]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/vlc.pot
* configure.ac: bumped version number to 0.6.1.
[vlc] / po / vlc.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR VideoLAN
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2003-07-29 19:02+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: include/vlc_interface.h:105
20 msgid ""
21 "\n"
22 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
23 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
24 msgstr ""
25
26 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:131
27 #: modules/gui/macosx/intf.m:384 modules/gui/macosx/intf.m:385
28 msgid "Audio channels"
29 msgstr ""
30
31 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:142
32 #: modules/audio_output/alsa.c:179 modules/audio_output/directx.c:423
33 #: modules/audio_output/oss.c:202 modules/audio_output/sdl.c:181
34 #: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:386
35 msgid "Stereo"
36 msgstr ""
37
38 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
39 msgid "Left"
40 msgstr ""
41
42 #: src/audio_output/output.c:111 src/audio_output/output.c:147
43 msgid "Right"
44 msgstr ""
45
46 #: src/audio_output/output.c:137
47 msgid "Dolby Surround"
48 msgstr ""
49
50 #: src/audio_output/output.c:149
51 msgid "Reverse stereo"
52 msgstr ""
53
54 #: src/extras/getopt.c:638
55 #, c-format
56 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
57 msgstr ""
58
59 #: src/extras/getopt.c:663
60 #, c-format
61 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
62 msgstr ""
63
64 #: src/extras/getopt.c:668
65 #, c-format
66 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
67 msgstr ""
68
69 #: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
70 #, c-format
71 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
72 msgstr ""
73
74 #: src/extras/getopt.c:715
75 #, c-format
76 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
77 msgstr ""
78
79 #: src/extras/getopt.c:719
80 #, c-format
81 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
82 msgstr ""
83
84 #: src/extras/getopt.c:745
85 #, c-format
86 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
87 msgstr ""
88
89 #: src/extras/getopt.c:748
90 #, c-format
91 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
92 msgstr ""
93
94 #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
95 #, c-format
96 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
97 msgstr ""
98
99 #: src/extras/getopt.c:825
100 #, c-format
101 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
102 msgstr ""
103
104 #: src/extras/getopt.c:843
105 #, c-format
106 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
107 msgstr ""
108
109 #: src/input/input.c:171
110 msgid "General"
111 msgstr ""
112
113 #: src/input/input.c:172
114 msgid "Playlist Item"
115 msgstr ""
116
117 #: src/input/input_programs.c:94 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
118 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
119 #: modules/gui/macosx/intf.m:371 modules/gui/macosx/intf.m:372
120 msgid "Program"
121 msgstr ""
122
123 #: src/input/input_programs.c:98 modules/demux/asf/libasf.c:696
124 #: modules/demux/mkv.cpp:2394 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1258
125 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956
126 #: modules/gui/gtk/menu.c:1402 modules/gui/gtk/menu.c:1423
127 #: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:373
128 #: modules/gui/macosx/intf.m:374 modules/gui/macosx/open.m:150
129 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:406
130 msgid "Title"
131 msgstr ""
132
133 #: src/input/input_programs.c:102 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1259
134 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946
135 #: modules/gui/gtk/menu.c:1019 modules/gui/gtk/menu.c:1432
136 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:375
137 #: modules/gui/macosx/intf.m:376 modules/gui/macosx/open.m:151
138 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:412
139 msgid "Chapter"
140 msgstr ""
141
142 #: src/input/input_programs.c:106 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
143 msgid "Navigation"
144 msgstr ""
145
146 #: src/input/input_programs.c:110 modules/gui/macosx/intf.m:396
147 #: modules/gui/macosx/intf.m:397
148 msgid "Video track"
149 msgstr ""
150
151 #: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:382
152 #: modules/gui/macosx/intf.m:383
153 msgid "Audio track"
154 msgstr ""
155
156 #: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:400
157 #: modules/gui/macosx/intf.m:401
158 msgid "Subtitles track"
159 msgstr ""
160
161 #: src/input/input_programs.c:352 src/input/input_programs.c:354
162 #, c-format
163 msgid "Title %i"
164 msgstr ""
165
166 #: src/input/input_programs.c:360 src/input/input_programs.c:367
167 #, c-format
168 msgid "Chapter %i"
169 msgstr ""
170
171 #: src/input/input_programs.c:382
172 msgid "Next title"
173 msgstr ""
174
175 #: src/input/input_programs.c:385
176 msgid "Previous title"
177 msgstr ""
178
179 #: src/input/input_programs.c:391 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
180 msgid "Next Chapter"
181 msgstr ""
182
183 #: src/input/input_programs.c:394
184 msgid "Previous Chapter"
185 msgstr ""
186
187 #: src/input/input_programs.c:673 src/video_output/video_output.c:419
188 msgid "Disable"
189 msgstr ""
190
191 #: src/input/input_programs.c:685 src/input/input_programs.c:687
192 #, c-format
193 msgid "Track %i"
194 msgstr ""
195
196 #: src/libvlc.c:262 src/libvlc.c:349
197 msgid "C"
198 msgstr ""
199
200 #: src/libvlc.c:305 src/libvlc.c:1368
201 #, c-format
202 msgid ""
203 "Usage: %s [options] [items]...\n"
204 "\n"
205 msgstr ""
206
207 #: src/libvlc.c:1200 src/misc/configuration.c:1019
208 msgid "string"
209 msgstr ""
210
211 #: src/libvlc.c:1217 src/misc/configuration.c:1000
212 msgid "integer"
213 msgstr ""
214
215 #: src/libvlc.c:1220 src/misc/configuration.c:1009
216 msgid "float"
217 msgstr ""
218
219 #: src/libvlc.c:1226
220 msgid " (default enabled)"
221 msgstr ""
222
223 #: src/libvlc.c:1227
224 msgid " (default disabled)"
225 msgstr ""
226
227 #: src/libvlc.c:1343 src/libvlc.c:1398 src/libvlc.c:1422
228 msgid ""
229 "\n"
230 "Press the RETURN key to continue...\n"
231 msgstr ""
232
233 #: src/libvlc.c:1371
234 msgid "[module]              [description]\n"
235 msgstr ""
236
237 #: src/libvlc.c:1416
238 msgid ""
239 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
240 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
241 "see the file named COPYING for details.\n"
242 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
243 msgstr ""
244
245 #: src/libvlc.h:42
246 msgid "Interface module"
247 msgstr ""
248
249 #: src/libvlc.h:44
250 msgid ""
251 "This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
252 "behavior is to automatically select the best module available."
253 msgstr ""
254
255 #: src/libvlc.h:48
256 msgid "Extra interface modules"
257 msgstr ""
258
259 #: src/libvlc.h:50
260 msgid ""
261 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
262 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
263 "a comma separated list of interface modules. (common values are: logger,"
264 "gestures,sap,rc,http,screensaver)"
265 msgstr ""
266
267 #: src/libvlc.h:55
268 msgid "Verbosity (0,1,2)"
269 msgstr ""
270
271 #: src/libvlc.h:57
272 msgid ""
273 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
274 "1=warnings, 2=debug)."
275 msgstr ""
276
277 #: src/libvlc.h:60
278 msgid "Be quiet"
279 msgstr ""
280
281 #: src/libvlc.h:62
282 msgid "This options turns off all warning and information messages."
283 msgstr ""
284
285 #: src/libvlc.h:64 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
286 msgid "Language"
287 msgstr ""
288
289 #: src/libvlc.h:65
290 msgid ""
291 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
292 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
293 msgstr ""
294
295 #: src/libvlc.h:69
296 msgid "Color messages"
297 msgstr ""
298
299 #: src/libvlc.h:71
300 msgid ""
301 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
302 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
303 msgstr ""
304
305 #: src/libvlc.h:74
306 msgid "Show advanced options"
307 msgstr ""
308
309 #: src/libvlc.h:76
310 msgid ""
311 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces  will show "
312 "all the available options, including those that most users should never touch"
313 msgstr ""
314
315 #: src/libvlc.h:80
316 msgid "Interface default search path"
317 msgstr ""
318
319 #: src/libvlc.h:82
320 msgid ""
321 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
322 "when looking for a file."
323 msgstr ""
324
325 #: src/libvlc.h:85
326 msgid "Plugin search path"
327 msgstr ""
328
329 #: src/libvlc.h:87
330 msgid ""
331 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
332 "plugins."
333 msgstr ""
334
335 #: src/libvlc.h:90
336 msgid "Audio output module"
337 msgstr ""
338
339 #: src/libvlc.h:92
340 msgid ""
341 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
342 "default behavior is to automatically select the best method available."
343 msgstr ""
344
345 #: src/libvlc.h:96
346 msgid "Enable audio"
347 msgstr ""
348
349 #: src/libvlc.h:98
350 msgid ""
351 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
352 "will not take place, and it will save some processing power."
353 msgstr ""
354
355 #: src/libvlc.h:101
356 msgid "Force mono audio"
357 msgstr ""
358
359 #: src/libvlc.h:102
360 msgid "This will force a mono audio output"
361 msgstr ""
362
363 #: src/libvlc.h:104
364 msgid "Audio output volume"
365 msgstr ""
366
367 #: src/libvlc.h:106
368 msgid ""
369 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
370 msgstr ""
371
372 #: src/libvlc.h:109
373 msgid "Audio output saved volume"
374 msgstr ""
375
376 #: src/libvlc.h:111
377 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
378 msgstr ""
379
380 #: src/libvlc.h:113
381 msgid "Audio output frequency (Hz)"
382 msgstr ""
383
384 #: src/libvlc.h:115
385 msgid ""
386 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
387 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
388 msgstr ""
389
390 #: src/libvlc.h:119
391 msgid "High quality audio resampling"
392 msgstr ""
393
394 #: src/libvlc.h:121
395 msgid ""
396 "High quality audio resampling can be processor intensive so you can disable "
397 "it and a cheaper resampling algorithm will be used instead."
398 msgstr ""
399
400 #: src/libvlc.h:125
401 msgid "Compensate desynchronization of audio (in ms)"
402 msgstr ""
403
404 #: src/libvlc.h:127
405 msgid ""
406 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
407 "notice a lag between the video and the audio."
408 msgstr ""
409
410 #: src/libvlc.h:130
411 msgid "Choose prefered audio output channels mode"
412 msgstr ""
413
414 #: src/libvlc.h:132
415 msgid ""
416 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
417 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
418 "the audio stream being played)"
419 msgstr ""
420
421 #: src/libvlc.h:136
422 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
423 msgstr ""
424
425 #: src/libvlc.h:138
426 msgid ""
427 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
428 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
429 msgstr ""
430
431 #: src/libvlc.h:141
432 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
433 msgstr ""
434
435 #: src/libvlc.h:143
436 msgid ""
437 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
438 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
439 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
440 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
441 "It works with any source format from mono to 5.1."
442 msgstr ""
443
444 #: src/libvlc.h:150
445 msgid "Video output module"
446 msgstr ""
447
448 #: src/libvlc.h:152
449 msgid ""
450 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
451 "default behavior is to automatically select the best method available."
452 msgstr ""
453
454 #: src/libvlc.h:156
455 msgid "Enable video"
456 msgstr ""
457
458 #: src/libvlc.h:158
459 msgid ""
460 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
461 "stage will not take place, which will save some processing power."
462 msgstr ""
463
464 #: src/libvlc.h:161
465 msgid "Video width"
466 msgstr ""
467
468 #: src/libvlc.h:163
469 msgid ""
470 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
471 "video characteristics."
472 msgstr ""
473
474 #: src/libvlc.h:166
475 msgid "Video height"
476 msgstr ""
477
478 #: src/libvlc.h:168
479 msgid ""
480 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
481 "video characteristics."
482 msgstr ""
483
484 #: src/libvlc.h:171
485 msgid "Zoom video"
486 msgstr ""
487
488 #: src/libvlc.h:173
489 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
490 msgstr ""
491
492 #: src/libvlc.h:175
493 msgid "Grayscale video output"
494 msgstr ""
495
496 #: src/libvlc.h:177
497 msgid ""
498 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
499 "can also allow you to save some processing power)."
500 msgstr ""
501
502 #: src/libvlc.h:180
503 msgid "Fullscreen video output"
504 msgstr ""
505
506 #: src/libvlc.h:182
507 msgid ""
508 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
509 msgstr ""
510
511 #: src/libvlc.h:185
512 msgid "Overlay video output"
513 msgstr ""
514
515 #: src/libvlc.h:187
516 msgid ""
517 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
518 "your graphics card."
519 msgstr ""
520
521 #: src/libvlc.h:190
522 msgid "Force SPU position"
523 msgstr ""
524
525 #: src/libvlc.h:192
526 msgid ""
527 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
528 "over the movie. Try several positions."
529 msgstr ""
530
531 #: src/libvlc.h:195
532 msgid "Video filter module"
533 msgstr ""
534
535 #: src/libvlc.h:197
536 msgid ""
537 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
538 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
539 msgstr ""
540
541 #: src/libvlc.h:201
542 msgid "Source aspect ratio"
543 msgstr ""
544
545 #: src/libvlc.h:203
546 msgid ""
547 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
548 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
549 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
550 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
551 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
552 msgstr ""
553
554 #: src/libvlc.h:211
555 msgid "Destination aspect ratio"
556 msgstr ""
557
558 #: src/libvlc.h:213
559 msgid ""
560 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
561 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
562 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
563 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
564 "squareness."
565 msgstr ""
566
567 #: src/libvlc.h:220
568 msgid "Server port"
569 msgstr ""
570
571 #: src/libvlc.h:222
572 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
573 msgstr ""
574
575 #: src/libvlc.h:224
576 msgid "MTU of the network interface"
577 msgstr ""
578
579 #: src/libvlc.h:226
580 msgid ""
581 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
582 "usually 1500."
583 msgstr ""
584
585 #: src/libvlc.h:229
586 msgid "Network interface address"
587 msgstr ""
588
589 #: src/libvlc.h:231
590 msgid ""
591 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
592 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
593 "multicasting interface here."
594 msgstr ""
595
596 #: src/libvlc.h:235
597 msgid "Time to live"
598 msgstr ""
599
600 #: src/libvlc.h:237
601 msgid ""
602 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
603 "output."
604 msgstr ""
605
606 #: src/libvlc.h:240
607 msgid "Choose program (SID)"
608 msgstr ""
609
610 #: src/libvlc.h:242
611 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
612 msgstr ""
613
614 #: src/libvlc.h:244
615 msgid "Choose audio"
616 msgstr ""
617
618 #: src/libvlc.h:246
619 msgid ""
620 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
621 msgstr ""
622
623 #: src/libvlc.h:249
624 msgid "Choose channel"
625 msgstr ""
626
627 #: src/libvlc.h:251
628 msgid ""
629 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
630 "to n)."
631 msgstr ""
632
633 #: src/libvlc.h:254
634 msgid "Choose subtitles"
635 msgstr ""
636
637 #: src/libvlc.h:256
638 msgid ""
639 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
640 "(from 1 to n)."
641 msgstr ""
642
643 #: src/libvlc.h:259
644 msgid "DVD device"
645 msgstr ""
646
647 #: src/libvlc.h:262
648 msgid ""
649 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
650 "the drive letter (eg D:)"
651 msgstr ""
652
653 #: src/libvlc.h:266
654 msgid "This is the default DVD device to use."
655 msgstr ""
656
657 #: src/libvlc.h:269
658 msgid "VCD device"
659 msgstr ""
660
661 #: src/libvlc.h:271
662 msgid "This is the default VCD device to use."
663 msgstr ""
664
665 #: src/libvlc.h:273
666 msgid "Force IPv6"
667 msgstr ""
668
669 #: src/libvlc.h:275
670 msgid ""
671 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
672 "connections."
673 msgstr ""
674
675 #: src/libvlc.h:278
676 msgid "Force IPv4"
677 msgstr ""
678
679 #: src/libvlc.h:280
680 msgid ""
681 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
682 "connections."
683 msgstr ""
684
685 #: src/libvlc.h:283
686 msgid "Choose preferred codec list"
687 msgstr ""
688
689 #: src/libvlc.h:285
690 msgid ""
691 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For "
692 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
693 "Please be aware that VLC does not make any difference between audio or video "
694 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
695 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
696 msgstr ""
697
698 #: src/libvlc.h:292
699 msgid "Choose preferred video encoder list"
700 msgstr ""
701
702 #: src/libvlc.h:294 src/libvlc.h:298
703 msgid ""
704 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
705 msgstr ""
706
707 #: src/libvlc.h:296
708 msgid "Choose preferred audio encoder list"
709 msgstr ""
710
711 #: src/libvlc.h:301
712 msgid "Choose a stream output"
713 msgstr ""
714
715 #: src/libvlc.h:303
716 msgid "Empty if no stream output."
717 msgstr ""
718
719 #: src/libvlc.h:305
720 msgid "Display while streaming"
721 msgstr ""
722
723 #: src/libvlc.h:307
724 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
725 msgstr ""
726
727 #: src/libvlc.h:309
728 msgid "Enable video stream output"
729 msgstr ""
730
731 #: src/libvlc.h:311 src/libvlc.h:324
732 msgid ""
733 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
734 "stream output facility when this last one is enabled."
735 msgstr ""
736
737 #: src/libvlc.h:314
738 msgid "Video encoding codec"
739 msgstr ""
740
741 #: src/libvlc.h:316
742 msgid "This allows you to force video encoding"
743 msgstr ""
744
745 #: src/libvlc.h:318
746 msgid "Video bitrate encoding (kB/s)"
747 msgstr ""
748
749 #: src/libvlc.h:320
750 msgid "This allows you to specify video bitrate in kB/s."
751 msgstr ""
752
753 #: src/libvlc.h:322
754 msgid "Enable audio stream output"
755 msgstr ""
756
757 #: src/libvlc.h:327
758 msgid "Audio encoding codec"
759 msgstr ""
760
761 #: src/libvlc.h:329
762 msgid "This allows you to force audio encoding"
763 msgstr ""
764
765 #: src/libvlc.h:331
766 msgid "Audio bitrate encoding (kB/s)"
767 msgstr ""
768
769 #: src/libvlc.h:333
770 msgid "This allows you to specify audio bitrate in kB/s."
771 msgstr ""
772
773 #: src/libvlc.h:335
774 msgid "Choose preferred packetizer list"
775 msgstr ""
776
777 #: src/libvlc.h:337
778 msgid ""
779 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
780 msgstr ""
781
782 #: src/libvlc.h:340
783 msgid "Mux module"
784 msgstr ""
785
786 #: src/libvlc.h:342
787 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
788 msgstr ""
789
790 #: src/libvlc.h:344
791 msgid "Access output module"
792 msgstr ""
793
794 #: src/libvlc.h:346
795 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
796 msgstr ""
797
798 #: src/libvlc.h:349
799 msgid "Enable CPU MMX support"
800 msgstr ""
801
802 #: src/libvlc.h:351
803 msgid ""
804 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
805 "of them."
806 msgstr ""
807
808 #: src/libvlc.h:354
809 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
810 msgstr ""
811
812 #: src/libvlc.h:356
813 msgid ""
814 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
815 "advantage of them."
816 msgstr ""
817
818 #: src/libvlc.h:359
819 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
820 msgstr ""
821
822 #: src/libvlc.h:361
823 msgid ""
824 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
825 "advantage of them."
826 msgstr ""
827
828 #: src/libvlc.h:364
829 msgid "Enable CPU SSE support"
830 msgstr ""
831
832 #: src/libvlc.h:366
833 msgid ""
834 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
835 "of them."
836 msgstr ""
837
838 #: src/libvlc.h:369
839 msgid "Enable CPU AltiVec support"
840 msgstr ""
841
842 #: src/libvlc.h:371
843 msgid ""
844 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
845 "advantage of them."
846 msgstr ""
847
848 #: src/libvlc.h:374
849 msgid "Play files randomly forever"
850 msgstr ""
851
852 #: src/libvlc.h:376
853 msgid ""
854 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
855 "interrupted."
856 msgstr ""
857
858 #: src/libvlc.h:379
859 msgid "Enqueue items in playlist"
860 msgstr ""
861
862 #: src/libvlc.h:381
863 msgid ""
864 "If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
865 "this option."
866 msgstr ""
867
868 #: src/libvlc.h:384
869 msgid "Loop playlist on end"
870 msgstr ""
871
872 #: src/libvlc.h:386
873 msgid ""
874 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
875 "option."
876 msgstr ""
877
878 #: src/libvlc.h:389
879 msgid "Memory copy module"
880 msgstr ""
881
882 #: src/libvlc.h:391
883 msgid ""
884 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
885 "select the fastest one supported by your hardware."
886 msgstr ""
887
888 #: src/libvlc.h:394
889 msgid "Access module"
890 msgstr ""
891
892 #: src/libvlc.h:396
893 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
894 msgstr ""
895
896 #: src/libvlc.h:398
897 msgid "Demux module"
898 msgstr ""
899
900 #: src/libvlc.h:400
901 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
902 msgstr ""
903
904 #: src/libvlc.h:402
905 msgid "Increase the priority of the process"
906 msgstr ""
907
908 #: src/libvlc.h:404
909 msgid ""
910 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
911 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
912 "could otherwise take too much processor time.\n"
913 "However be advise that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
914 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
915 "require a reboot of your machine."
916 msgstr ""
917
918 #: src/libvlc.h:411
919 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
920 msgstr ""
921
922 #: src/libvlc.h:413
923 msgid ""
924 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
925 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
926 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
927 msgstr ""
928
929 #: src/libvlc.h:418
930 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
931 msgstr ""
932
933 #: src/libvlc.h:421
934 msgid ""
935 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
936 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
937 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
938 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
939 "the default and the fastest), 1 and 2."
940 msgstr ""
941
942 #: src/libvlc.h:429
943 msgid ""
944 "\n"
945 "Playlist items:\n"
946 "  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
947 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
948 "                                 DVD device\n"
949 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
950 "                                 VCD device\n"
951 "  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
952 "                                 UDP stream sent by VLS\n"
953 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
954 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
955 msgstr ""
956
957 #: src/libvlc.h:459 modules/misc/dummy/dummy.c:58
958 msgid "Interface"
959 msgstr ""
960
961 #: src/libvlc.h:474 modules/audio_output/coreaudio.c:227
962 #: modules/audio_output/file.c:108 modules/demux/asf/asf.c:228
963 #: modules/demux/mkv.cpp:2445 modules/demux/ogg.c:557 modules/demux/ogg.c:829
964 #: modules/demux/ogg.c:1002 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
965 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
966 #: modules/gui/macosx/intf.m:378 modules/gui/macosx/output.m:156
967 msgid "Audio"
968 msgstr ""
969
970 #: src/libvlc.h:493 modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/avi/avi.c:1217
971 #: modules/demux/mkv.cpp:2461 modules/demux/ogg.c:629 modules/demux/ogg.c:669
972 #: modules/demux/ogg.c:734 modules/demux/ogg.c:909
973 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
974 #: modules/gui/macosx/intf.m:389 modules/gui/macosx/macosx.m:68
975 #: modules/gui/macosx/output.m:150 modules/misc/dummy/dummy.c:81
976 #: modules/video_output/directx/directx.c:112
977 msgid "Video"
978 msgstr ""
979
980 #: src/libvlc.h:515 modules/access/satellite/satellite.c:66
981 msgid "Input"
982 msgstr ""
983
984 #: src/libvlc.h:537
985 msgid "Decoders"
986 msgstr ""
987
988 #: src/libvlc.h:541
989 msgid "Encoders"
990 msgstr ""
991
992 #: src/libvlc.h:547 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
993 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3034
994 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:194 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:171
995 msgid "Stream output"
996 msgstr ""
997
998 #: src/libvlc.h:567
999 msgid "CPU"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: src/libvlc.h:579 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
1003 #: modules/gui/familiar/interface.c:610 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
1004 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384
1005 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
1006 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:321
1007 #: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/pda/interface.c:612
1008 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:345
1009 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:104
1010 msgid "Playlist"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: src/libvlc.h:585 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
1014 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
1015 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
1016 #: modules/demux/mpeg/ts.c:118 modules/gui/familiar/familiar.c:70
1017 #: modules/gui/pda/pda.c:70 modules/misc/logger/logger.c:89
1018 #: modules/video_filter/motionblur.c:58 modules/video_filter/transform.c:63
1019 #: modules/video_filter/wall.c:66 modules/video_output/ggi.c:62
1020 #: modules/video_output/mga/xmga.c:102
1021 msgid "Miscellaneous"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: src/libvlc.h:599
1025 msgid "main program"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: src/libvlc.h:605
1029 msgid "print help"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: src/libvlc.h:607
1033 msgid "print detailed help"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: src/libvlc.h:610
1037 msgid "print a list of available modules"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: src/libvlc.h:612
1041 msgid "print help on module"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: src/libvlc.h:615
1045 msgid "print version information"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: src/misc/configuration.c:1000
1049 msgid "boolean"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: src/video_output/video_output.c:406 modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151
1053 #: modules/gui/macosx/applescript.m:122 modules/gui/macosx/controls.m:350
1054 #: modules/gui/macosx/controls.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:394
1055 msgid "Fullscreen"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: src/video_output/video_output.c:417 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
1059 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
1060 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:402
1061 #: modules/gui/macosx/intf.m:403
1062 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
1063 msgid "Deinterlace"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: src/video_output/video_output.c:421
1067 msgid "Discard"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: src/video_output/video_output.c:423
1071 msgid "Blend"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: src/video_output/video_output.c:425
1075 msgid "Mean"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: src/video_output/video_output.c:427
1079 msgid "Bob"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: src/video_output/video_output.c:429
1083 msgid "Linear"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: modules/access/cdda.c:86 modules/access/file.c:72 modules/access/ftp.c:86
1087 #: modules/access/http.c:80 modules/access/mms/mms.c:57
1088 #: modules/access/v4l/v4l.c:66
1089 msgid "Caching value in ms"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: modules/access/cdda.c:88
1093 msgid ""
1094 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
1095 "should be set in miliseconds units."
1096 msgstr ""
1097
1098 #: modules/access/cdda.c:92
1099 msgid "CD Audio input"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: modules/access/cdda.c:99
1103 msgid "CD Audio demux"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: modules/access/directory.c:82
1107 msgid "Standard filesystem directory input"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
1111 msgid "Method to use by libdvdcss for key decryption"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
1115 msgid ""
1116 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
1117 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
1118 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
1119 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
1120 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
1121 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
1122 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
1123 "instantly, which allows us to check them often.\n"
1124 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
1125 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
1126 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
1127 "The default method is: key."
1128 msgstr ""
1129
1130 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
1131 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: modules/access/dvd/dvd.c:87
1135 msgid "dvd"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: modules/access/dvd/dvd.c:91
1139 msgid "DVD input (uses libdvdcss if installed)"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: modules/access/dvd/dvd.c:94
1143 msgid "DVD input (uses libdvdcss)"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:51
1147 msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:52
1151 msgid "DVD input with menus support"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:45
1155 msgid "DVD input (using libdvdread)"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: modules/access/file.c:74
1159 msgid ""
1160 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
1161 "should be set in miliseconds units."
1162 msgstr ""
1163
1164 #: modules/access/file.c:78
1165 msgid "Standard filesystem file input"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: modules/access/file.c:79
1169 msgid "file"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: modules/access/ftp.c:88
1173 msgid ""
1174 "Allows you to modify the default caching value for ftp streams. This value "
1175 "should be set in miliseconds units."
1176 msgstr ""
1177
1178 #: modules/access/ftp.c:92
1179 msgid "FTP input"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: modules/access/http.c:74
1183 msgid "Specify an HTTP proxy"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: modules/access/http.c:76
1187 msgid ""
1188 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
1189 "myport. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be "
1190 "tried."
1191 msgstr ""
1192
1193 #: modules/access/http.c:82
1194 msgid ""
1195 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
1196 "should be set in miliseconds units."
1197 msgstr ""
1198
1199 #: modules/access/http.c:86
1200 msgid "http"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: modules/access/http.c:89
1204 msgid "HTTP input"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: modules/access/mms/mms.c:59
1208 msgid ""
1209 "Allows you to modify the default caching value for mms streams. This value "
1210 "should be set in miliseconds units."
1211 msgstr ""
1212
1213 #: modules/access/mms/mms.c:63
1214 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: modules/access_output/dummy.c:56
1218 msgid "Dummy stream ouput"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: modules/access_output/file.c:66
1222 msgid "File stream ouput"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: modules/access_output/http.c:54
1226 msgid "HTTP stream ouput"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: modules/access_output/udp.c:74 modules/access/udp.c:72
1230 msgid "caching value in ms"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: modules/access_output/udp.c:76 modules/access/udp.c:74
1234 msgid ""
1235 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
1236 "should be set in miliseconds units."
1237 msgstr ""
1238
1239 #: modules/access_output/udp.c:80
1240 msgid "UDP stream ouput"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: modules/access_output/udp.c:81
1244 msgid "udp stream output"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: modules/access/pvr/pvr.c:75
1248 msgid "Hauppauge PVR cards input"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
1252 msgid "Satellite default transponder frequency"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
1256 msgid "Satellite default transponder polarization"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
1260 msgid "Satellite default transponder FEC"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
1264 msgid "Satellite default transponder symbol rate"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
1268 msgid "Use diseqc with antenna"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
1272 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
1276 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
1280 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: modules/access/satellite/satellite.c:81
1284 msgid "satellite input"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: modules/access/slp.c:78
1288 msgid "SLP input"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: modules/access/slp.c:79
1292 msgid "slp"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: modules/access/udp.c:78
1296 msgid "UDP/RTP input"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: modules/access/udp.c:79
1300 msgid "udp"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: modules/access/v4l/v4l.c:68
1304 msgid ""
1305 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
1306 "should be set in miliseconds units."
1307 msgstr ""
1308
1309 #: modules/access/v4l/v4l.c:72
1310 msgid "Video4Linux input"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: modules/access/v4l/v4l.c:73
1314 msgid "v4l"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: modules/access/v4l/v4l.c:81
1318 msgid "Video4Linux demuxer"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
1322 msgid "VCD input"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:48
1326 msgid "Characteristic dimension"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:50
1330 msgid ""
1331 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
1332 "left speaker and listener in meters."
1333 msgstr ""
1334
1335 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:54
1336 msgid "headphone"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:57
1340 msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
1344 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
1348 msgid "A/52 dynamic range compression"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
1352 msgid ""
1353 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
1354 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
1355 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
1356 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
1357 msgstr ""
1358
1359 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
1360 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
1364 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:50
1368 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
1372 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
1376 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
1380 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
1384 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
1388 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
1392 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
1396 msgid "MPEG audio decoder"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
1400 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
1404 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
1408 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
1412 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
1416 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
1420 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
1424 msgid "audio filter for bandlimited interpolation resampling"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65
1428 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
1432 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
1436 msgid "audio filter for trivial resampling"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
1440 msgid "audio filter for ugly resampling"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
1444 msgid "float32 audio mixer"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
1448 msgid "dummy spdif audio mixer"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
1452 msgid "trivial audio mixer"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: modules/audio_output/alsa.c:97
1456 msgid "ALSA"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: modules/audio_output/alsa.c:99
1460 msgid "ALSA device name"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: modules/audio_output/alsa.c:100
1464 msgid "ALSA audio output"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: modules/audio_output/alsa.c:117 modules/audio_output/coreaudio.c:218
1468 #: modules/audio_output/coreaudio.c:1473 modules/audio_output/directx.c:377
1469 #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/sdl.c:176
1470 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:337
1471 #: modules/gui/macosx/intf.m:386 modules/gui/macosx/intf.m:387
1472 msgid "Audio device"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: modules/audio_output/alsa.c:173 modules/audio_output/directx.c:435
1476 #: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/sdl.c:182
1477 #: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:399
1478 msgid "Mono"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: modules/audio_output/alsa.c:186 modules/audio_output/directx.c:409
1482 #: modules/audio_output/oss.c:178 modules/audio_output/waveout.c:371
1483 msgid "2 Front 2 Rear"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: modules/audio_output/alsa.c:192 modules/audio_output/directx.c:391
1487 #: modules/audio_output/oss.c:167 modules/audio_output/waveout.c:352
1488 msgid "5.1"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: modules/audio_output/alsa.c:219 modules/audio_output/directx.c:478
1492 #: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:415
1493 msgid "A/52 over S/PDIF"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: modules/audio_output/arts.c:66
1497 msgid "aRts audio output"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: modules/audio_output/coreaudio.c:219
1501 msgid ""
1502 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
1503 "your 'audio device' menu. This device will then be used by default for audio "
1504 "playback."
1505 msgstr ""
1506
1507 #: modules/audio_output/coreaudio.c:224
1508 msgid "CoreAudio output"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: modules/audio_output/directx.c:209
1512 msgid "DirectX audio output"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: modules/audio_output/esd.c:66
1516 msgid "EsounD audio output"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: modules/audio_output/file.c:82
1520 msgid "Output format"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: modules/audio_output/file.c:83
1524 msgid ""
1525 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
1526 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
1527 msgstr ""
1528
1529 #: modules/audio_output/file.c:86
1530 msgid "Add wave header"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: modules/audio_output/file.c:87
1534 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: modules/audio_output/file.c:104
1538 msgid "Output file"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: modules/audio_output/file.c:105
1542 msgid "File to which the audio samples will be written to"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: modules/audio_output/file.c:114
1546 msgid "file audio output"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: modules/audio_output/oss.c:101
1550 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: modules/audio_output/oss.c:103
1554 msgid ""
1555 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
1556 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
1557 "drivers, then you need to enable this option."
1558 msgstr ""
1559
1560 #: modules/audio_output/oss.c:108
1561 msgid "OSS"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: modules/audio_output/oss.c:110
1565 msgid "OSS dsp device"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: modules/audio_output/oss.c:112
1569 msgid "Linux OSS audio output"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: modules/audio_output/sdl.c:68
1573 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: modules/audio_output/waveout.c:135
1577 msgid "Win32 waveOut extension output"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: modules/codec/a52.c:81
1581 msgid "A/52 parser"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
1585 msgid "A52 downmix module"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
1589 msgid "A52 IMDCT module"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: modules/codec/a52old/a52old.c:64
1593 msgid "software A52 decoder"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
1597 msgid "SSE A52 downmix module"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
1601 msgid "3D Now! A52 downmix module"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
1605 msgid "SSE A52 IMDCT module"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
1609 msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: modules/codec/adpcm.c:92
1613 msgid "ADPCM audio decoder"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: modules/codec/araw.c:69
1617 msgid "Pseudo Raw/Log Audio decoder"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: modules/codec/cinepak/cinepak.c:60
1621 msgid "Cinepak video decoder"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: modules/codec/dts.c:80
1625 msgid "DTS parser"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: modules/codec/dv.c:48
1629 msgid "DV video decoder"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
1633 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:84
1637 msgid "Direct rendering"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:86
1641 msgid "Error resilience"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:88
1645 msgid ""
1646 "ffmpeg can make errors resiliences.          \n"
1647 "Nevertheless, with a buggy encoder (like ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
1648 "will produce a lot of errors.\n"
1649 "Valid range is -1 to 99 (-1 disables all errors resiliences)."
1650 msgstr ""
1651
1652 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:93
1653 msgid "Workaround bugs"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
1657 msgid ""
1658 "Try to fix some bugs\n"
1659 "1  autodetect\n"
1660 "2  old msmpeg4\n"
1661 "4  xvid interlaced\n"
1662 "8  ump4 \n"
1663 "16 no padding\n"
1664 "32 ac vlc\n"
1665 "64 Qpel chroma"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:104
1669 msgid "Hurry up"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:106
1673 msgid ""
1674 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
1675 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
1676 "pictures."
1677 msgstr ""
1678
1679 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:110
1680 msgid "Truncated stream"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:111
1684 msgid "truncated stream -1:auto,0:disable,:1:enable"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
1688 msgid "Post processing quality"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
1692 msgid ""
1693 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
1694 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
1695 "looking pictures."
1696 msgstr ""
1697
1698 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:119
1699 msgid "Ffmpeg postproc filter chains"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:157
1703 msgid "ffmpeg"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:160
1707 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:168
1711 msgid "Post processing"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:179
1715 msgid "ffmpeg chroma conversion"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
1719 msgid "C Post Processing"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
1723 msgid "MMX Post Processing"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
1727 msgid "MMXEXT Post Processing"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: modules/codec/flacdec.c:107
1731 msgid "flac audio decoder"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: modules/codec/libmpeg2.c:94
1735 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: modules/codec/lpcm.c:95
1739 msgid "linear PCM audio parser"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: modules/codec/mpeg_audio.c:87
1743 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: modules/codec/mpeg_audio/decoder.c:55
1747 msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
1751 msgid "AltiVec IDCT"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
1755 msgid "IDCT"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
1759 msgid "classic IDCT"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
1763 msgid "MMX IDCT"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
1767 msgid "MMX EXT IDCT"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
1771 msgid "3D Now! motion compensation"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
1775 msgid "AltiVec motion compensation"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
1779 msgid "motion compensation"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
1783 msgid "MMX motion compensation"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
1787 msgid "MMX EXT motion compensation"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
1791 msgid "IDCT module"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
1795 msgid ""
1796 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1797 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1798 msgstr ""
1799
1800 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
1801 msgid "Motion compensation module"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
1805 msgid ""
1806 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1807 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1808 "module available."
1809 msgstr ""
1810
1811 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
1812 msgid "Use additional processors"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
1816 msgid ""
1817 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1818 "one, you can specify the number of processors here."
1819 msgstr ""
1820
1821 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
1822 msgid "Force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
1826 msgid ""
1827 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1828 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1829 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1830 "anything."
1831 msgstr ""
1832
1833 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
1834 msgid "MPEG I/II video decoder"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: modules/codec/quicktime.c:70
1838 msgid "QuickTime library decoder"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: modules/codec/rawvideo.c:65
1842 msgid "Pseudo Raw Video decoder"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: modules/codec/spudec/spudec.c:49
1846 msgid "DVD subtitles decoder"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: modules/codec/subsdec/subsdec.c:68
1850 msgid "subtitle text encoding"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: modules/codec/subsdec/subsdec.c:69
1854 msgid "change the encoding used in text subtitles"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: modules/codec/subsdec/subsdec.c:72
1858 msgid "file subtitles decoder"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: modules/codec/subsdec/subsdec.c:75 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:256
1862 #: modules/gui/kde/interface.cpp:93
1863 msgid "Subtitles"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: modules/codec/tarkin.c:95
1867 msgid "Tarkin decoder module"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: modules/codec/theora.c:85
1871 msgid "Theora video decoder"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: modules/codec/vorbis.c:112
1875 msgid "Vorbis audio decoder"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: modules/codec/vorbis.c:189
1879 msgid "Vorbis Comment"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: modules/codec/xvid.c:48
1883 msgid "Xvid video decoder"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: modules/control/corba/corba.c:614
1887 msgid "Corba control"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: modules/control/corba/corba.c:615
1891 msgid "corba control module"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: modules/control/gestures.c:77 modules/control/joystick.c:132
1895 msgid "Motion threshold"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: modules/control/gestures.c:79
1899 msgid "the amount of movement required for a mouse gesture to be recorded"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: modules/control/gestures.c:82
1903 msgid "Mouse button"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: modules/control/gestures.c:84
1907 msgid "the mouse button to be held down during mouse gestures"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: modules/control/gestures.c:89
1911 msgid "Gestures"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: modules/control/gestures.c:93
1915 msgid "mouse gestures control interface"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: modules/control/http.c:131
1919 msgid "Host address"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: modules/control/http.c:133
1923 msgid "You can set the address and port on which the http interface will bind"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: modules/control/http.c:134 modules/control/http.c:135
1927 msgid "Source directory"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: modules/control/http.c:138
1931 msgid "HTTP remote control interface"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: modules/control/http.c:139
1935 msgid "HTTP remote control"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: modules/control/joystick.c:134
1939 msgid "the amount of joystick movement required for a movement to berecorded"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: modules/control/joystick.c:137
1943 msgid "Joystick device"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: modules/control/joystick.c:139
1947 msgid ""
1948 "the device for the joystick (usually /dev/jsX or /dev/input/jsXwith X the "
1949 "number of the joystick"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: modules/control/joystick.c:142
1953 msgid "Repeat time"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: modules/control/joystick.c:144
1957 msgid ""
1958 "the time waited before the action is repeated if it is still trigeredin "
1959 "miscroseconds"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: modules/control/joystick.c:147
1963 msgid "Wait before repeat time"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: modules/control/joystick.c:149
1967 msgid " the time waited before the repeat starts, in microseconds"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: modules/control/joystick.c:151
1971 msgid "Max seek interval"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: modules/control/joystick.c:153
1975 msgid ""
1976 " the number of seconds that will be seeked if the axis is pushed at its "
1977 "maximum"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: modules/control/joystick.c:157
1981 msgid "Joystick"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: modules/control/joystick.c:168
1985 msgid "joystick control interface"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: modules/control/lirc/lirc.c:64
1989 msgid "infrared remote control interface"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: modules/control/lirc/lirc.c:193 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
1993 msgid "Quit"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: modules/control/lirc/lirc.c:297 modules/control/lirc/lirc.c:323
1997 #: modules/gui/familiar/interface.c:177 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
1998 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
1999 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:921
2000 #: modules/gui/macosx/intf.m:922 modules/gui/macosx/intf.m:923
2001 #: modules/gui/pda/interface.c:179 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:685
2002 msgid "Pause"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: modules/control/lirc/lirc.c:310 modules/gui/familiar/interface.c:190
2006 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
2007 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
2008 #: modules/gui/macosx/intf.m:324 modules/gui/macosx/intf.m:362
2009 #: modules/gui/macosx/intf.m:423 modules/gui/macosx/intf.m:928
2010 #: modules/gui/macosx/intf.m:929 modules/gui/macosx/intf.m:930
2011 #: modules/gui/macosx/playlist.m:194 modules/gui/pda/interface.c:192
2012 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:342
2013 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:691
2014 msgid "Play"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: modules/control/rc/rc.c:77
2018 msgid "Show stream position"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: modules/control/rc/rc.c:78
2022 msgid ""
2023 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
2024 msgstr ""
2025
2026 #: modules/control/rc/rc.c:80
2027 msgid "Fake TTY"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: modules/control/rc/rc.c:81
2031 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
2032 msgstr ""
2033
2034 #: modules/control/rc/rc.c:84
2035 msgid "Remote control"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: modules/control/rc/rc.c:89
2039 msgid "remote control interface"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: modules/demux/a52sys.c:52
2043 msgid "A52 demuxer"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: modules/demux/aac/demux.c:46
2047 msgid "AAC stream demuxer"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: modules/demux/aac/demux.c:555
2051 msgid "Aac"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: modules/demux/aac/demux.c:557 modules/demux/mpeg/audio.c:627
2055 #: modules/demux/mpeg/audio.c:644 modules/demux/mpeg/m4v.c:150
2056 msgid "Input Type"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: modules/demux/aac/demux.c:560 modules/demux/mpeg/audio.c:629
2060 msgid "Layer"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: modules/demux/aac/demux.c:562 modules/demux/asf/asf.c:275
2064 #: modules/demux/avi/avi.c:1178 modules/demux/mkv.cpp:2449
2065 #: modules/demux/ogg.c:561 modules/demux/ogg.c:837 modules/demux/ogg.c:1010
2066 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931
2067 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282
2068 #: modules/gui/macosx/output.m:162 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:668
2069 msgid "Channels"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: modules/demux/aac/demux.c:564 modules/demux/asf/asf.c:277
2073 #: modules/demux/avi/avi.c:1180 modules/demux/mkv.cpp:2453
2074 #: modules/demux/mpeg/audio.c:632 modules/demux/ogg.c:559
2075 #: modules/demux/ogg.c:671 modules/demux/ogg.c:832 modules/demux/ogg.c:1005
2076 msgid "Sample Rate"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: modules/demux/asf/asf.c:48
2080 msgid "ASF v1.0 demuxer (file only)"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: modules/demux/asf/asf.c:165 modules/demux/mkv.cpp:2412
2084 msgid "Number of streams"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: modules/demux/asf/asf.c:228 modules/demux/asf/asf.c:302
2088 #: modules/demux/avi/avi.c:1172 modules/demux/avi/avi.c:1217
2089 #: modules/demux/avi/avi.c:1250 modules/demux/mkv.cpp:2445
2090 #: modules/demux/mkv.cpp:2461 modules/demux/mkv.cpp:2477
2091 #: modules/demux/ogg.c:557 modules/demux/ogg.c:629 modules/demux/ogg.c:669
2092 #: modules/demux/ogg.c:734 modules/demux/ogg.c:829 modules/demux/ogg.c:909
2093 #: modules/demux/ogg.c:1002 modules/gui/familiar/interface.c:370
2094 #: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/pda/interface.c:372
2095 msgid "Type"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: modules/demux/asf/asf.c:260 modules/demux/asf/asf.c:318
2099 #: modules/demux/avi/avi.c:1174 modules/demux/avi/avi.c:1218
2100 #: modules/demux/mkv.cpp:2446 modules/demux/mkv.cpp:2462
2101 #: modules/demux/mkv.cpp:2478 modules/demux/ogg.c:558 modules/demux/ogg.c:630
2102 #: modules/demux/ogg.c:670 modules/demux/ogg.c:735 modules/demux/ogg.c:830
2103 #: modules/demux/ogg.c:910 modules/demux/ogg.c:1003
2104 msgid "Codec"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: modules/demux/asf/asf.c:279
2108 msgid "Avg. byterate"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: modules/demux/asf/asf.c:282 modules/demux/avi/avi.c:1185
2112 #: modules/demux/mkv.cpp:2457
2113 msgid "Bits Per Sample"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: modules/demux/asf/asf.c:332
2117 msgid "Size"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: modules/demux/asf/asf.c:335 modules/demux/avi/avi.c:1222
2121 #: modules/demux/mkv.cpp:2465
2122 msgid "Resolution"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: modules/demux/asf/asf.c:337
2126 msgid "Planes"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: modules/demux/asf/asf.c:339 modules/demux/avi/avi.c:1228
2130 msgid "Bits Per Pixel"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: modules/demux/asf/asf.c:342
2134 msgid "Image Size"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: modules/demux/asf/asf.c:344
2138 msgid "X pixels per meter"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: modules/demux/asf/asf.c:346
2142 msgid "Y pixels per meter"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: modules/demux/asf/libasf.c:614
2146 msgid "Codec name"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: modules/demux/asf/libasf.c:615
2150 msgid "Codec description"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: modules/demux/asf/libasf.c:695
2154 msgid "Asf"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: modules/demux/asf/libasf.c:697
2158 msgid "Author"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: modules/demux/asf/libasf.c:698
2162 msgid "Copyright"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: modules/demux/asf/libasf.c:699 modules/gui/gtk/preferences.c:325
2166 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
2167 msgid "Description"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: modules/demux/asf/libasf.c:700
2171 msgid "Rating"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: modules/demux/au.c:47
2175 msgid "AU demuxer"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: modules/demux/avi/avi.c:60
2179 msgid "avi-demuxer"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: modules/demux/avi/avi.c:62 modules/demux/avi/avi.c:63
2183 msgid "force interleaved method"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: modules/demux/avi/avi.c:65 modules/demux/avi/avi.c:66
2187 msgid "force index creation"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: modules/demux/avi/avi.c:68
2191 msgid "AVI demuxer"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: modules/demux/avi/avi.c:1101
2195 msgid "Avi"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: modules/demux/avi/avi.c:1102
2199 msgid "Number of Streams"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: modules/demux/avi/avi.c:1103
2203 msgid "Flags"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: modules/demux/avi/avi.c:1170
2207 #, c-format
2208 msgid "Stream %d"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: modules/demux/avi/avi.c:1176 modules/demux/avi/avi.c:1220
2212 msgid "FOURCC"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: modules/demux/avi/avi.c:1187
2216 msgid "Audio Bitrate"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: modules/demux/avi/avi.c:1225 modules/demux/ogg.c:631
2220 #: modules/demux/ogg.c:737 modules/demux/ogg.c:912
2221 msgid "Frame Rate"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: modules/demux/avi/avi.c:1250
2225 msgid "Unknown"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: modules/demux/demuxdump.c:48
2229 msgid "Dump file name"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: modules/demux/demuxdump.c:50
2233 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
2234 msgstr ""
2235
2236 #: modules/demux/demuxdump.c:53
2237 msgid "file dump demuxer"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: modules/demux/flac.c:52
2241 msgid "flac demuxer"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: modules/demux/m3u.c:63
2245 msgid "playlist metademux"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: modules/demux/mkv.cpp:94
2249 msgid "mkv-demuxer"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: modules/demux/mkv.cpp:96 modules/demux/mkv.cpp:97
2253 msgid "Seek based on percent not time"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: modules/demux/mkv.cpp:99
2257 msgid "mka/mkv stream demuxer"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: modules/demux/mkv.cpp:2389 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436
2261 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:150
2262 msgid "Duration"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: modules/demux/mkv.cpp:2398
2266 msgid "Date UTC"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: modules/demux/mkv.cpp:2402
2270 msgid "Segment Filename"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: modules/demux/mkv.cpp:2406
2274 msgid "Muxing Application"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: modules/demux/mkv.cpp:2410
2278 msgid "Writing Application"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: modules/demux/mkv.cpp:2423 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
2282 #: modules/gui/familiar/interface.c:362 modules/gui/gtk/preferences.c:325
2283 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/pda/interface.c:364
2284 msgid "Name"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: modules/demux/mkv.cpp:2427
2288 msgid "Codec Name"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: modules/demux/mkv.cpp:2431
2292 msgid "Codec Setting"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: modules/demux/mkv.cpp:2435
2296 msgid "Codec Info"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: modules/demux/mkv.cpp:2439
2300 msgid "Codec Download"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: modules/demux/mkv.cpp:2469
2304 msgid "Display Resolution"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: modules/demux/mkv.cpp:2473
2308 msgid "Frame Per Second"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: modules/demux/mkv.cpp:2477 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1963
2312 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2278
2313 msgid "Subtitle"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: modules/demux/mp4/mp4.c:59
2317 msgid "MP4 demuxer"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: modules/demux/mpeg/audio.c:47
2321 msgid "MPEG I/II audio stream demuxer"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: modules/demux/mpeg/audio.c:626 modules/demux/mpeg/audio.c:643
2325 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:149
2326 msgid "mpeg"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: modules/demux/mpeg/audio.c:630
2330 msgid "Mode"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: modules/demux/mpeg/audio.c:634
2334 msgid "Average Bitrate"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: modules/demux/mpeg/es.c:49
2338 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43
2342 msgid "MPEG-4 video elementary stream demuxer"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:150
2346 msgid "Video MPEG-4 (raw ES)"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: modules/demux/mpeg/ps.c:60
2350 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: modules/demux/mpeg/system.c:56
2354 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
2358 msgid "Compatibility with pre-0.4 VLS"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
2362 msgid ""
2363 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
2364 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
2365 "using an old version, select this option."
2366 msgstr ""
2367
2368 #: modules/demux/mpeg/ts.c:103
2369 msgid "Buggy PSI"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: modules/demux/mpeg/ts.c:105
2373 msgid ""
2374 "If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity "
2375 "counters, select this option."
2376 msgstr ""
2377
2378 #: modules/demux/mpeg/ts.c:110
2379 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: modules/demux/mpeg/ts.c:114
2383 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: modules/demux/ogg.c:188
2387 msgid "ogg stream demuxer"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: modules/demux/ogg.c:558
2391 msgid "Vorbis"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: modules/demux/ogg.c:563 modules/demux/ogg.c:633 modules/demux/ogg.c:673
2395 #: modules/demux/ogg.c:834 modules/demux/ogg.c:1007
2396 msgid "Bit Rate"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: modules/demux/ogg.c:630
2400 msgid "Theora"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: modules/demux/ogg.c:670
2404 msgid "tarkin"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: modules/demux/ogg.c:739 modules/demux/ogg.c:914
2408 msgid "Bit Count"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: modules/demux/ogg.c:741 modules/demux/ogg.c:916
2412 msgid "Width"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: modules/demux/ogg.c:743 modules/demux/ogg.c:918
2416 msgid "Height"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: modules/demux/ogg.c:839 modules/demux/ogg.c:1012
2420 msgid "Bits per Sample"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: modules/demux/rawdv.c:115
2424 msgid "raw dv demuxer"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: modules/demux/util/id3.c:44
2428 msgid "Simple id3 tag skipper"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: modules/demux/util/id3genres.h:8
2432 msgid "Blues"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: modules/demux/util/id3genres.h:9
2436 msgid "Classic Rock"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: modules/demux/util/id3genres.h:10
2440 msgid "Country"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: modules/demux/util/id3genres.h:11
2444 msgid "Dance"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: modules/demux/util/id3genres.h:12
2448 msgid "Disco"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: modules/demux/util/id3genres.h:13
2452 msgid "Funk"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: modules/demux/util/id3genres.h:14
2456 msgid "Grunge"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: modules/demux/util/id3genres.h:15
2460 msgid "Hip-Hop"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: modules/demux/util/id3genres.h:16
2464 msgid "Jazz"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: modules/demux/util/id3genres.h:17
2468 msgid "Metal"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: modules/demux/util/id3genres.h:18
2472 msgid "New Age"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: modules/demux/util/id3genres.h:19
2476 msgid "Oldies"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: modules/demux/util/id3genres.h:20
2480 msgid "Other"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: modules/demux/util/id3genres.h:21
2484 msgid "Pop"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: modules/demux/util/id3genres.h:22
2488 msgid "R&B"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: modules/demux/util/id3genres.h:23
2492 msgid "Rap"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: modules/demux/util/id3genres.h:24
2496 msgid "Reggae"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: modules/demux/util/id3genres.h:25
2500 msgid "Rock"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: modules/demux/util/id3genres.h:26
2504 msgid "Techno"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: modules/demux/util/id3genres.h:27
2508 msgid "Industrial"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
2512 msgid "Alternative"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
2516 msgid "Ska"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
2520 msgid "Death Metal"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
2524 msgid "Pranks"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
2528 msgid "Soundtrack"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
2532 msgid "Euro-Techno"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
2536 msgid "Ambient"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
2540 msgid "Trip-Hop"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
2544 msgid "Vocal"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
2548 msgid "Jazz+Funk"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
2552 msgid "Fusion"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
2556 msgid "Trance"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: modules/demux/util/id3genres.h:40
2560 msgid "Classical"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
2564 msgid "Instrumental"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
2568 msgid "Acid"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
2572 msgid "House"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
2576 msgid "Game"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
2580 msgid "Sound Clip"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
2584 msgid "Gospel"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
2588 msgid "Noise"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
2592 msgid "AlternRock"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
2596 msgid "Bass"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
2600 msgid "Soul"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
2604 msgid "Punk"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
2608 msgid "Space"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
2612 msgid "Meditative"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
2616 msgid "Instrumental Pop"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
2620 msgid "Instrumental Rock"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
2624 msgid "Ethnic"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
2628 msgid "Gothic"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
2632 msgid "Darkwave"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
2636 msgid "Techno-Industrial"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
2640 msgid "Electronic"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
2644 msgid "Pop-Folk"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
2648 msgid "Eurodance"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
2652 msgid "Dream"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
2656 msgid "Southern Rock"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
2660 msgid "Comedy"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
2664 msgid "Cult"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
2668 msgid "Gangsta"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
2672 msgid "Top 40"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
2676 msgid "Christian Rap"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
2680 msgid "Pop/Funk"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
2684 msgid "Jungle"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
2688 msgid "Native American"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
2692 msgid "Cabaret"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
2696 msgid "New Wave"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
2700 msgid "Psychadelic"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
2704 msgid "Rave"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
2708 msgid "Showtunes"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
2712 msgid "Trailer"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
2716 msgid "Lo-Fi"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
2720 msgid "Tribal"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
2724 msgid "Acid Punk"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
2728 msgid "Acid Jazz"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
2732 msgid "Polka"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
2736 msgid "Retro"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
2740 msgid "Musical"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
2744 msgid "Rock & Roll"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
2748 msgid "Hard Rock"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: modules/demux/util/id3tag.c:47
2752 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: modules/demux/util/sub.c:67
2756 msgid "Text subtitles demux"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: modules/demux/wav/wav.c:49
2760 msgid "WAV demuxer"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: modules/encoder/ffmpeg/encoder.c:51
2764 msgid "ffmpeg video encoder"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: modules/encoder/ffmpeg/encoder.c:62
2768 msgid "ffmpeg audio encoder"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: modules/encoder/xvid.c:58
2772 msgid "XviD video encoder (MPEG-4)"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55
2776 msgid "BeOS standard API interface"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
2780 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
2784 msgid "No"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
2788 msgid "Yes"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
2792 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308
2793 #: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/familiar/interface.c:150
2794 #: modules/gui/macosx/intf.m:328 modules/gui/macosx/prefs.m:77
2795 #: modules/gui/pda/interface.c:151 modules/gui/pda/interface.c:152
2796 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:233
2797 msgid "Preferences"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:211
2801 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:306
2802 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2692 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2947
2803 #: modules/gui/kde/info.cpp:9 modules/gui/kde/messages.cpp:8
2804 #: modules/gui/macosx/intf.m:334 modules/gui/macosx/intf.m:411
2805 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:83
2806 msgid "Messages"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
2810 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1257
2811 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:82 modules/gui/familiar/interface.c:378
2812 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
2813 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1569
2814 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2274
2815 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2847 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
2816 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1884 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2733
2817 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102
2818 #: modules/gui/macosx/open.m:142 modules/gui/macosx/open.m:263
2819 #: modules/gui/macosx/output.m:130 modules/gui/macosx/output.m:208
2820 #: modules/gui/macosx/output.m:300 modules/gui/pda/interface.c:380
2821 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:329 modules/gui/wxwindows/open.cpp:253
2822 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:385
2823 msgid "File"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:240
2827 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84
2828 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:113
2829 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2179 modules/gui/macosx/open.m:331
2830 #: modules/gui/macosx/open.m:630 modules/gui/macosx/open.m:676
2831 msgid "Open File"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:243
2835 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:89
2836 msgid "Open Disc"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:245
2840 msgid "Open Subtitles"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
2844 #: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/familiar/interface.c:232
2845 #: modules/gui/familiar/interface.c:765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580
2846 #: modules/gui/pda/interface.c:233 modules/gui/pda/interface.c:234
2847 #: modules/gui/pda/interface.c:767
2848 msgid "About"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
2852 msgid "Prev Title"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
2856 msgid "Next Title"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
2860 msgid "Prev Chapter"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
2864 msgid "Goto Menu"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
2868 msgid "Go to Title"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
2872 msgid "Go to Chapter"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
2876 msgid "Speed"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303 modules/gui/macosx/intf.m:405
2880 msgid "Window"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304
2884 msgid "Play List"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:364
2888 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2396
2889 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2638 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
2890 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3250
2891 #: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:139
2892 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/output.m:126
2893 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:244 modules/gui/wxwindows/open.cpp:971
2894 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:253
2895 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:217
2896 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:149
2897 msgid "OK"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:372
2901 msgid "VideoLAN Client: Open Media Files"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:376
2905 msgid "VideoLAN Client: Open Subtitle File"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:64
2909 msgid "Drop files to play"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:93
2913 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:96
2914 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:106
2915 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:156
2916 msgid "Close"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:354
2920 msgid "Edit"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:359
2924 #: modules/gui/macosx/playlist.m:196
2925 msgid "Select All"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103
2929 msgid "Select None"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:108
2933 msgid "Sort Reverse"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
2937 msgid "Sort by Name"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:115
2941 msgid "Sort by Path"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:119
2945 msgid "Randomize"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:124
2949 msgid "Remove"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
2953 msgid "Remove All"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:132
2957 msgid "View"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
2961 msgid "Path"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:44
2965 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
2966 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:98
2967 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2216 modules/gui/macosx/prefs.m:806
2968 #: modules/gui/macosx/prefs.m:814 modules/gui/macosx/prefs.m:884
2969 msgid "Modules"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:219
2973 #: modules/gui/gtk/preferences.c:610
2974 msgid "Apply"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:224
2978 #: modules/gui/gtk/preferences.c:597 modules/gui/gtk/preferences.c:614
2979 #: modules/gui/macosx/output.m:365 modules/gui/macosx/prefs.m:78
2980 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:257
2981 msgid "Save"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:228
2985 msgid "Defaults"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1138
2989 msgid "Show Interface"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1142
2993 msgid "50%"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1145
2997 msgid "100%"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1148
3001 msgid "200%"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1158
3005 msgid "Vertical Sync"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1162
3009 msgid "Correct Aspect Ratio"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1191
3013 msgid "Stay On Top"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1197
3017 msgid "Take Screen Shot"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:165 modules/gui/gtk/menu.c:733
3021 msgid "None"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:178
3025 msgid "<unknown>"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62 modules/gui/pda/pda.c:62
3029 msgid "Autoplay selected file"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: modules/gui/familiar/familiar.c:63 modules/gui/pda/pda.c:63
3033 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: modules/gui/familiar/familiar.c:72
3037 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: modules/gui/familiar/interface.c:99 modules/gui/familiar/interface.c:732
3041 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
3042 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/interface.c:99
3043 #: modules/gui/pda/interface.c:734
3044 msgid "VLC media player"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: modules/gui/familiar/interface.c:124 modules/gui/pda/interface.c:126
3048 #: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:268 modules/gui/wxwindows/open.cpp:709
3049 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1029
3050 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:196
3051 msgid "Open file"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: modules/gui/familiar/interface.c:164 modules/gui/pda/interface.c:166
3055 msgid "Rewind"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: modules/gui/familiar/interface.c:165 modules/gui/pda/interface.c:167
3059 msgid "Rewind stream"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: modules/gui/familiar/interface.c:178 modules/gui/pda/interface.c:180
3063 msgid "Pause stream"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: modules/gui/familiar/interface.c:191 modules/gui/pda/interface.c:193
3067 msgid "Play stream"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: modules/gui/familiar/interface.c:203 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
3071 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
3072 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:641
3073 #: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:363
3074 #: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/interface.c:205
3075 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:340
3076 msgid "Stop"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: modules/gui/familiar/interface.c:204 modules/gui/pda/interface.c:206
3080 msgid "Stop stream"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: modules/gui/familiar/interface.c:216 modules/gui/pda/interface.c:218
3084 msgid "Forward"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: modules/gui/familiar/interface.c:217 modules/gui/pda/interface.c:219
3088 msgid "Forward stream"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: modules/gui/familiar/interface.c:285 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345
3092 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712 modules/gui/macosx/playlist.m:198
3093 #: modules/gui/pda/interface.c:287
3094 msgid "Add"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: modules/gui/familiar/interface.c:293 modules/gui/pda/interface.c:295
3098 msgid "MRL :"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: modules/gui/familiar/interface.c:394
3102 msgid "UDP/RTP (Address when Multicast)"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: modules/gui/familiar/interface.c:412 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1747
3106 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2062 modules/gui/macosx/open.m:161
3107 #: modules/gui/macosx/output.m:133 modules/gui/pda/interface.c:414
3108 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:469 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:425
3109 msgid "Address"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: modules/gui/familiar/interface.c:423 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1737
3113 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1786
3114 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2052
3115 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3225
3116 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:162
3117 #: modules/gui/macosx/output.m:134 modules/gui/pda/interface.c:425
3118 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:454 modules/gui/wxwindows/open.cpp:477
3119 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436
3120 msgid "Port"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: modules/gui/familiar/interface.c:478 modules/gui/macosx/output.m:136
3124 #: modules/gui/macosx/output.m:236 modules/gui/macosx/output.m:311
3125 #: modules/gui/pda/interface.c:480 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:386
3126 msgid "HTTP"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: modules/gui/familiar/interface.c:488 modules/gui/pda/interface.c:490
3130 msgid "FTP"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: modules/gui/familiar/interface.c:498 modules/gui/pda/interface.c:500
3134 msgid "MMS"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: modules/gui/familiar/interface.c:516 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1830
3138 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2281 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2145
3139 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740 modules/gui/macosx/open.m:144
3140 #: modules/gui/macosx/open.m:271 modules/gui/pda/interface.c:518
3141 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:257
3142 msgid "Network"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: modules/gui/familiar/interface.c:524 modules/gui/pda/interface.c:526
3146 msgid "Media"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: modules/gui/familiar/interface.c:560 modules/gui/pda/interface.c:562
3150 msgid "MRL"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: modules/gui/familiar/interface.c:569 modules/gui/pda/interface.c:571
3154 msgid "Time"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: modules/gui/familiar/interface.c:586 modules/gui/pda/interface.c:588
3158 msgid "Update"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: modules/gui/familiar/interface.c:594 modules/gui/pda/interface.c:596
3162 msgid " Del "
3163 msgstr ""
3164
3165 #: modules/gui/familiar/interface.c:602 modules/gui/pda/interface.c:604
3166 msgid " Clear "
3167 msgstr ""
3168
3169 #: modules/gui/familiar/interface.c:626 modules/gui/pda/interface.c:628
3170 msgid "Automatically play file"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: modules/gui/familiar/interface.c:643 modules/gui/pda/interface.c:645
3174 msgid " Save "
3175 msgstr ""
3176
3177 #: modules/gui/familiar/interface.c:651 modules/gui/pda/interface.c:653
3178 msgid " Apply "
3179 msgstr ""
3180
3181 #: modules/gui/familiar/interface.c:659 modules/gui/pda/interface.c:661
3182 msgid " Cancel "
3183 msgstr ""
3184
3185 #: modules/gui/familiar/interface.c:667 modules/gui/pda/interface.c:669
3186 msgid "Preference"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: modules/gui/familiar/interface.c:711 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361
3190 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603 modules/gui/kde/kde.cpp:111
3191 #: modules/gui/pda/interface.c:713
3192 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: modules/gui/familiar/interface.c:721 modules/gui/pda/interface.c:723
3196 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: modules/gui/familiar/interface.c:753 modules/gui/pda/interface.c:755
3200 msgid ""
3201 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
3202 "from local or network sources."
3203 msgstr ""
3204
3205 #: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60
3206 #: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90
3207 #: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
3208 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
3209 #: modules/gui/pda/support.c:121
3210 #, c-format
3211 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
3215 #: modules/gui/pda/support.c:130
3216 #, c-format
3217 msgid "Error loading pixmap file: %s"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: modules/gui/gtk2/gnome2.c:54 modules/gui/gtk2/gtk2.c:55
3221 msgid "Gtk2 interface"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:31
3225 msgid "_New"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:87
3229 msgid "gnome2"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:112
3233 msgid "button4"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:122
3237 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:183
3238 msgid "button3"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:364
3242 msgid "Save File"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:67
3246 msgid "window1"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:77 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147
3250 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
3251 msgid "_File"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:109
3255 msgid "_Edit"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:132 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
3259 msgid "_View"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:139 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
3263 msgid "_Help"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:146
3267 msgid "_About"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:163
3271 msgid "button1"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:173
3275 msgid "button2"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
3279 msgid "Show tooltips"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
3283 msgid "Show tooltips for configuration options."
3284 msgstr ""
3285
3286 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
3287 msgid "Show text on toolbar buttons"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
3291 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
3292 msgstr ""
3293
3294 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
3295 msgid "Maximum height for the configuration windows"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
3299 msgid ""
3300 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
3301 "preferences menu will occupy."
3302 msgstr ""
3303
3304 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
3305 msgid "GNOME"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
3309 msgid "GNOME interface"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
3313 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
3314 msgid "_Open File..."
3315 msgstr ""
3316
3317 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
3318 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
3319 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
3320 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:222
3321 msgid "Open a file"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
3325 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
3326 msgid "Open _Disc..."
3327 msgstr ""
3328
3329 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
3330 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188
3331 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
3332 msgid "Open a DVD or VCD"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999
3336 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
3337 msgid "_Network Stream..."
3338 msgstr ""
3339
3340 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
3341 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
3342 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
3343 msgid "Select a network stream"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
3347 msgid "_Eject Disc"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
3351 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
3352 msgid "Eject disc"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
3356 msgid "_Hide interface"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
3360 msgid "Progr_am"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
3364 msgid "Choose the program"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
3368 msgid "_Title"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
3372 msgid "Choose title"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
3376 msgid "_Chapter"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
3380 msgid "Choose chapter"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
3384 msgid "_Playlist..."
3385 msgstr ""
3386
3387 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
3388 msgid "Open the playlist window"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
3392 msgid "_Modules..."
3393 msgstr ""
3394
3395 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
3396 msgid "Open the module manager"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
3400 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133
3401 msgid "Messages..."
3402 msgstr ""
3403
3404 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
3405 msgid "Open the messages window"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
3409 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
3410 msgid "_Language"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
3414 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
3415 msgid "Select audio channel"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
3419 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253
3420 #: modules/gui/macosx/intf.m:379
3421 msgid "Volume Up"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
3425 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
3426 #: modules/gui/macosx/intf.m:380
3427 msgid "Volume Down"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
3431 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
3432 #: modules/gui/macosx/controls.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:381
3433 msgid "Mute"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938
3437 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
3438 msgid "Device"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
3442 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
3443 msgid "_Subtitles"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
3447 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
3448 msgid "Select subtitles channel"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
3452 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
3453 msgid "_Fullscreen"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973
3457 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
3458 #: modules/gui/macosx/output.m:129 modules/gui/macosx/vout.m:199
3459 msgid "Screen"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
3463 msgid "_Audio"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
3467 msgid "_Video"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
3471 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1690
3472 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
3473 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
3474 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:143
3475 #: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:331
3476 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:255
3477 msgid "Disc"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
3481 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:333
3482 msgid "Net"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
3486 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:336
3487 msgid "Sat"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
3491 msgid "Open a Satellite Card"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
3495 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
3496 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
3497 msgid "Back"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
3501 msgid "Go Backward"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
3505 msgid "Stop Stream"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
3509 msgid "Eject"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
3513 msgid "Play Stream"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
3517 msgid "Pause Stream"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
3521 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
3522 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142
3523 msgid "Slow"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
3527 msgid "Play Slower"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
3531 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
3532 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150
3533 msgid "Fast"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
3537 msgid "Play Faster"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
3541 msgid "Open Playlist"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
3545 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
3546 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
3547 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173
3548 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
3549 msgid "Prev"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
3553 msgid "Previous file"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
3557 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
3558 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
3559 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:649
3560 #: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:367
3561 #: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349
3562 msgid "Next"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
3566 msgid "Next File"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
3570 msgid "Title:"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
3574 msgid "Select previous title"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
3578 msgid "Chapter:"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
3582 msgid "Select previous chapter"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
3586 msgid "Select next chapter"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
3590 msgid "No server"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
3594 msgid "Toggle fullscreen mode"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
3598 msgid "_Jump..."
3599 msgstr ""
3600
3601 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
3602 msgid "Got directly so specified point"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
3606 msgid "Switch program"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
3610 msgid "_Navigation"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
3614 msgid "Navigate through titles and chapters"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
3618 msgid "Toggle _Interface"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
3622 msgid "Playlist..."
3623 msgstr ""
3624
3625 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
3626 #: modules/gui/kde/kde.cpp:108
3627 msgid ""
3628 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
3629 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
3630 msgstr ""
3631
3632 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1459
3633 msgid "Open Stream"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1476 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1791
3637 #: modules/gui/macosx/open.m:136 modules/gui/wxwindows/open.cpp:169
3638 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1498 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1813
3642 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:173
3643 msgid "Open Target:"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1518 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1833
3647 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:188
3648 msgid ""
3649 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
3650 "targets:"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1562
3654 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1998 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1877
3655 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315 modules/gui/macosx/open.m:146
3656 #: modules/gui/macosx/open.m:152 modules/gui/macosx/open.m:174
3657 #: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/prefs.m:464
3658 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:223 modules/gui/wxwindows/open.cpp:341
3659 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:832
3660 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:412
3661 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:107
3662 msgid "Browse..."
3663 msgstr ""
3664
3665 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1586 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1901
3666 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:392
3667 msgid "Disc type"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1605 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1920
3671 #: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:487
3672 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:386
3673 msgid "DVD"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1613 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1928
3677 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:381
3678 #: modules/gui/macosx/open.m:471 modules/gui/wxwindows/open.cpp:387
3679 msgid "VCD"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1621 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1936
3683 #: modules/gui/macosx/open.m:149 modules/gui/wxwindows/open.cpp:398
3684 msgid "Device name"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1660 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1996
3688 #: modules/gui/macosx/open.m:153
3689 msgid "Use DVD menus"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1707 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2022
3693 #: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/macosx/open.m:546
3694 #: modules/gui/macosx/open.m:584 modules/gui/wxwindows/open.cpp:433
3695 msgid "UDP/RTP"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1717 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2032
3699 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:547
3700 #: modules/gui/macosx/open.m:596 modules/gui/wxwindows/open.cpp:434
3701 msgid "UDP/RTP Multicast"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1727 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2042
3705 #: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:548
3706 #: modules/gui/macosx/open.m:609 modules/gui/wxwindows/open.cpp:435
3707 msgid "HTTP/FTP/MMS"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1759 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2074
3711 #: modules/gui/macosx/open.m:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:492
3712 msgid "URL"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1847 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2162
3716 msgid "Symbol Rate"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2172
3720 msgid "Frequency"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2182
3724 msgid "Polarization"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2202
3728 msgid "FEC"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1906 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2221
3732 msgid "Vertical"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1914 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2229
3736 msgid "Horizontal"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2271
3740 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:260
3741 msgid "Satellite"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2005 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2322
3745 #: modules/gui/macosx/open.m:176
3746 msgid "delay"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2338
3750 #: modules/gui/macosx/open.m:178
3751 msgid "fps"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2049 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2369
3755 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/output.m:125
3756 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:199 modules/gui/wxwindows/open.cpp:354
3757 msgid "Settings..."
3758 msgstr ""
3759
3760 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2224
3761 msgid ""
3762 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
3763 "version."
3764 msgstr ""
3765
3766 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2288
3767 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2429 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2747
3768 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:149
3769 msgid "Url"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2768
3773 msgid "All"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2307
3777 msgid "Item"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319 modules/video_filter/crop.c:61
3781 msgid "Crop"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2326
3785 msgid "Invert"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2333 modules/gui/gtk/preferences.c:382
3789 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:199
3790 msgid "Select"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2352 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754
3794 #: modules/gui/macosx/playlist.m:195 modules/gui/macosx/playlist.m:199
3795 msgid "Delete"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2359 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2782
3799 msgid "Selection"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2588
3803 msgid "Jump to: "
3804 msgstr ""
3805
3806 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2605 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2588
3807 msgid "s."
3808 msgstr ""
3809
3810 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2620 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2603
3811 msgid "m:"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2635 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2618
3815 msgid "h:"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2796 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3051
3819 msgid "Stream output (MRL)"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3066
3823 msgid "Destination Target: "
3824 msgstr ""
3825
3826 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112
3827 #: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/macosx/output.m:247
3828 #: modules/gui/macosx/output.m:313 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:387
3829 msgid "UDP"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3122
3833 #: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/output.m:260
3834 #: modules/gui/macosx/output.m:323 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:388
3835 msgid "RTP"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2877 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3132
3839 msgid "Path:"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3157
3843 msgid "Address:"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3201
3847 msgid "TS"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2964 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3209
3851 msgid "PS"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3217
3855 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/output.m:293
3856 #: modules/gui/macosx/output.m:352
3857 msgid "AVI"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
3861 #, c-format
3862 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
3866 msgid "Gtk+"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
3870 msgid "Gtk+ interface"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
3874 msgid "_Close"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
3878 msgid "Close the window"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
3882 msgid "E_xit"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
3886 msgid "Exit the program"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
3890 msgid "Hide the main interface window"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
3894 msgid "Navigate through the stream"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
3898 msgid "_Settings"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
3902 msgid "_Preferences..."
3903 msgstr ""
3904
3905 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
3906 msgid "Configure the application"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
3910 msgid "_About..."
3911 msgstr ""
3912
3913 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
3914 msgid "About this application"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
3918 msgid "_Play"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
3922 msgid "Authors"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
3926 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1777 modules/gui/wxwindows/open.cpp:150
3930 msgid "Open Target"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2284
3934 msgid "Use a subtitles file"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2306
3938 msgid "Select a subtitles file"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2336
3942 msgid "Set the delay (in seconds)"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2352
3946 msgid "Set the number of Frames Per Second"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2367
3950 msgid "Use stream output"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2375
3954 msgid "Stream output configuration "
3955 msgstr ""
3956
3957 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2645
3958 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3257
3959 #: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:140
3960 #: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/open.cpp:247
3961 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:974
3962 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:256
3963 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:220
3964 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:152
3965 msgid "Cancel"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2518
3969 msgid "Select File"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2565
3973 msgid "Jump"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2572
3977 msgid "Go to:"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2775
3981 msgid "Selected"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2798
3985 msgid "_Crop"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2809
3989 msgid "_Invert"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2820
3993 msgid "_Select"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: modules/gui/gtk/menu.c:900
3997 #, c-format
3998 msgid "Title %d (%d)"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: modules/gui/gtk/menu.c:967
4002 #, c-format
4003 msgid "Chapter %d"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: modules/gui/gtk/preferences.c:371
4007 msgid "Configure"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
4011 msgid "Selected:"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
4015 msgid "Languages"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
4019 msgid "Stream info..."
4020 msgstr ""
4021
4022 #: modules/gui/kde/interface.cpp:439
4023 msgid "Off"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
4027 msgid "path to ui.rc file"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
4031 msgid "KDE interface"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
4035 msgid "Messages:"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:96
4039 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:398
4040 msgid "Plugins"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:339
4044 msgid "About VLC media player"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: modules/gui/macosx/controls.m:352 modules/gui/macosx/controls.m:693
4048 #: modules/gui/macosx/intf.m:390
4049 msgid "Half Size"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: modules/gui/macosx/controls.m:354 modules/gui/macosx/controls.m:694
4053 #: modules/gui/macosx/intf.m:391
4054 msgid "Normal Size"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: modules/gui/macosx/controls.m:356 modules/gui/macosx/controls.m:695
4058 #: modules/gui/macosx/intf.m:392
4059 msgid "Double Size"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: modules/gui/macosx/controls.m:358 modules/gui/macosx/controls.m:697
4063 #: modules/gui/macosx/controls.m:704 modules/gui/macosx/intf.m:395
4064 msgid "Float On Top"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: modules/gui/macosx/controls.m:360 modules/gui/macosx/controls.m:696
4068 #: modules/gui/macosx/intf.m:393
4069 msgid "Fit To Screen"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: modules/gui/macosx/controls.m:627 modules/gui/macosx/intf.m:326
4073 #: modules/gui/macosx/intf.m:364 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:353
4074 msgid "Faster"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: modules/gui/macosx/controls.m:628 modules/gui/macosx/intf.m:323
4078 #: modules/gui/macosx/intf.m:365 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351
4079 msgid "Slower"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: modules/gui/macosx/controls.m:648 modules/gui/macosx/intf.m:322
4083 #: modules/gui/macosx/intf.m:366 modules/gui/macosx/intf.m:426
4084 msgid "Previous"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: modules/gui/macosx/controls.m:667 modules/gui/macosx/intf.m:368
4088 msgid "Loop"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: modules/gui/macosx/controls.m:674 modules/gui/macosx/intf.m:369
4092 msgid "Step Forward"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: modules/gui/macosx/controls.m:675 modules/gui/macosx/intf.m:370
4096 msgid "Step Backward"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: modules/gui/macosx/info.m:172 modules/gui/macosx/intf.m:410
4100 #: modules/gui/macosx/intf.m:435
4101 msgid "Info"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: modules/gui/macosx/intf.m:317
4105 msgid "VLC - Controller"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/control.cpp:160
4109 #: modules/gui/wxwindows/control.cpp:370
4110 msgid "Volume"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: modules/gui/macosx/intf.m:330
4114 msgid "Position"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: modules/gui/macosx/intf.m:336
4118 msgid "Open CrashLog"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: modules/gui/macosx/intf.m:340
4122 msgid "Preferences..."
4123 msgstr ""
4124
4125 #: modules/gui/macosx/intf.m:341
4126 msgid "Hide VLC"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: modules/gui/macosx/intf.m:342
4130 msgid "Hide Others"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: modules/gui/macosx/intf.m:343
4134 msgid "Show All"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: modules/gui/macosx/intf.m:344
4138 msgid "Quit VLC"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: modules/gui/macosx/intf.m:346
4142 msgid "1:File"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: modules/gui/macosx/intf.m:347
4146 msgid "Open..."
4147 msgstr ""
4148
4149 #: modules/gui/macosx/intf.m:348
4150 msgid "Open File..."
4151 msgstr ""
4152
4153 #: modules/gui/macosx/intf.m:349
4154 msgid "Open Disc..."
4155 msgstr ""
4156
4157 #: modules/gui/macosx/intf.m:350
4158 msgid "Open Network..."
4159 msgstr ""
4160
4161 #: modules/gui/macosx/intf.m:351
4162 msgid "Open Recent"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: modules/gui/macosx/intf.m:352 modules/gui/macosx/intf.m:1202
4166 msgid "Clear Menu"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: modules/gui/macosx/intf.m:355
4170 msgid "Cut"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: modules/gui/macosx/intf.m:356
4174 msgid "Copy"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: modules/gui/macosx/intf.m:357
4178 msgid "Paste"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:111
4182 msgid "Clear"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: modules/gui/macosx/intf.m:361
4186 msgid "Controls"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: modules/gui/macosx/intf.m:398 modules/gui/macosx/intf.m:399
4190 #: modules/gui/macosx/macosx.m:47 modules/gui/macosx/vout.m:188
4191 msgid "Video device"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: modules/gui/macosx/intf.m:406
4195 msgid "Minimize Window"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: modules/gui/macosx/intf.m:407
4199 msgid "Close Window"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: modules/gui/macosx/intf.m:408
4203 msgid "Controller"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: modules/gui/macosx/intf.m:413
4207 msgid "Bring All to Front"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: modules/gui/macosx/intf.m:415
4211 msgid "Help"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: modules/gui/macosx/intf.m:416
4215 msgid "ReadMe..."
4216 msgstr ""
4217
4218 #: modules/gui/macosx/intf.m:417
4219 msgid "Online Documentation"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: modules/gui/macosx/intf.m:418
4223 msgid "Report a Bug"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: modules/gui/macosx/intf.m:419
4227 msgid "VideoLAN Website"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: modules/gui/macosx/intf.m:420 modules/gui/macosx/intf.m:1195
4231 msgid "License"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: modules/gui/macosx/intf.m:429
4235 msgid "Error"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: modules/gui/macosx/intf.m:430
4239 msgid ""
4240 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: modules/gui/macosx/intf.m:431
4244 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: modules/gui/macosx/intf.m:432
4248 msgid "Open Messages Window"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: modules/gui/macosx/intf.m:433
4252 msgid "Dismiss"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: modules/gui/macosx/intf.m:1159
4256 msgid "No CrashLog found"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: modules/gui/macosx/intf.m:1159
4260 msgid ""
4261 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
4262 "heavy crashes yet."
4263 msgstr ""
4264
4265 #: modules/gui/macosx/macosx.m:48
4266 msgid ""
4267 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
4268 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
4269 msgstr ""
4270
4271 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
4272 msgid "Opaqueness"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
4276 msgid ""
4277 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
4278 "is fully transparent."
4279 msgstr ""
4280
4281 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
4282 msgid "Always float on top"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: modules/gui/macosx/macosx.m:59
4286 msgid "Let the video window float on top of other windows."
4287 msgstr ""
4288
4289 #: modules/gui/macosx/macosx.m:62
4290 msgid "MacOS X interface, sound and video"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: modules/gui/macosx/open.m:135
4294 msgid "Open Source"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: modules/gui/macosx/open.m:137
4298 msgid "Only enqueue in playlist, do not play"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: modules/gui/macosx/open.m:147
4302 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:370
4306 msgid "VIDEO_TS folder"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: modules/gui/macosx/open.m:158 modules/gui/macosx/open.m:388
4310 #: modules/gui/macosx/open.m:479
4311 msgid "Audio CD"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: modules/gui/macosx/open.m:172
4315 msgid "Load subtitles file:"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: modules/gui/macosx/open.m:175
4319 msgid "Override"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: modules/gui/macosx/open.m:332 modules/gui/macosx/open.m:526
4323 #: modules/gui/macosx/open.m:631 modules/gui/macosx/open.m:677
4324 msgid "Open"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: modules/gui/macosx/open.m:422 modules/gui/macosx/open.m:474
4328 #: modules/gui/macosx/open.m:482 modules/gui/macosx/open.m:490
4329 msgid "No %@s found"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: modules/gui/macosx/open.m:525
4333 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: modules/gui/macosx/output.m:124
4337 msgid "Advanced output:"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: modules/gui/macosx/output.m:128
4341 msgid "Output Options"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: modules/gui/macosx/output.m:131 modules/gui/macosx/output.m:225
4345 #: modules/gui/macosx/output.m:306
4346 msgid "Stream"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: modules/gui/macosx/output.m:135
4350 msgid "TTL"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:531
4354 msgid "Encapsulation Method"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: modules/gui/macosx/output.m:142
4358 msgid "MPEG TS"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:295
4362 #: modules/gui/macosx/output.m:348
4363 msgid "MPEG PS"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/macosx/output.m:297
4367 #: modules/gui/macosx/output.m:350
4368 msgid "MPEG1"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: modules/gui/macosx/output.m:146 modules/gui/macosx/output.m:294
4372 #: modules/gui/macosx/output.m:354
4373 msgid "Ogg"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: modules/gui/macosx/output.m:149
4377 msgid "Transcode options"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/macosx/output.m:159
4381 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:610
4382 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:662
4383 msgid "Bitrate (kb/s)"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:484
4387 msgid "Miscellaneous Options"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: modules/gui/macosx/output.m:167
4391 msgid "Announce streams via SAP Channel:"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: modules/gui/macosx/output.m:296 modules/gui/macosx/output.m:356
4395 msgid "mp4"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:259
4399 msgid "Reset All"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: modules/gui/macosx/prefs.m:81
4403 msgid "Advanced"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: modules/gui/macosx/prefs.m:170
4407 msgid "Reset Preferences"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: modules/gui/macosx/prefs.m:172 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:316
4411 msgid ""
4412 "Beware this will reset your VLC Media Player config file.\n"
4413 "Are you sure you want to continue?"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: modules/gui/macosx/prefs.m:198
4417 msgid "Select file or directory"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: modules/gui/macosx/prefs.m:408 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:767
4421 msgid "Default"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
4425 msgid "ncurses interface"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: modules/gui/pda/interface.c:396
4429 msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: modules/gui/pda/pda.c:72
4433 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
4437 msgid "QNX RTOS video and audio output"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
4441 msgid "Qt interface"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: modules/gui/skins/src/dialogs.cpp:136
4445 msgid "Open a skin file"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:305
4449 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:306
4450 msgid "Last skin actually used"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:307
4454 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:308
4455 msgid "Config of last used skin"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:309
4459 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:310
4460 msgid "Show application in system tray"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:311
4464 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:312
4465 msgid "Show application in taskbar"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:323
4469 msgid "Skinnable Interface"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:77
4473 msgid "FileInfo"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:223
4477 msgid "Open a DVD or (S)VCD"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:224
4481 msgid "Open a network stream"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:225
4485 msgid "Open a satellite stream"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:226
4489 msgid "Eject the DVD/CD"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:227
4493 msgid "Exit this program"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:229
4497 msgid "Open the playlist"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:230
4501 msgid "Show the program logs"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:231
4505 msgid "Show information about the file being played"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:233
4509 msgid "Go to the preferences menu"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:235
4513 msgid "About this program"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:239 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:108
4517 msgid "Simple &Open ..."
4518 msgstr ""
4519
4520 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:241 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:109
4521 msgid "Open &File..."
4522 msgstr ""
4523
4524 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:243 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:110
4525 msgid "Open &Disc..."
4526 msgstr ""
4527
4528 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:245 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:111
4529 msgid "Open &Network Stream..."
4530 msgstr ""
4531
4532 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:248
4533 msgid "Open &Satellite Stream..."
4534 msgstr ""
4535
4536 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:253
4537 msgid "&Eject Disc"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:257
4541 msgid "E&xit"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:261
4545 msgid "&Playlist..."
4546 msgstr ""
4547
4548 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
4549 msgid "&Messages..."
4550 msgstr ""
4551
4552 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:264
4553 msgid "&File info..."
4554 msgstr ""
4555
4556 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:269
4557 msgid "&Preferences..."
4558 msgstr ""
4559
4560 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:286
4561 msgid "&About..."
4562 msgstr ""
4563
4564 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
4565 msgid "&File"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:291
4569 msgid "&View"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292
4573 msgid "&Settings"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293
4577 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:414
4578 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:462
4579 msgid "&Audio"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294
4583 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:433
4584 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:466
4585 msgid "&Video"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295
4589 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:452
4590 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:470
4591 msgid "&Navigation"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
4595 msgid "&Help"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:312
4599 msgid "Stop current playlist item"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:313
4603 msgid "Play current playlist item"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:314
4607 msgid "Pause current playlist item"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:315
4611 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:353
4612 msgid "Open playlist"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:316
4616 msgid "Previous playlist item"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:317
4620 msgid "Next playlist item"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:318
4624 msgid "Play slower"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319
4628 msgid "Play faster"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:506
4632 msgid ""
4633 " (wxWindows interface)\n"
4634 "\n"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:507
4638 msgid ""
4639 "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
4640 "\n"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:508
4644 msgid ""
4645 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
4646 "http://www.videolan.org/\n"
4647 "\n"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:510
4651 msgid ""
4652 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
4653 "It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
4654 msgstr ""
4655
4656 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:514
4657 #, c-format
4658 msgid "About %s"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:127
4662 msgid "Audio menu"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:143
4666 msgid "Video menu"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:161
4670 msgid "Input menu"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:197
4674 msgid "Close Menu"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:358
4678 msgid "Empty"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:116
4682 msgid "Save As..."
4683 msgstr ""
4684
4685 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:121
4686 msgid "Verbose"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:222
4690 msgid "Save Messages As a file..."
4691 msgstr ""
4692
4693 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:177
4694 msgid ""
4695 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
4696 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
4697 "controls below."
4698 msgstr ""
4699
4700 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:195
4701 msgid "Use VLC as a stream server"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:216
4705 msgid "Capture input stream"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:218
4709 msgid "Capture the stream you are playing to a file"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:348 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:98
4713 msgid "Subtitles file"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:349
4717 msgid "Load an additional subtitles file. Currently only works with AVI files."
4718 msgstr ""
4719
4720 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:385
4721 msgid "DVD (menus support)"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:388
4725 msgid "CD Audio"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:900 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:784
4729 msgid "Save file"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:953
4733 msgid "Advanced open options"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:116
4737 msgid "&Simple Add..."
4738 msgstr ""
4739
4740 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:117
4741 msgid "&Add MRL..."
4742 msgstr ""
4743
4744 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:118
4745 msgid "&Open Playlist..."
4746 msgstr ""
4747
4748 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:119
4749 msgid "&Save Playlist..."
4750 msgstr ""
4751
4752 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:121
4753 msgid "&Close"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:125
4757 msgid "&Invert"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:126
4761 msgid "&Delete"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:127
4765 msgid "&Select All"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:131
4769 msgid "&Manage"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:132
4773 msgid "&Selection"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:228
4777 msgid "no info"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:332
4781 msgid "Save playlist"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:318
4785 msgid "Reset config file"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:901
4789 msgid "No configuration options available"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:922
4793 msgid "Advanced options"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:186
4797 msgid "Stream output MRL"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:190
4801 msgid "Destination Target:"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:193
4805 msgid ""
4806 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
4807 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
4808 "controls below"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:378
4812 msgid "Output Methods"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:384
4816 msgid "Play locally"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:408
4820 msgid "Filename"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:496
4824 msgid "SAP Announce"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:498
4828 msgid "Channel Name "
4829 msgstr ""
4830
4831 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:570
4832 msgid "Transcoding options"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:603
4836 msgid "Video codec"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:650
4840 msgid "Audio codec"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:83
4844 msgid "Open Subtitles File"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:115
4848 msgid "Subtitles options"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:119
4852 msgid "Delay subtitles (in 1/10s)"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:130
4856 msgid "Frames per second"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:138
4860 msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
4861 msgstr ""
4862
4863 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:91
4864 msgid "wxWindows interface module"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:100
4868 msgid "wxWindows dialogs provider"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
4872 msgid "Dummy image chroma format"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
4876 msgid ""
4877 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
4878 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
4879 msgstr ""
4880
4881 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
4882 msgid "Don't open a dos command box interface"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: modules/misc/dummy/dummy.c:46
4886 msgid ""
4887 "By default the dummy interface plugin will start a dos command box. Enabling "
4888 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
4889 "annoying when you want to stop vlc and no video window is opened."
4890 msgstr ""
4891
4892 #: modules/misc/dummy/dummy.c:53
4893 msgid "dummy interface function"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: modules/misc/dummy/dummy.c:62
4897 msgid "dummy access function"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: modules/misc/dummy/dummy.c:66
4901 msgid "dummy demux function"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: modules/misc/dummy/dummy.c:70
4905 msgid "dummy decoder function"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: modules/misc/dummy/dummy.c:74
4909 msgid "dummy audio output function"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
4913 msgid "dummy video output function"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: modules/misc/dummy/dummy.c:84
4917 msgid "dummy font renderer function"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: modules/misc/dummy/interface.c:52
4921 msgid "Using the dummy interface plugin..."
4922 msgstr ""
4923
4924 #: modules/misc/freetype.c:67 modules/visualization/xosd/xosd.c:71
4925 msgid "Font"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: modules/misc/freetype.c:68
4929 msgid "Filename of Font"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: modules/misc/freetype.c:69
4933 msgid "Font size"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: modules/misc/freetype.c:70
4937 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: modules/misc/freetype.c:73
4941 msgid "Fonts"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: modules/misc/freetype.c:76
4945 msgid "freetype2 font renderer"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: modules/misc/gtk_main.c:60
4949 msgid "Gtk+ GUI helper"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: modules/misc/httpd.c:94
4953 msgid "HTTP 1.0 daemon"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: modules/misc/logger/logger.c:85
4957 msgid "Log format"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: modules/misc/logger/logger.c:86
4961 msgid ""
4962 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
4963 msgstr ""
4964
4965 #: modules/misc/logger/logger.c:90
4966 msgid "log filename"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: modules/misc/logger/logger.c:90
4970 msgid "Specify the log filename."
4971 msgstr ""
4972
4973 #: modules/misc/logger/logger.c:92
4974 msgid "file logging interface"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: modules/misc/logger/logger.c:106
4978 msgid "Using the logger interface plugin..."
4979 msgstr ""
4980
4981 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
4982 msgid "AltiVec memcpy"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
4986 msgid "libc memcpy"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
4990 msgid "3D Now! memcpy"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
4994 msgid "MMX memcpy"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
4998 msgid "MMX EXT memcpy"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: modules/misc/network/ipv4.c:85
5002 msgid "IPv4 network abstraction layer"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: modules/misc/network/ipv6.c:86
5006 msgid "IPv6 network abstraction layer"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
5010 msgid "Run as standalone Qt/Embedded Gui Server"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
5014 msgid ""
5015 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded Gui Server. This option is "
5016 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
5017 msgstr ""
5018
5019 #: modules/misc/qte_main.cpp:71
5020 msgid "Qt Embedded GUI helper"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: modules/misc/sap.c:144 modules/misc/sap.c:145
5024 msgid "SAP multicast address"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: modules/misc/sap.c:146
5028 msgid "No IPv4-SAP listening"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: modules/misc/sap.c:147
5032 msgid "Set this if you do not want SAP to listen for IPv4 announces"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: modules/misc/sap.c:148
5036 msgid "IPv6-SAP listening"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: modules/misc/sap.c:149
5040 msgid "Set this if you want SAP to listen for IPv6 announces"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: modules/misc/sap.c:150
5044 msgid "IPv6 SAP scope"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: modules/misc/sap.c:151
5048 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: modules/misc/sap.c:154
5052 msgid "SAP"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: modules/misc/sap.c:167
5056 msgid "SAP interface"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: modules/misc/screensaver.c:44
5060 msgid "screensaver disabling helper"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
5064 msgid "C module that does nothing"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
5068 msgid "Miscellaneous stress tests"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: modules/mux/avi.c:94
5072 msgid "Avi muxer"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: modules/mux/dummy.c:60
5076 msgid "Dummy muxer"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: modules/mux/mp4.c:52
5080 msgid "MP4/MOV muxer"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: modules/mux/mpeg/ps.c:79
5084 msgid "PS muxer"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
5088 msgid "TS muxer"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: modules/mux/mpeg/ts.c:143
5092 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: modules/mux/ogg.c:55
5096 msgid "Ogg/ogm muxer"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: modules/packetizer/a52.c:71
5100 msgid "A/52 audio packetizer"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: modules/packetizer/copy.c:69
5104 msgid "Copy packetizer"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:89
5108 msgid "MPEG4 Audio packetizer"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:73
5112 msgid "MPEG4 Video packetizer"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: modules/packetizer/mpegaudio.c:70
5116 msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:88
5120 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: modules/packetizer/vorbis.c:89
5124 msgid "Vorbis audio packetizer"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: modules/stream_out/display.c:50
5128 msgid "Display stream"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: modules/stream_out/dummy.c:47
5132 msgid "Dummy stream"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: modules/stream_out/duplicate.c:48
5136 msgid "Duplicate stream"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: modules/stream_out/es.c:49
5140 msgid "ES stream"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: modules/stream_out/standard.c:51
5144 msgid "Standard stream"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: modules/stream_out/transcode.c:71
5148 msgid "Transcode stream"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
5152 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
5156 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
5160 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
5161 msgid "conversions from "
5162 msgstr ""
5163
5164 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
5165 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
5166 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
5167 msgid " to "
5168 msgstr ""
5169
5170 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
5171 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
5172 msgid "MMX conversions from "
5173 msgstr ""
5174
5175 #: modules/video_filter/adjust.c:60
5176 msgid "Set image contrast"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: modules/video_filter/adjust.c:61
5180 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: modules/video_filter/adjust.c:62
5184 msgid "Set image hue"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: modules/video_filter/adjust.c:63
5188 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: modules/video_filter/adjust.c:64
5192 msgid "Set image saturation"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: modules/video_filter/adjust.c:65
5196 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: modules/video_filter/adjust.c:66
5200 msgid "Set image brightness"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: modules/video_filter/adjust.c:67
5204 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: modules/video_filter/adjust.c:71
5208 msgid "Adjust"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: modules/video_filter/adjust.c:76
5212 msgid "contrast/hue/saturation/brightness filter"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: modules/video_filter/clone.c:55
5216 msgid "Number of clones"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: modules/video_filter/clone.c:56
5220 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: modules/video_filter/clone.c:59
5224 msgid "List of vout modules"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: modules/video_filter/clone.c:60
5228 msgid "Select the specific vout modules that you want to activate"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: modules/video_filter/clone.c:63
5232 msgid "Clone"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: modules/video_filter/clone.c:66
5236 msgid "clone video filter"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: modules/video_filter/crop.c:54
5240 msgid "Crop geometry"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: modules/video_filter/crop.c:55
5244 msgid ""
5245 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as width x heigth + left "
5246 "offset + top offset."
5247 msgstr ""
5248
5249 #: modules/video_filter/crop.c:57
5250 msgid "Automatic cropping"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: modules/video_filter/crop.c:58
5254 msgid "Activate automatic black border cropping"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: modules/video_filter/crop.c:64
5258 msgid "crop video filter"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
5262 msgid "Deinterlace mode"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
5266 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:84
5270 msgid "video deinterlacing filter"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: modules/video_filter/distort.c:59
5274 msgid "Distort mode"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: modules/video_filter/distort.c:60
5278 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
5279 msgstr ""
5280
5281 #: modules/video_filter/distort.c:65
5282 msgid "Distort"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: modules/video_filter/distort.c:68
5286 msgid "miscellaneous distort video effects filter"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: modules/video_filter/invert.c:52
5290 msgid "invert video filter"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: modules/video_filter/logo.c:58
5294 msgid "Logo File"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: modules/video_filter/logo.c:59
5298 msgid "It must be a PNG in RGBA 8bits (for now)"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: modules/video_filter/logo.c:60
5302 msgid "x postion of the logo"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: modules/video_filter/logo.c:61 modules/video_filter/logo.c:63
5306 msgid "You can move the logo by left-clicking on it"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: modules/video_filter/logo.c:62
5310 msgid "y position of the logo"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: modules/video_filter/logo.c:64
5314 msgid "transparency of the logo"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: modules/video_filter/logo.c:65
5318 msgid "You can change it by middle-clicking and moving mouse left or right"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: modules/video_filter/logo.c:68
5322 msgid "logo"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: modules/video_filter/logo.c:73
5326 msgid "logo video filter"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
5330 msgid "Blur factor"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
5334 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
5338 msgid "motion blur filter"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: modules/video_filter/transform.c:57
5342 msgid "Transform type"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: modules/video_filter/transform.c:58
5346 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: modules/video_filter/transform.c:66
5350 msgid "video transformation filter"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: modules/video_filter/wall.c:53
5354 msgid "Number of columns"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: modules/video_filter/wall.c:54
5358 msgid ""
5359 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: modules/video_filter/wall.c:57
5363 msgid "Number of rows"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: modules/video_filter/wall.c:58
5367 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: modules/video_filter/wall.c:61
5371 msgid "Active windows"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: modules/video_filter/wall.c:62
5375 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: modules/video_filter/wall.c:70
5379 msgid "wall video filter"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: modules/video_output/aa.c:55
5383 msgid "ASCII-art video output"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: modules/video_output/directx/directx.c:94
5387 #: modules/video_output/directx/directx.c:225
5388 msgid "Always on top"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: modules/video_output/directx/directx.c:95
5392 msgid "Place the directx window on top of other windows"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: modules/video_output/directx/directx.c:96
5396 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: modules/video_output/directx/directx.c:98
5400 msgid ""
5401 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
5402 "doesn't have any effect when using overlays."
5403 msgstr ""
5404
5405 #: modules/video_output/directx/directx.c:100
5406 msgid "Use video buffers in system memory"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: modules/video_output/directx/directx.c:102
5410 msgid ""
5411 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
5412 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
5413 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
5414 "doesn't have any effect when using overlays."
5415 msgstr ""
5416
5417 #: modules/video_output/directx/directx.c:106
5418 msgid "Use triple buffering for overlays"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: modules/video_output/directx/directx.c:108
5422 msgid ""
5423 "Try to use triple bufferring when using YUV overlays. That results in much "
5424 "better video quality (no flickering)."
5425 msgstr ""
5426
5427 #: modules/video_output/directx/directx.c:117
5428 msgid "DirectX video output"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: modules/video_output/encoder.c:53
5432 msgid "Encoder wrapper"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: modules/video_output/fb.c:68
5436 msgid "Frame Buffer"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: modules/video_output/fb.c:69
5440 msgid "framebuffer device"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: modules/video_output/fb.c:70
5444 msgid "Linux console framebuffer video output"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:96
5448 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
5449 msgid "X11 display name"
5450 msgstr ""
5451
5452 #: modules/video_output/ggi.c:57
5453 msgid ""
5454 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
5455 "By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
5456 msgstr ""
5457
5458 #: modules/video_output/glide.c:64
5459 msgid "3dfx Glide video output"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
5463 msgid "Matrox Graphic Array video output"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: modules/video_output/mga/xmga.c:87 modules/video_output/x11/x11.c:43
5467 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
5468 msgid "Alternate fullscreen method"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/x11/x11.c:45
5472 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
5473 msgid ""
5474 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
5475 "its drawbacks.\n"
5476 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
5477 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
5478 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
5479 "show on top of the video."
5480 msgstr ""
5481
5482 #: modules/video_output/mga/xmga.c:98 modules/video_output/x11/x11.c:54
5483 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
5484 msgid ""
5485 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
5486 "the value of the DISPLAY environment variable."
5487 msgstr ""
5488
5489 #: modules/video_output/mga/xmga.c:105
5490 msgid "X11 MGA video output"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
5494 msgid "QT Embedded display name"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
5498 msgid ""
5499 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
5500 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
5501 msgstr ""
5502
5503 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
5504 msgid "QT Embedded video output"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: modules/video_output/sdl.c:104
5508 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: modules/video_output/svgalib.c:53
5512 msgid "SVGAlib video output"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: modules/video_output/wingdi.c:82
5516 msgid "Windows GDI video output"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
5520 msgid "Use shared memory"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
5524 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
5525 msgstr ""
5526
5527 #: modules/video_output/x11/x11.c:61 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
5528 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
5529 msgstr ""
5530
5531 #: modules/video_output/x11/x11.c:63 modules/video_output/x11/xvideo.c:74
5532 msgid ""
5533 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
5534 "0 for first screen, 1 for the second."
5535 msgstr ""
5536
5537 #: modules/video_output/x11/x11.c:67
5538 msgid "X11"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: modules/video_output/x11/x11.c:76
5542 msgid "X11 video output"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
5546 msgid "XVideo adaptor number"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
5550 msgid ""
5551 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
5552 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
5553 msgstr ""
5554
5555 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
5556 msgid "XVimage chroma format"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
5560 msgid ""
5561 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
5562 "to improve performances by using the most efficient one."
5563 msgstr ""
5564
5565 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
5566 msgid "XVideo"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:90
5570 msgid "XVideo extension video output"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: modules/visualization/scope/scope.c:67
5574 msgid "scope effect"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
5578 msgid "Flip vertical position"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
5582 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
5586 msgid "Vertical offset"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
5590 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
5594 msgid "Shadow offset"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
5598 msgid "Offset in pixels of the shadow"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
5602 msgid "Font used to display text in the xosd output"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:75
5606 msgid "XOSD module"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:82
5610 msgid "xosd interface"
5611 msgstr ""