]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/vlc.pot
3389d0b82de82765d0898f727a18cbe3e31460fa
[vlc] / po / vlc.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR VideoLAN
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2004-04-26 23:27+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: include/vlc_help.h:32
20 msgid "VLC preferences"
21 msgstr ""
22
23 #: include/vlc_help.h:34
24 msgid ""
25 "Configure some global options in General Settings and configure each VLC "
26 "module in the Modules section.\n"
27 "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
28 msgstr ""
29
30 #: include/vlc_help.h:38
31 msgid "VLC modules preferences"
32 msgstr ""
33
34 #: include/vlc_help.h:40
35 msgid ""
36 "In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
37 "Modules are sorted by type.\n"
38 "Have fun tuning VLC!"
39 msgstr ""
40
41 #: include/vlc_help.h:47
42 msgid "Access modules settings"
43 msgstr ""
44
45 #: include/vlc_help.h:49
46 msgid ""
47 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
48 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
49 msgstr ""
50
51 #: include/vlc_help.h:53
52 msgid "Audio filters settings"
53 msgstr ""
54
55 #: include/vlc_help.h:55
56 msgid "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
57 msgstr ""
58
59 #: include/vlc_help.h:58
60 msgid "Audio output modules settings"
61 msgstr ""
62
63 #: include/vlc_help.h:59
64 msgid "These are general settings for audio output modules."
65 msgstr ""
66
67 #: include/vlc_help.h:61
68 msgid "Audio encoders settings"
69 msgstr ""
70
71 #: include/vlc_help.h:63
72 msgid "These are general settings for audio encoding modules."
73 msgstr ""
74
75 #: include/vlc_help.h:65
76 msgid "Chroma modules settings"
77 msgstr ""
78
79 #: include/vlc_help.h:66
80 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
81 msgstr ""
82
83 #: include/vlc_help.h:68
84 msgid "Decoder modules settings"
85 msgstr ""
86
87 #: include/vlc_help.h:70
88 msgid ""
89 "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
90 "preferred subtitles."
91 msgstr ""
92
93 #: include/vlc_help.h:73
94 msgid "Demuxers settings"
95 msgstr ""
96
97 #: include/vlc_help.h:74
98 msgid "These settings affect demuxer modules."
99 msgstr ""
100
101 #: include/vlc_help.h:76
102 msgid "Demuxers settings (new generation)"
103 msgstr ""
104
105 #: include/vlc_help.h:77
106 msgid "These settings affect new generation demuxer modules."
107 msgstr ""
108
109 #: include/vlc_help.h:79
110 msgid "Interface plugins settings"
111 msgstr ""
112
113 #: include/vlc_help.h:81
114 msgid ""
115 "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
116 "here."
117 msgstr ""
118
119 #: include/vlc_help.h:84
120 msgid "Stream output access modules settings"
121 msgstr ""
122
123 #: include/vlc_help.h:86
124 msgid ""
125 "In this section you can set the caching value for the UDP streamoutput "
126 "access module."
127 msgstr ""
128
129 #: include/vlc_help.h:89
130 msgid "Subtitle demuxer settings"
131 msgstr ""
132
133 #: include/vlc_help.h:91
134 msgid ""
135 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
136 "example by setting the subtitles type or file name."
137 msgstr ""
138
139 #: include/vlc_help.h:94
140 msgid "Text renderer settings"
141 msgstr ""
142
143 #: include/vlc_help.h:96
144 msgid ""
145 "Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
146 "(to display subtitles for example)."
147 msgstr ""
148
149 #: include/vlc_help.h:99
150 msgid "Video output modules settings"
151 msgstr ""
152
153 #: include/vlc_help.h:101
154 msgid ""
155 "Choose your preferred video output in the Video section, and configure it "
156 "here."
157 msgstr ""
158
159 #: include/vlc_help.h:104
160 msgid "Video filters settings"
161 msgstr ""
162
163 #: include/vlc_help.h:106
164 msgid ""
165 "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
166 "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation settings."
167 msgstr ""
168
169 #: include/vlc_help.h:115
170 msgid "No help available"
171 msgstr ""
172
173 #: include/vlc_help.h:116
174 msgid "No help is available for these modules"
175 msgstr ""
176
177 #: include/vlc_interface.h:131
178 msgid ""
179 "\n"
180 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
181 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
182 msgstr ""
183
184 #: include/vlc_interface.h:164
185 msgid ""
186 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
187 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, ...) as well as "
188 "DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
189 "\n"
190 "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
191 "and multicast, HTTP, ...) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
192 "\n"
193 "For more information, have a look at the web site."
194 msgstr ""
195
196 #: include/vlc_meta.h:28 src/input/input_programs.c:99
197 #: modules/access/cdda/access.c:364 modules/access/cdda/access.c:429
198 #: modules/access/dvdplay/access.c:207 modules/demux/dvdnav.c:401
199 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1274
200 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
201 #: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424
202 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
203 #: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570
204 #: modules/gui/macosx/open.m:149 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:44
205 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:618 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1125
206 #: modules/mux/asf.c:43
207 msgid "Title"
208 msgstr ""
209
210 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:972 src/playlist/sort.c:108
211 #: src/playlist/sort.c:110 modules/access/cdda/access.c:758
212 #: modules/access/vcdx/access.c:1323 modules/demux/util/id3tag.c:116
213 #: modules/gui/macosx/playlist.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:505
214 #: modules/gui/macosx/playlist.m:881 modules/gui/macosx/playlist.m:884
215 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:45 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89
216 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:129
217 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:167
218 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:172
219 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:293
220 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:436 modules/misc/playlist/m3u.c:62
221 #: modules/mux/asf.c:46
222 msgid "Author"
223 msgstr ""
224
225 #: include/vlc_meta.h:30 modules/access/cdda/access.c:369
226 #: modules/access/cdda/access.c:425
227 msgid "Artist"
228 msgstr ""
229
230 #: include/vlc_meta.h:31 modules/access/cdda/access.c:374
231 #: modules/access/cdda/access.c:771
232 msgid "Genre"
233 msgstr ""
234
235 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:49
236 msgid "Copyright"
237 msgstr ""
238
239 #: include/vlc_meta.h:33 src/input/es_out.c:372
240 #: modules/gui/gtk/preferences.c:327 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
241 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:139
242 msgid "Description"
243 msgstr ""
244
245 #: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:55
246 msgid "Rating"
247 msgstr ""
248
249 #: include/vlc_meta.h:35
250 msgid "Date"
251 msgstr ""
252
253 #: include/vlc_meta.h:36
254 msgid "Setting"
255 msgstr ""
256
257 #: include/vlc_meta.h:37
258 msgid "Url"
259 msgstr ""
260
261 #: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:368 src/libvlc.h:73
262 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:254
263 msgid "Language"
264 msgstr ""
265
266 #: include/vlc_meta.h:39
267 msgid "Codec Name"
268 msgstr ""
269
270 #: include/vlc_meta.h:40
271 msgid "Codec Description"
272 msgstr ""
273
274 #: src/audio_output/input.c:104 modules/gui/macosx/intf.m:584
275 #: modules/gui/macosx/intf.m:585
276 msgid "Visualizations"
277 msgstr ""
278
279 #: src/audio_output/input.c:106 src/input/input_programs.c:687
280 #: src/video_output/video_output.c:439 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:90
281 msgid "Disable"
282 msgstr ""
283
284 #: src/audio_output/input.c:108 modules/gui/macosx/controls.m:657
285 #: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/playlist.m:183
286 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:254
287 msgid "Random"
288 msgstr ""
289
290 #: src/audio_output/input.c:110
291 msgid "Scope"
292 msgstr ""
293
294 #: src/audio_output/input.c:112
295 msgid "Spectrum"
296 msgstr ""
297
298 #: src/audio_output/input.c:119
299 msgid "Goom"
300 msgstr ""
301
302 #: src/audio_output/input.c:135 src/libvlc.h:159
303 msgid "Audio filters"
304 msgstr ""
305
306 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
307 #: modules/access/vcdx/access.c:1078 modules/gui/macosx/intf.m:580
308 #: modules/gui/macosx/intf.m:581
309 msgid "Audio Channels"
310 msgstr ""
311
312 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
313 #: modules/audio_output/alsa.c:178 modules/audio_output/directx.c:447
314 #: modules/audio_output/oss.c:202 modules/audio_output/sdl.c:181
315 #: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:386
316 msgid "Stereo"
317 msgstr ""
318
319 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
320 #: src/libvlc.h:219 modules/codec/subsdec.c:93 modules/control/gestures.c:87
321 msgid "Left"
322 msgstr ""
323
324 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
325 #: src/libvlc.h:219 modules/codec/subsdec.c:93 modules/control/gestures.c:87
326 msgid "Right"
327 msgstr ""
328
329 #: src/audio_output/output.c:135
330 msgid "Dolby Surround"
331 msgstr ""
332
333 #: src/audio_output/output.c:147
334 msgid "Reverse stereo"
335 msgstr ""
336
337 #: src/extras/getopt.c:638
338 #, c-format
339 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
340 msgstr ""
341
342 #: src/extras/getopt.c:663
343 #, c-format
344 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
345 msgstr ""
346
347 #: src/extras/getopt.c:668
348 #, c-format
349 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
350 msgstr ""
351
352 #: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
353 #, c-format
354 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
355 msgstr ""
356
357 #: src/extras/getopt.c:715
358 #, c-format
359 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
360 msgstr ""
361
362 #: src/extras/getopt.c:719
363 #, c-format
364 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
365 msgstr ""
366
367 #: src/extras/getopt.c:745
368 #, c-format
369 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
370 msgstr ""
371
372 #: src/extras/getopt.c:748
373 #, c-format
374 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
375 msgstr ""
376
377 #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
378 #, c-format
379 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
380 msgstr ""
381
382 #: src/extras/getopt.c:825
383 #, c-format
384 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
385 msgstr ""
386
387 #: src/extras/getopt.c:843
388 #, c-format
389 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
390 msgstr ""
391
392 #: src/input/control.c:260
393 #, c-format
394 msgid "Bookmark %i"
395 msgstr ""
396
397 #: src/input/es_out.c:301
398 msgid "Stream "
399 msgstr ""
400
401 #: src/input/es_out.c:362
402 #, c-format
403 msgid "Stream %d"
404 msgstr ""
405
406 #: src/input/es_out.c:364
407 msgid "Codec"
408 msgstr ""
409
410 #: src/input/es_out.c:380 src/input/es_out.c:402 src/input/es_out.c:419
411 #: modules/gui/macosx/output.m:143
412 msgid "Type"
413 msgstr ""
414
415 #: src/input/es_out.c:380 src/libvlc.h:771 modules/access/dvdplay/access.c:213
416 #: modules/demux/dvdnav.c:407 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:258
417 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
418 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/output.m:156
419 msgid "Audio"
420 msgstr ""
421
422 #: src/input/es_out.c:383 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
423 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
424 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:162
425 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:744
426 msgid "Channels"
427 msgstr ""
428
429 #: src/input/es_out.c:387
430 msgid "Sample rate"
431 msgstr ""
432
433 #: src/input/es_out.c:388
434 #, c-format
435 msgid "%d Hz"
436 msgstr ""
437
438 #: src/input/es_out.c:392
439 msgid "Bits per sample"
440 msgstr ""
441
442 #: src/input/es_out.c:396
443 msgid "Bitrate"
444 msgstr ""
445
446 #: src/input/es_out.c:397
447 #, c-format
448 msgid "%d bps"
449 msgstr ""
450
451 #: src/input/es_out.c:402 src/libvlc.h:795
452 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
453 #: modules/gui/macosx/intf.m:587 modules/gui/macosx/output.m:150
454 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
455 msgid "Video"
456 msgstr ""
457
458 #: src/input/es_out.c:406
459 msgid "Resolution"
460 msgstr ""
461
462 #: src/input/es_out.c:412
463 msgid "Display resolution"
464 msgstr ""
465
466 #: src/input/es_out.c:419 modules/access/dvdplay/access.c:211
467 #: modules/demux/dvdnav.c:405 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
468 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1165
469 msgid "Subtitle"
470 msgstr ""
471
472 #: src/input/input.c:268
473 msgid "Bookmark"
474 msgstr ""
475
476 #: src/input/input.c:971 src/input/input.c:1021 src/playlist/item-ext.c:301
477 #: src/playlist/item.c:66 src/playlist/sort.c:108 src/playlist/sort.c:110
478 #: modules/access/cdda/access.c:364 modules/access/cdda/access.c:369
479 #: modules/access/cdda/access.c:374 modules/access/cdda/access.c:379
480 #: modules/access/cdda/access.c:383 modules/access/cdda/access.c:386
481 #: modules/access/cdda/access.c:390 modules/access/cdda/access.c:406
482 #: modules/access/cdda/access.c:758 modules/access/cdda/access.c:762
483 #: modules/access/vcdx/access.c:1049 modules/access/vcdx/access.c:1323
484 #: modules/demux/util/id3tag.c:116 modules/gui/macosx/playlist.m:505
485 #: modules/gui/macosx/playlist.m:881 modules/gui/macosx/playlist.m:884
486 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:129
487 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:172
488 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:436 modules/misc/playlist/m3u.c:62
489 msgid "General"
490 msgstr ""
491
492 #: src/input/input.c:974 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:237
493 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1273
494 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:82
495 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
496 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
497 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2286
498 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2859 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
499 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1885 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2745
500 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2862 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3114
501 #: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:259
502 #: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:209
503 #: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/pda_interface.c:366
504 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:437 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:414
505 msgid "File"
506 msgstr ""
507
508 #: src/input/input.c:986 src/input/input.c:987 modules/gui/macosx/output.m:133
509 #: modules/gui/macosx/output.m:229 modules/gui/macosx/output.m:345
510 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:74
511 msgid "Stream"
512 msgstr ""
513
514 #: src/input/input.c:1021 src/playlist/item-ext.c:301
515 #: modules/access/cdda/access.c:406 modules/access/cdda/access.c:415
516 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
517 #: modules/gui/macosx/playlist.m:182 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:294
518 msgid "Duration"
519 msgstr ""
520
521 #: src/input/input_programs.c:95 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
522 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
523 #: modules/gui/macosx/intf.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:568
524 msgid "Program"
525 msgstr ""
526
527 #: src/input/input_programs.c:103 modules/access/dvdplay/access.c:209
528 #: modules/demux/dvdnav.c:403 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1275
529 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955
530 #: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433
531 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:571
532 #: modules/gui/macosx/intf.m:572 modules/gui/macosx/open.m:150
533 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:624 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1132
534 msgid "Chapter"
535 msgstr ""
536
537 #: src/input/input_programs.c:107 modules/access/vcdx/access.c:1206
538 #: modules/access/vcdx/access.c:1207 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
539 msgid "Navigation"
540 msgstr ""
541
542 #: src/input/input_programs.c:111 modules/gui/macosx/intf.m:594
543 #: modules/gui/macosx/intf.m:595
544 msgid "Video Track"
545 msgstr ""
546
547 #: src/input/input_programs.c:114 modules/gui/macosx/intf.m:578
548 #: modules/gui/macosx/intf.m:579
549 msgid "Audio Track"
550 msgstr ""
551
552 #: src/input/input_programs.c:117 modules/gui/macosx/intf.m:598
553 #: modules/gui/macosx/intf.m:599
554 msgid "Subtitles Track"
555 msgstr ""
556
557 #: src/input/input_programs.c:360 src/input/input_programs.c:362
558 #, c-format
559 msgid "Title %i"
560 msgstr ""
561
562 #: src/input/input_programs.c:368 src/input/input_programs.c:375
563 #, c-format
564 msgid "Chapter %i"
565 msgstr ""
566
567 #: src/input/input_programs.c:391
568 msgid "Next title"
569 msgstr ""
570
571 #: src/input/input_programs.c:394
572 msgid "Previous title"
573 msgstr ""
574
575 #: src/input/input_programs.c:400 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
576 msgid "Next chapter"
577 msgstr ""
578
579 #: src/input/input_programs.c:403 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
580 msgid "Previous chapter"
581 msgstr ""
582
583 #: src/input/input_programs.c:699 src/input/input_programs.c:701
584 #, c-format
585 msgid "Track %i"
586 msgstr ""
587
588 #: src/interface/interface.c:250
589 msgid "Switch interface"
590 msgstr ""
591
592 #: src/interface/interface.c:265 modules/gui/macosx/intf.m:532
593 #: modules/gui/macosx/intf.m:533
594 msgid "Add Interface"
595 msgstr ""
596
597 #: src/libvlc.c:282 src/libvlc.c:373
598 msgid "C"
599 msgstr ""
600
601 #: src/libvlc.c:308
602 msgid "Help options"
603 msgstr ""
604
605 #: src/libvlc.c:326
606 #, c-format
607 msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
608 msgstr ""
609
610 #: src/libvlc.c:1384 src/misc/configuration.c:1181
611 msgid "string"
612 msgstr ""
613
614 #: src/libvlc.c:1402 src/misc/configuration.c:1151
615 msgid "integer"
616 msgstr ""
617
618 #: src/libvlc.c:1405 src/misc/configuration.c:1171
619 msgid "float"
620 msgstr ""
621
622 #: src/libvlc.c:1411
623 msgid " (default enabled)"
624 msgstr ""
625
626 #: src/libvlc.c:1412
627 msgid " (default disabled)"
628 msgstr ""
629
630 #: src/libvlc.c:1528 src/libvlc.c:1583 src/libvlc.c:1607
631 #, c-format
632 msgid ""
633 "\n"
634 "Press the RETURN key to continue...\n"
635 msgstr ""
636
637 #: src/libvlc.c:1553
638 #, c-format
639 msgid ""
640 "Usage: %s [options] [items]...\n"
641 "\n"
642 msgstr ""
643
644 #: src/libvlc.c:1556
645 #, c-format
646 msgid "[module]              [description]\n"
647 msgstr ""
648
649 #: src/libvlc.c:1601
650 #, c-format
651 msgid ""
652 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
653 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
654 "see the file named COPYING for details.\n"
655 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
656 msgstr ""
657
658 #: src/libvlc.h:34 modules/gui/macosx/macosx.m:82
659 msgid "Auto"
660 msgstr ""
661
662 #: src/libvlc.h:34
663 msgid "American"
664 msgstr ""
665
666 #: src/libvlc.h:34
667 msgid "British"
668 msgstr ""
669
670 #: src/libvlc.h:34
671 msgid "Spanish"
672 msgstr ""
673
674 #: src/libvlc.h:34
675 msgid "German"
676 msgstr ""
677
678 #: src/libvlc.h:35
679 msgid "French"
680 msgstr ""
681
682 #: src/libvlc.h:35
683 msgid "Hungarian"
684 msgstr ""
685
686 #: src/libvlc.h:35
687 msgid "Italian"
688 msgstr ""
689
690 #: src/libvlc.h:35
691 msgid "Japanese"
692 msgstr ""
693
694 #: src/libvlc.h:35
695 msgid "Dutch"
696 msgstr ""
697
698 #: src/libvlc.h:36
699 msgid "Norwegian"
700 msgstr ""
701
702 #: src/libvlc.h:36
703 msgid "Polish"
704 msgstr ""
705
706 #: src/libvlc.h:36
707 msgid "Brazilian"
708 msgstr ""
709
710 #: src/libvlc.h:36
711 msgid "Russian"
712 msgstr ""
713
714 #: src/libvlc.h:37
715 msgid "Swedish"
716 msgstr ""
717
718 #: src/libvlc.h:47
719 msgid ""
720 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
721 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
722 "various related options."
723 msgstr ""
724
725 #: src/libvlc.h:51
726 msgid "Interface module"
727 msgstr ""
728
729 #: src/libvlc.h:53
730 msgid ""
731 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
732 "The default behavior is to automatically select the best module available."
733 msgstr ""
734
735 #: src/libvlc.h:57 modules/control/ntservice.c:48
736 msgid "Extra interface modules"
737 msgstr ""
738
739 #: src/libvlc.h:59
740 msgid ""
741 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
742 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
743 "a comma separated list of interface modules. (common values are: logger,"
744 "gestures,sap,rc,http,screensaver)"
745 msgstr ""
746
747 #: src/libvlc.h:64
748 msgid "Verbosity (0,1,2)"
749 msgstr ""
750
751 #: src/libvlc.h:66
752 msgid ""
753 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
754 "1=warnings, 2=debug)."
755 msgstr ""
756
757 #: src/libvlc.h:69
758 msgid "Be quiet"
759 msgstr ""
760
761 #: src/libvlc.h:71
762 msgid "This options turns off all warning and information messages."
763 msgstr ""
764
765 #: src/libvlc.h:74
766 msgid ""
767 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
768 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
769 msgstr ""
770
771 #: src/libvlc.h:78
772 msgid "Color messages"
773 msgstr ""
774
775 #: src/libvlc.h:80
776 msgid ""
777 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
778 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
779 msgstr ""
780
781 #: src/libvlc.h:83
782 msgid "Show advanced options"
783 msgstr ""
784
785 #: src/libvlc.h:85
786 msgid ""
787 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces  will show "
788 "all the available options, including those that most users should never "
789 "touch."
790 msgstr ""
791
792 #: src/libvlc.h:89
793 msgid "Interface default search path"
794 msgstr ""
795
796 #: src/libvlc.h:91
797 msgid ""
798 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
799 "when looking for a file."
800 msgstr ""
801
802 #: src/libvlc.h:94
803 msgid "Modules search path"
804 msgstr ""
805
806 #: src/libvlc.h:96
807 msgid ""
808 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
809 "modules."
810 msgstr ""
811
812 #: src/libvlc.h:100
813 msgid ""
814 "These options allow you to modify the behaviour of the audio subsystem, and "
815 "to add audio filters which can be used for postprocessing or visual effects "
816 "(spectrum analyzer, ...).\n"
817 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
818 "modules section."
819 msgstr ""
820
821 #: src/libvlc.h:106
822 msgid "Audio output module"
823 msgstr ""
824
825 #: src/libvlc.h:108
826 msgid ""
827 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
828 "default behavior is to automatically select the best method available."
829 msgstr ""
830
831 #: src/libvlc.h:112 modules/stream_out/display.c:37
832 msgid "Enable audio"
833 msgstr ""
834
835 #: src/libvlc.h:114
836 msgid ""
837 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
838 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
839 msgstr ""
840
841 #: src/libvlc.h:117
842 msgid "Force mono audio"
843 msgstr ""
844
845 #: src/libvlc.h:118
846 msgid "This will force a mono audio output."
847 msgstr ""
848
849 #: src/libvlc.h:120
850 msgid "Audio output volume"
851 msgstr ""
852
853 #: src/libvlc.h:122
854 msgid ""
855 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
856 msgstr ""
857
858 #: src/libvlc.h:125
859 msgid "Audio output saved volume"
860 msgstr ""
861
862 #: src/libvlc.h:127
863 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
864 msgstr ""
865
866 #: src/libvlc.h:129
867 msgid "Audio output frequency (Hz)"
868 msgstr ""
869
870 #: src/libvlc.h:131
871 msgid ""
872 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
873 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
874 msgstr ""
875
876 #: src/libvlc.h:135
877 msgid "High quality audio resampling"
878 msgstr ""
879
880 #: src/libvlc.h:137
881 msgid ""
882 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
883 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
884 "resampling algorithm will be used instead."
885 msgstr ""
886
887 #: src/libvlc.h:142
888 msgid "Audio desynchronization compensation"
889 msgstr ""
890
891 #: src/libvlc.h:144
892 msgid ""
893 "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
894 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
895 "the audio."
896 msgstr ""
897
898 #: src/libvlc.h:148
899 msgid "Preferred audio output channels mode"
900 msgstr ""
901
902 #: src/libvlc.h:150
903 msgid ""
904 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
905 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
906 "the audio stream being played)."
907 msgstr ""
908
909 #: src/libvlc.h:154
910 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
911 msgstr ""
912
913 #: src/libvlc.h:156
914 msgid ""
915 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
916 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
917 msgstr ""
918
919 #: src/libvlc.h:161
920 msgid ""
921 "This allows you to add audio postprocessing filters, to modify the sound, or "
922 "audio visualization modules (spectrum analyzer, ...)."
923 msgstr ""
924
925 #: src/libvlc.h:164
926 msgid "Channel mixer"
927 msgstr ""
928
929 #: src/libvlc.h:166
930 msgid ""
931 "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you "
932 "can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone."
933 msgstr ""
934
935 #: src/libvlc.h:171
936 msgid ""
937 "These options allow you to modify the behaviour of the video output "
938 "subsytem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
939 "adjusting, ...). Enable these filters here and configure them in the \"video "
940 "filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video options."
941 msgstr ""
942
943 #: src/libvlc.h:177
944 msgid "Video output module"
945 msgstr ""
946
947 #: src/libvlc.h:179
948 msgid ""
949 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
950 "default behavior is to automatically select the best method available."
951 msgstr ""
952
953 #: src/libvlc.h:183 modules/stream_out/display.c:39
954 msgid "Enable video"
955 msgstr ""
956
957 #: src/libvlc.h:185
958 msgid ""
959 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
960 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
961 msgstr ""
962
963 #: src/libvlc.h:188 modules/stream_out/transcode.c:69
964 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
965 msgid "Video width"
966 msgstr ""
967
968 #: src/libvlc.h:190
969 msgid ""
970 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
971 "video characteristics."
972 msgstr ""
973
974 #: src/libvlc.h:193 modules/stream_out/transcode.c:72
975 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
976 msgid "Video height"
977 msgstr ""
978
979 #: src/libvlc.h:195
980 msgid ""
981 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
982 "video characteristics."
983 msgstr ""
984
985 #: src/libvlc.h:198
986 msgid "Video x coordinate"
987 msgstr ""
988
989 #: src/libvlc.h:200
990 msgid ""
991 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
992 "(x coordinate)."
993 msgstr ""
994
995 #: src/libvlc.h:203
996 msgid "Video y coordinate"
997 msgstr ""
998
999 #: src/libvlc.h:205
1000 msgid ""
1001 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1002 "(y coordinate)."
1003 msgstr ""
1004
1005 #: src/libvlc.h:208
1006 msgid "Video title"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: src/libvlc.h:210
1010 msgid "You can specify a custom video window title here."
1011 msgstr ""
1012
1013 #: src/libvlc.h:212
1014 msgid "Video alignment"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: src/libvlc.h:214
1018 msgid ""
1019 "You can enforce the video alignement in its window. By default (0) it will "
1020 "be centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1021 "combinations of these values)."
1022 msgstr ""
1023
1024 #: src/libvlc.h:219 modules/codec/subsdec.c:93
1025 msgid "Center"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: src/libvlc.h:219
1029 msgid "Top"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: src/libvlc.h:219
1033 msgid "Bottom"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: src/libvlc.h:220
1037 msgid "Top-Left"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: src/libvlc.h:220
1041 msgid "Top-Right"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: src/libvlc.h:220
1045 msgid "Bottom-Left"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: src/libvlc.h:220
1049 msgid "Bottom-Right"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: src/libvlc.h:222
1053 msgid "Zoom video"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: src/libvlc.h:224
1057 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1058 msgstr ""
1059
1060 #: src/libvlc.h:226
1061 msgid "Grayscale video output"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: src/libvlc.h:228
1065 msgid ""
1066 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
1067 "can also allow you to save some processing power)."
1068 msgstr ""
1069
1070 #: src/libvlc.h:231
1071 msgid "Fullscreen video output"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: src/libvlc.h:233
1075 msgid ""
1076 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1077 msgstr ""
1078
1079 #: src/libvlc.h:236
1080 msgid "Overlay video output"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: src/libvlc.h:238
1084 msgid ""
1085 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
1086 "your graphics card (hardware acceleration)."
1087 msgstr ""
1088
1089 #: src/libvlc.h:241 src/video_output/vout_intf.c:177
1090 msgid "Always on top"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: src/libvlc.h:242
1094 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1095 msgstr ""
1096
1097 #: src/libvlc.h:245
1098 msgid "Force SPU position"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: src/libvlc.h:247
1102 msgid ""
1103 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1104 "over the movie. Try several positions."
1105 msgstr ""
1106
1107 #: src/libvlc.h:250
1108 msgid "On Screen Display"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: src/libvlc.h:252
1112 msgid ""
1113 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
1114 "Display). You can disable this feature here."
1115 msgstr ""
1116
1117 #: src/libvlc.h:255
1118 msgid "Video filter module"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: src/libvlc.h:257
1122 msgid ""
1123 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
1124 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1125 msgstr ""
1126
1127 #: src/libvlc.h:261
1128 msgid "Source aspect ratio"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: src/libvlc.h:263
1132 msgid ""
1133 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1134 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1135 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1136 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1137 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1138 msgstr ""
1139
1140 #: src/libvlc.h:271
1141 msgid ""
1142 "These options allow you to modify the behaviour of the input subsystem, such "
1143 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1144 "channel."
1145 msgstr ""
1146
1147 #: src/libvlc.h:275
1148 msgid "Clock reference average counter"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: src/libvlc.h:277
1152 msgid ""
1153 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1154 "to 10000."
1155 msgstr ""
1156
1157 #: src/libvlc.h:280
1158 msgid "Server port"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: src/libvlc.h:282
1162 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
1163 msgstr ""
1164
1165 #: src/libvlc.h:284
1166 msgid "MTU of the network interface"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: src/libvlc.h:286
1170 msgid ""
1171 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
1172 "usually 1500."
1173 msgstr ""
1174
1175 #: src/libvlc.h:289
1176 msgid "Network interface address"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: src/libvlc.h:291
1180 msgid ""
1181 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
1182 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
1183 "multicasting interface here."
1184 msgstr ""
1185
1186 #: src/libvlc.h:295 modules/stream_out/rtp.c:57
1187 msgid "Time to live"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: src/libvlc.h:297
1191 msgid ""
1192 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
1193 "output."
1194 msgstr ""
1195
1196 #: src/libvlc.h:300
1197 msgid "Choose program (SID)"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: src/libvlc.h:302
1201 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
1202 msgstr ""
1203
1204 #: src/libvlc.h:304
1205 msgid "Choose audio"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: src/libvlc.h:306
1209 msgid ""
1210 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: src/libvlc.h:309
1214 msgid "Choose audio channel"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: src/libvlc.h:311
1218 msgid ""
1219 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
1220 "to n)."
1221 msgstr ""
1222
1223 #: src/libvlc.h:314
1224 msgid "Choose subtitle track"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: src/libvlc.h:316
1228 msgid ""
1229 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
1230 msgstr ""
1231
1232 #: src/libvlc.h:319 src/libvlc.h:320
1233 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: src/libvlc.h:322 src/libvlc.h:323
1237 msgid "Input start time (seconds)"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: src/libvlc.h:325 src/libvlc.h:326
1241 msgid "Input stop time (seconds)"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: src/libvlc.h:328
1245 msgid "Bookmarks list for a stream"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: src/libvlc.h:329
1249 msgid ""
1250 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
1251 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1252 "{etc...}\""
1253 msgstr ""
1254
1255 #: src/libvlc.h:333
1256 msgid "Autodetect subtitle files"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: src/libvlc.h:335
1260 msgid ""
1261 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
1262 msgstr ""
1263
1264 #: src/libvlc.h:338
1265 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: src/libvlc.h:340
1269 msgid ""
1270 "This determines how fuzzy subtitle and movie filenaming matching will be. "
1271 "Options are:\n"
1272 "0 = no subtitles autodetected\n"
1273 "1 = any subtitle file\n"
1274 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
1275 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
1276 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: src/libvlc.h:348
1280 msgid "Subtitle autodetection paths"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: src/libvlc.h:350
1284 msgid ""
1285 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
1286 "found in the current directory."
1287 msgstr ""
1288
1289 #: src/libvlc.h:353
1290 msgid "Use subtitle file"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: src/libvlc.h:355
1294 msgid ""
1295 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
1296 "subtitle file."
1297 msgstr ""
1298
1299 #: src/libvlc.h:358
1300 msgid "DVD device"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: src/libvlc.h:361
1304 msgid ""
1305 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
1306 "the drive letter (eg D:)"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: src/libvlc.h:365
1310 msgid "This is the default DVD device to use."
1311 msgstr ""
1312
1313 #: src/libvlc.h:368
1314 msgid "VCD device"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: src/libvlc.h:371
1318 msgid ""
1319 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
1320 "scan for a suitable CD-ROM device."
1321 msgstr ""
1322
1323 #: src/libvlc.h:375
1324 msgid "This is the default VCD device to use."
1325 msgstr ""
1326
1327 #: src/libvlc.h:378
1328 msgid "Audio CD device"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: src/libvlc.h:381
1332 msgid ""
1333 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
1334 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
1335 msgstr ""
1336
1337 #: src/libvlc.h:385
1338 msgid "This is the default Audio CD device to use."
1339 msgstr ""
1340
1341 #: src/libvlc.h:388 modules/gui/wxwindows/open.cpp:679
1342 msgid "Force IPv6"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: src/libvlc.h:390
1346 msgid ""
1347 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
1348 "connections."
1349 msgstr ""
1350
1351 #: src/libvlc.h:393
1352 msgid "Force IPv4"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: src/libvlc.h:395
1356 msgid ""
1357 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
1358 "connections."
1359 msgstr ""
1360
1361 #: src/libvlc.h:398
1362 msgid "Title metadata"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: src/libvlc.h:400
1366 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
1367 msgstr ""
1368
1369 #: src/libvlc.h:402
1370 msgid "Author metadata"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: src/libvlc.h:404
1374 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
1375 msgstr ""
1376
1377 #: src/libvlc.h:406
1378 msgid "Artist metadata"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: src/libvlc.h:408
1382 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
1383 msgstr ""
1384
1385 #: src/libvlc.h:410
1386 msgid "Genre metadata"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: src/libvlc.h:412
1390 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
1391 msgstr ""
1392
1393 #: src/libvlc.h:414
1394 msgid "Copyright metadata"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: src/libvlc.h:416
1398 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
1399 msgstr ""
1400
1401 #: src/libvlc.h:418
1402 msgid "Description metadata"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: src/libvlc.h:420
1406 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
1407 msgstr ""
1408
1409 #: src/libvlc.h:422
1410 msgid "Date metadata"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: src/libvlc.h:424
1414 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
1415 msgstr ""
1416
1417 #: src/libvlc.h:426
1418 msgid "URL metadata"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: src/libvlc.h:428
1422 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
1423 msgstr ""
1424
1425 #: src/libvlc.h:431
1426 msgid ""
1427 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
1428 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
1429 "can break playback of all your streams."
1430 msgstr ""
1431
1432 #: src/libvlc.h:435
1433 msgid "Preferred codecs list"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: src/libvlc.h:437
1437 msgid ""
1438 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
1439 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
1440 "the other ones."
1441 msgstr ""
1442
1443 #: src/libvlc.h:441
1444 msgid "Preferred encoders list"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: src/libvlc.h:443
1448 msgid ""
1449 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: src/libvlc.h:447
1453 msgid ""
1454 "These options allow you to set default global options for the stream output "
1455 "subsystem."
1456 msgstr ""
1457
1458 #: src/libvlc.h:450
1459 msgid "Choose a stream output"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: src/libvlc.h:452
1463 msgid "Empty if no stream output."
1464 msgstr ""
1465
1466 #: src/libvlc.h:454
1467 msgid "Enable streaming of all ES"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: src/libvlc.h:456
1471 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: src/libvlc.h:458
1475 msgid "Display while streaming"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: src/libvlc.h:460
1479 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
1480 msgstr ""
1481
1482 #: src/libvlc.h:462
1483 msgid "Enable video stream output"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: src/libvlc.h:464 src/libvlc.h:469
1487 msgid ""
1488 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
1489 "stream output facility when this last one is enabled."
1490 msgstr ""
1491
1492 #: src/libvlc.h:467
1493 msgid "Enable audio stream output"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: src/libvlc.h:472
1497 msgid "Keep sout open"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: src/libvlc.h:474
1501 msgid ""
1502 "This allows you to keep an unique sout instance across multiple playlist "
1503 "item (automatically insert gather stream_out if not specified)"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: src/libvlc.h:478
1507 msgid "Preferred packetizer list"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: src/libvlc.h:480
1511 msgid ""
1512 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
1513 msgstr ""
1514
1515 #: src/libvlc.h:483
1516 msgid "Mux module"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: src/libvlc.h:485
1520 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: src/libvlc.h:487
1524 msgid "Access output module"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: src/libvlc.h:489
1528 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: src/libvlc.h:491
1532 msgid "Control SAP flow"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: src/libvlc.h:492
1536 msgid ""
1537 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
1538 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: src/libvlc.h:496
1542 msgid "SAP announcement interval"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: src/libvlc.h:497
1546 msgid ""
1547 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
1548 "between SAP announcements"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: src/libvlc.h:501
1552 msgid ""
1553 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
1554 "You should always leave all these enabled."
1555 msgstr ""
1556
1557 #: src/libvlc.h:504
1558 msgid "Enable CPU MMX support"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: src/libvlc.h:506
1562 msgid ""
1563 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
1564 "of them."
1565 msgstr ""
1566
1567 #: src/libvlc.h:509
1568 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: src/libvlc.h:511
1572 msgid ""
1573 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
1574 "advantage of them."
1575 msgstr ""
1576
1577 #: src/libvlc.h:514
1578 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: src/libvlc.h:516
1582 msgid ""
1583 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
1584 "advantage of them."
1585 msgstr ""
1586
1587 #: src/libvlc.h:519
1588 msgid "Enable CPU SSE support"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: src/libvlc.h:521
1592 msgid ""
1593 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
1594 "of them."
1595 msgstr ""
1596
1597 #: src/libvlc.h:524
1598 msgid "Enable CPU SSE2 support"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: src/libvlc.h:526
1602 msgid ""
1603 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
1604 "of them."
1605 msgstr ""
1606
1607 #: src/libvlc.h:529
1608 msgid "Enable CPU AltiVec support"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: src/libvlc.h:531
1612 msgid ""
1613 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
1614 "advantage of them."
1615 msgstr ""
1616
1617 #: src/libvlc.h:535
1618 msgid ""
1619 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
1620 "overriden in the playlist dialog box."
1621 msgstr ""
1622
1623 #: src/libvlc.h:538
1624 msgid "Play files randomly forever"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: src/libvlc.h:540
1628 msgid ""
1629 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
1630 "interrupted."
1631 msgstr ""
1632
1633 #: src/libvlc.h:543
1634 msgid "Loop playlist on end"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: src/libvlc.h:545
1638 msgid ""
1639 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
1640 "option."
1641 msgstr ""
1642
1643 #: src/libvlc.h:548
1644 msgid "Repeat the current item"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: src/libvlc.h:550
1648 msgid ""
1649 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
1650 "and over again."
1651 msgstr ""
1652
1653 #: src/libvlc.h:554
1654 msgid ""
1655 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
1656 "you really know what you are doing."
1657 msgstr ""
1658
1659 #: src/libvlc.h:557
1660 msgid "Memory copy module"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: src/libvlc.h:559
1664 msgid ""
1665 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
1666 "select the fastest one supported by your hardware."
1667 msgstr ""
1668
1669 #: src/libvlc.h:562
1670 msgid "Access module"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: src/libvlc.h:564
1674 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules."
1675 msgstr ""
1676
1677 #: src/libvlc.h:566
1678 msgid "Demux module"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: src/libvlc.h:568
1682 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules."
1683 msgstr ""
1684
1685 #: src/libvlc.h:570
1686 msgid "Allow real-time priority"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: src/libvlc.h:572
1690 msgid ""
1691 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
1692 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
1693 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
1694 "only activate this if you know what you're doing."
1695 msgstr ""
1696
1697 #: src/libvlc.h:578
1698 msgid "Adjust VLC priority"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: src/libvlc.h:580
1702 msgid ""
1703 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
1704 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
1705 "VLC instances."
1706 msgstr ""
1707
1708 #: src/libvlc.h:584
1709 msgid "Minimize number of threads"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: src/libvlc.h:586
1713 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: src/libvlc.h:588
1717 msgid "Allow only one running instance"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: src/libvlc.h:590
1721 msgid ""
1722 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
1723 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
1724 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
1725 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
1726 "running instance or enqueue it."
1727 msgstr ""
1728
1729 #: src/libvlc.h:596
1730 msgid "Increase the priority of the process"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: src/libvlc.h:598
1734 msgid ""
1735 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
1736 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
1737 "could otherwise take too much processor time.\n"
1738 "However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
1739 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
1740 "require a reboot of your machine."
1741 msgstr ""
1742
1743 #: src/libvlc.h:605
1744 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: src/libvlc.h:607
1748 msgid ""
1749 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
1750 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
1751 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
1752 msgstr ""
1753
1754 #: src/libvlc.h:612
1755 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: src/libvlc.h:615
1759 msgid ""
1760 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
1761 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
1762 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
1763 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
1764 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
1765 msgstr ""
1766
1767 #: src/libvlc.h:623
1768 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
1769 msgstr ""
1770
1771 #: src/libvlc.h:626 src/video_output/video_output.c:426
1772 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1202 modules/gui/macosx/applescript.m:121
1773 #: modules/gui/macosx/controls.m:696 modules/gui/macosx/intf.m:521
1774 #: modules/gui/macosx/intf.m:592
1775 msgid "Fullscreen"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: src/libvlc.h:627
1779 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
1780 msgstr ""
1781
1782 #: src/libvlc.h:628
1783 msgid "Play/Pause"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: src/libvlc.h:629
1787 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
1788 msgstr ""
1789
1790 #: src/libvlc.h:630
1791 msgid "Pause only"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: src/libvlc.h:631
1795 msgid "Select the hotkey to use to pause."
1796 msgstr ""
1797
1798 #: src/libvlc.h:632
1799 msgid "Play only"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: src/libvlc.h:633
1803 msgid "Select the hotkey to use to play."
1804 msgstr ""
1805
1806 #: src/libvlc.h:634 modules/gui/macosx/controls.m:111
1807 #: modules/gui/macosx/controls.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:557
1808 msgid "Faster"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: src/libvlc.h:635
1812 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
1813 msgstr ""
1814
1815 #: src/libvlc.h:636 modules/gui/macosx/controls.m:126
1816 #: modules/gui/macosx/controls.m:618 modules/gui/macosx/intf.m:558
1817 msgid "Slower"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: src/libvlc.h:637
1821 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
1822 msgstr ""
1823
1824 #: src/libvlc.h:638 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
1825 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
1826 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
1827 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131
1828 #: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:153
1829 #: modules/gui/macosx/controls.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:520
1830 #: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:623
1831 msgid "Next"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: src/libvlc.h:639
1835 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
1836 msgstr ""
1837
1838 #: src/libvlc.h:640 modules/gui/macosx/controls.m:140
1839 #: modules/gui/macosx/controls.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:515
1840 #: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:624
1841 msgid "Previous"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: src/libvlc.h:641
1845 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
1846 msgstr ""
1847
1848 #: src/libvlc.h:642 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
1849 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
1850 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:95
1851 #: modules/gui/macosx/controls.m:631 modules/gui/macosx/intf.m:518
1852 #: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:622
1853 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
1854 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:432
1855 msgid "Stop"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: src/libvlc.h:643
1859 msgid "Select the hotkey to stop the playback."
1860 msgstr ""
1861
1862 #: src/libvlc.h:644 modules/gui/macosx/intf.m:523
1863 msgid "Position"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: src/libvlc.h:645
1867 msgid "Select the hotkey to display the position."
1868 msgstr ""
1869
1870 #: src/libvlc.h:647
1871 msgid "Jump 10 seconds backwards"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: src/libvlc.h:648
1875 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards."
1876 msgstr ""
1877
1878 #: src/libvlc.h:650
1879 msgid "Jump 1 minute backwards"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: src/libvlc.h:651
1883 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards."
1884 msgstr ""
1885
1886 #: src/libvlc.h:652
1887 msgid "Jump 5 minutes backwards"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: src/libvlc.h:653
1891 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards."
1892 msgstr ""
1893
1894 #: src/libvlc.h:654
1895 msgid "Jump 10 seconds forward"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: src/libvlc.h:655
1899 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward."
1900 msgstr ""
1901
1902 #: src/libvlc.h:657
1903 msgid "Jump 1 minute forward"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: src/libvlc.h:658
1907 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward."
1908 msgstr ""
1909
1910 #: src/libvlc.h:660
1911 msgid "Jump 5 minutes forward"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: src/libvlc.h:661
1915 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward."
1916 msgstr ""
1917
1918 #: src/libvlc.h:663 modules/control/hotkeys.c:235 modules/control/lirc.c:192
1919 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:252
1920 msgid "Quit"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: src/libvlc.h:664
1924 msgid "Select the hotkey to quit the application."
1925 msgstr ""
1926
1927 #: src/libvlc.h:665
1928 msgid "Navigate up"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: src/libvlc.h:666
1932 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
1933 msgstr ""
1934
1935 #: src/libvlc.h:667
1936 msgid "Navigate down"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: src/libvlc.h:668
1940 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
1941 msgstr ""
1942
1943 #: src/libvlc.h:669
1944 msgid "Navigate left"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: src/libvlc.h:670
1948 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
1949 msgstr ""
1950
1951 #: src/libvlc.h:671
1952 msgid "Navigate right"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: src/libvlc.h:672
1956 msgid "Select the key to move the selector right in dvd menus."
1957 msgstr ""
1958
1959 #: src/libvlc.h:673
1960 msgid "Activate"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: src/libvlc.h:674
1964 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
1965 msgstr ""
1966
1967 #: src/libvlc.h:675 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
1968 msgid "Volume up"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: src/libvlc.h:676
1972 msgid "Select the key to increase audio volume."
1973 msgstr ""
1974
1975 #: src/libvlc.h:677 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
1976 msgid "Volume down"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: src/libvlc.h:678
1980 msgid "Select the key to decrease audio volume."
1981 msgstr ""
1982
1983 #: src/libvlc.h:679 modules/control/hotkeys.c:278 modules/control/lirc.c:213
1984 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
1985 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
1986 #: modules/gui/macosx/controls.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:577
1987 #: modules/gui/macosx/intf.m:625
1988 msgid "Mute"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: src/libvlc.h:680
1992 msgid "Select the key to turn off audio volume."
1993 msgstr ""
1994
1995 #: src/libvlc.h:681
1996 msgid "Subtitle delay up"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: src/libvlc.h:682
2000 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
2001 msgstr ""
2002
2003 #: src/libvlc.h:683
2004 msgid "Subtitle delay down"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: src/libvlc.h:684
2008 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
2009 msgstr ""
2010
2011 #: src/libvlc.h:685
2012 msgid "Play playlist bookmark 1"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: src/libvlc.h:686
2016 msgid "Play playlist bookmark 2"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: src/libvlc.h:687
2020 msgid "Play playlist bookmark 3"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: src/libvlc.h:688
2024 msgid "Play playlist bookmark 4"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: src/libvlc.h:689
2028 msgid "Play playlist bookmark 5"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: src/libvlc.h:690
2032 msgid "Play playlist bookmark 6"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: src/libvlc.h:691
2036 msgid "Play playlist bookmark 7"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: src/libvlc.h:692
2040 msgid "Play playlist bookmark 8"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: src/libvlc.h:693
2044 msgid "Play playlist bookmark 9"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: src/libvlc.h:694
2048 msgid "Play playlist bookmark 10"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: src/libvlc.h:695
2052 msgid "Select the key to play this bookmark."
2053 msgstr ""
2054
2055 #: src/libvlc.h:696
2056 msgid "Set playlist bookmark 1"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: src/libvlc.h:697
2060 msgid "Set playlist bookmark 2"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: src/libvlc.h:698
2064 msgid "Set playlist bookmark 3"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: src/libvlc.h:699
2068 msgid "Set playlist bookmark 4"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: src/libvlc.h:700
2072 msgid "Set playlist bookmark 5"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: src/libvlc.h:701
2076 msgid "Set playlist bookmark 6"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: src/libvlc.h:702
2080 msgid "Set playlist bookmark 7"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: src/libvlc.h:703
2084 msgid "Set playlist bookmark 8"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: src/libvlc.h:704
2088 msgid "Set playlist bookmark 9"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: src/libvlc.h:705
2092 msgid "Set playlist bookmark 10"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: src/libvlc.h:706
2096 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
2097 msgstr ""
2098
2099 #: src/libvlc.h:708
2100 msgid "Go back in browsing history"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: src/libvlc.h:709
2104 msgid ""
2105 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2106 "history."
2107 msgstr ""
2108
2109 #: src/libvlc.h:710
2110 msgid "Go forward in browsing history"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: src/libvlc.h:711
2114 msgid ""
2115 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
2116 "history."
2117 msgstr ""
2118
2119 #: src/libvlc.h:713
2120 msgid ""
2121 "\n"
2122 "Playlist items:\n"
2123 "  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
2124 "  [dvd://][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
2125 "                                 DVD device\n"
2126 "  [vcd://][device][@{S|T|E|P}[number]]\n"
2127 "                                 VCD device\n"
2128 "  [cdda://][device][@[T][track-number]]\n"
2129 "                                 Audio CD device\n"
2130 "  udpstream:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
2131 "                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
2132 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
2133 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: src/libvlc.h:748 modules/misc/dummy/dummy.c:63
2137 msgid "Interface"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: src/libvlc.h:829
2141 msgid "Input"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: src/libvlc.h:897
2145 msgid "Decoders"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: src/libvlc.h:903 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370
2149 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 modules/gui/wxwindows/open.cpp:403
2150 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:148
2151 msgid "Stream output"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: src/libvlc.h:930
2155 msgid "CPU"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: src/libvlc.h:943 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
2159 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
2160 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
2161 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
2162 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
2163 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:607
2164 #: modules/gui/macosx/playlist.m:170 modules/gui/macosx/playlist.m:185
2165 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
2166 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:435
2167 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:171
2168 msgid "Playlist"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: src/libvlc.h:952
2172 msgid "Miscellaneous"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: src/libvlc.h:975
2176 msgid "Hot keys"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: src/libvlc.h:1085
2180 msgid "main program"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: src/libvlc.h:1092
2184 msgid "print help (can be combined with --advanced)"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: src/libvlc.h:1094
2188 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: src/libvlc.h:1096
2192 msgid "print a list of available modules"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: src/libvlc.h:1098
2196 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: src/libvlc.h:1100
2200 msgid "save the current command line options in the config"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: src/libvlc.h:1102
2204 msgid "reset the current config to the default values"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: src/libvlc.h:1104
2208 msgid "use alternate config file"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: src/libvlc.h:1106
2212 msgid "print version information"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: src/misc/configuration.c:1151
2216 msgid "boolean"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: src/misc/configuration.c:1159
2220 msgid "key"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: src/playlist/playlist.c:106 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:440
2224 #: modules/misc/freetype.c:104
2225 msgid "Normal"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: src/video_output/video_output.c:437 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
2229 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
2230 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:600
2231 #: modules/gui/macosx/intf.m:601
2232 msgid "Deinterlace"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: src/video_output/video_output.c:441 modules/video_filter/deinterlace.c:95
2236 msgid "Discard"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: src/video_output/video_output.c:443 modules/video_filter/deinterlace.c:95
2240 msgid "Blend"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: src/video_output/video_output.c:445 modules/video_filter/deinterlace.c:95
2244 msgid "Mean"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: src/video_output/video_output.c:447 modules/video_filter/deinterlace.c:96
2248 msgid "Bob"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: src/video_output/video_output.c:449 modules/video_filter/deinterlace.c:96
2252 msgid "Linear"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: src/video_output/video_output.c:460
2256 msgid "Filters"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: src/video_output/vout_intf.c:150
2260 msgid "Zoom"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: src/video_output/vout_intf.c:162
2264 msgid "1:4 Quarter"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: src/video_output/vout_intf.c:164
2268 msgid "1:2 Half"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: src/video_output/vout_intf.c:166
2272 msgid "1:1 Original"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: src/video_output/vout_intf.c:168
2276 msgid "2:1 Double"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:108
2280 #: modules/access/file.c:78 modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:48
2281 #: modules/access/mms/mms.c:57 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41
2282 #: modules/access/v4l/v4l.c:75
2283 msgid "Caching value in ms"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: modules/access/cdda.c:44
2287 msgid ""
2288 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
2289 "should be set in milliseconds units."
2290 msgstr ""
2291
2292 #: modules/access/cdda.c:48
2293 msgid "Audio CD input"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: modules/access/cdda/access.c:106 modules/access/vcdx/access.c:139
2297 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: modules/access/cdda/access.c:158
2301 msgid "The above message had unknown cdio log level"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: modules/access/cdda/access.c:276 modules/access/cdda/access.c:414
2305 #: modules/access/vcdx/access.c:340 modules/access/vcdx/access.c:694
2306 #: modules/access/vcdx/access.c:1190 modules/access/vcdx/access.c:1191
2307 #: modules/gui/gtk/open.c:287 modules/gui/gtk/open.c:301
2308 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1159 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1179
2309 msgid "Track"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: modules/access/cdda/access.c:379 modules/access/cdda/access.c:433
2313 msgid "Extended Data"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: modules/access/cdda/access.c:384 modules/access/cdda/access.c:779
2317 msgid "Year"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: modules/access/cdda/access.c:387 modules/access/cdda/access.c:774
2321 msgid "CDDB Disc ID"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: modules/access/cdda/access.c:391 modules/access/cdda/access.c:769
2325 msgid "CDDB Disc Category"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: modules/access/cdda/access.c:764 modules/access/vcdx/access.c:1052
2329 msgid "Album"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: modules/access/cdda/access.c:766
2333 msgid "Disc Artist(s)"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: modules/access/cdda/access.c:787
2337 msgid "Track Artist"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: modules/access/cdda/access.c:789
2341 msgid "Track Title"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: modules/access/cdda/cdda.c:58
2345 msgid ""
2346 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
2347 "meta info        1\n"
2348 "events           2\n"
2349 "MRL              4\n"
2350 "external call    8\n"
2351 "all calls (10)  16\n"
2352 "LSN       (20)  32\n"
2353 "seek      (40)  64\n"
2354 "libcdio   (80) 128\n"
2355 "libcddb  (100) 256\n"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: modules/access/cdda/cdda.c:70
2359 msgid ""
2360 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
2361 "should be set in millisecond units."
2362 msgstr ""
2363
2364 #: modules/access/cdda/cdda.c:74
2365 msgid ""
2366 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
2367 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
2368 "   %a : The artist (for the album)\n"
2369 "   %A : The album information\n"
2370 "   %C : Category\n"
2371 "   %e : The extended data (for a track)\n"
2372 "   %I : CDDB disk ID\n"
2373 "   %G : Genre\n"
2374 "   %M : The current MRL\n"
2375 "   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
2376 "   %n : The number of tracks on the CD\n"
2377 "   %p : The artist/performer/composer in the track\n"
2378 "   %T : The track number\n"
2379 "   %s : Number of seconds in this track \n"
2380 "   %t : The title\n"
2381 "   %Y : The year 19xx or 20xx\n"
2382 "   %% : a % \n"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: modules/access/cdda/cdda.c:93
2386 msgid ""
2387 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
2388 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
2389 "   %M : The current MRL\n"
2390 "   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
2391 "   %n : The number of tracks on the CD\n"
2392 "   %T : The track number\n"
2393 "   %s : Number of seconds in this track \n"
2394 "   %% : a % \n"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: modules/access/cdda/cdda.c:107
2398 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]num]"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: modules/access/cdda/cdda.c:108
2402 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: modules/access/cdda/cdda.c:116 modules/access/vcdx/vcd.c:100
2406 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:39
2407 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
2408 msgstr ""
2409
2410 #: modules/access/cdda/cdda.c:121
2411 msgid "Caching value in microseconds"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: modules/access/cdda/cdda.c:126
2415 msgid "Format to use in playlist \"author\" field"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: modules/access/cdda/cdda.c:131
2419 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: modules/access/cdda/cdda.c:137
2423 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: modules/access/cdda/cdda.c:141
2427 msgid "Do CDDB lookups?"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: modules/access/cdda/cdda.c:142
2431 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: modules/access/cdda/cdda.c:147
2435 msgid "CDDB server"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: modules/access/cdda/cdda.c:148
2439 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: modules/access/cdda/cdda.c:152
2443 msgid "CDDB server port"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: modules/access/cdda/cdda.c:153
2447 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: modules/access/cdda/cdda.c:157 modules/access/cdda/cdda.c:158
2451 msgid "email address reported to CDDB server"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: modules/access/cdda/cdda.c:162
2455 msgid "Cache CDDB lookups?"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: modules/access/cdda/cdda.c:163
2459 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: modules/access/cdda/cdda.c:167
2463 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: modules/access/cdda/cdda.c:168
2467 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: modules/access/cdda/cdda.c:173
2471 msgid "CDDB server timeout"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
2475 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: modules/access/cdda/cdda.c:179 modules/access/cdda/cdda.c:180
2479 msgid "Directory to cache CDDB requests"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: modules/access/directory.c:77
2483 msgid "Subdirectory behaviour"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: modules/access/directory.c:79
2487 msgid ""
2488 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
2489 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
2490 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
2491 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: modules/access/directory.c:85 modules/codec/x264.c:46
2495 msgid "none"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: modules/access/directory.c:85
2499 msgid "collapse"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: modules/access/directory.c:86
2503 msgid "expand"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: modules/access/directory.c:89
2507 msgid "Standard filesystem directory input"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 modules/access/dshow/dshow.cpp:106
2511 #: modules/gui/macosx/prefs.m:443 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
2512 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:260
2513 #: modules/video_output/directx/directx.c:126
2514 msgid "Default"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 modules/access/dshow/dshow.cpp:106
2518 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:173 modules/gui/gtk/menu.c:734
2519 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
2520 #, c-format
2521 msgid "None"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
2525 msgid ""
2526 "Allows you to modify the default caching value for directshow streams. This "
2527 "value should be set in milliseconds units."
2528 msgstr ""
2529
2530 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l/v4l.c:79
2531 msgid "Video device name"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
2535 msgid ""
2536 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
2537 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
2538 "used."
2539 msgstr ""
2540
2541 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 modules/access/v4l/v4l.c:83
2542 msgid "Audio device name"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
2546 msgid ""
2547 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
2548 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
2549 "used."
2550 msgstr ""
2551
2552 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
2553 msgid "Video size"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
2557 msgid ""
2558 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
2559 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
2560 "device will be used."
2561 msgstr ""
2562
2563 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 modules/access/v4l/v4l.c:87
2564 msgid "Video input chroma format"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
2568 msgid ""
2569 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
2570 "(default), RV24, etc.)"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
2574 msgid "Device properties"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
2578 msgid ""
2579 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
2580 msgstr ""
2581
2582 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
2583 msgid "DirectShow input"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 modules/access/dshow/dshow.cpp:154
2587 #: modules/video_output/directx/directx.c:139
2588 msgid "Refresh list"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 modules/access/dshow/dshow.cpp:155
2592 #: modules/gui/gtk/preferences.c:373
2593 msgid "Configure"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:170
2597 msgid "DirectShow demuxer"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: modules/access/dvb/qpsk.c:44
2601 msgid "Adapter card to tune"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: modules/access/dvb/qpsk.c:45
2605 msgid ""
2606 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
2607 "n>=0."
2608 msgstr ""
2609
2610 #: modules/access/dvb/qpsk.c:47
2611 msgid "Device number to use on adapter"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: modules/access/dvb/qpsk.c:50
2615 msgid "Satellite transponder frequency in kHz for DVB-S and in Hz for DVB-C/T"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: modules/access/dvb/qpsk.c:53
2619 msgid "Satellite transponder polarization"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: modules/access/dvb/qpsk.c:56
2623 msgid "Satellite transponder FEC"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: modules/access/dvb/qpsk.c:57
2627 msgid "FEC=Forward Error Correction mode."
2628 msgstr ""
2629
2630 #: modules/access/dvb/qpsk.c:59
2631 msgid "Satellite transponder symbol rate in kHz"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: modules/access/dvb/qpsk.c:62 modules/access/satellite/satellite.c:59
2635 msgid "Use diseqc with antenna"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: modules/access/dvb/qpsk.c:65 modules/access/satellite/satellite.c:62
2639 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: modules/access/dvb/qpsk.c:68 modules/access/satellite/satellite.c:65
2643 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: modules/access/dvb/qpsk.c:71 modules/access/satellite/satellite.c:68
2647 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: modules/access/dvb/qpsk.c:74
2651 msgid "Probe DVB card for capabilities"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: modules/access/dvb/qpsk.c:75
2655 msgid "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities."
2656 msgstr ""
2657
2658 #: modules/access/dvb/qpsk.c:78
2659 msgid "Modulation type"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: modules/access/dvb/qpsk.c:79
2663 msgid "Modulation type for frontend device."
2664 msgstr ""
2665
2666 #: modules/access/dvb/qpsk.c:82
2667 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: modules/access/dvb/qpsk.c:85
2671 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: modules/access/dvb/qpsk.c:88
2675 msgid "Terrestrial bandwidth"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: modules/access/dvb/qpsk.c:89
2679 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: modules/access/dvb/qpsk.c:91
2683 msgid "Terrestrial guard interval"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: modules/access/dvb/qpsk.c:94
2687 msgid "Terrestrial transmission mode"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: modules/access/dvb/qpsk.c:97
2691 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: modules/access/dvb/qpsk.c:101
2695 msgid "DVB input with v4l2 support"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
2699 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
2703 msgid ""
2704 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
2705 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
2706 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
2707 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
2708 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
2709 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
2710 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
2711 "instantly, which allows us to check them often.\n"
2712 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
2713 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
2714 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
2715 "The default method is: key."
2716 msgstr ""
2717
2718 #: modules/access/dvd/dvd.c:83
2719 msgid "title"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: modules/access/dvd/dvd.c:83 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515
2723 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
2724 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1699
2725 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
2726 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014
2727 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:142
2728 #: modules/gui/macosx/open.m:263 modules/gui/wxwindows/open.cpp:439
2729 msgid "Disc"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: modules/access/dvd/dvd.c:83
2733 msgid "Key"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: modules/access/dvd/dvd.c:87
2737 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: modules/access/dvd/dvd.c:94
2741 msgid "DVD input (uses libdvdcss if installed)"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: modules/access/dvd/dvd.c:97
2745 msgid "DVD input (uses libdvdcss)"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: modules/access/dvdplay/access.c:202 modules/demux/dvdnav.c:394
2749 msgid "DVD menus"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: modules/access/dvdplay/access.c:205 modules/demux/dvdnav.c:399
2753 msgid "Root"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: modules/access/dvdplay/access.c:215 modules/demux/dvdnav.c:409
2757 msgid "Angle"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: modules/access/dvdplay/access.c:217 modules/demux/dvdnav.c:397
2761 msgid "Resume"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:51
2765 msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:52
2769 msgid "DVD input with menus support"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:45
2773 msgid "DVD input (using libdvdread)"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: modules/access/file.c:80
2777 msgid ""
2778 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
2779 "should be set in miliseconds units."
2780 msgstr ""
2781
2782 #: modules/access/file.c:82
2783 msgid "Concatenate with additional files"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: modules/access/file.c:84
2787 msgid ""
2788 "Allows you to play splitted files as they were part of a unique file. "
2789 "Specify a coma (',') separated list of files."
2790 msgstr ""
2791
2792 #: modules/access/file.c:88
2793 msgid "Standard filesystem file input"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: modules/access/ftp.c:42
2797 msgid ""
2798 "Allows you to modify the default caching value for ftp streams. This value "
2799 "should be set in millisecond units."
2800 msgstr ""
2801
2802 #: modules/access/ftp.c:44
2803 msgid "FTP user name"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: modules/access/ftp.c:45
2807 msgid ""
2808 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
2809 msgstr ""
2810
2811 #: modules/access/ftp.c:47
2812 msgid "FTP password"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:58
2816 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
2817 msgstr ""
2818
2819 #: modules/access/ftp.c:50
2820 msgid "FTP account"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: modules/access/ftp.c:51
2824 msgid "Allows you to modify the account that will be used for the connection."
2825 msgstr ""
2826
2827 #: modules/access/ftp.c:55
2828 msgid "FTP input"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: modules/access/http.c:42
2832 msgid "HTTP proxy"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: modules/access/http.c:44
2836 msgid ""
2837 "You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
2838 "mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
2839 "will be tried."
2840 msgstr ""
2841
2842 #: modules/access/http.c:50
2843 msgid ""
2844 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
2845 "should be set in millisecond units."
2846 msgstr ""
2847
2848 #: modules/access/http.c:53
2849 msgid "HTTP user name"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: modules/access/http.c:54
2853 msgid ""
2854 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
2855 "(Basic authentification only)."
2856 msgstr ""
2857
2858 #: modules/access/http.c:57
2859 msgid "HTTP password"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: modules/access/http.c:61
2863 msgid "HTTP user agent"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: modules/access/http.c:62
2867 msgid ""
2868 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
2869 msgstr ""
2870
2871 #: modules/access/http.c:66
2872 msgid "HTTP input"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: modules/access/mms/mms.c:59
2876 msgid ""
2877 "Allows you to modify the default caching value for mms streams. This value "
2878 "should be set in miliseconds units."
2879 msgstr ""
2880
2881 #: modules/access/mms/mms.c:62
2882 msgid "Force selection of all streams"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: modules/access/mms/mms.c:64
2886 msgid "Select maximum bitrate stream"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: modules/access/mms/mms.c:66
2890 msgid "Always select the stream with the maximum bitrate."
2891 msgstr ""
2892
2893 #: modules/access/mms/mms.c:69
2894 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: modules/access/pvr/pvr.c:77
2898 msgid "MPEG Encoding cards input (with ivtv drivers)"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
2902 msgid "Demux number"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
2906 msgid "Tuner number"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
2910 msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
2914 msgid "Satellite default transponder polarization"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
2918 msgid "Satellite default transponder FEC"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
2922 msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: modules/access/satellite/satellite.c:72
2926 msgid "Satellite input"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: modules/access/slp.c:60
2930 msgid "SLP attribute identifiers"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: modules/access/slp.c:62
2934 msgid ""
2935 "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search for "
2936 "a playlist title or empty to use all attributes."
2937 msgstr ""
2938
2939 #: modules/access/slp.c:65
2940 msgid "SLP scopes list"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: modules/access/slp.c:67
2944 msgid ""
2945 "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want to "
2946 "use the default scopes. It is used in all SLP queries."
2947 msgstr ""
2948
2949 #: modules/access/slp.c:70
2950 msgid "SLP naming authority"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: modules/access/slp.c:72
2954 msgid ""
2955 "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all and "
2956 "the empty string for the default of IANA."
2957 msgstr ""
2958
2959 #: modules/access/slp.c:75
2960 msgid "SLP LDAP filter"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: modules/access/slp.c:77
2964 msgid ""
2965 "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in the "
2966 "form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
2967 msgstr ""
2968
2969 #: modules/access/slp.c:80
2970 msgid "Language requested in SLP requests"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: modules/access/slp.c:82
2974 msgid ""
2975 "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
2976 "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
2977 msgstr ""
2978
2979 #: modules/access/slp.c:86
2980 msgid "SLP input"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: modules/access/tcp.c:39 modules/access/udp.c:43
2984 msgid ""
2985 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
2986 "should be set in miliseconds units."
2987 msgstr ""
2988
2989 #: modules/access/tcp.c:46
2990 msgid "TCP input"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: modules/access/udp.c:50
2994 msgid "UDP/RTP input"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: modules/access/v4l/v4l.c:77
2998 msgid ""
2999 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
3000 "should be set in millisecond units."
3001 msgstr ""
3002
3003 #: modules/access/v4l/v4l.c:81
3004 msgid ""
3005 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
3006 "anything, no video device will be used."
3007 msgstr ""
3008
3009 #: modules/access/v4l/v4l.c:85
3010 msgid ""
3011 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
3012 "anything, no audio device will be used."
3013 msgstr ""
3014
3015 #: modules/access/v4l/v4l.c:89
3016 msgid ""
3017 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
3018 "(default), RV24, etc.)"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: modules/access/v4l/v4l.c:93
3022 msgid "Video4Linux input"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: modules/access/v4l/v4l.c:109
3026 msgid "Video4Linux demuxer"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
3030 msgid "VCD input"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: modules/access/vcdx/access.c:113
3034 msgid "The above message had unknown log level"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: modules/access/vcdx/access.c:262 modules/access/vcdx/access.c:348
3038 #: modules/access/vcdx/access.c:411 modules/access/vcdx/access.c:938
3039 #: modules/access/vcdx/access.c:1194 modules/access/vcdx/access.c:1195
3040 #: modules/gui/gtk/open.c:276
3041 msgid "Entry"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: modules/access/vcdx/access.c:348 modules/access/vcdx/access.c:704
3045 #: modules/access/vcdx/access.c:938 modules/access/vcdx/access.c:1198
3046 #: modules/access/vcdx/access.c:1199
3047 msgid "Segment"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: modules/access/vcdx/access.c:1051
3051 msgid "VCD Format"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: modules/access/vcdx/access.c:1053
3055 msgid "Application"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: modules/access/vcdx/access.c:1054
3059 msgid "Preparer"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: modules/access/vcdx/access.c:1055
3063 msgid "Vol #"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: modules/access/vcdx/access.c:1056
3067 msgid "Vol max #"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: modules/access/vcdx/access.c:1057
3071 msgid "Volume Set"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: modules/access/vcdx/access.c:1058 modules/gui/macosx/intf.m:522
3075 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1361
3076 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1377
3077 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:128
3078 msgid "Volume"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: modules/access/vcdx/access.c:1059
3082 msgid "Publisher"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: modules/access/vcdx/access.c:1060
3086 msgid "System Id"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: modules/access/vcdx/access.c:1062
3090 msgid "Entries"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: modules/access/vcdx/access.c:1063
3094 msgid "Segments"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: modules/access/vcdx/access.c:1064
3098 msgid "Tracks"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: modules/access/vcdx/access.c:1074
3102 msgid "Track "
3103 msgstr ""
3104
3105 #: modules/access/vcdx/access.c:1082
3106 msgid "First Entry Point"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: modules/access/vcdx/access.c:1086
3110 msgid "Last Entry Point"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: modules/access/vcdx/access.c:1202 modules/access/vcdx/access.c:1203
3114 #: modules/access/vcdx/access.c:1220
3115 msgid "List ID"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: modules/access/vcdx/vcd.c:53
3119 msgid ""
3120 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
3121 "meta info         1\n"
3122 "event info        2\n"
3123 "MRL               4\n"
3124 "external call     8\n"
3125 "all calls (10)   16\n"
3126 "LSN       (20)   32\n"
3127 "PBC       (40)   64\n"
3128 "libcdio   (80)  128\n"
3129 "seek-set (100)  256\n"
3130 "seek-cur (200)  512\n"
3131 "still    (400) 1024\n"
3132 "vcdinfo  (800) 2048\n"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: modules/access/vcdx/vcd.c:68
3136 msgid ""
3137 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3138 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3139 "   %A : The album information\n"
3140 "   %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
3141 "   %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
3142 "   %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVC\n"
3143 "   %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
3144 "SEGMENT...\n"
3145 "   %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
3146 "   %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
3147 "   %P : The publisher ID\n"
3148 "   %p : The preparer I\n"
3149 "   %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
3150 "   %T : The track number\n"
3151 "   %V : The volume set I\n"
3152 "   %v : The volume I\n"
3153 "       A number between 1 and the volume count.\n"
3154 "   %% : a % \n"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: modules/access/vcdx/vcd.c:91
3158 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: modules/access/vcdx/vcd.c:92
3162 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: modules/access/vcdx/vcd.c:104
3166 msgid "Use playback control?"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: modules/access/vcdx/vcd.c:105
3170 msgid ""
3171 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
3172 "tracks."
3173 msgstr ""
3174
3175 #: modules/access/vcdx/vcd.c:112
3176 msgid "Format to use in playlist \"author\""
3177 msgstr ""
3178
3179 #: modules/access/vcdx/vcd.c:118
3180 msgid "Format to use in playlist \"title\" field"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: modules/access_output/dummy.c:40
3184 msgid "Dummy stream ouput"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: modules/access_output/file.c:62
3188 msgid "Append to file"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: modules/access_output/file.c:63
3192 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
3193 msgstr ""
3194
3195 #: modules/access_output/file.c:67
3196 msgid "File stream ouput"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: modules/access_output/http.c:46
3200 msgid "Username"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: modules/access_output/http.c:47
3204 msgid ""
3205 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
3206 msgstr ""
3207
3208 #: modules/access_output/http.c:49
3209 msgid "Password"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: modules/access_output/http.c:50
3213 msgid ""
3214 "Allows you to give a password that will be requested to access the stream."
3215 msgstr ""
3216
3217 #: modules/access_output/http.c:55
3218 msgid "HTTP stream ouput"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: modules/access_output/udp.c:63 modules/demux/livedotcom.cpp:53
3222 msgid "Caching value (ms)"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: modules/access_output/udp.c:65
3226 msgid ""
3227 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
3228 "should be set in millisecond units."
3229 msgstr ""
3230
3231 #: modules/access_output/udp.c:68
3232 msgid "Time To Live"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: modules/access_output/udp.c:69
3236 msgid "Allows you to define the time to live of the outgoing stream."
3237 msgstr ""
3238
3239 #: modules/access_output/udp.c:72
3240 msgid "Group packets"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: modules/access_output/udp.c:73
3244 msgid ""
3245 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. This allows "
3246 "you to give the number of packets that will be sent at a time."
3247 msgstr ""
3248
3249 #: modules/access_output/udp.c:76
3250 msgid "Late delay (ms)"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: modules/access_output/udp.c:77
3254 msgid ""
3255 "Late packets are dropped. This allows you to give the time (in milliseconds) "
3256 "a packet is allowed to be late."
3257 msgstr ""
3258
3259 #: modules/access_output/udp.c:80
3260 msgid "Raw write"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: modules/access_output/udp.c:81
3264 msgid ""
3265 "If you enable this option, packets will be sent directly, without trying to "
3266 "fill the MTU (ie, without trying to make the biggest possible packets in "
3267 "order to improve streaming)."
3268 msgstr ""
3269
3270 #: modules/access_output/udp.c:87
3271 msgid "UDP stream ouput"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49
3275 msgid ""
3276 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
3277 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
3278 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
3279 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
3280 "It works with any source format from mono to 5.1."
3281 msgstr ""
3282
3283 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
3284 msgid "Characteristic dimension"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58
3288 msgid ""
3289 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
3290 "left speaker and listener in meters."
3291 msgstr ""
3292
3293 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
3294 msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
3298 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
3302 msgid "A/52 dynamic range compression"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
3306 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:64
3307 msgid ""
3308 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
3309 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
3310 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
3311 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
3312 msgstr ""
3313
3314 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
3315 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
3319 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:62
3323 msgid "DTS dynamic range compression"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:71
3327 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:68
3331 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
3335 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
3339 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
3343 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
3347 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
3351 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
3355 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
3359 msgid "MPEG audio decoder"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
3363 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
3367 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
3371 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
3375 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
3379 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
3383 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
3387 msgid "audio filter for bandlimited interpolation resampling"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65
3391 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
3395 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
3399 msgid "audio filter for trivial resampling"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
3403 msgid "audio filter for ugly resampling"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
3407 msgid "Float32 audio mixer"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
3411 msgid "Dummy spdif audio mixer"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
3415 msgid "Trivial audio mixer"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: modules/audio_output/alsa.c:84
3419 msgid "default"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: modules/audio_output/alsa.c:99
3423 msgid "ALSA audio output"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: modules/audio_output/alsa.c:101
3427 msgid "ALSA Device Name"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: modules/audio_output/alsa.c:118 modules/audio_output/coreaudio.c:218
3431 #: modules/audio_output/directx.c:383 modules/audio_output/oss.c:129
3432 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
3433 #: modules/audio_output/waveout.c:337 modules/gui/macosx/intf.m:582
3434 #: modules/gui/macosx/intf.m:583
3435 msgid "Audio Device"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: modules/audio_output/alsa.c:172 modules/audio_output/directx.c:460
3439 #: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/sdl.c:182
3440 #: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:399
3441 msgid "Mono"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:433
3445 #: modules/audio_output/oss.c:178 modules/audio_output/waveout.c:371
3446 msgid "2 Front 2 Rear"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: modules/audio_output/alsa.c:191 modules/audio_output/directx.c:397
3450 #: modules/audio_output/oss.c:167 modules/audio_output/waveout.c:352
3451 msgid "5.1"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: modules/audio_output/alsa.c:218 modules/audio_output/directx.c:506
3455 #: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:415
3456 msgid "A/52 over S/PDIF"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: modules/audio_output/arts.c:66
3460 msgid "aRts audio output"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: modules/audio_output/coreaudio.c:219
3464 msgid ""
3465 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
3466 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
3467 "playback."
3468 msgstr ""
3469
3470 #: modules/audio_output/coreaudio.c:224
3471 msgid "CoreAudio output"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: modules/audio_output/directx.c:209
3475 msgid "DirectX audio output"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: modules/audio_output/directx.c:415
3479 msgid "3 Front 2 Rear"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: modules/audio_output/esd.c:66
3483 msgid "EsounD audio output"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: modules/audio_output/file.c:80
3487 msgid "Output format"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: modules/audio_output/file.c:81
3491 msgid ""
3492 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
3493 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
3494 msgstr ""
3495
3496 #: modules/audio_output/file.c:84
3497 msgid "Output channels number"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: modules/audio_output/file.c:85
3501 msgid ""
3502 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
3503 "restrict the number of channels here."
3504 msgstr ""
3505
3506 #: modules/audio_output/file.c:88
3507 msgid "Add wave header"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: modules/audio_output/file.c:89
3511 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: modules/audio_output/file.c:106
3515 msgid "Output file"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: modules/audio_output/file.c:107
3519 msgid "File to which the audio samples will be written to"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: modules/audio_output/file.c:110
3523 msgid "File audio output"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:75
3527 msgid "HD1000 audio output"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: modules/audio_output/oss.c:101
3531 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: modules/audio_output/oss.c:103
3535 msgid ""
3536 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
3537 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
3538 "drivers, then you need to enable this option."
3539 msgstr ""
3540
3541 #: modules/audio_output/oss.c:108
3542 msgid "Linux OSS audio output"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: modules/audio_output/oss.c:111
3546 msgid "OSS dsp device"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: modules/audio_output/sdl.c:68
3550 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: modules/audio_output/waveout.c:135
3554 msgid "Win32 waveOut extension output"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: modules/codec/a52.c:90
3558 msgid "A/52 parser"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: modules/codec/a52.c:95
3562 msgid "A/52 audio packetizer"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: modules/codec/adpcm.c:41
3566 msgid "ADPCM audio decoder"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: modules/codec/araw.c:41
3570 msgid "Raw/Log Audio decoder"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: modules/codec/araw.c:47
3574 msgid "Raw audio encoder"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: modules/codec/cinepak.c:38
3578 msgid "Cinepak video decoder"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: modules/codec/cmml/cmml.c:70
3582 msgid "CMML annotations decoder"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: modules/codec/dts.c:91
3586 msgid "DTS parser"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: modules/codec/dts.c:96
3590 msgid "DTS audio packetizer"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: modules/codec/dv.c:48
3594 msgid "DV video decoder"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: modules/codec/dvbsub.c:41
3598 msgid "DVB subtitles decoder"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: modules/codec/faad.c:38
3602 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
3606 msgid "rd"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
3610 msgid "bits"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
3614 msgid "simple"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81
3618 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:105
3622 msgid "ffmpeg chroma conversion"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:109
3626 msgid "ffmpeg audio/video encoder"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:149
3630 msgid "ffmpeg demuxer"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:79
3634 msgid "Direct rendering"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:81
3638 msgid "Error resilience"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:83
3642 msgid ""
3643 "ffmpeg can make error resiliences.          \n"
3644 "Nevertheless, with a buggy encoder (like ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
3645 "will produce a lot of errors.\n"
3646 "Valid range is -1 to 99 (-1 disables all errors resiliences)."
3647 msgstr ""
3648
3649 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:88
3650 msgid "Workaround bugs"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:90
3654 msgid ""
3655 "Try to fix some bugs\n"
3656 "1  autodetect\n"
3657 "2  old msmpeg4\n"
3658 "4  xvid interlaced\n"
3659 "8  ump4 \n"
3660 "16 no padding\n"
3661 "32 ac vlc\n"
3662 "64 Qpel chroma"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:99 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:204
3666 msgid "Hurry up"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:101
3670 msgid ""
3671 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
3672 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
3673 "pictures."
3674 msgstr ""
3675
3676 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:105
3677 msgid "Post processing quality"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:107
3681 msgid ""
3682 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
3683 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
3684 "looking pictures."
3685 msgstr ""
3686
3687 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:111
3688 msgid "Debug mask"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:112
3692 msgid "Set ffmpeg debug mask"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:114
3696 msgid "ffmpeg postproc filter chains"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:156
3700 msgid "Ratio of key frames"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:157
3704 msgid ""
3705 "Allows you to specify the number of frames that will be coded for one key "
3706 "frame."
3707 msgstr ""
3708
3709 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:160
3710 msgid "Ratio of B frames"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:161
3714 msgid ""
3715 "Allows you to specify the number of B frames that will be coded between two "
3716 "reference frames."
3717 msgstr ""
3718
3719 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:164
3720 msgid "Video bitrate tolerance"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:165
3724 msgid "Allows you to specify the video bitrate tolerance in kbit/s."
3725 msgstr ""
3726
3727 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:168
3728 msgid "Enable interlaced encoding"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:169
3732 msgid "Allows you to enable interlaced encoding."
3733 msgstr ""
3734
3735 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:172
3736 msgid "Enable pre motion estimation"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:173
3740 msgid "Allows you to enable the pre motion estimation."
3741 msgstr ""
3742
3743 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:176
3744 msgid "Enable strict rate control"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:177
3748 msgid "Allows you to enable the strict rate control algorithm."
3749 msgstr ""
3750
3751 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:180
3752 msgid "Rate control buffer size"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:181
3756 msgid "Allows you to specify the rate control buffer size."
3757 msgstr ""
3758
3759 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:184
3760 msgid "Rate control buffer aggressivity"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:185
3764 msgid "Allows you to specify the rate control buffer agressivity."
3765 msgstr ""
3766
3767 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:188
3768 msgid "Quantization factor"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:189
3772 msgid "Allows you to specify the quantization factor."
3773 msgstr ""
3774
3775 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:192 modules/demux/mod.c:51
3776 msgid "Noise reduction"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:193
3780 msgid "Allows you to specify the noise reduction."
3781 msgstr ""
3782
3783 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:196
3784 msgid "Enable mpeg4 quantization matrix"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:197
3788 msgid "Allows you to use the mpeg4 quantization matrix for mpeg2 encoding."
3789 msgstr ""
3790
3791 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:200
3792 msgid "Quality level"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:201
3796 msgid "Allows you to specify the quality level for the encoding."
3797 msgstr ""
3798
3799 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:205
3800 msgid ""
3801 "Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
3802 "tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate."
3803 msgstr ""
3804
3805 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:209
3806 msgid "Minimum video quantizer scale"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
3810 msgid "Allows you to specify the minimum video quantizer scale."
3811 msgstr ""
3812
3813 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:213
3814 msgid "Maximum video quantizer scale"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
3818 msgid "Allows you to specify the maximum video quantizer scale."
3819 msgstr ""
3820
3821 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:217
3822 msgid "Enable trellis quantization"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:218
3826 msgid "Allows you to enable trellis quantization."
3827 msgstr ""
3828
3829 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:84
3830 msgid "Post processing"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
3834 msgid "1 (Lowest)"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:102
3838 msgid "6 (Highest)"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
3842 msgid "C post processing"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
3846 msgid "MMX post processing"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
3850 msgid "MMXEXT post processing"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: modules/codec/flac.c:145
3854 msgid "Flac audio decoder"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: modules/codec/flac.c:150
3858 msgid "Flac audio packetizer"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: modules/codec/flac.c:155
3862 msgid "Flac audio encoder"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: modules/codec/libmpeg2.c:90
3866 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: modules/codec/lpcm.c:80
3870 msgid "Linear PCM audio decoder"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: modules/codec/lpcm.c:85
3874 msgid "Linear PCM audio packetizer"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: modules/codec/mash.cpp:65
3878 msgid "Video decoder using openmash"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
3882 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: modules/codec/mpeg_audio.c:115
3886 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: modules/codec/ogt/cvd.c:46
3890 msgid "CVD subtitle decoder"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: modules/codec/ogt/cvd.c:68
3894 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: modules/codec/ogt/ogt.c:46
3898 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: modules/codec/ogt/ogt.c:68
3902 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:43
3906 msgid ""
3907 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
3908 "external call          1\n"
3909 "all calls              2\n"
3910 "packet assembly info   4\n"
3911 "image bitmaps          8\n"
3912 "image transformations 16\n"
3913 "rendering information 32\n"
3914 "extract subtitles     64\n"
3915 "misc info            128\n"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:53
3919 msgid "Subtitle aspect-ratio correction"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:55
3923 msgid ""
3924 "Use this to force the subtitle aspect ratio. If you give a null string the "
3925 "right value will be determined automatically. Usually this is what you want. "
3926 "For OGT and CVD subtitles this undoes the effect of the underlying video "
3927 "scaling. And using a value of 1 will cause no correction; subtitles will be "
3928 "scaled with the same aspect ratio as as the underlying video (which not "
3929 "correct for OGT or CVD subtitles). You can also force another ratio by "
3930 "giving a pair of integers x:y where y should between x and twice x. For "
3931 "example 4:3, or 16:9. Alternatively, you can give a float value expressing "
3932 "pixel squareness. For example 1.25 or 1.3333 which mean the same thing as "
3933 "4:3 and 16:9 respectively."
3934 msgstr ""
3935
3936 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:68
3937 msgid "Factor to increase subtitle display interval"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:70
3941 msgid ""
3942 "If you find you need extra time for reading subtitles, you can set this "
3943 "higher and it will multiply the display time by that amount. Use 0 to mean "
3944 "until the next subtitle."
3945 msgstr ""
3946
3947 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:76
3948 msgid "Add this to starting horizontal position of subtitle."
3949 msgstr ""
3950
3951 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:78
3952 msgid ""
3953 "If you need to adjust the subtitle starting position horizontally, set this. "
3954 "Negative values shift left and postive values right. 0 would be no deviation "
3955 "from where the position specified in the subtitle."
3956 msgstr ""
3957
3958 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:84
3959 msgid "Add this to starting vertical position of subtitle."
3960 msgstr ""
3961
3962 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:86
3963 msgid ""
3964 "If you need to adjust the subtitle starting position vertically, set this. "
3965 "Negative values shift up, positive values down. 0 would be no deviation from "
3966 "where the position specified in the subtitle."
3967 msgstr ""
3968
3969 #: modules/codec/ogt/write_png.c:59 modules/codec/ogt/write_png.c:71
3970 #, c-format
3971 msgid "Error: %s\n"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: modules/codec/quicktime.c:59
3975 msgid "QuickTime library decoder"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: modules/codec/rawvideo.c:67
3979 msgid "Pseudo raw video decoder"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: modules/codec/rawvideo.c:72
3983 msgid "Pseudo raw video packetizer"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: modules/codec/speex.c:101
3987 msgid "Speex audio decoder"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: modules/codec/speex.c:106
3991 msgid "Speex audio packetizer"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: modules/codec/speex.c:111
3995 msgid "Speex audio encoder"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: modules/codec/speex.c:468 modules/codec/speex.c:485
3999 msgid "Speex comment"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: modules/codec/speex.c:468
4003 msgid "Mode"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: modules/codec/spudec/spudec.c:43
4007 msgid "DVD subtitles decoder"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
4011 msgid "DVD subtitles packetizer"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: modules/codec/subsdec.c:95
4015 msgid "Subtitles text encoding"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: modules/codec/subsdec.c:96
4019 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: modules/codec/subsdec.c:97
4023 msgid "Subtitles justification"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: modules/codec/subsdec.c:98
4027 msgid "Set the justification of substitles"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: modules/codec/subsdec.c:101
4031 msgid "text subtitles decoder"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: modules/codec/tarkin.c:75
4035 msgid "Tarkin decoder module"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: modules/codec/theora.c:84 modules/codec/vorbis.c:126
4039 msgid "Encoding quality"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: modules/codec/theora.c:86 modules/codec/vorbis.c:128
4043 msgid ""
4044 "Allows you to specify a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of "
4045 "specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
4046 msgstr ""
4047
4048 #: modules/codec/theora.c:90
4049 msgid "Theora video decoder"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: modules/codec/theora.c:96
4053 msgid "Theora video packetizer"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: modules/codec/theora.c:102
4057 msgid "Theora video encoder"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: modules/codec/theora.c:368
4061 msgid "Theora comment"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: modules/codec/vorbis.c:130
4065 msgid "Maximum encoding bitrate"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: modules/codec/vorbis.c:132
4069 msgid ""
4070 "Allows you to specify a maximum bitrate in kbps. Useful for streaming "
4071 "applications."
4072 msgstr ""
4073
4074 #: modules/codec/vorbis.c:134
4075 msgid "Minimum encoding bitrate"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: modules/codec/vorbis.c:136
4079 msgid ""
4080 "Allows you to specify a minimum bitrate in kbps. Useful for encoding for a "
4081 "fixed-size channel."
4082 msgstr ""
4083
4084 #: modules/codec/vorbis.c:141
4085 msgid "Vorbis audio decoder"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: modules/codec/vorbis.c:150
4089 msgid "Vorbis audio packetizer"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: modules/codec/vorbis.c:157
4093 msgid "Vorbis audio encoder"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: modules/codec/vorbis.c:498
4097 msgid "Vorbis comment"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: modules/codec/x264.c:46
4101 msgid "all"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: modules/codec/x264.c:46
4105 msgid "slowest"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: modules/codec/x264.c:46
4109 msgid "slow"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: modules/codec/x264.c:46
4113 msgid "normal"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: modules/codec/x264.c:46
4117 msgid "fast"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: modules/codec/x264.c:46
4121 msgid "fastest"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: modules/codec/x264.c:50
4125 msgid "h264 video encoder using x264 library"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: modules/codec/xvid.c:45
4129 msgid "Xvid video decoder"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: modules/control/corba/corba.c:614
4133 msgid "Corba control module"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: modules/control/gestures.c:77
4137 msgid "Motion threshold (10-100)"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: modules/control/gestures.c:79
4141 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
4142 msgstr ""
4143
4144 #: modules/control/gestures.c:82
4145 msgid "Trigger button"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: modules/control/gestures.c:84
4149 msgid "You can set the trigger button for mouse gestures here."
4150 msgstr ""
4151
4152 #: modules/control/gestures.c:87
4153 msgid "Middle"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: modules/control/gestures.c:94
4157 msgid "Mouse gestures control interface"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: modules/control/hotkeys.c:72
4161 msgid "Playlist bookmark 1"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: modules/control/hotkeys.c:73
4165 msgid "Playlist bookmark 2"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: modules/control/hotkeys.c:74
4169 msgid "Playlist bookmark 3"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: modules/control/hotkeys.c:75
4173 msgid "Playlist bookmark 4"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: modules/control/hotkeys.c:76
4177 msgid "Playlist bookmark 5"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: modules/control/hotkeys.c:77
4181 msgid "Playlist bookmark 6"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: modules/control/hotkeys.c:78
4185 msgid "Playlist bookmark 7"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: modules/control/hotkeys.c:79
4189 msgid "Playlist bookmark 8"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: modules/control/hotkeys.c:80
4193 msgid "Playlist bookmark 9"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: modules/control/hotkeys.c:81
4197 msgid "Playlist bookmark 10"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: modules/control/hotkeys.c:83
4201 msgid "This option allows you to define playlist bookmarks."
4202 msgstr ""
4203
4204 #: modules/control/hotkeys.c:86
4205 msgid "Hotkeys management interface"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: modules/control/hotkeys.c:317 modules/control/hotkeys.c:342
4209 #: modules/control/lirc.c:310 modules/control/lirc.c:404
4210 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
4211 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
4212 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/controls.m:59
4213 #: modules/gui/macosx/intf.m:1107 modules/gui/macosx/intf.m:1108
4214 #: modules/gui/macosx/intf.m:1109 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
4215 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434
4216 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1297
4217 msgid "Pause"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: modules/control/hotkeys.c:331 modules/control/lirc.c:324
4221 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
4222 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
4223 #: modules/gui/macosx/controls.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:517
4224 #: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/intf.m:621
4225 #: modules/gui/macosx/intf.m:1115 modules/gui/macosx/intf.m:1116
4226 #: modules/gui/macosx/intf.m:1117 modules/gui/macosx/playlist.m:172
4227 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
4228 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:433
4229 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1303
4230 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:243
4231 msgid "Play"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: modules/control/hotkeys.c:348
4235 msgid "Jump -10 seconds"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: modules/control/hotkeys.c:354
4239 msgid "Jump +10 seconds"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: modules/control/hotkeys.c:360
4243 msgid "Jump -1 minute"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: modules/control/hotkeys.c:366
4247 msgid "Jump +1 minute"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: modules/control/hotkeys.c:372
4251 msgid "Jump -5 minutes"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: modules/control/hotkeys.c:378
4255 msgid "Jump +5 minutes"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: modules/control/http.c:70
4259 msgid "Host address"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: modules/control/http.c:72
4263 msgid "You can set the address and port the http interface will bind to."
4264 msgstr ""
4265
4266 #: modules/control/http.c:73 modules/control/http.c:74
4267 msgid "Source directory"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: modules/control/http.c:77
4271 msgid "HTTP remote control interface"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: modules/control/joystick.c:138
4275 msgid "Motion threshold"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: modules/control/joystick.c:140
4279 msgid ""
4280 "Amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
4281 ">32767)."
4282 msgstr ""
4283
4284 #: modules/control/joystick.c:143
4285 msgid "Joystick device"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: modules/control/joystick.c:145
4289 msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)."
4290 msgstr ""
4291
4292 #: modules/control/joystick.c:147
4293 msgid "Repeat time (ms)"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: modules/control/joystick.c:149
4297 msgid ""
4298 "Delay waited before the action is repeated if it is still triggered, in "
4299 "milliseconds."
4300 msgstr ""
4301
4302 #: modules/control/joystick.c:152
4303 msgid "Wait time (ms)"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: modules/control/joystick.c:154
4307 msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds."
4308 msgstr ""
4309
4310 #: modules/control/joystick.c:156
4311 msgid "Max seek interval (seconds)"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: modules/control/joystick.c:158
4315 msgid "The maximum number of seconds that will be seeked at a time."
4316 msgstr ""
4317
4318 #: modules/control/joystick.c:160
4319 msgid "Action mapping"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: modules/control/joystick.c:161
4323 msgid "Allows you to remap the actions."
4324 msgstr ""
4325
4326 #: modules/control/joystick.c:176
4327 msgid "Joystick control interface"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: modules/control/lirc.c:63
4331 msgid "Infrared remote control interface"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: modules/control/lirc.c:199 modules/control/lirc.c:205
4335 #, c-format
4336 msgid "Vol %%%d"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: modules/control/lirc.c:217
4340 #, c-format
4341 msgid "Vol %d%%"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: modules/control/lirc.c:366
4345 #, c-format
4346 msgid "Audio track: %s"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: modules/control/lirc.c:399
4350 #, c-format
4351 msgid "Subtitle track: %s"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: modules/control/ntservice.c:39
4355 msgid "Install Windows Service"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: modules/control/ntservice.c:41
4359 msgid "If enabled the interface will install the Service and exit."
4360 msgstr ""
4361
4362 #: modules/control/ntservice.c:42
4363 msgid "Uninstall Windows Service"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: modules/control/ntservice.c:44
4367 msgid "If enabled the interface will uninstall the Service and exit."
4368 msgstr ""
4369
4370 #: modules/control/ntservice.c:45
4371 msgid "Display name of the Service"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: modules/control/ntservice.c:47
4375 msgid "This allows you to change the display name of the Service."
4376 msgstr ""
4377
4378 #: modules/control/ntservice.c:50
4379 msgid ""
4380 "This option allows you to select additional interfaces spawned by the "
4381 "Service. It should be specified at install time so the Service is properly "
4382 "configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values "
4383 "are: logger, sap, rc, http)"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: modules/control/ntservice.c:56
4387 msgid "Windows Service interface"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: modules/control/rc.c:77
4391 msgid "Show stream position"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: modules/control/rc.c:78
4395 msgid ""
4396 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
4397 msgstr ""
4398
4399 #: modules/control/rc.c:80
4400 msgid "Fake TTY"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: modules/control/rc.c:81
4404 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
4405 msgstr ""
4406
4407 #: modules/control/rc.c:84
4408 msgid "Remote control interface"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: modules/control/rc.c:116
4412 #, c-format
4413 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: modules/control/rc.c:382 modules/control/rc.c:395
4417 #, c-format
4418 msgid "%s: returned %i (%s)\n"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: modules/control/rc.c:419
4422 #, c-format
4423 msgid "+----[ end of stream info ]\n"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: modules/control/rc.c:424
4427 #, c-format
4428 msgid "no input\n"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: modules/control/rc.c:453
4432 #, c-format
4433 msgid "+----[ Remote control commands ]\n"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: modules/control/rc.c:455
4437 #, c-format
4438 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: modules/control/rc.c:456
4442 #, c-format
4443 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist\n"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: modules/control/rc.c:457
4447 #, c-format
4448 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: modules/control/rc.c:458
4452 #, c-format
4453 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: modules/control/rc.c:459
4457 #, c-format
4458 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item\n"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: modules/control/rc.c:460
4462 #, c-format
4463 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item\n"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: modules/control/rc.c:461
4467 #, c-format
4468 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item\n"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: modules/control/rc.c:462
4472 #, c-format
4473 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item\n"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: modules/control/rc.c:463
4477 #, c-format
4478 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item\n"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: modules/control/rc.c:464
4482 #, c-format
4483 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item\n"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: modules/control/rc.c:465
4487 #, c-format
4488 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item\n"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: modules/control/rc.c:466
4492 #, c-format
4493 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item\n"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: modules/control/rc.c:468
4497 #, c-format
4498 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: modules/control/rc.c:469
4502 #, c-format
4503 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause\n"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: modules/control/rc.c:470
4507 #, c-format
4508 msgid "| f  . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: modules/control/rc.c:471
4512 #, c-format
4513 msgid "| info . . .  information about the current stream\n"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: modules/control/rc.c:473
4517 #, c-format
4518 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume\n"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: modules/control/rc.c:474
4522 #, c-format
4523 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps\n"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: modules/control/rc.c:475
4527 #, c-format
4528 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps\n"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: modules/control/rc.c:476
4532 #, c-format
4533 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device\n"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: modules/control/rc.c:477
4537 #, c-format
4538 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels\n"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: modules/control/rc.c:479
4542 #, c-format
4543 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: modules/control/rc.c:480
4547 #, c-format
4548 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc\n"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: modules/control/rc.c:482
4552 #, c-format
4553 msgid "+----[ end of help ]\n"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: modules/control/rc.c:488
4557 #, c-format
4558 msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: modules/control/rc.c:564
4562 #, c-format
4563 msgid "Currently playing chapter %d/%d\n"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: modules/control/rc.c:601
4567 #, c-format
4568 msgid "Currently playing title %d/%d\n"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: modules/control/rc.c:655
4572 #, c-format
4573 msgid "trying to add %s to playlist\n"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: modules/control/rc.c:670
4577 #, c-format
4578 msgid "| no entries\n"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: modules/control/rc.c:678
4582 #, c-format
4583 msgid "unknown command!\n"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: modules/control/rc.c:723
4587 #, c-format
4588 msgid "Volume must be in the range %d-%d\n"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: modules/control/rc.c:739 modules/control/rc.c:770
4592 #, c-format
4593 msgid "Volume is %d\n"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: modules/control/rc.c:831
4597 #, c-format
4598 msgid "+----[ end of %s ]\n"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: modules/control/telnet.c:96
4602 msgid "Telnet Interface port"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: modules/control/telnet.c:97
4606 msgid "Default to 4212"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: modules/control/telnet.c:98
4610 msgid "Telnet Interface password"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: modules/control/telnet.c:99
4614 msgid "Default to admin"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: modules/control/telnet.c:105
4618 msgid "Telnet remote control interface"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: modules/control/telnet.c:157
4622 msgid "Using the VLM interface plugin..."
4623 msgstr ""
4624
4625 #: modules/control/telnet.c:168
4626 #, c-format
4627 msgid "Telnet interface started on port: %d"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: modules/demux/a52.c:42
4631 msgid "Raw A/52 demuxer"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: modules/demux/aac.c:39
4635 msgid "AAC demuxer"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: modules/demux/aiff.c:43
4639 msgid "AIFF demuxer"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: modules/demux/asf/asf.c:44
4643 msgid "ASF v1.0 demuxer"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: modules/demux/au.c:44
4647 msgid "AU demuxer"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: modules/demux/avi/avi.c:40 modules/demux/avi/avi.c:41
4651 msgid "Force interleaved method"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: modules/demux/avi/avi.c:43
4655 msgid "Force index creation"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: modules/demux/avi/avi.c:45
4659 msgid ""
4660 "Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably."
4661 msgstr ""
4662
4663 #: modules/demux/avi/avi.c:51
4664 msgid "AVI demuxer"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: modules/demux/demux2.c:41
4668 msgid "Demux2 adaptation layer"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: modules/demux/demuxdump.c:48
4672 msgid "Filename of dump"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: modules/demux/demuxdump.c:50
4676 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
4677 msgstr ""
4678
4679 #: modules/demux/demuxdump.c:53
4680 msgid "Filedump demuxer"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: modules/demux/demuxstream.c:120 modules/demux/mpeg/ts.c:120
4684 msgid "Compatibility with pre-0.4 VLS"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: modules/demux/demuxstream.c:122 modules/demux/mpeg/ts.c:122
4688 msgid ""
4689 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
4690 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
4691 "using an old version, select this option."
4692 msgstr ""
4693
4694 #: modules/demux/demuxstream.c:126 modules/demux/mpeg/ts.c:126
4695 msgid "Buggy PSI"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: modules/demux/demuxstream.c:128 modules/demux/mpeg/ts.c:128
4699 msgid ""
4700 "If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity "
4701 "counters, select this option."
4702 msgstr ""
4703
4704 #: modules/demux/demuxstream.c:131
4705 msgid "Output MRL"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: modules/demux/demuxstream.c:135
4709 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: modules/demux/demuxstream.c:139
4713 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: modules/demux/dts.c:38
4717 msgid "Raw DTS demuxer"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: modules/demux/dvdnav.c:42
4721 msgid "caching value in ms"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: modules/demux/dvdnav.c:44
4725 msgid ""
4726 "Allows you to modify the default caching value for dvdnav streams. This "
4727 "value should be set in miliseconds units."
4728 msgstr ""
4729
4730 #: modules/demux/dvdnav.c:54
4731 msgid "DVDnav Input"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: modules/demux/dvdnav.c:63
4735 msgid "DVDnav Input (demux)"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: modules/demux/flac.c:38
4739 msgid "FLAC demuxer"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: modules/demux/livedotcom.cpp:55
4743 msgid ""
4744 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
4745 "should be set in miliseconds units."
4746 msgstr ""
4747
4748 #: modules/demux/livedotcom.cpp:59
4749 msgid "live.com (RTSP/RTP/SDP) demuxer"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: modules/demux/livedotcom.cpp:65
4753 msgid "RTSP/RTP describe"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: modules/demux/livedotcom.cpp:71 modules/demux/livedotcom.cpp:72
4757 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: modules/demux/m3u.c:63
4761 msgid "Playlist metademux"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: modules/demux/mkv.cpp:95
4765 msgid "Matroska stream demuxer"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: modules/demux/mkv.cpp:100 modules/demux/mkv.cpp:101
4769 msgid "Seek based on percent not time"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: modules/demux/mkv.cpp:2179
4773 msgid "Segment filename"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: modules/demux/mkv.cpp:2183
4777 msgid "Muxing application"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: modules/demux/mkv.cpp:2187
4781 msgid "Writing application"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: modules/demux/mod.c:48
4785 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: modules/demux/mod.c:53
4789 msgid "Reverb"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: modules/demux/mod.c:54
4793 msgid "Reverb level (0-100)"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: modules/demux/mod.c:54
4797 msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: modules/demux/mod.c:55
4801 msgid "Reverb delay (ms)"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: modules/demux/mod.c:55
4805 msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: modules/demux/mod.c:57
4809 msgid "Mega bass"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: modules/demux/mod.c:58
4813 msgid "Mega bass level (0-100)"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: modules/demux/mod.c:58
4817 msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: modules/demux/mod.c:59
4821 msgid "Mega bass cut off (Hz)"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: modules/demux/mod.c:59
4825 msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: modules/demux/mod.c:61
4829 msgid "Surround"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: modules/demux/mod.c:62
4833 msgid "Surround level (0-100)"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: modules/demux/mod.c:62
4837 msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: modules/demux/mod.c:63
4841 msgid "Surround delay (ms)"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: modules/demux/mod.c:63
4845 msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: modules/demux/mp4/mp4.c:44
4849 msgid "MP4 stream demuxer"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
4853 msgid "H264 video demuxer"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:40
4857 msgid "MPEG-4 video demuxer"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:39
4861 msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:40
4865 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: modules/demux/mpeg/ps.c:59
4869 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: modules/demux/mpeg/system.c:55
4873 msgid "Generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: modules/demux/mpeg/system.c:988 modules/demux/mpeg/system.c:990
4877 #, c-format
4878 msgid "SVCD Subtitle %i"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: modules/demux/mpeg/system.c:1003 modules/demux/mpeg/system.c:1005
4882 #, c-format
4883 msgid "CVD Subtitle %i"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: modules/demux/mpeg/ts.c:133
4887 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: modules/demux/mpeg/ts.c:137
4891 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: modules/demux/nsv.c:45
4895 msgid "NullSoft demuxer"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: modules/demux/ogg.c:43
4899 msgid "Ogg stream demuxer"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
4903 msgid "Old playlist open"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: modules/demux/playlist/playlist.c:44
4907 msgid "M3U playlist import"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: modules/demux/playlist/playlist.c:49
4911 msgid "PLS playlist import"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: modules/demux/ps.c:46
4915 msgid "PS demuxer"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: modules/demux/pva.c:43
4919 msgid "PVA demuxer"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: modules/demux/rawdv.c:39
4923 msgid "raw dv demuxer"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: modules/demux/real.c:39
4927 msgid "Real demuxer"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: modules/demux/sgimb.c:70
4931 msgid "Kasenna MediaBase metademux"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: modules/demux/ts.c:67
4935 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: modules/demux/util/id3.c:46
4939 msgid "Simple id3 tag skipper"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
4943 msgid "Blues"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
4947 msgid "Classic rock"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
4951 msgid "Country"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
4955 msgid "Dance"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
4959 msgid "Disco"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
4963 msgid "Funk"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
4967 msgid "Grunge"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
4971 msgid "Hip-Hop"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
4975 msgid "Jazz"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
4979 msgid "Metal"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
4983 msgid "New Age"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
4987 msgid "Oldies"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: modules/demux/util/id3genres.h:40
4991 msgid "Other"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
4995 msgid "Pop"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
4999 msgid "R&B"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
5003 msgid "Rap"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
5007 msgid "Reggae"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
5011 msgid "Rock"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
5015 msgid "Techno"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
5019 msgid "Industrial"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
5023 msgid "Alternative"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
5027 msgid "Ska"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
5031 msgid "Death metal"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
5035 msgid "Pranks"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
5039 msgid "Soundtrack"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
5043 msgid "Euro-Techno"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
5047 msgid "Ambient"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
5051 msgid "Trip-Hop"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
5055 msgid "Vocal"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
5059 msgid "Jazz+Funk"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
5063 msgid "Fusion"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
5067 msgid "Trance"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
5071 msgid "Classical"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
5075 msgid "Instrumental"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
5079 msgid "Acid"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
5083 msgid "House"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
5087 msgid "Game"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
5091 msgid "Sound clip"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
5095 msgid "Gospel"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
5099 msgid "Noise"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
5103 msgid "Alternative rock"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
5107 msgid "Bass"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
5111 msgid "Soul"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
5115 msgid "Punk"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
5119 msgid "Space"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
5123 msgid "Meditative"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
5127 msgid "Instrumental pop"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
5131 msgid "Instrumental rock"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
5135 msgid "Ethnic"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
5139 msgid "Gothic"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
5143 msgid "Darkwave"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
5147 msgid "Techno-Industrial"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
5151 msgid "Electronic"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
5155 msgid "Pop-Folk"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
5159 msgid "Eurodance"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
5163 msgid "Dream"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
5167 msgid "Southern rock"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
5171 msgid "Comedy"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
5175 msgid "Cult"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
5179 msgid "Gangsta"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: modules/demux/util/id3genres.h:88
5183 msgid "Top 40"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: modules/demux/util/id3genres.h:89
5187 msgid "Christian rap"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: modules/demux/util/id3genres.h:90
5191 msgid "Pop/funk"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: modules/demux/util/id3genres.h:91
5195 msgid "Jungle"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: modules/demux/util/id3genres.h:92
5199 msgid "Native American"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: modules/demux/util/id3genres.h:93
5203 msgid "Cabaret"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: modules/demux/util/id3genres.h:94
5207 msgid "New wave"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: modules/demux/util/id3genres.h:95
5211 msgid "Psychadelic"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: modules/demux/util/id3genres.h:96
5215 msgid "Rave"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: modules/demux/util/id3genres.h:97
5219 msgid "Showtunes"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: modules/demux/util/id3genres.h:98
5223 msgid "Trailer"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: modules/demux/util/id3genres.h:99
5227 msgid "Lo-Fi"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: modules/demux/util/id3genres.h:100
5231 msgid "Tribal"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: modules/demux/util/id3genres.h:101
5235 msgid "Acid punk"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: modules/demux/util/id3genres.h:102
5239 msgid "Acid jazz"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: modules/demux/util/id3genres.h:103
5243 msgid "Polka"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: modules/demux/util/id3genres.h:104
5247 msgid "Retro"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: modules/demux/util/id3genres.h:105
5251 msgid "Musical"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: modules/demux/util/id3genres.h:106
5255 msgid "Rock & roll"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: modules/demux/util/id3genres.h:107
5259 msgid "Hard rock"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
5263 msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: modules/demux/util/sub.c:74
5267 msgid "Text subtitles demux"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: modules/demux/util/sub.c:77 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:153
5271 msgid "Frames per second"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: modules/demux/util/sub.c:80 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:141
5275 msgid "Delay subtitles (in 1/10s)"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: modules/demux/wav.c:41
5279 msgid "WAV demuxer"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
5283 msgid "Use DVD Menus"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
5287 msgid "Screenshot Path"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:56
5291 msgid "Screenshot Format"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:58
5295 msgid "BeOS standard API interface"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
5299 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
5303 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657
5304 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269
5305 #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:139
5306 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:47 modules/gui/macosx/prefs.m:80
5307 #: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:100
5308 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:431 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1298
5309 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:197
5310 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197
5311 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:177
5312 msgid "Cancel"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:328
5316 #: modules/gui/macosx/open.m:522 modules/gui/macosx/open.m:627
5317 #: modules/gui/macosx/open.m:673
5318 msgid "Open"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
5322 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307 modules/gui/macosx/prefs.m:78
5323 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:174
5324 msgid "Preferences"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:211
5328 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
5329 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959
5330 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31
5331 #: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:609
5332 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64
5333 msgid "Messages"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:239
5337 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84
5338 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:327
5339 #: modules/gui/macosx/open.m:626 modules/gui/macosx/open.m:672
5340 #: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:379 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1042
5341 msgid "Open File"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:242
5345 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:89 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630
5346 msgid "Open Disc"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:244
5350 msgid "Open Subtitles"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:248
5354 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:300
5355 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:301 modules/gui/pda/pda_interface.c:1363
5356 msgid "About"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255 modules/gui/kde/interface.cpp:93
5360 msgid "Subtitles"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
5364 msgid "Prev Title"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
5368 msgid "Next Title"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
5372 msgid "Goto Menu"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276
5376 msgid "Go to Title"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
5380 msgid "Go to Chapter"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
5384 msgid "Speed"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302 modules/gui/macosx/intf.m:603
5388 msgid "Window"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:368
5392 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2405
5393 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2881
5394 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2988 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3262
5395 #: modules/gui/gtk/preferences.c:608 modules/gui/macosx/open.m:138
5396 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:128
5397 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:46 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:97
5398 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:280 modules/gui/wxwindows/open.cpp:428
5399 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1295
5400 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:194
5401 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:194
5402 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:174
5403 msgid "OK"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:376
5407 msgid "VLC media player: Open Media Files"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:380
5411 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
5415 msgid "Drop files to play"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:73
5419 msgid "playlist"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:93
5423 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:89
5424 msgid "Close"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:547
5428 msgid "Edit"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:552
5432 #: modules/gui/macosx/playlist.m:174
5433 msgid "Select All"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103
5437 msgid "Select None"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:108
5441 msgid "Sort Reverse"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
5445 msgid "Sort by Name"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:115
5449 msgid "Sort by Path"
5450 msgstr ""
5451
5452 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:119
5453 msgid "Randomize"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:124
5457 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:127
5458 msgid "Remove"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
5462 msgid "Remove All"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:132
5466 msgid "View"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
5470 msgid "Path"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144 modules/gui/gtk/preferences.c:327
5474 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:180
5475 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:156
5476 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:292
5477 msgid "Name"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
5481 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48
5482 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102
5483 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:940
5484 #: modules/gui/macosx/prefs.m:948 modules/gui/macosx/prefs.m:1018
5485 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:384
5486 msgid "Modules"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:233
5490 #: modules/gui/gtk/preferences.c:612
5491 msgid "Apply"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238
5495 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616
5496 #: modules/gui/macosx/output.m:422 modules/gui/macosx/playlist.m:326
5497 #: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:198
5498 msgid "Save"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:242
5502 msgid "Defaults"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1189
5506 msgid "Show Interface"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1193
5510 msgid "50%"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1196
5514 msgid "100%"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1199
5518 msgid "200%"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1209
5522 msgid "Vertical Sync"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1213
5526 msgid "Correct Aspect Ratio"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1242
5530 msgid "Stay On Top"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1248
5534 msgid "Take Screen Shot"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:186
5538 msgid "<unknown>"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
5542 msgid "Show tooltips"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
5546 msgid "Show tooltips for configuration options."
5547 msgstr ""
5548
5549 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
5550 msgid "Show text on toolbar buttons"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
5554 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
5555 msgstr ""
5556
5557 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
5558 msgid "Maximum height for the configuration windows"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
5562 msgid ""
5563 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
5564 "preferences menu will occupy."
5565 msgstr ""
5566
5567 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
5568 msgid "GNOME interface"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
5572 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
5573 msgid "_Open File..."
5574 msgstr ""
5575
5576 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
5577 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
5578 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
5579 msgid "Open a file"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
5583 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
5584 msgid "Open _Disc..."
5585 msgstr ""
5586
5587 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993
5588 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
5589 msgid "Open Disc Media"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33
5593 msgid "_Network stream..."
5594 msgstr ""
5595
5596 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
5597 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
5598 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
5599 msgid "Select a network stream"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
5603 msgid "_Eject Disc"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
5607 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
5608 msgid "Eject disc"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
5612 msgid "_Hide interface"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
5616 msgid "Progr_am"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
5620 msgid "Choose the program"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
5624 msgid "_Title"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
5628 msgid "Choose title"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
5632 msgid "_Chapter"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
5636 msgid "Choose chapter"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
5640 msgid "_Playlist..."
5641 msgstr ""
5642
5643 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
5644 msgid "Open the playlist window"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
5648 msgid "_Modules..."
5649 msgstr ""
5650
5651 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
5652 msgid "Open the module manager"
5653 msgstr ""
5654
5655 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
5656 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133
5657 msgid "Messages..."
5658 msgstr ""
5659
5660 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
5661 msgid "Open the messages window"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
5665 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
5666 msgid "_Language"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
5670 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
5671 msgid "Select audio channel"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452
5675 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:575
5676 msgid "Volume Up"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459
5680 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:576
5681 msgid "Volume Down"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938
5685 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
5686 msgid "Device"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
5690 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
5691 msgid "_Subtitles"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
5695 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
5696 msgid "Select subtitles channel"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
5700 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
5701 msgid "_Fullscreen"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973
5705 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
5706 #: modules/gui/macosx/output.m:131 modules/gui/macosx/vout.m:238
5707 msgid "Screen"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
5711 msgid "_Audio"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
5715 msgid "_Video"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
5719 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:512
5720 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1356
5721 msgid "VLC media player"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
5725 msgid "Open disc"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
5729 msgid "Net"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
5733 msgid "Sat"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540
5737 msgid "Open a satellite card"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
5741 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
5742 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
5743 msgid "Back"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554
5747 msgid "Go backward"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567
5751 msgid "Stop stream"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
5755 msgid "Eject"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591
5759 msgid "Play stream"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603
5763 msgid "Pause stream"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
5767 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
5768 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142 modules/gui/kde/interface.cpp:160
5769 msgid "Slow"
5770 msgstr ""
5771
5772 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618
5773 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:438
5774 msgid "Play slower"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
5778 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
5779 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150 modules/gui/kde/interface.cpp:161
5780 msgid "Fast"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631
5784 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:439
5785 msgid "Play faster"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644
5789 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:647
5790 msgid "Open playlist"
5791 msgstr ""
5792
5793 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
5794 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
5795 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
5796 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173 modules/gui/kde/interface.cpp:129
5797 #: modules/gui/kde/interface.cpp:162
5798 msgid "Prev"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656
5802 msgid "Previous file"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668
5806 msgid "Next file"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
5810 msgid "Title:"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
5814 msgid "Select previous title"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
5818 msgid "Chapter:"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
5822 msgid "Select previous chapter"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
5826 msgid "Select next chapter"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
5830 msgid "No server"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
5834 msgid "Toggle fullscreen mode"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195
5838 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
5839 msgid "_Network Stream..."
5840 msgstr ""
5841
5842 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
5843 msgid "_Jump..."
5844 msgstr ""
5845
5846 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
5847 msgid "Got directly so specified point"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
5851 msgid "Switch program"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
5855 msgid "_Navigation"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
5859 msgid "Navigate through titles and chapters"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
5863 msgid "Toggle _Interface"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
5867 msgid "Playlist..."
5868 msgstr ""
5869
5870 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
5871 #: modules/gui/kde/kde.cpp:110 modules/gui/pda/pda_interface.c:1350
5872 msgid "(c) 1996-2004 the VideoLAN team"
5873 msgstr ""
5874
5875 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363
5876 msgid ""
5877 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
5878 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
5879 msgstr ""
5880
5881 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1460
5882 msgid "Open Stream"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1814
5886 msgid "Open Target:"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834
5890 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:390
5891 msgid ""
5892 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
5893 "targets:"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1563
5897 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878
5898 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:145
5899 #: modules/gui/macosx/open.m:151 modules/gui/macosx/open.m:173
5900 #: modules/gui/macosx/output.m:135 modules/gui/macosx/prefs.m:499
5901 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 modules/gui/wxwindows/open.cpp:553
5902 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:462
5903 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:443
5904 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91
5905 msgid "Browse..."
5906 msgstr ""
5907
5908 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902
5909 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:603
5910 msgid "Disc type"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921
5914 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:483
5915 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:597
5916 msgid "DVD"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929
5920 #: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:377
5921 #: modules/gui/macosx/open.m:467 modules/gui/wxwindows/open.cpp:598
5922 msgid "VCD"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937
5926 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:384
5927 #: modules/gui/macosx/open.m:475 modules/gui/wxwindows/open.cpp:599
5928 msgid "Audio CD"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945
5932 #: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:610
5933 msgid "Device name"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
5937 #: modules/gui/macosx/open.m:152
5938 msgid "Use DVD menus"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041
5942 #: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/macosx/open.m:543
5943 #: modules/gui/macosx/open.m:592 modules/gui/wxwindows/open.cpp:647
5944 msgid "UDP/RTP Multicast"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1746
5948 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
5949 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061
5950 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237
5951 #: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:161
5952 #: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/wxwindows/open.cpp:668
5953 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:695 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:473
5954 #: modules/stream_out/rtp.c:54
5955 msgid "Port"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071
5959 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/output.m:136
5960 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:687 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:462
5961 msgid "Address"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768
5965 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
5966 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
5967 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:162
5968 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:712
5969 msgid "URL"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839
5973 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
5974 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:143
5975 #: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
5976 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:441
5977 msgid "Network"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1856 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2171
5981 msgid "Symbol Rate"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1866 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2181
5985 msgid "Frequency"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2191
5989 msgid "Polarization"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1896 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2211
5993 msgid "FEC"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2230
5997 msgid "Vertical"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2238
6001 msgid "Horizontal"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1965 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2280
6005 msgid "Satellite"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2331
6009 #: modules/gui/macosx/open.m:175
6010 msgid "delay"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2029 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2347
6014 #: modules/gui/macosx/open.m:177
6015 msgid "fps"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051
6019 msgid "stream output"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
6023 #: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/output.m:127
6024 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:408 modules/gui/wxwindows/open.cpp:565
6025 msgid "Settings..."
6026 msgstr ""
6027
6028 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236
6029 msgid ""
6030 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
6031 "version."
6032 msgstr ""
6033
6034 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2780
6035 msgid "All"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319
6039 msgid "Item"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2331
6043 msgid "Crop"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2338
6047 msgid "Invert"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384
6051 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:234
6052 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626
6053 msgid "Select"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724
6057 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:125
6058 msgid "Add"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766
6062 #: modules/gui/macosx/playlist.m:173 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
6063 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:244
6064 msgid "Delete"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2371 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2794
6068 msgid "Selection"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2600
6072 msgid "Jump to: "
6073 msgstr ""
6074
6075 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808
6076 msgid "stream output (MRL)"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2823 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3078
6080 msgid "Destination Target: "
6081 msgstr ""
6082
6083 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869
6084 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:417
6085 msgid "UDP"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879
6089 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:418
6090 msgid "RTP"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2889 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3144
6094 msgid "Path:"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2899 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3169
6098 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
6099 msgid "Address:"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2968 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3213
6103 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
6104 msgid "TS"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3221
6108 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
6109 msgid "PS"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2984 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3229
6113 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
6114 msgid "AVI"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:100 modules/gui/gtk/gnome_support.c:138
6118 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/pda/pda_support.c:90
6119 #: modules/gui/pda/pda_support.c:114
6120 #, c-format
6121 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
6125 #, c-format
6126 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
6130 msgid "Gtk+ interface"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
6134 msgid "_File"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
6138 msgid "_Close"
6139 msgstr ""
6140
6141 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
6142 msgid "Close the window"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
6146 msgid "E_xit"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
6150 msgid "Exit the program"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
6154 msgid "_View"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
6158 msgid "Hide the main interface window"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
6162 msgid "Navigate through the stream"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
6166 msgid "_Settings"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
6170 msgid "_Preferences..."
6171 msgstr ""
6172
6173 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
6174 msgid "Configure the application"
6175 msgstr ""
6176
6177 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
6178 msgid "_Help"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
6182 msgid "_About..."
6183 msgstr ""
6184
6185 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
6186 msgid "About this application"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
6190 msgid "Open a Satellite Card"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
6194 msgid "Go Backward"
6195 msgstr ""
6196
6197 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
6198 msgid "Stop Stream"
6199 msgstr ""
6200
6201 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
6202 msgid "Play Stream"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
6206 msgid "Pause Stream"
6207 msgstr ""
6208
6209 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
6210 msgid "Play Slower"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
6214 msgid "Play Faster"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
6218 msgid "Open Playlist"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
6222 msgid "Previous File"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
6226 msgid "Next File"
6227 msgstr ""
6228
6229 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
6230 msgid "_Play"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
6234 msgid "Authors"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
6238 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646 modules/gui/kde/kde.cpp:107
6242 msgid ""
6243 "This is the VLC media player, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
6244 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
6245 msgstr ""
6246
6247 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1778
6248 msgid "Open Target"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031 modules/gui/macosx/open.m:164
6252 #: modules/gui/macosx/open.m:542 modules/gui/macosx/open.m:580
6253 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:646
6254 msgid "UDP/RTP"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/macosx/open.m:166
6258 #: modules/gui/macosx/open.m:544 modules/gui/macosx/open.m:605
6259 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:648
6260 msgid "HTTP/FTP/MMS"
6261 msgstr ""
6262
6263 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2293
6264 msgid "Use a subtitles file"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315
6268 msgid "Select a subtitles file"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2345
6272 msgid "Set the delay (in seconds)"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361
6276 msgid "Set the number of Frames Per Second"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2376
6280 msgid "Use stream output"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2384
6284 msgid "Stream output configuration "
6285 msgstr ""
6286
6287 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2530
6288 msgid "Select File"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2577
6292 msgid "Jump"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2584
6296 msgid "Go To:"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2600
6300 msgid "s."
6301 msgstr ""
6302
6303 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2615
6304 msgid "m:"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2630
6308 msgid "h:"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2787
6312 msgid "Selected"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2810
6316 msgid "_Crop"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2821
6320 msgid "_Invert"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2832
6324 msgid "_Select"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
6328 msgid "Stream output (MRL)"
6329 msgstr ""
6330
6331 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
6332 #, c-format
6333 msgid "Error loading pixmap file: %s"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: modules/gui/gtk/menu.c:901
6337 #, c-format
6338 msgid "Title %d (%d)"
6339 msgstr ""
6340
6341 #: modules/gui/gtk/menu.c:968
6342 #, c-format
6343 msgid "Chapter %d"
6344 msgstr ""
6345
6346 #: modules/gui/gtk/open.c:276
6347 msgid "PBC LID"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: modules/gui/gtk/preferences.c:396 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
6351 msgid "Selected:"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: modules/gui/kde/disc.cpp:31
6355 msgid "Disk type"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: modules/gui/kde/disc.cpp:37 modules/gui/kde/net.cpp:39
6359 msgid "Starting position"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: modules/gui/kde/disc.cpp:40
6363 msgid "Title "
6364 msgstr ""
6365
6366 #: modules/gui/kde/disc.cpp:43
6367 msgid "Chapter "
6368 msgstr ""
6369
6370 #: modules/gui/kde/disc.cpp:47
6371 msgid "Device name "
6372 msgstr ""
6373
6374 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
6375 msgid "Languages"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
6379 msgid "language"
6380 msgstr ""
6381
6382 #: modules/gui/kde/interface.cpp:110
6383 msgid "Open &Disk"
6384 msgstr ""
6385
6386 #: modules/gui/kde/interface.cpp:113
6387 msgid "Open &Stream"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: modules/gui/kde/interface.cpp:116
6391 msgid "&Backward"
6392 msgstr ""
6393
6394 #: modules/gui/kde/interface.cpp:119
6395 msgid "&Stop"
6396 msgstr ""
6397
6398 #: modules/gui/kde/interface.cpp:121
6399 msgid "&Play"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: modules/gui/kde/interface.cpp:123
6403 msgid "P&ause"
6404 msgstr ""
6405
6406 #: modules/gui/kde/interface.cpp:125
6407 msgid "&Slow"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: modules/gui/kde/interface.cpp:127
6411 msgid "Fas&t"
6412 msgstr ""
6413
6414 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
6415 msgid "Stream info..."
6416 msgstr ""
6417
6418 #: modules/gui/kde/interface.cpp:148
6419 msgid "Opens an existing document"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: modules/gui/kde/interface.cpp:149
6423 msgid "Opens a recently used file"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: modules/gui/kde/interface.cpp:150
6427 msgid "Quits the application"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: modules/gui/kde/interface.cpp:151
6431 msgid "Enables/disables the toolbar"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: modules/gui/kde/interface.cpp:152
6435 msgid "Enables/disables the statusbar"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: modules/gui/kde/interface.cpp:154
6439 msgid "Opens a disk"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: modules/gui/kde/interface.cpp:155
6443 msgid "Opens a network stream"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: modules/gui/kde/interface.cpp:156
6447 msgid "Backward"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: modules/gui/kde/interface.cpp:157
6451 msgid "Stops playback"
6452 msgstr ""
6453
6454 #: modules/gui/kde/interface.cpp:158
6455 msgid "Starts playback"
6456 msgstr ""
6457
6458 #: modules/gui/kde/interface.cpp:159
6459 msgid "Pauses playback"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: modules/gui/kde/interface.cpp:175 modules/gui/kde/interface.cpp:217
6463 #: modules/gui/kde/interface.cpp:223 modules/gui/kde/interface.cpp:230
6464 #: modules/gui/kde/interface.cpp:247 modules/gui/kde/interface.cpp:264
6465 msgid "Ready."
6466 msgstr ""
6467
6468 #: modules/gui/kde/interface.cpp:200 modules/gui/kde/interface.cpp:222
6469 msgid "Opening file..."
6470 msgstr ""
6471
6472 #: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:540
6473 msgid "Open File..."
6474 msgstr ""
6475
6476 #: modules/gui/kde/interface.cpp:228
6477 msgid "Exiting..."
6478 msgstr ""
6479
6480 #: modules/gui/kde/interface.cpp:235
6481 msgid "Toggling toolbar..."
6482 msgstr ""
6483
6484 #: modules/gui/kde/interface.cpp:252
6485 msgid "Toggle the statusbar..."
6486 msgstr ""
6487
6488 #: modules/gui/kde/interface.cpp:439
6489 msgid "Off"
6490 msgstr ""
6491
6492 #: modules/gui/kde/kde.cpp:54
6493 msgid "KDE interface"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
6497 msgid "path to ui.rc file"
6498 msgstr ""
6499
6500 #: modules/gui/kde/messages.cpp:52
6501 msgid "Messages:"
6502 msgstr ""
6503
6504 #: modules/gui/kde/net.cpp:31
6505 msgid "Protocol"
6506 msgstr ""
6507
6508 #: modules/gui/kde/net.cpp:42
6509 msgid "Address "
6510 msgstr ""
6511
6512 #: modules/gui/kde/net.cpp:45
6513 msgid "Port "
6514 msgstr ""
6515
6516 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
6517 msgid "vlc preferences"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
6521 msgid "&Save"
6522 msgstr ""
6523
6524 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:96
6525 msgid "Plugins"
6526 msgstr ""
6527
6528 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:530
6529 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360
6530 msgid "About VLC media player"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: modules/gui/macosx/controls.m:173
6534 msgid "Random On"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: modules/gui/macosx/controls.m:177
6538 msgid "Random Off"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: modules/gui/macosx/controls.m:205 modules/gui/macosx/controls.m:671
6542 #: modules/gui/macosx/intf.m:563 modules/gui/macosx/playlist.m:188
6543 #: modules/gui/macosx/playlist.m:554 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:261
6544 msgid "Repeat All"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: modules/gui/macosx/controls.m:209 modules/gui/macosx/controls.m:241
6548 #: modules/gui/macosx/playlist.m:565
6549 msgid "Repeat Off"
6550 msgstr ""
6551
6552 #: modules/gui/macosx/controls.m:237 modules/gui/macosx/controls.m:664
6553 #: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/playlist.m:187
6554 #: modules/gui/macosx/playlist.m:546 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:268
6555 msgid "Repeat One"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: modules/gui/macosx/controls.m:259
6559 msgid "Jump +10 Seconds"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: modules/gui/macosx/controls.m:274
6563 msgid "Jump -10 Seconds"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: modules/gui/macosx/controls.m:354 modules/gui/macosx/controls.m:697
6567 #: modules/gui/macosx/intf.m:588
6568 msgid "Half Size"
6569 msgstr ""
6570
6571 #: modules/gui/macosx/controls.m:356 modules/gui/macosx/controls.m:698
6572 #: modules/gui/macosx/intf.m:589
6573 msgid "Normal Size"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: modules/gui/macosx/controls.m:358 modules/gui/macosx/controls.m:699
6577 #: modules/gui/macosx/intf.m:590
6578 msgid "Double Size"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: modules/gui/macosx/controls.m:360 modules/gui/macosx/controls.m:701
6582 #: modules/gui/macosx/controls.m:708 modules/gui/macosx/intf.m:593
6583 msgid "Float on Top"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: modules/gui/macosx/controls.m:362 modules/gui/macosx/controls.m:700
6587 #: modules/gui/macosx/intf.m:591
6588 msgid "Fit to Screen"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: modules/gui/macosx/controls.m:678 modules/gui/macosx/intf.m:564
6592 msgid "Step Forward"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: modules/gui/macosx/controls.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:565
6596 msgid "Step Backward"
6597 msgstr ""
6598
6599 #: modules/gui/macosx/info.m:155 modules/gui/macosx/intf.m:608
6600 #: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:246
6601 msgid "Info"
6602 msgstr ""
6603
6604 #: modules/gui/macosx/intf.m:511
6605 msgid "VLC - Controller"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: modules/gui/macosx/intf.m:516 modules/gui/pda/pda_interface.c:238
6609 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239
6610 msgid "Rewind"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: modules/gui/macosx/intf.m:519
6614 msgid "Fast Forward"
6615 msgstr ""
6616
6617 #: modules/gui/macosx/intf.m:527
6618 msgid "Open CrashLog"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
6622 msgid "Preferences..."
6623 msgstr ""
6624
6625 #: modules/gui/macosx/intf.m:534
6626 msgid "Hide VLC"
6627 msgstr ""
6628
6629 #: modules/gui/macosx/intf.m:535
6630 msgid "Hide Others"
6631 msgstr ""
6632
6633 #: modules/gui/macosx/intf.m:536
6634 msgid "Show All"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: modules/gui/macosx/intf.m:537
6638 msgid "Quit VLC"
6639 msgstr ""
6640
6641 #: modules/gui/macosx/intf.m:539
6642 msgid "1:File"
6643 msgstr ""
6644
6645 #: modules/gui/macosx/intf.m:541
6646 msgid "Quick Open File..."
6647 msgstr ""
6648
6649 #: modules/gui/macosx/intf.m:542
6650 msgid "Open Disc..."
6651 msgstr ""
6652
6653 #: modules/gui/macosx/intf.m:543
6654 msgid "Open Network..."
6655 msgstr ""
6656
6657 #: modules/gui/macosx/intf.m:544
6658 msgid "Open Recent"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:1406
6662 msgid "Clear Menu"
6663 msgstr ""
6664
6665 #: modules/gui/macosx/intf.m:548
6666 msgid "Cut"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: modules/gui/macosx/intf.m:549
6670 msgid "Copy"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: modules/gui/macosx/intf.m:550
6674 msgid "Paste"
6675 msgstr ""
6676
6677 #: modules/gui/macosx/intf.m:551 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:129
6678 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
6679 msgid "Clear"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: modules/gui/macosx/intf.m:554
6683 msgid "Controls"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:597
6687 msgid "Video Device"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: modules/gui/macosx/intf.m:604
6691 msgid "Minimize Window"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: modules/gui/macosx/intf.m:605
6695 msgid "Close Window"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: modules/gui/macosx/intf.m:606
6699 msgid "Controller"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: modules/gui/macosx/intf.m:611
6703 msgid "Bring All to Front"
6704 msgstr ""
6705
6706 #: modules/gui/macosx/intf.m:613
6707 msgid "Help"
6708 msgstr ""
6709
6710 #: modules/gui/macosx/intf.m:614
6711 msgid "ReadMe..."
6712 msgstr ""
6713
6714 #: modules/gui/macosx/intf.m:615
6715 msgid "Online Documentation"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: modules/gui/macosx/intf.m:616
6719 msgid "Report a Bug"
6720 msgstr ""
6721
6722 #: modules/gui/macosx/intf.m:617
6723 msgid "VideoLAN Website"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: modules/gui/macosx/intf.m:618 modules/gui/macosx/intf.m:1399
6727 msgid "License"
6728 msgstr ""
6729
6730 #: modules/gui/macosx/intf.m:628
6731 msgid "Error"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: modules/gui/macosx/intf.m:629
6735 msgid ""
6736 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
6737 msgstr ""
6738
6739 #: modules/gui/macosx/intf.m:630
6740 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
6741 msgstr ""
6742
6743 #: modules/gui/macosx/intf.m:631
6744 msgid "Open Messages Window"
6745 msgstr ""
6746
6747 #: modules/gui/macosx/intf.m:632
6748 msgid "Dismiss"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: modules/gui/macosx/intf.m:633
6752 msgid "Surpress further errors"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: modules/gui/macosx/intf.m:1363
6756 msgid "No CrashLog found"
6757 msgstr ""
6758
6759 #: modules/gui/macosx/intf.m:1363
6760 msgid ""
6761 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
6762 "heavy crashes yet."
6763 msgstr ""
6764
6765 #: modules/gui/macosx/macosx.m:47 modules/gui/macosx/vout.m:227
6766 msgid "Video device"
6767 msgstr ""
6768
6769 #: modules/gui/macosx/macosx.m:48
6770 msgid ""
6771 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
6772 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
6773 msgstr ""
6774
6775 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
6776 msgid "Opaqueness"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
6780 msgid ""
6781 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
6782 "is fully transparent."
6783 msgstr ""
6784
6785 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
6786 msgid "Stretch Aspect Ratio"
6787 msgstr ""
6788
6789 #: modules/gui/macosx/macosx.m:58
6790 msgid ""
6791 "Instead of keeping the aspect ratio of the movie when resizing the video, "
6792 "stretch the video to fill the entire window."
6793 msgstr ""
6794
6795 #: modules/gui/macosx/macosx.m:62
6796 msgid "Force a video rendering mode."
6797 msgstr ""
6798
6799 #: modules/gui/macosx/macosx.m:63
6800 msgid ""
6801 "The default method is OpenGL for Quartz Extreme machines and Quartz for the "
6802 "others."
6803 msgstr ""
6804
6805 #: modules/gui/macosx/macosx.m:66
6806 msgid "OpenGL effect"
6807 msgstr ""
6808
6809 #: modules/gui/macosx/macosx.m:67
6810 msgid ""
6811 "Use 'None' to display the video without any fantasy, 'Cube' to let the video "
6812 "play on the faces of a rotating cube, 'Transparent cube' do make this cube "
6813 "transparent."
6814 msgstr ""
6815
6816 #: modules/gui/macosx/macosx.m:72
6817 msgid "Fill fullscreen"
6818 msgstr ""
6819
6820 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
6821 msgid ""
6822 "In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the "
6823 "screen without blackborders (OpenGL only)."
6824 msgstr ""
6825
6826 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
6827 msgid "Cube"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: modules/gui/macosx/macosx.m:79
6831 msgid "Transparent cube"
6832 msgstr ""
6833
6834 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85
6835 msgid "MacOS X interface, sound and video"
6836 msgstr ""
6837
6838 #: modules/gui/macosx/open.m:135
6839 msgid "Open Source"
6840 msgstr ""
6841
6842 #: modules/gui/macosx/open.m:136 modules/gui/wxwindows/open.cpp:371
6843 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: modules/gui/macosx/open.m:146
6847 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
6848 msgstr ""
6849
6850 #: modules/gui/macosx/open.m:154 modules/gui/macosx/open.m:366
6851 msgid "VIDEO_TS folder"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: modules/gui/macosx/open.m:171
6855 msgid "Load subtitles file:"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: modules/gui/macosx/open.m:174
6859 msgid "Override"
6860 msgstr ""
6861
6862 #: modules/gui/macosx/open.m:418 modules/gui/macosx/open.m:470
6863 #: modules/gui/macosx/open.m:478 modules/gui/macosx/open.m:486
6864 #, objc-format
6865 msgid "No %@s found"
6866 msgstr ""
6867
6868 #: modules/gui/macosx/open.m:521
6869 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
6870 msgstr ""
6871
6872 #: modules/gui/macosx/output.m:126
6873 msgid "Advanced output:"
6874 msgstr ""
6875
6876 #: modules/gui/macosx/output.m:130
6877 msgid "Output Options"
6878 msgstr ""
6879
6880 #: modules/gui/macosx/output.m:134 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:452
6881 msgid "Dump raw input"
6882 msgstr ""
6883
6884 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:570
6885 msgid "Encapsulation Method"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: modules/gui/macosx/output.m:149
6889 msgid "Transcode options"
6890 msgstr ""
6891
6892 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/macosx/output.m:159
6893 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:670
6894 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:738
6895 msgid "Bitrate (kb/s)"
6896 msgstr ""
6897
6898 #: modules/gui/macosx/output.m:166
6899 msgid "Stream Announcing"
6900 msgstr ""
6901
6902 #: modules/gui/macosx/output.m:167 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:529
6903 msgid "SAP announce"
6904 msgstr ""
6905
6906 #: modules/gui/macosx/output.m:168 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:531
6907 msgid "SLP announce"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: modules/gui/macosx/output.m:169
6911 msgid "Channel Name"
6912 msgstr ""
6913
6914 #: modules/gui/macosx/output.m:421
6915 msgid "Save File"
6916 msgstr ""
6917
6918 #: modules/gui/macosx/playlist.m:171
6919 msgid "Save Playlist..."
6920 msgstr ""
6921
6922 #: modules/gui/macosx/playlist.m:175 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:211
6923 msgid "Item Enabled"
6924 msgstr ""
6925
6926 #: modules/gui/macosx/playlist.m:176
6927 msgid "Enable all group items"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: modules/gui/macosx/playlist.m:177
6931 msgid "Disable all group items"
6932 msgstr ""
6933
6934 #: modules/gui/macosx/playlist.m:178 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:42
6935 msgid "Properties"
6936 msgstr ""
6937
6938 #: modules/gui/macosx/playlist.m:184 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:281
6939 msgid "Search"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: modules/gui/macosx/playlist.m:186
6943 msgid "Standard Play"
6944 msgstr ""
6945
6946 #: modules/gui/macosx/playlist.m:324
6947 msgid "Untitled"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: modules/gui/macosx/playlist.m:325
6951 msgid "Save Playlist"
6952 msgstr ""
6953
6954 #: modules/gui/macosx/playlist.m:845
6955 #, c-format
6956 msgid "%i items in playlist"
6957 msgstr ""
6958
6959 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:43 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:145
6960 msgid "URI"
6961 msgstr ""
6962
6963 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:48
6964 msgid "Delete Group"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:49
6968 msgid "Add Group"
6969 msgstr ""
6970
6971 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:50 modules/gui/pda/pda.c:242
6972 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:216
6973 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:295
6974 msgid "Group"
6975 msgstr ""
6976
6977 #: modules/gui/macosx/prefs.m:81 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
6978 msgid "Reset All"
6979 msgstr ""
6980
6981 #: modules/gui/macosx/prefs.m:82
6982 msgid "Advanced"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: modules/gui/macosx/prefs.m:170 modules/gui/macosx/prefs.m:750
6986 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200
6987 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274
6988 msgid "Command"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: modules/gui/macosx/prefs.m:173 modules/gui/macosx/prefs.m:754
6992 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204
6993 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279
6994 msgid "Control"
6995 msgstr ""
6996
6997 #: modules/gui/macosx/prefs.m:176 modules/gui/macosx/prefs.m:758
6998 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208
6999 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284
7000 msgid "Option/Alt"
7001 msgstr ""
7002
7003 #: modules/gui/macosx/prefs.m:179 modules/gui/macosx/prefs.m:762
7004 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212
7005 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289
7006 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:185
7007 msgid "Shift"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:275
7011 msgid "Reset Preferences"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: modules/gui/macosx/prefs.m:205
7015 msgid "Continue"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: modules/gui/macosx/prefs.m:207 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:273
7019 msgid ""
7020 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
7021 "Are you sure you want to continue?"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: modules/gui/macosx/prefs.m:233
7025 msgid "Select file or directory"
7026 msgstr ""
7027
7028 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:625
7029 msgid "Select a file or directory"
7030 msgstr ""
7031
7032 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:70
7033 msgid "ncurses interface"
7034 msgstr ""
7035
7036 #: modules/gui/pda/pda.c:58
7037 msgid "Autoplay selected file"
7038 msgstr ""
7039
7040 #: modules/gui/pda/pda.c:59
7041 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
7042 msgstr ""
7043
7044 #: modules/gui/pda/pda.c:66
7045 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
7046 msgstr ""
7047
7048 #: modules/gui/pda/pda.c:218 modules/gui/pda/pda.c:273
7049 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:439
7050 msgid "Filename"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: modules/gui/pda/pda.c:224
7054 msgid "Permissions"
7055 msgstr ""
7056
7057 #: modules/gui/pda/pda.c:230
7058 msgid "Size"
7059 msgstr ""
7060
7061 #: modules/gui/pda/pda.c:236
7062 msgid "Owner"
7063 msgstr ""
7064
7065 #: modules/gui/pda/pda.c:279
7066 msgid "Time"
7067 msgstr ""
7068
7069 #: modules/gui/pda/pda.c:286
7070 msgid "Index"
7071 msgstr ""
7072
7073 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
7074 msgid "Forward"
7075 msgstr ""
7076
7077 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
7078 msgid "00:00:00"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
7082 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1217
7083 msgid "Add to Playlist"
7084 msgstr ""
7085
7086 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
7087 msgid "MRL:"
7088 msgstr ""
7089
7090 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
7091 msgid "Port:"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
7095 msgid "unicast"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
7099 msgid "multicast"
7100 msgstr ""
7101
7102 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
7103 msgid "Network: "
7104 msgstr ""
7105
7106 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
7107 msgid "udp"
7108 msgstr ""
7109
7110 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
7111 msgid "udp6"
7112 msgstr ""
7113
7114 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
7115 msgid "rtp"
7116 msgstr ""
7117
7118 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
7119 msgid "rtp4"
7120 msgstr ""
7121
7122 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
7123 msgid "ftp"
7124 msgstr ""
7125
7126 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
7127 msgid "http"
7128 msgstr ""
7129
7130 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
7131 msgid "sout"
7132 msgstr ""
7133
7134 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
7135 msgid "mms"
7136 msgstr ""
7137
7138 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
7139 msgid "Protocol:"
7140 msgstr ""
7141
7142 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
7143 msgid "Transcode:"
7144 msgstr ""
7145
7146 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
7147 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1099
7148 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1167 modules/gui/pda/pda_interface.c:1174
7149 msgid "enable"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
7153 msgid "Video:"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
7157 msgid "Audio:"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
7161 msgid "Channel:"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
7165 msgid "Norm:"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
7169 msgid "Size:"
7170 msgstr ""
7171
7172 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
7173 msgid "Frequency:"
7174 msgstr ""
7175
7176 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
7177 msgid "Samplerate:"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
7181 msgid "Quality:"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
7185 msgid "Tuner:"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
7189 msgid "Sound:"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
7193 msgid "MJPEG:"
7194 msgstr ""
7195
7196 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
7197 msgid "Decimation:"
7198 msgstr ""
7199
7200 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
7201 msgid "pal"
7202 msgstr ""
7203
7204 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
7205 msgid "ntsc"
7206 msgstr ""
7207
7208 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
7209 msgid "secam"
7210 msgstr ""
7211
7212 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:743
7213 msgid "auto"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
7217 msgid "240x192"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
7221 msgid "320x240"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
7225 msgid "qsif"
7226 msgstr ""
7227
7228 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
7229 msgid "qcif"
7230 msgstr ""
7231
7232 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
7233 msgid "sif"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
7237 msgid "cif"
7238 msgstr ""
7239
7240 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
7241 msgid "vga"
7242 msgstr ""
7243
7244 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
7245 msgid "kHz"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
7249 msgid "Hz/s"
7250 msgstr ""
7251
7252 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
7253 msgid "mono"
7254 msgstr ""
7255
7256 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
7257 msgid "stereo"
7258 msgstr ""
7259
7260 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
7261 msgid "Camera"
7262 msgstr ""
7263
7264 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
7265 msgid "Video Codec:"
7266 msgstr ""
7267
7268 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
7269 msgid "huffyuv"
7270 msgstr ""
7271
7272 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
7273 msgid "mp1v"
7274 msgstr ""
7275
7276 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
7277 msgid "mp2v"
7278 msgstr ""
7279
7280 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
7281 msgid "mp4v"
7282 msgstr ""
7283
7284 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
7285 msgid "H263"
7286 msgstr ""
7287
7288 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
7289 msgid "I263"
7290 msgstr ""
7291
7292 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
7293 msgid "WMV1"
7294 msgstr ""
7295
7296 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:925
7297 msgid "WMV2"
7298 msgstr ""
7299
7300 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:934
7301 msgid "Video Bitrate:"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:943
7305 msgid "Bitrate Tolerance:"
7306 msgstr ""
7307
7308 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:952
7309 msgid "Keyframe Interval:"
7310 msgstr ""
7311
7312 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:961
7313 msgid "Audio Codec:"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:970
7317 msgid "Deinterlace:"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:979
7321 msgid "Access:"
7322 msgstr ""
7323
7324 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:988
7325 msgid "Muxer:"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:997
7329 msgid "URL:"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1006
7333 msgid "Time To Live (TTL):"
7334 msgstr ""
7335
7336 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
7337 msgid "127.0.0.1"
7338 msgstr ""
7339
7340 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
7341 msgid "localhost"
7342 msgstr ""
7343
7344 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
7345 msgid "localhost.localdomain"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1034
7349 msgid "239.0.0.42"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
7353 msgid "MPEG1"
7354 msgstr ""
7355
7356 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
7357 msgid "OGG"
7358 msgstr ""
7359
7360 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
7361 msgid "MP4"
7362 msgstr ""
7363
7364 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
7365 msgid "MOV"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058
7369 msgid "ASF"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1074 modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
7373 msgid "kbits/s"
7374 msgstr ""
7375
7376 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
7377 msgid "alaw"
7378 msgstr ""
7379
7380 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
7381 msgid "ulaw"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
7385 msgid "mpga"
7386 msgstr ""
7387
7388 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
7389 msgid "mp3"
7390 msgstr ""
7391
7392 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
7393 msgid "a52"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090
7397 msgid "vorb"
7398 msgstr ""
7399
7400 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1122
7401 msgid "bits/s"
7402 msgstr ""
7403
7404 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1135
7405 msgid "Audio Bitrate :"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1158
7409 msgid "SAP Announce:"
7410 msgstr ""
7411
7412 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1181
7413 msgid "SLP Announce:"
7414 msgstr ""
7415
7416 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1190
7417 msgid "Announce Channel:"
7418 msgstr ""
7419
7420 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222
7421 msgid "Transcode"
7422 msgstr ""
7423
7424 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1250
7425 msgid "Update"
7426 msgstr ""
7427
7428 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1260
7429 msgid " Clear "
7430 msgstr ""
7431
7432 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1291
7433 msgid " Save "
7434 msgstr ""
7435
7436 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1296
7437 msgid " Apply "
7438 msgstr ""
7439
7440 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1301
7441 msgid " Cancel "
7442 msgstr ""
7443
7444 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1306
7445 msgid "Preference"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1334
7449 msgid ""
7450 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
7451 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
7452 "org/copyleft/gpl.html)."
7453 msgstr ""
7454
7455 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1342
7456 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
7457 msgstr ""
7458
7459 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
7460 msgid "QNX RTOS video and audio output"
7461 msgstr ""
7462
7463 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
7464 msgid "Qt interface"
7465 msgstr ""
7466
7467 #: modules/gui/skins/src/dialogs.cpp:161
7468 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:172
7469 msgid "Open a skin file"
7470 msgstr ""
7471
7472 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:307
7473 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:308
7474 msgid "Last skin actually used"
7475 msgstr ""
7476
7477 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:309
7478 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:310
7479 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:253
7480 msgid "Config of last used skin"
7481 msgstr ""
7482
7483 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:311
7484 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:312
7485 msgid "Show application in system tray"
7486 msgstr ""
7487
7488 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:313
7489 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:314
7490 msgid "Show application in taskbar"
7491 msgstr ""
7492
7493 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:325
7494 msgid "Skinnable interface"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:174
7498 msgid "Skin files (*.vlt)|*.vlt|Skin files (*.xml)|*.xml|"
7499 msgstr ""
7500
7501 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:251
7502 msgid "Last skin used"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:252
7506 msgid "Select the path to the last skin used."
7507 msgstr ""
7508
7509 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:254
7510 msgid "Config of last used skin."
7511 msgstr ""
7512
7513 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:255
7514 msgid "Enable transparency effects"
7515 msgstr ""
7516
7517 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:256
7518 msgid ""
7519 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
7520 "when moving windows does not behave correctly."
7521 msgstr ""
7522
7523 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:269
7524 msgid "Skinnable Interface"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:105
7528 msgid "Bookmarks"
7529 msgstr ""
7530
7531 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:141
7532 msgid "Size offset"
7533 msgstr ""
7534
7535 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:142
7536 msgid "Time offset"
7537 msgstr ""
7538
7539 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:55
7540 msgid "Stream and media info"
7541 msgstr ""
7542
7543 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326
7544 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
7545 msgstr ""
7546
7547 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:329
7548 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
7549 msgstr ""
7550
7551 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:330
7552 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
7553 msgstr ""
7554
7555 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:332
7556 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
7557 msgstr ""
7558
7559 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:334
7560 msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C"
7561 msgstr ""
7562
7563 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338
7564 msgid "Streaming &Wizard...\tCtrl-W"
7565 msgstr ""
7566
7567 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:340
7568 msgid "New Wizard..."
7569 msgstr ""
7570
7571 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343
7572 msgid "E&xit\tCtrl-X"
7573 msgstr ""
7574
7575 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
7576 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
7577 msgstr ""
7578
7579 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348
7580 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
7581 msgstr ""
7582
7583 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
7584 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
7585 msgstr ""
7586
7587 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364
7588 msgid "&File"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365
7592 msgid "&View"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366
7596 msgid "&Settings"
7597 msgstr ""
7598
7599 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:367
7600 msgid "&Audio"
7601 msgstr ""
7602
7603 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368
7604 msgid "&Video"
7605 msgstr ""
7606
7607 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
7608 msgid "&Navigation"
7609 msgstr ""
7610
7611 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370
7612 msgid "&Help"
7613 msgstr ""
7614
7615 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:436
7616 msgid "Previous playlist item"
7617 msgstr ""
7618
7619 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:437
7620 msgid "Next playlist item"
7621 msgstr ""
7622
7623 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:520
7624 msgid "Adjust Image"
7625 msgstr ""
7626
7627 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:536
7628 msgid "Enable"
7629 msgstr ""
7630
7631 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:541
7632 msgid "Restore Defaults"
7633 msgstr ""
7634
7635 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:544
7636 msgid "Hue"
7637 msgstr ""
7638
7639 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:550
7640 msgid "Contrast"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:555
7644 msgid "Brightness"
7645 msgstr ""
7646
7647 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:560
7648 msgid "Saturation"
7649 msgstr ""
7650
7651 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:565
7652 msgid "Gamma"
7653 msgstr ""
7654
7655 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:591
7656 msgid "Video Options"
7657 msgstr ""
7658
7659 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:605
7660 msgid "Aspect Ratio"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:623
7664 msgid "Visualisations"
7665 msgstr ""
7666
7667 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:629
7668 msgid "Audio Options"
7669 msgstr ""
7670
7671 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:760
7672 msgid "&Extended GUI"
7673 msgstr ""
7674
7675 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:762
7676 msgid "&Bookmarks..."
7677 msgstr ""
7678
7679 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:763 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:252
7680 msgid "&Preferences..."
7681 msgstr ""
7682
7683 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:816
7684 msgid ""
7685 " (wxWindows interface)\n"
7686 "\n"
7687 msgstr ""
7688
7689 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:817
7690 msgid ""
7691 "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
7692 "\n"
7693 msgstr ""
7694
7695 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:819
7696 msgid ""
7697 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
7698 "http://www.videolan.org/\n"
7699 "\n"
7700 msgstr ""
7701
7702 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:822
7703 #, c-format
7704 msgid "About %s"
7705 msgstr ""
7706
7707 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:74
7708 msgid "Playlist item info"
7709 msgstr ""
7710
7711 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:137
7712 msgid "Item Info"
7713 msgstr ""
7714
7715 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:204
7716 msgid "Group Info"
7717 msgstr ""
7718
7719 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:232
7720 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1276
7721 msgid "New Group"
7722 msgstr ""
7723
7724 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:280
7725 msgid "Options"
7726 msgstr ""
7727
7728 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:119
7729 msgid "Quick &Open File..."
7730 msgstr ""
7731
7732 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:120
7733 msgid "Open &File..."
7734 msgstr ""
7735
7736 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:121
7737 msgid "Open &Disc..."
7738 msgstr ""
7739
7740 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:122
7741 msgid "Open &Network Stream..."
7742 msgstr ""
7743
7744 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:123
7745 msgid "Open &Capture Device..."
7746 msgstr ""
7747
7748 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:141
7749 msgid "Audio menu"
7750 msgstr ""
7751
7752 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:159
7753 msgid "Video menu"
7754 msgstr ""
7755
7756 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:196
7757 msgid "Input menu"
7758 msgstr ""
7759
7760 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:228
7761 msgid "Interface menu"
7762 msgstr ""
7763
7764 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:492 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:519
7765 msgid "Empty"
7766 msgstr ""
7767
7768 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:99
7769 msgid "Save As..."
7770 msgstr ""
7771
7772 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:208
7773 msgid "Save Messages As..."
7774 msgstr ""
7775
7776 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:219
7777 msgid "Advanced options..."
7778 msgstr ""
7779
7780 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:224 modules/gui/wxwindows/open.cpp:235
7781 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204
7782 msgid "Advanced options"
7783 msgstr ""
7784
7785 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:239
7786 msgid "Options:"
7787 msgstr ""
7788
7789 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:340 modules/gui/wxwindows/open.cpp:348
7790 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:103
7791 msgid "Open..."
7792 msgstr ""
7793
7794 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:375
7795 msgid "Open:"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:379
7799 msgid ""
7800 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
7801 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
7802 "controls below."
7803 msgstr ""
7804
7805 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:404
7806 msgid "Use VLC as a server of streams"
7807 msgstr ""
7808
7809 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:560 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
7810 msgid "Subtitle options"
7811 msgstr ""
7812
7813 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:561
7814 msgid "Force options for separate subtitle files."
7815 msgstr ""
7816
7817 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:596
7818 msgid "DVD (menus support)"
7819 msgstr ""
7820
7821 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:649
7822 msgid "RTSP"
7823 msgstr ""
7824
7825 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195
7826 msgid "&Simple Add..."
7827 msgstr ""
7828
7829 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:196
7830 msgid "&Add MRL..."
7831 msgstr ""
7832
7833 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:198
7834 msgid "&Open Playlist..."
7835 msgstr ""
7836
7837 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199
7838 msgid "&Save Playlist..."
7839 msgstr ""
7840
7841 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:201
7842 msgid "&Close"
7843 msgstr ""
7844
7845 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:205
7846 msgid "Sort by &title"
7847 msgstr ""
7848
7849 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:206
7850 msgid "&Reverse sort by title"
7851 msgstr ""
7852
7853 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:208
7854 msgid "Sort by &author"
7855 msgstr ""
7856
7857 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:209
7858 msgid "Reverse sort by author"
7859 msgstr ""
7860
7861 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:211
7862 msgid "Sort by &group"
7863 msgstr ""
7864
7865 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:212
7866 msgid "Reverse sort by group"
7867 msgstr ""
7868
7869 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:214
7870 msgid "&Shuffle Playlist"
7871 msgstr ""
7872
7873 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:218
7874 msgid "&Enable"
7875 msgstr ""
7876
7877 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:219
7878 msgid "&Disable"
7879 msgstr ""
7880
7881 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:221
7882 msgid "&Invert"
7883 msgstr ""
7884
7885 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:222
7886 msgid "D&elete"
7887 msgstr ""
7888
7889 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:223
7890 msgid "&Select All"
7891 msgstr ""
7892
7893 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:227
7894 msgid "&Enable all group items"
7895 msgstr ""
7896
7897 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229
7898 msgid "&Disable all group items"
7899 msgstr ""
7900
7901 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:233
7902 msgid "&Manage"
7903 msgstr ""
7904
7905 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234
7906 msgid "S&ort"
7907 msgstr ""
7908
7909 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:235
7910 msgid "&Selection"
7911 msgstr ""
7912
7913 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:236
7914 msgid "&Groups"
7915 msgstr ""
7916
7917 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:245
7918 msgid "Enable/Disable"
7919 msgstr ""
7920
7921 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:302
7922 msgid "Up"
7923 msgstr ""
7924
7925 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:305
7926 msgid "Down"
7927 msgstr ""
7928
7929 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:309
7930 msgid "Item info"
7931 msgstr ""
7932
7933 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:594
7934 msgid "M3U file"
7935 msgstr ""
7936
7937 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:595
7938 msgid "PLS file"
7939 msgstr ""
7940
7941 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:608
7942 msgid "Playlist is empty"
7943 msgstr ""
7944
7945 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:608
7946 msgid "Can't save"
7947 msgstr ""
7948
7949 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:621
7950 msgid "Save playlist"
7951 msgstr ""
7952
7953 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1290
7954 msgid "Enter a name for the new group:"
7955 msgstr ""
7956
7957 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:330
7958 msgid "General settings"
7959 msgstr ""
7960
7961 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:181
7962 msgid "Alt"
7963 msgstr ""
7964
7965 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:183
7966 msgid "Ctrl"
7967 msgstr ""
7968
7969 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:477
7970 msgid "Choose directory"
7971 msgstr ""
7972
7973 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:486
7974 msgid "Choose file"
7975 msgstr ""
7976
7977 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:163
7978 msgid "Stream output MRL"
7979 msgstr ""
7980
7981 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167
7982 msgid "Destination Target:"
7983 msgstr ""
7984
7985 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:170
7986 msgid ""
7987 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
7988 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
7989 "controls below"
7990 msgstr ""
7991
7992 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:406
7993 msgid "Output methods"
7994 msgstr ""
7995
7996 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:413
7997 msgid "Play locally"
7998 msgstr ""
7999
8000 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:415
8001 msgid "HTTP"
8002 msgstr ""
8003
8004 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:416
8005 msgid "MMSH"
8006 msgstr ""
8007
8008 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:520
8009 msgid "Miscellaneous options"
8010 msgstr ""
8011
8012 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:534
8013 msgid "Channel name"
8014 msgstr ""
8015
8016 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:613
8017 msgid "Transcoding options"
8018 msgstr ""
8019
8020 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:663
8021 msgid "Video codec"
8022 msgstr ""
8023
8024 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:676
8025 msgid "Scale"
8026 msgstr ""
8027
8028 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:726
8029 msgid "Audio codec"
8030 msgstr ""
8031
8032 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:872
8033 msgid "Save file"
8034 msgstr ""
8035
8036 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:39
8037 msgid "Stream with VLC in three steps."
8038 msgstr ""
8039
8040 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:40
8041 msgid "Step 1: Select what to stream."
8042 msgstr ""
8043
8044 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:41
8045 msgid "Step 2: Define streaming method."
8046 msgstr ""
8047
8048 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:42
8049 msgid "Step 3: Start streaming."
8050 msgstr ""
8051
8052 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:106
8053 msgid "Choose..."
8054 msgstr ""
8055
8056 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:109
8057 msgid "Start!"
8058 msgstr ""
8059
8060 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:82
8061 msgid "Subtitles file"
8062 msgstr ""
8063
8064 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:105
8065 msgid "Subtitles encoding"
8066 msgstr ""
8067
8068 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:137
8069 msgid "Subtitles options"
8070 msgstr ""
8071
8072 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:162
8073 msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
8074 msgstr ""
8075
8076 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:218
8077 msgid "Open file"
8078 msgstr ""
8079
8080 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:83
8081 msgid "Embed video in interface"
8082 msgstr ""
8083
8084 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:84
8085 msgid ""
8086 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
8087 "window."
8088 msgstr ""
8089
8090 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86
8091 msgid "Show bookmarks dialog"
8092 msgstr ""
8093
8094 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87
8095 msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts."
8096 msgstr ""
8097
8098 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:96
8099 msgid "wxWindows interface module"
8100 msgstr ""
8101
8102 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:110
8103 msgid "wxWindows dialogs provider"
8104 msgstr ""
8105
8106 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
8107 msgid "Dummy image chroma format"
8108 msgstr ""
8109
8110 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
8111 msgid ""
8112 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
8113 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
8114 msgstr ""
8115
8116 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
8117 msgid "Save raw codec data"
8118 msgstr ""
8119
8120 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
8121 msgid ""
8122 "This option allows you to save the raw codec data if you have selected/"
8123 "forced the dummy decoder in the main options."
8124 msgstr ""
8125
8126 #: modules/misc/dummy/dummy.c:49
8127 msgid "Do not open a DOS command box interface"
8128 msgstr ""
8129
8130 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
8131 msgid ""
8132 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
8133 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
8134 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
8135 msgstr ""
8136
8137 #: modules/misc/dummy/dummy.c:58
8138 msgid "Dummy interface function"
8139 msgstr ""
8140
8141 #: modules/misc/dummy/dummy.c:67
8142 msgid "Dummy access function"
8143 msgstr ""
8144
8145 #: modules/misc/dummy/dummy.c:71
8146 msgid "Dummy demux function"
8147 msgstr ""
8148
8149 #: modules/misc/dummy/dummy.c:75
8150 msgid "Dummy decoder function"
8151 msgstr ""
8152
8153 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
8154 msgid "Dummy encoder function"
8155 msgstr ""
8156
8157 #: modules/misc/dummy/dummy.c:84
8158 msgid "Dummy audio output function"
8159 msgstr ""
8160
8161 #: modules/misc/dummy/dummy.c:88
8162 msgid "Dummy video output function"
8163 msgstr ""
8164
8165 #: modules/misc/dummy/dummy.c:94
8166 msgid "Dummy font renderer function"
8167 msgstr ""
8168
8169 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/visualization/xosd.c:71
8170 msgid "Font"
8171 msgstr ""
8172
8173 #: modules/misc/freetype.c:95
8174 msgid "Font filename"
8175 msgstr ""
8176
8177 #: modules/misc/freetype.c:96
8178 msgid "Font size in pixels"
8179 msgstr ""
8180
8181 #: modules/misc/freetype.c:97
8182 msgid ""
8183 "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different "
8184 "than 0 this option will override the relative font size "
8185 msgstr ""
8186
8187 #: modules/misc/freetype.c:100
8188 msgid "Font size"
8189 msgstr ""
8190
8191 #: modules/misc/freetype.c:101
8192 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
8193 msgstr ""
8194
8195 #: modules/misc/freetype.c:104
8196 msgid "Smaller"
8197 msgstr ""
8198
8199 #: modules/misc/freetype.c:104
8200 msgid "Small"
8201 msgstr ""
8202
8203 #: modules/misc/freetype.c:105
8204 msgid "Large"
8205 msgstr ""
8206
8207 #: modules/misc/freetype.c:105
8208 msgid "Larger"
8209 msgstr ""
8210
8211 #: modules/misc/freetype.c:108
8212 msgid "freetype2 font renderer"
8213 msgstr ""
8214
8215 #: modules/misc/gtk_main.c:60
8216 msgid "Gtk+ GUI helper"
8217 msgstr ""
8218
8219 #: modules/misc/logger.c:91
8220 msgid "Text"
8221 msgstr ""
8222
8223 #: modules/misc/logger.c:93
8224 msgid "Log format"
8225 msgstr ""
8226
8227 #: modules/misc/logger.c:94
8228 msgid ""
8229 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
8230 "\"."
8231 msgstr ""
8232
8233 #: modules/misc/logger.c:97
8234 msgid "File logging interface"
8235 msgstr ""
8236
8237 #: modules/misc/logger.c:99
8238 msgid "Log filename"
8239 msgstr ""
8240
8241 #: modules/misc/logger.c:99
8242 msgid "Specify the log filename."
8243 msgstr ""
8244
8245 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
8246 msgid "libc memcpy"
8247 msgstr ""
8248
8249 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
8250 msgid "3D Now! memcpy"
8251 msgstr ""
8252
8253 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
8254 msgid "MMX memcpy"
8255 msgstr ""
8256
8257 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
8258 msgid "MMX EXT memcpy"
8259 msgstr ""
8260
8261 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
8262 msgid "AltiVec memcpy"
8263 msgstr ""
8264
8265 #: modules/misc/network/ipv4.c:87
8266 msgid "IPv4 network abstraction layer"
8267 msgstr ""
8268
8269 #: modules/misc/network/ipv6.c:86
8270 msgid "IPv6 network abstraction layer"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: modules/misc/playlist/export.c:42
8274 msgid "M3U playlist exporter"
8275 msgstr ""
8276
8277 #: modules/misc/playlist/export.c:48
8278 msgid "Old playlist exporter"
8279 msgstr ""
8280
8281 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
8282 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
8283 msgstr ""
8284
8285 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
8286 msgid ""
8287 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
8288 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
8289 msgstr ""
8290
8291 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
8292 msgid "Qt Embedded GUI helper"
8293 msgstr ""
8294
8295 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
8296 msgid "video"
8297 msgstr ""
8298
8299 #: modules/misc/sap.c:87 modules/misc/sap.c:88
8300 msgid "SAP multicast address"
8301 msgstr ""
8302
8303 #: modules/misc/sap.c:89
8304 msgid "IPv4-SAP listening"
8305 msgstr ""
8306
8307 #: modules/misc/sap.c:91
8308 msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces"
8309 msgstr ""
8310
8311 #: modules/misc/sap.c:92
8312 msgid "IPv6-SAP listening"
8313 msgstr ""
8314
8315 #: modules/misc/sap.c:94
8316 msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces"
8317 msgstr ""
8318
8319 #: modules/misc/sap.c:95
8320 msgid "IPv6 SAP scope"
8321 msgstr ""
8322
8323 #: modules/misc/sap.c:97
8324 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
8325 msgstr ""
8326
8327 #: modules/misc/sap.c:98
8328 msgid "SAP timeout (seconds)"
8329 msgstr ""
8330
8331 #: modules/misc/sap.c:100
8332 msgid ""
8333 "Sets the time before SAP items get deleted if no new announce is received."
8334 msgstr ""
8335
8336 #: modules/misc/sap.c:102
8337 msgid "Try to parse the SAP"
8338 msgstr ""
8339
8340 #: modules/misc/sap.c:104
8341 msgid ""
8342 "When SAP can it will try to parse the SAP. Normal behaviour isto have "
8343 "livedotcom parse the announce."
8344 msgstr ""
8345
8346 #: modules/misc/sap.c:111
8347 msgid "SAP interface"
8348 msgstr ""
8349
8350 #: modules/misc/screensaver.c:44
8351 msgid "X Screensaver disabler"
8352 msgstr ""
8353
8354 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
8355 msgid "C module that does nothing"
8356 msgstr ""
8357
8358 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
8359 msgid "Miscellaneous stress tests"
8360 msgstr ""
8361
8362 #: modules/mux/asf.c:44
8363 msgid "Allows you to define the title that will be put in ASF comments."
8364 msgstr ""
8365
8366 #: modules/mux/asf.c:47
8367 msgid "Allows you to define the author that will be put in ASF comments."
8368 msgstr ""
8369
8370 #: modules/mux/asf.c:50
8371 msgid ""
8372 "Allows you to define the copyright string that will be put in ASF comments."
8373 msgstr ""
8374
8375 #: modules/mux/asf.c:52
8376 msgid "Comment"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: modules/mux/asf.c:53
8380 msgid "Allows you to define the comment that will be put in ASF comments."
8381 msgstr ""
8382
8383 #: modules/mux/asf.c:56
8384 msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments."
8385 msgstr ""
8386
8387 #: modules/mux/asf.c:60
8388 msgid "ASF muxer"
8389 msgstr ""
8390
8391 #: modules/mux/asf.c:475
8392 msgid "Unknown Video"
8393 msgstr ""
8394
8395 #: modules/mux/avi.c:44
8396 msgid "AVI muxer"
8397 msgstr ""
8398
8399 #: modules/mux/dummy.c:41
8400 msgid "Dummy/Raw muxer"
8401 msgstr ""
8402
8403 #: modules/mux/mp4.c:45
8404 msgid "Create \"Fast start\" files"
8405 msgstr ""
8406
8407 #: modules/mux/mp4.c:47
8408 msgid ""
8409 "When this option is turned on, \"Fast start\" files will be created. (\"Fast "
8410 "start\" files are optimized for download, allowing the user to start "
8411 "previewing the file while it is downloading)."
8412 msgstr ""
8413
8414 #: modules/mux/mp4.c:56
8415 msgid "MP4/MOV muxer"
8416 msgstr ""
8417
8418 #: modules/mux/mpeg/ps.c:53
8419 msgid "PS muxer"
8420 msgstr ""
8421
8422 #: modules/mux/mpeg/ts.c:79
8423 msgid "Video PID"
8424 msgstr ""
8425
8426 #: modules/mux/mpeg/ts.c:80
8427 msgid "Assign a fixed PID to the video stream"
8428 msgstr ""
8429
8430 #: modules/mux/mpeg/ts.c:81
8431 msgid "Audio PID"
8432 msgstr ""
8433
8434 #: modules/mux/mpeg/ts.c:82
8435 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream"
8436 msgstr ""
8437
8438 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
8439 msgid "Shaping delay (ms)"
8440 msgstr ""
8441
8442 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
8443 msgid "This allows you to change the caching done inside the muxer itself."
8444 msgstr ""
8445
8446 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
8447 msgid "Use keyframes"
8448 msgstr ""
8449
8450 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
8451 msgid ""
8452 "If enabled, the shaping delay will be automatically optimized for the GOP "
8453 "size used in the video stream."
8454 msgstr ""
8455
8456 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
8457 msgid "PCR delay (ms)"
8458 msgstr ""
8459
8460 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
8461 msgid ""
8462 "This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock "
8463 "Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 30)"
8464 msgstr ""
8465
8466 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
8467 msgid "DTS delay (ms)"
8468 msgstr ""
8469
8470 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
8471 msgid ""
8472 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
8473 "timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for "
8474 "some buffering inside the client decoder."
8475 msgstr ""
8476
8477 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
8478 msgid "Crypt audio"
8479 msgstr ""
8480
8481 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
8482 msgid "Crypt audio using CSA"
8483 msgstr ""
8484
8485 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
8486 msgid "CSA Key"
8487 msgstr ""
8488
8489 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
8490 msgid ""
8491 "Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
8492 "bytes)."
8493 msgstr ""
8494
8495 #: modules/mux/mpeg/ts.c:113
8496 msgid "TS muxer"
8497 msgstr ""
8498
8499 #: modules/mux/mpeg/ts.c:118
8500 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
8501 msgstr ""
8502
8503 #: modules/mux/ogg.c:50
8504 msgid "Ogg/ogm muxer"
8505 msgstr ""
8506
8507 #: modules/packetizer/copy.c:41
8508 msgid "Copy packetizer"
8509 msgstr ""
8510
8511 #: modules/packetizer/h264.c:45
8512 msgid "H264 video packetizer"
8513 msgstr ""
8514
8515 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:116
8516 msgid "MPEG4 audio packetizer"
8517 msgstr ""
8518
8519 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:44
8520 msgid "MPEG4 video packetizer"
8521 msgstr ""
8522
8523 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
8524 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
8525 msgstr ""
8526
8527 #: modules/stream_out/display.c:38
8528 msgid "Enable/disable audio rendering."
8529 msgstr ""
8530
8531 #: modules/stream_out/display.c:40
8532 msgid "Enable/disable video rendering."
8533 msgstr ""
8534
8535 #: modules/stream_out/display.c:41
8536 msgid "Delay"
8537 msgstr ""
8538
8539 #: modules/stream_out/display.c:42
8540 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
8541 msgstr ""
8542
8543 #: modules/stream_out/display.c:50
8544 msgid "Display stream output"
8545 msgstr ""
8546
8547 #: modules/stream_out/dummy.c:47
8548 msgid "Dummy stream output"
8549 msgstr ""
8550
8551 #: modules/stream_out/duplicate.c:40
8552 msgid "Duplicate stream output"
8553 msgstr ""
8554
8555 #: modules/stream_out/es.c:37 modules/stream_out/standard.c:40
8556 msgid "Output access method"
8557 msgstr ""
8558
8559 #: modules/stream_out/es.c:39
8560 msgid ""
8561 "Allows you to specify the output access method used for the streaming output."
8562 msgstr ""
8563
8564 #: modules/stream_out/es.c:41
8565 msgid "Audio output access method"
8566 msgstr ""
8567
8568 #: modules/stream_out/es.c:43
8569 msgid ""
8570 "Allows you to specify the output access method used for the audio streaming "
8571 "output."
8572 msgstr ""
8573
8574 #: modules/stream_out/es.c:45
8575 msgid "Video output access method"
8576 msgstr ""
8577
8578 #: modules/stream_out/es.c:47
8579 msgid ""
8580 "Allows you to specify the output access method used for the video streaming "
8581 "output."
8582 msgstr ""
8583
8584 #: modules/stream_out/es.c:50 modules/stream_out/standard.c:44
8585 msgid "Output muxer"
8586 msgstr ""
8587
8588 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/rtp.c:53
8589 msgid "Allows you to specify the muxer used for the streaming output."
8590 msgstr ""
8591
8592 #: modules/stream_out/es.c:53
8593 msgid "Audio output muxer"
8594 msgstr ""
8595
8596 #: modules/stream_out/es.c:55
8597 msgid "Allows you to specify the muxer used for the audio streaming output."
8598 msgstr ""
8599
8600 #: modules/stream_out/es.c:56
8601 msgid "Video output muxer"
8602 msgstr ""
8603
8604 #: modules/stream_out/es.c:58
8605 msgid "Allows you to specify the muxer used for the video streaming output."
8606 msgstr ""
8607
8608 #: modules/stream_out/es.c:60 modules/stream_out/standard.c:48
8609 msgid "Output URL"
8610 msgstr ""
8611
8612 #: modules/stream_out/es.c:62 modules/stream_out/rtp.c:41
8613 msgid "Allows you to specify the output URL used for the streaming output."
8614 msgstr ""
8615
8616 #: modules/stream_out/es.c:63
8617 msgid "Audio output URL"
8618 msgstr ""
8619
8620 #: modules/stream_out/es.c:65
8621 msgid ""
8622 "Allows you to specify the output URL used for the audio streaming output."
8623 msgstr ""
8624
8625 #: modules/stream_out/es.c:67
8626 msgid "Video output URL"
8627 msgstr ""
8628
8629 #: modules/stream_out/es.c:69
8630 msgid ""
8631 "Allows you to specify the output URL used for the video streaming output."
8632 msgstr ""
8633
8634 #: modules/stream_out/es.c:78
8635 msgid "Elementary stream output"
8636 msgstr ""
8637
8638 #: modules/stream_out/gather.c:40
8639 msgid "Gathering stream output"
8640 msgstr ""
8641
8642 #: modules/stream_out/rtp.c:39
8643 msgid "Destination"
8644 msgstr ""
8645
8646 #: modules/stream_out/rtp.c:42 modules/stream_out/standard.c:52
8647 msgid "Session name"
8648 msgstr ""
8649
8650 #: modules/stream_out/rtp.c:44
8651 msgid "Allows you to specify the session name used for the streaming output."
8652 msgstr ""
8653
8654 #: modules/stream_out/rtp.c:45
8655 msgid "SDP"
8656 msgstr ""
8657
8658 #: modules/stream_out/rtp.c:47
8659 msgid ""
8660 "Allows you to specify the SDP used for the streaming output. You must use an "
8661 "url: http://location to access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP "
8662 "access, and sap:// for the SDP to be annnounced via SAP"
8663 msgstr ""
8664
8665 #: modules/stream_out/rtp.c:51
8666 msgid "Muxer"
8667 msgstr ""
8668
8669 #: modules/stream_out/rtp.c:56
8670 msgid "Allows you to specify the base port used for the RTP streaming"
8671 msgstr ""
8672
8673 #: modules/stream_out/rtp.c:59
8674 msgid "Allows you to specify the time to live for the output stream."
8675 msgstr ""
8676
8677 #: modules/stream_out/rtp.c:67
8678 msgid "RTP stream output"
8679 msgstr ""
8680
8681 #: modules/stream_out/standard.c:42
8682 msgid ""
8683 "Allows you to pecify the output access method used for the streaming output."
8684 msgstr ""
8685
8686 #: modules/stream_out/standard.c:46
8687 msgid ""
8688 "Allows you to pecify the output muxer method used for the streaming output."
8689 msgstr ""
8690
8691 #: modules/stream_out/standard.c:50
8692 msgid "Allows you to pecify the output URL used for the streaming output."
8693 msgstr ""
8694
8695 #: modules/stream_out/standard.c:54
8696 msgid "Name of the session that will be announced with SAP or SLP"
8697 msgstr ""
8698
8699 #: modules/stream_out/standard.c:56
8700 msgid "SAP announcing"
8701 msgstr ""
8702
8703 #: modules/stream_out/standard.c:57
8704 msgid "Announce this session with SAP"
8705 msgstr ""
8706
8707 #: modules/stream_out/standard.c:59
8708 msgid "SAP IPv6 announcing"
8709 msgstr ""
8710
8711 #: modules/stream_out/standard.c:60
8712 msgid "Use IPv6 to announce this session with SAP"
8713 msgstr ""
8714
8715 #: modules/stream_out/standard.c:62
8716 msgid "SLP announcing"
8717 msgstr ""
8718
8719 #: modules/stream_out/standard.c:63
8720 msgid "Announce this session with SLP"
8721 msgstr ""
8722
8723 #: modules/stream_out/standard.c:71
8724 msgid "Standard stream output"
8725 msgstr ""
8726
8727 #: modules/stream_out/transcode.c:51
8728 msgid "Video encoder"
8729 msgstr ""
8730
8731 #: modules/stream_out/transcode.c:53
8732 msgid ""
8733 "Allows you to specify the video encoder to use and its associated options."
8734 msgstr ""
8735
8736 #: modules/stream_out/transcode.c:55
8737 msgid "Destination video codec"
8738 msgstr ""
8739
8740 #: modules/stream_out/transcode.c:57
8741 msgid ""
8742 "Allows you to specify the destination video codec used for the streaming "
8743 "output."
8744 msgstr ""
8745
8746 #: modules/stream_out/transcode.c:59
8747 msgid "Video bitrate"
8748 msgstr ""
8749
8750 #: modules/stream_out/transcode.c:61
8751 msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output."
8752 msgstr ""
8753
8754 #: modules/stream_out/transcode.c:63
8755 msgid "Video scaling"
8756 msgstr ""
8757
8758 #: modules/stream_out/transcode.c:65
8759 msgid "Allows you to scale the video before encoding."
8760 msgstr ""
8761
8762 #: modules/stream_out/transcode.c:66
8763 msgid "Deinterlace video"
8764 msgstr ""
8765
8766 #: modules/stream_out/transcode.c:68
8767 msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding."
8768 msgstr ""
8769
8770 #: modules/stream_out/transcode.c:71
8771 msgid "Allows you to specify the output video width."
8772 msgstr ""
8773
8774 #: modules/stream_out/transcode.c:74
8775 msgid "Allows you to specify the output video height."
8776 msgstr ""
8777
8778 #: modules/stream_out/transcode.c:76
8779 msgid "Video crop top"
8780 msgstr ""
8781
8782 #: modules/stream_out/transcode.c:78
8783 msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping."
8784 msgstr ""
8785
8786 #: modules/stream_out/transcode.c:79
8787 msgid "Video crop left"
8788 msgstr ""
8789
8790 #: modules/stream_out/transcode.c:81
8791 msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping."
8792 msgstr ""
8793
8794 #: modules/stream_out/transcode.c:82
8795 msgid "Video crop bottom"
8796 msgstr ""
8797
8798 #: modules/stream_out/transcode.c:84
8799 msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping."
8800 msgstr ""
8801
8802 #: modules/stream_out/transcode.c:85
8803 msgid "Video crop right"
8804 msgstr ""
8805
8806 #: modules/stream_out/transcode.c:87
8807 msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping."
8808 msgstr ""
8809
8810 #: modules/stream_out/transcode.c:89
8811 msgid "Audio encoder"
8812 msgstr ""
8813
8814 #: modules/stream_out/transcode.c:91
8815 msgid ""
8816 "Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options."
8817 msgstr ""
8818
8819 #: modules/stream_out/transcode.c:93
8820 msgid "Destination audio codec"
8821 msgstr ""
8822
8823 #: modules/stream_out/transcode.c:95
8824 msgid ""
8825 "Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming "
8826 "output."
8827 msgstr ""
8828
8829 #: modules/stream_out/transcode.c:97
8830 msgid "Audio bitrate"
8831 msgstr ""
8832
8833 #: modules/stream_out/transcode.c:99
8834 msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output."
8835 msgstr ""
8836
8837 #: modules/stream_out/transcode.c:101
8838 msgid "Audio sample rate"
8839 msgstr ""
8840
8841 #: modules/stream_out/transcode.c:103
8842 msgid ""
8843 "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output."
8844 msgstr ""
8845
8846 #: modules/stream_out/transcode.c:105
8847 msgid "Audio channels"
8848 msgstr ""
8849
8850 #: modules/stream_out/transcode.c:107
8851 msgid ""
8852 "Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming "
8853 "output."
8854 msgstr ""
8855
8856 #: modules/stream_out/transcode.c:110
8857 msgid "Number of threads"
8858 msgstr ""
8859
8860 #: modules/stream_out/transcode.c:112
8861 msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding."
8862 msgstr ""
8863
8864 #: modules/stream_out/transcode.c:120
8865 msgid "Transcode stream output"
8866 msgstr ""
8867
8868 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:56
8869 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
8870 msgstr ""
8871
8872 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
8873 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
8874 msgstr ""
8875
8876 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
8877 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
8878 msgstr ""
8879
8880 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
8881 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
8882 msgid "Conversions from "
8883 msgstr ""
8884
8885 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
8886 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
8887 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
8888 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
8889 msgid " to "
8890 msgstr ""
8891
8892 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
8893 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
8894 msgid "MMX conversions from "
8895 msgstr ""
8896
8897 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
8898 msgid "Altivec conversions from "
8899 msgstr ""
8900
8901 #: modules/video_filter/adjust.c:60
8902 msgid "Image contrast (0-2)"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: modules/video_filter/adjust.c:61
8906 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
8907 msgstr ""
8908
8909 #: modules/video_filter/adjust.c:62
8910 msgid "Image hue (0-360)"
8911 msgstr ""
8912
8913 #: modules/video_filter/adjust.c:63
8914 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
8915 msgstr ""
8916
8917 #: modules/video_filter/adjust.c:64
8918 msgid "Image saturation (0-3)"
8919 msgstr ""
8920
8921 #: modules/video_filter/adjust.c:65
8922 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
8923 msgstr ""
8924
8925 #: modules/video_filter/adjust.c:66
8926 msgid "Image brightness (0-2)"
8927 msgstr ""
8928
8929 #: modules/video_filter/adjust.c:67
8930 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
8931 msgstr ""
8932
8933 #: modules/video_filter/adjust.c:68
8934 msgid "Image gamma (0-10)"
8935 msgstr ""
8936
8937 #: modules/video_filter/adjust.c:69
8938 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1"
8939 msgstr ""
8940
8941 #: modules/video_filter/adjust.c:73
8942 msgid "Image properties filter"
8943 msgstr ""
8944
8945 #: modules/video_filter/clone.c:55
8946 msgid "Number of clones"
8947 msgstr ""
8948
8949 #: modules/video_filter/clone.c:56
8950 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
8951 msgstr ""
8952
8953 #: modules/video_filter/clone.c:59
8954 msgid "List of vout modules"
8955 msgstr ""
8956
8957 #: modules/video_filter/clone.c:60
8958 msgid "Select the specific vout modules that you want to activate"
8959 msgstr ""
8960
8961 #: modules/video_filter/clone.c:63
8962 msgid "Clone video filter"
8963 msgstr ""
8964
8965 #: modules/video_filter/crop.c:54
8966 msgid "Crop geometry (pixels)"
8967 msgstr ""
8968
8969 #: modules/video_filter/crop.c:55
8970 msgid ""
8971 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as width x heigth + left "
8972 "offset + top offset."
8973 msgstr ""
8974
8975 #: modules/video_filter/crop.c:57
8976 msgid "Automatic cropping"
8977 msgstr ""
8978
8979 #: modules/video_filter/crop.c:58
8980 msgid "Activate automatic black border cropping."
8981 msgstr ""
8982
8983 #: modules/video_filter/crop.c:61
8984 msgid "Crop video filter"
8985 msgstr ""
8986
8987 #: modules/video_filter/deinterlace.c:91
8988 msgid "Deinterlace mode"
8989 msgstr ""
8990
8991 #: modules/video_filter/deinterlace.c:92
8992 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
8993 msgstr ""
8994
8995 #: modules/video_filter/deinterlace.c:99
8996 msgid "Deinterlacing video filter"
8997 msgstr ""
8998
8999 #: modules/video_filter/distort.c:59
9000 msgid "Distort mode"
9001 msgstr ""
9002
9003 #: modules/video_filter/distort.c:60
9004 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
9005 msgstr ""
9006
9007 #: modules/video_filter/distort.c:63
9008 msgid "Wave"
9009 msgstr ""
9010
9011 #: modules/video_filter/distort.c:63
9012 msgid "Ripple"
9013 msgstr ""
9014
9015 #: modules/video_filter/distort.c:66
9016 msgid "Distort video filter"
9017 msgstr ""
9018
9019 #: modules/video_filter/invert.c:52
9020 msgid "Invert video filter"
9021 msgstr ""
9022
9023 #: modules/video_filter/logo.c:58
9024 msgid "Logo filename"
9025 msgstr ""
9026
9027 #: modules/video_filter/logo.c:59
9028 msgid "The file must be in PNG RGBA 8bits format (for now)"
9029 msgstr ""
9030
9031 #: modules/video_filter/logo.c:60
9032 msgid "X coordinate of the logo"
9033 msgstr ""
9034
9035 #: modules/video_filter/logo.c:61 modules/video_filter/logo.c:63
9036 msgid "You can move the logo by left-clicking on it"
9037 msgstr ""
9038
9039 #: modules/video_filter/logo.c:62
9040 msgid "Y coordinate of the logo"
9041 msgstr ""
9042
9043 #: modules/video_filter/logo.c:64
9044 msgid "Transparency of the logo (255-0)"
9045 msgstr ""
9046
9047 #: modules/video_filter/logo.c:65
9048 msgid "You can change it by middle-clicking and moving mouse left or right"
9049 msgstr ""
9050
9051 #: modules/video_filter/logo.c:68
9052 msgid "Logo video filter"
9053 msgstr ""
9054
9055 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
9056 msgid "Blur factor (1-127)"
9057 msgstr ""
9058
9059 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
9060 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
9061 msgstr ""
9062
9063 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
9064 msgid "Motion blur filter"
9065 msgstr ""
9066
9067 #: modules/video_filter/transform.c:57
9068 msgid "Transform type"
9069 msgstr ""
9070
9071 #: modules/video_filter/transform.c:58
9072 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
9073 msgstr ""
9074
9075 #: modules/video_filter/transform.c:61
9076 msgid "Rotate by 90 degrees"
9077 msgstr ""
9078
9079 #: modules/video_filter/transform.c:62
9080 msgid "Rotate by 180 degrees"
9081 msgstr ""
9082
9083 #: modules/video_filter/transform.c:62
9084 msgid "Rotate by 270 degrees"
9085 msgstr ""
9086
9087 #: modules/video_filter/transform.c:63
9088 msgid "Flip horizontally"
9089 msgstr ""
9090
9091 #: modules/video_filter/transform.c:63
9092 msgid "Flip vertically"
9093 msgstr ""
9094
9095 #: modules/video_filter/transform.c:66
9096 msgid "Video transformation filter"
9097 msgstr ""
9098
9099 #: modules/video_filter/wall.c:53
9100 msgid "Number of columns"
9101 msgstr ""
9102
9103 #: modules/video_filter/wall.c:54
9104 msgid ""
9105 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
9106 msgstr ""
9107
9108 #: modules/video_filter/wall.c:57
9109 msgid "Number of rows"
9110 msgstr ""
9111
9112 #: modules/video_filter/wall.c:58
9113 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
9114 msgstr ""
9115
9116 #: modules/video_filter/wall.c:61
9117 msgid "Active windows"
9118 msgstr ""
9119
9120 #: modules/video_filter/wall.c:62
9121 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
9122 msgstr ""
9123
9124 #: modules/video_filter/wall.c:66
9125 msgid "wall video filter"
9126 msgstr ""
9127
9128 #: modules/video_output/aa.c:55
9129 msgid "ASCII-art video output"
9130 msgstr ""
9131
9132 #: modules/video_output/caca.c:54
9133 msgid "colour ASCII art video output"
9134 msgstr ""
9135
9136 #: modules/video_output/directx/directx.c:103
9137 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
9138 msgstr ""
9139
9140 #: modules/video_output/directx/directx.c:105
9141 msgid ""
9142 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
9143 "doesn't have any effect when using overlays."
9144 msgstr ""
9145
9146 #: modules/video_output/directx/directx.c:108
9147 msgid "Use video buffers in system memory"
9148 msgstr ""
9149
9150 #: modules/video_output/directx/directx.c:110
9151 msgid ""
9152 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
9153 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
9154 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
9155 "doesn't have any effect when using overlays."
9156 msgstr ""
9157
9158 #: modules/video_output/directx/directx.c:115
9159 msgid "Use triple buffering for overlays"
9160 msgstr ""
9161
9162 #: modules/video_output/directx/directx.c:117
9163 msgid ""
9164 "Try to use triple bufferring when using YUV overlays. That results in much "
9165 "better video quality (no flickering)."
9166 msgstr ""
9167
9168 #: modules/video_output/directx/directx.c:120
9169 msgid "Name of desired display device"
9170 msgstr ""
9171
9172 #: modules/video_output/directx/directx.c:121
9173 msgid ""
9174 "In a multimonitor configuration, you can specify the Windows device name of "
9175 "the display that you want the video window to open on. For example, \"\\\\."
9176 "\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
9177 msgstr ""
9178
9179 #: modules/video_output/directx/directx.c:141
9180 msgid "DirectX video output"
9181 msgstr ""
9182
9183 #: modules/video_output/fb.c:67
9184 msgid "Framebuffer device"
9185 msgstr ""
9186
9187 #: modules/video_output/fb.c:69
9188 msgid ""
9189 "You can select here the framebuffer device that will be used for rendering "
9190 "(usually /dev/fb0)."
9191 msgstr ""
9192
9193 #: modules/video_output/fb.c:75
9194 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
9195 msgstr ""
9196
9197 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/x11.c:52
9198 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:58
9199 msgid "X11 display name"
9200 msgstr ""
9201
9202 #: modules/video_output/ggi.c:58
9203 msgid ""
9204 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
9205 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
9206 msgstr ""
9207
9208 #: modules/video_output/glide.c:64
9209 msgid "3dfx Glide video output"
9210 msgstr ""
9211
9212 #: modules/video_output/mga.c:59
9213 msgid "Matrox Graphic Array video output"
9214 msgstr ""
9215
9216 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
9217 msgid "QT Embedded display name"
9218 msgstr ""
9219
9220 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
9221 msgid ""
9222 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
9223 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
9224 msgstr ""
9225
9226 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
9227 msgid "QT Embedded video output"
9228 msgstr ""
9229
9230 #: modules/video_output/sdl.c:104
9231 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
9232 msgstr ""
9233
9234 #: modules/video_output/svgalib.c:53
9235 msgid "SVGAlib video output"
9236 msgstr ""
9237
9238 #: modules/video_output/wingdi.c:82
9239 msgid "Windows GDI video output"
9240 msgstr ""
9241
9242 #: modules/video_output/x11/x11.c:43 modules/video_output/x11/xvideo.c:49
9243 msgid "Alternate fullscreen method"
9244 msgstr ""
9245
9246 #: modules/video_output/x11/x11.c:45 modules/video_output/x11/xvideo.c:51
9247 msgid ""
9248 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
9249 "its drawbacks.\n"
9250 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
9251 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
9252 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
9253 "show on top of the video."
9254 msgstr ""
9255
9256 #: modules/video_output/x11/x11.c:54 modules/video_output/x11/xvideo.c:60
9257 msgid ""
9258 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
9259 "the value of the DISPLAY environment variable."
9260 msgstr ""
9261
9262 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
9263 msgid "Use shared memory"
9264 msgstr ""
9265
9266 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
9267 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
9268 msgstr ""
9269
9270 #: modules/video_output/x11/x11.c:61
9271 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
9272 msgstr ""
9273
9274 #: modules/video_output/x11/x11.c:63 modules/video_output/x11/xvideo.c:74
9275 msgid ""
9276 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
9277 "0 for first screen, 1 for the second."
9278 msgstr ""
9279
9280 #: modules/video_output/x11/x11.c:75
9281 msgid "X11 video output"
9282 msgstr ""
9283
9284 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
9285 msgid "XVideo adaptor number"
9286 msgstr ""
9287
9288 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
9289 msgid ""
9290 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
9291 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
9292 msgstr ""
9293
9294 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
9295 msgid "XVimage chroma format"
9296 msgstr ""
9297
9298 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
9299 msgid ""
9300 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
9301 "to improve performances by using the most efficient one."
9302 msgstr ""
9303
9304 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
9305 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
9306 msgstr ""
9307
9308 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:89
9309 msgid "XVideo extension video output"
9310 msgstr ""
9311
9312 #: modules/visualization/goom.c:48
9313 msgid "Goom display width"
9314 msgstr ""
9315
9316 #: modules/visualization/goom.c:49
9317 msgid "Goom display height"
9318 msgstr ""
9319
9320 #: modules/visualization/goom.c:50
9321 msgid ""
9322 "Allows you to change the resolution of the goom display (bigger resolution "
9323 "will be prettier but more CPU intensive)."
9324 msgstr ""
9325
9326 #: modules/visualization/goom.c:53
9327 msgid "Goom animation speed"
9328 msgstr ""
9329
9330 #: modules/visualization/goom.c:54
9331 msgid "Allows you to reduce the speed of the animation (default 6, max 10)."
9332 msgstr ""
9333
9334 #: modules/visualization/goom.c:60
9335 msgid "Goom effect"
9336 msgstr ""
9337
9338 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
9339 msgid "Effects list"
9340 msgstr ""
9341
9342 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
9343 msgid ""
9344 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
9345 "Current effects include: dummy, random, scope, spectrum"
9346 msgstr ""
9347
9348 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
9349 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
9350 msgstr ""
9351
9352 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
9353 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
9354 msgstr ""
9355
9356 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
9357 msgid "Number of bands"
9358 msgstr ""
9359
9360 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
9361 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
9362 msgstr ""
9363
9364 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
9365 msgid "Band separator"
9366 msgstr ""
9367
9368 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
9369 msgid "Number of blank pixels between bands."
9370 msgstr ""
9371
9372 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
9373 msgid "Amplification"
9374 msgstr ""
9375
9376 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
9377 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
9378 msgstr ""
9379
9380 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
9381 msgid "Enable peaks"
9382 msgstr ""
9383
9384 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
9385 msgid "Defines whether to draw peaks."
9386 msgstr ""
9387
9388 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
9389 msgid "Number of stars"
9390 msgstr ""
9391
9392 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
9393 msgid "Defines the number of stars to draw with random effect."
9394 msgstr ""
9395
9396 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
9397 msgid "visualizer filter"
9398 msgstr ""
9399
9400 #: modules/visualization/xosd.c:61
9401 msgid "Flip vertical position"
9402 msgstr ""
9403
9404 #: modules/visualization/xosd.c:62
9405 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
9406 msgstr ""
9407
9408 #: modules/visualization/xosd.c:65
9409 msgid "Vertical offset"
9410 msgstr ""
9411
9412 #: modules/visualization/xosd.c:66
9413 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
9414 msgstr ""
9415
9416 #: modules/visualization/xosd.c:68
9417 msgid "Shadow offset"
9418 msgstr ""
9419
9420 #: modules/visualization/xosd.c:69
9421 msgid "Offset in pixels of the shadow"
9422 msgstr ""
9423
9424 #: modules/visualization/xosd.c:72
9425 msgid "Font used to display text in the xosd output"
9426 msgstr ""
9427
9428 #: modules/visualization/xosd.c:75
9429 msgid "XOSD interface"
9430 msgstr ""