]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/vlc.pot
* po/: Updated pofiles using the new toolbox.
[vlc] / po / vlc.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR VideoLAN
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2003-07-08 15:11+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: include/vlc_interface.h:72
20 msgid ""
21 "\n"
22 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
23 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
24 msgstr ""
25
26 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:131
27 #: modules/gui/macosx/intf.m:384 modules/gui/macosx/intf.m:385
28 msgid "Audio channels"
29 msgstr ""
30
31 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:142
32 #: modules/audio_output/alsa.c:167 modules/audio_output/directx.c:423
33 #: modules/audio_output/oss.c:202 modules/audio_output/sdl.c:181
34 #: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:358
35 msgid "Stereo"
36 msgstr ""
37
38 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
39 msgid "Left"
40 msgstr ""
41
42 #: src/audio_output/output.c:111 src/audio_output/output.c:147
43 msgid "Right"
44 msgstr ""
45
46 #: src/audio_output/output.c:137
47 msgid "Dolby Surround"
48 msgstr ""
49
50 #: src/audio_output/output.c:149
51 msgid "Reverse stereo"
52 msgstr ""
53
54 #: src/extras/getopt.c:638
55 #, c-format
56 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
57 msgstr ""
58
59 #: src/extras/getopt.c:663
60 #, c-format
61 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
62 msgstr ""
63
64 #: src/extras/getopt.c:668
65 #, c-format
66 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
67 msgstr ""
68
69 #: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
70 #, c-format
71 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
72 msgstr ""
73
74 #: src/extras/getopt.c:715
75 #, c-format
76 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
77 msgstr ""
78
79 #: src/extras/getopt.c:719
80 #, c-format
81 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
82 msgstr ""
83
84 #: src/extras/getopt.c:745
85 #, c-format
86 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
87 msgstr ""
88
89 #: src/extras/getopt.c:748
90 #, c-format
91 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
92 msgstr ""
93
94 #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
95 #, c-format
96 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
97 msgstr ""
98
99 #: src/extras/getopt.c:825
100 #, c-format
101 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
102 msgstr ""
103
104 #: src/extras/getopt.c:843
105 #, c-format
106 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
107 msgstr ""
108
109 #: src/input/input.c:151
110 msgid "General"
111 msgstr ""
112
113 #: src/input/input.c:152
114 msgid "Playlist Item"
115 msgstr ""
116
117 #: src/input/input_programs.c:94 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
118 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
119 #: modules/gui/macosx/intf.m:371 modules/gui/macosx/intf.m:372
120 msgid "Program"
121 msgstr ""
122
123 #: src/input/input_programs.c:98 modules/demux/asf/libasf.c:696
124 #: modules/demux/mkv.cpp:2394 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1258
125 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956
126 #: modules/gui/gtk/menu.c:1402 modules/gui/gtk/menu.c:1423
127 #: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:373
128 #: modules/gui/macosx/intf.m:374 modules/gui/macosx/open.m:149
129 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:393
130 msgid "Title"
131 msgstr ""
132
133 #: src/input/input_programs.c:102 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1259
134 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946
135 #: modules/gui/gtk/menu.c:1019 modules/gui/gtk/menu.c:1432
136 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:375
137 #: modules/gui/macosx/intf.m:376 modules/gui/macosx/open.m:150
138 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:399
139 msgid "Chapter"
140 msgstr ""
141
142 #: src/input/input_programs.c:106 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
143 msgid "Navigation"
144 msgstr ""
145
146 #: src/input/input_programs.c:110 modules/gui/macosx/intf.m:396
147 #: modules/gui/macosx/intf.m:397
148 msgid "Video track"
149 msgstr ""
150
151 #: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:382
152 #: modules/gui/macosx/intf.m:383
153 msgid "Audio track"
154 msgstr ""
155
156 #: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:400
157 #: modules/gui/macosx/intf.m:401
158 msgid "Subtitles track"
159 msgstr ""
160
161 #: src/input/input_programs.c:352 src/input/input_programs.c:354
162 #, c-format
163 msgid "Title %i"
164 msgstr ""
165
166 #: src/input/input_programs.c:360 src/input/input_programs.c:367
167 #, c-format
168 msgid "Chapter %i"
169 msgstr ""
170
171 #: src/input/input_programs.c:382
172 msgid "Next title"
173 msgstr ""
174
175 #: src/input/input_programs.c:385
176 msgid "Previous title"
177 msgstr ""
178
179 #: src/input/input_programs.c:391 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
180 msgid "Next Chapter"
181 msgstr ""
182
183 #: src/input/input_programs.c:394
184 msgid "Previous Chapter"
185 msgstr ""
186
187 #: src/input/input_programs.c:668 src/video_output/video_output.c:401
188 msgid "Disable"
189 msgstr ""
190
191 #: src/input/input_programs.c:680 src/input/input_programs.c:682
192 #, c-format
193 msgid "Track %i"
194 msgstr ""
195
196 #: src/libvlc.c:262 src/libvlc.c:349
197 msgid "C"
198 msgstr ""
199
200 #: src/libvlc.c:305 src/libvlc.c:1368
201 #, c-format
202 msgid ""
203 "Usage: %s [options] [items]...\n"
204 "\n"
205 msgstr ""
206
207 #: src/libvlc.c:1200 src/misc/configuration.c:965
208 msgid "string"
209 msgstr ""
210
211 #: src/libvlc.c:1217 src/misc/configuration.c:946
212 msgid "integer"
213 msgstr ""
214
215 #: src/libvlc.c:1220 src/misc/configuration.c:955
216 msgid "float"
217 msgstr ""
218
219 #: src/libvlc.c:1226
220 msgid " (default enabled)"
221 msgstr ""
222
223 #: src/libvlc.c:1227
224 msgid " (default disabled)"
225 msgstr ""
226
227 #: src/libvlc.c:1343 src/libvlc.c:1398 src/libvlc.c:1422
228 msgid ""
229 "\n"
230 "Press the RETURN key to continue...\n"
231 msgstr ""
232
233 #: src/libvlc.c:1371
234 msgid "[module]              [description]\n"
235 msgstr ""
236
237 #: src/libvlc.c:1416
238 msgid ""
239 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
240 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
241 "see the file named COPYING for details.\n"
242 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
243 msgstr ""
244
245 #: src/libvlc.h:41
246 msgid "Interface module"
247 msgstr ""
248
249 #: src/libvlc.h:43
250 msgid ""
251 "This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
252 "behavior is to automatically select the best module available."
253 msgstr ""
254
255 #: src/libvlc.h:47
256 msgid "Extra interface modules"
257 msgstr ""
258
259 #: src/libvlc.h:49
260 msgid ""
261 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
262 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
263 "a comma separated list of interface modules. (common values are: logger,"
264 "gestures,sap,rc,http,screensaver)"
265 msgstr ""
266
267 #: src/libvlc.h:54
268 msgid "Verbosity (0,1,2)"
269 msgstr ""
270
271 #: src/libvlc.h:56
272 msgid ""
273 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
274 "1=warnings, 2=debug)."
275 msgstr ""
276
277 #: src/libvlc.h:59
278 msgid "Be quiet"
279 msgstr ""
280
281 #: src/libvlc.h:61
282 msgid "This options turns off all warning and information messages."
283 msgstr ""
284
285 #: src/libvlc.h:63 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
286 msgid "Language"
287 msgstr ""
288
289 #: src/libvlc.h:64
290 msgid ""
291 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
292 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
293 msgstr ""
294
295 #: src/libvlc.h:68
296 msgid "Color messages"
297 msgstr ""
298
299 #: src/libvlc.h:70
300 msgid ""
301 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
302 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
303 msgstr ""
304
305 #: src/libvlc.h:73
306 msgid "Show advanced options"
307 msgstr ""
308
309 #: src/libvlc.h:75
310 msgid ""
311 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces  will show "
312 "all the available options, including those that most users should never touch"
313 msgstr ""
314
315 #: src/libvlc.h:79
316 msgid "Interface default search path"
317 msgstr ""
318
319 #: src/libvlc.h:81
320 msgid ""
321 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
322 "when looking for a file."
323 msgstr ""
324
325 #: src/libvlc.h:84
326 msgid "Plugin search path"
327 msgstr ""
328
329 #: src/libvlc.h:86
330 msgid ""
331 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
332 "plugins."
333 msgstr ""
334
335 #: src/libvlc.h:89
336 msgid "Audio output module"
337 msgstr ""
338
339 #: src/libvlc.h:91
340 msgid ""
341 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
342 "default behavior is to automatically select the best method available."
343 msgstr ""
344
345 #: src/libvlc.h:95
346 msgid "Enable audio"
347 msgstr ""
348
349 #: src/libvlc.h:97
350 msgid ""
351 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
352 "will not take place, and it will save some processing power."
353 msgstr ""
354
355 #: src/libvlc.h:100
356 msgid "Force mono audio"
357 msgstr ""
358
359 #: src/libvlc.h:101
360 msgid "This will force a mono audio output"
361 msgstr ""
362
363 #: src/libvlc.h:103
364 msgid "Audio output volume"
365 msgstr ""
366
367 #: src/libvlc.h:105
368 msgid ""
369 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
370 msgstr ""
371
372 #: src/libvlc.h:108
373 msgid "Audio output saved volume"
374 msgstr ""
375
376 #: src/libvlc.h:110
377 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
378 msgstr ""
379
380 #: src/libvlc.h:112
381 msgid "Audio output frequency (Hz)"
382 msgstr ""
383
384 #: src/libvlc.h:114
385 msgid ""
386 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
387 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
388 msgstr ""
389
390 #: src/libvlc.h:118
391 msgid "High quality audio resampling"
392 msgstr ""
393
394 #: src/libvlc.h:120
395 msgid ""
396 "High quality audio resampling can be processor intensive so you can disable "
397 "it and a cheaper resampling algorithm will be used instead."
398 msgstr ""
399
400 #: src/libvlc.h:124
401 msgid "Compensate desynchronization of audio (in ms)"
402 msgstr ""
403
404 #: src/libvlc.h:126
405 msgid ""
406 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
407 "notice a lag between the video and the audio."
408 msgstr ""
409
410 #: src/libvlc.h:129
411 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
412 msgstr ""
413
414 #: src/libvlc.h:131
415 msgid ""
416 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
417 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
418 msgstr ""
419
420 #: src/libvlc.h:134
421 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
422 msgstr ""
423
424 #: src/libvlc.h:136
425 msgid ""
426 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
427 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
428 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
429 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
430 "It works with any source format from mono to 5.1."
431 msgstr ""
432
433 #: src/libvlc.h:143
434 msgid "Video output module"
435 msgstr ""
436
437 #: src/libvlc.h:145
438 msgid ""
439 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
440 "default behavior is to automatically select the best method available."
441 msgstr ""
442
443 #: src/libvlc.h:149
444 msgid "Enable video"
445 msgstr ""
446
447 #: src/libvlc.h:151
448 msgid ""
449 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
450 "stage will not take place, which will save some processing power."
451 msgstr ""
452
453 #: src/libvlc.h:154
454 msgid "Video width"
455 msgstr ""
456
457 #: src/libvlc.h:156
458 msgid ""
459 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
460 "video characteristics."
461 msgstr ""
462
463 #: src/libvlc.h:159
464 msgid "Video height"
465 msgstr ""
466
467 #: src/libvlc.h:161
468 msgid ""
469 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
470 "video characteristics."
471 msgstr ""
472
473 #: src/libvlc.h:164
474 msgid "Zoom video"
475 msgstr ""
476
477 #: src/libvlc.h:166
478 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
479 msgstr ""
480
481 #: src/libvlc.h:168
482 msgid "Grayscale video output"
483 msgstr ""
484
485 #: src/libvlc.h:170
486 msgid ""
487 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
488 "can also allow you to save some processing power)."
489 msgstr ""
490
491 #: src/libvlc.h:173
492 msgid "Fullscreen video output"
493 msgstr ""
494
495 #: src/libvlc.h:175
496 msgid ""
497 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
498 msgstr ""
499
500 #: src/libvlc.h:178
501 msgid "Overlay video output"
502 msgstr ""
503
504 #: src/libvlc.h:180
505 msgid ""
506 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
507 "your graphics card."
508 msgstr ""
509
510 #: src/libvlc.h:183
511 msgid "Force SPU position"
512 msgstr ""
513
514 #: src/libvlc.h:185
515 msgid ""
516 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
517 "over the movie. Try several positions."
518 msgstr ""
519
520 #: src/libvlc.h:188
521 msgid "Video filter module"
522 msgstr ""
523
524 #: src/libvlc.h:190
525 msgid ""
526 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
527 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
528 msgstr ""
529
530 #: src/libvlc.h:194
531 msgid "Source aspect ratio"
532 msgstr ""
533
534 #: src/libvlc.h:196
535 msgid ""
536 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
537 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
538 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
539 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
540 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
541 msgstr ""
542
543 #: src/libvlc.h:204
544 msgid "Destination aspect ratio"
545 msgstr ""
546
547 #: src/libvlc.h:206
548 msgid ""
549 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
550 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
551 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
552 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
553 "squareness."
554 msgstr ""
555
556 #: src/libvlc.h:213
557 msgid "Server port"
558 msgstr ""
559
560 #: src/libvlc.h:215
561 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
562 msgstr ""
563
564 #: src/libvlc.h:217
565 msgid "MTU of the network interface"
566 msgstr ""
567
568 #: src/libvlc.h:219
569 msgid ""
570 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
571 "usually 1500."
572 msgstr ""
573
574 #: src/libvlc.h:222
575 msgid "Network interface address"
576 msgstr ""
577
578 #: src/libvlc.h:224
579 msgid ""
580 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
581 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
582 "multicasting interface here."
583 msgstr ""
584
585 #: src/libvlc.h:228
586 msgid "Time to live"
587 msgstr ""
588
589 #: src/libvlc.h:230
590 msgid ""
591 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
592 "output."
593 msgstr ""
594
595 #: src/libvlc.h:233
596 msgid "Choose program (SID)"
597 msgstr ""
598
599 #: src/libvlc.h:235
600 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
601 msgstr ""
602
603 #: src/libvlc.h:237
604 msgid "Choose audio"
605 msgstr ""
606
607 #: src/libvlc.h:239
608 msgid ""
609 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
610 msgstr ""
611
612 #: src/libvlc.h:242
613 msgid "Choose channel"
614 msgstr ""
615
616 #: src/libvlc.h:244
617 msgid ""
618 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
619 "to n)."
620 msgstr ""
621
622 #: src/libvlc.h:247
623 msgid "Choose subtitles"
624 msgstr ""
625
626 #: src/libvlc.h:249
627 msgid ""
628 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
629 "(from 1 to n)."
630 msgstr ""
631
632 #: src/libvlc.h:252
633 msgid "DVD device"
634 msgstr ""
635
636 #: src/libvlc.h:255
637 msgid ""
638 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
639 "the drive letter (eg D:)"
640 msgstr ""
641
642 #: src/libvlc.h:259
643 msgid "This is the default DVD device to use."
644 msgstr ""
645
646 #: src/libvlc.h:262
647 msgid "VCD device"
648 msgstr ""
649
650 #: src/libvlc.h:264
651 msgid "This is the default VCD device to use."
652 msgstr ""
653
654 #: src/libvlc.h:266
655 msgid "Force IPv6"
656 msgstr ""
657
658 #: src/libvlc.h:268
659 msgid ""
660 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
661 "connections."
662 msgstr ""
663
664 #: src/libvlc.h:271
665 msgid "Force IPv4"
666 msgstr ""
667
668 #: src/libvlc.h:273
669 msgid ""
670 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
671 "connections."
672 msgstr ""
673
674 #: src/libvlc.h:276
675 msgid "Choose preferred codec list"
676 msgstr ""
677
678 #: src/libvlc.h:278
679 msgid ""
680 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For "
681 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
682 "Please be aware that VLC does not make any difference between audio or video "
683 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
684 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
685 msgstr ""
686
687 #: src/libvlc.h:285
688 msgid "Choose preferred video encoder list"
689 msgstr ""
690
691 #: src/libvlc.h:287 src/libvlc.h:291
692 msgid ""
693 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
694 msgstr ""
695
696 #: src/libvlc.h:289
697 msgid "Choose preferred audio encoder list"
698 msgstr ""
699
700 #: src/libvlc.h:294
701 msgid "Choose a stream output"
702 msgstr ""
703
704 #: src/libvlc.h:296
705 msgid "Empty if no stream output."
706 msgstr ""
707
708 #: src/libvlc.h:298
709 msgid "Display while streaming"
710 msgstr ""
711
712 #: src/libvlc.h:300
713 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
714 msgstr ""
715
716 #: src/libvlc.h:302
717 msgid "Enable video stream output"
718 msgstr ""
719
720 #: src/libvlc.h:304 src/libvlc.h:317
721 msgid ""
722 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
723 "stream output facility when this last one is enabled."
724 msgstr ""
725
726 #: src/libvlc.h:307
727 msgid "Video encoding codec"
728 msgstr ""
729
730 #: src/libvlc.h:309
731 msgid "This allows you to force video encoding"
732 msgstr ""
733
734 #: src/libvlc.h:311
735 msgid "Video bitrate encoding (kB/s)"
736 msgstr ""
737
738 #: src/libvlc.h:313
739 msgid "This allows you to specify video bitrate in kB/s."
740 msgstr ""
741
742 #: src/libvlc.h:315
743 msgid "Enable audio stream output"
744 msgstr ""
745
746 #: src/libvlc.h:320
747 msgid "Audio encoding codec"
748 msgstr ""
749
750 #: src/libvlc.h:322
751 msgid "This allows you to force audio encoding"
752 msgstr ""
753
754 #: src/libvlc.h:324
755 msgid "Audio bitrate encoding (kB/s)"
756 msgstr ""
757
758 #: src/libvlc.h:326
759 msgid "This allows you to specify audio bitrate in kB/s."
760 msgstr ""
761
762 #: src/libvlc.h:328
763 msgid "Choose preferred packetizer list"
764 msgstr ""
765
766 #: src/libvlc.h:330
767 msgid ""
768 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
769 msgstr ""
770
771 #: src/libvlc.h:333
772 msgid "Mux module"
773 msgstr ""
774
775 #: src/libvlc.h:335
776 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
777 msgstr ""
778
779 #: src/libvlc.h:337
780 msgid "Access output module"
781 msgstr ""
782
783 #: src/libvlc.h:339
784 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
785 msgstr ""
786
787 #: src/libvlc.h:342
788 msgid "Enable CPU MMX support"
789 msgstr ""
790
791 #: src/libvlc.h:344
792 msgid ""
793 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
794 "of them."
795 msgstr ""
796
797 #: src/libvlc.h:347
798 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
799 msgstr ""
800
801 #: src/libvlc.h:349
802 msgid ""
803 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
804 "advantage of them."
805 msgstr ""
806
807 #: src/libvlc.h:352
808 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
809 msgstr ""
810
811 #: src/libvlc.h:354
812 msgid ""
813 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
814 "advantage of them."
815 msgstr ""
816
817 #: src/libvlc.h:357
818 msgid "Enable CPU SSE support"
819 msgstr ""
820
821 #: src/libvlc.h:359
822 msgid ""
823 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
824 "of them."
825 msgstr ""
826
827 #: src/libvlc.h:362
828 msgid "Enable CPU AltiVec support"
829 msgstr ""
830
831 #: src/libvlc.h:364
832 msgid ""
833 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
834 "advantage of them."
835 msgstr ""
836
837 #: src/libvlc.h:367
838 msgid "Play files randomly forever"
839 msgstr ""
840
841 #: src/libvlc.h:369
842 msgid ""
843 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
844 "interrupted."
845 msgstr ""
846
847 #: src/libvlc.h:372
848 msgid "Enqueue items in playlist"
849 msgstr ""
850
851 #: src/libvlc.h:374
852 msgid ""
853 "If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
854 "this option."
855 msgstr ""
856
857 #: src/libvlc.h:377
858 msgid "Loop playlist on end"
859 msgstr ""
860
861 #: src/libvlc.h:379
862 msgid ""
863 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
864 "option."
865 msgstr ""
866
867 #: src/libvlc.h:382
868 msgid "Memory copy module"
869 msgstr ""
870
871 #: src/libvlc.h:384
872 msgid ""
873 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
874 "select the fastest one supported by your hardware."
875 msgstr ""
876
877 #: src/libvlc.h:387
878 msgid "Access module"
879 msgstr ""
880
881 #: src/libvlc.h:389
882 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
883 msgstr ""
884
885 #: src/libvlc.h:391
886 msgid "Demux module"
887 msgstr ""
888
889 #: src/libvlc.h:393
890 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
891 msgstr ""
892
893 #: src/libvlc.h:395
894 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
895 msgstr ""
896
897 #: src/libvlc.h:397
898 msgid ""
899 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
900 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
901 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
902 msgstr ""
903
904 #: src/libvlc.h:402
905 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
906 msgstr ""
907
908 #: src/libvlc.h:405
909 msgid ""
910 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
911 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
912 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
913 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
914 "the default and the fastest), 1 and 2."
915 msgstr ""
916
917 #: src/libvlc.h:413
918 msgid ""
919 "\n"
920 "Playlist items:\n"
921 "  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
922 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
923 "                                 DVD device\n"
924 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
925 "                                 VCD device\n"
926 "  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
927 "                                 UDP stream sent by VLS\n"
928 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
929 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
930 msgstr ""
931
932 #: src/libvlc.h:443 modules/misc/dummy/dummy.c:58
933 msgid "Interface"
934 msgstr ""
935
936 #: src/libvlc.h:458 modules/audio_output/coreaudio.c:227
937 #: modules/audio_output/file.c:108 modules/demux/asf/asf.c:228
938 #: modules/demux/mkv.cpp:2445 modules/demux/ogg.c:557 modules/demux/ogg.c:829
939 #: modules/demux/ogg.c:1002 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
940 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
941 #: modules/gui/macosx/intf.m:378 modules/gui/macosx/output.m:155
942 msgid "Audio"
943 msgstr ""
944
945 #: src/libvlc.h:477 modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/avi/avi.c:1208
946 #: modules/demux/mkv.cpp:2461 modules/demux/ogg.c:629 modules/demux/ogg.c:669
947 #: modules/demux/ogg.c:734 modules/demux/ogg.c:909
948 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
949 #: modules/gui/macosx/intf.m:389 modules/gui/macosx/macosx.m:68
950 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/misc/dummy/dummy.c:81
951 #: modules/video_output/directx/directx.c:112
952 msgid "Video"
953 msgstr ""
954
955 #: src/libvlc.h:499 modules/access/satellite/satellite.c:66
956 msgid "Input"
957 msgstr ""
958
959 #: src/libvlc.h:521
960 msgid "Decoders"
961 msgstr ""
962
963 #: src/libvlc.h:524
964 msgid "Encoders"
965 msgstr ""
966
967 #: src/libvlc.h:529 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
968 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3034
969 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:218 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:171
970 msgid "Stream output"
971 msgstr ""
972
973 #: src/libvlc.h:549
974 msgid "CPU"
975 msgstr ""
976
977 #: src/libvlc.h:561 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
978 #: modules/gui/familiar/interface.c:610 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
979 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384
980 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
981 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:321
982 #: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:374
983 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:102
984 msgid "Playlist"
985 msgstr ""
986
987 #: src/libvlc.h:567 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
988 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
989 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
990 #: modules/demux/mpeg/ts.c:118 modules/gui/familiar/familiar.c:70
991 #: modules/misc/logger/logger.c:89 modules/video_filter/motionblur.c:58
992 #: modules/video_filter/transform.c:63 modules/video_filter/wall.c:66
993 #: modules/video_output/ggi.c:62 modules/video_output/mga/xmga.c:102
994 msgid "Miscellaneous"
995 msgstr ""
996
997 #: src/libvlc.h:580
998 msgid "main program"
999 msgstr ""
1000
1001 #: src/libvlc.h:586
1002 msgid "print help"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: src/libvlc.h:588
1006 msgid "print detailed help"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: src/libvlc.h:591
1010 msgid "print a list of available modules"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: src/libvlc.h:593
1014 msgid "print help on module"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: src/libvlc.h:596
1018 msgid "print version information"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: src/misc/configuration.c:946
1022 msgid "boolean"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: src/video_output/video_output.c:388 modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151
1026 #: modules/gui/macosx/applescript.m:122 modules/gui/macosx/controls.m:356
1027 #: modules/gui/macosx/controls.m:698 modules/gui/macosx/intf.m:394
1028 msgid "Fullscreen"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: src/video_output/video_output.c:399 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
1032 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
1033 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:402
1034 #: modules/gui/macosx/intf.m:403
1035 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
1036 msgid "Deinterlace"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: src/video_output/video_output.c:403
1040 msgid "Discard"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: src/video_output/video_output.c:405
1044 msgid "Blend"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: src/video_output/video_output.c:407
1048 msgid "Mean"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: src/video_output/video_output.c:409
1052 msgid "Bob"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: src/video_output/video_output.c:411
1056 msgid "Linear"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: modules/access/cdda.c:86 modules/access/file.c:72 modules/access/ftp.c:86
1060 #: modules/access/http.c:80 modules/access/mms/mms.c:57
1061 #: modules/access/v4l/v4l.c:67
1062 msgid "Caching value in ms"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: modules/access/cdda.c:88
1066 msgid ""
1067 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
1068 "should be set in miliseconds units."
1069 msgstr ""
1070
1071 #: modules/access/cdda.c:92
1072 msgid "CD Audio input"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: modules/access/cdda.c:99
1076 msgid "CD Audio demux"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: modules/access/directory.c:82
1080 msgid "Standard filesystem directory input"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
1084 msgid "Method to use by libdvdcss for key decryption"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
1088 msgid ""
1089 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
1090 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
1091 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
1092 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
1093 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
1094 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
1095 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
1096 "instantly, which allows us to check them often.\n"
1097 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
1098 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
1099 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
1100 "The default method is: key."
1101 msgstr ""
1102
1103 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
1104 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: modules/access/dvd/dvd.c:87
1108 msgid "dvd"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: modules/access/dvd/dvd.c:91
1112 msgid "DVD input (uses libdvdcss if installed)"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: modules/access/dvd/dvd.c:94
1116 msgid "DVD input (uses libdvdcss)"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:51
1120 msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:52
1124 msgid "DVD input with menus support"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:45
1128 msgid "DVD input (using libdvdread)"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: modules/access/file.c:74
1132 msgid ""
1133 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
1134 "should be set in miliseconds units."
1135 msgstr ""
1136
1137 #: modules/access/file.c:78
1138 msgid "Standard filesystem file input"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: modules/access/file.c:79
1142 msgid "file"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: modules/access/ftp.c:88
1146 msgid ""
1147 "Allows you to modify the default caching value for ftp streams. This value "
1148 "should be set in miliseconds units."
1149 msgstr ""
1150
1151 #: modules/access/ftp.c:92
1152 msgid "FTP input"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: modules/access/http.c:74
1156 msgid "Specify an HTTP proxy"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: modules/access/http.c:76
1160 msgid ""
1161 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
1162 "myport. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be "
1163 "tried."
1164 msgstr ""
1165
1166 #: modules/access/http.c:82
1167 msgid ""
1168 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
1169 "should be set in miliseconds units."
1170 msgstr ""
1171
1172 #: modules/access/http.c:86
1173 msgid "http"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: modules/access/http.c:89
1177 msgid "HTTP input"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: modules/access/mms/mms.c:59
1181 msgid ""
1182 "Allows you to modify the default caching value for mms streams. This value "
1183 "should be set in miliseconds units."
1184 msgstr ""
1185
1186 #: modules/access/mms/mms.c:63
1187 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: modules/access/pvr/pvr.c:74
1191 msgid "Hauppauge PVR cards input"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
1195 msgid "Satellite default transponder frequency"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
1199 msgid "Satellite default transponder polarization"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
1203 msgid "Satellite default transponder FEC"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
1207 msgid "Satellite default transponder symbol rate"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
1211 msgid "Use diseqc with antenna"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
1215 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
1219 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
1223 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: modules/access/satellite/satellite.c:81
1227 msgid "satellite input"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: modules/access/slp.c:78
1231 msgid "SLP input"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: modules/access/slp.c:79
1235 msgid "slp"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: modules/access/udp.c:72 modules/access_output/udp.c:74
1239 msgid "caching value in ms"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: modules/access/udp.c:74 modules/access_output/udp.c:76
1243 msgid ""
1244 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
1245 "should be set in miliseconds units."
1246 msgstr ""
1247
1248 #: modules/access/udp.c:78
1249 msgid "UDP/RTP input"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: modules/access/udp.c:79
1253 msgid "udp"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: modules/access/v4l/v4l.c:69
1257 msgid ""
1258 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
1259 "should be set in miliseconds units."
1260 msgstr ""
1261
1262 #: modules/access/v4l/v4l.c:73
1263 msgid "Video4Linux input"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: modules/access/v4l/v4l.c:74
1267 msgid "v4l"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: modules/access/v4l/v4l.c:82
1271 msgid "Video4Linux demuxer"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
1275 msgid "VCD input"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: modules/access/vlcs.c:131 modules/misc/sap.c:154
1279 msgid "SAP"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: modules/access/vlcs.c:134
1283 msgid "SAP interface module"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: modules/access_output/dummy.c:56
1287 msgid "Dummy stream ouput"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: modules/access_output/file.c:66
1291 msgid "File stream ouput"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: modules/access_output/http.c:54
1295 msgid "HTTP stream ouput"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: modules/access_output/udp.c:80
1299 msgid "UDP stream ouput"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: modules/access_output/udp.c:81
1303 msgid "udp stream output"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:48
1307 msgid "Characteristic dimension"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:50
1311 msgid ""
1312 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
1313 "left speaker and listener in meters."
1314 msgstr ""
1315
1316 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:54
1317 msgid "headphone"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:57
1321 msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
1325 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
1329 msgid "A/52 dynamic range compression"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
1333 msgid ""
1334 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
1335 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
1336 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
1337 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
1338 msgstr ""
1339
1340 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
1341 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
1345 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:50
1349 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
1353 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
1357 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
1361 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
1365 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
1369 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
1373 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
1377 msgid "MPEG audio decoder"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
1381 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
1385 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
1389 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
1393 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
1397 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
1401 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
1405 msgid "audio filter for bandlimited interpolation resampling"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65
1409 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
1413 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
1417 msgid "audio filter for trivial resampling"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
1421 msgid "audio filter for ugly resampling"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
1425 msgid "float32 audio mixer"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
1429 msgid "dummy spdif audio mixer"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
1433 msgid "trivial audio mixer"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: modules/audio_output/alsa.c:91
1437 msgid "ALSA"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: modules/audio_output/alsa.c:93
1441 msgid "ALSA device name"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: modules/audio_output/alsa.c:94
1445 msgid "ALSA audio output"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/audio_output/coreaudio.c:218
1449 #: modules/audio_output/coreaudio.c:1473 modules/audio_output/directx.c:377
1450 #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/sdl.c:176
1451 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:309
1452 #: modules/gui/macosx/intf.m:386 modules/gui/macosx/intf.m:387
1453 msgid "Audio device"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: modules/audio_output/alsa.c:161 modules/audio_output/directx.c:435
1457 #: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/sdl.c:182
1458 #: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:371
1459 msgid "Mono"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: modules/audio_output/alsa.c:203 modules/audio_output/directx.c:478
1463 #: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:387
1464 msgid "A/52 over S/PDIF"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: modules/audio_output/arts.c:66
1468 msgid "aRts audio output"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: modules/audio_output/coreaudio.c:219
1472 msgid ""
1473 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
1474 "your 'audio device' menu. This device will then be used by default for audio "
1475 "playback."
1476 msgstr ""
1477
1478 #: modules/audio_output/coreaudio.c:224
1479 msgid "CoreAudio output"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: modules/audio_output/directx.c:209
1483 msgid "DirectX audio output"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: modules/audio_output/directx.c:391 modules/audio_output/oss.c:167
1487 #: modules/audio_output/waveout.c:324
1488 msgid "5.1"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: modules/audio_output/directx.c:409 modules/audio_output/oss.c:178
1492 #: modules/audio_output/waveout.c:343
1493 msgid "2 Front 2 Rear"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: modules/audio_output/esd.c:66
1497 msgid "EsounD audio output"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: modules/audio_output/file.c:82
1501 msgid "Output format"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: modules/audio_output/file.c:83
1505 msgid ""
1506 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
1507 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
1508 msgstr ""
1509
1510 #: modules/audio_output/file.c:86
1511 msgid "Add wave header"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: modules/audio_output/file.c:87
1515 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: modules/audio_output/file.c:104
1519 msgid "Output file"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: modules/audio_output/file.c:105
1523 msgid "File to which the audio samples will be written to"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: modules/audio_output/file.c:114
1527 msgid "file audio output"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: modules/audio_output/oss.c:101
1531 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: modules/audio_output/oss.c:103
1535 msgid ""
1536 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
1537 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
1538 "drivers, then you need to enable this option."
1539 msgstr ""
1540
1541 #: modules/audio_output/oss.c:108
1542 msgid "OSS"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: modules/audio_output/oss.c:110
1546 msgid "OSS dsp device"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: modules/audio_output/oss.c:112
1550 msgid "Linux OSS audio output"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: modules/audio_output/sdl.c:68
1554 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: modules/audio_output/waveout.c:124
1558 msgid "Win32 waveOut extension output"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: modules/codec/a52.c:81
1562 msgid "A/52 parser"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
1566 msgid "A52 downmix module"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
1570 msgid "A52 IMDCT module"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: modules/codec/a52old/a52old.c:64
1574 msgid "software A52 decoder"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
1578 msgid "SSE A52 downmix module"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
1582 msgid "3D Now! A52 downmix module"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
1586 msgid "SSE A52 IMDCT module"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
1590 msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: modules/codec/adpcm.c:92
1594 msgid "ADPCM audio decoder"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: modules/codec/araw.c:69
1598 msgid "Pseudo Raw/Log Audio decoder"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: modules/codec/cinepak/cinepak.c:60
1602 msgid "Cinepak video decoder"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: modules/codec/dts.c:80
1606 msgid "DTS parser"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: modules/codec/dv.c:48
1610 msgid "DV video decoder"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
1614 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:84
1618 msgid "Direct rendering"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:86
1622 msgid "Error resilience"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:88
1626 msgid ""
1627 "ffmpeg can make errors resiliences.          \n"
1628 "Nevertheless, with a buggy encoder (like ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
1629 "will produce a lot of errors.\n"
1630 "Valid range is -1 to 99 (-1 disables all errors resiliences)."
1631 msgstr ""
1632
1633 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:93
1634 msgid "Workaround bugs"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
1638 msgid ""
1639 "Try to fix some bugs\n"
1640 "1  autodetect\n"
1641 "2  old msmpeg4\n"
1642 "4  xvid interlaced\n"
1643 "8  ump4 \n"
1644 "16 no padding\n"
1645 "32 ac vlc\n"
1646 "64 Qpel chroma"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:104
1650 msgid "Hurry up"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:106
1654 msgid ""
1655 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
1656 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
1657 "pictures."
1658 msgstr ""
1659
1660 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:110
1661 msgid "Truncated stream"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:111
1665 msgid "truncated stream -1:auto,0:disable,:1:enable"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
1669 msgid "Post processing quality"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
1673 msgid ""
1674 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
1675 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
1676 "looking pictures."
1677 msgstr ""
1678
1679 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:119
1680 msgid "Ffmpeg postproc filter chains"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:157
1684 msgid "ffmpeg"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:160
1688 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:168
1692 msgid "Post processing"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:179
1696 msgid "ffmpeg chroma conversion"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
1700 msgid "C Post Processing"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
1704 msgid "MMX Post Processing"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
1708 msgid "MMXEXT Post Processing"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: modules/codec/flacdec.c:107
1712 msgid "flac audio decoder"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: modules/codec/libmpeg2.c:94
1716 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: modules/codec/lpcm.c:95
1720 msgid "linear PCM audio parser"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: modules/codec/mpeg_audio.c:87
1724 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: modules/codec/mpeg_audio/decoder.c:55
1728 msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
1732 msgid "IDCT"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
1736 msgid "AltiVec IDCT"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
1740 msgid "classic IDCT"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
1744 msgid "MMX IDCT"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
1748 msgid "MMX EXT IDCT"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
1752 msgid "motion compensation"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
1756 msgid "3D Now! motion compensation"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
1760 msgid "AltiVec motion compensation"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
1764 msgid "MMX motion compensation"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
1768 msgid "MMX EXT motion compensation"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
1772 msgid "IDCT module"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
1776 msgid ""
1777 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1778 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1779 msgstr ""
1780
1781 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
1782 msgid "Motion compensation module"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
1786 msgid ""
1787 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1788 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1789 "module available."
1790 msgstr ""
1791
1792 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
1793 msgid "Use additional processors"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
1797 msgid ""
1798 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1799 "one, you can specify the number of processors here."
1800 msgstr ""
1801
1802 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
1803 msgid "Force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
1807 msgid ""
1808 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1809 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1810 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1811 "anything."
1812 msgstr ""
1813
1814 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
1815 msgid "MPEG I/II video decoder"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: modules/codec/quicktime.c:65
1819 msgid "QuickTime library decoder"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: modules/codec/rawvideo.c:65
1823 msgid "Pseudo Raw Video decoder"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
1827 msgid "Font used by the text subtitler"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: modules/codec/spudec/spudec.c:50
1831 msgid ""
1832 "When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
1833 "will be used to display them."
1834 msgstr ""
1835
1836 #: modules/codec/spudec/spudec.c:56
1837 msgid "subtitles"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: modules/codec/spudec/spudec.c:65
1841 msgid "subtitles decoder"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: modules/codec/tarkin.c:95
1845 msgid "Tarkin decoder module"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: modules/codec/theora.c:85
1849 msgid "Theora video decoder"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: modules/codec/vorbis.c:112
1853 msgid "Vorbis audio decoder"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: modules/codec/vorbis.c:189
1857 msgid "Vorbis Comment"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: modules/codec/xvid.c:48
1861 msgid "Xvid video decoder"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: modules/control/corba/corba.c:614
1865 msgid "Corba control"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: modules/control/corba/corba.c:615
1869 msgid "corba control module"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: modules/control/gestures.c:77
1873 msgid "Motion threshold"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: modules/control/gestures.c:79
1877 msgid "the amount of movement required for a mouse gesture to be recorded"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: modules/control/gestures.c:82
1881 msgid "Mouse button"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: modules/control/gestures.c:84
1885 msgid "the mouse button to be held down during mouse gestures"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: modules/control/gestures.c:89
1889 msgid "Gestures"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: modules/control/gestures.c:93
1893 msgid "mouse gestures control interface"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: modules/control/http.c:74
1897 msgid "HTTP interface bind port"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: modules/control/http.c:76
1901 msgid ""
1902 "You can set the port on which the http interface will accept connections"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: modules/control/http.c:77
1906 msgid "HTTP interface bind address"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: modules/control/http.c:79
1910 msgid "You can set the address on which the http interface will bind"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: modules/control/http.c:82
1914 msgid "HTTP remote control"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: modules/control/http.c:85
1918 msgid "HTTP remote control interface"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: modules/control/lirc/lirc.c:64
1922 msgid "infrared remote control interface"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: modules/control/lirc/lirc.c:193 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
1926 msgid "Quit"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: modules/control/lirc/lirc.c:297 modules/control/lirc/lirc.c:323
1930 #: modules/gui/familiar/interface.c:177 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
1931 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
1932 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:924
1933 #: modules/gui/macosx/intf.m:925 modules/gui/macosx/intf.m:926
1934 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:842
1935 msgid "Pause"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: modules/control/lirc/lirc.c:310 modules/gui/familiar/interface.c:190
1939 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
1940 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
1941 #: modules/gui/macosx/intf.m:324 modules/gui/macosx/intf.m:362
1942 #: modules/gui/macosx/intf.m:423 modules/gui/macosx/intf.m:931
1943 #: modules/gui/macosx/intf.m:932 modules/gui/macosx/intf.m:933
1944 #: modules/gui/macosx/playlist.m:194 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:371
1945 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:848
1946 msgid "Play"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: modules/control/rc/rc.c:77
1950 msgid "Show stream position"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: modules/control/rc/rc.c:78
1954 msgid ""
1955 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
1956 msgstr ""
1957
1958 #: modules/control/rc/rc.c:80
1959 msgid "Fake TTY"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: modules/control/rc/rc.c:81
1963 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
1964 msgstr ""
1965
1966 #: modules/control/rc/rc.c:84
1967 msgid "Remote control"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: modules/control/rc/rc.c:89
1971 msgid "remote control interface"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: modules/demux/a52sys.c:52
1975 msgid "A52 demuxer"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: modules/demux/aac/demux.c:46
1979 msgid "AAC stream demuxer"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: modules/demux/aac/demux.c:555
1983 msgid "Aac"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: modules/demux/aac/demux.c:557 modules/demux/mpeg/audio.c:627
1987 #: modules/demux/mpeg/audio.c:644 modules/demux/mpeg/m4v.c:150
1988 msgid "Input Type"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: modules/demux/aac/demux.c:560 modules/demux/mpeg/audio.c:629
1992 msgid "Layer"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: modules/demux/aac/demux.c:562 modules/demux/asf/asf.c:275
1996 #: modules/demux/avi/avi.c:1176 modules/demux/mkv.cpp:2449
1997 #: modules/demux/ogg.c:561 modules/demux/ogg.c:837 modules/demux/ogg.c:1010
1998 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931
1999 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282
2000 msgid "Channels"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: modules/demux/aac/demux.c:564 modules/demux/asf/asf.c:277
2004 #: modules/demux/avi/avi.c:1178 modules/demux/mkv.cpp:2453
2005 #: modules/demux/mpeg/audio.c:632 modules/demux/ogg.c:559
2006 #: modules/demux/ogg.c:671 modules/demux/ogg.c:832 modules/demux/ogg.c:1005
2007 msgid "Sample Rate"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: modules/demux/asf/asf.c:48
2011 msgid "ASF v1.0 demuxer (file only)"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: modules/demux/asf/asf.c:165 modules/demux/mkv.cpp:2412
2015 msgid "Number of streams"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: modules/demux/asf/asf.c:228 modules/demux/asf/asf.c:302
2019 #: modules/demux/avi/avi.c:1172 modules/demux/avi/avi.c:1208
2020 #: modules/demux/avi/avi.c:1239 modules/demux/mkv.cpp:2445
2021 #: modules/demux/mkv.cpp:2461 modules/demux/mkv.cpp:2477
2022 #: modules/demux/ogg.c:557 modules/demux/ogg.c:629 modules/demux/ogg.c:669
2023 #: modules/demux/ogg.c:734 modules/demux/ogg.c:829 modules/demux/ogg.c:909
2024 #: modules/demux/ogg.c:1002 modules/gui/familiar/interface.c:370
2025 #: modules/gui/macosx/output.m:134
2026 msgid "Type"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: modules/demux/asf/asf.c:260 modules/demux/asf/asf.c:318
2030 #: modules/demux/avi/avi.c:1174 modules/demux/avi/avi.c:1209
2031 #: modules/demux/mkv.cpp:2446 modules/demux/mkv.cpp:2462
2032 #: modules/demux/mkv.cpp:2478 modules/demux/ogg.c:558 modules/demux/ogg.c:630
2033 #: modules/demux/ogg.c:670 modules/demux/ogg.c:735 modules/demux/ogg.c:830
2034 #: modules/demux/ogg.c:910 modules/demux/ogg.c:1003
2035 msgid "Codec"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: modules/demux/asf/asf.c:279
2039 msgid "Avg. byterate"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: modules/demux/asf/asf.c:282 modules/demux/avi/avi.c:1180
2043 #: modules/demux/mkv.cpp:2457
2044 msgid "Bits Per Sample"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: modules/demux/asf/asf.c:332
2048 msgid "Size"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: modules/demux/asf/asf.c:335 modules/demux/avi/avi.c:1211
2052 #: modules/demux/mkv.cpp:2465
2053 msgid "Resolution"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: modules/demux/asf/asf.c:337
2057 msgid "Planes"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: modules/demux/asf/asf.c:339 modules/demux/avi/avi.c:1217
2061 msgid "Bits Per Pixel"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: modules/demux/asf/asf.c:342
2065 msgid "Image Size"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: modules/demux/asf/asf.c:344
2069 msgid "X pixels per meter"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: modules/demux/asf/asf.c:346
2073 msgid "Y pixels per meter"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: modules/demux/asf/libasf.c:614
2077 msgid "Codec name"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: modules/demux/asf/libasf.c:615
2081 msgid "Codec description"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: modules/demux/asf/libasf.c:695
2085 msgid "Asf"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: modules/demux/asf/libasf.c:697
2089 msgid "Author"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: modules/demux/asf/libasf.c:698
2093 msgid "Copyright"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: modules/demux/asf/libasf.c:699 modules/gui/gtk/preferences.c:325
2097 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
2098 msgid "Description"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: modules/demux/asf/libasf.c:700
2102 msgid "Rating"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: modules/demux/au.c:47
2106 msgid "AU demuxer"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: modules/demux/avi/avi.c:60
2110 msgid "avi-demuxer"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: modules/demux/avi/avi.c:62 modules/demux/avi/avi.c:63
2114 msgid "force interleaved method"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: modules/demux/avi/avi.c:65 modules/demux/avi/avi.c:66
2118 msgid "force index creation"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: modules/demux/avi/avi.c:68
2122 msgid "AVI demuxer"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: modules/demux/avi/avi.c:1101
2126 msgid "Avi"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: modules/demux/avi/avi.c:1102
2130 msgid "Number of Streams"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: modules/demux/avi/avi.c:1103
2134 msgid "Flags"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: modules/demux/avi/avi.c:1214 modules/demux/ogg.c:631
2138 #: modules/demux/ogg.c:737 modules/demux/ogg.c:912
2139 msgid "Frame Rate"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: modules/demux/avi/avi.c:1239
2143 msgid "Unknown"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: modules/demux/demuxdump.c:48
2147 msgid "Dump file name"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: modules/demux/demuxdump.c:50
2151 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
2152 msgstr ""
2153
2154 #: modules/demux/demuxdump.c:53
2155 msgid "file dump demuxer"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: modules/demux/flac.c:52
2159 msgid "flac demuxer"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: modules/demux/m3u.c:63
2163 msgid "playlist metademux"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: modules/demux/mkv.cpp:94
2167 msgid "mkv-demuxer"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: modules/demux/mkv.cpp:96 modules/demux/mkv.cpp:97
2171 msgid "Seek based on percent not time"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: modules/demux/mkv.cpp:99
2175 msgid "mka/mkv stream demuxer"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: modules/demux/mkv.cpp:2389 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436
2179 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:148
2180 msgid "Duration"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: modules/demux/mkv.cpp:2398
2184 msgid "Date UTC"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: modules/demux/mkv.cpp:2402
2188 msgid "Segment Filename"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: modules/demux/mkv.cpp:2406
2192 msgid "Muxing Application"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: modules/demux/mkv.cpp:2410
2196 msgid "Writing Application"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: modules/demux/mkv.cpp:2423 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
2200 #: modules/gui/familiar/interface.c:362 modules/gui/gtk/preferences.c:325
2201 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
2202 msgid "Name"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: modules/demux/mkv.cpp:2427
2206 msgid "Codec Name"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: modules/demux/mkv.cpp:2431
2210 msgid "Codec Setting"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: modules/demux/mkv.cpp:2435
2214 msgid "Codec Info"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: modules/demux/mkv.cpp:2439
2218 msgid "Codec Download"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: modules/demux/mkv.cpp:2469
2222 msgid "Display Resolution"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: modules/demux/mkv.cpp:2473
2226 msgid "Frame Per Second"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: modules/demux/mkv.cpp:2477 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1963
2230 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2278
2231 msgid "Subtitle"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: modules/demux/mp4/mp4.c:59
2235 msgid "MP4 demuxer"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: modules/demux/mpeg/audio.c:47
2239 msgid "MPEG I/II audio stream demuxer"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: modules/demux/mpeg/audio.c:626 modules/demux/mpeg/audio.c:643
2243 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:149
2244 msgid "mpeg"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: modules/demux/mpeg/audio.c:630
2248 msgid "Mode"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: modules/demux/mpeg/audio.c:634
2252 msgid "Average Bitrate"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: modules/demux/mpeg/es.c:49
2256 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43
2260 msgid "MPEG-4 video elementary stream demuxer"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:150
2264 msgid "Video MPEG-4 (raw ES)"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: modules/demux/mpeg/ps.c:60
2268 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: modules/demux/mpeg/system.c:56
2272 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
2276 msgid "Compatibility with pre-0.4 VLS"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
2280 msgid ""
2281 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
2282 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
2283 "using an old version, select this option."
2284 msgstr ""
2285
2286 #: modules/demux/mpeg/ts.c:103
2287 msgid "Buggy PSI"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: modules/demux/mpeg/ts.c:105
2291 msgid ""
2292 "If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity "
2293 "counters, select this option."
2294 msgstr ""
2295
2296 #: modules/demux/mpeg/ts.c:110
2297 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: modules/demux/mpeg/ts.c:114
2301 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: modules/demux/ogg.c:188
2305 msgid "ogg stream demuxer"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: modules/demux/ogg.c:558
2309 msgid "Vorbis"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: modules/demux/ogg.c:563 modules/demux/ogg.c:633 modules/demux/ogg.c:673
2313 #: modules/demux/ogg.c:834 modules/demux/ogg.c:1007
2314 msgid "Bit Rate"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: modules/demux/ogg.c:630
2318 msgid "Theora"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: modules/demux/ogg.c:670
2322 msgid "tarkin"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: modules/demux/ogg.c:739 modules/demux/ogg.c:914
2326 msgid "Bit Count"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: modules/demux/ogg.c:741 modules/demux/ogg.c:916
2330 msgid "Width"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: modules/demux/ogg.c:743 modules/demux/ogg.c:918
2334 msgid "Height"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: modules/demux/ogg.c:839 modules/demux/ogg.c:1012
2338 msgid "Bits per Sample"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: modules/demux/rawdv.c:115
2342 msgid "raw dv demuxer"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: modules/demux/util/id3.c:46
2346 msgid "Simple id3 tag skipper"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: modules/demux/util/id3genres.h:8
2350 msgid "Blues"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: modules/demux/util/id3genres.h:9
2354 msgid "Classic Rock"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: modules/demux/util/id3genres.h:10
2358 msgid "Country"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: modules/demux/util/id3genres.h:11
2362 msgid "Dance"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: modules/demux/util/id3genres.h:12
2366 msgid "Disco"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: modules/demux/util/id3genres.h:13
2370 msgid "Funk"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: modules/demux/util/id3genres.h:14
2374 msgid "Grunge"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: modules/demux/util/id3genres.h:15
2378 msgid "Hip-Hop"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: modules/demux/util/id3genres.h:16
2382 msgid "Jazz"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: modules/demux/util/id3genres.h:17
2386 msgid "Metal"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: modules/demux/util/id3genres.h:18
2390 msgid "New Age"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: modules/demux/util/id3genres.h:19
2394 msgid "Oldies"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: modules/demux/util/id3genres.h:20
2398 msgid "Other"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: modules/demux/util/id3genres.h:21
2402 msgid "Pop"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: modules/demux/util/id3genres.h:22
2406 msgid "R&B"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: modules/demux/util/id3genres.h:23
2410 msgid "Rap"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: modules/demux/util/id3genres.h:24
2414 msgid "Reggae"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: modules/demux/util/id3genres.h:25
2418 msgid "Rock"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: modules/demux/util/id3genres.h:26
2422 msgid "Techno"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: modules/demux/util/id3genres.h:27
2426 msgid "Industrial"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
2430 msgid "Alternative"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
2434 msgid "Ska"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
2438 msgid "Death Metal"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
2442 msgid "Pranks"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
2446 msgid "Soundtrack"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
2450 msgid "Euro-Techno"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
2454 msgid "Ambient"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
2458 msgid "Trip-Hop"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
2462 msgid "Vocal"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
2466 msgid "Jazz+Funk"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
2470 msgid "Fusion"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
2474 msgid "Trance"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: modules/demux/util/id3genres.h:40
2478 msgid "Classical"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
2482 msgid "Instrumental"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
2486 msgid "Acid"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
2490 msgid "House"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
2494 msgid "Game"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
2498 msgid "Sound Clip"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
2502 msgid "Gospel"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
2506 msgid "Noise"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
2510 msgid "AlternRock"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
2514 msgid "Bass"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
2518 msgid "Soul"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
2522 msgid "Punk"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
2526 msgid "Space"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
2530 msgid "Meditative"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
2534 msgid "Instrumental Pop"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
2538 msgid "Instrumental Rock"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
2542 msgid "Ethnic"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
2546 msgid "Gothic"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
2550 msgid "Darkwave"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
2554 msgid "Techno-Industrial"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
2558 msgid "Electronic"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
2562 msgid "Pop-Folk"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
2566 msgid "Eurodance"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
2570 msgid "Dream"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
2574 msgid "Southern Rock"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
2578 msgid "Comedy"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
2582 msgid "Cult"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
2586 msgid "Gangsta"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
2590 msgid "Top 40"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
2594 msgid "Christian Rap"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
2598 msgid "Pop/Funk"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
2602 msgid "Jungle"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
2606 msgid "Native American"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
2610 msgid "Cabaret"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
2614 msgid "New Wave"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
2618 msgid "Psychadelic"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
2622 msgid "Rave"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
2626 msgid "Showtunes"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
2630 msgid "Trailer"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
2634 msgid "Lo-Fi"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
2638 msgid "Tribal"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
2642 msgid "Acid Punk"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
2646 msgid "Acid Jazz"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
2650 msgid "Polka"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
2654 msgid "Retro"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
2658 msgid "Musical"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
2662 msgid "Rock & Roll"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
2666 msgid "Hard Rock"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: modules/demux/util/id3tag.c:47
2670 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: modules/demux/util/sub.c:72
2674 msgid "Text subtitles demux"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: modules/demux/wav/wav.c:49
2678 msgid "WAV demuxer"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: modules/encoder/ffmpeg/encoder.c:51
2682 msgid "ffmpeg video encoder"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: modules/encoder/ffmpeg/encoder.c:62
2686 msgid "ffmpeg audio encoder"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: modules/encoder/xvid.c:58
2690 msgid "XviD video encoder (MPEG-4)"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55
2694 msgid "BeOS standard API interface"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
2698 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
2702 msgid "No"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
2706 msgid "Yes"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
2710 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308
2711 #: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/familiar/interface.c:150
2712 #: modules/gui/macosx/intf.m:328 modules/gui/macosx/prefs.m:77
2713 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:233
2714 msgid "Preferences"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:211
2718 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:306
2719 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2692 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2947
2720 #: modules/gui/kde/info.cpp:9 modules/gui/kde/messages.cpp:8
2721 #: modules/gui/macosx/intf.m:334 modules/gui/macosx/intf.m:411
2722 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:79
2723 msgid "Messages"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
2727 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1257
2728 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:82 modules/gui/familiar/interface.c:378
2729 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
2730 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1569
2731 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2274
2732 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2847 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
2733 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1884 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2733
2734 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102
2735 #: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:264
2736 #: modules/gui/macosx/output.m:125 modules/gui/macosx/output.m:200
2737 #: modules/gui/macosx/output.m:285 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:358
2738 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:276 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:376
2739 msgid "File"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:240
2743 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84
2744 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2179
2745 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:113 modules/gui/macosx/open.m:332
2746 #: modules/gui/macosx/open.m:630 modules/gui/macosx/open.m:677
2747 msgid "Open File"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:243
2751 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:89
2752 msgid "Open Disc"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:245
2756 msgid "Open Subtitles"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
2760 #: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/familiar/interface.c:232
2761 #: modules/gui/familiar/interface.c:765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580
2762 msgid "About"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:256 modules/gui/kde/interface.cpp:93
2766 msgid "Subtitles"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
2770 msgid "Prev Title"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
2774 msgid "Next Title"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
2778 msgid "Prev Chapter"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
2782 msgid "Goto Menu"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
2786 msgid "Go to Title"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
2790 msgid "Go to Chapter"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
2794 msgid "Speed"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303 modules/gui/macosx/intf.m:405
2798 msgid "Window"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304
2802 msgid "Play List"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:364
2806 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2396
2807 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2638 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
2808 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3250
2809 #: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:138
2810 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:121
2811 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:96
2812 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:101 modules/gui/wxwindows/open.cpp:267
2813 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:253
2814 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:217
2815 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:149
2816 msgid "OK"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:372
2820 msgid "VideoLAN Client: Open Media Files"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:376
2824 msgid "VideoLAN Client: Open Subtitle File"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:64
2828 msgid "Drop files to play"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:93
2832 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:154
2833 msgid "Close"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:354
2837 msgid "Edit"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:359
2841 #: modules/gui/macosx/playlist.m:196
2842 msgid "Select All"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103
2846 msgid "Select None"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:108
2850 msgid "Sort Reverse"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
2854 msgid "Sort by Name"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:115
2858 msgid "Sort by Path"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:119
2862 msgid "Randomize"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:124
2866 msgid "Remove"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
2870 msgid "Remove All"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:132
2874 msgid "View"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
2878 msgid "Path"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:44
2882 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
2883 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:98
2884 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2216 modules/gui/macosx/prefs.m:806
2885 #: modules/gui/macosx/prefs.m:814 modules/gui/macosx/prefs.m:884
2886 msgid "Modules"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:219
2890 #: modules/gui/gtk/preferences.c:610
2891 msgid "Apply"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:224
2895 #: modules/gui/gtk/preferences.c:597 modules/gui/gtk/preferences.c:614
2896 #: modules/gui/macosx/output.m:338 modules/gui/macosx/prefs.m:78
2897 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:257
2898 msgid "Save"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:228
2902 msgid "Defaults"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1138
2906 msgid "Show Interface"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1142
2910 msgid "50%"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1145
2914 msgid "100%"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1148
2918 msgid "200%"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1158
2922 msgid "Vertical Sync"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1162
2926 msgid "Correct Aspect Ratio"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1191
2930 msgid "Stay On Top"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1197
2934 msgid "Take Screen Shot"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:165 modules/gui/gtk/menu.c:733
2938 msgid "None"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:178
2942 msgid "<unknown>"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62
2946 msgid "Autoplay selected file"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: modules/gui/familiar/familiar.c:63
2950 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: modules/gui/familiar/familiar.c:72
2954 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: modules/gui/familiar/interface.c:99 modules/gui/familiar/interface.c:732
2958 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
2959 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595
2960 msgid "VLC media player"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: modules/gui/familiar/interface.c:124 modules/gui/wxwindows/open.cpp:668
2964 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1026
2965 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:196
2966 msgid "Open file"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: modules/gui/familiar/interface.c:164
2970 msgid "Rewind"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: modules/gui/familiar/interface.c:165
2974 msgid "Rewind stream"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: modules/gui/familiar/interface.c:178
2978 msgid "Pause stream"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: modules/gui/familiar/interface.c:191
2982 msgid "Play stream"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: modules/gui/familiar/interface.c:203 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
2986 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
2987 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:647
2988 #: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:363
2989 #: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
2990 msgid "Stop"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: modules/gui/familiar/interface.c:204
2994 msgid "Stop stream"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: modules/gui/familiar/interface.c:216
2998 msgid "Forward"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: modules/gui/familiar/interface.c:217
3002 msgid "Forward stream"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: modules/gui/familiar/interface.c:285 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345
3006 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712 modules/gui/macosx/playlist.m:198
3007 msgid "Add"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: modules/gui/familiar/interface.c:293
3011 msgid "MRL :"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: modules/gui/familiar/interface.c:394
3015 msgid "UDP/RTP (Address when Multicast)"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: modules/gui/familiar/interface.c:412 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1747
3019 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2062 modules/gui/macosx/open.m:160
3020 #: modules/gui/macosx/output.m:128 modules/gui/wxwindows/open.cpp:456
3021 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:416
3022 msgid "Address"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: modules/gui/familiar/interface.c:423 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1737
3026 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1786
3027 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2052
3028 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3225
3029 #: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:161
3030 #: modules/gui/macosx/output.m:129 modules/gui/wxwindows/open.cpp:441
3031 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:464 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:427
3032 msgid "Port"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: modules/gui/familiar/interface.c:478 modules/gui/macosx/output.m:131
3036 #: modules/gui/macosx/output.m:227 modules/gui/macosx/output.m:295
3037 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:377
3038 msgid "HTTP"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: modules/gui/familiar/interface.c:488
3042 msgid "FTP"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: modules/gui/familiar/interface.c:498
3046 msgid "MMS"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: modules/gui/familiar/interface.c:516 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1830
3050 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2281 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2145
3051 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740 modules/gui/macosx/open.m:143
3052 #: modules/gui/macosx/open.m:272 modules/gui/wxwindows/open.cpp:280
3053 msgid "Network"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: modules/gui/familiar/interface.c:524
3057 msgid "Media"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: modules/gui/familiar/interface.c:560
3061 msgid "MRL"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: modules/gui/familiar/interface.c:569
3065 msgid "Time"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: modules/gui/familiar/interface.c:586
3069 msgid "Update"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: modules/gui/familiar/interface.c:594
3073 msgid " Del "
3074 msgstr ""
3075
3076 #: modules/gui/familiar/interface.c:602
3077 msgid " Clear "
3078 msgstr ""
3079
3080 #: modules/gui/familiar/interface.c:626
3081 msgid "Automatically play file"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: modules/gui/familiar/interface.c:643
3085 msgid " Save "
3086 msgstr ""
3087
3088 #: modules/gui/familiar/interface.c:651
3089 msgid " Apply "
3090 msgstr ""
3091
3092 #: modules/gui/familiar/interface.c:659
3093 msgid " Cancel "
3094 msgstr ""
3095
3096 #: modules/gui/familiar/interface.c:667
3097 msgid "Preference"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: modules/gui/familiar/interface.c:711 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361
3101 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603 modules/gui/kde/kde.cpp:111
3102 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: modules/gui/familiar/interface.c:721
3106 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: modules/gui/familiar/interface.c:753
3110 msgid ""
3111 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
3112 "from local or network sources."
3113 msgstr ""
3114
3115 #: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
3116 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
3117 #: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85
3118 #: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114
3119 #, c-format
3120 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
3124 #, c-format
3125 msgid "Error loading pixmap file: %s"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
3129 msgid "Show tooltips"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
3133 msgid "Show tooltips for configuration options."
3134 msgstr ""
3135
3136 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
3137 msgid "Show text on toolbar buttons"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
3141 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
3142 msgstr ""
3143
3144 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
3145 msgid "Maximum height for the configuration windows"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
3149 msgid ""
3150 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
3151 "preferences menu will occupy."
3152 msgstr ""
3153
3154 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
3155 msgid "GNOME"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
3159 msgid "GNOME interface"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
3163 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
3164 msgid "_Open File..."
3165 msgstr ""
3166
3167 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
3168 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
3169 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
3170 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:253
3171 msgid "Open a file"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
3175 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
3176 msgid "Open _Disc..."
3177 msgstr ""
3178
3179 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
3180 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188
3181 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
3182 msgid "Open a DVD or VCD"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999
3186 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
3187 msgid "_Network Stream..."
3188 msgstr ""
3189
3190 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
3191 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
3192 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
3193 msgid "Select a network stream"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
3197 msgid "_Eject Disc"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
3201 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
3202 msgid "Eject disc"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
3206 msgid "_Hide interface"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
3210 msgid "Progr_am"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
3214 msgid "Choose the program"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
3218 msgid "_Title"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
3222 msgid "Choose title"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
3226 msgid "_Chapter"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
3230 msgid "Choose chapter"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
3234 msgid "_Playlist..."
3235 msgstr ""
3236
3237 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
3238 msgid "Open the playlist window"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
3242 msgid "_Modules..."
3243 msgstr ""
3244
3245 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
3246 msgid "Open the module manager"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
3250 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133
3251 msgid "Messages..."
3252 msgstr ""
3253
3254 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
3255 msgid "Open the messages window"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
3259 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
3260 msgid "_Language"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
3264 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
3265 msgid "Select audio channel"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
3269 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253
3270 #: modules/gui/macosx/intf.m:379
3271 msgid "Volume Up"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
3275 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
3276 #: modules/gui/macosx/intf.m:380
3277 msgid "Volume Down"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
3281 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
3282 #: modules/gui/macosx/controls.m:694 modules/gui/macosx/intf.m:381
3283 msgid "Mute"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938
3287 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
3288 msgid "Device"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
3292 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
3293 msgid "_Subtitles"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
3297 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
3298 msgid "Select subtitles channel"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
3302 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
3303 msgid "_Fullscreen"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973
3307 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
3308 #: modules/gui/macosx/output.m:124 modules/gui/macosx/vout.m:199
3309 msgid "Screen"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
3313 msgid "_Audio"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
3317 msgid "_Video"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
3321 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1690
3322 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
3323 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
3324 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:142
3325 #: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360
3326 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:278
3327 msgid "Disc"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
3331 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:362
3332 msgid "Net"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
3336 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365
3337 msgid "Sat"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
3341 msgid "Open a Satellite Card"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
3345 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
3346 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
3347 msgid "Back"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
3351 msgid "Go Backward"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
3355 msgid "Stop Stream"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
3359 msgid "Eject"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
3363 msgid "Play Stream"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
3367 msgid "Pause Stream"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
3371 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
3372 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142
3373 msgid "Slow"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
3377 msgid "Play Slower"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
3381 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
3382 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150
3383 msgid "Fast"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
3387 msgid "Play Faster"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
3391 msgid "Open Playlist"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
3395 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
3396 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
3397 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173
3398 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:376
3399 msgid "Prev"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
3403 msgid "Previous file"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
3407 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
3408 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
3409 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:655
3410 #: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:367
3411 #: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
3412 msgid "Next"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
3416 msgid "Next File"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
3420 msgid "Title:"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
3424 msgid "Select previous title"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
3428 msgid "Chapter:"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
3432 msgid "Select previous chapter"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
3436 msgid "Select next chapter"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
3440 msgid "No server"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
3444 msgid "Toggle fullscreen mode"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
3448 msgid "_Jump..."
3449 msgstr ""
3450
3451 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
3452 msgid "Got directly so specified point"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
3456 msgid "Switch program"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
3460 msgid "_Navigation"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
3464 msgid "Navigate through titles and chapters"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
3468 msgid "Toggle _Interface"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
3472 msgid "Playlist..."
3473 msgstr ""
3474
3475 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
3476 #: modules/gui/kde/kde.cpp:108
3477 msgid ""
3478 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
3479 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
3480 msgstr ""
3481
3482 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1459
3483 msgid "Open Stream"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1476 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1791
3487 #: modules/gui/macosx/open.m:135 modules/gui/wxwindows/open.cpp:170
3488 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1498 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1813
3492 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:174
3493 msgid "Open Target:"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1518 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1833
3497 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:189
3498 msgid ""
3499 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
3500 "targets:"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1562
3504 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1998 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1877
3505 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315 modules/gui/macosx/open.m:145
3506 #: modules/gui/macosx/open.m:151 modules/gui/macosx/open.m:173
3507 #: modules/gui/macosx/output.m:127 modules/gui/macosx/prefs.m:464
3508 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:246 modules/gui/wxwindows/open.cpp:354
3509 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:829
3510 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:403
3511 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:107
3512 msgid "Browse..."
3513 msgstr ""
3514
3515 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1586 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1901
3516 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:379
3517 msgid "Disc type"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1605 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1920
3521 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:488
3522 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:373
3523 msgid "DVD"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1613 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1928
3527 #: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:382
3528 #: modules/gui/macosx/open.m:472 modules/gui/wxwindows/open.cpp:374
3529 msgid "VCD"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1621 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1936
3533 #: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:385
3534 msgid "Device name"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1660 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1996
3538 #: modules/gui/macosx/open.m:152
3539 msgid "Use DVD menus"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1707 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2022
3543 #: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:547
3544 #: modules/gui/macosx/open.m:585 modules/gui/wxwindows/open.cpp:420
3545 msgid "UDP/RTP"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1717 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2032
3549 #: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/macosx/open.m:548
3550 #: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/wxwindows/open.cpp:421
3551 msgid "UDP/RTP Multicast"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1727 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2042
3555 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:549
3556 #: modules/gui/macosx/open.m:610 modules/gui/wxwindows/open.cpp:422
3557 msgid "HTTP/FTP/MMS"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1759 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2074
3561 #: modules/gui/macosx/open.m:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:478
3562 msgid "URL"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1847 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2162
3566 msgid "Symbol Rate"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2172
3570 msgid "Frequency"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2182
3574 msgid "Polarization"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2202
3578 msgid "FEC"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1906 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2221
3582 msgid "Vertical"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1914 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2229
3586 msgid "Horizontal"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2271
3590 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:283
3591 msgid "Satellite"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2005 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2322
3595 #: modules/gui/macosx/open.m:175
3596 msgid "delay"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2338
3600 #: modules/gui/macosx/open.m:177
3601 msgid "fps"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2049 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2369
3605 #: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/output.m:120
3606 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:201 modules/gui/wxwindows/open.cpp:223
3607 msgid "Settings..."
3608 msgstr ""
3609
3610 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2224
3611 msgid ""
3612 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
3613 "version."
3614 msgstr ""
3615
3616 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2288
3617 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2429 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2747
3618 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:147
3619 msgid "Url"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2768
3623 msgid "All"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2307
3627 msgid "Item"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319 modules/video_filter/crop.c:61
3631 msgid "Crop"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2326
3635 msgid "Invert"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2333 modules/gui/gtk/preferences.c:382
3639 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:199
3640 msgid "Select"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2352 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754
3644 #: modules/gui/macosx/playlist.m:195 modules/gui/macosx/playlist.m:199
3645 msgid "Delete"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2359 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2782
3649 msgid "Selection"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2588
3653 msgid "Jump to: "
3654 msgstr ""
3655
3656 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2605 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2588
3657 msgid "s."
3658 msgstr ""
3659
3660 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2620 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2603
3661 msgid "m:"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2635 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2618
3665 msgid "h:"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2796 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3051
3669 msgid "Stream output (MRL)"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3066
3673 msgid "Destination Target: "
3674 msgstr ""
3675
3676 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112
3677 #: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:237
3678 #: modules/gui/macosx/output.m:296 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:378
3679 msgid "UDP"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3122
3683 #: modules/gui/macosx/output.m:133 modules/gui/macosx/output.m:247
3684 #: modules/gui/macosx/output.m:298 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:379
3685 msgid "RTP"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2877 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3132
3689 msgid "Path:"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3157
3693 msgid "Address:"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3201
3697 msgid "TS"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2964 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3209
3701 msgid "PS"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3217
3705 #: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:279
3706 #: modules/gui/macosx/output.m:325
3707 msgid "AVI"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
3711 #, c-format
3712 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
3716 msgid "Gtk+"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
3720 msgid "Gtk+ interface"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
3724 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:77
3725 msgid "_File"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
3729 msgid "_Close"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
3733 msgid "Close the window"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
3737 msgid "E_xit"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
3741 msgid "Exit the program"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:132
3745 msgid "_View"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
3749 msgid "Hide the main interface window"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
3753 msgid "Navigate through the stream"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
3757 msgid "_Settings"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
3761 msgid "_Preferences..."
3762 msgstr ""
3763
3764 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
3765 msgid "Configure the application"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:139
3769 msgid "_Help"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
3773 msgid "_About..."
3774 msgstr ""
3775
3776 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
3777 msgid "About this application"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
3781 msgid "_Play"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
3785 msgid "Authors"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
3789 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1777 modules/gui/wxwindows/open.cpp:151
3793 msgid "Open Target"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2284
3797 msgid "Use a subtitles file"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2306
3801 msgid "Select a subtitles file"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2336
3805 msgid "Set the delay (in seconds)"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2352
3809 msgid "Set the number of Frames Per Second"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2367
3813 msgid "Use stream output"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2375
3817 msgid "Stream output configuration "
3818 msgstr ""
3819
3820 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2645
3821 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3257
3822 #: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:139
3823 #: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/open.cpp:270
3824 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:256
3825 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:220
3826 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:152
3827 msgid "Cancel"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2518
3831 msgid "Select File"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2565
3835 msgid "Jump"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2572
3839 msgid "Go to:"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2775
3843 msgid "Selected"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2798
3847 msgid "_Crop"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2809
3851 msgid "_Invert"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2820
3855 msgid "_Select"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: modules/gui/gtk/menu.c:900
3859 #, c-format
3860 msgid "Title %d (%d)"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: modules/gui/gtk/menu.c:967
3864 #, c-format
3865 msgid "Chapter %d"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: modules/gui/gtk/preferences.c:371
3869 msgid "Configure"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
3873 msgid "Selected:"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: modules/gui/gtk2/gnome2.c:54 modules/gui/gtk2/gtk2.c:55
3877 msgid "Gtk2 interface"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:31
3881 msgid "_New"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:87
3885 msgid "gnome2"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:112
3889 msgid "button4"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:122
3893 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:183
3894 msgid "button3"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:337
3898 msgid "Save File"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:67
3902 msgid "window1"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:109
3906 msgid "_Edit"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:146
3910 msgid "_About"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:163
3914 msgid "button1"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:173
3918 msgid "button2"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
3922 msgid "Languages"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
3926 msgid "Stream info..."
3927 msgstr ""
3928
3929 #: modules/gui/kde/interface.cpp:439
3930 msgid "Off"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
3934 msgid "path to ui.rc file"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
3938 msgid "KDE interface"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
3942 msgid "Messages:"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:96
3946 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:398
3947 msgid "Plugins"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:339
3951 msgid "About VLC media player"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: modules/gui/macosx/controls.m:358 modules/gui/macosx/controls.m:699
3955 #: modules/gui/macosx/intf.m:390
3956 msgid "Half Size"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: modules/gui/macosx/controls.m:360 modules/gui/macosx/controls.m:700
3960 #: modules/gui/macosx/intf.m:391
3961 msgid "Normal Size"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: modules/gui/macosx/controls.m:362 modules/gui/macosx/controls.m:701
3965 #: modules/gui/macosx/intf.m:392
3966 msgid "Double Size"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: modules/gui/macosx/controls.m:364 modules/gui/macosx/controls.m:703
3970 #: modules/gui/macosx/controls.m:710 modules/gui/macosx/intf.m:395
3971 msgid "Float On Top"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: modules/gui/macosx/controls.m:366 modules/gui/macosx/controls.m:702
3975 #: modules/gui/macosx/intf.m:393
3976 msgid "Fit To Screen"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: modules/gui/macosx/controls.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:326
3980 #: modules/gui/macosx/intf.m:364 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382
3981 msgid "Faster"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: modules/gui/macosx/controls.m:634 modules/gui/macosx/intf.m:323
3985 #: modules/gui/macosx/intf.m:365 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
3986 msgid "Slower"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: modules/gui/macosx/controls.m:654 modules/gui/macosx/intf.m:322
3990 #: modules/gui/macosx/intf.m:366 modules/gui/macosx/intf.m:426
3991 msgid "Previous"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: modules/gui/macosx/controls.m:673 modules/gui/macosx/intf.m:368
3995 msgid "Loop"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: modules/gui/macosx/controls.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:369
3999 msgid "Step Forward"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: modules/gui/macosx/controls.m:681 modules/gui/macosx/intf.m:370
4003 msgid "Step Backward"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: modules/gui/macosx/info.m:172 modules/gui/macosx/intf.m:410
4007 #: modules/gui/macosx/intf.m:435
4008 msgid "Info"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: modules/gui/macosx/intf.m:317
4012 msgid "VLC - Controller"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:910
4016 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:154
4017 msgid "Volume"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: modules/gui/macosx/intf.m:330
4021 msgid "Position"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: modules/gui/macosx/intf.m:336
4025 msgid "Open CrashLog"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: modules/gui/macosx/intf.m:340
4029 msgid "Preferences..."
4030 msgstr ""
4031
4032 #: modules/gui/macosx/intf.m:341
4033 msgid "Hide VLC"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: modules/gui/macosx/intf.m:342
4037 msgid "Hide Others"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: modules/gui/macosx/intf.m:343
4041 msgid "Show All"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: modules/gui/macosx/intf.m:344
4045 msgid "Quit VLC"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: modules/gui/macosx/intf.m:346
4049 msgid "1:File"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: modules/gui/macosx/intf.m:347
4053 msgid "Open..."
4054 msgstr ""
4055
4056 #: modules/gui/macosx/intf.m:348
4057 msgid "Open File..."
4058 msgstr ""
4059
4060 #: modules/gui/macosx/intf.m:349
4061 msgid "Open Disc..."
4062 msgstr ""
4063
4064 #: modules/gui/macosx/intf.m:350
4065 msgid "Open Network..."
4066 msgstr ""
4067
4068 #: modules/gui/macosx/intf.m:351
4069 msgid "Open Recent"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: modules/gui/macosx/intf.m:352 modules/gui/macosx/intf.m:1205
4073 msgid "Clear Menu"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: modules/gui/macosx/intf.m:355
4077 msgid "Cut"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: modules/gui/macosx/intf.m:356
4081 msgid "Copy"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: modules/gui/macosx/intf.m:357
4085 msgid "Paste"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: modules/gui/macosx/intf.m:358
4089 msgid "Clear"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: modules/gui/macosx/intf.m:361
4093 msgid "Controls"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: modules/gui/macosx/intf.m:398 modules/gui/macosx/intf.m:399
4097 #: modules/gui/macosx/macosx.m:47 modules/gui/macosx/vout.m:188
4098 msgid "Video device"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: modules/gui/macosx/intf.m:406
4102 msgid "Minimize Window"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: modules/gui/macosx/intf.m:407
4106 msgid "Close Window"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: modules/gui/macosx/intf.m:408
4110 msgid "Controller"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: modules/gui/macosx/intf.m:413
4114 msgid "Bring All to Front"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: modules/gui/macosx/intf.m:415
4118 msgid "Help"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: modules/gui/macosx/intf.m:416
4122 msgid "ReadMe..."
4123 msgstr ""
4124
4125 #: modules/gui/macosx/intf.m:417
4126 msgid "Online Documentation"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: modules/gui/macosx/intf.m:418
4130 msgid "Report a Bug"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: modules/gui/macosx/intf.m:419
4134 msgid "VideoLAN Website"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: modules/gui/macosx/intf.m:420 modules/gui/macosx/intf.m:1198
4138 msgid "License"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: modules/gui/macosx/intf.m:429
4142 msgid "Error"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: modules/gui/macosx/intf.m:430
4146 msgid ""
4147 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: modules/gui/macosx/intf.m:431
4151 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: modules/gui/macosx/intf.m:432
4155 msgid "Open Messages Window"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: modules/gui/macosx/intf.m:433
4159 msgid "Dismiss"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: modules/gui/macosx/intf.m:1162
4163 msgid "No CrashLog found"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: modules/gui/macosx/intf.m:1162
4167 msgid ""
4168 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
4169 "heavy crashes yet."
4170 msgstr ""
4171
4172 #: modules/gui/macosx/macosx.m:48
4173 msgid ""
4174 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
4175 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
4176 msgstr ""
4177
4178 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
4179 msgid "Opaqueness"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
4183 msgid ""
4184 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
4185 "is fully transparent."
4186 msgstr ""
4187
4188 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
4189 msgid "Always float on top"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: modules/gui/macosx/macosx.m:59
4193 msgid "Let the video window float on top of other windows."
4194 msgstr ""
4195
4196 #: modules/gui/macosx/macosx.m:62
4197 msgid "MacOS X interface, sound and video"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: modules/gui/macosx/open.m:134
4201 msgid "Open Source"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: modules/gui/macosx/open.m:136
4205 msgid "Only enqueue in playlist, do not play"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: modules/gui/macosx/open.m:146
4209 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: modules/gui/macosx/open.m:154 modules/gui/macosx/open.m:371
4213 msgid "VIDEO_TS folder"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:389
4217 #: modules/gui/macosx/open.m:480
4218 msgid "Audio CD"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: modules/gui/macosx/open.m:171
4222 msgid "Load subtitles file:"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: modules/gui/macosx/open.m:174
4226 msgid "Override"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: modules/gui/macosx/open.m:333 modules/gui/macosx/open.m:527
4230 #: modules/gui/macosx/open.m:631 modules/gui/macosx/open.m:678
4231 msgid "Open"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: modules/gui/macosx/open.m:423 modules/gui/macosx/open.m:475
4235 #: modules/gui/macosx/open.m:483 modules/gui/macosx/open.m:491
4236 msgid "No %@s found"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: modules/gui/macosx/open.m:526
4240 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: modules/gui/macosx/output.m:119
4244 msgid "Advanced output:"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: modules/gui/macosx/output.m:123
4248 msgid "Output Options"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: modules/gui/macosx/output.m:126 modules/gui/macosx/output.m:216
4252 #: modules/gui/macosx/output.m:291
4253 msgid "Stream"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: modules/gui/macosx/output.m:130
4257 msgid "TTL"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: modules/gui/macosx/output.m:136 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:522
4261 msgid "Encapsulation Method"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: modules/gui/macosx/output.m:137
4265 msgid "MPEG TS"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/output.m:281
4269 #: modules/gui/macosx/output.m:323
4270 msgid "MPEG PS"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: modules/gui/macosx/output.m:140 modules/gui/macosx/output.m:280
4274 #: modules/gui/macosx/output.m:327
4275 msgid "Ogg"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: modules/gui/macosx/output.m:143
4279 msgid "Transcode options"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/macosx/output.m:158
4283 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:600
4284 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:640
4285 msgid "Bitrate (kb/s)"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: modules/gui/macosx/output.m:282 modules/gui/macosx/output.m:329
4289 msgid "mp4"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:259
4293 msgid "Reset All"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: modules/gui/macosx/prefs.m:81
4297 msgid "Advanced"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: modules/gui/macosx/prefs.m:170
4301 msgid "Reset Preferences"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: modules/gui/macosx/prefs.m:172 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:316
4305 msgid ""
4306 "Beware this will reset your VLC Media Player config file.\n"
4307 "Are you sure you want to continue?"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: modules/gui/macosx/prefs.m:198
4311 msgid "Select file or directory"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: modules/gui/macosx/prefs.m:408 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:767
4315 msgid "Default"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
4319 msgid "ncurses interface"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
4323 msgid "QNX RTOS video and audio output"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
4327 msgid "Qt interface"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: modules/gui/skins/src/dialogs.cpp:363
4331 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:300
4332 msgid "Open a skin file"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:349
4336 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:350
4337 msgid "Last skin actually used"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:351
4341 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:352
4342 msgid "Config of last used skin"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:353
4346 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:354
4347 msgid "Show application in system tray"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:355
4351 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:356
4352 msgid "Show application in taskbar"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:367
4356 msgid "Skinnable Interface"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:77
4360 msgid "FileInfo"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:254
4364 msgid "Open a DVD or (S)VCD"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:255
4368 msgid "Open a network stream"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:256
4372 msgid "Open a satellite stream"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:257
4376 msgid "Eject the DVD/CD"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:258
4380 msgid "Exit this program"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:260
4384 msgid "Open the playlist"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:261
4388 msgid "Show the program logs"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
4392 msgid "Show information about the file being played"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:264
4396 msgid "Go to the preferences menu"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:266
4400 msgid "About this program"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:270
4404 msgid "&Open File..."
4405 msgstr ""
4406
4407 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:272
4408 msgid "Open &Disc..."
4409 msgstr ""
4410
4411 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:274
4412 msgid "&Network Stream..."
4413 msgstr ""
4414
4415 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:277
4416 msgid "&Satellite Stream..."
4417 msgstr ""
4418
4419 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:282
4420 msgid "&Eject Disc"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:286
4424 msgid "E&xit"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
4428 msgid "&Playlist..."
4429 msgstr ""
4430
4431 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292
4432 msgid "&Messages..."
4433 msgstr ""
4434
4435 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293
4436 msgid "&File info..."
4437 msgstr ""
4438
4439 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:298
4440 msgid "&Preferences..."
4441 msgstr ""
4442
4443 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:315
4444 msgid "&About..."
4445 msgstr ""
4446
4447 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319
4448 msgid "&File"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:320
4452 msgid "&View"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:321
4456 msgid "&Settings"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:322
4460 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:509
4461 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:557
4462 msgid "&Audio"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
4466 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:528
4467 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:561
4468 msgid "&Video"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
4472 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:547
4473 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:565
4474 msgid "&Navigation"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325
4478 msgid "&Help"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341
4482 msgid "Stop current playlist item"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:342
4486 msgid "Play current playlist item"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343
4490 msgid "Pause current playlist item"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:344
4494 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:351
4495 msgid "Open playlist"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:345
4499 msgid "Previous playlist item"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:346
4503 msgid "Next playlist item"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
4507 msgid "Play slower"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348
4511 msgid "Play faster"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:592
4515 msgid ""
4516 " (wxWindows interface)\n"
4517 "\n"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:593
4521 msgid ""
4522 "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
4523 "\n"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:594
4527 msgid ""
4528 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
4529 "http://www.videolan.org/\n"
4530 "\n"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:596
4534 msgid ""
4535 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
4536 "It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
4537 msgstr ""
4538
4539 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:600
4540 #, c-format
4541 msgid "About %s"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:111
4545 msgid "Audio menu"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:127
4549 msgid "Video menu"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:145
4553 msgid "Input menu"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:173
4557 msgid "Close Menu"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:337
4561 msgid "Empty"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:106
4565 msgid "Verbose"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:178
4569 msgid ""
4570 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
4571 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
4572 "controls below."
4573 msgstr ""
4574
4575 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:195 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:98
4576 msgid "Subtitles file"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:196
4580 msgid "Load an additional subtitles file. Currently only works with AVI files."
4581 msgstr ""
4582
4583 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:219
4584 msgid "Use VLC as a stream server"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:239
4588 msgid "Capture input stream"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:241
4592 msgid "Capture the stream you are playing to a file"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:372
4596 msgid "DVD (menus support)"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:375
4600 msgid "CD Audio"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:854 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:750
4604 msgid "Save file"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:115
4608 msgid "&Add MRL..."
4609 msgstr ""
4610
4611 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:116
4612 msgid "&Open Playlist..."
4613 msgstr ""
4614
4615 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:117
4616 msgid "&Save Playlist..."
4617 msgstr ""
4618
4619 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:119
4620 msgid "&Close"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:123
4624 msgid "&Invert"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:124
4628 msgid "&Delete"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:125
4632 msgid "&Select All"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:129
4636 msgid "&Manage"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:130
4640 msgid "&Selection"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:226
4644 msgid "no info"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:330
4648 msgid "Save playlist"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:318
4652 msgid "Reset config file"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:898
4656 msgid "No configuration options available"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:919
4660 msgid "Advanced options"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:186
4664 msgid "Stream output MRL"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:190
4668 msgid "Destination Target:"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:193
4672 msgid ""
4673 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
4674 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
4675 "controls below"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:369
4679 msgid "Output Methods"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:375
4683 msgid "Play locally"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:399
4687 msgid "Filename"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:475
4691 msgid "Miscellaneous Options"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:487
4695 msgid "SAP Announce"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:489
4699 msgid "Channel Name "
4700 msgstr ""
4701
4702 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:560
4703 msgid "Transcoding options"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:593
4707 msgid "Video codec"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:633
4711 msgid "Audio codec"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:83
4715 msgid "Open Subtitles File"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:115
4719 msgid "Subtitles options"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:119
4723 msgid "Delay subtitles (in 1/10s)"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:130
4727 msgid "Frames per second"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:138
4731 msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
4732 msgstr ""
4733
4734 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:82
4735 msgid "wxWindows interface module"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
4739 msgid "Dummy image chroma format"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
4743 msgid ""
4744 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
4745 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
4746 msgstr ""
4747
4748 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
4749 msgid "Don't open a dos command box interface"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: modules/misc/dummy/dummy.c:46
4753 msgid ""
4754 "By default the dummy interface plugin will start a dos command box. Enabling "
4755 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
4756 "annoying when you want to stop vlc and no video window is opened."
4757 msgstr ""
4758
4759 #: modules/misc/dummy/dummy.c:53
4760 msgid "dummy interface function"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: modules/misc/dummy/dummy.c:62
4764 msgid "dummy access function"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: modules/misc/dummy/dummy.c:66
4768 msgid "dummy demux function"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: modules/misc/dummy/dummy.c:70
4772 msgid "dummy decoder function"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: modules/misc/dummy/dummy.c:74
4776 msgid "dummy audio output function"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
4780 msgid "dummy video output function"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: modules/misc/dummy/interface.c:52
4784 msgid "Using the dummy interface plugin..."
4785 msgstr ""
4786
4787 #: modules/misc/gtk_main.c:60
4788 msgid "Gtk+ GUI helper"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: modules/misc/httpd.c:95
4792 msgid "HTTP 1.0 daemon"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: modules/misc/logger/logger.c:85
4796 msgid "Log format"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: modules/misc/logger/logger.c:86
4800 msgid ""
4801 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
4802 msgstr ""
4803
4804 #: modules/misc/logger/logger.c:90
4805 msgid "log filename"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: modules/misc/logger/logger.c:90
4809 msgid "Specify the log filename."
4810 msgstr ""
4811
4812 #: modules/misc/logger/logger.c:92
4813 msgid "file logging interface"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: modules/misc/logger/logger.c:106
4817 msgid "Using the logger interface plugin..."
4818 msgstr ""
4819
4820 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
4821 msgid "libc memcpy"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
4825 msgid "3D Now! memcpy"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
4829 msgid "MMX memcpy"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
4833 msgid "MMX EXT memcpy"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
4837 msgid "AltiVec memcpy"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: modules/misc/network/ipv4.c:85
4841 msgid "IPv4 network abstraction layer"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: modules/misc/network/ipv6.c:86
4845 msgid "IPv6 network abstraction layer"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
4849 msgid "Run as standalone Qt/Embedded Gui Server"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
4853 msgid ""
4854 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded Gui Server. This option is "
4855 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
4856 msgstr ""
4857
4858 #: modules/misc/qte_main.cpp:71
4859 msgid "Qt Embedded GUI helper"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: modules/misc/sap.c:144 modules/misc/sap.c:145
4863 msgid "SAP multicast address"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: modules/misc/sap.c:146
4867 msgid "No IPv4-SAP listening"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: modules/misc/sap.c:147
4871 msgid "Set this if you do not want SAP to listen for IPv4 announces"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: modules/misc/sap.c:148
4875 msgid "IPv6-SAP listening"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: modules/misc/sap.c:149
4879 msgid "Set this if you want SAP to listen for IPv6 announces"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: modules/misc/sap.c:150
4883 msgid "IPv6 SAP scope"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: modules/misc/sap.c:151
4887 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: modules/misc/sap.c:167
4891 msgid "SAP interface"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: modules/misc/screensaver.c:44
4895 msgid "screensaver disabling helper"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
4899 msgid "C module that does nothing"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
4903 msgid "Miscellaneous stress tests"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: modules/mux/avi.c:94
4907 msgid "Avi muxer"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: modules/mux/dummy.c:60
4911 msgid "Dummy muxer"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: modules/mux/mp4.c:52
4915 msgid "MP4/MOV muxer"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: modules/mux/mpeg/ps.c:77
4919 msgid "PS muxer"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
4923 msgid "TS muxer"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: modules/mux/mpeg/ts.c:143
4927 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: modules/mux/ogg.c:55
4931 msgid "Ogg/ogm muxer"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: modules/packetizer/a52.c:71
4935 msgid "A/52 audio packetizer"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: modules/packetizer/copy.c:69
4939 msgid "Copy packetizer"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:89
4943 msgid "MPEG4 Audio packetizer"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:73
4947 msgid "MPEG4 Video packetizer"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: modules/packetizer/mpegaudio.c:70
4951 msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:88
4955 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: modules/packetizer/vorbis.c:89
4959 msgid "Vorbis audio packetizer"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: modules/stream_out/display.c:50
4963 msgid "Display stream"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: modules/stream_out/dummy.c:47
4967 msgid "Dummy stream"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: modules/stream_out/duplicate.c:48
4971 msgid "Duplicate stream"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: modules/stream_out/es.c:49
4975 msgid "ES stream"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: modules/stream_out/standard.c:51
4979 msgid "Standard stream"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: modules/stream_out/transcode.c:71
4983 msgid "Transcode stream"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
4987 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
4991 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
4995 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
4996 msgid "conversions from "
4997 msgstr ""
4998
4999 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
5000 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
5001 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
5002 msgid " to "
5003 msgstr ""
5004
5005 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
5006 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
5007 msgid "MMX conversions from "
5008 msgstr ""
5009
5010 #: modules/video_filter/adjust.c:60
5011 msgid "Set image contrast"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: modules/video_filter/adjust.c:61
5015 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: modules/video_filter/adjust.c:62
5019 msgid "Set image hue"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: modules/video_filter/adjust.c:63
5023 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: modules/video_filter/adjust.c:64
5027 msgid "Set image saturation"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: modules/video_filter/adjust.c:65
5031 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: modules/video_filter/adjust.c:66
5035 msgid "Set image brightness"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: modules/video_filter/adjust.c:67
5039 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: modules/video_filter/adjust.c:71
5043 msgid "Adjust"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: modules/video_filter/adjust.c:76
5047 msgid "contrast/hue/saturation/brightness filter"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: modules/video_filter/clone.c:55
5051 msgid "Number of clones"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: modules/video_filter/clone.c:56
5055 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: modules/video_filter/clone.c:59
5059 msgid "List of vout modules"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: modules/video_filter/clone.c:60
5063 msgid "Select the specific vout modules that you want to activate"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: modules/video_filter/clone.c:63
5067 msgid "Clone"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: modules/video_filter/clone.c:66
5071 msgid "clone video filter"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: modules/video_filter/crop.c:54
5075 msgid "Crop geometry"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: modules/video_filter/crop.c:55
5079 msgid ""
5080 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as width x heigth + left "
5081 "offset + top offset."
5082 msgstr ""
5083
5084 #: modules/video_filter/crop.c:57
5085 msgid "Automatic cropping"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: modules/video_filter/crop.c:58
5089 msgid "Activate automatic black border cropping"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: modules/video_filter/crop.c:64
5093 msgid "crop video filter"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
5097 msgid "Deinterlace mode"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
5101 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:84
5105 msgid "video deinterlacing filter"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: modules/video_filter/distort.c:59
5109 msgid "Distort mode"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: modules/video_filter/distort.c:60
5113 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
5114 msgstr ""
5115
5116 #: modules/video_filter/distort.c:65
5117 msgid "Distort"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: modules/video_filter/distort.c:68
5121 msgid "miscellaneous distort video effects filter"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: modules/video_filter/invert.c:52
5125 msgid "invert video filter"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: modules/video_filter/logo.c:58
5129 msgid "Logo File"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: modules/video_filter/logo.c:59
5133 msgid "It must be a PNG in RGBA 8bits (for now)"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: modules/video_filter/logo.c:60
5137 msgid "x postion of the logo"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: modules/video_filter/logo.c:61 modules/video_filter/logo.c:63
5141 msgid "You can move the logo by left-clicking on it"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: modules/video_filter/logo.c:62
5145 msgid "y position of the logo"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: modules/video_filter/logo.c:64
5149 msgid "transparency of the logo"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: modules/video_filter/logo.c:65
5153 msgid "You can change it by middle-clicking and moving mouse left or right"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: modules/video_filter/logo.c:68
5157 msgid "logo"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: modules/video_filter/logo.c:73
5161 msgid "logo video filter"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
5165 msgid "Blur factor"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
5169 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
5173 msgid "motion blur filter"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: modules/video_filter/osd_text.c:64 modules/visualization/xosd/xosd.c:71
5177 msgid "Font"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: modules/video_filter/osd_text.c:65
5181 msgid "Filename of Font"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: modules/video_filter/osd_text.c:66
5185 msgid "Font size"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: modules/video_filter/osd_text.c:67
5189 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: modules/video_filter/osd_text.c:70
5193 msgid "OSD"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: modules/video_filter/osd_text.c:73
5197 msgid "osd text filter"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: modules/video_filter/transform.c:57
5201 msgid "Transform type"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: modules/video_filter/transform.c:58
5205 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: modules/video_filter/transform.c:66
5209 msgid "video transformation filter"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: modules/video_filter/wall.c:53
5213 msgid "Number of columns"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: modules/video_filter/wall.c:54
5217 msgid ""
5218 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: modules/video_filter/wall.c:57
5222 msgid "Number of rows"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: modules/video_filter/wall.c:58
5226 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: modules/video_filter/wall.c:61
5230 msgid "Active windows"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: modules/video_filter/wall.c:62
5234 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: modules/video_filter/wall.c:70
5238 msgid "wall video filter"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: modules/video_output/aa.c:55
5242 msgid "ASCII-art video output"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: modules/video_output/directx/directx.c:94
5246 #: modules/video_output/directx/directx.c:225
5247 msgid "Always on top"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: modules/video_output/directx/directx.c:95
5251 msgid "Place the directx window on top of other windows"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: modules/video_output/directx/directx.c:96
5255 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: modules/video_output/directx/directx.c:98
5259 msgid ""
5260 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
5261 "doesn't have any effect when using overlays."
5262 msgstr ""
5263
5264 #: modules/video_output/directx/directx.c:100
5265 msgid "Use video buffers in system memory"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: modules/video_output/directx/directx.c:102
5269 msgid ""
5270 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
5271 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
5272 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
5273 "doesn't have any effect when using overlays."
5274 msgstr ""
5275
5276 #: modules/video_output/directx/directx.c:106
5277 msgid "Use triple buffering for overlays"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: modules/video_output/directx/directx.c:108
5281 msgid ""
5282 "Try to use triple bufferring when using YUV overlays. That results in much "
5283 "better video quality (no flickering)."
5284 msgstr ""
5285
5286 #: modules/video_output/directx/directx.c:117
5287 msgid "DirectX video output"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: modules/video_output/encoder.c:53
5291 msgid "Encoder wrapper"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: modules/video_output/fb.c:68
5295 msgid "Frame Buffer"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: modules/video_output/fb.c:69
5299 msgid "framebuffer device"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: modules/video_output/fb.c:70
5303 msgid "Linux console framebuffer video output"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:96
5307 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
5308 msgid "X11 display name"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: modules/video_output/ggi.c:57
5312 msgid ""
5313 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
5314 "By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
5315 msgstr ""
5316
5317 #: modules/video_output/glide.c:64
5318 msgid "3dfx Glide video output"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
5322 msgid "Matrox Graphic Array video output"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: modules/video_output/mga/xmga.c:87 modules/video_output/x11/x11.c:43
5326 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
5327 msgid "Alternate fullscreen method"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/x11/x11.c:45
5331 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
5332 msgid ""
5333 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
5334 "its drawbacks.\n"
5335 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
5336 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
5337 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
5338 "show on top of the video."
5339 msgstr ""
5340
5341 #: modules/video_output/mga/xmga.c:98 modules/video_output/x11/x11.c:54
5342 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
5343 msgid ""
5344 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
5345 "the value of the DISPLAY environment variable."
5346 msgstr ""
5347
5348 #: modules/video_output/mga/xmga.c:105
5349 msgid "X11 MGA video output"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
5353 msgid "QT Embedded display name"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
5357 msgid ""
5358 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
5359 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
5360 msgstr ""
5361
5362 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
5363 msgid "QT Embedded video output"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: modules/video_output/sdl.c:104
5367 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: modules/video_output/svgalib.c:53
5371 msgid "SVGAlib video output"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: modules/video_output/wingdi.c:82
5375 msgid "Windows GDI video output"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
5379 msgid "Use shared memory"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
5383 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
5384 msgstr ""
5385
5386 #: modules/video_output/x11/x11.c:61 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
5387 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
5388 msgstr ""
5389
5390 #: modules/video_output/x11/x11.c:63 modules/video_output/x11/xvideo.c:74
5391 msgid ""
5392 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
5393 "0 for first screen, 1 for the second."
5394 msgstr ""
5395
5396 #: modules/video_output/x11/x11.c:67
5397 msgid "X11"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: modules/video_output/x11/x11.c:76
5401 msgid "X11 video output"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
5405 msgid "XVideo adaptor number"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
5409 msgid ""
5410 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
5411 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
5412 msgstr ""
5413
5414 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
5415 msgid "XVimage chroma format"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
5419 msgid ""
5420 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
5421 "to improve performances by using the most efficient one."
5422 msgstr ""
5423
5424 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
5425 msgid "XVideo"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:90
5429 msgid "XVideo extension video output"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: modules/visualization/scope/scope.c:67
5433 msgid "scope effect"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
5437 msgid "Flip vertical position"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
5441 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
5445 msgid "Vertical offset"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
5449 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
5450 msgstr ""
5451
5452 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
5453 msgid "Shadow offset"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
5457 msgid "Offset in pixels of the shadow"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
5461 msgid "Font used to display text in the xosd output"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:75
5465 msgid "XOSD module"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:82
5469 msgid "xosd interface"
5470 msgstr ""