]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/vlc.pot
* ALL: the first libvlc commit.
[vlc] / po / vlc.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 #
5 #, fuzzy
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2002-05-31 11:45+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
11 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: src/libvlc.c:270
18 #, c-format
19 msgid "Usage: %s [options] [parameters] [file]...\n"
20 msgstr ""
21
22 #. Print module name
23 #: src/libvlc.c:828
24 #, c-format
25 msgid ""
26 "%s module options:\n"
27 "\n"
28 msgstr ""
29
30 #. We could also have "=<" here
31 #: src/libvlc.c:848 src/misc/configuration.c:794
32 msgid "string"
33 msgstr ""
34
35 #: src/libvlc.c:851 src/misc/configuration.c:779
36 msgid "integer"
37 msgstr ""
38
39 #: src/libvlc.c:854 src/misc/configuration.c:786
40 msgid "float"
41 msgstr ""
42
43 #: src/libvlc.c:860
44 msgid " (default: enabled)"
45 msgstr ""
46
47 #: src/libvlc.c:861
48 msgid " (default: disabled)"
49 msgstr ""
50
51 #: src/libvlc.c:915
52 msgid ""
53 "\n"
54 "Playlist items:\n"
55 "  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
56 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
57 "                                 DVD device\n"
58 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
59 "                                 VCD device\n"
60 "  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
61 "                                 UDP stream sent by VLS\n"
62 "  vlc:loop                       loop execution of the playlist\n"
63 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
64 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
65 msgstr ""
66
67 #: src/libvlc.c:936 src/libvlc.c:985 src/libvlc.c:1009 src/libvlc.c:1028
68 msgid ""
69 "\n"
70 "Press the RETURN key to continue...\n"
71 msgstr ""
72
73 #. Usage
74 #: src/libvlc.c:959
75 #, c-format
76 msgid ""
77 "Usage: %s [options] [parameters] [file]...\n"
78 "\n"
79 msgstr ""
80
81 #: src/libvlc.c:962
82 msgid "[module]              [description]\n"
83 msgstr ""
84
85 #: src/libvlc.c:1003
86 msgid ""
87 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
88 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
89 "see the file named COPYING for details.\n"
90 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
91 msgstr ""
92
93 #. ****************************************************************************
94 #. * libvlc.h: main libvlc header
95 #. *****************************************************************************
96 #. * Copyright (C) 1998-2002 VideoLAN
97 #. * $Id: vlc.pot,v 1.9 2002/06/01 12:32:01 sam Exp $
98 #. *
99 #. * Authors: Vincent Seguin <seguin@via.ecp.fr>
100 #. *          Samuel Hocevar <sam@zoy.org>
101 #. *          Gildas Bazin <gbazin@netcourrier.com>
102 #. *
103 #. * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
104 #. * it under the terms of the GNU General Public License as published by
105 #. * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
106 #. * (at your option) any later version.
107 #. *
108 #. * This program is distributed in the hope that it will be useful,
109 #. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
110 #. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
111 #. * GNU General Public License for more details.
112 #. *
113 #. * You should have received a copy of the GNU General Public License
114 #. * along with this program; if not, write to the Free Software
115 #. * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA  02111, USA.
116 #. ****************************************************************************
117 #. ****************************************************************************
118 #. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly
119 #. * define its own configuration options.
120 #. * Look into configuration.h if you need to know more about the following
121 #. * macros.
122 #. ****************************************************************************
123 #: src/libvlc.h:32
124 msgid "interface module"
125 msgstr ""
126
127 #: src/libvlc.h:34
128 msgid ""
129 "This option allows you to select the interface used by vlc. The default "
130 "behavior is to automatically select the best module available."
131 msgstr ""
132
133 #: src/libvlc.h:38
134 msgid "be verbose"
135 msgstr ""
136
137 #: src/libvlc.h:40
138 msgid "This options activates the output of information messages."
139 msgstr ""
140
141 #: src/libvlc.h:42
142 msgid "be quiet"
143 msgstr ""
144
145 #: src/libvlc.h:44
146 msgid "This options turns off all warning and information messages."
147 msgstr ""
148
149 #: src/libvlc.h:46
150 msgid "color messages"
151 msgstr ""
152
153 #: src/libvlc.h:48
154 msgid ""
155 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
156 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
157 msgstr ""
158
159 #: src/libvlc.h:51
160 msgid "interface default search path"
161 msgstr ""
162
163 #: src/libvlc.h:53
164 msgid ""
165 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
166 "when looking for a file."
167 msgstr ""
168
169 #: src/libvlc.h:56
170 msgid "audio output module"
171 msgstr ""
172
173 #: src/libvlc.h:58
174 msgid ""
175 "This option allows you to select the audio audio output method used by vlc. "
176 "The default behavior is to automatically select the best method available."
177 msgstr ""
178
179 #: src/libvlc.h:62
180 msgid "enable audio"
181 msgstr ""
182
183 #: src/libvlc.h:64
184 msgid ""
185 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
186 "stage won't be done, and it will save some processing power."
187 msgstr ""
188
189 #: src/libvlc.h:67
190 msgid "force mono audio"
191 msgstr ""
192
193 #: src/libvlc.h:68
194 msgid "This will force a mono audio output"
195 msgstr ""
196
197 #: src/libvlc.h:70
198 msgid "audio output volume"
199 msgstr ""
200
201 #: src/libvlc.h:72
202 msgid ""
203 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
204 msgstr ""
205
206 #: src/libvlc.h:75
207 msgid "audio output format"
208 msgstr ""
209
210 #: src/libvlc.h:77
211 msgid ""
212 "You can force the audio output format here.\n"
213 "0 -> 16 bits signed native endian (default)\n"
214 "1 ->  8 bits unsigned\n"
215 "2 -> 16 bits signed little endian\n"
216 "3 -> 16 bits signed big endian\n"
217 "4 ->  8 bits signed\n"
218 "5 -> 16 bits unsigned little endian\n"
219 "6 -> 16 bits unsigned big endian\n"
220 "7 -> mpeg2 audio (unsupported)\n"
221 "8 -> ac3 pass-through"
222 msgstr ""
223
224 #: src/libvlc.h:88
225 msgid "audio output frequency (Hz)"
226 msgstr ""
227
228 #: src/libvlc.h:90
229 msgid ""
230 "You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, "
231 "44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
232 msgstr ""
233
234 #: src/libvlc.h:93
235 msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
236 msgstr ""
237
238 #: src/libvlc.h:95
239 msgid ""
240 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
241 "notice a lag between the video and the audio."
242 msgstr ""
243
244 #: src/libvlc.h:98
245 msgid "video output module"
246 msgstr ""
247
248 #: src/libvlc.h:100
249 msgid ""
250 "This option allows you to select the video output method used by vlc. The "
251 "default behavior is to automatically select the best method available."
252 msgstr ""
253
254 #: src/libvlc.h:104
255 msgid "enable video"
256 msgstr ""
257
258 #: src/libvlc.h:106
259 msgid ""
260 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
261 "stage won't be done, which will save some processing power."
262 msgstr ""
263
264 #: src/libvlc.h:109
265 msgid "display identifier"
266 msgstr ""
267
268 #: src/libvlc.h:111
269 msgid ""
270 "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
271 "instance :0.1."
272 msgstr ""
273
274 #: src/libvlc.h:114
275 msgid "video width"
276 msgstr ""
277
278 #: src/libvlc.h:116
279 msgid ""
280 "You can enforce the video width here. By default vlc will adapt to the video "
281 "characteristics."
282 msgstr ""
283
284 #: src/libvlc.h:119
285 msgid "video height"
286 msgstr ""
287
288 #: src/libvlc.h:121
289 msgid ""
290 "You can enforce the video height here. By default vlc will adapt to the "
291 "video characteristics."
292 msgstr ""
293
294 #: src/libvlc.h:124
295 msgid "zoom video"
296 msgstr ""
297
298 #: src/libvlc.h:126
299 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
300 msgstr ""
301
302 #: src/libvlc.h:128
303 msgid "grayscale video output"
304 msgstr ""
305
306 #: src/libvlc.h:130
307 msgid ""
308 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
309 "can also allow you to save some processing power)."
310 msgstr ""
311
312 #: src/libvlc.h:133
313 msgid "fullscreen video output"
314 msgstr ""
315
316 #: src/libvlc.h:135
317 msgid ""
318 "If this option is enabled, vlc will always start a video in fullscreen mode."
319 msgstr ""
320
321 #: src/libvlc.h:138
322 msgid "overlay video output"
323 msgstr ""
324
325 #: src/libvlc.h:140
326 msgid ""
327 "If enabled, vlc will try to take advantage of the overlay capabilities of "
328 "you graphics card."
329 msgstr ""
330
331 #: src/libvlc.h:143
332 msgid "force SPU position"
333 msgstr ""
334
335 #: src/libvlc.h:145
336 msgid ""
337 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
338 "over the movie. Try several positions."
339 msgstr ""
340
341 #: src/libvlc.h:148
342 msgid "video filter module"
343 msgstr ""
344
345 #: src/libvlc.h:150
346 msgid ""
347 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
348 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
349 msgstr ""
350
351 #: src/libvlc.h:154
352 msgid "server port"
353 msgstr ""
354
355 #: src/libvlc.h:156
356 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
357 msgstr ""
358
359 #: src/libvlc.h:158
360 msgid "enable network channel mode"
361 msgstr ""
362
363 #: src/libvlc.h:160
364 msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
365 msgstr ""
366
367 #: src/libvlc.h:162
368 msgid "channel server address"
369 msgstr ""
370
371 #: src/libvlc.h:164
372 msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
373 msgstr ""
374
375 #: src/libvlc.h:166
376 msgid "channel server port"
377 msgstr ""
378
379 #: src/libvlc.h:168
380 msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
381 msgstr ""
382
383 #: src/libvlc.h:170
384 msgid "network interface"
385 msgstr ""
386
387 #: src/libvlc.h:172
388 msgid ""
389 "If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
390 "solution, you may indicate here which interface to use."
391 msgstr ""
392
393 #: src/libvlc.h:175
394 msgid "choose program (SID)"
395 msgstr ""
396
397 #: src/libvlc.h:177
398 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
399 msgstr ""
400
401 #: src/libvlc.h:179
402 msgid "choose audio"
403 msgstr ""
404
405 #: src/libvlc.h:181
406 msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
407 msgstr ""
408
409 #: src/libvlc.h:183
410 msgid "choose channel"
411 msgstr ""
412
413 #: src/libvlc.h:185
414 msgid ""
415 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
416 "to n)."
417 msgstr ""
418
419 #: src/libvlc.h:188
420 msgid "choose subtitles"
421 msgstr ""
422
423 #: src/libvlc.h:190
424 msgid ""
425 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
426 "(from 1 to n)."
427 msgstr ""
428
429 #: src/libvlc.h:193
430 msgid "DVD device"
431 msgstr ""
432
433 #: src/libvlc.h:195
434 msgid "This is the default DVD device to use."
435 msgstr ""
436
437 #: src/libvlc.h:197
438 msgid "VCD device"
439 msgstr ""
440
441 #: src/libvlc.h:199
442 msgid "This is the default VCD device to use."
443 msgstr ""
444
445 #: src/libvlc.h:201
446 msgid "force IPv6"
447 msgstr ""
448
449 #: src/libvlc.h:203
450 msgid ""
451 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
452 "connections."
453 msgstr ""
454
455 #: src/libvlc.h:206
456 msgid "force IPv4"
457 msgstr ""
458
459 #: src/libvlc.h:208
460 msgid ""
461 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
462 "connections."
463 msgstr ""
464
465 #: src/libvlc.h:211
466 msgid "choose MPEG audio decoder"
467 msgstr ""
468
469 #: src/libvlc.h:213
470 msgid ""
471 "This allows you to select the MPEG audio decoder you want to use. Common "
472 "choices are builtin and mad."
473 msgstr ""
474
475 #: src/libvlc.h:216
476 msgid "choose AC3 audio decoder"
477 msgstr ""
478
479 #: src/libvlc.h:218
480 msgid ""
481 "This allows you to select the AC3/A52 audio decoder you want to use. Common "
482 "choices are builtin and a52."
483 msgstr ""
484
485 #: src/libvlc.h:221
486 msgid "enable CPU MMX support"
487 msgstr ""
488
489 #: src/libvlc.h:223
490 msgid ""
491 "If your processor supports the MMX instructions set, vlc can take advantage "
492 "of them."
493 msgstr ""
494
495 #: src/libvlc.h:226
496 msgid "enable CPU 3D Now! support"
497 msgstr ""
498
499 #: src/libvlc.h:228
500 msgid ""
501 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, vlc can take "
502 "advantage of them."
503 msgstr ""
504
505 #: src/libvlc.h:231
506 msgid "enable CPU MMX EXT support"
507 msgstr ""
508
509 #: src/libvlc.h:233
510 msgid ""
511 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, vlc can take "
512 "advantage of them."
513 msgstr ""
514
515 #: src/libvlc.h:236
516 msgid "enable CPU SSE support"
517 msgstr ""
518
519 #: src/libvlc.h:238
520 msgid ""
521 "If your processor supports the SSE instructions set, vlc can take can take "
522 "advantage of them."
523 msgstr ""
524
525 #: src/libvlc.h:241
526 msgid "enable CPU AltiVec support"
527 msgstr ""
528
529 #: src/libvlc.h:243
530 msgid ""
531 "If your processor supports the AltiVec instructions set, vlc can take "
532 "advantage of them."
533 msgstr ""
534
535 #: src/libvlc.h:246
536 msgid "launch playlist on startup"
537 msgstr ""
538
539 #: src/libvlc.h:248
540 msgid "If you want vlc to start playing on startup, then enable this option."
541 msgstr ""
542
543 #: src/libvlc.h:250
544 msgid "enqueue items in playlist"
545 msgstr ""
546
547 #: src/libvlc.h:252
548 msgid ""
549 "If you want vlc to add items to the playlist as you open them, then enable "
550 "this option."
551 msgstr ""
552
553 #: src/libvlc.h:255
554 msgid "loop playlist on end"
555 msgstr ""
556
557 #: src/libvlc.h:257
558 msgid ""
559 "If you want vlc to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
560 "option."
561 msgstr ""
562
563 #: src/libvlc.h:260
564 msgid "memory copy module"
565 msgstr ""
566
567 #: src/libvlc.h:262
568 msgid ""
569 "You can select wich memory copy module you want to use. By default vlc will "
570 "select the fastest one supported by your hardware."
571 msgstr ""
572
573 #: src/libvlc.h:265
574 msgid "access module"
575 msgstr ""
576
577 #: src/libvlc.h:267
578 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
579 msgstr ""
580
581 #: src/libvlc.h:269
582 msgid "demux module"
583 msgstr ""
584
585 #: src/libvlc.h:271
586 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
587 msgstr ""
588
589 #: src/libvlc.h:273
590 msgid "fast pthread on NT/2K/XP (developpers only)"
591 msgstr ""
592
593 #: src/libvlc.h:275
594 msgid ""
595 "On Windows NT/2K/XP we use a slow but correct pthread implementation, you "
596 "can also use this faster implementation but you might experience problems "
597 "with it."
598 msgstr ""
599
600 #. Interface options
601 #: src/libvlc.h:297
602 msgid "Interface"
603 msgstr ""
604
605 #. Audio options
606 #: src/libvlc.h:305
607 msgid "Audio"
608 msgstr ""
609
610 #. Video options
611 #: plugins/directx/directx.c:53 src/libvlc.h:315
612 msgid "Video"
613 msgstr ""
614
615 #. Input options
616 #: plugins/satellite/satellite.c:66 src/libvlc.h:328
617 msgid "Input"
618 msgstr ""
619
620 #. Decoder options
621 #: src/libvlc.h:347
622 msgid "Decoders"
623 msgstr ""
624
625 #. CPU options
626 #: src/libvlc.h:352
627 msgid "CPU"
628 msgstr ""
629
630 #. Playlist options
631 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:506 plugins/gtk/gnome_interface.c:1824
632 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1848 plugins/gtk/gtk_interface.c:611
633 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2105 src/libvlc.h:360
634 msgid "Playlist"
635 msgstr ""
636
637 #. Misc options
638 #: plugins/a52/a52.c:81 plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:72 plugins/dsp/dsp.c:81
639 #: plugins/dummy/dummy.c:51 plugins/fb/fb.c:70 plugins/filter/deinterlace.c:50
640 #: plugins/filter/distort.c:50 plugins/filter/transform.c:51
641 #: plugins/filter/wall.c:45 plugins/ggi/ggi.c:64 plugins/gtk/gnome.c:73
642 #: plugins/gtk/gtk.c:71 plugins/mad/mad_adec.c:66 plugins/mga/xmga.c:106
643 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:95 plugins/text/logger.c:86
644 #: plugins/win32/win32.cpp:48 plugins/x11/x11.c:55 plugins/x11/xvideo.c:65
645 #: src/libvlc.h:366
646 msgid "Miscellaneous"
647 msgstr ""
648
649 #: src/libvlc.h:378
650 msgid "main program"
651 msgstr ""
652
653 #: src/libvlc.h:390
654 msgid "print help"
655 msgstr ""
656
657 #: src/libvlc.h:392
658 msgid "print detailed help"
659 msgstr ""
660
661 #: src/libvlc.h:394
662 msgid "print a list of available modules"
663 msgstr ""
664
665 #: src/libvlc.h:396
666 msgid "print help on module"
667 msgstr ""
668
669 #: src/libvlc.h:399
670 msgid "print version information"
671 msgstr ""
672
673 #: src/libvlc.h:401
674 msgid "print build information"
675 msgstr ""
676
677 #: src/misc/configuration.c:779
678 msgid "boolean"
679 msgstr ""
680
681 #. ****************************************************************************
682 #. * Build configuration structure.
683 #. ****************************************************************************
684 #: plugins/a52/a52.c:72
685 msgid "A/52 dynamic range compression"
686 msgstr ""
687
688 #: plugins/a52/a52.c:74
689 msgid ""
690 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
691 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
692 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
693 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
694 msgstr ""
695
696 #: plugins/a52/a52.c:86
697 msgid "a52 ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
698 msgstr ""
699
700 #: plugins/aa/aa.c:50
701 msgid "ASCII-art video output module"
702 msgstr ""
703
704 #: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:74 plugins/downmix/downmix.c:47
705 msgid "AC3 downmix module"
706 msgstr ""
707
708 #: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:76 plugins/imdct/imdct.c:47
709 msgid "AC3 IMDCT module"
710 msgstr ""
711
712 #: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:80
713 msgid "software AC3 decoder"
714 msgstr ""
715
716 #: plugins/ac3_spdif/ac3_spdif.c:116
717 msgid "SPDIF pass-through AC3 decoder"
718 msgstr ""
719
720 #: plugins/access/file.c:56
721 msgid "Standard filesystem file reading"
722 msgstr ""
723
724 #: plugins/access/http.c:71
725 msgid "HTTP access plug-in"
726 msgstr ""
727
728 #: plugins/access/udp.c:58
729 msgid "Raw UDP access plug-in"
730 msgstr ""
731
732 #: plugins/alsa/alsa.c:56
733 msgid "ALSA audio module"
734 msgstr ""
735
736 #: plugins/arts/arts.c:65
737 msgid "aRts audio module"
738 msgstr ""
739
740 #: plugins/beos/beos.cpp:49
741 msgid "BeOS standard API module"
742 msgstr ""
743
744 #: plugins/chroma/i420_rgb.c:62
745 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
746 msgstr ""
747
748 #: plugins/chroma/i420_rgb.c:66
749 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
750 msgstr ""
751
752 #: plugins/chroma/i420_ymga.c:55 plugins/chroma/i420_yuy2.c:69
753 #: plugins/chroma/i422_yuy2.c:68
754 msgid "conversions from "
755 msgstr ""
756
757 #: plugins/chroma/i420_ymga.c:55 plugins/chroma/i420_ymga.c:58
758 #: plugins/chroma/i420_yuy2.c:69 plugins/chroma/i420_yuy2.c:72
759 #: plugins/chroma/i422_yuy2.c:68 plugins/chroma/i422_yuy2.c:71
760 msgid " to "
761 msgstr ""
762
763 #: plugins/chroma/i420_ymga.c:58 plugins/chroma/i420_yuy2.c:72
764 #: plugins/chroma/i422_yuy2.c:71
765 msgid "MMX conversions from "
766 msgstr ""
767
768 #. ****************************************************************************
769 #. * Building configuration tree
770 #. ****************************************************************************
771 #: plugins/directx/directx.c:41
772 msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
773 msgstr ""
774
775 #: plugins/directx/directx.c:43
776 msgid ""
777 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
778 "doesn't have any effect when using overlays."
779 msgstr ""
780
781 #: plugins/directx/directx.c:45
782 msgid "use video buffers in system memory"
783 msgstr ""
784
785 #: plugins/directx/directx.c:47
786 msgid ""
787 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
788 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
789 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
790 "doesn't have any effect when using overlays."
791 msgstr ""
792
793 #: plugins/directx/directx.c:59
794 msgid "DirectX extension module"
795 msgstr ""
796
797 #: plugins/downmix/downmix3dn.c:47
798 msgid "3D Now! AC3 downmix module"
799 msgstr ""
800
801 #: plugins/downmix/downmixsse.c:47
802 msgid "SSE AC3 downmix module"
803 msgstr ""
804
805 #: plugins/dsp/dsp.c:82
806 msgid "OSS dsp device"
807 msgstr ""
808
809 #: plugins/dsp/dsp.c:86
810 msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
811 msgstr ""
812
813 #. ****************************************************************************
814 #. * Build configuration tree.
815 #. ****************************************************************************
816 #: plugins/dummy/dummy.c:44
817 msgid "dummy image chroma format"
818 msgstr ""
819
820 #: plugins/dummy/dummy.c:46
821 msgid ""
822 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
823 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
824 msgstr ""
825
826 #: plugins/dummy/dummy.c:57
827 msgid "dummy functions module"
828 msgstr ""
829
830 #: plugins/dummy/null.c:52
831 msgid "the Null module that does nothing"
832 msgstr ""
833
834 #: plugins/dvd/dvd.c:66
835 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
836 msgstr ""
837
838 #: plugins/dvd/dvd.c:72
839 msgid "DVD input module, uses libdvdcss if present"
840 msgstr ""
841
842 #: plugins/dvd/dvd.c:75
843 msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
844 msgstr ""
845
846 #: plugins/dvdread/dvdread.c:42
847 msgid "[dvdread:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
848 msgstr ""
849
850 #: plugins/dvdread/dvdread.c:46
851 msgid "DVDRead input module"
852 msgstr ""
853
854 #: plugins/esd/esd.c:67
855 msgid "EsounD audio module"
856 msgstr ""
857
858 #: plugins/fb/fb.c:71
859 msgid "framebuffer device"
860 msgstr ""
861
862 #: plugins/fb/fb.c:75
863 msgid "Linux console framebuffer module"
864 msgstr ""
865
866 #: plugins/filter/deinterlace.c:51
867 msgid "Deinterlace mode"
868 msgstr ""
869
870 #: plugins/filter/deinterlace.c:52
871 msgid "one of 'bob' and 'blend'"
872 msgstr ""
873
874 #: plugins/filter/deinterlace.c:56
875 msgid "deinterlacing module"
876 msgstr ""
877
878 #: plugins/filter/distort.c:51
879 msgid "distort mode"
880 msgstr ""
881
882 #: plugins/filter/distort.c:52
883 msgid "one of \"wave\" and \"ripple\""
884 msgstr ""
885
886 #: plugins/filter/distort.c:56
887 msgid "miscellaneous video effects module"
888 msgstr ""
889
890 #: plugins/filter/invert.c:48
891 msgid "invert video module"
892 msgstr ""
893
894 #: plugins/filter/transform.c:52
895 msgid "Transform type"
896 msgstr ""
897
898 #: plugins/filter/transform.c:53
899 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
900 msgstr ""
901
902 #: plugins/filter/transform.c:57
903 msgid "image transformation module"
904 msgstr ""
905
906 #: plugins/filter/wall.c:46
907 msgid "Number of columns"
908 msgstr ""
909
910 #: plugins/filter/wall.c:47
911 msgid ""
912 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
913 msgstr ""
914
915 #: plugins/filter/wall.c:49
916 msgid "Number of rows"
917 msgstr ""
918
919 #: plugins/filter/wall.c:50
920 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
921 msgstr ""
922
923 #: plugins/filter/wall.c:52
924 msgid "Active windows"
925 msgstr ""
926
927 #: plugins/filter/wall.c:53
928 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
929 msgstr ""
930
931 #: plugins/filter/wall.c:57
932 msgid "image wall video module"
933 msgstr ""
934
935 #: plugins/fx/scope.c:72
936 msgid "scope effect module"
937 msgstr ""
938
939 #. ****************************************************************************
940 #. * Building configuration tree
941 #. ****************************************************************************
942 #: plugins/ggi/ggi.c:58 plugins/mga/xmga.c:100 plugins/x11/x11.c:49
943 #: plugins/x11/xvideo.c:54
944 msgid "X11 display name"
945 msgstr ""
946
947 #: plugins/ggi/ggi.c:59
948 msgid ""
949 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
950 "By default vlc will use the value of the DISPLAY environment variable."
951 msgstr ""
952
953 #: plugins/glide/glide.c:69
954 msgid "3dfx Glide module"
955 msgstr ""
956
957 #. ****************************************************************************
958 #. * Building configuration tree
959 #. ****************************************************************************
960 #: plugins/gtk/gnome.c:61 plugins/gtk/gtk.c:62
961 msgid "show tooltips"
962 msgstr ""
963
964 #: plugins/gtk/gnome.c:62 plugins/gtk/gtk.c:63
965 msgid "Show tooltips for configuration options."
966 msgstr ""
967
968 #: plugins/gtk/gnome.c:67 plugins/gtk/gtk.c:65
969 msgid "maximum height for the configuration windows"
970 msgstr ""
971
972 #: plugins/gtk/gnome.c:69 plugins/gtk/gtk.c:67
973 msgid ""
974 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
975 "preferences menu will occupy."
976 msgstr ""
977
978 #: plugins/gtk/gtk.c:78
979 msgid "Gtk+ interface module"
980 msgstr ""
981
982 #: plugins/gtk/gnome.c:64
983 msgid "show text on toolbar buttons"
984 msgstr ""
985
986 #: plugins/gtk/gnome.c:65
987 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
988 msgstr ""
989
990 #: plugins/gtk/gnome.c:84
991 msgid "Gnome interface module"
992 msgstr ""
993
994 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:202 plugins/gtk/gtk_interface.c:109
995 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1337
996 msgid "VideoLAN Client"
997 msgstr ""
998
999 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:135 plugins/gtk/gtk_interface.c:1137
1000 msgid "_File"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:19 plugins/gtk/gnome_interface.c:800
1004 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:153 plugins/gtk/gtk_interface.c:1155
1005 msgid "_Open File..."
1006 msgstr ""
1007
1008 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:20 plugins/gtk/gnome_interface.c:367
1009 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:801 plugins/gtk/gtk_interface.c:161
1010 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:483 plugins/gtk/gtk_interface.c:1163
1011 msgid "Open a File"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:26 plugins/gtk/gnome_interface.c:807
1015 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:168 plugins/gtk/gtk_interface.c:1167
1016 msgid "Open _Disc..."
1017 msgstr ""
1018
1019 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:27 plugins/gtk/gnome_interface.c:379
1020 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:808 plugins/gtk/gtk_interface.c:176
1021 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:494 plugins/gtk/gtk_interface.c:1175
1022 msgid "Open a DVD or VCD"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:33 plugins/gtk/gnome_interface.c:814
1026 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:183 plugins/gtk/gtk_interface.c:1179
1027 msgid "_Network Stream..."
1028 msgstr ""
1029
1030 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:34 plugins/gtk/gnome_interface.c:391
1031 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:815 plugins/gtk/gtk_interface.c:191
1032 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:505 plugins/gtk/gtk_interface.c:1187
1033 msgid "Select a Network Stream"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:41 plugins/gtk/gtk_interface.c:206
1037 msgid "_Eject Disc"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:42 plugins/gtk/gnome_interface.c:442
1041 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:214
1042 msgid "Eject disc"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:226 plugins/gtk/gtk_interface.c:1236
1046 msgid "E_xit"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:234
1050 msgid "Exit the program"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:241
1054 msgid "_View"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:55 plugins/gtk/gtk_interface.c:259
1058 msgid "_Hide interface"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:267
1062 msgid "Hide the main interface window"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:62 plugins/gtk/gnome_interface.c:878
1066 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:271 plugins/gtk/gtk_interface.c:1049
1067 msgid "_Fullscreen"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:70 plugins/gtk/gtk_interface.c:290
1071 msgid "Progr_am"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:71 plugins/gtk/gtk_interface.c:299
1075 msgid "Choose the program"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:77 plugins/gtk/gtk_interface.c:303
1079 msgid "_Title"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:312
1083 msgid "Navigate through the stream"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:84 plugins/gtk/gtk_interface.c:316
1087 msgid "_Chapter"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:92 plugins/gtk/gtk_interface.c:336
1091 msgid "_Playlist..."
1092 msgstr ""
1093
1094 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:93 plugins/gtk/gtk_interface.c:344
1095 msgid "Open the playlist window"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:99 plugins/gtk/gtk_interface.c:348
1099 msgid "_Modules..."
1100 msgstr ""
1101
1102 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:100 plugins/gtk/gtk_interface.c:357
1103 msgid "Open the module manager"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:106 plugins/gtk/gtk_interface.c:359
1107 msgid "Messages..."
1108 msgstr ""
1109
1110 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:107 plugins/gtk/gtk_interface.c:365
1111 msgid "Open the messages window"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:369
1115 msgid "_Settings"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:387
1119 msgid "A_udio"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:119 plugins/gtk/gnome_interface.c:922
1123 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:396
1124 msgid "Select audio channel"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:125 plugins/gtk/gnome_interface.c:928
1128 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:400 plugins/gtk/gtk_interface.c:1125
1129 msgid "_Subtitles"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:126 plugins/gtk/gnome_interface.c:929
1133 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:409
1134 msgid "Select subtitles channel"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:421 plugins/gtk/gtk_interface.c:1217
1138 msgid "_Preferences..."
1139 msgstr ""
1140
1141 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:429
1142 msgid "Configure the application"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:433
1146 msgid "_Help"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:451 plugins/gtk/gtk_interface.c:1199
1150 msgid "_About..."
1151 msgstr ""
1152
1153 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:459
1154 msgid "About this application"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:366 plugins/gtk/gnome_interface.c:1714
1158 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:482 plugins/gtk/gtk_interface.c:2141
1159 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2258
1160 msgid "File"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:378 plugins/gtk/gnome_interface.c:581
1164 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1707 plugins/gtk/gnome_interface.c:2321
1165 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:493 plugins/gtk/gtk_interface.c:680
1166 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2134
1167 msgid "Disc"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:390 plugins/gtk/gtk_interface.c:504
1171 msgid "Net"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:402 plugins/gtk/gtk_interface.c:515
1175 msgid "Sat"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:403 plugins/gtk/gtk_interface.c:516
1179 msgid "Open a Satellite Card"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:416 plugins/gtk/gnome_interface.c:849
1183 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:528 plugins/gtk/gtk_interface.c:1004
1184 msgid "Back"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:417 plugins/gtk/gtk_interface.c:529
1188 msgid "Go Backward"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:429 plugins/gtk/gnome_interface.c:842
1192 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:540 plugins/gtk/gtk_interface.c:997
1193 msgid "Stop"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:430 plugins/gtk/gtk_interface.c:541
1197 msgid "Stop Stream"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:441 plugins/gtk/gtk_interface.c:551
1201 msgid "Eject"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:453 plugins/gtk/gnome_interface.c:828
1205 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:562
1206 msgid "Play"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:454 plugins/gtk/gtk_interface.c:563
1210 msgid "Play Stream"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:465 plugins/gtk/gnome_interface.c:835
1214 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:573 plugins/gtk/gtk_interface.c:989
1215 msgid "Pause"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:466 plugins/gtk/gtk_interface.c:574
1219 msgid "Pause Stream"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:480 plugins/gtk/gnome_interface.c:856
1223 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:587 plugins/gtk/gtk_interface.c:1012
1224 msgid "Slow"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:481 plugins/gtk/gtk_interface.c:588
1228 msgid "Play Slower"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:493 plugins/gtk/gnome_interface.c:863
1232 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:599 plugins/gtk/gtk_interface.c:1020
1233 msgid "Fast"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:494 plugins/gtk/gtk_interface.c:600
1237 msgid "Play Faster"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:507 plugins/gtk/gtk_interface.c:612
1241 msgid "Open Playlist"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:518 plugins/gtk/gnome_interface.c:893
1245 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:622 plugins/gtk/gtk_interface.c:708
1246 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:752 plugins/gtk/gtk_interface.c:1073
1247 msgid "Prev"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:519 plugins/gtk/gtk_interface.c:623
1251 msgid "Previous File"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:530 plugins/gtk/gnome_interface.c:886
1255 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:633 plugins/gtk/gtk_interface.c:716
1256 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:760 plugins/gtk/gtk_interface.c:1066
1257 msgid "Next"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:531 plugins/gtk/gtk_interface.c:634
1261 msgid "Next File"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:595 plugins/gtk/gtk_interface.c:694
1265 msgid "Title:"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:638 plugins/gtk/gtk_interface.c:738
1269 msgid "Chapter:"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:674 plugins/gtk/gtk_interface.c:775
1273 msgid "No server"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:789
1277 msgid "Channel:"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:703 plugins/gtk/gtk_interface.c:804
1281 msgid "Go!"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:980
1285 msgid "_Play"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:871 plugins/gtk/gtk_interface.c:1038
1289 msgid "Toggle _Interface"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:900 plugins/gtk/gtk_interface.c:1082
1293 msgid "_Jump..."
1294 msgstr ""
1295
1296 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:907 plugins/gtk/gtk_interface.c:1091
1297 msgid "Program"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:914 plugins/gtk/gtk_interface.c:1101
1301 msgid "_Navigation"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:118 plugins/gtk/gnome_interface.c:921
1305 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1113
1306 msgid "_Audio"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:937 plugins/gtk/gtk_interface.c:1208
1310 msgid "Playlist..."
1311 msgstr ""
1312
1313 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1322
1314 msgid "About"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1118 plugins/gtk/gtk_interface.c:1345
1318 msgid "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 - the VideoLAN Team"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1354
1322 msgid "Authors"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1361
1326 msgid ""
1327 "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
1328 "http://www.videolan.org/"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1120 plugins/gtk/gtk_interface.c:1371
1332 msgid ""
1333 "This is the VideoLAN client, a DVD and MPEG player. It can play MPEG and "
1334 "MPEG 2 files from a file or from a network source."
1335 msgstr ""
1336
1337 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1386 plugins/gtk/gtk_interface.c:1609
1338 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1915 plugins/gtk/gtk_interface.c:2046
1339 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2277 plugins/gtk/gtk_interface.c:2383
1340 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2589 plugins/gtk/gtk_preferences.c:526
1341 msgid "OK"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1409
1345 msgid "Select File"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1245 plugins/gtk/gtk_interface.c:1464
1349 msgid "Open Disc"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1261 plugins/gtk/gnome_interface.c:2211
1353 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1488
1354 msgid "Disc type"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1275 plugins/gtk/gnome_interface.c:2226
1358 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1502
1359 msgid "DVD"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1283 plugins/gtk/gnome_interface.c:2234
1363 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1510
1364 msgid "VCD"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1291 plugins/gtk/gnome_interface.c:2242
1368 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1518
1369 msgid "Starting position"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1318 plugins/gtk/gnome_interface.c:2269
1373 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1555 plugins/gtk/gtk_menu.c:787
1374 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:922
1375 msgid "Chapter"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1308 plugins/gtk/gnome_interface.c:2259
1379 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1565 plugins/gtk/gtk_menu.c:892
1380 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:913
1381 msgid "Title"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1582
1385 msgid "Device name"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1616 plugins/gtk/gtk_interface.c:1922
1389 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2053 plugins/gtk/gtk_interface.c:2284
1390 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2596 plugins/gtk/gtk_preferences.c:538
1391 msgid "Cancel"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1677
1395 msgid "Open Network"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1451 plugins/gtk/gtk_interface.c:1694
1399 msgid "Network mode"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1467 plugins/gtk/gtk_interface.c:1710
1403 msgid "UDP"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1477 plugins/gtk/gtk_interface.c:1720
1407 msgid "UDP Multicast"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1487 plugins/gtk/gtk_interface.c:1730
1411 msgid "Channel server "
1412 msgstr ""
1413
1414 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1497 plugins/gtk/gnome_interface.c:2366
1415 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1740
1416 msgid "HTTP"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1507 plugins/gtk/gnome_interface.c:1593
1420 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1605 plugins/gtk/gnome_interface.c:2416
1421 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2521 plugins/gtk/gtk_interface.c:1750
1422 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1836 plugins/gtk/gtk_interface.c:1848
1423 msgid "Port"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1517 plugins/gtk/gnome_interface.c:1529
1427 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2406 plugins/gtk/gtk_interface.c:1760
1428 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1772
1429 msgid "Address"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1539 plugins/gtk/gtk_interface.c:1782
1433 msgid "URL"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1973
1437 msgid "Jump"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1980
1441 msgid "Go to:"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2043 plugins/gtk/gtk_interface.c:1996
1445 msgid "s."
1446 msgstr ""
1447
1448 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2058 plugins/gtk/gtk_interface.c:2011
1449 msgid "m:"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2073 plugins/gtk/gtk_interface.c:2026
1453 msgid "h:"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1785 plugins/gtk/gtk_interface.c:2120
1457 msgid "Add"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1721 plugins/gtk/gnome_interface.c:2536
1461 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2148
1462 msgid "Network"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1728 plugins/gtk/gnome_interface.c:1867
1466 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2155
1467 msgid "Url"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1792 plugins/gtk/gtk_interface.c:2162
1471 msgid "Delete"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1740 plugins/gtk/gtk_interface.c:2176
1475 msgid "All"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2183
1479 msgid "Selected"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1799 plugins/gtk/gtk_interface.c:2190
1483 msgid "Selection"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2206
1487 msgid "_Crop"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2217
1491 msgid "_Invert"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2228
1495 msgid "_Select"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1874 plugins/gtk/gtk_interface.c:2265
1499 msgid "Duration"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2578 plugins/gtk/gtk_interface.c:2355
1503 msgid "Messages"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2656 plugins/gtk/gtk_interface.c:2432
1507 msgid "Open Satellite Card"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2672 plugins/gtk/gtk_interface.c:2456
1511 msgid "Transponder settings"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2740 plugins/gtk/gtk_interface.c:2493
1515 msgid "Symbol Rate"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2689 plugins/gtk/gtk_interface.c:2503
1519 msgid "Frequency"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2709 plugins/gtk/gtk_interface.c:2513
1523 msgid "Polarization"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2729 plugins/gtk/gtk_interface.c:2523
1527 msgid "Vertical"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2719 plugins/gtk/gtk_interface.c:2533
1531 msgid "Horizontal"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2760 plugins/gtk/gtk_interface.c:2543
1535 msgid "FEC"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:78
1539 msgid "Choose title"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:85
1543 msgid "Choose chapter"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:615
1547 msgid "Select previous title"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:658
1551 msgid "Select previous chapter"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:666
1555 msgid "Select next chapter"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:688
1559 msgid "Network Channel:"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:879
1563 msgid "Toggle fullscreen mode"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:901
1567 msgid "Got directly so specified point"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:908
1571 msgid "Switch program"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:915
1575 msgid "Navigate through titles and chapters"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1134
1579 msgid "Open File"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1171
1583 msgid "Modules"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1179
1587 msgid ""
1588 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
1589 "version."
1590 msgstr ""
1591
1592 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1355 plugins/gtk/gnome_interface.c:2306
1593 msgid "Device name:"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1442
1597 msgid "Network Stream"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1747
1601 msgid "Item"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1759
1605 msgid "Crop"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1766
1609 msgid "Invert"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1773 plugins/gtk/gtk_preferences.c:364
1613 msgid "Select"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2026
1617 msgid "Jump to: "
1618 msgstr ""
1619
1620 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2180
1621 msgid "Open Stream"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2343
1625 msgid "Protocol"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2358
1629 msgid "UDP stream"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2374
1633 msgid "RTP"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2382
1637 msgid "Server"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2451 plugins/gtk/gnome_interface.c:2466
1641 msgid "Broadcast"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2486
1645 msgid "Channels"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2501
1649 msgid "Channel server"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:310
1653 msgid "Name"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:310
1657 msgid "Description"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:353
1661 msgid "Configure"
1662 msgstr ""
1663
1664 #. add new label
1665 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:376
1666 msgid "Selected:"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:517 plugins/gtk/gtk_preferences.c:534
1670 msgid "Save"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:530
1674 msgid "Apply"
1675 msgstr ""
1676
1677 #. special case for "off" item
1678 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:513
1679 msgid "None"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:672
1683 #, c-format
1684 msgid "Title %d (%d)"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:735
1688 #, c-format
1689 msgid "Chapter %d"
1690 msgstr ""
1691
1692 #. ****************************************************************************
1693 #. * Build configuration tree.
1694 #. ****************************************************************************
1695 #: plugins/idct/idct.c:47 plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:70
1696 msgid "IDCT module"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: plugins/idct/idctaltivec.c:49
1700 msgid "AltiVec IDCT module"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: plugins/idct/idctclassic.c:47
1704 msgid "classic IDCT module"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: plugins/idct/idctmmx.c:53
1708 msgid "MMX IDCT module"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: plugins/idct/idctmmxext.c:53
1712 msgid "MMX EXT IDCT module"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: plugins/imdct/imdct3dn.c:47
1716 msgid "3D Now! AC3 IMDCT module"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: plugins/imdct/imdctsse.c:47
1720 msgid "SSE AC3 IMDCT module"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: plugins/kde/kde.cpp:54
1724 msgid "KDE interface module"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: plugins/lirc/lirc.c:64
1728 msgid "infrared remote control module"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: plugins/lpcm_adec/lpcm_adec.c:67
1732 msgid "linear PCM audio decoder"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: plugins/macosx/macosx.m:49
1736 msgid "MacOS X interface, sound and video module"
1737 msgstr ""
1738
1739 #. ****************************************************************************
1740 #. * Build configuration tree.
1741 #. ****************************************************************************
1742 #: plugins/mad/mad_adec.c:60
1743 msgid "Mad audio downscale routine (fast,mp321)"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: plugins/mad/mad_adec.c:62
1747 msgid ""
1748 "Specify the mad audio downscale routine you want to use. By default the mad "
1749 "plugin will use the fastest routine."
1750 msgstr ""
1751
1752 #: plugins/mad/mad_adec.c:71
1753 msgid "libmad MPEG 1/2/3 audio decoder library"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: plugins/memcpy/memcpy.c:66
1757 msgid "libc memcpy module"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: plugins/memcpy/memcpy.c:71
1761 msgid "3D Now! memcpy module"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: plugins/memcpy/memcpy.c:79
1765 msgid "MMX memcpy module"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: plugins/memcpy/memcpy.c:85
1769 msgid "MMX EXT memcpy module"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: plugins/memcpy/memcpyaltivec.c:47
1773 msgid "AltiVec memcpy module"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: plugins/mga/mga.c:65
1777 msgid "Matrox Graphic Array video module"
1778 msgstr ""
1779
1780 #. ****************************************************************************
1781 #. * Building configuration tree
1782 #. ****************************************************************************
1783 #: plugins/mga/xmga.c:91 plugins/x11/x11.c:40 plugins/x11/xvideo.c:45
1784 msgid "alternate fullscreen method"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: plugins/mga/xmga.c:93 plugins/x11/x11.c:42 plugins/x11/xvideo.c:47
1788 msgid ""
1789 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
1790 "its drawbacks.\n"
1791 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
1792 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
1793 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
1794 "show on top of the video."
1795 msgstr ""
1796
1797 #: plugins/mga/xmga.c:102 plugins/x11/x11.c:51 plugins/x11/xvideo.c:56
1798 msgid ""
1799 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default vlc will use "
1800 "the value of the DISPLAY environment variable."
1801 msgstr ""
1802
1803 #: plugins/mga/xmga.c:112
1804 msgid "X11 MGA module"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: plugins/motion/motion.c:45 plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:76
1808 msgid "motion compensation module"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: plugins/motion/motion3dnow.c:47
1812 msgid "3D Now! motion compensation module"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: plugins/motion/motionaltivec.c:48
1816 msgid "AltiVec motion compensation module"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: plugins/motion/motionmmx.c:47
1820 msgid "MMX motion compensation module"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: plugins/motion/motionmmxext.c:47
1824 msgid "MMXEXT motion compensation module"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: plugins/mpeg_adec/mpeg_adec.c:66
1828 msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: plugins/mpeg_system/mpeg_es.c:57
1832 msgid "ISO 13818-2 MPEG Elementary Stream input"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: plugins/mpeg_system/mpeg_ps.c:56
1836 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: plugins/mpeg_system/mpeg_ts.c:79
1840 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: plugins/mpeg_system/mpeg_ts.c:83
1844 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:72
1848 msgid ""
1849 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1850 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1851 msgstr ""
1852
1853 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:78
1854 msgid ""
1855 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1856 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1857 "module available."
1858 msgstr ""
1859
1860 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:82
1861 msgid "use additional processors"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:84
1865 msgid ""
1866 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1867 "one, you can specify the number of processors here."
1868 msgstr ""
1869
1870 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:87
1871 msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:89
1875 msgid ""
1876 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1877 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1878 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1879 "anything."
1880 msgstr ""
1881
1882 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:106
1883 msgid "MPEG I/II video decoder module"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: plugins/network/ipv4.c:77
1887 msgid "IPv4 network abstraction layer"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: plugins/network/ipv6.c:78
1891 msgid "IPv6 network abstraction layer"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: plugins/qnx/qnx.c:44
1895 msgid "QNX RTOS module"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: plugins/qt/qt.cpp:46
1899 msgid "Qt interface module"
1900 msgstr ""
1901
1902 #. ****************************************************************************
1903 #. * Build configuration tree.
1904 #. ****************************************************************************
1905 #: plugins/satellite/satellite.c:41
1906 msgid "satellite default transponder frequency"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: plugins/satellite/satellite.c:44
1910 msgid "satellite default transponder polarization"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: plugins/satellite/satellite.c:47
1914 msgid "satellite default transponder FEC"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: plugins/satellite/satellite.c:50
1918 msgid "satellite default transponder symbol rate"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: plugins/satellite/satellite.c:53
1922 msgid "use diseqc with antenna"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: plugins/satellite/satellite.c:56
1926 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: plugins/satellite/satellite.c:59
1930 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: plugins/satellite/satellite.c:62
1934 msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: plugins/satellite/satellite.c:78
1938 msgid "satellite input module"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: plugins/sdl/sdl.c:47
1942 msgid "Simple DirectMedia Layer module"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: plugins/spudec/spu_decoder.c:76
1946 msgid "DVD subtitles decoder module"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: plugins/text/logger.c:87
1950 msgid "log filename"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: plugins/text/logger.c:87
1954 msgid "Specify the log filename."
1955 msgstr ""
1956
1957 #: plugins/text/logger.c:88
1958 msgid "log format"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: plugins/text/logger.c:88
1962 msgid ""
1963 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
1964 msgstr ""
1965
1966 #: plugins/text/logger.c:92
1967 msgid "file logging interface module"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: plugins/text/logger.c:127
1971 msgid ""
1972 "\n"
1973 "Using the logger interface plugin..."
1974 msgstr ""
1975
1976 #: plugins/text/ncurses.c:70
1977 msgid "ncurses interface module"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: plugins/text/rc.c:76
1981 msgid "remote control interface module"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: plugins/vcd/vcd.c:44
1985 msgid "VCD input module"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: plugins/win32/waveout.c:60
1989 msgid "Win32 waveOut extension module"
1990 msgstr ""
1991
1992 #. ****************************************************************************
1993 #. * Build configuration tree.
1994 #. ****************************************************************************
1995 #: plugins/win32/win32.cpp:42
1996 msgid "maximum number of lines in the log window"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: plugins/win32/win32.cpp:44
2000 msgid ""
2001 "You can set the maximum number of lines that the log window will display. "
2002 "Enter -1 if you want to keep all messages."
2003 msgstr ""
2004
2005 #: plugins/win32/win32.cpp:53
2006 msgid "Win32 interface module"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: plugins/x11/x11.c:61
2010 msgid "X11 module"
2011 msgstr ""
2012
2013 #. ****************************************************************************
2014 #. * Building configuration tree
2015 #. ****************************************************************************
2016 #: plugins/x11/xvideo.c:40
2017 msgid "XVideo adaptor number"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: plugins/x11/xvideo.c:42
2021 msgid ""
2022 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
2023 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
2024 msgstr ""
2025
2026 #: plugins/x11/xvideo.c:59
2027 msgid "XVimage chroma format"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: plugins/x11/xvideo.c:61
2031 msgid ""
2032 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
2033 "to improve performances by using the most efficient one."
2034 msgstr ""
2035
2036 #: plugins/x11/xvideo.c:73
2037 msgid "XVideo extension module"
2038 msgstr ""