1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR VideoLAN
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
9 "Project-Id-Version: vlc 1.2.0-pre1\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2011-11-06 22:46+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 #: include/vlc_common.h:1021
22 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
23 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
24 "see the file named COPYING for details.\n"
25 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
28 #: include/vlc_config_cat.h:32 modules/audio_output/alsa.c:822
29 msgid "VLC preferences"
32 #: include/vlc_config_cat.h:34
33 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
36 #: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:169
37 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:86
38 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1040
42 #: include/vlc_config_cat.h:38
43 msgid "Settings for VLC's interfaces"
46 #: include/vlc_config_cat.h:40
47 msgid "Main interfaces settings"
50 #: include/vlc_config_cat.h:42
51 msgid "Main interfaces"
54 #: include/vlc_config_cat.h:43
55 msgid "Settings for the main interface"
58 #: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:192
59 msgid "Control interfaces"
62 #: include/vlc_config_cat.h:46
63 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
66 #: include/vlc_config_cat.h:48 include/vlc_config_cat.h:49
67 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:189
68 msgid "Hotkeys settings"
71 #: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2894 src/input/es_out.c:2935
72 #: src/libvlc-module.c:1580 modules/access/imem.c:64
73 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:282 modules/gui/macosx/output.m:170
74 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:173
75 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382
76 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:516
77 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:88
78 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:77 modules/stream_out/es.c:93
79 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:191
80 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
81 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:494
85 #: include/vlc_config_cat.h:53
86 msgid "Audio settings"
89 #: include/vlc_config_cat.h:55
90 msgid "General audio settings"
93 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:79
97 #: include/vlc_config_cat.h:58
98 msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
101 #: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/common.c:82
102 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:292 modules/gui/macosx/MainMenu.m:293
103 msgid "Visualizations"
106 #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/common.c:146
107 msgid "Audio visualizations"
110 #: include/vlc_config_cat.h:63 include/vlc_config_cat.h:75
111 msgid "Output modules"
114 #: include/vlc_config_cat.h:64
115 msgid "General settings for audio output modules."
118 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:2093
119 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:71
120 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:223
121 msgid "Miscellaneous"
124 #: include/vlc_config_cat.h:67
125 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
128 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2897 src/input/es_out.c:2982
129 #: src/libvlc-module.c:1631 modules/access/imem.c:64
130 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:295 modules/gui/macosx/output.m:160
131 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:177
132 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
133 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
134 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:90
135 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:70 modules/stream_out/es.c:101
136 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:161
137 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
138 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:317
142 #: include/vlc_config_cat.h:71
143 msgid "Video settings"
146 #: include/vlc_config_cat.h:73
147 msgid "General video settings"
150 #: include/vlc_config_cat.h:77
151 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
154 #: include/vlc_config_cat.h:81
155 msgid "Video filters are used to process the video stream."
158 #: include/vlc_config_cat.h:83
159 msgid "Subtitles/OSD"
162 #: include/vlc_config_cat.h:84
164 "Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
167 #: include/vlc_config_cat.h:93
168 msgid "Input / Codecs"
171 #: include/vlc_config_cat.h:94
172 msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
175 #: include/vlc_config_cat.h:97
176 msgid "Access modules"
179 #: include/vlc_config_cat.h:99
181 "Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
182 "to alter are HTTP proxy or caching settings."
185 #: include/vlc_config_cat.h:103
186 msgid "Stream filters"
189 #: include/vlc_config_cat.h:105
191 "Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
192 "input side of VLC. Use with care..."
195 #: include/vlc_config_cat.h:108
199 #: include/vlc_config_cat.h:109
200 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
203 #: include/vlc_config_cat.h:111
207 #: include/vlc_config_cat.h:112
208 msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
211 #: include/vlc_config_cat.h:114
215 #: include/vlc_config_cat.h:115
216 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
219 #: include/vlc_config_cat.h:117
220 msgid "Subtitles codecs"
223 #: include/vlc_config_cat.h:118
224 msgid "Settings for subtitles, teletext and CC decoders and encoders."
227 #: include/vlc_config_cat.h:120
228 msgid "General Input"
231 #: include/vlc_config_cat.h:121
232 msgid "General input settings. Use with care..."
235 #: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:2025
236 msgid "Stream output"
239 #: include/vlc_config_cat.h:126
241 "Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
242 "saving incoming streams.\n"
243 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
244 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
246 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
250 #: include/vlc_config_cat.h:134
251 msgid "General stream output settings"
254 #: include/vlc_config_cat.h:136
258 #: include/vlc_config_cat.h:138
260 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
261 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
262 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
263 "You can also set default parameters for each muxer."
266 #: include/vlc_config_cat.h:144
267 msgid "Access output"
270 #: include/vlc_config_cat.h:146
272 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
273 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
274 "should probably not do that.\n"
275 "You can also set default parameters for each access output."
278 #: include/vlc_config_cat.h:151
282 #: include/vlc_config_cat.h:153
284 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
285 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
287 "You can also set default parameters for each packetizer."
290 #: include/vlc_config_cat.h:159
294 #: include/vlc_config_cat.h:160
296 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
297 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
298 "for each sout stream module here."
301 #: include/vlc_config_cat.h:165 modules/services_discovery/sap.c:109
305 #: include/vlc_config_cat.h:167
307 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
308 "multicast UDP or RTP."
311 #: include/vlc_config_cat.h:170
315 #: include/vlc_config_cat.h:171
316 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
319 #: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2142
320 #: src/playlist/engine.c:217 modules/demux/playlist/playlist.c:63
321 #: modules/demux/playlist/playlist.c:64 modules/gui/macosx/MainWindow.m:277
322 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
323 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:191
324 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:188
325 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:41 modules/gui/qt4/menus.cpp:1069
326 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:529
330 #: include/vlc_config_cat.h:176
332 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
333 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
336 #: include/vlc_config_cat.h:180
337 msgid "General playlist behaviour"
340 #: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:478
341 #: modules/gui/macosx/playlist.m:479
342 msgid "Services discovery"
345 #: include/vlc_config_cat.h:182
347 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
351 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1926
352 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1395
356 #: include/vlc_config_cat.h:187
357 msgid "Advanced settings. Use with care..."
360 #: include/vlc_config_cat.h:189
364 #: include/vlc_config_cat.h:190
366 "You can choose to disable some CPU accelerations here. Use with extreme care!"
369 #: include/vlc_config_cat.h:193
370 msgid "Advanced settings"
373 #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:122
374 #: modules/gui/macosx/open.m:476 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249
375 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:349
379 #: include/vlc_config_cat.h:199
380 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
383 #: include/vlc_config_cat.h:202
384 msgid "Chroma modules settings"
387 #: include/vlc_config_cat.h:203
388 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
391 #: include/vlc_config_cat.h:205
392 msgid "Packetizer modules settings"
395 #: include/vlc_config_cat.h:209
396 msgid "Encoders settings"
399 #: include/vlc_config_cat.h:211
400 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
403 #: include/vlc_config_cat.h:214
404 msgid "Dialog providers settings"
407 #: include/vlc_config_cat.h:216
408 msgid "Dialog providers can be configured here."
411 #: include/vlc_config_cat.h:218
412 msgid "Subtitle demuxer settings"
415 #: include/vlc_config_cat.h:220
417 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
418 "example by setting the subtitles type or file name."
421 #: include/vlc_config_cat.h:227
422 msgid "No help available"
425 #: include/vlc_config_cat.h:228
426 msgid "There is no help available for these modules."
429 #: include/vlc_interface.h:126
432 "Warning: if you cannot access the GUI anymore, open a command-line window, "
433 "go to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
436 #: include/vlc_intf_strings.h:46
437 msgid "Quick &Open File..."
440 #: include/vlc_intf_strings.h:47
441 msgid "&Advanced Open..."
444 #: include/vlc_intf_strings.h:48
445 msgid "Open D&irectory..."
448 #: include/vlc_intf_strings.h:49
449 msgid "Open &Folder..."
452 #: include/vlc_intf_strings.h:50
453 msgid "Select one or more files to open"
456 #: include/vlc_intf_strings.h:51
457 msgid "Select Directory"
460 #: include/vlc_intf_strings.h:51
461 msgid "Select Folder"
464 #: include/vlc_intf_strings.h:55
465 msgid "Media &Information"
468 #: include/vlc_intf_strings.h:56
469 msgid "&Codec Information"
472 #: include/vlc_intf_strings.h:57
476 #: include/vlc_intf_strings.h:58
477 msgid "Jump to Specific &Time"
480 #: include/vlc_intf_strings.h:59
484 #: include/vlc_intf_strings.h:60
485 msgid "&VLM Configuration"
488 #: include/vlc_intf_strings.h:62
492 #: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
493 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:256 modules/gui/macosx/MainMenu.m:353
494 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:807
495 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:808 modules/gui/macosx/MainMenu.m:809
496 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:823 modules/gui/macosx/playlist.m:466
497 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
498 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:546 modules/gui/qt4/menus.cpp:783
499 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:253
503 #: include/vlc_intf_strings.h:66
504 msgid "Fetch Information"
507 #: include/vlc_intf_strings.h:67
508 msgid "Remove Selected"
511 #: include/vlc_intf_strings.h:68
512 msgid "Information..."
515 #: include/vlc_intf_strings.h:69
519 #: include/vlc_intf_strings.h:70
520 msgid "Create Directory..."
523 #: include/vlc_intf_strings.h:71
524 msgid "Create Folder..."
527 #: include/vlc_intf_strings.h:72
528 msgid "Show Containing Directory..."
531 #: include/vlc_intf_strings.h:73
532 msgid "Show Containing Folder..."
535 #: include/vlc_intf_strings.h:74
539 #: include/vlc_intf_strings.h:75
543 #: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/MainMenu.m:270
544 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1182 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:354
548 #: include/vlc_intf_strings.h:81 modules/gui/macosx/MainMenu.m:269
549 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1175 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:371
553 #: include/vlc_intf_strings.h:82
557 #: include/vlc_intf_strings.h:84 src/libvlc-module.c:1502
558 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:268 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1168
559 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
560 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:125
564 #: include/vlc_intf_strings.h:85 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:335
568 #: include/vlc_intf_strings.h:87
569 msgid "Add to Playlist"
572 #: include/vlc_intf_strings.h:88
573 msgid "Add to Media Library"
576 #: include/vlc_intf_strings.h:90
580 #: include/vlc_intf_strings.h:91
581 msgid "Advanced Open..."
584 #: include/vlc_intf_strings.h:92
585 msgid "Add Directory..."
588 #: include/vlc_intf_strings.h:93
589 msgid "Add Folder..."
592 #: include/vlc_intf_strings.h:95
593 msgid "Save Playlist to &File..."
596 #: include/vlc_intf_strings.h:96
597 msgid "Open Play&list..."
600 #: include/vlc_intf_strings.h:98 modules/gui/macosx/MainWindow.m:122
601 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1299
605 #: include/vlc_intf_strings.h:99
606 msgid "Search Filter"
609 #: include/vlc_intf_strings.h:101
610 msgid "&Services Discovery"
613 #: include/vlc_intf_strings.h:105
615 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
619 #: include/vlc_intf_strings.h:110 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:142
623 #: include/vlc_intf_strings.h:111
624 msgid "Clone the image"
627 #: include/vlc_intf_strings.h:113
628 msgid "Magnification"
631 #: include/vlc_intf_strings.h:114
633 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
637 #: include/vlc_intf_strings.h:117 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:139
638 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1394
642 #: include/vlc_intf_strings.h:118
643 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
646 #: include/vlc_intf_strings.h:120
647 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
650 #: include/vlc_intf_strings.h:122
651 msgid "Image colors inversion"
654 #: include/vlc_intf_strings.h:124
655 msgid "Split the image to make an image wall"
658 #: include/vlc_intf_strings.h:126
660 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
661 "The video gets split in parts that you must sort."
664 #: include/vlc_intf_strings.h:129
666 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
667 "Try changing the various settings for different effects"
670 #: include/vlc_intf_strings.h:132
672 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
673 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
677 #: include/vlc_intf_strings.h:136
679 "<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
680 "charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
681 "h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
682 "href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
683 "newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
684 "videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
685 "player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
686 "player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
687 "Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
688 "</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
689 "streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
690 "wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
691 "a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
692 "\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
693 "understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
694 "videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
695 "any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
696 "support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
697 "<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
698 "videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
699 "(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
700 "h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
701 "community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
702 "code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
703 "can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
706 #: src/audio_output/common.c:85 src/audio_output/common.c:125
707 #: src/input/es_out.c:935 src/libvlc-module.c:669
708 #: modules/video_filter/postproc.c:228
712 #: src/audio_output/common.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:119
716 #: src/audio_output/common.c:91
720 #: src/audio_output/common.c:94
724 #: src/audio_output/common.c:97
728 #: src/audio_output/common.c:122 modules/audio_filter/equalizer.c:76
729 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:102
733 #: src/audio_output/common.c:141 src/libvlc-module.c:321
734 msgid "Audio filters"
737 #: src/audio_output/common.c:153
741 #: src/audio_output/filters.c:142
742 msgid "Audio filtering failed"
745 #: src/audio_output/filters.c:143
747 msgid "The maximum number of filters (%u) was reached."
750 #: src/audio_output/output.c:100 src/audio_output/output.c:128
751 #: modules/access/vcdx/info.c:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:288
752 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:289
753 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:316
754 msgid "Audio Channels"
757 #: src/audio_output/output.c:103 src/audio_output/output.c:139
758 #: modules/access/alsa.c:69 modules/access/oss.c:64
759 #: modules/access/v4l2/video.c:284 modules/audio_output/directx.c:439
760 #: modules/audio_output/kai.c:219 modules/audio_output/oss.c:194
761 #: modules/audio_output/portaudio.c:400 modules/audio_output/waveout.c:419
762 #: modules/codec/twolame.c:70
766 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:142
767 #: src/libvlc-module.c:415 src/libvlc-module.c:493
768 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102
769 #: modules/codec/subsdec.c:160 modules/codec/zvbi.c:77
770 #: modules/control/gestures.c:97 modules/gui/fbosd.c:163
771 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:88 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:150
772 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:169
773 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:73 modules/video_filter/logo.c:79
774 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:170
775 #: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:173
776 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1313
777 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1356
778 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1366
782 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:144
783 #: src/libvlc-module.c:415 src/libvlc-module.c:493
784 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102
785 #: modules/codec/subsdec.c:160 modules/codec/zvbi.c:77
786 #: modules/control/gestures.c:97 modules/gui/fbosd.c:163
787 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:89 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:152
788 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:73 modules/video_filter/logo.c:79
789 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:170
790 #: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:173
791 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1314
795 #: src/audio_output/output.c:134
796 msgid "Dolby Surround"
799 #: src/audio_output/output.c:146
800 msgid "Reverse stereo"
803 #: src/config/file.c:531
807 #: src/config/file.c:531 src/config/help.c:471
811 #: src/config/file.c:539 src/config/help.c:501
815 #: src/config/file.c:552 src/config/help.c:450
819 #: src/config/help.c:129
820 msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
823 #: src/config/help.c:133
826 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
827 "You can specify multiple streams on the commandline.\n"
828 "They will be enqueued in the playlist.\n"
829 "The first item specified will be played first.\n"
832 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
833 " -option A single letter version of a global --option.\n"
834 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
835 " and that overrides previous settings.\n"
837 "Stream MRL syntax:\n"
838 " [[access][/demux]://]URL[#[title][:chapter][-[title][:chapter]]]\n"
839 " [:option=value ...]\n"
841 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
842 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
845 " file:///path/file Plain media file\n"
846 " http://host[:port]/file HTTP URL\n"
847 " ftp://host[:port]/file FTP URL\n"
848 " mms://host[:port]/file MMS URL\n"
849 " screen:// Screen capture\n"
850 " dvd://[device] DVD device\n"
851 " vcd://[device] VCD device\n"
852 " cdda://[device] Audio CD device\n"
853 " udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
854 " UDP stream sent by a streaming server\n"
855 " vlc://pause:<seconds> Pause the playlist for a certain time\n"
856 " vlc://quit Special item to quit VLC\n"
860 #: src/config/help.c:517
861 msgid " (default enabled)"
864 #: src/config/help.c:518
865 msgid " (default disabled)"
868 #: src/config/help.c:683 src/config/help.c:686 src/config/help.c:694
869 #: src/config/help.c:699
873 #: src/config/help.c:684 src/config/help.c:687
874 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
877 #: src/config/help.c:695 src/config/help.c:700
880 "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n"
883 #: src/config/help.c:707 src/config/help.c:711
885 "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available "
889 #: src/config/help.c:793
891 msgid "VLC version %s (%s)\n"
894 #: src/config/help.c:795
896 msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n"
899 #: src/config/help.c:797
901 msgid "Compiler: %s\n"
904 #: src/config/help.c:829
907 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
910 #: src/config/help.c:843
913 "Press the RETURN key to continue...\n"
916 #: src/input/control.c:217
921 #: src/input/decoder.c:267
925 #: src/input/decoder.c:267
929 #: src/input/decoder.c:276 src/input/decoder.c:467
930 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:234 modules/codec/avcodec/encoder.c:242
931 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:264 modules/codec/avcodec/encoder.c:740
932 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:749 modules/stream_out/es.c:363
933 #: modules/stream_out/es.c:378
934 msgid "Streaming / Transcoding failed"
937 #: src/input/decoder.c:277
939 msgid "VLC could not open the %s module."
942 #: src/input/decoder.c:468
943 msgid "VLC could not open the decoder module."
946 #: src/input/decoder.c:722
947 msgid "No suitable decoder module"
950 #: src/input/decoder.c:723
953 "VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
954 "there is no way for you to fix this."
957 #: src/input/es_out.c:955 src/input/es_out.c:960 src/libvlc-module.c:359
958 #: modules/access/vcdx/access.c:458 modules/access/vcdx/info.c:226
959 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:459
963 #: src/input/es_out.c:1166
968 #: src/input/es_out.c:1166 src/input/es_out.c:1171 src/input/var.c:167
969 #: src/libvlc-module.c:693 modules/gui/macosx/MainMenu.m:275
970 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:276
974 #: src/input/es_out.c:1369 src/input/es_out.c:1371
978 #: src/input/es_out.c:1369
982 #: src/input/es_out.c:2024
984 msgid "Closed captions %u"
987 #: src/input/es_out.c:2884
992 #: src/input/es_out.c:2900 src/input/es_out.c:3018 modules/access/imem.c:64
996 #: src/input/es_out.c:2908 src/input/es_out.c:2935 src/input/es_out.c:2982
997 #: src/input/es_out.c:3018 modules/gui/macosx/output.m:153
1001 #: src/input/es_out.c:2911
1005 #: src/input/es_out.c:2919 src/input/es_out.c:2922 modules/access/imem.c:67
1006 #: modules/gui/macosx/wizard.m:387 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:477
1007 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:496
1011 #: src/input/es_out.c:2926 src/input/meta.c:65 src/libvlc-module.c:219
1012 #: modules/access/imem.c:71 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:262
1013 #: modules/stream_out/setid.c:49 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:527
1017 #: src/input/es_out.c:2929 src/input/meta.c:60
1018 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:73
1022 #: src/input/es_out.c:2938 src/input/es_out.c:2941
1023 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:499
1027 #: src/input/es_out.c:2946 modules/access/imem.c:75
1028 #: modules/audio_output/amem.c:45
1032 #: src/input/es_out.c:2946
1037 #: src/input/es_out.c:2956
1038 msgid "Bits per sample"
1041 #: src/input/es_out.c:2961 modules/access/pvr.c:90
1042 #: modules/access_output/shout.c:92 modules/demux/playlist/shoutcast.c:334
1043 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:858
1044 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:478 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
1048 #: src/input/es_out.c:2961
1053 #: src/input/es_out.c:2973
1054 msgid "Track replay gain"
1057 #: src/input/es_out.c:2975
1058 msgid "Album replay gain"
1061 #: src/input/es_out.c:2976
1066 #: src/input/es_out.c:2985 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:483
1070 #: src/input/es_out.c:2990
1071 msgid "Display resolution"
1074 #: src/input/es_out.c:3000 src/input/es_out.c:3003 modules/access/imem.c:93
1075 #: modules/access/screen/screen.c:41 modules/access/screen/xcb.c:34
1076 #: modules/access/shm.c:40 modules/demux/image.c:65
1080 #: src/input/es_out.c:3011
1081 msgid "Decoded format"
1084 #: src/input/input.c:2465
1085 msgid "Your input can't be opened"
1088 #: src/input/input.c:2466
1090 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1093 #: src/input/input.c:2583
1094 msgid "VLC can't recognize the input's format"
1097 #: src/input/input.c:2584
1100 "The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
1103 #: src/input/meta.c:54 src/input/var.c:177 modules/gui/macosx/MainMenu.m:277
1104 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:278 modules/gui/macosx/open.m:157
1105 #: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
1106 #: modules/gui/macosx/wizard.m:350
1107 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:433 modules/mux/asf.c:56
1108 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302
1112 #: src/input/meta.c:55 modules/gui/macosx/playlist.m:1183
1113 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79
1117 #: src/input/meta.c:56
1121 #: src/input/meta.c:57 modules/mux/asf.c:60
1125 #: src/input/meta.c:58 src/libvlc-module.c:359 modules/access/vcdx/info.c:63
1129 #: src/input/meta.c:59
1130 msgid "Track number"
1133 #: src/input/meta.c:61 modules/mux/asf.c:64
1137 #: src/input/meta.c:62
1141 #: src/input/meta.c:63
1145 #: src/input/meta.c:64 modules/gui/macosx/open.m:169
1146 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
1150 #: src/input/meta.c:66 modules/notify/notify.c:320
1154 #: src/input/meta.c:67 modules/access/vcdx/info.c:70
1158 #: src/input/meta.c:68
1162 #: src/input/meta.c:69
1166 #: src/input/meta.c:70
1170 #: src/input/var.c:158
1174 #: src/input/var.c:172 src/libvlc-module.c:699
1178 #: src/input/var.c:182 modules/gui/macosx/MainMenu.m:279
1179 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:280 modules/gui/macosx/open.m:158
1180 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
1184 #: src/input/var.c:187 modules/access/vcdx/info.c:238
1188 #: src/input/var.c:200 modules/gui/macosx/MainMenu.m:303
1189 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:304
1193 #: src/input/var.c:205 modules/gui/macosx/MainMenu.m:286
1194 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:287
1198 #: src/input/var.c:210 modules/gui/macosx/MainMenu.m:311
1199 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:312 modules/gui/macosx/MainMenu.m:993
1200 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1051
1201 msgid "Subtitles Track"
1204 #: src/input/var.c:273
1208 #: src/input/var.c:278
1209 msgid "Previous title"
1212 #: src/input/var.c:312
1217 #: src/input/var.c:338 src/input/var.c:397
1222 #: src/input/var.c:376 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:390
1223 msgid "Next chapter"
1226 #: src/input/var.c:381 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:380
1227 msgid "Previous chapter"
1230 #: src/input/vlm.c:652 src/input/vlm.c:1035
1235 #: src/interface/interface.c:84 modules/gui/macosx/MainMenu.m:230
1236 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:231
1237 msgid "Add Interface"
1240 #: src/interface/interface.c:91
1244 #: src/interface/interface.c:95
1248 #: src/interface/interface.c:98
1252 #: src/interface/interface.c:101
1253 msgid "Debug logging"
1256 #: src/interface/interface.c:104
1257 msgid "Mouse Gestures"
1260 #. xgettext: Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
1267 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
1271 #: src/libvlc.h:154 src/libvlc-module.c:1505 src/libvlc-module.c:1506
1272 #: src/libvlc-module.c:2655 src/video_output/vout_intf.c:182
1276 #: src/libvlc.h:155 src/libvlc-module.c:1429 src/video_output/vout_intf.c:83
1280 #: src/libvlc.h:156 src/libvlc-module.c:1430 src/video_output/vout_intf.c:84
1284 #: src/libvlc.h:157 src/libvlc-module.c:1431 src/video_output/vout_intf.c:85
1285 msgid "1:1 Original"
1288 #: src/libvlc.h:158 src/libvlc-module.c:1432 src/video_output/vout_intf.c:86
1292 #: src/libvlc-module.c:105 src/libvlc-module.c:318
1293 #: modules/audio_output/kai.c:78
1297 #: src/libvlc-module.c:175
1299 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1300 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1304 #: src/libvlc-module.c:179
1305 msgid "Interface module"
1308 #: src/libvlc-module.c:181
1310 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1311 "automatically select the best module available."
1314 #: src/libvlc-module.c:185 modules/control/ntservice.c:57
1315 msgid "Extra interface modules"
1318 #: src/libvlc-module.c:187
1320 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1321 "the background in addition to the default interface. Use a colon separated "
1322 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1323 "\", \"gestures\" ...)"
1326 #: src/libvlc-module.c:194
1327 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1330 #: src/libvlc-module.c:196
1331 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1334 #: src/libvlc-module.c:198
1336 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1337 "1=warnings, 2=debug)."
1340 #: src/libvlc-module.c:201
1341 msgid "Choose which objects should print debug message"
1344 #: src/libvlc-module.c:204
1346 "This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or "
1347 "a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
1348 "objects. Objects can be referred to by their type or module name. Rules "
1349 "applying to named objects take precedence over rules applying to object "
1350 "types. Note that you still need to use -vvv to actually display debug "
1354 #: src/libvlc-module.c:211
1358 #: src/libvlc-module.c:213
1359 msgid "Turn off all warning and information messages."
1362 #: src/libvlc-module.c:215
1363 msgid "Default stream"
1366 #: src/libvlc-module.c:217
1367 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1370 #: src/libvlc-module.c:220
1372 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1373 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1376 #: src/libvlc-module.c:224
1377 msgid "Color messages"
1380 #: src/libvlc-module.c:226
1382 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1383 "needs Linux color support for this to work."
1386 #: src/libvlc-module.c:229
1387 msgid "Show advanced options"
1390 #: src/libvlc-module.c:231
1392 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1393 "available options, including those that most users should never touch."
1396 #: src/libvlc-module.c:235
1397 msgid "Interface interaction"
1400 #: src/libvlc-module.c:237
1402 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1403 "user input is required."
1406 #: src/libvlc-module.c:247
1408 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1409 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1410 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1411 "the \"audio filters\" modules section."
1414 #: src/libvlc-module.c:253
1415 msgid "Audio output module"
1418 #: src/libvlc-module.c:255
1420 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1421 "automatically select the best method available."
1424 #: src/libvlc-module.c:259 modules/stream_out/display.c:40
1425 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:430
1426 msgid "Enable audio"
1429 #: src/libvlc-module.c:261
1431 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1432 "not take place, thus saving some processing power."
1435 #: src/libvlc-module.c:265
1436 msgid "Force mono audio"
1439 #: src/libvlc-module.c:266
1440 msgid "This will force a mono audio output."
1443 #: src/libvlc-module.c:269
1444 msgid "Default audio volume"
1447 #: src/libvlc-module.c:271
1449 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1452 #: src/libvlc-module.c:274
1453 msgid "Audio output volume step"
1456 #: src/libvlc-module.c:276
1458 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1462 #: src/libvlc-module.c:280
1463 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1466 #: src/libvlc-module.c:282
1468 "You can force the audio output frequency here. Common values are 0 "
1469 "(undefined), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1472 #: src/libvlc-module.c:286
1473 msgid "High quality audio resampling"
1476 #: src/libvlc-module.c:288
1478 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1479 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1480 "resampling algorithm will be used instead."
1483 #: src/libvlc-module.c:293
1484 msgid "Audio desynchronization compensation"
1487 #: src/libvlc-module.c:295
1489 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds. This "
1490 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1493 #: src/libvlc-module.c:298
1494 msgid "Audio output channels mode"
1497 #: src/libvlc-module.c:300
1499 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1500 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1504 #: src/libvlc-module.c:304 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224
1505 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:439
1506 msgid "Use S/PDIF when available"
1509 #: src/libvlc-module.c:306
1511 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1512 "audio stream being played."
1515 #: src/libvlc-module.c:309 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:216
1516 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1519 #: src/libvlc-module.c:311
1521 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1522 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1523 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1524 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1527 #: src/libvlc-module.c:318 modules/access/dtv/access.c:87
1528 #: modules/access/v4l2/video.c:219
1532 #: src/libvlc-module.c:318 modules/access/dtv/access.c:87
1533 #: modules/access/v4l2/video.c:145 modules/access/v4l2/video.c:219
1534 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:55
1538 #: src/libvlc-module.c:323
1539 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1542 #: src/libvlc-module.c:326
1543 msgid "Audio visualizations "
1546 #: src/libvlc-module.c:328
1547 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1550 #: src/libvlc-module.c:332
1551 msgid "Replay gain mode"
1554 #: src/libvlc-module.c:334
1555 msgid "Select the replay gain mode"
1558 #: src/libvlc-module.c:336
1559 msgid "Replay preamp"
1562 #: src/libvlc-module.c:338
1564 "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
1565 "replay gain information"
1568 #: src/libvlc-module.c:341
1569 msgid "Default replay gain"
1572 #: src/libvlc-module.c:343
1573 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
1576 #: src/libvlc-module.c:345
1577 msgid "Peak protection"
1580 #: src/libvlc-module.c:347
1581 msgid "Protect against sound clipping"
1584 #: src/libvlc-module.c:350
1585 msgid "Enable time stretching audio"
1588 #: src/libvlc-module.c:352
1590 "This allows playing audio at lower or higher speed without affecting the "
1594 #: src/libvlc-module.c:359 modules/access/dshow/dshow.cpp:88
1595 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:91 modules/access/dtv/access.c:102
1596 #: modules/access/dtv/access.c:136 modules/access/v4l2/video.c:171
1597 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/codec/kate.c:202
1598 #: modules/gui/macosx/open.m:214
1599 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:299
1600 #: modules/text_renderer/freetype.c:160
1604 #: src/libvlc-module.c:367
1606 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1607 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1608 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1609 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1613 #: src/libvlc-module.c:373
1614 msgid "Video output module"
1617 #: src/libvlc-module.c:375
1619 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1620 "automatically select the best method available."
1623 #: src/libvlc-module.c:378 modules/stream_out/display.c:42
1624 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:306
1625 msgid "Enable video"
1628 #: src/libvlc-module.c:380
1630 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1631 "not take place, thus saving some processing power."
1634 #: src/libvlc-module.c:383 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
1635 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:66
1636 #: modules/visualization/projectm.cpp:62
1637 #: modules/visualization/visual/visual.c:48
1641 #: src/libvlc-module.c:385
1643 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1647 #: src/libvlc-module.c:388 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
1648 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:69
1649 #: modules/visualization/projectm.cpp:65
1650 #: modules/visualization/visual/visual.c:52
1651 msgid "Video height"
1654 #: src/libvlc-module.c:390
1656 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1657 "video characteristics."
1660 #: src/libvlc-module.c:393
1661 msgid "Video X coordinate"
1664 #: src/libvlc-module.c:395
1666 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1670 #: src/libvlc-module.c:398
1671 msgid "Video Y coordinate"
1674 #: src/libvlc-module.c:400
1676 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1680 #: src/libvlc-module.c:403
1684 #: src/libvlc-module.c:405
1686 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1690 #: src/libvlc-module.c:408
1691 msgid "Video alignment"
1694 #: src/libvlc-module.c:410
1696 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1697 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1698 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1701 #: src/libvlc-module.c:415 src/libvlc-module.c:493
1702 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102
1703 #: modules/codec/subsdec.c:160 modules/codec/zvbi.c:77 modules/gui/fbosd.c:163
1704 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:148
1705 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:73 modules/video_filter/logo.c:79
1706 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:170
1707 #: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:173
1711 #: src/libvlc-module.c:415 src/libvlc-module.c:493 modules/codec/dvbsub.c:102
1712 #: modules/codec/zvbi.c:77 modules/gui/fbosd.c:163
1713 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:87 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:154
1714 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:168
1715 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:73 modules/video_filter/logo.c:79
1716 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:170
1717 #: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:173
1718 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1311
1719 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1354
1720 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1365
1724 #: src/libvlc-module.c:415 src/libvlc-module.c:493 modules/codec/dvbsub.c:102
1725 #: modules/codec/zvbi.c:77 modules/gui/fbosd.c:163
1726 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:90 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:156
1727 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:73 modules/video_filter/logo.c:79
1728 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:170
1729 #: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:173
1730 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1315
1734 #: src/libvlc-module.c:416 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103
1735 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164
1736 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:158
1737 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:80
1738 #: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171
1739 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174
1743 #: src/libvlc-module.c:416 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103
1744 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164
1745 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:160
1746 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:80
1747 #: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171
1748 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174
1752 #: src/libvlc-module.c:416 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103
1753 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164
1754 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:162
1755 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:80
1756 #: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171
1757 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174
1761 #: src/libvlc-module.c:416 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103
1762 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164
1763 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:164
1764 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:80
1765 #: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171
1766 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174
1767 msgid "Bottom-Right"
1770 #: src/libvlc-module.c:418
1774 #: src/libvlc-module.c:420
1775 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1778 #: src/libvlc-module.c:422
1779 msgid "Grayscale video output"
1782 #: src/libvlc-module.c:424
1784 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1785 "save some processing power."
1788 #: src/libvlc-module.c:427
1789 msgid "Embedded video"
1792 #: src/libvlc-module.c:429
1793 msgid "Embed the video output in the main interface."
1796 #: src/libvlc-module.c:431
1797 msgid "Fullscreen video output"
1800 #: src/libvlc-module.c:433
1801 msgid "Start video in fullscreen mode"
1804 #: src/libvlc-module.c:435
1805 msgid "Overlay video output"
1808 #: src/libvlc-module.c:437
1810 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1811 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1814 #: src/libvlc-module.c:440 src/video_output/vout_intf.c:292
1815 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:309
1816 msgid "Always on top"
1819 #: src/libvlc-module.c:442
1820 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1823 #: src/libvlc-module.c:444
1824 msgid "Enable wallpaper mode "
1827 #: src/libvlc-module.c:446
1829 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop background."
1832 #: src/libvlc-module.c:449
1833 msgid "Show media title on video"
1836 #: src/libvlc-module.c:451
1837 msgid "Display the title of the video on top of the movie."
1840 #: src/libvlc-module.c:453
1841 msgid "Show video title for x milliseconds"
1844 #: src/libvlc-module.c:455
1845 msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
1848 #: src/libvlc-module.c:457
1849 msgid "Position of video title"
1852 #: src/libvlc-module.c:459
1853 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
1856 #: src/libvlc-module.c:461
1857 msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
1860 #: src/libvlc-module.c:464
1861 msgid "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds."
1864 #: src/libvlc-module.c:467 src/libvlc-module.c:469
1865 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:314 modules/gui/macosx/MainMenu.m:315
1866 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:86
1867 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:98
1868 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
1872 #: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/macosx/MainMenu.m:316
1873 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317
1874 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
1875 msgid "Deinterlace mode"
1878 #: src/libvlc-module.c:479
1879 msgid "Deinterlace method to use for video processing."
1882 #: src/libvlc-module.c:486 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
1886 #: src/libvlc-module.c:486 modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:47
1887 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
1891 #: src/libvlc-module.c:486 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
1895 #: src/libvlc-module.c:486 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
1899 #: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
1903 #: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
1907 #: src/libvlc-module.c:488 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
1908 msgid "Film NTSC (IVTC)"
1911 #: src/libvlc-module.c:496
1912 msgid "Disable screensaver"
1915 #: src/libvlc-module.c:497
1916 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1919 #: src/libvlc-module.c:499
1920 msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
1923 #: src/libvlc-module.c:500
1925 "Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
1926 "computer being suspended because of inactivity."
1929 #: src/libvlc-module.c:503 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:311
1930 msgid "Window decorations"
1933 #: src/libvlc-module.c:505
1935 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1936 "giving a \"minimal\" window."
1939 #: src/libvlc-module.c:508
1940 msgid "Video splitter module"
1943 #: src/libvlc-module.c:510
1944 msgid "This adds video splitters like clone or wall"
1947 #: src/libvlc-module.c:512
1948 msgid "Video filter module"
1951 #: src/libvlc-module.c:514
1953 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1954 "instance deinterlacing, or distort the video."
1957 #: src/libvlc-module.c:518
1958 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1961 #: src/libvlc-module.c:520
1962 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1965 #: src/libvlc-module.c:522 src/libvlc-module.c:524
1966 msgid "Video snapshot file prefix"
1969 #: src/libvlc-module.c:526
1970 msgid "Video snapshot format"
1973 #: src/libvlc-module.c:528
1974 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1977 #: src/libvlc-module.c:530
1978 msgid "Display video snapshot preview"
1981 #: src/libvlc-module.c:532
1982 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1985 #: src/libvlc-module.c:534
1986 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1989 #: src/libvlc-module.c:536
1990 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1993 #: src/libvlc-module.c:538
1994 msgid "Video snapshot width"
1997 #: src/libvlc-module.c:540
1999 "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
2000 "original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
2003 #: src/libvlc-module.c:544
2004 msgid "Video snapshot height"
2007 #: src/libvlc-module.c:546
2009 "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
2010 "the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
2014 #: src/libvlc-module.c:550
2015 msgid "Video cropping"
2018 #: src/libvlc-module.c:552
2020 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
2021 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
2024 #: src/libvlc-module.c:556
2025 msgid "Source aspect ratio"
2028 #: src/libvlc-module.c:558
2030 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
2031 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
2032 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
2033 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
2034 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
2037 #: src/libvlc-module.c:565
2038 msgid "Video Auto Scaling"
2041 #: src/libvlc-module.c:567
2042 msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
2045 #: src/libvlc-module.c:569
2046 msgid "Video scaling factor"
2049 #: src/libvlc-module.c:571
2051 "Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
2052 "Default value is 1.0 (original video size)."
2055 #: src/libvlc-module.c:574
2056 msgid "Custom crop ratios list"
2059 #: src/libvlc-module.c:576
2061 "Comma separated list of crop ratios which will be added in the interface's "
2065 #: src/libvlc-module.c:579
2066 msgid "Custom aspect ratios list"
2069 #: src/libvlc-module.c:581
2071 "Comma separated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
2072 "aspect ratio list."
2075 #: src/libvlc-module.c:584
2076 msgid "Fix HDTV height"
2079 #: src/libvlc-module.c:586
2081 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
2082 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
2083 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
2086 #: src/libvlc-module.c:591
2087 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
2090 #: src/libvlc-module.c:593
2092 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
2093 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
2094 "order to keep proportions."
2097 #: src/libvlc-module.c:597 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
2101 #: src/libvlc-module.c:599
2103 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
2104 "computer is not powerful enough"
2107 #: src/libvlc-module.c:602
2108 msgid "Drop late frames"
2111 #: src/libvlc-module.c:604
2113 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
2114 "intended display date)."
2117 #: src/libvlc-module.c:607
2118 msgid "Quiet synchro"
2121 #: src/libvlc-module.c:609
2123 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
2124 "synchronization mechanism."
2127 #: src/libvlc-module.c:612
2128 msgid "Key press events"
2131 #: src/libvlc-module.c:614
2132 msgid "This enables VLC hotkeys from the (non-embedded) video window."
2135 #: src/libvlc-module.c:616 modules/video_filter/remoteosd.c:90
2136 msgid "Mouse events"
2139 #: src/libvlc-module.c:618
2140 msgid "This enables handling of mouse clicks on the video."
2143 #: src/libvlc-module.c:626
2145 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
2146 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
2150 #: src/libvlc-module.c:630
2151 msgid "File caching (ms)"
2154 #: src/libvlc-module.c:632
2155 msgid "Caching value for local files, in milliseconds."
2158 #: src/libvlc-module.c:634
2159 msgid "Live capture caching (ms)"
2162 #: src/libvlc-module.c:636
2163 msgid "Caching value for cameras and microphones, in milliseconds."
2166 #: src/libvlc-module.c:638
2167 msgid "Disc caching (ms)"
2170 #: src/libvlc-module.c:640
2171 msgid "Caching value for optical media, in milliseconds."
2174 #: src/libvlc-module.c:642
2175 msgid "Network caching (ms)"
2178 #: src/libvlc-module.c:644
2179 msgid "Caching value for network resources, in milliseconds."
2182 #: src/libvlc-module.c:646
2183 msgid "Clock reference average counter"
2186 #: src/libvlc-module.c:648
2188 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
2192 #: src/libvlc-module.c:651
2193 msgid "Clock synchronisation"
2196 #: src/libvlc-module.c:653
2198 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
2199 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
2202 #: src/libvlc-module.c:657
2203 msgid "Clock jitter"
2206 #: src/libvlc-module.c:659
2208 "This defines the maximum input delay jitter that the synchronization "
2209 "algorithms should try to compensate (in milliseconds)."
2212 #: src/libvlc-module.c:662
2213 msgid "Network synchronisation"
2216 #: src/libvlc-module.c:663
2218 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
2219 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
2222 #: src/libvlc-module.c:669 src/video_output/vout_intf.c:94
2223 #: src/video_output/vout_intf.c:112 modules/access/dshow/dshow.cpp:88
2224 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:91 modules/access/dshow/dshow.cpp:95
2225 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/dshow/dshow.cpp:122
2226 #: modules/audio_output/alsa.c:71 modules/audio_output/alsa.c:815
2227 #: modules/gui/fbosd.c:172 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1324
2228 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:531
2229 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:759 modules/gui/macosx/VideoView.m:105
2230 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:628
2231 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:71
2232 #: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:88
2236 #: src/libvlc-module.c:669 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:66
2237 #: modules/gui/macosx/wizard.m:356 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133
2238 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
2242 #: src/libvlc-module.c:671
2243 msgid "MTU of the network interface"
2246 #: src/libvlc-module.c:673
2248 "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
2249 "over the network (in bytes)."
2252 #: src/libvlc-module.c:678 modules/stream_out/rtp.c:124
2253 msgid "Hop limit (TTL)"
2256 #: src/libvlc-module.c:680 modules/stream_out/rtp.c:126
2258 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2259 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2263 #: src/libvlc-module.c:684
2264 msgid "Multicast output interface"
2267 #: src/libvlc-module.c:686
2268 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2271 #: src/libvlc-module.c:688
2272 msgid "DiffServ Code Point"
2275 #: src/libvlc-module.c:689
2277 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2278 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2281 #: src/libvlc-module.c:695
2283 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2284 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2287 #: src/libvlc-module.c:701
2289 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2290 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2291 "(like DVB streams for example)."
2294 #: src/libvlc-module.c:707 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
2298 #: src/libvlc-module.c:709
2299 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2302 #: src/libvlc-module.c:712 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
2303 msgid "Subtitles track"
2306 #: src/libvlc-module.c:714
2307 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2310 #: src/libvlc-module.c:717
2311 msgid "Audio language"
2314 #: src/libvlc-module.c:719
2316 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2317 "letter country code, you may use 'none' to avoid a fallback to another "
2321 #: src/libvlc-module.c:722
2322 msgid "Subtitle language"
2325 #: src/libvlc-module.c:724
2327 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
2328 "three letters country code, you may use 'any' as a fallback)."
2331 #: src/libvlc-module.c:728
2332 msgid "Audio track ID"
2335 #: src/libvlc-module.c:730
2336 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2339 #: src/libvlc-module.c:732
2340 msgid "Subtitles track ID"
2343 #: src/libvlc-module.c:734
2344 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2347 #: src/libvlc-module.c:736
2348 msgid "Preferred video resolution"
2351 #: src/libvlc-module.c:738
2353 "When several video formats are available, select one whose resolution is "
2354 "closest to (but not higher than) this setting, in number of lines. Use this "
2355 "option if you don't have enough CPU power or network bandwith to play higher "
2359 #: src/libvlc-module.c:744
2360 msgid "Best available"
2363 #: src/libvlc-module.c:744
2364 msgid "Full HD (1080p)"
2367 #: src/libvlc-module.c:744
2371 #: src/libvlc-module.c:745
2372 msgid "Standard Definition (576 or 480 lines)"
2375 #: src/libvlc-module.c:746
2376 msgid "Low definition (320 lines)"
2379 #: src/libvlc-module.c:749
2380 msgid "Input repetitions"
2383 #: src/libvlc-module.c:751
2384 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2387 #: src/libvlc-module.c:753
2391 #: src/libvlc-module.c:755
2392 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2395 #: src/libvlc-module.c:757
2399 #: src/libvlc-module.c:759
2400 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2403 #: src/libvlc-module.c:761
2407 #: src/libvlc-module.c:763
2408 msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
2411 #: src/libvlc-module.c:765
2415 #: src/libvlc-module.c:767
2416 msgid "Favor speed over precision while seeking"
2419 #: src/libvlc-module.c:769
2420 msgid "Playback speed"
2423 #: src/libvlc-module.c:771
2424 msgid "This defines the playback speed (nominal speed is 1.0)."
2427 #: src/libvlc-module.c:773
2431 #: src/libvlc-module.c:775
2433 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2434 "together after the normal one."
2437 #: src/libvlc-module.c:778
2438 msgid "Input slave (experimental)"
2441 #: src/libvlc-module.c:780
2443 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2444 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2448 #: src/libvlc-module.c:784
2449 msgid "Bookmarks list for a stream"
2452 #: src/libvlc-module.c:786
2454 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2455 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2459 #: src/libvlc-module.c:790 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
2460 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:346
2461 msgid "Record directory or filename"
2464 #: src/libvlc-module.c:792 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
2465 msgid "Directory or filename where the records will be stored"
2468 #: src/libvlc-module.c:794
2469 msgid "Prefer native stream recording"
2472 #: src/libvlc-module.c:796
2474 "When possible, the input stream will be recorded instead of using the stream "
2478 #: src/libvlc-module.c:799
2479 msgid "Timeshift directory"
2482 #: src/libvlc-module.c:801
2483 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
2486 #: src/libvlc-module.c:803
2487 msgid "Timeshift granularity"
2490 #: src/libvlc-module.c:805
2492 "This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
2493 "to store the timeshifted streams."
2496 #: src/libvlc-module.c:808
2497 msgid "Change title according to current media"
2500 #: src/libvlc-module.c:809
2502 "This option allows you to set the title according to what's being played<br>"
2503 "$a: Artist<br>$b: Album<br>$c: Copyright<br>$t: Title<br>$g: Genre<br>$n: "
2504 "Track num<br>$p: Now playing<br>$A: Date<br>$D: Duration<br>$Z: \"Now playing"
2505 "\" (Fall back on Title - Artist)"
2508 #: src/libvlc-module.c:816
2510 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2511 "You can for example enable subpictures sources (logo, etc.). Enable these "
2512 "filters here and configure them in the \"subsources filters\" modules "
2513 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2516 #: src/libvlc-module.c:822 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:252
2517 msgid "Force subtitle position"
2520 #: src/libvlc-module.c:824
2522 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2523 "over the movie. Try several positions."
2526 #: src/libvlc-module.c:827
2527 msgid "Enable sub-pictures"
2530 #: src/libvlc-module.c:829
2531 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2534 #: src/libvlc-module.c:831 src/libvlc-module.c:1761 src/text/iso-639_def.h:145
2535 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
2536 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
2537 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:240
2538 msgid "On Screen Display"
2541 #: src/libvlc-module.c:833
2543 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2547 #: src/libvlc-module.c:836
2548 msgid "Text rendering module"
2551 #: src/libvlc-module.c:838
2553 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2557 #: src/libvlc-module.c:840
2558 msgid "Subpictures source module"
2561 #: src/libvlc-module.c:842
2563 "This adds so-called \"subpicture sources\". These filters overlay some "
2564 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
2567 #: src/libvlc-module.c:845
2568 msgid "Subpictures filter module"
2571 #: src/libvlc-module.c:847
2573 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filter subpictures created "
2574 "by subtitles decoders or other subpictures sources."
2577 #: src/libvlc-module.c:850
2578 msgid "Autodetect subtitle files"
2581 #: src/libvlc-module.c:852
2583 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2584 "(based on the filename of the movie)."
2587 #: src/libvlc-module.c:855
2588 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2591 #: src/libvlc-module.c:857
2593 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2595 "0 = no subtitles autodetected\n"
2596 "1 = any subtitle file\n"
2597 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2598 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2599 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2602 #: src/libvlc-module.c:865
2603 msgid "Subtitle autodetection paths"
2606 #: src/libvlc-module.c:867
2608 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2609 "found in the current directory."
2612 #: src/libvlc-module.c:870
2613 msgid "Use subtitle file"
2616 #: src/libvlc-module.c:872
2618 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2622 #: src/libvlc-module.c:876
2626 #: src/libvlc-module.c:877
2630 #: src/libvlc-module.c:878
2631 msgid "Audio CD device"
2634 #: src/libvlc-module.c:882
2636 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2637 "the drive letter (e.g. D:)"
2640 #: src/libvlc-module.c:885
2642 "This is the default VCD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2643 "the drive letter (e.g. D:)"
2646 #: src/libvlc-module.c:888
2648 "This is the default Audio CD drive (or file) to use. Don't forget the colon "
2649 "after the drive letter (e.g. D:)"
2652 #: src/libvlc-module.c:895
2653 msgid "This is the default DVD device to use."
2656 #: src/libvlc-module.c:897
2657 msgid "This is the default VCD device to use."
2660 #: src/libvlc-module.c:899
2661 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2664 #: src/libvlc-module.c:913
2665 msgid "TCP connection timeout"
2668 #: src/libvlc-module.c:915
2669 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2672 #: src/libvlc-module.c:917
2673 msgid "HTTP server address"
2676 #: src/libvlc-module.c:918
2677 msgid "RTSP server address"
2680 #: src/libvlc-module.c:920
2682 "By default, the server will listen on any local IP address. Specify an IP "
2683 "address (e.g. ::1 or 127.0.0.1) or a host name (e.g. localhost) to restrict "
2684 "them to a specific network interface."
2687 #: src/libvlc-module.c:924
2688 msgid "HTTP server port"
2691 #: src/libvlc-module.c:926
2693 "The HTTP server will listen on this TCP port. The standard HTTP port number "
2694 "is 80. However allocation of port numbers below 1025 is usually restricted "
2695 "by the operating system."
2698 #: src/libvlc-module.c:931
2699 msgid "HTTPS server port"
2702 #: src/libvlc-module.c:933
2704 "The HTTPS server will listen on this TCP port. The standard HTTPS port "
2705 "number is 443. However allocation of port numbers below 1025 is usually "
2706 "restricted by the operating system."
2709 #: src/libvlc-module.c:938
2710 msgid "RTSP server port"
2713 #: src/libvlc-module.c:940
2715 "The RTSP server will listen on this TCP port. The standard RTSP port number "
2716 "is 554. However allocation of port numbers below 1025 is usually restricted "
2717 "by the operating system."
2720 #: src/libvlc-module.c:945
2721 msgid "HTTP/TLS server certificate"
2724 #: src/libvlc-module.c:947
2725 msgid "This X.509 certicate file (PEM format) is used for server-side TLS."
2728 #: src/libvlc-module.c:949
2729 msgid "HTTP/TLS server private key"
2732 #: src/libvlc-module.c:951
2733 msgid "This private key file (PEM format) is used for server-side TLS."
2736 #: src/libvlc-module.c:953
2737 msgid "HTTP/TLS Certificate Authority"
2740 #: src/libvlc-module.c:955
2742 "This X.509 certificate file (PEM format) can optionally be used to "
2743 "authenticate remote clients in TLS sessions."
2746 #: src/libvlc-module.c:958
2747 msgid "HTTP/TLS Certificate Revocation List"
2750 #: src/libvlc-module.c:960
2752 "This file countains an optional CRL to prevent remove clients from using "
2753 "revoked certificates in TLS sessions."
2756 #: src/libvlc-module.c:963
2757 msgid "SOCKS server"
2760 #: src/libvlc-module.c:965
2762 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2763 "used for all TCP connections"
2766 #: src/libvlc-module.c:968
2767 msgid "SOCKS user name"
2770 #: src/libvlc-module.c:970
2771 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2774 #: src/libvlc-module.c:972
2775 msgid "SOCKS password"
2778 #: src/libvlc-module.c:974
2779 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2782 #: src/libvlc-module.c:976
2783 msgid "Title metadata"
2786 #: src/libvlc-module.c:978
2787 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2790 #: src/libvlc-module.c:980
2791 msgid "Author metadata"
2794 #: src/libvlc-module.c:982
2795 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2798 #: src/libvlc-module.c:984
2799 msgid "Artist metadata"
2802 #: src/libvlc-module.c:986
2803 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2806 #: src/libvlc-module.c:988
2807 msgid "Genre metadata"
2810 #: src/libvlc-module.c:990
2811 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2814 #: src/libvlc-module.c:992
2815 msgid "Copyright metadata"
2818 #: src/libvlc-module.c:994
2819 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2822 #: src/libvlc-module.c:996
2823 msgid "Description metadata"
2826 #: src/libvlc-module.c:998
2827 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2830 #: src/libvlc-module.c:1000
2831 msgid "Date metadata"
2834 #: src/libvlc-module.c:1002
2835 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2838 #: src/libvlc-module.c:1004
2839 msgid "URL metadata"
2842 #: src/libvlc-module.c:1006
2843 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2846 #: src/libvlc-module.c:1010
2848 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2849 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2850 "can break playback of all your streams."
2853 #: src/libvlc-module.c:1014
2854 msgid "Preferred decoders list"
2857 #: src/libvlc-module.c:1016
2859 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2860 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2861 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2864 #: src/libvlc-module.c:1021
2865 msgid "Preferred encoders list"
2868 #: src/libvlc-module.c:1023
2870 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2873 #: src/libvlc-module.c:1032
2875 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2879 #: src/libvlc-module.c:1035
2880 msgid "Default stream output chain"
2883 #: src/libvlc-module.c:1037
2885 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2886 "to learn how to build such chains. Warning: this chain will be enabled for "
2890 #: src/libvlc-module.c:1041
2891 msgid "Enable streaming of all ES"
2894 #: src/libvlc-module.c:1043
2895 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2898 #: src/libvlc-module.c:1045
2899 msgid "Display while streaming"
2902 #: src/libvlc-module.c:1047
2903 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2906 #: src/libvlc-module.c:1049
2907 msgid "Enable video stream output"
2910 #: src/libvlc-module.c:1051
2912 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2913 "facility when this last one is enabled."
2916 #: src/libvlc-module.c:1054
2917 msgid "Enable audio stream output"
2920 #: src/libvlc-module.c:1056
2922 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2923 "facility when this last one is enabled."
2926 #: src/libvlc-module.c:1059
2927 msgid "Enable SPU stream output"
2930 #: src/libvlc-module.c:1061
2932 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2933 "facility when this last one is enabled."
2936 #: src/libvlc-module.c:1064
2937 msgid "Keep stream output open"
2940 #: src/libvlc-module.c:1066
2942 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2943 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2947 #: src/libvlc-module.c:1070
2948 msgid "Stream output muxer caching (ms)"
2951 #: src/libvlc-module.c:1072
2953 "This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
2954 "muxer. This value should be set in milliseconds."
2957 #: src/libvlc-module.c:1075
2958 msgid "Preferred packetizer list"
2961 #: src/libvlc-module.c:1077
2963 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2966 #: src/libvlc-module.c:1080
2970 #: src/libvlc-module.c:1082
2971 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2974 #: src/libvlc-module.c:1084
2975 msgid "Access output module"
2978 #: src/libvlc-module.c:1086
2979 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2982 #: src/libvlc-module.c:1088
2983 msgid "Control SAP flow"
2986 #: src/libvlc-module.c:1090
2988 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2989 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2992 #: src/libvlc-module.c:1094
2993 msgid "SAP announcement interval"
2996 #: src/libvlc-module.c:1096
2998 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2999 "between SAP announcements."
3002 #: src/libvlc-module.c:1105
3004 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
3005 "always leave all these enabled."
3008 #: src/libvlc-module.c:1110
3010 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
3011 "you really know what you are doing."
3014 #: src/libvlc-module.c:1113
3015 msgid "Memory copy module"
3018 #: src/libvlc-module.c:1115
3020 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
3021 "select the fastest one supported by your hardware."
3024 #: src/libvlc-module.c:1118
3025 msgid "Access module"
3028 #: src/libvlc-module.c:1120
3030 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
3031 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
3032 "option unless you really know what you are doing."
3035 #: src/libvlc-module.c:1124
3036 msgid "Stream filter module"
3039 #: src/libvlc-module.c:1126
3040 msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
3043 #: src/libvlc-module.c:1128
3044 msgid "Demux module"
3047 #: src/libvlc-module.c:1130
3049 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
3050 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
3051 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
3052 "you really know what you are doing."
3055 #: src/libvlc-module.c:1135
3056 msgid "VoD server module"
3059 #: src/libvlc-module.c:1137
3061 "You can select which VoD server module you want to use. Set this to "
3062 "`vod_rtsp' to switch back to the old, legacy module."
3065 #: src/libvlc-module.c:1140
3066 msgid "Allow real-time priority"
3069 #: src/libvlc-module.c:1142
3071 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
3072 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
3073 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
3074 "only activate this if you know what you're doing."
3077 #: src/libvlc-module.c:1148
3078 msgid "Adjust VLC priority"
3081 #: src/libvlc-module.c:1150
3083 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
3084 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
3088 #: src/libvlc-module.c:1154
3089 msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
3092 #: src/libvlc-module.c:1156
3094 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
3097 #: src/libvlc-module.c:1159
3098 msgid "Modules search path"
3101 #: src/libvlc-module.c:1161
3103 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
3104 "by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
3107 #: src/libvlc-module.c:1164
3108 msgid "Data search path"
3111 #: src/libvlc-module.c:1166
3112 msgid "Override the default data/share search path."
3115 #: src/libvlc-module.c:1168
3116 msgid "VLM configuration file"
3119 #: src/libvlc-module.c:1170
3120 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
3123 #: src/libvlc-module.c:1172
3124 msgid "Use a plugins cache"
3127 #: src/libvlc-module.c:1174
3128 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
3131 #: src/libvlc-module.c:1176
3132 msgid "Locally collect statistics"
3135 #: src/libvlc-module.c:1178
3136 msgid "Collect miscellaneous local statistics about the playing media."
3139 #: src/libvlc-module.c:1180
3140 msgid "Run as daemon process"
3143 #: src/libvlc-module.c:1182
3144 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
3147 #: src/libvlc-module.c:1184
3148 msgid "Write process id to file"
3151 #: src/libvlc-module.c:1186
3152 msgid "Writes process id into specified file."
3155 #: src/libvlc-module.c:1188
3159 #: src/libvlc-module.c:1190
3160 msgid "Log all VLC messages to a text file."
3163 #: src/libvlc-module.c:1192
3164 msgid "Log to syslog"
3167 #: src/libvlc-module.c:1194
3168 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
3171 #: src/libvlc-module.c:1196
3172 msgid "Allow only one running instance"
3175 #: src/libvlc-module.c:1199
3177 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3178 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3179 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
3180 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
3181 "running instance or enqueue it."
3184 #: src/libvlc-module.c:1206
3186 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3187 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3188 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
3189 "This option will allow you to play the file with the already running "
3190 "instance or enqueue it. This option requires the D-Bus session daemon to be "
3191 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
3194 #: src/libvlc-module.c:1215
3195 msgid "VLC is started from file association"
3198 #: src/libvlc-module.c:1217
3199 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
3202 #: src/libvlc-module.c:1220
3203 msgid "One instance when started from file"
3206 #: src/libvlc-module.c:1222
3207 msgid "Allow only one running instance when started from file."
3210 #: src/libvlc-module.c:1224
3211 msgid "Increase the priority of the process"
3214 #: src/libvlc-module.c:1226
3216 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
3217 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
3218 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
3219 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
3220 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
3224 #: src/libvlc-module.c:1234
3225 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
3228 #: src/libvlc-module.c:1236
3230 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
3231 "playing current item."
3234 #: src/libvlc-module.c:1245
3236 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
3237 "overridden in the playlist dialog box."
3240 #: src/libvlc-module.c:1248
3241 msgid "Automatically preparse files"
3244 #: src/libvlc-module.c:1250
3246 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
3250 #: src/libvlc-module.c:1253
3251 msgid "Album art policy"
3254 #: src/libvlc-module.c:1255
3255 msgid "Choose how album art will be downloaded."
3258 #: src/libvlc-module.c:1261
3259 msgid "Manual download only"
3262 #: src/libvlc-module.c:1262
3263 msgid "When track starts playing"
3266 #: src/libvlc-module.c:1263
3267 msgid "As soon as track is added"
3270 #: src/libvlc-module.c:1265
3271 msgid "Services discovery modules"
3274 #: src/libvlc-module.c:1267
3276 "Specifies the services discovery modules to preload, separated by colons. "
3277 "Typical value is \"sap\"."
3280 #: src/libvlc-module.c:1270
3281 msgid "Play files randomly forever"
3284 #: src/libvlc-module.c:1272
3285 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
3288 #: src/libvlc-module.c:1274
3292 #: src/libvlc-module.c:1276
3293 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
3296 #: src/libvlc-module.c:1278
3297 msgid "Repeat current item"
3300 #: src/libvlc-module.c:1280
3301 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
3304 #: src/libvlc-module.c:1282
3305 msgid "Play and stop"
3308 #: src/libvlc-module.c:1284
3309 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
3312 #: src/libvlc-module.c:1286
3313 msgid "Play and exit"
3316 #: src/libvlc-module.c:1288
3317 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
3320 #: src/libvlc-module.c:1290
3321 msgid "Play and pause"
3324 #: src/libvlc-module.c:1292
3325 msgid "Pause each item in the playlist on the last frame."
3328 #: src/libvlc-module.c:1294
3332 #: src/libvlc-module.c:1295
3333 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
3336 #: src/libvlc-module.c:1298
3337 msgid "Use media library"
3340 #: src/libvlc-module.c:1300
3342 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
3346 #: src/libvlc-module.c:1303
3347 msgid "Load Media Library"
3350 #: src/libvlc-module.c:1305
3351 msgid "Enable this option to load the SQL-based Media Library at VLC startup"
3354 #: src/libvlc-module.c:1307 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
3355 msgid "Display playlist tree"
3358 #: src/libvlc-module.c:1309
3360 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
3364 #: src/libvlc-module.c:1318
3365 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3368 #: src/libvlc-module.c:1321 src/video_output/vout_intf.c:303
3369 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:300 modules/gui/macosx/MainMenu.m:367
3370 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1217 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1237
3371 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290
3372 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
3373 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:308
3377 #: src/libvlc-module.c:1322
3378 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3381 #: src/libvlc-module.c:1323
3382 msgid "Leave fullscreen"
3385 #: src/libvlc-module.c:1324
3386 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
3389 #: src/libvlc-module.c:1325 modules/gui/macosx/MainWindow.m:113
3393 #: src/libvlc-module.c:1326
3394 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3397 #: src/libvlc-module.c:1327
3401 #: src/libvlc-module.c:1328
3402 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3405 #: src/libvlc-module.c:1329
3409 #: src/libvlc-module.c:1330
3410 msgid "Select the hotkey to use to play."
3413 #: src/libvlc-module.c:1331 modules/gui/macosx/MainMenu.m:264
3414 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
3415 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
3419 #: src/libvlc-module.c:1332 src/libvlc-module.c:1338
3420 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3423 #: src/libvlc-module.c:1333 modules/gui/macosx/MainMenu.m:262
3424 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
3425 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
3429 #: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1340
3430 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3433 #: src/libvlc-module.c:1335
3437 #: src/libvlc-module.c:1336
3438 msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
3441 #: src/libvlc-module.c:1337 modules/gui/qt4/menus.cpp:812
3442 msgid "Faster (fine)"
3445 #: src/libvlc-module.c:1339 modules/gui/qt4/menus.cpp:820
3446 msgid "Slower (fine)"
3449 #: src/libvlc-module.c:1341 modules/control/hotkeys.c:696
3450 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:267 modules/gui/macosx/MainMenu.m:355
3451 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1162
3452 #: modules/gui/macosx/about.m:223 modules/gui/macosx/wizard.m:311
3453 #: modules/gui/macosx/wizard.m:323 modules/gui/macosx/wizard.m:1601
3454 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/notify/notify.c:341
3455 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:327 modules/gui/qt4/ui/sout.h:338
3456 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
3460 #: src/libvlc-module.c:1342
3461 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3464 #: src/libvlc-module.c:1343 modules/control/hotkeys.c:702
3465 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:266 modules/gui/macosx/MainMenu.m:356
3466 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1161
3467 #: modules/gui/macosx/about.m:224
3468 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/notify/notify.c:339
3469 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 modules/gui/qt4/ui/sout.h:346
3473 #: src/libvlc-module.c:1344
3474 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3477 #: src/libvlc-module.c:1345 modules/gui/macosx/MainMenu.m:257
3478 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:354 modules/gui/macosx/MainMenu.m:361
3479 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1153 modules/gui/macosx/MainWindow.m:116
3480 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
3481 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:552 modules/notify/xosd.c:230
3482 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181
3486 #: src/libvlc-module.c:1346
3487 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3490 #: src/libvlc-module.c:1347 modules/gui/fbosd.c:128 modules/gui/fbosd.c:196
3491 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:126 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:146
3492 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
3493 #: modules/video_filter/marq.c:157 modules/video_filter/rss.c:200
3494 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:243
3495 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1362
3499 #: src/libvlc-module.c:1348
3500 msgid "Select the hotkey to display the position."
3503 #: src/libvlc-module.c:1350
3504 msgid "Very short backwards jump"
3507 #: src/libvlc-module.c:1352
3508 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3511 #: src/libvlc-module.c:1353
3512 msgid "Short backwards jump"
3515 #: src/libvlc-module.c:1355
3516 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3519 #: src/libvlc-module.c:1356
3520 msgid "Medium backwards jump"
3523 #: src/libvlc-module.c:1358
3524 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3527 #: src/libvlc-module.c:1359
3528 msgid "Long backwards jump"
3531 #: src/libvlc-module.c:1361
3532 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3535 #: src/libvlc-module.c:1363
3536 msgid "Very short forward jump"
3539 #: src/libvlc-module.c:1365
3540 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3543 #: src/libvlc-module.c:1366
3544 msgid "Short forward jump"
3547 #: src/libvlc-module.c:1368
3548 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3551 #: src/libvlc-module.c:1369
3552 msgid "Medium forward jump"
3555 #: src/libvlc-module.c:1371
3556 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3559 #: src/libvlc-module.c:1372
3560 msgid "Long forward jump"
3563 #: src/libvlc-module.c:1374
3564 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3567 #: src/libvlc-module.c:1375 modules/control/hotkeys.c:713
3571 #: src/libvlc-module.c:1377
3572 msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
3575 #: src/libvlc-module.c:1379
3576 msgid "Very short jump length"
3579 #: src/libvlc-module.c:1380
3580 msgid "Very short jump length, in seconds."
3583 #: src/libvlc-module.c:1381
3584 msgid "Short jump length"
3587 #: src/libvlc-module.c:1382
3588 msgid "Short jump length, in seconds."
3591 #: src/libvlc-module.c:1383
3592 msgid "Medium jump length"
3595 #: src/libvlc-module.c:1384
3596 msgid "Medium jump length, in seconds."
3599 #: src/libvlc-module.c:1385
3600 msgid "Long jump length"
3603 #: src/libvlc-module.c:1386
3604 msgid "Long jump length, in seconds."
3607 #: src/libvlc-module.c:1388 modules/control/hotkeys.c:183
3608 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
3609 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:124 modules/gui/qt4/menus.cpp:899
3610 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:44
3614 #: src/libvlc-module.c:1389
3615 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3618 #: src/libvlc-module.c:1390
3622 #: src/libvlc-module.c:1391
3623 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3626 #: src/libvlc-module.c:1392
3627 msgid "Navigate down"
3630 #: src/libvlc-module.c:1393
3631 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3634 #: src/libvlc-module.c:1394
3635 msgid "Navigate left"
3638 #: src/libvlc-module.c:1395
3639 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3642 #: src/libvlc-module.c:1396
3643 msgid "Navigate right"
3646 #: src/libvlc-module.c:1397
3647 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3650 #: src/libvlc-module.c:1398
3654 #: src/libvlc-module.c:1399
3655 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3658 #: src/libvlc-module.c:1400 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:385
3659 msgid "Go to the DVD menu"
3662 #: src/libvlc-module.c:1401
3663 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3666 #: src/libvlc-module.c:1402
3667 msgid "Select previous DVD title"
3670 #: src/libvlc-module.c:1403
3671 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3674 #: src/libvlc-module.c:1404
3675 msgid "Select next DVD title"
3678 #: src/libvlc-module.c:1405
3679 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3682 #: src/libvlc-module.c:1406
3683 msgid "Select prev DVD chapter"
3686 #: src/libvlc-module.c:1407
3687 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3690 #: src/libvlc-module.c:1408
3691 msgid "Select next DVD chapter"
3694 #: src/libvlc-module.c:1409
3695 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3698 #: src/libvlc-module.c:1410
3702 #: src/libvlc-module.c:1411
3703 msgid "Select the key to increase audio volume."
3706 #: src/libvlc-module.c:1412
3710 #: src/libvlc-module.c:1413
3711 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3714 #: src/libvlc-module.c:1414 modules/access/v4l2/video.c:189
3715 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:285 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
3716 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1207
3717 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:124 modules/gui/qt4/menus.cpp:575
3721 #: src/libvlc-module.c:1415
3722 msgid "Select the key to mute audio."
3725 #: src/libvlc-module.c:1416
3726 msgid "Subtitle delay up"
3729 #: src/libvlc-module.c:1417
3730 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3733 #: src/libvlc-module.c:1418
3734 msgid "Subtitle delay down"
3737 #: src/libvlc-module.c:1419
3738 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3741 #: src/libvlc-module.c:1420
3742 msgid "Subtitle position up"
3745 #: src/libvlc-module.c:1421
3746 msgid "Select the key to move subtitles higher."
3749 #: src/libvlc-module.c:1422
3750 msgid "Subtitle position down"
3753 #: src/libvlc-module.c:1423
3754 msgid "Select the key to move subtitles lower."
3757 #: src/libvlc-module.c:1424
3758 msgid "Audio delay up"
3761 #: src/libvlc-module.c:1425
3762 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3765 #: src/libvlc-module.c:1426
3766 msgid "Audio delay down"
3769 #: src/libvlc-module.c:1427
3770 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3773 #: src/libvlc-module.c:1434
3774 msgid "Play playlist bookmark 1"
3777 #: src/libvlc-module.c:1435
3778 msgid "Play playlist bookmark 2"
3781 #: src/libvlc-module.c:1436
3782 msgid "Play playlist bookmark 3"
3785 #: src/libvlc-module.c:1437
3786 msgid "Play playlist bookmark 4"
3789 #: src/libvlc-module.c:1438
3790 msgid "Play playlist bookmark 5"
3793 #: src/libvlc-module.c:1439
3794 msgid "Play playlist bookmark 6"
3797 #: src/libvlc-module.c:1440
3798 msgid "Play playlist bookmark 7"
3801 #: src/libvlc-module.c:1441
3802 msgid "Play playlist bookmark 8"
3805 #: src/libvlc-module.c:1442
3806 msgid "Play playlist bookmark 9"
3809 #: src/libvlc-module.c:1443
3810 msgid "Play playlist bookmark 10"
3813 #: src/libvlc-module.c:1444
3814 msgid "Select the key to play this bookmark."
3817 #: src/libvlc-module.c:1445
3818 msgid "Set playlist bookmark 1"
3821 #: src/libvlc-module.c:1446
3822 msgid "Set playlist bookmark 2"
3825 #: src/libvlc-module.c:1447
3826 msgid "Set playlist bookmark 3"
3829 #: src/libvlc-module.c:1448
3830 msgid "Set playlist bookmark 4"
3833 #: src/libvlc-module.c:1449
3834 msgid "Set playlist bookmark 5"
3837 #: src/libvlc-module.c:1450
3838 msgid "Set playlist bookmark 6"
3841 #: src/libvlc-module.c:1451
3842 msgid "Set playlist bookmark 7"
3845 #: src/libvlc-module.c:1452
3846 msgid "Set playlist bookmark 8"
3849 #: src/libvlc-module.c:1453
3850 msgid "Set playlist bookmark 9"
3853 #: src/libvlc-module.c:1454
3854 msgid "Set playlist bookmark 10"
3857 #: src/libvlc-module.c:1455
3858 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3861 #: src/libvlc-module.c:1457
3862 msgid "Playlist bookmark 1"
3865 #: src/libvlc-module.c:1458
3866 msgid "Playlist bookmark 2"
3869 #: src/libvlc-module.c:1459
3870 msgid "Playlist bookmark 3"
3873 #: src/libvlc-module.c:1460
3874 msgid "Playlist bookmark 4"
3877 #: src/libvlc-module.c:1461
3878 msgid "Playlist bookmark 5"
3881 #: src/libvlc-module.c:1462
3882 msgid "Playlist bookmark 6"
3885 #: src/libvlc-module.c:1463
3886 msgid "Playlist bookmark 7"
3889 #: src/libvlc-module.c:1464
3890 msgid "Playlist bookmark 8"
3893 #: src/libvlc-module.c:1465
3894 msgid "Playlist bookmark 9"
3897 #: src/libvlc-module.c:1466
3898 msgid "Playlist bookmark 10"
3901 #: src/libvlc-module.c:1468
3902 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3905 #: src/libvlc-module.c:1470
3906 msgid "Cycle audio track"
3909 #: src/libvlc-module.c:1471
3910 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3913 #: src/libvlc-module.c:1472
3914 msgid "Cycle subtitle track"
3917 #: src/libvlc-module.c:1473
3918 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3921 #: src/libvlc-module.c:1474
3922 msgid "Cycle source aspect ratio"
3925 #: src/libvlc-module.c:1475
3926 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3929 #: src/libvlc-module.c:1476
3930 msgid "Cycle video crop"
3933 #: src/libvlc-module.c:1477
3934 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3937 #: src/libvlc-module.c:1478
3938 msgid "Toggle autoscaling"
3941 #: src/libvlc-module.c:1479
3942 msgid "Activate or deactivate autoscaling."
3945 #: src/libvlc-module.c:1480
3946 msgid "Increase scale factor"
3949 #: src/libvlc-module.c:1481
3950 msgid "Increase scale factor."
3953 #: src/libvlc-module.c:1482
3954 msgid "Decrease scale factor"
3957 #: src/libvlc-module.c:1483
3958 msgid "Decrease scale factor."
3961 #: src/libvlc-module.c:1484
3962 msgid "Cycle deinterlace modes"
3965 #: src/libvlc-module.c:1485
3966 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3969 #: src/libvlc-module.c:1486
3970 msgid "Show controller in fullscreen"
3973 #: src/libvlc-module.c:1487
3974 msgid "Show interface"
3977 #: src/libvlc-module.c:1488
3978 msgid "Raise the interface above all other windows."
3981 #: src/libvlc-module.c:1489
3982 msgid "Hide interface"
3985 #: src/libvlc-module.c:1490
3986 msgid "Lower the interface below all other windows."
3989 #: src/libvlc-module.c:1491
3993 #: src/libvlc-module.c:1492
3994 msgid "Hide the interface and pause playback."
3997 #: src/libvlc-module.c:1493
3998 msgid "Take video snapshot"
4001 #: src/libvlc-module.c:1494
4002 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
4005 #: src/libvlc-module.c:1496 modules/gui/macosx/MainMenu.m:258
4006 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
4007 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:122
4008 #: modules/stream_out/record.c:60
4012 #: src/libvlc-module.c:1497
4013 msgid "Record access filter start/stop."
4016 #: src/libvlc-module.c:1499
4017 msgid "Normal/Repeat/Loop"
4020 #: src/libvlc-module.c:1500
4021 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
4024 #: src/libvlc-module.c:1503
4025 msgid "Toggle random playlist playback"
4028 #: src/libvlc-module.c:1508 src/libvlc-module.c:1509
4032 #: src/libvlc-module.c:1511 src/libvlc-module.c:1512
4033 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
4036 #: src/libvlc-module.c:1513 src/libvlc-module.c:1514
4037 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
4040 #: src/libvlc-module.c:1516 src/libvlc-module.c:1517
4041 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
4044 #: src/libvlc-module.c:1518 src/libvlc-module.c:1519
4045 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
4048 #: src/libvlc-module.c:1521 src/libvlc-module.c:1522
4049 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
4052 #: src/libvlc-module.c:1523 src/libvlc-module.c:1524
4053 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
4056 #: src/libvlc-module.c:1526 src/libvlc-module.c:1527
4057 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
4060 #: src/libvlc-module.c:1528 src/libvlc-module.c:1529
4061 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
4064 #: src/libvlc-module.c:1531
4065 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
4068 #: src/libvlc-module.c:1533
4069 msgid "Toggle wallpaper mode in video output."
4072 #: src/libvlc-module.c:1535 src/libvlc-module.c:1536
4073 msgid "Display OSD menu on top of video output"
4076 #: src/libvlc-module.c:1537
4077 msgid "Do not display OSD menu on video output"
4080 #: src/libvlc-module.c:1538
4081 msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
4084 #: src/libvlc-module.c:1539
4085 msgid "Highlight widget on the right"
4088 #: src/libvlc-module.c:1541
4089 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
4092 #: src/libvlc-module.c:1542
4093 msgid "Highlight widget on the left"
4096 #: src/libvlc-module.c:1544
4097 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
4100 #: src/libvlc-module.c:1545
4101 msgid "Highlight widget on top"
4104 #: src/libvlc-module.c:1547
4105 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
4108 #: src/libvlc-module.c:1548
4109 msgid "Highlight widget below"
4112 #: src/libvlc-module.c:1550
4113 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
4116 #: src/libvlc-module.c:1551
4117 msgid "Select current widget"
4120 #: src/libvlc-module.c:1553
4121 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
4124 #: src/libvlc-module.c:1555
4125 msgid "Cycle through audio devices"
4128 #: src/libvlc-module.c:1556
4129 msgid "Cycle through available audio devices"
4132 #: src/libvlc-module.c:1687 src/video_output/vout_intf.c:309
4133 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:302 modules/gui/macosx/MainMenu.m:368
4134 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1216
4135 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
4139 #: src/libvlc-module.c:1704
4140 msgid "Window properties"
4143 #: src/libvlc-module.c:1762
4147 #: src/libvlc-module.c:1770 modules/codec/subsdec.c:177
4148 #: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
4149 #: modules/demux/subtitle.c:73 share/lua/http/dialogs/create_stream.html:153
4150 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:502 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:504
4154 #: src/libvlc-module.c:1787 modules/stream_out/transcode/transcode.c:115
4158 #: src/libvlc-module.c:1797
4159 msgid "Track settings"
4162 #: src/libvlc-module.c:1829
4163 msgid "Playback control"
4166 #: src/libvlc-module.c:1857
4167 msgid "Default devices"
4170 #: src/libvlc-module.c:1866
4171 msgid "Network settings"
4174 #: src/libvlc-module.c:1891
4178 #: src/libvlc-module.c:1900 modules/demux/kate_categories.c:47
4182 #: src/libvlc-module.c:2000
4186 #: src/libvlc-module.c:2007 modules/access/v4l2/video.c:69
4187 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
4191 #: src/libvlc-module.c:2043
4195 #: src/libvlc-module.c:2073
4199 #: src/libvlc-module.c:2092
4200 msgid "Special modules"
4203 #: src/libvlc-module.c:2098 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:70
4207 #: src/libvlc-module.c:2105
4208 msgid "Performance options"
4211 #: src/libvlc-module.c:2234
4215 #: src/libvlc-module.c:2665
4219 #: src/libvlc-module.c:2742
4220 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
4223 #: src/libvlc-module.c:2745
4224 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
4227 #: src/libvlc-module.c:2747
4229 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
4233 #: src/libvlc-module.c:2750
4234 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
4237 #: src/libvlc-module.c:2752
4238 msgid "print a list of available modules"
4241 #: src/libvlc-module.c:2754
4242 msgid "print a list of available modules with extra detail"
4245 #: src/libvlc-module.c:2756
4247 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
4248 "verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
4251 #: src/libvlc-module.c:2760
4252 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
4255 #: src/libvlc-module.c:2762
4256 msgid "reset the current config to the default values"
4259 #: src/libvlc-module.c:2764
4260 msgid "use alternate config file"
4263 #: src/libvlc-module.c:2766
4264 msgid "resets the current plugins cache"
4267 #: src/libvlc-module.c:2768
4268 msgid "print version information"
4271 #: src/libvlc-module.c:2806
4272 msgid "main program"
4275 #: src/misc/update.c:467
4280 #: src/misc/update.c:469
4285 #: src/misc/update.c:471
4290 #: src/misc/update.c:473
4295 #: src/misc/update.c:564
4296 msgid "Saving file failed"
4299 #: src/misc/update.c:565
4301 msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
4304 #: src/misc/update.c:581
4308 "Downloading... %s/%s %.1f%% done"
4311 #: src/misc/update.c:584
4312 msgid "Downloading ..."
4315 #: src/misc/update.c:585 src/misc/update.c:710 modules/demux/avi/avi.c:2407
4316 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:99 modules/gui/macosx/controls.m:52
4317 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:62 modules/gui/macosx/coredialogs.m:64
4318 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:181 modules/gui/macosx/open.m:118
4319 #: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/prefs.m:206
4320 #: modules/gui/macosx/prefs.m:226 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
4321 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:303 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:688
4322 #: modules/gui/macosx/wizard.m:322
4323 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1245
4324 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1534
4325 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
4329 #: src/misc/update.c:603
4333 "Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
4336 #: src/misc/update.c:635
4337 msgid "File could not be verified"
4340 #: src/misc/update.c:636
4343 "It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
4344 "file \"%s\". Thus, it was deleted."
4347 #: src/misc/update.c:647 src/misc/update.c:659
4348 msgid "Invalid signature"
4351 #: src/misc/update.c:648 src/misc/update.c:660
4354 "The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
4355 "could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
4358 #: src/misc/update.c:672
4359 msgid "File not verifiable"
4362 #: src/misc/update.c:673
4365 "It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
4369 #: src/misc/update.c:684 src/misc/update.c:696
4370 msgid "File corrupted"
4373 #: src/misc/update.c:685 src/misc/update.c:697
4375 msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
4378 #: src/misc/update.c:708
4379 msgid "Update VLC media player"
4382 #: src/misc/update.c:709
4384 "The new version was successfully downloaded. Do you want to close VLC and "
4388 #: src/misc/update.c:710
4392 #: src/playlist/engine.c:230 src/playlist/loadsave.c:152 lib/media_list.c:254
4393 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:193
4394 msgid "Media Library"
4397 #: src/playlist/tree.c:67 modules/access/dtv/access.c:70
4398 #: modules/access/v4l2/video.c:258
4402 #: src/text/iso-639_def.h:40
4406 #: src/text/iso-639_def.h:41
4410 #: src/text/iso-639_def.h:42
4414 #: src/text/iso-639_def.h:43
4418 #: src/text/iso-639_def.h:44
4422 #: src/text/iso-639_def.h:45
4426 #: src/text/iso-639_def.h:46
4430 #: src/text/iso-639_def.h:47
4434 #: src/text/iso-639_def.h:48
4438 #: src/text/iso-639_def.h:49
4442 #: src/text/iso-639_def.h:50
4446 #: src/text/iso-639_def.h:51
4450 #: src/text/iso-639_def.h:52
4454 #: src/text/iso-639_def.h:53
4458 #: src/text/iso-639_def.h:54
4462 #: src/text/iso-639_def.h:55
4466 #: src/text/iso-639_def.h:56
4470 #: src/text/iso-639_def.h:57
4474 #: src/text/iso-639_def.h:58
4478 #: src/text/iso-639_def.h:59
4482 #: src/text/iso-639_def.h:60
4486 #: src/text/iso-639_def.h:61
4490 #: src/text/iso-639_def.h:62
4494 #: src/text/iso-639_def.h:63
4498 #: src/text/iso-639_def.h:64
4502 #: src/text/iso-639_def.h:65
4503 msgid "Church Slavic"
4506 #: src/text/iso-639_def.h:66
4510 #: src/text/iso-639_def.h:67
4514 #: src/text/iso-639_def.h:68
4518 #: src/text/iso-639_def.h:69
4522 #: src/text/iso-639_def.h:70
4526 #: src/text/iso-639_def.h:71
4530 #: src/text/iso-639_def.h:72
4534 #: src/text/iso-639_def.h:73
4538 #: src/text/iso-639_def.h:74
4542 #: src/text/iso-639_def.h:75
4546 #: src/text/iso-639_def.h:76
4550 #: src/text/iso-639_def.h:77
4554 #: src/text/iso-639_def.h:78
4558 #: src/text/iso-639_def.h:79
4562 #: src/text/iso-639_def.h:80
4566 #: src/text/iso-639_def.h:81
4570 #: src/text/iso-639_def.h:82
4574 #: src/text/iso-639_def.h:83
4575 msgid "Gaelic (Scots)"
4578 #: src/text/iso-639_def.h:84
4582 #: src/text/iso-639_def.h:85
4586 #: src/text/iso-639_def.h:86
4590 #: src/text/iso-639_def.h:87
4591 msgid "Greek, Modern ()"
4594 #: src/text/iso-639_def.h:88
4598 #: src/text/iso-639_def.h:89
4602 #: src/text/iso-639_def.h:90
4606 #: src/text/iso-639_def.h:91
4610 #: src/text/iso-639_def.h:92
4614 #: src/text/iso-639_def.h:93
4618 #: src/text/iso-639_def.h:94
4622 #: src/text/iso-639_def.h:95
4626 #: src/text/iso-639_def.h:96
4630 #: src/text/iso-639_def.h:97
4634 #: src/text/iso-639_def.h:98
4638 #: src/text/iso-639_def.h:99
4642 #: src/text/iso-639_def.h:100
4646 #: src/text/iso-639_def.h:101
4650 #: src/text/iso-639_def.h:102
4654 #: src/text/iso-639_def.h:103
4658 #: src/text/iso-639_def.h:104
4659 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
4662 #: src/text/iso-639_def.h:105
4666 #: src/text/iso-639_def.h:106
4670 #: src/text/iso-639_def.h:107
4674 #: src/text/iso-639_def.h:108
4678 #: src/text/iso-639_def.h:109
4682 #: src/text/iso-639_def.h:110
4686 #: src/text/iso-639_def.h:111
4690 #: src/text/iso-639_def.h:112
4694 #: src/text/iso-639_def.h:113
4698 #: src/text/iso-639_def.h:114
4702 #: src/text/iso-639_def.h:115
4706 #: src/text/iso-639_def.h:116
4710 #: src/text/iso-639_def.h:117
4714 #: src/text/iso-639_def.h:118
4718 #: src/text/iso-639_def.h:119
4722 #: src/text/iso-639_def.h:120
4726 #: src/text/iso-639_def.h:121
4727 msgid "Letzeburgesch"
4730 #: src/text/iso-639_def.h:122
4734 #: src/text/iso-639_def.h:123
4738 #: src/text/iso-639_def.h:124
4742 #: src/text/iso-639_def.h:125
4746 #: src/text/iso-639_def.h:126
4750 #: src/text/iso-639_def.h:127
4754 #: src/text/iso-639_def.h:128
4758 #: src/text/iso-639_def.h:129
4762 #: src/text/iso-639_def.h:130
4766 #: src/text/iso-639_def.h:131
4770 #: src/text/iso-639_def.h:132
4774 #: src/text/iso-639_def.h:133
4778 #: src/text/iso-639_def.h:134
4779 msgid "Ndebele, South"
4782 #: src/text/iso-639_def.h:135
4783 msgid "Ndebele, North"
4786 #: src/text/iso-639_def.h:136
4790 #: src/text/iso-639_def.h:137
4794 #: src/text/iso-639_def.h:138
4798 #: src/text/iso-639_def.h:139
4799 msgid "Norwegian Nynorsk"
4802 #: src/text/iso-639_def.h:140
4803 msgid "Norwegian Bokmaal"
4806 #: src/text/iso-639_def.h:141
4807 msgid "Chichewa; Nyanja"
4810 #: src/text/iso-639_def.h:142
4811 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4814 #: src/text/iso-639_def.h:143
4818 #: src/text/iso-639_def.h:144
4822 #: src/text/iso-639_def.h:146
4823 msgid "Ossetian; Ossetic"
4826 #: src/text/iso-639_def.h:147
4830 #: src/text/iso-639_def.h:148
4834 #: src/text/iso-639_def.h:149
4838 #: src/text/iso-639_def.h:150
4842 #: src/text/iso-639_def.h:151
4846 #: src/text/iso-639_def.h:152
4850 #: src/text/iso-639_def.h:153
4854 #: src/text/iso-639_def.h:154
4855 msgid "Original audio"
4858 #: src/text/iso-639_def.h:155
4859 msgid "Raeto-Romance"
4862 #: src/text/iso-639_def.h:156
4866 #: src/text/iso-639_def.h:157
4870 #: src/text/iso-639_def.h:158
4874 #: src/text/iso-639_def.h:159
4878 #: src/text/iso-639_def.h:160
4882 #: src/text/iso-639_def.h:161
4886 #: src/text/iso-639_def.h:162
4890 #: src/text/iso-639_def.h:163
4894 #: src/text/iso-639_def.h:164
4898 #: src/text/iso-639_def.h:165
4902 #: src/text/iso-639_def.h:166
4903 msgid "Northern Sami"
4906 #: src/text/iso-639_def.h:167
4910 #: src/text/iso-639_def.h:168
4914 #: src/text/iso-639_def.h:169
4918 #: src/text/iso-639_def.h:170
4922 #: src/text/iso-639_def.h:171
4923 msgid "Sotho, Southern"
4926 #: src/text/iso-639_def.h:172
4930 #: src/text/iso-639_def.h:173
4934 #: src/text/iso-639_def.h:174
4938 #: src/text/iso-639_def.h:175
4942 #: src/text/iso-639_def.h:176
4946 #: src/text/iso-639_def.h:177
4950 #: src/text/iso-639_def.h:178
4954 #: src/text/iso-639_def.h:179
4958 #: src/text/iso-639_def.h:180
4962 #: src/text/iso-639_def.h:181
4966 #: src/text/iso-639_def.h:182
4970 #: src/text/iso-639_def.h:183
4974 #: src/text/iso-639_def.h:184
4978 #: src/text/iso-639_def.h:185
4982 #: src/text/iso-639_def.h:186
4986 #: src/text/iso-639_def.h:187
4987 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4990 #: src/text/iso-639_def.h:188
4994 #: src/text/iso-639_def.h:189
4998 #: src/text/iso-639_def.h:190
5002 #: src/text/iso-639_def.h:191
5006 #: src/text/iso-639_def.h:192
5010 #: src/text/iso-639_def.h:193
5014 #: src/text/iso-639_def.h:194
5018 #: src/text/iso-639_def.h:195
5022 #: src/text/iso-639_def.h:196
5026 #: src/text/iso-639_def.h:197
5030 #: src/text/iso-639_def.h:198
5034 #: src/text/iso-639_def.h:199
5038 #: src/text/iso-639_def.h:200
5042 #: src/text/iso-639_def.h:201
5046 #: src/text/iso-639_def.h:202
5050 #: src/text/iso-639_def.h:203
5054 #: src/text/iso-639_def.h:204
5058 #: src/text/iso-639_def.h:205
5062 #: src/video_output/vout_intf.c:215 modules/gui/macosx/MainMenu.m:307
5063 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:308 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:68
5064 #: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
5065 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1321
5069 #: src/video_output/vout_intf.c:249 modules/gui/macosx/MainMenu.m:305
5070 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:306 modules/gui/macosx/MainMenu.m:981
5071 msgid "Aspect-ratio"
5074 #: src/video_output/vout_intf.c:279
5075 msgid "Autoscale video"
5078 #: src/video_output/vout_intf.c:285
5079 msgid "Scale factor"
5082 #: modules/3dnow/memcpy.c:49
5083 msgid "3D Now! memcpy"
5086 #: modules/access/alsa.c:71 modules/access/oss.c:66
5087 msgid "Capture the audio stream in stereo."
5090 #: modules/access/alsa.c:73
5091 msgid "Capture format (default s16l)"
5094 #: modules/access/alsa.c:75
5095 msgid "Capture format of audio stream."
5098 #: modules/access/alsa.c:77 modules/access/oss.c:67
5099 #: modules/access_output/shout.c:95
5103 #: modules/access/alsa.c:79 modules/access/oss.c:69
5105 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
5109 #: modules/access/alsa.c:82
5111 "Use alsa:// to open the default audio input. If multiple audio inputs are "
5112 "available, they will be listed in the vlc debug output. To select hw:0,1 , "
5113 "use alsa://hw:0,1 ."
5116 #: modules/access/alsa.c:95
5120 #: modules/access/alsa.c:95
5124 #: modules/access/alsa.c:95
5128 #: modules/access/alsa.c:96
5132 #: modules/access/alsa.c:96
5136 #: modules/access/alsa.c:97
5140 #: modules/access/alsa.c:97
5144 #: modules/access/alsa.c:98
5148 #: modules/access/alsa.c:98
5152 #: modules/access/alsa.c:99
5156 #: modules/access/alsa.c:99
5160 #: modules/access/alsa.c:100
5164 #: modules/access/alsa.c:100
5168 #: modules/access/alsa.c:101
5172 #: modules/access/alsa.c:101
5176 #: modules/access/alsa.c:102
5180 #: modules/access/alsa.c:102
5184 #: modules/access/alsa.c:103
5188 #: modules/access/alsa.c:103
5192 #: modules/access/alsa.c:107
5196 #: modules/access/alsa.c:108
5197 msgid "ALSA audio capture input"
5200 #: modules/access/attachment.c:44
5204 #: modules/access/attachment.c:45
5205 msgid "Attachment input"
5208 #: modules/access/avio.h:39
5212 #: modules/access/avio.h:40
5213 msgid "FFmpeg access"
5216 #: modules/access/avio.h:48
5217 msgid "libavformat access output"
5220 #: modules/access/bd/bd.c:56
5224 #: modules/access/bd/bd.c:57
5225 msgid "Blu-Ray Disc Input"
5228 #: modules/access/cdda.c:62 modules/gui/macosx/open.m:145
5229 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:293
5233 #: modules/access/cdda.c:63
5234 msgid "Audio CD input"
5237 #: modules/access/cdda.c:69
5238 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
5241 #: modules/access/cdda.c:78
5245 #: modules/access/cdda.c:79
5246 msgid "Address of the CDDB server to use."
5249 #: modules/access/cdda.c:80
5253 #: modules/access/cdda.c:81
5254 msgid "CDDB Server port to use."
5257 #: modules/access/cdda.c:490
5259 msgid "Audio CD - Track %02i"
5262 #: modules/access/dc1394.c:69
5263 msgid "dc1394 input"
5266 #: modules/access/decklink.cpp:43
5267 msgid "Input card to use"
5270 #: modules/access/decklink.cpp:45
5272 "DeckLink capture card to use, if multiple exist. The cards are numbered from "
5276 #: modules/access/decklink.cpp:48
5277 msgid "Desired input video mode"
5280 #: modules/access/decklink.cpp:50
5282 "Desired input video mode for DeckLink captures. This value should be a "
5283 "FOURCC code in textual form, e.g. \"ntsc\"."
5286 #: modules/access/decklink.cpp:54
5287 msgid "Audio connection"
5290 #: modules/access/decklink.cpp:56
5292 "Audio connection to use for DeckLink captures. Valid choices: embedded, "
5293 "aesebu, analog. Leave blank for card default."
5296 #: modules/access/decklink.cpp:60
5297 msgid "Audio sampling rate in Hz"
5300 #: modules/access/decklink.cpp:62
5302 "Audio sampling rate (in hertz) for DeckLink captures. 0 disables audio input."
5305 #: modules/access/decklink.cpp:65 modules/access/dshow/dshow.cpp:201
5306 msgid "Number of audio channels"
5309 #: modules/access/decklink.cpp:67
5311 "Number of input audio channels for DeckLink captures. Must be 2, 8 or 16. 0 "
5312 "disables audio input."
5315 #: modules/access/decklink.cpp:70
5316 msgid "Video connection"
5319 #: modules/access/decklink.cpp:72
5321 "Video connection to use for DeckLink captures. Valid choices: sdi, hdmi, "
5322 "opticalsdi, component, composite, svideo. Leave blank for card default."
5325 #: modules/access/decklink.cpp:81 modules/access/linsys/linsys_sdi.c:93
5329 #: modules/access/decklink.cpp:81 modules/audio_output/alsa.c:76
5333 #: modules/access/decklink.cpp:81
5337 #: modules/access/decklink.cpp:81
5341 #: modules/access/decklink.cpp:81
5345 #: modules/access/decklink.cpp:81
5349 #: modules/access/decklink.cpp:88
5353 #: modules/access/decklink.cpp:88
5357 #: modules/access/decklink.cpp:88
5361 #: modules/access/decklink.cpp:91 modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73
5362 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78 modules/demux/rawvid.c:59
5363 #: modules/stream_out/switcher.c:98
5364 msgid "Aspect ratio"
5367 #: modules/access/decklink.cpp:93 modules/demux/rawvid.c:61
5368 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default assumes square pixels."
5371 #: modules/access/decklink.cpp:96
5375 #: modules/access/decklink.cpp:97
5376 msgid "Blackmagic DeckLink SDI input"
5379 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
5383 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
5387 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103
5391 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
5395 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:105
5399 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
5403 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
5404 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:732
5405 msgid "Video device name"
5408 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
5410 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5411 "don't specify anything, the default device will be used."
5414 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
5415 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
5416 msgid "Audio device name"
5419 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
5421 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5422 "don't specify anything, the default device will be used. "
5425 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
5426 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:707
5430 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
5432 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
5433 "don't specify anything the default size for your device will be used. You "
5434 "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
5437 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:148 modules/access/v4l2/video.c:214
5438 msgid "Picture aspect-ratio n:m"
5441 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 modules/access/v4l2/video.c:215
5442 msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
5445 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 modules/access/v4l2/video.c:63
5446 msgid "Video input chroma format"
5449 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
5451 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
5452 "(default), RV24, etc.)"
5455 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:154
5456 msgid "Video input frame rate"
5459 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:156
5461 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
5462 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
5465 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:158
5466 msgid "Device properties"
5469 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:160
5471 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
5474 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:162
5475 msgid "Tuner properties"
5478 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:164
5479 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
5482 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
5483 msgid "Tuner TV Channel"
5486 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
5487 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
5490 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
5491 msgid "Tuner Frequency"
5494 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:170
5495 msgid "This overrides the channel. Measured in Hz."
5498 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:171 modules/access/v4l2/video.c:60
5499 #: modules/stream_out/standard.c:96
5503 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:172
5504 msgid "Video standard (Default, SECAM_D, PAL_B, NTSC_M, etc...)."
5507 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:173
5508 msgid "Tuner country code"
5511 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:175
5513 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
5514 "mapping (0 means default)."
5517 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:177
5518 msgid "Tuner input type"
5521 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:179
5522 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
5525 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:180
5526 msgid "Video input pin"
5529 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:182
5531 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
5532 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
5533 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
5534 "will not be changed."
5537 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:186
5538 msgid "Audio input pin"
5541 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:188
5542 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
5545 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:189
5546 msgid "Video output pin"
5549 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:191
5550 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
5553 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:192
5554 msgid "Audio output pin"
5557 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:194
5558 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
5561 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:196
5562 msgid "AM Tuner mode"
5565 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:198
5567 "AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) "
5571 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:203
5573 "Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
5576 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:205
5577 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:93
5578 msgid "Audio sample rate"
5581 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:207
5582 msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
5585 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:209
5586 msgid "Audio bits per sample"
5589 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:211
5590 msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
5593 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:223
5597 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:224 modules/access/dshow/dshow.cpp:306
5598 msgid "DirectShow input"
5601 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:230 modules/access/dshow/dshow.cpp:235
5602 #: modules/audio_output/alsa.c:86 modules/audio_output/directx.c:137
5603 #: modules/audio_output/waveout.c:99 modules/video_output/msw/directx.c:109
5604 msgid "Refresh list"
5607 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:231 modules/access/dshow/dshow.cpp:236
5611 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:527 modules/access/dshow/dshow.cpp:601
5612 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1048 modules/access/dshow/dshow.cpp:1101
5613 msgid "Capture failed"
5616 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:528
5617 msgid "No video or audio device selected."
5620 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:602
5621 msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details."
5624 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1049
5626 msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported."
5629 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1102
5631 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5634 #: modules/access/dtv/access.c:35
5638 #: modules/access/dtv/access.c:37
5640 "If there is more than one digital broadcasting adapter, the adapter number "
5641 "must be selected. Numbering start from zero."
5644 #: modules/access/dtv/access.c:40
5645 msgid "Do not demultiplex"
5648 #: modules/access/dtv/access.c:42
5650 "Only useful programs are normally demultiplexed from the transponder. This "
5651 "option will disable demultiplexing and receive all programs."
5654 #: modules/access/dtv/access.c:45
5655 msgid "Network name"
5658 #: modules/access/dtv/access.c:46
5659 msgid "Unique network name in the System Tuning Spaces"
5662 #: modules/access/dtv/access.c:48
5663 msgid "Network name to create"
5666 #: modules/access/dtv/access.c:49
5667 msgid "Create unique name in the System Tuning Spaces"
5670 #: modules/access/dtv/access.c:51
5671 msgid "Frequency (Hz)"
5674 #: modules/access/dtv/access.c:53
5676 "TV channels are grouped by transponder (a.k.a. multiplex) on a given "
5677 "frequency. This is required to tune the receiver."
5680 #: modules/access/dtv/access.c:56
5681 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:935
5682 msgid "Modulation / Constellation"
5685 #: modules/access/dtv/access.c:57
5686 msgid "Layer A modulation"
5689 #: modules/access/dtv/access.c:58
5690 msgid "Layer B modulation"
5693 #: modules/access/dtv/access.c:59
5694 msgid "Layer C modulation"
5697 #: modules/access/dtv/access.c:61
5699 "The digital signal can be modulated according with different constellations "
5700 "(depending on the delivery system). If the demodulator cannot detect the "
5701 "constellation automatically, it needs to be configured manually."
5704 #: modules/access/dtv/access.c:76
5705 msgid "Symbol rate (bauds)"
5708 #: modules/access/dtv/access.c:78
5710 "The symbol rate must be specified manually for some systems, notably DVB-C, "
5714 #: modules/access/dtv/access.c:81
5715 msgid "Spectrum inversion"
5718 #: modules/access/dtv/access.c:83
5720 "If the demodulator cannot detect spectral inversion correctly, it needs to "
5721 "be configured manually."
5724 #: modules/access/dtv/access.c:86 modules/access/dtv/access.c:101
5725 #: modules/access/dtv/access.c:110 modules/access/dtv/access.c:118
5726 #: modules/access/dtv/access.c:127 modules/access/dtv/access.c:135
5727 #: modules/access/dtv/access.c:153 modules/access/pvr.c:113
5728 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:939
5732 #: modules/access/dtv/access.c:89
5733 msgid "FEC code rate"
5736 #: modules/access/dtv/access.c:90
5737 msgid "High-priority code rate"
5740 #: modules/access/dtv/access.c:91
5741 msgid "Low-priority code rate"
5744 #: modules/access/dtv/access.c:92
5745 msgid "Layer A code rate"
5748 #: modules/access/dtv/access.c:93
5749 msgid "Layer B code rate"
5752 #: modules/access/dtv/access.c:94
5753 msgid "Layer C code rate"
5756 #: modules/access/dtv/access.c:96
5757 msgid "The code rate for Forward Error Correction can be specified."
5760 #: modules/access/dtv/access.c:106
5761 msgid "Transmission mode"
5764 #: modules/access/dtv/access.c:114
5765 msgid "Bandwidth (MHz)"
5768 #: modules/access/dtv/access.c:119
5772 #: modules/access/dtv/access.c:119
5776 #: modules/access/dtv/access.c:119
5780 #: modules/access/dtv/access.c:119
5784 #: modules/access/dtv/access.c:120
5788 #: modules/access/dtv/access.c:120
5792 #: modules/access/dtv/access.c:123
5793 msgid "Guard interval"
5796 #: modules/access/dtv/access.c:131
5797 msgid "Hierarchy mode"
5800 #: modules/access/dtv/access.c:139
5801 msgid "Layer A segments count"
5804 #: modules/access/dtv/access.c:140
5805 msgid "Layer B segments count"
5808 #: modules/access/dtv/access.c:141
5809 msgid "Layer C segments count"
5812 #: modules/access/dtv/access.c:143
5813 msgid "Layer A time interleaving"
5816 #: modules/access/dtv/access.c:144
5817 msgid "Layer B time interleaving"
5820 #: modules/access/dtv/access.c:145
5821 msgid "Layer C time interleaving"
5824 #: modules/access/dtv/access.c:147
5828 #: modules/access/dtv/access.c:149
5829 msgid "Roll-off factor"
5832 #: modules/access/dtv/access.c:154
5833 msgid "0.35 (same as DVB-S)"
5836 #: modules/access/dtv/access.c:154
5840 #: modules/access/dtv/access.c:154
5844 #: modules/access/dtv/access.c:157
5845 msgid "Transport stream ID"
5848 #: modules/access/dtv/access.c:159
5849 msgid "Polarization (Voltage)"
5852 #: modules/access/dtv/access.c:161
5854 "To select the polarization of the transponder, a different voltage is "
5855 "normally applied to the low noise block-downconverter (LNB)."
5858 #: modules/access/dtv/access.c:164
5859 msgid "Unspecified (0V)"
5862 #: modules/access/dtv/access.c:165
5863 msgid "Vertical (13V)"
5866 #: modules/access/dtv/access.c:165
5867 msgid "Horizontal (18V)"
5870 #: modules/access/dtv/access.c:166
5871 msgid "Circular Right Hand (13V)"
5874 #: modules/access/dtv/access.c:166
5875 msgid "Circular Left Hand (18V)"
5878 #: modules/access/dtv/access.c:168
5879 msgid "High LNB voltage"
5882 #: modules/access/dtv/access.c:170
5884 "If the cables between the satellilte low noise block-downconverter and the "
5885 "receiver are long, higher voltage may be required.\n"
5886 "Not all receivers support this."
5889 #: modules/access/dtv/access.c:174
5890 msgid "Local oscillator low frequency (kHz)"
5893 #: modules/access/dtv/access.c:175
5894 msgid "Local oscillator high frequency (kHz)"
5897 #: modules/access/dtv/access.c:177
5899 "The downconverter (LNB) will substract the local oscillator frequency from "
5900 "the satellite transmission frequency. The intermediate frequency (IF) on the "
5901 "RF cable is the result."
5904 #: modules/access/dtv/access.c:180
5905 msgid "Universal LNB switch frequency (kHz)"
5908 #: modules/access/dtv/access.c:182
5910 "If the satellite transmission frequency exceeds the switch frequency, the "
5911 "oscillator high frequency will be used as reference. Furthermore the "
5912 "automatic continuous 22kHz tone will be sent."
5915 #: modules/access/dtv/access.c:185
5916 msgid "Continuous 22kHz tone"
5919 #: modules/access/dtv/access.c:187
5921 "A continuous tone at 22kHz can be sent on the cable. This normally selects "
5922 "the higher frequency band from a universal LNB."
5925 #: modules/access/dtv/access.c:190
5926 msgid "DiSEqC LNB number"
5929 #: modules/access/dtv/access.c:192
5931 "If the satellite receiver is connected to multiple low noise block-"
5932 "downconverters (LNB) through a DiSEqC 1.0 switch, the correct LNB can be "
5933 "selected (1 to 4). If there is no switch, this parameter should be 0."
5936 #: modules/access/dtv/access.c:198 modules/access/v4l2/video.c:144
5937 #: modules/access/v4l2/video.c:171 modules/access/v4l2/video.c:219
5938 #: modules/access/v4l2/video.c:282
5942 #: modules/access/dtv/access.c:203
5943 msgid "Network identifier"
5946 #: modules/access/dtv/access.c:204
5947 msgid "Satellite azimuth"
5950 #: modules/access/dtv/access.c:205
5951 msgid "Satellite azimuth in tenths of degree"
5954 #: modules/access/dtv/access.c:206
5955 msgid "Satellite elevation"
5958 #: modules/access/dtv/access.c:207
5959 msgid "Satellite elevation in tenths of degree"
5962 #: modules/access/dtv/access.c:208
5963 msgid "Satellite longitude"
5966 #: modules/access/dtv/access.c:210
5967 msgid "Satellite longitude in tenths of degree. West is negative."
5970 #: modules/access/dtv/access.c:212
5971 msgid "Satellite range code"
5974 #: modules/access/dtv/access.c:213
5975 msgid "Satellite range code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch code"
5978 #: modules/access/dtv/access.c:217
5979 msgid "Major channel"
5982 #: modules/access/dtv/access.c:218
5983 msgid "ATSC minor channel"
5986 #: modules/access/dtv/access.c:219
5987 msgid "Physical channel"
5990 #: modules/access/dtv/access.c:225
5994 #: modules/access/dtv/access.c:226
5995 msgid "Digital Television and Radio"
5998 #: modules/access/dtv/access.c:258
5999 msgid "Terrestrial reception parameters"
6002 #: modules/access/dtv/access.c:270
6003 msgid "DVB-T reception parameters"
6006 #: modules/access/dtv/access.c:283
6007 msgid "ISDB-T reception parameters"
6010 #: modules/access/dtv/access.c:324
6011 msgid "Cable and satellite reception parameters"
6014 #: modules/access/dtv/access.c:336
6015 msgid "DVB-S2 parameters"
6018 #: modules/access/dtv/access.c:344
6019 msgid "ISDB-S parameters"
6022 #: modules/access/dtv/access.c:349
6023 msgid "Satellite equipment control"
6026 #: modules/access/dtv/access.c:387
6027 msgid "ATSC reception parameters"
6030 #: modules/access/dtv/access.c:441
6031 msgid "Digital broadcasting"
6034 #: modules/access/dtv/access.c:442
6036 "The selected digital tuner does not support the specified parameters.\n"
6037 "Please check the preferences."
6040 #: modules/access/dv.c:60
6041 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
6044 #: modules/access/dv.c:61
6048 #: modules/access/dvdnav.c:71 modules/access/dvdread.c:62
6052 #: modules/access/dvdnav.c:73 modules/access/dvdread.c:64
6053 msgid "Default DVD angle."
6056 #: modules/access/dvdnav.c:75
6057 msgid "Start directly in menu"
6060 #: modules/access/dvdnav.c:77
6062 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
6063 "useless warning introductions."
6066 #: modules/access/dvdnav.c:86
6067 msgid "DVD with menus"
6070 #: modules/access/dvdnav.c:87
6071 msgid "DVDnav Input"
6074 #: modules/access/dvdnav.c:331 modules/access/dvdread.c:195
6075 #: modules/access/dvdread.c:457 modules/access/dvdread.c:519
6076 msgid "Playback failure"
6079 #: modules/access/dvdnav.c:332
6081 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
6084 #: modules/access/dvdread.c:70
6085 msgid "DVD without menus"
6088 #: modules/access/dvdread.c:71
6089 msgid "DVDRead Input (no menu support)"
6092 #: modules/access/dvdread.c:196
6094 msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"."
6097 #: modules/access/dvdread.c:458
6099 msgid "DVDRead could not read block %d."
6102 #: modules/access/dvdread.c:520
6104 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
6107 #: modules/access/eyetv.m:56
6108 msgid "Channel number"
6111 #: modules/access/eyetv.m:58
6113 "EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 "
6114 "for Composite input"
6117 #: modules/access/eyetv.m:63
6121 #: modules/access/file.c:180 modules/access/file.c:301
6122 #: modules/access/mtp.c:213 modules/access/mtp.c:302
6123 msgid "File reading failed"
6126 #: modules/access/file.c:181 modules/access/mtp.c:303
6128 msgid "VLC could not open the file \"%s\". (%m)"
6131 #: modules/access/file.c:302
6133 msgid "VLC could not read the file (%m)."
6136 #: modules/access/fs.c:33
6137 msgid "Subdirectory behavior"
6140 #: modules/access/fs.c:35
6142 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
6143 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
6144 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
6145 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
6148 #: modules/access/fs.c:42 modules/codec/dirac.c:79 modules/codec/x264.c:414
6149 #: modules/codec/x264.c:419 share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
6150 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1360
6154 #: modules/access/fs.c:42
6158 #: modules/access/fs.c:42
6162 #: modules/access/fs.c:44
6163 msgid "Ignored extensions"
6166 #: modules/access/fs.c:46
6168 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
6170 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
6171 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
6174 #: modules/access/fs.c:52
6178 #: modules/access/fs.c:53 modules/access_output/file.c:73
6179 #: modules/audio_output/file.c:112 modules/gui/macosx/open.m:120
6180 #: modules/gui/macosx/open.m:468 modules/gui/macosx/output.m:142
6181 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
6182 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:555 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:76
6183 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:154
6184 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:204
6185 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:36
6186 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:95
6190 #: modules/access/fs.c:62 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:323
6194 #: modules/access/ftp.c:58
6195 msgid "FTP user name"
6198 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/sftp.c:52 modules/access/smb.c:62
6199 msgid "User name that will be used for the connection."
6202 #: modules/access/ftp.c:61
6203 msgid "FTP password"
6206 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/sftp.c:54 modules/access/smb.c:65
6207 msgid "Password that will be used for the connection."
6210 #: modules/access/ftp.c:64
6214 #: modules/access/ftp.c:65
6215 msgid "Account that will be used for the connection."
6218 #: modules/access/ftp.c:70
6222 #: modules/access/ftp.c:85
6223 msgid "FTP upload output"
6226 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:207
6227 #: modules/access/ftp.c:216 modules/access/ftp.c:223
6228 msgid "Network interaction failed"
6231 #: modules/access/ftp.c:133
6232 msgid "VLC could not connect with the given server."
6235 #: modules/access/ftp.c:143
6236 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
6239 #: modules/access/ftp.c:208
6240 msgid "Your account was rejected."
6243 #: modules/access/ftp.c:217
6244 msgid "Your password was rejected."
6247 #: modules/access/ftp.c:224
6248 msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
6251 #: modules/access/gnomevfs.c:49
6252 msgid "GnomeVFS input"
6255 #: modules/access/http.c:72 modules/access/mms/mms.c:58
6259 #: modules/access/http.c:74
6261 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:"
6262 "myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried."
6265 #: modules/access/http.c:78
6266 msgid "HTTP proxy password"
6269 #: modules/access/http.c:80
6270 msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
6273 #: modules/access/http.c:82
6274 msgid "Auto re-connect"
6277 #: modules/access/http.c:84
6279 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
6282 #: modules/access/http.c:87
6283 msgid "Continuous stream"
6286 #: modules/access/http.c:88
6288 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
6289 "server). You should not globally enable this option as it will break all "
6290 "other types of HTTP streams."
6293 #: modules/access/http.c:93
6294 msgid "Forward Cookies"
6297 #: modules/access/http.c:94
6298 msgid "Forward Cookies across http redirections."
6301 #: modules/access/http.c:96
6302 msgid "HTTP referer value"
6305 #: modules/access/http.c:97
6306 msgid "Customize the HTTP referer, simulating a previous document"
6309 #: modules/access/http.c:99
6313 #: modules/access/http.c:100
6314 msgid "You can use a custom User agent or use a known one"
6317 #: modules/access/http.c:103
6321 #: modules/access/http.c:105
6325 #: modules/access/http.c:538
6326 msgid "HTTP authentication"
6329 #: modules/access/http.c:539
6331 msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
6334 #: modules/access/idummy.c:42 modules/access_output/dummy.c:46
6335 #: modules/audio_output/adummy.c:40 modules/codec/ddummy.c:46
6336 #: modules/codec/edummy.c:39 modules/control/dummy.c:48
6337 #: modules/misc/memcpy.c:41 modules/text_renderer/tdummy.c:35
6338 #: modules/video_output/vdummy.c:47
6342 #: modules/access/idummy.c:43
6346 #: modules/access/imem.c:49 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:54
6347 #: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
6351 #: modules/access/imem.c:51 modules/demux/image.c:45
6352 msgid "Set the ID of the elementary stream"
6355 #: modules/access/imem.c:53 modules/demux/image.c:47
6359 #: modules/access/imem.c:55 modules/demux/image.c:49
6360 msgid "Set the group of the elementary stream"
6363 #: modules/access/imem.c:57
6367 #: modules/access/imem.c:59
6368 msgid "Set the category of the elementary stream"
6371 #: modules/access/imem.c:64
6375 #: modules/access/imem.c:64
6379 #: modules/access/imem.c:69
6380 msgid "Set the codec of the elementary stream"
6383 #: modules/access/imem.c:73
6384 msgid "Language of the elementary stream as described by ISO639"
6387 #: modules/access/imem.c:77
6388 msgid "Sample rate of an audio elementary stream"
6391 #: modules/access/imem.c:79 modules/audio_output/amem.c:49
6392 msgid "Channels count"
6395 #: modules/access/imem.c:81
6396 msgid "Channels count of an audio elementary stream"
6399 #: modules/access/imem.c:83 modules/access/pvr.c:68
6400 #: modules/access/v4l2/video.c:75 modules/demux/rawvid.c:48
6401 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:91
6402 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1338
6403 #: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:42
6404 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:486
6408 #: modules/access/imem.c:84
6409 msgid "Width of video or subtitle elementary streams"
6412 #: modules/access/imem.c:86 modules/access/pvr.c:72
6413 #: modules/access/v4l2/video.c:78 modules/demux/rawvid.c:52
6414 #: modules/video_filter/mosaic.c:92 modules/video_output/vmem.c:45
6415 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
6419 #: modules/access/imem.c:87
6420 msgid "Height of video or subtitle elementary streams"
6423 #: modules/access/imem.c:89
6424 msgid "Display aspect ratio"
6427 #: modules/access/imem.c:91
6428 msgid "Display aspect ratio of a video elementary stream"
6431 #: modules/access/imem.c:95
6432 msgid "Frame rate of a video elementary stream"
6435 #: modules/access/imem.c:97
6436 msgid "Callback cookie string"
6439 #: modules/access/imem.c:99
6440 msgid "Text identifier for the callback functions"
6443 #: modules/access/imem.c:101
6444 msgid "Callback data"
6447 #: modules/access/imem.c:103
6448 msgid "Data for the get and release functions"
6451 #: modules/access/imem.c:105
6452 msgid "Get function"
6455 #: modules/access/imem.c:107
6456 msgid "Address of the get callback function"
6459 #: modules/access/imem.c:109
6460 msgid "Release function"
6463 #: modules/access/imem.c:111
6464 msgid "Address of the release callback function"
6467 #: modules/access/imem.c:113 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:90
6468 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1337
6472 #: modules/access/imem.c:115
6473 msgid "Size of stream in bytes"
6476 #: modules/access/imem.c:118 modules/access/imem.c:119
6477 msgid "Memory input"
6480 #: modules/access/jack.c:59
6484 #: modules/access/jack.c:61
6485 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
6488 #: modules/access/jack.c:62
6489 msgid "Auto Connection"
6492 #: modules/access/jack.c:64
6493 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
6496 #: modules/access/jack.c:67
6497 msgid "JACK audio input"
6500 #: modules/access/jack.c:69
6504 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:67
6505 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:72
6509 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:69
6510 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:74
6512 "Allows you to set the desired link of the board for the capture (starting at "
6516 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:70
6517 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:75
6521 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:72
6522 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:77
6523 msgid "Allows you to set the ES ID of the video."
6526 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:75
6527 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:80
6528 msgid "Allows you to force the aspect ratio of the video."
6531 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:76
6532 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:81
6533 msgid "Audio configuration"
6536 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:78
6537 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:83
6538 msgid "Allows you to set audio configuration (id=group,pair:id=group,pair...)."
6541 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:79
6542 msgid "Teletext configuration"
6545 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:81
6547 "Allows you to set Teletext configuration (id=line1-lineN with both fields)."
6550 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:82
6551 msgid "Teletext language"
6554 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:84
6555 msgid "Allows you to set Teletext language (page=lang/type,...)."
6558 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:92
6562 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:113
6566 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:89
6567 msgid "HD-SDI Input"
6570 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:90
6574 #: modules/access/mms/mms.c:49
6575 msgid "Force selection of all streams"
6578 #: modules/access/mms/mms.c:51
6580 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
6581 "You can choose to select all of them."
6584 #: modules/access/mms/mms.c:54
6585 msgid "Maximum bitrate"
6588 #: modules/access/mms/mms.c:56
6589 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
6592 #: modules/access/mms/mms.c:60
6594 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
6595 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
6599 #: modules/access/mms/mms.c:64
6600 msgid "TCP/UDP timeout (ms)"
6603 #: modules/access/mms/mms.c:65
6605 "Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. "
6606 "Note that there will be 10 retries before completely giving up."
6609 #: modules/access/mms/mms.c:69
6610 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
6613 #: modules/access/mtp.c:64
6617 #: modules/access/mtp.c:65
6621 #: modules/access/mtp.c:214
6622 msgid "VLC could not read the file."
6625 #: modules/access/oss.c:76
6629 #: modules/access/oss.c:77
6633 #: modules/access/pulse.c:36
6635 "Pass pulse:// to open the default PulseAudio source, or pulse://SOURCE to "
6636 "open a specific source named SOURCE."
6639 #: modules/access/pulse.c:43
6643 #: modules/access/pulse.c:44
6644 msgid "PulseAudio input"
6647 #: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l2/video.c:57
6648 #: modules/audio_output/kai.c:65
6652 #: modules/access/pvr.c:59
6653 msgid "PVR video device"
6656 #: modules/access/pvr.c:61
6657 msgid "Radio device"
6660 #: modules/access/pvr.c:62
6661 msgid "PVR radio device"
6664 #: modules/access/pvr.c:64 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
6668 #: modules/access/pvr.c:65
6669 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
6672 #: modules/access/pvr.c:69
6673 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6676 #: modules/access/pvr.c:73
6677 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6680 #: modules/access/pvr.c:76 modules/access/v4l2/video.c:207
6681 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
6685 #: modules/access/pvr.c:77
6686 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
6689 #: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l2/video.c:81
6693 #: modules/access/pvr.c:80
6694 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
6697 #: modules/access/pvr.c:83
6698 msgid "Key interval"
6701 #: modules/access/pvr.c:84
6702 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
6705 #: modules/access/pvr.c:86
6709 #: modules/access/pvr.c:87
6711 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
6712 "number of B-Frames."
6715 #: modules/access/pvr.c:91
6716 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
6719 #: modules/access/pvr.c:93
6720 msgid "Bitrate peak"
6723 #: modules/access/pvr.c:94
6724 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
6727 #: modules/access/pvr.c:96
6728 msgid "Bitrate mode"
6731 #: modules/access/pvr.c:97
6732 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
6735 #: modules/access/pvr.c:99
6736 msgid "Audio bitmask"
6739 #: modules/access/pvr.c:100
6740 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
6743 #: modules/access/pvr.c:103 modules/access/vcdx/info.c:69
6744 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:123 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:353
6745 #: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:431
6749 #: modules/access/pvr.c:104
6750 msgid "Audio volume (0-65535)."
6753 #: modules/access/pvr.c:106
6757 #: modules/access/pvr.c:107
6759 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
6762 #: modules/access/pvr.c:113
6766 #: modules/access/pvr.c:113
6770 #: modules/access/pvr.c:113
6774 #: modules/access/pvr.c:116
6778 #: modules/access/pvr.c:116
6782 #: modules/access/pvr.c:121
6786 #: modules/access/pvr.c:122
6787 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
6790 #: modules/access/qtcapture.m:43
6791 msgid "Video Capture width"
6794 #: modules/access/qtcapture.m:44
6795 msgid "Video Capture width in pixel"
6798 #: modules/access/qtcapture.m:45
6799 msgid "Video Capture height"
6802 #: modules/access/qtcapture.m:46
6803 msgid "Video Capture height in pixel"
6806 #: modules/access/qtcapture.m:60 modules/access/qtcapture.m:61
6807 msgid "Quicktime Capture"
6810 #: modules/access/qtcapture.m:241 modules/access/qtcapture.m:273
6811 msgid "No Input device found"
6814 #: modules/access/qtcapture.m:242 modules/access/qtcapture.m:274
6816 "Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
6817 "check your connectors and drivers."
6820 #: modules/access/rar/access.c:51 modules/access/rar/stream.c:50
6821 msgid "Uncompressed RAR"
6824 #: modules/access/rtmp/access.c:43
6825 msgid "Default SWF Referrer URL"
6828 #: modules/access/rtmp/access.c:44
6830 "The SFW URL to use as referrer when connecting to the server. This is the "
6831 "SWF file that contained the stream."
6834 #: modules/access/rtmp/access.c:48
6835 msgid "Default Page Referrer URL"
6838 #: modules/access/rtmp/access.c:49
6840 "The Page URL to use as referrer when connecting to the server. This is the "
6841 "page housing the SWF file."
6844 #: modules/access/rtmp/access.c:57
6848 #: modules/access/rtmp/access.c:58 modules/access_output/rtmp.c:56
6852 #: modules/access/rtp/rtp.c:44
6853 msgid "RTCP (local) port"
6856 #: modules/access/rtp/rtp.c:46
6858 "RTCP packets will be received on this transport protocol port. If zero, "
6859 "multiplexed RTP/RTCP is used."
6862 #: modules/access/rtp/rtp.c:49 modules/stream_out/rtp.c:144
6863 msgid "SRTP key (hexadecimal)"
6866 #: modules/access/rtp/rtp.c:51
6868 "RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master "
6869 "shared secret key."
6872 #: modules/access/rtp/rtp.c:54 modules/stream_out/rtp.c:149
6873 msgid "SRTP salt (hexadecimal)"
6876 #: modules/access/rtp/rtp.c:56 modules/stream_out/rtp.c:151
6877 msgid "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value."
6880 #: modules/access/rtp/rtp.c:58
6881 msgid "Maximum RTP sources"
6884 #: modules/access/rtp/rtp.c:60
6885 msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time."
6888 #: modules/access/rtp/rtp.c:62
6889 msgid "RTP source timeout (sec)"
6892 #: modules/access/rtp/rtp.c:64
6893 msgid "How long to wait for any packet before a source is expired."
6896 #: modules/access/rtp/rtp.c:66
6897 msgid "Maximum RTP sequence number dropout"
6900 #: modules/access/rtp/rtp.c:68
6902 "RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the "
6903 "future) by this many packets from the last received packet."
6906 #: modules/access/rtp/rtp.c:71
6907 msgid "Maximum RTP sequence number misordering"
6910 #: modules/access/rtp/rtp.c:73
6912 "RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) "
6913 "by this many packets from the last received packet."
6916 #: modules/access/rtp/rtp.c:76
6917 msgid "RTP payload format assumed for dynamic payloads"
6920 #: modules/access/rtp/rtp.c:79
6922 "This payload format will be assumed for dynamic payload types (between 96 "
6923 "and 127) if it can't be determined otherwise with out-of-band mappings (SDP)"
6926 #: modules/access/rtp/rtp.c:93 modules/stream_out/rtp.c:192
6930 #: modules/access/rtp/rtp.c:94
6931 msgid "Real-Time Protocol (RTP) input"
6934 #: modules/access/rtp/rtp.c:726
6935 msgid "SDP required"
6938 #: modules/access/rtp/rtp.c:727
6941 "A description in SDP format is required to receive the RTP stream. Note that "
6942 "rtp:// URIs cannot work with dynamic RTP payload format (%<PRIu8>)."
6945 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
6949 #: modules/access/rtsp/access.c:86
6950 msgid "Connection failed"
6953 #: modules/access/rtsp/access.c:87
6955 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
6958 #: modules/access/rtsp/access.c:228
6959 msgid "Session failed"
6962 #: modules/access/rtsp/access.c:229
6963 msgid "The requested RTSP session could not be established."
6966 #: modules/access/screen/screen.c:43
6967 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
6968 msgid "Desired frame rate for the capture."
6971 #: modules/access/screen/screen.c:46
6972 msgid "Capture fragment size"
6975 #: modules/access/screen/screen.c:48
6977 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
6978 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
6981 #: modules/access/screen/screen.c:53 modules/access/screen/screen.c:57
6982 msgid "Subscreen top left corner"
6985 #: modules/access/screen/screen.c:55
6986 msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner."
6989 #: modules/access/screen/screen.c:59
6990 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
6993 #: modules/access/screen/screen.c:61
6994 msgid "Subscreen width"
6997 #: modules/access/screen/screen.c:63
6998 msgid "Subscreen height"
7001 #: modules/access/screen/screen.c:65 modules/access/screen/xcb.c:54
7002 #: modules/gui/macosx/open.m:197
7003 msgid "Follow the mouse"
7006 #: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/xcb.c:56
7007 msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
7010 #: modules/access/screen/screen.c:71
7011 msgid "Mouse pointer image"
7014 #: modules/access/screen/screen.c:73
7016 "If specified, will use the image to draw the mouse pointer on the capture."
7019 #: modules/access/screen/screen.c:87
7020 msgid "Screen Input"
7023 #: modules/access/screen/screen.c:88 modules/access/screen/xcb.c:65
7024 #: modules/gui/macosx/open.m:189 modules/gui/macosx/open.m:423
7025 #: modules/gui/macosx/open.m:1183 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:537
7026 #: modules/gui/macosx/VideoView.m:114
7030 #: modules/access/screen/xcb.c:36 modules/access/shm.c:42
7031 msgid "How many times the screen content should be refreshed per second."
7034 #: modules/access/screen/xcb.c:38
7035 msgid "Region left column"
7038 #: modules/access/screen/xcb.c:40
7039 msgid "Abscissa of the capture reion in pixels."
7042 #: modules/access/screen/xcb.c:42
7043 msgid "Region top row"
7046 #: modules/access/screen/xcb.c:44
7047 msgid "Ordinate of the capture region in pixels."
7050 #: modules/access/screen/xcb.c:46
7051 msgid "Capture region width"
7054 #: modules/access/screen/xcb.c:48
7055 msgid "Pixel width of the capture region, or 0 for full width"
7058 #: modules/access/screen/xcb.c:50
7059 msgid "Capture region height"
7062 #: modules/access/screen/xcb.c:52
7063 msgid "Pixel height of the capture region, or 0 for full height"
7066 #: modules/access/screen/xcb.c:66
7067 msgid "Screen capture (with X11/XCB)"
7070 #: modules/access/sftp.c:51
7071 msgid "SFTP user name"
7074 #: modules/access/sftp.c:53
7075 msgid "SFTP password"
7078 #: modules/access/sftp.c:55
7082 #: modules/access/sftp.c:56
7083 msgid "SFTP port number to use on the server"
7086 #: modules/access/sftp.c:57
7090 #: modules/access/sftp.c:58
7091 msgid "Size of the request for reading access"
7094 #: modules/access/sftp.c:62
7098 #: modules/access/sftp.c:134
7099 msgid "SFTP authentication"
7102 #: modules/access/sftp.c:135
7104 msgid "Please enter a valid login and password for the sftp connexion to %s"
7107 #: modules/access/shm.c:44
7108 msgid "Frame buffer width"
7111 #: modules/access/shm.c:46
7112 msgid "Pixel width of the frame buffer"
7115 #: modules/access/shm.c:48
7116 msgid "Frame buffer height"
7119 #: modules/access/shm.c:50
7120 msgid "Pixel height of the frame buffer"
7123 #: modules/access/shm.c:52
7124 msgid "Frame buffer depth"
7127 #: modules/access/shm.c:54
7128 msgid "Pixel depth of the frame buffer"
7131 #: modules/access/shm.c:56
7132 msgid "Frame buffer segment ID"
7135 #: modules/access/shm.c:58
7137 "System V shared memory segment ID of the frame buffer (this is ignored if --"
7138 "shm-file is specified)."
7141 #: modules/access/shm.c:61
7142 msgid "Frame buffer file"
7145 #: modules/access/shm.c:63
7146 msgid "Path of the memory mapped file of the frame buffer"
7149 #: modules/access/shm.c:73
7153 #: modules/access/shm.c:73
7157 #: modules/access/shm.c:73
7161 #: modules/access/shm.c:73
7165 #: modules/access/shm.c:73
7169 #: modules/access/shm.c:80
7170 msgid "Framebuffer input"
7173 #: modules/access/shm.c:81
7174 msgid "Shared memory framebuffer"
7177 #: modules/access/smb.c:61
7178 msgid "SMB user name"
7181 #: modules/access/smb.c:64
7182 msgid "SMB password"
7185 #: modules/access/smb.c:67
7189 #: modules/access/smb.c:68
7190 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
7193 #: modules/access/smb.c:71
7194 msgid "Samba (Windows network shares) input"
7197 #: modules/access/smb.c:74
7201 #: modules/access/tcp.c:45
7205 #: modules/access/tcp.c:46
7209 #: modules/access/udp.c:53
7213 #: modules/access/udp.c:54
7217 #: modules/access/v4l2/controls.c:721
7218 msgid "Reset defaults"
7221 #: modules/access/v4l2/video.c:59
7222 msgid "Video device (Default: /dev/video0)."
7225 #: modules/access/v4l2/video.c:62
7226 msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
7229 #: modules/access/v4l2/video.c:65
7231 "Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
7232 "I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete "
7233 "list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
7234 "I420, I411, I410, MJPG)"
7237 #: modules/access/v4l2/video.c:71
7238 msgid "Input of the card to use (see debug)."
7241 #: modules/access/v4l2/video.c:72
7245 #: modules/access/v4l2/video.c:74
7246 msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
7249 #: modules/access/v4l2/video.c:77
7250 msgid "Force width (-1 for autodetect, 0 for driver default)."
7253 #: modules/access/v4l2/video.c:80
7254 msgid "Force height (-1 for autodetect, 0 for driver default)."
7257 #: modules/access/v4l2/video.c:82
7258 msgid "Framerate to capture, if applicable (0 for autodetect)."
7261 #: modules/access/v4l2/video.c:86
7265 #: modules/access/v4l2/video.c:88
7266 msgid "Force usage of the libv4l2 wrapper."
7269 #: modules/access/v4l2/video.c:91
7270 msgid "Reset controls"
7273 #: modules/access/v4l2/video.c:92
7274 msgid "Reset controls to defaults."
7277 #: modules/access/v4l2/video.c:93 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:76
7278 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
7279 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1299
7283 #: modules/access/v4l2/video.c:94
7284 msgid "Picture brightness or black level."
7287 #: modules/access/v4l2/video.c:95
7288 msgid "Automatic brightness"
7291 #: modules/access/v4l2/video.c:97
7292 msgid "Automatically adjust the picture brightness."
7295 #: modules/access/v4l2/video.c:98 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:75
7296 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1301
7300 #: modules/access/v4l2/video.c:99
7301 msgid "Picture contrast or luma gain."
7304 #: modules/access/v4l2/video.c:100 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:78
7305 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:114
7306 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1302
7307 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1334
7311 #: modules/access/v4l2/video.c:101
7312 msgid "Picture saturation or chroma gain."
7315 #: modules/access/v4l2/video.c:102 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:74
7316 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1298
7320 #: modules/access/v4l2/video.c:103
7321 msgid "Hue or color balance."
7324 #: modules/access/v4l2/video.c:104
7325 msgid "Automatic hue"
7328 #: modules/access/v4l2/video.c:106
7329 msgid "Automatically adjust the picture hue."
7332 #: modules/access/v4l2/video.c:107
7333 msgid "White balance temperature (K)"
7336 #: modules/access/v4l2/video.c:109
7338 "White balance temperature as a color temperation in Kelvin (2800 is minimum "
7339 "incandescence, 6500 is maximum daylight)."
7342 #: modules/access/v4l2/video.c:111
7343 msgid "Automatic white balance"
7346 #: modules/access/v4l2/video.c:113
7347 msgid "Automatically adjust the picture white balance."
7350 #: modules/access/v4l2/video.c:114
7354 #: modules/access/v4l2/video.c:116
7355 msgid "Red chroma balance."
7358 #: modules/access/v4l2/video.c:117
7359 msgid "Blue balance"
7362 #: modules/access/v4l2/video.c:119
7363 msgid "Blue chroma balance."
7366 #: modules/access/v4l2/video.c:120 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:79
7367 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1303
7371 #: modules/access/v4l2/video.c:122
7372 msgid "Gamma adjust."
7375 #: modules/access/v4l2/video.c:123
7376 msgid "Automatic gain"
7379 #: modules/access/v4l2/video.c:125
7380 msgid "Automatically set the video gain."
7383 #: modules/access/v4l2/video.c:126
7387 #: modules/access/v4l2/video.c:128
7388 msgid "Picture gain."
7391 #: modules/access/v4l2/video.c:129
7395 #: modules/access/v4l2/video.c:130
7396 msgid "Sharpness filter adjust."
7399 #: modules/access/v4l2/video.c:131
7403 #: modules/access/v4l2/video.c:132
7404 msgid "Chroma gain control."
7407 #: modules/access/v4l2/video.c:133
7408 msgid "Automatic chroma gain"
7411 #: modules/access/v4l2/video.c:135
7412 msgid "Automatically control the chroma gain."
7415 #: modules/access/v4l2/video.c:136
7416 msgid "Power line frequency"
7419 #: modules/access/v4l2/video.c:138
7420 msgid "Power line frequency anti-flicker filter."
7423 #: modules/access/v4l2/video.c:145
7427 #: modules/access/v4l2/video.c:145
7431 #: modules/access/v4l2/video.c:147
7432 msgid "Backlight compensation"
7435 #: modules/access/v4l2/video.c:148
7436 msgid "Backlight compensation."
7439 #: modules/access/v4l2/video.c:149
7440 msgid "Band-stop filter"
7443 #: modules/access/v4l2/video.c:151
7444 msgid "Cut a light band induced by fluorescent lighting (unit undocumented)."
7447 #: modules/access/v4l2/video.c:152
7448 msgid "Horizontal flip"
7451 #: modules/access/v4l2/video.c:154
7452 msgid "Flip the picture horizontally."
7455 #: modules/access/v4l2/video.c:155
7456 msgid "Vertical flip"
7459 #: modules/access/v4l2/video.c:157
7460 msgid "Flip the picture vertically."
7463 #: modules/access/v4l2/video.c:158
7464 msgid "Rotate (degrees)"
7467 #: modules/access/v4l2/video.c:159
7468 msgid "Picture rotation angle (in degrees)."
7471 #: modules/access/v4l2/video.c:160
7472 msgid "Color killer"
7475 #: modules/access/v4l2/video.c:162
7477 "Enable the color killer, i.e. switch to black & white picture whenever the "
7481 #: modules/access/v4l2/video.c:164
7482 msgid "Color effect"
7485 #: modules/access/v4l2/video.c:165
7486 msgid "Select a color effect."
7489 #: modules/access/v4l2/video.c:172
7490 msgid "Black & white"
7493 #: modules/access/v4l2/video.c:172 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:116
7494 #: modules/video_filter/sepia.c:64 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1336
7498 #: modules/access/v4l2/video.c:172
7502 #: modules/access/v4l2/video.c:173
7506 #: modules/access/v4l2/video.c:173
7510 #: modules/access/v4l2/video.c:173
7514 #: modules/access/v4l2/video.c:174
7518 #: modules/access/v4l2/video.c:174
7522 #: modules/access/v4l2/video.c:174
7526 #: modules/access/v4l2/video.c:177
7527 msgid "Audio volume"
7530 #: modules/access/v4l2/video.c:179
7531 msgid "Volume of the audio input."
7534 #: modules/access/v4l2/video.c:180
7535 msgid "Audio balance"
7538 #: modules/access/v4l2/video.c:182
7539 msgid "Balance of the audio input."
7542 #: modules/access/v4l2/video.c:183
7546 #: modules/access/v4l2/video.c:185
7547 msgid "Bass adjustment of the audio input."
7550 #: modules/access/v4l2/video.c:186
7551 msgid "Treble level"
7554 #: modules/access/v4l2/video.c:188
7555 msgid "Treble adjustment of the audio input."
7558 #: modules/access/v4l2/video.c:191
7559 msgid "Mute the audio."
7562 #: modules/access/v4l2/video.c:192
7563 msgid "Loudness mode"
7566 #: modules/access/v4l2/video.c:194
7567 msgid "Loudness mode a.k.a. bass boost."
7570 #: modules/access/v4l2/video.c:196
7571 msgid "v4l2 driver controls"
7574 #: modules/access/v4l2/video.c:198
7576 "Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
7577 "list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
7578 "audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
7579 "(-vvv) or use the v4l2-ctl application."
7582 #: modules/access/v4l2/video.c:204
7586 #: modules/access/v4l2/video.c:206
7587 msgid "Tuner id (see debug output)."
7590 #: modules/access/v4l2/video.c:209
7591 msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
7594 #: modules/access/v4l2/video.c:210
7598 #: modules/access/v4l2/video.c:212
7599 msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
7602 #: modules/access/v4l2/video.c:258 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
7603 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:73
7607 #: modules/access/v4l2/video.c:262
7608 msgid "525 lines / 60 Hz"
7611 #: modules/access/v4l2/video.c:262
7612 msgid "625 lines / 50 Hz"
7615 #: modules/access/v4l2/video.c:270
7616 msgid "PAL N Argentina"
7619 #: modules/access/v4l2/video.c:271
7620 msgid "NTSC M Japan"
7623 #: modules/access/v4l2/video.c:271
7624 msgid "NTSC M South Korea"
7627 #: modules/access/v4l2/video.c:283 modules/audio_output/directx.c:457
7628 #: modules/audio_output/kai.c:222 modules/audio_output/oss.c:214
7629 #: modules/audio_output/portaudio.c:392 modules/audio_output/waveout.c:434
7633 #: modules/access/v4l2/video.c:285
7634 msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
7637 #: modules/access/v4l2/video.c:286
7638 msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
7641 #: modules/access/v4l2/video.c:287
7642 msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
7645 #: modules/access/v4l2/video.c:288
7646 msgid "Primary language left, Secondary language right"
7649 #: modules/access/v4l2/video.c:303
7650 msgid "Video4Linux2"
7653 #: modules/access/v4l2/video.c:304
7654 msgid "Video4Linux2 input"
7657 #: modules/access/v4l2/video.c:308
7661 #: modules/access/v4l2/video.c:343
7665 #: modules/access/v4l2/video.c:358 share/lua/http/index.html:198
7669 #: modules/access/v4l2/video.c:359
7670 msgid "Video capture controls (if supported by the device)"
7673 #: modules/access/v4l2/video.c:450
7674 msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
7677 #: modules/access/vcd/vcd.c:47
7681 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
7685 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
7686 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
7689 #: modules/access/vcdx/access.c:272 modules/access/vcdx/access.c:352
7690 #: modules/access/vcdx/access.c:674 modules/access/vcdx/info.c:229
7691 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:446
7695 #: modules/access/vcdx/access.c:396 modules/access/vcdx/info.c:74
7699 #: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/access.c:693
7700 #: modules/access/vcdx/info.c:232 modules/demux/mkv/demux.cpp:673
7704 #: modules/access/vcdx/access.c:517
7708 #: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:121
7709 #: modules/gui/macosx/open.m:472
7713 #: modules/access/vcdx/info.c:62
7717 #: modules/access/vcdx/info.c:64 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
7721 #: modules/access/vcdx/info.c:65
7725 #: modules/access/vcdx/info.c:66
7729 #: modules/access/vcdx/info.c:67
7733 #: modules/access/vcdx/info.c:68
7737 #: modules/access/vcdx/info.c:71
7741 #: modules/access/vcdx/info.c:73
7745 #: modules/access/vcdx/info.c:75 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:447
7749 #: modules/access/vcdx/info.c:90
7750 msgid "First Entry Point"
7753 #: modules/access/vcdx/info.c:95
7754 msgid "Last Entry Point"
7757 #: modules/access/vcdx/info.c:96
7758 msgid "Track size (in sectors)"
7761 #: modules/access/vcdx/info.c:106 modules/access/vcdx/info.c:109
7762 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/access/vcdx/info.c:130
7766 #: modules/access/vcdx/info.c:106
7770 #: modules/access/vcdx/info.c:109
7774 #: modules/access/vcdx/info.c:119
7775 msgid "extended selection list"
7778 #: modules/access/vcdx/info.c:119
7779 msgid "selection list"
7782 #: modules/access/vcdx/info.c:130
7783 msgid "unknown type"
7786 #: modules/access/vcdx/info.c:235 modules/access/vcdx/info.c:250
7790 #: modules/access/vcdx/vcd.c:85
7791 msgid "(Super) Video CD"
7794 #: modules/access/vcdx/vcd.c:86
7795 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
7798 #: modules/access/vcdx/vcd.c:87
7799 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
7802 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
7803 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
7806 #: modules/access/vcdx/vcd.c:100 modules/access/vcdx/vcd.c:101
7807 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
7810 #: modules/access/vcdx/vcd.c:105
7811 msgid "Use playback control?"
7814 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
7816 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
7820 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111
7821 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
7824 #: modules/access/vcdx/vcd.c:112
7826 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
7830 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
7831 msgid "Show extended VCD info?"
7834 #: modules/access/vcdx/vcd.c:118
7836 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
7837 "for example playback control navigation."
7840 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
7841 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
7844 #: modules/access/vcdx/vcd.c:127
7845 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
7848 #: modules/access/zip/zipstream.c:38
7849 msgid "Media in Zip"
7852 #: modules/access/zip/zipstream.c:39
7853 msgid "Path to the media in the Zip archive"
7856 #: modules/access/zip/zipstream.c:48
7857 msgid "Zip files filter"
7860 #: modules/access/zip/zipstream.c:53
7864 #: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
7865 msgid "Dummy stream output"
7868 #: modules/access_output/file.c:65
7869 msgid "Append to file"
7872 #: modules/access_output/file.c:66
7873 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
7876 #: modules/access_output/file.c:68
7877 msgid "Synchronous writing"
7880 #: modules/access_output/file.c:69
7881 msgid "Open the file with synchronous writing."
7884 #: modules/access_output/file.c:72
7885 msgid "File stream output"
7888 #: modules/access_output/http.c:62 modules/misc/audioscrobbler.c:115
7889 #: modules/stream_out/rtp.c:178
7893 #: modules/access_output/http.c:63 modules/stream_out/rtp.c:179
7894 msgid "User name that will be requested to access the stream."
7897 #: modules/access_output/http.c:65 modules/gui/macosx/coredialogs.m:61
7898 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222
7899 #: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:125 modules/lua/vlc.c:75
7900 #: modules/misc/audioscrobbler.c:117 modules/stream_out/raop.c:154
7901 #: modules/stream_out/rtp.c:181
7905 #: modules/access_output/http.c:66 modules/stream_out/rtp.c:182
7906 msgid "Password that will be requested to access the stream."
7909 #: modules/access_output/http.c:68 modules/demux/playlist/qtl.c:250
7910 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:333
7914 #: modules/access_output/http.c:69
7915 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
7918 #: modules/access_output/http.c:71
7919 msgid "Advertise with Bonjour"
7922 #: modules/access_output/http.c:72
7923 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
7926 #: modules/access_output/http.c:76
7927 msgid "HTTP stream output"
7930 #: modules/access_output/rtmp.c:44
7931 msgid "Active TCP connection"
7934 #: modules/access_output/rtmp.c:46
7936 "If enabled, VLC will connect to a remote destination instead of waiting for "
7937 "an incoming connection."
7940 #: modules/access_output/rtmp.c:55
7941 msgid "RTMP stream output"
7944 #: modules/access_output/shout.c:64
7948 #: modules/access_output/shout.c:65
7949 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
7952 #: modules/access_output/shout.c:68
7953 msgid "Stream description"
7956 #: modules/access_output/shout.c:69
7957 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
7960 #: modules/access_output/shout.c:72
7964 #: modules/access_output/shout.c:73
7966 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
7967 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
7968 "shoutcast/icecast server."
7971 #: modules/access_output/shout.c:82
7972 msgid "Genre description"
7975 #: modules/access_output/shout.c:83
7976 msgid "Genre of the content. "
7979 #: modules/access_output/shout.c:85
7980 msgid "URL description"
7983 #: modules/access_output/shout.c:86
7984 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
7987 #: modules/access_output/shout.c:93
7988 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
7991 #: modules/access_output/shout.c:96
7992 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
7995 #: modules/access_output/shout.c:98
7996 msgid "Number of channels"
7999 #: modules/access_output/shout.c:99
8000 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
8003 #: modules/access_output/shout.c:101
8004 msgid "Ogg Vorbis Quality"
8007 #: modules/access_output/shout.c:102
8008 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
8011 #: modules/access_output/shout.c:104
8012 msgid "Stream public"
8015 #: modules/access_output/shout.c:105
8017 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
8018 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
8019 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
8022 #: modules/access_output/shout.c:111
8023 msgid "IceCAST output"
8026 #: modules/access_output/udp.c:64 modules/stream_out/rtp.c:135
8027 msgid "Caching value (ms)"
8030 #: modules/access_output/udp.c:66
8032 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
8036 #: modules/access_output/udp.c:69
8037 msgid "Group packets"
8040 #: modules/access_output/udp.c:70
8042 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
8043 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
8044 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
8047 #: modules/access_output/udp.c:77
8048 msgid "UDP stream output"
8051 #: modules/altivec/memcpy.c:64
8052 msgid "AltiVec memcpy"
8055 #: modules/arm_neon/audio_format.c:36
8056 msgid "ARM NEON audio format conversions"
8059 #: modules/arm_neon/chroma_yuv.c:34
8060 msgid "ARM NEON video chroma conversions"
8063 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:40
8064 msgid "TCP address to use (default localhost)"
8067 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:41
8069 "TCP address to use to communicate with the video part of the Bar Graph "
8070 "(default localhost).In the case of bargraph incrustation, use localhost."
8073 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:44
8074 msgid "TCP port to use (default 12345)"
8077 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:45
8079 "TCP port to use to communicate with the video part of the Bar Graph (default "
8080 "12345).Use the same port as the one used in the rc interface."
8083 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:48
8084 msgid "Defines if BarGraph information should be sent (default 1)"
8087 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:49
8089 "Defines if BarGraph information should be sent. 1 if the information should "
8090 "be sent, 0 otherwise (default 1)."
8093 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:51
8094 msgid "Sends the barGraph information every n audio packets (default 4)"
8097 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:52
8099 "Defines how often the barGraph information should be sent. Sends the "
8100 "barGraph information every n audio packets (default 4)."
8103 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:54
8104 msgid "Defines if silence alarm information should be sent (default 1)"
8107 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:55
8109 "Defines if silence alarm information should be sent. 1 if the information "
8110 "should be sent, 0 otherwise (default 1)."
8113 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:57
8114 msgid "Time window to use in ms (default 5000)"
8117 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:58
8119 "Time Window during when the audio level is measured in ms for silence "
8120 "detection. If the audio level is under the threshold during this time, an "
8121 "alarm is sent (default 5000)."
8124 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:61
8125 msgid "Minimum Audio level to raise the alarm (default 0.1)"
8128 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:62
8130 "Threshold to be attained to raise an alarm. If the audio level is under the "
8131 "threshold during this time, an alarm is sent (default 0.1)."
8134 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:65
8135 msgid "Time between two alarm messages in ms (default 2000)"
8138 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:66
8140 "Time between two alarm messages in ms. This value is used to avoid alarm "
8141 "saturation (default 2000)."
8144 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:68
8145 msgid "Force connection reset regularly (default 1)"
8148 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:69
8150 "Defines if the TCP connection should be reset. This is to be used when using "
8151 "with audiobargraph_v (default 1)."
8154 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:82
8155 msgid "Audio part of the BarGraph function"
8158 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:83
8159 msgid "Audiobar Graph"
8162 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
8163 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
8166 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50
8167 msgid "Dolby Surround decoder"
8170 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:52
8172 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
8173 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
8174 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
8175 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
8176 "It works with any source format from mono to 7.1."
8179 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59
8180 msgid "Characteristic dimension"
8183 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61
8184 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
8187 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:63
8188 msgid "Compensate delay"
8191 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65
8193 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
8194 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
8195 "case, turn this on to compensate."
8198 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:69
8199 msgid "No decoding of Dolby Surround"
8202 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:71
8204 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
8205 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
8208 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:75
8209 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
8212 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
8213 msgid "Headphone effect"
8216 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:83
8217 msgid "Use downmix algorithm"
8220 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:84
8222 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
8223 "headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of "
8227 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
8228 msgid "Select channel to keep"
8231 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
8233 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
8234 "one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
8237 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
8241 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
8245 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96
8249 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:108
8250 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
8253 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
8254 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
8257 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48
8258 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
8261 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:77
8265 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:78 modules/gui/macosx/open.m:308
8266 #: modules/stream_out/bridge.c:51 modules/stream_out/delay.c:54
8267 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
8271 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:79
8272 msgid "Add a delay effect to the sound"
8275 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:83
8279 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:84
8280 msgid "Time in milliseconds of the average delay. Note average"
8283 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:85
8287 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:86
8289 "Time in milliseconds of the maximum sweep depth. Thus, the sweep range will "
8290 "be delay-time +/- sweep-depth."
8293 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:88
8297 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:89
8298 msgid "Rate of change of sweep depth in milliseconds shift per second of play"
8301 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:92
8302 msgid "Feedback Gain"
8305 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:92
8306 msgid "Gain on Feedback loop"
8309 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:94
8313 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:94
8314 msgid "Level of delayed signal"
8317 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:96
8321 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:96
8322 msgid "Level of input signal"
8325 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:82
8326 msgid "A/52 dynamic range compression"
8329 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:84
8330 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:77
8332 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
8333 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
8334 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
8335 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
8338 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:89
8339 msgid "Enable internal upmixing"
8342 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:91
8343 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
8346 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:95
8347 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
8350 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
8351 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
8354 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:75
8355 msgid "DTS dynamic range compression"
8358 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:87
8359 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
8362 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:65
8363 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
8366 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:46
8367 msgid "Fixed point audio format conversions"
8370 #: modules/audio_filter/converter/format.c:49
8371 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
8374 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:68
8375 msgid "MPEG audio decoder"
8378 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
8379 msgid "Equalizer preset"
8382 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
8383 msgid "Preset to use for the equalizer."
8386 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
8390 #: modules/audio_filter/equalizer.c:63
8392 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
8393 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 "
8397 #: modules/audio_filter/equalizer.c:67
8401 #: modules/audio_filter/equalizer.c:68
8402 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
8405 #: modules/audio_filter/equalizer.c:71
8409 #: modules/audio_filter/equalizer.c:72
8410 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
8413 #: modules/audio_filter/equalizer.c:75
8414 msgid "Equalizer with 10 bands"
8417 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
8421 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
8422 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:60
8426 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
8430 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
8431 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:31
8435 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
8439 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
8440 msgid "Full bass and treble"
8443 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
8447 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
8451 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
8455 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
8459 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
8463 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
8464 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:41
8468 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
8469 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:44
8473 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
8474 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:45
8478 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
8479 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:49
8483 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
8487 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
8491 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
8492 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:46
8496 #: modules/audio_filter/karaoke.c:35 modules/demux/kate_categories.c:43
8500 #: modules/audio_filter/karaoke.c:36
8501 msgid "Simple Karaoke filter"
8504 #: modules/audio_filter/normvol.c:65
8505 msgid "Number of audio buffers"
8508 #: modules/audio_filter/normvol.c:66
8510 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
8511 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
8512 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
8515 #: modules/audio_filter/normvol.c:71
8516 msgid "Maximal volume level"
8519 #: modules/audio_filter/normvol.c:72
8521 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
8522 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
8523 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
8526 #: modules/audio_filter/normvol.c:78 modules/audio_filter/normvol.c:79
8527 msgid "Volume normalizer"
8530 #: modules/audio_filter/param_eq.c:52 modules/audio_filter/param_eq.c:53
8531 msgid "Parametric Equalizer"
8534 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
8535 msgid "Low freq (Hz)"
8538 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
8539 msgid "Low freq gain (dB)"
8542 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
8543 msgid "High freq (Hz)"
8546 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
8547 msgid "High freq gain (dB)"
8550 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
8554 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
8555 msgid "Freq 1 gain (dB)"
8558 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
8562 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
8566 #: modules/audio_filter/param_eq.c:71
8567 msgid "Freq 2 gain (dB)"
8570 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
8574 #: modules/audio_filter/param_eq.c:74
8578 #: modules/audio_filter/param_eq.c:76
8579 msgid "Freq 3 gain (dB)"
8582 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
8586 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:89
8587 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
8590 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:32
8591 msgid "Resampling quality"
8594 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:34
8595 msgid "Resampling quality (0 = worst and fastest, 10 = best and slowest)."
8598 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:40
8599 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:41
8600 msgid "Speex resampler"
8603 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:32
8604 msgid "Sample rate converter type"
8607 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:34
8609 "Different resampling algorithm are supported. The best one is slower, while "
8610 "the fast one exhibits low quality."
8613 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:49
8614 msgid "SRC resampler"
8617 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:50
8618 msgid "Secret Rabbit Code (libsamplerate) resampler"
8621 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:48
8622 msgid "Audio filter for ugly resampling"
8625 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
8626 msgid "Audio tempo scaler synched with rate"
8629 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
8633 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
8634 msgid "Stride Length"
8637 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
8638 msgid "Length in milliseconds to output each stride"
8641 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
8642 msgid "Overlap Length"
8645 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
8646 msgid "Percentage of stride to overlap"
8649 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
8650 msgid "Search Length"
8653 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
8654 msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
8657 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:54
8661 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:55
8662 msgid "Defines the virtual surface of the room emulated by the filter."
8665 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:58
8669 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:59
8670 msgid "Width of the virtual room"
8673 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:61
8674 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:92
8675 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1339
8679 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:64
8680 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:93
8681 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1340
8685 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:67
8686 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1341
8690 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:71
8691 msgid "Audio Spatializer"
8694 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:72
8695 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:104
8696 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:69
8700 #: modules/audio_mixer/fixed32.c:35
8701 msgid "Fixed-point audio mixer"
8704 #: modules/audio_mixer/float32.c:50
8705 msgid "Float32 audio mixer"
8708 #: modules/audio_output/adummy.c:41
8709 msgid "Dummy audio output"
8712 #: modules/audio_output/alsa.c:71
8713 msgid "Front speakers"
8716 #: modules/audio_output/alsa.c:72
8717 msgid "Side speakers"
8720 #: modules/audio_output/alsa.c:72
8721 msgid "Rear speakers"
8724 #: modules/audio_output/alsa.c:72
8725 msgid "Center and subwoofer"
8728 #: modules/audio_output/alsa.c:73
8729 msgid "Surround 4.0"
8732 #: modules/audio_output/alsa.c:73
8733 msgid "Surround 4.1"
8736 #: modules/audio_output/alsa.c:74
8737 msgid "Surround 5.0"
8740 #: modules/audio_output/alsa.c:74
8741 msgid "Surround 5.1"
8744 #: modules/audio_output/alsa.c:75
8745 msgid "Surround 7.1"
8748 #: modules/audio_output/alsa.c:76
8752 #: modules/audio_output/alsa.c:81
8753 msgid "ALSA audio output"
8756 #: modules/audio_output/alsa.c:84
8760 #: modules/audio_output/alsa.c:156 modules/audio_output/auhal.c:126
8761 #: modules/audio_output/auhal.c:967 modules/audio_output/directx.c:342
8762 #: modules/audio_output/kai.c:215 modules/audio_output/oss.c:121
8763 #: modules/audio_output/portaudio.c:386 modules/audio_output/waveout.c:364
8764 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:290 modules/gui/macosx/MainMenu.m:291
8765 msgid "Audio Device"
8768 #: modules/audio_output/alsa.c:334 modules/audio_output/auhal.c:246
8769 msgid "Audio output failed"
8772 #: modules/audio_output/alsa.c:335
8775 "The audio device \"%s\" could not be used:\n"
8779 #: modules/audio_output/amem.c:34
8780 msgid "Audio memory"
8783 #: modules/audio_output/amem.c:35
8784 msgid "Audio memory output"
8787 #: modules/audio_output/amem.c:42
8788 msgid "Sample format"
8791 #: modules/audio_output/audioqueue.c:65
8792 msgid "AudioQueue (iOS / Mac OS) audio output"
8795 #: modules/audio_output/auhal.c:127
8797 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
8798 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
8802 #: modules/audio_output/auhal.c:133
8803 msgid "HAL AudioUnit output"
8806 #: modules/audio_output/auhal.c:247
8808 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
8811 #: modules/audio_output/auhal.c:438
8812 msgid "Audio device is not configured"
8815 #: modules/audio_output/auhal.c:439
8817 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" "
8818 "utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
8821 #: modules/audio_output/auhal.c:1010
8823 msgid "%s (Encoded Output)"
8826 #: modules/audio_output/directx.c:119 modules/audio_output/portaudio.c:107
8827 msgid "Output device"
8830 #: modules/audio_output/directx.c:120
8831 msgid "Select your audio output device"
8834 #: modules/audio_output/directx.c:122
8835 msgid "Speaker configuration"
8838 #: modules/audio_output/directx.c:123
8840 "Select speaker configuration you want to use. This option doesn't upmix! So "
8841 "NO e.g. Stereo -> 5.1 conversion."
8844 #: modules/audio_output/directx.c:127
8845 msgid "DirectX audio output"
8848 #: modules/audio_output/directx.c:397 modules/audio_output/portaudio.c:419
8849 msgid "3 Front 2 Rear"
8852 #: modules/audio_output/directx.c:420 modules/audio_output/oss.c:170
8853 #: modules/audio_output/portaudio.c:411 modules/audio_output/waveout.c:402
8854 msgid "2 Front 2 Rear"
8857 #: modules/audio_output/directx.c:544 modules/audio_output/oss.c:238
8858 #: modules/audio_output/waveout.c:452
8859 msgid "A/52 over S/PDIF"
8862 #: modules/audio_output/file.c:80
8863 msgid "Output format"
8866 #: modules/audio_output/file.c:81
8868 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
8869 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
8872 #: modules/audio_output/file.c:85
8873 msgid "Number of output channels"
8876 #: modules/audio_output/file.c:86
8878 "By default (0), all the channels of the incoming will be saved but you can "
8879 "restrict the number of channels here."
8882 #: modules/audio_output/file.c:89
8883 msgid "Add WAVE header"
8886 #: modules/audio_output/file.c:90
8887 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
8890 #: modules/audio_output/file.c:107
8894 #: modules/audio_output/file.c:108
8895 msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
8898 #: modules/audio_output/file.c:111
8899 msgid "File audio output"
8902 #: modules/audio_output/jack.c:70
8903 msgid "Automatically connect to writable clients"
8906 #: modules/audio_output/jack.c:72
8908 "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
8909 "writable JACK clients found."
8912 #: modules/audio_output/jack.c:76
8913 msgid "Connect to clients matching"
8916 #: modules/audio_output/jack.c:78
8918 "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
8919 "regular expression will be considered for connection."
8922 #: modules/audio_output/jack.c:86
8923 msgid "JACK audio output"
8926 #: modules/audio_output/kai.c:67
8927 msgid "Select a proper audio device to be used by KAI."
8930 #: modules/audio_output/kai.c:70
8931 msgid "Open audio in exclusive mode."
8934 #: modules/audio_output/kai.c:72
8936 "Enable this option if you want your audio not to be interrupted by the other "
8940 #: modules/audio_output/kai.c:82
8941 msgid "K Audio Interface audio output"
8944 #: modules/audio_output/oss.c:99
8945 msgid "Open Sound System"
8948 #: modules/audio_output/oss.c:104
8949 msgid "OSS DSP device"
8952 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
8953 msgid "Portaudio identifier for the output device"
8956 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
8957 msgid "PORTAUDIO audio output"
8960 #: modules/audio_output/portaudio.c:427 modules/audio_output/waveout.c:381
8964 #: modules/audio_output/pulse.c:45
8965 msgid "Pulseaudio audio output"
8968 #: modules/audio_output/pulse.c:926
8969 msgid "Audio device"
8972 #: modules/audio_output/waveout.c:77
8973 msgid "Microsoft Soundmapper"
8976 #: modules/audio_output/waveout.c:83
8977 msgid "Select Audio Device"
8980 #: modules/audio_output/waveout.c:84
8982 "Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
8983 "VLC restart to apply."
8986 #: modules/audio_output/waveout.c:87
8987 msgid "Default Audio Device"
8990 #: modules/audio_output/waveout.c:91
8991 msgid "Win32 waveOut extension output"
8994 #: modules/audio_output/windows_audio_common.h:148
8995 msgid "Use float32 output"
8998 #: modules/audio_output/windows_audio_common.h:150
9000 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
9001 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
9004 #: modules/codec/a52.c:52
9008 #: modules/codec/a52.c:59
9009 msgid "A/52 audio packetizer"
9012 #: modules/codec/adpcm.c:48
9013 msgid "ADPCM audio decoder"
9016 #: modules/codec/aes3.c:48
9017 msgid "AES3/SMPTE 302M audio decoder"
9020 #: modules/codec/aes3.c:53
9021 msgid "AES3/SMPTE 302M audio packetizer"
9024 #: modules/codec/araw.c:49
9025 msgid "Raw/Log Audio decoder"
9028 #: modules/codec/araw.c:58
9029 msgid "Raw audio encoder"
9032 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
9036 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
9040 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
9044 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
9048 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
9052 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
9056 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:87
9058 "Various audio and video decoders/encoders delivered by the FFmpeg library. "
9059 "This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
9060 "MJPEG and other codecs"
9063 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:97
9064 msgid "FFmpeg audio/video decoder"
9067 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:100 modules/codec/omxil/omxil.c:107
9071 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:142 modules/codec/omxil/omxil.c:112
9072 #: modules/codec/schroedinger.c:370
9076 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:143
9077 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
9080 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:206
9081 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
9084 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:71 modules/codec/avcodec/avcodec.h:73
9085 msgid "Direct rendering"
9088 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:75
9089 msgid "Error resilience"
9092 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:77
9094 "FFmpeg can do error resilience.\n"
9095 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
9096 "can produce a lot of errors.\n"
9097 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
9100 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:82
9101 msgid "Workaround bugs"
9104 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:84
9106 "Try to fix some bugs:\n"
9109 "4 xvid interlaced\n"
9114 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and "
9115 "\"ump4\", enter 40."
9118 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:95 modules/codec/avcodec/avcodec.h:201
9119 #: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode/transcode.c:139
9123 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:97
9125 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
9126 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
9129 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:101
9130 msgid "Allow speed tricks"
9133 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:103
9135 "Allow non specification compliant speedup tricks. Faster but error-prone."
9138 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:105
9139 msgid "Skip frame (default=0)"
9142 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:107
9144 "Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
9145 "frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
9148 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:110
9149 msgid "Skip idct (default=0)"
9152 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112
9154 "Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, "
9155 "0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
9158 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:115
9162 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:116
9163 msgid "Set FFmpeg debug mask"
9166 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:119
9167 msgid "Visualize motion vectors"
9170 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:121
9172 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
9173 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
9174 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
9175 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
9176 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
9177 "To visualize all vectors, the value should be 7."
9180 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:128
9181 msgid "Low resolution decoding"
9184 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:129
9186 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
9190 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252
9191 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
9194 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:133
9196 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
9197 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
9200 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:137
9201 msgid "Hardware decoding"
9204 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:138
9205 msgid "This allows hardware decoding when available."
9208 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140
9212 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:141
9213 msgid "Number of threads used for decoding, 0 meaning auto"
9216 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:148
9217 msgid "Ratio of key frames"
9220 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:149
9221 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
9224 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:152
9225 msgid "Ratio of B frames"
9228 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:153
9229 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
9232 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:156
9233 msgid "Video bitrate tolerance"
9236 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:157
9237 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
9240 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159
9241 msgid "Interlaced encoding"
9244 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:160
9245 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
9248 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:163
9249 msgid "Interlaced motion estimation"
9252 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:164
9253 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
9256 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:167
9257 msgid "Pre-motion estimation"
9260 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:168
9261 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
9264 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:171
9265 msgid "Rate control buffer size"
9268 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172
9270 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
9271 "rate control, but will cause a delay in the stream."
9274 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:176
9275 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
9278 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:177
9279 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
9282 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:180
9283 msgid "I quantization factor"
9286 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:182
9288 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
9289 "same qscale for I and P frames)."
9292 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:185 modules/codec/x264.c:344
9293 #: modules/demux/mod.c:78
9294 msgid "Noise reduction"
9297 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:186
9299 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
9300 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
9303 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:190
9304 msgid "MPEG4 quantization matrix"
9307 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:191
9309 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
9310 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
9311 "standard MPEG2 decoders."
9314 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:196
9315 msgid "Quality level"
9318 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:197
9320 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
9321 "encoding very much)."
9324 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:202
9326 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
9327 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
9328 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
9329 "to ease the encoder's task."
9332 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:208
9333 msgid "Minimum video quantizer scale"
9336 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:209
9337 msgid "Minimum video quantizer scale."
9340 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:212
9341 msgid "Maximum video quantizer scale"
9344 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:213
9345 msgid "Maximum video quantizer scale."
9348 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:216
9349 msgid "Trellis quantization"
9352 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:217
9353 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
9356 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:220
9357 msgid "Fixed quantizer scale"
9360 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:221
9362 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
9366 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:224
9367 msgid "Strict standard compliance"
9370 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:225
9372 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
9375 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:228
9376 msgid "Luminance masking"
9379 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:229
9380 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
9383 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:232
9384 msgid "Darkness masking"
9387 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:233
9388 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
9391 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:236
9392 msgid "Motion masking"
9395 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:237
9397 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
9401 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:240
9402 msgid "Border masking"
9405 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:241
9407 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
9411 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:244
9412 msgid "Luminance elimination"
9415 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:245
9417 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
9418 "The H264 specification recommends -4."
9421 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:249
9422 msgid "Chrominance elimination"
9425 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:250
9427 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
9428 "0.0). The H264 specification recommends 7."
9431 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:254
9432 msgid "Specify AAC audio profile to use"
9435 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:255
9437 "Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It "
9438 "takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp "
9442 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:235
9444 msgid "\"%s\" is no video encoder."
9447 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:243
9449 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
9452 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:269
9455 "It seems your FFMPEG (libavcodec) installation lacks the following encoder:\n"
9457 "If you don't know how to fix this, ask for support from your distribution.\n"
9459 "This is not an error inside VLC media player.\n"
9460 "Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n"
9463 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:741 modules/codec/avcodec/encoder.c:750
9464 msgid "VLC could not open the encoder."
9467 #: modules/codec/cc.c:55
9471 #: modules/codec/cc.c:56
9472 msgid "Closed Captions decoder"
9475 #: modules/codec/cdg.c:87
9476 msgid "CDG video decoder"
9479 #: modules/codec/cvdsub.c:50
9480 msgid "CVD subtitle decoder"
9483 #: modules/codec/cvdsub.c:55
9484 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
9487 #: modules/codec/ddummy.c:36
9488 msgid "Save raw codec data"
9491 #: modules/codec/ddummy.c:38
9493 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
9497 #: modules/codec/ddummy.c:47
9498 msgid "Dummy decoder"
9501 #: modules/codec/ddummy.c:56 modules/codec/ddummy.c:57
9502 msgid "Dump decoder"
9505 #: modules/codec/dirac.c:61 modules/codec/schroedinger.c:109
9506 msgid "Constant quality factor"
9509 #: modules/codec/dirac.c:62
9510 msgid "If bitrate=0, use this value for constant quality"
9513 #: modules/codec/dirac.c:65 modules/codec/schroedinger.c:117
9514 msgid "CBR bitrate (kbps)"
9517 #: modules/codec/dirac.c:66
9518 msgid "A value > 0 enables constant bitrate mode"
9521 #: modules/codec/dirac.c:69
9522 msgid "Enable lossless coding"
9525 #: modules/codec/dirac.c:70
9527 "Lossless coding ignores bitrate and quality settings, allowing for perfect "
9528 "reproduction of the original"
9531 #: modules/codec/dirac.c:74 modules/codec/schroedinger.c:134
9535 #: modules/codec/dirac.c:75 modules/codec/schroedinger.c:135
9536 msgid "Enable adaptive prefiltering"
9539 #: modules/codec/dirac.c:79 modules/codec/schroedinger.c:148
9540 msgid "Centre Weighted Median"
9543 #: modules/codec/dirac.c:80
9544 msgid "Rectangular Linear Phase"
9547 #: modules/codec/dirac.c:80
9548 msgid "Diagonal Linear Phase"
9551 #: modules/codec/dirac.c:83 modules/codec/schroedinger.c:156
9552 msgid "Amount of prefiltering"
9555 #: modules/codec/dirac.c:84 modules/codec/schroedinger.c:157
9556 msgid "Higher value implies more prefiltering"
9559 #: modules/codec/dirac.c:87 modules/codec/schroedinger.c:54
9560 msgid "Chroma format"
9563 #: modules/codec/dirac.c:88 modules/codec/schroedinger.c:55
9565 "Picking chroma format will force a conversion of the video into that format"
9568 #: modules/codec/dirac.c:93 modules/codec/schroedinger.c:60
9572 #: modules/codec/dirac.c:93 modules/codec/schroedinger.c:60
9576 #: modules/codec/dirac.c:93 modules/codec/schroedinger.c:60
9580 #: modules/codec/dirac.c:96
9581 msgid "Distance between 'P' frames"
9584 #: modules/codec/dirac.c:100
9585 msgid "Number of 'P' frames per GOP"
9588 #: modules/codec/dirac.c:104 modules/codec/schroedinger.c:160
9589 msgid "Picture coding mode"
9592 #: modules/codec/dirac.c:105 modules/codec/schroedinger.c:161
9594 "Field coding is where interlaced fields are coded separately as opposed to a "
9595 "pseudo-progressive frame"
9598 #: modules/codec/dirac.c:110 modules/codec/schroedinger.c:166
9599 msgid "auto - let encoder decide based upon input (Best)"
9602 #: modules/codec/dirac.c:111 modules/codec/schroedinger.c:167
9603 msgid "force coding frame as single picture"
9606 #: modules/codec/dirac.c:112 modules/codec/schroedinger.c:168
9607 msgid "force coding frame as separate interlaced fields"
9610 #: modules/codec/dirac.c:116
9611 msgid "Width of motion compensation blocks"
9614 #: modules/codec/dirac.c:120
9615 msgid "Height of motion compensation blocks"
9618 #: modules/codec/dirac.c:125
9619 msgid "Block overlap (%)"
9622 #: modules/codec/dirac.c:126
9623 msgid "Amount that each motion block should be overlapped by its neighbours"
9626 #: modules/codec/dirac.c:131
9630 #: modules/codec/dirac.c:132
9631 msgid "Total horizontal block length including overlaps"
9634 #: modules/codec/dirac.c:136
9638 #: modules/codec/dirac.c:137
9639 msgid "Total vertical block length including overlaps"
9642 #: modules/codec/dirac.c:140
9643 msgid "Motion vector precision"
9646 #: modules/codec/dirac.c:141
9647 msgid "Motion vector precision in pels."
9650 #: modules/codec/dirac.c:146
9651 msgid "Simple ME search area x:y"
9654 #: modules/codec/dirac.c:147
9656 "(Not recommended) Perform a simple (non hierarchical block matching motion "
9657 "vector search with search range of +/-x, +/-y"
9660 #: modules/codec/dirac.c:152 modules/codec/schroedinger.c:214
9661 msgid "Three component motion estimation"
9664 #: modules/codec/dirac.c:153 modules/codec/schroedinger.c:215
9665 msgid "Use chroma as part of the motion estimation process"
9668 #: modules/codec/dirac.c:156 modules/codec/schroedinger.c:218
9669 msgid "Intra picture DWT filter"
9672 #: modules/codec/dirac.c:160 modules/codec/schroedinger.c:221
9673 msgid "Inter picture DWT filter"
9676 #: modules/codec/dirac.c:164 modules/codec/schroedinger.c:244
9677 msgid "Number of DWT iterations"
9680 #: modules/codec/dirac.c:165 modules/codec/schroedinger.c:245
9681 msgid "Also known as DWT levels"
9684 #: modules/codec/dirac.c:169 modules/codec/schroedinger.c:250
9685 msgid "Enable multiple quantizers"
9688 #: modules/codec/dirac.c:170 modules/codec/schroedinger.c:251
9689 msgid "Enable multiple quantizers per subband (one per codeblock)"
9692 #: modules/codec/dirac.c:174
9693 msgid "Enable spatial partitioning"
9696 #: modules/codec/dirac.c:178 modules/codec/schroedinger.c:255
9697 msgid "Disable arithmetic coding"
9700 #: modules/codec/dirac.c:179 modules/codec/schroedinger.c:256
9701 msgid "Use variable length codes instead, useful for very high bitrates"
9704 #: modules/codec/dirac.c:184
9705 msgid "cycles per degree"
9708 #: modules/codec/dirac.c:206
9709 msgid "Dirac video encoder using dirac-research library"
9712 #: modules/codec/dmo/dmo.c:102
9713 msgid "DirectMedia Object decoder"
9716 #: modules/codec/dmo/dmo.c:111
9717 msgid "DirectMedia Object encoder"
9720 #: modules/codec/dts.c:53
9724 #: modules/codec/dts.c:58
9725 msgid "DTS audio packetizer"
9728 #: modules/codec/dvbsub.c:83
9729 msgid "Decoding X coordinate"
9732 #: modules/codec/dvbsub.c:84
9733 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
9736 #: modules/codec/dvbsub.c:86
9737 msgid "Decoding Y coordinate"
9740 #: modules/codec/dvbsub.c:87
9741 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
9744 #: modules/codec/dvbsub.c:89
9745 msgid "Subpicture position"
9748 #: modules/codec/dvbsub.c:91
9750 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
9751 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
9755 #: modules/codec/dvbsub.c:95
9756 msgid "Encoding X coordinate"
9759 #: modules/codec/dvbsub.c:96
9760 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
9763 #: modules/codec/dvbsub.c:97
9764 msgid "Encoding Y coordinate"
9767 #: modules/codec/dvbsub.c:98
9768 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
9771 #: modules/codec/dvbsub.c:118
9772 msgid "DVB subtitles decoder"
9775 #: modules/codec/dvbsub.c:119 modules/demux/ts.c:3652 modules/demux/ts.c:3710
9776 msgid "DVB subtitles"
9779 #: modules/codec/dvbsub.c:132
9780 msgid "DVB subtitles encoder"
9783 #: modules/codec/edummy.c:40
9784 msgid "Dummy encoder"
9787 #: modules/codec/faad.c:45
9788 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
9791 #: modules/codec/faad.c:391
9792 msgid "AAC extension"
9795 #: modules/codec/flac.c:111
9796 msgid "Flac audio decoder"
9799 #: modules/codec/flac.c:117
9800 msgid "Flac audio encoder"
9803 #: modules/codec/fluidsynth.c:49
9804 msgid "Sound fonts (required)"
9807 #: modules/codec/fluidsynth.c:51
9808 msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
9811 #: modules/codec/fluidsynth.c:57
9812 msgid "FluidSynth MIDI synthesizer"
9815 #: modules/codec/fluidsynth.c:59
9819 #: modules/codec/fluidsynth.c:93 modules/codec/fluidsynth.c:119
9820 msgid "MIDI synthesis not set up"
9823 #: modules/codec/fluidsynth.c:94
9825 "A sound font file (.SF2) is required for MIDI synthesis.\n"
9826 "Please install a sound font and configure it from the VLC preferences "
9827 "(Input / Codecs > Audio codecs > FluidSynth).\n"
9830 #: modules/codec/fluidsynth.c:120
9833 "The specified sound font file (%s) is incorrect.\n"
9834 "Please install a valid sound font and reconfigure it from the VLC "
9835 "preferences (Codecs / Audio / FluidSynth).\n"
9838 #: modules/codec/kate.c:194 modules/codec/subsdec.c:169
9839 msgid "Formatted Subtitles"
9842 #: modules/codec/kate.c:195
9844 "Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
9845 "can choose to disable all formatting.Note that this has no effect is "
9846 "rendering via Tiger is enabled."
9849 #: modules/codec/kate.c:202
9853 #: modules/codec/kate.c:202
9857 #: modules/codec/kate.c:210 modules/gui/fbosd.c:172
9858 #: modules/text_renderer/freetype.c:152 modules/text_renderer/quartztext.c:108
9859 #: modules/text_renderer/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:59
9860 #: modules/video_filter/rss.c:71
9864 #: modules/codec/kate.c:210 modules/gui/fbosd.c:173
9865 #: modules/text_renderer/freetype.c:152 modules/text_renderer/quartztext.c:108
9866 #: modules/text_renderer/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:59
9867 #: modules/video_filter/rss.c:72
9871 #: modules/codec/kate.c:210 modules/gui/fbosd.c:173
9872 #: modules/text_renderer/freetype.c:152 modules/text_renderer/quartztext.c:108
9873 #: modules/text_renderer/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:60
9874 #: modules/video_filter/rss.c:72
9878 #: modules/codec/kate.c:210 modules/gui/fbosd.c:173
9879 #: modules/text_renderer/freetype.c:152 modules/text_renderer/quartztext.c:108
9880 #: modules/text_renderer/win32text.c:89 modules/video_filter/ball.c:121
9881 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
9885 #: modules/codec/kate.c:210 modules/gui/fbosd.c:173
9886 #: modules/text_renderer/freetype.c:152 modules/text_renderer/quartztext.c:108
9887 #: modules/text_renderer/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:60
9888 #: modules/video_filter/rss.c:72
9892 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:173
9893 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:323 modules/gui/macosx/controls.m:189
9894 #: modules/text_renderer/freetype.c:153 modules/text_renderer/quartztext.c:109
9895 #: modules/text_renderer/win32text.c:90 modules/video_filter/ball.c:120
9896 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:60
9897 #: modules/video_filter/rss.c:72
9901 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:174
9902 #: modules/text_renderer/freetype.c:153 modules/text_renderer/quartztext.c:109
9903 #: modules/text_renderer/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:64
9904 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:73
9908 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:174
9909 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:325 modules/gui/macosx/controls.m:193
9910 #: modules/text_renderer/freetype.c:153 modules/text_renderer/quartztext.c:109
9911 #: modules/text_renderer/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:64
9912 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:73
9916 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:174
9917 #: modules/text_renderer/freetype.c:153 modules/text_renderer/quartztext.c:109
9918 #: modules/text_renderer/win32text.c:90 modules/video_filter/marq.c:61
9919 #: modules/video_filter/rss.c:73
9923 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:174
9924 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:324 modules/gui/macosx/controls.m:191
9925 #: modules/text_renderer/freetype.c:153 modules/text_renderer/quartztext.c:109
9926 #: modules/text_renderer/win32text.c:90 modules/video_filter/ball.c:120
9927 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:73
9931 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:175
9932 #: modules/text_renderer/freetype.c:153 modules/text_renderer/quartztext.c:109
9933 #: modules/text_renderer/win32text.c:90 modules/video_filter/marq.c:62
9934 #: modules/video_filter/rss.c:74
9938 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:175
9939 #: modules/text_renderer/freetype.c:154 modules/text_renderer/quartztext.c:110
9940 #: modules/text_renderer/win32text.c:91 modules/video_filter/colorthres.c:64
9941 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:74
9945 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:175
9946 #: modules/text_renderer/freetype.c:154 modules/text_renderer/quartztext.c:110
9947 #: modules/text_renderer/win32text.c:91 modules/video_filter/marq.c:62
9948 #: modules/video_filter/rss.c:74
9952 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:175
9953 #: modules/text_renderer/freetype.c:154 modules/text_renderer/quartztext.c:110
9954 #: modules/text_renderer/win32text.c:91 modules/video_filter/marq.c:62
9955 #: modules/video_filter/rss.c:74
9959 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:175
9960 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:326 modules/gui/macosx/controls.m:195
9961 #: modules/text_renderer/freetype.c:154 modules/text_renderer/quartztext.c:110
9962 #: modules/text_renderer/win32text.c:91 modules/video_filter/ball.c:121
9963 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
9964 #: modules/video_filter/rss.c:74
9968 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:176
9969 #: modules/text_renderer/freetype.c:154 modules/text_renderer/quartztext.c:110
9970 #: modules/text_renderer/win32text.c:91 modules/video_filter/colorthres.c:64
9971 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:75
9975 #: modules/codec/kate.c:214
9976 msgid "Use Tiger for rendering"
9979 #: modules/codec/kate.c:215
9981 "Kate streams can be rendered using the Tiger library. Disabling this will "
9982 "only render static text and bitmap based streams."
9985 #: modules/codec/kate.c:219
9986 msgid "Rendering quality"
9989 #: modules/codec/kate.c:220
9991 "Select rendering quality, at the expense of speed. 0 is fastest, 1 is "
9995 #: modules/codec/kate.c:224
9996 msgid "Default font effect"
9999 #: modules/codec/kate.c:225
10001 "Add a font effect to text to improve readability against different "
10005 #: modules/codec/kate.c:229
10006 msgid "Default font effect strength"
10009 #: modules/codec/kate.c:230
10010 msgid "How pronounced to make the chosen font effect (effect dependent)."
10013 #: modules/codec/kate.c:234
10014 msgid "Default font description"
10017 #: modules/codec/kate.c:235
10019 "Which font description to use if the Kate stream does not specify particular "
10020 "font parameters (name, size, etc) to use. A blank name will let Tiger choose "
10021 "font parameters where appropriate."
10024 #: modules/codec/kate.c:240
10025 msgid "Default font color"
10028 #: modules/codec/kate.c:241
10030 "Default font color to use if the Kate stream does not specify a particular "
10031 "font color to use."
10034 #: modules/codec/kate.c:245
10035 msgid "Default font alpha"
10038 #: modules/codec/kate.c:246
10040 "Transparency of the default font color if the Kate stream does not specify a "
10041 "particular font color to use."
10044 #: modules/codec/kate.c:250
10045 msgid "Default background color"
10048 #: modules/codec/kate.c:251
10050 "Default background color if the Kate stream does not specify a background "
10054 #: modules/codec/kate.c:255
10055 msgid "Default background alpha"
10058 #: modules/codec/kate.c:256
10060 "Transparency of the default background color if the Kate stream does not "
10061 "specify a particular background color to use."
10064 #: modules/codec/kate.c:262
10066 "Kate is a codec for text and image based overlays.\n"
10067 "The Tiger rendering library is needed to render complex Kate streams, but "
10068 "VLC can still render static text and image based subtitles if it is not "
10070 "Note that changing settings below will not take effect until a new stream is "
10071 "played. This will hopefully be fixed soon."
10074 #: modules/codec/kate.c:271
10078 #: modules/codec/kate.c:272
10079 msgid "Kate overlay decoder"
10082 #: modules/codec/kate.c:291
10083 msgid "Tiger rendering defaults"
10086 #: modules/codec/kate.c:326
10087 msgid "Kate text subtitles packetizer"
10090 #: modules/codec/libass.c:56
10091 msgid "Subtitles (advanced)"
10094 #: modules/codec/libass.c:57
10095 msgid "Subtitle renderers using libass"
10098 #: modules/codec/libass.c:220 modules/text_renderer/freetype.c:442
10099 msgid "Building font cache"
10102 #: modules/codec/libass.c:221
10104 "Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
10105 "This should take less than a minute."
10108 #: modules/codec/libmpeg2.c:128
10109 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
10112 #: modules/codec/lpcm.c:59
10113 msgid "Linear PCM audio decoder"
10116 #: modules/codec/lpcm.c:64
10117 msgid "Linear PCM audio packetizer"
10120 #: modules/codec/lpcm.c:70
10121 msgid "Linear PCM audio encoder"
10124 #: modules/codec/mash.cpp:70
10125 msgid "Video decoder using openmash"
10128 #: modules/codec/mpeg_audio.c:107
10129 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
10132 #: modules/codec/mpeg_audio.c:118
10133 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
10136 #: modules/codec/omxil/omxil.c:104
10137 msgid "Audio/Video decoder (using OpenMAX IL)"
10140 #: modules/codec/omxil/omxil.c:113
10141 msgid "Video encoder (using OpenMAX IL)"
10144 #: modules/codec/png.c:58
10145 msgid "PNG video decoder"
10148 #: modules/codec/quicktime.c:67
10149 msgid "QuickTime library decoder"
10152 #: modules/codec/rawvideo.c:71
10153 msgid "Pseudo raw video decoder"
10156 #: modules/codec/rawvideo.c:78
10157 msgid "Pseudo raw video packetizer"
10160 #: modules/codec/realvideo.c:126
10161 msgid "RealVideo library decoder"
10164 #: modules/codec/schroedinger.c:63
10165 msgid "Rate control method"
10168 #: modules/codec/schroedinger.c:64
10169 msgid "Method used to encode the video sequence"
10172 #: modules/codec/schroedinger.c:77
10173 msgid "Constant noise threshold mode"
10176 #: modules/codec/schroedinger.c:78
10177 msgid "Constant bitrate mode (CBR)"
10180 #: modules/codec/schroedinger.c:79
10181 msgid "Low Delay mode"
10184 #: modules/codec/schroedinger.c:80
10185 msgid "Lossless mode"
10188 #: modules/codec/schroedinger.c:81
10189 msgid "Constant lambda mode"
10192 #: modules/codec/schroedinger.c:82
10193 msgid "Constant error mode"
10196 #: modules/codec/schroedinger.c:83
10197 msgid "Constant quality mode"
10200 #: modules/codec/schroedinger.c:87
10201 msgid "GOP structure"
10204 #: modules/codec/schroedinger.c:88
10205 msgid "GOP structure used to encode the video sequence"
10208 #: modules/codec/schroedinger.c:100
10210 "No fixed gop structure. A picture can be intra or inter and refer to "
10211 "previous or future pictures."
10214 #: modules/codec/schroedinger.c:101
10215 msgid "I-frame only sequence"
10218 #: modules/codec/schroedinger.c:102 modules/codec/schroedinger.c:103
10219 msgid "Inter pictures refere to previous pictures only"
10222 #: modules/codec/schroedinger.c:104 modules/codec/schroedinger.c:105
10223 msgid "Inter pictures can refer to previous or future pictures"
10226 #: modules/codec/schroedinger.c:110
10227 msgid "Quality factor to use in constant quality mode"
10230 #: modules/codec/schroedinger.c:113
10231 msgid "Noise Threshold"
10234 #: modules/codec/schroedinger.c:114
10235 msgid "Noise threshold to use in constant noise threshold mode"
10238 #: modules/codec/schroedinger.c:118
10239 msgid "Target bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
10242 #: modules/codec/schroedinger.c:121
10243 msgid "Maximum bitrate (kbps)"
10246 #: modules/codec/schroedinger.c:122
10247 msgid "Maximum bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
10250 #: modules/codec/schroedinger.c:125
10251 msgid "Minimum bitrate (kbps)"
10254 #: modules/codec/schroedinger.c:126
10255 msgid "Minimum bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
10258 #: modules/codec/schroedinger.c:129
10262 #: modules/codec/schroedinger.c:130
10264 "Number of pictures between successive sequenence headers i.e. length of the "
10265 "group of pictures"
10268 #: modules/codec/schroedinger.c:147
10269 msgid "No pre-filtering"
10272 #: modules/codec/schroedinger.c:149
10273 msgid "Gaussian Low Pass Filter"
10276 #: modules/codec/schroedinger.c:150
10280 #: modules/codec/schroedinger.c:151
10281 msgid "Gaussian Adaptive Low Pass Filter"
10284 #: modules/codec/schroedinger.c:152
10285 msgid "Low Pass Ffilter"
10288 #: modules/codec/schroedinger.c:173
10289 msgid "Size of motion compensation blocks"
10292 #: modules/codec/schroedinger.c:182 modules/codec/schroedinger.c:199
10293 #: modules/codec/schroedinger.c:297 modules/codec/schroedinger.c:338
10294 msgid "automatic - let encoder decide based upon input (Best)"
10297 #: modules/codec/schroedinger.c:183
10298 msgid "small - use small motion compensation blocks"
10301 #: modules/codec/schroedinger.c:184
10302 msgid "medium - use medium motion compensation blocks"
10305 #: modules/codec/schroedinger.c:185
10306 msgid "large - use large motion compensation blocks"
10309 #: modules/codec/schroedinger.c:190
10310 msgid "Overlap of motion compensation blocks"
10313 #: modules/codec/schroedinger.c:200
10314 msgid "none - Motion compensation blocks do not overlap"
10317 #: modules/codec/schroedinger.c:201
10318 msgid "partial - Motion compensation blocks only partially overlap"
10321 #: modules/codec/schroedinger.c:202
10322 msgid "full - Motion compensation blocks fully overlap"
10325 #: modules/codec/schroedinger.c:207
10326 msgid "Motion Vector precision"
10329 #: modules/codec/schroedinger.c:208
10330 msgid "Motion Vector precision in pels"
10333 #: modules/codec/schroedinger.c:261
10334 msgid "perceptual weighting method"
10337 #: modules/codec/schroedinger.c:272
10338 msgid "perceptual distance"
10341 #: modules/codec/schroedinger.c:273
10342 msgid "perceptual distance to calculate perceptual weight"
10345 #: modules/codec/schroedinger.c:277
10346 msgid "Horizontal slices per frame"
10349 #: modules/codec/schroedinger.c:278
10350 msgid "Number of horizontal slices per frame in low delay mode"
10353 #: modules/codec/schroedinger.c:282
10354 msgid "Vertical slices per frame"
10357 #: modules/codec/schroedinger.c:283
10358 msgid "Number of vertical slices per frame in low delay mode"
10361 #: modules/codec/schroedinger.c:287
10362 msgid "Size of code blocks in each subband"
10365 #: modules/codec/schroedinger.c:298
10366 msgid "small - use small code blocks"
10369 #: modules/codec/schroedinger.c:299
10370 msgid "medium - use medium sized code blocks"
10373 #: modules/codec/schroedinger.c:300
10374 msgid "large - use large code blocks"
10377 #: modules/codec/schroedinger.c:301
10378 msgid "full - One code block per subband"
10381 #: modules/codec/schroedinger.c:306
10382 msgid "Enable hierarchical Motion Estimation"
10385 #: modules/codec/schroedinger.c:310
10386 msgid "Number of levels of downsampling"
10389 #: modules/codec/schroedinger.c:311
10390 msgid "Number of levels of downsampling in hierarchical motion estimation mode"
10393 #: modules/codec/schroedinger.c:315
10394 msgid "Enable Global Motion Estimation"
10397 #: modules/codec/schroedinger.c:319
10398 msgid "Enable Phase Correlation Estimation"
10401 #: modules/codec/schroedinger.c:323
10402 msgid "Enable Scene Change Detection"
10405 #: modules/codec/schroedinger.c:327
10406 msgid "Force Profile"
10409 #: modules/codec/schroedinger.c:339
10410 msgid "VC2 Low Delay Profile"
10413 #: modules/codec/schroedinger.c:340
10414 msgid "VC2 Simple Profile"
10417 #: modules/codec/schroedinger.c:341
10418 msgid "VC2 Main Profile"
10421 #: modules/codec/schroedinger.c:342
10422 msgid "Main Profile"
10425 #: modules/codec/schroedinger.c:363
10426 msgid "Dirac video decoder using libschroedinger"
10429 #: modules/codec/schroedinger.c:371
10430 msgid "Dirac video encoder using libschroedinger"
10433 #: modules/codec/sdl_image.c:60
10434 msgid "SDL Image decoder"
10437 #: modules/codec/sdl_image.c:61
10438 msgid "SDL_image video decoder"
10441 #: modules/codec/shine/shine_mod.c:66
10442 msgid "MP3 fixed point audio encoder"
10445 #: modules/codec/speex.c:57 modules/codec/speex.c:797
10446 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:120 modules/gui/macosx/open.m:175
10447 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:320
10448 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1328
10452 #: modules/codec/speex.c:59
10453 msgid "Enforce the mode of the encoder."
10456 #: modules/codec/speex.c:61 modules/codec/theora.c:96
10457 #: modules/codec/twolame.c:54 modules/codec/vorbis.c:171
10458 msgid "Encoding quality"
10461 #: modules/codec/speex.c:63
10462 msgid "Enforce a quality between 0 (low) and 10 (high)."
10465 #: modules/codec/speex.c:65
10466 msgid "Encoding complexity"
10469 #: modules/codec/speex.c:67
10470 msgid "Enforce the complexity of the encoder."
10473 #: modules/codec/speex.c:69
10474 msgid "Maximal bitrate"
10477 #: modules/codec/speex.c:71
10478 msgid "Enforce the maximal VBR bitrate"
10481 #: modules/codec/speex.c:73 modules/codec/vorbis.c:181
10482 msgid "CBR encoding"
10485 #: modules/codec/speex.c:75
10487 "Enforce a constant bitrate encoding (CBR) instead of default variable "
10488 "bitrate encoding (VBR)."
10491 #: modules/codec/speex.c:78
10492 msgid "Voice activity detection"
10495 #: modules/codec/speex.c:80
10497 "Enable voice activity detection (VAD). It is automatically activated in VBR "
10501 #: modules/codec/speex.c:83
10502 msgid "Discontinuous Transmission"
10505 #: modules/codec/speex.c:85
10506 msgid "Enable discontinuous transmission (DTX)."
10509 #: modules/codec/speex.c:89
10510 msgid "Narrow-band (8kHz)"
10513 #: modules/codec/speex.c:89
10514 msgid "Wide-band (16kHz)"
10517 #: modules/codec/speex.c:89
10518 msgid "Ultra-wideband (32kHz)"
10521 #: modules/codec/speex.c:96
10522 msgid "Speex audio decoder"
10525 #: modules/codec/speex.c:98
10529 #: modules/codec/speex.c:102
10530 msgid "Speex audio packetizer"
10533 #: modules/codec/speex.c:107
10534 msgid "Speex audio encoder"
10537 #: modules/codec/spudec/spudec.c:45
10538 msgid "Disable DVD subtitle transparency"
10541 #: modules/codec/spudec/spudec.c:46
10542 msgid "Removes all transparency effects used in DVD subtitles."
10545 #: modules/codec/spudec/spudec.c:50
10546 msgid "DVD subtitles decoder"
10549 #: modules/codec/spudec/spudec.c:51
10550 msgid "DVD subtitles"
10553 #: modules/codec/spudec/spudec.c:60
10554 msgid "DVD subtitles packetizer"
10558 #. The character encoding name in parenthesis corresponds to that used for
10559 #. the GetACP translation. "Windows-1252" applies to Western European
10560 #. languages using the Latin alphabet.
10561 #: modules/codec/subsdec.c:94
10562 msgid "Default (Windows-1252)"
10565 #: modules/codec/subsdec.c:95
10566 msgid "System codeset"
10569 #: modules/codec/subsdec.c:96
10570 msgid "Universal (UTF-8)"
10573 #: modules/codec/subsdec.c:97
10574 msgid "Universal (UTF-16)"
10577 #: modules/codec/subsdec.c:98
10578 msgid "Universal (big endian UTF-16)"
10581 #: modules/codec/subsdec.c:99
10582 msgid "Universal (little endian UTF-16)"
10585 #: modules/codec/subsdec.c:100
10586 msgid "Universal, Chinese (GB18030)"
10589 #: modules/codec/subsdec.c:104
10590 msgid "Western European (Latin-9)"
10593 #: modules/codec/subsdec.c:105
10594 msgid "Western European (Windows-1252)"
10597 #: modules/codec/subsdec.c:107
10598 msgid "Eastern European (Latin-2)"
10601 #: modules/codec/subsdec.c:108
10602 msgid "Eastern European (Windows-1250)"
10605 #: modules/codec/subsdec.c:110
10606 msgid "Esperanto (Latin-3)"
10609 #: modules/codec/subsdec.c:112
10610 msgid "Nordic (Latin-6)"
10613 #: modules/codec/subsdec.c:114
10614 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
10617 #: modules/codec/subsdec.c:115
10618 msgid "Russian (KOI8-R)"
10621 #: modules/codec/subsdec.c:116
10622 msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
10625 #: modules/codec/subsdec.c:118
10626 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
10629 #: modules/codec/subsdec.c:119
10630 msgid "Arabic (Windows-1256)"
10633 #: modules/codec/subsdec.c:121
10634 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
10637 #: modules/codec/subsdec.c:122
10638 msgid "Greek (Windows-1253)"
10641 #: modules/codec/subsdec.c:124
10642 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
10645 #: modules/codec/subsdec.c:125
10646 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
10649 #: modules/codec/subsdec.c:127
10650 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
10653 #: modules/codec/subsdec.c:128
10654 msgid "Turkish (Windows-1254)"
10657 #: modules/codec/subsdec.c:131
10658 msgid "Thai (TIS 620-2533/ISO 8859-11)"
10661 #: modules/codec/subsdec.c:132
10662 msgid "Thai (Windows-874)"
10665 #: modules/codec/subsdec.c:134
10666 msgid "Baltic (Latin-7)"
10669 #: modules/codec/subsdec.c:135
10670 msgid "Baltic (Windows-1257)"
10673 #: modules/codec/subsdec.c:138
10674 msgid "Celtic (Latin-8)"
10677 #: modules/codec/subsdec.c:141
10678 msgid "South-Eastern European (Latin-10)"
10681 #: modules/codec/subsdec.c:143
10682 msgid "Simplified Chinese (ISO-2022-CN-EXT)"
10685 #: modules/codec/subsdec.c:144
10686 msgid "Simplified Chinese Unix (EUC-CN)"
10689 #: modules/codec/subsdec.c:145
10690 msgid "Japanese (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)"
10693 #: modules/codec/subsdec.c:146
10694 msgid "Japanese Unix (EUC-JP)"
10697 #: modules/codec/subsdec.c:147
10698 msgid "Japanese (Shift JIS)"
10701 #: modules/codec/subsdec.c:148
10702 msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
10705 #: modules/codec/subsdec.c:149
10706 msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
10709 #: modules/codec/subsdec.c:150
10710 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
10713 #: modules/codec/subsdec.c:151
10714 msgid "Traditional Chinese Unix (EUC-TW)"
10717 #: modules/codec/subsdec.c:152
10718 msgid "Hong-Kong Supplementary (HKSCS)"
10721 #: modules/codec/subsdec.c:154
10722 msgid "Vietnamese (VISCII)"
10725 #: modules/codec/subsdec.c:155
10726 msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
10729 #: modules/codec/subsdec.c:162
10730 msgid "Subtitles text encoding"
10733 #: modules/codec/subsdec.c:163
10734 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
10737 #: modules/codec/subsdec.c:164
10738 msgid "Subtitles justification"
10741 #: modules/codec/subsdec.c:165
10742 msgid "Set the justification of subtitles"
10745 #: modules/codec/subsdec.c:166
10746 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
10749 #: modules/codec/subsdec.c:167
10751 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
10754 #: modules/codec/subsdec.c:170
10756 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
10757 "but you can choose to disable all formatting."
10760 #: modules/codec/subsdec.c:178
10761 msgid "Text subtitles decoder"
10765 #. The Windows ANSI code page most commonly used for this language.
10766 #. VLC uses this as a guess of the subtitle files character set
10767 #. (if UTF-8 and UTF-16 autodetection fails).
10768 #. Western European languages normally use "CP1252", which is a
10769 #. Microsoft-variant of ISO 8859-1. That suits the Latin alphabet.
10770 #. Other scripts use other code pages.
10772 #. This MUST be a valid iconv character set. If unsure, please refer
10773 #. the VideoLAN translators mailing list.
10774 #: modules/codec/subsdec.c:290 modules/demux/avi/avi.c:96
10779 #: modules/codec/subsusf.c:46
10783 #: modules/codec/subsusf.c:47
10784 msgid "USF subtitles decoder"
10787 #: modules/codec/t140.c:35
10788 msgid "T.140 text encoder"
10791 #: modules/codec/svcdsub.c:47
10792 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
10795 #: modules/codec/svcdsub.c:48
10796 msgid "SVCD subtitles"
10799 #: modules/codec/svcdsub.c:57
10800 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
10803 #: modules/codec/telx.c:54
10804 msgid "Override page"
10807 #: modules/codec/telx.c:55
10809 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
10810 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
10811 "usually 888 or 889)."
10814 #: modules/codec/telx.c:60
10815 msgid "Ignore subtitle flag"
10818 #: modules/codec/telx.c:61
10819 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
10822 #: modules/codec/telx.c:64
10823 msgid "Workaround for France"
10826 #: modules/codec/telx.c:65
10828 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
10829 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
10830 "your subtitles don't appear."
10833 #: modules/codec/telx.c:71
10834 msgid "Teletext subtitles decoder"
10837 #: modules/codec/theora.c:98 modules/codec/vorbis.c:173
10839 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
10840 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
10843 #: modules/codec/theora.c:105
10844 msgid "Theora video decoder"
10847 #: modules/codec/theora.c:111
10848 msgid "Theora video packetizer"
10851 #: modules/codec/theora.c:117
10852 msgid "Theora video encoder"
10855 #: modules/codec/twolame.c:56
10857 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
10858 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
10861 #: modules/codec/twolame.c:59
10862 msgid "Stereo mode"
10865 #: modules/codec/twolame.c:60
10866 msgid "Handling mode for stereo streams"
10869 #: modules/codec/twolame.c:61
10873 #: modules/codec/twolame.c:63
10874 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
10877 #: modules/codec/twolame.c:64
10878 msgid "Psycho-acoustic model"
10881 #: modules/codec/twolame.c:66
10882 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
10885 #: modules/codec/twolame.c:70
10889 #: modules/codec/twolame.c:70
10890 msgid "Joint stereo"
10893 #: modules/codec/twolame.c:75
10894 msgid "Libtwolame audio encoder"
10897 #: modules/codec/vorbis.c:175
10898 msgid "Maximum encoding bitrate"
10901 #: modules/codec/vorbis.c:177
10902 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
10905 #: modules/codec/vorbis.c:178
10906 msgid "Minimum encoding bitrate"
10909 #: modules/codec/vorbis.c:180
10911 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
10915 #: modules/codec/vorbis.c:183
10916 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
10919 #: modules/codec/vorbis.c:187
10920 msgid "Vorbis audio decoder"
10923 #: modules/codec/vorbis.c:198
10924 msgid "Vorbis audio packetizer"
10927 #: modules/codec/vorbis.c:205
10928 msgid "Vorbis audio encoder"
10931 #: modules/codec/wmafixed/wma.c:83
10932 msgid "WMA v1/v2 fixed point audio decoder"
10935 #: modules/codec/x264.c:57
10936 msgid "Maximum GOP size"
10939 #: modules/codec/x264.c:58
10941 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
10942 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
10945 #: modules/codec/x264.c:62
10946 msgid "Minimum GOP size"
10949 #: modules/codec/x264.c:63
10951 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
10952 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
10953 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
10954 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
10955 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
10956 "the IDR-frame. \n"
10957 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
10958 "frames, but do not start a new GOP."
10961 #: modules/codec/x264.c:72
10962 msgid "Use recovery points to close GOPs"
10965 #: modules/codec/x264.c:74
10967 "none: use closed GOPs only\n"
10968 "normal: use standard open GOPs\n"
10969 "bluray: use Blu-ray compatible open GOPs"
10972 #: modules/codec/x264.c:78
10973 msgid "use open GOP, for bluray compatibility use also bluray-compat option"
10976 #: modules/codec/x264.c:81
10977 msgid "Enable compatibility hacks for Blu-ray support"
10980 #: modules/codec/x264.c:82
10982 "Enable hacks for Blu-ray support, this doesn't enforce every aspect of Blu-"
10983 "ray compatibility\n"
10984 "e.g. resolution, framerate, level"
10987 #: modules/codec/x264.c:85
10988 msgid "Extra I-frames aggressivity"
10991 #: modules/codec/x264.c:86
10993 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
10994 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
10995 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
10996 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
10997 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
10998 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
11002 #: modules/codec/x264.c:97
11003 msgid "B-frames between I and P"
11006 #: modules/codec/x264.c:98
11007 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
11010 #: modules/codec/x264.c:101
11011 msgid "Adaptive B-frame decision"
11014 #: modules/codec/x264.c:102
11016 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
11017 "possibly before an I-frame.Range 0 to 2."
11020 #: modules/codec/x264.c:106
11021 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
11024 #: modules/codec/x264.c:107
11026 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
11027 "negative values cause less B-frames."
11030 #: modules/codec/x264.c:111
11031 msgid "Keep some B-frames as references"
11034 #: modules/codec/x264.c:112
11036 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
11037 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
11039 " - none: Disabled\n"
11040 " - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
11041 " - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
11044 #: modules/codec/x264.c:120
11048 #: modules/codec/x264.c:121
11050 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
11051 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
11054 #: modules/codec/x264.c:125
11055 msgid "Number of reference frames"
11058 #: modules/codec/x264.c:126
11060 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
11061 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
11062 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
11065 #: modules/codec/x264.c:131
11066 msgid "Skip loop filter"
11069 #: modules/codec/x264.c:132
11070 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
11073 #: modules/codec/x264.c:134
11074 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
11077 #: modules/codec/x264.c:135
11079 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
11080 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
11083 #: modules/codec/x264.c:139
11084 msgid "H.264 level"
11087 #: modules/codec/x264.c:140
11089 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
11090 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
11091 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed). Set to 0 "
11092 "for letting x264 set level."
11095 #: modules/codec/x264.c:145
11096 msgid "H.264 profile"
11099 #: modules/codec/x264.c:146
11100 msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced over other settings"
11103 #: modules/codec/x264.c:152
11104 msgid "Interlaced mode"
11107 #: modules/codec/x264.c:153
11108 msgid "Pure-interlaced mode."
11111 #: modules/codec/x264.c:155
11112 msgid "Use Periodic Intra Refresh"
11115 #: modules/codec/x264.c:156
11116 msgid "Use Periodic Intra Refresh instead of IDR frames"
11119 #: modules/codec/x264.c:158
11120 msgid "Use mb-tree ratecontrol"
11123 #: modules/codec/x264.c:159
11124 msgid "You can disable use of Macroblock-tree on ratecontrol"
11127 #: modules/codec/x264.c:161
11128 msgid "Force number of slices per frame"
11131 #: modules/codec/x264.c:162
11132 msgid "Force rectangular slices and is overridden by other slicing options"
11135 #: modules/codec/x264.c:164
11136 msgid "Limit the size of each slice in bytes"
11139 #: modules/codec/x264.c:165
11140 msgid "Sets a maximum slice size in bytes, Includes NAL overhead in size"
11143 #: modules/codec/x264.c:167
11144 msgid "Limit the size of each slice in macroblocks"
11147 #: modules/codec/x264.c:168
11148 msgid "Sets a maximum number of macroblocks per slice"
11151 #: modules/codec/x264.c:171
11155 #: modules/codec/x264.c:172
11157 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
11158 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
11161 #: modules/codec/x264.c:176
11162 msgid "Quality-based VBR"
11165 #: modules/codec/x264.c:177
11166 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
11169 #: modules/codec/x264.c:179
11173 #: modules/codec/x264.c:180
11174 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
11177 #: modules/codec/x264.c:183
11181 #: modules/codec/x264.c:184
11182 msgid "Maximum quantizer parameter."
11185 #: modules/codec/x264.c:186
11186 msgid "Max QP step"
11189 #: modules/codec/x264.c:187
11190 msgid "Max QP step between frames."
11193 #: modules/codec/x264.c:189
11194 msgid "Average bitrate tolerance"
11197 #: modules/codec/x264.c:190
11198 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
11201 #: modules/codec/x264.c:193
11202 msgid "Max local bitrate"
11205 #: modules/codec/x264.c:194
11206 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
11209 #: modules/codec/x264.c:196
11213 #: modules/codec/x264.c:197
11214 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
11217 #: modules/codec/x264.c:200
11218 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
11221 #: modules/codec/x264.c:201
11223 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
11227 #: modules/codec/x264.c:204
11228 msgid "How AQ distributes bits"
11231 #: modules/codec/x264.c:205
11233 "Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
11235 " - 1: Current x264 default mode\n"
11236 " - 2: uses log(var)^2 instead of log(var) and attempts to adapt strength per "
11240 #: modules/codec/x264.c:210
11241 msgid "Strength of AQ"
11244 #: modules/codec/x264.c:211
11246 "Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
11247 "and textured areas, default 1.0 recommended to be between 0..2\n"
11248 " - 0.5: weak AQ\n"
11249 " - 1.5: strong AQ"
11252 #: modules/codec/x264.c:217
11253 msgid "QP factor between I and P"
11256 #: modules/codec/x264.c:218
11257 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
11260 #: modules/codec/x264.c:221
11261 msgid "QP factor between P and B"
11264 #: modules/codec/x264.c:222
11265 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
11268 #: modules/codec/x264.c:224
11269 msgid "QP difference between chroma and luma"
11272 #: modules/codec/x264.c:225
11273 msgid "QP difference between chroma and luma."
11276 #: modules/codec/x264.c:227
11277 msgid "Multipass ratecontrol"
11280 #: modules/codec/x264.c:228
11282 "Multipass ratecontrol:\n"
11283 " - 1: First pass, creates stats file\n"
11284 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
11285 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
11288 #: modules/codec/x264.c:233
11289 msgid "QP curve compression"
11292 #: modules/codec/x264.c:234
11293 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
11296 #: modules/codec/x264.c:236 modules/codec/x264.c:240
11297 msgid "Reduce fluctuations in QP"
11300 #: modules/codec/x264.c:237
11302 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
11303 "blurs complexity."
11306 #: modules/codec/x264.c:241
11308 "This reduces the fluctuations in QP after curve compression. Temporally "
11312 #: modules/codec/x264.c:246
11313 msgid "Partitions to consider"
11316 #: modules/codec/x264.c:247
11318 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
11321 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
11322 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
11323 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
11324 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
11327 #: modules/codec/x264.c:255
11328 msgid "Direct MV prediction mode"
11331 #: modules/codec/x264.c:256
11332 msgid "Direct MV prediction mode."
11335 #: modules/codec/x264.c:258
11336 msgid "Direct prediction size"
11339 #: modules/codec/x264.c:259
11341 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
11343 " - -1: smallest possible according to level\n"
11346 #: modules/codec/x264.c:264
11347 msgid "Weighted prediction for B-frames"
11350 #: modules/codec/x264.c:265
11351 msgid "Weighted prediction for B-frames."
11354 #: modules/codec/x264.c:267
11355 msgid "Weighted prediction for P-frames"
11358 #: modules/codec/x264.c:268
11360 " Weighted prediction for P-frames: - 0: Disabled\n"
11361 " - 1: Blind offset\n"
11362 " - 2: Smart analysis\n"
11365 #: modules/codec/x264.c:273
11366 msgid "Integer pixel motion estimation method"
11369 #: modules/codec/x264.c:274
11371 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
11373 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
11374 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
11375 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
11376 " - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
11379 #: modules/codec/x264.c:281
11380 msgid "Maximum motion vector search range"
11383 #: modules/codec/x264.c:282
11385 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
11386 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
11387 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
11390 #: modules/codec/x264.c:287
11391 msgid "Maximum motion vector length"
11394 #: modules/codec/x264.c:288
11396 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
11399 #: modules/codec/x264.c:291
11400 msgid "Minimum buffer space between threads"
11403 #: modules/codec/x264.c:292
11405 "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
11409 #: modules/codec/x264.c:295
11410 msgid "Strength of psychovisual optimization, default is \"1.0:0.0\""
11413 #: modules/codec/x264.c:296
11415 "First parameter controls if RD is on (subme>=6) or off.\n"
11416 "Second parameter controls if Trellis is used on psychovisual optimization, "
11420 #: modules/codec/x264.c:300
11421 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
11424 #: modules/codec/x264.c:302
11426 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
11427 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
11428 "quality). Range 1 to 9."
11431 #: modules/codec/x264.c:306
11432 msgid "RD based mode decision for B-frames"
11435 #: modules/codec/x264.c:307
11436 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
11439 #: modules/codec/x264.c:310
11440 msgid "Decide references on a per partition basis"
11443 #: modules/codec/x264.c:311
11445 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
11446 "as opposed to only one ref per macroblock."
11449 #: modules/codec/x264.c:315
11450 msgid "Chroma in motion estimation"
11453 #: modules/codec/x264.c:316
11454 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
11457 #: modules/codec/x264.c:319
11458 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
11461 #: modules/codec/x264.c:320
11462 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
11465 #: modules/codec/x264.c:322
11466 msgid "Adaptive spatial transform size"
11469 #: modules/codec/x264.c:324
11470 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
11473 #: modules/codec/x264.c:326
11474 msgid "Trellis RD quantization"
11477 #: modules/codec/x264.c:327
11479 "Trellis RD quantization: \n"
11481 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
11482 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
11483 "This requires CABAC."
11486 #: modules/codec/x264.c:333
11487 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
11490 #: modules/codec/x264.c:334
11491 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
11494 #: modules/codec/x264.c:336
11495 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
11498 #: modules/codec/x264.c:337
11500 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
11501 "small single coefficient."
11504 #: modules/codec/x264.c:340
11505 msgid "Use Psy-optimizations"
11508 #: modules/codec/x264.c:341
11509 msgid "Use all visual optimizations that can worsen both PSNR and SSIM"
11512 #: modules/codec/x264.c:345
11514 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
11518 #: modules/codec/x264.c:348
11519 msgid "Inter luma quantization deadzone"
11522 #: modules/codec/x264.c:349
11523 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
11526 #: modules/codec/x264.c:352
11527 msgid "Intra luma quantization deadzone"
11530 #: modules/codec/x264.c:353
11531 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
11534 #: modules/codec/x264.c:358
11535 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
11538 #: modules/codec/x264.c:359
11539 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
11542 #: modules/codec/x264.c:362
11543 msgid "CPU optimizations"
11546 #: modules/codec/x264.c:363
11547 msgid "Use assembler CPU optimizations."
11550 #: modules/codec/x264.c:365
11551 msgid "Filename for 2 pass stats file"
11554 #: modules/codec/x264.c:366
11555 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
11558 #: modules/codec/x264.c:368
11559 msgid "PSNR computation"
11562 #: modules/codec/x264.c:369
11564 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
11568 #: modules/codec/x264.c:372
11569 msgid "SSIM computation"
11572 #: modules/codec/x264.c:373
11574 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
11578 #: modules/codec/x264.c:376
11582 #: modules/codec/x264.c:377
11583 msgid "Quiet mode."
11586 #: modules/codec/x264.c:379 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84
11587 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
11591 #: modules/codec/x264.c:380
11592 msgid "Print stats for each frame."
11595 #: modules/codec/x264.c:382
11596 msgid "SPS and PPS id numbers"
11599 #: modules/codec/x264.c:383
11601 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
11605 #: modules/codec/x264.c:386
11606 msgid "Access unit delimiters"
11609 #: modules/codec/x264.c:387
11610 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
11613 #: modules/codec/x264.c:389
11614 msgid "Framecount to use on frametype lookahead"
11617 #: modules/codec/x264.c:390
11619 "Framecount to use on frametype lookahead. Currently default can cause sync-"
11620 "issues on unmuxable output, like rtsp-output without ts-mux"
11623 #: modules/codec/x264.c:393 modules/codec/x264.c:394
11624 msgid "HRD-timing information"
11627 #: modules/codec/x264.c:396
11629 "Tune the settings for a particular type of source or situation. Overridden "
11630 "by user settings."
11633 #: modules/codec/x264.c:398
11634 msgid "Use preset as default settings. Overridden by user settings."
11637 #: modules/codec/x264.c:403
11641 #: modules/codec/x264.c:403
11645 #: modules/codec/x264.c:403
11649 #: modules/codec/x264.c:403
11653 #: modules/codec/x264.c:403
11657 #: modules/codec/x264.c:414
11661 #: modules/codec/x264.c:414
11665 #: modules/codec/x264.c:414
11669 #: modules/codec/x264.c:414
11673 #: modules/codec/x264.c:419
11677 #: modules/codec/x264.c:419
11681 #: modules/codec/x264.c:419 modules/video_filter/mosaic.c:166
11685 #: modules/codec/x264.c:422
11686 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
11689 #: modules/codec/zvbi.c:57
11690 msgid "Teletext page"
11693 #: modules/codec/zvbi.c:58
11694 msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
11697 #: modules/codec/zvbi.c:61 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:409
11698 msgid "Teletext transparency"
11701 #: modules/codec/zvbi.c:62
11702 msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
11705 #: modules/codec/zvbi.c:65
11706 msgid "Teletext alignment"
11709 #: modules/codec/zvbi.c:67
11711 "You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
11712 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
11716 #: modules/codec/zvbi.c:71
11717 msgid "Teletext text subtitles"
11720 #: modules/codec/zvbi.c:72
11721 msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
11724 #: modules/codec/zvbi.c:81
11725 msgid "VBI and Teletext decoder"
11728 #: modules/codec/zvbi.c:82
11729 msgid "VBI & Teletext"
11732 #: modules/control/dbus/dbus.c:137
11733 msgid "Unique DBUS service id (org.mpris.vlc-<pid>)"
11736 #: modules/control/dbus/dbus.c:139
11738 "Use a unique dbus service id to identify this VLC instance on the DBUS bus. "
11739 "The process identifier (PID) is added to the service name: org.mpris.vlc-"
11743 #: modules/control/dbus/dbus.c:143
11747 #: modules/control/dbus/dbus.c:146
11748 msgid "D-Bus control interface"
11751 #: modules/control/dbus/dbus_root.c:77 modules/gui/macosx/MainWindow.m:233
11752 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:741 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99
11753 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:949
11754 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:953
11755 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:992
11756 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:994
11757 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1094
11758 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1111
11759 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1118
11760 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1141
11761 #: modules/video_output/xcb/window.c:313
11762 msgid "VLC media player"
11765 #: modules/control/dummy.c:37 modules/control/rc.c:175
11766 msgid "Do not open a DOS command box interface"
11769 #: modules/control/dummy.c:39
11771 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
11772 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
11773 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
11776 #: modules/control/dummy.c:49
11777 msgid "Dummy interface"
11780 #: modules/control/gestures.c:81
11781 msgid "Motion threshold (10-100)"
11784 #: modules/control/gestures.c:83
11785 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
11788 #: modules/control/gestures.c:85
11789 msgid "Trigger button"
11792 #: modules/control/gestures.c:87
11793 msgid "Trigger button for mouse gestures."
11796 #: modules/control/gestures.c:97
11800 #: modules/control/gestures.c:100
11804 #: modules/control/gestures.c:108
11805 msgid "Mouse gestures control interface"
11808 #: modules/control/globalhotkeys/win32.c:46
11809 #: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:49
11810 msgid "Global Hotkeys"
11813 #: modules/control/globalhotkeys/win32.c:49
11814 #: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:52
11815 msgid "Global Hotkeys interface"
11818 #: modules/control/hotkeys.c:97
11819 msgid "Volume Control"
11822 #: modules/control/hotkeys.c:97
11823 msgid "Position Control"
11826 #: modules/control/hotkeys.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:1791
11827 #: modules/gui/macosx/intf.m:1962
11831 #: modules/control/hotkeys.c:100 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:189
11832 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:96
11836 #: modules/control/hotkeys.c:101
11837 msgid "Hotkeys management interface"
11840 #: modules/control/hotkeys.c:108
11841 msgid "MouseWheel up-down axis Control"
11844 #: modules/control/hotkeys.c:109
11846 "The MouseWheel up-down (vertical) axis can control volume, position or "
11847 "mousewheel event can be ignored"
11850 #: modules/control/hotkeys.c:375
11852 msgid "Audio Device: %s"
11855 #: modules/control/hotkeys.c:471
11857 msgid "Audio track: %s"
11860 #: modules/control/hotkeys.c:488 modules/control/hotkeys.c:512
11862 msgid "Subtitle track: %s"
11865 #: modules/control/hotkeys.c:488
11869 #: modules/control/hotkeys.c:537
11871 msgid "Aspect ratio: %s"
11874 #: modules/control/hotkeys.c:565
11879 #: modules/control/hotkeys.c:579
11880 msgid "Zooming reset"
11883 #: modules/control/hotkeys.c:587
11884 msgid "Scaled to screen"
11887 #: modules/control/hotkeys.c:590
11888 msgid "Original Size"
11891 #: modules/control/hotkeys.c:618
11892 msgid "Deinterlace off"
11895 #: modules/control/hotkeys.c:638
11896 msgid "Deinterlace on"
11899 #: modules/control/hotkeys.c:671
11901 msgid "Zoom mode: %s"
11904 #: modules/control/hotkeys.c:773 modules/control/hotkeys.c:783
11906 msgid "Subtitle delay %i ms"
11909 #: modules/control/hotkeys.c:797
11911 msgid "Subtitle position %i px"
11914 #: modules/control/hotkeys.c:807 modules/control/hotkeys.c:817
11916 msgid "Audio delay %i ms"
11919 #: modules/control/hotkeys.c:855
11923 #: modules/control/hotkeys.c:857
11924 msgid "Recording done"
11927 #: modules/control/hotkeys.c:1039
11929 msgid "Volume %d%%"
11932 #: modules/control/hotkeys.c:1045
11934 msgid "Speed: %.2fx"
11937 #: modules/control/lirc.c:47
11938 msgid "Change the lirc configuration file"
11941 #: modules/control/lirc.c:49
11943 "Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
11944 "users home directory."
11947 #: modules/control/lirc.c:59
11951 #: modules/control/lirc.c:62
11952 msgid "Infrared remote control interface"
11955 #: modules/control/motion.c:77
11956 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
11959 #: modules/control/motion.c:83
11963 #: modules/control/motion.c:86
11964 msgid "motion control interface"
11967 #: modules/control/motion.c:87
11969 "Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video"
11972 #: modules/control/netsync.c:57
11973 msgid "Network master clock"
11976 #: modules/control/netsync.c:58
11978 "When set then This VLC instance shall dictate its clock for synchronization "
11979 "over clients listening on the masters network ip address"
11982 #: modules/control/netsync.c:62
11983 msgid "Master server ip address"
11986 #: modules/control/netsync.c:63
11988 "The IP address of The network master clock to use for clock synchronization."
11991 #: modules/control/netsync.c:66
11992 msgid "UDP timeout (in ms)"
11995 #: modules/control/netsync.c:67
11996 msgid "Length of time (in ms) until aborting data reception."
11999 #: modules/control/netsync.c:71
12000 msgid "Network Sync"
12003 #: modules/control/netsync.c:72
12004 msgid "Network synchronization"
12007 #: modules/control/ntservice.c:43
12008 msgid "Install Windows Service"
12011 #: modules/control/ntservice.c:45
12012 msgid "Install the Service and exit."
12015 #: modules/control/ntservice.c:46
12016 msgid "Uninstall Windows Service"
12019 #: modules/control/ntservice.c:48
12020 msgid "Uninstall the Service and exit."
12023 #: modules/control/ntservice.c:49
12024 msgid "Display name of the Service"
12027 #: modules/control/ntservice.c:51
12028 msgid "Change the display name of the Service."
12031 #: modules/control/ntservice.c:52
12032 msgid "Configuration options"
12035 #: modules/control/ntservice.c:54
12037 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
12038 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
12042 #: modules/control/ntservice.c:59
12044 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
12045 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
12046 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
12049 #: modules/control/ntservice.c:65
12053 #: modules/control/ntservice.c:66
12054 msgid "Windows Service interface"
12057 #: modules/control/rc.c:70
12058 msgid "Initializing"
12061 #: modules/control/rc.c:71
12065 #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/MainMenu.m:814
12066 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:815 modules/gui/macosx/MainMenu.m:816
12067 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:815 modules/gui/qt4/menus.cpp:791
12068 #: modules/notify/xosd.c:234
12072 #: modules/control/rc.c:74
12076 #: modules/control/rc.c:75
12080 #: modules/control/rc.c:159
12081 msgid "Show stream position"
12084 #: modules/control/rc.c:160
12086 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
12089 #: modules/control/rc.c:163
12093 #: modules/control/rc.c:164
12094 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
12097 #: modules/control/rc.c:166
12098 msgid "UNIX socket command input"
12101 #: modules/control/rc.c:167
12102 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
12105 #: modules/control/rc.c:170 modules/lua/vlc.c:79
12106 msgid "TCP command input"
12109 #: modules/control/rc.c:171 modules/lua/vlc.c:80
12111 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
12112 "port the interface will bind to."
12115 #: modules/control/rc.c:177
12117 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
12118 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
12119 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
12122 #: modules/control/rc.c:184
12126 #: modules/control/rc.c:187
12127 msgid "Remote control interface"
12130 #: modules/control/rc.c:341
12131 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
12134 #: modules/control/rc.c:777
12136 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
12139 #: modules/control/rc.c:800
12140 msgid "+----[ Remote control commands ]"
12143 #: modules/control/rc.c:802
12144 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
12147 #: modules/control/rc.c:803
12148 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
12151 #: modules/control/rc.c:804
12152 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
12155 #: modules/control/rc.c:805
12156 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
12159 #: modules/control/rc.c:806
12160 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
12163 #: modules/control/rc.c:807
12164 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
12167 #: modules/control/rc.c:808
12168 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
12171 #: modules/control/rc.c:809
12172 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
12175 #: modules/control/rc.c:810
12176 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
12179 #: modules/control/rc.c:811
12180 msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
12183 #: modules/control/rc.c:812
12184 msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping"
12187 #: modules/control/rc.c:813
12188 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
12191 #: modules/control/rc.c:814
12192 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
12195 #: modules/control/rc.c:815
12196 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
12199 #: modules/control/rc.c:816
12200 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
12203 #: modules/control/rc.c:817
12204 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
12207 #: modules/control/rc.c:818
12208 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
12211 #: modules/control/rc.c:819
12212 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
12215 #: modules/control/rc.c:820
12216 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
12219 #: modules/control/rc.c:822
12220 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
12223 #: modules/control/rc.c:823
12224 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
12227 #: modules/control/rc.c:824
12228 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
12231 #: modules/control/rc.c:825
12232 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
12235 #: modules/control/rc.c:826
12236 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
12239 #: modules/control/rc.c:827
12240 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
12243 #: modules/control/rc.c:828
12244 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
12247 #: modules/control/rc.c:829
12248 msgid "| frame. . . . . . . . . . play frame by frame"
12251 #: modules/control/rc.c:830
12252 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
12255 #: modules/control/rc.c:831
12256 msgid "| info . . . . . information about the current stream"
12259 #: modules/control/rc.c:832
12260 msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information"
12263 #: modules/control/rc.c:833
12264 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
12267 #: modules/control/rc.c:834
12268 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
12271 #: modules/control/rc.c:835
12272 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
12275 #: modules/control/rc.c:836
12276 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
12279 #: modules/control/rc.c:838
12280 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
12283 #: modules/control/rc.c:839
12284 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
12287 #: modules/control/rc.c:840
12288 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
12291 #: modules/control/rc.c:841
12292 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device"
12295 #: modules/control/rc.c:842
12296 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
12299 #: modules/control/rc.c:843
12300 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
12303 #: modules/control/rc.c:844
12304 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
12307 #: modules/control/rc.c:845
12308 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
12311 #: modules/control/rc.c:846
12312 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
12315 #: modules/control/rc.c:847
12316 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
12319 #: modules/control/rc.c:848
12320 msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
12323 #: modules/control/rc.c:849
12324 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
12327 #: modules/control/rc.c:850
12328 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
12331 #: modules/control/rc.c:851
12332 msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
12335 #: modules/control/rc.c:856
12336 msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
12339 #: modules/control/rc.c:857
12340 msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
12343 #: modules/control/rc.c:858
12344 msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
12347 #: modules/control/rc.c:859
12348 msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control"
12351 #: modules/control/rc.c:860
12352 msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
12355 #: modules/control/rc.c:861
12356 msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
12359 #: modules/control/rc.c:862
12360 msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
12363 #: modules/control/rc.c:863
12364 msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
12367 #: modules/control/rc.c:865
12368 msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
12371 #: modules/control/rc.c:866
12372 msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
12375 #: modules/control/rc.c:867
12376 msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
12379 #: modules/control/rc.c:868
12380 msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
12383 #: modules/control/rc.c:869
12384 msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
12387 #: modules/control/rc.c:871
12388 msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
12391 #: modules/control/rc.c:872
12392 msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
12395 #: modules/control/rc.c:873
12396 msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
12399 #: modules/control/rc.c:874
12400 msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
12403 #: modules/control/rc.c:875
12404 msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
12407 #: modules/control/rc.c:876
12408 msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
12411 #: modules/control/rc.c:877
12412 msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
12415 #: modules/control/rc.c:878
12416 msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
12419 #: modules/control/rc.c:879
12420 msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
12423 #: modules/control/rc.c:880
12424 msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
12427 #: modules/control/rc.c:881
12428 msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
12431 #: modules/control/rc.c:882
12432 msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
12435 #: modules/control/rc.c:883
12436 msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
12439 #: modules/control/rc.c:884
12440 msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
12443 #: modules/control/rc.c:887
12444 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
12447 #: modules/control/rc.c:888
12448 msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
12451 #: modules/control/rc.c:889
12452 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
12455 #: modules/control/rc.c:890
12456 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
12459 #: modules/control/rc.c:892
12460 msgid "+----[ end of help ]"
12463 #: modules/control/rc.c:1018
12464 msgid "Press menu select or pause to continue."
12467 #: modules/control/rc.c:1245 modules/control/rc.c:1490
12468 #: modules/control/rc.c:1535 modules/control/rc.c:1695
12469 #: modules/control/rc.c:1793
12470 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
12473 #: modules/control/rc.c:1337
12474 msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
12477 #: modules/control/rc.c:1348
12479 msgid "Playlist has only %d elements"
12482 #: modules/control/rc.c:1778 modules/control/rc.c:1818
12483 msgid "Please provide one of the following parameters:"
12486 #: modules/control/rc.c:1852
12487 msgid "+-[Incoming]"
12490 #: modules/control/rc.c:1853
12492 msgid "| input bytes read : %8.0f KiB"
12495 #: modules/control/rc.c:1855
12497 msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s"
12500 #: modules/control/rc.c:1857
12502 msgid "| demux bytes read : %8.0f KiB"
12505 #: modules/control/rc.c:1859
12507 msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s"
12510 #: modules/control/rc.c:1861
12512 msgid "| demux corrupted : %5<PRIi64>"
12515 #: modules/control/rc.c:1863
12517 msgid "| discontinuities : %5<PRIi64>"
12520 #: modules/control/rc.c:1867
12521 msgid "+-[Video Decoding]"
12524 #: modules/control/rc.c:1868
12526 msgid "| video decoded : %5<PRIi64>"
12529 #: modules/control/rc.c:1870
12531 msgid "| frames displayed : %5<PRIi64>"
12534 #: modules/control/rc.c:1872
12536 msgid "| frames lost : %5<PRIi64>"
12539 #: modules/control/rc.c:1876
12540 msgid "+-[Audio Decoding]"
12543 #: modules/control/rc.c:1877
12545 msgid "| audio decoded : %5<PRIi64>"
12548 #: modules/control/rc.c:1879
12550 msgid "| buffers played : %5<PRIi64>"
12553 #: modules/control/rc.c:1881
12555 msgid "| buffers lost : %5<PRIi64>"
12558 #: modules/control/rc.c:1885
12559 msgid "+-[Streaming]"
12562 #: modules/control/rc.c:1886
12564 msgid "| packets sent : %5<PRIi64>"
12567 #: modules/control/rc.c:1888
12569 msgid "| bytes sent : %8.0f KiB"
12572 #: modules/control/rc.c:1890
12574 msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s"
12577 #: modules/demux/aiff.c:49
12578 msgid "AIFF demuxer"
12581 #: modules/demux/asf/asf.c:56
12582 msgid "ASF/WMV demuxer"
12585 #: modules/demux/asf/asf.c:180
12586 msgid "Could not demux ASF stream"
12589 #: modules/demux/asf/asf.c:181
12590 msgid "VLC failed to load the ASF header."
12593 #: modules/demux/au.c:50
12597 #: modules/demux/avformat/avformat.c:40
12598 msgid "Avformat demuxer"
12601 #: modules/demux/avformat/avformat.c:41
12605 #: modules/demux/avformat/avformat.c:49
12606 msgid "Avformat muxer"
12609 #: modules/demux/avformat/avformat.h:35
12610 msgid "Avformat mux"
12613 #: modules/demux/avformat/avformat.h:36
12614 msgid "Force use of a specific avformat muxer."
12617 #: modules/demux/avi/avi.c:51
12618 msgid "Force interleaved method"
12621 #: modules/demux/avi/avi.c:52
12622 msgid "Force interleaved method."
12625 #: modules/demux/avi/avi.c:54
12626 msgid "Force index creation"
12629 #: modules/demux/avi/avi.c:56
12631 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
12632 "incomplete (not seekable)."
12635 #: modules/demux/avi/avi.c:64
12636 msgid "Ask for action"
12639 #: modules/demux/avi/avi.c:65
12643 #: modules/demux/avi/avi.c:66
12647 #: modules/demux/avi/avi.c:70
12648 msgid "AVI demuxer"
12651 #: modules/demux/avi/avi.c:675
12652 msgid "Broken or missing AVI Index"
12655 #: modules/demux/avi/avi.c:676
12657 "Because this AVI file index is broken or missing, seeking will not work "
12659 "VLC won't repair your file but can temporary fix this problem by building an "
12660 "index in memory.\n"
12661 "This step might take a long time on a large file.\n"
12662 "What do you want to do ?"
12665 #: modules/demux/avi/avi.c:682
12666 msgid "Build index then play"
12669 #: modules/demux/avi/avi.c:682
12673 #: modules/demux/avi/avi.c:682
12674 msgid "Do not play"
12677 #: modules/demux/avi/avi.c:2406
12678 msgid "Fixing AVI Index..."
12681 #: modules/demux/cdg.c:43
12682 msgid "CDG demuxer"
12685 #: modules/demux/demuxdump.c:40
12686 msgid "Dump filename"
12689 #: modules/demux/demuxdump.c:42
12690 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
12693 #: modules/demux/demuxdump.c:43
12694 msgid "Append to existing file"
12697 #: modules/demux/demuxdump.c:45
12698 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
12701 #: modules/demux/demuxdump.c:54
12702 msgid "File dumper"
12705 #: modules/demux/dirac.c:41
12706 msgid "Value to adjust dts by"
12709 #: modules/demux/dirac.c:54
12710 msgid "Dirac video demuxer"
12713 #: modules/demux/flac.c:50
12714 msgid "FLAC demuxer"
12717 #: modules/demux/image.c:43
12721 #: modules/demux/image.c:51
12725 #: modules/demux/image.c:53
12726 msgid "Decode at the demuxer stage"
12729 #: modules/demux/image.c:55
12730 msgid "Forced chroma"
12733 #: modules/demux/image.c:57
12735 "If non empty and image-decode is true, the image will be converted to the "
12736 "specified chroma."
12739 #: modules/demux/image.c:60
12740 msgid "Duration in second"
12743 #: modules/demux/image.c:62
12745 "Duration in second before simulating an end of file. A negative value means "
12746 "an unlimited play time."
12749 #: modules/demux/image.c:67
12750 msgid "Frame rate of the elementary stream produced."
12753 #: modules/demux/image.c:69
12757 #: modules/demux/image.c:71
12759 "Use real-time mode suitable for being used as a master input and real-time "
12763 #: modules/demux/image.c:75
12764 msgid "Image demuxer"
12767 #: modules/demux/image.c:76
12771 #: modules/demux/kate_categories.c:40
12772 msgid "Closed captions"
12775 #: modules/demux/kate_categories.c:42
12776 msgid "Textual audio descriptions"
12779 #: modules/demux/kate_categories.c:44
12780 msgid "Ticker text"
12783 #: modules/demux/kate_categories.c:45
12784 msgid "Active regions"
12787 #: modules/demux/kate_categories.c:46
12788 msgid "Semantic annotations"
12791 #: modules/demux/kate_categories.c:48
12795 #: modules/demux/kate_categories.c:49 modules/demux/kate_categories.c:56
12796 #: modules/demux/mp4/mp4.c:978
12800 #: modules/demux/kate_categories.c:50
12801 msgid "Linguistic markup"
12804 #: modules/demux/kate_categories.c:51
12808 #: modules/demux/kate_categories.c:55 modules/demux/kate_categories.c:59
12809 msgid "Subtitles (images)"
12812 #: modules/demux/kate_categories.c:60
12813 msgid "Slides (text)"
12816 #: modules/demux/kate_categories.c:61
12817 msgid "Slides (images)"
12820 #: modules/demux/kate_categories.c:73
12821 msgid "Unknown category"
12824 #: modules/demux/live555.cpp:76
12825 msgid "Kasenna RTSP dialect"
12828 #: modules/demux/live555.cpp:77
12830 "Kasenna servers use an old and nonstandard dialect of RTSP. With this "
12831 "parameter VLC will try this dialect, but then it cannot connect to normal "
12835 #: modules/demux/live555.cpp:81
12836 msgid "WMServer RTSP dialect"
12839 #: modules/demux/live555.cpp:82
12841 "WMServer uses a nonstandard dialect of RTSP. Selecting this parameter will "
12842 "tell VLC to assume some options contrary to RFC 2326 guidelines."
12845 #: modules/demux/live555.cpp:86
12846 msgid "RTSP user name"
12849 #: modules/demux/live555.cpp:87
12851 "Sets the username for the connection, if no username or password are set in "
12855 #: modules/demux/live555.cpp:89
12856 msgid "RTSP password"
12859 #: modules/demux/live555.cpp:90
12861 "Sets the password for the connection, if no username or password are set in "
12865 #: modules/demux/live555.cpp:94
12866 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
12869 #: modules/demux/live555.cpp:103
12870 msgid "RTSP/RTP access and demux"
12873 #: modules/demux/live555.cpp:108 modules/demux/live555.cpp:109
12874 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
12875 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
12878 #: modules/demux/live555.cpp:112
12879 msgid "Client port"
12882 #: modules/demux/live555.cpp:113
12883 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
12886 #: modules/demux/live555.cpp:115 modules/demux/live555.cpp:116
12887 msgid "Force multicast RTP via RTSP"
12890 #: modules/demux/live555.cpp:119 modules/demux/live555.cpp:120
12891 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
12894 #: modules/demux/live555.cpp:123
12895 msgid "HTTP tunnel port"
12898 #: modules/demux/live555.cpp:124
12899 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
12902 #: modules/demux/live555.cpp:635
12903 msgid "RTSP authentication"
12906 #: modules/demux/live555.cpp:636
12907 msgid "Please enter a valid login name and a password."
12910 #: modules/demux/mjpeg.c:45 modules/demux/mpeg/es.c:49
12911 #: modules/demux/mpeg/h264.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
12912 #: modules/demux/vc1.c:43
12913 msgid "Frames per Second"
12916 #: modules/demux/mjpeg.c:46
12918 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
12919 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
12922 #: modules/demux/mjpeg.c:52
12923 msgid "M-JPEG camera demuxer"
12926 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:143
12927 msgid "--- DVD Menu"
12930 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:149
12931 msgid "First Played"
12934 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:151
12935 msgid "Video Manager"
12938 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:157
12939 msgid "----- Title"
12942 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:47
12943 msgid "Matroska stream demuxer"
12946 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:54
12947 msgid "Ordered chapters"
12950 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:55
12951 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
12954 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:58
12955 msgid "Chapter codecs"
12958 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:59
12959 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
12962 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:62
12963 msgid "Preload Directory"
12966 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:63
12968 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
12969 "for broken files)."
12972 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:66 modules/demux/ts.c:141
12973 msgid "Seek based on percent not time"
12976 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:67
12977 msgid "Seek based on percent not time."
12980 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:70
12981 msgid "Dummy Elements"
12984 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:71
12985 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
12988 #: modules/demux/mod.c:54
12989 msgid "Enable noise reduction algorithm."
12992 #: modules/demux/mod.c:55
12993 msgid "Enable reverberation"
12996 #: modules/demux/mod.c:56
12997 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
13000 #: modules/demux/mod.c:58
13001 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
13004 #: modules/demux/mod.c:60
13005 msgid "Enable megabass mode"
13008 #: modules/demux/mod.c:61
13009 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
13012 #: modules/demux/mod.c:63
13014 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
13015 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
13018 #: modules/demux/mod.c:66
13019 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
13022 #: modules/demux/mod.c:68
13023 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
13026 #: modules/demux/mod.c:73
13027 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
13030 #: modules/demux/mod.c:81
13034 #: modules/demux/mod.c:84
13035 msgid "Reverberation level"
13038 #: modules/demux/mod.c:86
13039 msgid "Reverberation delay"
13042 #: modules/demux/mod.c:88
13046 #: modules/demux/mod.c:91
13047 msgid "Mega bass level"
13050 #: modules/demux/mod.c:93
13051 msgid "Mega bass cutoff"
13054 #: modules/demux/mod.c:95
13058 #: modules/demux/mod.c:98
13059 msgid "Surround level"
13062 #: modules/demux/mod.c:100
13063 msgid "Surround delay (ms)"
13066 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:28
13070 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:29
13071 msgid "Classic rock"
13074 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:30
13078 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:32
13082 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:33
13086 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:34
13090 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:35
13094 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:36
13098 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:37
13102 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:38
13106 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:39
13110 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:40
13114 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:42
13118 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:43
13122 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:47
13126 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:48
13127 msgid "Alternative"
13130 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:50
13131 msgid "Death metal"
13134 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:51
13138 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:52
13142 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:53
13143 msgid "Euro-Techno"
13146 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:54
13150 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:55
13154 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:56
13158 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:57
13162 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:58
13166 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:59
13170 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:61
13171 msgid "Instrumental"
13174 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:62
13178 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:63
13182 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:64
13186 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:65
13190 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:66
13194 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:67 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:118
13198 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:68
13199 msgid "Alternative rock"
13202 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:69
13206 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:70
13210 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:71
13214 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:72
13218 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:73
13222 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:74
13223 msgid "Instrumental pop"
13226 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:75
13227 msgid "Instrumental rock"
13230 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:76
13234 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:77
13238 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:78
13242 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:79
13243 msgid "Techno-Industrial"
13246 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:80
13250 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:81
13254 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:82
13258 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:83
13262 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:84
13263 msgid "Southern rock"
13266 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:85
13270 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:86
13274 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:87
13278 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:88
13282 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:89
13283 msgid "Christian rap"
13286 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:90
13290 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:91
13294 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:92
13295 msgid "Native American"
13298 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:93
13302 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:94
13306 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:95 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:140
13307 #: modules/video_filter/psychedelic.c:55
13308 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1385
13309 msgid "Psychedelic"
13312 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:96
13316 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:97
13320 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:98
13324 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:99
13328 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:100
13332 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:101
13336 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:102
13340 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:103
13344 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:104
13348 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:105
13352 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:106
13353 msgid "Rock & roll"
13356 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:107
13360 #: modules/demux/mp4/mp4.c:52
13361 msgid "MP4 stream demuxer"
13364 #: modules/demux/mp4/mp4.c:53
13368 #: modules/demux/mp4/mp4.c:963
13372 #: modules/demux/mp4/mp4.c:964
13376 #: modules/demux/mp4/mp4.c:965
13380 #: modules/demux/mp4/mp4.c:966 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:381
13381 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
13382 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:125
13383 msgid "Information"
13386 #: modules/demux/mp4/mp4.c:967
13390 #: modules/demux/mp4/mp4.c:968
13394 #: modules/demux/mp4/mp4.c:969
13395 msgid "Requirements"
13398 #: modules/demux/mp4/mp4.c:970
13399 msgid "Original Format"
13402 #: modules/demux/mp4/mp4.c:971
13403 msgid "Display Source As"
13406 #: modules/demux/mp4/mp4.c:972
13407 msgid "Host Computer"
13410 #: modules/demux/mp4/mp4.c:973
13414 #: modules/demux/mp4/mp4.c:974
13415 msgid "Original Performer"
13418 #: modules/demux/mp4/mp4.c:975
13419 msgid "Providers Source Content"
13422 #: modules/demux/mp4/mp4.c:976
13426 #: modules/demux/mp4/mp4.c:977
13430 #: modules/demux/mp4/mp4.c:979
13434 #: modules/demux/mp4/mp4.c:980
13438 #: modules/demux/mp4/mp4.c:981
13442 #: modules/demux/mp4/mp4.c:982
13446 #: modules/demux/mpc.c:62
13447 msgid "MusePack demuxer"
13450 #: modules/demux/mpeg/es.c:50
13452 "This is the frame rate used as a fallback when playing MPEG video elementary "
13456 #: modules/demux/mpeg/es.c:56
13457 msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
13460 #: modules/demux/mpeg/es.c:57
13464 #: modules/demux/mpeg/es.c:69
13465 msgid "MPEG-4 video"
13468 #: modules/demux/mpeg/h264.c:44
13469 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
13472 #: modules/demux/mpeg/h264.c:51
13473 msgid "H264 video demuxer"
13476 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
13477 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
13480 #: modules/demux/nsc.c:47
13481 msgid "Windows Media NSC metademux"
13484 #: modules/demux/nsv.c:49
13485 msgid "NullSoft demuxer"
13488 #: modules/demux/nuv.c:49
13489 msgid "Nuv demuxer"
13492 #: modules/demux/ogg.c:56
13493 msgid "OGG demuxer"
13496 #: modules/demux/playlist/gvp.c:209
13497 msgid "Google Video"
13500 #: modules/demux/playlist/playlist.c:45
13501 msgid "Show shoutcast adult content"
13504 #: modules/demux/playlist/playlist.c:46
13505 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
13508 #: modules/demux/playlist/playlist.c:49
13512 #: modules/demux/playlist/playlist.c:50
13514 "Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
13515 "prevent adding them to the playlist."
13518 #: modules/demux/playlist/playlist.c:66
13519 msgid "M3U playlist import"
13522 #: modules/demux/playlist/playlist.c:71
13523 msgid "RAM playlist import"
13526 #: modules/demux/playlist/playlist.c:76
13527 msgid "PLS playlist import"
13530 #: modules/demux/playlist/playlist.c:81
13531 msgid "B4S playlist import"
13534 #: modules/demux/playlist/playlist.c:86
13535 msgid "DVB playlist import"
13538 #: modules/demux/playlist/playlist.c:91
13539 msgid "Podcast parser"
13542 #: modules/demux/playlist/playlist.c:96
13543 msgid "XSPF playlist import"
13546 #: modules/demux/playlist/playlist.c:101
13547 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
13550 #: modules/demux/playlist/playlist.c:108
13551 msgid "ASX playlist import"
13554 #: modules/demux/playlist/playlist.c:113
13555 msgid "Kasenna MediaBase parser"
13558 #: modules/demux/playlist/playlist.c:118
13559 msgid "QuickTime Media Link importer"
13562 #: modules/demux/playlist/playlist.c:123
13563 msgid "Google Video Playlist importer"
13566 #: modules/demux/playlist/playlist.c:128
13567 msgid "Dummy ifo demux"
13570 #: modules/demux/playlist/playlist.c:133
13571 msgid "iTunes Music Library importer"
13574 #: modules/demux/playlist/playlist.c:138
13575 msgid "WPL playlist import"
13578 #: modules/demux/playlist/playlist.c:143
13579 msgid "ZPL playlist import"
13582 #: modules/demux/playlist/podcast.c:203 modules/demux/playlist/podcast.c:215
13583 #: modules/demux/playlist/podcast.c:259 modules/demux/playlist/podcast.c:279
13584 msgid "Podcast Info"
13587 #: modules/demux/playlist/podcast.c:205
13588 msgid "Podcast Link"
13591 #: modules/demux/playlist/podcast.c:206
13592 msgid "Podcast Copyright"
13595 #: modules/demux/playlist/podcast.c:207
13596 msgid "Podcast Category"
13599 #: modules/demux/playlist/podcast.c:208 modules/demux/playlist/podcast.c:266
13600 msgid "Podcast Keywords"
13603 #: modules/demux/playlist/podcast.c:209 modules/demux/playlist/podcast.c:267
13604 msgid "Podcast Subtitle"
13607 #: modules/demux/playlist/podcast.c:215 modules/demux/playlist/podcast.c:268
13608 msgid "Podcast Summary"
13611 #: modules/demux/playlist/podcast.c:262
13612 msgid "Podcast Publication Date"
13615 #: modules/demux/playlist/podcast.c:263
13616 msgid "Podcast Author"
13619 #: modules/demux/playlist/podcast.c:264
13620 msgid "Podcast Subcategory"
13623 #: modules/demux/playlist/podcast.c:265
13624 msgid "Podcast Duration"
13627 #: modules/demux/playlist/podcast.c:269
13628 msgid "Podcast Type"
13631 #: modules/demux/playlist/podcast.c:280
13632 msgid "Podcast Size"
13635 #: modules/demux/playlist/podcast.c:281
13640 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:331
13644 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:335
13648 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:336
13652 #: modules/demux/ps.c:43
13653 msgid "Trust MPEG timestamps"
13656 #: modules/demux/ps.c:44
13658 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
13659 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
13660 "calculate from the bitrate instead."
13663 #: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:69
13664 msgid "MPEG-PS demuxer"
13667 #: modules/demux/ps.c:57
13671 #: modules/demux/pva.c:43
13672 msgid "PVA demuxer"
13675 #: modules/demux/rawaud.c:43
13676 msgid "Audio samplerate (Hz)"
13679 #: modules/demux/rawaud.c:44
13680 msgid "Audio sample rate in Hertz. Default is 48000 Hz."
13683 #: modules/demux/rawaud.c:46 modules/stream_out/transcode/transcode.c:99
13684 msgid "Audio channels"
13687 #: modules/demux/rawaud.c:47
13688 msgid "Audio channels in input stream. Numeric value >0. Default is 2."
13691 #: modules/demux/rawaud.c:49
13692 msgid "FOURCC code of raw input format"
13695 #: modules/demux/rawaud.c:51
13696 msgid "FOURCC code of the raw input format. This is a four character string."
13699 #: modules/demux/rawaud.c:53
13700 msgid "Forces the audio language"
13703 #: modules/demux/rawaud.c:54
13705 "Forces the audio language for the output mux. Three letter ISO639 code. "
13706 "Default is 'eng'. "
13709 #: modules/demux/rawaud.c:64
13710 msgid "Raw audio demuxer"
13713 #: modules/demux/rawdv.c:41
13715 "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
13718 #: modules/demux/rawdv.c:49
13719 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
13722 #: modules/demux/rawvid.c:45
13724 "This is the desired frame rate when playing raw video streams. In the form "
13725 "30000/1001 or 29.97"
13728 #: modules/demux/rawvid.c:49
13729 msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
13732 #: modules/demux/rawvid.c:53
13733 msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
13736 #: modules/demux/rawvid.c:56
13737 msgid "Force chroma (Use carefully)"
13740 #: modules/demux/rawvid.c:57
13741 msgid "Force chroma. This is a four character string."
13744 #: modules/demux/rawvid.c:65
13745 msgid "Raw video demuxer"
13748 #: modules/demux/real.c:70
13749 msgid "Real demuxer"
13752 #: modules/demux/sid.cpp:48
13753 msgid "C64 sid demuxer"
13756 #: modules/demux/smf.c:41
13757 msgid "SMF demuxer"
13760 #: modules/demux/subtitle.c:51
13761 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
13764 #: modules/demux/subtitle.c:53
13766 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
13767 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
13770 #: modules/demux/subtitle.c:56
13772 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
13773 "\"subviewer\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", "
13774 "\"dvdsubtitle\", \"mpl2\", \"aqt\", \"pjs\", \"mpsub\", \"jacosub\", \"psb"
13775 "\", \"realtext\", \"dks\", \"subviewer1\", and \"auto\" (meaning "
13776 "autodetection, this should always work)."
13779 #: modules/demux/subtitle.c:62
13780 msgid "Override the default track description."
13783 #: modules/demux/subtitle.c:74
13784 msgid "Text subtitles parser"
13787 #: modules/demux/subtitle.c:79
13788 msgid "Frames per second"
13791 #: modules/demux/subtitle.c:82
13792 msgid "Subtitles delay"
13795 #: modules/demux/subtitle.c:84
13796 msgid "Subtitles format"
13799 #: modules/demux/subtitle.c:87
13800 msgid "Subtitles description"
13803 #: modules/demux/ts.c:87
13807 #: modules/demux/ts.c:89
13808 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
13811 #: modules/demux/ts.c:91
13812 msgid "Set id of ES to PID"
13815 #: modules/demux/ts.c:92
13817 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
13818 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
13819 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
13822 #: modules/demux/ts.c:97
13823 msgid "Fast udp streaming"
13826 #: modules/demux/ts.c:99
13827 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
13830 #: modules/demux/ts.c:101
13831 msgid "MTU for out mode"
13834 #: modules/demux/ts.c:102
13835 msgid "MTU for out mode."
13838 #: modules/demux/ts.c:104 modules/mux/mpeg/ts.c:157
13842 #: modules/demux/ts.c:105 modules/mux/mpeg/ts.c:158
13844 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
13847 #: modules/demux/ts.c:108 modules/mux/mpeg/ts.c:161
13848 msgid "Second CSA Key"
13851 #: modules/demux/ts.c:109 modules/mux/mpeg/ts.c:162
13853 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
13857 #: modules/demux/ts.c:112
13858 msgid "Silent mode"
13861 #: modules/demux/ts.c:113
13862 msgid "Do not complain on encrypted PES."
13865 #: modules/demux/ts.c:115
13866 msgid "CAPMT System ID"
13869 #: modules/demux/ts.c:116
13870 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
13873 #: modules/demux/ts.c:118
13874 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
13877 #: modules/demux/ts.c:119
13879 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
13880 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
13883 #: modules/demux/ts.c:123
13884 msgid "Filename of dump"
13887 #: modules/demux/ts.c:124
13888 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
13891 #: modules/demux/ts.c:126
13895 #: modules/demux/ts.c:128
13897 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
13901 #: modules/demux/ts.c:131
13902 msgid "Dump buffer size"
13905 #: modules/demux/ts.c:133
13907 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets. "
13908 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
13911 #: modules/demux/ts.c:136
13912 msgid "Separate sub-streams"
13915 #: modules/demux/ts.c:138
13917 "Separate teletex/dvbs pages into independent ES. It can be useful to turn "
13918 "off this option when using stream output."
13921 #: modules/demux/ts.c:143
13923 "Seek and position based on a percent byte position, not a PCR generated time "
13924 "position. If seeking doesn't work propery, turn on this option."
13927 #: modules/demux/ts.c:148
13928 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
13931 #: modules/demux/ts.c:186 modules/gui/macosx/MainMenu.m:320
13932 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1248 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:417
13936 #: modules/demux/ts.c:187
13937 msgid "Teletext subtitles"
13940 #: modules/demux/ts.c:188
13941 msgid "Teletext: additional information"
13944 #: modules/demux/ts.c:189
13945 msgid "Teletext: program schedule"
13948 #: modules/demux/ts.c:190
13949 msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
13952 #: modules/demux/ts.c:3717
13953 msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
13956 #: modules/demux/ts.c:4010 modules/demux/ts.c:4052
13957 msgid "clean effects"
13960 #: modules/demux/ts.c:4014 modules/demux/ts.c:4056
13961 msgid "hearing impaired"
13964 #: modules/demux/ts.c:4018 modules/demux/ts.c:4060
13965 msgid "visual impaired commentary"
13968 #: modules/demux/tta.c:45
13969 msgid "TTA demuxer"
13972 #: modules/demux/ty.c:59
13976 #: modules/demux/ty.c:60
13977 msgid "TY Stream audio/video demux"
13980 #: modules/demux/ty.c:776
13981 msgid "Closed captions 1"
13984 #: modules/demux/ty.c:777
13985 msgid "Closed captions 2"
13988 #: modules/demux/ty.c:778
13989 msgid "Closed captions 3"
13992 #: modules/demux/ty.c:779
13993 msgid "Closed captions 4"
13996 #: modules/demux/vc1.c:44
13997 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
14000 #: modules/demux/vc1.c:50
14001 msgid "VC1 video demuxer"
14004 #: modules/demux/vobsub.c:49
14005 msgid "Vobsub subtitles parser"
14008 #: modules/demux/voc.c:43
14009 msgid "VOC demuxer"
14012 #: modules/demux/wav.c:45
14013 msgid "WAV demuxer"
14016 #: modules/demux/xa.c:43
14020 #: modules/gui/fbosd.c:102 modules/video_output/fb.c:56
14021 msgid "Framebuffer device"
14024 #: modules/gui/fbosd.c:104 modules/video_output/fb.c:58
14025 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
14028 #: modules/gui/fbosd.c:106
14029 msgid "Video aspect ratio"
14032 #: modules/gui/fbosd.c:108
14033 msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels."
14036 #: modules/gui/fbosd.c:110
14040 #: modules/gui/fbosd.c:112
14041 msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer."
14044 #: modules/gui/fbosd.c:114
14045 msgid "Transparency of the image"
14048 #: modules/gui/fbosd.c:115
14050 "Transparency value of the new image used in blending. By default it set to "
14051 "fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)"
14054 #: modules/gui/fbosd.c:119 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:145
14055 #: modules/misc/logger.c:107 modules/video_filter/marq.c:86
14056 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1363
14060 #: modules/gui/fbosd.c:120
14061 msgid "Text to display on the overlay framebuffer."
14064 #: modules/gui/fbosd.c:122 modules/video_filter/audiobargraph_v.c:50
14065 #: modules/video_filter/erase.c:58 modules/video_filter/logo.c:58
14066 #: modules/video_filter/osdmenu.c:50
14067 msgid "X coordinate"
14070 #: modules/gui/fbosd.c:123
14071 msgid "X coordinate of the rendered image"
14074 #: modules/gui/fbosd.c:125 modules/video_filter/audiobargraph_v.c:52
14075 #: modules/video_filter/erase.c:60 modules/video_filter/logo.c:61
14076 #: modules/video_filter/osdmenu.c:53
14077 msgid "Y coordinate"
14080 #: modules/gui/fbosd.c:126
14081 msgid "Y coordinate of the rendered image"
14084 #: modules/gui/fbosd.c:130
14086 "You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, "
14087 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
14091 #: modules/gui/fbosd.c:134 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
14092 #: modules/text_renderer/win32text.c:66 modules/video_filter/marq.c:115
14093 #: modules/video_filter/rss.c:146
14097 #: modules/gui/fbosd.c:135 modules/video_filter/marq.c:116
14099 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
14103 #: modules/gui/fbosd.c:138 modules/video_filter/marq.c:118
14104 #: modules/video_filter/rss.c:150
14105 msgid "Font size, pixels"
14108 #: modules/gui/fbosd.c:139 modules/video_filter/marq.c:119
14109 #: modules/video_filter/rss.c:151
14110 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
14113 #: modules/gui/fbosd.c:142 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:70
14114 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:113 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:128
14115 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:131 modules/notify/xosd.c:82
14116 #: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:122
14117 #: modules/video_filter/rss.c:154 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1323
14118 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1329
14119 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1332
14123 #: modules/gui/fbosd.c:143 modules/video_filter/marq.c:123
14124 #: modules/video_filter/rss.c:155
14126 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
14127 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
14128 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
14129 "(red + green), #FFFFFF = white"
14132 #: modules/gui/fbosd.c:148
14133 msgid "Clear overlay framebuffer"
14136 #: modules/gui/fbosd.c:149
14138 "The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely "
14139 "transparent. All previously rendered images and text will be cleared from "
14143 #: modules/gui/fbosd.c:153
14144 msgid "Render text or image"
14147 #: modules/gui/fbosd.c:154
14148 msgid "Render the image or text in current overlay buffer."
14151 #: modules/gui/fbosd.c:157
14152 msgid "Display on overlay framebuffer"
14155 #: modules/gui/fbosd.c:158
14157 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
14160 #: modules/gui/fbosd.c:204 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:276
14161 #: modules/notify/xosd.c:80 modules/text_renderer/freetype.c:101
14162 #: modules/text_renderer/quartztext.c:90 modules/text_renderer/win32text.c:59
14163 #: modules/video_filter/marq.c:163 modules/video_filter/rss.c:206
14164 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:251
14168 #: modules/gui/fbosd.c:213
14172 #: modules/gui/fbosd.c:218
14173 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
14176 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:67 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:134
14180 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:68 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:136
14184 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:77
14185 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1198
14186 msgid "Enable dynamic range compressor"
14189 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:78 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:89
14190 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:53
14194 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:79
14195 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1181
14199 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:80
14200 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1182
14204 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:81
14205 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1183
14209 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:82
14210 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1184
14214 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:83
14215 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1185
14219 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:84
14220 msgid "Knee radius"
14223 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:85
14224 msgid "Makeup gain"
14227 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:88
14228 msgid "Enable Spatializer"
14231 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:94
14235 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:97
14236 msgid "Headphone virtualization"
14239 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:98
14240 msgid "Volume normalization"
14243 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:99
14244 msgid "Maximum level"
14247 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:103
14248 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:66
14252 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:105
14256 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:106
14257 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:72
14258 msgid "Audio Effects"
14261 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:226 modules/gui/macosx/about.m:99
14262 msgid "About VLC media player"
14265 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:228
14266 msgid "Check for Update..."
14269 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:229
14270 msgid "Preferences..."
14273 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:232
14277 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:233
14281 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:234
14282 msgid "Hide Others"
14285 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:235 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:302
14289 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:236
14293 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:238
14297 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:239
14298 msgid "Advanced Open File..."
14301 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:240 modules/gui/macosx/MainMenu.m:313
14302 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:996 modules/gui/qt4/menus.cpp:620
14303 msgid "Open File..."
14306 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:241
14307 msgid "Open Disc..."
14310 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:242
14311 msgid "Open Network..."
14314 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:243
14315 msgid "Open Capture Device..."
14318 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:244
14319 msgid "Open Recent"
14322 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:245 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1106
14326 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:246
14327 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
14330 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:248 modules/gui/macosx/bookmarks.m:87
14334 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:249
14338 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:250
14342 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:251
14346 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:252 modules/gui/macosx/bookmarks.m:86
14347 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
14348 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1313
14349 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51
14350 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:70 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
14354 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:253 modules/gui/macosx/playlist.m:469
14358 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:255
14362 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:260 modules/gui/macosx/MainMenu.m:261
14363 msgid "Playback Speed"
14366 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:263 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:566
14367 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:493
14368 #: modules/misc/gnutls.c:83 modules/text_renderer/freetype.c:141
14369 #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/quartztext.c:114
14370 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
14374 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:265
14375 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:52
14376 msgid "Track Synchronization"
14379 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:271 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189
14380 msgid "Quit after Playback"
14383 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:272 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196
14384 msgid "Step Forward"
14387 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:273 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
14388 msgid "Step Backward"
14391 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:283 modules/gui/qt4/menus.cpp:569
14392 msgid "Increase Volume"
14395 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:284 modules/gui/qt4/menus.cpp:572
14396 msgid "Decrease Volume"
14399 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:296 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1212
14403 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:297 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1213
14404 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1246
14405 msgid "Normal Size"
14408 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:298 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1214
14409 msgid "Double Size"
14412 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:299 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1215
14413 msgid "Fit to Screen"
14416 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:301 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1218
14417 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1227
14418 msgid "Float on Top"
14421 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:309 modules/gui/macosx/MainMenu.m:310
14422 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287 modules/gui/macosx/VideoView.m:99
14423 msgid "Fullscreen Video Device"
14426 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:318 modules/gui/macosx/MainMenu.m:319
14427 #: modules/video_filter/postproc.c:194
14428 msgid "Post processing"
14431 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:321
14432 msgid "Transparent"
14435 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:322 modules/gui/macosx/about.m:225
14436 #: modules/gui/macosx/controls.m:187
14440 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:328
14444 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:329
14445 msgid "Minimize Window"
14448 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:330
14449 msgid "Close Window"
14452 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:331
14456 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:332
14457 msgid "Main Window..."
14460 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:333
14461 msgid "Audio Effects..."
14464 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:334
14465 msgid "Video Filters..."
14468 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:335
14469 msgid "Bookmarks..."
14472 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:336
14473 msgid "Playlist..."
14476 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:337 modules/gui/macosx/playlist.m:470
14477 msgid "Media Information..."
14480 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:338
14481 msgid "Messages..."
14484 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:339
14485 msgid "Errors and Warnings..."
14488 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:341
14489 msgid "Bring All to Front"
14492 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:343 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54
14493 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:895
14497 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:344
14498 msgid "VLC media player Help..."
14501 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:345
14502 msgid "ReadMe / FAQ..."
14505 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:346 modules/gui/macosx/about.m:138
14506 #: modules/gui/macosx/about.m:209
14510 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:347
14511 msgid "Online Documentation..."
14514 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:348
14515 msgid "VideoLAN Website..."
14518 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:349
14519 msgid "Make a donation..."
14522 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
14523 msgid "Online Forum..."
14526 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364
14530 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:365
14531 msgid "Volume Down"
14534 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:984
14535 msgid "Lock Aspect Ratio"
14538 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198 modules/gui/macosx/controls.m:51
14539 msgid "Jump To Time"
14542 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:114
14546 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:115
14550 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:117
14551 msgid "Show/Hide Playlist"
14554 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:118 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556
14558 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:119
14562 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:120 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:217
14563 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:440
14567 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:121
14568 msgid "Toggle Fullscreen mode"
14571 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:125
14572 msgid "Full Volume"
14575 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:127
14576 msgid "Open media..."
14579 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:128
14580 msgid "Drop media here"
14583 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:276
14587 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:279
14588 msgid "MY COMPUTER"
14591 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:280
14595 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:281
14596 msgid "LOCAL NETWORK"
14599 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:282
14603 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:54
14604 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1529
14605 msgid "Audio/Video"
14608 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:55
14609 msgid "Advance of audio over video:"
14612 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:56
14613 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:60
14617 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:57
14618 msgid "A positive value means that the audio is ahead of the video"
14621 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:58
14622 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1541
14623 msgid "Subtitles/Video"
14626 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:59
14627 msgid "Advance of subtitles over video:"
14630 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:61
14631 msgid "A positive value means that the subtitles are ahead of the video"
14634 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:62
14635 msgid "Speed of the subtitles:"
14638 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:63
14642 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:62
14643 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:83
14644 msgid "Video Effects"
14647 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:67
14651 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:69
14652 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1350
14656 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:73
14657 msgid "Image Adjust"
14660 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:77
14661 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1300
14662 msgid "Brightness Threshold"
14665 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:80 modules/gui/macosx/macosx.m:60
14669 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:81 modules/video_filter/sharpen.c:67
14670 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1304
14674 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:82
14675 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1305
14676 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1392
14680 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:83
14681 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1306
14682 msgid "Banding removal"
14685 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:84 modules/video_filter/gradfun.c:47
14686 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1307
14690 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:85
14691 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1308
14695 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:86 modules/video_filter/grain.c:53
14696 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1309
14700 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:91
14701 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1317
14702 msgid "Synchronize top and bottom"
14705 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:92
14706 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1318
14707 msgid "Synchronize left and right"
14710 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:94
14711 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1343
14715 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:96 modules/video_filter/transform.c:50
14716 msgid "Rotate by 90 degrees"
14719 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:98 modules/video_filter/transform.c:51
14720 msgid "Rotate by 180 degrees"
14723 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:100 modules/video_filter/transform.c:51
14724 msgid "Rotate by 270 degrees"
14727 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:102 modules/video_filter/transform.c:52
14728 msgid "Flip horizontally"
14731 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:104 modules/video_filter/transform.c:52
14732 msgid "Flip vertically"
14735 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:106
14736 msgid "Magnification/Zoom"
14739 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:107
14740 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1346
14741 msgid "Puzzle game"
14744 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:108
14745 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1341
14746 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1347
14750 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:109
14751 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1342
14752 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1348
14756 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:110
14760 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:112 modules/video_filter/colorthres.c:70
14761 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1331
14762 msgid "Color threshold"
14765 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:115
14766 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1335
14770 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:117
14771 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1337
14775 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:119 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:122
14776 #: modules/video_filter/gradient.c:76 modules/video_filter/gradient.c:82
14777 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1327
14781 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:124 modules/video_filter/gradient.c:76
14785 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:126 modules/video_filter/gradient.c:76
14789 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:129
14790 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1330
14794 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:130
14795 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1322
14796 msgid "Color extraction"
14799 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:132
14800 msgid "Invert colors"
14803 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:133 modules/video_filter/posterize.c:67
14804 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1326
14808 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:134 modules/video_filter/posterize.c:59
14809 msgid "Posterize level"
14812 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:135
14813 msgid "Motion blue"
14816 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:136
14817 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1383
14821 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:137
14822 #: modules/video_filter/motiondetect.c:49
14823 msgid "Motion Detect"
14826 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:138
14827 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1390
14828 msgid "Water effect"
14831 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:143 modules/video_filter/clone.c:39
14832 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1389
14833 msgid "Number of clones"
14836 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:144
14837 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1361
14841 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:166
14842 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1351
14846 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:167
14847 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1352
14851 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:170
14852 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:87
14853 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1359
14854 msgid "Transparency"
14857 #: modules/gui/macosx/about.m:110
14858 msgid "Compiled by %@ with %@"
14861 #: modules/gui/macosx/about.m:222
14862 msgid "VLC media player Help"
14865 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:84
14869 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:85
14870 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
14871 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:331 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300
14875 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:55
14876 #: modules/video_filter/extract.c:75
14880 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:169
14884 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
14885 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:75
14886 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:369
14890 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:210
14891 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218 modules/gui/macosx/bookmarks.m:268
14892 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:276 modules/gui/macosx/controls.m:53
14893 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:63 modules/gui/macosx/coredialogs.m:100
14894 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:158 modules/gui/macosx/open.m:318
14895 #: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:358
14896 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/wizard.m:602
14897 #: modules/gui/macosx/wizard.m:665 modules/gui/macosx/wizard.m:1038
14898 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1123 modules/gui/macosx/wizard.m:1130
14899 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1656 modules/gui/macosx/wizard.m:1664
14900 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1844 modules/gui/macosx/wizard.m:1855
14901 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1868
14902 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1244
14903 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1533
14907 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/playlist.m:136
14908 #: modules/gui/macosx/playlist.m:140 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:105
14912 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:123 modules/gui/macosx/playlist.m:694
14916 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:210
14920 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:211
14922 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
14925 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218
14926 msgid "Input has changed"
14929 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:219
14931 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
14932 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
14935 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:268 modules/gui/macosx/wizard.m:1038
14936 msgid "Invalid selection"
14939 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:270
14940 msgid "Two bookmarks have to be selected."
14943 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:276
14944 msgid "No input found"
14947 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278
14948 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
14951 #: modules/gui/macosx/controls.m:54
14955 #: modules/gui/macosx/controls.m:55
14956 msgid "Jump to time"
14959 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:60 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223
14960 #: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:120
14964 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:234
14965 msgid "Errors and Warnings"
14968 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:235
14972 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:236
14973 msgid "Show Details"
14976 #: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:326
14980 #: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:388
14984 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:436
14985 msgid "(no item is being played)"
14988 #: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
14989 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:141
14990 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:146
14994 #: modules/gui/macosx/intf.m:641
14995 msgid "Open CrashLog..."
14998 #: modules/gui/macosx/intf.m:642
14999 msgid "Save this Log..."
15002 #: modules/gui/macosx/intf.m:645
15006 #: modules/gui/macosx/intf.m:646
15010 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:648
15011 msgid "VLC crashed previously"
15014 #: modules/gui/macosx/intf.m:649
15016 "Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
15018 "If you want, you can enter a few lines on what you did before VLC crashed "
15019 "along with other helpful information: a link to download a sample file, a "
15020 "URL of a network stream, ..."
15023 #: modules/gui/macosx/intf.m:650
15024 msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
15027 #: modules/gui/macosx/intf.m:651
15029 "Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
15033 #: modules/gui/macosx/intf.m:1671
15034 msgid "Error when sending the Crash Report"
15037 #: modules/gui/macosx/intf.m:1762
15038 msgid "No CrashLog found"
15041 #: modules/gui/macosx/intf.m:1762 modules/gui/macosx/prefs.m:227
15042 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:689
15046 #: modules/gui/macosx/intf.m:1762
15047 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
15050 #: modules/gui/macosx/intf.m:1789
15051 msgid "Remove old preferences?"
15054 #: modules/gui/macosx/intf.m:1790
15055 msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
15058 #: modules/gui/macosx/intf.m:1791
15059 msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
15062 #: modules/gui/macosx/intf.m:1899
15064 msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
15067 #: modules/gui/macosx/intf.m:1960
15068 msgid "Relaunch required"
15071 #: modules/gui/macosx/intf.m:1961
15073 "To make sure that VLC no longer listens to your media key events, it needs "
15077 #: modules/gui/macosx/intf.m:1962
15078 msgid "Relaunch VLC"
15081 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
15082 msgid "Video device"
15085 #: modules/gui/macosx/macosx.m:56
15087 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
15088 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
15092 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
15094 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
15095 "is fully transparent."
15098 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
15099 msgid "Black screens in fullscreen"
15102 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
15103 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
15106 #: modules/gui/macosx/macosx.m:68
15107 msgid "Show Fullscreen controller"
15110 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
15111 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
15114 #: modules/gui/macosx/macosx.m:72
15115 msgid "Auto-playback of new items"
15118 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
15119 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
15122 #: modules/gui/macosx/macosx.m:76
15123 msgid "Keep Recent Items"
15126 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
15128 "By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
15132 #: modules/gui/macosx/macosx.m:80 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
15133 msgid "Control playback with the Apple Remote"
15136 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
15137 msgid "By default, VLC can be remotely controlled with the Apple Remote."
15140 #: modules/gui/macosx/macosx.m:83 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:265
15141 msgid "Control playback with media keys"
15144 #: modules/gui/macosx/macosx.m:84
15146 "By default, VLC can be controlled using the media keys on modern Apple "
15150 #: modules/gui/macosx/macosx.m:87
15151 msgid "Run VLC with dark or bright interface style"
15154 #: modules/gui/macosx/macosx.m:88
15155 msgid "By default, VLC will use the dark interface style."
15158 #: modules/gui/macosx/macosx.m:90 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
15159 msgid "Use the native fullscreen mode on OS X Lion"
15162 #: modules/gui/macosx/macosx.m:91
15164 "By default, VLC uses the native fullscreen mode on Mac OS X 10.7 and later. "
15165 "It can also use the custom mode known from previous Mac OS X releases."
15168 #: modules/gui/macosx/macosx.m:94
15169 msgid "Mac OS X interface"
15172 #: modules/gui/macosx/open.m:55
15173 msgid "No device is selected"
15176 #: modules/gui/macosx/open.m:56
15178 "Any device is not selected.\n"
15180 "Chose abailable device in above pull-down menu\n"
15184 #: modules/gui/macosx/open.m:114
15185 msgid "Open Source"
15188 #: modules/gui/macosx/open.m:115
15189 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
15192 #: modules/gui/macosx/open.m:117 modules/gui/macosx/open.m:173
15193 #: modules/gui/macosx/open.m:620 modules/gui/macosx/open.m:892
15194 #: modules/gui/macosx/open.m:1112 modules/gui/macosx/open.m:1365
15195 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
15199 #: modules/gui/macosx/open.m:123 modules/gui/macosx/open.m:421
15200 #: modules/gui/macosx/open.m:480
15204 #: modules/gui/macosx/open.m:126 modules/gui/macosx/open.m:302
15205 msgid "Choose a file"
15208 #: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:306
15209 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1208
15210 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
15211 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:271
15212 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:282
15213 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102
15214 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:243 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:300
15215 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:177 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:438
15216 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:347 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:322
15220 #: modules/gui/macosx/open.m:129
15221 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
15224 #: modules/gui/macosx/open.m:131
15225 msgid "Play another media synchronously"
15228 #: modules/gui/macosx/open.m:132 modules/gui/macosx/open.m:305
15229 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:348
15230 #: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:550
15234 #: modules/gui/macosx/open.m:140
15235 msgid "Open VIDEO_TS folder"
15238 #: modules/gui/macosx/open.m:141
15239 msgid "Open BDMV folder"
15242 #: modules/gui/macosx/open.m:142
15243 msgid "Insert Disc"
15246 #: modules/gui/macosx/open.m:150
15247 msgid "Disable DVD menus"
15250 #: modules/gui/macosx/open.m:154
15251 msgid "Enable DVD menus"
15254 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:168
15255 #: modules/gui/macosx/output.m:147
15256 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:156
15257 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:215
15258 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:260
15259 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:310
15260 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:404 modules/lua/vlc.c:72
15261 #: modules/stream_out/rtp.c:114
15262 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:32
15263 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:91
15267 #: modules/gui/macosx/open.m:167
15271 #: modules/gui/macosx/open.m:170
15273 "To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, RTMP, MMS, FTP, etc.), just "
15274 "enter the URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, "
15275 "press the button below."
15278 #: modules/gui/macosx/open.m:171
15280 "If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
15281 "given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
15282 "IP automatically.\n"
15284 "To open a stream using a different protocol, just press Cancel to close this "
15288 #: modules/gui/macosx/open.m:174
15289 msgid "Open RTP/UDP Stream"
15292 #: modules/gui/macosx/open.m:176
15293 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:24
15294 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:83
15298 #: modules/gui/macosx/open.m:177 modules/gui/macosx/output.m:146
15299 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:214
15300 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:309
15301 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:356
15302 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:403
15306 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:1008
15307 #: modules/gui/macosx/open.m:1066
15311 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/open.m:1023
15312 #: modules/gui/macosx/open.m:1081
15316 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/macosx/open.m:435
15317 #: modules/gui/macosx/open.m:1194
15318 msgid "Capture Device"
15321 #: modules/gui/macosx/open.m:191
15323 "This input allows you to save, stream or display your current screen "
15327 #: modules/gui/macosx/open.m:192
15328 msgid "Frames per Second:"
15331 #: modules/gui/macosx/open.m:193
15332 msgid "Subscreen left:"
15335 #: modules/gui/macosx/open.m:194
15336 msgid "Subscreen top:"
15339 #: modules/gui/macosx/open.m:195
15340 msgid "Subscreen width:"
15343 #: modules/gui/macosx/open.m:196
15344 msgid "Subscreen height:"
15347 #: modules/gui/macosx/open.m:198
15348 msgid "Current channel:"
15351 #: modules/gui/macosx/open.m:199
15352 msgid "Previous Channel"
15355 #: modules/gui/macosx/open.m:200
15356 msgid "Next Channel"
15359 #: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:1292
15360 msgid "Retrieving Channel Info..."
15363 #: modules/gui/macosx/open.m:202
15364 msgid "EyeTV is not launched"
15367 #: modules/gui/macosx/open.m:203
15369 "VLC could not connect to EyeTV.\n"
15370 "Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
15373 #: modules/gui/macosx/open.m:204
15374 msgid "Launch EyeTV now"
15377 #: modules/gui/macosx/open.m:205
15378 msgid "Download Plugin"
15381 #: modules/gui/macosx/open.m:206
15383 "This input allows you to process input signals from QuickTime-compatible "
15385 "Live Audio input is not supported."
15388 #: modules/gui/macosx/open.m:207
15389 msgid "Image width:"
15392 #: modules/gui/macosx/open.m:208
15393 msgid "Image height:"
15396 #: modules/gui/macosx/open.m:301
15397 msgid "Load subtitles file:"
15400 #: modules/gui/macosx/open.m:307
15401 msgid "Override parametters"
15404 #: modules/gui/macosx/open.m:310
15408 #: modules/gui/macosx/open.m:312
15409 msgid "Subtitles encoding"
15412 #: modules/gui/macosx/open.m:314 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:250
15416 #: modules/gui/macosx/open.m:316
15417 msgid "Subtitles alignment"
15420 #: modules/gui/macosx/open.m:319
15421 msgid "Font Properties"
15424 #: modules/gui/macosx/open.m:320
15425 msgid "Subtitle File"
15428 #: modules/gui/macosx/open.m:619 modules/gui/macosx/open.m:1111
15429 #: modules/gui/macosx/open.m:1364 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:162
15433 #: modules/gui/macosx/open.m:823
15438 #: modules/gui/macosx/open.m:1298
15439 msgid "Composite input"
15442 #: modules/gui/macosx/open.m:1301
15443 msgid "S-Video input"
15446 #: modules/gui/macosx/output.m:136
15447 msgid "Streaming/Saving:"
15450 #: modules/gui/macosx/output.m:137
15451 msgid "Settings..."
15454 #: modules/gui/macosx/output.m:140
15455 msgid "Streaming and Transcoding Options"
15458 #: modules/gui/macosx/output.m:141
15459 msgid "Display the stream locally"
15462 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
15463 #: modules/gui/macosx/output.m:391
15467 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:89
15468 msgid "Dump raw input"
15471 #: modules/gui/macosx/output.m:155
15472 msgid "Encapsulation Method"
15475 #: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:335
15476 msgid "Transcoding options"
15479 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
15480 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386
15481 msgid "Bitrate (kb/s)"
15484 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:485
15488 #: modules/gui/macosx/output.m:180
15489 msgid "Stream Announcing"
15492 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:342
15493 msgid "SAP announce"
15496 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:629
15497 msgid "RTSP announce"
15500 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:635
15501 msgid "HTTP announce"
15504 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:641
15505 msgid "Export SDP as file"
15508 #: modules/gui/macosx/output.m:186
15509 msgid "Channel Name"
15512 #: modules/gui/macosx/output.m:187
15516 #: modules/gui/macosx/output.m:519
15517 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:318
15521 #: modules/gui/macosx/output.m:520 modules/gui/macosx/playlist.m:697
15522 #: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:305
15523 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
15524 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
15528 #: modules/gui/macosx/playlist.m:137 modules/gui/macosx/playlist.m:141
15529 #: modules/gui/macosx/wizard.m:352 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:528
15530 #: modules/mux/asf.c:58
15534 #: modules/gui/macosx/playlist.m:138 modules/gui/macosx/playlist.m:142
15535 #: modules/gui/macosx/wizard.m:354
15536 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:56
15540 #: modules/gui/macosx/playlist.m:465
15541 msgid "Save Playlist..."
15544 #: modules/gui/macosx/playlist.m:467 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48
15545 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
15546 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
15550 #: modules/gui/macosx/playlist.m:468
15551 msgid "Expand Node"
15554 #: modules/gui/macosx/playlist.m:471
15555 msgid "Download Cover Art"
15558 #: modules/gui/macosx/playlist.m:472
15559 msgid "Fetch Meta Data"
15562 #: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:474
15563 msgid "Reveal in Finder"
15566 #: modules/gui/macosx/playlist.m:476
15567 msgid "Sort Node by Name"
15570 #: modules/gui/macosx/playlist.m:477
15571 msgid "Sort Node by Author"
15574 #: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:482
15575 msgid "Search in Playlist"
15578 #: modules/gui/macosx/playlist.m:484
15579 msgid "File Format:"
15582 #: modules/gui/macosx/playlist.m:485
15583 msgid "Extended M3U"
15586 #: modules/gui/macosx/playlist.m:486
15587 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
15590 #: modules/gui/macosx/playlist.m:487
15591 msgid "HTML Playlist"
15594 #: modules/gui/macosx/playlist.m:696
15595 msgid "Save Playlist"
15598 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1183
15599 msgid "Meta-information"
15602 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
15603 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:51
15604 msgid "Media Information"
15607 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
15611 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
15612 msgid "Save Metadata"
15615 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
15616 #: modules/visualization/visual/visual.c:104
15620 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83
15621 msgid "Codec Details"
15624 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
15625 msgid "Read at media"
15628 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
15629 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523
15630 msgid "Input bitrate"
15633 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
15637 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
15638 msgid "Stream bitrate"
15641 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
15642 msgid "Decoded blocks"
15645 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
15646 msgid "Displayed frames"
15649 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
15650 msgid "Lost frames"
15653 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111 modules/gui/macosx/wizard.m:365
15654 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:647
15658 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
15659 msgid "Sent packets"
15662 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113
15666 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
15670 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118
15671 msgid "Played buffers"
15674 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:119
15675 msgid "Lost buffers"
15678 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:356
15679 msgid "Error while saving meta"
15682 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:357
15683 msgid "VLC was unable to save the meta data."
15686 #: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:306
15687 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
15688 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:49
15689 msgid "Preferences"
15692 #: modules/gui/macosx/prefs.m:207 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:304
15696 #: modules/gui/macosx/prefs.m:208
15700 #: modules/gui/macosx/prefs.m:226 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:688
15701 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:339
15702 msgid "Reset Preferences"
15705 #: modules/gui/macosx/prefs.m:229 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:691
15707 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
15708 "Are you sure you want to continue?"
15711 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1243
15712 msgid "Select a directory"
15715 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1243
15716 msgid "Select a file"
15719 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1244 modules/stream_out/select.c:60
15723 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:113
15727 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:169
15728 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:517
15729 msgid "Interface Settings"
15732 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:173
15733 msgid "General Audio Settings"
15736 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:177
15737 msgid "General Video Settings"
15740 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:181
15741 msgid "Subtitles & OSD"
15744 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:181
15745 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:633
15746 msgid "Subtitles & On Screen Display Settings"
15749 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:185
15750 msgid "Input & Codecs"
15753 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:185
15754 msgid "Input & Codec settings"
15757 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:218
15758 msgid "Enable Audio"
15761 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:219
15762 msgid "General Audio"
15765 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:220
15766 msgid "Preferred Audio language"
15769 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
15770 msgid "Enable Last.fm submissions"
15773 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225
15774 msgid "Visualization"
15777 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226
15778 msgid "Default Volume"
15781 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:502
15785 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230
15786 msgid "Change Hotkey"
15789 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:234
15790 msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
15793 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235
15794 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
15798 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
15802 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242
15803 msgid "Repair AVI Files"
15806 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:243
15807 msgid "Default Caching Level"
15810 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:244 modules/gui/qt4/ui/open.h:232
15814 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
15816 "Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
15820 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
15824 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
15825 msgid "Password for HTTP Proxy"
15828 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248
15829 msgid "Codecs / Muxers"
15832 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
15833 msgid "Post-Processing Quality"
15836 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255
15837 msgid "Interface style"
15840 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256
15844 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257
15848 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:258
15849 msgid "Album art download policy"
15852 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259
15853 msgid "Show video within the main window"
15856 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261
15857 msgid "Show Fullscreen Controller"
15860 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
15861 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:517
15862 msgid "Privacy / Network Interaction"
15865 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266
15866 msgid "Automatically check for updates"
15869 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268
15870 msgid "Enable Growl notifications (on playlist item change)"
15873 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
15874 msgid "Default Encoding"
15877 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
15878 msgid "Display Settings"
15881 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274
15885 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
15889 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277
15890 msgid "Subtitle Languages"
15893 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
15894 msgid "Preferred Subtitle Language"
15897 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280
15901 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282
15905 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
15907 "More options on background, shadow and outline are available in the advanced "
15911 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
15912 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
15915 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288 modules/stream_out/display.c:53
15916 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:307
15920 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289
15921 msgid "Enable Video"
15924 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292
15925 msgid "Output module"
15928 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:321
15929 msgid "Video snapshots"
15932 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296 modules/meta_engine/folder.c:62
15936 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:326
15940 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:324
15944 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:327
15945 msgid "Sequential numbering"
15948 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:457
15949 msgid "Last check on: %@"
15952 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:459
15953 msgid "No check was performed yet."
15956 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:566 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:597
15957 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1105
15958 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:490
15962 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:566
15963 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:491
15964 msgid "Lowest latency"
15967 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:566
15968 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:492
15969 msgid "Low latency"
15972 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:567
15973 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:494
15974 msgid "High latency"
15977 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:567
15978 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:495
15979 msgid "Higher latency"
15982 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1027
15983 msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
15986 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1029
15987 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1119
15991 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1117
15992 msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
15995 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1139
15997 "Press new keys for\n"
16001 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1223
16002 msgid "Invalid combination"
16005 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1224
16006 msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
16009 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1236
16010 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1240
16011 msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
16014 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
16015 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
16018 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
16019 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
16022 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125
16024 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
16028 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129
16029 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
16032 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133
16033 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
16036 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137
16037 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
16040 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
16042 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
16046 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
16047 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
16050 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
16051 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
16054 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153
16055 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
16058 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
16060 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
16064 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161
16065 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
16068 #: modules/gui/macosx/wizard.m:165 modules/gui/macosx/wizard.m:216
16069 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
16072 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184
16074 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
16075 "ASF, OGG and RAW)"
16078 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188
16080 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
16083 #: modules/gui/macosx/wizard.m:192
16084 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
16087 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195
16089 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
16092 #: modules/gui/macosx/wizard.m:199
16093 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
16096 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202
16097 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
16100 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206
16101 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
16104 #: modules/gui/macosx/wizard.m:210 modules/gui/macosx/wizard.m:213
16105 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
16108 #: modules/gui/macosx/wizard.m:237
16109 msgid "MPEG Program Stream"
16112 #: modules/gui/macosx/wizard.m:239
16113 msgid "MPEG Transport Stream"
16116 #: modules/gui/macosx/wizard.m:241
16117 msgid "MPEG 1 Format"
16120 #: modules/gui/macosx/wizard.m:259
16122 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
16123 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
16124 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
16125 "at http://yourip:8080 by default."
16128 #: modules/gui/macosx/wizard.m:263
16130 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
16131 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
16132 "generally the most compatible"
16135 #: modules/gui/macosx/wizard.m:266
16137 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
16138 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
16139 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
16140 "at mms://yourip:8080 by default."
16143 #: modules/gui/macosx/wizard.m:270
16145 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
16146 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
16147 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
16148 "encapsulated in HTTP)."
16151 #: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:285
16152 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
16155 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:374
16156 msgid "Use this to stream to a single computer."
16159 #: modules/gui/macosx/wizard.m:278 modules/gui/macosx/wizard.m:288
16161 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
16162 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
16163 "address beginning with 239.255."
16166 #: modules/gui/macosx/wizard.m:281
16168 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
16169 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
16170 "but it won't work over the Internet."
16173 #: modules/gui/macosx/wizard.m:286
16175 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
16179 #: modules/gui/macosx/wizard.m:291
16181 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
16182 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
16183 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
16186 #: modules/gui/macosx/wizard.m:321
16190 #: modules/gui/macosx/wizard.m:324 modules/gui/macosx/wizard.m:327
16191 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1249
16192 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
16195 #: modules/gui/macosx/wizard.m:328
16196 msgid "This wizard allows configuring simple streaming or transcoding setups."
16199 #: modules/gui/macosx/wizard.m:330 modules/gui/macosx/wizard.m:331
16200 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/macosx/wizard.m:406
16201 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:423
16205 #: modules/gui/macosx/wizard.m:332
16207 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
16208 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
16209 "access to more features."
16212 #: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:495
16213 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1655
16214 msgid "Stream to network"
16217 #: modules/gui/macosx/wizard.m:339 modules/gui/macosx/wizard.m:1663
16218 msgid "Transcode/Save to file"
16221 #: modules/gui/macosx/wizard.m:342
16222 msgid "Choose input"
16225 #: modules/gui/macosx/wizard.m:343
16226 msgid "Choose here your input stream."
16229 #: modules/gui/macosx/wizard.m:345 modules/gui/macosx/wizard.m:533
16230 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1696
16231 msgid "Select a stream"
16234 #: modules/gui/macosx/wizard.m:347
16235 msgid "Existing playlist item"
16238 #: modules/gui/macosx/wizard.m:355 modules/gui/macosx/wizard.m:435
16239 msgid "Partial Extract"
16242 #: modules/gui/macosx/wizard.m:357
16244 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
16245 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
16246 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
16249 #: modules/gui/macosx/wizard.m:361
16253 #: modules/gui/macosx/wizard.m:362
16257 #: modules/gui/macosx/wizard.m:366
16258 msgid "This page allows selecting how the input stream will be sent."
16261 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368 modules/gui/macosx/wizard.m:429
16262 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:55 modules/stream_out/rtp.c:76
16263 msgid "Destination"
16266 #: modules/gui/macosx/wizard.m:369 modules/gui/macosx/wizard.m:441
16267 msgid "Streaming method"
16270 #: modules/gui/macosx/wizard.m:370
16271 msgid "Address of the computer to stream to."
16274 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
16275 msgid "UDP Unicast"
16278 #: modules/gui/macosx/wizard.m:373
16279 msgid "UDP Multicast"
16282 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378
16283 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:154
16287 #: modules/gui/macosx/wizard.m:379
16289 "This page allows changing the compression format of the audio or video "
16290 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
16293 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384 modules/gui/macosx/wizard.m:443
16294 msgid "Transcode audio"
16297 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:445
16298 msgid "Transcode video"
16301 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1798
16303 "Enabling this allows transcoding the audio track if one is present in the "
16307 #: modules/gui/macosx/wizard.m:390 modules/gui/macosx/wizard.m:1815
16309 "Enabling this allows transcoding the video track if one is present in the "
16313 #: modules/gui/macosx/wizard.m:394
16314 msgid "Encapsulation format"
16317 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395
16319 "This page allows selecting how the stream will be encapsulated. Depending on "
16320 "previously chosen settings all formats won't be available."
16323 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
16324 msgid "Additional streaming options"
16327 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401
16328 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
16331 #: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:1843
16332 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344
16333 msgid "Time-To-Live (TTL)"
16336 #: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:437
16337 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1854
16338 msgid "SAP Announce"
16341 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:417
16342 #: modules/gui/macosx/wizard.m:449 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
16343 msgid "Local playback"
16346 #: modules/gui/macosx/wizard.m:409 modules/gui/macosx/wizard.m:418
16347 msgid "Add Subtitles to transcoded video"
16350 #: modules/gui/macosx/wizard.m:412
16351 msgid "Additional transcode options"
16354 #: modules/gui/macosx/wizard.m:413
16355 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
16358 #: modules/gui/macosx/wizard.m:415 modules/gui/macosx/wizard.m:1071
16359 msgid "Select the file to save to"
16362 #: modules/gui/macosx/wizard.m:419
16364 "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
16365 "the receiving user as they become part of the image."
16368 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426
16370 "This page lists all the settings. Click \"Finish\" to start streaming or "
16374 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428
16378 #: modules/gui/macosx/wizard.m:431
16379 msgid "Encap. format"
16382 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
16383 msgid "Input stream"
16386 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
16387 msgid "Save file to"
16390 #: modules/gui/macosx/wizard.m:447
16391 msgid "Include subtitles"
16394 #: modules/gui/macosx/wizard.m:601
16395 msgid "No input selected"
16398 #: modules/gui/macosx/wizard.m:603
16400 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
16402 "Choose one before going to the next page."
16405 #: modules/gui/macosx/wizard.m:664
16406 msgid "No valid destination"
16409 #: modules/gui/macosx/wizard.m:666
16411 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
16414 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
16415 "and the help texts in this window."
16418 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1039
16420 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
16421 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
16423 "Correct your selection and try again."
16426 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1066
16427 msgid "Select the directory to save to"
16430 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1122
16431 msgid "No folder selected"
16434 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1124
16435 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
16438 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1126
16440 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
16444 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1129
16445 msgid "No file selected"
16448 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1131
16449 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
16452 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1133
16454 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
16457 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1338
16461 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1343
16466 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1351 modules/gui/macosx/wizard.m:1380
16467 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1410
16471 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1353 modules/gui/macosx/wizard.m:1363
16472 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1376 modules/gui/macosx/wizard.m:1382
16473 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1394 modules/gui/macosx/wizard.m:1413
16477 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1359
16478 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
16481 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1369 modules/gui/macosx/wizard.m:1387
16482 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
16485 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1657
16486 msgid "This allows streaming on a network."
16489 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1665
16491 "This allows saving a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
16492 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
16493 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
16494 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
16497 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1793
16498 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
16501 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1810
16502 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
16505 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1845
16507 "This allows defining the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is "
16508 "the maximum number of routers your stream can go through. If you don't know "
16509 "what it means, or if you want to stream on your local network only, leave "
16510 "this setting to 1."
16513 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1856
16515 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
16516 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
16517 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
16518 "extra interface.\n"
16519 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
16520 "name will be used."
16523 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1869
16525 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
16528 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
16532 #: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:86
16533 msgid "Hide no user action dialogs"
16536 #: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:87
16538 "Don't display dialogs that don't require user action (Critical and error "
16542 #: modules/gui/hildon/maemo.c:63
16543 msgid "Maemo hildon interface"
16546 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:57
16547 msgid "Minimal Mac OS X interface"
16550 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:66
16551 msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)"
16554 #: modules/gui/ncurses.c:72
16555 msgid "Filebrowser starting point"
16558 #: modules/gui/ncurses.c:74
16560 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
16561 "show you initially."
16564 #: modules/gui/ncurses.c:79
16565 msgid "Ncurses interface"
16568 #: modules/gui/ncurses.c:770
16573 #: modules/gui/ncurses.c:774
16578 #: modules/gui/ncurses.c:808
16579 msgid " [Incoming]"
16582 #: modules/gui/ncurses.c:810
16584 msgid " input bytes read : %8.0f KiB"
16587 #: modules/gui/ncurses.c:812
16589 msgid " input bitrate : %6.0f kb/s"
16592 #: modules/gui/ncurses.c:814
16594 msgid " demux bytes read : %8.0f KiB"
16597 #: modules/gui/ncurses.c:816
16599 msgid " demux bitrate : %6.0f kb/s"
16602 #: modules/gui/ncurses.c:822
16603 msgid " [Video Decoding]"
16606 #: modules/gui/ncurses.c:824
16608 msgid " video decoded : %<PRId64>"
16611 #: modules/gui/ncurses.c:826
16613 msgid " frames displayed : %<PRId64>"
16616 #: modules/gui/ncurses.c:828
16618 msgid " frames lost : %<PRId64>"
16621 #: modules/gui/ncurses.c:834
16622 msgid " [Audio Decoding]"
16625 #: modules/gui/ncurses.c:836
16627 msgid " audio decoded : %<PRId64>"
16630 #: modules/gui/ncurses.c:838
16632 msgid " buffers played : %<PRId64>"
16635 #: modules/gui/ncurses.c:840
16637 msgid " buffers lost : %<PRId64>"
16640 #: modules/gui/ncurses.c:845
16641 msgid " [Streaming]"
16644 #: modules/gui/ncurses.c:847
16646 msgid " packets sent : %5i"
16649 #: modules/gui/ncurses.c:848
16651 msgid " bytes sent : %8.0f KiB"
16654 #: modules/gui/ncurses.c:850
16656 msgid " sending bitrate : %6.0f kb/s"
16659 #: modules/gui/ncurses.c:868
16663 #: modules/gui/ncurses.c:870
16664 msgid " h,H Show/Hide help box"
16667 #: modules/gui/ncurses.c:871
16668 msgid " i Show/Hide info box"
16671 #: modules/gui/ncurses.c:872
16672 msgid " m Show/Hide metadata box"
16675 #: modules/gui/ncurses.c:873
16676 msgid " L Show/Hide messages box"
16679 #: modules/gui/ncurses.c:874
16680 msgid " P Show/Hide playlist box"
16683 #: modules/gui/ncurses.c:875
16684 msgid " B Show/Hide filebrowser"
16687 #: modules/gui/ncurses.c:876
16688 msgid " x Show/Hide objects box"
16691 #: modules/gui/ncurses.c:877
16692 msgid " S Show/Hide statistics box"
16695 #: modules/gui/ncurses.c:878
16696 msgid " Esc Close Add/Search entry"
16699 #: modules/gui/ncurses.c:879
16700 msgid " Ctrl-l Refresh the screen"
16703 #: modules/gui/ncurses.c:883
16707 #: modules/gui/ncurses.c:885
16708 msgid " q, Q, Esc Quit"
16711 #: modules/gui/ncurses.c:886
16715 #: modules/gui/ncurses.c:887
16716 msgid " <space> Pause/Play"
16719 #: modules/gui/ncurses.c:888
16720 msgid " f Toggle Fullscreen"
16723 #: modules/gui/ncurses.c:889
16724 msgid " n, p Next/Previous playlist item"
16727 #: modules/gui/ncurses.c:890
16728 msgid " [, ] Next/Previous title"
16731 #: modules/gui/ncurses.c:891
16732 msgid " <, > Next/Previous chapter"
16735 #. xgettext: You can use ← and → characters
16736 #: modules/gui/ncurses.c:893
16738 msgid " <left>,<right> Seek -/+ 1%%"
16741 #: modules/gui/ncurses.c:894
16742 msgid " a, z Volume Up/Down"
16745 #. xgettext: You can use ↑ and ↓ characters
16746 #: modules/gui/ncurses.c:896
16747 msgid " <up>,<down> Navigate through the box line by line"
16750 #. xgettext: You can use ⇞ and ⇟ characters
16751 #: modules/gui/ncurses.c:898
16752 msgid " <pageup>,<pagedown> Navigate through the box page by page"
16755 #. xgettext: You can use ↖ and ↘ characters
16756 #: modules/gui/ncurses.c:900
16757 msgid " <start>,<end> Navigate to start/end of box"
16760 #: modules/gui/ncurses.c:904
16764 #: modules/gui/ncurses.c:906
16765 msgid " r Toggle Random playing"
16768 #: modules/gui/ncurses.c:907
16769 msgid " l Toggle Loop Playlist"
16772 #: modules/gui/ncurses.c:908
16773 msgid " R Toggle Repeat item"
16776 #: modules/gui/ncurses.c:909
16777 msgid " o Order Playlist by title"
16780 #: modules/gui/ncurses.c:910
16781 msgid " O Reverse order Playlist by title"
16784 #: modules/gui/ncurses.c:911
16785 msgid " g Go to the current playing item"
16788 #: modules/gui/ncurses.c:912
16789 msgid " / Look for an item"
16792 #: modules/gui/ncurses.c:913
16793 msgid " A Add an entry"
16796 #. xgettext: You can use ⌫ character to translate <backspace>
16797 #: modules/gui/ncurses.c:915
16798 msgid " D, <backspace>, <del> Delete an entry"
16801 #: modules/gui/ncurses.c:916
16802 msgid " e Eject (if stopped)"
16805 #: modules/gui/ncurses.c:920
16806 msgid "[Filebrowser]"
16809 #: modules/gui/ncurses.c:922
16810 msgid " <enter> Add the selected file to the playlist"
16813 #: modules/gui/ncurses.c:923
16814 msgid " <space> Add the selected directory to the playlist"
16817 #: modules/gui/ncurses.c:924
16818 msgid " . Show/Hide hidden files"
16821 #: modules/gui/ncurses.c:928
16825 #. xgettext: You can use ↑ and ↓ characters
16826 #: modules/gui/ncurses.c:931
16828 msgid " <up>,<down> Seek +/-5%%"
16831 #: modules/gui/ncurses.c:1049
16835 #: modules/gui/ncurses.c:1050
16839 #: modules/gui/ncurses.c:1051
16843 #: modules/gui/ncurses.c:1060
16845 msgid " Source : %s"
16848 #: modules/gui/ncurses.c:1093
16850 msgid " Position : %s/%s"
16853 #: modules/gui/ncurses.c:1096
16855 msgid " Volume : %u%%"
16858 #: modules/gui/ncurses.c:1102
16860 msgid " Title : %<PRId64>/%d"
16863 #: modules/gui/ncurses.c:1108
16865 msgid " Chapter : %<PRId64>/%d"
16868 #: modules/gui/ncurses.c:1113
16869 msgid " Source: <no current item> "
16872 #: modules/gui/ncurses.c:1115
16873 msgid " [ h for help ]"
16876 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:334
16880 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:436
16881 msgid "Click to toggle between loop all, loop one and no loop"
16884 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:514
16885 msgid "Previous Chapter/Title"
16888 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:520
16892 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:526
16893 msgid "Next Chapter/Title"
16896 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:559
16897 msgid "Teletext Activation"
16900 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:575
16901 msgid "Toggle Transparency "
16904 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:43
16907 "If the playlist is empty, open a medium"
16910 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
16911 msgid "Previous/Backward"
16914 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
16915 msgid "Next/Forward"
16918 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
16919 msgid "De-Fullscreen"
16922 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
16923 msgid "Extended panel"
16926 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
16930 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
16931 msgid "Frame By Frame"
16934 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
16935 msgid "Trickplay Reverse"
16938 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
16939 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:124
16940 msgid "Step backward"
16943 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
16944 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:124
16945 msgid "Step forward"
16948 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
16949 msgid "Loop/Repeat mode"
16952 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
16953 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:127
16954 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:250
16955 msgid "Open subtitles file"
16958 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
16959 msgid "Stop playback"
16962 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
16963 msgid "Open a medium"
16966 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
16967 msgid "Previous media in the playlist, skip backward when keep-pressed"
16970 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
16971 msgid "Next media in the playlist, skip forward when keep-pressed"
16974 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120
16975 msgid "Toggle the video in fullscreen"
16978 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120
16979 msgid "Toggle the video out fullscreen"
16982 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:121
16983 msgid "Show extended settings"
16986 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:121
16987 msgid "Show playlist"
16990 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:122
16991 msgid "Take a snapshot"
16994 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:123
16995 msgid "Loop from point A to point B continuously."
16998 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:123
16999 msgid "Frame by frame"
17002 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:124
17006 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:125
17007 msgid "Change the loop and repeat modes"
17010 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126
17011 msgid "Previous media in the playlist"
17014 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126
17015 msgid "Next media in the playlist"
17018 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:136
17019 msgctxt "Tooltip|Unmute"
17023 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:145
17024 msgctxt "Tooltip|Mute"
17028 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:240
17029 msgid "Pause the playback"
17032 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:249
17034 "Loop from point A to point B continuously\n"
17035 "Click to set point A"
17038 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:255
17039 msgid "Click to set point B"
17042 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:260
17043 msgid "Stop the A to B loop"
17046 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:412
17047 #: modules/video_filter/logo.c:48
17048 msgid "Logo filenames"
17051 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:419
17052 #: modules/video_filter/erase.c:55
17056 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:672
17058 "No v4l2 instance found.\n"
17059 "Please check that the device has been opened with VLC and is playing.\n"
17061 "Controls will automatically appear here."
17064 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1042
17065 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1098
17069 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1043
17070 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1099
17074 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1182
17075 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1183
17076 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:236
17080 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1184
17081 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1186
17082 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1187
17086 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1186
17092 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1187
17098 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1352
17099 msgid "Enable spatializer"
17102 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1505
17106 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1507
17110 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1533
17111 msgid "Audio track synchronization:"
17114 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1545
17115 msgid "Subtitle track syncronization:"
17118 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1552
17119 msgid "Subtitles speed:"
17122 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1566
17123 msgid "Subtitles duration factor:"
17126 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1594
17127 msgid "Force update of this dialog's values"
17130 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1677
17132 "Extend subtitles duration by this value.\n"
17133 "Set 0 to disable."
17136 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1682
17138 "Multiply subtitles duration by this value.\n"
17139 "Set 0 to disable."
17142 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1687
17144 "Recalculate subtitles duration according\n"
17145 "to their content and this value.\n"
17146 "Set 0 to disable."
17149 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:150
17153 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:343
17154 msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
17157 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:417
17159 "Information about what your media or stream is made of.\n"
17160 "Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
17163 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:492
17164 msgid "Current media / stream statistics"
17167 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:518
17171 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
17172 msgid "Output/Written/Sent"
17175 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
17176 msgid "Media data size"
17179 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525
17180 msgid "Demuxed data size"
17183 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
17184 msgid "Content bitrate"
17187 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
17188 msgid "Discarded (corrupted)"
17191 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:530
17192 msgid "Dropped (discontinued)"
17195 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:533
17196 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
17200 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
17201 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
17205 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:535
17209 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
17210 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
17214 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537
17215 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
17219 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
17220 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
17224 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
17228 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
17229 msgid "Upstream rate"
17232 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548
17236 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
17237 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
17241 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:297
17242 msgid "Current visualization"
17245 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:336
17247 "Current playback speed: %1\n"
17251 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:407
17252 msgid "Revert to normal play speed"
17255 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:480
17256 msgid "Download cover art"
17259 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:523
17260 msgid "Click to toggle between elapsed and remaining time"
17263 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:525
17264 msgid "Double click to jump to a chosen time position"
17267 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:57
17268 msgid "Select a device or a VIDEO_TS directory"
17271 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:58
17272 msgid "Select a device or a VIDEO_TS folder"
17275 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:142
17276 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:220
17277 msgid "Select one or multiple files"
17280 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:157
17281 msgid "File names:"
17284 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:159
17285 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:144
17286 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:520
17290 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:384
17291 msgid "Eject the disc"
17294 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:761
17295 msgid "Video standard"
17298 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:787
17302 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:798
17303 msgid "Selected ports:"
17306 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:801
17310 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
17311 msgid "Use VLC pace"
17314 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:812
17315 msgid "Auto connection"
17318 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
17319 msgid "Device name"
17322 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
17323 msgid "Radio device name"
17326 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:882
17327 msgid "TV (digital)"
17330 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:885
17334 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
17335 msgid "Delivery system"
17338 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:916
17339 msgid "Transponder/multiplex frequency"
17342 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:926
17343 msgid "Transponder symbol rate"
17346 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:959
17350 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1000
17351 msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
17354 #. xgettext: frames per second
17355 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1014
17359 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1217
17360 msgid "Advanced Options"
17363 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:76
17364 msgid "Double click to get media information"
17367 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:118
17368 msgid "Change playlistview"
17371 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:150
17372 msgid "Search the playlist"
17375 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:53
17376 msgid "Create Directory"
17379 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:53
17380 msgid "Create Folder"
17383 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:55
17384 msgid "Enter name for new directory:"
17387 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:56
17388 msgid "Enter name for new folder:"
17391 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:956
17392 msgid "Add to playlist"
17395 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:965
17399 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:972
17403 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:973
17407 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:984
17408 msgid "Display size"
17411 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:985
17415 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:986
17419 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:201
17420 msgid "My Computer"
17423 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:202
17427 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:203
17428 msgid "Local Network"
17431 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:204
17435 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:228
17436 msgid "Subscribe to a podcast"
17439 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:344
17440 msgid "Remove this podcast subscription"
17443 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:470
17447 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:471
17448 msgid "Enter URL of the podcast to subscribe to:"
17451 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:488
17452 msgid "Do you really want to unsubscribe from %1?"
17455 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:491
17456 msgid "Unsubscribe"
17459 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:62
17463 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:134
17467 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:135
17468 msgid "Detailed View"
17471 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:136
17475 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:137
17476 msgid "PictureFlow View "
17479 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:321
17480 msgid "Select File"
17483 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1297
17484 msgid "Select an action to change the associated hotkey"
17487 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1305
17491 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1306
17492 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1520
17496 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1314
17500 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1470
17501 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:293
17505 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1521
17506 msgid "Hotkey for "
17509 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1525
17510 msgid "Press the new keys for "
17513 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1556
17514 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
17517 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1576
17518 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1584
17522 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:92
17523 msgid "Subtitles && OSD"
17526 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:94
17527 msgid "Input && Codecs"
17530 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:216
17531 msgid "Video Settings"
17534 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:253
17535 msgid "Audio Settings"
17538 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:265
17542 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:417
17543 msgid "Input & Codecs Settings"
17546 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:422
17548 "If this property is blank, different values\n"
17549 "for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
17550 "You can define a unique one or configure them \n"
17551 "individually in the advanced preferences."
17554 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:520
17555 msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
17558 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:522
17559 msgid "VLC skins website"
17562 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:552
17563 msgid "System's default"
17566 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:672
17567 msgid "Configure Hotkeys"
17570 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:948
17571 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:51
17572 msgid "Audio Files"
17575 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:949
17576 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:46
17577 msgid "Video Files"
17580 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:950
17581 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:56
17582 msgid "Playlist Files"
17585 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1002
17589 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1003
17590 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:96
17591 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
17592 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:109 modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:60
17593 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
17594 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:89
17595 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:99 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:195
17599 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:41
17600 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:147
17604 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:49
17605 msgid "Edit selected profile"
17608 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:54
17609 msgid "Delete selected profile"
17612 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:59
17613 msgid "Create a new profile"
17616 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:402
17617 msgid " Profile Name Missing"
17620 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:403
17621 msgid "You must set a name for the profile."
17624 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:39
17625 msgid "File/Directory"
17628 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:39
17629 msgid "File/Folder"
17632 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46
17633 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:328
17637 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:49
17641 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:58
17645 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:93
17646 msgid "This module writes the transcoded stream to a file."
17649 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:96
17653 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:138
17654 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:113
17655 msgid "Save file..."
17658 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:139
17659 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:115
17661 "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv *.webm)"
17664 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:151
17665 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via HTTP."
17668 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:155
17669 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:259
17673 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:210
17675 "This module outputs the transcoded stream to a network via the mms protocol."
17678 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:255
17679 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTSP."
17682 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:305
17683 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via UDP."
17686 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:352
17687 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTP."
17690 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:357
17694 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:399
17695 msgid "This module outputs the transcoded stream to an Icecast server."
17698 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:420
17699 msgid "Mount Point"
17702 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:421
17706 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:39
17707 msgid "Edit Bookmarks"
17710 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
17714 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46
17715 msgid "Create a new bookmark"
17718 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:49
17719 msgid "Delete the selected item"
17722 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:52
17723 msgid "Delete all the bookmarks"
17726 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:60
17727 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:49
17728 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:98 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:66
17729 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:87 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:155
17730 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:76
17731 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:79
17732 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:74
17733 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:562
17734 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:36
17735 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136
17739 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:74
17743 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:44
17747 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:58
17748 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:437
17749 msgid "Destination file:"
17752 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:66
17756 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:71
17757 msgid "Display the output"
17760 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:72
17761 msgid "This display the resulting media, but can slow things down."
17764 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:80
17768 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
17772 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:40
17776 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:47
17780 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:54
17781 msgid "Hide future errors"
17784 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:48
17785 msgid "Adjustments and Effects"
17788 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:63
17789 msgid "Graphic Equalizer"
17792 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:86
17793 msgid "Synchronization"
17796 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:91
17797 msgid "v4l2 controls"
17800 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:65
17801 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:73
17802 msgid "Privacy and Network Access Policy"
17805 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:76
17807 "<p><i>VLC media player</i> does <b>not</b> send or collect any information, "
17808 "even anonymously, about your usage.</p>\n"
17809 "<p>However, it can connect to the Internet in order to display <b>medias "
17810 "information</b> or to check for available <b>updates</b>.</p>\n"
17811 "<p><i>VideoLAN</i> (the authors) requires you to express your consent before "
17812 "allowing this software to access the Internet.</p>\n"
17813 "<p>According to your choices, please check or uncheck the following options:"
17817 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:93
17818 msgid "Network Access Policy"
17821 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:100
17822 msgid "Allow downloading media information"
17825 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:105
17826 msgid "Allow checking for VLC updates"
17829 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:111
17830 msgid "Save and Continue"
17833 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:42
17837 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:48
17841 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:56
17845 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:89 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:493
17846 #: modules/gui/qt4/ui/about.h:183
17850 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:108
17852 "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
17853 "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
17854 "VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
17859 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:113
17861 "This version of VLC was compiled by:\n"
17865 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:116
17869 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:117
17871 "You are using the Qt4 Interface.\n"
17875 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:118
17876 msgid "Copyright (C) "
17879 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:119
17880 msgid " by the VideoLAN Team.\n"
17883 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:157
17884 msgid "&Recheck version"
17887 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:160
17891 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:162
17895 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
17896 msgid "VLC media player updates"
17899 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:237
17900 msgid "A new version of VLC (%1.%2.%3%4) is available."
17903 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:253
17904 msgid "You have the latest version of VLC media player."
17907 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:260
17908 msgid "An error occurred while checking for updates..."
17911 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60
17915 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:62
17919 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:64
17923 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:68
17924 msgid "S&tatistics"
17927 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:74
17928 msgid "&Save Metadata"
17931 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:79
17935 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:87
17936 msgid "Saves all the displayed logs to a file"
17939 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:105
17940 msgid "Update the tree"
17943 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:241
17944 msgid "Save log file as..."
17947 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:243
17948 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
17951 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:250
17953 "Cannot write to file %1:\n"
17957 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:79
17961 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91
17965 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:93
17969 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:95
17973 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97
17974 msgid "Capture &Device"
17977 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:112
17981 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:209
17982 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:57
17986 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:118 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:213
17987 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:54
17991 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:120 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:203
17992 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:98
17996 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:122
18000 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:206
18001 msgid "&Convert / Save"
18004 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:47
18008 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:64
18009 msgid "Enter URL here..."
18012 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:66
18013 msgid "Please enter the URL or path to the media you want to play"
18016 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:70
18018 "If your clipboard contains a valid URL\n"
18019 "or the path to a file on your computer,\n"
18020 "it will be automatically selected."
18023 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
18024 msgid "Plugins and extensions"
18027 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:68
18031 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:105
18035 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:105
18039 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:118
18043 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:222
18044 msgid "More information..."
18047 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:231
18048 msgid "Reload extensions"
18051 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:522 modules/gui/qt4/ui/about.h:184
18055 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:542
18059 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:35
18060 msgid "Deletes the selected item"
18063 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:66
18064 msgid "Show settings"
18067 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:70
18071 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:71
18072 msgid "Switch to simple preferences view"
18075 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:74
18076 msgid "Switch to full preferences view"
18079 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:87
18083 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:88
18084 msgid "Save and close the dialog"
18087 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:90
18088 msgid "&Reset Preferences"
18091 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:319
18092 msgid "Cannot save Configuration"
18095 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:320
18096 msgid "Preferences file could not be saved"
18099 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:340
18100 msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?"
18103 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:43 modules/gui/qt4/ui/sout.h:326
18104 msgid "Stream Output"
18107 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:49
18109 "This dialog will allow you to stream or convert your media for use locally, "
18110 "on your private network, or on the Internet.\n"
18111 "You should start by checking that source matches what you want your input to "
18112 "be and then press the \"Next\" button to continue.\n"
18115 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:56
18117 "Stream output string.\n"
18118 "This is automatically generated when you change the above settings,\n"
18119 "but you can change it manually."
18122 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:55
18123 msgid "Toolbars Editor"
18126 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:62
18127 msgid "Toolbar Elements"
18130 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:67
18131 msgid "Next widget style:"
18134 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:68
18135 msgid "Flat Button"
18138 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:69
18142 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:70
18143 msgid "Native Slider"
18146 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:81
18147 msgid "Main Toolbar"
18150 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:84
18151 msgid "Toolbar position:"
18154 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:88
18155 msgid "Under the Video"
18158 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:89
18159 msgid "Above the Video"
18162 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:94
18166 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:102
18170 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:111
18171 msgid "Advanced Widget toolbar:"
18174 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:122
18175 msgid "Time Toolbar"
18178 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:134
18179 msgid "Fullscreen Controller"
18182 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:151
18183 msgid "Select profile:"
18186 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:155
18187 msgid "New profile"
18190 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:158
18191 msgid "Delete the current profile"
18194 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:193
18198 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:223 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:461
18199 msgid "Profile Name"
18202 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:224
18203 msgid "Please enter the new profile name."
18206 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:304
18210 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:309
18211 msgid "Expanding Spacer"
18214 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:338
18218 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:345
18219 msgid "Time Slider"
18222 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:358
18223 msgid "Small Volume"
18226 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:395
18230 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:424
18231 msgid "Advanced Buttons"
18234 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:73
18238 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:74
18242 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75
18243 msgid "Video On Demand ( VOD )"
18246 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:80
18247 msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
18250 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:82
18251 msgid "Day / Month / Year:"
18254 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:84
18258 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:86
18259 msgid "Repeat delay:"
18262 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:111
18263 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:525
18267 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:130
18271 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:133
18275 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:266
18276 msgid "Save VLM configuration as..."
18279 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:268 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:342
18280 msgid "VLM conf (*.vlm);;All (*)"
18283 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:340
18284 msgid "Open VLM configuration..."
18287 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:540
18288 msgid "Broadcast: "
18291 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:613
18295 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:637
18299 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:65
18300 msgid "Open Directory"
18303 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:66
18304 msgid "Open Folder"
18307 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:548
18308 msgid "Open playlist..."
18311 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:564
18312 msgid "XSPF playlist"
18315 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:565
18316 msgid "M3U playlist"
18319 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:566
18320 msgid "M3U8 playlist"
18323 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:567
18324 msgid "HTML playlist"
18327 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:584
18328 msgid "Save playlist as..."
18331 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:704
18332 msgid "Open subtitles..."
18335 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:41
18336 msgid "Media Files"
18339 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:61
18340 msgid "Subtitles Files"
18343 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:66
18347 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1095
18348 msgid "Control menu for the player"
18351 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1138
18355 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:314
18359 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:317
18363 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:318 modules/gui/qt4/menus.cpp:1005
18367 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:319 modules/gui/qt4/menus.cpp:1012
18371 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:321
18375 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:324 modules/gui/qt4/menus.cpp:1061
18379 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:326
18383 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:339
18384 msgid "Open &File..."
18387 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:343 modules/gui/qt4/menus.cpp:884
18388 msgid "Open &Disc..."
18391 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:345
18392 msgid "Open &Network Stream..."
18395 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:347 modules/gui/qt4/menus.cpp:888
18396 msgid "Open &Capture Device..."
18399 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:352
18400 msgid "&Open (advanced)..."
18403 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:356
18404 msgid "Open &Location from clipboard"
18407 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:361
18408 msgid "Open &Recent Media"
18411 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:372
18412 msgid "Conve&rt / Save..."
18415 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:374
18419 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:379
18420 msgid "Quit at the end of playlist"
18423 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:386
18424 msgid "Close to systray"
18427 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:390 modules/gui/qt4/menus.cpp:1125
18431 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:400
18432 msgid "&Effects and Filters"
18435 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:403
18436 msgid "&Track Synchronization"
18439 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:416
18440 msgid "Program Guide"
18443 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:422
18444 msgid "Plu&gins and extensions"
18447 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:426
18448 msgid "Customi&ze Interface..."
18451 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:429
18452 msgid "&Preferences"
18455 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:450
18459 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:471
18463 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:472
18467 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:477
18468 msgid "Mi&nimal Interface"
18471 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:478
18475 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:486
18476 msgid "&Fullscreen Interface"
18479 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:494
18480 msgid "&Advanced Controls"
18483 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:501
18484 msgid "Docked Playlist"
18487 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:506
18491 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
18492 msgid "Visualizations selector"
18495 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:592
18496 msgid "Audio &Track"
18499 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:593
18500 msgid "Audio &Channels"
18503 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:594
18504 msgid "Audio &Device"
18507 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:597
18508 msgid "&Visualizations"
18511 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:617
18512 msgid "&Subtitles Track"
18515 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:639
18516 msgid "Video &Track"
18519 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:645
18520 msgid "&Fullscreen"
18523 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:646
18524 msgid "Always Fit &Window"
18527 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:647
18528 msgid "Always &on Top"
18531 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:649
18532 msgid "Display on &Desktop"
18535 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:653
18536 msgid "Set as Wall&paper"
18539 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:657
18543 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:658
18544 msgid "&Aspect Ratio"
18547 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:659
18551 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:663
18552 msgid "&Deinterlace"
18555 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:664
18556 msgid "&Deinterlace mode"
18559 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:665
18560 msgid "&Post processing"
18563 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:669
18564 msgid "Take &Snapshot"
18567 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:692
18571 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:693
18575 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:694
18576 msgid "&Navigation"
18579 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:696
18583 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:699
18584 msgid "Custom &Bookmarks"
18587 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:701
18591 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:745
18595 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:748
18596 msgid "Check for &Updates..."
18599 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:804
18603 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:816
18604 msgid "N&ormal Speed"
18607 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:826
18611 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:838
18612 msgid "&Jump Forward"
18615 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:845
18616 msgid "Jump Bac&kward"
18619 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:862
18623 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:869
18627 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:871
18631 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:879
18632 msgid "Open a Media"
18635 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:880
18636 msgid "&Open File..."
18639 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:886
18640 msgid "Open &Network..."
18643 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:991
18644 msgid "Leave Fullscreen"
18647 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1017
18651 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1023
18655 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1033
18659 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1105
18660 msgid "Hide VLC media player in taskbar"
18663 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1111
18664 msgid "Show VLC media player"
18667 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1123
18668 msgid "&Open a Media"
18671 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1534 modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:143
18675 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:74
18676 msgid "Show advanced preferences over simple ones"
18679 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75
18681 "Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
18682 "preferences dialog."
18685 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:455
18686 msgid "Systray icon"
18689 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
18691 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
18695 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
18696 msgid "Start VLC with only a systray icon"
18699 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
18700 msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
18703 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
18704 msgid "Resize interface to the native video size"
18707 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
18709 "You have two choices:\n"
18710 " - The interface will resize to the native video size\n"
18711 " - The video will fit to the interface size\n"
18712 " By default, interface resize to the native video size."
18715 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:94
18716 msgid "Show playing item name in window title"
18719 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
18720 msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
18723 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
18724 msgid "Show notification popup on track change"
18727 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
18729 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
18730 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
18733 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
18734 msgid "Advanced options"
18737 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
18738 msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
18741 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
18742 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
18745 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108
18747 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
18748 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
18752 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:113
18753 msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
18756 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:114
18758 "Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
18759 "playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
18760 "with composite extensions."
18763 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:120
18764 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
18767 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
18768 msgid "Activate the updates availability notification"
18771 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
18773 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
18774 "once every two weeks."
18777 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:126
18778 msgid "Number of days between two update checks"
18781 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:128
18782 msgid "Automatically save the volume on exit"
18785 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:130
18786 msgid "Ask for network policy at start"
18789 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:132
18790 msgid "Save the recently played items in the menu"
18793 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134
18794 msgid "List of words separated by | to filter"
18797 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135
18798 msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
18801 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
18802 msgid "Define the colors of the volume slider "
18805 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139
18807 "Define the colors of the volume slider\n"
18808 "By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
18809 "Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
18810 "An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
18813 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:144
18814 msgid "Selection of the starting mode and look "
18817 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:145
18819 "Start VLC with:\n"
18821 " - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
18822 " - minimal mode with limited controls"
18825 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:151
18826 msgid "Show a controller in fullscreen mode"
18829 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
18830 msgid "Embed the file browser in open dialog"
18833 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
18834 msgid "Define which screen fullscreen goes"
18837 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:155
18838 msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
18841 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:158
18842 msgid "Load extensions on startup"
18845 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:159
18846 msgid "Automatically load the extensions module on startup"
18849 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:162
18850 msgid "Start in minimal view (without menus)"
18853 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:164
18854 msgid "Display background cone or art"
18857 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:165
18859 "Display background cone or current album art when not playing.Can be "
18860 "disabled to prevent burning screen."
18863 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:168
18864 msgid "Expanding background cone or art."
18867 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
18868 msgid "Background art fits window's size"
18871 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:171
18872 msgid "Ignore keyboard volume buttons."
18875 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:173
18877 "With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
18878 "your keyboard will always change your system volume. With this option "
18879 "unchecked, the volume buttons will change VLC's volume when VLC is selected "
18880 "and change the system volume when VLC is not selected."
18883 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:178
18884 msgid "Pause the video playback when minimized"
18887 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:180
18889 "With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
18890 "minimizing the window."
18893 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:182
18894 msgid "Allow automatic icon changes"
18897 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:184
18899 "This option allows the interface to change its icon on various occasions."
18902 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:189
18903 msgid "Qt interface"
18906 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:80
18910 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:81
18914 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:82
18918 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:206
18919 msgid "Open a skin file"
18922 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:207
18923 msgid "Skin files |*.vlt;*.wsz;*.xml"
18926 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:214
18927 msgid "Open playlist"
18930 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:215
18931 msgid "Playlist Files|"
18934 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
18935 msgid "Save playlist"
18938 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
18939 msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
18942 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:450
18943 msgid "Skin to use"
18946 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:451
18947 msgid "Path to the skin to use."
18950 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:452
18951 msgid "Config of last used skin"
18954 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:453
18956 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
18957 "automatically, do not touch it."
18960 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:456
18961 msgid "Show a systray icon for VLC"
18964 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:457
18965 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:458
18966 msgid "Show VLC on the taskbar"
18969 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:459
18970 msgid "Enable transparency effects"
18973 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:460
18975 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
18976 "when moving windows does not behave correctly."
18979 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:463
18980 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:464
18981 msgid "Use a skinned playlist"
18984 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:465
18985 msgid "Display video in a skinned window if any"
18988 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
18990 "When set to 'no', this parameter is intended to give old skins a chance to "
18991 "play back video even though no video tag is implemented"
18994 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:491
18998 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:492
18999 msgid "Skinnable Interface"
19002 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:62
19003 msgid "Select skin"
19006 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:116
19007 msgid "Open skin ..."
19010 #: modules/lua/vlc.c:57
19011 msgid "Lua interface"
19014 #: modules/lua/vlc.c:58
19015 msgid "Lua interface module to load"
19018 #: modules/lua/vlc.c:60
19019 msgid "Lua interface configuration"
19022 #: modules/lua/vlc.c:61
19024 "Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
19025 "\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
19028 #: modules/lua/vlc.c:62 modules/lua/vlc.c:63
19029 msgid "Source directory"
19032 #: modules/lua/vlc.c:64
19033 msgid "Directory index"
19036 #: modules/lua/vlc.c:65
19037 msgid "Allow to build directory index"
19040 #: modules/lua/vlc.c:67 modules/stream_out/raop.c:147
19041 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:28
19042 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:87
19046 #: modules/lua/vlc.c:68
19048 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
19049 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
19050 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
19053 #: modules/lua/vlc.c:73
19055 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
19059 #: modules/lua/vlc.c:76
19061 "A single administration password is used to protect this interface. The "
19062 "default value is \"admin\"."
19065 #: modules/lua/vlc.c:82
19069 #: modules/lua/vlc.c:83
19071 "Accept commands from this source. The CLI defaults to stdin (\"*console\"), "
19072 "but can also bind to a plain TCP socket (\"localhost:4212\") or use the "
19073 "telnet protocol (\"telnet://0.0.0.0:4212\")"
19076 #: modules/lua/vlc.c:91
19080 #: modules/lua/vlc.c:92
19081 msgid "Lua interpreter"
19084 #: modules/lua/vlc.c:104
19088 #: modules/lua/vlc.c:112
19092 #: modules/lua/vlc.c:124
19096 #: modules/lua/vlc.c:140
19097 msgid "Lua Meta Fetcher"
19100 #: modules/lua/vlc.c:141
19101 msgid "Fetch meta data using lua scripts"
19104 #: modules/lua/vlc.c:146
19105 msgid "Lua Meta Reader"
19108 #: modules/lua/vlc.c:147
19109 msgid "Read meta data using lua scripts"
19112 #: modules/lua/vlc.c:153
19113 msgid "Lua Playlist"
19116 #: modules/lua/vlc.c:154
19117 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
19120 #: modules/lua/vlc.c:159
19124 #: modules/lua/vlc.c:160
19125 msgid "Fetch artwork using lua scripts"
19128 #: modules/lua/vlc.c:165
19129 msgid "Lua Extension"
19132 #: modules/lua/vlc.c:171
19133 msgid "Lua SD Module"
19136 #: modules/lua/vlc.c:181
19140 #: modules/lua/vlc.c:187
19144 #: modules/meta_engine/folder.c:63
19145 msgid "Folder meta data"
19148 #: modules/meta_engine/folder.c:65
19149 msgid "Album art filename"
19152 #: modules/meta_engine/folder.c:65
19153 msgid "Filename to look for album art in current directory"
19156 #: modules/misc/audioscrobbler.c:116
19157 msgid "The username of your last.fm account"
19160 #: modules/misc/audioscrobbler.c:118
19161 msgid "The password of your last.fm account"
19164 #: modules/misc/audioscrobbler.c:119
19165 msgid "Scrobbler URL"
19168 #: modules/misc/audioscrobbler.c:120
19169 msgid "The URL set for an alternative scrobbler engine"
19172 #: modules/misc/audioscrobbler.c:132
19173 msgid "Audioscrobbler"
19176 #: modules/misc/audioscrobbler.c:133
19177 msgid "Submission of played songs to last.fm"
19180 #: modules/misc/audioscrobbler.c:651
19181 msgid "last.fm: Authentication failed"
19184 #: modules/misc/audioscrobbler.c:652
19186 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
19190 #: modules/misc/audioscrobbler.c:803
19191 msgid "Last.fm username not set"
19194 #: modules/misc/audioscrobbler.c:804
19196 "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
19198 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
19201 #: modules/misc/gnutls.c:70
19202 msgid "TLS cipher priorities"
19205 #: modules/misc/gnutls.c:71
19207 "Ciphers, key exchange methods, hash functions and compression methods can be "
19208 "selected. Refer to GNU TLS documentation for detailed syntax."
19211 #: modules/misc/gnutls.c:82
19212 msgid "Performance (prioritize faster ciphers)"
19215 #: modules/misc/gnutls.c:84
19216 msgid "Secure 128-bits (exclude 256-bits ciphers)"
19219 #: modules/misc/gnutls.c:85
19220 msgid "Secure 256-bits (prioritize 256-bits ciphers)"
19223 #: modules/misc/gnutls.c:86
19224 msgid "Export (include insecure ciphers)"
19227 #: modules/misc/gnutls.c:91
19228 msgid "GNU TLS transport layer security"
19231 #: modules/misc/gnutls.c:98
19232 msgid "GNU TLS server"
19235 #: modules/misc/inhibit.c:91
19236 msgid "Power Management Inhibitor"
19239 #: modules/misc/inhibit.c:176
19240 msgid "Playing some media."
19243 #: modules/misc/inhibit/mce.c:39
19247 #: modules/misc/inhibit/mce.c:40
19248 msgid "Nokia MCE screen unblanking"
19251 #: modules/misc/inhibit/xdg.c:36
19252 msgid "XDG-screensaver"
19255 #: modules/misc/inhibit/xdg.c:37
19256 msgid "XDG screen saver inhibition"
19259 #: modules/misc/inhibit/xscreensaver.c:67
19260 msgid "X Screensaver disabler"
19263 #: modules/misc/logger.c:113
19267 #: modules/misc/logger.c:115
19269 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
19273 #: modules/misc/logger.c:119
19275 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
19276 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
19279 #: modules/misc/logger.c:123
19280 msgid "Syslog facility"
19283 #: modules/misc/logger.c:124
19285 "Select the syslog facility where logs will be forwarded. Available choices "
19286 "are \"user\" (default), \"daemon\", and \"local0\" through \"local7\"."
19289 #: modules/misc/logger.c:152
19293 #: modules/misc/logger.c:153
19295 "Select the verbosity to use for log or -1 to use the same verbosity given by "
19299 #: modules/misc/logger.c:157
19303 #: modules/misc/logger.c:158
19304 msgid "File logging"
19307 #: modules/misc/logger.c:164
19308 msgid "Log filename"
19311 #: modules/misc/logger.c:164
19312 msgid "Specify the log filename."
19315 #: modules/misc/memcpy.c:42
19316 msgid "libc memcpy"
19319 #: modules/misc/osd/parser.c:51
19320 msgid "OSD configuration importer"
19323 #: modules/misc/osd/parser.c:57
19324 msgid "XML OSD configuration importer"
19327 #: modules/misc/playlist/export.c:50
19328 msgid "M3U playlist export"
19331 #: modules/misc/playlist/export.c:56
19332 msgid "M3U8 playlist export"
19335 #: modules/misc/playlist/export.c:62
19336 msgid "XSPF playlist export"
19339 #: modules/misc/playlist/export.c:68
19340 msgid "HTML playlist export"
19343 #: modules/misc/rtsp.c:61
19344 msgid "Maximum number of connections"
19347 #: modules/misc/rtsp.c:62
19349 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
19350 "0 means no limit."
19353 #: modules/misc/rtsp.c:65
19354 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
19357 #: modules/misc/rtsp.c:67
19358 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
19361 #: modules/misc/rtsp.c:69
19363 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
19364 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
19365 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
19366 "The default is 5."
19369 #: modules/misc/rtsp.c:75 modules/stream_out/rtp.c:249
19373 #: modules/misc/rtsp.c:76 modules/stream_out/rtp.c:250
19374 msgid "RTSP VoD server"
19377 #: modules/misc/sqlite.c:115
19378 msgid "SQLite database module"
19381 #: modules/misc/stats/stats.c:48
19385 #: modules/misc/stats/stats.c:49
19386 msgid "Stats encoder function"
19389 #: modules/misc/stats/stats.c:54
19390 msgid "Stats decoder"
19393 #: modules/misc/stats/stats.c:55
19394 msgid "Stats decoder function"
19397 #: modules/misc/stats/stats.c:60
19398 msgid "Stats demux"
19401 #: modules/misc/stats/stats.c:61
19402 msgid "Stats demux function"
19405 #: modules/misc/xml/libxml.c:49
19406 msgid "XML Parser (using libxml2)"
19409 #: modules/mmx/memcpy.c:49
19413 #: modules/mmxext/memcpy.c:49
19414 msgid "MMX EXT memcpy"
19417 #: modules/mux/asf.c:57
19418 msgid "Title to put in ASF comments."
19421 #: modules/mux/asf.c:59
19422 msgid "Author to put in ASF comments."
19425 #: modules/mux/asf.c:61
19426 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
19429 #: modules/mux/asf.c:62
19433 #: modules/mux/asf.c:63
19434 msgid "Comment to put in ASF comments."
19437 #: modules/mux/asf.c:65
19438 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
19441 #: modules/mux/asf.c:66
19442 msgid "Packet Size"
19445 #: modules/mux/asf.c:67
19446 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
19449 #: modules/mux/asf.c:68
19450 msgid "Bitrate override"
19453 #: modules/mux/asf.c:69
19455 "Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how "
19456 "Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate "
19460 #: modules/mux/asf.c:73
19464 #: modules/mux/asf.c:565
19465 msgid "Unknown Video"
19468 #: modules/mux/avi.c:47
19472 #: modules/mux/dummy.c:45
19473 msgid "Dummy/Raw muxer"
19476 #: modules/mux/mp4.c:46
19477 msgid "Create \"Fast Start\" files"
19480 #: modules/mux/mp4.c:48
19482 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
19483 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
19487 #: modules/mux/mp4.c:58
19488 msgid "MP4/MOV muxer"
19491 #: modules/mux/mpeg/ps.c:48 modules/mux/mpeg/ts.c:146
19492 msgid "DTS delay (ms)"
19495 #: modules/mux/mpeg/ps.c:49
19497 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
19498 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
19499 "inside the client decoder."
19502 #: modules/mux/mpeg/ps.c:54
19503 msgid "PES maximum size"
19506 #: modules/mux/mpeg/ps.c:55
19507 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
19510 #: modules/mux/mpeg/ps.c:64
19514 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
19518 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
19520 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
19524 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
19528 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
19529 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
19532 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
19536 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
19537 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
19540 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
19544 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
19545 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
19548 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
19552 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
19553 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
19556 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
19560 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
19561 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
19564 #: modules/mux/mpeg/ts.c:100
19565 msgid "PMT Program numbers"
19568 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
19570 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
19574 #: modules/mux/mpeg/ts.c:104
19575 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
19578 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
19580 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
19584 #: modules/mux/mpeg/ts.c:108
19585 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
19588 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
19590 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
19594 #: modules/mux/mpeg/ts.c:112
19595 msgid "Set PID to ID of ES"
19598 #: modules/mux/mpeg/ts.c:113
19600 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
19601 "and allows having the same PIDs in the input and output streams."
19604 #: modules/mux/mpeg/ts.c:117
19605 msgid "Data alignment"
19608 #: modules/mux/mpeg/ts.c:118
19610 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
19611 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
19614 #: modules/mux/mpeg/ts.c:121
19615 msgid "Shaping delay (ms)"
19618 #: modules/mux/mpeg/ts.c:122
19620 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
19621 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
19622 "especially for reference frames."
19625 #: modules/mux/mpeg/ts.c:127
19626 msgid "Use keyframes"
19629 #: modules/mux/mpeg/ts.c:128
19631 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
19632 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
19633 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
19634 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
19635 "the biggest frames in the stream."
19638 #: modules/mux/mpeg/ts.c:135
19639 msgid "PCR interval (ms)"
19642 #: modules/mux/mpeg/ts.c:136
19644 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
19645 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
19648 #: modules/mux/mpeg/ts.c:140
19649 msgid "Minimum B (deprecated)"
19652 #: modules/mux/mpeg/ts.c:141 modules/mux/mpeg/ts.c:144
19653 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
19656 #: modules/mux/mpeg/ts.c:143
19657 msgid "Maximum B (deprecated)"
19660 #: modules/mux/mpeg/ts.c:147
19662 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
19663 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
19664 "inside the client decoder."
19667 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
19668 msgid "Crypt audio"
19671 #: modules/mux/mpeg/ts.c:153
19672 msgid "Crypt audio using CSA"
19675 #: modules/mux/mpeg/ts.c:154
19676 msgid "Crypt video"
19679 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
19680 msgid "Crypt video using CSA"
19683 #: modules/mux/mpeg/ts.c:165
19684 msgid "CSA Key in use"
19687 #: modules/mux/mpeg/ts.c:166
19689 "CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/"
19693 #: modules/mux/mpeg/ts.c:169
19694 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
19697 #: modules/mux/mpeg/ts.c:170
19699 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
19700 "header from the value before encrypting."
19703 #: modules/mux/mpeg/ts.c:179
19704 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
19707 #: modules/mux/mpjpeg.c:47
19708 msgid "Multipart JPEG muxer"
19711 #: modules/mux/ogg.c:51
19712 msgid "Ogg/OGM muxer"
19715 #: modules/mux/wav.c:46
19719 #: modules/notify/growl.m:99
19720 msgid "Growl Notification Plugin"
19723 #: modules/notify/growl.m:309
19724 msgid "Now playing"
19727 #: modules/notify/msn.c:66
19728 msgid "Title format string"
19731 #: modules/notify/msn.c:67
19733 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
19734 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
19737 #: modules/notify/msn.c:74
19738 msgid "MSN Now-Playing"
19741 #: modules/notify/notify.c:53
19742 msgid "Timeout (ms)"
19745 #: modules/notify/notify.c:54
19746 msgid "How long the notification will be displayed "
19749 #: modules/notify/notify.c:59
19753 #: modules/notify/notify.c:60
19754 msgid "LibNotify Notification Plugin"
19757 #: modules/notify/telepathy.c:71
19758 msgid "Telepathy \"Now Playing\" (MissionControl)"
19761 #: modules/notify/xosd.c:67
19762 msgid "Flip vertical position"
19765 #: modules/notify/xosd.c:68
19766 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
19769 #: modules/notify/xosd.c:71
19770 msgid "Vertical offset"
19773 #: modules/notify/xosd.c:72
19775 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
19776 "pixels, defaults to 30 pixels)."
19779 #: modules/notify/xosd.c:76
19780 msgid "Shadow offset"
19783 #: modules/notify/xosd.c:77
19785 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
19788 #: modules/notify/xosd.c:81
19789 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
19792 #: modules/notify/xosd.c:83
19793 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
19796 #: modules/notify/xosd.c:88
19797 msgid "XOSD interface"
19800 #: modules/packetizer/copy.c:48
19801 msgid "Copy packetizer"
19804 #: modules/packetizer/dirac.c:87
19805 msgid "Dirac packetizer"
19808 #: modules/packetizer/flac.c:50
19809 msgid "Flac audio packetizer"
19812 #: modules/packetizer/h264.c:56
19813 msgid "H.264 video packetizer"
19816 #: modules/packetizer/mlp.c:50
19817 msgid "MLP/TrueHD parser"
19820 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:175
19821 msgid "MPEG4 audio packetizer"
19824 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:53
19825 msgid "MPEG4 video packetizer"
19828 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:57
19829 msgid "Sync on Intra Frame"
19832 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
19834 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
19835 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
19838 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:71
19839 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
19842 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:72
19846 #: modules/packetizer/vc1.c:51
19847 msgid "VC-1 packetizer"
19850 #: modules/services_discovery/bonjour.c:55
19851 msgid "Bonjour services"
19854 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:71
19855 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:353
19859 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:78
19860 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:355
19864 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:84
19868 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:85
19869 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:357
19870 msgid "My Pictures"
19873 #: modules/services_discovery/mtp.c:43
19874 msgid "MTP devices"
19877 #: modules/services_discovery/mtp.c:189
19881 #: modules/services_discovery/podcast.c:57
19882 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:102
19883 msgid "Podcast URLs list"
19886 #: modules/services_discovery/podcast.c:58
19887 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
19890 #: modules/services_discovery/podcast.c:63
19894 #: modules/services_discovery/pulse.c:42 modules/services_discovery/udev.c:59
19895 #: modules/services_discovery/udev.c:95
19896 msgid "Audio capture"
19899 #: modules/services_discovery/pulse.c:43
19900 msgid "Audio capture (PulseAudio)"
19903 #: modules/services_discovery/pulse.c:183
19905 msgid "Card %<PRIu32>"
19908 #: modules/services_discovery/pulse.c:186 modules/stream_out/es.c:85
19912 #: modules/services_discovery/sap.c:82
19913 msgid "SAP multicast address"
19916 #: modules/services_discovery/sap.c:83
19918 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
19919 "However, you can specify a specific address."
19922 #: modules/services_discovery/sap.c:86
19923 msgid "SAP timeout (seconds)"
19926 #: modules/services_discovery/sap.c:88
19928 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
19931 #: modules/services_discovery/sap.c:90
19932 msgid "Try to parse the announce"
19935 #: modules/services_discovery/sap.c:92
19937 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
19938 "all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
19941 #: modules/services_discovery/sap.c:95
19942 msgid "SAP Strict mode"
19945 #: modules/services_discovery/sap.c:97
19947 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
19951 #: modules/services_discovery/sap.c:110
19952 msgid "Network streams (SAP)"
19955 #: modules/services_discovery/sap.c:132
19956 msgid "SDP Descriptions parser"
19959 #: modules/services_discovery/sap.c:856 modules/services_discovery/sap.c:860
19963 #: modules/services_discovery/sap.c:856
19967 #: modules/services_discovery/sap.c:860
19971 #: modules/services_discovery/udev.c:50 modules/services_discovery/udev.c:92
19972 msgid "Video capture"
19975 #: modules/services_discovery/udev.c:51
19976 msgid "Video capture (Video4Linux)"
19979 #: modules/services_discovery/udev.c:60
19980 msgid "Audio capture (ALSA)"
19983 #: modules/services_discovery/udev.c:68 modules/services_discovery/udev.c:69
19984 #: modules/services_discovery/udev.c:97
19985 #: modules/services_discovery/windrive.c:40
19986 #: modules/services_discovery/windrive.c:41
19990 #: modules/services_discovery/udev.c:607
19994 #: modules/services_discovery/udev.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292
19998 #: modules/services_discovery/udev.c:611
20002 #: modules/services_discovery/udev.c:613
20006 #: modules/services_discovery/udev.c:620
20007 msgid "Unknown type"
20010 #: modules/services_discovery/upnp.cpp:70
20011 msgid "Universal Plug'n'Play"
20014 #: modules/services_discovery/windrive.c:83
20015 msgid "Local drives"
20018 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:48
20019 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:49
20020 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:86
20021 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:151
20022 msgid "Screen capture"
20025 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:152
20026 msgid "Your window manager does not provide a list of applications."
20029 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:275
20030 msgid "Applications"
20033 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:351
20034 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:204
20038 #: modules/stream_filter/decomp.c:55
20039 msgid "Decompression"
20042 #: modules/stream_filter/record.c:49
20043 msgid "Internal stream record"
20046 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:51
20050 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:52
20051 msgid "Dynamic Adaptive Streaming over HTTP"
20054 #: modules/stream_out/autodel.c:46
20058 #: modules/stream_out/autodel.c:47
20059 msgid "Automatically add/delete input streams"
20062 #: modules/stream_out/bridge.c:43
20064 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
20065 "this stream later."
20068 #: modules/stream_out/bridge.c:46
20069 msgid "Destination bridge-in name"
20072 #: modules/stream_out/bridge.c:48
20074 "Name of the destination bridge-in. If you do not need more than one bridge-"
20075 "in at a time, you can discard this option."
20078 #: modules/stream_out/bridge.c:52
20080 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
20081 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
20082 "need to raise caching values."
20085 #: modules/stream_out/bridge.c:56
20089 #: modules/stream_out/bridge.c:57
20091 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
20092 "IDs bridge_in will register."
20095 #: modules/stream_out/bridge.c:60
20096 msgid "Name of current instance"
20099 #: modules/stream_out/bridge.c:62
20101 "Name of this bridge-in instance. If you do not need more than one bridge-in "
20102 "at a time, you can discard this option."
20105 #: modules/stream_out/bridge.c:65
20106 msgid "Fallback to placeholder stream when out of data"
20109 #: modules/stream_out/bridge.c:67
20111 "If set to true, the bridge will discard all input elementary streams except "
20112 "if it doesn't receive data from another bridge-in. This can be used to "
20113 "configure a place holder stream when the real source breaks. Source and "
20114 "placeholder streams should have the same format. "
20117 #: modules/stream_out/bridge.c:72
20118 msgid "Placeholder delay"
20121 #: modules/stream_out/bridge.c:74
20122 msgid "Delay (in ms) before the placeholder kicks in."
20125 #: modules/stream_out/bridge.c:76
20126 msgid "Wait for I frame before toggling placeholder"
20129 #: modules/stream_out/bridge.c:78
20131 "If enabled, switching between the placeholder and the normal stream will "
20132 "only occur on I frames. This will remove artifacts on stream switching at "
20133 "the expense of a slightly longer delay, depending on the frequence of I "
20134 "frames in the streams."
20137 #: modules/stream_out/bridge.c:92
20141 #: modules/stream_out/bridge.c:93
20142 msgid "Bridge stream output"
20145 #: modules/stream_out/bridge.c:95
20149 #: modules/stream_out/bridge.c:108
20153 #: modules/stream_out/delay.c:39 modules/stream_out/langfromtelx.c:42
20154 #: modules/stream_out/setid.c:41
20155 msgid "Elementary Stream ID"
20158 #: modules/stream_out/delay.c:41 modules/stream_out/setid.c:43
20159 msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream"
20162 #: modules/stream_out/delay.c:43
20163 msgid "Delay of the ES (ms)"
20166 #: modules/stream_out/delay.c:45
20168 "Specify a delay (in ms) for this elementary stream. Positive means delay and "
20169 "negative means advance."
20172 #: modules/stream_out/delay.c:55
20173 msgid "Delay a stream"
20176 #: modules/stream_out/description.c:54
20177 msgid "Description stream output"
20180 #: modules/stream_out/display.c:41
20181 msgid "Enable/disable audio rendering."
20184 #: modules/stream_out/display.c:43
20185 msgid "Enable/disable video rendering."
20188 #: modules/stream_out/display.c:44
20192 #: modules/stream_out/display.c:45
20193 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
20196 #: modules/stream_out/display.c:54
20197 msgid "Display stream output"
20200 #: modules/stream_out/duplicate.c:44
20201 msgid "Duplicate stream output"
20204 #: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:41
20205 msgid "Output access method"
20208 #: modules/stream_out/es.c:43
20209 msgid "This is the default output access method that will be used."
20212 #: modules/stream_out/es.c:45
20213 msgid "Audio output access method"
20216 #: modules/stream_out/es.c:47
20217 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
20220 #: modules/stream_out/es.c:48
20221 msgid "Video output access method"
20224 #: modules/stream_out/es.c:50
20225 msgid "This is the output access method that will be used for video."
20228 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:44
20229 msgid "Output muxer"
20232 #: modules/stream_out/es.c:54
20233 msgid "This is the default muxer method that will be used."
20236 #: modules/stream_out/es.c:55
20237 msgid "Audio output muxer"
20240 #: modules/stream_out/es.c:57
20241 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
20244 #: modules/stream_out/es.c:58
20245 msgid "Video output muxer"
20248 #: modules/stream_out/es.c:60
20249 msgid "This is the muxer that will be used for video."
20252 #: modules/stream_out/es.c:62
20256 #: modules/stream_out/es.c:64
20257 msgid "This is the default output URI."
20260 #: modules/stream_out/es.c:65
20261 msgid "Audio output URL"
20264 #: modules/stream_out/es.c:67
20265 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
20268 #: modules/stream_out/es.c:68
20269 msgid "Video output URL"
20272 #: modules/stream_out/es.c:70
20273 msgid "This is the output URI that will be used for video."
20276 #: modules/stream_out/es.c:79
20277 msgid "Elementary stream output"
20280 #: modules/stream_out/es.c:364 modules/stream_out/es.c:379
20282 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
20285 #: modules/stream_out/gather.c:44
20286 msgid "Gathering stream output"
20289 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:44
20290 msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream to change"
20293 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:45
20297 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:47
20298 msgid "Specify the magazine containing the language page"
20301 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:48
20305 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:50
20306 msgid "Specify the page containing the language"
20309 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:51
20313 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:53
20314 msgid "Specify the row containing the language"
20317 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:61
20318 msgid "Lang From Telx"
20321 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:62
20322 msgid "Dynamic language setting from teletext"
20325 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107
20326 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
20329 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111
20330 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:68
20331 msgid "Output video width."
20334 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
20335 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:71
20336 msgid "Output video height."
20339 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
20340 msgid "Sample aspect ratio"
20343 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:117
20344 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
20347 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:119
20348 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:78
20349 msgid "Video filter"
20352 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
20353 msgid "Video filters will be applied to the video stream."
20356 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:123
20357 msgid "Image chroma"
20360 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:125
20362 "Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
20363 "Alphamask or Bluescreen video filter."
20366 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:130
20367 msgid "Transparency of the mosaic picture."
20370 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:132 modules/video_filter/marq.c:103
20371 #: modules/video_filter/rss.c:142
20375 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:134
20376 msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
20379 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:136 modules/video_filter/marq.c:105
20380 #: modules/video_filter/rss.c:144
20384 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:138
20385 msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
20388 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143
20389 msgid "Mosaic bridge"
20392 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:144
20393 msgid "Mosaic bridge stream output"
20396 #: modules/stream_out/raop.c:148
20397 msgid "Hostname or IP address of target device"
20400 #: modules/stream_out/raop.c:151
20402 "Output volume for analog output: 0 for silence, 1..255 from almost silent to "
20406 #: modules/stream_out/raop.c:155
20407 msgid "Password for target device."
20410 #: modules/stream_out/raop.c:157
20411 msgid "Password file"
20414 #: modules/stream_out/raop.c:158
20415 msgid "Read password for target device from file."
20418 #: modules/stream_out/raop.c:161
20422 #: modules/stream_out/raop.c:162
20423 msgid "Remote Audio Output Protocol stream output"
20426 #: modules/stream_out/record.c:50
20427 msgid "Destination prefix"
20430 #: modules/stream_out/record.c:52
20431 msgid "Prefix of the destination file automatically generated"
20434 #: modules/stream_out/record.c:57
20435 msgid "Record stream output"
20438 #: modules/stream_out/rtp.c:78
20439 msgid "This is the output URL that will be used."
20442 #: modules/stream_out/rtp.c:79
20446 #: modules/stream_out/rtp.c:81
20448 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
20449 "session will be made available. You must use a url: http://location to "
20450 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
20451 "SDP to be announced via SAP."
20454 #: modules/stream_out/rtp.c:85 modules/stream_out/standard.c:87
20455 msgid "SAP announcing"
20458 #: modules/stream_out/rtp.c:86 modules/stream_out/standard.c:88
20459 msgid "Announce this session with SAP."
20462 #: modules/stream_out/rtp.c:87
20466 #: modules/stream_out/rtp.c:89
20468 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
20469 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
20472 #: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:58
20473 msgid "Session name"
20476 #: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:60
20478 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
20482 #: modules/stream_out/rtp.c:96 modules/stream_out/standard.c:68
20483 msgid "Session description"
20486 #: modules/stream_out/rtp.c:98 modules/stream_out/standard.c:70
20488 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
20489 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
20492 #: modules/stream_out/rtp.c:100 modules/stream_out/standard.c:72
20493 msgid "Session URL"
20496 #: modules/stream_out/rtp.c:102 modules/stream_out/standard.c:74
20498 "This allows you to give a URL with more details about the stream (often the "
20499 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
20500 "(Session Descriptor)."
20503 #: modules/stream_out/rtp.c:105 modules/stream_out/standard.c:77
20504 msgid "Session email"
20507 #: modules/stream_out/rtp.c:107 modules/stream_out/standard.c:79
20509 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
20510 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
20513 #: modules/stream_out/rtp.c:109 modules/stream_out/standard.c:81
20514 msgid "Session phone number"
20517 #: modules/stream_out/rtp.c:111 modules/stream_out/standard.c:83
20519 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
20520 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
20523 #: modules/stream_out/rtp.c:116
20524 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
20527 #: modules/stream_out/rtp.c:117
20531 #: modules/stream_out/rtp.c:119
20533 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
20536 #: modules/stream_out/rtp.c:120
20540 #: modules/stream_out/rtp.c:122
20542 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
20545 #: modules/stream_out/rtp.c:130
20546 msgid "RTP/RTCP multiplexing"
20549 #: modules/stream_out/rtp.c:132
20551 "This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
20555 #: modules/stream_out/rtp.c:137
20557 "Default caching value for outbound RTP streams. This value should be set in "
20561 #: modules/stream_out/rtp.c:140
20562 msgid "Transport protocol"
20565 #: modules/stream_out/rtp.c:142
20566 msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
20569 #: modules/stream_out/rtp.c:146
20571 "RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP "
20572 "master shared secret key."
20575 #: modules/stream_out/rtp.c:161
20579 #: modules/stream_out/rtp.c:163
20580 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
20583 #: modules/stream_out/rtp.c:165
20584 msgid "RTSP host address"
20587 #: modules/stream_out/rtp.c:167
20589 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
20590 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
20591 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
20592 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
20595 #: modules/stream_out/rtp.c:172
20596 msgid "RTSP session timeout (s)"
20599 #: modules/stream_out/rtp.c:173
20601 "RTSP sessions will be closed after not receiving any RTSP request for this "
20602 "long. Setting it to a negative value or zero disables timeouts. The default "
20603 "is 60 (one minute)."
20606 #: modules/stream_out/rtp.c:193
20607 msgid "RTP stream output"
20610 #: modules/stream_out/select.c:45 modules/stream_out/switcher.c:101
20611 msgid "Command UDP port"
20614 #: modules/stream_out/select.c:47
20616 "UDP port to listen to for commands (show | enable <pid> | disable <pid>)."
20619 #: modules/stream_out/select.c:49
20620 msgid "Disable ES id"
20623 #: modules/stream_out/select.c:51
20624 msgid "Disable ES id at startup."
20627 #: modules/stream_out/select.c:53
20628 msgid "Enable ES id"
20631 #: modules/stream_out/select.c:55
20632 msgid "Only enable ES id at startup."
20635 #: modules/stream_out/select.c:61
20636 msgid "Select individual es to enable or disable from stream"
20639 #: modules/stream_out/setid.c:45
20643 #: modules/stream_out/setid.c:47
20644 msgid "Specify an new identifier integer for this elementary stream"
20647 #: modules/stream_out/setid.c:51
20648 msgid "Specify an ISO-639 code (three characters) for this elementary stream"
20651 #: modules/stream_out/setid.c:61
20655 #: modules/stream_out/setid.c:62
20659 #: modules/stream_out/setid.c:63
20660 msgid "Change the id of an elementary stream"
20663 #: modules/stream_out/setid.c:74
20664 msgid "Set ES Lang"
20667 #: modules/stream_out/setid.c:75
20671 #: modules/stream_out/setid.c:76
20672 msgid "Change the language of an elementary stream"
20675 #: modules/stream_out/smem.c:60
20676 msgid "Video prerender callback"
20679 #: modules/stream_out/smem.c:61
20681 "Address of the video prerender callback function. This function will set the "
20682 "buffer where render will be done."
20685 #: modules/stream_out/smem.c:64
20686 msgid "Audio prerender callback"
20689 #: modules/stream_out/smem.c:65
20691 "Address of the audio prerender callback function. This function will set the "
20692 "buffer where render will be done."
20695 #: modules/stream_out/smem.c:68
20696 msgid "Video postrender callback"
20699 #: modules/stream_out/smem.c:69
20701 "Address of the video postrender callback function. This function will be "
20702 "called when the render is into the buffer."
20705 #: modules/stream_out/smem.c:72
20706 msgid "Audio postrender callback"
20709 #: modules/stream_out/smem.c:73
20711 "Address of the audio postrender callback function. This function will be "
20712 "called when the render is into the buffer."
20715 #: modules/stream_out/smem.c:76
20716 msgid "Video Callback data"
20719 #: modules/stream_out/smem.c:77
20720 msgid "Data for the video callback function."
20723 #: modules/stream_out/smem.c:79
20724 msgid "Audio callback data"
20727 #: modules/stream_out/smem.c:80
20728 msgid "Data for the audio callback function."
20731 #: modules/stream_out/smem.c:82
20732 msgid "Time Synchronized output"
20735 #: modules/stream_out/smem.c:83
20737 "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as "
20738 "usual, else it will be rendered as fast as possible."
20741 #: modules/stream_out/smem.c:95
20745 #: modules/stream_out/smem.c:96
20746 msgid "Stream output to memory buffer"
20749 #: modules/stream_out/standard.c:43
20750 msgid "Output method to use for the stream."
20753 #: modules/stream_out/standard.c:46
20754 msgid "Muxer to use for the stream."
20757 #: modules/stream_out/standard.c:47
20758 msgid "Output destination"
20761 #: modules/stream_out/standard.c:49
20763 "Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters"
20766 #: modules/stream_out/standard.c:50
20767 msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
20770 #: modules/stream_out/standard.c:52
20772 "address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for "
20773 "dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this"
20776 #: modules/stream_out/standard.c:54
20777 msgid "filename for stream (helper setting for dst)"
20780 #: modules/stream_out/standard.c:56
20782 "Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter "
20786 #: modules/stream_out/standard.c:63
20787 msgid "Session groupname"
20790 #: modules/stream_out/standard.c:65
20792 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
20793 "if you choose to use SAP."
20796 #: modules/stream_out/standard.c:97
20797 msgid "Standard stream output"
20800 #: modules/stream_out/switcher.c:92 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:345
20804 #: modules/stream_out/switcher.c:94
20805 msgid "Full paths of the files separated by colons."
20808 #: modules/stream_out/switcher.c:95
20812 #: modules/stream_out/switcher.c:97
20813 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
20816 #: modules/stream_out/switcher.c:100
20817 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
20820 #: modules/stream_out/switcher.c:103
20821 msgid "UDP port to listen to for commands."
20824 #: modules/stream_out/switcher.c:104
20828 #: modules/stream_out/switcher.c:106
20829 msgid "Initial command to execute."
20832 #: modules/stream_out/switcher.c:107
20836 #: modules/stream_out/switcher.c:109
20837 msgid "Number of P frames between two I frames."
20840 #: modules/stream_out/switcher.c:110
20841 msgid "Quantizer scale"
20844 #: modules/stream_out/switcher.c:112
20845 msgid "Fixed quantizer scale to use."
20848 #: modules/stream_out/switcher.c:113
20852 #: modules/stream_out/switcher.c:115
20853 msgid "Mute audio when command is not 0."
20856 #: modules/stream_out/switcher.c:118
20857 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
20860 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:44
20861 msgid "Video encoder"
20864 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:46
20866 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
20870 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:48
20871 msgid "Destination video codec"
20874 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:50
20875 msgid "This is the video codec that will be used."
20878 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:51
20879 msgid "Video bitrate"
20882 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:53
20883 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
20886 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:54
20887 msgid "Video scaling"
20890 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:56
20891 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
20894 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:57
20895 msgid "Video frame-rate"
20898 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:59
20899 msgid "Target output frame rate for the video stream."
20902 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:60
20903 msgid "Deinterlace video"
20906 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:62
20907 msgid "Deinterlace the video before encoding."
20910 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:63
20911 msgid "Deinterlace module"
20914 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:65
20915 msgid "Specify the deinterlace module to use."
20918 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:72
20919 msgid "Maximum video width"
20922 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:74
20923 msgid "Maximum output video width."
20926 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:75
20927 msgid "Maximum video height"
20930 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:77
20931 msgid "Maximum output video height."
20934 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:80
20936 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
20937 "applied). You can enter a colon-separated list of filters."
20940 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:83
20941 msgid "Audio encoder"
20944 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:85
20946 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
20950 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:87
20951 msgid "Destination audio codec"
20954 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:89
20955 msgid "This is the audio codec that will be used."
20958 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:90
20959 msgid "Audio bitrate"
20962 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:92
20963 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
20966 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:95
20968 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
20971 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:96
20972 msgid "Audio Language"
20975 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:98
20976 msgid "This is the language of the audio stream."
20979 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:101
20980 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
20983 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:102
20984 msgid "Audio filter"
20987 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:104
20989 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
20990 "are applied). You can enter a colon-separated list of filters."
20993 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:107
20994 msgid "Subtitles encoder"
20997 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:109
20999 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
21003 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:111
21004 msgid "Destination subtitles codec"
21007 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:113
21008 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
21011 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:117
21013 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
21014 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
21015 "overlayed directly onto the video. You can specify a colon-separated list of "
21016 "subpicture modules"
21019 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:122
21020 #: modules/video_filter/osdmenu.c:119
21024 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:124
21026 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
21029 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:126
21030 msgid "Number of threads"
21033 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:128
21034 msgid "Number of threads used for the transcoding."
21037 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:129
21038 msgid "High priority"
21041 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:131
21043 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
21046 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:134
21047 msgid "Synchronise on audio track"
21050 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:136
21052 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
21053 "on the audio track."
21056 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:140
21058 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
21062 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:155
21063 msgid "Transcode stream output"
21066 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:209
21067 msgid "Overlays/Subtitles"
21070 #: modules/text_renderer/freetype.c:103
21071 msgid "Font family for the font you want to use"
21074 #: modules/text_renderer/freetype.c:104
21075 msgid "Font file for the font you want to use"
21078 #: modules/text_renderer/freetype.c:106 modules/text_renderer/win32text.c:61
21079 msgid "Font size in pixels"
21082 #: modules/text_renderer/freetype.c:107 modules/text_renderer/win32text.c:62
21084 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
21085 "set to something different than 0 this option will override the relative "
21089 #: modules/text_renderer/freetype.c:111
21090 msgid "Text opacity"
21093 #: modules/text_renderer/freetype.c:112 modules/text_renderer/win32text.c:67
21095 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
21096 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
21099 #: modules/text_renderer/freetype.c:115 modules/text_renderer/quartztext.c:96
21100 #: modules/text_renderer/win32text.c:70
21101 msgid "Text default color"
21104 #: modules/text_renderer/freetype.c:116 modules/text_renderer/quartztext.c:97
21105 #: modules/text_renderer/win32text.c:71
21107 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
21108 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
21109 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
21110 "(red + green), #FFFFFF = white"
21113 #: modules/text_renderer/freetype.c:120 modules/text_renderer/quartztext.c:92
21114 #: modules/text_renderer/win32text.c:75
21115 msgid "Relative font size"
21118 #: modules/text_renderer/freetype.c:121 modules/text_renderer/quartztext.c:93
21119 #: modules/text_renderer/win32text.c:76
21121 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
21122 "video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
21125 #: modules/text_renderer/freetype.c:124
21129 #: modules/text_renderer/freetype.c:126
21130 msgid "Background opacity"
21133 #: modules/text_renderer/freetype.c:127
21134 msgid "Background color"
21137 #: modules/text_renderer/freetype.c:129
21138 msgid "Outline opacity"
21141 #: modules/text_renderer/freetype.c:130
21142 msgid "Outline color"
21145 #: modules/text_renderer/freetype.c:131
21146 msgid "Outline thickness"
21149 #: modules/text_renderer/freetype.c:133
21150 msgid "Shadow opacity"
21153 #: modules/text_renderer/freetype.c:134
21154 msgid "Shadow color"
21157 #: modules/text_renderer/freetype.c:135
21158 msgid "Shadow angle"
21161 #: modules/text_renderer/freetype.c:136
21162 msgid "Shadow distance"
21165 #: modules/text_renderer/freetype.c:141 modules/text_renderer/quartztext.c:114
21166 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
21170 #: modules/text_renderer/freetype.c:141 modules/text_renderer/quartztext.c:114
21171 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
21175 #: modules/text_renderer/freetype.c:141 modules/text_renderer/quartztext.c:114
21176 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
21180 #: modules/text_renderer/freetype.c:141 modules/text_renderer/quartztext.c:114
21181 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
21185 #: modules/text_renderer/freetype.c:142
21186 msgid "Use YUVP renderer"
21189 #: modules/text_renderer/freetype.c:143
21191 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
21192 "you want to encode into DVB subtitles"
21195 #: modules/text_renderer/freetype.c:160
21199 #: modules/text_renderer/freetype.c:160
21203 #: modules/text_renderer/freetype.c:164 modules/text_renderer/win32text.c:94
21204 msgid "Text renderer"
21207 #: modules/text_renderer/freetype.c:165
21208 msgid "Freetype2 font renderer"
21211 #: modules/text_renderer/freetype.c:443
21213 "Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
21214 "This should take less than a few minutes."
21217 #: modules/text_renderer/quartztext.c:91
21218 msgid "Name for the font you want to use"
21221 #: modules/text_renderer/quartztext.c:117
21222 msgid "Text renderer for Mac"
21225 #: modules/text_renderer/quartztext.c:118
21226 msgid "CoreText font renderer"
21229 #: modules/text_renderer/svg.c:66
21230 msgid "SVG template file"
21233 #: modules/text_renderer/svg.c:67
21235 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
21238 #: modules/text_renderer/tdummy.c:36
21239 msgid "Dummy font renderer"
21242 #: modules/text_renderer/win32text.c:60
21243 msgid "Filename for the font you want to use"
21246 #: modules/text_renderer/win32text.c:95
21247 msgid "Win32 font renderer"
21250 #: modules/video_chroma/grey_yuv.c:54 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:89
21251 #: modules/video_chroma/i422_i420.c:56 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72
21252 #: modules/video_chroma/yuy2_i420.c:58 modules/video_chroma/yuy2_i422.c:57
21253 msgid "Conversions from "
21256 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:84
21257 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
21260 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:89
21261 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
21264 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:94
21265 msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
21268 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:93 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:76
21269 msgid "MMX conversions from "
21272 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:97 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:80
21273 msgid "SSE2 conversions from "
21276 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:102
21277 msgid "AltiVec conversions from "
21280 #: modules/video_chroma/rv32.c:45
21281 msgid "RV32 conversion filter"
21284 #: modules/video_filter/adjust.c:66
21285 msgid "Brightness threshold"
21288 #: modules/video_filter/adjust.c:67
21290 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
21291 "threshold value will be the brightness defined below."
21294 #: modules/video_filter/adjust.c:70
21295 msgid "Image contrast (0-2)"
21298 #: modules/video_filter/adjust.c:71
21299 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
21302 #: modules/video_filter/adjust.c:72
21303 msgid "Image hue (0-360)"
21306 #: modules/video_filter/adjust.c:73
21307 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
21310 #: modules/video_filter/adjust.c:74
21311 msgid "Image saturation (0-3)"
21314 #: modules/video_filter/adjust.c:75
21315 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
21318 #: modules/video_filter/adjust.c:76
21319 msgid "Image brightness (0-2)"
21322 #: modules/video_filter/adjust.c:77
21323 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
21326 #: modules/video_filter/adjust.c:78
21327 msgid "Image gamma (0-10)"
21330 #: modules/video_filter/adjust.c:79
21331 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
21334 #: modules/video_filter/adjust.c:82
21335 msgid "Image properties filter"
21338 #: modules/video_filter/adjust.c:83 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1297
21339 msgid "Image adjust"
21342 #: modules/video_filter/alphamask.c:40
21343 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
21346 #: modules/video_filter/alphamask.c:42
21347 msgid "Transparency mask"
21350 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
21351 msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
21354 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
21355 msgid "Alpha mask video filter"
21358 #: modules/video_filter/alphamask.c:64
21362 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:122
21364 "This module allows controlling an so called AtmoLight device connected to "
21366 "AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
21367 "If you need further information feel free to visit us at\n"
21369 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
21370 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
21372 "You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
21373 "where to get the required parts.\n"
21374 "You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
21378 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:133
21379 msgid "Device type"
21382 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
21384 "Choose your preferred hardware from the list, or choose AtmoWin Software to "
21385 "delegate processing to the external process - with more options"
21388 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:151
21389 msgid "AtmoWin Software"
21392 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
21393 msgid "Classic AtmoLight"
21396 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
21397 msgid "Quattro AtmoLight"
21400 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
21404 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
21408 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
21412 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
21413 msgid "Count of AtmoLight channels"
21416 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
21417 msgid "How many AtmoLight channels, should be emulated with that DMX device"
21420 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
21421 msgid "DMX address for each channel"
21424 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
21426 "Define here the DMX base address for each channel use , or ; to separate the "
21430 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
21431 msgid "Count of channels"
21434 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
21435 msgid "Depending on your MoMoLight hardware choose 3 or 4 channels"
21438 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:171
21439 msgid "Count of fnordlicht's"
21442 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:172
21444 "Depending on the amount your fnordlicht hardware choose 1 to 254 channels"
21447 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183
21448 msgid "Save Debug Frames"
21451 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
21452 msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
21455 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
21456 msgid "Debug Frame Folder"
21459 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:186
21460 msgid "The path where the debugframes should be saved"
21463 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:190
21464 msgid "Extracted Image Width"
21467 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:191
21468 msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
21471 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
21472 msgid "Extracted Image Height"
21475 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:195
21476 msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
21479 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
21480 msgid "Mark analyzed pixels"
21483 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
21484 msgid "makes the sample grid visible on screen as white pixels"
21487 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
21488 msgid "Color when paused"
21491 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
21493 "Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
21497 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:206
21501 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
21502 msgid "Red component of the pause color"
21505 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
21506 msgid "Pause-Green"
21509 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:209
21510 msgid "Green component of the pause color"
21513 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
21517 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
21518 msgid "Blue component of the pause color"
21521 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:212
21522 msgid "Pause-Fadesteps"
21525 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
21527 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
21530 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:216
21534 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
21535 msgid "Red component of the shutdown color"
21538 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
21542 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:219
21543 msgid "Green component of the shutdown color"
21546 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:220
21550 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:221
21551 msgid "Blue component of the shutdown color"
21554 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
21555 msgid "End-Fadesteps"
21558 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
21560 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
21561 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
21564 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
21565 msgid "Number of zones on top"
21568 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
21569 msgid "Number of zones on the top of the screen"
21572 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:229
21573 msgid "Number of zones on bottom"
21576 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:230
21577 msgid "Number of zones on the bottom of the screen"
21580 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
21581 msgid "Zones on left / right side"
21584 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
21585 msgid "left and right side having always the same number of zones"
21588 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:234
21589 msgid "Calculate a average zone"
21592 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
21594 "it contains the average of all pixels in the sample image (only useful for "
21595 "single channel AtmoLight)"
21598 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
21599 msgid "Use Software White adjust"
21602 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
21604 "Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
21607 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
21611 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:244
21612 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
21615 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:246
21616 msgid "White Green"
21619 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:247
21620 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
21623 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:249
21627 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:250
21628 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
21631 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:253
21632 msgid "Serial Port/Device"
21635 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
21637 "Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
21638 "On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
21641 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
21642 msgid "Edge Weightning"
21645 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260
21647 "Increasing this value will result in color more depending on the border of "
21651 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
21652 msgid "Overall brightness of your LED stripes"
21655 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
21656 msgid "Darkness Limit"
21659 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
21661 "Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
21662 "than one for letterboxed videos."
21665 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:268
21666 msgid "Hue windowing"
21669 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:269
21670 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
21671 msgid "Used for statistics."
21674 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
21675 msgid "Sat windowing"
21678 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:273
21679 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1378
21680 msgid "Filter length (ms)"
21683 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:274
21685 "Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
21688 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
21689 msgid "Filter threshold"
21692 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:277
21693 msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
21696 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:279
21697 msgid "Filter Smoothness (in %)"
21700 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:280
21701 msgid "Filter Smoothness"
21704 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:282
21705 msgid "Output Color filter mode"
21708 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:283
21710 "defines the how the output color should be calculated based on previous color"
21713 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:292
21714 msgid "No Filtering"
21717 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:293
21721 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:294
21725 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:297
21726 msgid "Frame delay (ms)"
21729 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:298
21731 "Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
21732 "20ms should do the trick."
21735 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:303
21736 msgid "Channel 0: summary"
21739 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:304
21740 msgid "Channel 1: left"
21743 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:305
21744 msgid "Channel 2: right"
21747 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:306
21748 msgid "Channel 3: top"
21751 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:307
21752 msgid "Channel 4: bottom"
21755 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:309
21756 msgid "Maps the hardware channel X to logical zone Y to fix wrong wiring :-)"
21759 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:320
21763 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:321
21764 msgid "Zone 4:summary"
21767 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:322
21768 msgid "Zone 3:left"
21771 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:323
21772 msgid "Zone 1:right"
21775 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
21779 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:325
21780 msgid "Zone 2:bottom"
21783 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:327
21784 msgid "Channel / Zone Assignment"
21787 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:328
21789 "for devices with more than five channels / zones write down here for each "
21790 "channel the zone number to show and separate the values with , or ; and use "
21791 "-1 to not use some channels. For the classic AtmoLight the sequence "
21792 "4,3,1,0,2 would set the default channel/zone mapping. Having only two zones "
21793 "on top, and one zone on left and right and no summary zone the mapping for "
21794 "classic AtmoLight would be -1,3,2,1,0"
21797 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:338
21798 msgid "Zone 0: Top gradient"
21801 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:339
21802 msgid "Zone 1: Right gradient"
21805 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
21806 msgid "Zone 2: Bottom gradient"
21809 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:341
21810 msgid "Zone 3: Left gradient"
21813 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:342
21814 msgid "Zone 4: Summary gradient"
21817 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:343
21819 "Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
21822 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:346
21823 msgid "Gradient bitmap searchpath"
21826 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:347
21828 "Now preferred option to assign gradient bitmaps, put them as zone_0.bmp, "
21829 "zone_1.bmp etc. into one folder and set the foldername here"
21832 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:352
21833 msgid "Filename of AtmoWin*.exe"
21836 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:353
21838 "if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
21839 "complete path of AtmoWinA.exe here."
21842 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:364
21843 msgid "AtmoLight Filter"
21846 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:366
21847 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1372
21848 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1381
21852 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:373
21853 msgid "Choose Devicetype and Connection"
21856 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:398
21857 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
21860 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:414
21861 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
21864 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:425
21865 msgid "DMX options"
21868 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:431
21869 msgid "MoMoLight options"
21872 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:438
21873 msgid "fnordlicht options"
21876 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:480
21877 msgid "Zone Layout for the build-in Atmo"
21880 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:496
21881 msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
21884 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:533
21885 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
21888 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:566
21889 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
21892 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:588
21893 msgid "Change gradients"
21896 #: modules/video_filter/antiflicker.c:49
21897 msgid "Window size"
21900 #: modules/video_filter/antiflicker.c:50
21901 msgid "Number of frames (0 to 100)"
21904 #: modules/video_filter/antiflicker.c:52
21905 msgid "Softening value"
21908 #: modules/video_filter/antiflicker.c:53
21909 msgid "Number of frames consider for smoothening (0 to 30)"
21912 #: modules/video_filter/antiflicker.c:65
21913 msgid "antiflicker video filter"
21916 #: modules/video_filter/antiflicker.c:66
21917 msgid "antiflicker"
21920 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:47
21921 msgid "Value of the audio channels levels"
21924 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:48
21926 "Value of the audio level of each channels between 0 and 1. Each level should "
21927 "be separated with ':'."
21930 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:51
21931 msgid "X coordinate of the bargraph."
21934 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:53
21935 msgid "Y coordinate of the bargraph."
21938 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:54
21939 msgid "Transparency of the bargraph"
21942 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:55
21944 "Bargraph transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
21948 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:57
21949 msgid "Bargraph position"
21952 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:59
21954 "Enforce the bargraph position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
21955 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
21959 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:62
21963 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:63
21964 msgid "Signals a silence and displays and alert (0=no alarm, 1=alarm)."
21967 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:65
21968 msgid "Bar width in pixel (default : 10)"
21971 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:66
21973 "Width in pixel of each bar in the BarGraph to be displayed (default : 10)."
21976 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:87
21977 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:105
21978 msgid "Audio Bar Graph Video sub source"
21981 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:88
21982 msgid "Audio Bar Graph Video"
21985 #: modules/video_filter/ball.c:98
21989 #: modules/video_filter/ball.c:99
21990 msgid "Ball color, one of \"red\", \"blue\" and \"green\"."
21993 #: modules/video_filter/ball.c:101
21994 msgid "Edge visible"
21997 #: modules/video_filter/ball.c:102
21998 msgid "Set edge visibility."
22001 #: modules/video_filter/ball.c:104
22005 #: modules/video_filter/ball.c:105
22007 "Set ball speed, the displacement value in "
22008 "number of pixels by frame."
22011 #: modules/video_filter/ball.c:108
22015 #: modules/video_filter/ball.c:109
22017 "Set ball size giving its radius in number of "
22021 #: modules/video_filter/ball.c:112
22022 msgid "Gradient threshold"
22025 #: modules/video_filter/ball.c:113
22026 msgid "Set gradient threshold for edge computation."
22029 #: modules/video_filter/ball.c:115
22030 msgid "Augmented reality ball game"
22033 #: modules/video_filter/ball.c:124
22034 msgid "Ball video filter"
22037 #: modules/video_filter/ball.c:125
22041 #: modules/video_filter/blend.c:45
22042 msgid "Video pictures blending"
22045 #: modules/video_filter/blendbench.c:52
22046 msgid "Number of time to blend"
22049 #: modules/video_filter/blendbench.c:53
22050 msgid "The number of time the blend will be performed"
22053 #: modules/video_filter/blendbench.c:55
22054 msgid "Alpha of the blended image"
22057 #: modules/video_filter/blendbench.c:56
22058 msgid "Alpha with which the blend image is blended"
22061 #: modules/video_filter/blendbench.c:58
22062 msgid "Image to be blended onto"
22065 #: modules/video_filter/blendbench.c:59
22066 msgid "The image which will be used to blend onto"
22069 #: modules/video_filter/blendbench.c:61
22070 msgid "Chroma for the base image"
22073 #: modules/video_filter/blendbench.c:62
22074 msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
22077 #: modules/video_filter/blendbench.c:64
22078 msgid "Image which will be blended"
22081 #: modules/video_filter/blendbench.c:65
22082 msgid "The image blended onto the base image"
22085 #: modules/video_filter/blendbench.c:67
22086 msgid "Chroma for the blend image"
22089 #: modules/video_filter/blendbench.c:68
22090 msgid "Chroma which the blend image will be loaded in"
22093 #: modules/video_filter/blendbench.c:74
22094 msgid "Blending benchmark filter"
22097 #: modules/video_filter/blendbench.c:75
22101 #: modules/video_filter/blendbench.c:80
22102 msgid "Benchmarking"
22105 #: modules/video_filter/blendbench.c:86
22109 #: modules/video_filter/blendbench.c:92
22110 msgid "Blend image"
22113 #: modules/video_filter/bluescreen.c:37
22115 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
22116 "\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
22117 "weather forecasts). You can choose the \"key\" color for blending (blue by "
22121 #: modules/video_filter/bluescreen.c:42
22122 msgid "Bluescreen U value"
22125 #: modules/video_filter/bluescreen.c:44
22127 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
22128 "Defaults to 120 for blue."
22131 #: modules/video_filter/bluescreen.c:46
22132 msgid "Bluescreen V value"
22135 #: modules/video_filter/bluescreen.c:48
22137 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
22138 "Defaults to 90 for blue."
22141 #: modules/video_filter/bluescreen.c:50
22142 msgid "Bluescreen U tolerance"
22145 #: modules/video_filter/bluescreen.c:52
22147 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
22148 "value between 10 and 20 seems sensible."
22151 #: modules/video_filter/bluescreen.c:55
22152 msgid "Bluescreen V tolerance"
22155 #: modules/video_filter/bluescreen.c:57
22157 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
22158 "value between 10 and 20 seems sensible."
22161 #: modules/video_filter/bluescreen.c:77
22162 msgid "Bluescreen video filter"
22165 #: modules/video_filter/bluescreen.c:78
22169 #: modules/video_filter/canvas.c:83
22170 msgid "Output width"
22173 #: modules/video_filter/canvas.c:85
22174 msgid "Output (canvas) image width"
22177 #: modules/video_filter/canvas.c:86
22178 msgid "Output height"
22181 #: modules/video_filter/canvas.c:88
22182 msgid "Output (canvas) image height"
22185 #: modules/video_filter/canvas.c:89
22186 msgid "Output picture aspect ratio"
22189 #: modules/video_filter/canvas.c:91
22191 "Set the canvas' picture aspect ratio. If omitted, the canvas is assumed to "
22192 "have the same SAR as the input."
22195 #: modules/video_filter/canvas.c:93
22199 #: modules/video_filter/canvas.c:95
22201 "If enabled, video will be padded to fit in canvas after scaling. Otherwise, "
22202 "video will be cropped to fix in canvas after scaling."
22205 #: modules/video_filter/canvas.c:97
22206 msgid "Automatically resize and pad a video"
22209 #: modules/video_filter/canvas.c:105
22213 #: modules/video_filter/canvas.c:106
22214 msgid "Canvas video filter"
22217 #: modules/video_filter/chain.c:43
22218 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
22221 #: modules/video_filter/clone.c:40
22222 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
22225 #: modules/video_filter/clone.c:43
22226 msgid "Video output modules"
22229 #: modules/video_filter/clone.c:44
22231 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
22232 "separated list of modules."
22235 #: modules/video_filter/clone.c:47
22236 msgid "Duplicate your video to multiple windows and/or video output modules"
22239 #: modules/video_filter/clone.c:55
22240 msgid "Clone video filter"
22243 #: modules/video_filter/clone.c:57 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1388
22247 #: modules/video_filter/colorthres.c:55
22249 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
22250 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
22251 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
22252 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
22255 #: modules/video_filter/colorthres.c:59
22256 msgid "Select one color in the video"
22259 #: modules/video_filter/colorthres.c:69
22260 msgid "Color threshold filter"
22263 #: modules/video_filter/colorthres.c:79
22264 msgid "Saturation threshold"
22267 #: modules/video_filter/colorthres.c:81
22268 msgid "Similarity threshold"
22271 #: modules/video_filter/crop.c:71
22272 msgid "Crop geometry (pixels)"
22275 #: modules/video_filter/crop.c:72
22277 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
22278 "<left offset> + <top offset>."
22281 #: modules/video_filter/crop.c:74
22282 msgid "Automatic cropping"
22285 #: modules/video_filter/crop.c:75
22286 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
22289 #: modules/video_filter/crop.c:77
22290 msgid "Remove borders of the video and replace them by black borders"
22293 #: modules/video_filter/crop.c:80
22294 msgid "Ratio max (x 1000)"
22297 #: modules/video_filter/crop.c:81
22299 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
22300 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
22304 #: modules/video_filter/crop.c:83
22305 msgid "Manual ratio"
22308 #: modules/video_filter/crop.c:84
22309 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
22312 #: modules/video_filter/crop.c:86
22313 msgid "Number of images for change"
22316 #: modules/video_filter/crop.c:87
22318 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
22319 "from the previously detected ratio) to consider that ratio changed and "
22323 #: modules/video_filter/crop.c:89
22324 msgid "Number of lines for change"
22327 #: modules/video_filter/crop.c:90
22329 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
22330 "that ratio changed and trigger recrop."
22333 #: modules/video_filter/crop.c:92
22334 msgid "Number of non black pixels "
22337 #: modules/video_filter/crop.c:93
22339 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
22342 #: modules/video_filter/crop.c:96
22343 msgid "Skip percentage (%)"
22346 #: modules/video_filter/crop.c:97
22348 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
22349 "allows skipping logos in black borders and crop them anyway."
22352 #: modules/video_filter/crop.c:99
22353 msgid "Luminance threshold "
22356 #: modules/video_filter/crop.c:100
22357 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
22360 #: modules/video_filter/crop.c:104
22361 msgid "Crop video filter"
22364 #: modules/video_filter/crop.c:377 modules/video_filter/crop.c:468
22365 msgid "Cropping failed"
22368 #: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:469
22369 msgid "VLC could not open the video output module."
22372 #: modules/video_filter/croppadd.c:46
22373 msgid "Pixels to crop from top"
22376 #: modules/video_filter/croppadd.c:48
22377 msgid "Number of pixels to crop from the top of the image."
22380 #: modules/video_filter/croppadd.c:49
22381 msgid "Pixels to crop from bottom"
22384 #: modules/video_filter/croppadd.c:51
22385 msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
22388 #: modules/video_filter/croppadd.c:52
22389 msgid "Pixels to crop from left"
22392 #: modules/video_filter/croppadd.c:54
22393 msgid "Number of pixels to crop from the left of the image."
22396 #: modules/video_filter/croppadd.c:55
22397 msgid "Pixels to crop from right"
22400 #: modules/video_filter/croppadd.c:57
22401 msgid "Number of pixels to crop from the right of the image."
22404 #: modules/video_filter/croppadd.c:59
22405 msgid "Pixels to padd to top"
22408 #: modules/video_filter/croppadd.c:61
22409 msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping."
22412 #: modules/video_filter/croppadd.c:62
22413 msgid "Pixels to padd to bottom"
22416 #: modules/video_filter/croppadd.c:64
22417 msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping."
22420 #: modules/video_filter/croppadd.c:65
22421 msgid "Pixels to padd to left"
22424 #: modules/video_filter/croppadd.c:67
22425 msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping."
22428 #: modules/video_filter/croppadd.c:68
22429 msgid "Pixels to padd to right"
22432 #: modules/video_filter/croppadd.c:70
22433 msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
22436 #: modules/video_filter/croppadd.c:78
22440 #: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:47
22441 #: modules/video_filter/swscale.c:63
22442 msgid "Video scaling filter"
22445 #: modules/video_filter/croppadd.c:96
22449 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:45
22453 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:46
22457 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:48
22461 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:56
22465 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:57
22469 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:58
22473 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:54
22474 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
22477 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:56
22478 msgid "Streaming deinterlace mode"
22481 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:57
22482 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
22485 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:66
22486 msgid "Phosphor chroma mode for 4:2:0 input"
22489 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:67
22491 "Choose handling for colours in those output frames that fall across input "
22492 "frame boundaries. \n"
22494 "Latest: take chroma from new (bright) field only. Good for interlaced input, "
22495 "such as videos from a camcorder. \n"
22497 "AltLine: take chroma line 1 from top field, line 2 from bottom field, etc. \n"
22498 "Default, good for NTSC telecined input (anime DVDs, etc.). \n"
22500 "Blend: average input field chromas. May distort the colours of the new "
22501 "(bright) field, too. \n"
22503 "Upconvert: output in 4:2:2 format (independent chroma for each field). Best "
22504 "simulation, but requires more CPU and memory bandwidth."
22507 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:89
22508 msgid "Phosphor old field dimmer strength"
22511 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:90
22513 "This controls the strength of the darkening filter that simulates CRT TV "
22514 "phosphor light decay for the old field in the Phosphor framerate doubler. "
22518 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
22519 msgid "Deinterlacing video filter"
22522 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
22526 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:62
22527 msgid "FIFO which will be read for commands"
22530 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:64
22531 msgid "Output FIFO"
22534 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:65
22535 msgid "FIFO which will be written to for responses"
22538 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:68
22539 msgid "Dynamic video overlay"
22542 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:69
22543 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:245
22544 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1371
22548 #: modules/video_filter/erase.c:56
22549 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
22552 #: modules/video_filter/erase.c:59
22553 msgid "X coordinate of the mask."
22556 #: modules/video_filter/erase.c:61
22557 msgid "Y coordinate of the mask."
22560 #: modules/video_filter/erase.c:63
22561 msgid "Remove zones of the video using a picture as mask"
22564 #: modules/video_filter/erase.c:68
22565 msgid "Erase video filter"
22568 #: modules/video_filter/erase.c:69
22572 #: modules/video_filter/extract.c:62
22573 msgid "RGB component to extract"
22576 #: modules/video_filter/extract.c:63
22577 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
22580 #: modules/video_filter/extract.c:74
22581 msgid "Extract RGB component video filter"
22584 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
22585 msgid "Gaussian's std deviation"
22588 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:49
22590 "Gaussian's standard deviation. The blurring will take into account pixels up "
22591 "to 3*sigma away in any direction."
22594 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:52
22595 msgid "Add a blurring effect"
22598 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:57
22599 msgid "Gaussian blur video filter"
22602 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:58
22603 msgid "Gaussian Blur"
22606 #: modules/video_filter/gradient.c:62
22607 msgid "Distort mode"
22610 #: modules/video_filter/gradient.c:63
22611 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
22614 #: modules/video_filter/gradient.c:65
22615 msgid "Gradient image type"
22618 #: modules/video_filter/gradient.c:66
22620 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
22624 #: modules/video_filter/gradient.c:69
22625 msgid "Apply cartoon effect"
22628 #: modules/video_filter/gradient.c:70
22629 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
22632 #: modules/video_filter/gradient.c:73
22633 msgid "Apply color gradient or edge detection effects"
22636 #: modules/video_filter/gradient.c:81
22637 msgid "Gradient video filter"
22640 #: modules/video_filter/gradfun.c:48
22641 msgid "Radius in pixels"
22644 #: modules/video_filter/gradfun.c:52
22648 #: modules/video_filter/gradfun.c:53
22649 msgid "Strength used to modify the value of a pixel"
22652 #: modules/video_filter/gradfun.c:56
22653 msgid "Gradfun video filter"
22656 #: modules/video_filter/gradfun.c:57
22660 #: modules/video_filter/grain.c:54
22661 msgid "Variance of the gaussian noise"
22664 #: modules/video_filter/grain.c:58
22665 msgid "Minimal period"
22668 #: modules/video_filter/grain.c:59
22669 msgid "Minimal period of the noise grain in pixel"
22672 #: modules/video_filter/grain.c:60
22673 msgid "Maximal period"
22676 #: modules/video_filter/grain.c:61
22677 msgid "Maximal period of the noise grain in pixel"
22680 #: modules/video_filter/grain.c:64
22681 msgid "Grain video filter"
22684 #: modules/video_filter/grain.c:65
22688 #: modules/video_filter/grain.c:66
22689 msgid "Adds filtered gaussian noise"
22692 #: modules/video_filter/invert.c:50
22693 msgid "Invert video filter"
22696 #: modules/video_filter/invert.c:51
22697 msgid "Color inversion"
22700 #: modules/video_filter/logo.c:49
22702 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
22703 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
22704 "simply enter its filename."
22707 #: modules/video_filter/logo.c:52
22708 msgid "Logo animation # of loops"
22711 #: modules/video_filter/logo.c:53
22712 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
22715 #: modules/video_filter/logo.c:55
22716 msgid "Logo individual image time in ms"
22719 #: modules/video_filter/logo.c:56
22720 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
22723 #: modules/video_filter/logo.c:59
22724 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
22727 #: modules/video_filter/logo.c:62
22728 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
22731 #: modules/video_filter/logo.c:64
22732 msgid "Opacity of the logo"
22735 #: modules/video_filter/logo.c:65
22737 "Logo opacity value (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)."
22740 #: modules/video_filter/logo.c:67
22741 msgid "Logo position"
22744 #: modules/video_filter/logo.c:69
22746 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
22747 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
22750 #: modules/video_filter/logo.c:73
22751 msgid "Use a local picture as logo on the video"
22754 #: modules/video_filter/logo.c:92
22755 msgid "Logo sub source"
22758 #: modules/video_filter/logo.c:93
22759 msgid "Logo overlay"
22762 #: modules/video_filter/logo.c:111
22763 msgid "Logo video filter"
22766 #: modules/video_filter/magnify.c:47
22767 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
22770 #: modules/video_filter/magnify.c:48
22774 #: modules/video_filter/marq.c:88
22776 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
22777 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
22778 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
22779 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
22780 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
22781 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
22782 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
22783 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
22784 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
22787 #: modules/video_filter/marq.c:104 modules/video_filter/rss.c:143
22788 msgid "X offset, from the left screen edge."
22791 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/rss.c:145
22792 msgid "Y offset, down from the top."
22795 #: modules/video_filter/marq.c:107
22799 #: modules/video_filter/marq.c:108
22801 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
22802 "(remains forever)."
22805 #: modules/video_filter/marq.c:111
22806 msgid "Refresh period in ms"
22809 #: modules/video_filter/marq.c:112
22811 "Number of milliseconds between string updates. This is mainly useful when "
22812 "using meta data or time format string sequences."
22815 #: modules/video_filter/marq.c:128
22816 msgid "Marquee position"
22819 #: modules/video_filter/marq.c:130
22821 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
22822 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
22826 #: modules/video_filter/marq.c:141
22827 msgid "Display text above the video"
22830 #: modules/video_filter/marq.c:148
22834 #: modules/video_filter/marq.c:149
22835 msgid "Marquee display"
22838 #: modules/video_filter/marq.c:173 modules/video_filter/rss.c:215
22842 #: modules/video_filter/mirror.c:62
22843 msgid "Mirror orientation"
22846 #: modules/video_filter/mirror.c:63
22848 "Defines orientation of the mirror splitting. Can be vertical or "
22852 #: modules/video_filter/mirror.c:67
22856 #: modules/video_filter/mirror.c:67
22860 #: modules/video_filter/mirror.c:69
22864 #: modules/video_filter/mirror.c:70
22865 msgid "Direction of the mirroring"
22868 #: modules/video_filter/mirror.c:73
22869 msgid "Left to right/Top to bottom"
22872 #: modules/video_filter/mirror.c:73
22873 msgid "Right to left/Bottom to top"
22876 #: modules/video_filter/mirror.c:78
22877 msgid "Mirror video filter"
22880 #: modules/video_filter/mirror.c:79
22881 msgid "Mirror video"
22884 #: modules/video_filter/mirror.c:80
22885 msgid "Splits video in two same parts, like in a mirror"
22888 #: modules/video_filter/mosaic.c:89
22890 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
22891 "opaque (default)."
22894 #: modules/video_filter/mosaic.c:93
22895 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
22898 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
22899 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
22902 #: modules/video_filter/mosaic.c:97
22903 msgid "Top left corner X coordinate"
22906 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
22907 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
22910 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
22911 msgid "Top left corner Y coordinate"
22914 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
22915 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
22918 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
22919 msgid "Border width"
22922 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
22923 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
22926 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
22927 msgid "Border height"
22930 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
22931 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
22934 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
22935 msgid "Mosaic alignment"
22938 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
22940 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
22941 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
22945 #: modules/video_filter/mosaic.c:117
22946 msgid "Positioning method"
22949 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
22951 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
22952 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
22953 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
22956 #: modules/video_filter/mosaic.c:124 modules/video_filter/panoramix.c:61
22957 #: modules/video_filter/wall.c:47
22958 msgid "Number of rows"
22961 #: modules/video_filter/mosaic.c:126
22963 "Number of image rows in the mosaic (only used if positioning method is set "
22967 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:57
22968 #: modules/video_filter/wall.c:43
22969 msgid "Number of columns"
22972 #: modules/video_filter/mosaic.c:131
22974 "Number of image columns in the mosaic (only used if positioning method is "
22975 "set to \"fixed\"."
22978 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
22979 msgid "Keep aspect ratio"
22982 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
22983 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
22986 #: modules/video_filter/mosaic.c:138
22987 msgid "Keep original size"
22990 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
22991 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
22994 #: modules/video_filter/mosaic.c:142
22995 msgid "Elements order"
22998 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
23000 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
23001 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
23005 #: modules/video_filter/mosaic.c:148
23006 msgid "Offsets in order"
23009 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
23011 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
23012 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
23013 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
23016 #: modules/video_filter/mosaic.c:156
23018 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
23019 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
23023 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
23027 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
23031 #: modules/video_filter/mosaic.c:176
23032 msgid "Mosaic video sub source"
23035 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
23039 #: modules/video_filter/motionblur.c:52
23040 msgid "Blur factor (1-127)"
23043 #: modules/video_filter/motionblur.c:53
23044 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
23047 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
23048 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1382
23049 msgid "Motion blur"
23052 #: modules/video_filter/motionblur.c:59
23053 msgid "Motion blur filter"
23056 #: modules/video_filter/motiondetect.c:48
23057 msgid "Motion detect video filter"
23060 #: modules/video_filter/opencv_example.c:66
23061 msgid "OpenCV face detection example filter"
23064 #: modules/video_filter/opencv_example.c:67
23065 msgid "OpenCV example"
23068 #: modules/video_filter/opencv_example.c:76
23069 msgid "Haar cascade filename"
23072 #: modules/video_filter/opencv_example.c:77
23073 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
23076 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:65
23077 msgid "Use input chroma unaltered"
23080 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
23081 msgid "I420 - first plane is greyscale"
23084 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
23088 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:69
23089 msgid "Don't display any video"
23092 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
23093 msgid "Display the input video"
23096 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
23097 msgid "Display the processed video"
23100 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:73
23101 msgid "Show only errors"
23104 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
23105 msgid "Show errors and warnings"
23108 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
23109 msgid "Show everything including debug messages"
23112 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:77
23113 msgid "OpenCV video filter wrapper"
23116 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:78
23120 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:85
23121 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
23124 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:86
23126 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
23130 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:89
23131 msgid "OpenCV filter chroma"
23134 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
23136 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
23139 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:93
23140 msgid "Wrapper filter output"
23143 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
23144 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
23147 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:97
23148 msgid "Wrapper filter verbosity"
23151 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:98
23152 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
23155 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:101
23156 msgid "OpenCV internal filter name"
23159 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:102
23160 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
23163 #: modules/video_filter/osdmenu.c:42
23164 msgid "Configuration file"
23167 #: modules/video_filter/osdmenu.c:44
23168 msgid "Configuration file for the OSD Menu."
23171 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
23172 msgid "Path to OSD menu images"
23175 #: modules/video_filter/osdmenu.c:47
23177 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
23178 "configuration file."
23181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:51 modules/video_filter/osdmenu.c:54
23182 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
23185 #: modules/video_filter/osdmenu.c:56
23186 msgid "Menu position"
23189 #: modules/video_filter/osdmenu.c:58
23191 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
23192 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
23196 #: modules/video_filter/osdmenu.c:62
23197 msgid "Menu timeout"
23200 #: modules/video_filter/osdmenu.c:64
23202 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
23203 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
23207 #: modules/video_filter/osdmenu.c:68
23208 msgid "Menu update interval"
23211 #: modules/video_filter/osdmenu.c:70
23213 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
23214 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
23215 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
23216 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
23219 #: modules/video_filter/osdmenu.c:75 modules/video_filter/remoteosd.c:98
23220 msgid "Alpha transparency value (default 255)"
23223 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77
23225 "The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 "
23226 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
23227 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
23228 "is fully transparent (value 0)."
23231 #: modules/video_filter/osdmenu.c:118
23232 msgid "On Screen Display menu"
23235 #: modules/video_filter/panoramix.c:58
23237 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
23240 #: modules/video_filter/panoramix.c:62
23241 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
23244 #: modules/video_filter/panoramix.c:65 modules/video_filter/wall.c:51
23245 msgid "Active windows"
23248 #: modules/video_filter/panoramix.c:66
23249 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
23252 #: modules/video_filter/panoramix.c:71
23253 msgid "Split the video in multiple windows to display on a wall of screens"
23256 #: modules/video_filter/panoramix.c:78
23257 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
23260 #: modules/video_filter/panoramix.c:79
23264 #: modules/video_filter/panoramix.c:89
23265 msgid "length of the overlapping area (in %)"
23268 #: modules/video_filter/panoramix.c:90
23269 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
23272 #: modules/video_filter/panoramix.c:93
23273 msgid "height of the overlapping area (in %)"
23276 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
23277 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
23280 #: modules/video_filter/panoramix.c:97
23281 msgid "Attenuation"
23284 #: modules/video_filter/panoramix.c:98
23286 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
23287 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
23290 #: modules/video_filter/panoramix.c:101
23291 msgid "Attenuation, begin (in %)"
23294 #: modules/video_filter/panoramix.c:102
23296 "Select in percent the Lagrange coefficient of the beginning blended zone"
23299 #: modules/video_filter/panoramix.c:105
23300 msgid "Attenuation, middle (in %)"
23303 #: modules/video_filter/panoramix.c:106
23305 "Select in percent the Lagrange coefficient of the middle of blended zone"
23308 #: modules/video_filter/panoramix.c:109
23309 msgid "Attenuation, end (in %)"
23312 #: modules/video_filter/panoramix.c:110
23313 msgid "Select in percent the Lagrange coefficient of the end of blended zone"
23316 #: modules/video_filter/panoramix.c:113
23317 msgid "middle position (in %)"
23320 #: modules/video_filter/panoramix.c:114
23322 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
23326 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
23327 msgid "Gamma (Red) correction"
23330 #: modules/video_filter/panoramix.c:117
23332 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
23335 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
23336 msgid "Gamma (Green) correction"
23339 #: modules/video_filter/panoramix.c:121
23341 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
23344 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
23345 msgid "Gamma (Blue) correction"
23348 #: modules/video_filter/panoramix.c:125
23350 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
23353 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
23354 msgid "Black Crush for Red"
23357 #: modules/video_filter/panoramix.c:129
23358 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
23361 #: modules/video_filter/panoramix.c:130
23362 msgid "Black Crush for Green"
23365 #: modules/video_filter/panoramix.c:131
23366 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
23369 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
23370 msgid "Black Crush for Blue"
23373 #: modules/video_filter/panoramix.c:133
23374 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
23377 #: modules/video_filter/panoramix.c:135
23378 msgid "White Crush for Red"
23381 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
23382 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
23385 #: modules/video_filter/panoramix.c:137
23386 msgid "White Crush for Green"
23389 #: modules/video_filter/panoramix.c:138
23390 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
23393 #: modules/video_filter/panoramix.c:139
23394 msgid "White Crush for Blue"
23397 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
23398 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
23401 #: modules/video_filter/panoramix.c:142
23402 msgid "Black Level for Red"
23405 #: modules/video_filter/panoramix.c:143
23406 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
23409 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
23410 msgid "Black Level for Green"
23413 #: modules/video_filter/panoramix.c:145
23414 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
23417 #: modules/video_filter/panoramix.c:146
23418 msgid "Black Level for Blue"
23421 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
23422 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
23425 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
23426 msgid "White Level for Red"
23429 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
23430 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
23433 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
23434 msgid "White Level for Green"
23437 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
23438 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
23441 #: modules/video_filter/panoramix.c:153
23442 msgid "White Level for Blue"
23445 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
23446 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
23449 #: modules/video_filter/posterize.c:60
23450 msgid "Posterize level (number of colors is cube of this value)"
23453 #: modules/video_filter/posterize.c:66
23454 msgid "Posterize video filter"
23457 #: modules/video_filter/posterize.c:68
23458 msgid "Posterize video by lowering the number of colors"
23461 #: modules/video_filter/postproc.c:60
23462 msgid "Post processing quality"
23465 #: modules/video_filter/postproc.c:62
23467 "Quality of post processing. Valid range is 0 (disabled) to 6 (highest)\n"
23468 "Higher levels require more CPU power, but produce higher quality pictures.\n"
23469 "With default filter chain, the values map to the following filters:\n"
23470 "1: hb, 2-4: hb+vb, 5-6: hb+vb+dr"
23473 #: modules/video_filter/postproc.c:67
23474 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
23477 #: modules/video_filter/postproc.c:76
23478 msgid "Video post processing filter"
23481 #: modules/video_filter/postproc.c:77
23485 #: modules/video_filter/postproc.c:231
23489 #: modules/video_filter/postproc.c:234
23493 #: modules/video_filter/psychedelic.c:54
23494 msgid "Psychedelic video filter"
23497 #: modules/video_filter/puzzle.c:43 modules/video_filter/puzzle.c:44
23498 msgid "Number of puzzle rows"
23501 #: modules/video_filter/puzzle.c:45 modules/video_filter/puzzle.c:46
23502 msgid "Number of puzzle columns"
23505 #: modules/video_filter/puzzle.c:47
23506 msgid "Make one tile a black slot"
23509 #: modules/video_filter/puzzle.c:48
23511 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
23514 #: modules/video_filter/puzzle.c:56
23515 msgid "Puzzle interactive game video filter"
23518 #: modules/video_filter/puzzle.c:57
23522 #: modules/video_filter/remoteosd.c:70
23526 #: modules/video_filter/remoteosd.c:72
23527 msgid "VNC hostname or IP address."
23530 #: modules/video_filter/remoteosd.c:74
23534 #: modules/video_filter/remoteosd.c:76
23535 msgid "VNC port number."
23538 #: modules/video_filter/remoteosd.c:78
23539 msgid "VNC Password"
23542 #: modules/video_filter/remoteosd.c:80
23543 msgid "VNC password."
23546 #: modules/video_filter/remoteosd.c:82
23547 msgid "VNC poll interval"
23550 #: modules/video_filter/remoteosd.c:84
23552 "In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. "
23555 #: modules/video_filter/remoteosd.c:86
23556 msgid "VNC polling"
23559 #: modules/video_filter/remoteosd.c:88
23560 msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client."
23563 #: modules/video_filter/remoteosd.c:92
23565 "Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client."
23568 #: modules/video_filter/remoteosd.c:94
23572 #: modules/video_filter/remoteosd.c:96
23573 msgid "Send key events to VNC host."
23576 #: modules/video_filter/remoteosd.c:100
23578 "The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 "
23579 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
23580 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
23581 "is fully transparent (value 0)."
23584 #: modules/video_filter/remoteosd.c:115
23585 msgid "Remote-OSD over VNC"
23588 #: modules/video_filter/remoteosd.c:117
23592 #: modules/video_filter/ripple.c:52
23593 msgid "Ripple video filter"
23596 #: modules/video_filter/ripple.c:53
23600 #: modules/video_filter/rotate.c:57
23601 msgid "Angle in degrees"
23604 #: modules/video_filter/rotate.c:58
23605 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
23608 #: modules/video_filter/rotate.c:66
23609 msgid "Rotate video filter"
23612 #: modules/video_filter/rotate.c:67 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1344
23616 #: modules/video_filter/rss.c:129
23620 #: modules/video_filter/rss.c:130
23621 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) separated URLs."
23624 #: modules/video_filter/rss.c:131
23625 msgid "Speed of feeds"
23628 #: modules/video_filter/rss.c:132
23629 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
23632 #: modules/video_filter/rss.c:133
23636 #: modules/video_filter/rss.c:134
23637 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
23640 #: modules/video_filter/rss.c:136
23641 msgid "Refresh time"
23644 #: modules/video_filter/rss.c:137
23646 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
23647 "feeds are never updated."
23650 #: modules/video_filter/rss.c:139
23651 msgid "Feed images"
23654 #: modules/video_filter/rss.c:140
23655 msgid "Display feed images if available."
23658 #: modules/video_filter/rss.c:147
23660 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
23664 #: modules/video_filter/rss.c:160
23665 msgid "Text position"
23668 #: modules/video_filter/rss.c:162
23670 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
23671 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
23675 #: modules/video_filter/rss.c:166
23676 msgid "Title display mode"
23679 #: modules/video_filter/rss.c:167
23681 "Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
23682 "images are enabled, 1 otherwise."
23685 #: modules/video_filter/rss.c:169
23686 msgid "Display a RSS or ATOM Feed on your video"
23689 #: modules/video_filter/rss.c:184
23693 #: modules/video_filter/rss.c:184
23694 msgid "Always visible"
23697 #: modules/video_filter/rss.c:184
23698 msgid "Scroll with feed"
23701 #: modules/video_filter/rss.c:193
23705 #: modules/video_filter/rss.c:225
23706 msgid "RSS and Atom feed display"
23709 #: modules/video_filter/scene.c:57
23710 msgid "Image format"
23713 #: modules/video_filter/scene.c:58
23714 msgid "Format of the output images (png, jpeg, ...)."
23717 #: modules/video_filter/scene.c:60
23718 msgid "Image width"
23721 #: modules/video_filter/scene.c:61
23723 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
23727 #: modules/video_filter/scene.c:65
23728 msgid "Image height"
23731 #: modules/video_filter/scene.c:66
23733 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
23734 "video characteristics."
23737 #: modules/video_filter/scene.c:70
23738 msgid "Recording ratio"
23741 #: modules/video_filter/scene.c:71
23743 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
23746 #: modules/video_filter/scene.c:74
23747 msgid "Filename prefix"
23750 #: modules/video_filter/scene.c:75
23752 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
23753 "\"prefixNUMBER.format\" form if replace is not true."
23756 #: modules/video_filter/scene.c:79
23757 msgid "Directory path prefix"
23760 #: modules/video_filter/scene.c:80
23762 "Directory path where images files should be saved.If not set, then images "
23763 "will be automatically saved in users homedir."
23766 #: modules/video_filter/scene.c:84
23767 msgid "Always write to the same file"
23770 #: modules/video_filter/scene.c:85
23772 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
23773 "this case, the number is not appended to the filename."
23776 #: modules/video_filter/scene.c:89
23777 msgid "Send your video to picture files"
23780 #: modules/video_filter/scene.c:93
23781 msgid "Scene filter"
23784 #: modules/video_filter/scene.c:94
23785 msgid "Scene video filter"
23788 #: modules/video_filter/sepia.c:57
23789 msgid "Sepia intensity"
23792 #: modules/video_filter/sepia.c:58
23793 msgid "Intensity of sepia effect"
23796 #: modules/video_filter/sepia.c:63
23797 msgid "Sepia video filter"
23800 #: modules/video_filter/sepia.c:65
23801 msgid "Gives video a warmer tone by applying sepia effect"
23804 #: modules/video_filter/sharpen.c:46
23805 msgid "Sharpen strength (0-2)"
23808 #: modules/video_filter/sharpen.c:47
23809 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
23812 #: modules/video_filter/sharpen.c:59
23813 msgid "Augment contrast between contours."
23816 #: modules/video_filter/sharpen.c:66
23817 msgid "Sharpen video filter"
23820 #: modules/video_filter/swscale.c:52
23821 msgid "Scaling mode"
23824 #: modules/video_filter/swscale.c:53
23825 msgid "Scaling mode to use."
23828 #: modules/video_filter/swscale.c:57
23829 msgid "Fast bilinear"
23832 #: modules/video_filter/swscale.c:57
23836 #: modules/video_filter/swscale.c:57
23837 msgid "Bicubic (good quality)"
23840 #: modules/video_filter/swscale.c:58
23841 msgid "Experimental"
23844 #: modules/video_filter/swscale.c:58
23845 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
23848 #: modules/video_filter/swscale.c:59
23852 #: modules/video_filter/swscale.c:59
23853 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
23856 #: modules/video_filter/swscale.c:59
23860 #: modules/video_filter/swscale.c:60
23864 #: modules/video_filter/swscale.c:60
23868 #: modules/video_filter/swscale.c:60
23869 msgid "Bicubic spline"
23872 #: modules/video_filter/swscale.c:64
23876 #: modules/video_filter/transform.c:47
23877 msgid "Transform type"
23880 #: modules/video_filter/transform.c:48
23881 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
23884 #: modules/video_filter/transform.c:55
23885 msgid "Video transformation filter"
23888 #: modules/video_filter/transform.c:56
23889 msgid "Transformation"
23892 #: modules/video_filter/transform.c:57
23893 msgid "Rotate or flip the video"
23896 #: modules/video_filter/wall.c:44
23897 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
23900 #: modules/video_filter/wall.c:48
23901 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
23904 #: modules/video_filter/wall.c:52
23905 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
23908 #: modules/video_filter/wall.c:55
23909 msgid "Element aspect ratio"
23912 #: modules/video_filter/wall.c:56
23913 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
23916 #: modules/video_filter/wall.c:65
23917 msgid "Wall video filter"
23920 #: modules/video_filter/wall.c:66
23924 #: modules/video_filter/wave.c:53
23925 msgid "Wave video filter"
23928 #: modules/video_filter/wave.c:54
23932 #: modules/video_filter/yuvp.c:47
23933 msgid "YUVP converter"
23936 #: modules/video_output/aa.c:56
23940 #: modules/video_output/aa.c:59
23941 msgid "ASCII-art video output"
23944 #: modules/video_output/caca.c:50
23945 msgid "Color ASCII art video output"
23948 #: modules/video_output/directfb.c:50
23949 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
23952 #: modules/video_output/drawable.c:34
23953 msgid "Window handle (HWND)"
23956 #: modules/video_output/drawable.c:36 modules/video_output/xcb/window.c:50
23958 "Video will be embedded in this pre-existing window. If zero, a new window "
23962 #: modules/video_output/drawable.c:46 modules/video_output/xcb/window.c:76
23966 #: modules/video_output/drawable.c:47 modules/video_output/xcb/window.c:77
23967 msgid "Embedded window video"
23970 #: modules/video_output/fb.c:60
23971 msgid "Run fb on current tty"
23974 #: modules/video_output/fb.c:62
23976 "Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
23977 "handling with caution)"
23980 #: modules/video_output/fb.c:65
23981 msgid "Framebuffer resolution to use"
23984 #: modules/video_output/fb.c:67
23986 "Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
23987 "0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
23990 #: modules/video_output/fb.c:70
23991 msgid "Framebuffer uses hw acceleration"
23994 #: modules/video_output/fb.c:72
23996 "If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering "
23997 "in hardware then you must disable this option. It then does double buffering "
24001 #: modules/video_output/fb.c:76
24002 msgid "Image format (default RGB)"
24005 #: modules/video_output/fb.c:77
24007 "Chroma fourcc used by the framebuffer. Default is RGB since the fb device "
24008 "has no way to report its chroma."
24011 #: modules/video_output/fb.c:95
24012 msgid "GNU/Linux framebuffer video output"
24015 #: modules/video_output/ios.m:66
24016 msgid "iOS OpenGL ES video output (requires UIView)"
24019 #: modules/video_output/macosx.m:78
24020 msgid "Mac OS X OpenGL video output (requires drawable-nsobject)"
24023 #: modules/video_output/macosx.m:131
24024 msgid "Video output is not supported"
24027 #: modules/video_output/macosx.m:131
24029 "Your Mac lacks Quartz Extreme acceleration, which is required for video "
24033 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:56
24034 msgid "Enable desktop mode "
24037 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:58
24038 msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
24041 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:60
24042 msgid "Use hardware blending support"
24045 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:62
24046 msgid "Try to use hardware acceleration for subtitles/OSD blending."
24049 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:64
24050 msgid "Recommended video output for Windows Vista and later versions"
24053 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:68
24054 msgid "Direct3D video output"
24057 #: modules/video_output/msw/directx.c:61 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:313
24058 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
24061 #: modules/video_output/msw/directx.c:63
24063 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
24064 "doesn't have any effect when using overlays."
24067 #: modules/video_output/msw/directx.c:66
24068 msgid "Use video buffers in system memory"
24071 #: modules/video_output/msw/directx.c:68
24073 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
24074 "recommended as usually using video memory allows benefiting from more "
24075 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
24076 "doesn't have any effect when using overlays."
24079 #: modules/video_output/msw/directx.c:73
24080 msgid "Use triple buffering for overlays"
24083 #: modules/video_output/msw/directx.c:75
24085 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
24086 "better video quality (no flickering)."
24089 #: modules/video_output/msw/directx.c:78
24090 msgid "Name of desired display device"
24093 #: modules/video_output/msw/directx.c:79
24095 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
24096 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
24097 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
24100 #: modules/video_output/msw/directx.c:84
24102 "Recommended video output for Windows XP. Incompatible with Vista's Aero "
24106 #: modules/video_output/msw/directx.c:97
24107 msgid "DirectX (DirectDraw) video output"
24110 #: modules/video_output/msw/directx.c:208
24114 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:55
24115 msgid "OpenGL video output"
24118 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:58
24119 msgid "Windows GAPI video output"
24122 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:62
24123 msgid "Windows GDI video output"
24126 #: modules/video_output/sdl.c:56
24127 msgid "SDL chroma format"
24130 #: modules/video_output/sdl.c:58
24132 "Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
24133 "improve performances by using the most efficient one."
24136 #: modules/video_output/sdl.c:65
24137 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
24140 #: modules/video_output/vdummy.c:36
24141 msgid "Dummy image chroma format"
24144 #: modules/video_output/vdummy.c:38
24146 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
24147 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
24150 #: modules/video_output/vdummy.c:48
24151 msgid "Dummy video output"
24154 #: modules/video_output/vdummy.c:58
24155 msgid "Statistics video output"
24158 #: modules/video_output/vmem.c:43
24159 msgid "Video memory buffer width."
24162 #: modules/video_output/vmem.c:46
24163 msgid "Video memory buffer height."
24166 #: modules/video_output/vmem.c:48
24170 #: modules/video_output/vmem.c:49
24171 msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
24174 #: modules/video_output/vmem.c:51
24178 #: modules/video_output/vmem.c:52
24180 "Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
24183 #: modules/video_output/vmem.c:59
24184 msgid "Video memory output"
24187 #: modules/video_output/vmem.c:60
24188 msgid "Video memory"
24191 #: modules/video_output/xcb/glx.c:52
24195 #: modules/video_output/xcb/glx.c:53
24196 msgid "OpenGL GLX video output (XCB)"
24199 #: modules/video_output/xcb/window.c:43
24200 msgid "X11 display"
24203 #: modules/video_output/xcb/window.c:45
24205 "Video will be rendered with this X11 display. If empty, the default display "
24209 #: modules/video_output/xcb/window.c:48
24210 msgid "X11 window ID"
24213 #: modules/video_output/xcb/window.c:62
24217 #: modules/video_output/xcb/window.c:63
24218 msgid "X11 video window (XCB)"
24221 #. xgettext: This is a plain ASCII spelling of "VLC media player"
24222 #. for the ICCCM window name. This must be pure ASCII.
24223 #. The limitation is partially with ICCCM and partially with VLC.
24224 #. For Latin script languages, you may need to strip accents.
24225 #. For other scripts, you will need to transliterate into Latin.
24226 #: modules/video_output/xcb/window.c:282
24228 msgid "VLC media player"
24231 #. xgettext: This is a plain ASCII spelling of "VLC"
24232 #. for the ICCCM window name. This must be pure ASCII.
24233 #: modules/video_output/xcb/window.c:287
24238 #: modules/video_output/xcb/window.c:316
24242 #: modules/video_output/xcb/x11.c:47
24246 #: modules/video_output/xcb/x11.c:48
24247 msgid "X11 video output (XCB)"
24250 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:43
24251 msgid "XVideo adaptor number"
24254 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:45
24256 "XVideo hardware adaptor to use. By default, VLC will use the first "
24257 "functional adaptor."
24260 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:48
24261 msgid "XVideo format id"
24264 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:50
24266 "XVideo image format id to use. By default, VLC will try to use the best "
24267 "match for the video being played."
24270 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:60
24274 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:61
24275 msgid "XVideo output (XCB)"
24278 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:336
24279 msgid "Video acceleration not available"
24282 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:337
24285 "Your video output acceleration driver does not support the required "
24286 "resolution: %ux%u pixels. The maximum supported resolution is %<PRIu32>x"
24288 "Video output acceleration will be disabled. However, rendering videos with "
24289 "overly large resolution may cause severe performance degration."
24292 #: modules/video_output/yuv.c:41
24293 msgid "device, fifo or filename"
24296 #: modules/video_output/yuv.c:42
24297 msgid "device, fifo or filename to write yuv frames too."
24300 #: modules/video_output/yuv.c:44
24301 msgid "Chroma used"
24304 #: modules/video_output/yuv.c:46
24305 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
24308 #: modules/video_output/yuv.c:48
24309 msgid "YUV4MPEG2 header (default disabled)"
24312 #: modules/video_output/yuv.c:49
24314 "The YUV4MPEG2 header is compatible with mplayer yuv video output and "
24315 "requires YV12/I420 fourcc. By default vlc writes the fourcc of the picture "
24316 "frame into the output destination."
24319 #: modules/video_output/yuv.c:59
24323 #: modules/video_output/yuv.c:60
24324 msgid "YUV video output"
24327 #: modules/visualization/goom.c:45
24328 msgid "Goom display width"
24331 #: modules/visualization/goom.c:46
24332 msgid "Goom display height"
24335 #: modules/visualization/goom.c:47
24337 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
24338 "will be prettier but more CPU intensive)."
24341 #: modules/visualization/goom.c:50
24342 msgid "Goom animation speed"
24345 #: modules/visualization/goom.c:51
24347 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
24350 #: modules/visualization/goom.c:57
24354 #: modules/visualization/goom.c:58
24355 msgid "Goom effect"
24358 #: modules/visualization/projectm.cpp:49
24359 msgid "projectM configuration file"
24362 #: modules/visualization/projectm.cpp:50
24363 msgid "File that will be used to configure the projectM module."
24366 #: modules/visualization/projectm.cpp:53
24367 msgid "projectM preset path"
24370 #: modules/visualization/projectm.cpp:54
24371 msgid "Path to the projectM preset directory"
24374 #: modules/visualization/projectm.cpp:56
24378 #: modules/visualization/projectm.cpp:57
24379 msgid "Font used for the titles"
24382 #: modules/visualization/projectm.cpp:59
24386 #: modules/visualization/projectm.cpp:60
24387 msgid "Font used for the menus"
24390 #: modules/visualization/projectm.cpp:63
24391 msgid "The width of the video window, in pixels."
24394 #: modules/visualization/projectm.cpp:66
24395 msgid "The height of the video window, in pixels."
24398 #: modules/visualization/projectm.cpp:68
24402 #: modules/visualization/projectm.cpp:69
24403 msgid "The width of the mesh, in pixels."
24406 #: modules/visualization/projectm.cpp:71
24407 msgid "Mesh height"
24410 #: modules/visualization/projectm.cpp:72
24411 msgid "The height of the mesh, in pixels."
24414 #: modules/visualization/projectm.cpp:74
24415 msgid "Texture size"
24418 #: modules/visualization/projectm.cpp:75
24419 msgid "The size of the texture, in pixels."
24422 #: modules/visualization/projectm.cpp:86
24426 #: modules/visualization/projectm.cpp:87
24427 msgid "libprojectM effect"
24430 #: modules/visualization/visual/visual.c:42
24431 msgid "Effects list"
24434 #: modules/visualization/visual/visual.c:44
24436 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
24437 "Current effects include: dummy, scope, spectrum, spectrometer and vuMeter."
24440 #: modules/visualization/visual/visual.c:50
24441 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
24444 #: modules/visualization/visual/visual.c:54
24445 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
24448 #: modules/visualization/visual/visual.c:56
24449 msgid "Show 80 bands instead of 20"
24452 #: modules/visualization/visual/visual.c:58
24453 msgid "More bands for the spectrometer : 80 if enabled else 20."
24456 #: modules/visualization/visual/visual.c:60
24457 msgid "Number of blank pixels between bands."
24460 #: modules/visualization/visual/visual.c:62
24461 msgid "Amplification"
24464 #: modules/visualization/visual/visual.c:64
24465 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
24468 #: modules/visualization/visual/visual.c:66
24469 msgid "Draw peaks in the analyzer"
24472 #: modules/visualization/visual/visual.c:68
24473 msgid "Enable original graphic spectrum"
24476 #: modules/visualization/visual/visual.c:70
24477 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
24480 #: modules/visualization/visual/visual.c:72
24481 msgid "Draw bands in the spectrometer"
24484 #: modules/visualization/visual/visual.c:74
24485 msgid "Draw the base of the bands"
24488 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
24489 msgid "Base pixel radius"
24492 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
24493 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
24496 #: modules/visualization/visual/visual.c:80
24497 msgid "Spectral sections"
24500 #: modules/visualization/visual/visual.c:82
24501 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
24504 #: modules/visualization/visual/visual.c:84
24505 msgid "Peak height"
24508 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
24509 msgid "Total pixel height of the peak items."
24512 #: modules/visualization/visual/visual.c:88
24513 msgid "Peak extra width"
24516 #: modules/visualization/visual/visual.c:90
24517 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
24520 #: modules/visualization/visual/visual.c:92
24521 msgid "V-plane color"
24524 #: modules/visualization/visual/visual.c:94
24525 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
24528 #: modules/visualization/visual/visual.c:100
24532 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
24533 msgid "Visualizer filter"
24536 #: modules/visualization/visual/visual.c:111
24537 msgid "Spectrum analyser"
24540 #: share/lua/http/index.html:26 share/lua/http/mobile_browse.html:25
24541 #: share/lua/http/mobile_equalizer.html:25 share/lua/http/mobile.html:25
24542 #: share/lua/http/mobile_view.html:25
24543 msgid "VLC media player - Web Interface"
24546 #: share/lua/http/index.html:234
24550 #: share/lua/http/index.html:237
24551 msgid "Loading flowplayer..."
24554 #: share/lua/http/index.html:237
24555 msgid "If nothing appears, check your internet connection."
24558 #: share/lua/http/index.html:243
24562 #: share/lua/http/index.html:264
24564 "By creating a stream, the <i>Main Controls</i> will operate the stream "
24565 "instead of the main interface."
24568 #: share/lua/http/index.html:265
24570 "The stream will be created using default settings, for more advanced "
24571 "configuration, or to modify the default settings, select the button to the "
24572 "right: <i>Manage Streams</i>"
24575 #: share/lua/http/index.html:269
24577 "Once the stream is created, the <i>Media Viewer</i> window will display the "
24581 #: share/lua/http/index.html:270
24583 "Volume will be controlled by the player, and not the <i>Main Controls</i>."
24586 #: share/lua/http/index.html:273
24588 "The current playing item will be streamed. If there is no currently playing "
24589 "item, the first selected item from the <i>Library</i> will be the subject of "
24593 #: share/lua/http/index.html:276
24595 "To stop the stream and resume normal controls, click the <i>Open Stream</i> "
24599 #: share/lua/http/index.html:279
24600 msgid "Are you sure you wish to create the stream ?"
24603 #: share/lua/http/dialogs/batch_window.html:28
24604 msgid "#paste your VLM commands here"
24607 #: share/lua/http/dialogs/batch_window.html:30
24608 msgid "#separate commands with a new line or a semi-colon"
24611 #: share/lua/http/dialogs/browse_window.html:40
24612 #: share/lua/http/mobile_browse.html:48
24616 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:139
24617 msgid "Stream Name"
24620 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:156
24621 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:435 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:310
24625 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:160
24626 msgid "Video Codec"
24629 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:178
24630 msgid "Audio Codec"
24633 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:193
24634 msgid "Subtitle Codec"
24637 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:200
24638 msgid "Output Method"
24641 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:212
24642 msgid "Video Bit Rate"
24645 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:231
24646 msgid "Audio Bit Rate"
24649 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:249
24650 msgid "Multiplexer"
24653 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:266
24657 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:281
24658 msgid "Audio Sample Rate"
24661 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:297
24662 msgid "MUX Options"
24665 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:303
24666 msgid "Video Scale"
24669 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:330
24670 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:374
24671 msgid "Output Port"
24674 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:334
24675 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:378
24676 msgid "Output Destination"
24679 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:338
24680 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:382
24681 msgid "Output File"
24684 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:355
24685 msgid "Input Media"
24688 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:367
24692 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:367
24693 msgid "Sample ui-state-error style."
24696 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:390
24700 #: share/lua/http/dialogs/equalizer_window.html:49
24704 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:96
24708 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:100
24712 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:104
24716 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:108
24720 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:114
24724 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:118
24728 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:122
24729 msgid "column border"
24732 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:126
24736 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:133
24740 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:135
24741 msgid "Mosaic Tiles"
24744 #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:68
24745 msgid "Playback Rate"
24748 #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:72
24749 msgid "Audio Delay"
24752 #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:76
24753 msgid "Subtitle Delay"
24756 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:65
24760 #: share/lua/http/mobile_equalizer.html:62
24764 #: modules/gui/qt4/ui/about.h:185
24768 #: modules/gui/qt4/ui/about.h:186
24770 "We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
24771 "the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
24772 "create the best free software."
24775 #: modules/gui/qt4/ui/about.h:187
24779 #: modules/gui/qt4/ui/about.h:188
24783 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:132 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:290
24784 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:90 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:460
24785 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:429 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:335
24786 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:513
24787 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:239
24788 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:305 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
24792 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:135
24796 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:142
24800 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:145
24801 msgid "&Save as..."
24804 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:147
24805 msgid "Modules Tree"
24808 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:227
24809 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
24813 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:229
24814 msgid "Show extended options"
24817 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:231
24818 msgid "Show &more options"
24821 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:234
24822 msgid "Change the caching for the media"
24825 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:237
24829 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:238
24830 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
24833 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:239
24834 msgid "Extra media"
24837 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:241
24838 msgid "Select the file"
24841 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:244
24845 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:246
24846 msgid "Complete MRL for VLC internal"
24849 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:248
24850 msgid "Edit Options"
24853 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:250
24854 msgid "Change the start time for the media"
24857 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:252
24858 msgid "HH'H':mm'm':ss's'.zzz"
24861 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:98
24862 msgid "Capture mode"
24865 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:100
24866 msgid "Select the capture device type"
24869 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
24870 msgid "Device Selection"
24873 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103
24877 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:105
24878 msgid "Access advanced options to tweak the device"
24881 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:107
24882 msgid "Advanced options..."
24885 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:291
24886 msgid "Disc Selection"
24889 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:294
24893 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:296
24894 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
24897 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
24898 msgid "No DVD menus"
24901 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299
24902 msgid "Disc device"
24905 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301
24906 msgid "Starting Position"
24909 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:304
24910 msgid "Audio and Subtitles"
24913 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:164
24914 msgid "Choose one or more media file to open"
24917 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:166
24918 msgid "File Selection"
24921 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:167
24922 msgid "You can select local files with the following list and buttons."
24925 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:168
24929 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:171
24930 msgid "Add a subtitles file"
24933 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:173
24934 msgid "Use a sub&titles file"
24937 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:175
24938 msgid "Select the subtitles file"
24941 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:91
24942 msgid "Network Protocol"
24945 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:92
24946 msgid "Please enter a network URL:"
24949 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:93
24951 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
24952 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
24953 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
24955 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
24956 "p { margin: 0; -qt-block-indent: 0; text-indent: 0;}\n"
24957 "body { font-family: 'sans'; font-size: 8pt; font-weight: 400; }\n"
24958 "p > span { color: #838383; }\n"
24959 "</style></head><body>\n"
24960 "<p><span>http://www.example.com/stream.avi</span></p>\n"
24961 "<p><span>rtp://@:1234</span></p>\n"
24962 "<p><span>mms://mms.examples.com/stream.asx</span></p>\n"
24963 "<p><span>rtsp://server.example.org:8080/test.sdp</span></p>\n"
24964 "<p><span>http://www.yourtube.com/watch?v=gg64x</span></p></body></html>"
24967 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:462
24971 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:463
24975 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:464
24979 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:465
24983 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:466
24987 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:467
24991 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:468
24995 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469
24999 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470
25003 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471
25007 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:472
25011 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:473
25015 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:474
25019 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:475
25020 msgid "Encapsulation"
25023 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:479 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:498
25027 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:480
25031 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:482
25035 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:484
25037 "You just need to fill one of the three following parameters, VLC will "
25038 "autodetect the other using the original aspect ratio"
25041 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
25045 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
25046 msgid "Keep original video track"
25049 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:493
25050 msgid "Video codec"
25053 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495
25054 msgid "Keep original audio track"
25057 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:500
25058 msgid "Sample Rate"
25061 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:501
25062 msgid "Audio codec"
25065 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:503
25066 msgid "Overlay subtitles on the video"
25069 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:329
25070 msgid "Destinations"
25073 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:330
25074 msgid "New destination"
25077 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:332
25079 "Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check "
25080 "with transcoding that the format is compatible with the method used."
25083 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
25084 msgid "Display locally"
25087 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336
25088 msgid "Activate Transcoding"
25091 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339
25092 msgid "Destination Setup"
25095 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:340
25096 msgid "Miscellaneous Options"
25099 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:341
25100 msgid "Stream all elementary streams"
25103 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
25107 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:345
25108 msgid "Generated stream output string"
25111 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347
25112 msgid "Option Setup"
25115 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:432
25116 msgid "Keep audio level between sessions"
25119 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:433
25120 msgid "Always reset audio start level to:"
25123 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:434
25127 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:436
25128 msgid "Output module:"
25131 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:441
25132 msgid "Visualization:"
25135 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:442
25136 msgid "Enable Time-Stretching audio"
25139 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:443
25140 msgid "Dolby Surround:"
25143 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:444
25144 msgid "Replay gain mode:"
25147 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:445
25148 msgid "Headphone surround effect"
25151 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:446
25152 msgid "Normalize volume to:"
25155 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:448
25156 msgid "Preferred audio language:"
25159 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:449
25163 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:450
25167 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:451
25168 msgid "Submit played tracks stats to Last.fm"
25171 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:336
25175 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:337
25176 msgid "x264 profile and level selection"
25179 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:338
25180 msgid "x264 preset and tuning selection"
25183 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:339
25184 msgid "Use GPU accelerated decoding"
25187 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:340
25188 msgid "Skip H.264 in-loop deblocking filter"
25191 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:341
25192 msgid "Use systems codecs if available, for WMV codecs"
25195 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:342
25196 msgid "Video quality post-processing level"
25199 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:343
25200 msgid "Optical drive"
25203 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:344
25204 msgid "Default optical device"
25207 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:348
25208 msgid "Damaged or incomplete AVI file"
25211 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:350
25212 msgid "HTTP proxy URL"
25215 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:351
25216 msgid "HTTP (default)"
25219 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:352
25220 msgid "RTP over RTSP (TCP)"
25223 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:353
25224 msgid "Live555 stream transport"
25227 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:354
25228 msgid "Default caching policy"
25231 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:514
25235 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:515
25236 msgid "Allow only one instance"
25239 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:516
25240 msgid "Enqueue files when in one instance mode"
25243 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:518
25244 msgid "Album art download policy:"
25247 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:519
25248 msgid "Save recently played items"
25251 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:522
25252 msgid "Separate words by | (without space)"
25255 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:524
25256 msgid "Activate updates notifier"
25259 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:526
25263 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:528
25264 msgid "Menus language:"
25267 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:531
25268 msgid "Pause on the last frame of a video"
25271 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:532
25272 msgid "File extensions association"
25275 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:533
25276 msgid "Set up associations..."
25279 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:534
25280 msgid "Configure Media Library"
25283 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:535
25284 msgid "Look and feel"
25287 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:536
25288 msgid "Use custom skin"
25291 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:538
25292 msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
25295 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:540
25296 msgid "Use native style"
25299 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:541
25300 msgid "Show controls in full screen mode"
25303 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:542
25304 msgid "Start in minimal view mode"
25307 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:543
25308 msgid "Pause playback when minimized"
25311 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:544
25312 msgid "Integrate video in interface"
25315 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:545
25316 msgid "Resize interface to video size"
25319 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:546
25320 msgid "Show systray icon"
25323 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:547
25324 msgid "Systray popup when minimized"
25327 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:548
25328 msgid "Force window style:"
25331 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:549
25332 msgid "Skin resource file:"
25335 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:241
25336 msgid "Enable On Screen Display (OSD)"
25339 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:242
25340 msgid "Show media title on video start"
25343 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:244
25344 msgid "Subtitles Language"
25347 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:245
25348 msgid "Preferred subtitles language"
25351 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:246
25352 msgid "Default encoding"
25355 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:247
25356 msgid "Subtitles effects"
25359 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:248
25363 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:249
25367 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:253
25368 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1312
25369 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1316
25370 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1319
25371 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1320
25372 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1355
25373 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1357
25374 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1367
25375 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1368
25379 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:312
25380 msgid "Accelerated video output (Overlay)"
25383 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:314
25387 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:315
25388 msgid "Display device"
25391 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:316
25392 msgid "Enable wallpaper mode"
25395 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:318
25396 msgid "Deinterlacing"
25399 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:319
25400 msgid "Force Aspect Ratio"
25403 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:325
25407 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170
25411 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
25415 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
25416 msgid "Edit settings"
25419 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
25423 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
25424 msgid "Run manually"
25427 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
25428 msgid "Setup schedule"
25431 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
25432 msgid "Run on schedule"
25435 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179
25439 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
25443 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183
25447 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
25451 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185
25455 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186
25459 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1310
25463 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1324
25464 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1333
25468 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1325
25469 msgid "Negate colors"
25472 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1338
25476 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1339
25477 msgid "Interactive Zoom"
25480 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1340
25484 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1345
25488 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1349
25492 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1353
25493 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1370
25497 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1358
25501 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1364
25505 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1369
25509 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1373
25510 msgid "Edge weightning"
25513 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1374
25514 msgid "Output Color Filtermode"
25517 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1375
25518 msgid "Brightness (%)"
25521 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1376
25522 msgid "Darkness limit"
25525 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1377
25526 msgid "Mark analyzed Pixels"
25529 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1379
25530 msgid "Filter threshold (%)"
25533 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1380
25534 msgid "Filter smoothness (%)"
25537 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1384
25538 msgid "Motion detect"
25541 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1386
25542 msgid "Anti-Flickering"
25545 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1387
25549 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1391
25550 msgid "Spatial blur"
25553 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1393
25557 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287
25558 msgid "VLM configurator"
25561 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
25562 msgid "Media Manager Edition"
25565 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
25569 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291
25573 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292
25574 msgid "Select Input"
25577 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293
25581 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294
25582 msgid "Select Output"
25585 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
25586 msgid "Time Control"
25589 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
25590 msgid "Mux Control"
25593 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
25597 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
25601 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299
25605 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:303
25606 msgid "Media Manager List"