]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/vlc.pot
* m4/vlc.m4: output all modules to vlc-config, not just those who define
[vlc] / po / vlc.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR VideoLAN
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2003-07-01 15:53+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: include/vlc_interface.h:72
20 msgid ""
21 "\n"
22 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
23 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
24 msgstr ""
25
26 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:131
27 #: modules/gui/macosx/intf.m:384 modules/gui/macosx/intf.m:385
28 msgid "Audio channels"
29 msgstr ""
30
31 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:142
32 #: modules/audio_output/alsa.c:167 modules/audio_output/directx.c:423
33 #: modules/audio_output/oss.c:202 modules/audio_output/sdl.c:181
34 #: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:358
35 msgid "Stereo"
36 msgstr ""
37
38 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
39 msgid "Left"
40 msgstr ""
41
42 #: src/audio_output/output.c:111 src/audio_output/output.c:147
43 msgid "Right"
44 msgstr ""
45
46 #: src/audio_output/output.c:137
47 msgid "Dolby Surround"
48 msgstr ""
49
50 #: src/audio_output/output.c:149
51 msgid "Reverse stereo"
52 msgstr ""
53
54 #: src/extras/getopt.c:638
55 #, c-format
56 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
57 msgstr ""
58
59 #: src/extras/getopt.c:663
60 #, c-format
61 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
62 msgstr ""
63
64 #: src/extras/getopt.c:668
65 #, c-format
66 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
67 msgstr ""
68
69 #: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
70 #, c-format
71 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
72 msgstr ""
73
74 #: src/extras/getopt.c:715
75 #, c-format
76 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
77 msgstr ""
78
79 #: src/extras/getopt.c:719
80 #, c-format
81 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
82 msgstr ""
83
84 #: src/extras/getopt.c:745
85 #, c-format
86 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
87 msgstr ""
88
89 #: src/extras/getopt.c:748
90 #, c-format
91 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
92 msgstr ""
93
94 #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
95 #, c-format
96 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
97 msgstr ""
98
99 #: src/extras/getopt.c:825
100 #, c-format
101 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
102 msgstr ""
103
104 #: src/extras/getopt.c:843
105 #, c-format
106 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
107 msgstr ""
108
109 #: src/input/input.c:151
110 msgid "General"
111 msgstr ""
112
113 #: src/input/input.c:152
114 msgid "Playlist Item"
115 msgstr ""
116
117 #: src/input/input_programs.c:94 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
118 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
119 #: modules/gui/macosx/intf.m:371 modules/gui/macosx/intf.m:372
120 msgid "Program"
121 msgstr ""
122
123 #: src/input/input_programs.c:98 modules/demux/asf/libasf.c:696
124 #: modules/demux/mkv.cpp:2392 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1258
125 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956
126 #: modules/gui/gtk/menu.c:1402 modules/gui/gtk/menu.c:1423
127 #: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:373
128 #: modules/gui/macosx/intf.m:374 modules/gui/macosx/open.m:149
129 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:393
130 msgid "Title"
131 msgstr ""
132
133 #: src/input/input_programs.c:102 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1259
134 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946
135 #: modules/gui/gtk/menu.c:1019 modules/gui/gtk/menu.c:1432
136 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:375
137 #: modules/gui/macosx/intf.m:376 modules/gui/macosx/open.m:150
138 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:399
139 msgid "Chapter"
140 msgstr ""
141
142 #: src/input/input_programs.c:106 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
143 msgid "Navigation"
144 msgstr ""
145
146 #: src/input/input_programs.c:110 modules/gui/macosx/intf.m:396
147 #: modules/gui/macosx/intf.m:397
148 msgid "Video track"
149 msgstr ""
150
151 #: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:382
152 #: modules/gui/macosx/intf.m:383
153 msgid "Audio track"
154 msgstr ""
155
156 #: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:400
157 #: modules/gui/macosx/intf.m:401
158 msgid "Subtitles track"
159 msgstr ""
160
161 #: src/input/input_programs.c:352 src/input/input_programs.c:354
162 #, c-format
163 msgid "Title %i"
164 msgstr ""
165
166 #: src/input/input_programs.c:360 src/input/input_programs.c:367
167 #, c-format
168 msgid "Chapter %i"
169 msgstr ""
170
171 #: src/input/input_programs.c:382
172 msgid "Next title"
173 msgstr ""
174
175 #: src/input/input_programs.c:385
176 msgid "Previous title"
177 msgstr ""
178
179 #: src/input/input_programs.c:391 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
180 msgid "Next Chapter"
181 msgstr ""
182
183 #: src/input/input_programs.c:394
184 msgid "Previous Chapter"
185 msgstr ""
186
187 #: src/input/input_programs.c:668 src/video_output/video_output.c:401
188 msgid "Disable"
189 msgstr ""
190
191 #: src/input/input_programs.c:680 src/input/input_programs.c:682
192 #, c-format
193 msgid "Track %i"
194 msgstr ""
195
196 #: src/libvlc.c:262 src/libvlc.c:349
197 msgid "C"
198 msgstr ""
199
200 #: src/libvlc.c:305 src/libvlc.c:1368
201 #, c-format
202 msgid ""
203 "Usage: %s [options] [items]...\n"
204 "\n"
205 msgstr ""
206
207 #: src/libvlc.c:1200 src/misc/configuration.c:965
208 msgid "string"
209 msgstr ""
210
211 #: src/libvlc.c:1217 src/misc/configuration.c:946
212 msgid "integer"
213 msgstr ""
214
215 #: src/libvlc.c:1220 src/misc/configuration.c:955
216 msgid "float"
217 msgstr ""
218
219 #: src/libvlc.c:1226
220 msgid " (default enabled)"
221 msgstr ""
222
223 #: src/libvlc.c:1227
224 msgid " (default disabled)"
225 msgstr ""
226
227 #: src/libvlc.c:1343 src/libvlc.c:1398 src/libvlc.c:1422
228 msgid ""
229 "\n"
230 "Press the RETURN key to continue...\n"
231 msgstr ""
232
233 #: src/libvlc.c:1371
234 msgid "[module]              [description]\n"
235 msgstr ""
236
237 #: src/libvlc.c:1416
238 msgid ""
239 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
240 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
241 "see the file named COPYING for details.\n"
242 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
243 msgstr ""
244
245 #: src/libvlc.h:41
246 msgid "Interface module"
247 msgstr ""
248
249 #: src/libvlc.h:43
250 msgid ""
251 "This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
252 "behavior is to automatically select the best module available."
253 msgstr ""
254
255 #: src/libvlc.h:47
256 msgid "Extra interface modules"
257 msgstr ""
258
259 #: src/libvlc.h:49
260 msgid ""
261 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
262 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
263 "a comma separated list of interface modules. (common values are: logger,"
264 "gestures,sap,rc,http,screensaver)"
265 msgstr ""
266
267 #: src/libvlc.h:54
268 msgid "Verbosity (0,1,2)"
269 msgstr ""
270
271 #: src/libvlc.h:56
272 msgid ""
273 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
274 "1=warnings, 2=debug)."
275 msgstr ""
276
277 #: src/libvlc.h:59
278 msgid "Be quiet"
279 msgstr ""
280
281 #: src/libvlc.h:61
282 msgid "This options turns off all warning and information messages."
283 msgstr ""
284
285 #: src/libvlc.h:63 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
286 msgid "Language"
287 msgstr ""
288
289 #: src/libvlc.h:64
290 msgid ""
291 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
292 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
293 msgstr ""
294
295 #: src/libvlc.h:68
296 msgid "Color messages"
297 msgstr ""
298
299 #: src/libvlc.h:70
300 msgid ""
301 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
302 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
303 msgstr ""
304
305 #: src/libvlc.h:73
306 msgid "Show advanced options"
307 msgstr ""
308
309 #: src/libvlc.h:75
310 msgid ""
311 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces  will show "
312 "all the available options, including those that most users should never touch"
313 msgstr ""
314
315 #: src/libvlc.h:79
316 msgid "Interface default search path"
317 msgstr ""
318
319 #: src/libvlc.h:81
320 msgid ""
321 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
322 "when looking for a file."
323 msgstr ""
324
325 #: src/libvlc.h:84
326 msgid "Plugin search path"
327 msgstr ""
328
329 #: src/libvlc.h:86
330 msgid ""
331 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
332 "plugins."
333 msgstr ""
334
335 #: src/libvlc.h:89
336 msgid "Audio output module"
337 msgstr ""
338
339 #: src/libvlc.h:91
340 msgid ""
341 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
342 "default behavior is to automatically select the best method available."
343 msgstr ""
344
345 #: src/libvlc.h:95
346 msgid "Enable audio"
347 msgstr ""
348
349 #: src/libvlc.h:97
350 msgid ""
351 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
352 "will not take place, and it will save some processing power."
353 msgstr ""
354
355 #: src/libvlc.h:100
356 msgid "Force mono audio"
357 msgstr ""
358
359 #: src/libvlc.h:101
360 msgid "This will force a mono audio output"
361 msgstr ""
362
363 #: src/libvlc.h:103
364 msgid "Audio output volume"
365 msgstr ""
366
367 #: src/libvlc.h:105
368 msgid ""
369 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
370 msgstr ""
371
372 #: src/libvlc.h:108
373 msgid "Audio output saved volume"
374 msgstr ""
375
376 #: src/libvlc.h:110
377 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
378 msgstr ""
379
380 #: src/libvlc.h:112
381 msgid "Audio output frequency (Hz)"
382 msgstr ""
383
384 #: src/libvlc.h:114
385 msgid ""
386 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
387 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
388 msgstr ""
389
390 #: src/libvlc.h:118
391 msgid "High quality audio resampling"
392 msgstr ""
393
394 #: src/libvlc.h:120
395 msgid ""
396 "High quality audio resampling can be processor intensive so you can disable "
397 "it and a cheaper resampling algorithm will be used instead."
398 msgstr ""
399
400 #: src/libvlc.h:124
401 msgid "Compensate desynchronization of audio (in ms)"
402 msgstr ""
403
404 #: src/libvlc.h:126
405 msgid ""
406 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
407 "notice a lag between the video and the audio."
408 msgstr ""
409
410 #: src/libvlc.h:129
411 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
412 msgstr ""
413
414 #: src/libvlc.h:131
415 msgid ""
416 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
417 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
418 msgstr ""
419
420 #: src/libvlc.h:134
421 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
422 msgstr ""
423
424 #: src/libvlc.h:136
425 msgid ""
426 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
427 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
428 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
429 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
430 "It works with any source format from mono to 5.1."
431 msgstr ""
432
433 #: src/libvlc.h:143
434 msgid "Video output module"
435 msgstr ""
436
437 #: src/libvlc.h:145
438 msgid ""
439 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
440 "default behavior is to automatically select the best method available."
441 msgstr ""
442
443 #: src/libvlc.h:149
444 msgid "Enable video"
445 msgstr ""
446
447 #: src/libvlc.h:151
448 msgid ""
449 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
450 "stage will not take place, which will save some processing power."
451 msgstr ""
452
453 #: src/libvlc.h:154
454 msgid "Video width"
455 msgstr ""
456
457 #: src/libvlc.h:156
458 msgid ""
459 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
460 "video characteristics."
461 msgstr ""
462
463 #: src/libvlc.h:159
464 msgid "Video height"
465 msgstr ""
466
467 #: src/libvlc.h:161
468 msgid ""
469 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
470 "video characteristics."
471 msgstr ""
472
473 #: src/libvlc.h:164
474 msgid "Zoom video"
475 msgstr ""
476
477 #: src/libvlc.h:166
478 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
479 msgstr ""
480
481 #: src/libvlc.h:168
482 msgid "Grayscale video output"
483 msgstr ""
484
485 #: src/libvlc.h:170
486 msgid ""
487 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
488 "can also allow you to save some processing power)."
489 msgstr ""
490
491 #: src/libvlc.h:173
492 msgid "Fullscreen video output"
493 msgstr ""
494
495 #: src/libvlc.h:175
496 msgid ""
497 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
498 msgstr ""
499
500 #: src/libvlc.h:178
501 msgid "Overlay video output"
502 msgstr ""
503
504 #: src/libvlc.h:180
505 msgid ""
506 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
507 "your graphics card."
508 msgstr ""
509
510 #: src/libvlc.h:183
511 msgid "Force SPU position"
512 msgstr ""
513
514 #: src/libvlc.h:185
515 msgid ""
516 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
517 "over the movie. Try several positions."
518 msgstr ""
519
520 #: src/libvlc.h:188
521 msgid "Video filter module"
522 msgstr ""
523
524 #: src/libvlc.h:190
525 msgid ""
526 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
527 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
528 msgstr ""
529
530 #: src/libvlc.h:194
531 msgid "Source aspect ratio"
532 msgstr ""
533
534 #: src/libvlc.h:196
535 msgid ""
536 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
537 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
538 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
539 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
540 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
541 msgstr ""
542
543 #: src/libvlc.h:204
544 msgid "Destination aspect ratio"
545 msgstr ""
546
547 #: src/libvlc.h:206
548 msgid ""
549 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
550 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
551 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
552 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
553 "squareness."
554 msgstr ""
555
556 #: src/libvlc.h:213
557 msgid "Server port"
558 msgstr ""
559
560 #: src/libvlc.h:215
561 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
562 msgstr ""
563
564 #: src/libvlc.h:217
565 msgid "MTU of the network interface"
566 msgstr ""
567
568 #: src/libvlc.h:219
569 msgid ""
570 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
571 "usually 1500."
572 msgstr ""
573
574 #: src/libvlc.h:222
575 msgid "Network interface address"
576 msgstr ""
577
578 #: src/libvlc.h:224
579 msgid ""
580 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
581 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
582 "multicasting interface here."
583 msgstr ""
584
585 #: src/libvlc.h:228
586 msgid "Time to live"
587 msgstr ""
588
589 #: src/libvlc.h:230
590 msgid ""
591 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
592 "output."
593 msgstr ""
594
595 #: src/libvlc.h:233
596 msgid "Choose program (SID)"
597 msgstr ""
598
599 #: src/libvlc.h:235
600 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
601 msgstr ""
602
603 #: src/libvlc.h:237
604 msgid "Choose audio"
605 msgstr ""
606
607 #: src/libvlc.h:239
608 msgid ""
609 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
610 msgstr ""
611
612 #: src/libvlc.h:242
613 msgid "Choose channel"
614 msgstr ""
615
616 #: src/libvlc.h:244
617 msgid ""
618 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
619 "to n)."
620 msgstr ""
621
622 #: src/libvlc.h:247
623 msgid "Choose subtitles"
624 msgstr ""
625
626 #: src/libvlc.h:249
627 msgid ""
628 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
629 "(from 1 to n)."
630 msgstr ""
631
632 #: src/libvlc.h:252
633 msgid "DVD device"
634 msgstr ""
635
636 #: src/libvlc.h:255
637 msgid ""
638 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
639 "the drive letter (eg D:)"
640 msgstr ""
641
642 #: src/libvlc.h:259
643 msgid "This is the default DVD device to use."
644 msgstr ""
645
646 #: src/libvlc.h:262
647 msgid "VCD device"
648 msgstr ""
649
650 #: src/libvlc.h:264
651 msgid "This is the default VCD device to use."
652 msgstr ""
653
654 #: src/libvlc.h:266
655 msgid "Force IPv6"
656 msgstr ""
657
658 #: src/libvlc.h:268
659 msgid ""
660 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
661 "connections."
662 msgstr ""
663
664 #: src/libvlc.h:271
665 msgid "Force IPv4"
666 msgstr ""
667
668 #: src/libvlc.h:273
669 msgid ""
670 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
671 "connections."
672 msgstr ""
673
674 #: src/libvlc.h:276
675 msgid "Choose preferred codec list"
676 msgstr ""
677
678 #: src/libvlc.h:278
679 msgid ""
680 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For "
681 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
682 "Please be aware that VLC does not make any difference between audio or video "
683 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
684 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
685 msgstr ""
686
687 #: src/libvlc.h:285
688 msgid "Choose preferred video encoder list"
689 msgstr ""
690
691 #: src/libvlc.h:287 src/libvlc.h:291
692 msgid ""
693 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
694 msgstr ""
695
696 #: src/libvlc.h:289
697 msgid "Choose preferred audio encoder list"
698 msgstr ""
699
700 #: src/libvlc.h:294
701 msgid "Choose a stream output"
702 msgstr ""
703
704 #: src/libvlc.h:296
705 msgid "Empty if no stream output."
706 msgstr ""
707
708 #: src/libvlc.h:298
709 msgid "Display while streaming"
710 msgstr ""
711
712 #: src/libvlc.h:300
713 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
714 msgstr ""
715
716 #: src/libvlc.h:302
717 msgid "Enable video stream output"
718 msgstr ""
719
720 #: src/libvlc.h:304 src/libvlc.h:317
721 msgid ""
722 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
723 "stream output facility when this last one is enabled."
724 msgstr ""
725
726 #: src/libvlc.h:307
727 msgid "Video encoding codec"
728 msgstr ""
729
730 #: src/libvlc.h:309
731 msgid "This allows you to force video encoding"
732 msgstr ""
733
734 #: src/libvlc.h:311
735 msgid "Video bitrate encoding (kB/s)"
736 msgstr ""
737
738 #: src/libvlc.h:313
739 msgid "This allows you to specify video bitrate in kB/s."
740 msgstr ""
741
742 #: src/libvlc.h:315
743 msgid "Enable audio stream output"
744 msgstr ""
745
746 #: src/libvlc.h:320
747 msgid "Audio encoding codec"
748 msgstr ""
749
750 #: src/libvlc.h:322
751 msgid "This allows you to force audio encoding"
752 msgstr ""
753
754 #: src/libvlc.h:324
755 msgid "Audio bitrate encoding (kB/s)"
756 msgstr ""
757
758 #: src/libvlc.h:326
759 msgid "This allows you to specify audio bitrate in kB/s."
760 msgstr ""
761
762 #: src/libvlc.h:328
763 msgid "Choose preferred packetizer list"
764 msgstr ""
765
766 #: src/libvlc.h:330
767 msgid ""
768 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
769 msgstr ""
770
771 #: src/libvlc.h:333
772 msgid "Mux module"
773 msgstr ""
774
775 #: src/libvlc.h:335
776 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
777 msgstr ""
778
779 #: src/libvlc.h:337
780 msgid "Access output module"
781 msgstr ""
782
783 #: src/libvlc.h:339
784 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
785 msgstr ""
786
787 #: src/libvlc.h:342
788 msgid "Enable CPU MMX support"
789 msgstr ""
790
791 #: src/libvlc.h:344
792 msgid ""
793 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
794 "of them."
795 msgstr ""
796
797 #: src/libvlc.h:347
798 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
799 msgstr ""
800
801 #: src/libvlc.h:349
802 msgid ""
803 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
804 "advantage of them."
805 msgstr ""
806
807 #: src/libvlc.h:352
808 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
809 msgstr ""
810
811 #: src/libvlc.h:354
812 msgid ""
813 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
814 "advantage of them."
815 msgstr ""
816
817 #: src/libvlc.h:357
818 msgid "Enable CPU SSE support"
819 msgstr ""
820
821 #: src/libvlc.h:359
822 msgid ""
823 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
824 "of them."
825 msgstr ""
826
827 #: src/libvlc.h:362
828 msgid "Enable CPU AltiVec support"
829 msgstr ""
830
831 #: src/libvlc.h:364
832 msgid ""
833 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
834 "advantage of them."
835 msgstr ""
836
837 #: src/libvlc.h:367
838 msgid "Play files randomly forever"
839 msgstr ""
840
841 #: src/libvlc.h:369
842 msgid ""
843 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
844 "interrupted."
845 msgstr ""
846
847 #: src/libvlc.h:372
848 msgid "Enqueue items in playlist"
849 msgstr ""
850
851 #: src/libvlc.h:374
852 msgid ""
853 "If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
854 "this option."
855 msgstr ""
856
857 #: src/libvlc.h:377
858 msgid "Loop playlist on end"
859 msgstr ""
860
861 #: src/libvlc.h:379
862 msgid ""
863 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
864 "option."
865 msgstr ""
866
867 #: src/libvlc.h:382
868 msgid "Memory copy module"
869 msgstr ""
870
871 #: src/libvlc.h:384
872 msgid ""
873 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
874 "select the fastest one supported by your hardware."
875 msgstr ""
876
877 #: src/libvlc.h:387
878 msgid "Access module"
879 msgstr ""
880
881 #: src/libvlc.h:389
882 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
883 msgstr ""
884
885 #: src/libvlc.h:391
886 msgid "Demux module"
887 msgstr ""
888
889 #: src/libvlc.h:393
890 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
891 msgstr ""
892
893 #: src/libvlc.h:395
894 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
895 msgstr ""
896
897 #: src/libvlc.h:397
898 msgid ""
899 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
900 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
901 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
902 msgstr ""
903
904 #: src/libvlc.h:402
905 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
906 msgstr ""
907
908 #: src/libvlc.h:405
909 msgid ""
910 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
911 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
912 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
913 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
914 "the default and the fastest), 1 and 2."
915 msgstr ""
916
917 #: src/libvlc.h:413
918 msgid ""
919 "\n"
920 "Playlist items:\n"
921 "  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
922 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
923 "                                 DVD device\n"
924 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
925 "                                 VCD device\n"
926 "  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
927 "                                 UDP stream sent by VLS\n"
928 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
929 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
930 msgstr ""
931
932 #: src/libvlc.h:443 modules/misc/dummy/dummy.c:58
933 msgid "Interface"
934 msgstr ""
935
936 #: src/libvlc.h:458 modules/audio_output/coreaudio.c:227
937 #: modules/audio_output/file.c:108 modules/demux/asf/asf.c:228
938 #: modules/demux/mkv.cpp:2443 modules/demux/ogg.c:557 modules/demux/ogg.c:829
939 #: modules/demux/ogg.c:1002 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
940 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
941 #: modules/gui/macosx/intf.m:378 modules/gui/macosx/output.m:155
942 msgid "Audio"
943 msgstr ""
944
945 #: src/libvlc.h:477 modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/avi/avi.c:1208
946 #: modules/demux/mkv.cpp:2459 modules/demux/ogg.c:629 modules/demux/ogg.c:669
947 #: modules/demux/ogg.c:734 modules/demux/ogg.c:909
948 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
949 #: modules/gui/macosx/intf.m:389 modules/gui/macosx/macosx.m:68
950 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/misc/dummy/dummy.c:81
951 #: modules/video_output/directx/directx.c:112
952 msgid "Video"
953 msgstr ""
954
955 #: src/libvlc.h:499 modules/access/satellite/satellite.c:66
956 msgid "Input"
957 msgstr ""
958
959 #: src/libvlc.h:521
960 msgid "Decoders"
961 msgstr ""
962
963 #: src/libvlc.h:524
964 msgid "Encoders"
965 msgstr ""
966
967 #: src/libvlc.h:529 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
968 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3034
969 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:218 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:155
970 msgid "Stream output"
971 msgstr ""
972
973 #: src/libvlc.h:549
974 msgid "CPU"
975 msgstr ""
976
977 #: src/libvlc.h:561 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
978 #: modules/gui/familiar/interface.c:610 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
979 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384
980 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
981 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:321
982 #: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:374
983 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:102
984 msgid "Playlist"
985 msgstr ""
986
987 #: src/libvlc.h:567 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
988 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
989 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
990 #: modules/demux/mpeg/ts.c:118 modules/gui/familiar/familiar.c:70
991 #: modules/misc/logger/logger.c:89 modules/video_filter/motionblur.c:58
992 #: modules/video_filter/transform.c:63 modules/video_filter/wall.c:66
993 #: modules/video_output/ggi.c:62 modules/video_output/mga/xmga.c:102
994 msgid "Miscellaneous"
995 msgstr ""
996
997 #: src/libvlc.h:580
998 msgid "main program"
999 msgstr ""
1000
1001 #: src/libvlc.h:586
1002 msgid "print help"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: src/libvlc.h:588
1006 msgid "print detailed help"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: src/libvlc.h:591
1010 msgid "print a list of available modules"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: src/libvlc.h:593
1014 msgid "print help on module"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: src/libvlc.h:596
1018 msgid "print version information"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: src/misc/configuration.c:946
1022 msgid "boolean"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: src/video_output/video_output.c:388 modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151
1026 #: modules/gui/macosx/applescript.m:122 modules/gui/macosx/controls.m:356
1027 #: modules/gui/macosx/controls.m:698 modules/gui/macosx/intf.m:394
1028 msgid "Fullscreen"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: src/video_output/video_output.c:399 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
1032 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
1033 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:402
1034 #: modules/gui/macosx/intf.m:403
1035 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
1036 msgid "Deinterlace"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: src/video_output/video_output.c:403
1040 msgid "Discard"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: src/video_output/video_output.c:405
1044 msgid "Blend"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: src/video_output/video_output.c:407
1048 msgid "Mean"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: src/video_output/video_output.c:409
1052 msgid "Bob"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: src/video_output/video_output.c:411
1056 msgid "Linear"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: modules/access/cdda.c:86 modules/access/file.c:72 modules/access/ftp.c:86
1060 #: modules/access/http.c:80 modules/access/mms/mms.c:57
1061 #: modules/access/v4l/v4l.c:67
1062 msgid "Caching value in ms"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: modules/access/cdda.c:88
1066 msgid ""
1067 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
1068 "should be set in miliseconds units."
1069 msgstr ""
1070
1071 #: modules/access/cdda.c:92
1072 msgid "CD Audio input"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: modules/access/cdda.c:99
1076 msgid "CD Audio demux"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: modules/access/directory.c:82
1080 msgid "Standard filesystem directory input"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
1084 msgid "Method to use by libdvdcss for key decryption"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
1088 msgid ""
1089 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
1090 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
1091 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
1092 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
1093 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
1094 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
1095 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
1096 "instantly, which allows us to check them often.\n"
1097 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
1098 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
1099 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
1100 "The default method is: key."
1101 msgstr ""
1102
1103 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
1104 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: modules/access/dvd/dvd.c:87
1108 msgid "dvd"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: modules/access/dvd/dvd.c:91
1112 msgid "DVD input (uses libdvdcss if installed)"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: modules/access/dvd/dvd.c:94
1116 msgid "DVD input (uses libdvdcss)"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:51
1120 msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:52
1124 msgid "DVD input with menus support"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:45
1128 msgid "DVD input (using libdvdread)"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: modules/access/file.c:74
1132 msgid ""
1133 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
1134 "should be set in miliseconds units."
1135 msgstr ""
1136
1137 #: modules/access/file.c:78
1138 msgid "Standard filesystem file input"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: modules/access/file.c:79
1142 msgid "file"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: modules/access/ftp.c:88
1146 msgid ""
1147 "Allows you to modify the default caching value for ftp streams. This value "
1148 "should be set in miliseconds units."
1149 msgstr ""
1150
1151 #: modules/access/ftp.c:92
1152 msgid "FTP input"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: modules/access/http.c:74
1156 msgid "Specify an HTTP proxy"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: modules/access/http.c:76
1160 msgid ""
1161 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
1162 "myport. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be "
1163 "tried."
1164 msgstr ""
1165
1166 #: modules/access/http.c:82
1167 msgid ""
1168 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
1169 "should be set in miliseconds units."
1170 msgstr ""
1171
1172 #: modules/access/http.c:86
1173 msgid "http"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: modules/access/http.c:89
1177 msgid "HTTP input"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: modules/access/mms/mms.c:59
1181 msgid ""
1182 "Allows you to modify the default caching value for mms streams. This value "
1183 "should be set in miliseconds units."
1184 msgstr ""
1185
1186 #: modules/access/mms/mms.c:63
1187 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: modules/access/pvr/pvr.c:74
1191 msgid "Hauppauge PVR cards input"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
1195 msgid "Satellite default transponder frequency"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
1199 msgid "Satellite default transponder polarization"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
1203 msgid "Satellite default transponder FEC"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
1207 msgid "Satellite default transponder symbol rate"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
1211 msgid "Use diseqc with antenna"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
1215 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
1219 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
1223 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: modules/access/satellite/satellite.c:81
1227 msgid "satellite input"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: modules/access/slp.c:78
1231 msgid "SLP input"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: modules/access/slp.c:79
1235 msgid "slp"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: modules/access/udp.c:72 modules/access_output/udp.c:74
1239 msgid "caching value in ms"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: modules/access/udp.c:74 modules/access_output/udp.c:76
1243 msgid ""
1244 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
1245 "should be set in miliseconds units."
1246 msgstr ""
1247
1248 #: modules/access/udp.c:78
1249 msgid "UDP/RTP input"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: modules/access/udp.c:79
1253 msgid "udp"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: modules/access/v4l/v4l.c:69
1257 msgid ""
1258 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
1259 "should be set in miliseconds units."
1260 msgstr ""
1261
1262 #: modules/access/v4l/v4l.c:73
1263 msgid "Video4Linux input"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: modules/access/v4l/v4l.c:74
1267 msgid "v4l"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: modules/access/v4l/v4l.c:82
1271 msgid "Video4Linux demuxer"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
1275 msgid "VCD input"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: modules/access/vlcs.c:131 modules/misc/sap.c:142
1279 msgid "SAP"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: modules/access/vlcs.c:134
1283 msgid "SAP interface module"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: modules/access_output/dummy.c:56
1287 msgid "Dummy stream ouput"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: modules/access_output/file.c:66
1291 msgid "File stream ouput"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: modules/access_output/http.c:54
1295 msgid "HTTP stream ouput"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: modules/access_output/udp.c:80
1299 msgid "UDP stream ouput"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: modules/access_output/udp.c:81
1303 msgid "udp stream output"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:48
1307 msgid "Characteristic dimension"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:50
1311 msgid ""
1312 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
1313 "left speaker and listener in meters."
1314 msgstr ""
1315
1316 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:54
1317 msgid "headphone"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:57
1321 msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
1325 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
1329 msgid "A/52 dynamic range compression"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
1333 msgid ""
1334 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
1335 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
1336 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
1337 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
1338 msgstr ""
1339
1340 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
1341 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
1345 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:50
1349 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
1353 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
1357 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
1361 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
1365 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
1369 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
1373 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
1377 msgid "MPEG audio decoder"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
1381 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
1385 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
1389 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
1393 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
1397 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
1401 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
1405 msgid "audio filter for bandlimited interpolation resampling"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65
1409 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
1413 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
1417 msgid "audio filter for trivial resampling"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
1421 msgid "audio filter for ugly resampling"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
1425 msgid "float32 audio mixer"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
1429 msgid "dummy spdif audio mixer"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
1433 msgid "trivial audio mixer"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: modules/audio_output/alsa.c:91
1437 msgid "ALSA"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: modules/audio_output/alsa.c:93
1441 msgid "ALSA device name"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: modules/audio_output/alsa.c:94
1445 msgid "ALSA audio output"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/audio_output/coreaudio.c:218
1449 #: modules/audio_output/coreaudio.c:1473 modules/audio_output/directx.c:377
1450 #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/sdl.c:176
1451 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:309
1452 #: modules/gui/macosx/intf.m:386 modules/gui/macosx/intf.m:387
1453 msgid "Audio device"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: modules/audio_output/alsa.c:161 modules/audio_output/directx.c:435
1457 #: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/sdl.c:182
1458 #: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:371
1459 msgid "Mono"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: modules/audio_output/alsa.c:203 modules/audio_output/directx.c:478
1463 #: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:387
1464 msgid "A/52 over S/PDIF"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: modules/audio_output/arts.c:66
1468 msgid "aRts audio output"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: modules/audio_output/coreaudio.c:219
1472 msgid ""
1473 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
1474 "your 'audio device' menu. This device will then be used by default for audio "
1475 "playback."
1476 msgstr ""
1477
1478 #: modules/audio_output/coreaudio.c:224
1479 msgid "CoreAudio output"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: modules/audio_output/directx.c:209
1483 msgid "DirectX audio output"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: modules/audio_output/directx.c:391 modules/audio_output/oss.c:167
1487 #: modules/audio_output/waveout.c:324
1488 msgid "5.1"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: modules/audio_output/directx.c:409 modules/audio_output/oss.c:178
1492 #: modules/audio_output/waveout.c:343
1493 msgid "2 Front 2 Rear"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: modules/audio_output/esd.c:66
1497 msgid "EsounD audio output"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: modules/audio_output/file.c:82
1501 msgid "Output format"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: modules/audio_output/file.c:83
1505 msgid ""
1506 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
1507 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
1508 msgstr ""
1509
1510 #: modules/audio_output/file.c:86
1511 msgid "Add wave header"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: modules/audio_output/file.c:87
1515 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: modules/audio_output/file.c:104
1519 msgid "Output file"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: modules/audio_output/file.c:105
1523 msgid "File to which the audio samples will be written to"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: modules/audio_output/file.c:114
1527 msgid "file audio output"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: modules/audio_output/oss.c:101
1531 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: modules/audio_output/oss.c:103
1535 msgid ""
1536 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
1537 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
1538 "drivers, then you need to enable this option."
1539 msgstr ""
1540
1541 #: modules/audio_output/oss.c:108
1542 msgid "OSS"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: modules/audio_output/oss.c:110
1546 msgid "OSS dsp device"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: modules/audio_output/oss.c:112
1550 msgid "Linux OSS audio output"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: modules/audio_output/sdl.c:68
1554 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: modules/audio_output/waveout.c:124
1558 msgid "Win32 waveOut extension output"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: modules/codec/a52.c:81
1562 msgid "A/52 parser"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
1566 msgid "A52 downmix module"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
1570 msgid "A52 IMDCT module"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: modules/codec/a52old/a52old.c:64
1574 msgid "software A52 decoder"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
1578 msgid "SSE A52 downmix module"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
1582 msgid "3D Now! A52 downmix module"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
1586 msgid "SSE A52 IMDCT module"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
1590 msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: modules/codec/adpcm.c:92
1594 msgid "ADPCM audio decoder"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: modules/codec/araw.c:69
1598 msgid "Pseudo Raw/Log Audio decoder"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: modules/codec/cinepak/cinepak.c:60
1602 msgid "Cinepak video decoder"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: modules/codec/dts.c:80
1606 msgid "DTS parser"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: modules/codec/dv.c:48
1610 msgid "DV video decoder"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
1614 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:84
1618 msgid "Direct rendering"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:86
1622 msgid "Error resilience"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:88
1626 msgid ""
1627 "ffmpeg can make errors resiliences.          \n"
1628 "Nevertheless, with a buggy encoder (like ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
1629 "will produce a lot of errors.\n"
1630 "Valid range is -1 to 99 (-1 disables all errors resiliences)."
1631 msgstr ""
1632
1633 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:93
1634 msgid "Workaround bugs"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
1638 msgid ""
1639 "Try to fix some bugs\n"
1640 "1  autodetect\n"
1641 "2  old msmpeg4\n"
1642 "4  xvid interlaced\n"
1643 "8  ump4 \n"
1644 "16 no padding\n"
1645 "32 ac vlc\n"
1646 "64 Qpel chroma"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:104
1650 msgid "Hurry up"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:106
1654 msgid ""
1655 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
1656 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
1657 "pictures."
1658 msgstr ""
1659
1660 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:110
1661 msgid "Truncated stream"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:111
1665 msgid "truncated stream -1:auto,0:disable,:1:enable"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
1669 msgid "Post processing quality"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
1673 msgid ""
1674 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
1675 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
1676 "looking pictures."
1677 msgstr ""
1678
1679 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:119
1680 msgid "Ffmpeg postproc filter chains"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:157
1684 msgid "ffmpeg"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:160
1688 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:168
1692 msgid "Post processing"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:179
1696 msgid "ffmpeg chroma conversion"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
1700 msgid "C Post Processing"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
1704 msgid "MMX Post Processing"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
1708 msgid "MMXEXT Post Processing"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: modules/codec/flacdec.c:107
1712 msgid "flac audio decoder"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: modules/codec/libmpeg2.c:94
1716 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: modules/codec/lpcm.c:95
1720 msgid "linear PCM audio parser"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: modules/codec/mpeg_audio.c:87
1724 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: modules/codec/mpeg_audio/decoder.c:55
1728 msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
1732 msgid "IDCT"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
1736 msgid "AltiVec IDCT"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
1740 msgid "classic IDCT"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
1744 msgid "MMX IDCT"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
1748 msgid "MMX EXT IDCT"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
1752 msgid "motion compensation"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
1756 msgid "3D Now! motion compensation"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
1760 msgid "AltiVec motion compensation"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
1764 msgid "MMX motion compensation"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
1768 msgid "MMX EXT motion compensation"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
1772 msgid "IDCT module"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
1776 msgid ""
1777 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1778 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1779 msgstr ""
1780
1781 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
1782 msgid "Motion compensation module"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
1786 msgid ""
1787 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1788 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1789 "module available."
1790 msgstr ""
1791
1792 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
1793 msgid "Use additional processors"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
1797 msgid ""
1798 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1799 "one, you can specify the number of processors here."
1800 msgstr ""
1801
1802 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
1803 msgid "Force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
1807 msgid ""
1808 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1809 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1810 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1811 "anything."
1812 msgstr ""
1813
1814 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
1815 msgid "MPEG I/II video decoder"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: modules/codec/quicktime.c:65
1819 msgid "QuickTime library decoder"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: modules/codec/rawvideo.c:65
1823 msgid "Pseudo Raw Video decoder"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
1827 msgid "Font used by the text subtitler"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: modules/codec/spudec/spudec.c:50
1831 msgid ""
1832 "When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
1833 "will be used to display them."
1834 msgstr ""
1835
1836 #: modules/codec/spudec/spudec.c:56
1837 msgid "subtitles"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: modules/codec/spudec/spudec.c:65
1841 msgid "subtitles decoder"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: modules/codec/tarkin.c:95
1845 msgid "Tarkin decoder module"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: modules/codec/theora.c:85
1849 msgid "Theora video decoder"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: modules/codec/vorbis.c:112
1853 msgid "Vorbis audio decoder"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: modules/codec/vorbis.c:189
1857 msgid "Vorbis Comment"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: modules/codec/xvid.c:48
1861 msgid "Xvid video decoder"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: modules/control/gestures.c:77
1865 msgid "Motion threshold"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: modules/control/gestures.c:79
1869 msgid "the amount of movement required for a mouse gesture to be recorded"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: modules/control/gestures.c:82
1873 msgid "Mouse button"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: modules/control/gestures.c:84
1877 msgid "the mouse button to be held down during mouse gestures"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: modules/control/gestures.c:89
1881 msgid "Gestures"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: modules/control/gestures.c:93
1885 msgid "mouse gestures control interface"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: modules/control/http.c:74
1889 msgid "HTTP interface bind port"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: modules/control/http.c:76
1893 msgid ""
1894 "You can set the port on which the http interface will accept connections"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: modules/control/http.c:77
1898 msgid "HTTP interface bind address"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: modules/control/http.c:79
1902 msgid "You can set the address on which the http interface will bind"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: modules/control/http.c:82
1906 msgid "HTTP remote control"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: modules/control/http.c:85
1910 msgid "HTTP remote control interface"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: modules/control/lirc/lirc.c:64
1914 msgid "infrared remote control interface"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: modules/control/lirc/lirc.c:193 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
1918 msgid "Quit"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: modules/control/lirc/lirc.c:297 modules/control/lirc/lirc.c:323
1922 #: modules/gui/familiar/interface.c:177 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
1923 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
1924 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:924
1925 #: modules/gui/macosx/intf.m:925 modules/gui/macosx/intf.m:926
1926 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:842
1927 msgid "Pause"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: modules/control/lirc/lirc.c:310 modules/gui/familiar/interface.c:190
1931 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
1932 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
1933 #: modules/gui/macosx/intf.m:324 modules/gui/macosx/intf.m:362
1934 #: modules/gui/macosx/intf.m:423 modules/gui/macosx/intf.m:931
1935 #: modules/gui/macosx/intf.m:932 modules/gui/macosx/intf.m:933
1936 #: modules/gui/macosx/playlist.m:194 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:371
1937 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:848
1938 msgid "Play"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: modules/control/rc/rc.c:77
1942 msgid "Show stream position"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: modules/control/rc/rc.c:78
1946 msgid ""
1947 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
1948 msgstr ""
1949
1950 #: modules/control/rc/rc.c:80
1951 msgid "Fake TTY"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: modules/control/rc/rc.c:81
1955 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
1956 msgstr ""
1957
1958 #: modules/control/rc/rc.c:84
1959 msgid "Remote control"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: modules/control/rc/rc.c:89
1963 msgid "remote control interface"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: modules/demux/a52sys.c:52
1967 msgid "A52 demuxer"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: modules/demux/aac/demux.c:46
1971 msgid "AAC stream demuxer"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: modules/demux/aac/demux.c:555
1975 msgid "Aac"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: modules/demux/aac/demux.c:557 modules/demux/mpeg/audio.c:627
1979 #: modules/demux/mpeg/audio.c:644 modules/demux/mpeg/m4v.c:150
1980 msgid "Input Type"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: modules/demux/aac/demux.c:560 modules/demux/mpeg/audio.c:629
1984 msgid "Layer"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: modules/demux/aac/demux.c:562 modules/demux/asf/asf.c:275
1988 #: modules/demux/avi/avi.c:1176 modules/demux/mkv.cpp:2447
1989 #: modules/demux/ogg.c:561 modules/demux/ogg.c:837 modules/demux/ogg.c:1010
1990 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931
1991 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282
1992 msgid "Channels"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: modules/demux/aac/demux.c:564 modules/demux/asf/asf.c:277
1996 #: modules/demux/avi/avi.c:1178 modules/demux/mkv.cpp:2451
1997 #: modules/demux/mpeg/audio.c:632 modules/demux/ogg.c:559
1998 #: modules/demux/ogg.c:671 modules/demux/ogg.c:832 modules/demux/ogg.c:1005
1999 msgid "Sample Rate"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: modules/demux/asf/asf.c:48
2003 msgid "ASF v1.0 demuxer (file only)"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: modules/demux/asf/asf.c:165 modules/demux/mkv.cpp:2410
2007 msgid "Number of streams"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: modules/demux/asf/asf.c:228 modules/demux/asf/asf.c:302
2011 #: modules/demux/avi/avi.c:1172 modules/demux/avi/avi.c:1208
2012 #: modules/demux/avi/avi.c:1239 modules/demux/mkv.cpp:2443
2013 #: modules/demux/mkv.cpp:2459 modules/demux/mkv.cpp:2475
2014 #: modules/demux/ogg.c:557 modules/demux/ogg.c:629 modules/demux/ogg.c:669
2015 #: modules/demux/ogg.c:734 modules/demux/ogg.c:829 modules/demux/ogg.c:909
2016 #: modules/demux/ogg.c:1002 modules/gui/familiar/interface.c:370
2017 #: modules/gui/macosx/output.m:134
2018 msgid "Type"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: modules/demux/asf/asf.c:260 modules/demux/asf/asf.c:318
2022 #: modules/demux/avi/avi.c:1174 modules/demux/avi/avi.c:1209
2023 #: modules/demux/mkv.cpp:2444 modules/demux/mkv.cpp:2460
2024 #: modules/demux/mkv.cpp:2476 modules/demux/ogg.c:558 modules/demux/ogg.c:630
2025 #: modules/demux/ogg.c:670 modules/demux/ogg.c:735 modules/demux/ogg.c:830
2026 #: modules/demux/ogg.c:910 modules/demux/ogg.c:1003
2027 msgid "Codec"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: modules/demux/asf/asf.c:279
2031 msgid "Avg. byterate"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: modules/demux/asf/asf.c:282 modules/demux/avi/avi.c:1180
2035 #: modules/demux/mkv.cpp:2455
2036 msgid "Bits Per Sample"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: modules/demux/asf/asf.c:332
2040 msgid "Size"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: modules/demux/asf/asf.c:335 modules/demux/avi/avi.c:1211
2044 #: modules/demux/mkv.cpp:2463
2045 msgid "Resolution"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: modules/demux/asf/asf.c:337
2049 msgid "Planes"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: modules/demux/asf/asf.c:339 modules/demux/avi/avi.c:1217
2053 msgid "Bits Per Pixel"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: modules/demux/asf/asf.c:342
2057 msgid "Image Size"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: modules/demux/asf/asf.c:344
2061 msgid "X pixels per meter"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: modules/demux/asf/asf.c:346
2065 msgid "Y pixels per meter"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: modules/demux/asf/libasf.c:614
2069 msgid "Codec name"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: modules/demux/asf/libasf.c:615
2073 msgid "Codec description"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: modules/demux/asf/libasf.c:695
2077 msgid "Asf"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: modules/demux/asf/libasf.c:697
2081 msgid "Author"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: modules/demux/asf/libasf.c:698
2085 msgid "Copyright"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: modules/demux/asf/libasf.c:699 modules/gui/gtk/preferences.c:325
2089 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
2090 msgid "Description"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: modules/demux/asf/libasf.c:700
2094 msgid "Rating"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: modules/demux/au.c:47
2098 msgid "AU demuxer"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: modules/demux/avi/avi.c:60
2102 msgid "avi-demuxer"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: modules/demux/avi/avi.c:62 modules/demux/avi/avi.c:63
2106 msgid "force interleaved method"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: modules/demux/avi/avi.c:65 modules/demux/avi/avi.c:66
2110 msgid "force index creation"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: modules/demux/avi/avi.c:68
2114 msgid "AVI demuxer"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: modules/demux/avi/avi.c:1101
2118 msgid "Avi"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: modules/demux/avi/avi.c:1102
2122 msgid "Number of Streams"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: modules/demux/avi/avi.c:1103
2126 msgid "Flags"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: modules/demux/avi/avi.c:1214 modules/demux/ogg.c:631
2130 #: modules/demux/ogg.c:737 modules/demux/ogg.c:912
2131 msgid "Frame Rate"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: modules/demux/avi/avi.c:1239
2135 msgid "Unknown"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: modules/demux/demuxdump.c:48
2139 msgid "Dump file name"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: modules/demux/demuxdump.c:50
2143 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
2144 msgstr ""
2145
2146 #: modules/demux/demuxdump.c:53
2147 msgid "file dump demuxer"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: modules/demux/flac.c:52
2151 msgid "flac demuxer"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: modules/demux/m3u.c:63
2155 msgid "playlist metademux"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: modules/demux/mkv.cpp:94
2159 msgid "mkv-demuxer"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: modules/demux/mkv.cpp:96 modules/demux/mkv.cpp:97
2163 msgid "Seek based on percent not time"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: modules/demux/mkv.cpp:99
2167 msgid "mka/mkv stream demuxer"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: modules/demux/mkv.cpp:2387 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436
2171 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:148
2172 msgid "Duration"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: modules/demux/mkv.cpp:2396
2176 msgid "Date UTC"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: modules/demux/mkv.cpp:2400
2180 msgid "Segment Filename"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: modules/demux/mkv.cpp:2404
2184 msgid "Muxing Application"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: modules/demux/mkv.cpp:2408
2188 msgid "Writing Application"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: modules/demux/mkv.cpp:2421 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
2192 #: modules/gui/familiar/interface.c:362 modules/gui/gtk/preferences.c:325
2193 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
2194 msgid "Name"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: modules/demux/mkv.cpp:2425
2198 msgid "Codec Name"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: modules/demux/mkv.cpp:2429
2202 msgid "Codec Setting"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: modules/demux/mkv.cpp:2433
2206 msgid "Codec Info"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: modules/demux/mkv.cpp:2437
2210 msgid "Codec Download"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: modules/demux/mkv.cpp:2467
2214 msgid "Display Resolution"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: modules/demux/mkv.cpp:2471
2218 msgid "Frame Per Second"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: modules/demux/mkv.cpp:2475 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1963
2222 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2278
2223 msgid "Subtitle"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: modules/demux/mp4/mp4.c:59
2227 msgid "MP4 demuxer"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: modules/demux/mpeg/audio.c:47
2231 msgid "MPEG I/II audio stream demuxer"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: modules/demux/mpeg/audio.c:626 modules/demux/mpeg/audio.c:643
2235 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:149
2236 msgid "mpeg"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: modules/demux/mpeg/audio.c:630
2240 msgid "Mode"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: modules/demux/mpeg/audio.c:634
2244 msgid "Average Bitrate"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: modules/demux/mpeg/es.c:49
2248 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43
2252 msgid "MPEG-4 video elementary stream demuxer"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:150
2256 msgid "Video MPEG-4 (raw ES)"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: modules/demux/mpeg/ps.c:60
2260 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: modules/demux/mpeg/system.c:56
2264 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
2268 msgid "Compatibility with pre-0.4 VLS"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
2272 msgid ""
2273 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
2274 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
2275 "using an old version, select this option."
2276 msgstr ""
2277
2278 #: modules/demux/mpeg/ts.c:103
2279 msgid "Buggy PSI"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: modules/demux/mpeg/ts.c:105
2283 msgid ""
2284 "If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity "
2285 "counters, select this option."
2286 msgstr ""
2287
2288 #: modules/demux/mpeg/ts.c:110
2289 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: modules/demux/mpeg/ts.c:114
2293 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: modules/demux/ogg.c:188
2297 msgid "ogg stream demuxer"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: modules/demux/ogg.c:558
2301 msgid "Vorbis"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: modules/demux/ogg.c:563 modules/demux/ogg.c:633 modules/demux/ogg.c:673
2305 #: modules/demux/ogg.c:834 modules/demux/ogg.c:1007
2306 msgid "Bit Rate"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: modules/demux/ogg.c:630
2310 msgid "Theora"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: modules/demux/ogg.c:670
2314 msgid "tarkin"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: modules/demux/ogg.c:739 modules/demux/ogg.c:914
2318 msgid "Bit Count"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: modules/demux/ogg.c:741 modules/demux/ogg.c:916
2322 msgid "Width"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: modules/demux/ogg.c:743 modules/demux/ogg.c:918
2326 msgid "Height"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: modules/demux/ogg.c:839 modules/demux/ogg.c:1012
2330 msgid "Bits per Sample"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: modules/demux/rawdv.c:115
2334 msgid "raw dv demuxer"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: modules/demux/util/id3.c:46
2338 msgid "Simple id3 tag skipper"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: modules/demux/util/id3genres.h:8
2342 msgid "Blues"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: modules/demux/util/id3genres.h:9
2346 msgid "Classic Rock"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: modules/demux/util/id3genres.h:10
2350 msgid "Country"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: modules/demux/util/id3genres.h:11
2354 msgid "Dance"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: modules/demux/util/id3genres.h:12
2358 msgid "Disco"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: modules/demux/util/id3genres.h:13
2362 msgid "Funk"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: modules/demux/util/id3genres.h:14
2366 msgid "Grunge"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: modules/demux/util/id3genres.h:15
2370 msgid "Hip-Hop"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: modules/demux/util/id3genres.h:16
2374 msgid "Jazz"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: modules/demux/util/id3genres.h:17
2378 msgid "Metal"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: modules/demux/util/id3genres.h:18
2382 msgid "New Age"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: modules/demux/util/id3genres.h:19
2386 msgid "Oldies"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: modules/demux/util/id3genres.h:20
2390 msgid "Other"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: modules/demux/util/id3genres.h:21
2394 msgid "Pop"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: modules/demux/util/id3genres.h:22
2398 msgid "R&B"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: modules/demux/util/id3genres.h:23
2402 msgid "Rap"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: modules/demux/util/id3genres.h:24
2406 msgid "Reggae"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: modules/demux/util/id3genres.h:25
2410 msgid "Rock"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: modules/demux/util/id3genres.h:26
2414 msgid "Techno"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: modules/demux/util/id3genres.h:27
2418 msgid "Industrial"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
2422 msgid "Alternative"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
2426 msgid "Ska"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
2430 msgid "Death Metal"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
2434 msgid "Pranks"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
2438 msgid "Soundtrack"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
2442 msgid "Euro-Techno"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
2446 msgid "Ambient"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
2450 msgid "Trip-Hop"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
2454 msgid "Vocal"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
2458 msgid "Jazz+Funk"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
2462 msgid "Fusion"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
2466 msgid "Trance"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: modules/demux/util/id3genres.h:40
2470 msgid "Classical"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
2474 msgid "Instrumental"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
2478 msgid "Acid"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
2482 msgid "House"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
2486 msgid "Game"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
2490 msgid "Sound Clip"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
2494 msgid "Gospel"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
2498 msgid "Noise"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
2502 msgid "AlternRock"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
2506 msgid "Bass"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
2510 msgid "Soul"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
2514 msgid "Punk"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
2518 msgid "Space"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
2522 msgid "Meditative"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
2526 msgid "Instrumental Pop"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
2530 msgid "Instrumental Rock"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
2534 msgid "Ethnic"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
2538 msgid "Gothic"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
2542 msgid "Darkwave"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
2546 msgid "Techno-Industrial"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
2550 msgid "Electronic"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
2554 msgid "Pop-Folk"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
2558 msgid "Eurodance"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
2562 msgid "Dream"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
2566 msgid "Southern Rock"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
2570 msgid "Comedy"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
2574 msgid "Cult"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
2578 msgid "Gangsta"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
2582 msgid "Top 40"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
2586 msgid "Christian Rap"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
2590 msgid "Pop/Funk"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
2594 msgid "Jungle"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
2598 msgid "Native American"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
2602 msgid "Cabaret"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
2606 msgid "New Wave"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
2610 msgid "Psychadelic"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
2614 msgid "Rave"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
2618 msgid "Showtunes"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
2622 msgid "Trailer"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
2626 msgid "Lo-Fi"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
2630 msgid "Tribal"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
2634 msgid "Acid Punk"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
2638 msgid "Acid Jazz"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
2642 msgid "Polka"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
2646 msgid "Retro"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
2650 msgid "Musical"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
2654 msgid "Rock & Roll"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
2658 msgid "Hard Rock"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: modules/demux/util/id3tag.c:47
2662 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: modules/demux/util/sub.c:72
2666 msgid "Text subtitles demux"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: modules/demux/wav/wav.c:49
2670 msgid "WAV demuxer"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: modules/encoder/ffmpeg/encoder.c:51
2674 msgid "ffmpeg video encoder"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: modules/encoder/ffmpeg/encoder.c:62
2678 msgid "ffmpeg audio encoder"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: modules/encoder/xvid.c:58
2682 msgid "XviD video encoder (MPEG-4)"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55
2686 msgid "BeOS standard API interface"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
2690 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
2694 msgid "No"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
2698 msgid "Yes"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
2702 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308
2703 #: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/familiar/interface.c:150
2704 #: modules/gui/macosx/intf.m:328 modules/gui/macosx/prefs.m:77
2705 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:233
2706 msgid "Preferences"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:211
2710 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:306
2711 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2692 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2947
2712 #: modules/gui/kde/info.cpp:9 modules/gui/kde/messages.cpp:8
2713 #: modules/gui/macosx/intf.m:334 modules/gui/macosx/intf.m:411
2714 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:79
2715 msgid "Messages"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
2719 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1257
2720 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:82 modules/gui/familiar/interface.c:378
2721 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
2722 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1569
2723 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2274
2724 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2847 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
2725 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1884 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2733
2726 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102
2727 #: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:264
2728 #: modules/gui/macosx/output.m:125 modules/gui/macosx/output.m:200
2729 #: modules/gui/macosx/output.m:285 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:358
2730 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:276 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:347
2731 msgid "File"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:240
2735 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84
2736 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2179
2737 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:113 modules/gui/macosx/open.m:332
2738 #: modules/gui/macosx/open.m:630 modules/gui/macosx/open.m:677
2739 msgid "Open File"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:243
2743 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:89
2744 msgid "Open Disc"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:245
2748 msgid "Open Subtitles"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
2752 #: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/familiar/interface.c:232
2753 #: modules/gui/familiar/interface.c:765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580
2754 msgid "About"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:256 modules/gui/kde/interface.cpp:93
2758 msgid "Subtitles"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
2762 msgid "Prev Title"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
2766 msgid "Next Title"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
2770 msgid "Prev Chapter"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
2774 msgid "Goto Menu"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
2778 msgid "Go to Title"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
2782 msgid "Go to Chapter"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
2786 msgid "Speed"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303 modules/gui/macosx/intf.m:405
2790 msgid "Window"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304
2794 msgid "Play List"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:364
2798 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2396
2799 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2638 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
2800 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3250
2801 #: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:138
2802 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:121
2803 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:96
2804 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:101 modules/gui/wxwindows/open.cpp:267
2805 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:253
2806 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:198
2807 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:149
2808 msgid "OK"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:372
2812 msgid "VideoLAN Client: Open Media Files"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:376
2816 msgid "VideoLAN Client: Open Subtitle File"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:64
2820 msgid "Drop files to play"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:93
2824 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:154
2825 msgid "Close"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:354
2829 msgid "Edit"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:359
2833 #: modules/gui/macosx/playlist.m:196
2834 msgid "Select All"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103
2838 msgid "Select None"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:108
2842 msgid "Sort Reverse"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
2846 msgid "Sort by Name"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:115
2850 msgid "Sort by Path"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:119
2854 msgid "Randomize"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:124
2858 msgid "Remove"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
2862 msgid "Remove All"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:132
2866 msgid "View"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
2870 msgid "Path"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:44
2874 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
2875 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:98
2876 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2216 modules/gui/macosx/prefs.m:806
2877 #: modules/gui/macosx/prefs.m:814 modules/gui/macosx/prefs.m:884
2878 msgid "Modules"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:219
2882 #: modules/gui/gtk/preferences.c:610
2883 msgid "Apply"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:224
2887 #: modules/gui/gtk/preferences.c:597 modules/gui/gtk/preferences.c:614
2888 #: modules/gui/macosx/output.m:338 modules/gui/macosx/prefs.m:78
2889 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:257
2890 msgid "Save"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:228
2894 msgid "Defaults"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1138
2898 msgid "Show Interface"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1142
2902 msgid "50%"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1145
2906 msgid "100%"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1148
2910 msgid "200%"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1158
2914 msgid "Vertical Sync"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1162
2918 msgid "Correct Aspect Ratio"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1191
2922 msgid "Stay On Top"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1197
2926 msgid "Take Screen Shot"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:165 modules/gui/gtk/menu.c:733
2930 msgid "None"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:178
2934 msgid "<unknown>"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62
2938 msgid "Autoplay selected file"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: modules/gui/familiar/familiar.c:63
2942 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: modules/gui/familiar/familiar.c:72
2946 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: modules/gui/familiar/interface.c:99 modules/gui/familiar/interface.c:732
2950 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
2951 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595
2952 msgid "VLC media player"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: modules/gui/familiar/interface.c:124 modules/gui/wxwindows/open.cpp:668
2956 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1026
2957 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:196
2958 msgid "Open file"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: modules/gui/familiar/interface.c:164
2962 msgid "Rewind"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: modules/gui/familiar/interface.c:165
2966 msgid "Rewind stream"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: modules/gui/familiar/interface.c:178
2970 msgid "Pause stream"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: modules/gui/familiar/interface.c:191
2974 msgid "Play stream"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: modules/gui/familiar/interface.c:203 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
2978 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
2979 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:647
2980 #: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:363
2981 #: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
2982 msgid "Stop"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: modules/gui/familiar/interface.c:204
2986 msgid "Stop stream"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: modules/gui/familiar/interface.c:216
2990 msgid "Forward"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: modules/gui/familiar/interface.c:217
2994 msgid "Forward stream"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: modules/gui/familiar/interface.c:285 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345
2998 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712 modules/gui/macosx/playlist.m:198
2999 msgid "Add"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: modules/gui/familiar/interface.c:293
3003 msgid "MRL :"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: modules/gui/familiar/interface.c:394
3007 msgid "UDP/RTP (Address when Multicast)"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: modules/gui/familiar/interface.c:412 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1747
3011 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2062 modules/gui/macosx/open.m:160
3012 #: modules/gui/macosx/output.m:128 modules/gui/wxwindows/open.cpp:456
3013 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:387
3014 msgid "Address"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: modules/gui/familiar/interface.c:423 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1737
3018 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1786
3019 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2052
3020 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3225
3021 #: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:161
3022 #: modules/gui/macosx/output.m:129 modules/gui/wxwindows/open.cpp:441
3023 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:464 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:398
3024 msgid "Port"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: modules/gui/familiar/interface.c:478 modules/gui/macosx/output.m:131
3028 #: modules/gui/macosx/output.m:227 modules/gui/macosx/output.m:295
3029 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:348
3030 msgid "HTTP"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: modules/gui/familiar/interface.c:488
3034 msgid "FTP"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: modules/gui/familiar/interface.c:498
3038 msgid "MMS"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: modules/gui/familiar/interface.c:516 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1830
3042 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2281 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2145
3043 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740 modules/gui/macosx/open.m:143
3044 #: modules/gui/macosx/open.m:272 modules/gui/wxwindows/open.cpp:280
3045 msgid "Network"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: modules/gui/familiar/interface.c:524
3049 msgid "Media"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: modules/gui/familiar/interface.c:560
3053 msgid "MRL"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: modules/gui/familiar/interface.c:569
3057 msgid "Time"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: modules/gui/familiar/interface.c:586
3061 msgid "Update"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: modules/gui/familiar/interface.c:594
3065 msgid " Del "
3066 msgstr ""
3067
3068 #: modules/gui/familiar/interface.c:602
3069 msgid " Clear "
3070 msgstr ""
3071
3072 #: modules/gui/familiar/interface.c:626
3073 msgid "Automatically play file"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: modules/gui/familiar/interface.c:643
3077 msgid " Save "
3078 msgstr ""
3079
3080 #: modules/gui/familiar/interface.c:651
3081 msgid " Apply "
3082 msgstr ""
3083
3084 #: modules/gui/familiar/interface.c:659
3085 msgid " Cancel "
3086 msgstr ""
3087
3088 #: modules/gui/familiar/interface.c:667
3089 msgid "Preference"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: modules/gui/familiar/interface.c:711 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361
3093 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603 modules/gui/kde/kde.cpp:111
3094 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: modules/gui/familiar/interface.c:721
3098 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: modules/gui/familiar/interface.c:753
3102 msgid ""
3103 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
3104 "from local or network sources."
3105 msgstr ""
3106
3107 #: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
3108 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
3109 #: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85
3110 #: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114
3111 #, c-format
3112 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
3116 #, c-format
3117 msgid "Error loading pixmap file: %s"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
3121 msgid "Show tooltips"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
3125 msgid "Show tooltips for configuration options."
3126 msgstr ""
3127
3128 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
3129 msgid "Show text on toolbar buttons"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
3133 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
3134 msgstr ""
3135
3136 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
3137 msgid "Maximum height for the configuration windows"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
3141 msgid ""
3142 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
3143 "preferences menu will occupy."
3144 msgstr ""
3145
3146 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
3147 msgid "GNOME"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
3151 msgid "GNOME interface"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
3155 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
3156 msgid "_Open File..."
3157 msgstr ""
3158
3159 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
3160 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
3161 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
3162 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:253
3163 msgid "Open a file"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
3167 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
3168 msgid "Open _Disc..."
3169 msgstr ""
3170
3171 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
3172 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188
3173 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
3174 msgid "Open a DVD or VCD"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999
3178 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
3179 msgid "_Network Stream..."
3180 msgstr ""
3181
3182 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
3183 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
3184 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
3185 msgid "Select a network stream"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
3189 msgid "_Eject Disc"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
3193 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
3194 msgid "Eject disc"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
3198 msgid "_Hide interface"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
3202 msgid "Progr_am"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
3206 msgid "Choose the program"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
3210 msgid "_Title"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
3214 msgid "Choose title"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
3218 msgid "_Chapter"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
3222 msgid "Choose chapter"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
3226 msgid "_Playlist..."
3227 msgstr ""
3228
3229 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
3230 msgid "Open the playlist window"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
3234 msgid "_Modules..."
3235 msgstr ""
3236
3237 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
3238 msgid "Open the module manager"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
3242 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133
3243 msgid "Messages..."
3244 msgstr ""
3245
3246 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
3247 msgid "Open the messages window"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
3251 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
3252 msgid "_Language"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
3256 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
3257 msgid "Select audio channel"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
3261 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253
3262 #: modules/gui/macosx/intf.m:379
3263 msgid "Volume Up"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
3267 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
3268 #: modules/gui/macosx/intf.m:380
3269 msgid "Volume Down"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
3273 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
3274 #: modules/gui/macosx/controls.m:694 modules/gui/macosx/intf.m:381
3275 msgid "Mute"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938
3279 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
3280 msgid "Device"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
3284 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
3285 msgid "_Subtitles"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
3289 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
3290 msgid "Select subtitles channel"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
3294 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
3295 msgid "_Fullscreen"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973
3299 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
3300 #: modules/gui/macosx/output.m:124 modules/gui/macosx/vout.m:199
3301 msgid "Screen"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
3305 msgid "_Audio"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
3309 msgid "_Video"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
3313 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1690
3314 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
3315 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
3316 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:142
3317 #: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360
3318 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:278
3319 msgid "Disc"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
3323 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:362
3324 msgid "Net"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
3328 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365
3329 msgid "Sat"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
3333 msgid "Open a Satellite Card"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
3337 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
3338 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
3339 msgid "Back"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
3343 msgid "Go Backward"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
3347 msgid "Stop Stream"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
3351 msgid "Eject"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
3355 msgid "Play Stream"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
3359 msgid "Pause Stream"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
3363 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
3364 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142
3365 msgid "Slow"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
3369 msgid "Play Slower"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
3373 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
3374 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150
3375 msgid "Fast"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
3379 msgid "Play Faster"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
3383 msgid "Open Playlist"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
3387 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
3388 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
3389 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173
3390 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:376
3391 msgid "Prev"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
3395 msgid "Previous file"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
3399 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
3400 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
3401 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:655
3402 #: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:367
3403 #: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
3404 msgid "Next"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
3408 msgid "Next File"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
3412 msgid "Title:"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
3416 msgid "Select previous title"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
3420 msgid "Chapter:"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
3424 msgid "Select previous chapter"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
3428 msgid "Select next chapter"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
3432 msgid "No server"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
3436 msgid "Toggle fullscreen mode"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
3440 msgid "_Jump..."
3441 msgstr ""
3442
3443 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
3444 msgid "Got directly so specified point"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
3448 msgid "Switch program"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
3452 msgid "_Navigation"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
3456 msgid "Navigate through titles and chapters"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
3460 msgid "Toggle _Interface"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
3464 msgid "Playlist..."
3465 msgstr ""
3466
3467 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
3468 #: modules/gui/kde/kde.cpp:108
3469 msgid ""
3470 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
3471 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
3472 msgstr ""
3473
3474 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1459
3475 msgid "Open Stream"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1476 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1791
3479 #: modules/gui/macosx/open.m:135 modules/gui/wxwindows/open.cpp:170
3480 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1498 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1813
3484 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:174
3485 msgid "Open Target:"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1518 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1833
3489 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:189
3490 msgid ""
3491 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
3492 "targets:"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1562
3496 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1998 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1877
3497 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315 modules/gui/macosx/open.m:145
3498 #: modules/gui/macosx/open.m:151 modules/gui/macosx/open.m:173
3499 #: modules/gui/macosx/output.m:127 modules/gui/macosx/prefs.m:464
3500 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:246 modules/gui/wxwindows/open.cpp:354
3501 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:829
3502 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:374
3503 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:107
3504 msgid "Browse..."
3505 msgstr ""
3506
3507 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1586 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1901
3508 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:379
3509 msgid "Disc type"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1605 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1920
3513 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:488
3514 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:373
3515 msgid "DVD"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1613 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1928
3519 #: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:382
3520 #: modules/gui/macosx/open.m:472 modules/gui/wxwindows/open.cpp:374
3521 msgid "VCD"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1621 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1936
3525 #: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:385
3526 msgid "Device name"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1660 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1996
3530 #: modules/gui/macosx/open.m:152
3531 msgid "Use DVD menus"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1707 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2022
3535 #: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:547
3536 #: modules/gui/macosx/open.m:585 modules/gui/wxwindows/open.cpp:420
3537 msgid "UDP/RTP"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1717 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2032
3541 #: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/macosx/open.m:548
3542 #: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/wxwindows/open.cpp:421
3543 msgid "UDP/RTP Multicast"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1727 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2042
3547 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:549
3548 #: modules/gui/macosx/open.m:610 modules/gui/wxwindows/open.cpp:422
3549 msgid "HTTP/FTP/MMS"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1759 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2074
3553 #: modules/gui/macosx/open.m:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:478
3554 msgid "URL"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1847 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2162
3558 msgid "Symbol Rate"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2172
3562 msgid "Frequency"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2182
3566 msgid "Polarization"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2202
3570 msgid "FEC"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1906 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2221
3574 msgid "Vertical"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1914 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2229
3578 msgid "Horizontal"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2271
3582 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:283
3583 msgid "Satellite"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2005 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2322
3587 #: modules/gui/macosx/open.m:175
3588 msgid "delay"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2338
3592 #: modules/gui/macosx/open.m:177
3593 msgid "fps"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2049 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2369
3597 #: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/output.m:120
3598 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:201 modules/gui/wxwindows/open.cpp:223
3599 msgid "Settings..."
3600 msgstr ""
3601
3602 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2224
3603 msgid ""
3604 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
3605 "version."
3606 msgstr ""
3607
3608 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2288
3609 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2429 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2747
3610 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:147
3611 msgid "Url"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2768
3615 msgid "All"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2307
3619 msgid "Item"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319 modules/video_filter/crop.c:61
3623 msgid "Crop"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2326
3627 msgid "Invert"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2333 modules/gui/gtk/preferences.c:382
3631 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:199
3632 msgid "Select"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2352 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754
3636 #: modules/gui/macosx/playlist.m:195 modules/gui/macosx/playlist.m:199
3637 msgid "Delete"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2359 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2782
3641 msgid "Selection"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2588
3645 msgid "Jump to: "
3646 msgstr ""
3647
3648 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2605 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2588
3649 msgid "s."
3650 msgstr ""
3651
3652 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2620 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2603
3653 msgid "m:"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2635 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2618
3657 msgid "h:"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2796 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3051
3661 msgid "Stream output (MRL)"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3066
3665 msgid "Destination Target: "
3666 msgstr ""
3667
3668 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112
3669 #: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:237
3670 #: modules/gui/macosx/output.m:296 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:349
3671 msgid "UDP"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3122
3675 #: modules/gui/macosx/output.m:133 modules/gui/macosx/output.m:247
3676 #: modules/gui/macosx/output.m:298 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:350
3677 msgid "RTP"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2877 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3132
3681 msgid "Path:"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3157
3685 msgid "Address:"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3201
3689 msgid "TS"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2964 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3209
3693 msgid "PS"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3217
3697 #: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:279
3698 #: modules/gui/macosx/output.m:325
3699 msgid "AVI"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
3703 #, c-format
3704 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
3708 msgid "Gtk+"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
3712 msgid "Gtk+ interface"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
3716 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:77
3717 msgid "_File"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
3721 msgid "_Close"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
3725 msgid "Close the window"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
3729 msgid "E_xit"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
3733 msgid "Exit the program"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:132
3737 msgid "_View"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
3741 msgid "Hide the main interface window"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
3745 msgid "Navigate through the stream"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
3749 msgid "_Settings"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
3753 msgid "_Preferences..."
3754 msgstr ""
3755
3756 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
3757 msgid "Configure the application"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:139
3761 msgid "_Help"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
3765 msgid "_About..."
3766 msgstr ""
3767
3768 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
3769 msgid "About this application"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
3773 msgid "_Play"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
3777 msgid "Authors"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
3781 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1777 modules/gui/wxwindows/open.cpp:151
3785 msgid "Open Target"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2284
3789 msgid "Use a subtitles file"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2306
3793 msgid "Select a subtitles file"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2336
3797 msgid "Set the delay (in seconds)"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2352
3801 msgid "Set the number of Frames Per Second"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2367
3805 msgid "Use stream output"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2375
3809 msgid "Stream output configuration "
3810 msgstr ""
3811
3812 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2645
3813 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3257
3814 #: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:139
3815 #: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/open.cpp:270
3816 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:256
3817 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:201
3818 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:152
3819 msgid "Cancel"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2518
3823 msgid "Select File"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2565
3827 msgid "Jump"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2572
3831 msgid "Go to:"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2775
3835 msgid "Selected"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2798
3839 msgid "_Crop"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2809
3843 msgid "_Invert"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2820
3847 msgid "_Select"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: modules/gui/gtk/menu.c:900
3851 #, c-format
3852 msgid "Title %d (%d)"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: modules/gui/gtk/menu.c:967
3856 #, c-format
3857 msgid "Chapter %d"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: modules/gui/gtk/preferences.c:371
3861 msgid "Configure"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
3865 msgid "Selected:"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: modules/gui/gtk2/gnome2.c:54 modules/gui/gtk2/gtk2.c:55
3869 msgid "Gtk2 interface"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:31
3873 msgid "_New"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:87
3877 msgid "gnome2"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:112
3881 msgid "button4"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:122
3885 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:183
3886 msgid "button3"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:337
3890 msgid "Save File"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:67
3894 msgid "window1"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:109
3898 msgid "_Edit"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:146
3902 msgid "_About"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:163
3906 msgid "button1"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:173
3910 msgid "button2"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
3914 msgid "Languages"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
3918 msgid "Stream info..."
3919 msgstr ""
3920
3921 #: modules/gui/kde/interface.cpp:439
3922 msgid "Off"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
3926 msgid "path to ui.rc file"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
3930 msgid "KDE interface"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
3934 msgid "Messages:"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:95
3938 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:398
3939 msgid "Plugins"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:339
3943 msgid "About VLC media player"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: modules/gui/macosx/controls.m:358 modules/gui/macosx/controls.m:699
3947 #: modules/gui/macosx/intf.m:390
3948 msgid "Half Size"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: modules/gui/macosx/controls.m:360 modules/gui/macosx/controls.m:700
3952 #: modules/gui/macosx/intf.m:391
3953 msgid "Normal Size"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: modules/gui/macosx/controls.m:362 modules/gui/macosx/controls.m:701
3957 #: modules/gui/macosx/intf.m:392
3958 msgid "Double Size"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: modules/gui/macosx/controls.m:364 modules/gui/macosx/controls.m:703
3962 #: modules/gui/macosx/controls.m:710 modules/gui/macosx/intf.m:395
3963 msgid "Float On Top"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: modules/gui/macosx/controls.m:366 modules/gui/macosx/controls.m:702
3967 #: modules/gui/macosx/intf.m:393
3968 msgid "Fit To Screen"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: modules/gui/macosx/controls.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:326
3972 #: modules/gui/macosx/intf.m:364 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382
3973 msgid "Faster"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: modules/gui/macosx/controls.m:634 modules/gui/macosx/intf.m:323
3977 #: modules/gui/macosx/intf.m:365 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
3978 msgid "Slower"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: modules/gui/macosx/controls.m:654 modules/gui/macosx/intf.m:322
3982 #: modules/gui/macosx/intf.m:366 modules/gui/macosx/intf.m:426
3983 msgid "Previous"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: modules/gui/macosx/controls.m:673 modules/gui/macosx/intf.m:368
3987 msgid "Loop"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: modules/gui/macosx/controls.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:369
3991 msgid "Step Forward"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: modules/gui/macosx/controls.m:681 modules/gui/macosx/intf.m:370
3995 msgid "Step Backward"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: modules/gui/macosx/info.m:172 modules/gui/macosx/intf.m:410
3999 #: modules/gui/macosx/intf.m:435
4000 msgid "Info"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: modules/gui/macosx/intf.m:317
4004 msgid "VLC - Controller"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:910
4008 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:154
4009 msgid "Volume"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: modules/gui/macosx/intf.m:330
4013 msgid "Position"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: modules/gui/macosx/intf.m:336
4017 msgid "Open CrashLog"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: modules/gui/macosx/intf.m:340
4021 msgid "Preferences..."
4022 msgstr ""
4023
4024 #: modules/gui/macosx/intf.m:341
4025 msgid "Hide VLC"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: modules/gui/macosx/intf.m:342
4029 msgid "Hide Others"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: modules/gui/macosx/intf.m:343
4033 msgid "Show All"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: modules/gui/macosx/intf.m:344
4037 msgid "Quit VLC"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: modules/gui/macosx/intf.m:346
4041 msgid "1:File"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: modules/gui/macosx/intf.m:347
4045 msgid "Open..."
4046 msgstr ""
4047
4048 #: modules/gui/macosx/intf.m:348
4049 msgid "Open File..."
4050 msgstr ""
4051
4052 #: modules/gui/macosx/intf.m:349
4053 msgid "Open Disc..."
4054 msgstr ""
4055
4056 #: modules/gui/macosx/intf.m:350
4057 msgid "Open Network..."
4058 msgstr ""
4059
4060 #: modules/gui/macosx/intf.m:351
4061 msgid "Open Recent"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: modules/gui/macosx/intf.m:352 modules/gui/macosx/intf.m:1205
4065 msgid "Clear Menu"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: modules/gui/macosx/intf.m:355
4069 msgid "Cut"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: modules/gui/macosx/intf.m:356
4073 msgid "Copy"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: modules/gui/macosx/intf.m:357
4077 msgid "Paste"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: modules/gui/macosx/intf.m:358
4081 msgid "Clear"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: modules/gui/macosx/intf.m:361
4085 msgid "Controls"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: modules/gui/macosx/intf.m:398 modules/gui/macosx/intf.m:399
4089 #: modules/gui/macosx/macosx.m:47 modules/gui/macosx/vout.m:188
4090 msgid "Video device"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: modules/gui/macosx/intf.m:406
4094 msgid "Minimize Window"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: modules/gui/macosx/intf.m:407
4098 msgid "Close Window"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: modules/gui/macosx/intf.m:408
4102 msgid "Controller"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: modules/gui/macosx/intf.m:413
4106 msgid "Bring All to Front"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: modules/gui/macosx/intf.m:415
4110 msgid "Help"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: modules/gui/macosx/intf.m:416
4114 msgid "ReadMe..."
4115 msgstr ""
4116
4117 #: modules/gui/macosx/intf.m:417
4118 msgid "Online Documentation"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: modules/gui/macosx/intf.m:418
4122 msgid "Report a Bug"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: modules/gui/macosx/intf.m:419
4126 msgid "VideoLAN Website"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: modules/gui/macosx/intf.m:420 modules/gui/macosx/intf.m:1198
4130 msgid "License"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: modules/gui/macosx/intf.m:429
4134 msgid "Error"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: modules/gui/macosx/intf.m:430
4138 msgid ""
4139 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: modules/gui/macosx/intf.m:431
4143 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: modules/gui/macosx/intf.m:432
4147 msgid "Open Messages Window"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: modules/gui/macosx/intf.m:433
4151 msgid "Dismiss"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: modules/gui/macosx/intf.m:1162
4155 msgid "No CrashLog found"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: modules/gui/macosx/intf.m:1162
4159 msgid ""
4160 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
4161 "heavy crashes yet."
4162 msgstr ""
4163
4164 #: modules/gui/macosx/macosx.m:48
4165 msgid ""
4166 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
4167 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
4168 msgstr ""
4169
4170 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
4171 msgid "Opaqueness"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
4175 msgid ""
4176 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
4177 "is fully transparent."
4178 msgstr ""
4179
4180 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
4181 msgid "Always float on top"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: modules/gui/macosx/macosx.m:59
4185 msgid "Let the video window float on top of other windows."
4186 msgstr ""
4187
4188 #: modules/gui/macosx/macosx.m:62
4189 msgid "MacOS X interface, sound and video"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: modules/gui/macosx/open.m:134
4193 msgid "Open Source"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: modules/gui/macosx/open.m:136
4197 msgid "Only enqueue in playlist, do not play"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: modules/gui/macosx/open.m:146
4201 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: modules/gui/macosx/open.m:154 modules/gui/macosx/open.m:371
4205 msgid "VIDEO_TS folder"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:389
4209 #: modules/gui/macosx/open.m:480
4210 msgid "Audio CD"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: modules/gui/macosx/open.m:171
4214 msgid "Load subtitles file:"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: modules/gui/macosx/open.m:174
4218 msgid "Override"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: modules/gui/macosx/open.m:333 modules/gui/macosx/open.m:527
4222 #: modules/gui/macosx/open.m:631 modules/gui/macosx/open.m:678
4223 msgid "Open"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: modules/gui/macosx/open.m:423 modules/gui/macosx/open.m:475
4227 #: modules/gui/macosx/open.m:483 modules/gui/macosx/open.m:491
4228 msgid "No %@s found"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: modules/gui/macosx/open.m:526
4232 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: modules/gui/macosx/output.m:119
4236 msgid "Advanced output:"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: modules/gui/macosx/output.m:123
4240 msgid "Output Options"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: modules/gui/macosx/output.m:126 modules/gui/macosx/output.m:216
4244 #: modules/gui/macosx/output.m:291
4245 msgid "Stream"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: modules/gui/macosx/output.m:130
4249 msgid "TTL"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: modules/gui/macosx/output.m:136 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:446
4253 msgid "Encapsulation Method"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: modules/gui/macosx/output.m:137
4257 msgid "MPEG TS"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/output.m:281
4261 #: modules/gui/macosx/output.m:323
4262 msgid "MPEG PS"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: modules/gui/macosx/output.m:140 modules/gui/macosx/output.m:280
4266 #: modules/gui/macosx/output.m:327
4267 msgid "Ogg"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: modules/gui/macosx/output.m:143
4271 msgid "Transcode options"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/macosx/output.m:158
4275 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:521
4276 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:558
4277 msgid "Bitrate (kb/s)"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: modules/gui/macosx/output.m:282 modules/gui/macosx/output.m:329
4281 msgid "mp4"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:259
4285 msgid "Reset All"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: modules/gui/macosx/prefs.m:81
4289 msgid "Advanced"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: modules/gui/macosx/prefs.m:170
4293 msgid "Reset Preferences"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: modules/gui/macosx/prefs.m:172 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:316
4297 msgid ""
4298 "Beware this will reset your VLC Media Player config file.\n"
4299 "Are you sure you want to continue?"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: modules/gui/macosx/prefs.m:198
4303 msgid "Select file or directory"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: modules/gui/macosx/prefs.m:408 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:767
4307 msgid "Default"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
4311 msgid "ncurses interface"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
4315 msgid "QNX RTOS video and audio output"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
4319 msgid "Qt interface"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: modules/gui/skins/src/dialogs.cpp:363
4323 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:300
4324 msgid "Open a skin file"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:349
4328 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:350
4329 msgid "Last skin actually used"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:351
4333 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:352
4334 msgid "Config of last used skin"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:353
4338 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:354
4339 msgid "Show application in system tray"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:355
4343 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:356
4344 msgid "Show application in taskbar"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:367
4348 msgid "Skinnable Interface"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:77
4352 msgid "FileInfo"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:254
4356 msgid "Open a DVD or (S)VCD"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:255
4360 msgid "Open a network stream"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:256
4364 msgid "Open a satellite stream"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:257
4368 msgid "Eject the DVD/CD"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:258
4372 msgid "Exit this program"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:260
4376 msgid "Open the playlist"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:261
4380 msgid "Show the program logs"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
4384 msgid "Show information about the file being played"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:264
4388 msgid "Go to the preferences menu"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:266
4392 msgid "About this program"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:270
4396 msgid "&Open File..."
4397 msgstr ""
4398
4399 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:272
4400 msgid "Open &Disc..."
4401 msgstr ""
4402
4403 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:274
4404 msgid "&Network Stream..."
4405 msgstr ""
4406
4407 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:277
4408 msgid "&Satellite Stream..."
4409 msgstr ""
4410
4411 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:282
4412 msgid "&Eject Disc"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:286
4416 msgid "E&xit"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
4420 msgid "&Playlist..."
4421 msgstr ""
4422
4423 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292
4424 msgid "&Messages..."
4425 msgstr ""
4426
4427 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293
4428 msgid "&File info..."
4429 msgstr ""
4430
4431 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:298
4432 msgid "&Preferences..."
4433 msgstr ""
4434
4435 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:315
4436 msgid "&About..."
4437 msgstr ""
4438
4439 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319
4440 msgid "&File"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:320
4444 msgid "&View"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:321
4448 msgid "&Settings"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:322
4452 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:509
4453 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:557
4454 msgid "&Audio"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
4458 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:528
4459 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:561
4460 msgid "&Video"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
4464 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:547
4465 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:565
4466 msgid "&Navigation"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325
4470 msgid "&Help"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341
4474 msgid "Stop current playlist item"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:342
4478 msgid "Play current playlist item"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343
4482 msgid "Pause current playlist item"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:344
4486 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:351
4487 msgid "Open playlist"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:345
4491 msgid "Previous playlist item"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:346
4495 msgid "Next playlist item"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
4499 msgid "Play slower"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348
4503 msgid "Play faster"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:592
4507 msgid ""
4508 " (wxWindows interface)\n"
4509 "\n"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:593
4513 msgid ""
4514 "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
4515 "\n"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:594
4519 msgid ""
4520 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
4521 "http://www.videolan.org/\n"
4522 "\n"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:596
4526 msgid ""
4527 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
4528 "It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
4529 msgstr ""
4530
4531 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:600
4532 #, c-format
4533 msgid "About %s"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:111
4537 msgid "Audio menu"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:127
4541 msgid "Video menu"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:145
4545 msgid "Input menu"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:173
4549 msgid "Close Menu"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:337
4553 msgid "Empty"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:106
4557 msgid "Verbose"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:178
4561 msgid ""
4562 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
4563 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
4564 "controls below."
4565 msgstr ""
4566
4567 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:195 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:98
4568 msgid "Subtitles file"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:196
4572 msgid "Load an additional subtitles file. Currently only works with AVI files."
4573 msgstr ""
4574
4575 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:219
4576 msgid "Use VLC as a stream server"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:239
4580 msgid "Capture input stream"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:241
4584 msgid "Capture the stream you are playing to a file"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:372
4588 msgid "DVD (menus support)"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:375
4592 msgid "CD Audio"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:854 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:649
4596 msgid "Save file"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:115
4600 msgid "&Add MRL..."
4601 msgstr ""
4602
4603 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:116
4604 msgid "&Open Playlist..."
4605 msgstr ""
4606
4607 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:117
4608 msgid "&Save Playlist..."
4609 msgstr ""
4610
4611 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:119
4612 msgid "&Close"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:123
4616 msgid "&Invert"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:124
4620 msgid "&Delete"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:125
4624 msgid "&Select All"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:129
4628 msgid "&Manage"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:130
4632 msgid "&Selection"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:226
4636 msgid "no info"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:330
4640 msgid "Save playlist"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:318
4644 msgid "Reset config file"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:898
4648 msgid "No configuration options available"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:919
4652 msgid "Advanced options"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:170
4656 msgid "Stream output MRL"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:174
4660 msgid "Destination Target:"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:177
4664 msgid ""
4665 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
4666 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
4667 "controls below"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:340
4671 msgid "Output Methods"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:346
4675 msgid "Play locally"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:370
4679 msgid "Filename"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:484
4683 msgid "Transcoding options"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:515
4687 msgid "Video codec"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:552
4691 msgid "Audio codec"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:83
4695 msgid "Open Subtitles File"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:115
4699 msgid "Subtitles options"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:119
4703 msgid "Delay subtitles (in 1/10s)"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:130
4707 msgid "Frames per second"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:138
4711 msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
4712 msgstr ""
4713
4714 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:82
4715 msgid "wxWindows interface module"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
4719 msgid "Dummy image chroma format"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
4723 msgid ""
4724 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
4725 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
4726 msgstr ""
4727
4728 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
4729 msgid "Don't open a dos command box interface"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: modules/misc/dummy/dummy.c:46
4733 msgid ""
4734 "By default the dummy interface plugin will start a dos command box. Enabling "
4735 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
4736 "annoying when you want to stop vlc and no video window is opened."
4737 msgstr ""
4738
4739 #: modules/misc/dummy/dummy.c:53
4740 msgid "dummy interface function"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: modules/misc/dummy/dummy.c:62
4744 msgid "dummy access function"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: modules/misc/dummy/dummy.c:66
4748 msgid "dummy demux function"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: modules/misc/dummy/dummy.c:70
4752 msgid "dummy decoder function"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: modules/misc/dummy/dummy.c:74
4756 msgid "dummy audio output function"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
4760 msgid "dummy video output function"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: modules/misc/dummy/interface.c:52
4764 msgid "Using the dummy interface plugin..."
4765 msgstr ""
4766
4767 #: modules/misc/gtk_main.c:60
4768 msgid "Gtk+ GUI helper"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: modules/misc/httpd.c:95
4772 msgid "HTTP 1.0 daemon"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: modules/misc/logger/logger.c:85
4776 msgid "Log format"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: modules/misc/logger/logger.c:86
4780 msgid ""
4781 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
4782 msgstr ""
4783
4784 #: modules/misc/logger/logger.c:90
4785 msgid "log filename"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: modules/misc/logger/logger.c:90
4789 msgid "Specify the log filename."
4790 msgstr ""
4791
4792 #: modules/misc/logger/logger.c:92
4793 msgid "file logging interface"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: modules/misc/logger/logger.c:106
4797 msgid "Using the logger interface plugin..."
4798 msgstr ""
4799
4800 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
4801 msgid "libc memcpy"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
4805 msgid "3D Now! memcpy"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
4809 msgid "MMX memcpy"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
4813 msgid "MMX EXT memcpy"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
4817 msgid "AltiVec memcpy"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: modules/misc/network/ipv4.c:85
4821 msgid "IPv4 network abstraction layer"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: modules/misc/network/ipv6.c:86
4825 msgid "IPv6 network abstraction layer"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
4829 msgid "Run as standalone Qt/Embedded Gui Server"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
4833 msgid ""
4834 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded Gui Server. This option is "
4835 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
4836 msgstr ""
4837
4838 #: modules/misc/qte_main.cpp:71
4839 msgid "Qt Embedded GUI helper"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: modules/misc/sap.c:161
4843 msgid "SAP interface"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: modules/misc/screensaver.c:44
4847 msgid "screensaver disabling helper"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
4851 msgid "C module that does nothing"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
4855 msgid "Miscellaneous stress tests"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: modules/mux/avi.c:94
4859 msgid "Avi muxer"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: modules/mux/dummy.c:60
4863 msgid "Dummy muxer"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: modules/mux/mp4.c:52
4867 msgid "MP4/MOV muxer"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: modules/mux/mpeg/ps.c:77
4871 msgid "PS muxer"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
4875 msgid "TS muxer"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: modules/mux/mpeg/ts.c:143
4879 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: modules/mux/ogg.c:55
4883 msgid "Ogg/ogm muxer"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: modules/packetizer/a52.c:71
4887 msgid "A/52 audio packetizer"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: modules/packetizer/copy.c:69
4891 msgid "Copy packetizer"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:89
4895 msgid "MPEG4 Audio packetizer"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:73
4899 msgid "MPEG4 Video packetizer"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: modules/packetizer/mpegaudio.c:70
4903 msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:88
4907 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: modules/packetizer/vorbis.c:89
4911 msgid "Vorbis audio packetizer"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: modules/stream_out/display.c:50
4915 msgid "Display stream"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: modules/stream_out/dummy.c:47
4919 msgid "Dummy stream"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: modules/stream_out/duplicate.c:48
4923 msgid "Duplicate stream"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: modules/stream_out/es.c:49
4927 msgid "ES stream"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: modules/stream_out/standard.c:51
4931 msgid "Standard stream"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: modules/stream_out/transcode.c:68
4935 msgid "Transcode stream"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
4939 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
4943 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
4947 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
4948 msgid "conversions from "
4949 msgstr ""
4950
4951 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
4952 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
4953 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
4954 msgid " to "
4955 msgstr ""
4956
4957 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
4958 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
4959 msgid "MMX conversions from "
4960 msgstr ""
4961
4962 #: modules/video_filter/adjust.c:60
4963 msgid "Set image contrast"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: modules/video_filter/adjust.c:61
4967 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: modules/video_filter/adjust.c:62
4971 msgid "Set image hue"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: modules/video_filter/adjust.c:63
4975 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: modules/video_filter/adjust.c:64
4979 msgid "Set image saturation"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: modules/video_filter/adjust.c:65
4983 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: modules/video_filter/adjust.c:66
4987 msgid "Set image brightness"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: modules/video_filter/adjust.c:67
4991 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: modules/video_filter/adjust.c:71
4995 msgid "Adjust"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: modules/video_filter/adjust.c:76
4999 msgid "contrast/hue/saturation/brightness filter"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: modules/video_filter/clone.c:55
5003 msgid "Number of clones"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: modules/video_filter/clone.c:56
5007 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: modules/video_filter/clone.c:59
5011 msgid "List of vout modules"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: modules/video_filter/clone.c:60
5015 msgid "Select the specific vout modules that you want to activate"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: modules/video_filter/clone.c:63
5019 msgid "Clone"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: modules/video_filter/clone.c:66
5023 msgid "clone video filter"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: modules/video_filter/crop.c:54
5027 msgid "Crop geometry"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: modules/video_filter/crop.c:55
5031 msgid ""
5032 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as width x heigth + left "
5033 "offset + top offset."
5034 msgstr ""
5035
5036 #: modules/video_filter/crop.c:57
5037 msgid "Automatic cropping"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: modules/video_filter/crop.c:58
5041 msgid "Activate automatic black border cropping"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: modules/video_filter/crop.c:64
5045 msgid "crop video filter"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
5049 msgid "Deinterlace mode"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
5053 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:84
5057 msgid "video deinterlacing filter"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: modules/video_filter/distort.c:59
5061 msgid "Distort mode"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: modules/video_filter/distort.c:60
5065 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
5066 msgstr ""
5067
5068 #: modules/video_filter/distort.c:65
5069 msgid "Distort"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: modules/video_filter/distort.c:68
5073 msgid "miscellaneous distort video effects filter"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: modules/video_filter/invert.c:52
5077 msgid "invert video filter"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
5081 msgid "Blur factor"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
5085 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
5089 msgid "motion blur filter"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: modules/video_filter/osd_text.c:64 modules/visualization/xosd/xosd.c:71
5093 msgid "Font"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: modules/video_filter/osd_text.c:65
5097 msgid "Filename of Font"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: modules/video_filter/osd_text.c:66
5101 msgid "Font size"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: modules/video_filter/osd_text.c:67
5105 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: modules/video_filter/osd_text.c:70
5109 msgid "OSD"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: modules/video_filter/osd_text.c:73
5113 msgid "osd text filter"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: modules/video_filter/transform.c:57
5117 msgid "Transform type"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: modules/video_filter/transform.c:58
5121 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: modules/video_filter/transform.c:66
5125 msgid "video transformation filter"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: modules/video_filter/wall.c:53
5129 msgid "Number of columns"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: modules/video_filter/wall.c:54
5133 msgid ""
5134 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: modules/video_filter/wall.c:57
5138 msgid "Number of rows"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: modules/video_filter/wall.c:58
5142 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: modules/video_filter/wall.c:61
5146 msgid "Active windows"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: modules/video_filter/wall.c:62
5150 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: modules/video_filter/wall.c:70
5154 msgid "wall video filter"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: modules/video_output/aa.c:55
5158 msgid "ASCII-art video output"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: modules/video_output/directx/directx.c:94
5162 #: modules/video_output/directx/directx.c:225
5163 msgid "Always on top"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: modules/video_output/directx/directx.c:95
5167 msgid "Place the directx window on top of other windows"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: modules/video_output/directx/directx.c:96
5171 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: modules/video_output/directx/directx.c:98
5175 msgid ""
5176 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
5177 "doesn't have any effect when using overlays."
5178 msgstr ""
5179
5180 #: modules/video_output/directx/directx.c:100
5181 msgid "Use video buffers in system memory"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: modules/video_output/directx/directx.c:102
5185 msgid ""
5186 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
5187 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
5188 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
5189 "doesn't have any effect when using overlays."
5190 msgstr ""
5191
5192 #: modules/video_output/directx/directx.c:106
5193 msgid "Use triple buffering for overlays"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: modules/video_output/directx/directx.c:108
5197 msgid ""
5198 "Try to use triple bufferring when using YUV overlays. That results in much "
5199 "better video quality (no flickering)."
5200 msgstr ""
5201
5202 #: modules/video_output/directx/directx.c:117
5203 msgid "DirectX video output"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: modules/video_output/encoder.c:53
5207 msgid "Encoder wrapper"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: modules/video_output/fb.c:68
5211 msgid "Frame Buffer"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: modules/video_output/fb.c:69
5215 msgid "framebuffer device"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: modules/video_output/fb.c:70
5219 msgid "Linux console framebuffer video output"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:96
5223 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
5224 msgid "X11 display name"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: modules/video_output/ggi.c:57
5228 msgid ""
5229 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
5230 "By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
5231 msgstr ""
5232
5233 #: modules/video_output/glide.c:64
5234 msgid "3dfx Glide video output"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
5238 msgid "Matrox Graphic Array video output"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: modules/video_output/mga/xmga.c:87 modules/video_output/x11/x11.c:43
5242 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
5243 msgid "Alternate fullscreen method"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/x11/x11.c:45
5247 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
5248 msgid ""
5249 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
5250 "its drawbacks.\n"
5251 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
5252 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
5253 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
5254 "show on top of the video."
5255 msgstr ""
5256
5257 #: modules/video_output/mga/xmga.c:98 modules/video_output/x11/x11.c:54
5258 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
5259 msgid ""
5260 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
5261 "the value of the DISPLAY environment variable."
5262 msgstr ""
5263
5264 #: modules/video_output/mga/xmga.c:105
5265 msgid "X11 MGA video output"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
5269 msgid "QT Embedded display name"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
5273 msgid ""
5274 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
5275 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
5276 msgstr ""
5277
5278 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
5279 msgid "QT Embedded video output"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: modules/video_output/sdl.c:104
5283 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: modules/video_output/svgalib.c:53
5287 msgid "SVGAlib video output"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: modules/video_output/wingdi.c:82
5291 msgid "Windows GDI video output"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
5295 msgid "Use shared memory"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
5299 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
5300 msgstr ""
5301
5302 #: modules/video_output/x11/x11.c:61 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
5303 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
5304 msgstr ""
5305
5306 #: modules/video_output/x11/x11.c:63 modules/video_output/x11/xvideo.c:74
5307 msgid ""
5308 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
5309 "0 for first screen, 1 for the second."
5310 msgstr ""
5311
5312 #: modules/video_output/x11/x11.c:67
5313 msgid "X11"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: modules/video_output/x11/x11.c:76
5317 msgid "X11 video output"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
5321 msgid "XVideo adaptor number"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
5325 msgid ""
5326 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
5327 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
5328 msgstr ""
5329
5330 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
5331 msgid "XVimage chroma format"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
5335 msgid ""
5336 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
5337 "to improve performances by using the most efficient one."
5338 msgstr ""
5339
5340 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
5341 msgid "XVideo"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:90
5345 msgid "XVideo extension video output"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: modules/visualization/scope/scope.c:67
5349 msgid "scope effect"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
5353 msgid "Flip vertical position"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
5357 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
5361 msgid "Vertical offset"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
5365 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
5369 msgid "Shadow offset"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
5373 msgid "Offset in pixels of the shadow"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
5377 msgid "Font used to display text in the xosd output"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:75
5381 msgid "XOSD module"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:82
5385 msgid "xosd interface"
5386 msgstr ""