]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/vlc.pot
* modules/gui/wxwindows/Modules.am: included the 2 new bitmaps.
[vlc] / po / vlc.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR VideoLAN
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "POT-Creation-Date: 2003-05-19 23:01+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: include/interface.h:72
19 msgid ""
20 "\n"
21 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
22 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
23 msgstr ""
24
25 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:131
26 msgid "Audio channels"
27 msgstr ""
28
29 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:142
30 #: modules/audio_output/alsa.c:165 modules/audio_output/directx.c:423
31 #: modules/audio_output/oss.c:202 modules/audio_output/sdl.c:181
32 #: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:358
33 msgid "Stereo"
34 msgstr ""
35
36 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
37 msgid "Left"
38 msgstr ""
39
40 #: src/audio_output/output.c:111 src/audio_output/output.c:147
41 msgid "Right"
42 msgstr ""
43
44 #: src/audio_output/output.c:137
45 msgid "Dolby Surround"
46 msgstr ""
47
48 #: src/audio_output/output.c:149
49 msgid "Reverse stereo"
50 msgstr ""
51
52 #: src/extras/getopt.c:638
53 #, c-format
54 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
55 msgstr ""
56
57 #: src/extras/getopt.c:663
58 #, c-format
59 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
60 msgstr ""
61
62 #: src/extras/getopt.c:668
63 #, c-format
64 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
65 msgstr ""
66
67 #: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
68 #, c-format
69 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
70 msgstr ""
71
72 #: src/extras/getopt.c:715
73 #, c-format
74 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
75 msgstr ""
76
77 #: src/extras/getopt.c:719
78 #, c-format
79 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
80 msgstr ""
81
82 #: src/extras/getopt.c:745
83 #, c-format
84 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
85 msgstr ""
86
87 #: src/extras/getopt.c:748
88 #, c-format
89 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
90 msgstr ""
91
92 #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
93 #, c-format
94 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
95 msgstr ""
96
97 #: src/extras/getopt.c:825
98 #, c-format
99 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
100 msgstr ""
101
102 #: src/extras/getopt.c:843
103 #, c-format
104 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
105 msgstr ""
106
107 #: src/input/input.c:151
108 msgid "General"
109 msgstr ""
110
111 #: src/input/input.c:152
112 msgid "Playlist Item"
113 msgstr ""
114
115 #: src/input/input_programs.c:94 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
116 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
117 #: modules/gui/macosx/intf.m:347 modules/gui/macosx/intf.m:348
118 #: modules/gui/win32/strings.cpp:85
119 msgid "Program"
120 msgstr ""
121
122 #: src/input/input_programs.c:98 modules/demux/asf/libasf.c:696
123 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1258
124 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956
125 #: modules/gui/gtk/menu.c:1402 modules/gui/gtk/menu.c:1423
126 #: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:349
127 #: modules/gui/macosx/intf.m:350 modules/gui/macosx/open.m:149
128 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:381
129 msgid "Title"
130 msgstr ""
131
132 #: src/input/input_programs.c:102 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1259
133 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946
134 #: modules/gui/gtk/menu.c:1019 modules/gui/gtk/menu.c:1432
135 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:351
136 #: modules/gui/macosx/intf.m:352 modules/gui/macosx/open.m:150
137 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:387
138 msgid "Chapter"
139 msgstr ""
140
141 #: src/input/input_programs.c:106 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
142 #: modules/gui/win32/strings.cpp:84
143 msgid "Navigation"
144 msgstr ""
145
146 #: src/input/input_programs.c:110
147 msgid "Video track"
148 msgstr ""
149
150 #: src/input/input_programs.c:113
151 msgid "Audio track"
152 msgstr ""
153
154 #: src/input/input_programs.c:116
155 msgid "Subtitles track"
156 msgstr ""
157
158 #: src/input/input_programs.c:352 src/input/input_programs.c:354
159 #, c-format
160 msgid "Title %i"
161 msgstr ""
162
163 #: src/input/input_programs.c:360 src/input/input_programs.c:367
164 #, c-format
165 msgid "Chapter %i"
166 msgstr ""
167
168 #: src/input/input_programs.c:382
169 msgid "Next title"
170 msgstr ""
171
172 #: src/input/input_programs.c:385
173 msgid "Previous title"
174 msgstr ""
175
176 #: src/input/input_programs.c:391 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
177 msgid "Next Chapter"
178 msgstr ""
179
180 #: src/input/input_programs.c:394
181 msgid "Previous Chapter"
182 msgstr ""
183
184 #: src/input/input_programs.c:668
185 msgid "Disable"
186 msgstr ""
187
188 #: src/input/input_programs.c:680 src/input/input_programs.c:682
189 #, c-format
190 msgid "Track %i"
191 msgstr ""
192
193 #: src/libvlc.c:255 src/libvlc.c:342
194 msgid "C"
195 msgstr ""
196
197 #: src/libvlc.c:298 src/libvlc.c:1351
198 #, c-format
199 msgid ""
200 "Usage: %s [options] [items]...\n"
201 "\n"
202 msgstr ""
203
204 #: src/libvlc.c:1183 src/misc/configuration.c:961
205 msgid "string"
206 msgstr ""
207
208 #: src/libvlc.c:1200 src/misc/configuration.c:946
209 msgid "integer"
210 msgstr ""
211
212 #: src/libvlc.c:1203 src/misc/configuration.c:953
213 msgid "float"
214 msgstr ""
215
216 #: src/libvlc.c:1209
217 msgid " (default enabled)"
218 msgstr ""
219
220 #: src/libvlc.c:1210
221 msgid " (default disabled)"
222 msgstr ""
223
224 #: src/libvlc.c:1326 src/libvlc.c:1381 src/libvlc.c:1405
225 msgid ""
226 "\n"
227 "Press the RETURN key to continue...\n"
228 msgstr ""
229
230 #: src/libvlc.c:1354
231 msgid "[module]              [description]\n"
232 msgstr ""
233
234 #: src/libvlc.c:1399
235 msgid ""
236 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
237 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
238 "see the file named COPYING for details.\n"
239 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
240 msgstr ""
241
242 #: src/libvlc.h:40
243 msgid "Interface module"
244 msgstr ""
245
246 #: src/libvlc.h:42
247 msgid ""
248 "This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
249 "behavior is to automatically select the best module available."
250 msgstr ""
251
252 #: src/libvlc.h:46
253 msgid "Extra interface modules"
254 msgstr ""
255
256 #: src/libvlc.h:48
257 msgid ""
258 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
259 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
260 "a comma separated list of interface modules."
261 msgstr ""
262
263 #: src/libvlc.h:52
264 msgid "Verbosity (0,1,2)"
265 msgstr ""
266
267 #: src/libvlc.h:54
268 msgid ""
269 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
270 "1=warnings, 2=debug)."
271 msgstr ""
272
273 #: src/libvlc.h:57
274 msgid "Be quiet"
275 msgstr ""
276
277 #: src/libvlc.h:59
278 msgid "This options turns off all warning and information messages."
279 msgstr ""
280
281 #: src/libvlc.h:61 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
282 #: modules/gui/win32/strings.cpp:86
283 msgid "Language"
284 msgstr ""
285
286 #: src/libvlc.h:62
287 msgid ""
288 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
289 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
290 msgstr ""
291
292 #: src/libvlc.h:66
293 msgid "Color messages"
294 msgstr ""
295
296 #: src/libvlc.h:68
297 msgid ""
298 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
299 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
300 msgstr ""
301
302 #: src/libvlc.h:71
303 msgid "Show advanced options"
304 msgstr ""
305
306 #: src/libvlc.h:73
307 msgid ""
308 "When this option is turned on, the interfaces will show all the available "
309 "options, including those that most users should never touch"
310 msgstr ""
311
312 #: src/libvlc.h:76
313 msgid "Interface default search path"
314 msgstr ""
315
316 #: src/libvlc.h:78
317 msgid ""
318 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
319 "when looking for a file."
320 msgstr ""
321
322 #: src/libvlc.h:81
323 msgid "Plugin search path"
324 msgstr ""
325
326 #: src/libvlc.h:83
327 msgid ""
328 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
329 "plugins."
330 msgstr ""
331
332 #: src/libvlc.h:86
333 msgid "Audio output module"
334 msgstr ""
335
336 #: src/libvlc.h:88
337 msgid ""
338 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
339 "default behavior is to automatically select the best method available."
340 msgstr ""
341
342 #: src/libvlc.h:92
343 msgid "Enable audio"
344 msgstr ""
345
346 #: src/libvlc.h:94
347 msgid ""
348 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
349 "stage won't be done, and it will save some processing power."
350 msgstr ""
351
352 #: src/libvlc.h:97
353 msgid "Force mono audio"
354 msgstr ""
355
356 #: src/libvlc.h:98
357 msgid "This will force a mono audio output"
358 msgstr ""
359
360 #: src/libvlc.h:100
361 msgid "Audio output volume"
362 msgstr ""
363
364 #: src/libvlc.h:102
365 msgid ""
366 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
367 msgstr ""
368
369 #: src/libvlc.h:105
370 msgid "Audio output saved volume"
371 msgstr ""
372
373 #: src/libvlc.h:107
374 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
375 msgstr ""
376
377 #: src/libvlc.h:109
378 msgid "Audio output frequency (Hz)"
379 msgstr ""
380
381 #: src/libvlc.h:111
382 msgid ""
383 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
384 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
385 msgstr ""
386
387 #: src/libvlc.h:115
388 msgid "High quality audio resampling"
389 msgstr ""
390
391 #: src/libvlc.h:117
392 msgid ""
393 "High quality audio resampling can be processor intensive so you can disable "
394 "it and a cheaper resampling algorithm will be used instead."
395 msgstr ""
396
397 #: src/libvlc.h:121
398 msgid "Compensate desynchronization of audio (in ms)"
399 msgstr ""
400
401 #: src/libvlc.h:123
402 msgid ""
403 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
404 "notice a lag between the video and the audio."
405 msgstr ""
406
407 #: src/libvlc.h:126
408 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
409 msgstr ""
410
411 #: src/libvlc.h:128
412 msgid ""
413 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
414 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
415 msgstr ""
416
417 #: src/libvlc.h:131
418 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
419 msgstr ""
420
421 #: src/libvlc.h:133
422 msgid ""
423 "This effect gives you the feeling that you stands in a real room with a "
424 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
425 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
426 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
427 "It works with any source format from mono to 5.1."
428 msgstr ""
429
430 #: src/libvlc.h:140
431 msgid "Video output module"
432 msgstr ""
433
434 #: src/libvlc.h:142
435 msgid ""
436 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
437 "default behavior is to automatically select the best method available."
438 msgstr ""
439
440 #: src/libvlc.h:146
441 msgid "Enable video"
442 msgstr ""
443
444 #: src/libvlc.h:148
445 msgid ""
446 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
447 "stage won't be done, which will save some processing power."
448 msgstr ""
449
450 #: src/libvlc.h:151
451 msgid "Display identifier"
452 msgstr ""
453
454 #: src/libvlc.h:153
455 msgid ""
456 "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
457 "instance :0.1."
458 msgstr ""
459
460 #: src/libvlc.h:156
461 msgid "Video width"
462 msgstr ""
463
464 #: src/libvlc.h:158
465 msgid ""
466 "You can enforce the video width here. By default VLC will adapt to the video "
467 "characteristics."
468 msgstr ""
469
470 #: src/libvlc.h:161
471 msgid "Video height"
472 msgstr ""
473
474 #: src/libvlc.h:163
475 msgid ""
476 "You can enforce the video height here. By default VLC will adapt to the "
477 "video characteristics."
478 msgstr ""
479
480 #: src/libvlc.h:166
481 msgid "Zoom video"
482 msgstr ""
483
484 #: src/libvlc.h:168
485 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
486 msgstr ""
487
488 #: src/libvlc.h:170
489 msgid "Grayscale video output"
490 msgstr ""
491
492 #: src/libvlc.h:172
493 msgid ""
494 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
495 "can also allow you to save some processing power)."
496 msgstr ""
497
498 #: src/libvlc.h:175
499 msgid "Fullscreen video output"
500 msgstr ""
501
502 #: src/libvlc.h:177
503 msgid ""
504 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
505 msgstr ""
506
507 #: src/libvlc.h:180
508 msgid "Overlay video output"
509 msgstr ""
510
511 #: src/libvlc.h:182
512 msgid ""
513 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
514 "your graphic card."
515 msgstr ""
516
517 #: src/libvlc.h:185
518 msgid "Force SPU position"
519 msgstr ""
520
521 #: src/libvlc.h:187
522 msgid ""
523 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
524 "over the movie. Try several positions."
525 msgstr ""
526
527 #: src/libvlc.h:190
528 msgid "Video filter module"
529 msgstr ""
530
531 #: src/libvlc.h:192
532 msgid ""
533 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
534 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
535 msgstr ""
536
537 #: src/libvlc.h:196
538 msgid "Source aspect ratio"
539 msgstr ""
540
541 #: src/libvlc.h:198
542 msgid ""
543 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
544 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
545 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
546 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
547 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
548 msgstr ""
549
550 #: src/libvlc.h:206
551 msgid "Destination aspect ratio"
552 msgstr ""
553
554 #: src/libvlc.h:208
555 msgid ""
556 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
557 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
558 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
559 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
560 "squareness."
561 msgstr ""
562
563 #: src/libvlc.h:215
564 msgid "Server port"
565 msgstr ""
566
567 #: src/libvlc.h:217
568 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
569 msgstr ""
570
571 #: src/libvlc.h:219
572 msgid "MTU of the network interface"
573 msgstr ""
574
575 #: src/libvlc.h:221
576 msgid ""
577 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
578 "usually 1500."
579 msgstr ""
580
581 #: src/libvlc.h:224
582 msgid "Network interface address"
583 msgstr ""
584
585 #: src/libvlc.h:226
586 msgid ""
587 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
588 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
589 "multicasting interface here."
590 msgstr ""
591
592 #: src/libvlc.h:230
593 msgid "Time to live"
594 msgstr ""
595
596 #: src/libvlc.h:232
597 msgid ""
598 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
599 "output."
600 msgstr ""
601
602 #: src/libvlc.h:235
603 msgid "Choose program (SID)"
604 msgstr ""
605
606 #: src/libvlc.h:237
607 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
608 msgstr ""
609
610 #: src/libvlc.h:239
611 msgid "Choose audio"
612 msgstr ""
613
614 #: src/libvlc.h:241
615 msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
616 msgstr ""
617
618 #: src/libvlc.h:243
619 msgid "Choose channel"
620 msgstr ""
621
622 #: src/libvlc.h:245
623 msgid ""
624 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
625 "to n)."
626 msgstr ""
627
628 #: src/libvlc.h:248
629 msgid "Choose subtitles"
630 msgstr ""
631
632 #: src/libvlc.h:250
633 msgid ""
634 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
635 "(from 1 to n)."
636 msgstr ""
637
638 #: src/libvlc.h:253
639 msgid "DVD device"
640 msgstr ""
641
642 #: src/libvlc.h:256
643 msgid ""
644 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
645 "the drive letter (eg D:)"
646 msgstr ""
647
648 #: src/libvlc.h:260
649 msgid "This is the default DVD device to use."
650 msgstr ""
651
652 #: src/libvlc.h:263
653 msgid "VCD device"
654 msgstr ""
655
656 #: src/libvlc.h:265
657 msgid "This is the default VCD device to use."
658 msgstr ""
659
660 #: src/libvlc.h:267
661 msgid "Force IPv6"
662 msgstr ""
663
664 #: src/libvlc.h:269
665 msgid ""
666 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
667 "connections."
668 msgstr ""
669
670 #: src/libvlc.h:272
671 msgid "Force IPv4"
672 msgstr ""
673
674 #: src/libvlc.h:274
675 msgid ""
676 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
677 "connections."
678 msgstr ""
679
680 #: src/libvlc.h:277
681 msgid "Choose preferred codec list"
682 msgstr ""
683
684 #: src/libvlc.h:279
685 msgid ""
686 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For "
687 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
688 "Please be aware that VLC does not make any difference between audio or video "
689 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
690 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
691 msgstr ""
692
693 #: src/libvlc.h:286
694 msgid "Choose preferred video encoder list"
695 msgstr ""
696
697 #: src/libvlc.h:288 src/libvlc.h:292
698 msgid ""
699 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
700 msgstr ""
701
702 #: src/libvlc.h:290
703 msgid "Choose preferred audio encoder list"
704 msgstr ""
705
706 #: src/libvlc.h:295
707 msgid "Choose a stream output"
708 msgstr ""
709
710 #: src/libvlc.h:297
711 msgid "Empty if no stream output."
712 msgstr ""
713
714 #: src/libvlc.h:299
715 msgid "Display while streaming"
716 msgstr ""
717
718 #: src/libvlc.h:301
719 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
720 msgstr ""
721
722 #: src/libvlc.h:303
723 msgid "Enable video stream output"
724 msgstr ""
725
726 #: src/libvlc.h:305 src/libvlc.h:318
727 msgid ""
728 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
729 "stream output facility when this last one is enabled."
730 msgstr ""
731
732 #: src/libvlc.h:308
733 msgid "Video encoding codec"
734 msgstr ""
735
736 #: src/libvlc.h:310
737 msgid "This allows you to force video encoding"
738 msgstr ""
739
740 #: src/libvlc.h:312
741 msgid "Video bitrate encoding (kB/s)"
742 msgstr ""
743
744 #: src/libvlc.h:314
745 msgid "This allows you to specify video bitrate in kB/s."
746 msgstr ""
747
748 #: src/libvlc.h:316
749 msgid "Enable audio stream output"
750 msgstr ""
751
752 #: src/libvlc.h:321
753 msgid "Audio encoding codec"
754 msgstr ""
755
756 #: src/libvlc.h:323
757 msgid "This allows you to force audio encoding"
758 msgstr ""
759
760 #: src/libvlc.h:325
761 msgid "Audio bitrate encoding (kB/s)"
762 msgstr ""
763
764 #: src/libvlc.h:327
765 msgid "This allows you to specify audio bitrate in kB/s."
766 msgstr ""
767
768 #: src/libvlc.h:329
769 msgid "Choose preferred packetizer list"
770 msgstr ""
771
772 #: src/libvlc.h:331
773 msgid ""
774 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
775 msgstr ""
776
777 #: src/libvlc.h:334
778 msgid "Mux module"
779 msgstr ""
780
781 #: src/libvlc.h:336
782 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
783 msgstr ""
784
785 #: src/libvlc.h:338
786 msgid "Access output module"
787 msgstr ""
788
789 #: src/libvlc.h:340
790 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
791 msgstr ""
792
793 #: src/libvlc.h:343
794 msgid "Enable CPU MMX support"
795 msgstr ""
796
797 #: src/libvlc.h:345
798 msgid ""
799 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
800 "of them."
801 msgstr ""
802
803 #: src/libvlc.h:348
804 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
805 msgstr ""
806
807 #: src/libvlc.h:350
808 msgid ""
809 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
810 "advantage of them."
811 msgstr ""
812
813 #: src/libvlc.h:353
814 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
815 msgstr ""
816
817 #: src/libvlc.h:355
818 msgid ""
819 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
820 "advantage of them."
821 msgstr ""
822
823 #: src/libvlc.h:358
824 msgid "Enable CPU SSE support"
825 msgstr ""
826
827 #: src/libvlc.h:360
828 msgid ""
829 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
830 "of them."
831 msgstr ""
832
833 #: src/libvlc.h:363
834 msgid "Enable CPU AltiVec support"
835 msgstr ""
836
837 #: src/libvlc.h:365
838 msgid ""
839 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
840 "advantage of them."
841 msgstr ""
842
843 #: src/libvlc.h:368
844 msgid "Play files randomly forever"
845 msgstr ""
846
847 #: src/libvlc.h:370
848 msgid ""
849 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
850 "interrupted."
851 msgstr ""
852
853 #: src/libvlc.h:373
854 msgid "Launch playlist on startup"
855 msgstr ""
856
857 #: src/libvlc.h:375
858 msgid "If you want VLC to start playing on startup, then enable this option."
859 msgstr ""
860
861 #: src/libvlc.h:377
862 msgid "Enqueue items in playlist"
863 msgstr ""
864
865 #: src/libvlc.h:379
866 msgid ""
867 "If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
868 "this option."
869 msgstr ""
870
871 #: src/libvlc.h:382
872 msgid "Loop playlist on end"
873 msgstr ""
874
875 #: src/libvlc.h:384
876 msgid ""
877 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
878 "option."
879 msgstr ""
880
881 #: src/libvlc.h:387
882 msgid "Memory copy module"
883 msgstr ""
884
885 #: src/libvlc.h:389
886 msgid ""
887 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
888 "select the fastest one supported by your hardware."
889 msgstr ""
890
891 #: src/libvlc.h:392
892 msgid "Access module"
893 msgstr ""
894
895 #: src/libvlc.h:394
896 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
897 msgstr ""
898
899 #: src/libvlc.h:396
900 msgid "Demux module"
901 msgstr ""
902
903 #: src/libvlc.h:398
904 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
905 msgstr ""
906
907 #: src/libvlc.h:400
908 msgid "Dast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
909 msgstr ""
910
911 #: src/libvlc.h:402
912 msgid ""
913 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
914 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
915 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
916 msgstr ""
917
918 #: src/libvlc.h:407
919 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
920 msgstr ""
921
922 #: src/libvlc.h:410
923 msgid ""
924 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
925 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
926 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
927 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
928 "the default and the fastest), 1 and 2."
929 msgstr ""
930
931 #: src/libvlc.h:418
932 msgid "Real-time priority"
933 msgstr ""
934
935 #: src/libvlc.h:420
936 msgid ""
937 "\n"
938 "Playlist items:\n"
939 "  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
940 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
941 "                                 DVD device\n"
942 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
943 "                                 VCD device\n"
944 "  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
945 "                                 UDP stream sent by VLS\n"
946 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
947 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
948 msgstr ""
949
950 #: src/libvlc.h:450 modules/misc/dummy/dummy.c:60
951 msgid "Interface"
952 msgstr ""
953
954 #: src/libvlc.h:465 modules/audio_output/coreaudio.c:224
955 #: modules/audio_output/file.c:108 modules/demux/asf/asf.c:228
956 #: modules/demux/ogg.c:554 modules/demux/ogg.c:813 modules/demux/ogg.c:986
957 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
958 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
959 #: modules/gui/macosx/intf.m:354 modules/gui/macosx/output.m:150
960 msgid "Audio"
961 msgstr ""
962
963 #: src/libvlc.h:484 modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/avi/avi.c:1203
964 #: modules/demux/ogg.c:613 modules/demux/ogg.c:653 modules/demux/ogg.c:718
965 #: modules/demux/ogg.c:893 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099
966 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 modules/gui/macosx/intf.m:365
967 #: modules/gui/macosx/macosx.m:66 modules/gui/macosx/output.m:140
968 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83 modules/video_output/directx/directx.c:108
969 msgid "Video"
970 msgstr ""
971
972 #: src/libvlc.h:504 modules/access/satellite/satellite.c:66
973 msgid "Input"
974 msgstr ""
975
976 #: src/libvlc.h:527
977 msgid "Decoders"
978 msgstr ""
979
980 #: src/libvlc.h:530
981 msgid "Encoders"
982 msgstr ""
983
984 #: src/libvlc.h:535 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
985 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3034
986 #: modules/gui/win32/strings.cpp:221 modules/gui/wxwindows/open.cpp:217
987 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151
988 msgid "Stream output"
989 msgstr ""
990
991 #: src/libvlc.h:554
992 msgid "CPU"
993 msgstr ""
994
995 #: src/libvlc.h:566 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
996 #: modules/gui/familiar/interface.c:610 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
997 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384
998 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
999 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:297
1000 #: modules/gui/macosx/intf.m:385 modules/gui/win32/strings.cpp:120
1001 #: modules/gui/win32/strings.cpp:180 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351
1002 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:102
1003 msgid "Playlist"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: src/libvlc.h:573 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
1007 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
1008 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
1009 #: modules/demux/mpeg/ts.c:118 modules/gui/familiar/familiar.c:70
1010 #: modules/gui/win32/win32.cpp:312 modules/misc/logger/logger.c:89
1011 #: modules/video_filter/motionblur.c:58 modules/video_filter/transform.c:63
1012 #: modules/video_filter/wall.c:66 modules/video_output/ggi.c:62
1013 #: modules/video_output/mga/xmga.c:102
1014 msgid "Miscellaneous"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: src/libvlc.h:586
1018 msgid "main program"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: src/libvlc.h:592
1022 msgid "print help"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: src/libvlc.h:594
1026 msgid "print detailed help"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: src/libvlc.h:597
1030 msgid "print a list of available modules"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: src/libvlc.h:599
1034 msgid "print help on module"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: src/libvlc.h:602
1038 msgid "print version information"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: src/misc/configuration.c:946
1042 msgid "boolean"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: modules/access/cdda.c:86 modules/access/file.c:69 modules/access/ftp.c:86
1046 #: modules/access/http.c:80 modules/access/mms/mms.c:57
1047 #: modules/access/v4l/v4l.c:64
1048 msgid "Caching value in ms"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: modules/access/cdda.c:88
1052 msgid ""
1053 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
1054 "should be set in miliseconds units."
1055 msgstr ""
1056
1057 #: modules/access/cdda.c:92
1058 msgid "CD Audio input"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: modules/access/cdda.c:99
1062 msgid "CD Audio demux"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: modules/access/directory.c:82
1066 msgid "Standard filesystem directory input"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
1070 msgid "Method to use by libdvdcss for key decryption"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
1074 msgid ""
1075 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
1076 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
1077 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
1078 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
1079 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
1080 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
1081 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
1082 "instantly, which allows us to check them often.\n"
1083 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
1084 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
1085 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
1086 "The default method is: key."
1087 msgstr ""
1088
1089 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
1090 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: modules/access/dvd/dvd.c:87
1094 msgid "dvd"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: modules/access/dvd/dvd.c:91
1098 msgid "DVD input (uses libdvdcss if installed)"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: modules/access/dvd/dvd.c:94
1102 msgid "DVD input (uses libdvdcss)"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:51
1106 msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:52
1110 msgid "DVD input with menus support"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:45
1114 msgid "DVD input (using libdvdread)"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: modules/access/file.c:71
1118 msgid ""
1119 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
1120 "should be set in miliseconds units."
1121 msgstr ""
1122
1123 #: modules/access/file.c:75
1124 msgid "Standard filesystem file input"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: modules/access/file.c:76
1128 msgid "file"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: modules/access/ftp.c:88
1132 msgid ""
1133 "Allows you to modify the default caching value for ftp streams. This value "
1134 "should be set in miliseconds units."
1135 msgstr ""
1136
1137 #: modules/access/ftp.c:92
1138 msgid "FTP input"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: modules/access/http.c:74
1142 msgid "Specify an HTTP proxy"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: modules/access/http.c:76
1146 msgid ""
1147 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
1148 "myport. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be "
1149 "tried."
1150 msgstr ""
1151
1152 #: modules/access/http.c:82
1153 msgid ""
1154 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
1155 "should be set in miliseconds units."
1156 msgstr ""
1157
1158 #: modules/access/http.c:86
1159 msgid "http"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: modules/access/http.c:89
1163 msgid "HTTP input"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: modules/access/mms/mms.c:59
1167 msgid ""
1168 "Allows you to modify the default caching value for mms streams. This value "
1169 "should be set in miliseconds units."
1170 msgstr ""
1171
1172 #: modules/access/mms/mms.c:63
1173 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: modules/access_output/dummy.c:56
1177 msgid "Dummy stream ouput"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: modules/access_output/file.c:58
1181 msgid "File stream ouput"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: modules/access_output/http.c:54
1185 msgid "HTTP stream ouput"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: modules/access_output/udp.c:73
1189 msgid "UDP stream ouput"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
1193 msgid "Satellite default transponder frequency"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
1197 msgid "Satellite default transponder polarization"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
1201 msgid "Satellite default transponder FEC"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
1205 msgid "Satellite default transponder symbol rate"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
1209 msgid "Use diseqc with antenna"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
1213 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
1217 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
1221 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: modules/access/satellite/satellite.c:81
1225 msgid "satellite input"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: modules/access/slp.c:78
1229 msgid "SLP input"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: modules/access/slp.c:79
1233 msgid "slp"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: modules/access/udp.c:72
1237 msgid "caching value in ms"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: modules/access/udp.c:74
1241 msgid ""
1242 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
1243 "should be set in miliseconds units."
1244 msgstr ""
1245
1246 #: modules/access/udp.c:78
1247 msgid "UDP/RTP input"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: modules/access/udp.c:79
1251 msgid "udp"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: modules/access/v4l/v4l.c:66
1255 msgid ""
1256 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
1257 "should be set in miliseconds units."
1258 msgstr ""
1259
1260 #: modules/access/v4l/v4l.c:70
1261 msgid "Video4Linux input"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: modules/access/v4l/v4l.c:71
1265 msgid "v4l"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: modules/access/v4l/v4l.c:79
1269 msgid "Video4Linux demuxer"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
1273 msgid "VCD input"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:48
1277 msgid "Characteristic dimension"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:50
1281 msgid ""
1282 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
1283 "left speaker and listener in meters."
1284 msgstr ""
1285
1286 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:54
1287 msgid "headphone"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:57
1291 msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
1295 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
1299 msgid "A/52 dynamic range compression"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
1303 msgid ""
1304 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
1305 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
1306 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
1307 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
1308 msgstr ""
1309
1310 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
1311 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
1315 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:50
1319 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
1323 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
1327 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
1331 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
1335 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
1339 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
1343 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
1347 msgid "MPEG audio decoder"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
1351 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
1355 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
1359 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
1363 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
1367 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
1371 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
1375 msgid "audio filter for bandlimited interpolation resampling"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65
1379 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
1383 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
1387 msgid "audio filter for trivial resampling"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
1391 msgid "audio filter for ugly resampling"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
1395 msgid "float32 audio mixer"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
1399 msgid "dummy spdif audio mixer"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
1403 msgid "trivial audio mixer"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: modules/audio_output/alsa.c:91
1407 msgid "ALSA"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: modules/audio_output/alsa.c:93
1411 msgid "ALSA device name"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: modules/audio_output/alsa.c:94
1415 msgid "ALSA audio output"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/audio_output/coreaudio.c:218
1419 #: modules/audio_output/coreaudio.c:1470 modules/audio_output/directx.c:377
1420 #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/sdl.c:176
1421 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:309
1422 #: modules/gui/win32/strings.cpp:58
1423 msgid "Audio device"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: modules/audio_output/alsa.c:159 modules/audio_output/directx.c:435
1427 #: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/sdl.c:182
1428 #: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:371
1429 msgid "Mono"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: modules/audio_output/alsa.c:201 modules/audio_output/directx.c:478
1433 #: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:387
1434 msgid "A/52 over S/PDIF"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: modules/audio_output/arts.c:66
1438 msgid "aRts audio output"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: modules/audio_output/coreaudio.c:221
1442 msgid "CoreAudio output"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: modules/audio_output/directx.c:209
1446 msgid "DirectX audio output"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: modules/audio_output/directx.c:391 modules/audio_output/oss.c:167
1450 #: modules/audio_output/waveout.c:324
1451 msgid "5.1"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: modules/audio_output/directx.c:409 modules/audio_output/oss.c:178
1455 #: modules/audio_output/waveout.c:343
1456 msgid "2 Front 2 Rear"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: modules/audio_output/esd.c:64
1460 msgid "EsounD audio output"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: modules/audio_output/file.c:82
1464 msgid "Output format"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: modules/audio_output/file.c:83
1468 msgid ""
1469 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
1470 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
1471 msgstr ""
1472
1473 #: modules/audio_output/file.c:86
1474 msgid "Add wave header"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: modules/audio_output/file.c:87
1478 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: modules/audio_output/file.c:104
1482 msgid "Output file"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: modules/audio_output/file.c:105
1486 msgid "File to which the audio samples will be written to"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: modules/audio_output/file.c:114
1490 msgid "file audio output"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: modules/audio_output/oss.c:101
1494 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: modules/audio_output/oss.c:103
1498 msgid ""
1499 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
1500 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
1501 "drivers, then you need to enable this option."
1502 msgstr ""
1503
1504 #: modules/audio_output/oss.c:108
1505 msgid "OSS"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: modules/audio_output/oss.c:110
1509 msgid "OSS dsp device"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: modules/audio_output/oss.c:112
1513 msgid "Linux OSS audio output"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: modules/audio_output/sdl.c:68
1517 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: modules/audio_output/waveout.c:124
1521 msgid "Win32 waveOut extension output"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: modules/codec/a52.c:81
1525 msgid "A/52 parser"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
1529 msgid "A52 downmix module"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
1533 msgid "A52 IMDCT module"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: modules/codec/a52old/a52old.c:64
1537 msgid "software A52 decoder"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
1541 msgid "SSE A52 downmix module"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
1545 msgid "3D Now! A52 downmix module"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
1549 msgid "SSE A52 IMDCT module"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
1553 msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: modules/codec/adpcm.c:92
1557 msgid "ADPCM audio deocder"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: modules/codec/araw.c:69
1561 msgid "Pseudo Raw/Log Audio decoder"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: modules/codec/cinepak/cinepak.c:60
1565 msgid "Cinepak video decoder"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: modules/codec/dts.c:80
1569 msgid "DTS parser"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: modules/codec/dv.c:48
1573 msgid "DV video decoder"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
1577 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:154
1581 msgid "ffmpeg"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:157
1585 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:168
1589 msgid "Post processing"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:177
1593 msgid "ffmpeg postprocessing module"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:204
1597 msgid "ffmpeg chroma conversion"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
1601 msgid "C Post Processing"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
1605 msgid "MMX Post Processing"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
1609 msgid "MMXEXT Post Processing"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: modules/codec/flacdec.c:107
1613 msgid "flac audio decoder"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: modules/codec/libmpeg2.c:89
1617 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: modules/codec/lpcm.c:90
1621 msgid "linear PCM audio parser"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: modules/codec/mpeg_audio.c:87
1625 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: modules/codec/mpeg_audio/decoder.c:55
1629 msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
1633 msgid "AltiVec IDCT"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
1637 msgid "IDCT"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
1641 msgid "classic IDCT"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
1645 msgid "MMX IDCT"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
1649 msgid "MMX EXT IDCT"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
1653 msgid "3D Now! motion compensation"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
1657 msgid "AltiVec motion compensation"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
1661 msgid "motion compensation"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
1665 msgid "MMX motion compensation"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
1669 msgid "MMX EXT motion compensation"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
1673 msgid "IDCT module"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
1677 msgid ""
1678 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1679 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1680 msgstr ""
1681
1682 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
1683 msgid "Motion compensation module"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
1687 msgid ""
1688 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1689 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1690 "module available."
1691 msgstr ""
1692
1693 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
1694 msgid "Use additional processors"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
1698 msgid ""
1699 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1700 "one, you can specify the number of processors here."
1701 msgstr ""
1702
1703 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
1704 msgid "Force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
1708 msgid ""
1709 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1710 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1711 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1712 "anything."
1713 msgstr ""
1714
1715 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
1716 msgid "MPEG I/II video decoder"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: modules/codec/rawvideo.c:65
1720 msgid "Pseudo Raw Video decoder"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
1724 msgid "Font used by the text subtitler"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: modules/codec/spudec/spudec.c:50
1728 msgid ""
1729 "When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
1730 "will be used to display them."
1731 msgstr ""
1732
1733 #: modules/codec/spudec/spudec.c:56
1734 msgid "subtitles"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: modules/codec/spudec/spudec.c:65
1738 msgid "subtitles decoder"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: modules/codec/tarkin.c:95
1742 msgid "Tarkin decoder module"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: modules/codec/theora.c:84
1746 msgid "Theora video decoder"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: modules/codec/vorbis.c:112
1750 msgid "Vorbis audio decoder"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: modules/codec/vorbis.c:189
1754 msgid "Vorbis Comment"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: modules/codec/xvid.c:48
1758 msgid "Xvid video decoder"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: modules/control/gestures.c:77
1762 msgid "Motion threshold"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: modules/control/gestures.c:79
1766 msgid "the amount of movement required for a mouse gesture to be recorded"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: modules/control/gestures.c:82
1770 msgid "Mouse button"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: modules/control/gestures.c:84
1774 msgid "the mouse button to be held down during mouse gestures"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: modules/control/gestures.c:89
1778 msgid "Gestures"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: modules/control/gestures.c:93
1782 msgid "mouse gestures control interface"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: modules/control/http.c:74
1786 msgid "HTTP interface bind port"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: modules/control/http.c:76
1790 msgid ""
1791 "You can set the port on which the http interface will accept connections"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: modules/control/http.c:77
1795 msgid "HTTP interface bind address"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: modules/control/http.c:79
1799 msgid "You can set the address on which the http interface will bind"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: modules/control/http.c:82
1803 msgid "HTTP remote control"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: modules/control/http.c:85
1807 msgid "HTTP remote control interface"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: modules/control/lirc/lirc.c:64
1811 msgid "infrared remote control interface"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: modules/control/lirc/lirc.c:193 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
1815 msgid "Quit"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: modules/control/lirc/lirc.c:297 modules/control/lirc/lirc.c:323
1819 #: modules/gui/familiar/interface.c:177 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
1820 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
1821 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:880
1822 #: modules/gui/macosx/intf.m:881 modules/gui/macosx/intf.m:882
1823 #: modules/gui/win32/strings.cpp:102 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:806
1824 msgid "Pause"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: modules/control/lirc/lirc.c:310 modules/gui/familiar/interface.c:190
1828 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
1829 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
1830 #: modules/gui/macosx/intf.m:300 modules/gui/macosx/intf.m:338
1831 #: modules/gui/macosx/intf.m:398 modules/gui/macosx/intf.m:887
1832 #: modules/gui/macosx/intf.m:888 modules/gui/macosx/intf.m:889
1833 #: modules/gui/macosx/playlist.m:172 modules/gui/win32/strings.cpp:100
1834 #: modules/gui/win32/strings.cpp:204 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348
1835 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:811
1836 msgid "Play"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: modules/control/rc/rc.c:77
1840 msgid "Show stream position"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: modules/control/rc/rc.c:78
1844 msgid ""
1845 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
1846 msgstr ""
1847
1848 #: modules/control/rc/rc.c:80
1849 msgid "Fake TTY"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: modules/control/rc/rc.c:81
1853 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
1854 msgstr ""
1855
1856 #: modules/control/rc/rc.c:84
1857 msgid "Remote control"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: modules/control/rc/rc.c:89
1861 msgid "remote control interface"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: modules/demux/a52sys.c:52
1865 msgid "A52 demuxer"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: modules/demux/aac/demux.c:46
1869 msgid "AAC stream demuxer"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: modules/demux/aac/demux.c:555
1873 msgid "Aac"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: modules/demux/aac/demux.c:557 modules/demux/mpeg/audio.c:627
1877 #: modules/demux/mpeg/audio.c:644 modules/demux/mpeg/m4v.c:150
1878 msgid "Input Type"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: modules/demux/aac/demux.c:560 modules/demux/mpeg/audio.c:629
1882 msgid "Layer"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: modules/demux/aac/demux.c:562 modules/demux/asf/asf.c:275
1886 #: modules/demux/avi/avi.c:1171 modules/demux/ogg.c:821
1887 #: modules/demux/ogg.c:994 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
1888 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
1889 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/intf.m:360
1890 #: modules/gui/macosx/intf.m:361 modules/gui/win32/strings.cpp:81
1891 msgid "Channels"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: modules/demux/aac/demux.c:564 modules/demux/asf/asf.c:277
1895 #: modules/demux/avi/avi.c:1173 modules/demux/mpeg/audio.c:632
1896 #: modules/demux/ogg.c:556 modules/demux/ogg.c:655 modules/demux/ogg.c:816
1897 #: modules/demux/ogg.c:989
1898 msgid "Sample Rate"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: modules/demux/asf/asf.c:48
1902 msgid "ASF v1.0 demuxer (file only)"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: modules/demux/asf/asf.c:165
1906 msgid "Number of streams"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: modules/demux/asf/asf.c:228 modules/demux/asf/asf.c:302
1910 #: modules/demux/avi/avi.c:1167 modules/demux/avi/avi.c:1203
1911 #: modules/demux/avi/avi.c:1234 modules/demux/ogg.c:554
1912 #: modules/demux/ogg.c:613 modules/demux/ogg.c:653 modules/demux/ogg.c:718
1913 #: modules/demux/ogg.c:813 modules/demux/ogg.c:893 modules/demux/ogg.c:986
1914 #: modules/gui/familiar/interface.c:370 modules/gui/macosx/output.m:130
1915 msgid "Type"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: modules/demux/asf/asf.c:260 modules/demux/asf/asf.c:318
1919 #: modules/demux/avi/avi.c:1169 modules/demux/avi/avi.c:1204
1920 #: modules/demux/ogg.c:555 modules/demux/ogg.c:614 modules/demux/ogg.c:654
1921 #: modules/demux/ogg.c:719 modules/demux/ogg.c:814 modules/demux/ogg.c:894
1922 #: modules/demux/ogg.c:987
1923 msgid "Codec"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: modules/demux/asf/asf.c:279
1927 msgid "Avg. byterate"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: modules/demux/asf/asf.c:282 modules/demux/avi/avi.c:1175
1931 msgid "Bits Per Sample"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: modules/demux/asf/asf.c:332
1935 msgid "Size"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: modules/demux/asf/asf.c:335 modules/demux/avi/avi.c:1206
1939 msgid "Resolution"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: modules/demux/asf/asf.c:337
1943 msgid "Planes"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: modules/demux/asf/asf.c:339 modules/demux/avi/avi.c:1212
1947 msgid "Bits Per Pixel"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: modules/demux/asf/asf.c:342
1951 msgid "Image Size"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: modules/demux/asf/asf.c:344
1955 msgid "X pixels per meter"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: modules/demux/asf/asf.c:346
1959 msgid "Y pixels per meter"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: modules/demux/asf/libasf.c:614
1963 msgid "Codec name"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: modules/demux/asf/libasf.c:615
1967 msgid "Codec description"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: modules/demux/asf/libasf.c:695
1971 msgid "Asf"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: modules/demux/asf/libasf.c:697
1975 msgid "Author"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: modules/demux/asf/libasf.c:698
1979 msgid "Copyright"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: modules/demux/asf/libasf.c:699 modules/gui/gtk/preferences.c:325
1983 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
1984 msgid "Description"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: modules/demux/asf/libasf.c:700
1988 msgid "Rating"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: modules/demux/au.c:47
1992 msgid "AU demuxer"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: modules/demux/avi/avi.c:60
1996 msgid "avi-demuxer"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: modules/demux/avi/avi.c:62 modules/demux/avi/avi.c:63
2000 msgid "force interleaved method"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: modules/demux/avi/avi.c:65 modules/demux/avi/avi.c:66
2004 msgid "force index creation"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: modules/demux/avi/avi.c:68
2008 msgid "AVI demuxer"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: modules/demux/avi/avi.c:1096
2012 msgid "Avi"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: modules/demux/avi/avi.c:1097
2016 msgid "Number of Streams"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: modules/demux/avi/avi.c:1098
2020 msgid "Flags"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: modules/demux/avi/avi.c:1209 modules/demux/ogg.c:615
2024 #: modules/demux/ogg.c:721 modules/demux/ogg.c:896
2025 msgid "Frame Rate"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: modules/demux/avi/avi.c:1234
2029 msgid "Unknown"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: modules/demux/demuxdump.c:48
2033 msgid "Dump file name"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: modules/demux/demuxdump.c:50
2037 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
2038 msgstr ""
2039
2040 #: modules/demux/demuxdump.c:53
2041 msgid "file dump demuxer"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: modules/demux/flac.c:52
2045 msgid "flac demuxer"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: modules/demux/m3u.c:65
2049 msgid "playlist metademux"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: modules/demux/mp4/mp4.c:59
2053 msgid "MP4 demuxer"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: modules/demux/mpeg/audio.c:47
2057 msgid "MPEG I/II audio stream demuxer"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: modules/demux/mpeg/audio.c:626 modules/demux/mpeg/audio.c:643
2061 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:149
2062 msgid "mpeg"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: modules/demux/mpeg/audio.c:630
2066 msgid "Mode"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: modules/demux/mpeg/audio.c:634
2070 msgid "Average Bitrate"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: modules/demux/mpeg/es.c:49
2074 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43
2078 msgid "MPEG-4 video elementary stream demuxer"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:150
2082 msgid "Video MPEG-4 (raw ES)"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: modules/demux/mpeg/ps.c:60
2086 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: modules/demux/mpeg/system.c:56
2090 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
2094 msgid "Compatibility with pre-0.4 VLS"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
2098 msgid ""
2099 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
2100 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
2101 "using an old version, select this option."
2102 msgstr ""
2103
2104 #: modules/demux/mpeg/ts.c:103
2105 msgid "Buggy PSI"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: modules/demux/mpeg/ts.c:105
2109 msgid ""
2110 "If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity "
2111 "counters, select this option."
2112 msgstr ""
2113
2114 #: modules/demux/mpeg/ts.c:110
2115 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: modules/demux/mpeg/ts.c:114
2119 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: modules/demux/ogg.c:187
2123 msgid "ogg stream demuxer"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: modules/demux/ogg.c:555
2127 msgid "Vorbis"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: modules/demux/ogg.c:558 modules/demux/ogg.c:617 modules/demux/ogg.c:657
2131 #: modules/demux/ogg.c:818 modules/demux/ogg.c:991
2132 msgid "Bit Rate"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: modules/demux/ogg.c:614
2136 msgid "Theora"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: modules/demux/ogg.c:654
2140 msgid "tarkin"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: modules/demux/ogg.c:723 modules/demux/ogg.c:898
2144 msgid "Bit Count"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: modules/demux/ogg.c:725 modules/demux/ogg.c:900
2148 msgid "Width"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: modules/demux/ogg.c:727 modules/demux/ogg.c:902
2152 msgid "Height"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: modules/demux/ogg.c:823 modules/demux/ogg.c:996
2156 msgid "Bits per Sample"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: modules/demux/rawdv.c:115
2160 msgid "raw dv demuxer"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: modules/demux/util/id3.c:46
2164 msgid "Simple id3 tag skipper"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: modules/demux/util/id3genres.h:8
2168 msgid "Blues"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: modules/demux/util/id3genres.h:9
2172 msgid "Classic Rock"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: modules/demux/util/id3genres.h:10
2176 msgid "Country"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: modules/demux/util/id3genres.h:11
2180 msgid "Dance"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: modules/demux/util/id3genres.h:12
2184 msgid "Disco"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: modules/demux/util/id3genres.h:13
2188 msgid "Funk"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: modules/demux/util/id3genres.h:14
2192 msgid "Grunge"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: modules/demux/util/id3genres.h:15
2196 msgid "Hip-Hop"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: modules/demux/util/id3genres.h:16
2200 msgid "Jazz"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: modules/demux/util/id3genres.h:17
2204 msgid "Metal"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: modules/demux/util/id3genres.h:18
2208 msgid "New Age"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: modules/demux/util/id3genres.h:19
2212 msgid "Oldies"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: modules/demux/util/id3genres.h:20
2216 msgid "Other"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: modules/demux/util/id3genres.h:21
2220 msgid "Pop"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: modules/demux/util/id3genres.h:22
2224 msgid "R&B"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: modules/demux/util/id3genres.h:23
2228 msgid "Rap"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: modules/demux/util/id3genres.h:24
2232 msgid "Reggae"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: modules/demux/util/id3genres.h:25
2236 msgid "Rock"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: modules/demux/util/id3genres.h:26
2240 msgid "Techno"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: modules/demux/util/id3genres.h:27
2244 msgid "Industrial"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
2248 msgid "Alternative"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
2252 msgid "Ska"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
2256 msgid "Death Metal"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
2260 msgid "Pranks"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
2264 msgid "Soundtrack"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
2268 msgid "Euro-Techno"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
2272 msgid "Ambient"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
2276 msgid "Trip-Hop"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
2280 msgid "Vocal"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
2284 msgid "Jazz+Funk"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
2288 msgid "Fusion"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
2292 msgid "Trance"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: modules/demux/util/id3genres.h:40
2296 msgid "Classical"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
2300 msgid "Instrumental"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
2304 msgid "Acid"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
2308 msgid "House"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
2312 msgid "Game"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
2316 msgid "Sound Clip"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
2320 msgid "Gospel"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
2324 msgid "Noise"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
2328 msgid "AlternRock"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
2332 msgid "Bass"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
2336 msgid "Soul"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
2340 msgid "Punk"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
2344 msgid "Space"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
2348 msgid "Meditative"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
2352 msgid "Instrumental Pop"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
2356 msgid "Instrumental Rock"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
2360 msgid "Ethnic"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
2364 msgid "Gothic"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
2368 msgid "Darkwave"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
2372 msgid "Techno-Industrial"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
2376 msgid "Electronic"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
2380 msgid "Pop-Folk"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
2384 msgid "Eurodance"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
2388 msgid "Dream"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
2392 msgid "Southern Rock"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
2396 msgid "Comedy"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
2400 msgid "Cult"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
2404 msgid "Gangsta"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
2408 msgid "Top 40"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
2412 msgid "Christian Rap"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
2416 msgid "Pop/Funk"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
2420 msgid "Jungle"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
2424 msgid "Native American"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
2428 msgid "Cabaret"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
2432 msgid "New Wave"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
2436 msgid "Psychadelic"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
2440 msgid "Rave"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
2444 msgid "Showtunes"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
2448 msgid "Trailer"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
2452 msgid "Lo-Fi"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
2456 msgid "Tribal"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
2460 msgid "Acid Punk"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
2464 msgid "Acid Jazz"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
2468 msgid "Polka"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
2472 msgid "Retro"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
2476 msgid "Musical"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
2480 msgid "Rock & Roll"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
2484 msgid "Hard Rock"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: modules/demux/util/id3tag.c:47
2488 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: modules/demux/util/sub.c:72
2492 msgid "Text subtitles demux"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: modules/demux/wav/wav.c:49
2496 msgid "WAV demuxer"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: modules/encoder/ffmpeg/encoder.c:51
2500 msgid "ffmpeg video encoder"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: modules/encoder/ffmpeg/encoder.c:62
2504 msgid "ffmpeg audio encoder"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: modules/encoder/xvid.c:58
2508 msgid "XviD video encoder (MPEG-4)"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:53
2512 msgid "BeOS standard API interface"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
2516 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
2520 msgid "No"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
2524 msgid "Yes"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
2528 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:300
2529 #: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/familiar/interface.c:150
2530 #: modules/gui/macosx/intf.m:304 modules/gui/macosx/prefs.m:192
2531 #: modules/gui/win32/strings.cpp:211 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:229
2532 msgid "Preferences"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:211
2536 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:298
2537 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2692 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2947
2538 #: modules/gui/kde/info.cpp:9 modules/gui/kde/messages.cpp:8
2539 #: modules/gui/macosx/intf.m:310 modules/gui/macosx/intf.m:387
2540 #: modules/gui/win32/strings.cpp:153 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:79
2541 msgid "Messages"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
2545 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1257
2546 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:82 modules/gui/familiar/interface.c:378
2547 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
2548 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1569
2549 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2274
2550 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2847 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
2551 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1884 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2733
2552 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102
2553 #: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:263
2554 #: modules/gui/macosx/output.m:121 modules/gui/macosx/output.m:194
2555 #: modules/gui/macosx/output.m:279 modules/gui/win32/strings.cpp:93
2556 #: modules/gui/win32/strings.cpp:226 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:335
2557 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:275 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:345
2558 msgid "File"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:240
2562 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84
2563 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:113
2564 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2179 modules/gui/macosx/open.m:331
2565 #: modules/gui/macosx/open.m:614 modules/gui/macosx/open.m:661
2566 msgid "Open File"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:243
2570 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:89 modules/gui/win32/strings.cpp:19
2571 msgid "Open Disc"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:245
2575 msgid "Open Subtitles"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
2579 #: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/familiar/interface.c:232
2580 #: modules/gui/familiar/interface.c:765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580
2581 #: modules/gui/win32/strings.cpp:7
2582 msgid "About"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:256 modules/gui/kde/interface.cpp:93
2586 #: modules/gui/macosx/intf.m:376 modules/gui/macosx/intf.m:377
2587 #: modules/gui/win32/strings.cpp:87
2588 msgid "Subtitles"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
2592 msgid "Prev Title"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
2596 msgid "Next Title"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
2600 msgid "Prev Chapter"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
2604 msgid "Goto Menu"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
2608 msgid "Go to Title"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
2612 msgid "Go to Chapter"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
2616 msgid "Speed"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286 modules/gui/macosx/controls.m:422
2620 #: modules/gui/macosx/intf.m:299 modules/gui/macosx/intf.m:341
2621 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:357
2622 msgid "Slower"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
2626 msgid "Normal"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290 modules/gui/macosx/controls.m:421
2630 #: modules/gui/macosx/intf.m:302 modules/gui/macosx/intf.m:340
2631 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:359
2632 msgid "Faster"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295 modules/gui/macosx/intf.m:381
2636 msgid "Window"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:296
2640 msgid "Play List"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:356
2644 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2396
2645 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2638 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
2646 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3250
2647 #: modules/gui/gtk/preferences.c:605 modules/gui/macosx/open.m:138
2648 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/output.m:117
2649 #: modules/gui/macosx/prefs.m:587 modules/gui/macosx/prefs.m:750
2650 #: modules/gui/win32/strings.cpp:13 modules/gui/win32/strings.cpp:26
2651 #: modules/gui/win32/strings.cpp:154 modules/gui/win32/strings.cpp:173
2652 #: modules/gui/win32/strings.cpp:183 modules/gui/win32/strings.cpp:214
2653 #: modules/gui/win32/strings.cpp:233 modules/gui/win32/strings.cpp:249
2654 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:96
2655 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:102 modules/gui/wxwindows/open.cpp:266
2656 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:250
2657 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:194
2658 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:149
2659 msgid "OK"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:364
2663 msgid "VideoLAN Client: Open Media Files"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:368
2667 msgid "VideoLAN Client: Open Subtitle File"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:64
2671 msgid "Drop files to play"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:93 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:165
2675 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:154
2676 msgid "Close"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:330
2680 msgid "Edit"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:335
2684 #: modules/gui/macosx/playlist.m:174
2685 msgid "Select All"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103
2689 msgid "Select None"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:108
2693 msgid "Sort Reverse"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
2697 msgid "Sort by Name"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:115
2701 msgid "Sort by Path"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:119
2705 msgid "Randomize"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:124
2709 msgid "Remove"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
2713 msgid "Remove All"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:132
2717 msgid "View"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
2721 msgid "Path"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
2725 #: modules/gui/familiar/interface.c:362 modules/gui/gtk/preferences.c:325
2726 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
2727 msgid "Name"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:44
2731 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
2732 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:98
2733 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2216
2734 msgid "Modules"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:220
2738 #: modules/gui/gtk/preferences.c:609 modules/gui/win32/strings.cpp:212
2739 msgid "Apply"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:225
2743 #: modules/gui/gtk/preferences.c:596 modules/gui/gtk/preferences.c:613
2744 #: modules/gui/macosx/output.m:329 modules/gui/win32/strings.cpp:213
2745 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:254
2746 msgid "Save"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:229
2750 msgid "Defaults"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1125
2754 msgid "Show Interface"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1129
2758 msgid "50%"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1132
2762 msgid "100%"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1135
2766 msgid "200%"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1138 modules/gui/macosx/controls.m:342
2770 #: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/intf.m:370
2771 msgid "Fullscreen"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1145
2775 msgid "Vertical Sync"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1149
2779 msgid "Correct Aspect Ratio"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1178
2783 msgid "Stay On Top"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1184
2787 msgid "Take Screen Shot"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:185 modules/gui/gtk/menu.c:733
2791 #: modules/gui/macosx/prefs.m:403 modules/gui/macosx/prefs.m:432
2792 #: modules/gui/macosx/prefs.m:684 modules/gui/macosx/prefs.m:713
2793 msgid "None"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:198
2797 msgid "<unknown>"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62
2801 msgid "Autoplay selected file"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: modules/gui/familiar/familiar.c:63
2805 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: modules/gui/familiar/familiar.c:72
2809 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: modules/gui/familiar/interface.c:99 modules/gui/familiar/interface.c:732
2813 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
2814 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/win32/strings.cpp:8
2815 #: modules/gui/win32/strings.cpp:34
2816 msgid "VLC media player"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: modules/gui/familiar/interface.c:124 modules/gui/wxwindows/open.cpp:603
2820 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:965
2821 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:196
2822 msgid "Open file"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: modules/gui/familiar/interface.c:164
2826 msgid "Rewind"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: modules/gui/familiar/interface.c:165
2830 msgid "Rewind stream"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: modules/gui/familiar/interface.c:178 modules/gui/win32/strings.cpp:103
2834 msgid "Pause stream"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: modules/gui/familiar/interface.c:191 modules/gui/win32/strings.cpp:101
2838 msgid "Play stream"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: modules/gui/familiar/interface.c:203 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
2842 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
2843 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:435
2844 #: modules/gui/macosx/intf.m:301 modules/gui/macosx/intf.m:339
2845 #: modules/gui/macosx/intf.m:399 modules/gui/win32/strings.cpp:104
2846 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:346
2847 msgid "Stop"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: modules/gui/familiar/interface.c:204 modules/gui/win32/strings.cpp:105
2851 msgid "Stop stream"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: modules/gui/familiar/interface.c:216
2855 msgid "Forward"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: modules/gui/familiar/interface.c:217
2859 msgid "Forward stream"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: modules/gui/familiar/interface.c:285 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345
2863 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712 modules/gui/macosx/playlist.m:176
2864 msgid "Add"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: modules/gui/familiar/interface.c:293
2868 msgid "MRL :"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: modules/gui/familiar/interface.c:394
2872 msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: modules/gui/familiar/interface.c:412 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1747
2876 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2062 modules/gui/macosx/open.m:159
2877 #: modules/gui/macosx/output.m:124 modules/gui/wxwindows/open.cpp:444
2878 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:385
2879 msgid "Address"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: modules/gui/familiar/interface.c:423 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1737
2883 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1786
2884 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2052
2885 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3225
2886 #: modules/gui/macosx/open.m:158 modules/gui/macosx/open.m:160
2887 #: modules/gui/macosx/output.m:125 modules/gui/wxwindows/open.cpp:429
2888 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:452 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:395
2889 msgid "Port"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: modules/gui/familiar/interface.c:478 modules/gui/macosx/output.m:127
2893 #: modules/gui/macosx/output.m:221 modules/gui/macosx/output.m:289
2894 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:346
2895 msgid "HTTP"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: modules/gui/familiar/interface.c:488
2899 msgid "FTP"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: modules/gui/familiar/interface.c:498
2903 msgid "MMS"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: modules/gui/familiar/interface.c:516 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1830
2907 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2281 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2145
2908 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740 modules/gui/macosx/open.m:143
2909 #: modules/gui/macosx/open.m:271 modules/gui/wxwindows/open.cpp:279
2910 msgid "Network"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: modules/gui/familiar/interface.c:524
2914 msgid "Media"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: modules/gui/familiar/interface.c:560
2918 msgid "MRL"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: modules/gui/familiar/interface.c:569
2922 msgid "Time"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: modules/gui/familiar/interface.c:586
2926 msgid "Update"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: modules/gui/familiar/interface.c:594
2930 msgid " Del "
2931 msgstr ""
2932
2933 #: modules/gui/familiar/interface.c:602
2934 msgid " Clear "
2935 msgstr ""
2936
2937 #: modules/gui/familiar/interface.c:626
2938 msgid "Automatically play file"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: modules/gui/familiar/interface.c:643
2942 msgid " Save "
2943 msgstr ""
2944
2945 #: modules/gui/familiar/interface.c:651
2946 msgid " Apply "
2947 msgstr ""
2948
2949 #: modules/gui/familiar/interface.c:659
2950 msgid " Cancel "
2951 msgstr ""
2952
2953 #: modules/gui/familiar/interface.c:667
2954 msgid "Preference"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: modules/gui/familiar/interface.c:711 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361
2958 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603 modules/gui/kde/kde.cpp:111
2959 #: modules/gui/win32/strings.cpp:9
2960 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: modules/gui/familiar/interface.c:721
2964 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: modules/gui/familiar/interface.c:753
2968 msgid ""
2969 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
2970 "from local or network sources."
2971 msgstr ""
2972
2973 #: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60
2974 #: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90
2975 #: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
2976 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
2977 #, c-format
2978 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
2982 #, c-format
2983 msgid "Error loading pixmap file: %s"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: modules/gui/gtk2/gnome2.c:54 modules/gui/gtk2/gtk2.c:55
2987 msgid "Gtk2 interface"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:31
2991 msgid "_New"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:87
2995 msgid "gnome2"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:112
2999 msgid "button4"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:122
3003 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:183
3004 msgid "button3"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:328
3008 msgid "Save File"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:67
3012 msgid "window1"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:77 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147
3016 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
3017 msgid "_File"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:109
3021 msgid "_Edit"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:132 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
3025 msgid "_View"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:139 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
3029 msgid "_Help"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:146
3033 msgid "_About"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:163
3037 msgid "button1"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:173
3041 msgid "button2"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
3045 msgid "Show tooltips"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
3049 msgid "Show tooltips for configuration options."
3050 msgstr ""
3051
3052 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
3053 msgid "Show text on toolbar buttons"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
3057 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
3058 msgstr ""
3059
3060 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
3061 msgid "Maximum height for the configuration windows"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
3065 msgid ""
3066 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
3067 "preferences menu will occupy."
3068 msgstr ""
3069
3070 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
3071 msgid "GNOME"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
3075 msgid "GNOME interface"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
3079 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
3080 msgid "_Open File..."
3081 msgstr ""
3082
3083 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
3084 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
3085 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
3086 #: modules/gui/win32/strings.cpp:94 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:230
3087 msgid "Open a file"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
3091 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
3092 msgid "Open _Disc..."
3093 msgstr ""
3094
3095 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
3096 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188
3097 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
3098 #: modules/gui/win32/strings.cpp:96
3099 msgid "Open a DVD or VCD"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999
3103 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
3104 msgid "_Network Stream..."
3105 msgstr ""
3106
3107 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
3108 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
3109 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
3110 #: modules/gui/win32/strings.cpp:98
3111 msgid "Select a network stream"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
3115 msgid "_Eject Disc"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
3119 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226 modules/gui/win32/strings.cpp:106
3120 #: modules/gui/win32/strings.cpp:107
3121 msgid "Eject disc"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
3125 msgid "_Hide interface"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
3129 msgid "Progr_am"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
3133 #: modules/gui/win32/strings.cpp:63
3134 msgid "Choose the program"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
3138 msgid "_Title"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72 modules/gui/win32/strings.cpp:65
3142 msgid "Choose title"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
3146 msgid "_Chapter"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79 modules/gui/win32/strings.cpp:67
3150 msgid "Choose chapter"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
3154 msgid "_Playlist..."
3155 msgstr ""
3156
3157 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
3158 #: modules/gui/win32/strings.cpp:121
3159 msgid "Open the playlist window"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
3163 msgid "_Modules..."
3164 msgstr ""
3165
3166 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
3167 msgid "Open the module manager"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
3171 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133 modules/gui/win32/strings.cpp:128
3172 msgid "Messages..."
3173 msgstr ""
3174
3175 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
3176 #: modules/gui/win32/strings.cpp:129
3177 msgid "Open the messages window"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
3181 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
3182 msgid "_Language"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
3186 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442 modules/gui/win32/strings.cpp:60
3187 #: modules/gui/win32/strings.cpp:71
3188 msgid "Select audio channel"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
3192 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253
3193 #: modules/gui/macosx/intf.m:355
3194 msgid "Volume Up"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
3198 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
3199 #: modules/gui/macosx/intf.m:356
3200 msgid "Volume Down"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
3204 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
3205 #: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/intf.m:357
3206 msgid "Mute"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938
3210 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
3211 #: modules/gui/macosx/intf.m:362 modules/gui/macosx/intf.m:363
3212 #: modules/gui/win32/strings.cpp:80
3213 msgid "Device"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
3217 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
3218 msgid "_Subtitles"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
3222 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524 modules/gui/win32/strings.cpp:73
3223 msgid "Select subtitles channel"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
3227 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
3228 msgid "_Fullscreen"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966
3232 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349
3233 #: modules/gui/macosx/controls.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:378
3234 #: modules/gui/macosx/intf.m:379
3235 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
3236 msgid "Deinterlace"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973
3240 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
3241 #: modules/gui/macosx/intf.m:374 modules/gui/macosx/intf.m:375
3242 #: modules/gui/macosx/output.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:202
3243 #: modules/gui/win32/strings.cpp:83
3244 msgid "Screen"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
3248 msgid "_Audio"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
3252 msgid "_Video"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
3256 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1690
3257 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
3258 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
3259 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:142
3260 #: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/win32/strings.cpp:43
3261 #: modules/gui/win32/strings.cpp:95 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337
3262 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:277
3263 msgid "Disc"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
3267 #: modules/gui/win32/strings.cpp:97 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:339
3268 msgid "Net"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
3272 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:342
3273 msgid "Sat"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
3277 msgid "Open a Satellite Card"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
3281 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
3282 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134 modules/gui/win32/strings.cpp:99
3283 msgid "Back"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
3287 msgid "Go Backward"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
3291 msgid "Stop Stream"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
3295 msgid "Eject"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
3299 msgid "Play Stream"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
3303 msgid "Pause Stream"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
3307 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
3308 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142 modules/gui/win32/strings.cpp:108
3309 msgid "Slow"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
3313 msgid "Play Slower"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
3317 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
3318 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150 modules/gui/win32/strings.cpp:110
3319 msgid "Fast"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
3323 msgid "Play Faster"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
3327 msgid "Open Playlist"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
3331 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
3332 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
3333 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173 modules/gui/win32/strings.cpp:112
3334 #: modules/gui/win32/strings.cpp:132 modules/gui/win32/strings.cpp:136
3335 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:353
3336 msgid "Prev"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
3340 #: modules/gui/win32/strings.cpp:113
3341 msgid "Previous file"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
3345 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
3346 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
3347 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:443
3348 #: modules/gui/macosx/intf.m:303 modules/gui/macosx/intf.m:343
3349 #: modules/gui/macosx/intf.m:400 modules/gui/win32/strings.cpp:114
3350 #: modules/gui/win32/strings.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:138
3351 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:355
3352 msgid "Next"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
3356 msgid "Next File"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
3360 #: modules/gui/win32/strings.cpp:44
3361 msgid "Title:"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752 modules/gui/win32/strings.cpp:133
3365 msgid "Select previous title"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
3369 #: modules/gui/win32/strings.cpp:45
3370 msgid "Chapter:"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795 modules/gui/win32/strings.cpp:137
3374 msgid "Select previous chapter"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803 modules/gui/win32/strings.cpp:139
3378 msgid "Select next chapter"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
3382 #: modules/gui/win32/strings.cpp:41
3383 msgid "No server"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959 modules/gui/win32/strings.cpp:125
3387 msgid "Toggle fullscreen mode"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
3391 msgid "_Jump..."
3392 msgstr ""
3393
3394 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
3395 msgid "Got directly so specified point"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
3399 msgid "Switch program"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
3403 msgid "_Navigation"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
3407 msgid "Navigate through titles and chapters"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
3411 msgid "Toggle _Interface"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
3415 #: modules/gui/win32/strings.cpp:88
3416 msgid "Playlist..."
3417 msgstr ""
3418
3419 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
3420 #: modules/gui/kde/kde.cpp:108 modules/gui/win32/strings.cpp:10
3421 msgid ""
3422 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
3423 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
3424 msgstr ""
3425
3426 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1459
3427 msgid "Open Stream"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1476 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1791
3431 #: modules/gui/macosx/open.m:135 modules/gui/wxwindows/open.cpp:169
3432 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1498 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1813
3436 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:173
3437 msgid "Open Target:"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1518 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1833
3441 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:188
3442 msgid ""
3443 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
3444 "targets:"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1562
3448 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1998 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1877
3449 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315 modules/gui/macosx/open.m:145
3450 #: modules/gui/macosx/open.m:151 modules/gui/macosx/open.m:172
3451 #: modules/gui/macosx/output.m:123 modules/gui/win32/strings.cpp:229
3452 #: modules/gui/win32/strings.cpp:248 modules/gui/wxwindows/open.cpp:245
3453 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:342
3454 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:778
3455 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:372
3456 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:107
3457 msgid "Browse..."
3458 msgstr ""
3459
3460 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1586 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1901
3461 #: modules/gui/win32/strings.cpp:25 modules/gui/wxwindows/open.cpp:367
3462 msgid "Disc type"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1605 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1920
3466 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:472
3467 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:361
3468 msgid "DVD"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1613 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1928
3472 #: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:381
3473 #: modules/gui/macosx/open.m:464 modules/gui/wxwindows/open.cpp:362
3474 msgid "VCD"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1621 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1936
3478 #: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:373
3479 msgid "Device name"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1660 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1996
3483 #: modules/gui/macosx/open.m:152
3484 msgid "Use DVD menus"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1707 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2022
3488 #: modules/gui/macosx/open.m:163 modules/gui/macosx/open.m:531
3489 #: modules/gui/macosx/open.m:569 modules/gui/win32/strings.cpp:169
3490 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:408
3491 msgid "UDP/RTP"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1717 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2032
3495 #: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:532
3496 #: modules/gui/macosx/open.m:581 modules/gui/win32/strings.cpp:170
3497 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:409
3498 msgid "UDP/RTP Multicast"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1727 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2042
3502 #: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/macosx/open.m:533
3503 #: modules/gui/macosx/open.m:594 modules/gui/win32/strings.cpp:172
3504 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:410
3505 msgid "HTTP/FTP/MMS"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1759 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2074
3509 #: modules/gui/macosx/open.m:161 modules/gui/wxwindows/open.cpp:466
3510 msgid "URL"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1847 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2162
3514 msgid "Symbol Rate"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2172
3518 msgid "Frequency"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2182
3522 msgid "Polarization"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2202
3526 msgid "FEC"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1906 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2221
3530 msgid "Vertical"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1914 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2229
3534 msgid "Horizontal"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2271
3538 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:282
3539 msgid "Satellite"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2278
3543 msgid "Subtitle"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2005 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2322
3547 #: modules/gui/macosx/open.m:174
3548 msgid "delay"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2338
3552 #: modules/gui/macosx/open.m:176
3553 msgid "fps"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2049 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2369
3557 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/macosx/output.m:116
3558 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:200 modules/gui/wxwindows/open.cpp:222
3559 msgid "Settings..."
3560 msgstr ""
3561
3562 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2224
3563 msgid ""
3564 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
3565 "version."
3566 msgstr ""
3567
3568 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2288
3569 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2429 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2747
3570 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:147
3571 msgid "Url"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2768
3575 #: modules/gui/win32/strings.cpp:202
3576 msgid "All"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2307
3580 msgid "Item"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319 modules/gui/win32/strings.cpp:198
3584 #: modules/video_filter/crop.c:61
3585 msgid "Crop"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2326 modules/gui/win32/strings.cpp:196
3589 msgid "Invert"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2333 modules/gui/gtk/preferences.c:382
3593 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:400
3594 msgid "Select"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2352 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754
3598 #: modules/gui/macosx/playlist.m:173 modules/gui/macosx/playlist.m:177
3599 #: modules/gui/win32/strings.cpp:200
3600 msgid "Delete"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2359 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2782
3604 msgid "Selection"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857
3608 #: modules/gui/win32/strings.cpp:182 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:148
3609 msgid "Duration"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2588
3613 msgid "Jump to: "
3614 msgstr ""
3615
3616 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2605 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2588
3617 msgid "s."
3618 msgstr ""
3619
3620 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2620 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2603
3621 msgid "m:"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2635 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2618
3625 msgid "h:"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2796 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3051
3629 msgid "Stream output (MRL)"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3066
3633 msgid "Destination Target: "
3634 msgstr ""
3635
3636 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112
3637 #: modules/gui/macosx/output.m:128 modules/gui/macosx/output.m:231
3638 #: modules/gui/macosx/output.m:290 modules/gui/win32/strings.cpp:227
3639 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:347
3640 msgid "UDP"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3122
3644 #: modules/gui/macosx/output.m:129 modules/gui/macosx/output.m:241
3645 #: modules/gui/macosx/output.m:292 modules/gui/win32/strings.cpp:228
3646 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:348
3647 msgid "RTP"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2877 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3132
3651 msgid "Path:"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3157
3655 #: modules/gui/win32/strings.cpp:166 modules/gui/win32/strings.cpp:167
3656 #: modules/gui/win32/strings.cpp:224
3657 msgid "Address:"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3201
3661 #: modules/gui/win32/strings.cpp:232
3662 msgid "TS"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2964 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3209
3666 #: modules/gui/win32/strings.cpp:231
3667 msgid "PS"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3217
3671 #: modules/gui/macosx/output.m:135 modules/gui/macosx/output.m:273
3672 #: modules/gui/macosx/output.m:316
3673 msgid "AVI"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
3677 #, c-format
3678 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
3682 msgid "Gtk+"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
3686 msgid "Gtk+ interface"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
3690 msgid "_Close"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
3694 msgid "Close the window"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
3698 msgid "E_xit"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261 modules/gui/win32/strings.cpp:123
3702 msgid "Exit the program"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294 modules/gui/win32/strings.cpp:53
3706 msgid "Hide the main interface window"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
3710 msgid "Navigate through the stream"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
3714 msgid "_Settings"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
3718 msgid "_Preferences..."
3719 msgstr ""
3720
3721 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411 modules/gui/win32/strings.cpp:127
3722 msgid "Configure the application"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
3726 msgid "_About..."
3727 msgstr ""
3728
3729 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595 modules/gui/win32/strings.cpp:131
3730 msgid "About this application"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
3734 msgid "_Play"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
3738 msgid "Authors"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626 modules/gui/win32/strings.cpp:11
3742 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1777 modules/gui/wxwindows/open.cpp:150
3746 msgid "Open Target"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2284
3750 msgid "Use a subtitles file"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2306 modules/gui/win32/strings.cpp:241
3754 msgid "Select a subtitles file"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2336 modules/gui/win32/strings.cpp:244
3758 msgid "Set the delay (in seconds)"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2352 modules/gui/win32/strings.cpp:246
3762 msgid "Set the number of Frames Per Second"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2367
3766 msgid "Use stream output"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2375
3770 msgid "Stream output configuration "
3771 msgstr ""
3772
3773 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2645
3774 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3257
3775 #: modules/gui/gtk/preferences.c:617 modules/gui/macosx/open.m:139
3776 #: modules/gui/macosx/prefs.m:591 modules/gui/win32/strings.cpp:27
3777 #: modules/gui/win32/strings.cpp:174 modules/gui/win32/strings.cpp:215
3778 #: modules/gui/win32/strings.cpp:234 modules/gui/win32/strings.cpp:250
3779 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:269
3780 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:253
3781 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197
3782 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:152
3783 msgid "Cancel"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2518
3787 msgid "Select File"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2565
3791 msgid "Jump"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2572
3795 msgid "Go to:"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2775
3799 msgid "Selected"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2798
3803 msgid "_Crop"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2809
3807 msgid "_Invert"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2820
3811 msgid "_Select"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: modules/gui/gtk/menu.c:900
3815 #, c-format
3816 msgid "Title %d (%d)"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: modules/gui/gtk/menu.c:967
3820 #, c-format
3821 msgid "Chapter %d"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: modules/gui/gtk/preferences.c:371 modules/gui/macosx/prefs.m:383
3825 msgid "Configure"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
3829 msgid "Selected:"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
3833 msgid "Languages"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
3837 msgid "Stream info..."
3838 msgstr ""
3839
3840 #: modules/gui/kde/interface.cpp:439
3841 msgid "Off"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
3845 msgid "path to ui.rc file"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
3849 msgid "KDE interface"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
3853 msgid "Messages:"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:95
3857 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:395
3858 msgid "Plugins"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:315
3862 msgid "About VLC media player"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: modules/gui/macosx/controls.m:344 modules/gui/macosx/controls.m:487
3866 #: modules/gui/macosx/intf.m:366
3867 msgid "Half Size"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: modules/gui/macosx/controls.m:346 modules/gui/macosx/controls.m:488
3871 #: modules/gui/macosx/intf.m:367
3872 msgid "Normal Size"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: modules/gui/macosx/controls.m:348 modules/gui/macosx/controls.m:489
3876 #: modules/gui/macosx/intf.m:368
3877 msgid "Double Size"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: modules/gui/macosx/controls.m:350 modules/gui/macosx/controls.m:491
3881 #: modules/gui/macosx/controls.m:498 modules/gui/macosx/controls.m:520
3882 #: modules/gui/macosx/intf.m:371
3883 msgid "Float On Top"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: modules/gui/macosx/controls.m:352 modules/gui/macosx/controls.m:490
3887 #: modules/gui/macosx/intf.m:369
3888 msgid "Fit To Screen"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: modules/gui/macosx/controls.m:442 modules/gui/macosx/intf.m:298
3892 #: modules/gui/macosx/intf.m:342 modules/gui/macosx/intf.m:401
3893 msgid "Previous"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: modules/gui/macosx/controls.m:461 modules/gui/macosx/intf.m:344
3897 msgid "Loop"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: modules/gui/macosx/controls.m:468 modules/gui/macosx/intf.m:345
3901 msgid "Step Forward"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: modules/gui/macosx/controls.m:469 modules/gui/macosx/intf.m:346
3905 msgid "Step Backward"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: modules/gui/macosx/info.m:172 modules/gui/macosx/intf.m:386
3909 #: modules/gui/macosx/intf.m:410
3910 msgid "Info"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: modules/gui/macosx/intf.m:293
3914 msgid "VLC - Controller"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: modules/gui/macosx/intf.m:305
3918 msgid "Volume"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: modules/gui/macosx/intf.m:306
3922 msgid "Position"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: modules/gui/macosx/intf.m:312
3926 msgid "Open CrashLog"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: modules/gui/macosx/intf.m:316 modules/gui/win32/strings.cpp:126
3930 msgid "Preferences..."
3931 msgstr ""
3932
3933 #: modules/gui/macosx/intf.m:317
3934 msgid "Hide VLC"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: modules/gui/macosx/intf.m:318
3938 msgid "Hide Others"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: modules/gui/macosx/intf.m:319
3942 msgid "Show All"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: modules/gui/macosx/intf.m:320
3946 msgid "Quit VLC"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: modules/gui/macosx/intf.m:322
3950 msgid "1:File"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: modules/gui/macosx/intf.m:323
3954 msgid "Open..."
3955 msgstr ""
3956
3957 #: modules/gui/macosx/intf.m:324 modules/gui/win32/strings.cpp:90
3958 msgid "Open File..."
3959 msgstr ""
3960
3961 #: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/win32/strings.cpp:91
3962 msgid "Open Disc..."
3963 msgstr ""
3964
3965 #: modules/gui/macosx/intf.m:326
3966 msgid "Open Network..."
3967 msgstr ""
3968
3969 #: modules/gui/macosx/intf.m:327
3970 msgid "Open Recent"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: modules/gui/macosx/intf.m:328 modules/gui/macosx/intf.m:1295
3974 msgid "Clear Menu"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: modules/gui/macosx/intf.m:331
3978 msgid "Cut"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: modules/gui/macosx/intf.m:332
3982 msgid "Copy"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: modules/gui/macosx/intf.m:333
3986 msgid "Paste"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: modules/gui/macosx/intf.m:334
3990 msgid "Clear"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: modules/gui/macosx/intf.m:337 modules/gui/win32/strings.cpp:77
3994 msgid "Controls"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/macosx/intf.m:359
3998 msgid "Audio Track"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: modules/gui/macosx/intf.m:372 modules/gui/macosx/intf.m:373
4002 msgid "Video Track"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: modules/gui/macosx/intf.m:382
4006 msgid "Minimize Window"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: modules/gui/macosx/intf.m:383
4010 msgid "Close Window"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: modules/gui/macosx/intf.m:384
4014 msgid "Controller"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: modules/gui/macosx/intf.m:389
4018 msgid "Bring All to Front"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: modules/gui/macosx/intf.m:391
4022 msgid "Help"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: modules/gui/macosx/intf.m:392
4026 msgid "ReadMe..."
4027 msgstr ""
4028
4029 #: modules/gui/macosx/intf.m:393
4030 msgid "Report a Bug"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: modules/gui/macosx/intf.m:394
4034 msgid "VideoLAN Website"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: modules/gui/macosx/intf.m:395
4038 msgid "License"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: modules/gui/macosx/intf.m:404
4042 msgid "Error"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: modules/gui/macosx/intf.m:405
4046 msgid ""
4047 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: modules/gui/macosx/intf.m:406
4051 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: modules/gui/macosx/intf.m:407
4055 msgid "Open Messages Window"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: modules/gui/macosx/intf.m:408
4059 msgid "Dismiss"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: modules/gui/macosx/intf.m:1258
4063 msgid "No CrashLog found"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: modules/gui/macosx/intf.m:1258
4067 msgid ""
4068 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
4069 "heavy crashes yet."
4070 msgstr ""
4071
4072 #: modules/gui/macosx/macosx.m:47 modules/gui/macosx/vout.m:191
4073 msgid "Video device"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: modules/gui/macosx/macosx.m:49
4077 msgid "Opaqueness"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: modules/gui/macosx/macosx.m:51
4081 msgid ""
4082 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
4083 "is fully transparent."
4084 msgstr ""
4085
4086 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
4087 msgid "Float on top"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: modules/gui/macosx/macosx.m:56
4091 msgid "Let the video window float on top of other windows."
4092 msgstr ""
4093
4094 #: modules/gui/macosx/macosx.m:59
4095 msgid "MacOS X interface, sound and video"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: modules/gui/macosx/open.m:134
4099 msgid "Open Source"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: modules/gui/macosx/open.m:136
4103 msgid "Only enqueue in playlist, do not play"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: modules/gui/macosx/open.m:146
4107 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: modules/gui/macosx/open.m:154 modules/gui/macosx/open.m:370
4111 msgid "VIDEO_TS folder"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: modules/gui/macosx/open.m:170
4115 msgid "Load subtitles file:"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: modules/gui/macosx/open.m:173
4119 msgid "Override"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: modules/gui/macosx/open.m:332 modules/gui/macosx/open.m:511
4123 #: modules/gui/macosx/open.m:615 modules/gui/macosx/open.m:662
4124 msgid "Open"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: modules/gui/macosx/open.m:415 modules/gui/macosx/open.m:467
4128 #: modules/gui/macosx/open.m:475
4129 msgid "No %@s found"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: modules/gui/macosx/open.m:510
4133 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: modules/gui/macosx/output.m:115
4137 msgid "Advanced output:"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: modules/gui/macosx/output.m:119
4141 msgid "Output Options"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: modules/gui/macosx/output.m:122 modules/gui/macosx/output.m:210
4145 #: modules/gui/macosx/output.m:285
4146 msgid "Stream"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: modules/gui/macosx/output.m:126
4150 msgid "TTL"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:442
4154 msgid "Encapsulation Method"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: modules/gui/macosx/output.m:133
4158 msgid "MPEG TS"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: modules/gui/macosx/output.m:134 modules/gui/macosx/output.m:275
4162 #: modules/gui/macosx/output.m:314
4163 msgid "MPEG PS"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: modules/gui/macosx/output.m:136 modules/gui/macosx/output.m:274
4167 #: modules/gui/macosx/output.m:318
4168 msgid "Ogg"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/macosx/output.m:276
4172 #: modules/gui/macosx/output.m:320
4173 msgid "mp4"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: modules/gui/macosx/output.m:139
4177 msgid "Transcode options"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: modules/gui/macosx/output.m:149 modules/gui/macosx/output.m:153
4181 msgid "Bitrate (bps)"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: modules/gui/macosx/output.m:151
4185 msgid "mpga"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: modules/gui/macosx/output.m:152
4189 msgid "a52 "
4190 msgstr ""
4191
4192 #: modules/gui/macosx/prefs.m:599 modules/gui/macosx/prefs.m:803
4193 #: modules/gui/macosx/prefs.m:825
4194 msgid "Advanced"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
4198 msgid "ncurses interface"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
4202 msgid "QNX RTOS video and audio output"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
4206 msgid "Qt interface"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:251
4210 #: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:338
4211 msgid "Open a skin file"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:292
4215 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:293
4216 msgid "Last skin actually used"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:294
4220 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:295
4221 msgid "Config of last used skin"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:296
4225 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:297
4226 msgid "Show application in system tray"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:298
4230 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:299
4231 msgid "Show application in taskbar"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:310
4235 msgid "Skinnable Interface"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: modules/gui/win32/strings.cpp:12
4239 msgid "Version x.y.z"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: modules/gui/win32/strings.cpp:20
4243 msgid "Device &name:"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: modules/gui/win32/strings.cpp:21
4247 msgid "&Menus"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: modules/gui/win32/strings.cpp:22
4251 msgid "Starting position"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: modules/gui/win32/strings.cpp:23
4255 msgid "&Title:"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: modules/gui/win32/strings.cpp:24
4259 msgid "&Chapter:"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: modules/gui/win32/strings.cpp:28
4263 msgid "F:\\"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: modules/gui/win32/strings.cpp:35
4267 msgid "ToolBar"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: modules/gui/win32/strings.cpp:36
4271 msgid "ToolButtonSep1"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: modules/gui/win32/strings.cpp:37
4275 msgid "ToolButtonSep2"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: modules/gui/win32/strings.cpp:38
4279 msgid "ToolButtonSep3"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: modules/gui/win32/strings.cpp:39
4283 msgid "File read"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: modules/gui/win32/strings.cpp:40
4287 msgid "Channel:"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: modules/gui/win32/strings.cpp:42
4291 msgid "Go!"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: modules/gui/win32/strings.cpp:46
4295 msgid "0:00:00"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: modules/gui/win32/strings.cpp:47 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
4299 msgid "&File"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: modules/gui/win32/strings.cpp:48
4303 msgid "Open &file..."
4304 msgstr ""
4305
4306 #: modules/gui/win32/strings.cpp:49
4307 msgid "Open &disc..."
4308 msgstr ""
4309
4310 #: modules/gui/win32/strings.cpp:50
4311 msgid "&Network stream..."
4312 msgstr ""
4313
4314 #: modules/gui/win32/strings.cpp:51 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297
4315 msgid "&View"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: modules/gui/win32/strings.cpp:52
4319 msgid "&Hide interface"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: modules/gui/win32/strings.cpp:54 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:267
4323 msgid "&Playlist..."
4324 msgstr ""
4325
4326 #: modules/gui/win32/strings.cpp:55
4327 msgid "&Add interface"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: modules/gui/win32/strings.cpp:56
4331 msgid "Spawn a new interface"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: modules/gui/win32/strings.cpp:57
4335 msgid "&Controls"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: modules/gui/win32/strings.cpp:59
4339 msgid "C&hannels"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: modules/gui/win32/strings.cpp:61
4343 msgid "Sc&reen"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: modules/gui/win32/strings.cpp:62
4347 msgid "&Program"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: modules/gui/win32/strings.cpp:64
4351 msgid "&Title"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: modules/gui/win32/strings.cpp:66
4355 msgid "&Chapter"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: modules/gui/win32/strings.cpp:68
4359 msgid "&Angle"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: modules/gui/win32/strings.cpp:69
4363 msgid "Select angle"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: modules/gui/win32/strings.cpp:70
4367 msgid "&Language"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: modules/gui/win32/strings.cpp:72
4371 msgid "&Subtitles"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: modules/gui/win32/strings.cpp:74 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302
4375 msgid "&Help"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: modules/gui/win32/strings.cpp:75
4379 msgid "Close this popup"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: modules/gui/win32/strings.cpp:76
4383 msgid "Show interface"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: modules/gui/win32/strings.cpp:78
4387 msgid "&Jump..."
4388 msgstr ""
4389
4390 #: modules/gui/win32/strings.cpp:79
4391 msgid "Audio settings"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: modules/gui/win32/strings.cpp:82
4395 msgid "Video settings"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: modules/gui/win32/strings.cpp:89
4399 msgid "New stream"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: modules/gui/win32/strings.cpp:92
4403 msgid "Network Stream..."
4404 msgstr ""
4405
4406 #: modules/gui/win32/strings.cpp:109 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
4407 msgid "Play slower"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: modules/gui/win32/strings.cpp:111 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325
4411 msgid "Play faster"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: modules/gui/win32/strings.cpp:115
4415 msgid "Next file"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: modules/gui/win32/strings.cpp:116
4419 msgid "&Stream output..."
4420 msgstr ""
4421
4422 #: modules/gui/win32/strings.cpp:117
4423 msgid "Open the stream output"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: modules/gui/win32/strings.cpp:118
4427 msgid "&Add subtitles..."
4428 msgstr ""
4429
4430 #: modules/gui/win32/strings.cpp:119
4431 msgid "Add a subtitle file"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: modules/gui/win32/strings.cpp:122
4435 msgid "Exit"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: modules/gui/win32/strings.cpp:124
4439 msgid "&Fullscreen"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: modules/gui/win32/strings.cpp:130
4443 msgid "About..."
4444 msgstr ""
4445
4446 #: modules/gui/win32/strings.cpp:135
4447 msgid "Select next title"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: modules/gui/win32/strings.cpp:140
4451 msgid "Volume &Up"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: modules/gui/win32/strings.cpp:141
4455 msgid "Increase the volume"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: modules/gui/win32/strings.cpp:142
4459 msgid "Volume &Down"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: modules/gui/win32/strings.cpp:143
4463 msgid "Decrease the volume"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: modules/gui/win32/strings.cpp:144
4467 msgid "&Mute"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: modules/gui/win32/strings.cpp:145
4471 msgid "Toggle mute"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: modules/gui/win32/strings.cpp:146
4475 msgid "Always on top..."
4476 msgstr ""
4477
4478 #: modules/gui/win32/strings.cpp:147
4479 msgid "Set the window on top"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: modules/gui/win32/strings.cpp:155
4483 msgid "&Copy text"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: modules/gui/win32/strings.cpp:161
4487 msgid "Open network"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: modules/gui/win32/strings.cpp:162
4491 msgid "Network mode"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: modules/gui/win32/strings.cpp:163 modules/gui/win32/strings.cpp:164
4495 #: modules/gui/win32/strings.cpp:165 modules/gui/win32/strings.cpp:223
4496 msgid "Port:"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: modules/gui/win32/strings.cpp:168
4500 msgid "URL:"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: modules/gui/win32/strings.cpp:171
4504 msgid "Channel server"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: modules/gui/win32/strings.cpp:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:368
4508 msgid "Filename"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: modules/gui/win32/strings.cpp:184
4512 msgid "&Add"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: modules/gui/win32/strings.cpp:185
4516 msgid "&File..."
4517 msgstr ""
4518
4519 #: modules/gui/win32/strings.cpp:186
4520 msgid "&Disc..."
4521 msgstr ""
4522
4523 #: modules/gui/win32/strings.cpp:187
4524 msgid "&Network..."
4525 msgstr ""
4526
4527 #: modules/gui/win32/strings.cpp:188
4528 msgid "&Url"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: modules/gui/win32/strings.cpp:189 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:124
4532 msgid "&Delete"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: modules/gui/win32/strings.cpp:190 modules/gui/win32/strings.cpp:191
4536 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:130
4537 msgid "&Selection"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: modules/gui/win32/strings.cpp:192
4541 msgid "&Invert selection"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: modules/gui/win32/strings.cpp:193
4545 msgid "&Crop selection"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: modules/gui/win32/strings.cpp:194
4549 msgid "&Delete selection"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: modules/gui/win32/strings.cpp:195
4553 msgid "Delete &all"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: modules/gui/win32/strings.cpp:197
4557 msgid "Invert selection"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: modules/gui/win32/strings.cpp:199
4561 msgid "Crop selection"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: modules/gui/win32/strings.cpp:201
4565 msgid "Delete selection"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: modules/gui/win32/strings.cpp:203
4569 msgid "Delete all items"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: modules/gui/win32/strings.cpp:205
4573 msgid "Play the selected stream"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: modules/gui/win32/strings.cpp:222
4577 msgid "Stream output MRL (Media Resource Locator)"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: modules/gui/win32/strings.cpp:225
4581 msgid "file/ts://"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: modules/gui/win32/strings.cpp:230
4585 msgid "239.239.0.1"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: modules/gui/win32/strings.cpp:240
4589 msgid "Add subtitles"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: modules/gui/win32/strings.cpp:242
4593 msgid "Delay:"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: modules/gui/win32/strings.cpp:243
4597 msgid "FPS:"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: modules/gui/win32/strings.cpp:245 modules/gui/win32/strings.cpp:247
4601 msgid "0.0"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: modules/gui/win32/win32.cpp:302
4605 msgid "Maximum number of lines in the log window"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: modules/gui/win32/win32.cpp:304
4609 msgid ""
4610 "You can set the maximum number of lines that the log window will display."
4611 msgstr ""
4612
4613 #: modules/gui/win32/win32.cpp:305
4614 msgid " Enter -1 if you want to keep all messages."
4615 msgstr ""
4616
4617 #: modules/gui/win32/win32.cpp:306
4618 msgid "Display text under images in the toolbar"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: modules/gui/win32/win32.cpp:308
4622 msgid "Check this option if you want to display the caption of the buttons in "
4623 msgstr ""
4624
4625 #: modules/gui/win32/win32.cpp:309
4626 msgid "the toolbar. Beware, the display may be messed up"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: modules/gui/win32/win32.cpp:317
4630 msgid "Native Windows interface"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:77
4634 msgid "FileInfo"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:231
4638 msgid "Open a DVD or (S)VCD"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:232
4642 msgid "Open a network stream"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:233
4646 msgid "Open a satellite stream"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:234
4650 msgid "Eject the DVD/CD"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:235
4654 msgid "Exit this program"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:237
4658 msgid "Open the playlist"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:238
4662 msgid "Show the program logs"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:239
4666 msgid "Show information about the file being played"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:241
4670 msgid "Go to the preferences menu"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:243
4674 msgid "About this program"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:247
4678 msgid "&Open File..."
4679 msgstr ""
4680
4681 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:249
4682 msgid "Open &Disc..."
4683 msgstr ""
4684
4685 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:251
4686 msgid "&Network Stream..."
4687 msgstr ""
4688
4689 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:254
4690 msgid "&Satellite Stream..."
4691 msgstr ""
4692
4693 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:259
4694 msgid "&Eject Disc"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
4698 msgid "E&xit"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:269
4702 msgid "&Logs..."
4703 msgstr ""
4704
4705 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:270
4706 msgid "&File info..."
4707 msgstr ""
4708
4709 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:275
4710 msgid "&Preferences..."
4711 msgstr ""
4712
4713 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292
4714 msgid "&About..."
4715 msgstr ""
4716
4717 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:298
4718 msgid "&Settings"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299
4722 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:472
4723 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:520
4724 msgid "&Audio"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:300
4728 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:491
4729 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:524
4730 msgid "&Video"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:301
4734 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:510
4735 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:528
4736 msgid "&Navigation"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:318
4740 msgid "Stop current playlist item"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319
4744 msgid "Play current playlist item"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:320
4748 msgid "Pause current playlist item"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:321
4752 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:351
4753 msgid "Open playlist"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:322
4757 msgid "Previous playlist item"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
4761 msgid "Next playlist item"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:556
4765 msgid ""
4766 " (wxWindows interface)\n"
4767 "\n"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:557
4771 msgid ""
4772 "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
4773 "\n"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:558
4777 msgid ""
4778 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
4779 "http://www.videolan.org/\n"
4780 "\n"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:560
4784 msgid ""
4785 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
4786 "It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
4787 msgstr ""
4788
4789 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:564
4790 #, c-format
4791 msgid "About %s"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:107
4795 msgid "Audio menu"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:123
4799 msgid "Video menu"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:137
4803 msgid "Input menu"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:325
4807 msgid "Empty"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:107
4811 msgid "Verbose"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:177
4815 msgid ""
4816 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
4817 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
4818 "controls below."
4819 msgstr ""
4820
4821 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:194 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:98
4822 msgid "Subtitles file"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:195
4826 msgid "Load an additional subtitles file. Currently only works with AVI files."
4827 msgstr ""
4828
4829 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:218
4830 msgid "Use VLC as a stream server"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:238
4834 msgid "Capture input stream"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:240
4838 msgid "Capture the stream you are playing to a file"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:360
4842 msgid "DVD (menus support)"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:363
4846 msgid "CD Audio"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:774 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:726
4850 msgid "Save file"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:115
4854 msgid "&Add MRL..."
4855 msgstr ""
4856
4857 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:116
4858 msgid "&Open Playlist..."
4859 msgstr ""
4860
4861 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:117
4862 msgid "&Save Playlist..."
4863 msgstr ""
4864
4865 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:119
4866 msgid "&Close"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:123
4870 msgid "&Invert"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:125
4874 msgid "&Select All"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:129
4878 msgid "&Manage"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:226
4882 msgid "no info"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:330
4886 msgid "Save playlist"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:256
4890 msgid "Reset All"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:313
4894 msgid ""
4895 "Beware this will reset your VLC Media Player config file.\n"
4896 "Are you sure you want to continue?"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:315
4900 msgid "Reset config file"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:718
4904 msgid "Default"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:844
4908 msgid "No configuration options available"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:865
4912 msgid "Advanced..."
4913 msgstr ""
4914
4915 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:166
4916 msgid "Stream output MRL"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:170
4920 msgid "Destination Target:"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:173
4924 msgid ""
4925 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
4926 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
4927 "controls below"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:338
4931 msgid "Output Methods"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:344
4935 msgid "Play locally"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:480
4939 msgid "Transcoding options"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:511
4943 msgid "Video codec"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:517
4947 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:554
4948 msgid "Bitrate (kb/s)"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:548
4952 msgid "Audio codec"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:83
4956 msgid "Open Subtitles File"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:115
4960 msgid "Subtitles options"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:119
4964 msgid "Delay subtitles (in 1/10s)"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:130
4968 msgid "Frames per second"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:138
4972 msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
4973 msgstr ""
4974
4975 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:82
4976 msgid "wxWindows interface module"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
4980 msgid "Dummy image chroma format"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
4984 msgid ""
4985 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
4986 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
4987 msgstr ""
4988
4989 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
4990 msgid "Don't open a dos command box interface"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: modules/misc/dummy/dummy.c:46
4994 msgid ""
4995 "By default the dummy interface plugin will start a dos command box. Enabling "
4996 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
4997 "annoying when you want to stop vlc and no video window is opened."
4998 msgstr ""
4999
5000 #: modules/misc/dummy/dummy.c:53
5001 msgid "dummy functions"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: modules/misc/dummy/dummy.c:56
5005 msgid "dummy interface function"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
5009 msgid "dummy access function"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: modules/misc/dummy/dummy.c:68
5013 msgid "dummy demux function"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: modules/misc/dummy/dummy.c:72
5017 msgid "dummy decoder function"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: modules/misc/dummy/dummy.c:76
5021 msgid "dummy audio output function"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
5025 msgid "dummy video output function"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: modules/misc/dummy/interface.c:52
5029 msgid "Using the dummy interface plugin..."
5030 msgstr ""
5031
5032 #: modules/misc/gtk_main.c:60
5033 msgid "Gtk+ GUI helper"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: modules/misc/httpd.c:95
5037 msgid "HTTP 1.0 daemon"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: modules/misc/logger/logger.c:85
5041 msgid "Log format"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: modules/misc/logger/logger.c:86
5045 msgid ""
5046 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
5047 msgstr ""
5048
5049 #: modules/misc/logger/logger.c:90
5050 msgid "log filename"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: modules/misc/logger/logger.c:90
5054 msgid "Specify the log filename."
5055 msgstr ""
5056
5057 #: modules/misc/logger/logger.c:92
5058 msgid "file logging interface"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: modules/misc/logger/logger.c:106
5062 msgid "Using the logger interface plugin..."
5063 msgstr ""
5064
5065 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
5066 msgid "AltiVec memcpy"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
5070 msgid "libc memcpy"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
5074 msgid "3D Now! memcpy"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
5078 msgid "MMX memcpy"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
5082 msgid "MMX EXT memcpy"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: modules/misc/network/ipv4.c:85
5086 msgid "IPv4 network abstraction layer"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: modules/misc/network/ipv6.c:80
5090 msgid "IPv6 network abstraction layer"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
5094 msgid "Qt Embedded GUI helper"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: modules/misc/sap.c:131
5098 msgid "SAP"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: modules/misc/sap.c:134
5102 msgid "SAP interface"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: modules/misc/screensaver.c:44
5106 msgid "screensaver disabling helper"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
5110 msgid "C module that does nothing"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
5114 msgid "Miscellaneous stress tests"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: modules/mux/avi.c:94
5118 msgid "Avi muxer"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: modules/mux/dummy.c:60
5122 msgid "Dummy muxer"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: modules/mux/mp4.c:52
5126 msgid "MP4/MOV muxer"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: modules/mux/mpeg/ps.c:77
5130 msgid "PS muxer"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
5134 msgid "TS muxer"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: modules/mux/mpeg/ts.c:143
5138 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: modules/mux/ogg.c:54
5142 msgid "Ogg/ogm muxer"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: modules/packetizer/a52.c:71
5146 msgid "A/52 audio packetizer"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: modules/packetizer/copy.c:69
5150 msgid "Copy packetizer"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:89
5154 msgid "MPEG4 Audio packetizer"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:73
5158 msgid "MPEG4 Video packetizer"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: modules/packetizer/mpegaudio.c:70
5162 msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:73
5166 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: modules/stream_out/display.c:50
5170 msgid "Display stream"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: modules/stream_out/dummy.c:47
5174 msgid "Dummy stream"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: modules/stream_out/duplicate.c:48
5178 msgid "Duplicate stream"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: modules/stream_out/es.c:49
5182 msgid "ES stream"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: modules/stream_out/standard.c:47
5186 msgid "Standard stream"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: modules/stream_out/transcode.c:63
5190 msgid "Transcode stream"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
5194 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
5198 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
5202 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
5203 msgid "conversions from "
5204 msgstr ""
5205
5206 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
5207 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
5208 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
5209 msgid " to "
5210 msgstr ""
5211
5212 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
5213 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
5214 msgid "MMX conversions from "
5215 msgstr ""
5216
5217 #: modules/video_filter/adjust.c:60
5218 msgid "Set image contrast"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: modules/video_filter/adjust.c:61
5222 msgid "Set the image contrast. Defaults to 1"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: modules/video_filter/adjust.c:62
5226 msgid "Set image hue"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: modules/video_filter/adjust.c:63
5230 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: modules/video_filter/adjust.c:64
5234 msgid "Set image saturation"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: modules/video_filter/adjust.c:65
5238 msgid "Set the image saturation. Defaults to 1"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: modules/video_filter/adjust.c:66
5242 msgid "Set image brightness"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: modules/video_filter/adjust.c:67
5246 msgid "Set the image brightness. Defaults to 1"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: modules/video_filter/adjust.c:71
5250 msgid "Adjust"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: modules/video_filter/adjust.c:76
5254 msgid "contrast/hue/saturation/brightness filter"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: modules/video_filter/clone.c:55
5258 msgid "Number of clones"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: modules/video_filter/clone.c:56
5262 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: modules/video_filter/clone.c:59
5266 msgid "List of vout modules"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: modules/video_filter/clone.c:60
5270 msgid "Select the specific vout modules that you want to activate"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: modules/video_filter/clone.c:63
5274 msgid "Clone"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: modules/video_filter/clone.c:66
5278 msgid "clone video filter"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: modules/video_filter/crop.c:54
5282 msgid "Crop geometry"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: modules/video_filter/crop.c:55
5286 msgid "Set the geometry of the zone to crop"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: modules/video_filter/crop.c:57
5290 msgid "Automatic cropping"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: modules/video_filter/crop.c:58
5294 msgid "Activate automatic black border cropping"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: modules/video_filter/crop.c:64
5298 msgid "crop video filter"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
5302 msgid "Deinterlace mode"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
5306 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:84
5310 msgid "video deinterlacing filter"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: modules/video_filter/distort.c:59
5314 msgid "Distort mode"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: modules/video_filter/distort.c:60
5318 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
5319 msgstr ""
5320
5321 #: modules/video_filter/distort.c:65
5322 msgid "Distort"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: modules/video_filter/distort.c:68
5326 msgid "miscellaneous distort video effects filter"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: modules/video_filter/invert.c:52
5330 msgid "invert video filter"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
5334 msgid "Blur factor"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
5338 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
5342 msgid "motion blur filter"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: modules/video_filter/osd_text.c:66 modules/visualization/xosd/xosd.c:71
5346 msgid "Font"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: modules/video_filter/osd_text.c:67
5350 msgid "Filename of Font"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: modules/video_filter/osd_text.c:68
5354 msgid "Font size"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: modules/video_filter/osd_text.c:69
5358 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: modules/video_filter/osd_text.c:72
5362 msgid "OSD"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: modules/video_filter/osd_text.c:75
5366 msgid "osd text filter"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: modules/video_filter/transform.c:57
5370 msgid "Transform type"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: modules/video_filter/transform.c:58
5374 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: modules/video_filter/transform.c:66
5378 msgid "video transformation filter"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: modules/video_filter/wall.c:53
5382 msgid "Number of columns"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: modules/video_filter/wall.c:54
5386 msgid ""
5387 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: modules/video_filter/wall.c:57
5391 msgid "Number of rows"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: modules/video_filter/wall.c:58
5395 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: modules/video_filter/wall.c:61
5399 msgid "Active windows"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: modules/video_filter/wall.c:62
5403 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: modules/video_filter/wall.c:70
5407 msgid "wall video filter"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: modules/video_output/aa.c:55
5411 msgid "ASCII-art video output"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: modules/video_output/directx/directx.c:90
5415 msgid "Always on top"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: modules/video_output/directx/directx.c:91
5419 msgid "Place the directx window on top of other windows"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: modules/video_output/directx/directx.c:92
5423 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: modules/video_output/directx/directx.c:94
5427 msgid ""
5428 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
5429 "doesn't have any effect when using overlays."
5430 msgstr ""
5431
5432 #: modules/video_output/directx/directx.c:96
5433 msgid "Use video buffers in system memory"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: modules/video_output/directx/directx.c:98
5437 msgid ""
5438 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
5439 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
5440 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
5441 "doesn't have any effect when using overlays."
5442 msgstr ""
5443
5444 #: modules/video_output/directx/directx.c:102
5445 msgid "Use triple buffering for overlays"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: modules/video_output/directx/directx.c:104
5449 msgid ""
5450 "Try to use triple bufferring when using YUV overlays. That results in much "
5451 "better video quality (no flickering)."
5452 msgstr ""
5453
5454 #: modules/video_output/directx/directx.c:113
5455 msgid "DirectX video output"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: modules/video_output/encoder.c:53
5459 msgid "Encoder wrapper"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: modules/video_output/fb.c:68
5463 msgid "Frame Buffer"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: modules/video_output/fb.c:69
5467 msgid "framebuffer device"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: modules/video_output/fb.c:70
5471 msgid "Linux console framebuffer video output"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:96
5475 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
5476 msgid "X11 display name"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: modules/video_output/ggi.c:57
5480 msgid ""
5481 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
5482 "By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
5483 msgstr ""
5484
5485 #: modules/video_output/glide.c:64
5486 msgid "3dfx Glide video output"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
5490 msgid "Matrox Graphic Array video output"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: modules/video_output/mga/xmga.c:87 modules/video_output/x11/x11.c:43
5494 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
5495 msgid "Alternate fullscreen method"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/x11/x11.c:45
5499 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
5500 msgid ""
5501 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
5502 "its drawbacks.\n"
5503 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
5504 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
5505 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
5506 "show on top of the video."
5507 msgstr ""
5508
5509 #: modules/video_output/mga/xmga.c:98 modules/video_output/x11/x11.c:54
5510 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
5511 msgid ""
5512 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
5513 "the value of the DISPLAY environment variable."
5514 msgstr ""
5515
5516 #: modules/video_output/mga/xmga.c:105
5517 msgid "X11 MGA video output"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
5521 msgid "QT Embedded display name"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
5525 msgid ""
5526 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
5527 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
5528 msgstr ""
5529
5530 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
5531 msgid "QT Embedded video output"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: modules/video_output/sdl.c:104
5535 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: modules/video_output/svgalib.c:53
5539 msgid "SVGAlib video output"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: modules/video_output/wingdi.c:82
5543 msgid "Windows GDI video output"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
5547 msgid "Use shared memory"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
5551 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
5552 msgstr ""
5553
5554 #: modules/video_output/x11/x11.c:62
5555 msgid "X11"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: modules/video_output/x11/x11.c:68
5559 msgid "X11 video output"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
5563 msgid "XVideo adaptor number"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
5567 msgid ""
5568 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
5569 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
5570 msgstr ""
5571
5572 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
5573 msgid "XVimage chroma format"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
5577 msgid ""
5578 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
5579 "to improve performances by using the most efficient one."
5580 msgstr ""
5581
5582 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:73
5583 msgid "XVideo"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:81
5587 msgid "XVideo extension video output"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: modules/visualization/scope/scope.c:67
5591 msgid "scope effect"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
5595 msgid "Flip vertical position"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
5599 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
5603 msgid "Vertical offset"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
5607 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
5611 msgid "Shadow offset"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
5615 msgid "Offset in pixels of the shadow"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
5619 msgid "Font used to display text in the xosd output"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:76
5623 msgid "XOSD module"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:83
5627 msgid "xosd interface"
5628 msgstr ""