]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/vlc.pot
31498cdbd248aab86fbebf69f4aa079d015c3682
[vlc] / po / vlc.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR VideoLAN
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2003-12-22 03:23+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: include/vlc_help.h:32
20 msgid "VLC preferences"
21 msgstr ""
22
23 #: include/vlc_help.h:34
24 msgid ""
25 "Configure some global options in General Settings and configure each VLC "
26 "plugin in the Plugins section.\n"
27 "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
28 msgstr ""
29
30 #: include/vlc_help.h:38
31 msgid "VLC plugins preferences"
32 msgstr ""
33
34 #: include/vlc_help.h:40
35 msgid ""
36 "In this tree, you can set options for every plugin used by VLC.\n"
37 "Plugins are sorted by type.\n"
38 "Have fun tuning VLC!"
39 msgstr ""
40
41 #: include/vlc_help.h:47
42 msgid "Access modules settings"
43 msgstr ""
44
45 #: include/vlc_help.h:49
46 msgid ""
47 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
48 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
49 msgstr ""
50
51 #: include/vlc_help.h:53
52 msgid "Audio filters settings"
53 msgstr ""
54
55 #: include/vlc_help.h:55
56 msgid "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
57 msgstr ""
58
59 #: include/vlc_help.h:58
60 msgid "Audio output modules settings"
61 msgstr ""
62
63 #: include/vlc_help.h:59
64 msgid "These are general settings for audio output modules."
65 msgstr ""
66
67 #: include/vlc_help.h:61
68 msgid "Audio encoders settings"
69 msgstr ""
70
71 #: include/vlc_help.h:62
72 msgid "These are general settings for audio encoding modules."
73 msgstr ""
74
75 #: include/vlc_help.h:64
76 msgid "Chroma modules settings"
77 msgstr ""
78
79 #: include/vlc_help.h:65
80 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
81 msgstr ""
82
83 #: include/vlc_help.h:67
84 msgid "Decoder modules settings"
85 msgstr ""
86
87 #: include/vlc_help.h:69
88 msgid ""
89 "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
90 "preferred subtitles."
91 msgstr ""
92
93 #: include/vlc_help.h:72
94 msgid "Demuxers settings"
95 msgstr ""
96
97 #: include/vlc_help.h:73
98 msgid "These settings affect demuxer modules."
99 msgstr ""
100
101 #: include/vlc_help.h:75
102 msgid "Interface plugins settings"
103 msgstr ""
104
105 #: include/vlc_help.h:77
106 msgid ""
107 "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
108 "here."
109 msgstr ""
110
111 #: include/vlc_help.h:80
112 msgid "Stream output access modules settings"
113 msgstr ""
114
115 #: include/vlc_help.h:82
116 msgid ""
117 "In this section you can set the caching value for the UDP streamoutput "
118 "access module."
119 msgstr ""
120
121 #: include/vlc_help.h:85
122 msgid "Subtitle demuxer settings"
123 msgstr ""
124
125 #: include/vlc_help.h:87
126 msgid ""
127 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
128 "example by setting the subtitles type or file name."
129 msgstr ""
130
131 #: include/vlc_help.h:90
132 msgid "Text renderer settings"
133 msgstr ""
134
135 #: include/vlc_help.h:92
136 msgid ""
137 "Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
138 "(to display subtitles for example)."
139 msgstr ""
140
141 #: include/vlc_help.h:95
142 msgid "Video output modules settings"
143 msgstr ""
144
145 #: include/vlc_help.h:97
146 msgid ""
147 "Choose your preferred video output in the Video section, and configure it "
148 "here."
149 msgstr ""
150
151 #: include/vlc_help.h:100
152 msgid "Video filters settings"
153 msgstr ""
154
155 #: include/vlc_help.h:102
156 msgid ""
157 "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
158 "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation  settings."
159 msgstr ""
160
161 #: include/vlc_help.h:111
162 msgid "No help available"
163 msgstr ""
164
165 #: include/vlc_help.h:112
166 msgid "No help is available for these modules"
167 msgstr ""
168
169 #: include/vlc_interface.h:123
170 msgid ""
171 "\n"
172 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
173 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
174 msgstr ""
175
176 #: include/vlc_interface.h:153
177 msgid ""
178 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
179 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, ...) as well as "
180 "DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
181 "\n"
182 "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
183 "and multicast, HTTP, ...) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
184 "\n"
185 "For more information, have a look at the web site."
186 msgstr ""
187
188 #: src/audio_output/input.c:103 modules/gui/macosx/intf.m:502
189 #: modules/gui/macosx/intf.m:503
190 msgid "Visualizations"
191 msgstr ""
192
193 #: src/audio_output/input.c:105 src/input/input_programs.c:683
194 #: src/video_output/video_output.c:426 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:90
195 msgid "Disable"
196 msgstr ""
197
198 #: src/audio_output/input.c:107 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:224
199 msgid "Random"
200 msgstr ""
201
202 #: src/audio_output/input.c:109
203 msgid "Scope"
204 msgstr ""
205
206 #: src/audio_output/input.c:111
207 msgid "Spectrum"
208 msgstr ""
209
210 #: src/audio_output/input.c:127 src/libvlc.h:156
211 msgid "Audio filters"
212 msgstr ""
213
214 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:131
215 #: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:499
216 msgid "Audio channels"
217 msgstr ""
218
219 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:142
220 #: modules/audio_output/alsa.c:177 modules/audio_output/directx.c:447
221 #: modules/audio_output/oss.c:202 modules/audio_output/sdl.c:181
222 #: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:386
223 msgid "Stereo"
224 msgstr ""
225
226 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
227 #: modules/codec/subsdec.c:92 modules/control/gestures.c:87
228 msgid "Left"
229 msgstr ""
230
231 #: src/audio_output/output.c:111 src/audio_output/output.c:147
232 #: modules/codec/subsdec.c:92 modules/control/gestures.c:87
233 msgid "Right"
234 msgstr ""
235
236 #: src/audio_output/output.c:137
237 msgid "Dolby Surround"
238 msgstr ""
239
240 #: src/audio_output/output.c:149
241 msgid "Reverse stereo"
242 msgstr ""
243
244 #: src/extras/getopt.c:638
245 #, c-format
246 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
247 msgstr ""
248
249 #: src/extras/getopt.c:663
250 #, c-format
251 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
252 msgstr ""
253
254 #: src/extras/getopt.c:668
255 #, c-format
256 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
257 msgstr ""
258
259 #: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
260 #, c-format
261 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
262 msgstr ""
263
264 #: src/extras/getopt.c:715
265 #, c-format
266 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
267 msgstr ""
268
269 #: src/extras/getopt.c:719
270 #, c-format
271 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
272 msgstr ""
273
274 #: src/extras/getopt.c:745
275 #, c-format
276 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
277 msgstr ""
278
279 #: src/extras/getopt.c:748
280 #, c-format
281 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
282 msgstr ""
283
284 #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
285 #, c-format
286 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
287 msgstr ""
288
289 #: src/extras/getopt.c:825
290 #, c-format
291 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
292 msgstr ""
293
294 #: src/extras/getopt.c:843
295 #, c-format
296 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
297 msgstr ""
298
299 #: src/input/es_out.c:338
300 #, c-format
301 msgid "Stream %d"
302 msgstr ""
303
304 #: src/input/es_out.c:347 src/input/es_out.c:382 modules/demux/asf/asf.c:308
305 #: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
306 msgid "Description"
307 msgstr ""
308
309 #: src/input/es_out.c:350 src/input/es_out.c:386 src/input/es_out.c:403
310 msgid "Codec"
311 msgstr ""
312
313 #: src/input/es_out.c:352 src/input/es_out.c:385 src/input/es_out.c:402
314 #: modules/gui/macosx/output.m:143
315 msgid "Type"
316 msgstr ""
317
318 #: src/input/es_out.c:352 src/libvlc.h:675 modules/access/dvdplay/access.c:213
319 #: modules/audio_output/coreaudio.c:227 modules/audio_output/file.c:108
320 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
321 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
322 #: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/output.m:156
323 msgid "Audio"
324 msgstr ""
325
326 #: src/input/es_out.c:355 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
327 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
328 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:162
329 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:746
330 msgid "Channels"
331 msgstr ""
332
333 #: src/input/es_out.c:360 src/libvlc.h:72 modules/demux/mkv.cpp:2214
334 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
335 msgid "Language"
336 msgstr ""
337
338 #: src/input/es_out.c:365
339 msgid "Sample rate"
340 msgstr ""
341
342 #: src/input/es_out.c:365
343 #, c-format
344 msgid "%d Hz"
345 msgstr ""
346
347 #: src/input/es_out.c:370 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:401
348 msgid "Bitrate"
349 msgstr ""
350
351 #: src/input/es_out.c:370
352 #, c-format
353 msgid "%d bps"
354 msgstr ""
355
356 #: src/input/es_out.c:375
357 msgid "Bits per sample"
358 msgstr ""
359
360 #: src/input/es_out.c:385 src/libvlc.h:699
361 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
362 #: modules/gui/macosx/intf.m:505 modules/gui/macosx/macosx.m:64
363 #: modules/gui/macosx/output.m:150 modules/misc/dummy/dummy.c:91
364 #: modules/video_output/directx/directx.c:119
365 msgid "Video"
366 msgstr ""
367
368 #: src/input/es_out.c:390
369 msgid "Resolution"
370 msgstr ""
371
372 #: src/input/es_out.c:396
373 msgid "Display resolution"
374 msgstr ""
375
376 #: src/input/es_out.c:402 modules/access/dvdplay/access.c:211
377 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287
378 msgid "Subtitle"
379 msgstr ""
380
381 #: src/input/input.c:251
382 msgid "General"
383 msgstr ""
384
385 #: src/input/input.c:252
386 msgid "Playlist Item"
387 msgstr ""
388
389 #: src/input/input_programs.c:97 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
390 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
391 #: modules/gui/macosx/intf.m:485 modules/gui/macosx/intf.m:486
392 msgid "Program"
393 msgstr ""
394
395 #: src/input/input_programs.c:101 modules/access/dvdplay/access.c:207
396 #: modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/mkv.cpp:2181
397 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1256
398 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
399 #: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424
400 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
401 #: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/intf.m:488
402 #: modules/gui/macosx/open.m:149 modules/gui/wxwindows/open.cpp:494
403 msgid "Title"
404 msgstr ""
405
406 #: src/input/input_programs.c:105 modules/access/dvdplay/access.c:209
407 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1257
408 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955
409 #: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433
410 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:489
411 #: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/open.m:150
412 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:500
413 msgid "Chapter"
414 msgstr ""
415
416 #: src/input/input_programs.c:109 modules/access/vcdx/access.c:1111
417 #: modules/access/vcdx/access.c:1112 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
418 msgid "Navigation"
419 msgstr ""
420
421 #: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:512
422 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
423 msgid "Video track"
424 msgstr ""
425
426 #: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:496
427 #: modules/gui/macosx/intf.m:497
428 msgid "Audio track"
429 msgstr ""
430
431 #: src/input/input_programs.c:119 modules/gui/macosx/intf.m:516
432 #: modules/gui/macosx/intf.m:517
433 msgid "Subtitles track"
434 msgstr ""
435
436 #: src/input/input_programs.c:358 src/input/input_programs.c:360
437 #, c-format
438 msgid "Title %i"
439 msgstr ""
440
441 #: src/input/input_programs.c:366 src/input/input_programs.c:373
442 #, c-format
443 msgid "Chapter %i"
444 msgstr ""
445
446 #: src/input/input_programs.c:389
447 msgid "Next title"
448 msgstr ""
449
450 #: src/input/input_programs.c:392
451 msgid "Previous title"
452 msgstr ""
453
454 #: src/input/input_programs.c:398 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
455 msgid "Next chapter"
456 msgstr ""
457
458 #: src/input/input_programs.c:401 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
459 msgid "Previous chapter"
460 msgstr ""
461
462 #: src/input/input_programs.c:695 src/input/input_programs.c:697
463 #, c-format
464 msgid "Track %i"
465 msgstr ""
466
467 #: src/interface/interface.c:265
468 msgid "Switch interface"
469 msgstr ""
470
471 #: src/interface/interface.c:278
472 msgid "Add interface"
473 msgstr ""
474
475 #: src/libvlc.c:277 src/libvlc.c:367
476 msgid "C"
477 msgstr ""
478
479 #: src/libvlc.c:320 src/libvlc.c:1438
480 #, c-format
481 msgid ""
482 "Usage: %s [options] [items]...\n"
483 "\n"
484 msgstr ""
485
486 #: src/libvlc.c:1270 src/misc/configuration.c:1144
487 msgid "string"
488 msgstr ""
489
490 #: src/libvlc.c:1287 src/misc/configuration.c:1114
491 msgid "integer"
492 msgstr ""
493
494 #: src/libvlc.c:1290 src/misc/configuration.c:1134
495 msgid "float"
496 msgstr ""
497
498 #: src/libvlc.c:1296
499 msgid " (default enabled)"
500 msgstr ""
501
502 #: src/libvlc.c:1297
503 msgid " (default disabled)"
504 msgstr ""
505
506 #: src/libvlc.c:1413 src/libvlc.c:1468 src/libvlc.c:1492
507 msgid ""
508 "\n"
509 "Press the RETURN key to continue...\n"
510 msgstr ""
511
512 #: src/libvlc.c:1441
513 msgid "[module]              [description]\n"
514 msgstr ""
515
516 #: src/libvlc.c:1486
517 msgid ""
518 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
519 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
520 "see the file named COPYING for details.\n"
521 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
522 msgstr ""
523
524 #: src/libvlc.h:34
525 msgid "Auto"
526 msgstr ""
527
528 #: src/libvlc.h:34
529 msgid "American"
530 msgstr ""
531
532 #: src/libvlc.h:34
533 msgid "British"
534 msgstr ""
535
536 #: src/libvlc.h:34
537 msgid "Spanish"
538 msgstr ""
539
540 #: src/libvlc.h:34
541 msgid "German"
542 msgstr ""
543
544 #: src/libvlc.h:35
545 msgid "French"
546 msgstr ""
547
548 #: src/libvlc.h:35
549 msgid "Hungarian"
550 msgstr ""
551
552 #: src/libvlc.h:35
553 msgid "Italian"
554 msgstr ""
555
556 #: src/libvlc.h:35
557 msgid "Japanese"
558 msgstr ""
559
560 #: src/libvlc.h:35
561 msgid "Dutch"
562 msgstr ""
563
564 #: src/libvlc.h:35
565 msgid "Norwegian"
566 msgstr ""
567
568 #: src/libvlc.h:36
569 msgid "Polish"
570 msgstr ""
571
572 #: src/libvlc.h:36
573 msgid "Brazilian"
574 msgstr ""
575
576 #: src/libvlc.h:36
577 msgid "Russian"
578 msgstr ""
579
580 #: src/libvlc.h:36
581 msgid "Swedish"
582 msgstr ""
583
584 #: src/libvlc.h:46
585 msgid ""
586 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
587 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
588 "various related options."
589 msgstr ""
590
591 #: src/libvlc.h:50
592 msgid "Interface module"
593 msgstr ""
594
595 #: src/libvlc.h:52
596 msgid ""
597 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
598 "The default behavior is to automatically select the best module available."
599 msgstr ""
600
601 #: src/libvlc.h:56 modules/control/ntservice.c:48
602 msgid "Extra interface modules"
603 msgstr ""
604
605 #: src/libvlc.h:58
606 msgid ""
607 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
608 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
609 "a comma separated list of interface modules. (common values are: logger,"
610 "gestures,sap,rc,http,screensaver)"
611 msgstr ""
612
613 #: src/libvlc.h:63
614 msgid "Verbosity (0,1,2)"
615 msgstr ""
616
617 #: src/libvlc.h:65
618 msgid ""
619 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
620 "1=warnings, 2=debug)."
621 msgstr ""
622
623 #: src/libvlc.h:68
624 msgid "Be quiet"
625 msgstr ""
626
627 #: src/libvlc.h:70
628 msgid "This options turns off all warning and information messages."
629 msgstr ""
630
631 #: src/libvlc.h:73
632 msgid ""
633 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
634 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
635 msgstr ""
636
637 #: src/libvlc.h:77
638 msgid "Color messages"
639 msgstr ""
640
641 #: src/libvlc.h:79
642 msgid ""
643 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
644 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
645 msgstr ""
646
647 #: src/libvlc.h:82
648 msgid "Show advanced options"
649 msgstr ""
650
651 #: src/libvlc.h:84
652 msgid ""
653 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces  will show "
654 "all the available options, including those that most users should never touch"
655 msgstr ""
656
657 #: src/libvlc.h:88
658 msgid "Interface default search path"
659 msgstr ""
660
661 #: src/libvlc.h:90
662 msgid ""
663 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
664 "when looking for a file."
665 msgstr ""
666
667 #: src/libvlc.h:93
668 msgid "Plugin search path"
669 msgstr ""
670
671 #: src/libvlc.h:95
672 msgid ""
673 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
674 "plugins."
675 msgstr ""
676
677 #: src/libvlc.h:99
678 msgid ""
679 "These options allow you to tune VLC's audio subsystem, and to add audio "
680 "filters which can be used for postprocessing or visual effects (spectrum "
681 "analyzer, ...).\n"
682 "To tune these filters, have a look at the \"audio filter\" plugin options."
683 msgstr ""
684
685 #: src/libvlc.h:105
686 msgid "Audio output module"
687 msgstr ""
688
689 #: src/libvlc.h:107
690 msgid ""
691 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
692 "default behavior is to automatically select the best method available."
693 msgstr ""
694
695 #: src/libvlc.h:111
696 msgid "Enable audio"
697 msgstr ""
698
699 #: src/libvlc.h:113
700 msgid ""
701 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
702 "will not take place, and it will save some processing power."
703 msgstr ""
704
705 #: src/libvlc.h:116
706 msgid "Force mono audio"
707 msgstr ""
708
709 #: src/libvlc.h:117
710 msgid "This will force a mono audio output"
711 msgstr ""
712
713 #: src/libvlc.h:119
714 msgid "Audio output volume"
715 msgstr ""
716
717 #: src/libvlc.h:121
718 msgid ""
719 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
720 msgstr ""
721
722 #: src/libvlc.h:124
723 msgid "Audio output saved volume"
724 msgstr ""
725
726 #: src/libvlc.h:126
727 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
728 msgstr ""
729
730 #: src/libvlc.h:128
731 msgid "Audio output frequency (Hz)"
732 msgstr ""
733
734 #: src/libvlc.h:130
735 msgid ""
736 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
737 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
738 msgstr ""
739
740 #: src/libvlc.h:134
741 msgid "High quality audio resampling"
742 msgstr ""
743
744 #: src/libvlc.h:136
745 msgid ""
746 "High quality audio resampling can be processor intensive so you can disable "
747 "it and a cheaper resampling algorithm will be used instead."
748 msgstr ""
749
750 #: src/libvlc.h:140
751 msgid "Compensate desynchronization of audio (in ms)"
752 msgstr ""
753
754 #: src/libvlc.h:142
755 msgid ""
756 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
757 "notice a lag between the video and the audio."
758 msgstr ""
759
760 #: src/libvlc.h:145
761 msgid "Choose preferred audio output channels mode"
762 msgstr ""
763
764 #: src/libvlc.h:147
765 msgid ""
766 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
767 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
768 "the audio stream being played)"
769 msgstr ""
770
771 #: src/libvlc.h:151
772 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
773 msgstr ""
774
775 #: src/libvlc.h:153
776 msgid ""
777 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
778 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
779 msgstr ""
780
781 #: src/libvlc.h:158
782 msgid ""
783 "This allows you to add audio postprocessing filters, to modify the sound."
784 msgstr ""
785
786 #: src/libvlc.h:161
787 msgid "Channel mixer"
788 msgstr ""
789
790 #: src/libvlc.h:163
791 msgid ""
792 "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance the "
793 "headphone channel mixer will downmix any audio source to a stereo output and "
794 "give the feeling that you are standing in a room with a complete 5.1 speaker "
795 "set when using only a headphone."
796 msgstr ""
797
798 #: src/libvlc.h:169
799 msgid ""
800 "These options allow you to modify options related to the video output "
801 "subsystem. You can for example enable video filters, like deinterlacing, "
802 "constrast / hue / saturation adjusting, ...\n"
803 "Enable these filters here and configure them in the video filters plugins "
804 "section."
805 msgstr ""
806
807 #: src/libvlc.h:176
808 msgid "Video output module"
809 msgstr ""
810
811 #: src/libvlc.h:178
812 msgid ""
813 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
814 "default behavior is to automatically select the best method available."
815 msgstr ""
816
817 #: src/libvlc.h:182
818 msgid "Enable video"
819 msgstr ""
820
821 #: src/libvlc.h:184
822 msgid ""
823 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
824 "stage will not take place, which will save some processing power."
825 msgstr ""
826
827 #: src/libvlc.h:187 modules/visualization/visual/visual.c:43
828 msgid "Video width"
829 msgstr ""
830
831 #: src/libvlc.h:189
832 msgid ""
833 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
834 "video characteristics."
835 msgstr ""
836
837 #: src/libvlc.h:192 modules/visualization/visual/visual.c:47
838 msgid "Video height"
839 msgstr ""
840
841 #: src/libvlc.h:194
842 msgid ""
843 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
844 "video characteristics."
845 msgstr ""
846
847 #: src/libvlc.h:197
848 msgid "Video alignment"
849 msgstr ""
850
851 #: src/libvlc.h:199
852 msgid ""
853 "You can enforce the video alignement in its window. By default (0) it will "
854 "be centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
855 "combinations of these values)."
856 msgstr ""
857
858 #: src/libvlc.h:203
859 msgid "Zoom video"
860 msgstr ""
861
862 #: src/libvlc.h:205
863 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
864 msgstr ""
865
866 #: src/libvlc.h:207
867 msgid "Grayscale video output"
868 msgstr ""
869
870 #: src/libvlc.h:209
871 msgid ""
872 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
873 "can also allow you to save some processing power)."
874 msgstr ""
875
876 #: src/libvlc.h:212
877 msgid "Fullscreen video output"
878 msgstr ""
879
880 #: src/libvlc.h:214
881 msgid ""
882 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
883 msgstr ""
884
885 #: src/libvlc.h:217
886 msgid "Overlay video output"
887 msgstr ""
888
889 #: src/libvlc.h:219
890 msgid ""
891 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
892 "your graphics card."
893 msgstr ""
894
895 #: src/libvlc.h:222 modules/video_output/directx/directx.c:242
896 #: modules/video_output/x11/xcommon.c:286
897 msgid "Always on top"
898 msgstr ""
899
900 #: src/libvlc.h:223
901 msgid "Always place the video window on top of other windows"
902 msgstr ""
903
904 #: src/libvlc.h:226
905 msgid "Force SPU position"
906 msgstr ""
907
908 #: src/libvlc.h:228
909 msgid ""
910 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
911 "over the movie. Try several positions."
912 msgstr ""
913
914 #: src/libvlc.h:231
915 msgid "On Screen Display"
916 msgstr ""
917
918 #: src/libvlc.h:233
919 msgid "You can disable the messages VLC creates in the video."
920 msgstr ""
921
922 #: src/libvlc.h:235
923 msgid "Video filter module"
924 msgstr ""
925
926 #: src/libvlc.h:237
927 msgid ""
928 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
929 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
930 msgstr ""
931
932 #: src/libvlc.h:241
933 msgid "Source aspect ratio"
934 msgstr ""
935
936 #: src/libvlc.h:243
937 msgid ""
938 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
939 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
940 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
941 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
942 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
943 msgstr ""
944
945 #: src/libvlc.h:251
946 msgid "Destination aspect ratio"
947 msgstr ""
948
949 #: src/libvlc.h:253
950 msgid ""
951 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
952 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
953 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
954 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
955 "squareness."
956 msgstr ""
957
958 #: src/libvlc.h:261
959 msgid ""
960 "These options allow you to modify options related to the input modules, such "
961 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
962 "channel."
963 msgstr ""
964
965 #: src/libvlc.h:265
966 msgid "Clock reference average counter"
967 msgstr ""
968
969 #: src/libvlc.h:267
970 msgid ""
971 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
972 "to 10000."
973 msgstr ""
974
975 #: src/libvlc.h:270
976 msgid "Server port"
977 msgstr ""
978
979 #: src/libvlc.h:272
980 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
981 msgstr ""
982
983 #: src/libvlc.h:274
984 msgid "MTU of the network interface"
985 msgstr ""
986
987 #: src/libvlc.h:276
988 msgid ""
989 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
990 "usually 1500."
991 msgstr ""
992
993 #: src/libvlc.h:279
994 msgid "Network interface address"
995 msgstr ""
996
997 #: src/libvlc.h:281
998 msgid ""
999 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
1000 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
1001 "multicasting interface here."
1002 msgstr ""
1003
1004 #: src/libvlc.h:285
1005 msgid "Time to live"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: src/libvlc.h:287
1009 msgid ""
1010 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
1011 "output."
1012 msgstr ""
1013
1014 #: src/libvlc.h:290
1015 msgid "Choose program (SID)"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: src/libvlc.h:292
1019 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
1020 msgstr ""
1021
1022 #: src/libvlc.h:294
1023 msgid "Choose audio"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: src/libvlc.h:296
1027 msgid ""
1028 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: src/libvlc.h:299
1032 msgid "Choose channel"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: src/libvlc.h:301
1036 msgid ""
1037 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
1038 "to n)."
1039 msgstr ""
1040
1041 #: src/libvlc.h:304
1042 msgid "Choose subtitles track"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: src/libvlc.h:306
1046 msgid ""
1047 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
1048 msgstr ""
1049
1050 #: src/libvlc.h:309
1051 msgid "Autodetect subtitle files"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: src/libvlc.h:314
1055 msgid "Subtitle autodection fuzziness"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: src/libvlc.h:324
1059 msgid "Use subtitle file"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: src/libvlc.h:329
1063 msgid "DVD device"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: src/libvlc.h:332
1067 msgid ""
1068 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
1069 "the drive letter (eg D:)"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: src/libvlc.h:336
1073 msgid "This is the default DVD device to use."
1074 msgstr ""
1075
1076 #: src/libvlc.h:339
1077 msgid "VCD device"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: src/libvlc.h:342
1081 msgid ""
1082 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
1083 "scan for a suitable CD-ROM device."
1084 msgstr ""
1085
1086 #: src/libvlc.h:346
1087 msgid "This is the default VCD device to use."
1088 msgstr ""
1089
1090 #: src/libvlc.h:349
1091 msgid "Audio CD device"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: src/libvlc.h:352
1095 msgid ""
1096 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
1097 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
1098 msgstr ""
1099
1100 #: src/libvlc.h:356
1101 msgid "This is the default Audio CD device to use."
1102 msgstr ""
1103
1104 #: src/libvlc.h:359 modules/gui/wxwindows/open.cpp:555
1105 msgid "Force IPv6"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: src/libvlc.h:361
1109 msgid ""
1110 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
1111 "connections."
1112 msgstr ""
1113
1114 #: src/libvlc.h:364
1115 msgid "Force IPv4"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: src/libvlc.h:366
1119 msgid ""
1120 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
1121 "connections."
1122 msgstr ""
1123
1124 #: src/libvlc.h:370
1125 msgid ""
1126 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
1127 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
1128 "can break playback of all your streams."
1129 msgstr ""
1130
1131 #: src/libvlc.h:374
1132 msgid "Choose preferred codecs list"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: src/libvlc.h:376
1136 msgid ""
1137 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
1138 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
1139 "the other ones."
1140 msgstr ""
1141
1142 #: src/libvlc.h:380
1143 msgid "Choose preferred encoders list"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: src/libvlc.h:382
1147 msgid ""
1148 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: src/libvlc.h:386
1152 msgid ""
1153 "These options allow you to set default global options for the stream output "
1154 "subsystem."
1155 msgstr ""
1156
1157 #: src/libvlc.h:389
1158 msgid "Choose a stream output"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: src/libvlc.h:391
1162 msgid "Empty if no stream output."
1163 msgstr ""
1164
1165 #: src/libvlc.h:393
1166 msgid "Enable streaming of all ES"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: src/libvlc.h:395
1170 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: src/libvlc.h:397
1174 msgid "Display while streaming"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: src/libvlc.h:399
1178 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
1179 msgstr ""
1180
1181 #: src/libvlc.h:401
1182 msgid "Enable video stream output"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: src/libvlc.h:403 src/libvlc.h:408
1186 msgid ""
1187 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
1188 "stream output facility when this last one is enabled."
1189 msgstr ""
1190
1191 #: src/libvlc.h:406
1192 msgid "Enable audio stream output"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: src/libvlc.h:411
1196 msgid "Keep sout open"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: src/libvlc.h:413
1200 msgid ""
1201 "This allows you to keep an unique sout instance across multiple playlist "
1202 "item (automatically insert gather stream_out if not specified)"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: src/libvlc.h:417
1206 msgid "Choose preferred packetizer list"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: src/libvlc.h:419
1210 msgid ""
1211 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
1212 msgstr ""
1213
1214 #: src/libvlc.h:422
1215 msgid "Mux module"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: src/libvlc.h:424
1219 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: src/libvlc.h:426
1223 msgid "Access output module"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: src/libvlc.h:428
1227 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: src/libvlc.h:431
1231 msgid ""
1232 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
1233 "You should always leave all these enabled."
1234 msgstr ""
1235
1236 #: src/libvlc.h:434
1237 msgid "Enable CPU MMX support"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: src/libvlc.h:436
1241 msgid ""
1242 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
1243 "of them."
1244 msgstr ""
1245
1246 #: src/libvlc.h:439
1247 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: src/libvlc.h:441
1251 msgid ""
1252 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
1253 "advantage of them."
1254 msgstr ""
1255
1256 #: src/libvlc.h:444
1257 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: src/libvlc.h:446
1261 msgid ""
1262 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
1263 "advantage of them."
1264 msgstr ""
1265
1266 #: src/libvlc.h:449
1267 msgid "Enable CPU SSE support"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: src/libvlc.h:451
1271 msgid ""
1272 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
1273 "of them."
1274 msgstr ""
1275
1276 #: src/libvlc.h:454
1277 msgid "Enable CPU AltiVec support"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: src/libvlc.h:456
1281 msgid ""
1282 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
1283 "advantage of them."
1284 msgstr ""
1285
1286 #: src/libvlc.h:460
1287 msgid ""
1288 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
1289 "overriden in the playlist dialog box."
1290 msgstr ""
1291
1292 #: src/libvlc.h:463
1293 msgid "Play files randomly forever"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: src/libvlc.h:465
1297 msgid ""
1298 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
1299 "interrupted."
1300 msgstr ""
1301
1302 #: src/libvlc.h:468
1303 msgid "Loop playlist on end"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: src/libvlc.h:470
1307 msgid ""
1308 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
1309 "option."
1310 msgstr ""
1311
1312 #: src/libvlc.h:473
1313 msgid "Repeat the current playlistitem"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: src/libvlc.h:475
1317 msgid ""
1318 "When this is active VLC will keep playing the current playlistitem over and "
1319 "over again."
1320 msgstr ""
1321
1322 #: src/libvlc.h:479
1323 msgid ""
1324 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
1325 "you really know what you are doing."
1326 msgstr ""
1327
1328 #: src/libvlc.h:482
1329 msgid "Memory copy module"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: src/libvlc.h:484
1333 msgid ""
1334 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
1335 "select the fastest one supported by your hardware."
1336 msgstr ""
1337
1338 #: src/libvlc.h:487
1339 msgid "Access module"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: src/libvlc.h:489
1343 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: src/libvlc.h:491
1347 msgid "Demux module"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: src/libvlc.h:493
1351 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: src/libvlc.h:495
1355 msgid "Allow VLC to run with a real-time priority"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: src/libvlc.h:497
1359 msgid ""
1360 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
1361 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
1362 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
1363 "only activate this if you know what you're doing."
1364 msgstr ""
1365
1366 #: src/libvlc.h:503 src/libvlc.h:504
1367 msgid "Minimize number of threads needed to run VLC"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: src/libvlc.h:506
1371 msgid "Allow only one running instance of VLC"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: src/libvlc.h:508
1375 msgid ""
1376 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
1377 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
1378 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
1379 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
1380 "running instance or enqueue it."
1381 msgstr ""
1382
1383 #: src/libvlc.h:514
1384 msgid "Increase the priority of the process"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: src/libvlc.h:516
1388 msgid ""
1389 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
1390 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
1391 "could otherwise take too much processor time.\n"
1392 "However be advise that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
1393 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
1394 "require a reboot of your machine."
1395 msgstr ""
1396
1397 #: src/libvlc.h:523
1398 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: src/libvlc.h:525
1402 msgid ""
1403 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
1404 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
1405 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
1406 msgstr ""
1407
1408 #: src/libvlc.h:530
1409 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: src/libvlc.h:533
1413 msgid ""
1414 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
1415 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
1416 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
1417 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
1418 "the default and the fastest), 1 and 2."
1419 msgstr ""
1420
1421 #: src/libvlc.h:541
1422 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
1423 msgstr ""
1424
1425 #: src/libvlc.h:544 src/video_output/video_output.c:413
1426 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1182 modules/gui/macosx/applescript.m:122
1427 #: modules/gui/macosx/controls.m:704 modules/gui/macosx/intf.m:442
1428 #: modules/gui/macosx/intf.m:510
1429 msgid "Fullscreen"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: src/libvlc.h:545
1433 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: src/libvlc.h:546
1437 msgid "Play/Pause"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: src/libvlc.h:547
1441 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: src/libvlc.h:548
1445 msgid "Pause only"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: src/libvlc.h:549
1449 msgid "Select the hotkey to use to pause"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: src/libvlc.h:550
1453 msgid "Play only"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: src/libvlc.h:551
1457 msgid "Select the hotkey to use to play"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: src/libvlc.h:552 modules/gui/macosx/controls.m:111
1461 #: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:476
1462 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:429
1463 msgid "Faster"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: src/libvlc.h:553
1467 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: src/libvlc.h:554 modules/gui/macosx/controls.m:126
1471 #: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:477
1472 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:427
1473 msgid "Slower"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: src/libvlc.h:555
1477 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: src/libvlc.h:556 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
1481 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
1482 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
1483 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:153
1484 #: modules/gui/macosx/controls.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:441
1485 #: modules/gui/macosx/intf.m:479 modules/gui/macosx/intf.m:541
1486 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:425
1487 msgid "Next"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: src/libvlc.h:557
1491 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: src/libvlc.h:558 modules/gui/macosx/controls.m:140
1495 #: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:436
1496 #: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/macosx/intf.m:542
1497 msgid "Previous"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: src/libvlc.h:559
1501 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: src/libvlc.h:560 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
1505 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
1506 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:95
1507 #: modules/gui/macosx/controls.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:439
1508 #: modules/gui/macosx/intf.m:475 modules/gui/macosx/intf.m:540
1509 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:267 modules/gui/pda/pda_interface.c:268
1510 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:415
1511 msgid "Stop"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: src/libvlc.h:561
1515 msgid "Select the hotkey to stop the playback"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: src/libvlc.h:562 modules/gui/macosx/intf.m:444
1519 msgid "Position"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: src/libvlc.h:563
1523 msgid "Select the hotkey to display the position"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: src/libvlc.h:565
1527 msgid "Jump 10 seconds backwards"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: src/libvlc.h:566
1531 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: src/libvlc.h:568
1535 msgid "Jump 1 minute backwards"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: src/libvlc.h:569
1539 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: src/libvlc.h:570
1543 msgid "Jump 5 minutes backwards"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: src/libvlc.h:571
1547 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: src/libvlc.h:572
1551 msgid "Jump 10 seconds forward"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: src/libvlc.h:573
1555 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: src/libvlc.h:575
1559 msgid "Jump 1 minute forward"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: src/libvlc.h:576
1563 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: src/libvlc.h:578
1567 msgid "Jump 5 minutes forward"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: src/libvlc.h:579
1571 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: src/libvlc.h:581 modules/control/hotkeys.c:235
1575 #: modules/control/lirc/lirc.c:193 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
1576 msgid "Quit"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: src/libvlc.h:582
1580 msgid "Select the hotkey to quit the application"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: src/libvlc.h:583
1584 msgid "Navigate up"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: src/libvlc.h:584
1588 msgid "Select the key to move the selector up in dvd menus"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: src/libvlc.h:585
1592 msgid "Navigate down"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: src/libvlc.h:586
1596 msgid "Select the key to move the selector down in dvd menus"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: src/libvlc.h:587
1600 msgid "Navigate left"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: src/libvlc.h:588
1604 msgid "Select the key to move the selector left in dvd menus"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: src/libvlc.h:589
1608 msgid "Navigate right"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: src/libvlc.h:590
1612 msgid "Select the key to move the selector right in dvd menus"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: src/libvlc.h:591
1616 msgid "Activate"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: src/libvlc.h:592
1620 msgid "Select the key to activate selected item in dvd menus"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: src/libvlc.h:593
1624 msgid "Volume up"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: src/libvlc.h:594
1628 msgid "Select the key to turn up audio volume"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: src/libvlc.h:595
1632 msgid "Volume down"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: src/libvlc.h:596
1636 msgid "Select the key to turn down audio volume"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: src/libvlc.h:597 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140
1640 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466
1641 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:700
1642 #: modules/gui/macosx/intf.m:495
1643 msgid "Mute"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: src/libvlc.h:598
1647 msgid "Select the key to turn off audio volume"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: src/libvlc.h:599
1651 msgid "Play playlist bookmark 1"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: src/libvlc.h:600
1655 msgid "Play playlist bookmark 2"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: src/libvlc.h:601
1659 msgid "Play playlist bookmark 3"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: src/libvlc.h:602
1663 msgid "Play playlist bookmark 4"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: src/libvlc.h:603
1667 msgid "Play playlist bookmark 5"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: src/libvlc.h:604
1671 msgid "Play playlist bookmark 6"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: src/libvlc.h:605
1675 msgid "Play playlist bookmark 7"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: src/libvlc.h:606
1679 msgid "Play playlist bookmark 8"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: src/libvlc.h:607
1683 msgid "Play playlist bookmark 9"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: src/libvlc.h:608
1687 msgid "Play playlist bookmark 10"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: src/libvlc.h:609
1691 msgid "Select the key to play this bookmark"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: src/libvlc.h:610
1695 msgid "Set playlist bookmark 1"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: src/libvlc.h:611
1699 msgid "Set playlist bookmark 2"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: src/libvlc.h:612
1703 msgid "Set playlist bookmark 3"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: src/libvlc.h:613
1707 msgid "Set playlist bookmark 4"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: src/libvlc.h:614
1711 msgid "Set playlist bookmark 5"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: src/libvlc.h:615
1715 msgid "Set playlist bookmark 6"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: src/libvlc.h:616
1719 msgid "Set playlist bookmark 7"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: src/libvlc.h:617
1723 msgid "Set playlist bookmark 8"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: src/libvlc.h:618
1727 msgid "Set playlist bookmark 9"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: src/libvlc.h:619
1731 msgid "Set playlist bookmark 10"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: src/libvlc.h:620
1735 msgid "Select the key to set this playlist bookmark"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: src/libvlc.h:622
1739 msgid ""
1740 "\n"
1741 "Playlist items:\n"
1742 "  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
1743 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
1744 "                                 DVD device\n"
1745 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
1746 "                                 VCD device\n"
1747 "  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
1748 "                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
1749 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
1750 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: src/libvlc.h:652 modules/misc/dummy/dummy.c:63
1754 msgid "Interface"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: src/libvlc.h:728 modules/access/dvb/qpsk.c:103
1758 #: modules/access/satellite/satellite.c:72
1759 msgid "Input"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: src/libvlc.h:762
1763 msgid "Decoders"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: src/libvlc.h:768 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051
1767 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046
1768 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:287 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151
1769 msgid "Stream output"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: src/libvlc.h:791
1773 msgid "CPU"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: src/libvlc.h:803 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
1777 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
1778 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
1779 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
1780 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:525
1781 #: modules/gui/macosx/playlist.m:141 modules/gui/macosx/playlist.m:152
1782 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1210
1783 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:421
1784 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:144
1785 msgid "Playlist"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: src/libvlc.h:812 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
1789 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
1790 #: modules/demux/demuxstream.c:143 modules/demux/mpeg/ts.c:142
1791 #: modules/gui/pda/pda.c:66 modules/misc/logger/logger.c:91
1792 #: modules/video_filter/motionblur.c:58 modules/video_filter/transform.c:66
1793 #: modules/video_filter/wall.c:66 modules/video_output/ggi.c:62
1794 msgid "Miscellaneous"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: src/libvlc.h:831
1798 msgid "Hot keys"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: src/libvlc.h:929
1802 msgid "main program"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: src/libvlc.h:936
1806 msgid "print help (can be combined with --advanced)"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: src/libvlc.h:938
1810 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: src/libvlc.h:940
1814 msgid "print a list of available modules"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: src/libvlc.h:942
1818 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: src/libvlc.h:944
1822 msgid "save the current command line options in the config"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: src/libvlc.h:946
1826 msgid "reset the current config to the default values"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: src/libvlc.h:948
1830 msgid "use alternate config file"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: src/libvlc.h:950
1834 msgid "print version information"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: src/misc/configuration.c:1114
1838 msgid "boolean"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: src/misc/configuration.c:1122
1842 msgid "key"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: src/video_output/video_output.c:424 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
1846 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
1847 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:518
1848 #: modules/gui/macosx/intf.m:519
1849 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:83
1850 msgid "Deinterlace"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: src/video_output/video_output.c:428
1854 msgid "Discard"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: src/video_output/video_output.c:430
1858 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:79
1859 msgid "Blend"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: src/video_output/video_output.c:432
1863 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:79
1864 msgid "Mean"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: src/video_output/video_output.c:434
1868 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:80
1869 msgid "Bob"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: src/video_output/video_output.c:436
1873 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:80
1874 msgid "Linear"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: src/video_output/video_output.c:447
1878 msgid "Filters"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: modules/access/cdda.c:44 modules/access/cdda/cdda.c:125
1882 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 modules/access/file.c:72
1883 #: modules/access/ftp.c:85 modules/access/http.c:79
1884 #: modules/access/mms/mms.c:57 modules/access/v4l/v4l.c:75
1885 #: modules/demux/livedotcom.cpp:54
1886 msgid "Caching value in ms"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: modules/access/cdda.c:46
1890 msgid ""
1891 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
1892 "should be set in milliseconds units."
1893 msgstr ""
1894
1895 #: modules/access/cdda.c:50
1896 msgid "Audio CD input"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: modules/access/cdda.c:57 modules/access/cdda/cdda.c:190
1900 msgid "Audio CD demux"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: modules/access/cdda/access.c:99 modules/access/vcdx/access.c:138
1904 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: modules/access/cdda/access.c:151
1908 msgid "The above message had unknown cdio log level"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: modules/access/cdda/access.c:341
1912 msgid "CDDB Disc ID"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: modules/access/cdda/access.c:346
1916 msgid "CDDB Disc Category"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: modules/access/cdda/access.c:363 modules/demux/mkv.cpp:2175
1920 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
1921 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:265
1922 msgid "Duration"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: modules/access/cdda/cdda.c:61
1926 msgid ""
1927 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
1928 "meta info        1\n"
1929 "events           2\n"
1930 "MRL              4\n"
1931 "external call    8\n"
1932 "all calls (10)  16\n"
1933 "LSN       (20)  32\n"
1934 "seek      (40)  64\n"
1935 "libcdio   (80) 128\n"
1936 "libcddb  (100) 256\n"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: modules/access/cdda/cdda.c:73
1940 msgid ""
1941 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
1942 "should be set in millisecond units."
1943 msgstr ""
1944
1945 #: modules/access/cdda/cdda.c:77
1946 msgid ""
1947 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
1948 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
1949 "   %a : The artist\n"
1950 "   %A : The album information\n"
1951 "   %C : Category\n"
1952 "   %I : CDDB disk ID\n"
1953 "   %G : Genre\n"
1954 "   %M : The current MRL\n"
1955 "   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
1956 "   %n : The number of tracks on the CD\n"
1957 "   %p : The artist/performer/composer in the track\n"
1958 "   %T : The track number\n"
1959 "   %s : Number of seconds in this track \n"
1960 "   %t : The title\n"
1961 "   %Y : The year 19xx or 20xx\n"
1962 "   %% : a % \n"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: modules/access/cdda/cdda.c:95
1966 msgid ""
1967 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
1968 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
1969 "   %M : The current MRL\n"
1970 "   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
1971 "   %n : The number of tracks on the CD\n"
1972 "   %T : The track number\n"
1973 "   %s : Number of seconds in this track \n"
1974 "   %% : a % \n"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: modules/access/cdda/cdda.c:109
1978 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]num]"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: modules/access/cdda/cdda.c:110
1982 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: modules/access/cdda/cdda.c:117
1986 msgid "CDX"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: modules/access/cdda/cdda.c:120 modules/access/vcdx/vcd.c:102
1990 #: modules/codec/ogt/ogt.c:58
1991 msgid "set debug mask for additional debugging."
1992 msgstr ""
1993
1994 #: modules/access/cdda/cdda.c:130
1995 msgid "Format to use in playlist \"author\" field"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: modules/access/cdda/cdda.c:135
1999 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: modules/access/cdda/cdda.c:141
2003 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
2007 msgid "Do CDDB lookups?"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: modules/access/cdda/cdda.c:146
2011 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
2015 msgid "CDDB server"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: modules/access/cdda/cdda.c:152
2019 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: modules/access/cdda/cdda.c:156
2023 msgid "CDDB server port"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: modules/access/cdda/cdda.c:157
2027 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: modules/access/cdda/cdda.c:161 modules/access/cdda/cdda.c:162
2031 msgid "email address reported to CDDB server"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: modules/access/cdda/cdda.c:166
2035 msgid "Cache CDDB lookups?"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: modules/access/cdda/cdda.c:167
2039 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: modules/access/cdda/cdda.c:171
2043 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: modules/access/cdda/cdda.c:172
2047 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
2051 msgid "CDDB server timeout"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: modules/access/cdda/cdda.c:178
2055 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: modules/access/cdda/cdda.c:183 modules/access/cdda/cdda.c:184
2059 msgid "Directory to cache CDDB requests"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: modules/access/directory.c:82
2063 msgid "Standard filesystem directory input"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/dshow/dshow.cpp:103
2067 #: modules/gui/macosx/prefs.m:443 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
2068 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:313
2069 msgid "Default"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/dshow/dshow.cpp:103
2073 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:173 modules/gui/gtk/menu.c:734
2074 msgid "None"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107
2078 msgid ""
2079 "Allows you to modify the default caching value for directshow streams. This "
2080 "value should be set in milliseconds units."
2081 msgstr ""
2082
2083 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 modules/access/v4l/v4l.c:79
2084 msgid "Video device name"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:111
2088 msgid ""
2089 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
2090 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
2091 "used."
2092 msgstr ""
2093
2094 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 modules/access/v4l/v4l.c:83
2095 msgid "Audio device name"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
2099 msgid ""
2100 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
2101 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
2102 "used."
2103 msgstr ""
2104
2105 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
2106 msgid "Video size"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
2110 msgid ""
2111 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
2112 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
2113 "device will be used."
2114 msgstr ""
2115
2116 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 modules/access/v4l/v4l.c:87
2117 msgid "Video input chroma format"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
2121 msgid ""
2122 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
2123 "(default), RV24, etc.)"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
2127 msgid "Device properties"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
2131 msgid "Show the properties dialog of the selected device"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
2135 msgid "DirectShow input"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
2139 msgid "dshow"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:163
2143 msgid "DirectShow demuxer"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: modules/access/dvb/qpsk.c:44
2147 msgid "adapter card to tune"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: modules/access/dvb/qpsk.c:45
2151 msgid ""
2152 "adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
2153 "n>=0"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: modules/access/dvb/qpsk.c:47
2157 msgid "device number to use on adapter"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: modules/access/dvb/qpsk.c:50
2161 msgid "satellite default transponder frequency in kHz"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: modules/access/dvb/qpsk.c:53
2165 msgid "satellite default transponder polarization"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: modules/access/dvb/qpsk.c:56
2169 msgid "satellite default transponder FEC"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: modules/access/dvb/qpsk.c:57
2173 msgid "FEC=Forward Error Correction mode"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: modules/access/dvb/qpsk.c:59
2177 msgid "satellite default transponder symbol rate in kHz"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: modules/access/dvb/qpsk.c:62
2181 msgid "use diseqc with antenna"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: modules/access/dvb/qpsk.c:65
2185 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: modules/access/dvb/qpsk.c:68
2189 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: modules/access/dvb/qpsk.c:71
2193 msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: modules/access/dvb/qpsk.c:74
2197 msgid "probe the dvb card for capabilities (default disabled)"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: modules/access/dvb/qpsk.c:75
2201 msgid "some dvb cards do not like to be probed for their capabilities"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: modules/access/dvb/qpsk.c:78
2205 msgid "modulation type"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: modules/access/dvb/qpsk.c:79
2209 msgid "modulation type for frontend device "
2210 msgstr ""
2211
2212 #: modules/access/dvb/qpsk.c:82
2213 msgid "terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: modules/access/dvb/qpsk.c:85
2217 msgid "terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: modules/access/dvb/qpsk.c:88
2221 msgid "terrestrial bandwidth"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: modules/access/dvb/qpsk.c:89
2225 msgid "terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: modules/access/dvb/qpsk.c:91
2229 msgid "terrestrial guard interval"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: modules/access/dvb/qpsk.c:94
2233 msgid "terrestrial transmission mode"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: modules/access/dvb/qpsk.c:97
2237 msgid "terrestrial hierarchy mode"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: modules/access/dvb/qpsk.c:101
2241 msgid "DVB input module with v4l2 support"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
2245 msgid "Method to use by libdvdcss for key decryption"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
2249 msgid ""
2250 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
2251 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
2252 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
2253 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
2254 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
2255 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
2256 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
2257 "instantly, which allows us to check them often.\n"
2258 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
2259 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
2260 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
2261 "The default method is: key."
2262 msgstr ""
2263
2264 #: modules/access/dvd/dvd.c:83
2265 msgid "title"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: modules/access/dvd/dvd.c:83 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515
2269 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
2270 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1699
2271 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
2272 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014
2273 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:142
2274 #: modules/gui/macosx/open.m:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:409
2275 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:323
2276 msgid "Disc"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: modules/access/dvd/dvd.c:83
2280 msgid "Key"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: modules/access/dvd/dvd.c:87
2284 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: modules/access/dvd/dvd.c:88
2288 msgid "dvd"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: modules/access/dvd/dvd.c:95
2292 msgid "DVD input (uses libdvdcss if installed)"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: modules/access/dvd/dvd.c:98
2296 msgid "DVD input (uses libdvdcss)"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: modules/access/dvdplay/access.c:202
2300 msgid "DVD menus"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: modules/access/dvdplay/access.c:205
2304 msgid "Root"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: modules/access/dvdplay/access.c:215
2308 msgid "Angle"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: modules/access/dvdplay/access.c:217
2312 msgid "Resume"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:51
2316 msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:52
2320 msgid "DVD input with menus support"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:45
2324 msgid "DVD input (using libdvdread)"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: modules/access/file.c:74
2328 msgid ""
2329 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
2330 "should be set in miliseconds units."
2331 msgstr ""
2332
2333 #: modules/access/file.c:78
2334 msgid "Standard filesystem file input"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: modules/access/file.c:79 modules/gui/pda/pda_interface.c:1091
2338 msgid "file"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: modules/access/ftp.c:87
2342 msgid ""
2343 "Allows you to modify the default caching value for ftp streams. This value "
2344 "should be set in miliseconds units."
2345 msgstr ""
2346
2347 #: modules/access/ftp.c:91
2348 msgid "FTP input"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: modules/access/http.c:73
2352 msgid "Specify an HTTP proxy"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: modules/access/http.c:75
2356 msgid ""
2357 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
2358 "myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be "
2359 "tried."
2360 msgstr ""
2361
2362 #: modules/access/http.c:81
2363 msgid ""
2364 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
2365 "should be set in miliseconds units."
2366 msgstr ""
2367
2368 #: modules/access/http.c:85 modules/gui/pda/pda_interface.c:496
2369 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1092 modules/gui/pda/pda_interface.c:1095
2370 msgid "http"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: modules/access/http.c:90
2374 msgid "HTTP input"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: modules/access/mms/mms.c:59
2378 msgid ""
2379 "Allows you to modify the default caching value for mms streams. This value "
2380 "should be set in miliseconds units."
2381 msgstr ""
2382
2383 #: modules/access/mms/mms.c:63
2384 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: modules/access/pvr/pvr.c:77
2388 msgid "input for encoding cards supported by the ivtv drivers"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
2392 msgid "Demux number"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
2396 msgid "Tuner number"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
2400 msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
2404 msgid "Satellite default transponder polarization"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
2408 msgid "Satellite default transponder FEC"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
2412 msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
2416 msgid "Use diseqc with antenna"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
2420 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: modules/access/satellite/satellite.c:65
2424 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: modules/access/satellite/satellite.c:68
2428 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: modules/access/satellite/satellite.c:91
2432 msgid "satellite input"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: modules/access/slp.c:80
2436 msgid "SLP input"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: modules/access/slp.c:81
2440 msgid "slp"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: modules/access/tcp.c:59 modules/access/udp.c:74
2444 #: modules/access_output/udp.c:75
2445 msgid "caching value in ms"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: modules/access/tcp.c:61 modules/access/udp.c:76
2449 #: modules/access_output/udp.c:77
2450 msgid ""
2451 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
2452 "should be set in miliseconds units."
2453 msgstr ""
2454
2455 #: modules/access/tcp.c:68
2456 msgid "TCP input"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: modules/access/tcp.c:69
2460 msgid "TCP"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: modules/access/udp.c:80
2464 msgid "UDP/RTP input"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: modules/access/udp.c:81 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869
2468 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3124 modules/gui/macosx/output.m:141
2469 #: modules/gui/macosx/output.m:268 modules/gui/macosx/output.m:357
2470 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:420
2471 msgid "UDP"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: modules/access/v4l/v4l.c:77
2475 msgid ""
2476 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
2477 "should be set in miliseconds units."
2478 msgstr ""
2479
2480 #: modules/access/v4l/v4l.c:81
2481 msgid ""
2482 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
2483 "anything, no video device will be used."
2484 msgstr ""
2485
2486 #: modules/access/v4l/v4l.c:85
2487 msgid ""
2488 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
2489 "anything, no audio device will be used."
2490 msgstr ""
2491
2492 #: modules/access/v4l/v4l.c:89
2493 msgid ""
2494 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
2495 "(default), RV24, etc.)"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: modules/access/v4l/v4l.c:93
2499 msgid "Video4Linux input"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: modules/access/v4l/v4l.c:94
2503 msgid "v4l"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: modules/access/v4l/v4l.c:109
2507 msgid "Video4Linux demuxer"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
2511 msgid "VCD input"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: modules/access/vcdx/access.c:112
2515 msgid "The above message had unknown log level"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: modules/access/vcdx/access.c:1095 modules/access/vcdx/access.c:1096
2519 #: modules/gui/gtk/open.c:287 modules/gui/gtk/open.c:301
2520 msgid "Track"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: modules/access/vcdx/access.c:1099 modules/access/vcdx/access.c:1100
2524 #: modules/gui/gtk/open.c:276
2525 msgid "Entry"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: modules/access/vcdx/access.c:1103 modules/access/vcdx/access.c:1104
2529 msgid "Segment"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: modules/access/vcdx/access.c:1107 modules/access/vcdx/access.c:1108
2533 #: modules/access/vcdx/access.c:1125
2534 msgid "List ID"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: modules/access/vcdx/vcd.c:53
2538 msgid ""
2539 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
2540 "meta info         1\n"
2541 "event info        2\n"
2542 "MRL               4\n"
2543 "external call     8\n"
2544 "all calls (10)   16\n"
2545 "LSN       (20)   32\n"
2546 "PBC       (40)   64\n"
2547 "libcdio   (80)  128\n"
2548 "seek-set (100)  256\n"
2549 "seek-cur (200)  512\n"
2550 "still    (400) 1024\n"
2551 "vcdinfo  (800) 2048\n"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: modules/access/vcdx/vcd.c:68
2555 msgid ""
2556 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
2557 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
2558 "   %A : The album information\n"
2559 "   %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
2560 "   %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
2561 "   %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVC\n"
2562 "   %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
2563 "SEGMENT...\n"
2564 "   %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
2565 "   %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
2566 "   %P : The publisher ID\n"
2567 "   %p : The preparer I\n"
2568 "   %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
2569 "   %T : The track number\n"
2570 "   %V : The volume set I\n"
2571 "   %v : The volume I\n"
2572 "       A number between 1 and the volume count.\n"
2573 "   %% : a % \n"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: modules/access/vcdx/vcd.c:91
2577 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: modules/access/vcdx/vcd.c:92
2581 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: modules/access/vcdx/vcd.c:99
2585 msgid "VCDX"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
2589 msgid "Use playback control?"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: modules/access/vcdx/vcd.c:107
2593 msgid ""
2594 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
2595 "tracks."
2596 msgstr ""
2597
2598 #: modules/access/vcdx/vcd.c:114
2599 msgid "Format to use in playlist \"author\""
2600 msgstr ""
2601
2602 #: modules/access/vcdx/vcd.c:120
2603 msgid "Format to use in playlist \"title\" field"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: modules/access_output/dummy.c:56
2607 msgid "Dummy stream ouput"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: modules/access_output/file.c:69
2611 msgid "File stream ouput"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: modules/access_output/http.c:54
2615 msgid "HTTP stream ouput"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: modules/access_output/udp.c:81
2619 msgid "UDP stream ouput"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: modules/access_output/udp.c:82
2623 msgid "udp stream output"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49
2627 msgid ""
2628 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
2629 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
2630 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
2631 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
2632 "It works with any source format from mono to 5.1."
2633 msgstr ""
2634
2635 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
2636 msgid "Characteristic dimension"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58
2640 msgid ""
2641 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
2642 "left speaker and listener in meters."
2643 msgstr ""
2644
2645 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
2646 msgid "headphone"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65
2650 msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
2654 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
2658 msgid "A/52 dynamic range compression"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
2662 msgid ""
2663 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
2664 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
2665 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
2666 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
2667 msgstr ""
2668
2669 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
2670 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
2674 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:50
2678 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
2682 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
2686 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
2690 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
2694 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
2698 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
2702 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
2706 msgid "MPEG audio decoder"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
2710 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
2714 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
2718 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
2722 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
2726 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
2730 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
2734 msgid "audio filter for bandlimited interpolation resampling"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65
2738 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
2742 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
2746 msgid "audio filter for trivial resampling"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
2750 msgid "audio filter for ugly resampling"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
2754 msgid "float32 audio mixer"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
2758 msgid "dummy spdif audio mixer"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
2762 msgid "trivial audio mixer"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: modules/audio_output/alsa.c:97
2766 msgid "ALSA"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: modules/audio_output/alsa.c:99
2770 msgid "ALSA device name"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: modules/audio_output/alsa.c:100
2774 msgid "ALSA audio output"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: modules/audio_output/alsa.c:117 modules/audio_output/coreaudio.c:218
2778 #: modules/audio_output/coreaudio.c:1473 modules/audio_output/directx.c:383
2779 #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/sdl.c:176
2780 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:337
2781 #: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/gui/macosx/intf.m:501
2782 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:350 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:355
2783 msgid "Audio device"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: modules/audio_output/alsa.c:171 modules/audio_output/directx.c:460
2787 #: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/sdl.c:182
2788 #: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:399
2789 msgid "Mono"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: modules/audio_output/alsa.c:184 modules/audio_output/directx.c:433
2793 #: modules/audio_output/oss.c:178 modules/audio_output/waveout.c:371
2794 msgid "2 Front 2 Rear"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: modules/audio_output/alsa.c:190 modules/audio_output/directx.c:397
2798 #: modules/audio_output/oss.c:167 modules/audio_output/waveout.c:352
2799 msgid "5.1"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: modules/audio_output/alsa.c:217 modules/audio_output/directx.c:506
2803 #: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:415
2804 msgid "A/52 over S/PDIF"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: modules/audio_output/arts.c:66
2808 msgid "aRts audio output"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: modules/audio_output/coreaudio.c:219
2812 msgid ""
2813 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
2814 "your 'audio device' menu. This device will then be used by default for audio "
2815 "playback."
2816 msgstr ""
2817
2818 #: modules/audio_output/coreaudio.c:224
2819 msgid "CoreAudio output"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: modules/audio_output/directx.c:209
2823 msgid "DirectX audio output"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: modules/audio_output/directx.c:415
2827 msgid "3 Front 2 Rear"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: modules/audio_output/esd.c:66
2831 msgid "EsounD audio output"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: modules/audio_output/file.c:82
2835 msgid "Output format"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: modules/audio_output/file.c:83
2839 msgid ""
2840 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
2841 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
2842 msgstr ""
2843
2844 #: modules/audio_output/file.c:86
2845 msgid "Add wave header"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: modules/audio_output/file.c:87
2849 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: modules/audio_output/file.c:104
2853 msgid "Output file"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: modules/audio_output/file.c:105
2857 msgid "File to which the audio samples will be written to"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: modules/audio_output/file.c:115
2861 msgid "file audio output"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: modules/audio_output/oss.c:101
2865 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: modules/audio_output/oss.c:103
2869 msgid ""
2870 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
2871 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
2872 "drivers, then you need to enable this option."
2873 msgstr ""
2874
2875 #: modules/audio_output/oss.c:108
2876 msgid "OSS"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: modules/audio_output/oss.c:110
2880 msgid "OSS dsp device"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: modules/audio_output/oss.c:112
2884 msgid "Linux OSS audio output"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: modules/audio_output/sdl.c:68
2888 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: modules/audio_output/waveout.c:135
2892 msgid "Win32 waveOut extension output"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: modules/codec/a52.c:90
2896 msgid "A/52 parser"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: modules/codec/a52.c:95
2900 msgid "A/52 audio packetizer"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: modules/codec/adpcm.c:41
2904 msgid "ADPCM audio decoder"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: modules/codec/araw.c:41
2908 msgid "Raw/Log Audio decoder"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: modules/codec/araw.c:47
2912 msgid "Raw audio encoder"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: modules/codec/cinepak.c:38
2916 msgid "Cinepak video decoder"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: modules/codec/dts.c:96
2920 msgid "DTS parser"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: modules/codec/dts.c:101
2924 msgid "DTS audio packetizer"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: modules/codec/dv.c:48
2928 msgid "DV video decoder"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: modules/codec/dvbsub.c:41
2932 msgid "subtitles"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: modules/codec/dvbsub.c:42
2936 msgid "subtitles decoder"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: modules/codec/faad.c:38
2940 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79
2944 msgid "ffmpeg"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82
2948 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:104
2952 msgid "ffmpeg chroma conversion"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:108
2956 msgid "ffmpeg audio/video encoder"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:74
2960 msgid "Direct rendering"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:76
2964 msgid "Error resilience"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:78
2968 msgid ""
2969 "ffmpeg can make errors resiliences.          \n"
2970 "Nevertheless, with a buggy encoder (like ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
2971 "will produce a lot of errors.\n"
2972 "Valid range is -1 to 99 (-1 disables all errors resiliences)."
2973 msgstr ""
2974
2975 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:83
2976 msgid "Workaround bugs"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:85
2980 msgid ""
2981 "Try to fix some bugs\n"
2982 "1  autodetect\n"
2983 "2  old msmpeg4\n"
2984 "4  xvid interlaced\n"
2985 "8  ump4 \n"
2986 "16 no padding\n"
2987 "32 ac vlc\n"
2988 "64 Qpel chroma"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:94
2992 msgid "Hurry up"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:96
2996 msgid ""
2997 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
2998 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
2999 "pictures."
3000 msgstr ""
3001
3002 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
3003 msgid "Truncated stream"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:101
3007 msgid "truncated stream -1:auto,0:disable,:1:enable"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:103
3011 msgid "Post processing quality"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:105
3015 msgid ""
3016 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
3017 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
3018 "looking pictures."
3019 msgstr ""
3020
3021 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:109
3022 msgid "Ffmpeg postproc filter chains"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:84
3026 msgid "Post processing"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
3030 msgid "1 (Lowest)"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:102
3034 msgid "6 (Highest)"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
3038 msgid "C post processing"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
3042 msgid "MMX post processing"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
3046 msgid "MMXEXT post processing"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: modules/codec/flac.c:145
3050 msgid "Flac audio decoder"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: modules/codec/flac.c:150
3054 msgid "Flac audio packetizer"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: modules/codec/flac.c:155
3058 msgid "Flac audio encoder"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: modules/codec/libmpeg2.c:90
3062 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: modules/codec/lpcm.c:80
3066 msgid "linear PCM audio decoder"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: modules/codec/lpcm.c:85
3070 msgid "linear PCM audio packetizer"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
3074 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: modules/codec/mpeg_audio.c:111
3078 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: modules/codec/ogt/ogt.c:38
3082 msgid ""
3083 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
3084 "external call     1\n"
3085 "all calls         2\n"
3086 "misc              4\n"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: modules/codec/ogt/ogt.c:53
3090 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: modules/codec/ogt/ogt.c:62
3094 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: modules/codec/quicktime.c:59
3098 msgid "QuickTime library decoder"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: modules/codec/rawvideo.c:66
3102 msgid "Pseudo raw video decoder"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: modules/codec/rawvideo.c:71
3106 msgid "Pseudo raw video packetizer"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: modules/codec/speex.c:101
3110 msgid "Speex audio decoder"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: modules/codec/speex.c:106
3114 msgid "Speex audio packetizer"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: modules/codec/speex.c:111
3118 msgid "Speex audio encoder"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: modules/codec/speex.c:463
3122 msgid "Speex comment"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: modules/codec/speex.c:470
3126 msgid "Mode"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: modules/codec/spudec/spudec.c:43
3130 msgid "DVD subtitles decoder"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
3134 msgid "DVD subtitles packetizer"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: modules/codec/subsdec.c:92
3138 msgid "Center"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: modules/codec/subsdec.c:94
3142 msgid "Subtitles text encoding"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: modules/codec/subsdec.c:95
3146 msgid "Change the encoding used in text subtitles"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: modules/codec/subsdec.c:96
3150 msgid "Subtitles justification"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: modules/codec/subsdec.c:97
3154 msgid "Change the justification of substitles"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: modules/codec/subsdec.c:100
3158 msgid "text subtitles decoder"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: modules/codec/subsdec.c:104 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:256
3162 #: modules/gui/kde/interface.cpp:93
3163 msgid "Subtitles"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: modules/codec/tarkin.c:75
3167 msgid "Tarkin decoder module"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: modules/codec/theora.c:85
3171 msgid "Theora video decoder"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: modules/codec/theora.c:91
3175 msgid "Theora video packetizer"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: modules/codec/theora.c:97
3179 msgid "Theora video encoder"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: modules/codec/theora.c:339
3183 msgid "Theora comment"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: modules/codec/vorbis.c:127
3187 msgid "Vorbis audio decoder"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: modules/codec/vorbis.c:136
3191 msgid "Vorbis audio packetizer"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: modules/codec/vorbis.c:142
3195 msgid "Vorbis audio encoder"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: modules/codec/vorbis.c:455
3199 msgid "Vorbis comment"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: modules/codec/xvid.c:45
3203 msgid "Xvid video decoder"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: modules/control/corba/corba.c:614
3207 msgid "Corba control"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: modules/control/corba/corba.c:615
3211 msgid "corba control module"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: modules/control/gestures.c:77 modules/control/joystick.c:138
3215 msgid "Motion threshold"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: modules/control/gestures.c:79
3219 msgid "the amount of movement required for a mouse gesture to be recorded"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: modules/control/gestures.c:82
3223 msgid "Mouse button"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: modules/control/gestures.c:84
3227 msgid "the mouse button to be held down during mouse gestures"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: modules/control/gestures.c:87
3231 msgid "Middle"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: modules/control/gestures.c:90
3235 msgid "Gestures"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: modules/control/gestures.c:95
3239 msgid "mouse gestures control interface"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: modules/control/hotkeys.c:72
3243 msgid "Playlist bookmark 1"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: modules/control/hotkeys.c:73
3247 msgid "Playlist bookmark 2"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: modules/control/hotkeys.c:74
3251 msgid "Playlist bookmark 3"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: modules/control/hotkeys.c:75
3255 msgid "Playlist bookmark 4"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: modules/control/hotkeys.c:76
3259 msgid "Playlist bookmark 5"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: modules/control/hotkeys.c:77
3263 msgid "Playlist bookmark 6"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: modules/control/hotkeys.c:78
3267 msgid "Playlist bookmark 7"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: modules/control/hotkeys.c:79
3271 msgid "Playlist bookmark 8"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: modules/control/hotkeys.c:80
3275 msgid "Playlist bookmark 9"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: modules/control/hotkeys.c:81
3279 msgid "Playlist bookmark 10"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: modules/control/hotkeys.c:83
3283 msgid "This option allows you to define playlist bookmarks"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: modules/control/hotkeys.c:86
3287 msgid "hotkey interface"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: modules/control/hotkeys.c:300 modules/control/hotkeys.c:325
3291 #: modules/control/lirc/lirc.c:297 modules/control/lirc/lirc.c:323
3292 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
3293 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
3294 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/controls.m:59
3295 #: modules/gui/macosx/intf.m:1012 modules/gui/macosx/intf.m:1013
3296 #: modules/gui/macosx/intf.m:1014 modules/gui/pda/pda_interface.c:243
3297 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:244
3298 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1273
3299 msgid "Pause"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: modules/control/hotkeys.c:314 modules/control/lirc/lirc.c:310
3303 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
3304 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
3305 #: modules/gui/macosx/controls.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:438
3306 #: modules/gui/macosx/intf.m:474 modules/gui/macosx/intf.m:539
3307 #: modules/gui/macosx/intf.m:1020 modules/gui/macosx/intf.m:1021
3308 #: modules/gui/macosx/intf.m:1022 modules/gui/macosx/playlist.m:143
3309 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:255 modules/gui/pda/pda_interface.c:256
3310 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:417
3311 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1279
3312 msgid "Play"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: modules/control/hotkeys.c:331
3316 msgid "Jump -10 seconds"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: modules/control/hotkeys.c:337
3320 msgid "Jump +10 seconds"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: modules/control/hotkeys.c:343
3324 msgid "Jump -1 minute"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: modules/control/hotkeys.c:349
3328 msgid "Jump +1 minute"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: modules/control/hotkeys.c:355
3332 msgid "Jump -5 minutes"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: modules/control/hotkeys.c:361
3336 msgid "Jump +5 minutes"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: modules/control/http.c:72
3340 msgid "Host address"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: modules/control/http.c:74
3344 msgid "You can set the address and port on which the http interface will bind"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: modules/control/http.c:75 modules/control/http.c:76
3348 msgid "Source directory"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: modules/control/http.c:79
3352 msgid "HTTP remote control interface"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: modules/control/http.c:80
3356 msgid "HTTP remote control"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: modules/control/joystick.c:140
3360 msgid ""
3361 "The amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
3362 ">32767)"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: modules/control/joystick.c:143
3366 msgid "Joystick device"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: modules/control/joystick.c:145
3370 msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: modules/control/joystick.c:147
3374 msgid "Repeat time"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: modules/control/joystick.c:149
3378 msgid ""
3379 "The time waited before the action is repeated if it is still triggered, in "
3380 "milliseconds"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: modules/control/joystick.c:152
3384 msgid "Wait time"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: modules/control/joystick.c:154
3388 msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds."
3389 msgstr ""
3390
3391 #: modules/control/joystick.c:156
3392 msgid "Max seek interval"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: modules/control/joystick.c:158
3396 msgid "The maximum number of seconds that will be seeked at a time."
3397 msgstr ""
3398
3399 #: modules/control/joystick.c:160
3400 msgid "Action mapping"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: modules/control/joystick.c:162
3404 msgid ""
3405 "Allows you to remap the actions. For details, please have a look at http://"
3406 "wiki.videolan.org/index.php/Joystick"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: modules/control/joystick.c:166
3410 msgid "Joystick"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: modules/control/joystick.c:179
3414 msgid "joystick control interface"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: modules/control/lirc/lirc.c:64
3418 msgid "infrared remote control interface"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: modules/control/ntservice.c:39
3422 msgid "Install NT/2K/XP service"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: modules/control/ntservice.c:41
3426 msgid "If enabled the interface will install the service and exit."
3427 msgstr ""
3428
3429 #: modules/control/ntservice.c:42
3430 msgid "Uninstall NT/2K/XP service"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: modules/control/ntservice.c:44
3434 msgid "If enabled the interface will uninstall the service and exit."
3435 msgstr ""
3436
3437 #: modules/control/ntservice.c:45
3438 msgid "Display name of the service"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: modules/control/ntservice.c:47
3442 msgid "This allows you to change the display name of the service."
3443 msgstr ""
3444
3445 #: modules/control/ntservice.c:50
3446 msgid ""
3447 "This option allows you to select additional interfaces spawned by the "
3448 "service. It should be specified at install time so the service is properly "
3449 "configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values "
3450 "are: logger, sap, rc, http)"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: modules/control/ntservice.c:56
3454 msgid "Windows NT/2K/XP service interface"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: modules/control/ntservice.c:57
3458 msgid "NT service"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: modules/control/rc/rc.c:77
3462 msgid "Show stream position"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: modules/control/rc/rc.c:78
3466 msgid ""
3467 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
3468 msgstr ""
3469
3470 #: modules/control/rc/rc.c:80
3471 msgid "Fake TTY"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: modules/control/rc/rc.c:81
3475 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
3476 msgstr ""
3477
3478 #: modules/control/rc/rc.c:84
3479 msgid "Remote control"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: modules/control/rc/rc.c:89
3483 msgid "remote control interface"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: modules/demux/a52sys.c:39
3487 msgid "A/52 demuxer"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: modules/demux/aac.c:39
3491 msgid "AAC demuxer"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: modules/demux/asf/asf.c:42
3495 msgid "ASF v1.0 demuxer"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: modules/demux/asf/asf.c:291
3499 msgid "Length"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: modules/demux/asf/asf.c:296 modules/demux/avi/avi.c:229
3503 #: modules/demux/mkv.cpp:2199
3504 msgid "Number of streams"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: modules/demux/asf/asf.c:304 modules/gui/macosx/playlist.m:147
3508 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:188
3509 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:263
3510 msgid "Author"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: modules/demux/asf/asf.c:306
3514 msgid "Copyright"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: modules/demux/asf/asf.c:310
3518 msgid "Rating"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: modules/demux/asf/asf.c:322 modules/demux/asf/asf.c:323
3522 #: modules/gui/macosx/output.m:133 modules/gui/macosx/output.m:229
3523 #: modules/gui/macosx/output.m:345 modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:76
3524 msgid "Stream"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: modules/demux/asf/asf.c:329 modules/demux/mkv.cpp:2218
3528 msgid "Codec name"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: modules/demux/asf/asf.c:331
3532 msgid "Codec description"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: modules/demux/au.c:41
3536 msgid "AU demuxer"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: modules/demux/avi/avi.c:42 modules/demux/avi/avi.c:50
3540 msgid "AVI demuxer"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: modules/demux/avi/avi.c:44 modules/demux/avi/avi.c:45
3544 msgid "force interleaved method"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: modules/demux/avi/avi.c:47 modules/demux/avi/avi.c:48
3548 msgid "force index creation"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: modules/demux/avi/avi.c:228 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2984
3552 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3229 modules/gui/macosx/output.m:319
3553 #: modules/gui/macosx/output.m:405
3554 msgid "AVI"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: modules/demux/avi/avi.c:230
3558 msgid "Flags"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: modules/demux/demuxdump.c:48
3562 msgid "Dump file name"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: modules/demux/demuxdump.c:50
3566 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
3567 msgstr ""
3568
3569 #: modules/demux/demuxdump.c:53
3570 msgid "file dump demuxer"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: modules/demux/demuxstream.c:120 modules/demux/mpeg/ts.c:121
3574 msgid "Compatibility with pre-0.4 VLS"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: modules/demux/demuxstream.c:122 modules/demux/mpeg/ts.c:123
3578 msgid ""
3579 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
3580 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
3581 "using an old version, select this option."
3582 msgstr ""
3583
3584 #: modules/demux/demuxstream.c:126 modules/demux/mpeg/ts.c:127
3585 msgid "Buggy PSI"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: modules/demux/demuxstream.c:128 modules/demux/mpeg/ts.c:129
3589 msgid ""
3590 "If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity "
3591 "counters, select this option."
3592 msgstr ""
3593
3594 #: modules/demux/demuxstream.c:131
3595 msgid "Output MRL"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: modules/demux/demuxstream.c:135
3599 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: modules/demux/demuxstream.c:139
3603 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: modules/demux/dts.c:53
3607 msgid "Raw DTS demuxer"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: modules/demux/flac.c:54
3611 msgid "flac demuxer"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: modules/demux/livedotcom.cpp:56
3615 msgid ""
3616 "Allows you to modify the default caching value for rtsp streams. This value "
3617 "should be set in miliseconds units."
3618 msgstr ""
3619
3620 #: modules/demux/livedotcom.cpp:60
3621 msgid "live.com (RTSP/RTP/SDP) demuxer"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: modules/demux/livedotcom.cpp:66
3625 msgid "RTSP/RTP describe"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: modules/demux/livedotcom.cpp:71 modules/gui/wxwindows/open.cpp:525
3629 msgid "RTSP"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: modules/demux/m3u.c:63
3633 msgid "playlist metademux"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: modules/demux/mkv.cpp:94
3637 msgid "mkv demuxer"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: modules/demux/mkv.cpp:96 modules/demux/mkv.cpp:97
3641 msgid "Seek based on percent not time"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: modules/demux/mkv.cpp:99
3645 msgid "mka/mkv stream demuxer"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: modules/demux/mkv.cpp:2185
3649 msgid "UTC date"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: modules/demux/mkv.cpp:2189
3653 msgid "Segment filename"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: modules/demux/mkv.cpp:2193
3657 msgid "Muxing application"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: modules/demux/mkv.cpp:2197
3661 msgid "Writing application"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: modules/demux/mkv.cpp:2210 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
3665 #: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
3666 #: modules/gui/macosx/playlist.m:146 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:173
3667 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:262
3668 msgid "Name"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: modules/demux/mkv.cpp:2222
3672 msgid "Codec setting"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: modules/demux/mkv.cpp:2226
3676 msgid "Codec info"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: modules/demux/mkv.cpp:2230
3680 msgid "Codec download"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: modules/demux/mp4/mp4.c:42
3684 msgid "MP4 demuxer"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:40
3688 msgid "MPEG-4 video demuxer"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:39
3692 msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:40
3696 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: modules/demux/mpeg/ps.c:59
3700 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: modules/demux/mpeg/system.c:55
3704 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: modules/demux/mpeg/ts.c:134
3708 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: modules/demux/mpeg/ts.c:138
3712 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: modules/demux/ogg.c:153
3716 msgid "ogg stream demuxer"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: modules/demux/rawdv.c:39
3720 msgid "raw dv demuxer"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: modules/demux/util/id3.c:46
3724 msgid "Simple id3 tag skipper"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: modules/demux/util/id3genres.h:8
3728 msgid "Blues"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: modules/demux/util/id3genres.h:9
3732 msgid "Classic rock"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: modules/demux/util/id3genres.h:10
3736 msgid "Country"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: modules/demux/util/id3genres.h:11
3740 msgid "Dance"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: modules/demux/util/id3genres.h:12
3744 msgid "Disco"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: modules/demux/util/id3genres.h:13
3748 msgid "Funk"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: modules/demux/util/id3genres.h:14
3752 msgid "Grunge"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: modules/demux/util/id3genres.h:15
3756 msgid "Hip-Hop"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: modules/demux/util/id3genres.h:16
3760 msgid "Jazz"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: modules/demux/util/id3genres.h:17
3764 msgid "Metal"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: modules/demux/util/id3genres.h:18
3768 msgid "New Age"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: modules/demux/util/id3genres.h:19
3772 msgid "Oldies"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: modules/demux/util/id3genres.h:20
3776 msgid "Other"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: modules/demux/util/id3genres.h:21
3780 msgid "Pop"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: modules/demux/util/id3genres.h:22
3784 msgid "R&B"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: modules/demux/util/id3genres.h:23
3788 msgid "Rap"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: modules/demux/util/id3genres.h:24
3792 msgid "Reggae"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: modules/demux/util/id3genres.h:25
3796 msgid "Rock"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: modules/demux/util/id3genres.h:26
3800 msgid "Techno"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: modules/demux/util/id3genres.h:27
3804 msgid "Industrial"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
3808 msgid "Alternative"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
3812 msgid "Ska"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
3816 msgid "Death metal"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
3820 msgid "Pranks"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
3824 msgid "Soundtrack"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
3828 msgid "Euro-Techno"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
3832 msgid "Ambient"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
3836 msgid "Trip-Hop"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
3840 msgid "Vocal"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
3844 msgid "Jazz+Funk"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
3848 msgid "Fusion"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
3852 msgid "Trance"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: modules/demux/util/id3genres.h:40
3856 msgid "Classical"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
3860 msgid "Instrumental"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
3864 msgid "Acid"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
3868 msgid "House"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
3872 msgid "Game"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
3876 msgid "Sound clip"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
3880 msgid "Gospel"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
3884 msgid "Noise"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
3888 msgid "Alternrock"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
3892 msgid "Bass"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
3896 msgid "Soul"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
3900 msgid "Punk"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
3904 msgid "Space"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
3908 msgid "Meditative"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
3912 msgid "Instrumental pop"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
3916 msgid "Instrumental rock"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
3920 msgid "Ethnic"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
3924 msgid "Gothic"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
3928 msgid "Darkwave"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
3932 msgid "Techno-Industrial"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
3936 msgid "Electronic"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
3940 msgid "Pop-Folk"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
3944 msgid "Eurodance"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
3948 msgid "Dream"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
3952 msgid "Southern rock"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
3956 msgid "Comedy"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
3960 msgid "Cult"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
3964 msgid "Gangsta"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
3968 msgid "Top 40"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
3972 msgid "Christian rap"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
3976 msgid "Pop/funk"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
3980 msgid "Jungle"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
3984 msgid "Native American"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
3988 msgid "Cabaret"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
3992 msgid "New wave"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
3996 msgid "Psychadelic"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
4000 msgid "Rave"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
4004 msgid "Showtunes"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
4008 msgid "Trailer"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
4012 msgid "Lo-Fi"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
4016 msgid "Tribal"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
4020 msgid "Acid punk"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
4024 msgid "Acid jazz"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
4028 msgid "Polka"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
4032 msgid "Retro"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
4036 msgid "Musical"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
4040 msgid "Rock & roll"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
4044 msgid "Hard rock"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
4048 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: modules/demux/util/sub.c:72
4052 msgid "Text subtitles demux"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: modules/demux/wav.c:42
4056 msgid "WAV demuxer"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:57
4060 msgid "BeOS standard API interface"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
4064 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
4068 msgid "No"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
4072 msgid "Yes"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
4076 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308 modules/gui/macosx/prefs.m:78
4077 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:177
4078 msgid "Preferences"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:211
4082 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:306
4083 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959
4084 #: modules/gui/kde/info.cpp:9 modules/gui/kde/messages.cpp:8
4085 #: modules/gui/macosx/intf.m:447 modules/gui/macosx/intf.m:527
4086 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:65
4087 msgid "Messages"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
4091 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1255
4092 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:82
4093 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
4094 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
4095 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2286
4096 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2859 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
4097 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1885 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2745
4098 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2862 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3114
4099 #: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:259
4100 #: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:209
4101 #: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/pda_interface.c:360
4102 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:407 modules/gui/wxwindows/open.cpp:321
4103 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:417
4104 msgid "File"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:240
4108 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84
4109 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:327
4110 #: modules/gui/macosx/open.m:626 modules/gui/macosx/open.m:672
4111 msgid "Open File"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:243
4115 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:89
4116 msgid "Open Disc"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:245
4120 msgid "Open Subtitles"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
4124 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:293
4125 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:294 modules/gui/pda/pda_interface.c:1310
4126 msgid "About"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
4130 msgid "Prev Title"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
4134 msgid "Next Title"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
4138 msgid "Goto Menu"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
4142 msgid "Go to Title"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
4146 msgid "Go to Chapter"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
4150 msgid "Speed"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303 modules/gui/macosx/intf.m:521
4154 msgid "Window"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304
4158 msgid "Play List"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:364
4162 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2405
4163 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2881
4164 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2988 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3262
4165 #: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:138
4166 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:128
4167 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:110 modules/gui/wxwindows/open.cpp:312
4168 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1041
4169 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:197
4170 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197
4171 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:150
4172 msgid "OK"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:372
4176 msgid "VLC Media Player: Open Media Files"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:376
4180 msgid "VLC Media Player: Open Subtitle File"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:64
4184 msgid "Drop files to play"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:93
4188 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:90
4189 msgid "Close"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:466
4193 msgid "Edit"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:471
4197 #: modules/gui/macosx/playlist.m:145
4198 msgid "Select All"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103
4202 msgid "Select None"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:108
4206 msgid "Sort Reverse"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
4210 msgid "Sort by Name"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:115
4214 msgid "Sort by Path"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:119
4218 msgid "Randomize"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:124
4222 msgid "Remove"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
4226 msgid "Remove All"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:132
4230 msgid "View"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
4234 msgid "Path"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
4238 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48
4239 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102
4240 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:940
4241 #: modules/gui/macosx/prefs.m:948 modules/gui/macosx/prefs.m:1018
4242 msgid "Modules"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:233
4246 #: modules/gui/gtk/preferences.c:610
4247 msgid "Apply"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238
4251 #: modules/gui/gtk/preferences.c:597 modules/gui/gtk/preferences.c:614
4252 #: modules/gui/macosx/output.m:422 modules/gui/macosx/playlist.m:204
4253 #: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:201
4254 msgid "Save"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:242
4258 msgid "Defaults"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1169
4262 msgid "Show Interface"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1173
4266 msgid "50%"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1176
4270 msgid "100%"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1179
4274 msgid "200%"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1189
4278 msgid "Vertical Sync"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1193
4282 msgid "Correct Aspect Ratio"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1222
4286 msgid "Stay On Top"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1228
4290 msgid "Take Screen Shot"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:186
4294 msgid "<unknown>"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
4298 msgid "Show tooltips"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
4302 msgid "Show tooltips for configuration options."
4303 msgstr ""
4304
4305 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
4306 msgid "Show text on toolbar buttons"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
4310 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
4311 msgstr ""
4312
4313 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
4314 msgid "Maximum height for the configuration windows"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
4318 msgid ""
4319 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
4320 "preferences menu will occupy."
4321 msgstr ""
4322
4323 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
4324 msgid "GNOME"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
4328 msgid "GNOME interface"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
4332 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
4333 msgid "_Open File..."
4334 msgstr ""
4335
4336 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
4337 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
4338 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
4339 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:291
4340 msgid "Open a file"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
4344 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
4345 msgid "Open _Disc..."
4346 msgstr ""
4347
4348 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
4349 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188
4350 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
4351 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292
4352 msgid "Open Disc Media"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999
4356 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
4357 msgid "_Network Stream..."
4358 msgstr ""
4359
4360 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
4361 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
4362 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
4363 msgid "Select a network stream"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
4367 msgid "_Eject Disc"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
4371 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
4372 msgid "Eject disc"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
4376 msgid "_Hide interface"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
4380 msgid "Progr_am"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
4384 msgid "Choose the program"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
4388 msgid "_Title"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
4392 msgid "Choose title"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
4396 msgid "_Chapter"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
4400 msgid "Choose chapter"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
4404 msgid "_Playlist..."
4405 msgstr ""
4406
4407 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
4408 msgid "Open the playlist window"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
4412 msgid "_Modules..."
4413 msgstr ""
4414
4415 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
4416 msgid "Open the module manager"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
4420 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133
4421 msgid "Messages..."
4422 msgstr ""
4423
4424 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
4425 msgid "Open the messages window"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
4429 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
4430 msgid "_Language"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
4434 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
4435 msgid "Select audio channel"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
4439 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253
4440 #: modules/gui/macosx/intf.m:493
4441 msgid "Volume Up"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
4445 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
4446 #: modules/gui/macosx/intf.m:494
4447 msgid "Volume Down"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938
4451 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
4452 msgid "Device"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
4456 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
4457 msgid "_Subtitles"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
4461 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
4462 msgid "Select subtitles channel"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
4466 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
4467 msgid "_Fullscreen"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973
4471 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
4472 #: modules/gui/macosx/output.m:131 modules/gui/macosx/vout.m:201
4473 msgid "Screen"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
4477 msgid "_Audio"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
4481 msgid "_Video"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
4485 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/pda_interface.c:205
4486 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1302
4487 msgid "VLC media player"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
4491 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:411
4492 msgid "Net"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
4496 msgid "Sat"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
4500 msgid "Open a Satellite Card"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
4504 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
4505 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
4506 msgid "Back"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
4510 msgid "Go Backward"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
4514 msgid "Stop Stream"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
4518 msgid "Eject"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
4522 msgid "Play Stream"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
4526 msgid "Pause Stream"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
4530 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
4531 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142
4532 msgid "Slow"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
4536 msgid "Play Slower"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
4540 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
4541 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150
4542 msgid "Fast"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
4546 msgid "Play Faster"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
4550 msgid "Open Playlist"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
4554 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
4555 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
4556 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173
4557 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:423
4558 msgid "Prev"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
4562 msgid "Previous file"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
4566 msgid "Next File"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
4570 msgid "Title:"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
4574 msgid "Select previous title"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
4578 msgid "Chapter:"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
4582 msgid "Select previous chapter"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
4586 msgid "Select next chapter"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
4590 msgid "No server"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
4594 msgid "Toggle fullscreen mode"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
4598 msgid "_Jump..."
4599 msgstr ""
4600
4601 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
4602 msgid "Got directly so specified point"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
4606 msgid "Switch program"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
4610 msgid "_Navigation"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
4614 msgid "Navigate through titles and chapters"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
4618 msgid "Toggle _Interface"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
4622 msgid "Playlist..."
4623 msgstr ""
4624
4625 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
4626 #: modules/gui/kde/kde.cpp:111 modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
4627 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
4631 #: modules/gui/kde/kde.cpp:108
4632 msgid ""
4633 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
4634 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
4635 msgstr ""
4636
4637 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1460
4638 msgid "Open Stream"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1477 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1792
4642 #: modules/gui/macosx/open.m:136 modules/gui/wxwindows/open.cpp:255
4643 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1814
4647 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:259
4648 msgid "Open Target:"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834
4652 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:274
4653 msgid ""
4654 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
4655 "targets:"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1563
4659 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878
4660 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:145
4661 #: modules/gui/macosx/open.m:151 modules/gui/macosx/open.m:173
4662 #: modules/gui/macosx/output.m:135 modules/gui/macosx/prefs.m:499
4663 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 modules/gui/wxwindows/open.cpp:428
4664 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:494
4665 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:446
4666 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:93
4667 msgid "Browse..."
4668 msgstr ""
4669
4670 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902
4671 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:479
4672 msgid "Disc type"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921
4676 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:483
4677 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:473
4678 msgid "DVD"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929
4682 #: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:377
4683 #: modules/gui/macosx/open.m:467 modules/gui/wxwindows/open.cpp:474
4684 msgid "VCD"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937
4688 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:384
4689 #: modules/gui/macosx/open.m:475 modules/gui/wxwindows/open.cpp:475
4690 msgid "Audio CD"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945
4694 #: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:486
4695 msgid "Device name"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
4699 #: modules/gui/macosx/open.m:152
4700 msgid "Use DVD menus"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1716 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031
4704 #: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:542
4705 #: modules/gui/macosx/open.m:580 modules/gui/wxwindows/open.cpp:522
4706 msgid "UDP/RTP"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041
4710 #: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/macosx/open.m:543
4711 #: modules/gui/macosx/open.m:592 modules/gui/wxwindows/open.cpp:523
4712 msgid "UDP/RTP Multicast"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1736 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051
4716 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:544
4717 #: modules/gui/macosx/open.m:605 modules/gui/wxwindows/open.cpp:524
4718 msgid "HTTP/FTP/MMS"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1746
4722 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
4723 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061
4724 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237
4725 #: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:161
4726 #: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/wxwindows/open.cpp:544
4727 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:571 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:476
4728 msgid "Port"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071
4732 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/output.m:136
4733 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:563 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:465
4734 msgid "Address"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
4738 #: modules/gui/macosx/open.m:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:588
4739 msgid "URL"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839
4743 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
4744 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:143
4745 #: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/pda_interface.c:524
4746 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:325
4747 msgid "Network"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1856 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2171
4751 msgid "Symbol Rate"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1866 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2181
4755 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:305
4756 msgid "Frequency"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2191
4760 msgid "Polarization"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1896 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2211
4764 msgid "FEC"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2230
4768 msgid "Vertical"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2238
4772 msgid "Horizontal"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1965 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2280
4776 msgid "Satellite"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2331
4780 #: modules/gui/macosx/open.m:175
4781 msgid "delay"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2029 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2347
4785 #: modules/gui/macosx/open.m:177
4786 msgid "fps"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
4790 #: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/output.m:127
4791 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:292 modules/gui/wxwindows/open.cpp:441
4792 msgid "Settings..."
4793 msgstr ""
4794
4795 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236
4796 msgid ""
4797 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
4798 "version."
4799 msgstr ""
4800
4801 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
4802 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759
4803 msgid "Url"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2780
4807 msgid "All"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319
4811 msgid "Item"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2331 modules/video_filter/crop.c:61
4815 msgid "Crop"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2338
4819 msgid "Invert"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:382
4823 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:234
4824 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626
4825 msgid "Select"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724
4829 msgid "Add"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766
4833 #: modules/gui/macosx/playlist.m:144 modules/gui/pda/pda_interface.c:1200
4834 msgid "Delete"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2371 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2794
4838 msgid "Selection"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2600
4842 msgid "Jump to: "
4843 msgstr ""
4844
4845 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2617 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2600
4846 msgid "s."
4847 msgstr ""
4848
4849 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2632 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2615
4850 msgid "m:"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2647 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2630
4854 msgid "h:"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
4858 msgid "Stream output (MRL)"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2823 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3078
4862 msgid "Destination Target: "
4863 msgstr ""
4864
4865 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3134
4866 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:284
4867 #: modules/gui/macosx/output.m:376 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:421
4868 msgid "RTP"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2889 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3144
4872 msgid "Path:"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2899 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3169
4876 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:427
4877 msgid "Address:"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2968 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3213
4881 msgid "TS"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3221
4885 msgid "PS"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:100 modules/gui/gtk/gnome_support.c:138
4889 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/pda/pda_support.c:90
4890 #: modules/gui/pda/pda_support.c:114
4891 #, c-format
4892 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
4896 #, c-format
4897 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
4901 msgid "Gtk+"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
4905 msgid "Gtk+ interface"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
4909 msgid "_File"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
4913 msgid "_Close"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
4917 msgid "Close the window"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
4921 msgid "E_xit"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
4925 msgid "Exit the program"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
4929 msgid "_View"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
4933 msgid "Hide the main interface window"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
4937 msgid "Navigate through the stream"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
4941 msgid "_Settings"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
4945 msgid "_Preferences..."
4946 msgstr ""
4947
4948 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
4949 msgid "Configure the application"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
4953 msgid "_Help"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
4957 msgid "_About..."
4958 msgstr ""
4959
4960 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
4961 msgid "About this application"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
4965 msgid "_Play"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
4969 msgid "Authors"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
4973 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1778 modules/gui/wxwindows/open.cpp:222
4977 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:230
4978 msgid "Open Target"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2293
4982 msgid "Use a subtitles file"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315
4986 msgid "Select a subtitles file"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2345
4990 msgid "Set the delay (in seconds)"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361
4994 msgid "Set the number of Frames Per Second"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2376
4998 msgid "Use stream output"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2384
5002 msgid "Stream output configuration "
5003 msgstr ""
5004
5005 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657
5006 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269
5007 #: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:139
5008 #: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/macosx/prefs.m:205
5009 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:113 modules/gui/wxwindows/open.cpp:315
5010 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1044
5011 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
5012 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:200
5013 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:153
5014 msgid "Cancel"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2530
5018 msgid "Select File"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2577
5022 msgid "Jump"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2584
5026 msgid "Go to:"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2787
5030 msgid "Selected"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2810
5034 msgid "_Crop"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2821
5038 msgid "_Invert"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2832
5042 msgid "_Select"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
5046 #, c-format
5047 msgid "Error loading pixmap file: %s"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: modules/gui/gtk/menu.c:901
5051 #, c-format
5052 msgid "Title %d (%d)"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: modules/gui/gtk/menu.c:968
5056 #, c-format
5057 msgid "Chapter %d"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: modules/gui/gtk/open.c:276
5061 msgid "PBC LID"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: modules/gui/gtk/preferences.c:371
5065 msgid "Configure"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
5069 msgid "Selected:"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
5073 msgid "Languages"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
5077 msgid "Stream info..."
5078 msgstr ""
5079
5080 #: modules/gui/kde/interface.cpp:439
5081 msgid "Off"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
5085 msgid "path to ui.rc file"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
5089 msgid "KDE interface"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
5093 msgid "Messages:"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:96
5097 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:424
5098 msgid "Plugins"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:451
5102 msgid "About VLC media player"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: modules/gui/macosx/controls.m:173
5106 msgid "Shuffle On"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: modules/gui/macosx/controls.m:177
5110 msgid "Shuffle Off"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: modules/gui/macosx/controls.m:201
5114 msgid "Repeat On"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: modules/gui/macosx/controls.m:205
5118 msgid "Repeat Off"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: modules/gui/macosx/controls.m:229
5122 msgid "Loop On"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: modules/gui/macosx/controls.m:233
5126 msgid "Loop Off"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: modules/gui/macosx/controls.m:345 modules/gui/macosx/controls.m:705
5130 #: modules/gui/macosx/intf.m:506
5131 msgid "Half Size"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: modules/gui/macosx/controls.m:347 modules/gui/macosx/controls.m:706
5135 #: modules/gui/macosx/intf.m:507
5136 msgid "Normal Size"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: modules/gui/macosx/controls.m:349 modules/gui/macosx/controls.m:707
5140 #: modules/gui/macosx/intf.m:508
5141 msgid "Double Size"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: modules/gui/macosx/controls.m:351 modules/gui/macosx/controls.m:709
5145 #: modules/gui/macosx/controls.m:716 modules/gui/macosx/intf.m:511
5146 msgid "Float On Top"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: modules/gui/macosx/controls.m:353 modules/gui/macosx/controls.m:708
5150 #: modules/gui/macosx/intf.m:509
5151 msgid "Fit To Screen"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: modules/gui/macosx/controls.m:665 modules/gui/macosx/intf.m:480
5155 #: modules/gui/macosx/playlist.m:148
5156 msgid "Shuffle"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: modules/gui/macosx/controls.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:481
5160 #: modules/gui/macosx/playlist.m:150
5161 msgid "Repeat Item"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: modules/gui/macosx/controls.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:482
5165 #: modules/gui/macosx/playlist.m:149
5166 msgid "Repeat Playlist"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: modules/gui/macosx/controls.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:483
5170 msgid "Step Forward"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: modules/gui/macosx/controls.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:484
5174 msgid "Step Backward"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: modules/gui/macosx/info.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:526
5178 #: modules/gui/macosx/intf.m:551
5179 msgid "Info"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: modules/gui/macosx/intf.m:433
5183 msgid "VLC - Controller"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: modules/gui/macosx/intf.m:437 modules/gui/pda/pda_interface.c:231
5187 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:232
5188 msgid "Rewind"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: modules/gui/macosx/intf.m:440
5192 msgid "Fast Forward"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: modules/gui/macosx/intf.m:443 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1346
5196 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:128
5197 msgid "Volume"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: modules/gui/macosx/intf.m:448
5201 msgid "Open CrashLog"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: modules/gui/macosx/intf.m:452
5205 msgid "Preferences..."
5206 msgstr ""
5207
5208 #: modules/gui/macosx/intf.m:453
5209 msgid "Hide VLC"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: modules/gui/macosx/intf.m:454
5213 msgid "Hide Others"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: modules/gui/macosx/intf.m:455
5217 msgid "Show All"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: modules/gui/macosx/intf.m:456
5221 msgid "Quit VLC"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: modules/gui/macosx/intf.m:458
5225 msgid "1:File"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: modules/gui/macosx/intf.m:459
5229 msgid "Open File..."
5230 msgstr ""
5231
5232 #: modules/gui/macosx/intf.m:460
5233 msgid "Quick Open File..."
5234 msgstr ""
5235
5236 #: modules/gui/macosx/intf.m:461
5237 msgid "Open Disc..."
5238 msgstr ""
5239
5240 #: modules/gui/macosx/intf.m:462
5241 msgid "Open Network..."
5242 msgstr ""
5243
5244 #: modules/gui/macosx/intf.m:463
5245 msgid "Open Recent"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: modules/gui/macosx/intf.m:464 modules/gui/macosx/intf.m:1303
5249 msgid "Clear Menu"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: modules/gui/macosx/intf.m:467
5253 msgid "Cut"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: modules/gui/macosx/intf.m:468
5257 msgid "Copy"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: modules/gui/macosx/intf.m:469
5261 msgid "Paste"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: modules/gui/macosx/intf.m:470 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:95
5265 msgid "Clear"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: modules/gui/macosx/intf.m:473
5269 msgid "Controls"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: modules/gui/macosx/intf.m:514 modules/gui/macosx/intf.m:515
5273 #: modules/gui/macosx/macosx.m:47 modules/gui/macosx/vout.m:190
5274 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:642
5275 msgid "Video device"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: modules/gui/macosx/intf.m:522
5279 msgid "Minimize Window"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
5283 msgid "Close Window"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
5287 msgid "Controller"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: modules/gui/macosx/intf.m:529
5291 msgid "Bring All to Front"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
5295 msgid "Help"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
5299 msgid "ReadMe..."
5300 msgstr ""
5301
5302 #: modules/gui/macosx/intf.m:533
5303 msgid "Online Documentation"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: modules/gui/macosx/intf.m:534
5307 msgid "Report a Bug"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: modules/gui/macosx/intf.m:535
5311 msgid "VideoLAN Website"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: modules/gui/macosx/intf.m:536 modules/gui/macosx/intf.m:1296
5315 msgid "License"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: modules/gui/macosx/intf.m:545
5319 msgid "Error"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: modules/gui/macosx/intf.m:546
5323 msgid ""
5324 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: modules/gui/macosx/intf.m:547
5328 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: modules/gui/macosx/intf.m:548
5332 msgid "Open Messages Window"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: modules/gui/macosx/intf.m:549
5336 msgid "Dismiss"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: modules/gui/macosx/intf.m:1260
5340 msgid "No CrashLog found"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: modules/gui/macosx/intf.m:1260
5344 msgid ""
5345 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
5346 "heavy crashes yet."
5347 msgstr ""
5348
5349 #: modules/gui/macosx/macosx.m:48
5350 msgid ""
5351 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
5352 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
5353 msgstr ""
5354
5355 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
5356 msgid "Opaqueness"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
5360 msgid ""
5361 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
5362 "is fully transparent."
5363 msgstr ""
5364
5365 #: modules/gui/macosx/macosx.m:58
5366 msgid "MacOS X interface, sound and video"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: modules/gui/macosx/open.m:135
5370 msgid "Open Source"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: modules/gui/macosx/open.m:146
5374 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: modules/gui/macosx/open.m:154 modules/gui/macosx/open.m:366
5378 msgid "VIDEO_TS folder"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: modules/gui/macosx/open.m:171
5382 msgid "Load subtitles file:"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: modules/gui/macosx/open.m:174
5386 msgid "Override"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: modules/gui/macosx/open.m:328 modules/gui/macosx/open.m:522
5390 #: modules/gui/macosx/open.m:627 modules/gui/macosx/open.m:673
5391 msgid "Open"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: modules/gui/macosx/open.m:418 modules/gui/macosx/open.m:470
5395 #: modules/gui/macosx/open.m:478 modules/gui/macosx/open.m:486
5396 msgid "No %@s found"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: modules/gui/macosx/open.m:521
5400 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: modules/gui/macosx/output.m:126
5404 msgid "Advanced output:"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: modules/gui/macosx/output.m:130
5408 msgid "Output Options"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: modules/gui/macosx/output.m:134 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:455
5412 msgid "Dump raw input"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: modules/gui/macosx/output.m:138
5416 msgid "TTL"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:241
5420 #: modules/gui/macosx/output.m:350 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:418
5421 msgid "HTTP"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: modules/gui/macosx/output.m:140 modules/gui/macosx/output.m:254
5425 #: modules/gui/macosx/output.m:352 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:419
5426 msgid "MMSH"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:573
5430 msgid "Encapsulation Method"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: modules/gui/macosx/output.m:149
5434 msgid "Transcode options"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/macosx/output.m:159
5438 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:673
5439 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:740
5440 msgid "Bitrate (kb/s)"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: modules/gui/macosx/output.m:166
5444 msgid "Stream Announcing"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: modules/gui/macosx/output.m:167 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:532
5448 msgid "SAP announce"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: modules/gui/macosx/output.m:168 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:534
5452 msgid "SLP announce"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: modules/gui/macosx/output.m:169
5456 msgid "Channel Name"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: modules/gui/macosx/output.m:320 modules/gui/macosx/output.m:409
5460 msgid "Ogg"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: modules/gui/macosx/output.m:321 modules/gui/macosx/output.m:401
5464 msgid "MPEG PS"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: modules/gui/macosx/output.m:322 modules/gui/macosx/output.m:411
5468 msgid "MPEG 4"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: modules/gui/macosx/output.m:323 modules/gui/macosx/output.m:403
5472 msgid "MPEG 1"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: modules/gui/macosx/output.m:324 modules/gui/macosx/output.m:413
5476 msgid "Quicktime"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: modules/gui/macosx/output.m:325 modules/gui/macosx/output.m:354
5480 #: modules/gui/macosx/output.m:407
5481 msgid "ASF"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: modules/gui/macosx/output.m:421
5485 msgid "Save File"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: modules/gui/macosx/playlist.m:142
5489 msgid "Save Playlist..."
5490 msgstr ""
5491
5492 #: modules/gui/macosx/playlist.m:151 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:251
5493 msgid "Search"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: modules/gui/macosx/playlist.m:202
5497 msgid "Untitled"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: modules/gui/macosx/playlist.m:203
5501 msgid "Save Playlist"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: modules/gui/macosx/playlist.m:479
5505 #, c-format
5506 msgid "%i items in playlist"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: modules/gui/macosx/prefs.m:81 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:203
5510 msgid "Reset All"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: modules/gui/macosx/prefs.m:82
5514 msgid "Advanced"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: modules/gui/macosx/prefs.m:170 modules/gui/macosx/prefs.m:750
5518 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200
5519 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274
5520 msgid "Command"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: modules/gui/macosx/prefs.m:173 modules/gui/macosx/prefs.m:754
5524 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204
5525 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279
5526 msgid "Control"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: modules/gui/macosx/prefs.m:176 modules/gui/macosx/prefs.m:758
5530 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208
5531 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284
5532 msgid "Option/Alt"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: modules/gui/macosx/prefs.m:179 modules/gui/macosx/prefs.m:762
5536 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212
5537 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289
5538 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:242
5539 msgid "Shift"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: modules/gui/macosx/prefs.m:205
5543 msgid "Reset Preferences"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: modules/gui/macosx/prefs.m:205
5547 msgid "Continue"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: modules/gui/macosx/prefs.m:207 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:276
5551 msgid ""
5552 "Beware this will reset your VLC Media Player config file.\n"
5553 "Are you sure you want to continue?"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: modules/gui/macosx/prefs.m:233
5557 msgid "Select file or directory"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:625
5561 msgid "Select a file or directory"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:78
5565 msgid "ncurses interface"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: modules/gui/pda/pda.c:58
5569 msgid "Autoplay selected file"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: modules/gui/pda/pda.c:59
5573 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: modules/gui/pda/pda.c:68
5577 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: modules/gui/pda/pda.c:218 modules/gui/pda/pda.c:273
5581 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:442
5582 msgid "Filename"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: modules/gui/pda/pda.c:224
5586 msgid "Permissions"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: modules/gui/pda/pda.c:230 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:270
5590 msgid "Size"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: modules/gui/pda/pda.c:236
5594 msgid "Owner"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: modules/gui/pda/pda.c:242 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230
5598 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:264
5599 msgid "Group"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: modules/gui/pda/pda.c:279
5603 msgid "Time"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: modules/gui/pda/pda.c:286
5607 msgid "Index"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:279 modules/gui/pda/pda_interface.c:280
5611 msgid "Forward"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:301
5615 msgid "00:00:00"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:355 modules/gui/pda/pda_interface.c:519
5619 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:818 modules/gui/pda/pda_interface.c:1161
5620 msgid "Add to Playlist"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:379
5624 msgid "MRL :"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:419
5628 msgid "Port:"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:465
5632 msgid "unicast"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:466
5636 msgid "multicast"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:475
5640 msgid "Network: "
5641 msgstr ""
5642
5643 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:491 modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
5644 msgid "udp"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:492
5648 msgid "udp6"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:493 modules/gui/pda/pda_interface.c:1094
5652 msgid "rtp"
5653 msgstr ""
5654
5655 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:494
5656 msgid "rtp4"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:495 modules/gui/pda/pda_interface.c:1096
5660 msgid "ftp"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:497
5664 msgid "sout"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
5668 msgid "mms"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:506
5672 msgid "Protocol:"
5673 msgstr ""
5674
5675 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:552
5676 msgid "Video:"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:560
5680 msgid "Audio:"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:568
5684 msgid "Channel:"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:576
5688 msgid "Norm:"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
5692 msgid "Size:"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:592
5696 msgid "Frequency:"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:600
5700 msgid "Samplerate:"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:608
5704 msgid "Quality:"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:616
5708 msgid "Tuner:"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:624
5712 msgid "Sound:"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:632
5716 msgid "MJPEG:"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:640
5720 msgid "Decimation:"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:705
5724 msgid "pal"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:706
5728 msgid "ntsc"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:707
5732 msgid "secam"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:708
5736 msgid "auto"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:725
5740 msgid "240x192"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:726
5744 msgid "320x240"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:727
5748 msgid "qsif"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:728
5752 msgid "qcif"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:729
5756 msgid "sif"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:730
5760 msgid "cif"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:731
5764 msgid "vga"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:747
5768 msgid "kHz"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:757
5772 msgid "Hz/s"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:779
5776 msgid "mono"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:780
5780 msgid "stereo"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:798 modules/gui/pda/pda_interface.c:1037
5784 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1113 modules/gui/pda/pda_interface.c:1120
5785 msgid "enable"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:823
5789 msgid "Camera"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:849
5793 msgid "Video Codec:"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:865
5797 msgid "huffyuv"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:866
5801 msgid "mp1v"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:867
5805 msgid "mp2v"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:868
5809 msgid "mp4v"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869
5813 msgid "H263"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:870
5817 msgid "I263"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:871
5821 msgid "WMV1"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:872
5825 msgid "WMV2"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:881
5829 msgid "Video Bitrate:"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:889
5833 msgid "Bitrate Tolerance:"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:897
5837 msgid "Keyframe Interval:"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:905
5841 msgid "Audio Codec:"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:913
5845 msgid "Deinterlace:"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
5849 msgid "Access:"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:929
5853 msgid "Muxer:"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:937
5857 msgid "URL:"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:945
5861 msgid "Time To Live (TTL):"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
5865 msgid "127.0.0.1"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:970
5869 msgid "localhost"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:971
5873 msgid "localhost.localdomain"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:972
5877 msgid "239.0.0.42"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:989
5881 msgid "ps"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:990
5885 msgid "ts"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:991
5889 msgid "mpeg1"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:992
5893 msgid "avi"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:993
5897 msgid "ogg"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:994
5901 msgid "mp4"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:995
5905 msgid "mov"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
5909 msgid "asf"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1012 modules/gui/pda/pda_interface.c:1070
5913 msgid "kbits/s"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1023
5917 msgid "alaw"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1024
5921 msgid "ulaw"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1025
5925 msgid "mpga"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1026
5929 msgid "mp3"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1027
5933 msgid "a52"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1028
5937 msgid "vorb"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1060
5941 msgid "bits/s"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073
5945 msgid "Audio Bitrate :"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090
5949 msgid "display"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1093
5953 msgid "mmsh"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1105
5957 msgid "SAP Announce:"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1127
5961 msgid "SLP Announce:"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1135
5965 msgid "Announce Channel:"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166
5969 msgid "Transcode"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1195
5973 msgid "Update"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1205
5977 msgid " Clear "
5978 msgstr ""
5979
5980 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1237
5981 msgid " Save "
5982 msgstr ""
5983
5984 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1242
5985 msgid " Apply "
5986 msgstr ""
5987
5988 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247
5989 msgid " Cancel "
5990 msgstr ""
5991
5992 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
5993 msgid "Preference"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1281
5997 msgid ""
5998 "VLC Media Player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
5999 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
6000 "org/copyleft/gpl.html)."
6001 msgstr ""
6002
6003 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288
6004 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
6008 msgid "QNX RTOS video and audio output"
6009 msgstr ""
6010
6011 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
6012 msgid "Qt interface"
6013 msgstr ""
6014
6015 #: modules/gui/skins/src/dialogs.cpp:161
6016 msgid "Open a skin file"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:307
6020 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:308
6021 msgid "Last skin actually used"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:309
6025 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:310
6026 msgid "Config of last used skin"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:311
6030 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:312
6031 msgid "Show application in system tray"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:313
6035 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:314
6036 msgid "Show application in taskbar"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:325
6040 msgid "Skinnable interface"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:280 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1002
6044 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:220
6045 msgid "Open file"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:56
6049 msgid "Stream and media info"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:289
6053 msgid "Quick file open"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
6057 msgid "Advanced open"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293
6061 msgid "Open a network stream"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294
6065 msgid "Open a satellite stream"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295
6069 msgid "Eject the DVD/CD"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
6073 msgid "Exit this program"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:298
6077 msgid "Open the streaming wizard"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299
6081 msgid "Open other types of inputs"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:301
6085 msgid "Open the playlist"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302
6089 msgid "Show the program logs"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:303
6093 msgid "Show information about the file being played"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:305
6097 msgid "Go to the preferences menu"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:306
6101 msgid "Shows the extended GUI"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:308
6105 msgid "About this program"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:312
6109 msgid "Quick &Open ..."
6110 msgstr ""
6111
6112 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:316 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:94
6113 msgid "Open &File..."
6114 msgstr ""
6115
6116 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:318 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:95
6117 msgid "Open &Disc..."
6118 msgstr ""
6119
6120 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:320 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:96
6121 msgid "Open &Network Stream..."
6122 msgstr ""
6123
6124 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
6125 msgid "Open &Satellite Stream..."
6126 msgstr ""
6127
6128 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328
6129 msgid "Streaming Wizard..."
6130 msgstr ""
6131
6132 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:331
6133 msgid "E&xit"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:335
6137 msgid "&Playlist..."
6138 msgstr ""
6139
6140 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337
6141 msgid "&Messages..."
6142 msgstr ""
6143
6144 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338
6145 msgid "&Stream and Media info..."
6146 msgstr ""
6147
6148 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:359
6149 msgid "&About..."
6150 msgstr ""
6151
6152 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:363
6153 msgid "&File"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364
6157 msgid "&View"
6158 msgstr ""
6159
6160 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365
6161 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:749
6162 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:822
6163 msgid "&Settings"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366
6167 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:768
6168 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:826
6169 msgid "&Audio"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:367
6173 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:787
6174 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:830
6175 msgid "&Video"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368
6179 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:806
6180 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:834
6181 msgid "&Navigation"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
6185 msgid "&Help"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:385
6189 msgid "Stop current playlist item"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387
6193 msgid "Play current playlist item"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388
6197 msgid "Pause current playlist item"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:389
6201 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:552
6202 msgid "Open playlist"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390
6206 msgid "Previous playlist item"
6207 msgstr ""
6208
6209 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:391
6210 msgid "Next playlist item"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392
6214 msgid "Play slower"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393
6218 msgid "Play faster"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:403
6222 msgid "Quick"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:498
6226 msgid "Image adjust"
6227 msgstr ""
6228
6229 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:509
6230 msgid "Enable"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:514
6234 msgid "Hue"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:524
6238 msgid "Contrast"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:533
6242 msgid "Brightness"
6243 msgstr ""
6244
6245 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:542
6246 msgid "Saturation"
6247 msgstr ""
6248
6249 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:563
6250 msgid "Video Options"
6251 msgstr ""
6252
6253 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:577
6254 msgid "Ratio"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:594
6258 msgid "Visualisation"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:600
6262 msgid "Audio Options"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:739
6266 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:817
6267 msgid "&Extended GUI"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:740
6271 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:819
6272 msgid "&Preferences..."
6273 msgstr ""
6274
6275 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:870
6276 msgid ""
6277 " (wxWindows interface)\n"
6278 "\n"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:871
6282 msgid ""
6283 "(c) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
6284 "\n"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:873
6288 msgid ""
6289 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
6290 "http://www.videolan.org/\n"
6291 "\n"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:876
6295 #, c-format
6296 msgid "About %s"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:87
6300 msgid "Playlist item options"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:147
6304 msgid "Item informations"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:158
6308 msgid "URI"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:218
6312 msgid "Group info"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:225
6316 msgid "Item enabled"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:246
6320 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1022
6321 msgid "New Group"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:93
6325 msgid "Simple &Open ..."
6326 msgstr ""
6327
6328 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:114
6329 msgid "Audio menu"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:132
6333 msgid "Video menu"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:167
6337 msgid "Input menu"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:197
6341 msgid "Interface menu"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:424 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:451
6345 msgid "Empty"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:100
6349 msgid "Save As..."
6350 msgstr ""
6351
6352 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:209
6353 msgid "Save Messages As..."
6354 msgstr ""
6355
6356 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:263
6357 msgid ""
6358 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
6359 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
6360 "controls below."
6361 msgstr ""
6362
6363 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:288
6364 msgid "Use VLC as a stream server"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:328
6368 msgid "Video for Linux"
6369 msgstr ""
6370
6371 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:435 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:84
6372 msgid "Subtitles file"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:436
6376 msgid "Load an additional subtitles file. Currently only works with AVI files."
6377 msgstr ""
6378
6379 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:472
6380 msgid "DVD (menus support)"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:625
6384 msgid "Webcam"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:626
6388 msgid "TV card"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:627
6392 msgid "PVR"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:628
6396 msgid "Kfir"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:632
6400 msgid "Video device type"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:646
6404 msgid "Device corresponding to your acquisition card or your webcam"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:651 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:356
6408 msgid "Channel"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:653
6412 msgid "Usually 0 is for tuner, 1 for composite and 2 for svideo"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661
6416 msgid "Advanced settings..."
6417 msgstr ""
6418
6419 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:171
6420 msgid "&Simple Add..."
6421 msgstr ""
6422
6423 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:172
6424 msgid "&Add MRL..."
6425 msgstr ""
6426
6427 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:174
6428 msgid "&Open Playlist..."
6429 msgstr ""
6430
6431 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:175
6432 msgid "&Save Playlist..."
6433 msgstr ""
6434
6435 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:177
6436 msgid "&Close"
6437 msgstr ""
6438
6439 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:181
6440 msgid "Sort by &title"
6441 msgstr ""
6442
6443 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:182
6444 msgid "&Reverse sort by title"
6445 msgstr ""
6446
6447 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:184
6448 msgid "Sort by &author"
6449 msgstr ""
6450
6451 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:185
6452 msgid "&Reverse sort by author"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:187
6456 msgid "Sort by &group"
6457 msgstr ""
6458
6459 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:188
6460 msgid "&Reverse sort by group"
6461 msgstr ""
6462
6463 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:190
6464 msgid "&Randomize Playlist"
6465 msgstr ""
6466
6467 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:194
6468 msgid "&Enable"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195
6472 msgid "&Disable"
6473 msgstr ""
6474
6475 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:197
6476 msgid "&Invert"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:198
6480 msgid "&Delete"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199
6484 msgid "&Select All"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203
6488 msgid "&Enable all group items"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:205
6492 msgid "&Disable all group items"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:209
6496 msgid "&Manage"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210
6500 msgid "S&ort"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:211
6504 msgid "&Selection"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:212
6508 msgid "&Groups"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231
6512 msgid "Loop"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:238
6516 msgid "Repeat one"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
6520 msgid "Up"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275
6524 msgid "Down"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:279
6528 msgid "Item info"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:531
6532 msgid "Save playlist"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1036
6536 msgid "Enter a name for the new group"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:207
6540 msgid "Advanced options"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:278
6544 msgid "Reset config file"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:370
6548 msgid "General settings"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:238
6552 msgid "Alt"
6553 msgstr ""
6554
6555 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:240
6556 msgid "Ctrl"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:404
6560 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:593
6561 msgid "Refresh"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:509
6565 msgid "Choose directory"
6566 msgstr ""
6567
6568 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:518
6569 msgid "Choose file"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:166
6573 msgid "Stream output MRL"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:170
6577 msgid "Destination Target:"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:173 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:129
6581 msgid ""
6582 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
6583 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
6584 "controls below"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:409
6588 msgid "Output methods"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:416
6592 msgid "Play locally"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:523
6596 msgid "Miscellaneous options"
6597 msgstr ""
6598
6599 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:537
6600 msgid "Channel name"
6601 msgstr ""
6602
6603 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:616
6604 msgid "Transcoding options"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:666
6608 msgid "Video codec"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:679
6612 msgid "Scale"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:728
6616 msgid "Audio codec"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:874
6620 msgid "Save file"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:40
6624 msgid "Stream with VLC in three steps"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:41
6628 msgid "Step 1: select what to stream"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:42
6632 msgid "Step 2: define streaming method"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:43
6636 msgid "Step 3: start streaming"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:105
6640 msgid "Open..."
6641 msgstr ""
6642
6643 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:108
6644 msgid "Choose..."
6645 msgstr ""
6646
6647 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:111
6648 msgid "Start!"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:67
6652 msgid "Open subtitles file"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:107
6656 msgid "Subtitles encoding"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:139
6660 msgid "Subtitles options"
6661 msgstr ""
6662
6663 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:143
6664 msgid "Delay subtitles (in 1/10s)"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:155
6668 msgid "Frames per second"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:164
6672 msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
6673 msgstr ""
6674
6675 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:107
6676 msgid "Advanced video device options"
6677 msgstr ""
6678
6679 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:122
6680 msgid "Video device MRL"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:126
6684 msgid "Destination target:"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:248
6688 msgid "Common options"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:291
6692 msgid "Norm"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:297
6696 msgid "Standard of the analogic signal"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:308
6700 msgid "The frequency in kHz"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:337
6704 msgid "Audio options"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:359
6708 msgid "Usually 0 is for mono and 1 for stereo"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:389
6712 msgid "Bitrate options"
6713 msgstr ""
6714
6715 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:403
6716 msgid "The average bitrate of the stream"
6717 msgstr ""
6718
6719 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:411
6720 msgid "Maximum bitrate"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:85
6724 msgid "wxWindows interface module"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:94
6728 msgid "wxWindows dialogs provider"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
6732 msgid "Dummy image chroma format"
6733 msgstr ""
6734
6735 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
6736 msgid ""
6737 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
6738 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
6739 msgstr ""
6740
6741 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
6742 msgid "Save raw codec data"
6743 msgstr ""
6744
6745 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
6746 msgid ""
6747 "This option allows you to save the raw codec data if you have selected/"
6748 "forced the dummy decoder in the main options."
6749 msgstr ""
6750
6751 #: modules/misc/dummy/dummy.c:49
6752 msgid "Do not open a DOS command box interface"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
6756 msgid ""
6757 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
6758 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
6759 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
6760 msgstr ""
6761
6762 #: modules/misc/dummy/dummy.c:58
6763 msgid "dummy interface function"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: modules/misc/dummy/dummy.c:67
6767 msgid "dummy access function"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: modules/misc/dummy/dummy.c:71
6771 msgid "dummy demux function"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: modules/misc/dummy/dummy.c:75
6775 msgid "dummy decoder function"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
6779 msgid "dummy encoder function"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: modules/misc/dummy/dummy.c:84
6783 msgid "dummy audio output function"
6784 msgstr ""
6785
6786 #: modules/misc/dummy/dummy.c:88
6787 msgid "dummy video output function"
6788 msgstr ""
6789
6790 #: modules/misc/dummy/dummy.c:94
6791 msgid "dummy font renderer function"
6792 msgstr ""
6793
6794 #: modules/misc/dummy/interface.c:52
6795 msgid "Using the dummy interface plugin..."
6796 msgstr ""
6797
6798 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/visualization/xosd/xosd.c:71
6799 msgid "Font"
6800 msgstr ""
6801
6802 #: modules/misc/freetype.c:95
6803 msgid "Font filename"
6804 msgstr ""
6805
6806 #: modules/misc/freetype.c:96
6807 msgid "Font size in pixels"
6808 msgstr ""
6809
6810 #: modules/misc/freetype.c:97
6811 msgid ""
6812 "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different "
6813 "than 0 this option will override the relative font size "
6814 msgstr ""
6815
6816 #: modules/misc/freetype.c:100
6817 msgid "Font size"
6818 msgstr ""
6819
6820 #: modules/misc/freetype.c:101
6821 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
6822 msgstr ""
6823
6824 #: modules/misc/freetype.c:104
6825 msgid "Smaller"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: modules/misc/freetype.c:104
6829 msgid "Small"
6830 msgstr ""
6831
6832 #: modules/misc/freetype.c:104
6833 msgid "Normal"
6834 msgstr ""
6835
6836 #: modules/misc/freetype.c:105
6837 msgid "Large"
6838 msgstr ""
6839
6840 #: modules/misc/freetype.c:105
6841 msgid "Larger"
6842 msgstr ""
6843
6844 #: modules/misc/freetype.c:108
6845 msgid "Fonts"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: modules/misc/freetype.c:114
6849 msgid "freetype2 font renderer"
6850 msgstr ""
6851
6852 #: modules/misc/gtk_main.c:60
6853 msgid "Gtk+ GUI helper"
6854 msgstr ""
6855
6856 #: modules/misc/httpd.c:97
6857 msgid "HTTP 1.0 daemon"
6858 msgstr ""
6859
6860 #: modules/misc/logger/logger.c:85
6861 msgid "Text"
6862 msgstr ""
6863
6864 #: modules/misc/logger/logger.c:85
6865 msgid "Html"
6866 msgstr ""
6867
6868 #: modules/misc/logger/logger.c:87
6869 msgid "Log format"
6870 msgstr ""
6871
6872 #: modules/misc/logger/logger.c:88
6873 msgid ""
6874 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
6875 msgstr ""
6876
6877 #: modules/misc/logger/logger.c:92
6878 msgid "log filename"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: modules/misc/logger/logger.c:92
6882 msgid "Specify the log filename."
6883 msgstr ""
6884
6885 #: modules/misc/logger/logger.c:96
6886 msgid "file logging interface"
6887 msgstr ""
6888
6889 #: modules/misc/logger/logger.c:110
6890 msgid "Using the logger interface plugin..."
6891 msgstr ""
6892
6893 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
6894 msgid "libc memcpy"
6895 msgstr ""
6896
6897 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
6898 msgid "3D Now! memcpy"
6899 msgstr ""
6900
6901 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
6902 msgid "MMX memcpy"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
6906 msgid "MMX EXT memcpy"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
6910 msgid "AltiVec memcpy"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: modules/misc/network/ipv4.c:85
6914 msgid "IPv4 network abstraction layer"
6915 msgstr ""
6916
6917 #: modules/misc/network/ipv6.c:86
6918 msgid "IPv6 network abstraction layer"
6919 msgstr ""
6920
6921 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
6922 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
6926 msgid ""
6927 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
6928 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
6929 msgstr ""
6930
6931 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
6932 msgid "Qt Embedded GUI helper"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: modules/misc/sap.c:87 modules/misc/sap.c:88
6936 msgid "SAP multicast address"
6937 msgstr ""
6938
6939 #: modules/misc/sap.c:89
6940 msgid "IPv4-SAP listening"
6941 msgstr ""
6942
6943 #: modules/misc/sap.c:91
6944 msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: modules/misc/sap.c:92
6948 msgid "IPv6-SAP listening"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: modules/misc/sap.c:94
6952 msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: modules/misc/sap.c:95
6956 msgid "IPv6 SAP scope"
6957 msgstr ""
6958
6959 #: modules/misc/sap.c:97
6960 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
6961 msgstr ""
6962
6963 #: modules/misc/sap.c:103
6964 msgid "SAP"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: modules/misc/sap.c:116
6968 msgid "SAP interface"
6969 msgstr ""
6970
6971 #: modules/misc/screensaver.c:44
6972 msgid "screensaver disabling helper"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
6976 msgid "C module that does nothing"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
6980 msgid "Miscellaneous stress tests"
6981 msgstr ""
6982
6983 #: modules/mux/asf.c:42
6984 msgid "ASF muxer"
6985 msgstr ""
6986
6987 #: modules/mux/avi.c:44
6988 msgid "AVI muxer"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: modules/mux/dummy.c:43
6992 msgid "Dummy/Raw muxer"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: modules/mux/mp4.c:56
6996 msgid "MP4/MOV muxer"
6997 msgstr ""
6998
6999 #: modules/mux/mpeg/ps.c:53
7000 msgid "PS muxer"
7001 msgstr ""
7002
7003 #: modules/mux/mpeg/ts.c:80
7004 msgid "TS muxer"
7005 msgstr ""
7006
7007 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
7008 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
7009 msgstr ""
7010
7011 #: modules/mux/ogg.c:61
7012 msgid "Ogg/ogm muxer"
7013 msgstr ""
7014
7015 #: modules/packetizer/copy.c:41
7016 msgid "Copy packetizer"
7017 msgstr ""
7018
7019 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:116
7020 msgid "MPEG4 audio packetizer"
7021 msgstr ""
7022
7023 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:44
7024 msgid "MPEG4 video packetizer"
7025 msgstr ""
7026
7027 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
7028 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
7029 msgstr ""
7030
7031 #: modules/stream_out/display.c:50
7032 msgid "Display stream"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: modules/stream_out/dummy.c:47
7036 msgid "Dummy stream"
7037 msgstr ""
7038
7039 #: modules/stream_out/duplicate.c:48
7040 msgid "Duplicate stream"
7041 msgstr ""
7042
7043 #: modules/stream_out/es.c:49
7044 msgid "ES stream"
7045 msgstr ""
7046
7047 #: modules/stream_out/gather.c:40
7048 msgid "Gather stream"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: modules/stream_out/rtp.c:43
7052 msgid "RTP stream"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: modules/stream_out/standard.c:51
7056 msgid "Standard stream"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: modules/stream_out/transcode.c:79
7060 msgid "Transcode stream"
7061 msgstr ""
7062
7063 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:61
7064 msgid "Transrate stream"
7065 msgstr ""
7066
7067 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
7068 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
7072 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
7076 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
7077 msgid "conversions from "
7078 msgstr ""
7079
7080 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
7081 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
7082 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
7083 msgid " to "
7084 msgstr ""
7085
7086 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
7087 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
7088 msgid "MMX conversions from "
7089 msgstr ""
7090
7091 #: modules/video_filter/adjust.c:60
7092 msgid "Set image contrast"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: modules/video_filter/adjust.c:61
7096 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: modules/video_filter/adjust.c:62
7100 msgid "Set image hue"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: modules/video_filter/adjust.c:63
7104 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: modules/video_filter/adjust.c:64
7108 msgid "Set image saturation"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: modules/video_filter/adjust.c:65
7112 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: modules/video_filter/adjust.c:66
7116 msgid "Set image brightness"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: modules/video_filter/adjust.c:67
7120 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
7121 msgstr ""
7122
7123 #: modules/video_filter/adjust.c:71
7124 msgid "Adjust"
7125 msgstr ""
7126
7127 #: modules/video_filter/adjust.c:76
7128 msgid "contrast/hue/saturation/brightness filter"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: modules/video_filter/clone.c:55
7132 msgid "Number of clones"
7133 msgstr ""
7134
7135 #: modules/video_filter/clone.c:56
7136 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
7137 msgstr ""
7138
7139 #: modules/video_filter/clone.c:59
7140 msgid "List of vout modules"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: modules/video_filter/clone.c:60
7144 msgid "Select the specific vout modules that you want to activate"
7145 msgstr ""
7146
7147 #: modules/video_filter/clone.c:63
7148 msgid "Clone"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: modules/video_filter/clone.c:66
7152 msgid "clone video filter"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: modules/video_filter/crop.c:54
7156 msgid "Crop geometry"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: modules/video_filter/crop.c:55
7160 msgid ""
7161 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as width x heigth + left "
7162 "offset + top offset."
7163 msgstr ""
7164
7165 #: modules/video_filter/crop.c:57
7166 msgid "Automatic cropping"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: modules/video_filter/crop.c:58
7170 msgid "Activate automatic black border cropping"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: modules/video_filter/crop.c:64
7174 msgid "crop video filter"
7175 msgstr ""
7176
7177 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
7178 msgid "Deinterlace mode"
7179 msgstr ""
7180
7181 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
7182 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
7183 msgstr ""
7184
7185 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:79
7186 msgid "discard"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:87
7190 msgid "video deinterlacing filter"
7191 msgstr ""
7192
7193 #: modules/video_filter/distort.c:59
7194 msgid "Distort mode"
7195 msgstr ""
7196
7197 #: modules/video_filter/distort.c:60
7198 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
7199 msgstr ""
7200
7201 #: modules/video_filter/distort.c:63
7202 msgid "Wave"
7203 msgstr ""
7204
7205 #: modules/video_filter/distort.c:63
7206 msgid "Ripple"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: modules/video_filter/distort.c:66
7210 msgid "Distort"
7211 msgstr ""
7212
7213 #: modules/video_filter/distort.c:70
7214 msgid "miscellaneous distort video effects filter"
7215 msgstr ""
7216
7217 #: modules/video_filter/invert.c:52
7218 msgid "invert video filter"
7219 msgstr ""
7220
7221 #: modules/video_filter/logo.c:58
7222 msgid "Logo filename"
7223 msgstr ""
7224
7225 #: modules/video_filter/logo.c:59
7226 msgid "The file must be in PNG RGBA 8bits format (for now)"
7227 msgstr ""
7228
7229 #: modules/video_filter/logo.c:60
7230 msgid "X coordinate of the logo"
7231 msgstr ""
7232
7233 #: modules/video_filter/logo.c:61 modules/video_filter/logo.c:63
7234 msgid "You can move the logo by left-clicking on it"
7235 msgstr ""
7236
7237 #: modules/video_filter/logo.c:62
7238 msgid "Y coordinate of the logo"
7239 msgstr ""
7240
7241 #: modules/video_filter/logo.c:64
7242 msgid "transparency of the logo"
7243 msgstr ""
7244
7245 #: modules/video_filter/logo.c:65
7246 msgid "You can change it by middle-clicking and moving mouse left or right"
7247 msgstr ""
7248
7249 #: modules/video_filter/logo.c:68
7250 msgid "logo"
7251 msgstr ""
7252
7253 #: modules/video_filter/logo.c:73
7254 msgid "logo video filter"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
7258 msgid "Blur factor"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
7262 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
7266 msgid "motion blur filter"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: modules/video_filter/transform.c:57
7270 msgid "Transform type"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: modules/video_filter/transform.c:58
7274 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
7275 msgstr ""
7276
7277 #: modules/video_filter/transform.c:61
7278 msgid "Rotate by 90 degrees"
7279 msgstr ""
7280
7281 #: modules/video_filter/transform.c:62
7282 msgid "Rotate by 180 degrees"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: modules/video_filter/transform.c:62
7286 msgid "Rotate by 270 degrees"
7287 msgstr ""
7288
7289 #: modules/video_filter/transform.c:63
7290 msgid "Flip horizontally"
7291 msgstr ""
7292
7293 #: modules/video_filter/transform.c:63
7294 msgid "Flip vertically"
7295 msgstr ""
7296
7297 #: modules/video_filter/transform.c:70
7298 msgid "video transformation filter"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: modules/video_filter/wall.c:53
7302 msgid "Number of columns"
7303 msgstr ""
7304
7305 #: modules/video_filter/wall.c:54
7306 msgid ""
7307 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
7308 msgstr ""
7309
7310 #: modules/video_filter/wall.c:57
7311 msgid "Number of rows"
7312 msgstr ""
7313
7314 #: modules/video_filter/wall.c:58
7315 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
7316 msgstr ""
7317
7318 #: modules/video_filter/wall.c:61
7319 msgid "Active windows"
7320 msgstr ""
7321
7322 #: modules/video_filter/wall.c:62
7323 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
7324 msgstr ""
7325
7326 #: modules/video_filter/wall.c:70
7327 msgid "wall video filter"
7328 msgstr ""
7329
7330 #: modules/video_output/aa.c:55
7331 msgid "ASCII-art video output"
7332 msgstr ""
7333
7334 #: modules/video_output/caca.c:53
7335 msgid "dithering mode"
7336 msgstr ""
7337
7338 #: modules/video_output/caca.c:54
7339 msgid "Choose the libcaca dithering mode"
7340 msgstr ""
7341
7342 #: modules/video_output/caca.c:61
7343 msgid "No dithering"
7344 msgstr ""
7345
7346 #: modules/video_output/caca.c:62
7347 msgid "2x2 ordered dithering"
7348 msgstr ""
7349
7350 #: modules/video_output/caca.c:63
7351 msgid "4x4 ordered dithering"
7352 msgstr ""
7353
7354 #: modules/video_output/caca.c:64
7355 msgid "8x8 ordered dithering"
7356 msgstr ""
7357
7358 #: modules/video_output/caca.c:65
7359 msgid "Random dithering"
7360 msgstr ""
7361
7362 #: modules/video_output/caca.c:68
7363 msgid "Dithering"
7364 msgstr ""
7365
7366 #: modules/video_output/caca.c:72
7367 msgid "colour ASCII art video output"
7368 msgstr ""
7369
7370 #: modules/video_output/directx/directx.c:103
7371 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
7372 msgstr ""
7373
7374 #: modules/video_output/directx/directx.c:105
7375 msgid ""
7376 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
7377 "doesn't have any effect when using overlays."
7378 msgstr ""
7379
7380 #: modules/video_output/directx/directx.c:107
7381 msgid "Use video buffers in system memory"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: modules/video_output/directx/directx.c:109
7385 msgid ""
7386 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
7387 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
7388 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
7389 "doesn't have any effect when using overlays."
7390 msgstr ""
7391
7392 #: modules/video_output/directx/directx.c:113
7393 msgid "Use triple buffering for overlays"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: modules/video_output/directx/directx.c:115
7397 msgid ""
7398 "Try to use triple bufferring when using YUV overlays. That results in much "
7399 "better video quality (no flickering)."
7400 msgstr ""
7401
7402 #: modules/video_output/directx/directx.c:123
7403 msgid "DirectX video output"
7404 msgstr ""
7405
7406 #: modules/video_output/fb.c:68
7407 msgid "Frame Buffer"
7408 msgstr ""
7409
7410 #: modules/video_output/fb.c:69
7411 msgid "framebuffer device"
7412 msgstr ""
7413
7414 #: modules/video_output/fb.c:70
7415 msgid "Linux console framebuffer video output"
7416 msgstr ""
7417
7418 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/x11.c:52
7419 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:58
7420 msgid "X11 display name"
7421 msgstr ""
7422
7423 #: modules/video_output/ggi.c:57
7424 msgid ""
7425 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
7426 "By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
7427 msgstr ""
7428
7429 #: modules/video_output/glide.c:64
7430 msgid "3dfx Glide video output"
7431 msgstr ""
7432
7433 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
7434 msgid "Matrox Graphic Array video output"
7435 msgstr ""
7436
7437 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
7438 msgid "QT Embedded display name"
7439 msgstr ""
7440
7441 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
7442 msgid ""
7443 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
7444 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
7445 msgstr ""
7446
7447 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
7448 msgid "QT Embedded video output"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: modules/video_output/sdl.c:104
7452 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
7453 msgstr ""
7454
7455 #: modules/video_output/svgalib.c:53
7456 msgid "SVGAlib video output"
7457 msgstr ""
7458
7459 #: modules/video_output/wingdi.c:82
7460 msgid "Windows GDI video output"
7461 msgstr ""
7462
7463 #: modules/video_output/x11/x11.c:43 modules/video_output/x11/xvideo.c:49
7464 msgid "Alternate fullscreen method"
7465 msgstr ""
7466
7467 #: modules/video_output/x11/x11.c:45 modules/video_output/x11/xvideo.c:51
7468 msgid ""
7469 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
7470 "its drawbacks.\n"
7471 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
7472 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
7473 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
7474 "show on top of the video."
7475 msgstr ""
7476
7477 #: modules/video_output/x11/x11.c:54 modules/video_output/x11/xvideo.c:60
7478 msgid ""
7479 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
7480 "the value of the DISPLAY environment variable."
7481 msgstr ""
7482
7483 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
7484 msgid "Use shared memory"
7485 msgstr ""
7486
7487 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
7488 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
7489 msgstr ""
7490
7491 #: modules/video_output/x11/x11.c:61 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
7492 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
7493 msgstr ""
7494
7495 #: modules/video_output/x11/x11.c:63 modules/video_output/x11/xvideo.c:74
7496 msgid ""
7497 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
7498 "0 for first screen, 1 for the second."
7499 msgstr ""
7500
7501 #: modules/video_output/x11/x11.c:67
7502 msgid "X11"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: modules/video_output/x11/x11.c:76
7506 msgid "X11 video output"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
7510 msgid "XVideo adaptor number"
7511 msgstr ""
7512
7513 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
7514 msgid ""
7515 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
7516 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
7517 msgstr ""
7518
7519 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
7520 msgid "XVimage chroma format"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
7524 msgid ""
7525 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
7526 "to improve performances by using the most efficient one."
7527 msgstr ""
7528
7529 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
7530 msgid "XVideo"
7531 msgstr ""
7532
7533 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:90
7534 msgid "XVideo extension video output"
7535 msgstr ""
7536
7537 #: modules/visualization/goom.c:50
7538 msgid "goom effect"
7539 msgstr ""
7540
7541 #: modules/visualization/scope/scope.c:65
7542 msgid "scope effect"
7543 msgstr ""
7544
7545 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
7546 msgid "Effects list"
7547 msgstr ""
7548
7549 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
7550 msgid ""
7551 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
7552 "Current effects include: dummy, random, scope, spectrum"
7553 msgstr ""
7554
7555 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
7556 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
7557 msgstr ""
7558
7559 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
7560 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
7561 msgstr ""
7562
7563 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
7564 msgid "Number of bands"
7565 msgstr ""
7566
7567 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
7568 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80"
7569 msgstr ""
7570
7571 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
7572 msgid "Band separator"
7573 msgstr ""
7574
7575 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
7576 msgid "Number of blank pixels between bands"
7577 msgstr ""
7578
7579 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
7580 msgid "Amplification"
7581 msgstr ""
7582
7583 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
7584 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands"
7585 msgstr ""
7586
7587 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
7588 msgid "Enable peaks"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
7592 msgid "Defines whether to draw peaks"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
7596 msgid "Number of stars"
7597 msgstr ""
7598
7599 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
7600 msgid "Defines the number of stars to draw with random effect"
7601 msgstr ""
7602
7603 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
7604 msgid "visualizer"
7605 msgstr ""
7606
7607 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
7608 msgid "visualizer filter"
7609 msgstr ""
7610
7611 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
7612 msgid "Flip vertical position"
7613 msgstr ""
7614
7615 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
7616 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
7617 msgstr ""
7618
7619 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
7620 msgid "Vertical offset"
7621 msgstr ""
7622
7623 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
7624 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
7625 msgstr ""
7626
7627 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
7628 msgid "Shadow offset"
7629 msgstr ""
7630
7631 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
7632 msgid "Offset in pixels of the shadow"
7633 msgstr ""
7634
7635 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
7636 msgid "Font used to display text in the xosd output"
7637 msgstr ""
7638
7639 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:75
7640 msgid "XOSD module"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:82
7644 msgid "xosd interface"
7645 msgstr ""