]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/vlc.pot
* po/*: ./toolbox --update-po.
[vlc] / po / vlc.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR VideoLAN
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2004-02-22 01:37+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: include/vlc_help.h:32
20 msgid "VLC preferences"
21 msgstr ""
22
23 #: include/vlc_help.h:34
24 msgid ""
25 "Configure some global options in General Settings and configure each VLC "
26 "module in the Modules section.\n"
27 "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
28 msgstr ""
29
30 #: include/vlc_help.h:38
31 msgid "VLC modules preferences"
32 msgstr ""
33
34 #: include/vlc_help.h:40
35 msgid ""
36 "In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
37 "Modules are sorted by type.\n"
38 "Have fun tuning VLC!"
39 msgstr ""
40
41 #: include/vlc_help.h:47
42 msgid "Access modules settings"
43 msgstr ""
44
45 #: include/vlc_help.h:49
46 msgid ""
47 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
48 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
49 msgstr ""
50
51 #: include/vlc_help.h:53
52 msgid "Audio filters settings"
53 msgstr ""
54
55 #: include/vlc_help.h:55
56 msgid "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
57 msgstr ""
58
59 #: include/vlc_help.h:58
60 msgid "Audio output modules settings"
61 msgstr ""
62
63 #: include/vlc_help.h:59
64 msgid "These are general settings for audio output modules."
65 msgstr ""
66
67 #: include/vlc_help.h:61
68 msgid "Audio encoders settings"
69 msgstr ""
70
71 #: include/vlc_help.h:63
72 msgid "These are general settings for audio encoding modules."
73 msgstr ""
74
75 #: include/vlc_help.h:65
76 msgid "Chroma modules settings"
77 msgstr ""
78
79 #: include/vlc_help.h:66
80 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
81 msgstr ""
82
83 #: include/vlc_help.h:68
84 msgid "Decoder modules settings"
85 msgstr ""
86
87 #: include/vlc_help.h:70
88 msgid ""
89 "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
90 "preferred subtitles."
91 msgstr ""
92
93 #: include/vlc_help.h:73
94 msgid "Demuxers settings"
95 msgstr ""
96
97 #: include/vlc_help.h:74
98 msgid "These settings affect demuxer modules."
99 msgstr ""
100
101 #: include/vlc_help.h:76
102 msgid "Interface plugins settings"
103 msgstr ""
104
105 #: include/vlc_help.h:78
106 msgid ""
107 "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
108 "here."
109 msgstr ""
110
111 #: include/vlc_help.h:81
112 msgid "Stream output access modules settings"
113 msgstr ""
114
115 #: include/vlc_help.h:83
116 msgid ""
117 "In this section you can set the caching value for the UDP streamoutput "
118 "access module."
119 msgstr ""
120
121 #: include/vlc_help.h:86
122 msgid "Subtitle demuxer settings"
123 msgstr ""
124
125 #: include/vlc_help.h:88
126 msgid ""
127 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
128 "example by setting the subtitles type or file name."
129 msgstr ""
130
131 #: include/vlc_help.h:91
132 msgid "Text renderer settings"
133 msgstr ""
134
135 #: include/vlc_help.h:93
136 msgid ""
137 "Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
138 "(to display subtitles for example)."
139 msgstr ""
140
141 #: include/vlc_help.h:96
142 msgid "Video output modules settings"
143 msgstr ""
144
145 #: include/vlc_help.h:98
146 msgid ""
147 "Choose your preferred video output in the Video section, and configure it "
148 "here."
149 msgstr ""
150
151 #: include/vlc_help.h:101
152 msgid "Video filters settings"
153 msgstr ""
154
155 #: include/vlc_help.h:103
156 msgid ""
157 "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
158 "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation settings."
159 msgstr ""
160
161 #: include/vlc_help.h:112
162 msgid "No help available"
163 msgstr ""
164
165 #: include/vlc_help.h:113
166 msgid "No help is available for these modules"
167 msgstr ""
168
169 #: include/vlc_interface.h:123
170 msgid ""
171 "\n"
172 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
173 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
174 msgstr ""
175
176 #: include/vlc_interface.h:153
177 msgid ""
178 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
179 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, ...) as well as "
180 "DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
181 "\n"
182 "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
183 "and multicast, HTTP, ...) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
184 "\n"
185 "For more information, have a look at the web site."
186 msgstr ""
187
188 #: include/vlc_meta.h:28 src/input/input_programs.c:101
189 #: modules/access/cdda/access.c:402 modules/access/dvdplay/access.c:207
190 #: modules/demux/dvdnav.c:404 modules/demux/mkv.cpp:2189
191 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1264
192 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
193 #: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424
194 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
195 #: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:496
196 #: modules/gui/macosx/open.m:149 modules/gui/wxwindows/open.cpp:481
197 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1049
198 msgid "Title"
199 msgstr ""
200
201 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:842 src/playlist/sort.c:107
202 #: src/playlist/sort.c:109 modules/access/cdda/access.c:721
203 #: modules/access/vcdx/access.c:1338 modules/demux/util/id3tag.c:148
204 #: modules/gui/macosx/playlist.m:170 modules/gui/macosx/playlist.m:400
205 #: modules/gui/macosx/playlist.m:606 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:177
206 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:182
207 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:286
208 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:425 modules/misc/playlist/m3u.c:60
209 msgid "Author"
210 msgstr ""
211
212 #: include/vlc_meta.h:30 modules/access/cdda/access.c:401
213 msgid "Artist"
214 msgstr ""
215
216 #: include/vlc_meta.h:31 modules/access/cdda/access.c:734
217 msgid "Genre"
218 msgstr ""
219
220 #: include/vlc_meta.h:32
221 msgid "Copyright"
222 msgstr ""
223
224 #: include/vlc_meta.h:33 src/input/es_out.c:442 src/input/es_out.c:443
225 #: modules/gui/gtk/preferences.c:327 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
226 msgid "Description"
227 msgstr ""
228
229 #: include/vlc_meta.h:34
230 msgid "Rating"
231 msgstr ""
232
233 #: include/vlc_meta.h:35
234 msgid "Date"
235 msgstr ""
236
237 #: include/vlc_meta.h:36
238 msgid "Setting"
239 msgstr ""
240
241 #: include/vlc_meta.h:37
242 msgid "Url"
243 msgstr ""
244
245 #: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:436 src/input/es_out.c:437
246 #: src/libvlc.h:72 modules/demux/mkv.cpp:2222
247 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
248 msgid "Language"
249 msgstr ""
250
251 #: include/vlc_meta.h:39
252 msgid "Codec Name"
253 msgstr ""
254
255 #: include/vlc_meta.h:40
256 msgid "Codec Description"
257 msgstr ""
258
259 #: src/audio_output/input.c:103 modules/gui/macosx/intf.m:510
260 #: modules/gui/macosx/intf.m:511
261 msgid "Visualizations"
262 msgstr ""
263
264 #: src/audio_output/input.c:105 src/input/input_programs.c:684
265 #: src/video_output/video_output.c:442 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:90
266 msgid "Disable"
267 msgstr ""
268
269 #: src/audio_output/input.c:107 modules/gui/macosx/controls.m:663
270 #: modules/gui/macosx/intf.m:488 modules/gui/macosx/playlist.m:172
271 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:247
272 msgid "Random"
273 msgstr ""
274
275 #: src/audio_output/input.c:109
276 msgid "Scope"
277 msgstr ""
278
279 #: src/audio_output/input.c:111
280 msgid "Spectrum"
281 msgstr ""
282
283 #: src/audio_output/input.c:127 src/libvlc.h:158
284 msgid "Audio filters"
285 msgstr ""
286
287 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:131
288 #: modules/access/vcdx/access.c:1093 modules/gui/macosx/intf.m:506
289 #: modules/gui/macosx/intf.m:507
290 msgid "Audio Channels"
291 msgstr ""
292
293 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:142
294 #: modules/audio_output/alsa.c:178 modules/audio_output/directx.c:447
295 #: modules/audio_output/oss.c:202 modules/audio_output/sdl.c:181
296 #: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:386
297 msgid "Stereo"
298 msgstr ""
299
300 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
301 #: src/libvlc.h:212 modules/codec/subsdec.c:92 modules/control/gestures.c:87
302 msgid "Left"
303 msgstr ""
304
305 #: src/audio_output/output.c:111 src/audio_output/output.c:147
306 #: src/libvlc.h:212 modules/codec/subsdec.c:92 modules/control/gestures.c:87
307 msgid "Right"
308 msgstr ""
309
310 #: src/audio_output/output.c:137
311 msgid "Dolby Surround"
312 msgstr ""
313
314 #: src/audio_output/output.c:149
315 msgid "Reverse stereo"
316 msgstr ""
317
318 #: src/extras/getopt.c:638
319 #, c-format
320 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
321 msgstr ""
322
323 #: src/extras/getopt.c:663
324 #, c-format
325 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
326 msgstr ""
327
328 #: src/extras/getopt.c:668
329 #, c-format
330 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
331 msgstr ""
332
333 #: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
334 #, c-format
335 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
336 msgstr ""
337
338 #: src/extras/getopt.c:715
339 #, c-format
340 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
341 msgstr ""
342
343 #: src/extras/getopt.c:719
344 #, c-format
345 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
346 msgstr ""
347
348 #: src/extras/getopt.c:745
349 #, c-format
350 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
351 msgstr ""
352
353 #: src/extras/getopt.c:748
354 #, c-format
355 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
356 msgstr ""
357
358 #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
359 #, c-format
360 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
361 msgstr ""
362
363 #: src/extras/getopt.c:825
364 #, c-format
365 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
366 msgstr ""
367
368 #: src/extras/getopt.c:843
369 #, c-format
370 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
371 msgstr ""
372
373 #: src/input/es_out.c:302
374 msgid "Stream "
375 msgstr ""
376
377 #: src/input/es_out.c:404
378 #, c-format
379 msgid "Stream %d"
380 msgstr ""
381
382 #: src/input/es_out.c:414 src/libvlc.h:708 modules/access/dvdplay/access.c:213
383 #: modules/demux/dvdnav.c:410 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
384 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
385 #: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/gui/macosx/output.m:156
386 msgid "Audio"
387 msgstr ""
388
389 #: src/input/es_out.c:417 src/libvlc.h:732
390 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
391 #: modules/gui/macosx/intf.m:513 modules/gui/macosx/output.m:150
392 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
393 msgid "Video"
394 msgstr ""
395
396 #: src/input/es_out.c:420 modules/access/dvdplay/access.c:211
397 #: modules/demux/dvdnav.c:408 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
398 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287
399 msgid "Subtitle"
400 msgstr ""
401
402 #: src/input/es_out.c:428 src/input/es_out.c:429
403 #: modules/gui/macosx/output.m:143
404 msgid "Type"
405 msgstr ""
406
407 #: src/input/es_out.c:431 src/input/es_out.c:432
408 msgid "Codec"
409 msgstr ""
410
411 #: src/input/es_out.c:453 src/input/es_out.c:455
412 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931
413 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282
414 #: modules/gui/macosx/output.m:162 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:743
415 msgid "Channels"
416 msgstr ""
417
418 #: src/input/es_out.c:460 src/input/es_out.c:462
419 msgid "Sample rate"
420 msgstr ""
421
422 #: src/input/es_out.c:461 src/input/es_out.c:463
423 #, c-format
424 msgid "%d Hz"
425 msgstr ""
426
427 #: src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:469
428 msgid "Bits per sample"
429 msgstr ""
430
431 #: src/input/es_out.c:474 src/input/es_out.c:476
432 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:393
433 msgid "Bitrate"
434 msgstr ""
435
436 #: src/input/es_out.c:475 src/input/es_out.c:477
437 #, c-format
438 msgid "%d bps"
439 msgstr ""
440
441 #: src/input/es_out.c:484 src/input/es_out.c:487
442 msgid "Resolution"
443 msgstr ""
444
445 #: src/input/es_out.c:493 src/input/es_out.c:497
446 msgid "Display resolution"
447 msgstr ""
448
449 #: src/input/input.c:247 src/input/input.c:842 src/playlist/item-ext.c:133
450 #: src/playlist/item-ext.c:391 src/playlist/sort.c:107 src/playlist/sort.c:109
451 #: modules/access/cdda/access.c:721 modules/access/cdda/access.c:725
452 #: modules/access/vcdx/access.c:1338 modules/demux/util/id3tag.c:148
453 #: modules/gui/macosx/playlist.m:400 modules/gui/macosx/playlist.m:606
454 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:182
455 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:425 modules/misc/playlist/m3u.c:59
456 msgid "General"
457 msgstr ""
458
459 #: src/input/input.c:248
460 msgid "Playlist Item"
461 msgstr ""
462
463 #: src/input/input.c:832 src/input/input.c:848
464 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
465 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1263
466 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:82
467 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
468 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
469 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2286
470 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2859 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
471 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1885 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2745
472 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2862 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3114
473 #: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:259
474 #: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:209
475 #: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/pda_interface.c:360
476 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:308 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:414
477 msgid "File"
478 msgstr ""
479
480 #: src/input/input.c:861 src/input/input.c:862 modules/gui/macosx/output.m:133
481 #: modules/gui/macosx/output.m:229 modules/gui/macosx/output.m:345
482 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:76
483 msgid "Stream"
484 msgstr ""
485
486 #: src/input/input_programs.c:97 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
487 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
488 #: modules/gui/macosx/intf.m:493 modules/gui/macosx/intf.m:494
489 msgid "Program"
490 msgstr ""
491
492 #: src/input/input_programs.c:105 modules/access/dvdplay/access.c:209
493 #: modules/demux/dvdnav.c:406 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1265
494 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955
495 #: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433
496 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:497
497 #: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/open.m:150
498 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:487
499 msgid "Chapter"
500 msgstr ""
501
502 #: src/input/input_programs.c:109 modules/access/vcdx/access.c:1221
503 #: modules/access/vcdx/access.c:1222 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
504 msgid "Navigation"
505 msgstr ""
506
507 #: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:520
508 #: modules/gui/macosx/intf.m:521
509 msgid "Video Track"
510 msgstr ""
511
512 #: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:504
513 #: modules/gui/macosx/intf.m:505
514 msgid "Audio Track"
515 msgstr ""
516
517 #: src/input/input_programs.c:119 modules/gui/macosx/intf.m:524
518 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
519 msgid "Subtitles Track"
520 msgstr ""
521
522 #: src/input/input_programs.c:358 src/input/input_programs.c:360
523 #, c-format
524 msgid "Title %i"
525 msgstr ""
526
527 #: src/input/input_programs.c:366 src/input/input_programs.c:373
528 #, c-format
529 msgid "Chapter %i"
530 msgstr ""
531
532 #: src/input/input_programs.c:389
533 msgid "Next title"
534 msgstr ""
535
536 #: src/input/input_programs.c:392
537 msgid "Previous title"
538 msgstr ""
539
540 #: src/input/input_programs.c:398 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
541 msgid "Next chapter"
542 msgstr ""
543
544 #: src/input/input_programs.c:401 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
545 msgid "Previous chapter"
546 msgstr ""
547
548 #: src/input/input_programs.c:696 src/input/input_programs.c:698
549 #, c-format
550 msgid "Track %i"
551 msgstr ""
552
553 #: src/interface/interface.c:255
554 msgid "Switch interface"
555 msgstr ""
556
557 #: src/interface/interface.c:270
558 msgid "Add interface"
559 msgstr ""
560
561 #: src/libvlc.c:279 src/libvlc.c:370
562 msgid "C"
563 msgstr ""
564
565 #: src/libvlc.c:305
566 msgid "Help options"
567 msgstr ""
568
569 #: src/libvlc.c:323
570 #, c-format
571 msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
572 msgstr ""
573
574 #: src/libvlc.c:1369 src/misc/configuration.c:1181
575 msgid "string"
576 msgstr ""
577
578 #: src/libvlc.c:1387 src/misc/configuration.c:1151
579 msgid "integer"
580 msgstr ""
581
582 #: src/libvlc.c:1390 src/misc/configuration.c:1171
583 msgid "float"
584 msgstr ""
585
586 #: src/libvlc.c:1396
587 msgid " (default enabled)"
588 msgstr ""
589
590 #: src/libvlc.c:1397
591 msgid " (default disabled)"
592 msgstr ""
593
594 #: src/libvlc.c:1513 src/libvlc.c:1568 src/libvlc.c:1592
595 #, c-format
596 msgid ""
597 "\n"
598 "Press the RETURN key to continue...\n"
599 msgstr ""
600
601 #: src/libvlc.c:1538
602 #, c-format
603 msgid ""
604 "Usage: %s [options] [items]...\n"
605 "\n"
606 msgstr ""
607
608 #: src/libvlc.c:1541
609 #, c-format
610 msgid "[module]              [description]\n"
611 msgstr ""
612
613 #: src/libvlc.c:1586
614 #, c-format
615 msgid ""
616 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
617 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
618 "see the file named COPYING for details.\n"
619 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
620 msgstr ""
621
622 #: src/libvlc.h:34
623 msgid "Auto"
624 msgstr ""
625
626 #: src/libvlc.h:34
627 msgid "American"
628 msgstr ""
629
630 #: src/libvlc.h:34
631 msgid "British"
632 msgstr ""
633
634 #: src/libvlc.h:34
635 msgid "Spanish"
636 msgstr ""
637
638 #: src/libvlc.h:34
639 msgid "German"
640 msgstr ""
641
642 #: src/libvlc.h:35
643 msgid "French"
644 msgstr ""
645
646 #: src/libvlc.h:35
647 msgid "Hungarian"
648 msgstr ""
649
650 #: src/libvlc.h:35
651 msgid "Italian"
652 msgstr ""
653
654 #: src/libvlc.h:35
655 msgid "Japanese"
656 msgstr ""
657
658 #: src/libvlc.h:35
659 msgid "Dutch"
660 msgstr ""
661
662 #: src/libvlc.h:35
663 msgid "Norwegian"
664 msgstr ""
665
666 #: src/libvlc.h:36
667 msgid "Polish"
668 msgstr ""
669
670 #: src/libvlc.h:36
671 msgid "Brazilian"
672 msgstr ""
673
674 #: src/libvlc.h:36
675 msgid "Russian"
676 msgstr ""
677
678 #: src/libvlc.h:36
679 msgid "Swedish"
680 msgstr ""
681
682 #: src/libvlc.h:46
683 msgid ""
684 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
685 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
686 "various related options."
687 msgstr ""
688
689 #: src/libvlc.h:50
690 msgid "Interface module"
691 msgstr ""
692
693 #: src/libvlc.h:52
694 msgid ""
695 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
696 "The default behavior is to automatically select the best module available."
697 msgstr ""
698
699 #: src/libvlc.h:56 modules/control/ntservice.c:48
700 msgid "Extra interface modules"
701 msgstr ""
702
703 #: src/libvlc.h:58
704 msgid ""
705 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
706 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
707 "a comma separated list of interface modules. (common values are: logger,"
708 "gestures,sap,rc,http,screensaver)"
709 msgstr ""
710
711 #: src/libvlc.h:63
712 msgid "Verbosity (0,1,2)"
713 msgstr ""
714
715 #: src/libvlc.h:65
716 msgid ""
717 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
718 "1=warnings, 2=debug)."
719 msgstr ""
720
721 #: src/libvlc.h:68
722 msgid "Be quiet"
723 msgstr ""
724
725 #: src/libvlc.h:70
726 msgid "This options turns off all warning and information messages."
727 msgstr ""
728
729 #: src/libvlc.h:73
730 msgid ""
731 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
732 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
733 msgstr ""
734
735 #: src/libvlc.h:77
736 msgid "Color messages"
737 msgstr ""
738
739 #: src/libvlc.h:79
740 msgid ""
741 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
742 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
743 msgstr ""
744
745 #: src/libvlc.h:82
746 msgid "Show advanced options"
747 msgstr ""
748
749 #: src/libvlc.h:84
750 msgid ""
751 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces  will show "
752 "all the available options, including those that most users should never "
753 "touch."
754 msgstr ""
755
756 #: src/libvlc.h:88
757 msgid "Interface default search path"
758 msgstr ""
759
760 #: src/libvlc.h:90
761 msgid ""
762 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
763 "when looking for a file."
764 msgstr ""
765
766 #: src/libvlc.h:93
767 msgid "Modules search path"
768 msgstr ""
769
770 #: src/libvlc.h:95
771 msgid ""
772 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
773 "modules."
774 msgstr ""
775
776 #: src/libvlc.h:99
777 msgid ""
778 "These options allow you to modify the behaviour of the audio subsystem, and "
779 "to add audio filters which can be used for postprocessing or visual effects "
780 "(spectrum analyzer, ...).\n"
781 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
782 "modules section."
783 msgstr ""
784
785 #: src/libvlc.h:105
786 msgid "Audio output module"
787 msgstr ""
788
789 #: src/libvlc.h:107
790 msgid ""
791 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
792 "default behavior is to automatically select the best method available."
793 msgstr ""
794
795 #: src/libvlc.h:111
796 msgid "Enable audio"
797 msgstr ""
798
799 #: src/libvlc.h:113
800 msgid ""
801 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
802 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
803 msgstr ""
804
805 #: src/libvlc.h:116
806 msgid "Force mono audio"
807 msgstr ""
808
809 #: src/libvlc.h:117
810 msgid "This will force a mono audio output."
811 msgstr ""
812
813 #: src/libvlc.h:119
814 msgid "Audio output volume"
815 msgstr ""
816
817 #: src/libvlc.h:121
818 msgid ""
819 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
820 msgstr ""
821
822 #: src/libvlc.h:124
823 msgid "Audio output saved volume"
824 msgstr ""
825
826 #: src/libvlc.h:126
827 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
828 msgstr ""
829
830 #: src/libvlc.h:128
831 msgid "Audio output frequency (Hz)"
832 msgstr ""
833
834 #: src/libvlc.h:130
835 msgid ""
836 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
837 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
838 msgstr ""
839
840 #: src/libvlc.h:134
841 msgid "High quality audio resampling"
842 msgstr ""
843
844 #: src/libvlc.h:136
845 msgid ""
846 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
847 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
848 "resampling algorithm will be used instead."
849 msgstr ""
850
851 #: src/libvlc.h:141
852 msgid "Audio desynchronization compensation"
853 msgstr ""
854
855 #: src/libvlc.h:143
856 msgid ""
857 "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
858 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
859 "the audio."
860 msgstr ""
861
862 #: src/libvlc.h:147
863 msgid "Preferred audio output channels mode"
864 msgstr ""
865
866 #: src/libvlc.h:149
867 msgid ""
868 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
869 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
870 "the audio stream being played)."
871 msgstr ""
872
873 #: src/libvlc.h:153
874 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
875 msgstr ""
876
877 #: src/libvlc.h:155
878 msgid ""
879 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
880 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
881 msgstr ""
882
883 #: src/libvlc.h:160
884 msgid ""
885 "This allows you to add audio postprocessing filters, to modify the sound, or "
886 "audio visualization modules (spectrum analyzer, ...)."
887 msgstr ""
888
889 #: src/libvlc.h:163
890 msgid "Channel mixer"
891 msgstr ""
892
893 #: src/libvlc.h:166
894 msgid ""
895 "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance the "
896 "headphone channel mixer will downmix any audio source to a stereo output and "
897 "give the feeling that you are standing in a room with a complete 5.1 speaker "
898 "set when using only a headphone."
899 msgstr ""
900
901 #: src/libvlc.h:173
902 msgid ""
903 "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you "
904 "can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone."
905 msgstr ""
906
907 #: src/libvlc.h:178
908 msgid ""
909 "These options allow you to modify the behaviour of the video output "
910 "subsytem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
911 "adjusting, ...\n"
912 " ). Enable these filters here and configure them in the \"video filters\" "
913 "modules section. You can also set manymiscellaneous video options."
914 msgstr ""
915
916 #: src/libvlc.h:184
917 msgid "Video output module"
918 msgstr ""
919
920 #: src/libvlc.h:186
921 msgid ""
922 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
923 "default behavior is to automatically select the best method available."
924 msgstr ""
925
926 #: src/libvlc.h:190
927 msgid "Enable video"
928 msgstr ""
929
930 #: src/libvlc.h:192
931 msgid ""
932 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
933 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
934 msgstr ""
935
936 #: src/libvlc.h:195 modules/visualization/visual/visual.c:43
937 msgid "Video width"
938 msgstr ""
939
940 #: src/libvlc.h:197
941 msgid ""
942 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
943 "video characteristics."
944 msgstr ""
945
946 #: src/libvlc.h:200 modules/visualization/visual/visual.c:47
947 msgid "Video height"
948 msgstr ""
949
950 #: src/libvlc.h:202
951 msgid ""
952 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
953 "video characteristics."
954 msgstr ""
955
956 #: src/libvlc.h:205
957 msgid "Video alignment"
958 msgstr ""
959
960 #: src/libvlc.h:207
961 msgid ""
962 "You can enforce the video alignement in its window. By default (0) it will "
963 "be centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
964 "combinations of these values)."
965 msgstr ""
966
967 #: src/libvlc.h:211 modules/codec/subsdec.c:92
968 msgid "Center"
969 msgstr ""
970
971 #: src/libvlc.h:213
972 msgid "Top"
973 msgstr ""
974
975 #: src/libvlc.h:213
976 msgid "Bottom"
977 msgstr ""
978
979 #: src/libvlc.h:214
980 msgid "Top-Left"
981 msgstr ""
982
983 #: src/libvlc.h:214
984 msgid "Top-Right"
985 msgstr ""
986
987 #: src/libvlc.h:215
988 msgid "Bottom-Left"
989 msgstr ""
990
991 #: src/libvlc.h:215
992 msgid "Bottom-Right"
993 msgstr ""
994
995 #: src/libvlc.h:217
996 msgid "Zoom video"
997 msgstr ""
998
999 #: src/libvlc.h:219
1000 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1001 msgstr ""
1002
1003 #: src/libvlc.h:221
1004 msgid "Grayscale video output"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: src/libvlc.h:223
1008 msgid ""
1009 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
1010 "can also allow you to save some processing power)."
1011 msgstr ""
1012
1013 #: src/libvlc.h:226
1014 msgid "Fullscreen video output"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: src/libvlc.h:228
1018 msgid ""
1019 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1020 msgstr ""
1021
1022 #: src/libvlc.h:231
1023 msgid "Overlay video output"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: src/libvlc.h:233
1027 msgid ""
1028 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
1029 "your graphics card (hardware acceleration)."
1030 msgstr ""
1031
1032 #: src/libvlc.h:236 modules/video_output/directx/directx.c:263
1033 #: modules/video_output/x11/xcommon.c:286
1034 msgid "Always on top"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: src/libvlc.h:237
1038 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1039 msgstr ""
1040
1041 #: src/libvlc.h:240
1042 msgid "Force SPU position"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: src/libvlc.h:242
1046 msgid ""
1047 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1048 "over the movie. Try several positions."
1049 msgstr ""
1050
1051 #: src/libvlc.h:245
1052 msgid "On Screen Display"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: src/libvlc.h:247
1056 msgid ""
1057 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
1058 "Display). You can disable this feature here."
1059 msgstr ""
1060
1061 #: src/libvlc.h:250
1062 msgid "Video filter module"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: src/libvlc.h:252
1066 msgid ""
1067 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
1068 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1069 msgstr ""
1070
1071 #: src/libvlc.h:256
1072 msgid "Source aspect ratio"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: src/libvlc.h:258
1076 msgid ""
1077 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1078 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1079 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1080 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1081 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1082 msgstr ""
1083
1084 #: src/libvlc.h:266
1085 msgid "Destination aspect ratio"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: src/libvlc.h:268
1089 msgid ""
1090 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
1091 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
1092 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
1093 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
1094 "squareness."
1095 msgstr ""
1096
1097 #: src/libvlc.h:276
1098 msgid ""
1099 "These options allow you to modify the behaviour of the input subsystem, such "
1100 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1101 "channel."
1102 msgstr ""
1103
1104 #: src/libvlc.h:280
1105 msgid "Clock reference average counter"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: src/libvlc.h:282
1109 msgid ""
1110 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1111 "to 10000."
1112 msgstr ""
1113
1114 #: src/libvlc.h:285
1115 msgid "Server port"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: src/libvlc.h:287
1119 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
1120 msgstr ""
1121
1122 #: src/libvlc.h:289
1123 msgid "MTU of the network interface"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: src/libvlc.h:291
1127 msgid ""
1128 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
1129 "usually 1500."
1130 msgstr ""
1131
1132 #: src/libvlc.h:294
1133 msgid "Network interface address"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: src/libvlc.h:296
1137 msgid ""
1138 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
1139 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
1140 "multicasting interface here."
1141 msgstr ""
1142
1143 #: src/libvlc.h:300
1144 msgid "Time to live"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: src/libvlc.h:302
1148 msgid ""
1149 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
1150 "output."
1151 msgstr ""
1152
1153 #: src/libvlc.h:305
1154 msgid "Choose program (SID)"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: src/libvlc.h:307
1158 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
1159 msgstr ""
1160
1161 #: src/libvlc.h:309
1162 msgid "Choose audio"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: src/libvlc.h:311
1166 msgid ""
1167 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: src/libvlc.h:314
1171 msgid "Choose audio channel"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: src/libvlc.h:316
1175 msgid ""
1176 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
1177 "to n)."
1178 msgstr ""
1179
1180 #: src/libvlc.h:319
1181 msgid "Choose subtitle track"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: src/libvlc.h:321
1185 msgid ""
1186 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
1187 msgstr ""
1188
1189 #: src/libvlc.h:324 src/libvlc.h:325
1190 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: src/libvlc.h:327
1194 msgid "Autodetect subtitle files"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: src/libvlc.h:332
1198 msgid "Subtitle autodection fuzziness"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: src/libvlc.h:342
1202 msgid "Use subtitle file"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: src/libvlc.h:347
1206 msgid "DVD device"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: src/libvlc.h:350
1210 msgid ""
1211 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
1212 "the drive letter (eg D:)"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: src/libvlc.h:354
1216 msgid "This is the default DVD device to use."
1217 msgstr ""
1218
1219 #: src/libvlc.h:357
1220 msgid "VCD device"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: src/libvlc.h:360
1224 msgid ""
1225 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
1226 "scan for a suitable CD-ROM device."
1227 msgstr ""
1228
1229 #: src/libvlc.h:364
1230 msgid "This is the default VCD device to use."
1231 msgstr ""
1232
1233 #: src/libvlc.h:367
1234 msgid "Audio CD device"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: src/libvlc.h:370
1238 msgid ""
1239 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
1240 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
1241 msgstr ""
1242
1243 #: src/libvlc.h:374
1244 msgid "This is the default Audio CD device to use."
1245 msgstr ""
1246
1247 #: src/libvlc.h:377 modules/gui/wxwindows/open.cpp:542
1248 msgid "Force IPv6"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: src/libvlc.h:379
1252 msgid ""
1253 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
1254 "connections."
1255 msgstr ""
1256
1257 #: src/libvlc.h:382
1258 msgid "Force IPv4"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: src/libvlc.h:384
1262 msgid ""
1263 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
1264 "connections."
1265 msgstr ""
1266
1267 #: src/libvlc.h:388
1268 msgid ""
1269 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
1270 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
1271 "can break playback of all your streams."
1272 msgstr ""
1273
1274 #: src/libvlc.h:392
1275 msgid "Preferred codecs list"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: src/libvlc.h:394
1279 msgid ""
1280 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
1281 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
1282 "the other ones."
1283 msgstr ""
1284
1285 #: src/libvlc.h:398
1286 msgid "Preferred encoders list"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: src/libvlc.h:400
1290 msgid ""
1291 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: src/libvlc.h:404
1295 msgid ""
1296 "These options allow you to set default global options for the stream output "
1297 "subsystem."
1298 msgstr ""
1299
1300 #: src/libvlc.h:407
1301 msgid "Choose a stream output"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: src/libvlc.h:409
1305 msgid "Empty if no stream output."
1306 msgstr ""
1307
1308 #: src/libvlc.h:411
1309 msgid "Enable streaming of all ES"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: src/libvlc.h:413
1313 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: src/libvlc.h:415
1317 msgid "Display while streaming"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: src/libvlc.h:417
1321 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
1322 msgstr ""
1323
1324 #: src/libvlc.h:419
1325 msgid "Enable video stream output"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: src/libvlc.h:421 src/libvlc.h:426
1329 msgid ""
1330 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
1331 "stream output facility when this last one is enabled."
1332 msgstr ""
1333
1334 #: src/libvlc.h:424
1335 msgid "Enable audio stream output"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: src/libvlc.h:429
1339 msgid "Keep sout open"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: src/libvlc.h:431
1343 msgid ""
1344 "This allows you to keep an unique sout instance across multiple playlist "
1345 "item (automatically insert gather stream_out if not specified)"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: src/libvlc.h:435
1349 msgid "Preferred packetizer list"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: src/libvlc.h:437
1353 msgid ""
1354 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
1355 msgstr ""
1356
1357 #: src/libvlc.h:440
1358 msgid "Mux module"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: src/libvlc.h:442
1362 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: src/libvlc.h:444
1366 msgid "Access output module"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: src/libvlc.h:446
1370 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: src/libvlc.h:449
1374 msgid ""
1375 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
1376 "You should always leave all these enabled."
1377 msgstr ""
1378
1379 #: src/libvlc.h:452
1380 msgid "Enable CPU MMX support"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: src/libvlc.h:454
1384 msgid ""
1385 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
1386 "of them."
1387 msgstr ""
1388
1389 #: src/libvlc.h:457
1390 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: src/libvlc.h:459
1394 msgid ""
1395 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
1396 "advantage of them."
1397 msgstr ""
1398
1399 #: src/libvlc.h:462
1400 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: src/libvlc.h:464
1404 msgid ""
1405 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
1406 "advantage of them."
1407 msgstr ""
1408
1409 #: src/libvlc.h:467
1410 msgid "Enable CPU SSE support"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: src/libvlc.h:469
1414 msgid ""
1415 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
1416 "of them."
1417 msgstr ""
1418
1419 #: src/libvlc.h:472
1420 msgid "Enable CPU SSE2 support"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: src/libvlc.h:474
1424 msgid ""
1425 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
1426 "of them."
1427 msgstr ""
1428
1429 #: src/libvlc.h:477
1430 msgid "Enable CPU AltiVec support"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: src/libvlc.h:479
1434 msgid ""
1435 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
1436 "advantage of them."
1437 msgstr ""
1438
1439 #: src/libvlc.h:483
1440 msgid ""
1441 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
1442 "overriden in the playlist dialog box."
1443 msgstr ""
1444
1445 #: src/libvlc.h:486
1446 msgid "Play files randomly forever"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: src/libvlc.h:488
1450 msgid ""
1451 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
1452 "interrupted."
1453 msgstr ""
1454
1455 #: src/libvlc.h:491
1456 msgid "Loop playlist on end"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: src/libvlc.h:493
1460 msgid ""
1461 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
1462 "option."
1463 msgstr ""
1464
1465 #: src/libvlc.h:496
1466 msgid "Repeat the current item"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: src/libvlc.h:498
1470 msgid ""
1471 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
1472 "and over again."
1473 msgstr ""
1474
1475 #: src/libvlc.h:502
1476 msgid ""
1477 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
1478 "you really know what you are doing."
1479 msgstr ""
1480
1481 #: src/libvlc.h:505
1482 msgid "Memory copy module"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: src/libvlc.h:507
1486 msgid ""
1487 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
1488 "select the fastest one supported by your hardware."
1489 msgstr ""
1490
1491 #: src/libvlc.h:510
1492 msgid "Access module"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: src/libvlc.h:512
1496 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules."
1497 msgstr ""
1498
1499 #: src/libvlc.h:514
1500 msgid "Demux module"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: src/libvlc.h:516
1504 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules."
1505 msgstr ""
1506
1507 #: src/libvlc.h:518
1508 msgid "Allow real-time priority"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: src/libvlc.h:520
1512 msgid ""
1513 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
1514 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
1515 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
1516 "only activate this if you know what you're doing."
1517 msgstr ""
1518
1519 #: src/libvlc.h:526
1520 msgid "Adjust VLC priority"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: src/libvlc.h:528
1524 msgid ""
1525 "This options adds an offset (positive or negative) to VLC default "
1526 "priorities. You can use it to tune VLC priority against other programs, or "
1527 "against other VLC instances."
1528 msgstr ""
1529
1530 #: src/libvlc.h:532
1531 msgid "Minimize number of threads"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: src/libvlc.h:534
1535 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: src/libvlc.h:536
1539 msgid "Allow only one running instance"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: src/libvlc.h:538
1543 msgid ""
1544 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
1545 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
1546 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
1547 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
1548 "running instance or enqueue it."
1549 msgstr ""
1550
1551 #: src/libvlc.h:544
1552 msgid "Increase the priority of the process"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: src/libvlc.h:546
1556 msgid ""
1557 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
1558 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
1559 "could otherwise take too much processor time.\n"
1560 "However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
1561 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
1562 "require a reboot of your machine."
1563 msgstr ""
1564
1565 #: src/libvlc.h:553
1566 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: src/libvlc.h:555
1570 msgid ""
1571 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
1572 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
1573 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
1574 msgstr ""
1575
1576 #: src/libvlc.h:560
1577 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: src/libvlc.h:563
1581 msgid ""
1582 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
1583 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
1584 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
1585 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
1586 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
1587 msgstr ""
1588
1589 #: src/libvlc.h:571
1590 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
1591 msgstr ""
1592
1593 #: src/libvlc.h:574 src/video_output/video_output.c:429
1594 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1202 modules/gui/macosx/applescript.m:123
1595 #: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:450
1596 #: modules/gui/macosx/intf.m:518
1597 msgid "Fullscreen"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: src/libvlc.h:575
1601 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
1602 msgstr ""
1603
1604 #: src/libvlc.h:576
1605 msgid "Play/Pause"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: src/libvlc.h:577
1609 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
1610 msgstr ""
1611
1612 #: src/libvlc.h:578
1613 msgid "Pause only"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: src/libvlc.h:579
1617 msgid "Select the hotkey to use to pause."
1618 msgstr ""
1619
1620 #: src/libvlc.h:580
1621 msgid "Play only"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: src/libvlc.h:581
1625 msgid "Select the hotkey to use to play."
1626 msgstr ""
1627
1628 #: src/libvlc.h:582 modules/gui/macosx/controls.m:111
1629 #: modules/gui/macosx/controls.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:484
1630 msgid "Faster"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: src/libvlc.h:583
1634 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
1635 msgstr ""
1636
1637 #: src/libvlc.h:584 modules/gui/macosx/controls.m:126
1638 #: modules/gui/macosx/controls.m:624 modules/gui/macosx/intf.m:485
1639 msgid "Slower"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: src/libvlc.h:585
1643 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
1644 msgstr ""
1645
1646 #: src/libvlc.h:586 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
1647 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
1648 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
1649 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131
1650 #: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:153
1651 #: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:449
1652 #: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/intf.m:549
1653 msgid "Next"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: src/libvlc.h:587
1657 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
1658 msgstr ""
1659
1660 #: src/libvlc.h:588 modules/gui/macosx/controls.m:140
1661 #: modules/gui/macosx/controls.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:444
1662 #: modules/gui/macosx/intf.m:486 modules/gui/macosx/intf.m:550
1663 msgid "Previous"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: src/libvlc.h:589
1667 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
1668 msgstr ""
1669
1670 #: src/libvlc.h:590 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
1671 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
1672 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:95
1673 #: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/intf.m:447
1674 #: modules/gui/macosx/intf.m:483 modules/gui/macosx/intf.m:548
1675 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:267 modules/gui/pda/pda_interface.c:268
1676 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:385
1677 msgid "Stop"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: src/libvlc.h:591
1681 msgid "Select the hotkey to stop the playback."
1682 msgstr ""
1683
1684 #: src/libvlc.h:592 modules/gui/macosx/intf.m:452
1685 msgid "Position"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: src/libvlc.h:593
1689 msgid "Select the hotkey to display the position."
1690 msgstr ""
1691
1692 #: src/libvlc.h:595
1693 msgid "Jump 10 seconds backwards"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: src/libvlc.h:596
1697 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards."
1698 msgstr ""
1699
1700 #: src/libvlc.h:598
1701 msgid "Jump 1 minute backwards"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: src/libvlc.h:599
1705 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards."
1706 msgstr ""
1707
1708 #: src/libvlc.h:600
1709 msgid "Jump 5 minutes backwards"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: src/libvlc.h:601
1713 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards."
1714 msgstr ""
1715
1716 #: src/libvlc.h:602
1717 msgid "Jump 10 seconds forward"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: src/libvlc.h:603
1721 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward."
1722 msgstr ""
1723
1724 #: src/libvlc.h:605
1725 msgid "Jump 1 minute forward"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: src/libvlc.h:606
1729 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward."
1730 msgstr ""
1731
1732 #: src/libvlc.h:608
1733 msgid "Jump 5 minutes forward"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: src/libvlc.h:609
1737 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward."
1738 msgstr ""
1739
1740 #: src/libvlc.h:611 modules/control/hotkeys.c:235
1741 #: modules/control/lirc/lirc.c:192 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
1742 msgid "Quit"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: src/libvlc.h:612
1746 msgid "Select the hotkey to quit the applicatioN."
1747 msgstr ""
1748
1749 #: src/libvlc.h:613
1750 msgid "Navigate up"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: src/libvlc.h:614
1754 msgid "Select the key to move the selector up in dvd menus."
1755 msgstr ""
1756
1757 #: src/libvlc.h:615
1758 msgid "Navigate down"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: src/libvlc.h:616
1762 msgid "Select the key to move the selector down in dvd menus."
1763 msgstr ""
1764
1765 #: src/libvlc.h:617
1766 msgid "Navigate left"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: src/libvlc.h:618
1770 msgid "Select the key to move the selector left in dvd menus."
1771 msgstr ""
1772
1773 #: src/libvlc.h:619
1774 msgid "Navigate right"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: src/libvlc.h:620
1778 msgid "Select the key to move the selector right in dvd menus."
1779 msgstr ""
1780
1781 #: src/libvlc.h:621
1782 msgid "Activate"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: src/libvlc.h:622
1786 msgid "Select the key to activate selected item in dvd menus."
1787 msgstr ""
1788
1789 #: src/libvlc.h:623 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
1790 msgid "Volume up"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: src/libvlc.h:624
1794 msgid "Select the key to increase audio volume."
1795 msgstr ""
1796
1797 #: src/libvlc.h:625 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
1798 msgid "Volume down"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: src/libvlc.h:626
1802 msgid "Select the key to decrease audio volume."
1803 msgstr ""
1804
1805 #: src/libvlc.h:627 modules/control/hotkeys.c:256
1806 #: modules/control/lirc/lirc.c:213 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140
1807 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466
1808 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:698
1809 #: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/macosx/intf.m:551
1810 msgid "Mute"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: src/libvlc.h:628
1814 msgid "Select the key to turn off audio volume."
1815 msgstr ""
1816
1817 #: src/libvlc.h:629
1818 msgid "Play playlist bookmark 1"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: src/libvlc.h:630
1822 msgid "Play playlist bookmark 2"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: src/libvlc.h:631
1826 msgid "Play playlist bookmark 3"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: src/libvlc.h:632
1830 msgid "Play playlist bookmark 4"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: src/libvlc.h:633
1834 msgid "Play playlist bookmark 5"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: src/libvlc.h:634
1838 msgid "Play playlist bookmark 6"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: src/libvlc.h:635
1842 msgid "Play playlist bookmark 7"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: src/libvlc.h:636
1846 msgid "Play playlist bookmark 8"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: src/libvlc.h:637
1850 msgid "Play playlist bookmark 9"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: src/libvlc.h:638
1854 msgid "Play playlist bookmark 10"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: src/libvlc.h:639
1858 msgid "Select the key to play this bookmark."
1859 msgstr ""
1860
1861 #: src/libvlc.h:640
1862 msgid "Set playlist bookmark 1"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: src/libvlc.h:641
1866 msgid "Set playlist bookmark 2"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: src/libvlc.h:642
1870 msgid "Set playlist bookmark 3"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: src/libvlc.h:643
1874 msgid "Set playlist bookmark 4"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: src/libvlc.h:644
1878 msgid "Set playlist bookmark 5"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: src/libvlc.h:645
1882 msgid "Set playlist bookmark 6"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: src/libvlc.h:646
1886 msgid "Set playlist bookmark 7"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: src/libvlc.h:647
1890 msgid "Set playlist bookmark 8"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: src/libvlc.h:648
1894 msgid "Set playlist bookmark 9"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: src/libvlc.h:649
1898 msgid "Set playlist bookmark 10"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: src/libvlc.h:650
1902 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
1903 msgstr ""
1904
1905 #: src/libvlc.h:652
1906 msgid ""
1907 "\n"
1908 "Playlist items:\n"
1909 "  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
1910 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
1911 "                                 DVD device\n"
1912 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
1913 "                                 VCD device\n"
1914 "  udpstream:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
1915 "                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
1916 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
1917 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: src/libvlc.h:685 modules/misc/dummy/dummy.c:63
1921 msgid "Interface"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: src/libvlc.h:762
1925 msgid "Input"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: src/libvlc.h:797
1929 msgid "Decoders"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: src/libvlc.h:803 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370
1933 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 modules/gui/wxwindows/open.cpp:274
1934 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:148
1935 msgid "Stream output"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: src/libvlc.h:826
1939 msgid "CPU"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: src/libvlc.h:839 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
1943 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304
1944 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
1945 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
1946 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
1947 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:533
1948 #: modules/gui/macosx/playlist.m:164 modules/gui/macosx/playlist.m:176
1949 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1210
1950 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:389
1951 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:163
1952 msgid "Playlist"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: src/libvlc.h:848
1956 msgid "Miscellaneous"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: src/libvlc.h:871
1960 msgid "Hot keys"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: src/libvlc.h:969
1964 msgid "main program"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: src/libvlc.h:976
1968 msgid "print help (can be combined with --advanced)"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: src/libvlc.h:978
1972 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: src/libvlc.h:980
1976 msgid "print a list of available modules"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: src/libvlc.h:982
1980 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: src/libvlc.h:984
1984 msgid "save the current command line options in the config"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: src/libvlc.h:986
1988 msgid "reset the current config to the default values"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: src/libvlc.h:988
1992 msgid "use alternate config file"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: src/libvlc.h:990
1996 msgid "print version information"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: src/misc/configuration.c:1151
2000 msgid "boolean"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: src/misc/configuration.c:1159
2004 msgid "key"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: src/playlist/item-ext.c:391 modules/access/cdda/access.c:383
2008 #: modules/access/cdda/access.c:393 modules/demux/mkv.cpp:2183
2009 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
2010 #: modules/gui/macosx/playlist.m:171 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:287
2011 msgid "Duration"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: src/playlist/playlist.c:106 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:429
2015 #: modules/misc/freetype.c:104
2016 msgid "Normal"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: src/video_output/video_output.c:440 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
2020 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
2021 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:526
2022 #: modules/gui/macosx/intf.m:527
2023 msgid "Deinterlace"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: src/video_output/video_output.c:444
2027 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:91
2028 msgid "Discard"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: src/video_output/video_output.c:446
2032 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:91
2033 msgid "Blend"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: src/video_output/video_output.c:448
2037 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:91
2038 msgid "Mean"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: src/video_output/video_output.c:450
2042 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:92
2043 msgid "Bob"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: src/video_output/video_output.c:452
2047 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:92
2048 msgid "Linear"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: src/video_output/video_output.c:463
2052 msgid "Filters"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:108
2056 #: modules/access/file.c:72 modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:48
2057 #: modules/access/mms/mms.c:57 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41
2058 #: modules/access/v4l/v4l.c:75
2059 msgid "Caching value in ms"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: modules/access/cdda.c:44
2063 msgid ""
2064 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
2065 "should be set in milliseconds units."
2066 msgstr ""
2067
2068 #: modules/access/cdda.c:48
2069 msgid "Audio CD input"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: modules/access/cdda/access.c:99 modules/access/vcdx/access.c:139
2073 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: modules/access/cdda/access.c:151
2077 msgid "The above message had unknown cdio log level"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: modules/access/cdda/access.c:360 modules/access/cdda/access.c:737
2081 msgid "CDDB Disc ID"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: modules/access/cdda/access.c:365 modules/access/cdda/access.c:732
2085 msgid "CDDB Disc Category"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: modules/access/cdda/access.c:391 modules/access/vcdx/access.c:336
2089 #: modules/access/vcdx/access.c:688 modules/access/vcdx/access.c:1089
2090 #: modules/access/vcdx/access.c:1205 modules/access/vcdx/access.c:1206
2091 #: modules/gui/gtk/open.c:287 modules/gui/gtk/open.c:301
2092 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1078 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1093
2093 msgid "Track"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: modules/access/cdda/access.c:727 modules/access/vcdx/access.c:1067
2097 msgid "Album"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: modules/access/cdda/access.c:729
2101 msgid "Disc Artist(s)"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: modules/access/cdda/access.c:742
2105 msgid "Year"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: modules/access/cdda/access.c:750
2109 msgid "Track Artist"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: modules/access/cdda/access.c:752
2113 msgid "Track Title"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: modules/access/cdda/cdda.c:58
2117 msgid ""
2118 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
2119 "meta info        1\n"
2120 "events           2\n"
2121 "MRL              4\n"
2122 "external call    8\n"
2123 "all calls (10)  16\n"
2124 "LSN       (20)  32\n"
2125 "seek      (40)  64\n"
2126 "libcdio   (80) 128\n"
2127 "libcddb  (100) 256\n"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: modules/access/cdda/cdda.c:70
2131 msgid ""
2132 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
2133 "should be set in millisecond units."
2134 msgstr ""
2135
2136 #: modules/access/cdda/cdda.c:74
2137 msgid ""
2138 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
2139 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
2140 "   %a : The artist\n"
2141 "   %A : The album information\n"
2142 "   %C : Category\n"
2143 "   %I : CDDB disk ID\n"
2144 "   %G : Genre\n"
2145 "   %M : The current MRL\n"
2146 "   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
2147 "   %n : The number of tracks on the CD\n"
2148 "   %p : The artist/performer/composer in the track\n"
2149 "   %T : The track number\n"
2150 "   %s : Number of seconds in this track \n"
2151 "   %t : The title\n"
2152 "   %Y : The year 19xx or 20xx\n"
2153 "   %% : a % \n"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: modules/access/cdda/cdda.c:92
2157 msgid ""
2158 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
2159 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
2160 "   %M : The current MRL\n"
2161 "   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
2162 "   %n : The number of tracks on the CD\n"
2163 "   %T : The track number\n"
2164 "   %s : Number of seconds in this track \n"
2165 "   %% : a % \n"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: modules/access/cdda/cdda.c:106
2169 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]num]"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: modules/access/cdda/cdda.c:107
2173 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: modules/access/cdda/cdda.c:115 modules/access/vcdx/vcd.c:100
2177 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:39
2178 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
2179 msgstr ""
2180
2181 #: modules/access/cdda/cdda.c:120
2182 msgid "Caching value in microseconds"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: modules/access/cdda/cdda.c:125
2186 msgid "Format to use in playlist \"author\" field"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: modules/access/cdda/cdda.c:130
2190 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: modules/access/cdda/cdda.c:136
2194 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: modules/access/cdda/cdda.c:140
2198 msgid "Do CDDB lookups?"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: modules/access/cdda/cdda.c:141
2202 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: modules/access/cdda/cdda.c:146
2206 msgid "CDDB server"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: modules/access/cdda/cdda.c:147
2210 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
2214 msgid "CDDB server port"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: modules/access/cdda/cdda.c:152
2218 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: modules/access/cdda/cdda.c:156 modules/access/cdda/cdda.c:157
2222 msgid "email address reported to CDDB server"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
2226 msgid "Cache CDDB lookups?"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: modules/access/cdda/cdda.c:162
2230 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: modules/access/cdda/cdda.c:166
2234 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: modules/access/cdda/cdda.c:167
2238 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: modules/access/cdda/cdda.c:172
2242 msgid "CDDB server timeout"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: modules/access/cdda/cdda.c:173
2246 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: modules/access/cdda/cdda.c:178 modules/access/cdda/cdda.c:179
2250 msgid "Directory to cache CDDB requests"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: modules/access/directory.c:86
2254 msgid "Includes subdirectories ?"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: modules/access/directory.c:88
2258 msgid ""
2259 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
2260 "none : subdirectories do not appear in the playlist.\n"
2261 "collapse : subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
2262 "expand : all subdirectories are expanded.\n"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: modules/access/directory.c:94
2266 msgid "none"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: modules/access/directory.c:94
2270 msgid "collapse"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: modules/access/directory.c:95
2274 msgid "expand"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: modules/access/directory.c:98
2278 msgid "Standard filesystem directory input"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 modules/access/dshow/dshow.cpp:106
2282 #: modules/gui/macosx/prefs.m:443 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
2283 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:313
2284 #: modules/video_output/directx/directx.c:128
2285 msgid "Default"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 modules/access/dshow/dshow.cpp:106
2289 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:173 modules/gui/gtk/menu.c:734
2290 #: modules/gui/macosx/macosx.m:68
2291 #, c-format
2292 msgid "None"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
2296 msgid ""
2297 "Allows you to modify the default caching value for directshow streams. This "
2298 "value should be set in milliseconds units."
2299 msgstr ""
2300
2301 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l/v4l.c:79
2302 msgid "Video device name"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
2306 msgid ""
2307 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
2308 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
2309 "used."
2310 msgstr ""
2311
2312 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 modules/access/v4l/v4l.c:83
2313 msgid "Audio device name"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
2317 msgid ""
2318 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
2319 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
2320 "used."
2321 msgstr ""
2322
2323 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
2324 msgid "Video size"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
2328 msgid ""
2329 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
2330 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
2331 "device will be used."
2332 msgstr ""
2333
2334 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 modules/access/v4l/v4l.c:87
2335 msgid "Video input chroma format"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
2339 msgid ""
2340 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
2341 "(default), RV24, etc.)"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
2345 msgid "Device properties"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
2349 msgid "Show the properties dialog of the selected device."
2350 msgstr ""
2351
2352 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:142
2353 msgid "DirectShow input"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:148 modules/access/dshow/dshow.cpp:153
2357 #: modules/video_output/directx/directx.c:141
2358 msgid "Refresh list"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 modules/access/dshow/dshow.cpp:154
2362 #: modules/gui/gtk/preferences.c:373
2363 msgid "Configure"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
2367 msgid "DirectShow demuxer"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: modules/access/dvb/qpsk.c:44
2371 msgid "Adapter card to tune"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: modules/access/dvb/qpsk.c:45
2375 msgid ""
2376 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
2377 "n>=0."
2378 msgstr ""
2379
2380 #: modules/access/dvb/qpsk.c:47
2381 msgid "Device number to use on adapter"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: modules/access/dvb/qpsk.c:50
2385 msgid "Satellite transponder frequency in kHz"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: modules/access/dvb/qpsk.c:53
2389 msgid "Satellite transponder polarization"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: modules/access/dvb/qpsk.c:56
2393 msgid "Satellite transponder FEC"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: modules/access/dvb/qpsk.c:57
2397 msgid "FEC=Forward Error Correction mode."
2398 msgstr ""
2399
2400 #: modules/access/dvb/qpsk.c:59
2401 msgid "Satellite transponder symbol rate in kHz"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: modules/access/dvb/qpsk.c:62 modules/access/satellite/satellite.c:59
2405 msgid "Use diseqc with antenna"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: modules/access/dvb/qpsk.c:65 modules/access/satellite/satellite.c:62
2409 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: modules/access/dvb/qpsk.c:68 modules/access/satellite/satellite.c:65
2413 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: modules/access/dvb/qpsk.c:71 modules/access/satellite/satellite.c:68
2417 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: modules/access/dvb/qpsk.c:74
2421 msgid "Probe dvb card for capabilities"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: modules/access/dvb/qpsk.c:75
2425 msgid "Some dvb cards do not like to be probed for their capabilities."
2426 msgstr ""
2427
2428 #: modules/access/dvb/qpsk.c:78
2429 msgid "Modulation type"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: modules/access/dvb/qpsk.c:79
2433 msgid "Modulation type for frontend device."
2434 msgstr ""
2435
2436 #: modules/access/dvb/qpsk.c:82
2437 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: modules/access/dvb/qpsk.c:85
2441 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: modules/access/dvb/qpsk.c:88
2445 msgid "Terrestrial bandwidth"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: modules/access/dvb/qpsk.c:89
2449 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: modules/access/dvb/qpsk.c:91
2453 msgid "Terrestrial guard interval"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: modules/access/dvb/qpsk.c:94
2457 msgid "Terrestrial transmission mode"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: modules/access/dvb/qpsk.c:97
2461 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: modules/access/dvb/qpsk.c:101
2465 msgid "DVB input with v4l2 support"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
2469 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
2473 msgid ""
2474 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
2475 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
2476 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
2477 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
2478 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
2479 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
2480 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
2481 "instantly, which allows us to check them often.\n"
2482 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
2483 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
2484 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
2485 "The default method is: key."
2486 msgstr ""
2487
2488 #: modules/access/dvd/dvd.c:83
2489 msgid "title"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: modules/access/dvd/dvd.c:83 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515
2493 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
2494 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1699
2495 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
2496 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014
2497 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:142
2498 #: modules/gui/macosx/open.m:263 modules/gui/wxwindows/open.cpp:310
2499 msgid "Disc"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: modules/access/dvd/dvd.c:83
2503 msgid "Key"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: modules/access/dvd/dvd.c:87
2507 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: modules/access/dvd/dvd.c:94
2511 msgid "DVD input (uses libdvdcss if installed)"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: modules/access/dvd/dvd.c:97
2515 msgid "DVD input (uses libdvdcss)"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: modules/access/dvdplay/access.c:202 modules/demux/dvdnav.c:397
2519 msgid "DVD menus"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: modules/access/dvdplay/access.c:205 modules/demux/dvdnav.c:402
2523 msgid "Root"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: modules/access/dvdplay/access.c:215 modules/demux/dvdnav.c:412
2527 msgid "Angle"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: modules/access/dvdplay/access.c:217 modules/demux/dvdnav.c:400
2531 msgid "Resume"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:51
2535 msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:52
2539 msgid "DVD input with menus support"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:45
2543 msgid "DVD input (using libdvdread)"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: modules/access/file.c:74
2547 msgid ""
2548 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
2549 "should be set in miliseconds units."
2550 msgstr ""
2551
2552 #: modules/access/file.c:78
2553 msgid "Standard filesystem file input"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: modules/access/ftp.c:42
2557 msgid ""
2558 "Allows you to modify the default caching value for ftp streams. This value "
2559 "should be set in millisecond units."
2560 msgstr ""
2561
2562 #: modules/access/ftp.c:44
2563 msgid "FTP user name"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: modules/access/ftp.c:45
2567 msgid ""
2568 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
2569 msgstr ""
2570
2571 #: modules/access/ftp.c:47
2572 msgid "FTP password"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:58
2576 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
2577 msgstr ""
2578
2579 #: modules/access/ftp.c:50
2580 msgid "FTP account"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: modules/access/ftp.c:51
2584 msgid "Allows you to modify the account that will be used for the connection."
2585 msgstr ""
2586
2587 #: modules/access/ftp.c:55
2588 msgid "FTP input"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: modules/access/http.c:42
2592 msgid "HTTP proxy"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: modules/access/http.c:44
2596 msgid ""
2597 "You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
2598 "mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
2599 "will be tried."
2600 msgstr ""
2601
2602 #: modules/access/http.c:50
2603 msgid ""
2604 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
2605 "should be set in millisecond units."
2606 msgstr ""
2607
2608 #: modules/access/http.c:53
2609 msgid "HTTP user name"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: modules/access/http.c:54
2613 msgid ""
2614 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
2615 "(Basic authentification only)."
2616 msgstr ""
2617
2618 #: modules/access/http.c:57
2619 msgid "HTTP password"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: modules/access/http.c:61
2623 msgid "HTTP user agent"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: modules/access/http.c:62
2627 msgid ""
2628 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
2629 msgstr ""
2630
2631 #: modules/access/http.c:66
2632 msgid "HTTP input"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: modules/access/mms/mms.c:59
2636 msgid ""
2637 "Allows you to modify the default caching value for mms streams. This value "
2638 "should be set in miliseconds units."
2639 msgstr ""
2640
2641 #: modules/access/mms/mms.c:62
2642 msgid "Force selection of all streams"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: modules/access/mms/mms.c:64
2646 msgid "Selct maximum bitrate stream"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: modules/access/mms/mms.c:66
2650 msgid "Always select the stream with the maximum bitrate."
2651 msgstr ""
2652
2653 #: modules/access/mms/mms.c:69
2654 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: modules/access/pvr/pvr.c:77
2658 msgid "MPEG Encoding cards input (with ivtv drivers)"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
2662 msgid "Demux number"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
2666 msgid "Tuner number"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
2670 msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
2674 msgid "Satellite default transponder polarization"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
2678 msgid "Satellite default transponder FEC"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
2682 msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: modules/access/satellite/satellite.c:72
2686 msgid "Satellite input"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: modules/access/slp.c:60
2690 msgid "SLP attribute identifiers"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: modules/access/slp.c:62
2694 msgid ""
2695 "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search for "
2696 "a playlist title or empty to use all attributes."
2697 msgstr ""
2698
2699 #: modules/access/slp.c:65
2700 msgid "SLP scopes list"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: modules/access/slp.c:67
2704 msgid ""
2705 "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want to "
2706 "use the default scopes. It is used in all SLP queries."
2707 msgstr ""
2708
2709 #: modules/access/slp.c:70
2710 msgid "SLP naming authority"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: modules/access/slp.c:72
2714 msgid ""
2715 "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all and "
2716 "the empty string for the default of IANA."
2717 msgstr ""
2718
2719 #: modules/access/slp.c:75
2720 msgid "SLP LDAP filter"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: modules/access/slp.c:77
2724 msgid ""
2725 "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in the "
2726 "form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
2727 msgstr ""
2728
2729 #: modules/access/slp.c:80
2730 msgid "Language requested in SLP requests"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: modules/access/slp.c:82
2734 msgid ""
2735 "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
2736 "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
2737 msgstr ""
2738
2739 #: modules/access/slp.c:86
2740 msgid "SLP input"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: modules/access/tcp.c:39 modules/access/udp.c:43
2744 msgid ""
2745 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
2746 "should be set in miliseconds units."
2747 msgstr ""
2748
2749 #: modules/access/tcp.c:46
2750 msgid "TCP input"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: modules/access/udp.c:50
2754 msgid "UDP/RTP input"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: modules/access/v4l/v4l.c:77
2758 msgid ""
2759 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
2760 "should be set in millisecond units."
2761 msgstr ""
2762
2763 #: modules/access/v4l/v4l.c:81
2764 msgid ""
2765 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
2766 "anything, no video device will be used."
2767 msgstr ""
2768
2769 #: modules/access/v4l/v4l.c:85
2770 msgid ""
2771 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
2772 "anything, no audio device will be used."
2773 msgstr ""
2774
2775 #: modules/access/v4l/v4l.c:89
2776 msgid ""
2777 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
2778 "(default), RV24, etc.)"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: modules/access/v4l/v4l.c:93
2782 msgid "Video4Linux input"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: modules/access/v4l/v4l.c:109
2786 msgid "Video4Linux demuxer"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
2790 msgid "VCD input"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: modules/access/vcdx/access.c:113
2794 msgid "The above message had unknown log level"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: modules/access/vcdx/access.c:259 modules/access/vcdx/access.c:344
2798 #: modules/access/vcdx/access.c:407 modules/access/vcdx/access.c:930
2799 #: modules/access/vcdx/access.c:1209 modules/access/vcdx/access.c:1210
2800 #: modules/gui/gtk/open.c:276
2801 msgid "Entry"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: modules/access/vcdx/access.c:344 modules/access/vcdx/access.c:698
2805 #: modules/access/vcdx/access.c:930 modules/access/vcdx/access.c:1213
2806 #: modules/access/vcdx/access.c:1214
2807 msgid "Segment"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: modules/access/vcdx/access.c:1066
2811 msgid "VCD Format"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: modules/access/vcdx/access.c:1068
2815 msgid "Application"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: modules/access/vcdx/access.c:1069
2819 msgid "Preparer"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: modules/access/vcdx/access.c:1070
2823 msgid "Vol #"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: modules/access/vcdx/access.c:1071
2827 msgid "Vol max #"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: modules/access/vcdx/access.c:1072
2831 msgid "Volume Set"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: modules/access/vcdx/access.c:1073 modules/gui/macosx/intf.m:451
2835 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1371
2836 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:128
2837 msgid "Volume"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: modules/access/vcdx/access.c:1074
2841 msgid "Publisher"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: modules/access/vcdx/access.c:1075
2845 msgid "System Id"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: modules/access/vcdx/access.c:1077
2849 msgid "Entries"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: modules/access/vcdx/access.c:1078
2853 msgid "Segments"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: modules/access/vcdx/access.c:1079
2857 msgid "Tracks"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: modules/access/vcdx/access.c:1097
2861 msgid "First Entry Point"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: modules/access/vcdx/access.c:1101
2865 msgid "Last Entry Point"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: modules/access/vcdx/access.c:1217 modules/access/vcdx/access.c:1218
2869 #: modules/access/vcdx/access.c:1235
2870 msgid "List ID"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: modules/access/vcdx/vcd.c:53
2874 msgid ""
2875 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
2876 "meta info         1\n"
2877 "event info        2\n"
2878 "MRL               4\n"
2879 "external call     8\n"
2880 "all calls (10)   16\n"
2881 "LSN       (20)   32\n"
2882 "PBC       (40)   64\n"
2883 "libcdio   (80)  128\n"
2884 "seek-set (100)  256\n"
2885 "seek-cur (200)  512\n"
2886 "still    (400) 1024\n"
2887 "vcdinfo  (800) 2048\n"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: modules/access/vcdx/vcd.c:68
2891 msgid ""
2892 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
2893 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
2894 "   %A : The album information\n"
2895 "   %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
2896 "   %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
2897 "   %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVC\n"
2898 "   %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
2899 "SEGMENT...\n"
2900 "   %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
2901 "   %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
2902 "   %P : The publisher ID\n"
2903 "   %p : The preparer I\n"
2904 "   %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
2905 "   %T : The track number\n"
2906 "   %V : The volume set I\n"
2907 "   %v : The volume I\n"
2908 "       A number between 1 and the volume count.\n"
2909 "   %% : a % \n"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: modules/access/vcdx/vcd.c:91
2913 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: modules/access/vcdx/vcd.c:92
2917 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: modules/access/vcdx/vcd.c:104
2921 msgid "Use playback control?"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: modules/access/vcdx/vcd.c:105
2925 msgid ""
2926 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
2927 "tracks."
2928 msgstr ""
2929
2930 #: modules/access/vcdx/vcd.c:112
2931 msgid "Format to use in playlist \"author\""
2932 msgstr ""
2933
2934 #: modules/access/vcdx/vcd.c:118
2935 msgid "Format to use in playlist \"title\" field"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: modules/access_output/dummy.c:56
2939 msgid "Dummy stream ouput"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: modules/access_output/file.c:70
2943 msgid "File stream ouput"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: modules/access_output/http.c:54
2947 msgid "HTTP stream ouput"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: modules/access_output/udp.c:73 modules/demux/livedotcom.cpp:54
2951 msgid "Caching value (ms)"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: modules/access_output/udp.c:75
2955 msgid ""
2956 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
2957 "should be set in millisecond units."
2958 msgstr ""
2959
2960 #: modules/access_output/udp.c:79
2961 msgid "UDP stream ouput"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49
2965 msgid ""
2966 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
2967 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
2968 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
2969 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
2970 "It works with any source format from mono to 5.1."
2971 msgstr ""
2972
2973 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
2974 msgid "Characteristic dimension"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58
2978 msgid ""
2979 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
2980 "left speaker and listener in meters."
2981 msgstr ""
2982
2983 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
2984 msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
2988 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
2992 msgid "A/52 dynamic range compression"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
2996 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:68
2997 msgid ""
2998 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
2999 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
3000 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
3001 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
3002 msgstr ""
3003
3004 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
3005 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
3009 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:66
3013 msgid "DTS dynamic range compression"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:75
3017 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:68
3021 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
3025 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
3029 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
3033 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
3037 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
3041 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
3045 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
3049 msgid "MPEG audio decoder"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
3053 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
3057 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
3061 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
3065 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
3069 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
3073 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
3077 msgid "audio filter for bandlimited interpolation resampling"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65
3081 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
3085 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
3089 msgid "audio filter for trivial resampling"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
3093 msgid "audio filter for ugly resampling"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
3097 msgid "Float32 audio mixer"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
3101 msgid "Dummy spdif audio mixer"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
3105 msgid "Trivial audio mixer"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: modules/audio_output/alsa.c:84
3109 msgid "default"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: modules/audio_output/alsa.c:99
3113 msgid "ALSA audio output"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: modules/audio_output/alsa.c:101
3117 msgid "ALSA Device Name"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: modules/audio_output/alsa.c:118 modules/audio_output/coreaudio.c:218
3121 #: modules/audio_output/directx.c:383 modules/audio_output/oss.c:129
3122 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
3123 #: modules/audio_output/waveout.c:337 modules/gui/macosx/intf.m:508
3124 #: modules/gui/macosx/intf.m:509
3125 msgid "Audio Device"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: modules/audio_output/alsa.c:172 modules/audio_output/directx.c:460
3129 #: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/sdl.c:182
3130 #: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:399
3131 msgid "Mono"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:433
3135 #: modules/audio_output/oss.c:178 modules/audio_output/waveout.c:371
3136 msgid "2 Front 2 Rear"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: modules/audio_output/alsa.c:191 modules/audio_output/directx.c:397
3140 #: modules/audio_output/oss.c:167 modules/audio_output/waveout.c:352
3141 msgid "5.1"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: modules/audio_output/alsa.c:218 modules/audio_output/directx.c:506
3145 #: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:415
3146 msgid "A/52 over S/PDIF"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: modules/audio_output/arts.c:66
3150 msgid "aRts audio output"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: modules/audio_output/coreaudio.c:219
3154 msgid ""
3155 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
3156 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
3157 "playback."
3158 msgstr ""
3159
3160 #: modules/audio_output/coreaudio.c:224
3161 msgid "CoreAudio output"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: modules/audio_output/directx.c:209
3165 msgid "DirectX audio output"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: modules/audio_output/directx.c:415
3169 msgid "3 Front 2 Rear"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: modules/audio_output/esd.c:66
3173 msgid "EsounD audio output"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: modules/audio_output/file.c:80
3177 msgid "Output format"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: modules/audio_output/file.c:81
3181 msgid ""
3182 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
3183 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
3184 msgstr ""
3185
3186 #: modules/audio_output/file.c:84
3187 msgid "Output channels number"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: modules/audio_output/file.c:85
3191 msgid ""
3192 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
3193 "restrict the number of channels here."
3194 msgstr ""
3195
3196 #: modules/audio_output/file.c:88
3197 msgid "Add wave header"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: modules/audio_output/file.c:89
3201 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: modules/audio_output/file.c:106
3205 msgid "Output file"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: modules/audio_output/file.c:107
3209 msgid "File to which the audio samples will be written to"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: modules/audio_output/file.c:110
3213 msgid "File audio output"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: modules/audio_output/oss.c:101
3217 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: modules/audio_output/oss.c:103
3221 msgid ""
3222 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
3223 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
3224 "drivers, then you need to enable this option."
3225 msgstr ""
3226
3227 #: modules/audio_output/oss.c:108
3228 msgid "Linux OSS audio output"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: modules/audio_output/oss.c:111
3232 msgid "OSS dsp device"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: modules/audio_output/sdl.c:68
3236 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: modules/audio_output/waveout.c:135
3240 msgid "Win32 waveOut extension output"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: modules/codec/a52.c:90
3244 msgid "A/52 parser"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: modules/codec/a52.c:95
3248 msgid "A/52 audio packetizer"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: modules/codec/adpcm.c:41
3252 msgid "ADPCM audio decoder"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: modules/codec/araw.c:41
3256 msgid "Raw/Log Audio decoder"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: modules/codec/araw.c:47
3260 msgid "Raw audio encoder"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: modules/codec/cinepak.c:38
3264 msgid "Cinepak video decoder"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: modules/codec/dts.c:91
3268 msgid "DTS parser"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: modules/codec/dts.c:96
3272 msgid "DTS audio packetizer"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: modules/codec/dv.c:48
3276 msgid "DV video decoder"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: modules/codec/dvbsub.c:41
3280 msgid "DVB subtitles decoder"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: modules/codec/dvbsub.c:1175
3284 msgid "unimplemented chroma: RV16"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: modules/codec/dvbsub.c:1182
3288 msgid "unimplemented chroma: RV32"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: modules/codec/dvbsub.c:1231
3292 msgid "internal DvbSub decoder error"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: modules/codec/faad.c:38
3296 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79
3300 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:103
3304 msgid "ffmpeg chroma conversion"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:107
3308 msgid "ffmpeg audio/video encoder"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
3312 msgid "ffmpeg demuxer"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:79
3316 msgid "Direct rendering"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:81
3320 msgid "Error resilience"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:83
3324 msgid ""
3325 "ffmpeg can make error resiliences.          \n"
3326 "Nevertheless, with a buggy encoder (like ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
3327 "will produce a lot of errors.\n"
3328 "Valid range is -1 to 99 (-1 disables all errors resiliences)."
3329 msgstr ""
3330
3331 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:88
3332 msgid "Workaround bugs"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:90
3336 msgid ""
3337 "Try to fix some bugs\n"
3338 "1  autodetect\n"
3339 "2  old msmpeg4\n"
3340 "4  xvid interlaced\n"
3341 "8  ump4 \n"
3342 "16 no padding\n"
3343 "32 ac vlc\n"
3344 "64 Qpel chroma"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:99
3348 msgid "Hurry up"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:101
3352 msgid ""
3353 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
3354 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
3355 "pictures."
3356 msgstr ""
3357
3358 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:105
3359 msgid "Truncated stream"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:106
3363 msgid "Truncated stream -1:auto,0:disable,:1:enable"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:108
3367 msgid "Post processing quality"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:110
3371 msgid ""
3372 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
3373 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
3374 "looking pictures."
3375 msgstr ""
3376
3377 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:114
3378 msgid "ffmpeg postproc filter chains"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:84
3382 msgid "Post processing"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
3386 msgid "1 (Lowest)"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:102
3390 msgid "6 (Highest)"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
3394 msgid "C post processing"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
3398 msgid "MMX post processing"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
3402 msgid "MMXEXT post processing"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: modules/codec/flac.c:145
3406 msgid "Flac audio decoder"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: modules/codec/flac.c:150
3410 msgid "Flac audio packetizer"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: modules/codec/flac.c:155
3414 msgid "Flac audio encoder"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: modules/codec/libmpeg2.c:90
3418 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: modules/codec/lpcm.c:80
3422 msgid "Linear PCM audio decoder"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: modules/codec/lpcm.c:85
3426 msgid "Linear PCM audio packetizer"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
3430 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: modules/codec/mpeg_audio.c:111
3434 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: modules/codec/ogt/cvd.c:46
3438 msgid "CVD subtitle decoder"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: modules/codec/ogt/cvd.c:68
3442 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: modules/codec/ogt/ogt.c:46
3446 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: modules/codec/ogt/ogt.c:68
3450 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:43
3454 msgid ""
3455 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
3456 "external call          1\n"
3457 "all calls              2\n"
3458 "packet assembly info   4\n"
3459 "image bitmaps          8\n"
3460 "image transformations 16\n"
3461 "rendering information 32\n"
3462 "extract subtitles     64\n"
3463 "misc info            128\n"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:53
3467 msgid "Subtitle aspect-ratio correction"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:55
3471 msgid ""
3472 "Use this to force the subtitle aspect ratio. If you give a null string the "
3473 "right value will be determined automatically. Usually this is what you want. "
3474 "For OGT and CVD subtitles this undoes the effect of the underlying video "
3475 "scaling. And using a value of 1 will cause no correction; subtitles will be "
3476 "scaled with the same aspect ratio as as the underlying video (which not "
3477 "correct for OGT or CVD subtitles). You can also force another ratio by "
3478 "giving a pair of integers x:y where y should between x and twice x. For "
3479 "example 4:3, or 16:9. Alternatively, you can give a float value expressing "
3480 "pixel squareness. For example 1.25 or 1.3333 which mean the same thing as "
3481 "4:3 and 16:9 respectively."
3482 msgstr ""
3483
3484 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:68
3485 msgid "Factor to increase subtitle display interval"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:70
3489 msgid ""
3490 "If you find you need extra time for reading subtitles, you can set this "
3491 "higher and it will multiply the display time by that amount. Use 0 to mean "
3492 "until the next subtitle."
3493 msgstr ""
3494
3495 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:76
3496 msgid "Add this to starting horizontal position of subtitle."
3497 msgstr ""
3498
3499 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:78
3500 msgid ""
3501 "If you need to adjust the subtitle starting position horizontally, set this. "
3502 "Negative values shift left and postive values right. 0 would be no deviation "
3503 "from where the position specified in the subtitle."
3504 msgstr ""
3505
3506 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:84
3507 msgid "Add this to starting vertical position of subtitle."
3508 msgstr ""
3509
3510 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:86
3511 msgid ""
3512 "If you need to adjust the subtitle starting position vertically, set this. "
3513 "Negative values shift up, positive values down. 0 would be no deviation from "
3514 "where the position specified in the subtitle."
3515 msgstr ""
3516
3517 #: modules/codec/ogt/write_png.c:59 modules/codec/ogt/write_png.c:71
3518 #, c-format
3519 msgid "Error: %s\n"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: modules/codec/quicktime.c:59
3523 msgid "QuickTime library decoder"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: modules/codec/rawvideo.c:66
3527 msgid "Pseudo raw video decoder"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: modules/codec/rawvideo.c:71
3531 msgid "Pseudo raw video packetizer"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: modules/codec/speex.c:102
3535 msgid "Speex audio decoder"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: modules/codec/speex.c:107
3539 msgid "Speex audio packetizer"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: modules/codec/speex.c:112
3543 msgid "Speex audio encoder"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: modules/codec/speex.c:464 modules/codec/speex.c:487
3547 #: modules/codec/speex.c:504
3548 msgid "Speex comment"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: modules/codec/speex.c:474 modules/codec/speex.c:487
3552 msgid "Mode"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: modules/codec/spudec/spudec.c:43
3556 msgid "DVD subtitles decoder"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
3560 msgid "DVD subtitles packetizer"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: modules/codec/subsdec.c:94
3564 msgid "Subtitles text encoding"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: modules/codec/subsdec.c:95
3568 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: modules/codec/subsdec.c:96
3572 msgid "Subtitles justification"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: modules/codec/subsdec.c:97
3576 msgid "Set the justification of substitles"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: modules/codec/subsdec.c:100
3580 msgid "text subtitles decoder"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: modules/codec/tarkin.c:75
3584 msgid "Tarkin decoder module"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: modules/codec/theora.c:86
3588 msgid "Theora video decoder"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: modules/codec/theora.c:92
3592 msgid "Theora video packetizer"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: modules/codec/theora.c:98
3596 msgid "Theora video encoder"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: modules/codec/theora.c:340 modules/codec/theora.c:370
3600 msgid "Theora comment"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: modules/codec/vorbis.c:128
3604 msgid "Vorbis audio decoder"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: modules/codec/vorbis.c:137
3608 msgid "Vorbis audio packetizer"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: modules/codec/vorbis.c:143
3612 msgid "Vorbis audio encoder"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: modules/codec/vorbis.c:456 modules/codec/vorbis.c:486
3616 msgid "Vorbis comment"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: modules/codec/xvid.c:45
3620 msgid "Xvid video decoder"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: modules/control/corba/corba.c:614
3624 msgid "Corba control module"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: modules/control/gestures.c:77
3628 msgid "Motion threshold (10-100)"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: modules/control/gestures.c:79
3632 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
3633 msgstr ""
3634
3635 #: modules/control/gestures.c:82
3636 msgid "Trigger button"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: modules/control/gestures.c:84
3640 msgid "You can set the trigger button for mouse gestures here."
3641 msgstr ""
3642
3643 #: modules/control/gestures.c:87
3644 msgid "Middle"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: modules/control/gestures.c:94
3648 msgid "Mouse gestures control interface"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: modules/control/hotkeys.c:72
3652 msgid "Playlist bookmark 1"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: modules/control/hotkeys.c:73
3656 msgid "Playlist bookmark 2"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: modules/control/hotkeys.c:74
3660 msgid "Playlist bookmark 3"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: modules/control/hotkeys.c:75
3664 msgid "Playlist bookmark 4"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: modules/control/hotkeys.c:76
3668 msgid "Playlist bookmark 5"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: modules/control/hotkeys.c:77
3672 msgid "Playlist bookmark 6"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: modules/control/hotkeys.c:78
3676 msgid "Playlist bookmark 7"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: modules/control/hotkeys.c:79
3680 msgid "Playlist bookmark 8"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: modules/control/hotkeys.c:80
3684 msgid "Playlist bookmark 9"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: modules/control/hotkeys.c:81
3688 msgid "Playlist bookmark 10"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: modules/control/hotkeys.c:83
3692 msgid "This option allows you to define playlist bookmarks."
3693 msgstr ""
3694
3695 #: modules/control/hotkeys.c:86
3696 msgid "Hotkeys management interface"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: modules/control/hotkeys.c:294 modules/control/hotkeys.c:319
3700 #: modules/control/lirc/lirc.c:310 modules/control/lirc/lirc.c:404
3701 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
3702 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
3703 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/controls.m:59
3704 #: modules/gui/macosx/intf.m:1030 modules/gui/macosx/intf.m:1031
3705 #: modules/gui/macosx/intf.m:1032 modules/gui/pda/pda_interface.c:243
3706 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:244 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388
3707 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1297
3708 msgid "Pause"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: modules/control/hotkeys.c:308 modules/control/lirc/lirc.c:324
3712 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
3713 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
3714 #: modules/gui/macosx/controls.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:446
3715 #: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/intf.m:547
3716 #: modules/gui/macosx/intf.m:1038 modules/gui/macosx/intf.m:1039
3717 #: modules/gui/macosx/intf.m:1040 modules/gui/macosx/playlist.m:166
3718 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:255 modules/gui/pda/pda_interface.c:256
3719 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387
3720 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1303
3721 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:236
3722 msgid "Play"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: modules/control/hotkeys.c:325
3726 msgid "Jump -10 seconds"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: modules/control/hotkeys.c:331
3730 msgid "Jump +10 seconds"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: modules/control/hotkeys.c:337
3734 msgid "Jump -1 minute"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: modules/control/hotkeys.c:343
3738 msgid "Jump +1 minute"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: modules/control/hotkeys.c:349
3742 msgid "Jump -5 minutes"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: modules/control/hotkeys.c:355
3746 msgid "Jump +5 minutes"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: modules/control/http.c:72
3750 msgid "Host address"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: modules/control/http.c:74
3754 msgid "You can set the address and port the http interface will bind to."
3755 msgstr ""
3756
3757 #: modules/control/http.c:75 modules/control/http.c:76
3758 msgid "Source directory"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: modules/control/http.c:79
3762 msgid "HTTP remote control interface"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: modules/control/joystick.c:138
3766 msgid "Motion threshold"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: modules/control/joystick.c:140
3770 msgid ""
3771 "Amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
3772 ">32767)."
3773 msgstr ""
3774
3775 #: modules/control/joystick.c:143
3776 msgid "Joystick device"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: modules/control/joystick.c:145
3780 msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)."
3781 msgstr ""
3782
3783 #: modules/control/joystick.c:147
3784 msgid "Repeat time (ms)"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: modules/control/joystick.c:149
3788 msgid ""
3789 "Delay waited before the action is repeated if it is still triggered, in "
3790 "milliseconds."
3791 msgstr ""
3792
3793 #: modules/control/joystick.c:152
3794 msgid "Wait time (ms)"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: modules/control/joystick.c:154
3798 msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds."
3799 msgstr ""
3800
3801 #: modules/control/joystick.c:156
3802 msgid "Max seek interval (seconds)"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: modules/control/joystick.c:158
3806 msgid "The maximum number of seconds that will be seeked at a time."
3807 msgstr ""
3808
3809 #: modules/control/joystick.c:160
3810 msgid "Action mapping"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: modules/control/joystick.c:161
3814 msgid "Allows you to remap the actions."
3815 msgstr ""
3816
3817 #: modules/control/joystick.c:176
3818 msgid "Joystick control interface"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: modules/control/lirc/lirc.c:63
3822 msgid "Infrared remote control interface"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: modules/control/lirc/lirc.c:199 modules/control/lirc/lirc.c:205
3826 #, c-format
3827 msgid "Vol %%%d"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: modules/control/lirc/lirc.c:217
3831 #, c-format
3832 msgid "Vol %d%%"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: modules/control/lirc/lirc.c:366
3836 #, c-format
3837 msgid "Audio track: %s"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: modules/control/lirc/lirc.c:399
3841 #, c-format
3842 msgid "Subtitle track: %s"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: modules/control/ntservice.c:39
3846 msgid "Install NT/2K/XP service"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: modules/control/ntservice.c:41
3850 msgid "If enabled the interface will install the service and exit."
3851 msgstr ""
3852
3853 #: modules/control/ntservice.c:42
3854 msgid "Uninstall NT/2K/XP service"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: modules/control/ntservice.c:44
3858 msgid "If enabled the interface will uninstall the service and exit."
3859 msgstr ""
3860
3861 #: modules/control/ntservice.c:45
3862 msgid "Display name of the service"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: modules/control/ntservice.c:47
3866 msgid "This allows you to change the display name of the service."
3867 msgstr ""
3868
3869 #: modules/control/ntservice.c:50
3870 msgid ""
3871 "This option allows you to select additional interfaces spawned by the "
3872 "service. It should be specified at install time so the service is properly "
3873 "configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values "
3874 "are: logger, sap, rc, http)"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: modules/control/ntservice.c:56
3878 msgid "Windows NT/2K/XP service interface"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: modules/control/rc/rc.c:77
3882 msgid "Show stream position"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: modules/control/rc/rc.c:78
3886 msgid ""
3887 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
3888 msgstr ""
3889
3890 #: modules/control/rc/rc.c:80
3891 msgid "Fake TTY"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: modules/control/rc/rc.c:81
3895 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
3896 msgstr ""
3897
3898 #: modules/control/rc/rc.c:84
3899 msgid "Remote control interface"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: modules/demux/a52.c:64
3903 msgid "Raw A/52 demuxer"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: modules/demux/aac.c:39
3907 msgid "AAC demuxer"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: modules/demux/aiff.c:43
3911 msgid "AIFF demuxer"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: modules/demux/asf/asf.c:44
3915 msgid "ASF v1.0 demuxer"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: modules/demux/au.c:44
3919 msgid "AU demuxer"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: modules/demux/avi/avi.c:41 modules/demux/avi/avi.c:42
3923 msgid "Force interleaved method"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: modules/demux/avi/avi.c:44
3927 msgid "Force index creation"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: modules/demux/avi/avi.c:46
3931 msgid ""
3932 "Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably."
3933 msgstr ""
3934
3935 #: modules/demux/avi/avi.c:52
3936 msgid "AVI demuxer"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: modules/demux/demux2.c:41
3940 msgid "Demux2 adaptation layer"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: modules/demux/demuxdump.c:48
3944 msgid "Filename of dump"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: modules/demux/demuxdump.c:50
3948 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
3949 msgstr ""
3950
3951 #: modules/demux/demuxdump.c:53
3952 msgid "Filedump demuxer"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: modules/demux/demuxstream.c:120 modules/demux/mpeg/ts.c:120
3956 msgid "Compatibility with pre-0.4 VLS"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: modules/demux/demuxstream.c:122 modules/demux/mpeg/ts.c:122
3960 msgid ""
3961 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
3962 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
3963 "using an old version, select this option."
3964 msgstr ""
3965
3966 #: modules/demux/demuxstream.c:126 modules/demux/mpeg/ts.c:126
3967 msgid "Buggy PSI"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: modules/demux/demuxstream.c:128 modules/demux/mpeg/ts.c:128
3971 msgid ""
3972 "If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity "
3973 "counters, select this option."
3974 msgstr ""
3975
3976 #: modules/demux/demuxstream.c:131
3977 msgid "Output MRL"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: modules/demux/demuxstream.c:135
3981 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: modules/demux/demuxstream.c:139
3985 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: modules/demux/dts.c:58
3989 msgid "Raw DTS demuxer"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: modules/demux/dvdnav.c:42
3993 msgid "caching value in ms"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: modules/demux/dvdnav.c:44
3997 msgid ""
3998 "Allows you to modify the default caching value for dvdnav streams. This "
3999 "value should be set in miliseconds units."
4000 msgstr ""
4001
4002 #: modules/demux/dvdnav.c:54
4003 msgid "DVDnav Input"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: modules/demux/dvdnav.c:63
4007 msgid "DVDnav Input (demux)"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: modules/demux/flac.c:54
4011 msgid "FLAC demuxer"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: modules/demux/livedotcom.cpp:56
4015 msgid ""
4016 "Allows you to modify the default caching value for rtsp streams. This value "
4017 "should be set in miliseconds units."
4018 msgstr ""
4019
4020 #: modules/demux/livedotcom.cpp:60
4021 msgid "live.com (RTSP/RTP/SDP) demuxer"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: modules/demux/livedotcom.cpp:66
4025 msgid "RTSP/RTP describe"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: modules/demux/livedotcom.cpp:72 modules/demux/livedotcom.cpp:73
4029 msgid "Use rtp over rtsp (tcp)"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: modules/demux/m3u.c:63
4033 msgid "Playlist metademux"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: modules/demux/mkv.cpp:94
4037 msgid "Matroska stream demuxer"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: modules/demux/mkv.cpp:99 modules/demux/mkv.cpp:100
4041 msgid "Seek based on percent not time"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: modules/demux/mkv.cpp:2179
4045 msgid "Matroska"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: modules/demux/mkv.cpp:2193
4049 msgid "UTC date"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: modules/demux/mkv.cpp:2197
4053 msgid "Segment filename"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: modules/demux/mkv.cpp:2201
4057 msgid "Muxing application"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: modules/demux/mkv.cpp:2205
4061 msgid "Writing application"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: modules/demux/mkv.cpp:2207
4065 msgid "Number of streams"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: modules/demux/mkv.cpp:2218 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
4069 #: modules/gui/gtk/preferences.c:327 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
4070 #: modules/gui/macosx/playlist.m:169 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:160
4071 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:285
4072 msgid "Name"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: modules/demux/mkv.cpp:2226
4076 msgid "Codec name"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: modules/demux/mkv.cpp:2230
4080 msgid "Codec setting"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: modules/demux/mkv.cpp:2234
4084 msgid "Codec info"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: modules/demux/mkv.cpp:2238
4088 msgid "Codec download"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: modules/demux/mod.c:48
4092 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: modules/demux/mod.c:51
4096 msgid "Noise reduction"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: modules/demux/mod.c:53
4100 msgid "Reverb"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: modules/demux/mod.c:54
4104 msgid "Reverb level (0-100)"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: modules/demux/mod.c:54
4108 msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: modules/demux/mod.c:55
4112 msgid "Reverb delay (ms)"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: modules/demux/mod.c:55
4116 msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: modules/demux/mod.c:57
4120 msgid "Mega bass"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: modules/demux/mod.c:58
4124 msgid "Mega bass level (0-100)"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: modules/demux/mod.c:58
4128 msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: modules/demux/mod.c:59
4132 msgid "Mega bass cutt off (Hz)"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: modules/demux/mod.c:59
4136 msgid "Mega bass cutt off (10-100Hz)"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: modules/demux/mod.c:61
4140 msgid "Surround"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: modules/demux/mod.c:62
4144 msgid "Surround level (0-100)"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: modules/demux/mod.c:62
4148 msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: modules/demux/mod.c:63
4152 msgid "Surround delay (ms)"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: modules/demux/mod.c:63
4156 msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: modules/demux/mp4/mp4.c:44
4160 msgid "MP4 stream demuxer"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:40
4164 msgid "MPEG-4 video demuxer"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:39
4168 msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:40
4172 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: modules/demux/mpeg/ps.c:59
4176 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: modules/demux/mpeg/system.c:55
4180 msgid "Generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: modules/demux/mpeg/ts.c:133
4184 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: modules/demux/mpeg/ts.c:137
4188 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: modules/demux/nsv.c:45
4192 msgid "NullSoft demuxer"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: modules/demux/ogg.c:153
4196 msgid "Ogg stream demuxer"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
4200 msgid "Old playlist open"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: modules/demux/playlist/playlist.c:44
4204 msgid "M3U playlist import"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: modules/demux/playlist/playlist.c:49
4208 msgid "PLS playlist import"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: modules/demux/ps.c:46
4212 msgid "PS demuxer"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: modules/demux/pva.c:43
4216 msgid "PVA demuxer"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: modules/demux/rawdv.c:39
4220 msgid "raw dv demuxer"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: modules/demux/real.c:39
4224 msgid "Real demuxer"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: modules/demux/ts.c:67
4228 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: modules/demux/util/id3.c:46
4232 msgid "Simple id3 tag skipper"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
4236 msgid "Blues"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
4240 msgid "Classic rock"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
4244 msgid "Country"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
4248 msgid "Dance"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
4252 msgid "Disco"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
4256 msgid "Funk"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
4260 msgid "Grunge"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
4264 msgid "Hip-Hop"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
4268 msgid "Jazz"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
4272 msgid "Metal"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
4276 msgid "New Age"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
4280 msgid "Oldies"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: modules/demux/util/id3genres.h:40
4284 msgid "Other"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
4288 msgid "Pop"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
4292 msgid "R&B"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
4296 msgid "Rap"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
4300 msgid "Reggae"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
4304 msgid "Rock"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
4308 msgid "Techno"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
4312 msgid "Industrial"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
4316 msgid "Alternative"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
4320 msgid "Ska"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
4324 msgid "Death metal"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
4328 msgid "Pranks"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
4332 msgid "Soundtrack"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
4336 msgid "Euro-Techno"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
4340 msgid "Ambient"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
4344 msgid "Trip-Hop"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
4348 msgid "Vocal"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
4352 msgid "Jazz+Funk"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
4356 msgid "Fusion"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
4360 msgid "Trance"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
4364 msgid "Classical"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
4368 msgid "Instrumental"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
4372 msgid "Acid"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
4376 msgid "House"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
4380 msgid "Game"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
4384 msgid "Sound clip"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
4388 msgid "Gospel"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
4392 msgid "Noise"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
4396 msgid "Alternative rock"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
4400 msgid "Bass"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
4404 msgid "Soul"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
4408 msgid "Punk"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
4412 msgid "Space"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
4416 msgid "Meditative"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
4420 msgid "Instrumental pop"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
4424 msgid "Instrumental rock"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
4428 msgid "Ethnic"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
4432 msgid "Gothic"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
4436 msgid "Darkwave"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
4440 msgid "Techno-Industrial"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
4444 msgid "Electronic"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
4448 msgid "Pop-Folk"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
4452 msgid "Eurodance"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
4456 msgid "Dream"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
4460 msgid "Southern rock"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
4464 msgid "Comedy"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
4468 msgid "Cult"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
4472 msgid "Gangsta"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: modules/demux/util/id3genres.h:88
4476 msgid "Top 40"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: modules/demux/util/id3genres.h:89
4480 msgid "Christian rap"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: modules/demux/util/id3genres.h:90
4484 msgid "Pop/funk"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: modules/demux/util/id3genres.h:91
4488 msgid "Jungle"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: modules/demux/util/id3genres.h:92
4492 msgid "Native American"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: modules/demux/util/id3genres.h:93
4496 msgid "Cabaret"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: modules/demux/util/id3genres.h:94
4500 msgid "New wave"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: modules/demux/util/id3genres.h:95
4504 msgid "Psychadelic"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: modules/demux/util/id3genres.h:96
4508 msgid "Rave"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: modules/demux/util/id3genres.h:97
4512 msgid "Showtunes"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: modules/demux/util/id3genres.h:98
4516 msgid "Trailer"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: modules/demux/util/id3genres.h:99
4520 msgid "Lo-Fi"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: modules/demux/util/id3genres.h:100
4524 msgid "Tribal"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: modules/demux/util/id3genres.h:101
4528 msgid "Acid punk"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: modules/demux/util/id3genres.h:102
4532 msgid "Acid jazz"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: modules/demux/util/id3genres.h:103
4536 msgid "Polka"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: modules/demux/util/id3genres.h:104
4540 msgid "Retro"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: modules/demux/util/id3genres.h:105
4544 msgid "Musical"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: modules/demux/util/id3genres.h:106
4548 msgid "Rock & roll"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: modules/demux/util/id3genres.h:107
4552 msgid "Hard rock"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
4556 msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: modules/demux/util/sub.c:74
4560 msgid "Text subtitles demux"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: modules/demux/util/sub.c:77 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:153
4564 msgid "Frames per second"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: modules/demux/util/sub.c:80 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:141
4568 msgid "Delay subtitles (in 1/10s)"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: modules/demux/wav.c:41
4572 msgid "WAV demuxer"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
4576 msgid "Use DVD Menus"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
4580 msgid "Screenshot Path"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:56
4584 msgid "Screenshot Format"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:58
4588 msgid "BeOS standard API interface"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
4592 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
4596 msgid "No"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
4600 msgid "Yes"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
4604 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308 modules/gui/macosx/prefs.m:78
4605 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:174
4606 msgid "Preferences"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:211
4610 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:306
4611 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959
4612 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31
4613 #: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/intf.m:535
4614 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64
4615 msgid "Messages"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:240
4619 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84
4620 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:327
4621 #: modules/gui/macosx/open.m:626 modules/gui/macosx/open.m:672
4622 #: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:280 modules/gui/wxwindows/open.cpp:966
4623 msgid "Open File"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:243
4627 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:89 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630
4628 msgid "Open Disc"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:245
4632 msgid "Open Subtitles"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
4636 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:293
4637 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:294 modules/gui/pda/pda_interface.c:1310
4638 msgid "About"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:256 modules/gui/kde/interface.cpp:93
4642 msgid "Subtitles"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
4646 msgid "Prev Title"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
4650 msgid "Next Title"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
4654 msgid "Goto Menu"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
4658 msgid "Go to Title"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
4662 msgid "Go to Chapter"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
4666 msgid "Speed"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303 modules/gui/macosx/intf.m:529
4670 msgid "Window"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:364
4674 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2405
4675 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2881
4676 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2988 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3262
4677 #: modules/gui/gtk/preferences.c:608 modules/gui/macosx/open.m:138
4678 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:128
4679 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:97 modules/gui/wxwindows/open.cpp:299
4680 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1224
4681 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:194
4682 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:194
4683 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:174 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:142
4684 msgid "OK"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:372
4688 msgid "VLC Media Player: Open Media Files"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:376
4692 msgid "VLC Media Player: Open Subtitle File"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
4696 msgid "Drop files to play"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:73
4700 msgid "playlist"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:93
4704 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:89
4705 msgid "Close"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:474
4709 msgid "Edit"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:479
4713 #: modules/gui/macosx/playlist.m:168
4714 msgid "Select All"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103
4718 msgid "Select None"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:108
4722 msgid "Sort Reverse"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
4726 msgid "Sort by Name"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:115
4730 msgid "Sort by Path"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:119
4734 msgid "Randomize"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:124
4738 msgid "Remove"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
4742 msgid "Remove All"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:132
4746 msgid "View"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
4750 msgid "Path"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
4754 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48
4755 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102
4756 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:940
4757 #: modules/gui/macosx/prefs.m:948 modules/gui/macosx/prefs.m:1018
4758 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:384
4759 msgid "Modules"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:233
4763 #: modules/gui/gtk/preferences.c:612
4764 msgid "Apply"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238
4768 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616
4769 #: modules/gui/macosx/output.m:422 modules/gui/macosx/playlist.m:295
4770 #: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:198
4771 msgid "Save"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:242
4775 msgid "Defaults"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1189
4779 msgid "Show Interface"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1193
4783 msgid "50%"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1196
4787 msgid "100%"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1199
4791 msgid "200%"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1209
4795 msgid "Vertical Sync"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1213
4799 msgid "Correct Aspect Ratio"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1242
4803 msgid "Stay On Top"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1248
4807 msgid "Take Screen Shot"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:186
4811 msgid "<unknown>"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
4815 msgid "Show tooltips"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
4819 msgid "Show tooltips for configuration options."
4820 msgstr ""
4821
4822 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
4823 msgid "Show text on toolbar buttons"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
4827 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
4828 msgstr ""
4829
4830 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
4831 msgid "Maximum height for the configuration windows"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
4835 msgid ""
4836 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
4837 "preferences menu will occupy."
4838 msgstr ""
4839
4840 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
4841 msgid "GNOME interface"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
4845 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
4846 msgid "_Open File..."
4847 msgstr ""
4848
4849 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
4850 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
4851 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
4852 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:291
4853 msgid "Open a file"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
4857 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
4858 msgid "Open _Disc..."
4859 msgstr ""
4860
4861 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993
4862 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
4863 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292
4864 msgid "Open Disc Media"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33
4868 msgid "_Network stream..."
4869 msgstr ""
4870
4871 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
4872 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
4873 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
4874 msgid "Select a network stream"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
4878 msgid "_Eject Disc"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
4882 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
4883 msgid "Eject disc"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
4887 msgid "_Hide interface"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
4891 msgid "Progr_am"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
4895 msgid "Choose the program"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
4899 msgid "_Title"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
4903 msgid "Choose title"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
4907 msgid "_Chapter"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
4911 msgid "Choose chapter"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
4915 msgid "_Playlist..."
4916 msgstr ""
4917
4918 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
4919 msgid "Open the playlist window"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
4923 msgid "_Modules..."
4924 msgstr ""
4925
4926 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
4927 msgid "Open the module manager"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
4931 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133
4932 msgid "Messages..."
4933 msgstr ""
4934
4935 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
4936 msgid "Open the messages window"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
4940 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
4941 msgid "_Language"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
4945 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
4946 msgid "Select audio channel"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452
4950 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:501
4951 msgid "Volume Up"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459
4955 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:502
4956 msgid "Volume Down"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938
4960 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
4961 msgid "Device"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
4965 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
4966 msgid "_Subtitles"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
4970 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
4971 msgid "Select subtitles channel"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
4975 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
4976 msgid "_Fullscreen"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973
4980 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
4981 #: modules/gui/macosx/output.m:131 modules/gui/macosx/vout.m:218
4982 msgid "Screen"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
4986 msgid "_Audio"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
4990 msgid "_Video"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
4994 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:441
4995 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:205 modules/gui/pda/pda_interface.c:1302
4996 msgid "VLC media player"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
5000 msgid "Open disc"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
5004 msgid "Net"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
5008 msgid "Sat"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540
5012 msgid "Open a satellite card"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
5016 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
5017 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
5018 msgid "Back"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554
5022 msgid "Go backward"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567
5026 msgid "Stop stream"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
5030 msgid "Eject"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591
5034 msgid "Play stream"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603
5038 msgid "Pause stream"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
5042 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
5043 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142 modules/gui/kde/interface.cpp:160
5044 msgid "Slow"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618
5048 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392
5049 msgid "Play slower"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
5053 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
5054 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150 modules/gui/kde/interface.cpp:161
5055 msgid "Fast"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631
5059 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393
5060 msgid "Play faster"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644
5064 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:636
5065 msgid "Open playlist"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
5069 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
5070 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
5071 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173 modules/gui/kde/interface.cpp:129
5072 #: modules/gui/kde/interface.cpp:162
5073 msgid "Prev"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656
5077 msgid "Previous file"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668
5081 msgid "Next file"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
5085 msgid "Title:"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
5089 msgid "Select previous title"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
5093 msgid "Chapter:"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
5097 msgid "Select previous chapter"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
5101 msgid "Select next chapter"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
5105 msgid "No server"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
5109 msgid "Toggle fullscreen mode"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195
5113 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
5114 msgid "_Network Stream..."
5115 msgstr ""
5116
5117 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
5118 msgid "_Jump..."
5119 msgstr ""
5120
5121 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
5122 msgid "Got directly so specified point"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
5126 msgid "Switch program"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
5130 msgid "_Navigation"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
5134 msgid "Navigate through titles and chapters"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
5138 msgid "Toggle _Interface"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
5142 msgid "Playlist..."
5143 msgstr ""
5144
5145 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
5146 #: modules/gui/kde/kde.cpp:110
5147 msgid "(c) 1996-2004 the VideoLAN team"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363
5151 msgid ""
5152 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
5153 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
5154 msgstr ""
5155
5156 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1460
5157 msgid "Open Stream"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1814
5161 msgid "Open Target:"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834
5165 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:261
5166 msgid ""
5167 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
5168 "targets:"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1563
5172 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878
5173 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:145
5174 #: modules/gui/macosx/open.m:151 modules/gui/macosx/open.m:173
5175 #: modules/gui/macosx/output.m:135 modules/gui/macosx/prefs.m:499
5176 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 modules/gui/wxwindows/open.cpp:416
5177 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:498
5178 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:443
5179 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91
5180 msgid "Browse..."
5181 msgstr ""
5182
5183 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902
5184 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:466
5185 msgid "Disc type"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921
5189 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:483
5190 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:460
5191 msgid "DVD"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929
5195 #: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:377
5196 #: modules/gui/macosx/open.m:467 modules/gui/wxwindows/open.cpp:461
5197 msgid "VCD"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937
5201 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:384
5202 #: modules/gui/macosx/open.m:475 modules/gui/wxwindows/open.cpp:462
5203 msgid "Audio CD"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945
5207 #: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:473
5208 msgid "Device name"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
5212 #: modules/gui/macosx/open.m:152
5213 msgid "Use DVD menus"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041
5217 #: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/macosx/open.m:543
5218 #: modules/gui/macosx/open.m:592 modules/gui/wxwindows/open.cpp:510
5219 msgid "UDP/RTP Multicast"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1746
5223 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
5224 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061
5225 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237
5226 #: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:161
5227 #: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/wxwindows/open.cpp:531
5228 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:558 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:473
5229 msgid "Port"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071
5233 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/output.m:136
5234 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:550 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:462
5235 msgid "Address"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768
5239 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
5240 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
5241 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:162
5242 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:575
5243 msgid "URL"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839
5247 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
5248 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:143
5249 #: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/pda_interface.c:524
5250 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:312
5251 msgid "Network"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1856 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2171
5255 msgid "Symbol Rate"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1866 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2181
5259 msgid "Frequency"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2191
5263 msgid "Polarization"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1896 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2211
5267 msgid "FEC"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2230
5271 msgid "Vertical"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2238
5275 msgid "Horizontal"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1965 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2280
5279 msgid "Satellite"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2331
5283 #: modules/gui/macosx/open.m:175
5284 msgid "delay"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2029 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2347
5288 #: modules/gui/macosx/open.m:177
5289 msgid "fps"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051
5293 msgid "stream output"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
5297 #: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/output.m:127
5298 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:279 modules/gui/wxwindows/open.cpp:428
5299 msgid "Settings..."
5300 msgstr ""
5301
5302 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236
5303 msgid ""
5304 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
5305 "version."
5306 msgstr ""
5307
5308 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2780
5309 msgid "All"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319
5313 msgid "Item"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2331
5317 msgid "Crop"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2338
5321 msgid "Invert"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384
5325 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:234
5326 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626
5327 msgid "Select"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724
5331 msgid "Add"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766
5335 #: modules/gui/macosx/playlist.m:167 modules/gui/pda/pda_interface.c:1200
5336 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:237
5337 msgid "Delete"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2371 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2794
5341 msgid "Selection"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2600
5345 msgid "Jump to: "
5346 msgstr ""
5347
5348 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808
5349 msgid "stream output (MRL)"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2823 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3078
5353 msgid "Destination Target: "
5354 msgstr ""
5355
5356 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869
5357 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:417
5358 msgid "UDP"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879
5362 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:418
5363 msgid "RTP"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2889 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3144
5367 msgid "Path:"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2899 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3169
5371 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:427
5372 msgid "Address:"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2968 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3213
5376 msgid "TS"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3221
5380 msgid "PS"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2984 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3229
5384 msgid "AVI"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:100 modules/gui/gtk/gnome_support.c:138
5388 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/pda/pda_support.c:90
5389 #: modules/gui/pda/pda_support.c:114
5390 #, c-format
5391 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
5395 #, c-format
5396 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
5400 msgid "Gtk+ interface"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
5404 msgid "_File"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
5408 msgid "_Close"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
5412 msgid "Close the window"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
5416 msgid "E_xit"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
5420 msgid "Exit the program"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
5424 msgid "_View"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
5428 msgid "Hide the main interface window"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
5432 msgid "Navigate through the stream"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
5436 msgid "_Settings"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
5440 msgid "_Preferences..."
5441 msgstr ""
5442
5443 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
5444 msgid "Configure the application"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
5448 msgid "_Help"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
5452 msgid "_About..."
5453 msgstr ""
5454
5455 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
5456 msgid "About this application"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
5460 msgid "Open a Satellite Card"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
5464 msgid "Go Backward"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
5468 msgid "Stop Stream"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
5472 msgid "Play Stream"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
5476 msgid "Pause Stream"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
5480 msgid "Play Slower"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
5484 msgid "Play Faster"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
5488 msgid "Open Playlist"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
5492 msgid "Previous File"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
5496 msgid "Next File"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
5500 msgid "_Play"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
5504 msgid "Authors"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
5508 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646 modules/gui/kde/kde.cpp:107
5512 msgid ""
5513 "This is the VLC media player, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
5514 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
5515 msgstr ""
5516
5517 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1778
5518 msgid "Open Target"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031 modules/gui/macosx/open.m:164
5522 #: modules/gui/macosx/open.m:542 modules/gui/macosx/open.m:580
5523 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:509
5524 msgid "UDP/RTP"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/macosx/open.m:166
5528 #: modules/gui/macosx/open.m:544 modules/gui/macosx/open.m:605
5529 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:511
5530 msgid "HTTP/FTP/MMS"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2293
5534 msgid "Use a subtitles file"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315
5538 msgid "Select a subtitles file"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2345
5542 msgid "Set the delay (in seconds)"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361
5546 msgid "Set the number of Frames Per Second"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2376
5550 msgid "Use stream output"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2384
5554 msgid "Stream output configuration "
5555 msgstr ""
5556
5557 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657
5558 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269
5559 #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:139
5560 #: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/macosx/prefs.m:205
5561 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:100 modules/gui/wxwindows/open.cpp:302
5562 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1227
5563 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:197
5564 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197
5565 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:177 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:145
5566 msgid "Cancel"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2530
5570 msgid "Select File"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2577
5574 msgid "Jump"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2584
5578 msgid "Go To:"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2600
5582 msgid "s."
5583 msgstr ""
5584
5585 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2615
5586 msgid "m:"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2630
5590 msgid "h:"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2787
5594 msgid "Selected"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2810
5598 msgid "_Crop"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2821
5602 msgid "_Invert"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2832
5606 msgid "_Select"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
5610 msgid "Stream output (MRL)"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
5614 #, c-format
5615 msgid "Error loading pixmap file: %s"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: modules/gui/gtk/menu.c:901
5619 #, c-format
5620 msgid "Title %d (%d)"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: modules/gui/gtk/menu.c:968
5624 #, c-format
5625 msgid "Chapter %d"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: modules/gui/gtk/open.c:276
5629 msgid "PBC LID"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: modules/gui/gtk/preferences.c:396 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
5633 msgid "Selected:"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: modules/gui/kde/disc.cpp:31
5637 msgid "Disk type"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: modules/gui/kde/disc.cpp:37 modules/gui/kde/net.cpp:39
5641 msgid "Starting position"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: modules/gui/kde/disc.cpp:40
5645 msgid "Title "
5646 msgstr ""
5647
5648 #: modules/gui/kde/disc.cpp:43
5649 msgid "Chapter "
5650 msgstr ""
5651
5652 #: modules/gui/kde/disc.cpp:47
5653 msgid "Device name "
5654 msgstr ""
5655
5656 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
5657 msgid "Languages"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
5661 msgid "language"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: modules/gui/kde/interface.cpp:110
5665 msgid "Open &Disk"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: modules/gui/kde/interface.cpp:113
5669 msgid "Open &Stream"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: modules/gui/kde/interface.cpp:116
5673 msgid "&Backward"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: modules/gui/kde/interface.cpp:119
5677 msgid "&Stop"
5678 msgstr ""
5679
5680 #: modules/gui/kde/interface.cpp:121
5681 msgid "&Play"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: modules/gui/kde/interface.cpp:123
5685 msgid "P&ause"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: modules/gui/kde/interface.cpp:125
5689 msgid "&Slow"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: modules/gui/kde/interface.cpp:127
5693 msgid "Fas&t"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
5697 msgid "Stream info..."
5698 msgstr ""
5699
5700 #: modules/gui/kde/interface.cpp:148
5701 msgid "Opens an existing document"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: modules/gui/kde/interface.cpp:149
5705 msgid "Opens a recently used file"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: modules/gui/kde/interface.cpp:150
5709 msgid "Quits the application"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: modules/gui/kde/interface.cpp:151
5713 msgid "Enables/disables the toolbar"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: modules/gui/kde/interface.cpp:152
5717 msgid "Enables/disables the statusbar"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: modules/gui/kde/interface.cpp:154
5721 msgid "Opens a disk"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: modules/gui/kde/interface.cpp:155
5725 msgid "Opens a network stream"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: modules/gui/kde/interface.cpp:156
5729 msgid "Backward"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: modules/gui/kde/interface.cpp:157
5733 msgid "Stops playback"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: modules/gui/kde/interface.cpp:158
5737 msgid "Starts playback"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: modules/gui/kde/interface.cpp:159
5741 msgid "Pauses playback"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: modules/gui/kde/interface.cpp:175 modules/gui/kde/interface.cpp:217
5745 #: modules/gui/kde/interface.cpp:223 modules/gui/kde/interface.cpp:230
5746 #: modules/gui/kde/interface.cpp:247 modules/gui/kde/interface.cpp:264
5747 msgid "Ready."
5748 msgstr ""
5749
5750 #: modules/gui/kde/interface.cpp:200 modules/gui/kde/interface.cpp:222
5751 msgid "Opening file..."
5752 msgstr ""
5753
5754 #: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:467
5755 msgid "Open File..."
5756 msgstr ""
5757
5758 #: modules/gui/kde/interface.cpp:228
5759 msgid "Exiting..."
5760 msgstr ""
5761
5762 #: modules/gui/kde/interface.cpp:235
5763 msgid "Toggling toolbar..."
5764 msgstr ""
5765
5766 #: modules/gui/kde/interface.cpp:252
5767 msgid "Toggle the statusbar..."
5768 msgstr ""
5769
5770 #: modules/gui/kde/interface.cpp:439
5771 msgid "Off"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: modules/gui/kde/kde.cpp:54
5775 msgid "KDE interface"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
5779 msgid "path to ui.rc file"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: modules/gui/kde/messages.cpp:52
5783 msgid "Messages:"
5784 msgstr ""
5785
5786 #: modules/gui/kde/net.cpp:31
5787 msgid "Protocol"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: modules/gui/kde/net.cpp:42
5791 msgid "Address "
5792 msgstr ""
5793
5794 #: modules/gui/kde/net.cpp:45
5795 msgid "Port "
5796 msgstr ""
5797
5798 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
5799 msgid "vlc preferences"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
5803 msgid "&Save"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:96
5807 msgid "Plugins"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:459
5811 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:359
5812 msgid "About VLC media player"
5813 msgstr ""
5814
5815 #: modules/gui/macosx/controls.m:173
5816 msgid "Random On"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: modules/gui/macosx/controls.m:177
5820 msgid "Random Off"
5821 msgstr ""
5822
5823 #: modules/gui/macosx/controls.m:201 modules/gui/macosx/controls.m:677
5824 #: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/playlist.m:173
5825 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:254
5826 msgid "Repeat All"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: modules/gui/macosx/controls.m:205 modules/gui/macosx/controls.m:233
5830 msgid "Repeat Off"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: modules/gui/macosx/controls.m:229 modules/gui/macosx/controls.m:670
5834 #: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/playlist.m:174
5835 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:261
5836 msgid "Repeat One"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: modules/gui/macosx/controls.m:343 modules/gui/macosx/controls.m:703
5840 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
5841 msgid "Half Size"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: modules/gui/macosx/controls.m:345 modules/gui/macosx/controls.m:704
5845 #: modules/gui/macosx/intf.m:515
5846 msgid "Normal Size"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: modules/gui/macosx/controls.m:347 modules/gui/macosx/controls.m:705
5850 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
5851 msgid "Double Size"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: modules/gui/macosx/controls.m:349 modules/gui/macosx/controls.m:707
5855 #: modules/gui/macosx/controls.m:714 modules/gui/macosx/intf.m:519
5856 msgid "Float on Top"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: modules/gui/macosx/controls.m:351 modules/gui/macosx/controls.m:706
5860 #: modules/gui/macosx/intf.m:517
5861 msgid "Fit to Screen"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: modules/gui/macosx/controls.m:684 modules/gui/macosx/intf.m:491
5865 msgid "Step Forward"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: modules/gui/macosx/controls.m:685 modules/gui/macosx/intf.m:492
5869 msgid "Step Backward"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: modules/gui/macosx/info.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:534
5873 #: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:239
5874 msgid "Info"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: modules/gui/macosx/intf.m:440
5878 msgid "VLC - Controller"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: modules/gui/macosx/intf.m:445 modules/gui/pda/pda_interface.c:231
5882 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:232
5883 msgid "Rewind"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: modules/gui/macosx/intf.m:448
5887 msgid "Fast Forward"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: modules/gui/macosx/intf.m:456
5891 msgid "Open CrashLog"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: modules/gui/macosx/intf.m:460
5895 msgid "Preferences..."
5896 msgstr ""
5897
5898 #: modules/gui/macosx/intf.m:461
5899 msgid "Hide VLC"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: modules/gui/macosx/intf.m:462
5903 msgid "Hide Others"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: modules/gui/macosx/intf.m:463
5907 msgid "Show All"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: modules/gui/macosx/intf.m:464
5911 msgid "Quit VLC"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: modules/gui/macosx/intf.m:466
5915 msgid "1:File"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: modules/gui/macosx/intf.m:468
5919 msgid "Quick Open File..."
5920 msgstr ""
5921
5922 #: modules/gui/macosx/intf.m:469
5923 msgid "Open Disc..."
5924 msgstr ""
5925
5926 #: modules/gui/macosx/intf.m:470
5927 msgid "Open Network..."
5928 msgstr ""
5929
5930 #: modules/gui/macosx/intf.m:471
5931 msgid "Open Recent"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: modules/gui/macosx/intf.m:472 modules/gui/macosx/intf.m:1329
5935 msgid "Clear Menu"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: modules/gui/macosx/intf.m:475
5939 msgid "Cut"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: modules/gui/macosx/intf.m:476
5943 msgid "Copy"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: modules/gui/macosx/intf.m:477
5947 msgid "Paste"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
5951 msgid "Clear"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: modules/gui/macosx/intf.m:481
5955 msgid "Controls"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/intf.m:523
5959 msgid "Video Device"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
5963 msgid "Minimize Window"
5964 msgstr ""
5965
5966 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
5967 msgid "Close Window"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
5971 msgid "Controller"
5972 msgstr ""
5973
5974 #: modules/gui/macosx/intf.m:537
5975 msgid "Bring All to Front"
5976 msgstr ""
5977
5978 #: modules/gui/macosx/intf.m:539
5979 msgid "Help"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: modules/gui/macosx/intf.m:540
5983 msgid "ReadMe..."
5984 msgstr ""
5985
5986 #: modules/gui/macosx/intf.m:541
5987 msgid "Online Documentation"
5988 msgstr ""
5989
5990 #: modules/gui/macosx/intf.m:542
5991 msgid "Report a Bug"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: modules/gui/macosx/intf.m:543
5995 msgid "VideoLAN Website"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:1322
5999 msgid "License"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: modules/gui/macosx/intf.m:554
6003 msgid "Error"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: modules/gui/macosx/intf.m:555
6007 msgid ""
6008 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
6009 msgstr ""
6010
6011 #: modules/gui/macosx/intf.m:556
6012 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
6013 msgstr ""
6014
6015 #: modules/gui/macosx/intf.m:557
6016 msgid "Open Messages Window"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: modules/gui/macosx/intf.m:558
6020 msgid "Dismiss"
6021 msgstr ""
6022
6023 #: modules/gui/macosx/intf.m:559
6024 msgid "Surpress further errors"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: modules/gui/macosx/intf.m:1286
6028 msgid "No CrashLog found"
6029 msgstr ""
6030
6031 #: modules/gui/macosx/intf.m:1286
6032 msgid ""
6033 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
6034 "heavy crashes yet."
6035 msgstr ""
6036
6037 #: modules/gui/macosx/macosx.m:47 modules/gui/macosx/vout.m:207
6038 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:629
6039 msgid "Video device"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: modules/gui/macosx/macosx.m:48
6043 msgid ""
6044 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
6045 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
6046 msgstr ""
6047
6048 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
6049 msgid "Opaqueness"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
6053 msgid ""
6054 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
6055 "is fully transparent."
6056 msgstr ""
6057
6058 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
6059 msgid "Use OpenGL"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: modules/gui/macosx/macosx.m:58
6063 msgid "Use OpenGL instead of QuickTime to render the video on the screen."
6064 msgstr ""
6065
6066 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
6067 msgid "OpenGL effect"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: modules/gui/macosx/macosx.m:62
6071 msgid ""
6072 "Use 'None' to display the video without any fantasy, 'Cube' to let the video "
6073 "play on the faces of a rotating cube, 'Transparent cube' do make this cube "
6074 "transparent"
6075 msgstr ""
6076
6077 #: modules/gui/macosx/macosx.m:68
6078 msgid "Cube"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
6082 msgid "Transparent cube"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: modules/gui/macosx/macosx.m:72
6086 msgid "MacOS X interface, sound and video"
6087 msgstr ""
6088
6089 #: modules/gui/macosx/open.m:135
6090 msgid "Open Source"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: modules/gui/macosx/open.m:136 modules/gui/wxwindows/open.cpp:242
6094 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: modules/gui/macosx/open.m:146
6098 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: modules/gui/macosx/open.m:154 modules/gui/macosx/open.m:366
6102 msgid "VIDEO_TS folder"
6103 msgstr ""
6104
6105 #: modules/gui/macosx/open.m:171
6106 msgid "Load subtitles file:"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: modules/gui/macosx/open.m:174
6110 msgid "Override"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: modules/gui/macosx/open.m:328 modules/gui/macosx/open.m:522
6114 #: modules/gui/macosx/open.m:627 modules/gui/macosx/open.m:673
6115 msgid "Open"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: modules/gui/macosx/open.m:418 modules/gui/macosx/open.m:470
6119 #: modules/gui/macosx/open.m:478 modules/gui/macosx/open.m:486
6120 #, objc-format
6121 msgid "No %@s found"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: modules/gui/macosx/open.m:521
6125 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: modules/gui/macosx/output.m:126
6129 msgid "Advanced output:"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: modules/gui/macosx/output.m:130
6133 msgid "Output Options"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: modules/gui/macosx/output.m:134 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:452
6137 msgid "Dump raw input"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:570
6141 msgid "Encapsulation Method"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: modules/gui/macosx/output.m:149
6145 msgid "Transcode options"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/macosx/output.m:159
6149 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:670
6150 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:737
6151 msgid "Bitrate (kb/s)"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: modules/gui/macosx/output.m:166
6155 msgid "Stream Announcing"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: modules/gui/macosx/output.m:167 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:529
6159 msgid "SAP announce"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: modules/gui/macosx/output.m:168 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:531
6163 msgid "SLP announce"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: modules/gui/macosx/output.m:169
6167 msgid "Channel Name"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: modules/gui/macosx/output.m:421
6171 msgid "Save File"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: modules/gui/macosx/playlist.m:165
6175 msgid "Save Playlist..."
6176 msgstr ""
6177
6178 #: modules/gui/macosx/playlist.m:175 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:274
6179 msgid "Search"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: modules/gui/macosx/playlist.m:293
6183 msgid "Untitled"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: modules/gui/macosx/playlist.m:294
6187 msgid "Save Playlist"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: modules/gui/macosx/playlist.m:573
6191 #, c-format
6192 msgid "%i items in playlist"
6193 msgstr ""
6194
6195 #: modules/gui/macosx/prefs.m:81 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
6196 msgid "Reset All"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: modules/gui/macosx/prefs.m:82
6200 msgid "Advanced"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: modules/gui/macosx/prefs.m:170 modules/gui/macosx/prefs.m:750
6204 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200
6205 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274
6206 msgid "Command"
6207 msgstr ""
6208
6209 #: modules/gui/macosx/prefs.m:173 modules/gui/macosx/prefs.m:754
6210 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204
6211 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279
6212 msgid "Control"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: modules/gui/macosx/prefs.m:176 modules/gui/macosx/prefs.m:758
6216 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208
6217 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284
6218 msgid "Option/Alt"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: modules/gui/macosx/prefs.m:179 modules/gui/macosx/prefs.m:762
6222 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212
6223 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289
6224 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:242
6225 msgid "Shift"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:275
6229 msgid "Reset Preferences"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: modules/gui/macosx/prefs.m:205
6233 msgid "Continue"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: modules/gui/macosx/prefs.m:207 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:273
6237 msgid ""
6238 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
6239 "Are you sure you want to continue?"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: modules/gui/macosx/prefs.m:233
6243 msgid "Select file or directory"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:625
6247 msgid "Select a file or directory"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:70
6251 msgid "ncurses interface"
6252 msgstr ""
6253
6254 #: modules/gui/pda/pda.c:58
6255 msgid "Autoplay selected file"
6256 msgstr ""
6257
6258 #: modules/gui/pda/pda.c:59
6259 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: modules/gui/pda/pda.c:66
6263 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: modules/gui/pda/pda.c:217 modules/gui/pda/pda.c:272
6267 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:439
6268 msgid "Filename"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: modules/gui/pda/pda.c:223
6272 msgid "Permissions"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: modules/gui/pda/pda.c:229 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:262
6276 msgid "Size"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: modules/gui/pda/pda.c:235
6280 msgid "Owner"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: modules/gui/pda/pda.c:241 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:227
6284 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:288
6285 msgid "Group"
6286 msgstr ""
6287
6288 #: modules/gui/pda/pda.c:278
6289 msgid "Time"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: modules/gui/pda/pda.c:285
6293 msgid "Index"
6294 msgstr ""
6295
6296 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:279 modules/gui/pda/pda_interface.c:280
6297 msgid "Forward"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:301
6301 msgid "00:00:00"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:355 modules/gui/pda/pda_interface.c:519
6305 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:818 modules/gui/pda/pda_interface.c:1161
6306 msgid "Add to Playlist"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:379
6310 msgid "MRL :"
6311 msgstr ""
6312
6313 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:419
6314 msgid "Port:"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:465
6318 msgid "unicast"
6319 msgstr ""
6320
6321 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:466
6322 msgid "multicast"
6323 msgstr ""
6324
6325 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:475
6326 msgid "Network: "
6327 msgstr ""
6328
6329 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:491 modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
6330 msgid "udp"
6331 msgstr ""
6332
6333 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:492
6334 msgid "udp6"
6335 msgstr ""
6336
6337 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:493 modules/gui/pda/pda_interface.c:1094
6338 msgid "rtp"
6339 msgstr ""
6340
6341 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:494
6342 msgid "rtp4"
6343 msgstr ""
6344
6345 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:495 modules/gui/pda/pda_interface.c:1096
6346 msgid "ftp"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:496 modules/gui/pda/pda_interface.c:1092
6350 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1095
6351 msgid "http"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:497
6355 msgid "sout"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
6359 msgid "mms"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:506
6363 msgid "Protocol:"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:552
6367 msgid "Video:"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:560
6371 msgid "Audio:"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:568
6375 msgid "Channel:"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:576
6379 msgid "Norm:"
6380 msgstr ""
6381
6382 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
6383 msgid "Size:"
6384 msgstr ""
6385
6386 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:592
6387 msgid "Frequency:"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:600
6391 msgid "Samplerate:"
6392 msgstr ""
6393
6394 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:608
6395 msgid "Quality:"
6396 msgstr ""
6397
6398 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:616
6399 msgid "Tuner:"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:624
6403 msgid "Sound:"
6404 msgstr ""
6405
6406 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:632
6407 msgid "MJPEG:"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:640
6411 msgid "Decimation:"
6412 msgstr ""
6413
6414 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:705
6415 msgid "pal"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:706
6419 msgid "ntsc"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:707
6423 msgid "secam"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:708
6427 msgid "auto"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:725
6431 msgid "240x192"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:726
6435 msgid "320x240"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:727
6439 msgid "qsif"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:728
6443 msgid "qcif"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:729
6447 msgid "sif"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:730
6451 msgid "cif"
6452 msgstr ""
6453
6454 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:731
6455 msgid "vga"
6456 msgstr ""
6457
6458 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:747
6459 msgid "kHz"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:757
6463 msgid "Hz/s"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:779
6467 msgid "mono"
6468 msgstr ""
6469
6470 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:780
6471 msgid "stereo"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:798 modules/gui/pda/pda_interface.c:1037
6475 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1113 modules/gui/pda/pda_interface.c:1120
6476 msgid "enable"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:823
6480 msgid "Camera"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:849
6484 msgid "Video Codec:"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:865
6488 msgid "huffyuv"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:866
6492 msgid "mp1v"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:867
6496 msgid "mp2v"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:868
6500 msgid "mp4v"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869
6504 msgid "H263"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:870
6508 msgid "I263"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:871
6512 msgid "WMV1"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:872
6516 msgid "WMV2"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:881
6520 msgid "Video Bitrate:"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:889
6524 msgid "Bitrate Tolerance:"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:897
6528 msgid "Keyframe Interval:"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:905
6532 msgid "Audio Codec:"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:913
6536 msgid "Deinterlace:"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
6540 msgid "Access:"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:929
6544 msgid "Muxer:"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:937
6548 msgid "URL:"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:945
6552 msgid "Time To Live (TTL):"
6553 msgstr ""
6554
6555 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
6556 msgid "127.0.0.1"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:970
6560 msgid "localhost"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:971
6564 msgid "localhost.localdomain"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:972
6568 msgid "239.0.0.42"
6569 msgstr ""
6570
6571 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:989
6572 msgid "ps"
6573 msgstr ""
6574
6575 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:990
6576 msgid "ts"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:991
6580 msgid "mpeg1"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:992
6584 msgid "avi"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:993
6588 msgid "ogg"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:994
6592 msgid "mp4"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:995
6596 msgid "mov"
6597 msgstr ""
6598
6599 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
6600 msgid "asf"
6601 msgstr ""
6602
6603 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1012 modules/gui/pda/pda_interface.c:1070
6604 msgid "kbits/s"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1023
6608 msgid "alaw"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1024
6612 msgid "ulaw"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1025
6616 msgid "mpga"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1026
6620 msgid "mp3"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1027
6624 msgid "a52"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1028
6628 msgid "vorb"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1060
6632 msgid "bits/s"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073
6636 msgid "Audio Bitrate :"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090
6640 msgid "display"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1091
6644 msgid "file"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1093
6648 msgid "mmsh"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1105
6652 msgid "SAP Announce:"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1127
6656 msgid "SLP Announce:"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1135
6660 msgid "Announce Channel:"
6661 msgstr ""
6662
6663 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166
6664 msgid "Transcode"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1195
6668 msgid "Update"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1205
6672 msgid " Clear "
6673 msgstr ""
6674
6675 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1237
6676 msgid " Save "
6677 msgstr ""
6678
6679 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1242
6680 msgid " Apply "
6681 msgstr ""
6682
6683 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247
6684 msgid " Cancel "
6685 msgstr ""
6686
6687 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
6688 msgid "Preference"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1281
6692 msgid ""
6693 "VLC Media Player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
6694 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
6695 "org/copyleft/gpl.html)."
6696 msgstr ""
6697
6698 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288
6699 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
6703 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
6704 msgstr ""
6705
6706 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
6707 msgid "QNX RTOS video and audio output"
6708 msgstr ""
6709
6710 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
6711 msgid "Qt interface"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: modules/gui/skins/src/dialogs.cpp:161
6715 msgid "Open a skin file"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:307
6719 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:308
6720 msgid "Last skin actually used"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:309
6724 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:310
6725 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:228
6726 msgid "Config of last used skin"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:311
6730 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:312
6731 msgid "Show application in system tray"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:313
6735 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:314
6736 msgid "Show application in taskbar"
6737 msgstr ""
6738
6739 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:325
6740 msgid "Skinnable interface"
6741 msgstr ""
6742
6743 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:172
6744 msgid "Open a skin file."
6745 msgstr ""
6746
6747 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:174
6748 msgid "Skin files (*.vlt)|*.vlt|Skin files (*.xml)|*.xml|"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:226
6752 msgid "Last skin used"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:227
6756 msgid "Select the path to the last skin used."
6757 msgstr ""
6758
6759 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:229
6760 msgid "Config of last used skin."
6761 msgstr ""
6762
6763 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:236
6764 msgid "Skinnable Interface"
6765 msgstr ""
6766
6767 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:55
6768 msgid "Stream and media info"
6769 msgstr ""
6770
6771 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:289
6772 msgid "Quick file open"
6773 msgstr ""
6774
6775 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
6776 msgid "Advanced open"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293
6780 msgid "Open a network stream"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294
6784 msgid "Open a satellite stream"
6785 msgstr ""
6786
6787 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295
6788 msgid "Eject the DVD/CD"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
6792 msgid "Exit this program"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:298
6796 msgid "Open the streaming wizard"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299
6800 msgid "Open other types of inputs"
6801 msgstr ""
6802
6803 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:301
6804 msgid "Open the playlist"
6805 msgstr ""
6806
6807 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302
6808 msgid "Show the program logs"
6809 msgstr ""
6810
6811 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:303
6812 msgid "Show information about the file being played"
6813 msgstr ""
6814
6815 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:305
6816 msgid "Go to the preferences menu"
6817 msgstr ""
6818
6819 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:306
6820 msgid "Shows the extended GUI"
6821 msgstr ""
6822
6823 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:308
6824 msgid "About this program"
6825 msgstr ""
6826
6827 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:312 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:92
6828 msgid "Quick &Open File..."
6829 msgstr ""
6830
6831 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:316 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:93
6832 msgid "Open &File..."
6833 msgstr ""
6834
6835 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:318 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:94
6836 msgid "Open &Disc..."
6837 msgstr ""
6838
6839 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:320 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:95
6840 msgid "Open &Network Stream..."
6841 msgstr ""
6842
6843 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
6844 msgid "Open &Satellite Stream..."
6845 msgstr ""
6846
6847 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328
6848 msgid "Streaming Wizard..."
6849 msgstr ""
6850
6851 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:331
6852 msgid "E&xit"
6853 msgstr ""
6854
6855 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:335
6856 msgid "&Playlist..."
6857 msgstr ""
6858
6859 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337
6860 msgid "&Messages..."
6861 msgstr ""
6862
6863 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338
6864 msgid "&Stream and Media info..."
6865 msgstr ""
6866
6867 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:363
6868 msgid "&File"
6869 msgstr ""
6870
6871 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364
6872 msgid "&View"
6873 msgstr ""
6874
6875 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365
6876 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:766
6877 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:839
6878 msgid "&Settings"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366
6882 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:785
6883 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:843
6884 msgid "&Audio"
6885 msgstr ""
6886
6887 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:367
6888 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:804
6889 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:847
6890 msgid "&Video"
6891 msgstr ""
6892
6893 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368
6894 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:823
6895 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:851
6896 msgid "&Navigation"
6897 msgstr ""
6898
6899 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
6900 msgid "&Help"
6901 msgstr ""
6902
6903 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390
6904 msgid "Previous playlist item"
6905 msgstr ""
6906
6907 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:391
6908 msgid "Next playlist item"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:498
6912 msgid "Adjust Image"
6913 msgstr ""
6914
6915 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:509
6916 msgid "Enable"
6917 msgstr ""
6918
6919 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:514
6920 msgid "Hue"
6921 msgstr ""
6922
6923 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:524
6924 msgid "Contrast"
6925 msgstr ""
6926
6927 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:533
6928 msgid "Brightness"
6929 msgstr ""
6930
6931 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:542
6932 msgid "Saturation"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:551
6936 msgid "Gamma"
6937 msgstr ""
6938
6939 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:572
6940 msgid "Video Options"
6941 msgstr ""
6942
6943 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:586
6944 msgid "Aspect Ratio"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:604
6948 msgid "Visualisations"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:610
6952 msgid "Audio Options"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:756
6956 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:834
6957 msgid "&Extended GUI"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:757
6961 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:836
6962 msgid "&Preferences..."
6963 msgstr ""
6964
6965 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:887
6966 msgid ""
6967 " (wxWindows interface)\n"
6968 "\n"
6969 msgstr ""
6970
6971 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:888
6972 msgid ""
6973 "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
6974 "\n"
6975 msgstr ""
6976
6977 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:890
6978 msgid ""
6979 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
6980 "http://www.videolan.org/\n"
6981 "\n"
6982 msgstr ""
6983
6984 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:893
6985 #, c-format
6986 msgid "About %s"
6987 msgstr ""
6988
6989 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:74
6990 msgid "Playlist item info"
6991 msgstr ""
6992
6993 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:137
6994 msgid "Item Info"
6995 msgstr ""
6996
6997 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:144
6998 msgid "URI"
6999 msgstr ""
7000
7001 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:215
7002 msgid "Group Info"
7003 msgstr ""
7004
7005 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:222
7006 msgid "Item Enabled"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:243
7010 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1205
7011 msgid "New Group"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:286
7015 msgid "Options"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:113
7019 msgid "Audio menu"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:131
7023 msgid "Video menu"
7024 msgstr ""
7025
7026 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:166
7027 msgid "Input menu"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:196
7031 msgid "Interface menu"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:423 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:450
7035 msgid "Empty"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:99
7039 msgid "Save As..."
7040 msgstr ""
7041
7042 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:208
7043 msgid "Save Messages As..."
7044 msgstr ""
7045
7046 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:208 modules/gui/wxwindows/open.cpp:216
7047 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:105
7048 msgid "Open..."
7049 msgstr ""
7050
7051 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:246
7052 msgid "Open :"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:250
7056 msgid ""
7057 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
7058 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
7059 "controls below."
7060 msgstr ""
7061
7062 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:275
7063 msgid "Use VLC as a server of streams"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:315
7067 msgid "Video for Linux"
7068 msgstr ""
7069
7070 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
7071 msgid "Subtitle options"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:424
7075 msgid "Force options for seperate subtitle files."
7076 msgstr ""
7077
7078 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:459
7079 msgid "DVD (menus support)"
7080 msgstr ""
7081
7082 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:512
7083 msgid "RTSP"
7084 msgstr ""
7085
7086 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:612
7087 msgid "Webcam"
7088 msgstr ""
7089
7090 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:613
7091 msgid "TV card"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:614
7095 msgid "PVR"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:615
7099 msgid "Kfir"
7100 msgstr ""
7101
7102 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:619
7103 msgid "Video device type"
7104 msgstr ""
7105
7106 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:633
7107 msgid "Device corresponding to your acquisition card or your webcam"
7108 msgstr ""
7109
7110 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:638 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:348
7111 msgid "Channel"
7112 msgstr ""
7113
7114 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640
7115 msgid "Usually 0 is for tuner, 1 for composite and 2 for svideo"
7116 msgstr ""
7117
7118 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:648
7119 msgid "Advanced settings..."
7120 msgstr ""
7121
7122 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:188
7123 msgid "&Simple Add..."
7124 msgstr ""
7125
7126 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:189
7127 msgid "&Add MRL..."
7128 msgstr ""
7129
7130 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:191
7131 msgid "&Open Playlist..."
7132 msgstr ""
7133
7134 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:192
7135 msgid "&Save Playlist..."
7136 msgstr ""
7137
7138 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:194
7139 msgid "&Close"
7140 msgstr ""
7141
7142 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:198
7143 msgid "Sort by &title"
7144 msgstr ""
7145
7146 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199
7147 msgid "&Reverse sort by title"
7148 msgstr ""
7149
7150 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:201
7151 msgid "Sort by &author"
7152 msgstr ""
7153
7154 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:202
7155 msgid "Reverse sort by author"
7156 msgstr ""
7157
7158 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:204
7159 msgid "Sort by &group"
7160 msgstr ""
7161
7162 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:205
7163 msgid "Reverse sort by group"
7164 msgstr ""
7165
7166 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:207
7167 msgid "&Shuffle Playlist"
7168 msgstr ""
7169
7170 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:211
7171 msgid "&Enable"
7172 msgstr ""
7173
7174 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:212
7175 msgid "&Disable"
7176 msgstr ""
7177
7178 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:214
7179 msgid "&Invert"
7180 msgstr ""
7181
7182 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:215
7183 msgid "D&elete"
7184 msgstr ""
7185
7186 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:216
7187 msgid "&Select All"
7188 msgstr ""
7189
7190 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:220
7191 msgid "&Enable all group items"
7192 msgstr ""
7193
7194 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:222
7195 msgid "&Disable all group items"
7196 msgstr ""
7197
7198 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:226
7199 msgid "&Manage"
7200 msgstr ""
7201
7202 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:227
7203 msgid "S&ort"
7204 msgstr ""
7205
7206 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:228
7207 msgid "&Selection"
7208 msgstr ""
7209
7210 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229
7211 msgid "&Groups"
7212 msgstr ""
7213
7214 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:238
7215 msgid "Toggle enabled"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:295
7219 msgid "Up"
7220 msgstr ""
7221
7222 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:298
7223 msgid "Down"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:302
7227 msgid "Item info"
7228 msgstr ""
7229
7230 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:592
7231 msgid "M3U file"
7232 msgstr ""
7233
7234 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:593
7235 msgid "PLS file"
7236 msgstr ""
7237
7238 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:602
7239 msgid "Save playlist"
7240 msgstr ""
7241
7242 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1219
7243 msgid "Enter a name for the new group:"
7244 msgstr ""
7245
7246 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204
7247 msgid "Advanced options"
7248 msgstr ""
7249
7250 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:330
7251 msgid "General settings"
7252 msgstr ""
7253
7254 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:238
7255 msgid "Alt"
7256 msgstr ""
7257
7258 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:240
7259 msgid "Ctrl"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:513
7263 msgid "Choose directory"
7264 msgstr ""
7265
7266 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:522
7267 msgid "Choose file"
7268 msgstr ""
7269
7270 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:163
7271 msgid "Stream output MRL"
7272 msgstr ""
7273
7274 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167
7275 msgid "Destination Target:"
7276 msgstr ""
7277
7278 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:170
7279 msgid ""
7280 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
7281 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
7282 "controls below"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:406
7286 msgid "Output methods"
7287 msgstr ""
7288
7289 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:413
7290 msgid "Play locally"
7291 msgstr ""
7292
7293 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:415
7294 msgid "HTTP"
7295 msgstr ""
7296
7297 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:416
7298 msgid "MMSH"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:520
7302 msgid "Miscellaneous options"
7303 msgstr ""
7304
7305 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:534
7306 msgid "Channel name"
7307 msgstr ""
7308
7309 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:613
7310 msgid "Transcoding options"
7311 msgstr ""
7312
7313 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:663
7314 msgid "Video codec"
7315 msgstr ""
7316
7317 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:676
7318 msgid "Scale"
7319 msgstr ""
7320
7321 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:725
7322 msgid "Audio codec"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:871
7326 msgid "Save file"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:40
7330 msgid "Stream with VLC in three steps."
7331 msgstr ""
7332
7333 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:41
7334 msgid "Step 1: Select what to stream."
7335 msgstr ""
7336
7337 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:42
7338 msgid "Step 2: Define streaming method."
7339 msgstr ""
7340
7341 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:43
7342 msgid "Step 3: Start streaming."
7343 msgstr ""
7344
7345 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:108
7346 msgid "Choose..."
7347 msgstr ""
7348
7349 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:111
7350 msgid "Start!"
7351 msgstr ""
7352
7353 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:82
7354 msgid "Subtitles file"
7355 msgstr ""
7356
7357 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:105
7358 msgid "Subtitles encoding"
7359 msgstr ""
7360
7361 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:137
7362 msgid "Subtitles options"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:162
7366 msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
7367 msgstr ""
7368
7369 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:218
7370 msgid "Open file"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:99
7374 msgid "Advanced video device options"
7375 msgstr ""
7376
7377 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:114
7378 msgid "Video device MRL"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:118
7382 msgid "Destination target:"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:121
7386 msgid ""
7387 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
7388 " Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
7389 "controls below"
7390 msgstr ""
7391
7392 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:240
7393 msgid "Common options"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:283
7397 msgid "Norm"
7398 msgstr ""
7399
7400 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:289
7401 msgid "Standard of the analog signal"
7402 msgstr ""
7403
7404 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:297
7405 msgid "Frequency (kHz)"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:300
7409 msgid "The channel frequency in kHz"
7410 msgstr ""
7411
7412 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:329
7413 msgid "Audio options"
7414 msgstr ""
7415
7416 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:342 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:347
7417 msgid "Audio device"
7418 msgstr ""
7419
7420 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:351
7421 msgid "Usually 0 is for mono and 1 for stereo"
7422 msgstr ""
7423
7424 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:381
7425 msgid "Bitrate options"
7426 msgstr ""
7427
7428 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:395
7429 msgid "The average bitrate of the stream"
7430 msgstr ""
7431
7432 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:403
7433 msgid "Maximum bitrate"
7434 msgstr ""
7435
7436 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:405
7437 msgid "The maximum bitrate of the stream"
7438 msgstr ""
7439
7440 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:89
7441 msgid "wxWindows interface module"
7442 msgstr ""
7443
7444 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:98
7445 msgid "wxWindows dialogs provider"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
7449 msgid "Dummy image chroma format"
7450 msgstr ""
7451
7452 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
7453 msgid ""
7454 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
7455 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
7456 msgstr ""
7457
7458 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
7459 msgid "Save raw codec data"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
7463 msgid ""
7464 "This option allows you to save the raw codec data if you have selected/"
7465 "forced the dummy decoder in the main options."
7466 msgstr ""
7467
7468 #: modules/misc/dummy/dummy.c:49
7469 msgid "Do not open a DOS command box interface"
7470 msgstr ""
7471
7472 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
7473 msgid ""
7474 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
7475 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
7476 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
7477 msgstr ""
7478
7479 #: modules/misc/dummy/dummy.c:58
7480 msgid "Dummy interface function"
7481 msgstr ""
7482
7483 #: modules/misc/dummy/dummy.c:67
7484 msgid "Dummy access function"
7485 msgstr ""
7486
7487 #: modules/misc/dummy/dummy.c:71
7488 msgid "Dummy demux function"
7489 msgstr ""
7490
7491 #: modules/misc/dummy/dummy.c:75
7492 msgid "Dummy decoder function"
7493 msgstr ""
7494
7495 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
7496 msgid "Dummy encoder function"
7497 msgstr ""
7498
7499 #: modules/misc/dummy/dummy.c:84
7500 msgid "Dummy audio output function"
7501 msgstr ""
7502
7503 #: modules/misc/dummy/dummy.c:88
7504 msgid "Dummy video output function"
7505 msgstr ""
7506
7507 #: modules/misc/dummy/dummy.c:94
7508 msgid "Dummy font renderer function"
7509 msgstr ""
7510
7511 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/visualization/xosd/xosd.c:71
7512 msgid "Font"
7513 msgstr ""
7514
7515 #: modules/misc/freetype.c:95
7516 msgid "Font filename"
7517 msgstr ""
7518
7519 #: modules/misc/freetype.c:96
7520 msgid "Font size in pixels"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: modules/misc/freetype.c:97
7524 msgid ""
7525 "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different "
7526 "than 0 this option will override the relative font size "
7527 msgstr ""
7528
7529 #: modules/misc/freetype.c:100
7530 msgid "Font size"
7531 msgstr ""
7532
7533 #: modules/misc/freetype.c:101
7534 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
7535 msgstr ""
7536
7537 #: modules/misc/freetype.c:104
7538 msgid "Smaller"
7539 msgstr ""
7540
7541 #: modules/misc/freetype.c:104
7542 msgid "Small"
7543 msgstr ""
7544
7545 #: modules/misc/freetype.c:105
7546 msgid "Large"
7547 msgstr ""
7548
7549 #: modules/misc/freetype.c:105
7550 msgid "Larger"
7551 msgstr ""
7552
7553 #: modules/misc/freetype.c:108
7554 msgid "freetype2 font renderer"
7555 msgstr ""
7556
7557 #: modules/misc/gtk_main.c:60
7558 msgid "Gtk+ GUI helper"
7559 msgstr ""
7560
7561 #: modules/misc/httpd.c:97
7562 msgid "HTTP 1.0 daemon"
7563 msgstr ""
7564
7565 #: modules/misc/logger/logger.c:85
7566 msgid "Text"
7567 msgstr ""
7568
7569 #: modules/misc/logger/logger.c:85
7570 msgid "Html"
7571 msgstr ""
7572
7573 #: modules/misc/logger/logger.c:87
7574 msgid "Log format"
7575 msgstr ""
7576
7577 #: modules/misc/logger/logger.c:88
7578 msgid ""
7579 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
7580 "\"."
7581 msgstr ""
7582
7583 #: modules/misc/logger/logger.c:91
7584 msgid "File logging interface"
7585 msgstr ""
7586
7587 #: modules/misc/logger/logger.c:93
7588 msgid "Log filename"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: modules/misc/logger/logger.c:93
7592 msgid "Specify the log filename."
7593 msgstr ""
7594
7595 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
7596 msgid "libc memcpy"
7597 msgstr ""
7598
7599 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
7600 msgid "3D Now! memcpy"
7601 msgstr ""
7602
7603 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
7604 msgid "MMX memcpy"
7605 msgstr ""
7606
7607 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
7608 msgid "MMX EXT memcpy"
7609 msgstr ""
7610
7611 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
7612 msgid "AltiVec memcpy"
7613 msgstr ""
7614
7615 #: modules/misc/network/ipv4.c:87
7616 msgid "IPv4 network abstraction layer"
7617 msgstr ""
7618
7619 #: modules/misc/network/ipv6.c:86
7620 msgid "IPv6 network abstraction layer"
7621 msgstr ""
7622
7623 #: modules/misc/playlist/export.c:43
7624 msgid "Native playlist exporter"
7625 msgstr ""
7626
7627 #: modules/misc/playlist/export.c:49
7628 msgid "M3U playlist exporter"
7629 msgstr ""
7630
7631 #: modules/misc/playlist/export.c:55
7632 msgid "Old playlist exporter"
7633 msgstr ""
7634
7635 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
7636 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
7637 msgstr ""
7638
7639 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
7640 msgid ""
7641 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
7642 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
7643 msgstr ""
7644
7645 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
7646 msgid "Qt Embedded GUI helper"
7647 msgstr ""
7648
7649 #: modules/misc/sap.c:87 modules/misc/sap.c:88
7650 msgid "SAP multicast address"
7651 msgstr ""
7652
7653 #: modules/misc/sap.c:89
7654 msgid "IPv4-SAP listening"
7655 msgstr ""
7656
7657 #: modules/misc/sap.c:91
7658 msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces"
7659 msgstr ""
7660
7661 #: modules/misc/sap.c:92
7662 msgid "IPv6-SAP listening"
7663 msgstr ""
7664
7665 #: modules/misc/sap.c:94
7666 msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces"
7667 msgstr ""
7668
7669 #: modules/misc/sap.c:95
7670 msgid "IPv6 SAP scope"
7671 msgstr ""
7672
7673 #: modules/misc/sap.c:97
7674 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
7675 msgstr ""
7676
7677 #: modules/misc/sap.c:98
7678 msgid "SAP timeout (seconds)"
7679 msgstr ""
7680
7681 #: modules/misc/sap.c:100
7682 msgid ""
7683 "Sets the time before SAP items get deleted if no new announceis received"
7684 msgstr ""
7685
7686 #: modules/misc/sap.c:107
7687 msgid "SAP interface"
7688 msgstr ""
7689
7690 #: modules/misc/screensaver.c:44
7691 msgid "screensaver disabling helper"
7692 msgstr ""
7693
7694 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
7695 msgid "C module that does nothing"
7696 msgstr ""
7697
7698 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
7699 msgid "Miscellaneous stress tests"
7700 msgstr ""
7701
7702 #: modules/mux/asf.c:42
7703 msgid "ASF muxer"
7704 msgstr ""
7705
7706 #: modules/mux/asf.c:450
7707 msgid "Unknown Video"
7708 msgstr ""
7709
7710 #: modules/mux/avi.c:44
7711 msgid "AVI muxer"
7712 msgstr ""
7713
7714 #: modules/mux/dummy.c:43
7715 msgid "Dummy/Raw muxer"
7716 msgstr ""
7717
7718 #: modules/mux/mp4.c:56
7719 msgid "Create \"Fast start\" files"
7720 msgstr ""
7721
7722 #: modules/mux/mp4.c:58
7723 msgid ""
7724 "When this option is turned on, \"Fast start\" files will be created. (\"Fast "
7725 "start\" files are optimized for download, allowing the user to start "
7726 "previewing the file while it is downloading)."
7727 msgstr ""
7728
7729 #: modules/mux/mp4.c:63
7730 msgid "MP4/MOV muxer"
7731 msgstr ""
7732
7733 #: modules/mux/mpeg/ps.c:53
7734 msgid "PS muxer"
7735 msgstr ""
7736
7737 #: modules/mux/mpeg/ts.c:82
7738 msgid "TS muxer"
7739 msgstr ""
7740
7741 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
7742 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
7743 msgstr ""
7744
7745 #: modules/mux/ogg.c:61
7746 msgid "Ogg/ogm muxer"
7747 msgstr ""
7748
7749 #: modules/packetizer/copy.c:41
7750 msgid "Copy packetizer"
7751 msgstr ""
7752
7753 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:116
7754 msgid "MPEG4 audio packetizer"
7755 msgstr ""
7756
7757 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:44
7758 msgid "MPEG4 video packetizer"
7759 msgstr ""
7760
7761 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
7762 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
7763 msgstr ""
7764
7765 #: modules/stream_out/display.c:50
7766 msgid "Display stream output"
7767 msgstr ""
7768
7769 #: modules/stream_out/dummy.c:47
7770 msgid "Dummy stream output"
7771 msgstr ""
7772
7773 #: modules/stream_out/duplicate.c:48
7774 msgid "Duplicate stream output"
7775 msgstr ""
7776
7777 #: modules/stream_out/es.c:49
7778 msgid "Elementary stream output"
7779 msgstr ""
7780
7781 #: modules/stream_out/gather.c:40
7782 msgid "Gathering stream output"
7783 msgstr ""
7784
7785 #: modules/stream_out/rtp.c:43
7786 msgid "RTP stream output"
7787 msgstr ""
7788
7789 #: modules/stream_out/standard.c:51
7790 msgid "Standard stream output"
7791 msgstr ""
7792
7793 #: modules/stream_out/transcode.c:81
7794 msgid "Transcode stream output"
7795 msgstr ""
7796
7797 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:61
7798 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
7799 msgstr ""
7800
7801 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
7802 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
7803 msgstr ""
7804
7805 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
7806 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
7807 msgstr ""
7808
7809 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:71
7810 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
7811 msgid "Conversions from "
7812 msgstr ""
7813
7814 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
7815 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:71 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:74
7816 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:82 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
7817 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
7818 msgid " to "
7819 msgstr ""
7820
7821 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:74
7822 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
7823 msgid "MMX conversions from "
7824 msgstr ""
7825
7826 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:82
7827 msgid "Altivec conversions from "
7828 msgstr ""
7829
7830 #: modules/video_filter/adjust.c:60
7831 msgid "Image contrast (0-2)"
7832 msgstr ""
7833
7834 #: modules/video_filter/adjust.c:61
7835 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
7836 msgstr ""
7837
7838 #: modules/video_filter/adjust.c:62
7839 msgid "Image hue (0-360)"
7840 msgstr ""
7841
7842 #: modules/video_filter/adjust.c:63
7843 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
7844 msgstr ""
7845
7846 #: modules/video_filter/adjust.c:64
7847 msgid "Image saturation (0-3)"
7848 msgstr ""
7849
7850 #: modules/video_filter/adjust.c:65
7851 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
7852 msgstr ""
7853
7854 #: modules/video_filter/adjust.c:66
7855 msgid "Image brightness (0-2)"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: modules/video_filter/adjust.c:67
7859 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
7860 msgstr ""
7861
7862 #: modules/video_filter/adjust.c:68
7863 msgid "Image gamma (0-10)"
7864 msgstr ""
7865
7866 #: modules/video_filter/adjust.c:69
7867 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1"
7868 msgstr ""
7869
7870 #: modules/video_filter/adjust.c:73
7871 msgid "Image properties filter"
7872 msgstr ""
7873
7874 #: modules/video_filter/clone.c:55
7875 msgid "Number of clones"
7876 msgstr ""
7877
7878 #: modules/video_filter/clone.c:56
7879 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
7880 msgstr ""
7881
7882 #: modules/video_filter/clone.c:59
7883 msgid "List of vout modules"
7884 msgstr ""
7885
7886 #: modules/video_filter/clone.c:60
7887 msgid "Select the specific vout modules that you want to activate"
7888 msgstr ""
7889
7890 #: modules/video_filter/clone.c:63
7891 msgid "Clone video filter"
7892 msgstr ""
7893
7894 #: modules/video_filter/crop.c:54
7895 msgid "Crop geometry (pixels)"
7896 msgstr ""
7897
7898 #: modules/video_filter/crop.c:55
7899 msgid ""
7900 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as width x heigth + left "
7901 "offset + top offset."
7902 msgstr ""
7903
7904 #: modules/video_filter/crop.c:57
7905 msgid "Automatic cropping"
7906 msgstr ""
7907
7908 #: modules/video_filter/crop.c:58
7909 msgid "Activate automatic black border cropping."
7910 msgstr ""
7911
7912 #: modules/video_filter/crop.c:61
7913 msgid "Crop video filter"
7914 msgstr ""
7915
7916 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:87
7917 msgid "Deinterlace mode"
7918 msgstr ""
7919
7920 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:88
7921 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
7922 msgstr ""
7923
7924 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:95
7925 msgid "Deinterlacing video filter"
7926 msgstr ""
7927
7928 #: modules/video_filter/distort.c:59
7929 msgid "Distort mode"
7930 msgstr ""
7931
7932 #: modules/video_filter/distort.c:60
7933 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
7934 msgstr ""
7935
7936 #: modules/video_filter/distort.c:63
7937 msgid "Wave"
7938 msgstr ""
7939
7940 #: modules/video_filter/distort.c:63
7941 msgid "Ripple"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: modules/video_filter/distort.c:66
7945 msgid "Distort video filter"
7946 msgstr ""
7947
7948 #: modules/video_filter/invert.c:52
7949 msgid "Invert video filter"
7950 msgstr ""
7951
7952 #: modules/video_filter/logo.c:58
7953 msgid "Logo filename"
7954 msgstr ""
7955
7956 #: modules/video_filter/logo.c:59
7957 msgid "The file must be in PNG RGBA 8bits format (for now)"
7958 msgstr ""
7959
7960 #: modules/video_filter/logo.c:60
7961 msgid "X coordinate of the logo"
7962 msgstr ""
7963
7964 #: modules/video_filter/logo.c:61 modules/video_filter/logo.c:63
7965 msgid "You can move the logo by left-clicking on it"
7966 msgstr ""
7967
7968 #: modules/video_filter/logo.c:62
7969 msgid "Y coordinate of the logo"
7970 msgstr ""
7971
7972 #: modules/video_filter/logo.c:64
7973 msgid "Transparency of the logo (255-0)"
7974 msgstr ""
7975
7976 #: modules/video_filter/logo.c:65
7977 msgid "You can change it by middle-clicking and moving mouse left or right"
7978 msgstr ""
7979
7980 #: modules/video_filter/logo.c:68
7981 msgid "Logo video filter"
7982 msgstr ""
7983
7984 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
7985 msgid "Blur factor (1-127)"
7986 msgstr ""
7987
7988 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
7989 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
7990 msgstr ""
7991
7992 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
7993 msgid "Motion blur filter"
7994 msgstr ""
7995
7996 #: modules/video_filter/transform.c:57
7997 msgid "Transform type"
7998 msgstr ""
7999
8000 #: modules/video_filter/transform.c:58
8001 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
8002 msgstr ""
8003
8004 #: modules/video_filter/transform.c:61
8005 msgid "Rotate by 90 degrees"
8006 msgstr ""
8007
8008 #: modules/video_filter/transform.c:62
8009 msgid "Rotate by 180 degrees"
8010 msgstr ""
8011
8012 #: modules/video_filter/transform.c:62
8013 msgid "Rotate by 270 degrees"
8014 msgstr ""
8015
8016 #: modules/video_filter/transform.c:63
8017 msgid "Flip horizontally"
8018 msgstr ""
8019
8020 #: modules/video_filter/transform.c:63
8021 msgid "Flip vertically"
8022 msgstr ""
8023
8024 #: modules/video_filter/transform.c:66
8025 msgid "Video transformation filter"
8026 msgstr ""
8027
8028 #: modules/video_filter/wall.c:53
8029 msgid "Number of columns"
8030 msgstr ""
8031
8032 #: modules/video_filter/wall.c:54
8033 msgid ""
8034 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
8035 msgstr ""
8036
8037 #: modules/video_filter/wall.c:57
8038 msgid "Number of rows"
8039 msgstr ""
8040
8041 #: modules/video_filter/wall.c:58
8042 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
8043 msgstr ""
8044
8045 #: modules/video_filter/wall.c:61
8046 msgid "Active windows"
8047 msgstr ""
8048
8049 #: modules/video_filter/wall.c:62
8050 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
8051 msgstr ""
8052
8053 #: modules/video_filter/wall.c:66
8054 msgid "wall video filter"
8055 msgstr ""
8056
8057 #: modules/video_output/aa.c:55
8058 msgid "ASCII-art video output"
8059 msgstr ""
8060
8061 #: modules/video_output/caca.c:54
8062 msgid "colour ASCII art video output"
8063 msgstr ""
8064
8065 #: modules/video_output/directx/directx.c:105
8066 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
8067 msgstr ""
8068
8069 #: modules/video_output/directx/directx.c:107
8070 msgid ""
8071 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
8072 "doesn't have any effect when using overlays."
8073 msgstr ""
8074
8075 #: modules/video_output/directx/directx.c:110
8076 msgid "Use video buffers in system memory"
8077 msgstr ""
8078
8079 #: modules/video_output/directx/directx.c:112
8080 msgid ""
8081 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
8082 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
8083 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
8084 "doesn't have any effect when using overlays."
8085 msgstr ""
8086
8087 #: modules/video_output/directx/directx.c:117
8088 msgid "Use triple buffering for overlays"
8089 msgstr ""
8090
8091 #: modules/video_output/directx/directx.c:119
8092 msgid ""
8093 "Try to use triple bufferring when using YUV overlays. That results in much "
8094 "better video quality (no flickering)."
8095 msgstr ""
8096
8097 #: modules/video_output/directx/directx.c:122
8098 msgid "Name of desired display device"
8099 msgstr ""
8100
8101 #: modules/video_output/directx/directx.c:123
8102 msgid ""
8103 "In a multimonitor configuration, you can specify the Windows device name of "
8104 "the display that you want the video window to open on. For example, \"\\\\."
8105 "\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
8106 msgstr ""
8107
8108 #: modules/video_output/directx/directx.c:143
8109 msgid "DirectX video output"
8110 msgstr ""
8111
8112 #: modules/video_output/fb.c:67
8113 msgid "Framebuffer device"
8114 msgstr ""
8115
8116 #: modules/video_output/fb.c:69
8117 msgid ""
8118 "You can select here the framebuffer device that will be used for rendering "
8119 "(ususally /dev/fb0)."
8120 msgstr ""
8121
8122 #: modules/video_output/fb.c:75
8123 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
8124 msgstr ""
8125
8126 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/x11.c:52
8127 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:58
8128 msgid "X11 display name"
8129 msgstr ""
8130
8131 #: modules/video_output/ggi.c:58
8132 msgid ""
8133 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
8134 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
8135 msgstr ""
8136
8137 #: modules/video_output/glide.c:64
8138 msgid "3dfx Glide video output"
8139 msgstr ""
8140
8141 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
8142 msgid "Matrox Graphic Array video output"
8143 msgstr ""
8144
8145 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
8146 msgid "QT Embedded display name"
8147 msgstr ""
8148
8149 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
8150 msgid ""
8151 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
8152 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
8153 msgstr ""
8154
8155 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
8156 msgid "QT Embedded video output"
8157 msgstr ""
8158
8159 #: modules/video_output/sdl.c:104
8160 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
8161 msgstr ""
8162
8163 #: modules/video_output/svgalib.c:53
8164 msgid "SVGAlib video output"
8165 msgstr ""
8166
8167 #: modules/video_output/wingdi.c:82
8168 msgid "Windows GDI video output"
8169 msgstr ""
8170
8171 #: modules/video_output/x11/x11.c:43 modules/video_output/x11/xvideo.c:49
8172 msgid "Alternate fullscreen method"
8173 msgstr ""
8174
8175 #: modules/video_output/x11/x11.c:45 modules/video_output/x11/xvideo.c:51
8176 msgid ""
8177 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
8178 "its drawbacks.\n"
8179 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
8180 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
8181 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
8182 "show on top of the video."
8183 msgstr ""
8184
8185 #: modules/video_output/x11/x11.c:54 modules/video_output/x11/xvideo.c:60
8186 msgid ""
8187 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
8188 "the value of the DISPLAY environment variable."
8189 msgstr ""
8190
8191 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
8192 msgid "Use shared memory"
8193 msgstr ""
8194
8195 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
8196 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
8197 msgstr ""
8198
8199 #: modules/video_output/x11/x11.c:61
8200 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
8201 msgstr ""
8202
8203 #: modules/video_output/x11/x11.c:63 modules/video_output/x11/xvideo.c:74
8204 msgid ""
8205 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
8206 "0 for first screen, 1 for the second."
8207 msgstr ""
8208
8209 #: modules/video_output/x11/x11.c:75
8210 msgid "X11 video output"
8211 msgstr ""
8212
8213 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
8214 msgid "XVideo adaptor number"
8215 msgstr ""
8216
8217 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
8218 msgid ""
8219 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
8220 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
8221 msgstr ""
8222
8223 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
8224 msgid "XVimage chroma format"
8225 msgstr ""
8226
8227 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
8228 msgid ""
8229 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
8230 "to improve performances by using the most efficient one."
8231 msgstr ""
8232
8233 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
8234 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
8235 msgstr ""
8236
8237 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:89
8238 msgid "XVideo extension video output"
8239 msgstr ""
8240
8241 #: modules/visualization/goom.c:50
8242 msgid "goom effect"
8243 msgstr ""
8244
8245 #: modules/visualization/scope/scope.c:65
8246 msgid "scope effect"
8247 msgstr ""
8248
8249 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
8250 msgid "Effects list"
8251 msgstr ""
8252
8253 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
8254 msgid ""
8255 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
8256 "Current effects include: dummy, random, scope, spectrum"
8257 msgstr ""
8258
8259 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
8260 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
8261 msgstr ""
8262
8263 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
8264 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
8265 msgstr ""
8266
8267 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
8268 msgid "Number of bands"
8269 msgstr ""
8270
8271 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
8272 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
8273 msgstr ""
8274
8275 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
8276 msgid "Band separator"
8277 msgstr ""
8278
8279 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
8280 msgid "Number of blank pixels between bands."
8281 msgstr ""
8282
8283 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
8284 msgid "Amplification"
8285 msgstr ""
8286
8287 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
8288 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
8289 msgstr ""
8290
8291 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
8292 msgid "Enable peaks"
8293 msgstr ""
8294
8295 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
8296 msgid "Defines whether to draw peaks."
8297 msgstr ""
8298
8299 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
8300 msgid "Number of stars"
8301 msgstr ""
8302
8303 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
8304 msgid "Defines the number of stars to draw with random effect."
8305 msgstr ""
8306
8307 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
8308 msgid "visualizer filter"
8309 msgstr ""
8310
8311 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
8312 msgid "Flip vertical position"
8313 msgstr ""
8314
8315 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
8316 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
8317 msgstr ""
8318
8319 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
8320 msgid "Vertical offset"
8321 msgstr ""
8322
8323 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
8324 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
8325 msgstr ""
8326
8327 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
8328 msgid "Shadow offset"
8329 msgstr ""
8330
8331 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
8332 msgid "Offset in pixels of the shadow"
8333 msgstr ""
8334
8335 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
8336 msgid "Font used to display text in the xosd output"
8337 msgstr ""
8338
8339 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:75
8340 msgid "XOSD interface"
8341 msgstr ""