1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR VideoLAN
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
9 "Project-Id-Version: vlc 0.9.0-test2\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-07-05 23:24+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: include/vlc_common.h:913
21 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
22 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
23 "see the file named COPYING for details.\n"
24 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
27 #: include/vlc_config_cat.h:32
28 msgid "VLC preferences"
31 #: include/vlc_config_cat.h:34
32 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
35 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
36 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
37 #: modules/visualization/visual/visual.c:116
41 #: include/vlc_config_cat.h:39 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167
42 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:74
43 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:837 modules/misc/dummy/dummy.c:68
47 #: include/vlc_config_cat.h:40
48 msgid "Settings for VLC's interfaces"
51 #: include/vlc_config_cat.h:42
52 msgid "General interface settings"
55 #: include/vlc_config_cat.h:44
56 msgid "Main interfaces"
59 #: include/vlc_config_cat.h:45
60 msgid "Settings for the main interface"
63 #: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc-module.c:156
64 msgid "Control interfaces"
67 #: include/vlc_config_cat.h:48
68 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
71 #: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
72 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:187
73 msgid "Hotkeys settings"
76 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2045
77 #: src/libvlc-module.c:1429 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
78 #: modules/gui/macosx/intf.m:624 modules/gui/macosx/output.m:170
79 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
80 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378
81 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
82 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
83 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:631 modules/stream_out/transcode.c:199
87 #: include/vlc_config_cat.h:55
88 msgid "Audio settings"
91 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
92 msgid "General audio settings"
95 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
96 #: src/video_output/video_output.c:420
100 #: include/vlc_config_cat.h:62
101 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
104 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:92
105 #: modules/gui/macosx/intf.m:634 modules/gui/macosx/intf.m:635
106 msgid "Visualizations"
109 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:166
110 msgid "Audio visualizations"
113 #: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
114 msgid "Output modules"
117 #: include/vlc_config_cat.h:69
118 msgid "These are general settings for audio output modules."
121 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1834
122 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 modules/stream_out/transcode.c:231
123 msgid "Miscellaneous"
126 #: include/vlc_config_cat.h:72
127 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
130 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2073
131 #: src/libvlc-module.c:1479 modules/gui/macosx/intf.m:637
132 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
133 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175 modules/gui/macosx/wizard.m:379
134 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
135 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
136 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:542 modules/misc/dummy/dummy.c:98
137 #: modules/stream_out/transcode.c:168
141 #: include/vlc_config_cat.h:76
142 msgid "Video settings"
145 #: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
146 msgid "General video settings"
149 #: include/vlc_config_cat.h:83
150 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
153 #: include/vlc_config_cat.h:87
154 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
157 #: include/vlc_config_cat.h:89
158 msgid "Subtitles/OSD"
161 #: include/vlc_config_cat.h:90
163 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
167 #: include/vlc_config_cat.h:99
168 msgid "Input / Codecs"
171 #: include/vlc_config_cat.h:100
173 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
174 "VLC. Encoder settings can also be found here."
177 #: include/vlc_config_cat.h:103
178 msgid "Access modules"
181 #: include/vlc_config_cat.h:105
183 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
184 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
187 #: include/vlc_config_cat.h:109
188 msgid "Access filters"
191 #: include/vlc_config_cat.h:111
193 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
194 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
198 #: include/vlc_config_cat.h:115
202 #: include/vlc_config_cat.h:116
203 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
206 #: include/vlc_config_cat.h:118
210 #: include/vlc_config_cat.h:119
211 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
214 #: include/vlc_config_cat.h:121
218 #: include/vlc_config_cat.h:122
219 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
222 #: include/vlc_config_cat.h:124
226 #: include/vlc_config_cat.h:125
227 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
230 #: include/vlc_config_cat.h:128
231 msgid "General input settings. Use with care."
234 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1760
235 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:99
236 msgid "Stream output"
239 #: include/vlc_config_cat.h:133
241 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
242 "incoming streams.\n"
243 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
244 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
246 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
250 #: include/vlc_config_cat.h:141
251 msgid "General stream output settings"
254 #: include/vlc_config_cat.h:143
258 #: include/vlc_config_cat.h:145
260 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
261 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
262 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
263 "You can also set default parameters for each muxer."
266 #: include/vlc_config_cat.h:151
267 msgid "Access output"
270 #: include/vlc_config_cat.h:153
272 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
273 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
274 "should probably not do that.\n"
275 "You can also set default parameters for each access output."
278 #: include/vlc_config_cat.h:158
282 #: include/vlc_config_cat.h:160
284 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
285 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
287 "You can also set default parameters for each packetizer."
290 #: include/vlc_config_cat.h:166
294 #: include/vlc_config_cat.h:167
296 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
297 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
298 "for each sout stream module here."
301 #: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:127
302 #: modules/services_discovery/sap.c:323
306 #: include/vlc_config_cat.h:174
308 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
309 "multicast UDP or RTP."
312 #: include/vlc_config_cat.h:177
316 #: include/vlc_config_cat.h:178
317 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
320 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1902
321 #: src/playlist/engine.c:110 modules/demux/playlist/playlist.c:66
322 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
323 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233
324 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:568
325 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
326 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
327 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:127
331 #: include/vlc_config_cat.h:183
333 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
334 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
337 #: include/vlc_config_cat.h:187
338 msgid "General playlist behaviour"
341 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:437
342 msgid "Services discovery"
345 #: include/vlc_config_cat.h:189
347 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
351 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1719
352 #: modules/gui/macosx/prefs.m:131
356 #: include/vlc_config_cat.h:194
357 msgid "Advanced settings. Use with care."
360 #: include/vlc_config_cat.h:196
364 #: include/vlc_config_cat.h:197
366 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
367 "not change these settings."
370 #: include/vlc_config_cat.h:200
371 msgid "Advanced settings"
374 #: include/vlc_config_cat.h:201
375 msgid "Other advanced settings"
378 #: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:172
379 #: modules/gui/macosx/open.m:427 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249
380 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:49
384 #: include/vlc_config_cat.h:204
385 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
388 #: include/vlc_config_cat.h:209
389 msgid "Chroma modules settings"
392 #: include/vlc_config_cat.h:210
393 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
396 #: include/vlc_config_cat.h:212
397 msgid "Packetizer modules settings"
400 #: include/vlc_config_cat.h:216
401 msgid "Encoders settings"
404 #: include/vlc_config_cat.h:218
405 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
408 #: include/vlc_config_cat.h:221
409 msgid "Dialog providers settings"
412 #: include/vlc_config_cat.h:223
413 msgid "Dialog providers can be configured here."
416 #: include/vlc_config_cat.h:225
417 msgid "Subtitle demuxer settings"
420 #: include/vlc_config_cat.h:227
422 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
423 "example by setting the subtitles type or file name."
426 #: include/vlc_config_cat.h:234
427 msgid "No help available"
430 #: include/vlc_config_cat.h:235
431 msgid "There is no help available for these modules."
434 #: include/vlc_interface.h:134
437 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
438 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
441 #: include/vlc_intf_strings.h:29
442 msgid "Quick &Open File..."
445 #: include/vlc_intf_strings.h:30
446 msgid "&Advanced Open..."
449 #: include/vlc_intf_strings.h:31
450 msgid "Open &Directory..."
453 #: include/vlc_intf_strings.h:33
454 msgid "Select one or more files to open"
457 #: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:668
458 msgid "Media Information..."
461 #: include/vlc_intf_strings.h:38
462 msgid "Codec Information..."
465 #: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:669
469 #: include/vlc_intf_strings.h:40
470 msgid "Extended settings..."
473 #: include/vlc_intf_strings.h:41
474 msgid "Go to specific time..."
477 #: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:666
481 #: include/vlc_intf_strings.h:43
482 msgid "VLM Configuration..."
485 #: include/vlc_intf_strings.h:45
489 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/control/rc.c:75
490 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
491 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:137 modules/gui/macosx/intf.m:561
492 #: modules/gui/macosx/intf.m:605 modules/gui/macosx/intf.m:684
493 #: modules/gui/macosx/intf.m:691 modules/gui/macosx/intf.m:1612
494 #: modules/gui/macosx/intf.m:1613 modules/gui/macosx/intf.m:1614
495 #: modules/gui/macosx/intf.m:1615 modules/gui/macosx/playlist.m:429
496 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
497 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:590
498 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:803
499 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:652 modules/gui/qt4/menus.cpp:656
500 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:659
504 #: include/vlc_intf_strings.h:49
505 msgid "Fetch information"
508 #: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:430
509 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
510 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
511 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
512 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:41
516 #: include/vlc_intf_strings.h:51
517 msgid "Information..."
520 #: include/vlc_intf_strings.h:52
524 #: include/vlc_intf_strings.h:53
528 #: include/vlc_intf_strings.h:54
532 #: include/vlc_intf_strings.h:55
536 #: include/vlc_intf_strings.h:56
537 msgid "Open Folder..."
540 #: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1119
544 #: include/vlc_intf_strings.h:61
548 #: include/vlc_intf_strings.h:62
552 #: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1320
553 #: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:611
557 #: include/vlc_intf_strings.h:65
561 #: include/vlc_intf_strings.h:67
562 msgid "Add to playlist"
565 #: include/vlc_intf_strings.h:68
566 msgid "Add to media library"
569 #: include/vlc_intf_strings.h:70
573 #: include/vlc_intf_strings.h:71
574 msgid "Advanced open..."
577 #: include/vlc_intf_strings.h:72
578 msgid "Add directory..."
581 #: include/vlc_intf_strings.h:74
582 msgid "Save playlist to file..."
585 #: include/vlc_intf_strings.h:75
586 msgid "Load playlist file..."
589 #: include/vlc_intf_strings.h:77
593 #: include/vlc_intf_strings.h:78
594 msgid "Search filter"
597 #: include/vlc_intf_strings.h:80
598 msgid "Additional sources"
601 #: include/vlc_intf_strings.h:84
603 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
607 #: include/vlc_intf_strings.h:89 modules/gui/macosx/extended.m:77
611 #: include/vlc_intf_strings.h:90
612 msgid "Clone the image"
615 #: include/vlc_intf_strings.h:92 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:440
616 msgid "Magnification"
619 #: include/vlc_intf_strings.h:93
621 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
625 #: include/vlc_intf_strings.h:96 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:545
629 #: include/vlc_intf_strings.h:97
630 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
633 #: include/vlc_intf_strings.h:99
634 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
637 #: include/vlc_intf_strings.h:101
638 msgid "Image colors inversion"
641 #: include/vlc_intf_strings.h:103
642 msgid "Split the image to make an image wall"
645 #: include/vlc_intf_strings.h:105
647 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
648 "The video gets split in parts that you must sort."
651 #: include/vlc_intf_strings.h:108
653 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
654 "Try changing the various settings for different effects"
657 #: include/vlc_intf_strings.h:111
659 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
660 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
664 #: include/vlc_intf_strings.h:115
666 "<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
667 "charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
668 "h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
669 "href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
670 "newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
671 "videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
672 "player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
673 "player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
674 "Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
675 "</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
676 "streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
677 "wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
678 "a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
679 "\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
680 "understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
681 "videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
682 "any question, please refer yourself to the <a href=\"http://wiki.videolan."
683 "org/Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and "
684 "give) help on the <a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a "
685 "href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC "
686 "channel ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> "
687 "on irc.freenode.net ).</p><h3>Contribute to the project</h3><p>You can help "
688 "the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to "
689 "design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can "
690 "also give funds and material to help us. And of course, you can <b>promote</"
691 "b> VLC media player.</p></body></html>"
694 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
695 #: src/audio_output/filters.c:225
696 msgid "Audio filtering failed"
699 #: src/audio_output/filters.c:156 src/audio_output/filters.c:203
700 #: src/audio_output/filters.c:226
702 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
705 #: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:140
706 #: src/input/es_out.c:453 src/libvlc-module.c:560
707 #: src/video_output/video_output.c:397 modules/video_filter/postproc.c:222
711 #: src/audio_output/input.c:96 modules/visualization/visual/visual.c:132
715 #: src/audio_output/input.c:98
719 #: src/audio_output/input.c:100
723 #: src/audio_output/input.c:102
727 #: src/audio_output/input.c:137 modules/audio_filter/equalizer.c:74
728 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:156 modules/gui/macosx/equalizer.m:170
732 #: src/audio_output/input.c:159 src/libvlc-module.c:284
733 msgid "Audio filters"
736 #: src/audio_output/input.c:181
740 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
741 #: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:630
742 #: modules/gui/macosx/intf.m:631
743 msgid "Audio Channels"
746 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
747 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:208 modules/access/v4l2/v4l2.c:259
748 #: modules/access/v4l.c:129 modules/audio_output/alsa.c:195
749 #: modules/audio_output/alsa.c:226 modules/audio_output/directx.c:518
750 #: modules/audio_output/oss.c:207 modules/audio_output/portaudio.c:407
751 #: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
752 #: modules/audio_output/waveout.c:517 modules/codec/twolame.c:71
756 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
757 #: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420
758 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
759 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:101
760 #: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164
761 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:352
762 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:861
763 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:929 modules/video_filter/logo.c:100
764 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
765 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
769 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
770 #: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420
771 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
772 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:101
773 #: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164
774 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:369 modules/video_filter/logo.c:100
775 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
776 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
780 #: src/audio_output/output.c:135
781 msgid "Dolby Surround"
784 #: src/audio_output/output.c:147
785 msgid "Reverse stereo"
788 #: src/config/file.c:584
792 #: src/config/file.c:593
796 #: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1535
800 #: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1562
804 #: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1516
808 #: src/control/media_list.c:227 src/playlist/engine.c:124
809 #: src/playlist/loadsave.c:144
810 msgid "Media Library"
813 #: src/extras/getopt.c:633
815 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
818 #: src/extras/getopt.c:658
820 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
823 #: src/extras/getopt.c:663
825 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
828 #: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
830 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
833 #: src/extras/getopt.c:710
835 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
838 #: src/extras/getopt.c:714
840 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
843 #: src/extras/getopt.c:740
845 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
848 #: src/extras/getopt.c:743
850 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
853 #: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
855 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
858 #: src/extras/getopt.c:820
860 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
863 #: src/extras/getopt.c:838
865 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
868 #: src/input/control.c:323
873 #: src/input/decoder.c:111
874 msgid "No suitable decoder module"
877 #: src/input/decoder.c:112
880 "VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
881 "there is no way for you to fix this."
884 #: src/input/decoder.c:167 src/input/decoder.c:180 src/input/decoder.c:382
885 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:228 modules/codec/avcodec/encoder.c:236
886 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:248 modules/codec/avcodec/encoder.c:660
887 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:669 modules/stream_out/es.c:373
888 #: modules/stream_out/es.c:387
889 msgid "Streaming / Transcoding failed"
892 #: src/input/decoder.c:168
893 msgid "VLC could not open the packetizer module."
896 #: src/input/decoder.c:181 src/input/decoder.c:383
897 msgid "VLC could not open the decoder module."
900 #: src/input/es_out.c:475 src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:483
901 #: src/input/es_out.c:484 modules/access/cdda/info.c:907
902 #: modules/access/cdda/info.c:938
907 #: src/input/es_out.c:666
912 #: src/input/es_out.c:666 src/input/es_out.c:668 src/input/var.c:156
913 #: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:617
914 #: modules/gui/macosx/intf.m:618
918 #: src/input/es_out.c:1452 modules/demux/ty.c:771
919 msgid "Closed captions 1"
922 #: src/input/es_out.c:1453 modules/demux/ty.c:772
923 msgid "Closed captions 2"
926 #: src/input/es_out.c:1454 modules/demux/ty.c:773
927 msgid "Closed captions 3"
930 #: src/input/es_out.c:1455 modules/demux/ty.c:774
931 msgid "Closed captions 4"
934 #: src/input/es_out.c:2032 modules/codec/faad.c:386
939 #: src/input/es_out.c:2034 modules/gui/macosx/wizard.m:383
940 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
944 #: src/input/es_out.c:2037 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
945 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
946 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
947 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
951 #: src/input/es_out.c:2045 src/input/es_out.c:2073 src/input/es_out.c:2100
952 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186
956 #: src/input/es_out.c:2048 modules/codec/faad.c:391
957 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
961 #: src/input/es_out.c:2053 modules/codec/faad.c:393
965 #: src/input/es_out.c:2054
970 #: src/input/es_out.c:2060
971 msgid "Bits per sample"
974 #: src/input/es_out.c:2065 modules/access_output/shout.c:91
975 #: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:844
979 #: src/input/es_out.c:2066
984 #: src/input/es_out.c:2077
988 #: src/input/es_out.c:2083
989 msgid "Display resolution"
992 #: src/input/es_out.c:2093 modules/access/screen/screen.c:43
996 #: src/input/es_out.c:2100
1000 #: src/input/input.c:2195
1001 msgid "Your input can't be opened"
1004 #: src/input/input.c:2196
1006 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1009 #: src/input/input.c:2294
1010 msgid "VLC can't recognize the input's format"
1013 #: src/input/input.c:2295
1015 msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
1018 #: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:166
1019 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:619
1020 #: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/open.m:179
1021 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69 modules/gui/macosx/wizard.m:348
1022 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:298
1023 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:206 modules/mux/asf.c:52
1027 #: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
1028 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1077
1032 #: src/input/meta.c:54
1036 #: src/input/meta.c:55 modules/mux/asf.c:56
1040 #: src/input/meta.c:56 src/libvlc-module.c:315 modules/access/vcdx/info.c:94
1044 #: src/input/meta.c:57
1045 msgid "Track number"
1048 #: src/input/meta.c:58 modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
1049 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:57
1053 #: src/input/meta.c:59 modules/mux/asf.c:60
1057 #: src/input/meta.c:60
1061 #: src/input/meta.c:61
1065 #: src/input/meta.c:62 modules/gui/macosx/open.m:192
1066 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:39
1070 #: src/input/meta.c:64 modules/misc/notify/notify.c:291
1074 #: src/input/meta.c:65 modules/access/vcdx/info.c:101
1078 #: src/input/meta.c:66
1082 #: src/input/meta.c:67
1086 #: src/input/meta.c:68
1090 #: src/input/var.c:147
1094 #: src/input/var.c:161 src/libvlc-module.c:599
1098 #: src/input/var.c:171 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
1099 #: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:622
1100 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:177
1104 #: src/input/var.c:176 modules/access/vcdx/info.c:305
1105 #: modules/access/vcdx/info.c:306 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
1109 #: src/input/var.c:192 modules/gui/macosx/intf.m:645
1110 #: modules/gui/macosx/intf.m:646
1114 #: src/input/var.c:197 modules/gui/macosx/intf.m:628
1115 #: modules/gui/macosx/intf.m:629
1119 #: src/input/var.c:202 modules/gui/macosx/intf.m:653
1120 #: modules/gui/macosx/intf.m:654
1121 msgid "Subtitles Track"
1124 #: src/input/var.c:269
1128 #: src/input/var.c:274
1129 msgid "Previous title"
1132 #: src/input/var.c:297
1137 #: src/input/var.c:320 src/input/var.c:380
1142 #: src/input/var.c:359 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
1143 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:734
1144 msgid "Next chapter"
1147 #: src/input/var.c:364 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
1148 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:733
1149 msgid "Previous chapter"
1152 #: src/input/vlm.c:517 src/input/vlm.c:847
1157 #: src/interface/interaction.c:172 src/interface/interaction.c:280
1158 #: modules/demux/avi/avi.c:673 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161
1159 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/controls.m:58
1160 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
1161 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:168
1162 #: modules/gui/macosx/prefs.m:129 modules/gui/macosx/prefs.m:151
1163 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
1164 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606 modules/gui/macosx/wizard.m:320
1165 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1135
1166 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1285
1167 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
1171 #: src/interface/interaction.c:279
1172 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1134
1173 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:525
1177 #: src/interface/interface.c:200 modules/gui/macosx/intf.m:579
1178 #: modules/gui/macosx/intf.m:580
1179 msgid "Add Interface"
1182 #: src/interface/interface.c:206
1183 msgid "Telnet Interface"
1186 #: src/interface/interface.c:209
1187 msgid "Web Interface"
1190 #: src/interface/interface.c:212
1191 msgid "Debug logging"
1194 #: src/interface/interface.c:215
1195 msgid "Mouse Gestures"
1198 #: src/libvlc.c:260 src/libvlc.c:399 src/modules/cache.c:206
1199 #: src/modules/cache.c:525
1203 #: src/libvlc.c:1126
1205 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
1209 #: src/libvlc.c:1575
1210 msgid " (default enabled)"
1213 #: src/libvlc.c:1576
1214 msgid " (default disabled)"
1217 #: src/libvlc.c:1735 src/libvlc.c:1738
1221 #: src/libvlc.c:1736 src/libvlc.c:1739
1222 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
1225 #: src/libvlc.c:1843
1227 msgid "VLC version %s\n"
1230 #: src/libvlc.c:1844
1232 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1235 #: src/libvlc.c:1846
1237 msgid "Compiler: %s\n"
1240 #: src/libvlc.c:1848
1242 msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
1245 #: src/libvlc.c:1884
1248 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1251 #: src/libvlc.c:1904
1254 "Press the RETURN key to continue...\n"
1257 #: src/libvlc.h:200 src/libvlc-module.c:1323 src/libvlc-module.c:1324
1258 #: src/libvlc-module.c:2385 src/video_output/vout_intf.c:272
1262 #: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1249 src/video_output/vout_intf.c:167
1266 #: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1250 src/video_output/vout_intf.c:168
1270 #: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1251 src/video_output/vout_intf.c:169
1271 msgid "1:1 Original"
1274 #: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1252 src/video_output/vout_intf.c:170
1278 #: src/libvlc-module.c:86 src/libvlc-module.c:281 modules/access/bda/bda.c:63
1282 #: src/libvlc-module.c:87
1283 msgid "American English"
1286 #: src/libvlc-module.c:88 src/text/iso-639_def.h:43
1290 #: src/libvlc-module.c:89
1291 msgid "Brazilian Portuguese"
1294 #: src/libvlc-module.c:90
1295 msgid "British English"
1298 #: src/libvlc-module.c:91 src/text/iso-639_def.h:59
1302 #: src/libvlc-module.c:92
1303 msgid "Chinese Traditional"
1306 #: src/libvlc-module.c:93 src/text/iso-639_def.h:67
1310 #: src/libvlc-module.c:94 src/text/iso-639_def.h:68
1314 #: src/libvlc-module.c:95 src/text/iso-639_def.h:69
1318 #: src/libvlc-module.c:96 src/text/iso-639_def.h:76
1322 #: src/libvlc-module.c:97 src/text/iso-639_def.h:77
1326 #: src/libvlc-module.c:98
1330 #: src/libvlc-module.c:99 src/text/iso-639_def.h:79
1334 #: src/libvlc-module.c:100 src/text/iso-639_def.h:80
1338 #: src/libvlc-module.c:101 src/text/iso-639_def.h:88
1342 #: src/libvlc-module.c:102 src/text/iso-639_def.h:92
1346 #: src/libvlc-module.c:103 src/text/iso-639_def.h:99
1350 #: src/libvlc-module.c:104 src/text/iso-639_def.h:101
1354 #: src/libvlc-module.c:105 src/text/iso-639_def.h:111
1358 #: src/libvlc-module.c:106 src/text/iso-639_def.h:125
1362 #: src/libvlc-module.c:107
1366 #: src/libvlc-module.c:108 src/text/iso-639_def.h:146
1370 #: src/libvlc-module.c:109 src/text/iso-639_def.h:148
1374 #: src/libvlc-module.c:110 src/text/iso-639_def.h:149
1378 #: src/libvlc-module.c:111 src/text/iso-639_def.h:154
1382 #: src/libvlc-module.c:112 src/text/iso-639_def.h:156
1386 #: src/libvlc-module.c:113
1387 msgid "Simplified Chinese"
1390 #: src/libvlc-module.c:114 src/text/iso-639_def.h:159
1394 #: src/libvlc-module.c:115 src/text/iso-639_def.h:162
1398 #: src/libvlc-module.c:116 src/text/iso-639_def.h:163
1402 #: src/libvlc-module.c:117 src/text/iso-639_def.h:170
1406 #: src/libvlc-module.c:118 src/text/iso-639_def.h:175
1410 #: src/libvlc-module.c:119 src/text/iso-639_def.h:188
1414 #: src/libvlc-module.c:139
1416 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1417 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1421 #: src/libvlc-module.c:143
1422 msgid "Interface module"
1425 #: src/libvlc-module.c:145
1427 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1428 "automatically select the best module available."
1431 #: src/libvlc-module.c:149 modules/control/ntservice.c:57
1432 msgid "Extra interface modules"
1435 #: src/libvlc-module.c:151
1437 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1438 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1439 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1440 "\", \"gestures\" ...)"
1443 #: src/libvlc-module.c:158
1444 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1447 #: src/libvlc-module.c:160
1448 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1451 #: src/libvlc-module.c:162
1453 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1454 "1=warnings, 2=debug)."
1457 #: src/libvlc-module.c:165
1461 #: src/libvlc-module.c:167
1462 msgid "Turn off all warning and information messages."
1465 #: src/libvlc-module.c:169
1466 msgid "Default stream"
1469 #: src/libvlc-module.c:171
1470 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1473 #: src/libvlc-module.c:174
1475 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1476 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1479 #: src/libvlc-module.c:178
1480 msgid "Color messages"
1483 #: src/libvlc-module.c:180
1485 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1486 "needs Linux color support for this to work."
1489 #: src/libvlc-module.c:183
1490 msgid "Show advanced options"
1493 #: src/libvlc-module.c:185
1495 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1496 "available options, including those that most users should never touch."
1499 #: src/libvlc-module.c:189 modules/control/showintf.c:72
1500 msgid "Show interface with mouse"
1503 #: src/libvlc-module.c:191
1505 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1506 "edge of the screen in fullscreen mode."
1509 #: src/libvlc-module.c:194
1510 msgid "Interface interaction"
1513 #: src/libvlc-module.c:196
1515 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1516 "user input is required."
1519 #: src/libvlc-module.c:206
1521 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1522 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1523 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1524 "the \"audio filters\" modules section."
1527 #: src/libvlc-module.c:212
1528 msgid "Audio output module"
1531 #: src/libvlc-module.c:214
1533 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1534 "automatically select the best method available."
1537 #: src/libvlc-module.c:218 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:20
1538 #: modules/stream_out/display.c:41
1539 msgid "Enable audio"
1542 #: src/libvlc-module.c:220
1544 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1545 "not take place, thus saving some processing power."
1548 #: src/libvlc-module.c:224
1549 msgid "Force mono audio"
1552 #: src/libvlc-module.c:225
1553 msgid "This will force a mono audio output."
1556 #: src/libvlc-module.c:228
1557 msgid "Default audio volume"
1560 #: src/libvlc-module.c:230
1562 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1565 #: src/libvlc-module.c:233
1566 msgid "Audio output saved volume"
1569 #: src/libvlc-module.c:235
1571 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1572 "should not change this option manually."
1575 #: src/libvlc-module.c:238
1576 msgid "Audio output volume step"
1579 #: src/libvlc-module.c:240
1581 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1585 #: src/libvlc-module.c:243
1586 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1589 #: src/libvlc-module.c:245
1591 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1592 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1595 #: src/libvlc-module.c:249
1596 msgid "High quality audio resampling"
1599 #: src/libvlc-module.c:251
1601 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1602 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1603 "resampling algorithm will be used instead."
1606 #: src/libvlc-module.c:256
1607 msgid "Audio desynchronization compensation"
1610 #: src/libvlc-module.c:258
1612 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1613 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1616 #: src/libvlc-module.c:261
1617 msgid "Audio output channels mode"
1620 #: src/libvlc-module.c:263
1622 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1623 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1627 #: src/libvlc-module.c:267 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224
1628 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:99
1629 msgid "Use S/PDIF when available"
1632 #: src/libvlc-module.c:269
1634 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1635 "audio stream being played."
1638 #: src/libvlc-module.c:272 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:214
1639 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:113
1640 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1643 #: src/libvlc-module.c:274
1645 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1646 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1647 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1648 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1651 #: src/libvlc-module.c:281 modules/access/bda/bda.c:63
1655 #: src/libvlc-module.c:281 modules/access/bda/bda.c:62
1659 #: src/libvlc-module.c:286
1660 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1663 #: src/libvlc-module.c:289
1664 msgid "Audio visualizations "
1667 #: src/libvlc-module.c:291
1668 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1671 #: src/libvlc-module.c:295
1672 msgid "Replay gain mode"
1675 #: src/libvlc-module.c:297
1676 msgid "Select the replay gain mode"
1679 #: src/libvlc-module.c:299
1680 msgid "Replay preamp"
1683 #: src/libvlc-module.c:301
1685 "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
1686 "replay gain information"
1689 #: src/libvlc-module.c:304
1690 msgid "Default replay gain"
1693 #: src/libvlc-module.c:306
1694 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
1697 #: src/libvlc-module.c:308
1698 msgid "Peak protection"
1701 #: src/libvlc-module.c:310
1702 msgid "Protect against sound clipping"
1705 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
1706 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
1707 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:255
1708 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
1712 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/cdda/info.c:392
1713 #: modules/access/vcdx/access.c:477 modules/access/vcdx/info.c:289
1714 #: modules/access/vcdx/info.c:290
1715 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322
1719 #: src/libvlc-module.c:323
1721 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1722 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1723 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1724 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1728 #: src/libvlc-module.c:329
1729 msgid "Video output module"
1732 #: src/libvlc-module.c:331
1734 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1735 "automatically select the best method available."
1738 #: src/libvlc-module.c:334 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26
1739 #: modules/stream_out/display.c:43
1740 msgid "Enable video"
1743 #: src/libvlc-module.c:336
1745 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1746 "not take place, thus saving some processing power."
1749 #: src/libvlc-module.c:339 modules/codec/fake.c:59
1750 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:137 modules/stream_out/transcode.c:76
1751 #: modules/visualization/visual/visual.c:46
1755 #: src/libvlc-module.c:341
1757 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1761 #: src/libvlc-module.c:344 modules/codec/fake.c:62
1762 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:79
1763 #: modules/visualization/visual/visual.c:50
1764 msgid "Video height"
1767 #: src/libvlc-module.c:346
1769 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1770 "video characteristics."
1773 #: src/libvlc-module.c:349
1774 msgid "Video X coordinate"
1777 #: src/libvlc-module.c:351
1779 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1783 #: src/libvlc-module.c:354
1784 msgid "Video Y coordinate"
1787 #: src/libvlc-module.c:356
1789 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1793 #: src/libvlc-module.c:359
1797 #: src/libvlc-module.c:361
1799 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1803 #: src/libvlc-module.c:364
1804 msgid "Video alignment"
1807 #: src/libvlc-module.c:366
1809 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1810 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1811 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1814 #: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420
1815 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
1816 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:101
1817 #: modules/gui/fbosd.c:164 modules/video_filter/logo.c:100
1818 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
1819 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
1823 #: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420 modules/codec/dvbsub.c:75
1824 #: modules/codec/zvbi.c:101 modules/gui/fbosd.c:164
1825 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:335
1826 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:868
1827 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:922 modules/video_filter/logo.c:100
1828 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
1829 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
1833 #: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420 modules/codec/dvbsub.c:75
1834 #: modules/codec/zvbi.c:101 modules/gui/fbosd.c:164
1835 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:386 modules/video_filter/logo.c:100
1836 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
1837 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
1841 #: src/libvlc-module.c:372 src/libvlc-module.c:421 modules/codec/dvbsub.c:76
1842 #: modules/codec/zvbi.c:102 modules/gui/fbosd.c:165
1843 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
1844 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1845 #: modules/video_filter/rss.c:172
1849 #: src/libvlc-module.c:372 src/libvlc-module.c:421 modules/codec/dvbsub.c:76
1850 #: modules/codec/zvbi.c:102 modules/gui/fbosd.c:165
1851 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
1852 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1853 #: modules/video_filter/rss.c:172
1857 #: src/libvlc-module.c:372 src/libvlc-module.c:421 modules/codec/dvbsub.c:76
1858 #: modules/codec/zvbi.c:102 modules/gui/fbosd.c:165
1859 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
1860 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1861 #: modules/video_filter/rss.c:172
1865 #: src/libvlc-module.c:372 src/libvlc-module.c:421 modules/codec/dvbsub.c:76
1866 #: modules/codec/zvbi.c:102 modules/gui/fbosd.c:165
1867 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
1868 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1869 #: modules/video_filter/rss.c:172
1870 msgid "Bottom-Right"
1873 #: src/libvlc-module.c:374
1877 #: src/libvlc-module.c:376
1878 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1881 #: src/libvlc-module.c:378
1882 msgid "Grayscale video output"
1885 #: src/libvlc-module.c:380
1887 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1888 "save some processing power."
1891 #: src/libvlc-module.c:383
1892 msgid "Embedded video"
1895 #: src/libvlc-module.c:385
1896 msgid "Embed the video output in the main interface."
1899 #: src/libvlc-module.c:387
1900 msgid "Fullscreen video output"
1903 #: src/libvlc-module.c:389
1904 msgid "Start video in fullscreen mode"
1907 #: src/libvlc-module.c:391
1908 msgid "Overlay video output"
1911 #: src/libvlc-module.c:393
1913 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1914 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1917 #: src/libvlc-module.c:396 src/video_output/vout_intf.c:400
1918 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:68
1919 msgid "Always on top"
1922 #: src/libvlc-module.c:398
1923 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1926 #: src/libvlc-module.c:400
1927 msgid "Show media title on video."
1930 #: src/libvlc-module.c:402
1931 msgid "Display the title of the video on top of the movie."
1934 #: src/libvlc-module.c:404
1935 msgid "Show video title for x miliseconds."
1938 #: src/libvlc-module.c:406
1939 msgid "Show the video title for n miliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
1942 #: src/libvlc-module.c:408
1943 msgid "Position of video title."
1946 #: src/libvlc-module.c:410
1947 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
1950 #: src/libvlc-module.c:412
1951 msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x miliseconds."
1954 #: src/libvlc-module.c:415
1956 "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n miliseconds, default is "
1960 #: src/libvlc-module.c:423
1961 msgid "Disable screensaver"
1964 #: src/libvlc-module.c:424
1965 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1968 #: src/libvlc-module.c:426
1969 msgid "Inhibits the power management daemon during playback."
1972 #: src/libvlc-module.c:427
1974 "Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
1975 "computer being suspended because of inactivity."
1978 #: src/libvlc-module.c:430 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48
1979 msgid "Window decorations"
1982 #: src/libvlc-module.c:432
1984 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1985 "giving a \"minimal\" window."
1988 #: src/libvlc-module.c:435
1989 msgid "Video output filter module"
1992 #: src/libvlc-module.c:437
1994 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1995 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1998 #: src/libvlc-module.c:441
1999 msgid "Video filter module"
2002 #: src/libvlc-module.c:443
2004 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
2005 "instance deinterlacing, or distortthe video."
2008 #: src/libvlc-module.c:447
2009 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
2012 #: src/libvlc-module.c:449
2013 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
2016 #: src/libvlc-module.c:451 src/libvlc-module.c:453
2017 msgid "Video snapshot file prefix"
2020 #: src/libvlc-module.c:455
2021 msgid "Video snapshot format"
2024 #: src/libvlc-module.c:457
2025 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
2028 #: src/libvlc-module.c:459
2029 msgid "Display video snapshot preview"
2032 #: src/libvlc-module.c:461
2033 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
2036 #: src/libvlc-module.c:463
2037 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
2040 #: src/libvlc-module.c:465
2041 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
2044 #: src/libvlc-module.c:467
2045 msgid "Video snapshot width"
2048 #: src/libvlc-module.c:469
2050 "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
2051 "original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
2054 #: src/libvlc-module.c:473
2055 msgid "Video snapshot height"
2058 #: src/libvlc-module.c:475
2060 "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
2061 "the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
2065 #: src/libvlc-module.c:479
2066 msgid "Video cropping"
2069 #: src/libvlc-module.c:481
2071 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
2072 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
2075 #: src/libvlc-module.c:485
2076 msgid "Source aspect ratio"
2079 #: src/libvlc-module.c:487
2081 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
2082 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
2083 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
2084 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
2085 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
2088 #: src/libvlc-module.c:494
2089 msgid "Custom crop ratios list"
2092 #: src/libvlc-module.c:496
2094 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
2098 #: src/libvlc-module.c:499
2099 msgid "Custom aspect ratios list"
2102 #: src/libvlc-module.c:501
2104 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
2105 "aspect ratio list."
2108 #: src/libvlc-module.c:504
2109 msgid "Fix HDTV height"
2112 #: src/libvlc-module.c:506
2114 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
2115 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
2116 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
2119 #: src/libvlc-module.c:511
2120 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
2123 #: src/libvlc-module.c:513
2125 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
2126 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
2127 "order to keep proportions."
2130 #: src/libvlc-module.c:517 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
2134 #: src/libvlc-module.c:519
2136 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
2137 "computer is not powerful enough"
2140 #: src/libvlc-module.c:522
2141 msgid "Drop late frames"
2144 #: src/libvlc-module.c:524
2146 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
2147 "intended display date)."
2150 #: src/libvlc-module.c:527
2151 msgid "Quiet synchro"
2154 #: src/libvlc-module.c:529
2156 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
2157 "synchronization mechanism."
2160 #: src/libvlc-module.c:538
2162 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
2163 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
2167 #: src/libvlc-module.c:542
2168 msgid "Clock reference average counter"
2171 #: src/libvlc-module.c:544
2173 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
2177 #: src/libvlc-module.c:547
2178 msgid "Clock synchronisation"
2181 #: src/libvlc-module.c:549
2183 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
2184 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
2187 #: src/libvlc-module.c:553 modules/control/netsync.c:82
2188 msgid "Network synchronisation"
2191 #: src/libvlc-module.c:554
2193 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
2194 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
2197 #: src/libvlc-module.c:560 src/video_output/vout_intf.c:178
2198 #: src/video_output/vout_intf.c:196 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
2199 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86
2200 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
2201 #: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173
2202 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1277
2203 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:342 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:428
2204 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674 modules/gui/macosx/vout.m:203
2205 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:556
2206 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
2207 #: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:161
2211 #: src/libvlc-module.c:560 modules/gui/macosx/equalizer.m:160
2212 #: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:352
2213 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:27 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:70
2217 #: src/libvlc-module.c:562 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
2221 #: src/libvlc-module.c:564
2222 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
2225 #: src/libvlc-module.c:566
2226 msgid "MTU of the network interface"
2229 #: src/libvlc-module.c:568
2231 "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
2232 "over the network (in bytes)."
2235 #: src/libvlc-module.c:573 modules/stream_out/rtp.c:118
2236 msgid "Hop limit (TTL)"
2239 #: src/libvlc-module.c:575
2241 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2242 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2246 #: src/libvlc-module.c:579
2247 msgid "Multicast output interface"
2250 #: src/libvlc-module.c:581
2251 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2254 #: src/libvlc-module.c:583
2255 msgid "IPv4 multicast output interface address"
2258 #: src/libvlc-module.c:585
2260 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
2264 #: src/libvlc-module.c:588
2265 msgid "DiffServ Code Point"
2268 #: src/libvlc-module.c:589
2270 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2271 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2274 #: src/libvlc-module.c:595
2276 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2277 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2280 #: src/libvlc-module.c:601
2282 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2283 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2284 "(like DVB streams for example)."
2287 #: src/libvlc-module.c:607 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:244
2291 #: src/libvlc-module.c:609
2292 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2295 #: src/libvlc-module.c:612 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:276
2296 msgid "Subtitles track"
2299 #: src/libvlc-module.c:614
2300 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2303 #: src/libvlc-module.c:617
2304 msgid "Audio language"
2307 #: src/libvlc-module.c:619
2309 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2310 "letter country code)."
2313 #: src/libvlc-module.c:622
2314 msgid "Subtitle language"
2317 #: src/libvlc-module.c:624
2319 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
2320 "letter country code)."
2323 #: src/libvlc-module.c:628
2324 msgid "Audio track ID"
2327 #: src/libvlc-module.c:630
2328 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2331 #: src/libvlc-module.c:632
2332 msgid "Subtitles track ID"
2335 #: src/libvlc-module.c:634
2336 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2339 #: src/libvlc-module.c:636
2340 msgid "Input repetitions"
2343 #: src/libvlc-module.c:638
2344 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2347 #: src/libvlc-module.c:640
2351 #: src/libvlc-module.c:642
2352 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2355 #: src/libvlc-module.c:644
2359 #: src/libvlc-module.c:646
2360 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2363 #: src/libvlc-module.c:648
2367 #: src/libvlc-module.c:650
2368 msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
2371 #: src/libvlc-module.c:652
2375 #: src/libvlc-module.c:654
2377 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2378 "together after the normal one."
2381 #: src/libvlc-module.c:657
2382 msgid "Input slave (experimental)"
2385 #: src/libvlc-module.c:659
2387 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2388 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2392 #: src/libvlc-module.c:663
2393 msgid "Bookmarks list for a stream"
2396 #: src/libvlc-module.c:665
2398 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2399 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2403 #: src/libvlc-module.c:671
2405 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2406 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2407 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2408 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2411 #: src/libvlc-module.c:677
2412 msgid "Force subtitle position"
2415 #: src/libvlc-module.c:679
2417 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2418 "over the movie. Try several positions."
2421 #: src/libvlc-module.c:682
2422 msgid "Enable sub-pictures"
2425 #: src/libvlc-module.c:684
2426 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2429 #: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1586 src/text/iso-639_def.h:143
2430 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
2431 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22
2432 #: modules/stream_out/transcode.c:227
2433 msgid "On Screen Display"
2436 #: src/libvlc-module.c:688
2438 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2442 #: src/libvlc-module.c:691
2443 msgid "Text rendering module"
2446 #: src/libvlc-module.c:693
2448 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2452 #: src/libvlc-module.c:695
2453 msgid "Subpictures filter module"
2456 #: src/libvlc-module.c:697
2458 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2459 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text...)."
2462 #: src/libvlc-module.c:700
2463 msgid "Autodetect subtitle files"
2466 #: src/libvlc-module.c:702
2468 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2469 "(based on the filename of the movie)."
2472 #: src/libvlc-module.c:705
2473 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2476 #: src/libvlc-module.c:707
2478 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2480 "0 = no subtitles autodetected\n"
2481 "1 = any subtitle file\n"
2482 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2483 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2484 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2487 #: src/libvlc-module.c:715
2488 msgid "Subtitle autodetection paths"
2491 #: src/libvlc-module.c:717
2493 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2494 "found in the current directory."
2497 #: src/libvlc-module.c:720
2498 msgid "Use subtitle file"
2501 #: src/libvlc-module.c:722
2503 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2507 #: src/libvlc-module.c:725
2511 #: src/libvlc-module.c:728
2513 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2514 "the drive letter (eg. D:)"
2517 #: src/libvlc-module.c:732
2518 msgid "This is the default DVD device to use."
2521 #: src/libvlc-module.c:735
2525 #: src/libvlc-module.c:738
2527 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2528 "scan for a suitable CD-ROM device."
2531 #: src/libvlc-module.c:742
2532 msgid "This is the default VCD device to use."
2535 #: src/libvlc-module.c:745
2536 msgid "Audio CD device"
2539 #: src/libvlc-module.c:748
2541 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2542 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2545 #: src/libvlc-module.c:752
2546 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2549 #: src/libvlc-module.c:755 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:114
2553 #: src/libvlc-module.c:757
2554 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2557 #: src/libvlc-module.c:759
2561 #: src/libvlc-module.c:761
2562 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2565 #: src/libvlc-module.c:763
2566 msgid "TCP connection timeout"
2569 #: src/libvlc-module.c:765
2570 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2573 #: src/libvlc-module.c:767
2574 msgid "SOCKS server"
2577 #: src/libvlc-module.c:769
2579 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2580 "used for all TCP connections"
2583 #: src/libvlc-module.c:772
2584 msgid "SOCKS user name"
2587 #: src/libvlc-module.c:774
2588 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2591 #: src/libvlc-module.c:776
2592 msgid "SOCKS password"
2595 #: src/libvlc-module.c:778
2596 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2599 #: src/libvlc-module.c:780
2600 msgid "Title metadata"
2603 #: src/libvlc-module.c:782
2604 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2607 #: src/libvlc-module.c:784
2608 msgid "Author metadata"
2611 #: src/libvlc-module.c:786
2612 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2615 #: src/libvlc-module.c:788
2616 msgid "Artist metadata"
2619 #: src/libvlc-module.c:790
2620 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2623 #: src/libvlc-module.c:792
2624 msgid "Genre metadata"
2627 #: src/libvlc-module.c:794
2628 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2631 #: src/libvlc-module.c:796
2632 msgid "Copyright metadata"
2635 #: src/libvlc-module.c:798
2636 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2639 #: src/libvlc-module.c:800
2640 msgid "Description metadata"
2643 #: src/libvlc-module.c:802
2644 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2647 #: src/libvlc-module.c:804
2648 msgid "Date metadata"
2651 #: src/libvlc-module.c:806
2652 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2655 #: src/libvlc-module.c:808
2656 msgid "URL metadata"
2659 #: src/libvlc-module.c:810
2660 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2663 #: src/libvlc-module.c:814
2665 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2666 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2667 "can break playback of all your streams."
2670 #: src/libvlc-module.c:818
2671 msgid "Preferred decoders list"
2674 #: src/libvlc-module.c:820
2676 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2677 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2678 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2681 #: src/libvlc-module.c:825
2682 msgid "Preferred encoders list"
2685 #: src/libvlc-module.c:827
2687 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2690 #: src/libvlc-module.c:830
2691 msgid "Prefer system plugins over vlc"
2694 #: src/libvlc-module.c:832
2696 "Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
2697 "VLC owns plugins whenever a choice is available."
2700 #: src/libvlc-module.c:841
2702 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2706 #: src/libvlc-module.c:844
2707 msgid "Default stream output chain"
2710 #: src/libvlc-module.c:846
2712 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2713 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2717 #: src/libvlc-module.c:850
2718 msgid "Enable streaming of all ES"
2721 #: src/libvlc-module.c:852
2722 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2725 #: src/libvlc-module.c:854
2726 msgid "Display while streaming"
2729 #: src/libvlc-module.c:856
2730 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2733 #: src/libvlc-module.c:858
2734 msgid "Enable video stream output"
2737 #: src/libvlc-module.c:860
2739 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2740 "facility when this last one is enabled."
2743 #: src/libvlc-module.c:863
2744 msgid "Enable audio stream output"
2747 #: src/libvlc-module.c:865
2749 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2750 "facility when this last one is enabled."
2753 #: src/libvlc-module.c:868
2754 msgid "Enable SPU stream output"
2757 #: src/libvlc-module.c:870
2759 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2760 "facility when this last one is enabled."
2763 #: src/libvlc-module.c:873
2764 msgid "Keep stream output open"
2767 #: src/libvlc-module.c:875
2769 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2770 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2774 #: src/libvlc-module.c:879
2775 msgid "Stream output muxer caching (ms)"
2778 #: src/libvlc-module.c:881
2780 "This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
2781 "muxer. This value should be set in milliseconds."
2784 #: src/libvlc-module.c:884
2785 msgid "Preferred packetizer list"
2788 #: src/libvlc-module.c:886
2790 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2793 #: src/libvlc-module.c:889
2797 #: src/libvlc-module.c:891
2798 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2801 #: src/libvlc-module.c:893
2802 msgid "Access output module"
2805 #: src/libvlc-module.c:895
2806 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2809 #: src/libvlc-module.c:897
2810 msgid "Control SAP flow"
2813 #: src/libvlc-module.c:899
2815 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2816 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2819 #: src/libvlc-module.c:903
2820 msgid "SAP announcement interval"
2823 #: src/libvlc-module.c:905
2825 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2826 "between SAP announcements."
2829 #: src/libvlc-module.c:914
2831 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2832 "always leave all these enabled."
2835 #: src/libvlc-module.c:917
2836 msgid "Enable FPU support"
2839 #: src/libvlc-module.c:919
2841 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2845 #: src/libvlc-module.c:922
2846 msgid "Enable CPU MMX support"
2849 #: src/libvlc-module.c:924
2851 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2855 #: src/libvlc-module.c:927
2856 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2859 #: src/libvlc-module.c:929
2861 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2862 "advantage of them."
2865 #: src/libvlc-module.c:932
2866 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2869 #: src/libvlc-module.c:934
2871 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2872 "advantage of them."
2875 #: src/libvlc-module.c:937
2876 msgid "Enable CPU SSE support"
2879 #: src/libvlc-module.c:939
2881 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2885 #: src/libvlc-module.c:942
2886 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2889 #: src/libvlc-module.c:944
2891 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2895 #: src/libvlc-module.c:947
2896 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2899 #: src/libvlc-module.c:949
2901 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2902 "advantage of them."
2905 #: src/libvlc-module.c:954
2907 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2908 "you really know what you are doing."
2911 #: src/libvlc-module.c:957
2912 msgid "Memory copy module"
2915 #: src/libvlc-module.c:959
2917 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2918 "select the fastest one supported by your hardware."
2921 #: src/libvlc-module.c:962
2922 msgid "Access module"
2925 #: src/libvlc-module.c:964
2927 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2928 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2929 "option unless you really know what you are doing."
2932 #: src/libvlc-module.c:968
2933 msgid "Access filter module"
2936 #: src/libvlc-module.c:970
2938 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2939 "used for instance for timeshifting."
2942 #: src/libvlc-module.c:973
2943 msgid "Demux module"
2946 #: src/libvlc-module.c:975
2948 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2949 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2950 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2951 "you really know what you are doing."
2954 #: src/libvlc-module.c:980
2955 msgid "Allow real-time priority"
2958 #: src/libvlc-module.c:982
2960 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2961 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2962 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2963 "only activate this if you know what you're doing."
2966 #: src/libvlc-module.c:988
2967 msgid "Adjust VLC priority"
2970 #: src/libvlc-module.c:990
2972 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2973 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2977 #: src/libvlc-module.c:994
2978 msgid "Minimize number of threads"
2981 #: src/libvlc-module.c:996
2982 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2985 #: src/libvlc-module.c:998
2986 msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
2989 #: src/libvlc-module.c:1000 src/libvlc-module.c:1006
2991 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
2994 #: src/libvlc-module.c:1003
2996 "(Experimental) Auto adjust the caching done to minimize latency when reading "
3000 #: src/libvlc-module.c:1009
3001 msgid "Modules search path"
3004 #: src/libvlc-module.c:1011
3006 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
3007 "by concatenating them using "
3010 #: src/libvlc-module.c:1014
3011 msgid "VLM configuration file"
3014 #: src/libvlc-module.c:1016
3015 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
3018 #: src/libvlc-module.c:1018
3019 msgid "Use a plugins cache"
3022 #: src/libvlc-module.c:1020
3023 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
3026 #: src/libvlc-module.c:1022
3027 msgid "Collect statistics"
3030 #: src/libvlc-module.c:1024
3031 msgid "Collect miscellaneous statistics."
3034 #: src/libvlc-module.c:1026
3035 msgid "Run as daemon process"
3038 #: src/libvlc-module.c:1028
3039 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
3042 #: src/libvlc-module.c:1030
3043 msgid "Write process id to file"
3046 #: src/libvlc-module.c:1032
3047 msgid "Writes process id into specified file."
3050 #: src/libvlc-module.c:1034
3054 #: src/libvlc-module.c:1036
3055 msgid "Log all VLC messages to a text file."
3058 #: src/libvlc-module.c:1038
3059 msgid "Log to syslog"
3062 #: src/libvlc-module.c:1040
3063 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
3066 #: src/libvlc-module.c:1042
3067 msgid "Allow only one running instance"
3070 #: src/libvlc-module.c:1044
3072 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3073 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3074 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
3075 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
3076 "running instance or enqueue it."
3079 #: src/libvlc-module.c:1052
3081 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3082 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3083 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
3084 "This option will allow you to play the file with the already running "
3085 "instance or enqueue it. This option require the D-Bus session daemon to be "
3086 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
3089 #: src/libvlc-module.c:1060
3090 msgid "VLC is started from file association"
3093 #: src/libvlc-module.c:1062
3094 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
3097 #: src/libvlc-module.c:1065
3098 msgid "One instance when started from file"
3101 #: src/libvlc-module.c:1067
3102 msgid "Allow only one running instance when started from file."
3105 #: src/libvlc-module.c:1069
3106 msgid "Increase the priority of the process"
3109 #: src/libvlc-module.c:1071
3111 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
3112 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
3113 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
3114 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
3115 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
3119 #: src/libvlc-module.c:1079
3120 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
3123 #: src/libvlc-module.c:1081
3125 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
3126 "playing current item."
3129 #: src/libvlc-module.c:1090
3131 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
3132 "overridden in the playlist dialog box."
3135 #: src/libvlc-module.c:1093
3136 msgid "Automatically preparse files"
3139 #: src/libvlc-module.c:1095
3141 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
3145 #: src/libvlc-module.c:1098
3146 msgid "Album art policy"
3149 #: src/libvlc-module.c:1100
3150 msgid "Choose how album art will be downloaded."
3153 #: src/libvlc-module.c:1106
3154 msgid "Manual download only"
3157 #: src/libvlc-module.c:1107
3158 msgid "When track starts playing"
3161 #: src/libvlc-module.c:1108
3162 msgid "As soon as track is added"
3165 #: src/libvlc-module.c:1110
3166 msgid "Services discovery modules"
3169 #: src/libvlc-module.c:1112
3171 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
3172 "Typical values are sap, hal, ..."
3175 #: src/libvlc-module.c:1115
3176 msgid "Play files randomly forever"
3179 #: src/libvlc-module.c:1117
3180 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
3183 #: src/libvlc-module.c:1121
3184 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
3187 #: src/libvlc-module.c:1123
3188 msgid "Repeat current item"
3191 #: src/libvlc-module.c:1125
3192 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
3195 #: src/libvlc-module.c:1127
3196 msgid "Play and stop"
3199 #: src/libvlc-module.c:1129
3200 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
3203 #: src/libvlc-module.c:1131
3204 msgid "Play and exit"
3207 #: src/libvlc-module.c:1133
3208 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
3211 #: src/libvlc-module.c:1135
3212 msgid "Use media library"
3215 #: src/libvlc-module.c:1137
3217 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
3221 #: src/libvlc-module.c:1140
3222 msgid "Display playlist tree"
3225 #: src/libvlc-module.c:1142
3227 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
3231 #: src/libvlc-module.c:1151
3232 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3235 #: src/libvlc-module.c:1154 src/video_output/vout_intf.c:413
3236 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:456
3237 #: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:961
3238 #: modules/gui/macosx/controls.m:991 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
3239 #: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:642
3240 #: modules/gui/macosx/intf.m:698 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
3241 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:606
3242 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
3246 #: src/libvlc-module.c:1155
3247 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3250 #: src/libvlc-module.c:1156
3251 msgid "Leave fullscreen"
3254 #: src/libvlc-module.c:1157
3255 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
3258 #: src/libvlc-module.c:1158
3262 #: src/libvlc-module.c:1159
3263 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3266 #: src/libvlc-module.c:1160
3270 #: src/libvlc-module.c:1161
3271 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3274 #: src/libvlc-module.c:1162
3278 #: src/libvlc-module.c:1163
3279 msgid "Select the hotkey to use to play."
3282 #: src/libvlc-module.c:1164 modules/control/hotkeys.c:691
3283 #: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:607
3284 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:440
3288 #: src/libvlc-module.c:1165
3289 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3292 #: src/libvlc-module.c:1166 modules/control/hotkeys.c:697
3293 #: modules/gui/macosx/controls.m:894 modules/gui/macosx/intf.m:608
3294 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:433
3298 #: src/libvlc-module.c:1167
3299 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3302 #: src/libvlc-module.c:1168 modules/control/hotkeys.c:674
3303 #: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:914
3304 #: modules/gui/macosx/intf.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:610
3305 #: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:694
3306 #: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
3307 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1619
3308 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:593
3309 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:666 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:108
3310 #: modules/misc/notify/notify.c:305
3314 #: src/libvlc-module.c:1169
3315 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3318 #: src/libvlc-module.c:1170 modules/control/hotkeys.c:680
3319 #: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:913
3320 #: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:609
3321 #: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:693
3322 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:592
3323 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:664 modules/misc/notify/notify.c:303
3327 #: src/libvlc-module.c:1171
3328 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3331 #: src/libvlc-module.c:1172 modules/control/rc.c:77
3332 #: modules/gui/macosx/controls.m:905 modules/gui/macosx/intf.m:562
3333 #: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/macosx/intf.m:685
3334 #: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
3335 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:273
3336 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:594
3337 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:662 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101
3338 #: modules/misc/notify/xosd.c:230
3342 #: src/libvlc-module.c:1173
3343 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3346 #: src/libvlc-module.c:1174 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
3347 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
3348 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:567
3349 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:731 modules/video_filter/marq.c:153
3350 #: modules/video_filter/rss.c:197
3354 #: src/libvlc-module.c:1175
3355 msgid "Select the hotkey to display the position."
3358 #: src/libvlc-module.c:1177
3359 msgid "Very short backwards jump"
3362 #: src/libvlc-module.c:1179
3363 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3366 #: src/libvlc-module.c:1180
3367 msgid "Short backwards jump"
3370 #: src/libvlc-module.c:1182
3371 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3374 #: src/libvlc-module.c:1183
3375 msgid "Medium backwards jump"
3378 #: src/libvlc-module.c:1185
3379 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3382 #: src/libvlc-module.c:1186
3383 msgid "Long backwards jump"
3386 #: src/libvlc-module.c:1188
3387 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3390 #: src/libvlc-module.c:1190
3391 msgid "Very short forward jump"
3394 #: src/libvlc-module.c:1192
3395 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3398 #: src/libvlc-module.c:1193
3399 msgid "Short forward jump"
3402 #: src/libvlc-module.c:1195
3403 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3406 #: src/libvlc-module.c:1196
3407 msgid "Medium forward jump"
3410 #: src/libvlc-module.c:1198
3411 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3414 #: src/libvlc-module.c:1199
3415 msgid "Long forward jump"
3418 #: src/libvlc-module.c:1201
3419 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3422 #: src/libvlc-module.c:1203
3423 msgid "Very short jump length"
3426 #: src/libvlc-module.c:1204
3427 msgid "Very short jump length, in seconds."
3430 #: src/libvlc-module.c:1205
3431 msgid "Short jump length"
3434 #: src/libvlc-module.c:1206
3435 msgid "Short jump length, in seconds."
3438 #: src/libvlc-module.c:1207
3439 msgid "Medium jump length"
3442 #: src/libvlc-module.c:1208
3443 msgid "Medium jump length, in seconds."
3446 #: src/libvlc-module.c:1209
3447 msgid "Long jump length"
3450 #: src/libvlc-module.c:1210
3451 msgid "Long jump length, in seconds."
3454 #: src/libvlc-module.c:1212 modules/control/hotkeys.c:189
3455 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:724
3456 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:698
3460 #: src/libvlc-module.c:1213
3461 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3464 #: src/libvlc-module.c:1214
3468 #: src/libvlc-module.c:1215
3469 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3472 #: src/libvlc-module.c:1216
3473 msgid "Navigate down"
3476 #: src/libvlc-module.c:1217
3477 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3480 #: src/libvlc-module.c:1218
3481 msgid "Navigate left"
3484 #: src/libvlc-module.c:1219
3485 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3488 #: src/libvlc-module.c:1220
3489 msgid "Navigate right"
3492 #: src/libvlc-module.c:1221
3493 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3496 #: src/libvlc-module.c:1222
3500 #: src/libvlc-module.c:1223
3501 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3504 #: src/libvlc-module.c:1224
3505 msgid "Go to the DVD menu"
3508 #: src/libvlc-module.c:1225
3509 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3512 #: src/libvlc-module.c:1226
3513 msgid "Select previous DVD title"
3516 #: src/libvlc-module.c:1227
3517 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3520 #: src/libvlc-module.c:1228
3521 msgid "Select next DVD title"
3524 #: src/libvlc-module.c:1229
3525 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3528 #: src/libvlc-module.c:1230
3529 msgid "Select prev DVD chapter"
3532 #: src/libvlc-module.c:1231
3533 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3536 #: src/libvlc-module.c:1232
3537 msgid "Select next DVD chapter"
3540 #: src/libvlc-module.c:1233
3541 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3544 #: src/libvlc-module.c:1234
3548 #: src/libvlc-module.c:1235
3549 msgid "Select the key to increase audio volume."
3552 #: src/libvlc-module.c:1236
3556 #: src/libvlc-module.c:1237
3557 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3560 #: src/libvlc-module.c:1238 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
3561 #: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:627
3562 #: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:697
3563 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:633
3567 #: src/libvlc-module.c:1239
3568 msgid "Select the key to mute audio."
3571 #: src/libvlc-module.c:1240
3572 msgid "Subtitle delay up"
3575 #: src/libvlc-module.c:1241
3576 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3579 #: src/libvlc-module.c:1242
3580 msgid "Subtitle delay down"
3583 #: src/libvlc-module.c:1243
3584 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3587 #: src/libvlc-module.c:1244
3588 msgid "Audio delay up"
3591 #: src/libvlc-module.c:1245
3592 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3595 #: src/libvlc-module.c:1246
3596 msgid "Audio delay down"
3599 #: src/libvlc-module.c:1247
3600 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3603 #: src/libvlc-module.c:1254
3604 msgid "Play playlist bookmark 1"
3607 #: src/libvlc-module.c:1255
3608 msgid "Play playlist bookmark 2"
3611 #: src/libvlc-module.c:1256
3612 msgid "Play playlist bookmark 3"
3615 #: src/libvlc-module.c:1257
3616 msgid "Play playlist bookmark 4"
3619 #: src/libvlc-module.c:1258
3620 msgid "Play playlist bookmark 5"
3623 #: src/libvlc-module.c:1259
3624 msgid "Play playlist bookmark 6"
3627 #: src/libvlc-module.c:1260
3628 msgid "Play playlist bookmark 7"
3631 #: src/libvlc-module.c:1261
3632 msgid "Play playlist bookmark 8"
3635 #: src/libvlc-module.c:1262
3636 msgid "Play playlist bookmark 9"
3639 #: src/libvlc-module.c:1263
3640 msgid "Play playlist bookmark 10"
3643 #: src/libvlc-module.c:1264
3644 msgid "Select the key to play this bookmark."
3647 #: src/libvlc-module.c:1265
3648 msgid "Set playlist bookmark 1"
3651 #: src/libvlc-module.c:1266
3652 msgid "Set playlist bookmark 2"
3655 #: src/libvlc-module.c:1267
3656 msgid "Set playlist bookmark 3"
3659 #: src/libvlc-module.c:1268
3660 msgid "Set playlist bookmark 4"
3663 #: src/libvlc-module.c:1269
3664 msgid "Set playlist bookmark 5"
3667 #: src/libvlc-module.c:1270
3668 msgid "Set playlist bookmark 6"
3671 #: src/libvlc-module.c:1271
3672 msgid "Set playlist bookmark 7"
3675 #: src/libvlc-module.c:1272
3676 msgid "Set playlist bookmark 8"
3679 #: src/libvlc-module.c:1273
3680 msgid "Set playlist bookmark 9"
3683 #: src/libvlc-module.c:1274
3684 msgid "Set playlist bookmark 10"
3687 #: src/libvlc-module.c:1275
3688 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3691 #: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:84
3692 msgid "Playlist bookmark 1"
3695 #: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:85
3696 msgid "Playlist bookmark 2"
3699 #: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:86
3700 msgid "Playlist bookmark 3"
3703 #: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:87
3704 msgid "Playlist bookmark 4"
3707 #: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:88
3708 msgid "Playlist bookmark 5"
3711 #: src/libvlc-module.c:1282 modules/control/hotkeys.c:89
3712 msgid "Playlist bookmark 6"
3715 #: src/libvlc-module.c:1283 modules/control/hotkeys.c:90
3716 msgid "Playlist bookmark 7"
3719 #: src/libvlc-module.c:1284 modules/control/hotkeys.c:91
3720 msgid "Playlist bookmark 8"
3723 #: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:92
3724 msgid "Playlist bookmark 9"
3727 #: src/libvlc-module.c:1286 modules/control/hotkeys.c:93
3728 msgid "Playlist bookmark 10"
3731 #: src/libvlc-module.c:1288
3732 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3735 #: src/libvlc-module.c:1290
3736 msgid "Go back in browsing history"
3739 #: src/libvlc-module.c:1291
3741 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3745 #: src/libvlc-module.c:1292
3746 msgid "Go forward in browsing history"
3749 #: src/libvlc-module.c:1293
3751 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3755 #: src/libvlc-module.c:1295
3756 msgid "Cycle audio track"
3759 #: src/libvlc-module.c:1296
3760 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3763 #: src/libvlc-module.c:1297
3764 msgid "Cycle subtitle track"
3767 #: src/libvlc-module.c:1298
3768 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3771 #: src/libvlc-module.c:1299
3772 msgid "Cycle source aspect ratio"
3775 #: src/libvlc-module.c:1300
3776 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3779 #: src/libvlc-module.c:1301
3780 msgid "Cycle video crop"
3783 #: src/libvlc-module.c:1302
3784 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3787 #: src/libvlc-module.c:1303
3788 msgid "Cycle deinterlace modes"
3791 #: src/libvlc-module.c:1304
3792 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3795 #: src/libvlc-module.c:1305
3796 msgid "Show interface"
3799 #: src/libvlc-module.c:1306
3800 msgid "Raise the interface above all other windows."
3803 #: src/libvlc-module.c:1307
3804 msgid "Hide interface"
3807 #: src/libvlc-module.c:1308
3808 msgid "Lower the interface below all other windows."
3811 #: src/libvlc-module.c:1309
3812 msgid "Take video snapshot"
3815 #: src/libvlc-module.c:1310
3816 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3819 #: src/libvlc-module.c:1312 modules/access_filter/record.c:56
3820 #: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
3821 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:326
3822 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194
3826 #: src/libvlc-module.c:1313
3827 msgid "Record access filter start/stop."
3830 #: src/libvlc-module.c:1314 modules/access_filter/dump.c:54
3831 #: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
3832 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201
3836 #: src/libvlc-module.c:1315
3837 msgid "Media dump access filter trigger."
3840 #: src/libvlc-module.c:1317
3841 msgid "Normal/Repeat/Loop"
3844 #: src/libvlc-module.c:1318
3845 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
3848 #: src/libvlc-module.c:1321
3849 msgid "Toggle random playlist playback"
3852 #: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
3856 #: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
3857 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3860 #: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
3861 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3864 #: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
3865 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3868 #: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
3869 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3872 #: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
3873 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3876 #: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
3877 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3880 #: src/libvlc-module.c:1344 src/libvlc-module.c:1345
3881 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3884 #: src/libvlc-module.c:1346 src/libvlc-module.c:1347
3885 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3888 #: src/libvlc-module.c:1349
3889 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
3892 #: src/libvlc-module.c:1351
3894 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
3895 "output for the time being."
3898 #: src/libvlc-module.c:1354
3899 msgid "Display OSD menu on top of video output"
3902 #: src/libvlc-module.c:1355
3903 msgid "Display OSDmenu on top of video output"
3906 #: src/libvlc-module.c:1356
3907 msgid "Do not display OSD menu on video output"
3910 #: src/libvlc-module.c:1357
3911 msgid "Do not display OSDmenu on top of video output"
3914 #: src/libvlc-module.c:1358
3915 msgid "Highlight widget on the right"
3918 #: src/libvlc-module.c:1360
3919 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
3922 #: src/libvlc-module.c:1361
3923 msgid "Highlight widget on the left"
3926 #: src/libvlc-module.c:1363
3927 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
3930 #: src/libvlc-module.c:1364
3931 msgid "Highlight widget on top"
3934 #: src/libvlc-module.c:1366
3935 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
3938 #: src/libvlc-module.c:1367
3939 msgid "Highlight widget below"
3942 #: src/libvlc-module.c:1369
3943 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
3946 #: src/libvlc-module.c:1370
3947 msgid "Select current widget"
3950 #: src/libvlc-module.c:1372
3951 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
3954 #: src/libvlc-module.c:1374
3955 msgid "Cycle through audio devices"
3958 #: src/libvlc-module.c:1375
3959 msgid "Cycle through available audio devices"
3962 #: src/libvlc-module.c:1377
3965 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3966 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3967 "in the playlist.\n"
3968 "The first item specified will be played first.\n"
3971 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3972 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3973 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3974 " and that overrides previous settings.\n"
3976 "Stream MRL syntax:\n"
3977 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3978 "option=value ...]\n"
3980 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3981 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3984 " [file://]filename Plain media file\n"
3985 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3986 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3987 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3988 " screen:// Screen capture\n"
3989 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3990 " [vcd://][device] VCD device\n"
3991 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3992 " udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3993 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3994 " vlc://pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3996 " vlc://quit Special item to quit VLC\n"
3999 #: src/libvlc-module.c:1520 src/video_output/vout_intf.c:419
4000 #: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:960
4001 #: modules/gui/macosx/intf.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:699
4002 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 modules/video_output/snapshot.c:81
4006 #: src/libvlc-module.c:1538
4007 msgid "Window properties"
4010 #: src/libvlc-module.c:1587
4014 #: src/libvlc-module.c:1595 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
4015 #: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
4016 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:717 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:723
4020 #: src/libvlc-module.c:1612 modules/stream_out/transcode.c:122
4024 #: src/libvlc-module.c:1620
4025 msgid "Track settings"
4028 #: src/libvlc-module.c:1650
4029 msgid "Playback control"
4032 #: src/libvlc-module.c:1671
4033 msgid "Default devices"
4036 #: src/libvlc-module.c:1680
4037 msgid "Network settings"
4040 #: src/libvlc-module.c:1692
4044 #: src/libvlc-module.c:1701
4048 #: src/libvlc-module.c:1731
4052 #: src/libvlc-module.c:1738 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
4053 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:90
4054 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
4058 #: src/libvlc-module.c:1778
4062 #: src/libvlc-module.c:1811
4066 #: src/libvlc-module.c:1833
4067 msgid "Special modules"
4070 #: src/libvlc-module.c:1839
4074 #: src/libvlc-module.c:1848
4075 msgid "Performance options"
4078 #: src/libvlc-module.c:1998
4082 #: src/libvlc-module.c:2395
4086 #: src/libvlc-module.c:2472
4087 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
4090 #: src/libvlc-module.c:2475
4092 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
4096 #: src/libvlc-module.c:2478
4097 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
4100 #: src/libvlc-module.c:2480
4101 msgid "print a list of available modules"
4104 #: src/libvlc-module.c:2482
4105 msgid "print a list of available modules with extra detail"
4108 #: src/libvlc-module.c:2484
4110 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
4114 #: src/libvlc-module.c:2487
4115 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
4118 #: src/libvlc-module.c:2489
4119 msgid "save the current command line options in the config"
4122 #: src/libvlc-module.c:2491
4123 msgid "reset the current config to the default values"
4126 #: src/libvlc-module.c:2493
4127 msgid "use alternate config file"
4130 #: src/libvlc-module.c:2495
4131 msgid "resets the current plugins cache"
4134 #: src/libvlc-module.c:2497
4135 msgid "print version information"
4138 #: src/libvlc-module.c:2551
4139 msgid "main program"
4142 #: src/misc/update.c:1579
4143 msgid "File can not be verified"
4146 #: src/misc/update.c:1580
4149 "It was not possible to download a cryptographic signature for downloaded "
4150 "file \"%s\", and so VLC deleted it."
4153 #: src/misc/update.c:1591 src/misc/update.c:1603
4154 msgid "Invalid signature"
4157 #: src/misc/update.c:1592 src/misc/update.c:1604
4160 "The cryptographic signature for downloaded file \"%s\" was invalid and "
4161 "couldn't be used to securely verify it, and so VLC deleted it."
4164 #: src/misc/update.c:1616
4165 msgid "File not verifiable"
4168 #: src/misc/update.c:1617
4171 "It was not possible to securely verify downloaded file \"%s\", and so VLC "
4175 #: src/misc/update.c:1628 src/misc/update.c:1640
4176 msgid "File corrupted"
4179 #: src/misc/update.c:1629 src/misc/update.c:1641
4181 msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted, and so VLC deleted it."
4184 #: src/playlist/tree.c:65 modules/access/bda/bda.c:62
4185 #: modules/access/bda/bda.c:115 modules/access/bda/bda.c:123
4186 #: modules/access/bda/bda.c:130 modules/access/bda/bda.c:136
4187 #: modules/access/bda/bda.c:142 modules/access/bda/bda.c:148
4188 #: modules/access/bda/bda.c:154
4192 #: src/text/iso-639_def.h:38
4196 #: src/text/iso-639_def.h:39
4200 #: src/text/iso-639_def.h:40
4204 #: src/text/iso-639_def.h:41
4208 #: src/text/iso-639_def.h:42
4212 #: src/text/iso-639_def.h:44
4216 #: src/text/iso-639_def.h:45
4220 #: src/text/iso-639_def.h:46
4224 #: src/text/iso-639_def.h:47
4228 #: src/text/iso-639_def.h:48
4232 #: src/text/iso-639_def.h:49
4236 #: src/text/iso-639_def.h:50
4240 #: src/text/iso-639_def.h:51
4244 #: src/text/iso-639_def.h:52
4248 #: src/text/iso-639_def.h:53
4252 #: src/text/iso-639_def.h:54
4256 #: src/text/iso-639_def.h:55
4260 #: src/text/iso-639_def.h:56
4264 #: src/text/iso-639_def.h:57
4268 #: src/text/iso-639_def.h:58
4272 #: src/text/iso-639_def.h:60
4276 #: src/text/iso-639_def.h:61
4280 #: src/text/iso-639_def.h:62
4284 #: src/text/iso-639_def.h:63
4285 msgid "Church Slavic"
4288 #: src/text/iso-639_def.h:64
4292 #: src/text/iso-639_def.h:65
4296 #: src/text/iso-639_def.h:66
4300 #: src/text/iso-639_def.h:70
4304 #: src/text/iso-639_def.h:71
4308 #: src/text/iso-639_def.h:72
4312 #: src/text/iso-639_def.h:73
4316 #: src/text/iso-639_def.h:74
4320 #: src/text/iso-639_def.h:75
4324 #: src/text/iso-639_def.h:78
4328 #: src/text/iso-639_def.h:81
4329 msgid "Gaelic (Scots)"
4332 #: src/text/iso-639_def.h:82
4336 #: src/text/iso-639_def.h:83
4340 #: src/text/iso-639_def.h:84
4344 #: src/text/iso-639_def.h:85
4345 msgid "Greek, Modern ()"
4348 #: src/text/iso-639_def.h:86
4352 #: src/text/iso-639_def.h:87
4356 #: src/text/iso-639_def.h:89
4360 #: src/text/iso-639_def.h:90
4364 #: src/text/iso-639_def.h:91
4368 #: src/text/iso-639_def.h:93
4372 #: src/text/iso-639_def.h:94
4376 #: src/text/iso-639_def.h:95
4380 #: src/text/iso-639_def.h:96
4384 #: src/text/iso-639_def.h:97
4388 #: src/text/iso-639_def.h:98
4392 #: src/text/iso-639_def.h:100
4396 #: src/text/iso-639_def.h:102
4397 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
4400 #: src/text/iso-639_def.h:103
4404 #: src/text/iso-639_def.h:104
4408 #: src/text/iso-639_def.h:105
4412 #: src/text/iso-639_def.h:106
4416 #: src/text/iso-639_def.h:107
4420 #: src/text/iso-639_def.h:108
4424 #: src/text/iso-639_def.h:109
4428 #: src/text/iso-639_def.h:110
4432 #: src/text/iso-639_def.h:112
4436 #: src/text/iso-639_def.h:113
4440 #: src/text/iso-639_def.h:114
4444 #: src/text/iso-639_def.h:115
4448 #: src/text/iso-639_def.h:116
4452 #: src/text/iso-639_def.h:117
4456 #: src/text/iso-639_def.h:118
4460 #: src/text/iso-639_def.h:119
4461 msgid "Letzeburgesch"
4464 #: src/text/iso-639_def.h:120
4468 #: src/text/iso-639_def.h:121
4472 #: src/text/iso-639_def.h:122
4476 #: src/text/iso-639_def.h:123
4480 #: src/text/iso-639_def.h:124
4484 #: src/text/iso-639_def.h:126
4488 #: src/text/iso-639_def.h:127
4492 #: src/text/iso-639_def.h:128
4496 #: src/text/iso-639_def.h:129
4500 #: src/text/iso-639_def.h:130
4504 #: src/text/iso-639_def.h:131
4508 #: src/text/iso-639_def.h:132
4509 msgid "Ndebele, South"
4512 #: src/text/iso-639_def.h:133
4513 msgid "Ndebele, North"
4516 #: src/text/iso-639_def.h:134
4520 #: src/text/iso-639_def.h:135
4524 #: src/text/iso-639_def.h:136
4528 #: src/text/iso-639_def.h:137
4529 msgid "Norwegian Nynorsk"
4532 #: src/text/iso-639_def.h:138
4533 msgid "Norwegian Bokmaal"
4536 #: src/text/iso-639_def.h:139
4537 msgid "Chichewa; Nyanja"
4540 #: src/text/iso-639_def.h:140
4541 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4544 #: src/text/iso-639_def.h:141
4548 #: src/text/iso-639_def.h:142
4552 #: src/text/iso-639_def.h:144
4553 msgid "Ossetian; Ossetic"
4556 #: src/text/iso-639_def.h:145
4560 #: src/text/iso-639_def.h:147
4564 #: src/text/iso-639_def.h:150
4568 #: src/text/iso-639_def.h:151
4572 #: src/text/iso-639_def.h:152
4573 msgid "Original audio"
4576 #: src/text/iso-639_def.h:153
4577 msgid "Raeto-Romance"
4580 #: src/text/iso-639_def.h:155
4584 #: src/text/iso-639_def.h:157
4588 #: src/text/iso-639_def.h:158
4592 #: src/text/iso-639_def.h:160
4596 #: src/text/iso-639_def.h:161
4600 #: src/text/iso-639_def.h:164
4601 msgid "Northern Sami"
4604 #: src/text/iso-639_def.h:165
4608 #: src/text/iso-639_def.h:166
4612 #: src/text/iso-639_def.h:167
4616 #: src/text/iso-639_def.h:168
4620 #: src/text/iso-639_def.h:169
4621 msgid "Sotho, Southern"
4624 #: src/text/iso-639_def.h:171
4628 #: src/text/iso-639_def.h:172
4632 #: src/text/iso-639_def.h:173
4636 #: src/text/iso-639_def.h:174
4640 #: src/text/iso-639_def.h:176
4644 #: src/text/iso-639_def.h:177
4648 #: src/text/iso-639_def.h:178
4652 #: src/text/iso-639_def.h:179
4656 #: src/text/iso-639_def.h:180
4660 #: src/text/iso-639_def.h:181
4664 #: src/text/iso-639_def.h:182
4668 #: src/text/iso-639_def.h:183
4672 #: src/text/iso-639_def.h:184
4676 #: src/text/iso-639_def.h:185
4677 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4680 #: src/text/iso-639_def.h:186
4684 #: src/text/iso-639_def.h:187
4688 #: src/text/iso-639_def.h:189
4692 #: src/text/iso-639_def.h:190
4696 #: src/text/iso-639_def.h:191
4700 #: src/text/iso-639_def.h:192
4704 #: src/text/iso-639_def.h:193
4708 #: src/text/iso-639_def.h:194
4712 #: src/text/iso-639_def.h:195
4716 #: src/text/iso-639_def.h:196
4720 #: src/text/iso-639_def.h:197
4724 #: src/text/iso-639_def.h:198
4728 #: src/text/iso-639_def.h:199
4732 #: src/text/iso-639_def.h:200
4736 #: src/text/iso-639_def.h:201
4740 #: src/text/iso-639_def.h:202
4744 #: src/text/iso-639_def.h:203
4748 #: src/video_output/video_output.c:395 modules/gui/macosx/intf.m:655
4749 #: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/video_filter/deinterlace.c:127
4753 #: src/video_output/video_output.c:399 modules/video_filter/deinterlace.c:123
4757 #: src/video_output/video_output.c:401 modules/video_filter/deinterlace.c:123
4761 #: src/video_output/video_output.c:403 modules/video_filter/deinterlace.c:123
4765 #: src/video_output/video_output.c:405 modules/video_filter/deinterlace.c:123
4769 #: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:123
4773 #: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:649
4774 #: modules/gui/macosx/intf.m:650 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
4775 #: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83
4776 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
4780 #: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:647
4781 #: modules/gui/macosx/intf.m:648
4782 msgid "Aspect-ratio"
4785 #: modules/access/bda/bda.c:40 modules/access/cdda.c:66
4786 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dvb/access.c:78
4787 #: modules/access/dv.c:71 modules/access/dvdnav.c:72
4788 #: modules/access/dvdread.c:76 modules/access/fake.c:43
4789 #: modules/access/file.c:84 modules/access/ftp.c:57
4790 #: modules/access/gnomevfs.c:47 modules/access/http.c:74
4791 #: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
4792 #: modules/access/pvr.c:60 modules/access/rtmp/access.c:43
4793 #: modules/access/screen/screen.c:39 modules/access/smb.c:64
4794 #: modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
4795 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:215 modules/access/v4l.c:77
4796 #: modules/access/vcd/vcd.c:46
4797 msgid "Caching value in ms"
4800 #: modules/access/bda/bda.c:42 modules/access/dvb/access.c:80
4802 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4805 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83
4806 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:871
4807 msgid "Adapter card to tune"
4810 #: modules/access/bda/bda.c:46 modules/access/dvb/access.c:84
4812 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4816 #: modules/access/bda/bda.c:49 modules/access/dvb/access.c:86
4817 msgid "Device number to use on adapter"
4820 #: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89
4821 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:630
4822 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:893
4823 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4826 #: modules/access/bda/bda.c:54 modules/access/dvb/access.c:90
4827 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4830 #: modules/access/bda/bda.c:56
4831 msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
4834 #: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:92
4835 msgid "Inversion mode"
4838 #: modules/access/bda/bda.c:60 modules/access/dvb/access.c:93
4839 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4842 #: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:95
4843 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4846 #: modules/access/bda/bda.c:66 modules/access/dvb/access.c:96
4848 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4849 "disable this feature if you experience some trouble."
4852 #: modules/access/bda/bda.c:70 modules/access/dvb/access.c:98
4856 #: modules/access/bda/bda.c:71 modules/access/dvb/access.c:99
4857 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4860 #: modules/access/bda/bda.c:76
4861 msgid "Network Identifier"
4864 #: modules/access/bda/bda.c:79 modules/access/dvb/access.c:102
4865 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4868 #: modules/access/bda/bda.c:80 modules/access/dvb/access.c:103
4869 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4872 #: modules/access/bda/bda.c:83 modules/access/dvb/access.c:105
4876 #: modules/access/bda/bda.c:84 modules/access/dvb/access.c:106
4877 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4880 #: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:108
4881 msgid "High LNB voltage"
4884 #: modules/access/bda/bda.c:87 modules/access/dvb/access.c:109
4886 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4887 "supported by all frontends."
4890 #: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:112
4894 #: modules/access/bda/bda.c:91 modules/access/dvb/access.c:113
4895 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4898 #: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:115
4899 msgid "Transponder FEC"
4902 #: modules/access/bda/bda.c:94 modules/access/dvb/access.c:116
4903 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4906 #: modules/access/bda/bda.c:96 modules/access/dvb/access.c:118
4907 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4910 #: modules/access/bda/bda.c:99 modules/access/dvb/access.c:121
4911 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4914 #: modules/access/bda/bda.c:100
4915 msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz usually 9.75GHz"
4918 #: modules/access/bda/bda.c:102 modules/access/dvb/access.c:124
4919 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4922 #: modules/access/bda/bda.c:103
4923 msgid "High Band Local Osc Freq in kHz usually 10.6GHz"
4926 #: modules/access/bda/bda.c:105 modules/access/dvb/access.c:127
4927 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4930 #: modules/access/bda/bda.c:107
4931 msgid "Low Noise Block switch freq in kHz usually 11.7GHz"
4934 #: modules/access/bda/bda.c:110 modules/access/dvb/access.c:131
4935 msgid "Modulation type"
4938 #: modules/access/bda/bda.c:111
4939 msgid "QAM constellation points [16, 32, 64, 128, 256]"
4942 #: modules/access/bda/bda.c:115
4946 #: modules/access/bda/bda.c:115
4950 #: modules/access/bda/bda.c:115
4954 #: modules/access/bda/bda.c:115
4958 #: modules/access/bda/bda.c:115
4962 #: modules/access/bda/bda.c:118 modules/access/dvb/access.c:135
4963 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4966 #: modules/access/bda/bda.c:119
4967 msgid "High Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
4970 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
4974 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
4978 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
4982 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
4986 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
4990 #: modules/access/bda/bda.c:125 modules/access/dvb/access.c:138
4991 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4994 #: modules/access/bda/bda.c:126
4995 msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
4998 #: modules/access/bda/bda.c:132 modules/access/dvb/access.c:141
4999 msgid "Terrestrial bandwidth"
5002 #: modules/access/bda/bda.c:133 modules/access/dvb/access.c:142
5003 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
5006 #: modules/access/bda/bda.c:136
5010 #: modules/access/bda/bda.c:136
5014 #: modules/access/bda/bda.c:136
5018 #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/dvb/access.c:144
5019 msgid "Terrestrial guard interval"
5022 #: modules/access/bda/bda.c:139
5023 msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]"
5026 #: modules/access/bda/bda.c:142
5030 #: modules/access/bda/bda.c:142
5034 #: modules/access/bda/bda.c:142
5038 #: modules/access/bda/bda.c:142
5042 #: modules/access/bda/bda.c:144 modules/access/dvb/access.c:147
5043 msgid "Terrestrial transmission mode"
5046 #: modules/access/bda/bda.c:145
5047 msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]"
5050 #: modules/access/bda/bda.c:148
5054 #: modules/access/bda/bda.c:148
5058 #: modules/access/bda/bda.c:150 modules/access/dvb/access.c:150
5059 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
5062 #: modules/access/bda/bda.c:151
5063 msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
5066 #: modules/access/bda/bda.c:154
5070 #: modules/access/bda/bda.c:154
5074 #: modules/access/bda/bda.c:154
5078 #: modules/access/bda/bda.c:157
5079 msgid "Satellite Azimuth"
5082 #: modules/access/bda/bda.c:158
5083 msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree"
5086 #: modules/access/bda/bda.c:159
5087 msgid "Satellite Elevation"
5090 #: modules/access/bda/bda.c:160
5091 msgid "Satellite Elevation in tenths of degree"
5094 #: modules/access/bda/bda.c:161
5095 msgid "Satellite Longitude"
5098 #: modules/access/bda/bda.c:163
5099 msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
5102 #: modules/access/bda/bda.c:164
5103 msgid "Satellite Polarisation"
5106 #: modules/access/bda/bda.c:165
5107 msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
5110 #: modules/access/bda/bda.c:168
5114 #: modules/access/bda/bda.c:168
5118 #: modules/access/bda/bda.c:169
5119 msgid "Circular Left"
5122 #: modules/access/bda/bda.c:169
5123 msgid "Circular Right"
5126 #: modules/access/bda/bda.c:172 modules/access/dvb/access.c:188
5130 #: modules/access/bda/bda.c:173
5131 msgid "DirectShow DVB input"
5134 #: modules/access/cdda/access.c:285
5135 msgid "CD reading failed"
5138 #: modules/access/cdda/access.c:286
5140 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
5143 #: modules/access/cdda.c:68
5145 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
5149 #: modules/access/cdda.c:72 modules/gui/macosx/open.m:187
5150 #: modules/gui/macosx/open.m:554 modules/gui/macosx/open.m:642
5151 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:85
5155 #: modules/access/cdda.c:73
5156 msgid "Audio CD input"
5159 #: modules/access/cdda.c:79
5160 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
5163 #: modules/access/cdda.c:91
5167 #: modules/access/cdda.c:91
5168 msgid "Address of the CDDB server to use."
5171 #: modules/access/cdda.c:94
5175 #: modules/access/cdda.c:94
5176 msgid "CDDB Server port to use."
5179 #: modules/access/cdda.c:448
5180 msgid "Audio CD - Track "
5183 #: modules/access/cdda.c:465
5185 msgid "Audio CD - Track %i"
5188 #: modules/access/cdda/cdda.c:43 modules/access/directory.c:85
5189 #: modules/codec/x264.c:392 modules/codec/x264.c:398 modules/codec/x264.c:403
5193 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
5197 #: modules/access/cdda/cdda.c:44
5201 #: modules/access/cdda/cdda.c:48
5203 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
5208 "all calls (0x10) 16\n"
5211 "libcdio (0x80) 128\n"
5212 "libcddb (0x100) 256\n"
5215 #: modules/access/cdda/cdda.c:60
5217 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
5221 #: modules/access/cdda/cdda.c:64
5223 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
5224 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
5225 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
5226 "25 blocks per access."
5229 #: modules/access/cdda/cdda.c:70
5231 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
5232 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
5233 " %a : The artist (for the album)\n"
5234 " %A : The album information\n"
5236 " %e : The extended data (for a track)\n"
5237 " %I : CDDB disk ID\n"
5239 " %M : The current MRL\n"
5240 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
5241 " %n : The number of tracks on the CD\n"
5242 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
5243 " %T : The track number\n"
5244 " %s : Number of seconds in this track\n"
5245 " %S : Number of seconds in the CD\n"
5246 " %t : The track title or MRL if no title\n"
5247 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
5251 #: modules/access/cdda/cdda.c:90
5253 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
5254 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
5255 " %M : The current MRL\n"
5256 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
5257 " %n : The number of tracks on the CD\n"
5258 " %T : The track number\n"
5259 " %s : Number of seconds in this track\n"
5260 " %S : Number of seconds in the CD\n"
5261 " %t : The track title or MRL if no title\n"
5265 #: modules/access/cdda/cdda.c:101
5266 msgid "Enable CD paranoia?"
5269 #: modules/access/cdda/cdda.c:103
5271 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
5272 "none: no paranoia - fastest.\n"
5273 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
5274 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
5277 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
5278 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
5281 #: modules/access/cdda/cdda.c:114
5282 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
5285 #: modules/access/cdda/cdda.c:116
5286 msgid "Audio Compact Disc"
5289 #: modules/access/cdda/cdda.c:125
5290 msgid "Additional debug"
5293 #: modules/access/cdda/cdda.c:130
5294 msgid "Caching value in microseconds"
5297 #: modules/access/cdda/cdda.c:135
5298 msgid "Number of blocks per CD read"
5301 #: modules/access/cdda/cdda.c:140
5302 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
5305 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
5306 msgid "Use CD audio controls and output?"
5309 #: modules/access/cdda/cdda.c:146
5310 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
5313 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
5314 msgid "Do CD-Text lookups?"
5317 #: modules/access/cdda/cdda.c:152
5318 msgid "If set, get CD-Text information"
5321 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
5322 msgid "Use Navigation-style playback?"
5325 #: modules/access/cdda/cdda.c:162
5326 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
5329 #: modules/access/cdda/cdda.c:175
5333 #: modules/access/cdda/cdda.c:178
5334 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
5337 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
5338 msgid "CDDB lookups"
5341 #: modules/access/cdda/cdda.c:183
5342 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
5345 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
5349 #: modules/access/cdda/cdda.c:189
5350 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
5353 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
5354 msgid "CDDB server port"
5357 #: modules/access/cdda/cdda.c:194
5358 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
5361 #: modules/access/cdda/cdda.c:198 modules/access/cdda/cdda.c:199
5362 msgid "email address reported to CDDB server"
5365 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
5366 msgid "Cache CDDB lookups?"
5369 #: modules/access/cdda/cdda.c:204
5370 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
5373 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
5374 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
5377 #: modules/access/cdda/cdda.c:209
5378 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
5381 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
5382 msgid "CDDB server timeout"
5385 #: modules/access/cdda/cdda.c:215
5386 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
5389 #: modules/access/cdda/cdda.c:220 modules/access/cdda/cdda.c:221
5390 msgid "Directory to cache CDDB requests"
5393 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
5394 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
5397 #: modules/access/cdda/cdda.c:226
5399 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
5403 #: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:336
5404 #: modules/access/cdda/info.c:339 modules/access/dvdread.c:99
5405 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:171
5406 #: modules/gui/macosx/open.m:423
5410 #: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:395
5411 #: modules/gui/macosx/playlist.m:127
5412 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:48
5416 #: modules/access/cdda/info.c:336
5417 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
5420 #: modules/access/cdda/info.c:339 modules/access/vcdx/info.c:106
5424 #: modules/access/cdda/info.c:399
5428 #: modules/access/dc1394.c:67
5429 msgid "dc1394 input"
5432 #: modules/access/directory.c:76
5433 msgid "Subdirectory behavior"
5436 #: modules/access/directory.c:78
5438 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
5439 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
5440 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
5441 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
5444 #: modules/access/directory.c:85
5448 #: modules/access/directory.c:85
5452 #: modules/access/directory.c:87
5453 msgid "Ignored extensions"
5456 #: modules/access/directory.c:89
5458 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
5460 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
5461 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
5464 #: modules/access/directory.c:96 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:171
5468 #: modules/access/directory.c:98
5469 msgid "Standard filesystem directory input"
5472 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
5476 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
5480 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
5484 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:94
5488 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
5492 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
5496 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
5498 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
5502 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81
5503 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:681
5504 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:716
5505 msgid "Video device name"
5508 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
5510 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5511 "don't specify anything, the default device will be used."
5514 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:169
5515 #: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:687
5516 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:722
5517 msgid "Audio device name"
5520 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:109
5522 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5523 "don't specify anything, the default device will be used. "
5526 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
5527 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:595
5531 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
5533 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
5534 "don't specify anything the default size for your device will be used. You "
5535 "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
5538 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 modules/access/v4l2/v4l2.c:86
5539 #: modules/access/v4l.c:89
5540 msgid "Video input chroma format"
5543 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
5545 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
5546 "(default), RV24, etc.)"
5549 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
5550 msgid "Video input frame rate"
5553 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
5555 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
5556 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
5559 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
5560 msgid "Device properties"
5563 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
5565 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
5568 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
5569 msgid "Tuner properties"
5572 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
5573 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
5576 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
5577 msgid "Tuner TV Channel"
5580 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
5581 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
5584 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
5585 msgid "Tuner country code"
5588 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
5590 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
5591 "mapping (0 means default)."
5594 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
5595 msgid "Tuner input type"
5598 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:142
5599 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
5602 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
5603 msgid "Video input pin"
5606 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
5608 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
5609 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
5610 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
5611 "will not be changed."
5614 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
5615 msgid "Audio input pin"
5618 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
5619 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
5622 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
5623 msgid "Video output pin"
5626 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:154
5627 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
5630 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
5631 msgid "Audio output pin"
5634 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:157
5635 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
5638 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:159
5639 msgid "AM Tuner mode"
5642 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:161
5643 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
5646 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:163
5647 msgid "Number of audio channels"
5650 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
5652 "Select audio input format with the given number of audio channesl (if non 0)"
5655 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/stream_out/transcode.c:103
5656 msgid "Audio sample rate"
5659 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
5660 msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
5663 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:171
5664 msgid "Audio bits per sample"
5667 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:173
5668 msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
5671 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:185
5675 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:186 modules/access/dshow/dshow.cpp:254
5676 msgid "DirectShow input"
5679 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:194 modules/access/dshow/dshow.cpp:199
5680 #: modules/audio_output/alsa.c:114 modules/audio_output/waveout.c:177
5681 #: modules/video_output/msw/directx.c:177
5682 msgid "Refresh list"
5685 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:195 modules/access/dshow/dshow.cpp:200
5689 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:920 modules/access/dshow/dshow.cpp:973
5690 msgid "Capturing failed"
5693 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:921
5695 msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported."
5698 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:974
5700 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5703 #: modules/access/dvb/access.c:132
5704 msgid "Modulation type for front-end device."
5707 #: modules/access/dvb/access.c:153
5708 msgid "HTTP Host address"
5711 #: modules/access/dvb/access.c:155
5712 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5715 #: modules/access/dvb/access.c:157
5716 msgid "HTTP user name"
5719 #: modules/access/dvb/access.c:159
5721 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5724 #: modules/access/dvb/access.c:162
5725 msgid "HTTP password"
5728 #: modules/access/dvb/access.c:164
5730 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5733 #: modules/access/dvb/access.c:167
5737 #: modules/access/dvb/access.c:169
5739 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5740 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5743 #: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:74
5744 #: modules/control/http/http.c:55
5745 msgid "Certificate file"
5748 #: modules/access/dvb/access.c:174
5749 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5752 #: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:77
5753 #: modules/control/http/http.c:58
5754 msgid "Private key file"
5757 #: modules/access/dvb/access.c:178
5758 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5761 #: modules/access/dvb/access.c:180 modules/access_output/http.c:81
5762 #: modules/control/http/http.c:60
5763 msgid "Root CA file"
5766 #: modules/access/dvb/access.c:181
5767 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5770 #: modules/access/dvb/access.c:184 modules/access_output/http.c:86
5771 #: modules/control/http/http.c:63
5775 #: modules/access/dvb/access.c:185
5776 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5779 #: modules/access/dvb/access.c:189
5780 msgid "DVB input with v4l2 support"
5783 #: modules/access/dvb/access.c:241
5787 #: modules/access/dvb/access.c:732
5788 msgid "Input syntax is deprecated"
5791 #: modules/access/dvb/access.c:733
5793 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5797 #: modules/access/dvb/access.c:779
5798 msgid "Illegal Polarization"
5801 #: modules/access/dvb/access.c:780
5803 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5806 #: modules/access/dv.c:73
5807 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5810 #: modules/access/dv.c:77
5811 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5814 #: modules/access/dv.c:78
5818 #: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:72
5822 #: modules/access/dvdnav.c:70 modules/access/dvdread.c:74
5823 msgid "Default DVD angle."
5826 #: modules/access/dvdnav.c:74 modules/access/dvdread.c:78
5827 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5830 #: modules/access/dvdnav.c:76
5831 msgid "Start directly in menu"
5834 #: modules/access/dvdnav.c:78
5836 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5837 "useless warning introductions."
5840 #: modules/access/dvdnav.c:87
5841 msgid "DVD with menus"
5844 #: modules/access/dvdnav.c:88
5845 msgid "DVDnav Input"
5848 #: modules/access/dvdnav.c:304 modules/access/dvdread.c:250
5849 #: modules/access/dvdread.c:510 modules/access/dvdread.c:572
5850 msgid "Playback failure"
5853 #: modules/access/dvdnav.c:305
5855 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5858 #: modules/access/dvdread.c:81
5859 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5862 #: modules/access/dvdread.c:83
5864 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5865 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5866 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5867 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5868 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5869 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5870 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5871 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5872 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5873 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5874 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5875 "The default method is: key."
5878 #: modules/access/dvdread.c:99
5882 #: modules/access/dvdread.c:99
5886 #: modules/access/dvdread.c:105
5887 msgid "DVD without menus"
5890 #: modules/access/dvdread.c:106
5891 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5894 #: modules/access/dvdread.c:251
5896 msgid "DVDRead could not open the disk \"%s\"."
5899 #: modules/access/dvdread.c:511
5901 msgid "DVDRead could not read block %d."
5904 #: modules/access/dvdread.c:573
5906 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5909 #: modules/access/eyetv.m:54
5910 msgid "Channel number"
5913 #: modules/access/eyetv.m:56
5915 "EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 "
5916 "for Composite input"
5919 #: modules/access/eyetv.m:60
5920 msgid "EyeTV access module"
5923 #: modules/access/fake.c:45
5925 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5928 #: modules/access/fake.c:47 modules/access/pvr.c:86
5929 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:107 modules/access/v4l.c:140
5933 #: modules/access/fake.c:49
5934 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5937 #: modules/access/fake.c:50 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:46
5938 #: modules/stream_out/bridge.c:40 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:133
5942 #: modules/access/fake.c:52
5944 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5948 #: modules/access/fake.c:54
5949 msgid "Duration in ms"
5952 #: modules/access/fake.c:56
5954 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5955 "meaning that the stream is unlimited)."
5958 #: modules/access/fake.c:60 modules/codec/fake.c:89
5962 #: modules/access/fake.c:61
5966 #: modules/access/file.c:86
5967 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5970 #: modules/access/file.c:90
5974 #: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:70
5975 #: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
5976 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236
5977 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:170
5978 #: modules/gui/macosx/open.m:419 modules/gui/macosx/output.m:142
5979 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5980 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:50
5981 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:224
5985 #: modules/access/file.c:246 modules/access/file.c:364
5986 #: modules/access/file.c:378 modules/access/mmap.c:217
5987 msgid "File reading failed"
5990 #: modules/access/file.c:247 modules/access/mmap.c:218
5991 msgid "VLC could not read the file."
5994 #: modules/access/file.c:365 modules/access/file.c:379
5996 msgid "VLC could not open the file \"%s\"."
5999 #: modules/access_filter/bandwidth.c:34
6000 msgid "Bandwidth limit (bytes/s)"
6003 #: modules/access_filter/bandwidth.c:36
6005 "The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per "
6009 #: modules/access_filter/bandwidth.c:45
6010 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:649
6014 #: modules/access_filter/bandwidth.c:46 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
6015 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:208
6016 msgid "Bandwidth limiter"
6019 #: modules/access_filter/dump.c:42
6020 msgid "Force use of dump module"
6023 #: modules/access_filter/dump.c:43
6024 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
6027 #: modules/access_filter/dump.c:46
6028 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
6031 #: modules/access_filter/dump.c:47
6033 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
6034 "megabyte were performed."
6037 #: modules/access_filter/record.c:48
6038 msgid "Record directory"
6041 #: modules/access_filter/record.c:50
6042 msgid "Directory where the record will be stored."
6045 #: modules/access_filter/record.c:303
6049 #: modules/access_filter/record.c:305
6050 msgid "Recording done"
6053 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
6054 msgid "Timeshift granularity"
6057 #: modules/access_filter/timeshift.c:55
6059 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
6060 "timeshifted streams."
6063 #: modules/access_filter/timeshift.c:57
6064 msgid "Timeshift directory"
6067 #: modules/access_filter/timeshift.c:58
6068 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
6071 #: modules/access_filter/timeshift.c:60
6072 msgid "Force use of the timeshift module"
6075 #: modules/access_filter/timeshift.c:61
6077 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
6078 "control pace or pause."
6081 #: modules/access_filter/timeshift.c:65 modules/access_filter/timeshift.c:66
6082 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254
6083 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:187
6087 #: modules/access/ftp.c:59
6089 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
6092 #: modules/access/ftp.c:61
6093 msgid "FTP user name"
6096 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
6097 msgid "User name that will be used for the connection."
6100 #: modules/access/ftp.c:64
6101 msgid "FTP password"
6104 #: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
6105 msgid "Password that will be used for the connection."
6108 #: modules/access/ftp.c:67
6112 #: modules/access/ftp.c:68
6113 msgid "Account that will be used for the connection."
6116 #: modules/access/ftp.c:73
6120 #: modules/access/ftp.c:90
6121 msgid "FTP upload output"
6124 #: modules/access/ftp.c:135 modules/access/ftp.c:145 modules/access/ftp.c:206
6125 #: modules/access/ftp.c:216 modules/access/ftp.c:224
6126 msgid "Network interaction failed"
6129 #: modules/access/ftp.c:136
6130 msgid "VLC could not connect with the given server."
6133 #: modules/access/ftp.c:146
6134 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
6137 #: modules/access/ftp.c:207
6138 msgid "Your account was rejected."
6141 #: modules/access/ftp.c:217
6142 msgid "Your password was rejected."
6145 #: modules/access/ftp.c:225
6146 msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
6149 #: modules/access/gnomevfs.c:49
6151 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
6154 #: modules/access/gnomevfs.c:53
6155 msgid "GnomeVFS input"
6158 #: modules/access/http.c:64 modules/access/mms/mms.c:63
6162 #: modules/access/http.c:66
6164 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:"
6165 "myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried."
6168 #: modules/access/http.c:70
6169 msgid "HTTP proxy password"
6172 #: modules/access/http.c:72
6173 msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
6176 #: modules/access/http.c:76
6178 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
6181 #: modules/access/http.c:79
6182 msgid "HTTP user agent"
6185 #: modules/access/http.c:80
6186 msgid "User agent that will be used for the connection."
6189 #: modules/access/http.c:83
6190 msgid "Auto re-connect"
6193 #: modules/access/http.c:85
6195 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
6198 #: modules/access/http.c:88
6199 msgid "Continuous stream"
6202 #: modules/access/http.c:89
6204 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
6205 "server). You should not globally enable this option as it will break all "
6206 "other types of HTTP streams."
6209 #: modules/access/http.c:94
6210 msgid "Forward Cookies"
6213 #: modules/access/http.c:95
6214 msgid "Forward Cookies Across http redirections "
6217 #: modules/access/http.c:98
6221 #: modules/access/http.c:100
6225 #: modules/access/http.c:443
6227 msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
6230 #: modules/access/http.c:447
6231 msgid "HTTP authentication"
6234 #: modules/access/jack.c:64
6236 "Make VLC buffer audio data capturer from jack for the specified length in "
6240 #: modules/access/jack.c:66
6244 #: modules/access/jack.c:68
6245 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
6248 #: modules/access/jack.c:69
6249 msgid "Auto Connection"
6252 #: modules/access/jack.c:71
6253 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
6256 #: modules/access/jack.c:74
6257 msgid "JACK audio input"
6260 #: modules/access/jack.c:76
6264 #: modules/access/mmap.c:42
6265 msgid "Use file memory mapping"
6268 #: modules/access/mmap.c:44
6269 msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices."
6272 #: modules/access/mmap.c:54
6276 #: modules/access/mmap.c:55
6277 msgid "Memory-mapped file input"
6280 #: modules/access/mms/mms.c:51
6282 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
6285 #: modules/access/mms/mms.c:54
6286 msgid "Force selection of all streams"
6289 #: modules/access/mms/mms.c:56
6291 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
6292 "You can choose to select all of them."
6295 #: modules/access/mms/mms.c:59
6296 msgid "Maximum bitrate"
6299 #: modules/access/mms/mms.c:61
6300 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
6303 #: modules/access/mms/mms.c:65
6305 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
6306 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
6310 #: modules/access/mms/mms.c:69
6311 msgid "TCP/UDP timeout (ms)"
6314 #: modules/access/mms/mms.c:70
6316 "Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. "
6317 "Note that there will be 10 retries before completely giving up."
6320 #: modules/access/mms/mms.c:74
6321 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
6324 #: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
6325 msgid "Dummy stream output"
6328 #: modules/access_output/dummy.c:46 modules/misc/dummy/dummy.c:61
6332 #: modules/access_output/file.c:64
6333 msgid "Append to file"
6336 #: modules/access_output/file.c:65
6337 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
6340 #: modules/access_output/file.c:69
6341 msgid "File stream output"
6344 #: modules/access_output/http.c:65 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:309
6345 #: modules/misc/audioscrobbler.c:133
6349 #: modules/access_output/http.c:66
6350 msgid "User name that will be requested to access the stream."
6353 #: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
6354 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
6355 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:97
6356 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:319 modules/misc/audioscrobbler.c:135
6357 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
6361 #: modules/access_output/http.c:69
6362 msgid "Password that will be requested to access the stream."
6365 #: modules/access_output/http.c:71
6369 #: modules/access_output/http.c:72
6370 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
6373 #: modules/access_output/http.c:75
6374 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
6377 #: modules/access_output/http.c:78
6379 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
6380 "empty if you don't have one."
6383 #: modules/access_output/http.c:82
6385 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
6386 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
6389 #: modules/access_output/http.c:87
6391 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
6392 "SSL. Leave empty if you don't have one."
6395 #: modules/access_output/http.c:90
6396 msgid "Advertise with Bonjour"
6399 #: modules/access_output/http.c:91
6400 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
6403 #: modules/access_output/http.c:95
6404 msgid "HTTP stream output"
6407 #: modules/access_output/rtmp.c:44
6408 msgid "Active TCP connection"
6411 #: modules/access_output/rtmp.c:46
6413 "If enabled, VLC will connect to a remote destination instead of waiting for "
6414 "an incoming connection."
6417 #: modules/access_output/rtmp.c:55
6418 msgid "RTMP stream output"
6421 #: modules/access_output/rtmp.c:56 modules/access/rtmp/access.c:53
6425 #: modules/access_output/shout.c:63
6429 #: modules/access_output/shout.c:64
6430 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
6433 #: modules/access_output/shout.c:67
6434 msgid "Stream description"
6437 #: modules/access_output/shout.c:68
6438 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
6441 #: modules/access_output/shout.c:71
6445 #: modules/access_output/shout.c:72
6447 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
6448 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
6449 "shoutcast/icecast server."
6452 #: modules/access_output/shout.c:81
6453 msgid "Genre description"
6456 #: modules/access_output/shout.c:82
6457 msgid "Genre of the content. "
6460 #: modules/access_output/shout.c:84
6461 msgid "URL description"
6464 #: modules/access_output/shout.c:85
6465 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
6468 #: modules/access_output/shout.c:92
6469 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
6472 #: modules/access_output/shout.c:94 modules/access/v4l2/v4l2.c:211
6473 #: modules/access/v4l.c:126
6477 #: modules/access_output/shout.c:95
6478 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
6481 #: modules/access_output/shout.c:97
6482 msgid "Number of channels"
6485 #: modules/access_output/shout.c:98
6486 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
6489 #: modules/access_output/shout.c:100
6490 msgid "Ogg Vorbis Quality"
6493 #: modules/access_output/shout.c:101
6494 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
6497 #: modules/access_output/shout.c:103
6498 msgid "Stream public"
6501 #: modules/access_output/shout.c:104
6503 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
6504 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
6505 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
6508 #: modules/access_output/shout.c:110
6509 msgid "IceCAST output"
6512 #: modules/access_output/udp.c:67 modules/access/rtsp/access.c:46
6513 #: modules/demux/live555.cpp:74
6514 msgid "Caching value (ms)"
6517 #: modules/access_output/udp.c:69
6519 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
6523 #: modules/access_output/udp.c:72
6524 msgid "Group packets"
6527 #: modules/access_output/udp.c:73
6529 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
6530 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
6531 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
6534 #: modules/access_output/udp.c:80
6535 msgid "UDP stream output"
6538 #: modules/access/pvr.c:62
6540 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
6544 #: modules/access/pvr.c:65
6548 #: modules/access/pvr.c:66
6549 msgid "PVR video device"
6552 #: modules/access/pvr.c:68
6553 msgid "Radio device"
6556 #: modules/access/pvr.c:69
6557 msgid "PVR radio device"
6560 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100
6561 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:729
6562 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:828
6566 #: modules/access/pvr.c:72 modules/access/v4l.c:102
6567 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
6570 #: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l2/v4l2.c:101
6571 #: modules/access/v4l.c:106 modules/demux/rawvid.c:48
6572 #: modules/video_filter/mosaic.c:96 modules/video_output/vmem.c:50
6576 #: modules/access/pvr.c:76
6577 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6580 #: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l2/v4l2.c:104
6581 #: modules/access/v4l.c:109 modules/demux/rawvid.c:52
6582 #: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:53
6586 #: modules/access/pvr.c:80
6587 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6590 #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:230
6591 #: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:736
6592 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
6596 #: modules/access/pvr.c:84 modules/access/v4l.c:95
6597 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
6600 #: modules/access/pvr.c:87 modules/access/v4l2/v4l2.c:108
6601 #: modules/access/v4l.c:141
6602 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
6605 #: modules/access/pvr.c:90
6606 msgid "Key interval"
6609 #: modules/access/pvr.c:91
6610 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
6613 #: modules/access/pvr.c:93
6617 #: modules/access/pvr.c:94
6619 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
6620 "number of B-Frames."
6623 #: modules/access/pvr.c:98
6624 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
6627 #: modules/access/pvr.c:100
6628 msgid "Bitrate peak"
6631 #: modules/access/pvr.c:101
6632 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
6635 #: modules/access/pvr.c:103
6636 msgid "Bitrate mode"
6639 #: modules/access/pvr.c:104
6640 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
6643 #: modules/access/pvr.c:106
6644 msgid "Audio bitmask"
6647 #: modules/access/pvr.c:107
6648 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
6651 #: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:189
6652 #: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:566
6656 #: modules/access/pvr.c:111
6657 msgid "Audio volume (0-65535)."
6660 #: modules/access/pvr.c:113 modules/access/v4l.c:96
6664 #: modules/access/pvr.c:114
6666 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
6669 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:147
6673 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
6674 #: modules/access/v4l.c:147
6678 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
6679 #: modules/access/v4l.c:147
6683 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
6684 #: modules/access/v4l.c:147
6688 #: modules/access/pvr.c:123
6692 #: modules/access/pvr.c:123
6696 #: modules/access/pvr.c:128
6700 #: modules/access/pvr.c:129
6701 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
6704 #: modules/access/qtcapture.m:54 modules/access/qtcapture.m:55
6705 msgid "Quicktime Capture"
6708 #: modules/access/qtcapture.m:219
6709 msgid "No Input device found"
6712 #: modules/access/qtcapture.m:220
6714 "Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
6715 "check your connectors and drivers."
6718 #: modules/access/rtmp/access.c:45
6720 "Caching value for RTMP streams. This value should be set in milliseconds."
6723 #: modules/access/rtmp/access.c:52
6727 #: modules/access/rtsp/access.c:48
6729 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
6732 #: modules/access/rtsp/access.c:52 modules/access/rtsp/access.c:53
6736 #: modules/access/rtsp/access.c:98
6737 msgid "Connection failed"
6740 #: modules/access/rtsp/access.c:99
6742 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
6745 #: modules/access/rtsp/access.c:232
6746 msgid "Session failed"
6749 #: modules/access/rtsp/access.c:233
6750 msgid "The requested RTSP session could not be established."
6753 #: modules/access/screen/screen.c:41
6755 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
6758 #: modules/access/screen/screen.c:45
6759 msgid "Desired frame rate for the capture."
6762 #: modules/access/screen/screen.c:48
6763 msgid "Capture fragment size"
6766 #: modules/access/screen/screen.c:50
6768 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
6769 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
6772 #: modules/access/screen/screen.c:55 modules/access/screen/screen.c:59
6773 msgid "Subscreen top left corner"
6776 #: modules/access/screen/screen.c:57
6777 msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner."
6780 #: modules/access/screen/screen.c:61
6781 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
6784 #: modules/access/screen/screen.c:63
6785 msgid "Subscreen width"
6788 #: modules/access/screen/screen.c:65
6789 msgid "Subscreen width."
6792 #: modules/access/screen/screen.c:67
6793 msgid "Subscreen height"
6796 #: modules/access/screen/screen.c:69
6797 msgid "Subscreen height."
6800 #: modules/access/screen/screen.c:71
6801 msgid "Follow the mouse"
6804 #: modules/access/screen/screen.c:73
6805 msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen"
6808 #: modules/access/screen/screen.c:86
6809 msgid "Screen Input"
6812 #: modules/access/screen/screen.c:87 modules/gui/macosx/open.m:207
6813 #: modules/gui/macosx/open.m:863 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:434
6814 #: modules/gui/macosx/vout.m:214
6818 #: modules/access/smb.c:66
6820 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
6823 #: modules/access/smb.c:68
6824 msgid "SMB user name"
6827 #: modules/access/smb.c:71
6828 msgid "SMB password"
6831 #: modules/access/smb.c:74
6835 #: modules/access/smb.c:75
6836 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
6839 #: modules/access/smb.c:80
6843 #: modules/access/tcp.c:43
6845 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
6848 #: modules/access/tcp.c:50
6852 #: modules/access/tcp.c:51
6856 #: modules/access/udp.c:51
6858 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
6861 #: modules/access/udp.c:58
6865 #: modules/access/udp.c:59
6869 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:79 modules/gui/macosx/open.m:178
6870 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:815
6874 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:81
6876 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6880 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
6881 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:694
6882 #: modules/stream_out/standard.c:100
6886 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:85
6887 msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
6890 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:88
6892 "Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
6893 "I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete "
6894 "list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
6895 "I420, I411, I410, MJPG)"
6898 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:94
6899 msgid "Input of the card to use (see debug)."
6902 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:95 modules/access/v4l2/v4l2.c:301
6906 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:97
6907 msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
6910 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:98
6914 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:100
6915 msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)."
6918 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:103
6919 msgid "Force width (-1 for autodetect)."
6922 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:106
6923 msgid "Force height (-1 for autodetect)."
6926 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:111
6927 msgid "Reset v4l2 controls"
6930 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:113
6931 msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver."
6934 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:114 modules/access/v4l.c:112
6935 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:197
6936 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
6940 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:116
6941 msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6944 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:117 modules/access/v4l.c:121
6945 #: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:190
6949 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:119
6950 msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6953 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:101
6954 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:204
6955 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:304
6959 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:122
6960 msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6963 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:123 modules/access/v4l.c:115
6964 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:211
6968 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:125
6969 msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6972 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:126
6976 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:128
6977 msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6980 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:129
6981 msgid "Auto white balance"
6984 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:131
6986 "Automatically set the white balance of the video input (if supported by the "
6990 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:133
6991 msgid "Do white balance"
6994 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:135
6996 "Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated "
6997 "(if supported by the v4l2 driver)."
7000 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
7004 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:139
7005 msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7008 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:140
7009 msgid "Blue balance"
7012 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:142
7013 msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7016 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:143 modules/gui/macosx/extended.m:99
7017 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:183
7021 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:145
7022 msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7025 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:146
7029 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:148
7030 msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)."
7033 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:149
7037 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:151
7039 "Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
7042 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:153
7046 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:155
7047 msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
7050 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:156
7051 msgid "Horizontal flip"
7054 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:158
7055 msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)."
7058 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:159
7059 msgid "Vertical flip"
7062 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:161
7063 msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)."
7066 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:162
7067 msgid "Horizontal centering"
7070 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:164
7072 "Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)."
7075 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
7076 msgid "Vertical centering"
7079 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:167
7080 msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)."
7083 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:172
7085 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" "
7086 "will be used for OSS."
7089 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:176
7091 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" "
7092 "will be used for OSS, \"hw\" for Alsa."
7095 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:180
7096 msgid "Audio method"
7099 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:183
7100 msgid "Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS."
7103 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:186
7105 "Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS, 2 for ALSA, 3 for ALSA "
7106 "or OSS (ALSA is preferred)."
7109 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:191
7110 msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7113 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:192
7117 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:194
7118 msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7121 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:197
7122 msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7125 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:198 modules/meta_engine/id3genres.h:69
7129 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:200
7130 msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7133 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:201
7137 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:203
7138 msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7141 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:204
7145 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:206
7146 msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7149 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:210 modules/access/v4l.c:131
7150 msgid "Capture the audio stream in stereo."
7153 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:213
7155 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
7159 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:217
7161 "Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds."
7164 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:219
7165 msgid "v4l2 driver controls"
7168 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:221
7170 "Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
7171 "list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
7172 "audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
7173 "(-vvv) or use the v4l2-ctl application."
7176 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:227
7180 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:229
7181 msgid "Tuner id (see debug output)."
7184 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:232
7185 msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
7188 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:233
7192 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:235
7193 msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
7196 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:251
7200 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:251
7204 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:251
7208 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:258 modules/audio_output/alsa.c:189
7209 #: modules/audio_output/directx.c:536 modules/audio_output/oss.c:227
7210 #: modules/audio_output/portaudio.c:399 modules/audio_output/sdl.c:185
7211 #: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:532
7215 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:260
7216 msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
7219 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:261
7220 msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
7223 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:262
7224 msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
7227 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:263
7228 msgid "Primary language left, Secondary language right"
7231 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:275
7232 msgid "Video4Linux2"
7235 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:276
7236 msgid "Video4Linux2 input"
7239 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:280
7243 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:313 modules/access/v4l.c:124
7247 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:323
7251 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:324
7252 msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
7255 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:382
7256 msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
7259 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:3135
7260 msgid "Reset controls to default"
7263 #: modules/access/v4l.c:79
7265 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
7268 #: modules/access/v4l.c:83
7270 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
7271 "device will be used."
7274 #: modules/access/v4l.c:87
7276 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
7277 "device will be used."
7280 #: modules/access/v4l.c:91
7282 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
7283 "(default), RV24, etc.)"
7286 #: modules/access/v4l.c:98
7288 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
7291 #: modules/access/v4l.c:103
7292 msgid "Audio Channel"
7295 #: modules/access/v4l.c:105
7296 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
7299 #: modules/access/v4l.c:107
7300 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
7303 #: modules/access/v4l.c:110
7304 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
7307 #: modules/access/v4l.c:114
7308 msgid "Brightness of the video input."
7311 #: modules/access/v4l.c:117
7312 msgid "Hue of the video input."
7315 #: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/fbosd.c:143
7316 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:247
7317 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:311
7318 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:643 modules/misc/notify/xosd.c:83
7319 #: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:122
7320 #: modules/video_filter/rss.c:154
7324 #: modules/access/v4l.c:120
7325 msgid "Color of the video input."
7328 #: modules/access/v4l.c:123
7329 msgid "Contrast of the video input."
7332 #: modules/access/v4l.c:125
7333 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
7336 #: modules/access/v4l.c:128
7338 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
7341 #: modules/access/v4l.c:132
7345 #: modules/access/v4l.c:134
7346 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
7349 #: modules/access/v4l.c:135
7353 #: modules/access/v4l.c:137
7354 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
7357 #: modules/access/v4l.c:138
7361 #: modules/access/v4l.c:139
7362 msgid "Quality of the stream."
7365 #: modules/access/v4l.c:150
7369 #: modules/access/v4l.c:151
7370 msgid "Video4Linux input"
7373 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
7374 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
7377 #: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:186
7378 #: modules/gui/macosx/open.m:548 modules/gui/macosx/open.m:634
7382 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
7386 #: modules/access/vcd/vcd.c:59
7387 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
7390 #: modules/access/vcdx/access.c:110
7391 msgid "The above message had unknown log level"
7394 #: modules/access/vcdx/access.c:136
7395 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
7398 #: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
7399 #: modules/access/vcdx/access.c:695 modules/access/vcdx/info.c:293
7400 #: modules/access/vcdx/info.c:294
7401 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:310
7405 #: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/info.c:105
7409 #: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:714
7410 #: modules/access/vcdx/info.c:297 modules/access/vcdx/info.c:298
7411 #: modules/demux/mkv.cpp:5437
7415 #: modules/access/vcdx/access.c:538
7419 #: modules/access/vcdx/info.c:93
7423 #: modules/access/vcdx/info.c:95 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:255
7427 #: modules/access/vcdx/info.c:96
7431 #: modules/access/vcdx/info.c:97
7435 #: modules/access/vcdx/info.c:98
7439 #: modules/access/vcdx/info.c:99
7443 #: modules/access/vcdx/info.c:102
7447 #: modules/access/vcdx/info.c:104
7451 #: modules/access/vcdx/info.c:125
7452 msgid "First Entry Point"
7455 #: modules/access/vcdx/info.c:129
7456 msgid "Last Entry Point"
7459 #: modules/access/vcdx/info.c:130
7460 msgid "Track size (in sectors)"
7463 #: modules/access/vcdx/info.c:142 modules/access/vcdx/info.c:145
7464 #: modules/access/vcdx/info.c:154 modules/access/vcdx/info.c:169
7468 #: modules/access/vcdx/info.c:142
7472 #: modules/access/vcdx/info.c:145
7476 #: modules/access/vcdx/info.c:156
7477 msgid "extended selection list"
7480 #: modules/access/vcdx/info.c:157
7481 msgid "selection list"
7484 #: modules/access/vcdx/info.c:169
7485 msgid "unknown type"
7488 #: modules/access/vcdx/info.c:301 modules/access/vcdx/info.c:302
7489 #: modules/access/vcdx/info.c:319
7493 #: modules/access/vcdx/vcd.c:101
7494 msgid "(Super) Video CD"
7497 #: modules/access/vcdx/vcd.c:102
7498 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
7501 #: modules/access/vcdx/vcd.c:103
7502 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
7505 #: modules/access/vcdx/vcd.c:112
7506 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
7509 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117 modules/access/vcdx/vcd.c:118
7510 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
7513 #: modules/access/vcdx/vcd.c:122
7514 msgid "Use playback control?"
7517 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
7519 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
7523 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
7524 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
7527 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
7529 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
7533 #: modules/access/vcdx/vcd.c:135
7534 msgid "Show extended VCD info?"
7537 #: modules/access/vcdx/vcd.c:136
7539 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
7540 "for example playback control navigation."
7543 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
7544 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
7547 #: modules/access/vcdx/vcd.c:149
7548 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
7551 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
7552 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
7555 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50
7556 msgid "Dolby Surround decoder"
7559 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59
7561 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
7562 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
7563 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
7564 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
7565 "It works with any source format from mono to 7.1."
7568 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
7569 msgid "Characteristic dimension"
7572 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
7573 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
7576 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70
7577 msgid "Compensate delay"
7580 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
7582 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
7583 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
7584 "case, turn this on to compensate."
7587 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
7588 msgid "No decoding of Dolby Surround"
7591 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
7593 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
7594 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
7597 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:82
7598 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:101
7599 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
7602 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:83
7603 msgid "Headphone effect"
7606 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
7607 msgid "Use downmix algorithm"
7610 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90
7612 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
7613 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
7617 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94
7618 msgid "Select channel to keep"
7621 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
7623 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
7624 "one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
7627 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
7631 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
7635 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:102
7639 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:114
7640 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
7643 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
7644 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
7647 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:59
7648 msgid "audio filter for simple channel mixing"
7651 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48
7652 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
7655 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:97
7656 msgid "A/52 dynamic range compression"
7659 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:99
7660 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:86
7662 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
7663 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
7664 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
7665 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
7668 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:104
7669 msgid "Enable internal upmixing"
7672 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:106
7673 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
7676 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:110
7677 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:119
7678 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
7681 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:55
7682 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
7685 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:84
7686 msgid "DTS dynamic range compression"
7689 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:96
7690 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:102
7691 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
7694 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:72
7695 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
7698 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:57
7699 msgid "Fixed point audio format conversions"
7702 #: modules/audio_filter/converter/float.c:98
7703 msgid "Floating-point audio format conversions"
7706 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
7707 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:77
7708 msgid "MPEG audio decoder"
7711 #: modules/audio_filter/equalizer.c:56
7712 msgid "Equalizer preset"
7715 #: modules/audio_filter/equalizer.c:57
7716 msgid "Preset to use for the equalizer."
7719 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
7723 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
7725 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
7726 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
7730 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
7734 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
7735 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
7738 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
7742 #: modules/audio_filter/equalizer.c:70
7743 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
7746 #: modules/audio_filter/equalizer.c:73
7747 msgid "Equalizer with 10 bands"
7750 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7754 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7755 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
7759 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7763 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7764 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
7768 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7772 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7773 msgid "Full bass and treble"
7776 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7780 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7784 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7788 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7792 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7796 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7797 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
7801 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7802 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
7806 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7807 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
7811 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7812 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
7816 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7820 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7824 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7825 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
7829 #: modules/audio_filter/format.c:205
7830 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
7833 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
7834 msgid "Number of audio buffers"
7837 #: modules/audio_filter/normvol.c:71
7839 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
7840 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
7841 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
7844 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
7848 #: modules/audio_filter/normvol.c:77
7850 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
7851 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
7852 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
7855 #: modules/audio_filter/normvol.c:83 modules/audio_filter/normvol.c:84
7856 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223
7857 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:266
7858 msgid "Volume normalizer"
7861 #: modules/audio_filter/param_eq.c:51 modules/audio_filter/param_eq.c:52
7862 msgid "Parametric Equalizer"
7865 #: modules/audio_filter/param_eq.c:57
7866 msgid "Low freq (Hz)"
7869 #: modules/audio_filter/param_eq.c:59
7870 msgid "Low freq gain (dB)"
7873 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
7874 msgid "High freq (Hz)"
7877 #: modules/audio_filter/param_eq.c:62
7878 msgid "High freq gain (dB)"
7881 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
7885 #: modules/audio_filter/param_eq.c:65
7886 msgid "Freq 1 gain (dB)"
7889 #: modules/audio_filter/param_eq.c:67
7893 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
7897 #: modules/audio_filter/param_eq.c:70
7898 msgid "Freq 2 gain (dB)"
7901 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
7905 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
7909 #: modules/audio_filter/param_eq.c:75
7910 msgid "Freq 3 gain (dB)"
7913 #: modules/audio_filter/param_eq.c:77
7917 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:87
7918 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
7921 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67
7922 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74
7923 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
7926 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:48
7927 msgid "Audio filter for trivial resampling"
7930 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:48
7931 msgid "Audio filter for ugly resampling"
7934 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
7935 msgid "Scale audio tempo in sync with playback rate"
7938 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
7942 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
7943 msgid "Stride Length"
7946 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
7947 msgid "Length in milliseconds to output each stride"
7950 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
7951 msgid "Overlap Length"
7954 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
7955 msgid "Percentage of stride to overlap"
7958 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
7959 msgid "Search Length"
7962 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
7963 msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
7966 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
7967 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:50
7971 #: modules/audio_mixer/float32.c:50
7972 msgid "Float32 audio mixer"
7975 #: modules/audio_mixer/spdif.c:49
7976 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
7979 #: modules/audio_mixer/trivial.c:50
7980 msgid "Trivial audio mixer"
7983 #: modules/audio_output/alsa.c:88
7987 #: modules/audio_output/alsa.c:108
7988 msgid "ALSA audio output"
7991 #: modules/audio_output/alsa.c:112
7992 msgid "ALSA Device Name"
7995 #: modules/audio_output/alsa.c:132 modules/audio_output/auhal.c:131
7996 #: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:421
7997 #: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:393
7998 #: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
7999 #: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:632
8000 #: modules/gui/macosx/intf.m:633
8001 msgid "Audio Device"
8004 #: modules/audio_output/alsa.c:202 modules/audio_output/directx.c:499
8005 #: modules/audio_output/oss.c:183 modules/audio_output/portaudio.c:418
8006 #: modules/audio_output/waveout.c:500
8007 msgid "2 Front 2 Rear"
8010 #: modules/audio_output/alsa.c:250 modules/audio_output/directx.c:592
8011 #: modules/audio_output/oss.c:251 modules/audio_output/waveout.c:550
8012 msgid "A/52 over S/PDIF"
8015 #: modules/audio_output/alsa.c:326
8016 msgid "No Audio Device"
8019 #: modules/audio_output/alsa.c:327
8020 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
8023 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:473
8024 #: modules/audio_output/alsa.c:485 modules/audio_output/auhal.c:246
8025 msgid "Audio output failed"
8028 #: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:486
8030 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
8033 #: modules/audio_output/alsa.c:474
8035 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
8038 #: modules/audio_output/alsa.c:958
8039 msgid "Unknown soundcard"
8042 #: modules/audio_output/arts.c:66
8043 msgid "aRts audio output"
8046 #: modules/audio_output/auhal.c:132
8048 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
8049 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
8053 #: modules/audio_output/auhal.c:138
8054 msgid "HAL AudioUnit output"
8057 #: modules/audio_output/auhal.c:247
8059 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
8062 #: modules/audio_output/auhal.c:431
8063 msgid "Audio device is not configured"
8066 #: modules/audio_output/auhal.c:432
8068 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" "
8069 "utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
8072 #: modules/audio_output/auhal.c:1013
8074 msgid "%s (Encoded Output)"
8077 #: modules/audio_output/directx.c:219 modules/audio_output/portaudio.c:110
8078 msgid "Output device"
8081 #: modules/audio_output/directx.c:221
8083 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
8084 "default device appears as 0 AND another number)."
8087 #: modules/audio_output/directx.c:223 modules/audio_output/waveout.c:155
8088 msgid "Use float32 output"
8091 #: modules/audio_output/directx.c:225 modules/audio_output/waveout.c:157
8093 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
8094 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
8097 #: modules/audio_output/directx.c:229
8098 msgid "DirectX audio output"
8101 #: modules/audio_output/directx.c:476 modules/audio_output/portaudio.c:426
8102 msgid "3 Front 2 Rear"
8105 #: modules/audio_output/esd.c:70
8106 msgid "EsounD audio output"
8109 #: modules/audio_output/esd.c:73
8110 msgid "Esound server"
8113 #: modules/audio_output/file.c:83
8114 msgid "Output format"
8117 #: modules/audio_output/file.c:84
8119 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
8120 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
8123 #: modules/audio_output/file.c:87
8124 msgid "Number of output channels"
8127 #: modules/audio_output/file.c:88
8129 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
8130 "restrict the number of channels here."
8133 #: modules/audio_output/file.c:91
8134 msgid "Add WAVE header"
8137 #: modules/audio_output/file.c:92
8138 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
8141 #: modules/audio_output/file.c:109
8145 #: modules/audio_output/file.c:110
8146 msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
8149 #: modules/audio_output/file.c:113
8150 msgid "File audio output"
8153 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:79
8154 msgid "Roku HD1000 audio output"
8157 #: modules/audio_output/jack.c:68
8158 msgid "Automatically connect to writable clients"
8161 #: modules/audio_output/jack.c:70
8163 "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
8164 "writable JACK clients found."
8167 #: modules/audio_output/jack.c:74
8168 msgid "Connect to clients matching"
8171 #: modules/audio_output/jack.c:76
8173 "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
8174 "regular expression will be considered for connection."
8177 #: modules/audio_output/jack.c:84
8178 msgid "JACK audio output"
8181 #: modules/audio_output/oss.c:103
8182 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
8185 #: modules/audio_output/oss.c:105
8187 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
8188 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
8189 "drivers, then you need to enable this option."
8192 #: modules/audio_output/oss.c:111
8193 msgid "UNIX OSS audio output"
8196 #: modules/audio_output/oss.c:116
8197 msgid "OSS DSP device"
8200 #: modules/audio_output/portaudio.c:111
8201 msgid "Portaudio identifier for the output device"
8204 #: modules/audio_output/portaudio.c:115
8205 msgid "PORTAUDIO audio output"
8208 #: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:556
8209 #: modules/gui/macosx/intf.m:1528 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
8210 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:368
8211 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:372
8212 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:940
8213 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:942
8214 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1006
8215 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1021
8216 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1028
8217 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1045
8218 msgid "VLC media player"
8221 #: modules/audio_output/pulse.c:97
8222 msgid "Pulseaudio audio output"
8225 #: modules/audio_output/sdl.c:69
8226 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
8229 #: modules/audio_output/waveout.c:148
8230 msgid "Microsoft Soundmapper"
8233 #: modules/audio_output/waveout.c:159
8234 msgid "Select Audio Device"
8237 #: modules/audio_output/waveout.c:160
8239 "Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
8240 "VLC restart to apply."
8243 #: modules/audio_output/waveout.c:163
8244 msgid "Default Audio Device"
8247 #: modules/audio_output/waveout.c:167
8248 msgid "Win32 waveOut extension output"
8251 #: modules/audio_output/waveout.c:479
8255 #: modules/codec/a52.c:98
8259 #: modules/codec/a52.c:105
8260 msgid "A/52 audio packetizer"
8263 #: modules/codec/adpcm.c:48
8264 msgid "ADPCM audio decoder"
8267 #: modules/codec/araw.c:49
8268 msgid "Raw/Log Audio decoder"
8271 #: modules/codec/araw.c:58
8272 msgid "Raw audio encoder"
8275 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
8279 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
8283 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
8287 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:133
8288 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
8289 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
8293 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
8297 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
8301 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
8305 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:82
8307 "Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. "
8308 "This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
8309 "MJPEG and other codecs"
8312 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:94
8313 msgid "AltiVec FFmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
8316 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:98
8317 msgid "FFmpeg audio/video decoder"
8320 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:102
8324 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:134
8328 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:135
8329 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
8332 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:200
8333 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
8336 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:54 modules/codec/avcodec/avcodec.h:56
8337 msgid "Direct rendering"
8340 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:58
8341 msgid "Error resilience"
8344 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:60
8346 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
8347 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
8348 "can produce a lot of errors.\n"
8349 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
8352 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:65
8353 msgid "Workaround bugs"
8356 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:67
8358 "Try to fix some bugs:\n"
8361 "4 xvid interlaced\n"
8366 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
8370 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:78 modules/codec/avcodec/avcodec.h:174
8371 #: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode.c:146
8375 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:80
8377 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
8378 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
8381 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:84
8382 msgid "Skip frame (default=0)"
8385 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:86
8387 "Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
8388 "frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
8391 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:89
8392 msgid "Skip idct (default=0)"
8395 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:91
8397 "Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, "
8398 "0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
8401 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94
8405 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:95
8406 msgid "Set ffmpeg debug mask"
8409 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:98
8410 msgid "Visualize motion vectors"
8413 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:100
8415 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
8416 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
8417 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
8418 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
8419 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
8420 "To visualize all vectors, the value should be 7."
8423 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:107
8424 msgid "Low resolution decoding"
8427 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:108
8429 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
8433 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:111
8434 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
8437 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112
8439 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
8440 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
8443 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:121
8444 msgid "Ratio of key frames"
8447 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:122
8448 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
8451 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:125
8452 msgid "Ratio of B frames"
8455 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:126
8456 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
8459 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:129
8460 msgid "Video bitrate tolerance"
8463 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:130
8464 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
8467 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132
8468 msgid "Interlaced encoding"
8471 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:133
8472 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
8475 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136
8476 msgid "Interlaced motion estimation"
8479 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:137
8480 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
8483 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140
8484 msgid "Pre-motion estimation"
8487 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:141
8488 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
8491 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:144
8492 msgid "Rate control buffer size"
8495 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:145
8497 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
8498 "rate control, but will cause a delay in the stream."
8501 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:149
8502 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
8505 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:150
8506 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
8509 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:153
8510 msgid "I quantization factor"
8513 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155
8515 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
8516 "same qscale for I and P frames)."
8519 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:158 modules/codec/x264.c:324
8520 #: modules/demux/mod.c:75
8521 msgid "Noise reduction"
8524 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159
8526 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
8527 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
8530 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:163
8531 msgid "MPEG4 quantization matrix"
8534 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:164
8536 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
8537 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
8538 "standard MPEG2 decoders."
8541 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:169
8542 msgid "Quality level"
8545 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:170
8547 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
8548 "encoding very much)."
8551 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:175
8553 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
8554 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
8555 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
8556 "to ease the encoder's task."
8559 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:181
8560 msgid "Minimum video quantizer scale"
8563 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:182
8564 msgid "Minimum video quantizer scale."
8567 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:185
8568 msgid "Maximum video quantizer scale"
8571 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:186
8572 msgid "Maximum video quantizer scale."
8575 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:189
8576 msgid "Trellis quantization"
8579 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:190
8580 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
8583 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:193
8584 msgid "Fixed quantizer scale"
8587 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:194
8589 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
8593 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:197
8594 msgid "Strict standard compliance"
8597 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:198
8599 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
8602 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:201
8603 msgid "Luminance masking"
8606 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:202
8607 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
8610 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:205
8611 msgid "Darkness masking"
8614 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:206
8615 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
8618 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:209
8619 msgid "Motion masking"
8622 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:210
8624 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
8628 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:213
8629 msgid "Border masking"
8632 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:214
8634 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
8638 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:217
8639 msgid "Luminance elimination"
8642 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:218
8644 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
8645 "The H264 specification recommends -4."
8648 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:222
8649 msgid "Chrominance elimination"
8652 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223
8654 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
8655 "0.0). The H264 specification recommends 7."
8658 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:228
8659 msgid "Specify AAC audio profile to use"
8662 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:229
8664 "Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It "
8665 "takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp "
8669 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:229
8671 msgid "\"%s\" is no video encoder."
8674 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:237
8676 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
8679 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:249
8681 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
8684 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:661 modules/codec/avcodec/encoder.c:670
8685 msgid "VLC could not open the encoder."
8688 #: modules/codec/cc.c:64
8692 #: modules/codec/cc.c:65
8693 msgid "Closed Captions decoder"
8696 #: modules/codec/cdg.c:86
8697 msgid "CDG video decoder"
8700 #: modules/codec/cinepak.c:43
8701 msgid "Cinepak video decoder"
8704 #: modules/codec/cmml/cmml.c:73
8705 msgid "CMML annotations decoder"
8708 #: modules/codec/csri.c:67
8709 msgid "Subtitles (advanced)"
8712 #: modules/codec/csri.c:68
8713 msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
8716 #: modules/codec/cvdsub.c:51
8717 msgid "CVD subtitle decoder"
8720 #: modules/codec/cvdsub.c:56
8721 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
8724 #: modules/codec/dirac.c:72 modules/codec/theora.c:95
8725 #: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:173
8726 msgid "Encoding quality"
8729 #: modules/codec/dirac.c:74
8730 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
8733 #: modules/codec/dirac.c:79
8734 msgid "Dirac video decoder"
8737 #: modules/codec/dirac.c:85
8738 msgid "Dirac video encoder"
8741 #: modules/codec/dmo/dmo.c:102
8742 msgid "DirectMedia Object decoder"
8745 #: modules/codec/dmo/dmo.c:111
8746 msgid "DirectMedia Object encoder"
8749 #: modules/codec/dts.c:100
8753 #: modules/codec/dts.c:105
8754 msgid "DTS audio packetizer"
8757 #: modules/codec/dvbsub.c:56
8758 msgid "Decoding X coordinate"
8761 #: modules/codec/dvbsub.c:57
8762 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
8765 #: modules/codec/dvbsub.c:59
8766 msgid "Decoding Y coordinate"
8769 #: modules/codec/dvbsub.c:60
8770 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
8773 #: modules/codec/dvbsub.c:62
8774 msgid "Subpicture position"
8777 #: modules/codec/dvbsub.c:64
8779 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
8780 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
8784 #: modules/codec/dvbsub.c:68
8785 msgid "Encoding X coordinate"
8788 #: modules/codec/dvbsub.c:69
8789 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
8792 #: modules/codec/dvbsub.c:70
8793 msgid "Encoding Y coordinate"
8796 #: modules/codec/dvbsub.c:71
8797 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
8800 #: modules/codec/dvbsub.c:91
8801 msgid "DVB subtitles decoder"
8804 #: modules/codec/dvbsub.c:104
8805 msgid "DVB subtitles encoder"
8808 #: modules/codec/faad.c:44
8809 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
8812 #: modules/codec/faad.c:389
8813 msgid "AAC extension"
8816 #: modules/codec/faad.c:393
8821 #: modules/codec/fake.c:53 modules/gui/fbosd.c:111
8822 #: modules/video_output/image.c:86
8826 #: modules/codec/fake.c:55
8827 msgid "Path of the image file for fake input."
8830 #: modules/codec/fake.c:56
8831 msgid "Reload image file"
8834 #: modules/codec/fake.c:58
8835 msgid "Reload image file every n seconds."
8838 #: modules/codec/fake.c:61 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:139
8839 #: modules/stream_out/transcode.c:78
8840 msgid "Output video width."
8843 #: modules/codec/fake.c:64 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:142
8844 #: modules/stream_out/transcode.c:81
8845 msgid "Output video height."
8848 #: modules/codec/fake.c:65 modules/video_filter/mosaic.c:136
8849 msgid "Keep aspect ratio"
8852 #: modules/codec/fake.c:67
8853 msgid "Consider width and height as maximum values."
8856 #: modules/codec/fake.c:68
8857 msgid "Background aspect ratio"
8860 #: modules/codec/fake.c:70
8861 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
8864 #: modules/codec/fake.c:71 modules/stream_out/transcode.c:70
8865 msgid "Deinterlace video"
8868 #: modules/codec/fake.c:73
8869 msgid "Deinterlace the image after loading it."
8872 #: modules/codec/fake.c:74 modules/stream_out/transcode.c:73
8873 msgid "Deinterlace module"
8876 #: modules/codec/fake.c:76
8877 msgid "Deinterlace module to use."
8880 #: modules/codec/fake.c:77 modules/video_output/fb.c:87
8881 msgid "Chroma used."
8884 #: modules/codec/fake.c:79 modules/video_output/fb.c:89
8885 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
8888 #: modules/codec/fake.c:90
8889 msgid "Fake video decoder"
8892 #: modules/codec/flac.c:184
8893 msgid "Flac audio decoder"
8896 #: modules/codec/flac.c:189
8897 msgid "Flac audio encoder"
8900 #: modules/codec/flac.c:195
8901 msgid "Flac audio packetizer"
8904 #: modules/codec/fluidsynth.c:33
8905 msgid "Sound fonts (required)"
8908 #: modules/codec/fluidsynth.c:35
8909 msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
8912 #: modules/codec/fluidsynth.c:41
8913 msgid "FluidSynth MIDI synthetizer"
8916 #: modules/codec/kate.c:106 modules/codec/subtitles/subsdec.c:111
8917 msgid "Formatted Subtitles"
8920 #: modules/codec/kate.c:107
8922 "Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
8923 "can choose to disable all formatting."
8926 #: modules/codec/kate.c:113
8930 #: modules/codec/kate.c:114
8931 msgid "Kate text subtitles decoder"
8934 #: modules/codec/kate.c:123
8935 msgid "Kate text subtitles packetizer"
8938 #: modules/codec/kate.c:631
8939 msgid "Kate comment"
8942 #: modules/codec/libmpeg2.c:102
8943 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
8946 #: modules/codec/lpcm.c:88
8947 msgid "Linear PCM audio decoder"
8950 #: modules/codec/lpcm.c:93
8951 msgid "Linear PCM audio packetizer"
8954 #: modules/codec/mash.cpp:71
8955 msgid "Video decoder using openmash"
8958 #: modules/codec/mpeg_audio.c:116
8959 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
8962 #: modules/codec/mpeg_audio.c:127
8963 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
8966 #: modules/codec/png.c:59
8967 msgid "PNG video decoder"
8970 #: modules/codec/quicktime.c:68
8971 msgid "QuickTime library decoder"
8974 #: modules/codec/rawvideo.c:73
8975 msgid "Pseudo raw video decoder"
8978 #: modules/codec/rawvideo.c:80
8979 msgid "Pseudo raw video packetizer"
8982 #: modules/codec/realaudio.c:65
8983 msgid "RealAudio library decoder"
8986 #: modules/codec/realvideo.c:132
8987 msgid "RealVideo library decoder"
8990 #: modules/codec/schroedinger.c:84
8991 msgid "Schroedinger video decoder"
8994 #: modules/codec/sdl_image.c:60
8995 msgid "SDL Image decoder"
8998 #: modules/codec/sdl_image.c:61
8999 msgid "SDL_image video decoder"
9002 #: modules/codec/speex.c:115
9003 msgid "Speex audio decoder"
9006 #: modules/codec/speex.c:120
9007 msgid "Speex audio packetizer"
9010 #: modules/codec/speex.c:125
9011 msgid "Speex audio encoder"
9014 #: modules/codec/speex.c:769 modules/codec/speex.c:786
9015 msgid "Speex comment"
9018 #: modules/codec/speex.c:769 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:636
9022 #: modules/codec/spudec/spudec.c:46
9023 msgid "DVD subtitles decoder"
9026 #: modules/codec/spudec/spudec.c:53
9027 msgid "DVD subtitles packetizer"
9030 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:104
9031 msgid "Subtitles text encoding"
9034 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:105
9035 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
9038 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106
9039 msgid "Subtitles justification"
9042 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:107
9043 msgid "Set the justification of subtitles"
9046 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:108
9047 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
9050 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109
9052 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
9055 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112
9057 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
9058 "but you can choose to disable all formatting."
9061 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:118
9062 msgid "Text subtitles decoder"
9065 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:348 modules/codec/subtitles/subsdec.c:384
9067 "failed to convert subtitle encoding.\n"
9068 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
9071 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:51
9075 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:52
9076 msgid "USF subtitles decoder"
9079 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:209
9081 "USF subtitles must be in UTF-8 format.\n"
9082 "This stream contains USF subtitles which aren't."
9085 #: modules/codec/subtitles/t140.c:37
9086 msgid "T.140 text encoder"
9089 #: modules/codec/svcdsub.c:47
9090 msgid "Enable debug"
9093 #: modules/codec/svcdsub.c:50
9095 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
9097 "packet assembly info 2\n"
9100 #: modules/codec/svcdsub.c:55
9101 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
9104 #: modules/codec/svcdsub.c:56
9105 msgid "SVCD subtitles"
9108 #: modules/codec/svcdsub.c:66
9109 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
9112 #: modules/codec/tarkin.c:80
9113 msgid "Tarkin decoder module"
9116 #: modules/codec/telx.c:55
9117 msgid "Override page"
9120 #: modules/codec/telx.c:56
9122 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
9123 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
9124 "usually 888 or 889)."
9127 #: modules/codec/telx.c:61
9128 msgid "Ignore subtitle flag"
9131 #: modules/codec/telx.c:62
9132 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
9135 #: modules/codec/telx.c:65
9136 msgid "Workaround for France"
9139 #: modules/codec/telx.c:66
9141 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
9142 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
9143 "your subtitles don't appear."
9146 #: modules/codec/telx.c:72
9147 msgid "Teletext subtitles decoder"
9150 #: modules/codec/theora.c:97 modules/codec/vorbis.c:175
9152 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
9153 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
9156 #: modules/codec/theora.c:104
9157 msgid "Theora video decoder"
9160 #: modules/codec/theora.c:110
9161 msgid "Theora video packetizer"
9164 #: modules/codec/theora.c:115
9165 msgid "Theora video encoder"
9168 #: modules/codec/theora.c:512
9169 msgid "Theora comment"
9172 #: modules/codec/twolame.c:57
9174 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
9175 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
9178 #: modules/codec/twolame.c:60
9182 #: modules/codec/twolame.c:61
9183 msgid "Handling mode for stereo streams"
9186 #: modules/codec/twolame.c:62
9190 #: modules/codec/twolame.c:64
9191 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
9194 #: modules/codec/twolame.c:65
9195 msgid "Psycho-acoustic model"
9198 #: modules/codec/twolame.c:67
9199 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
9202 #: modules/codec/twolame.c:71
9206 #: modules/codec/twolame.c:71
9207 msgid "Joint stereo"
9210 #: modules/codec/twolame.c:76
9211 msgid "Libtwolame audio encoder"
9214 #: modules/codec/vorbis.c:177
9215 msgid "Maximum encoding bitrate"
9218 #: modules/codec/vorbis.c:179
9219 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
9222 #: modules/codec/vorbis.c:180
9223 msgid "Minimum encoding bitrate"
9226 #: modules/codec/vorbis.c:182
9228 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
9232 #: modules/codec/vorbis.c:183
9233 msgid "CBR encoding"
9236 #: modules/codec/vorbis.c:185
9237 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
9240 #: modules/codec/vorbis.c:189
9241 msgid "Vorbis audio decoder"
9244 #: modules/codec/vorbis.c:200
9245 msgid "Vorbis audio packetizer"
9248 #: modules/codec/vorbis.c:207
9249 msgid "Vorbis audio encoder"
9252 #: modules/codec/vorbis.c:646
9253 msgid "Vorbis comment"
9256 #: modules/codec/x264.c:52
9257 msgid "Maximum GOP size"
9260 #: modules/codec/x264.c:53
9262 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
9263 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
9266 #: modules/codec/x264.c:57
9267 msgid "Minimum GOP size"
9270 #: modules/codec/x264.c:58
9272 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
9273 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
9274 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
9275 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
9276 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
9278 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
9279 "frames, but do not start a new GOP."
9282 #: modules/codec/x264.c:67
9283 msgid "Extra I-frames aggressivity"
9286 #: modules/codec/x264.c:68
9288 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
9289 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
9290 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
9291 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
9292 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
9293 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
9297 #: modules/codec/x264.c:79
9298 msgid "Faster, less precise scenecut detection"
9301 #: modules/codec/x264.c:80
9303 "Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-"
9307 #: modules/codec/x264.c:84
9308 msgid "B-frames between I and P"
9311 #: modules/codec/x264.c:85
9312 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
9315 #: modules/codec/x264.c:88
9316 msgid "Adaptive B-frame decision"
9319 #: modules/codec/x264.c:89
9321 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
9322 "possibly before an I-frame."
9325 #: modules/codec/x264.c:92
9326 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
9329 #: modules/codec/x264.c:93
9331 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
9332 "negative values cause less B-frames."
9335 #: modules/codec/x264.c:96
9336 msgid "Keep some B-frames as references"
9339 #: modules/codec/x264.c:97
9341 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
9342 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
9346 #: modules/codec/x264.c:101
9350 #: modules/codec/x264.c:102
9352 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
9353 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
9356 #: modules/codec/x264.c:106
9357 msgid "Number of reference frames"
9360 #: modules/codec/x264.c:107
9362 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
9363 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
9364 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
9367 #: modules/codec/x264.c:112
9368 msgid "Skip loop filter"
9371 #: modules/codec/x264.c:113
9372 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
9375 #: modules/codec/x264.c:115
9376 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
9379 #: modules/codec/x264.c:116
9381 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
9382 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
9385 #: modules/codec/x264.c:120
9389 #: modules/codec/x264.c:121
9391 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
9392 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
9393 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
9396 #: modules/codec/x264.c:130
9397 msgid "Interlaced mode"
9400 #: modules/codec/x264.c:131
9401 msgid "Pure-interlaced mode."
9404 #: modules/codec/x264.c:136
9408 #: modules/codec/x264.c:137
9410 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
9411 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
9414 #: modules/codec/x264.c:141
9415 msgid "Quality-based VBR"
9418 #: modules/codec/x264.c:142
9419 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
9422 #: modules/codec/x264.c:144
9426 #: modules/codec/x264.c:145
9427 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
9430 #: modules/codec/x264.c:148
9434 #: modules/codec/x264.c:149
9435 msgid "Maximum quantizer parameter."
9438 #: modules/codec/x264.c:151
9442 #: modules/codec/x264.c:152
9443 msgid "Max QP step between frames."
9446 #: modules/codec/x264.c:154
9447 msgid "Average bitrate tolerance"
9450 #: modules/codec/x264.c:155
9451 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
9454 #: modules/codec/x264.c:158
9455 msgid "Max local bitrate"
9458 #: modules/codec/x264.c:159
9459 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
9462 #: modules/codec/x264.c:161
9466 #: modules/codec/x264.c:162
9467 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
9470 #: modules/codec/x264.c:165
9471 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
9474 #: modules/codec/x264.c:166
9476 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
9480 #: modules/codec/x264.c:170
9481 msgid "How AQ distributes bits"
9484 #: modules/codec/x264.c:171
9486 "Defines bitdistribution mode for AQ, default 2\n"
9488 " - 1: Avoid moving bits between frames\n"
9489 " - 2: Move bits between frames"
9492 #: modules/codec/x264.c:176
9493 msgid "Strength of AQ"
9496 #: modules/codec/x264.c:177
9498 "Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
9499 "and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
9504 #: modules/codec/x264.c:184
9505 msgid "QP factor between I and P"
9508 #: modules/codec/x264.c:185
9509 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
9512 #: modules/codec/x264.c:188
9513 msgid "QP factor between P and B"
9516 #: modules/codec/x264.c:189
9517 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
9520 #: modules/codec/x264.c:191
9521 msgid "QP difference between chroma and luma"
9524 #: modules/codec/x264.c:192
9525 msgid "QP difference between chroma and luma."
9528 #: modules/codec/x264.c:194
9529 msgid "Multipass ratecontrol"
9532 #: modules/codec/x264.c:195
9534 "Multipass ratecontrol:\n"
9535 " - 1: First pass, creates stats file\n"
9536 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
9537 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
9540 #: modules/codec/x264.c:200
9541 msgid "QP curve compression"
9544 #: modules/codec/x264.c:201
9545 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
9548 #: modules/codec/x264.c:203 modules/codec/x264.c:207
9549 msgid "Reduce fluctuations in QP"
9552 #: modules/codec/x264.c:204
9554 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
9558 #: modules/codec/x264.c:208
9560 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
9564 #: modules/codec/x264.c:213
9565 msgid "Partitions to consider"
9568 #: modules/codec/x264.c:214
9570 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
9573 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
9574 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
9575 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
9576 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
9579 #: modules/codec/x264.c:222
9580 msgid "Direct MV prediction mode"
9583 #: modules/codec/x264.c:223
9584 msgid "Direct MV prediction mode."
9587 #: modules/codec/x264.c:226
9588 msgid "Direct prediction size"
9591 #: modules/codec/x264.c:227
9593 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
9595 " - -1: smallest possible according to level\n"
9598 #: modules/codec/x264.c:233
9599 msgid "Weighted prediction for B-frames"
9602 #: modules/codec/x264.c:234
9603 msgid "Weighted prediction for B-frames."
9606 #: modules/codec/x264.c:236
9607 msgid "Integer pixel motion estimation method"
9610 #: modules/codec/x264.c:238
9612 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
9614 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
9615 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
9616 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
9617 " - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
9620 #: modules/codec/x264.c:245
9622 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
9624 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
9625 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
9626 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
9629 #: modules/codec/x264.c:253
9630 msgid "Maximum motion vector search range"
9633 #: modules/codec/x264.c:254
9635 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
9636 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
9637 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
9640 #: modules/codec/x264.c:259
9641 msgid "Maximum motion vector length"
9644 #: modules/codec/x264.c:260
9646 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
9649 #: modules/codec/x264.c:265
9650 msgid "Minimum buffer space between threads"
9653 #: modules/codec/x264.c:266
9655 "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
9659 #: modules/codec/x264.c:270
9660 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
9663 #: modules/codec/x264.c:274
9665 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9666 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9667 "quality). Range 1 to 7."
9670 #: modules/codec/x264.c:279
9672 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9673 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9674 "quality). Range 1 to 6."
9677 #: modules/codec/x264.c:284
9679 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9680 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9681 "quality). Range 1 to 5."
9684 #: modules/codec/x264.c:289
9685 msgid "RD based mode decision for B-frames"
9688 #: modules/codec/x264.c:290
9689 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
9692 #: modules/codec/x264.c:293
9693 msgid "Decide references on a per partition basis"
9696 #: modules/codec/x264.c:294
9698 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
9699 "as opposed to only one ref per macroblock."
9702 #: modules/codec/x264.c:298
9703 msgid "Chroma in motion estimation"
9706 #: modules/codec/x264.c:299
9707 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
9710 #: modules/codec/x264.c:302
9711 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
9714 #: modules/codec/x264.c:303
9715 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
9718 #: modules/codec/x264.c:305
9719 msgid "Adaptive spatial transform size"
9722 #: modules/codec/x264.c:307
9723 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
9726 #: modules/codec/x264.c:309
9727 msgid "Trellis RD quantization"
9730 #: modules/codec/x264.c:310
9732 "Trellis RD quantization: \n"
9734 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
9735 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
9736 "This requires CABAC."
9739 #: modules/codec/x264.c:316
9740 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
9743 #: modules/codec/x264.c:317
9744 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
9747 #: modules/codec/x264.c:319
9748 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
9751 #: modules/codec/x264.c:320
9753 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
9754 "small single coefficient."
9757 #: modules/codec/x264.c:325
9759 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
9763 #: modules/codec/x264.c:329
9764 msgid "Inter luma quantization deadzone"
9767 #: modules/codec/x264.c:330
9768 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
9771 #: modules/codec/x264.c:333
9772 msgid "Intra luma quantization deadzone"
9775 #: modules/codec/x264.c:334
9776 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
9779 #: modules/codec/x264.c:341
9780 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
9783 #: modules/codec/x264.c:342
9784 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
9787 #: modules/codec/x264.c:346
9788 msgid "CPU optimizations"
9791 #: modules/codec/x264.c:347
9792 msgid "Use assembler CPU optimizations."
9795 #: modules/codec/x264.c:349
9796 msgid "Filename for 2 pass stats file"
9799 #: modules/codec/x264.c:350
9800 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
9803 #: modules/codec/x264.c:352
9804 msgid "PSNR computation"
9807 #: modules/codec/x264.c:353
9809 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
9813 #: modules/codec/x264.c:356
9814 msgid "SSIM computation"
9817 #: modules/codec/x264.c:357
9819 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
9823 #: modules/codec/x264.c:360
9827 #: modules/codec/x264.c:361
9831 #: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
9832 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28
9836 #: modules/codec/x264.c:364
9837 msgid "Print stats for each frame."
9840 #: modules/codec/x264.c:367
9841 msgid "SPS and PPS id numbers"
9844 #: modules/codec/x264.c:368
9846 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
9850 #: modules/codec/x264.c:372
9851 msgid "Access unit delimiters"
9854 #: modules/codec/x264.c:373
9855 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
9858 #: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386
9862 #: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386
9866 #: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386
9870 #: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386
9874 #: modules/codec/x264.c:386
9878 #: modules/codec/x264.c:392
9882 #: modules/codec/x264.c:392
9886 #: modules/codec/x264.c:392
9890 #: modules/codec/x264.c:392
9894 #: modules/codec/x264.c:398 modules/codec/x264.c:403
9898 #: modules/codec/x264.c:398 modules/codec/x264.c:403
9902 #: modules/codec/x264.c:398 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
9903 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
9907 #: modules/codec/x264.c:407
9908 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
9911 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:104
9912 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
9915 #: modules/codec/zvbi.c:79
9916 msgid "Teletext page"
9919 #: modules/codec/zvbi.c:80
9920 msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
9923 #: modules/codec/zvbi.c:83
9924 msgid "Text is always opaque"
9927 #: modules/codec/zvbi.c:84
9928 msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
9931 #: modules/codec/zvbi.c:87
9932 msgid "Teletext alignment"
9935 #: modules/codec/zvbi.c:89
9937 "You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
9938 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
9942 #: modules/codec/zvbi.c:93
9943 msgid "Teletext text subtitles"
9946 #: modules/codec/zvbi.c:94
9947 msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
9950 #: modules/codec/zvbi.c:105
9951 msgid "VBI and Teletext decoder"
9954 #: modules/codec/zvbi.c:106
9955 msgid "VBI & Teletext"
9958 #: modules/control/dbus.c:111
9962 #: modules/control/dbus.c:114
9963 msgid "D-Bus control interface"
9966 #: modules/control/gestures.c:82
9967 msgid "Motion threshold (10-100)"
9970 #: modules/control/gestures.c:84
9971 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
9974 #: modules/control/gestures.c:86
9975 msgid "Trigger button"
9978 #: modules/control/gestures.c:88
9979 msgid "Trigger button for mouse gestures."
9982 #: modules/control/gestures.c:92
9986 #: modules/control/gestures.c:95
9990 #: modules/control/gestures.c:103
9991 msgid "Mouse gestures control interface"
9994 #: modules/control/hotkeys.c:94
9995 msgid "Define playlist bookmarks."
9998 #: modules/control/hotkeys.c:97 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:187
9999 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:82
10003 #: modules/control/hotkeys.c:98
10004 msgid "Hotkeys management interface"
10007 #: modules/control/hotkeys.c:393
10009 msgid "Audio Device: %s"
10012 #: modules/control/hotkeys.c:501
10014 msgid "Audio track: %s"
10017 #: modules/control/hotkeys.c:516 modules/control/hotkeys.c:545
10019 msgid "Subtitle track: %s"
10022 #: modules/control/hotkeys.c:516
10026 #: modules/control/hotkeys.c:569
10028 msgid "Aspect ratio: %s"
10031 #: modules/control/hotkeys.c:595
10036 #: modules/control/hotkeys.c:621
10038 msgid "Deinterlace mode: %s"
10041 #: modules/control/hotkeys.c:651
10043 msgid "Zoom mode: %s"
10046 #: modules/control/hotkeys.c:732 modules/control/hotkeys.c:742
10048 msgid "Subtitle delay %i ms"
10051 #: modules/control/hotkeys.c:752 modules/control/hotkeys.c:762
10053 msgid "Audio delay %i ms"
10056 #: modules/control/hotkeys.c:1009
10058 msgid "Volume %d%%"
10061 #: modules/control/http/http.c:39
10062 msgid "Host address"
10065 #: modules/control/http/http.c:41
10067 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
10068 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
10069 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
10072 #: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
10073 msgid "Source directory"
10076 #: modules/control/http/http.c:47
10080 #: modules/control/http/http.c:49
10082 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
10083 "php,pl=/usr/bin/perl)."
10086 #: modules/control/http/http.c:51
10087 msgid "Export album art as /art."
10090 #: modules/control/http/http.c:53
10092 "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
10096 #: modules/control/http/http.c:56
10097 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
10100 #: modules/control/http/http.c:59
10101 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
10104 #: modules/control/http/http.c:61
10105 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
10108 #: modules/control/http/http.c:64
10109 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
10112 #: modules/control/http/http.c:67
10116 #: modules/control/http/http.c:68
10117 msgid "HTTP remote control interface"
10120 #: modules/control/http/http.c:78
10124 #: modules/control/lirc.c:41
10125 msgid "Change the lirc configuration file."
10128 #: modules/control/lirc.c:43
10130 "Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
10131 "users home directory."
10134 #: modules/control/lirc.c:66
10138 #: modules/control/lirc.c:69
10139 msgid "Infrared remote control interface"
10142 #: modules/control/lirc.c:187 modules/control/rc.c:1914
10143 #: modules/control/rc.c:1954
10144 msgid "Please provide one of the following parameters:"
10147 #: modules/control/motion.c:72
10148 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
10151 #: modules/control/motion.c:78
10155 #: modules/control/motion.c:80
10156 msgid "motion control interface"
10159 #: modules/control/motion.c:81
10161 "Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video"
10164 #: modules/control/netsync.c:71
10165 msgid "Act as master"
10168 #: modules/control/netsync.c:72
10169 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
10172 #: modules/control/netsync.c:76
10173 msgid "Master client ip address"
10176 #: modules/control/netsync.c:77
10177 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
10180 #: modules/control/netsync.c:81
10181 msgid "Network Sync"
10184 #: modules/control/ntservice.c:43
10185 msgid "Install Windows Service"
10188 #: modules/control/ntservice.c:45
10189 msgid "Install the Service and exit."
10192 #: modules/control/ntservice.c:46
10193 msgid "Uninstall Windows Service"
10196 #: modules/control/ntservice.c:48
10197 msgid "Uninstall the Service and exit."
10200 #: modules/control/ntservice.c:49
10201 msgid "Display name of the Service"
10204 #: modules/control/ntservice.c:51
10205 msgid "Change the display name of the Service."
10208 #: modules/control/ntservice.c:52
10209 msgid "Configuration options"
10212 #: modules/control/ntservice.c:54
10214 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
10215 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
10219 #: modules/control/ntservice.c:59
10221 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
10222 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
10223 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
10226 #: modules/control/ntservice.c:65
10230 #: modules/control/ntservice.c:66
10231 msgid "Windows Service interface"
10234 #: modules/control/rc.c:72
10235 msgid "Initializing"
10238 #: modules/control/rc.c:73
10242 #: modules/control/rc.c:74
10246 #: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:131
10247 #: modules/gui/macosx/intf.m:1602 modules/gui/macosx/intf.m:1603
10248 #: modules/gui/macosx/intf.m:1604 modules/gui/macosx/intf.m:1605
10249 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
10250 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:798
10251 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:649 modules/misc/notify/xosd.c:235
10255 #: modules/control/rc.c:78 modules/gui/pda/pda_interface.c:284
10256 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:285
10260 #: modules/control/rc.c:79
10264 #: modules/control/rc.c:80
10268 #: modules/control/rc.c:81 modules/gui/macosx/interaction.m:139
10272 #: modules/control/rc.c:170
10273 msgid "Show stream position"
10276 #: modules/control/rc.c:171
10278 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
10281 #: modules/control/rc.c:174
10285 #: modules/control/rc.c:175
10286 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
10289 #: modules/control/rc.c:177
10290 msgid "UNIX socket command input"
10293 #: modules/control/rc.c:178
10294 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
10297 #: modules/control/rc.c:181
10298 msgid "TCP command input"
10301 #: modules/control/rc.c:182
10303 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
10304 "port the interface will bind to."
10307 #: modules/control/rc.c:186 modules/misc/dummy/dummy.c:52
10308 msgid "Do not open a DOS command box interface"
10311 #: modules/control/rc.c:188
10313 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
10314 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
10315 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
10318 #: modules/control/rc.c:195
10322 #: modules/control/rc.c:198
10323 msgid "Remote control interface"
10326 #: modules/control/rc.c:350
10327 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
10330 #: modules/control/rc.c:823
10332 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
10335 #: modules/control/rc.c:856
10336 msgid "+----[ Remote control commands ]"
10339 #: modules/control/rc.c:858
10340 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
10343 #: modules/control/rc.c:859
10344 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
10347 #: modules/control/rc.c:860
10348 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
10351 #: modules/control/rc.c:861
10352 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
10355 #: modules/control/rc.c:862
10356 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
10359 #: modules/control/rc.c:863
10360 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
10363 #: modules/control/rc.c:864
10364 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
10367 #: modules/control/rc.c:865
10368 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
10371 #: modules/control/rc.c:866
10372 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
10375 #: modules/control/rc.c:867
10376 msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
10379 #: modules/control/rc.c:868
10380 msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping"
10383 #: modules/control/rc.c:869
10384 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
10387 #: modules/control/rc.c:870
10388 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
10391 #: modules/control/rc.c:871
10392 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
10395 #: modules/control/rc.c:872
10396 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
10399 #: modules/control/rc.c:873
10400 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
10403 #: modules/control/rc.c:874
10404 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
10407 #: modules/control/rc.c:875
10408 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
10411 #: modules/control/rc.c:876
10412 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
10415 #: modules/control/rc.c:878
10416 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
10419 #: modules/control/rc.c:879
10420 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
10423 #: modules/control/rc.c:880
10424 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
10427 #: modules/control/rc.c:881
10428 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
10431 #: modules/control/rc.c:882
10432 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
10435 #: modules/control/rc.c:883
10436 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
10439 #: modules/control/rc.c:884
10440 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
10443 #: modules/control/rc.c:885
10444 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
10447 #: modules/control/rc.c:886
10448 msgid "| info . . . . . information about the current stream"
10451 #: modules/control/rc.c:887
10452 msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information"
10455 #: modules/control/rc.c:888
10456 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
10459 #: modules/control/rc.c:889
10460 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
10463 #: modules/control/rc.c:890
10464 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
10467 #: modules/control/rc.c:891
10468 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
10471 #: modules/control/rc.c:893
10472 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
10475 #: modules/control/rc.c:894
10476 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
10479 #: modules/control/rc.c:895
10480 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
10483 #: modules/control/rc.c:896
10484 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device"
10487 #: modules/control/rc.c:897
10488 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
10491 #: modules/control/rc.c:898
10492 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
10495 #: modules/control/rc.c:899
10496 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
10499 #: modules/control/rc.c:900
10500 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
10503 #: modules/control/rc.c:901
10504 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
10507 #: modules/control/rc.c:902
10508 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
10511 #: modules/control/rc.c:903
10512 msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
10515 #: modules/control/rc.c:904
10516 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
10519 #: modules/control/rc.c:905
10520 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
10523 #: modules/control/rc.c:906
10524 msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
10527 #: modules/control/rc.c:911
10528 msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
10531 #: modules/control/rc.c:912
10532 msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
10535 #: modules/control/rc.c:913
10536 msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
10539 #: modules/control/rc.c:914
10540 msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control"
10543 #: modules/control/rc.c:915
10544 msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
10547 #: modules/control/rc.c:916
10548 msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
10551 #: modules/control/rc.c:917
10552 msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
10555 #: modules/control/rc.c:918
10556 msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
10559 #: modules/control/rc.c:920
10560 msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
10563 #: modules/control/rc.c:921
10564 msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
10567 #: modules/control/rc.c:922
10568 msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
10571 #: modules/control/rc.c:923
10572 msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
10575 #: modules/control/rc.c:924
10576 msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
10579 #: modules/control/rc.c:926
10580 msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
10583 #: modules/control/rc.c:927
10584 msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
10587 #: modules/control/rc.c:928
10588 msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
10591 #: modules/control/rc.c:929
10592 msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
10595 #: modules/control/rc.c:930
10596 msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
10599 #: modules/control/rc.c:931
10600 msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
10603 #: modules/control/rc.c:932
10604 msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
10607 #: modules/control/rc.c:933
10608 msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
10611 #: modules/control/rc.c:934
10612 msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
10615 #: modules/control/rc.c:935
10616 msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
10619 #: modules/control/rc.c:936
10620 msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
10623 #: modules/control/rc.c:937
10624 msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
10627 #: modules/control/rc.c:938
10628 msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
10631 #: modules/control/rc.c:939
10632 msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
10635 #: modules/control/rc.c:942
10636 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
10639 #: modules/control/rc.c:943
10640 msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
10643 #: modules/control/rc.c:944
10644 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
10647 #: modules/control/rc.c:945
10648 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
10651 #: modules/control/rc.c:947
10652 msgid "+----[ end of help ]"
10655 #: modules/control/rc.c:1062
10656 msgid "Press menu select or pause to continue."
10659 #: modules/control/rc.c:1318 modules/control/rc.c:1578
10660 #: modules/control/rc.c:1649 modules/control/rc.c:1829
10661 #: modules/control/rc.c:1927
10662 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
10665 #: modules/control/rc.c:1413
10666 msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
10669 #: modules/control/rc.c:1424
10671 msgid "Playlist has only %d elements"
10674 #: modules/control/rc.c:1986
10675 msgid "Unknown command!"
10678 #: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2037
10679 msgid "+-[Incoming]"
10682 #: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2040
10684 msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
10687 #: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2043
10689 msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s"
10692 #: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2045
10694 msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
10697 #: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2048
10699 msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s"
10702 #: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2056
10703 msgid "+-[Video Decoding]"
10706 #: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2059
10708 msgid "| video decoded : %5i"
10711 #: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2062
10713 msgid "| frames displayed : %5i"
10716 #: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2065
10718 msgid "| frames lost : %5i"
10721 #: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2073
10722 msgid "+-[Audio Decoding]"
10725 #: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2076
10727 msgid "| audio decoded : %5i"
10730 #: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2079
10732 msgid "| buffers played : %5i"
10735 #: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2082
10737 msgid "| buffers lost : %5i"
10740 #: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2088
10741 msgid "+-[Streaming]"
10744 #: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2091
10746 msgid "| packets sent : %5i"
10749 #: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2093
10751 msgid "| bytes sent : %8.0f kB"
10754 #: modules/control/rc.c:2035
10756 msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s"
10759 #: modules/control/showintf.c:66
10763 #: modules/control/showintf.c:67
10764 msgid "Height of the zone triggering the interface."
10767 #: modules/control/signals.c:39
10771 #: modules/control/signals.c:42
10772 msgid "POSIX signals handling interface"
10775 #: modules/control/telnet.c:78
10779 #: modules/control/telnet.c:79
10781 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
10782 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
10783 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
10786 #: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:189
10787 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/output.m:147
10788 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:72 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
10789 #: modules/stream_out/rtp.c:108
10793 #: modules/control/telnet.c:84
10795 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
10799 #: modules/control/telnet.c:88
10801 "A single administration password is used to protect this interface. The "
10802 "default value is \"admin\"."
10805 #: modules/control/telnet.c:102
10806 msgid "VLM remote control interface"
10809 #: modules/demux/a52.c:49
10810 msgid "Raw A/52 demuxer"
10813 #: modules/demux/aiff.c:49
10814 msgid "AIFF demuxer"
10817 #: modules/demux/asf/asf.c:56
10818 msgid "ASF v1.0 demuxer"
10821 #: modules/demux/asf/asf.c:178
10822 msgid "Could not demux ASF stream"
10825 #: modules/demux/asf/asf.c:179
10826 msgid "VLC failed to load the ASF header."
10829 #: modules/demux/au.c:50
10833 #: modules/demux/avformat/avformat.c:52
10834 msgid "FFmpeg demuxer"
10837 #: modules/demux/avformat/avformat.c:59
10838 msgid "FFmpeg muxer"
10841 #: modules/demux/avformat/avformat.h:35
10845 #: modules/demux/avformat/avformat.h:36
10846 msgid "Force use of ffmpeg muxer."
10849 #: modules/demux/avi/avi.c:47
10850 msgid "Force interleaved method"
10853 #: modules/demux/avi/avi.c:48
10854 msgid "Force interleaved method."
10857 #: modules/demux/avi/avi.c:50
10858 msgid "Force index creation"
10861 #: modules/demux/avi/avi.c:52
10863 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
10864 "incomplete (not seekable)."
10867 #: modules/demux/avi/avi.c:60
10871 #: modules/demux/avi/avi.c:60
10875 #: modules/demux/avi/avi.c:61
10879 #: modules/demux/avi/avi.c:65
10880 msgid "AVI demuxer"
10883 #: modules/demux/avi/avi.c:669
10887 #: modules/demux/avi/avi.c:670
10889 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
10890 "Do you want to try to repair it?\n"
10892 "This might take a long time."
10895 #: modules/demux/avi/avi.c:673
10899 #: modules/demux/avi/avi.c:673
10900 msgid "Don't repair"
10903 #: modules/demux/avi/avi.c:2388 modules/demux/avi/avi.c:2411
10904 msgid "Fixing AVI Index..."
10907 #: modules/demux/cdg.c:45
10908 msgid "CDG demuxer"
10911 #: modules/demux/demuxdump.c:42
10912 msgid "Dump filename"
10915 #: modules/demux/demuxdump.c:44
10916 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
10919 #: modules/demux/demuxdump.c:45
10920 msgid "Append to existing file"
10923 #: modules/demux/demuxdump.c:47
10924 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
10927 #: modules/demux/demuxdump.c:56
10928 msgid "File dumper"
10931 #: modules/demux/dts.c:45
10932 msgid "Raw DTS demuxer"
10935 #: modules/demux/flac.c:48
10936 msgid "FLAC demuxer"
10939 #: modules/demux/gme.cpp:55
10940 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
10943 #: modules/demux/live555.cpp:76
10945 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
10946 "should be set in millisecond units."
10949 #: modules/demux/live555.cpp:79
10950 msgid "Kasenna RTSP dialect"
10953 #: modules/demux/live555.cpp:80
10955 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
10956 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
10957 "cannot connect to normal RTSP servers."
10960 #: modules/demux/live555.cpp:84
10961 msgid "RTSP user name"
10964 #: modules/demux/live555.cpp:85
10966 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
10970 #: modules/demux/live555.cpp:87
10971 msgid "RTSP password"
10974 #: modules/demux/live555.cpp:88
10975 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
10978 #: modules/demux/live555.cpp:92
10979 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
10982 #: modules/demux/live555.cpp:102
10983 msgid "RTSP/RTP access and demux"
10986 #: modules/demux/live555.cpp:108 modules/demux/live555.cpp:109
10987 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252
10988 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:171
10989 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
10992 #: modules/demux/live555.cpp:111
10993 msgid "Client port"
10996 #: modules/demux/live555.cpp:112
10997 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
11000 #: modules/demux/live555.cpp:114 modules/demux/live555.cpp:115
11001 msgid "Force multicast RTP via RTSP"
11004 #: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118
11005 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
11008 #: modules/demux/live555.cpp:120
11009 msgid "HTTP tunnel port"
11012 #: modules/demux/live555.cpp:121
11013 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
11016 #: modules/demux/live555.cpp:593
11017 msgid "RTSP authentication"
11020 #: modules/demux/live555.cpp:594
11021 msgid "Please enter a valid login name and a password."
11024 #: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
11025 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
11026 #: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
11027 msgid "Frames per Second"
11030 #: modules/demux/mjpeg.c:48
11032 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
11033 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
11036 #: modules/demux/mjpeg.c:54
11037 msgid "M-JPEG camera demuxer"
11040 #: modules/demux/mkv.cpp:408
11041 msgid "Matroska stream demuxer"
11044 #: modules/demux/mkv.cpp:415
11045 msgid "Ordered chapters"
11048 #: modules/demux/mkv.cpp:416
11049 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
11052 #: modules/demux/mkv.cpp:419
11053 msgid "Chapter codecs"
11056 #: modules/demux/mkv.cpp:420
11057 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
11060 #: modules/demux/mkv.cpp:423
11061 msgid "Preload Directory"
11064 #: modules/demux/mkv.cpp:424
11066 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
11067 "for broken files)."
11070 #: modules/demux/mkv.cpp:427
11071 msgid "Seek based on percent not time"
11074 #: modules/demux/mkv.cpp:428
11075 msgid "Seek based on percent not time."
11078 #: modules/demux/mkv.cpp:431
11079 msgid "Dummy Elements"
11082 #: modules/demux/mkv.cpp:432
11083 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
11086 #: modules/demux/mkv.cpp:3369
11087 msgid "--- DVD Menu"
11090 #: modules/demux/mkv.cpp:3375
11091 msgid "First Played"
11094 #: modules/demux/mkv.cpp:3377
11095 msgid "Video Manager"
11098 #: modules/demux/mkv.cpp:3383
11099 msgid "----- Title"
11102 #: modules/demux/mod.c:51
11103 msgid "Enable noise reduction algorithm."
11106 #: modules/demux/mod.c:52
11107 msgid "Enable reverberation"
11110 #: modules/demux/mod.c:53
11111 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
11114 #: modules/demux/mod.c:55
11115 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
11118 #: modules/demux/mod.c:57
11119 msgid "Enable megabass mode"
11122 #: modules/demux/mod.c:58
11123 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
11126 #: modules/demux/mod.c:60
11128 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
11129 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
11132 #: modules/demux/mod.c:63
11133 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
11136 #: modules/demux/mod.c:65
11137 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
11140 #: modules/demux/mod.c:70
11141 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
11144 #: modules/demux/mod.c:78
11148 #: modules/demux/mod.c:81
11149 msgid "Reverberation level"
11152 #: modules/demux/mod.c:83
11153 msgid "Reverberation delay"
11156 #: modules/demux/mod.c:85
11160 #: modules/demux/mod.c:88
11161 msgid "Mega bass level"
11164 #: modules/demux/mod.c:90
11165 msgid "Mega bass cutoff"
11168 #: modules/demux/mod.c:92
11172 #: modules/demux/mod.c:95
11173 msgid "Surround level"
11176 #: modules/demux/mod.c:97
11177 msgid "Surround delay (ms)"
11180 #: modules/demux/mp4/mp4.c:58
11181 msgid "MP4 stream demuxer"
11184 #: modules/demux/mpc.c:58
11185 msgid "MusePack demuxer"
11188 #: modules/demux/mpeg/h264.c:44
11189 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
11192 #: modules/demux/mpeg/h264.c:51
11193 msgid "H264 video demuxer"
11196 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:47
11197 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
11200 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:44
11202 "This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams."
11205 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:50
11206 msgid "MPEG-4 video demuxer"
11209 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:50
11210 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
11213 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
11214 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
11217 #: modules/demux/nsc.c:46
11218 msgid "Windows Media NSC metademux"
11221 #: modules/demux/nsv.c:49
11222 msgid "NullSoft demuxer"
11225 #: modules/demux/nuv.c:51
11226 msgid "Nuv demuxer"
11229 #: modules/demux/ogg.c:51
11230 msgid "OGG demuxer"
11233 #: modules/demux/playlist/gvp.c:207
11234 msgid "Google Video"
11237 #: modules/demux/playlist/playlist.c:40
11241 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
11242 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
11245 #: modules/demux/playlist/playlist.c:44
11246 msgid "Show shoutcast adult content"
11249 #: modules/demux/playlist/playlist.c:45
11250 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
11253 #: modules/demux/playlist/playlist.c:48
11257 #: modules/demux/playlist/playlist.c:49
11259 "Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
11260 "prevent adding them to the playlist."
11263 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
11264 msgid "M3U playlist import"
11267 #: modules/demux/playlist/playlist.c:74
11268 msgid "PLS playlist import"
11271 #: modules/demux/playlist/playlist.c:79
11272 msgid "B4S playlist import"
11275 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
11276 msgid "DVB playlist import"
11279 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
11280 msgid "Podcast parser"
11283 #: modules/demux/playlist/playlist.c:95
11284 msgid "XSPF playlist import"
11287 #: modules/demux/playlist/playlist.c:100
11288 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
11291 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
11292 msgid "ASX playlist import"
11295 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
11296 msgid "Kasenna MediaBase parser"
11299 #: modules/demux/playlist/playlist.c:117
11300 msgid "QuickTime Media Link importer"
11303 #: modules/demux/playlist/playlist.c:122
11304 msgid "Google Video Playlist importer"
11307 #: modules/demux/playlist/playlist.c:127
11308 msgid "Dummy ifo demux"
11311 #: modules/demux/playlist/playlist.c:131
11312 msgid "iTunes Music Library importer"
11315 #: modules/demux/playlist/podcast.c:236 modules/demux/playlist/podcast.c:250
11316 #: modules/demux/playlist/podcast.c:280 modules/demux/playlist/podcast.c:292
11317 msgid "Podcast Info"
11320 #: modules/demux/playlist/podcast.c:250
11321 msgid "Podcast Summary"
11324 #: modules/demux/playlist/podcast.c:293
11325 msgid "Podcast Size"
11328 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:413
11332 #: modules/demux/ps.c:43
11333 msgid "Trust MPEG timestamps"
11336 #: modules/demux/ps.c:44
11338 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
11339 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
11340 "calculate from the bitrate instead."
11343 #: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:67
11344 msgid "MPEG-PS demuxer"
11347 #: modules/demux/pva.c:43
11348 msgid "PVA demuxer"
11351 #: modules/demux/rawdv.c:41
11353 "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
11356 #: modules/demux/rawdv.c:49
11357 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
11360 #: modules/demux/rawvid.c:45
11361 msgid "This is the desired frame rate when playing raw video streams."
11364 #: modules/demux/rawvid.c:49
11365 msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
11368 #: modules/demux/rawvid.c:53
11369 msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
11372 #: modules/demux/rawvid.c:56
11373 msgid "Force chroma (Use carefully)"
11376 #: modules/demux/rawvid.c:57
11377 msgid "Force chroma. This is a four character string."
11380 #: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:92
11381 #: modules/video_filter/canvas.c:53
11382 msgid "Aspect ratio"
11385 #: modules/demux/rawvid.c:61
11386 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default is square pixels."
11389 #: modules/demux/rawvid.c:65
11390 msgid "Raw video demuxer"
11393 #: modules/demux/real.c:68
11394 msgid "Real demuxer"
11397 #: modules/demux/rtp.c:44
11398 msgid "RTP de-jitter buffer length (msec)"
11401 #: modules/demux/rtp.c:46
11402 msgid "How long to wait for late RTP packets (and delay the performance)."
11405 #: modules/demux/rtp.c:48 modules/stream_out/rtp.c:133
11406 msgid "SRTP key (hexadecimal)"
11409 #: modules/demux/rtp.c:50
11411 "RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master "
11412 "shared secret key."
11415 #: modules/demux/rtp.c:53 modules/stream_out/rtp.c:138
11416 msgid "SRTP salt (hexadecimal)"
11419 #: modules/demux/rtp.c:55 modules/stream_out/rtp.c:140
11420 msgid "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value."
11423 #: modules/demux/rtp.c:57
11424 msgid "Maximum RTP sources"
11427 #: modules/demux/rtp.c:59
11428 msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time."
11431 #: modules/demux/rtp.c:61
11432 msgid "RTP source timeout (sec)"
11435 #: modules/demux/rtp.c:63
11436 msgid "How long to wait for any packet before a source is expired."
11439 #: modules/demux/rtp.c:65
11440 msgid "Maximum RTP sequence number dropout"
11443 #: modules/demux/rtp.c:67
11445 "RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the "
11446 "future) by this many packets from the last received packet."
11449 #: modules/demux/rtp.c:70
11450 msgid "Maximum RTP sequence number misordering"
11453 #: modules/demux/rtp.c:72
11455 "RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) "
11456 "by this many packets from the last received packet."
11459 #: modules/demux/rtp.c:82 modules/stream_out/rtp.c:161
11463 #: modules/demux/rtp.c:83
11464 msgid "(Experimental) Real-Time Protocol demuxer"
11467 #: modules/demux/smf.c:43
11468 msgid "SMF demuxer"
11471 #: modules/demux/subtitle_asa.c:56 modules/demux/subtitle.c:54
11472 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
11475 #: modules/demux/subtitle_asa.c:58
11477 "Override the normal frames per second settings. This will only affect frame-"
11478 "based subtitle formats without a fixed value."
11481 #: modules/demux/subtitle_asa.c:61
11483 "Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values varies."
11486 #: modules/demux/subtitle_asa.c:64
11487 msgid "Subtitles (asa demuxer)"
11490 #: modules/demux/subtitle_asa.c:65 modules/demux/subtitle.c:75
11491 msgid "Text subtitles parser"
11494 #: modules/demux/subtitle_asa.c:70 modules/demux/subtitle.c:80
11495 msgid "Frames per second"
11498 #: modules/demux/subtitle_asa.c:73 modules/demux/subtitle.c:83
11499 msgid "Subtitles delay"
11502 #: modules/demux/subtitle_asa.c:75 modules/demux/subtitle.c:85
11503 msgid "Subtitles format"
11506 #: modules/demux/subtitle.c:56
11508 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
11509 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
11512 #: modules/demux/subtitle.c:59
11514 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
11515 "\"subviewer\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", "
11516 "\"dvdsubtitle\", \"mpl2\", \"aqt\", \"pjs\", \"mpsub\", \"jacosub\", \"psb"
11517 "\", \"realtext\", \"dks\", \"subviewer1\", and \"auto\" (meaning "
11518 "autodetection, this should always work)."
11521 #: modules/demux/ts.c:110
11525 #: modules/demux/ts.c:112
11526 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
11529 #: modules/demux/ts.c:114
11530 msgid "Set id of ES to PID"
11533 #: modules/demux/ts.c:115
11535 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
11536 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
11537 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
11540 #: modules/demux/ts.c:120
11541 msgid "Fast udp streaming"
11544 #: modules/demux/ts.c:122
11545 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
11548 #: modules/demux/ts.c:124
11549 msgid "MTU for out mode"
11552 #: modules/demux/ts.c:125
11553 msgid "MTU for out mode."
11556 #: modules/demux/ts.c:127
11560 #: modules/demux/ts.c:128
11561 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
11564 #: modules/demux/ts.c:130 modules/mux/mpeg/ts.c:170
11565 msgid "Second CSA Key"
11568 #: modules/demux/ts.c:131 modules/mux/mpeg/ts.c:171
11570 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
11574 #: modules/demux/ts.c:134
11575 msgid "Silent mode"
11578 #: modules/demux/ts.c:135
11579 msgid "Do not complain on encrypted PES."
11582 #: modules/demux/ts.c:137
11583 msgid "CAPMT System ID"
11586 #: modules/demux/ts.c:138
11587 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
11590 #: modules/demux/ts.c:140
11591 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
11594 #: modules/demux/ts.c:141
11596 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
11597 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
11600 #: modules/demux/ts.c:145
11601 msgid "Filename of dump"
11604 #: modules/demux/ts.c:146
11605 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
11608 #: modules/demux/ts.c:148
11612 #: modules/demux/ts.c:150
11614 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
11618 #: modules/demux/ts.c:153
11619 msgid "Dump buffer size"
11622 #: modules/demux/ts.c:155
11624 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
11625 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
11628 #: modules/demux/ts.c:159
11629 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
11632 #: modules/demux/ts.c:3418
11633 msgid "Teletext subtitles"
11636 #: modules/demux/ts.c:3428
11637 msgid "Teletext hearing impaired subtitles"
11640 #: modules/demux/ts.c:3523
11644 #: modules/demux/ts.c:3527
11645 msgid "4:3 subtitles"
11648 #: modules/demux/ts.c:3531
11649 msgid "16:9 subtitles"
11652 #: modules/demux/ts.c:3535
11653 msgid "2.21:1 subtitles"
11656 #: modules/demux/ts.c:3539 modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3761
11657 msgid "hearing impaired"
11660 #: modules/demux/ts.c:3543
11661 msgid "4:3 hearing impaired"
11664 #: modules/demux/ts.c:3547
11665 msgid "16:9 hearing impaired"
11668 #: modules/demux/ts.c:3551
11669 msgid "2.21:1 hearing impaired"
11672 #: modules/demux/ts.c:3716 modules/demux/ts.c:3757
11673 msgid "clean effects"
11676 #: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3765
11677 msgid "visual impaired commentary"
11680 #: modules/demux/tta.c:45
11681 msgid "TTA demuxer"
11684 #: modules/demux/ty.c:59
11688 #: modules/demux/ty.c:60
11689 msgid "TY Stream audio/video demux"
11692 #: modules/demux/vc1.c:44
11693 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
11696 #: modules/demux/vc1.c:50
11697 msgid "VC1 video demuxer"
11700 #: modules/demux/vobsub.c:52
11701 msgid "Vobsub subtitles parser"
11704 #: modules/demux/voc.c:46
11705 msgid "VOC demuxer"
11708 #: modules/demux/wav.c:45
11709 msgid "WAV demuxer"
11712 #: modules/demux/xa.c:45
11716 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55
11717 msgid "Use DVD Menus"
11720 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:57
11721 msgid "BeOS standard API interface"
11724 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:160
11725 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
11728 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:499
11729 #: modules/gui/macosx/open.m:690 modules/gui/macosx/open.m:803
11730 #: modules/gui/macosx/open.m:1022 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:72
11731 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:678
11735 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:227
11736 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:127
11737 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
11738 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:50
11739 msgid "Preferences"
11742 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:239
11743 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:571
11744 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48
11745 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66
11749 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
11750 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:498
11751 #: modules/gui/macosx/open.m:802 modules/gui/macosx/open.m:1021
11752 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:20
11756 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
11757 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:95
11761 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
11762 msgid "Open Subtitles"
11765 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
11766 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
11767 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:90
11768 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
11772 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
11776 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
11780 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:299
11781 msgid "Go to Title"
11784 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
11785 msgid "Go to Chapter"
11788 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:306
11792 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:660
11796 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
11797 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
11798 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
11799 #: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:518
11800 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
11801 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:167
11802 #: modules/gui/macosx/open.m:299 modules/gui/macosx/output.m:138
11803 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
11804 #: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
11805 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
11806 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
11807 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
11808 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
11809 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
11810 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
11814 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:414
11815 msgid "VLC media player: Open Media Files"
11818 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:418
11819 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
11822 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:70
11823 msgid "Drop files to play"
11826 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:79
11830 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
11831 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
11835 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
11836 #: modules/gui/macosx/intf.m:597
11840 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:602
11841 #: modules/gui/macosx/playlist.m:432
11845 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:109
11846 msgid "Select None"
11849 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
11850 msgid "Sort Reverse"
11853 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:117
11854 msgid "Sort by Name"
11857 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:121
11858 msgid "Sort by Path"
11861 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:125
11865 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130 modules/gui/macosx/bookmarks.m:94
11869 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:133
11873 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
11877 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
11881 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
11882 #: modules/gui/macosx/playlist.m:125
11886 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:252
11890 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
11891 #: modules/gui/macosx/playlist.m:642 modules/gui/macosx/prefs.m:128
11892 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209
11896 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:261
11900 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1045
11901 msgid "Show Interface"
11904 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1049
11908 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1052
11912 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1055
11916 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1065
11917 msgid "Vertical Sync"
11920 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1069
11921 msgid "Correct Aspect Ratio"
11924 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1098
11925 msgid "Stay On Top"
11928 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1104
11929 msgid "Take Screen Shot"
11932 #: modules/gui/fbosd.c:103 modules/video_output/fb.c:78
11933 msgid "Framebuffer device"
11936 #: modules/gui/fbosd.c:105 modules/video_output/fb.c:80
11937 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
11940 #: modules/gui/fbosd.c:107 modules/video_output/fb.c:91
11941 msgid "Video aspect ratio"
11944 #: modules/gui/fbosd.c:109 modules/video_output/fb.c:93
11945 msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels."
11948 #: modules/gui/fbosd.c:113
11949 msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer."
11952 #: modules/gui/fbosd.c:115
11953 msgid "Transparency of the image"
11956 #: modules/gui/fbosd.c:116
11958 "Transparency value of the new image used in blending. By default it set to "
11959 "fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)"
11962 #: modules/gui/fbosd.c:120 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:738
11963 #: modules/misc/logger.c:119 modules/video_filter/marq.c:86
11967 #: modules/gui/fbosd.c:121
11968 msgid "Text to display on the overlay framebuffer."
11971 #: modules/gui/fbosd.c:123 modules/video_filter/erase.c:58
11972 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:51
11973 msgid "X coordinate"
11976 #: modules/gui/fbosd.c:124
11977 msgid "X coordinate of the rendered image"
11980 #: modules/gui/fbosd.c:126 modules/video_filter/erase.c:60
11981 #: modules/video_filter/logo.c:84 modules/video_filter/osdmenu.c:54
11982 msgid "Y coordinate"
11985 #: modules/gui/fbosd.c:127
11986 msgid "Y coordinate of the rendered image"
11989 #: modules/gui/fbosd.c:131
11991 "You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, "
11992 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
11996 #: modules/gui/fbosd.c:135 modules/misc/freetype.c:116
11997 #: modules/misc/win32text.c:64 modules/video_filter/marq.c:115
11998 #: modules/video_filter/rss.c:146
12002 #: modules/gui/fbosd.c:136 modules/video_filter/marq.c:116
12004 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
12008 #: modules/gui/fbosd.c:139 modules/video_filter/marq.c:118
12009 #: modules/video_filter/rss.c:150
12010 msgid "Font size, pixels"
12013 #: modules/gui/fbosd.c:140 modules/video_filter/marq.c:119
12014 #: modules/video_filter/rss.c:151
12015 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
12018 #: modules/gui/fbosd.c:144 modules/video_filter/marq.c:123
12019 #: modules/video_filter/rss.c:155
12021 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
12022 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
12023 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
12024 "(red + green), #FFFFFF = white"
12027 #: modules/gui/fbosd.c:149
12028 msgid "Clear overlay framebuffer"
12031 #: modules/gui/fbosd.c:150
12033 "The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely "
12034 "transparent. All previously rendered images and text will be cleared from "
12038 #: modules/gui/fbosd.c:154
12039 msgid "Render text or image"
12042 #: modules/gui/fbosd.c:155
12043 msgid "Render the image or text in current overlay buffer."
12046 #: modules/gui/fbosd.c:158
12047 msgid "Display on overlay framebuffer"
12050 #: modules/gui/fbosd.c:159
12052 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
12055 #: modules/gui/fbosd.c:173 modules/misc/freetype.c:153
12056 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
12057 #: modules/video_filter/rss.c:70
12061 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
12062 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
12063 #: modules/video_filter/rss.c:71
12067 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
12068 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
12069 #: modules/video_filter/rss.c:71
12073 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
12074 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
12075 #: modules/video_filter/rss.c:71
12079 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
12080 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
12081 #: modules/video_filter/rss.c:71
12085 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:154
12086 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
12087 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
12091 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
12092 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
12093 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
12097 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
12098 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
12099 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
12103 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
12104 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
12105 #: modules/video_filter/rss.c:72
12109 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
12110 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
12111 #: modules/video_filter/rss.c:72
12115 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:154
12116 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
12117 #: modules/video_filter/rss.c:73
12121 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
12122 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
12123 #: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
12127 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
12128 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
12129 #: modules/video_filter/rss.c:73
12133 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
12134 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
12135 #: modules/video_filter/rss.c:73
12139 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
12140 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
12141 #: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
12145 #: modules/gui/fbosd.c:177 modules/misc/freetype.c:155
12146 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
12147 #: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
12151 #: modules/gui/fbosd.c:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270
12152 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:147 modules/misc/freetype.c:109
12153 #: modules/misc/notify/xosd.c:81 modules/misc/win32text.c:57
12154 #: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:203
12158 #: modules/gui/fbosd.c:214
12162 #: modules/gui/fbosd.c:219
12163 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
12166 #: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:575
12167 msgid "About VLC media player"
12170 #: modules/gui/macosx/about.m:91
12172 msgid "Compiled by %s, based on Git commit %s"
12175 #: modules/gui/macosx/about.m:95
12177 msgid "Compiled by %s"
12180 #: modules/gui/macosx/about.m:103
12181 msgid "VLC was brought to you by:"
12184 #: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176
12185 #: modules/gui/macosx/intf.m:677 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
12189 #: modules/gui/macosx/about.m:189
12190 msgid "VLC media player Help"
12193 #: modules/gui/macosx/about.m:192 modules/gui/pda/pda.c:285
12197 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89
12201 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:90 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44
12202 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:49
12203 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:195
12207 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:601
12208 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
12209 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:163
12210 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1126
12211 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:202
12215 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
12216 #: modules/video_filter/extract.c:76
12220 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
12221 #: modules/gui/pda/pda.c:278 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
12225 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:133 modules/gui/macosx/playlist.m:638
12229 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
12233 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227
12235 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12238 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
12239 msgid "Input has changed"
12242 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:235
12244 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
12245 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
12248 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
12249 msgid "Invalid selection"
12252 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:284
12253 msgid "Two bookmarks have to be selected."
12256 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
12257 msgid "No input found"
12260 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
12261 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12264 #: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:942
12265 msgid "Jump To Time"
12268 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
12272 #: modules/gui/macosx/controls.m:61
12273 msgid "Jump to time"
12276 #: modules/gui/macosx/controls.m:218
12280 #: modules/gui/macosx/controls.m:223
12284 #: modules/gui/macosx/controls.m:280 modules/gui/macosx/controls.m:340
12285 #: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:612
12289 #: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:369
12290 #: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:613
12294 #: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:345
12295 #: modules/gui/macosx/controls.m:374
12299 #: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:956
12300 #: modules/gui/macosx/intf.m:638
12304 #: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:957
12305 #: modules/gui/macosx/intf.m:639
12306 msgid "Normal Size"
12309 #: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:958
12310 #: modules/gui/macosx/intf.m:640
12311 msgid "Double Size"
12314 #: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:962
12315 #: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:643
12316 msgid "Float on Top"
12319 #: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:959
12320 #: modules/gui/macosx/intf.m:641
12321 msgid "Fit to Screen"
12324 #: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:614
12325 msgid "Step Forward"
12328 #: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:615
12329 msgid "Step Backward"
12332 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:560
12333 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
12337 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:563
12338 msgid "Fast Forward"
12341 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:157 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:34
12345 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:158
12346 msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
12349 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:161
12350 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
12353 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:163 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:78
12357 #: modules/gui/macosx/extended.m:67
12358 msgid "Extended controls"
12361 #: modules/gui/macosx/extended.m:68
12362 msgid "Shows more information about the available video filters."
12365 #: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/video_filter/wave.c:55
12369 #: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/video_filter/ripple.c:54
12373 #: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:559
12374 #: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:55
12375 msgid "Psychedelic"
12378 #: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:624
12379 #: modules/video_filter/gradient.c:75 modules/video_filter/gradient.c:81
12383 #: modules/gui/macosx/extended.m:73
12384 msgid "General editing filters"
12387 #: modules/gui/macosx/extended.m:74
12388 msgid "Distortion filters"
12391 #: modules/gui/macosx/extended.m:75
12395 #: modules/gui/macosx/extended.m:76
12396 msgid "Adds motion blurring to the image"
12399 #: modules/gui/macosx/extended.m:78
12400 msgid "Creates several copies of the Video output window"
12403 #: modules/gui/macosx/extended.m:80
12404 msgid "Image cropping"
12407 #: modules/gui/macosx/extended.m:81
12408 msgid "Crops a defined part of the image"
12411 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:264
12412 msgid "Invert colors"
12415 #: modules/gui/macosx/extended.m:83
12416 msgid "Inverts the colors of the image"
12419 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/video_filter/transform.c:77
12420 msgid "Transformation"
12423 #: modules/gui/macosx/extended.m:85
12424 msgid "Rotates or flips the image"
12427 #: modules/gui/macosx/extended.m:86
12428 msgid "Interactive Zoom"
12431 #: modules/gui/macosx/extended.m:87
12432 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
12435 #: modules/gui/macosx/extended.m:88
12436 msgid "Volume normalization"
12439 #: modules/gui/macosx/extended.m:89
12440 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
12443 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
12444 msgid "Headphone virtualization"
12447 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
12448 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
12451 #: modules/gui/macosx/extended.m:94
12452 msgid "Maximum level"
12455 #: modules/gui/macosx/extended.m:95
12456 msgid "Restore Defaults"
12459 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:60
12463 #: modules/gui/macosx/extended.m:171 modules/gui/macosx/extended.m:233
12464 msgid "Adjust Image"
12467 #: modules/gui/macosx/extended.m:172 modules/gui/macosx/extended.m:237
12468 msgid "Video Filter"
12471 #: modules/gui/macosx/extended.m:173 modules/gui/macosx/extended.m:235
12472 msgid "Audio Filter"
12475 #: modules/gui/macosx/extended.m:517
12476 msgid "About the video filters"
12479 #: modules/gui/macosx/extended.m:526
12481 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
12482 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
12483 "subsections of Video/Filters.\n"
12484 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
12485 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
12488 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:385
12489 msgid "(no item is being played)"
12492 #: modules/gui/macosx/interaction.m:130
12496 #: modules/gui/macosx/interaction.m:131
12500 #: modules/gui/macosx/interaction.m:219 modules/gui/macosx/interaction.m:285
12502 msgid "Remaining time: %i seconds"
12505 #: modules/gui/macosx/interaction.m:398
12506 msgid "Errors and Warnings"
12509 #: modules/gui/macosx/interaction.m:399
12513 #: modules/gui/macosx/interaction.m:400
12514 msgid "Show Details"
12517 #: modules/gui/macosx/intf.m:555
12518 msgid "VLC - Controller"
12521 #: modules/gui/macosx/intf.m:572
12522 msgid "Open CrashLog..."
12525 #: modules/gui/macosx/intf.m:577
12526 msgid "Check for Update..."
12529 #: modules/gui/macosx/intf.m:578 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
12530 msgid "Preferences..."
12533 #: modules/gui/macosx/intf.m:581
12537 #: modules/gui/macosx/intf.m:582
12541 #: modules/gui/macosx/intf.m:583
12542 msgid "Hide Others"
12545 #: modules/gui/macosx/intf.m:584
12549 #: modules/gui/macosx/intf.m:585
12553 #: modules/gui/macosx/intf.m:587
12557 #: modules/gui/macosx/intf.m:588
12558 msgid "Open File..."
12561 #: modules/gui/macosx/intf.m:589
12562 msgid "Quick Open File..."
12565 #: modules/gui/macosx/intf.m:590
12566 msgid "Open Disc..."
12569 #: modules/gui/macosx/intf.m:591
12570 msgid "Open Network..."
12573 #: modules/gui/macosx/intf.m:592
12574 msgid "Open Capture Device..."
12577 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
12578 msgid "Open Recent"
12581 #: modules/gui/macosx/intf.m:594 modules/gui/macosx/intf.m:2177
12585 #: modules/gui/macosx/intf.m:595
12586 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
12589 #: modules/gui/macosx/intf.m:598
12593 #: modules/gui/macosx/intf.m:599
12597 #: modules/gui/macosx/intf.m:600
12601 #: modules/gui/macosx/intf.m:604
12605 #: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:695
12609 #: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:696
12610 msgid "Volume Down"
12613 #: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:652
12614 #: modules/gui/macosx/vout.m:197
12615 msgid "Fullscreen Video Device"
12618 #: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/gui/macosx/intf.m:658
12619 #: modules/video_filter/postproc.c:186
12620 msgid "Post processing"
12623 #: modules/gui/macosx/intf.m:661
12624 msgid "Minimize Window"
12627 #: modules/gui/macosx/intf.m:662
12628 msgid "Close Window"
12631 #: modules/gui/macosx/intf.m:663
12632 msgid "Controller..."
12635 #: modules/gui/macosx/intf.m:664
12636 msgid "Equalizer..."
12639 #: modules/gui/macosx/intf.m:665
12640 msgid "Extended Controls..."
12643 #: modules/gui/macosx/intf.m:667 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
12644 msgid "Playlist..."
12647 #: modules/gui/macosx/intf.m:670
12648 msgid "Errors and Warnings..."
12651 #: modules/gui/macosx/intf.m:672
12652 msgid "Bring All to Front"
12655 #: modules/gui/macosx/intf.m:674 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
12656 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:694
12660 #: modules/gui/macosx/intf.m:675
12661 msgid "VLC media player Help..."
12664 #: modules/gui/macosx/intf.m:676
12665 msgid "ReadMe / FAQ..."
12668 #: modules/gui/macosx/intf.m:678
12669 msgid "Online Documentation..."
12672 #: modules/gui/macosx/intf.m:679
12673 msgid "VideoLAN Website..."
12676 #: modules/gui/macosx/intf.m:680
12677 msgid "Make a donation..."
12680 #: modules/gui/macosx/intf.m:681
12681 msgid "Online Forum..."
12684 #: modules/gui/macosx/intf.m:723
12685 msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
12688 #: modules/gui/macosx/intf.m:727
12689 msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
12692 #: modules/gui/macosx/intf.m:1347
12694 msgid "Volume: %d%%"
12697 #: modules/gui/macosx/intf.m:1940
12698 msgid "Update check failed"
12701 #: modules/gui/macosx/intf.m:1940
12702 msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
12705 #: modules/gui/macosx/intf.m:2006
12706 msgid "No CrashLog found"
12709 #: modules/gui/macosx/intf.m:2006 modules/gui/macosx/prefs.m:152
12710 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:607
12714 #: modules/gui/macosx/intf.m:2006
12715 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
12718 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
12719 msgid "Video device"
12722 #: modules/gui/macosx/macosx.m:56
12724 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
12725 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
12729 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
12731 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
12732 "is fully transparent."
12735 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
12736 msgid "Stretch video to fill window"
12739 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
12741 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
12742 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
12745 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
12746 msgid "Black screens in fullscreen"
12749 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
12750 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
12753 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
12754 msgid "Use as Desktop Background"
12757 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
12759 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
12760 "with in this mode."
12763 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
12764 msgid "Show Fullscreen controller"
12767 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
12768 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
12771 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
12772 msgid "Auto-playback of new items"
12775 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
12776 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
12779 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85
12780 msgid "Keep Recent Items"
12783 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
12785 "By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
12789 #: modules/gui/macosx/macosx.m:89
12790 msgid "Keep current Equalizer settings"
12793 #: modules/gui/macosx/macosx.m:90
12795 "By default, VLC keeps the last equalizer settings before termination. This "
12796 "feature can be disabled here."
12799 #: modules/gui/macosx/macosx.m:94
12800 msgid "Mac OS X interface"
12803 #: modules/gui/macosx/macosx.m:109
12804 msgid "Quartz video"
12807 #: modules/gui/macosx/open.m:49
12808 msgid "No device connected"
12811 #: modules/gui/macosx/open.m:50
12813 "VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
12815 "Check the device's connection, make sure that the latest EyeTV software is "
12816 "installed and try again."
12819 #: modules/gui/macosx/open.m:164
12820 msgid "Open Source"
12823 #: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/wince/open.cpp:131
12824 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
12827 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:431
12831 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:181
12832 #: modules/gui/macosx/open.m:287 modules/gui/macosx/output.m:145
12833 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1169
12834 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
12835 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:257
12836 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:236
12837 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:161 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181
12838 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:168 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:77
12839 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:237
12840 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:39
12841 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:171
12842 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:137
12843 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:164
12844 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:509
12848 #: modules/gui/macosx/open.m:176
12849 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
12852 #: modules/gui/macosx/open.m:182
12853 msgid "No DVD menus"
12856 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:537
12857 msgid "VIDEO_TS directory"
12860 #: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:650
12864 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:146
12865 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:62 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
12866 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:231
12867 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:293 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:348
12871 #: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/open.m:756
12875 #: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:768
12876 msgid "UDP/RTP Multicast"
12879 #: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:781
12880 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
12883 #: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:107
12884 #: modules/services_discovery/sap.c:116
12885 msgid "Allow timeshifting"
12888 #: modules/gui/macosx/open.m:209
12889 msgid "Screen Capture Input"
12892 #: modules/gui/macosx/open.m:210
12893 msgid "This facility allows you to process your screen's output."
12896 #: modules/gui/macosx/open.m:211
12897 msgid "Frames per Second:"
12900 #: modules/gui/macosx/open.m:212
12901 msgid "Current channel:"
12904 #: modules/gui/macosx/open.m:213
12905 msgid "Previous Channel"
12908 #: modules/gui/macosx/open.m:214
12909 msgid "Next Channel"
12912 #: modules/gui/macosx/open.m:215 modules/gui/macosx/open.m:962
12913 msgid "Retrieving Channel Info..."
12916 #: modules/gui/macosx/open.m:216
12917 msgid "EyeTV is not launched"
12920 #: modules/gui/macosx/open.m:217
12922 "VLC could not connect to EyeTV.\n"
12923 "Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
12926 #: modules/gui/macosx/open.m:218
12927 msgid "Launch EyeTV now"
12930 #: modules/gui/macosx/open.m:285
12931 msgid "Load subtitles file:"
12934 #: modules/gui/macosx/open.m:286 modules/gui/macosx/output.m:137
12935 msgid "Settings..."
12938 #: modules/gui/macosx/open.m:288
12939 msgid "Override parametters"
12942 #: modules/gui/macosx/open.m:289 modules/stream_out/bridge.c:45
12943 #: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
12947 #: modules/gui/macosx/open.m:291
12948 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
12952 #: modules/gui/macosx/open.m:293
12953 msgid "Subtitles encoding"
12956 #: modules/gui/macosx/open.m:295 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:127
12960 #: modules/gui/macosx/open.m:297
12961 msgid "Subtitles alignment"
12964 #: modules/gui/macosx/open.m:300
12965 msgid "Font Properties"
12968 #: modules/gui/macosx/open.m:301
12969 msgid "Subtitle File"
12972 #: modules/gui/macosx/open.m:585 modules/gui/macosx/open.m:637
12973 #: modules/gui/macosx/open.m:645 modules/gui/macosx/open.m:653
12974 msgid "No %@s found"
12977 #: modules/gui/macosx/open.m:689
12978 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
12981 #: modules/gui/macosx/open.m:870
12982 msgid "iSight Capture Input"
12985 #: modules/gui/macosx/open.m:871
12987 "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
12989 "No settings are available in this version, so you will be provided a "
12990 "640px*480px raw video stream.\n"
12992 "Live Audio input is not supported."
12995 #: modules/gui/macosx/open.m:968
12996 msgid "Composite input"
12999 #: modules/gui/macosx/open.m:971
13000 msgid "S-Video input"
13003 #: modules/gui/macosx/output.m:136
13004 msgid "Streaming/Saving:"
13007 #: modules/gui/macosx/output.m:140
13008 msgid "Streaming and Transcoding Options"
13011 #: modules/gui/macosx/output.m:141
13012 msgid "Display the stream locally"
13015 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
13016 #: modules/gui/macosx/output.m:391
13020 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:87
13021 msgid "Dump raw input"
13024 #: modules/gui/macosx/output.m:155
13025 msgid "Encapsulation Method"
13028 #: modules/gui/macosx/output.m:159
13029 msgid "Transcoding options"
13032 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
13033 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:572
13034 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:658
13035 msgid "Bitrate (kb/s)"
13038 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:607
13042 #: modules/gui/macosx/output.m:180
13043 msgid "Stream Announcing"
13046 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:769
13047 msgid "SAP announce"
13050 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
13051 msgid "RTSP announce"
13054 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
13055 msgid "HTTP announce"
13058 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
13059 msgid "Export SDP as file"
13062 #: modules/gui/macosx/output.m:186
13063 msgid "Channel Name"
13066 #: modules/gui/macosx/output.m:187
13070 #: modules/gui/macosx/output.m:525
13074 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:67
13075 msgid "Media Information"
13078 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:68
13082 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71
13083 msgid "Save Metadata"
13086 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
13087 msgid "Codec Details"
13090 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91
13091 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
13092 msgid "Read at media"
13095 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
13096 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
13097 msgid "Input bitrate"
13100 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
13101 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
13105 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
13106 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
13107 msgid "Stream bitrate"
13110 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
13111 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
13112 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
13113 msgid "Decoded blocks"
13116 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
13117 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
13118 msgid "Displayed frames"
13121 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
13122 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
13123 msgid "Lost frames"
13126 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102 modules/gui/macosx/wizard.m:361
13127 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
13128 #: modules/video_filter/deinterlace.c:142
13132 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
13133 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
13134 msgid "Sent packets"
13137 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
13138 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
13142 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
13146 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
13147 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548
13148 msgid "Played buffers"
13151 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
13152 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
13153 msgid "Lost buffers"
13156 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:395 modules/gui/macosx/playlist.m:433
13157 msgid "Information"
13160 #: modules/gui/macosx/playlist.m:126 modules/gui/macosx/wizard.m:350
13161 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:675 modules/mux/asf.c:54
13165 #: modules/gui/macosx/playlist.m:428
13166 msgid "Save Playlist..."
13169 #: modules/gui/macosx/playlist.m:431
13170 msgid "Expand Node"
13173 #: modules/gui/macosx/playlist.m:434
13174 msgid "Get Stream Information"
13177 #: modules/gui/macosx/playlist.m:435
13178 msgid "Sort Node by Name"
13181 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436
13182 msgid "Sort Node by Author"
13185 #: modules/gui/macosx/playlist.m:438 modules/gui/macosx/playlist.m:476
13186 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1361
13187 msgid "No items in the playlist"
13190 #: modules/gui/macosx/playlist.m:440
13191 msgid "Search in Playlist"
13194 #: modules/gui/macosx/playlist.m:441
13195 msgid "Add Folder to Playlist"
13198 #: modules/gui/macosx/playlist.m:443
13199 msgid "File Format:"
13202 #: modules/gui/macosx/playlist.m:444
13203 msgid "Extended M3U"
13206 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445
13207 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
13210 #: modules/gui/macosx/playlist.m:470 modules/gui/macosx/playlist.m:1354
13212 msgid "%i items in the playlist"
13215 #: modules/gui/macosx/playlist.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:1365
13216 msgid "1 item in the playlist"
13219 #: modules/gui/macosx/playlist.m:641
13220 msgid "Save Playlist"
13223 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1077 modules/gui/ncurses.c:1806
13224 msgid "Meta-information"
13227 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1322
13231 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1323
13232 msgid "Please enter a name for the new node."
13235 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1331
13236 msgid "Empty Folder"
13239 #: modules/gui/macosx/prefs.m:130
13243 #: modules/gui/macosx/prefs.m:132 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
13244 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
13245 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:17
13249 #: modules/gui/macosx/prefs.m:151 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
13250 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606
13251 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:345
13252 msgid "Reset Preferences"
13255 #: modules/gui/macosx/prefs.m:154 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
13257 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
13258 "Are you sure you want to continue?"
13261 #: modules/gui/macosx/prefs.m:701
13262 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
13265 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
13266 msgid "Select a directory"
13269 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
13270 msgid "Select a file"
13273 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1208
13274 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
13278 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167
13279 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:451
13280 msgid "Interface Settings"
13283 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
13284 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:211
13285 msgid "General Audio Settings"
13288 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175
13289 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:181
13290 msgid "General Video Settings"
13293 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
13294 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:78
13295 msgid "Subtitles & OSD"
13298 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
13299 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:510
13300 msgid "Subtitles & OSD Settings"
13303 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
13304 msgid "Input & Codecs"
13307 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
13308 msgid "Input & Codec settings"
13311 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:215
13312 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:250
13316 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:216
13317 msgid "Enable Audio"
13320 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:217 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:30
13321 msgid "General Audio"
13324 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:218
13325 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:259
13326 msgid "Headphone surround effect"
13329 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:219
13330 msgid "Preferred Audio language"
13333 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:220
13334 msgid "Enable Last.fm submissions"
13337 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222
13341 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225
13342 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:273
13343 msgid "Visualization"
13346 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226
13347 msgid "Default Volume"
13350 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
13354 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230
13355 msgid "Change Hotkey"
13358 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:234
13359 msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
13362 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235
13363 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1120
13367 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
13368 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1121
13372 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
13373 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:181
13374 msgid "Access Filter"
13377 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
13378 msgid "Repair AVI Files"
13381 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242
13382 msgid "Default Caching Level"
13385 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:243 modules/gui/qt4/ui/open.ui:64
13386 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:97
13390 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:244
13392 "Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
13396 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
13400 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
13401 msgid "Password for HTTP Proxy"
13404 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248
13405 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:119
13406 msgid "Codecs / Muxers"
13409 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
13410 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
13411 msgid "Post-Processing Quality"
13414 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
13415 msgid "Default Server Port"
13418 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257
13419 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:230
13420 msgid "Album art download policy"
13423 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:258
13424 msgid "Add controls to the video window"
13427 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259
13428 msgid "Show Fullscreen Controller"
13431 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261
13432 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:224
13433 msgid "Privacy / Network Interaction"
13436 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
13437 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
13438 msgid "Default Encoding"
13441 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:265
13442 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:92
13443 msgid "Display Settings"
13446 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267
13450 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268
13451 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:101
13452 #: modules/video_output/opengl.c:174
13456 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
13460 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
13461 msgid "Subtitle Languages"
13464 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
13465 msgid "Preferred Subtitle Language"
13468 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274
13469 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:28
13473 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277
13474 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
13477 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
13478 msgid "Display device"
13481 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36
13482 #: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
13486 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280
13487 msgid "Enable Video"
13490 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
13491 msgid "Output module"
13494 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285
13495 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:149
13496 msgid "Video snapshots"
13499 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287 modules/meta_engine/folder.c:58
13503 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
13504 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:198
13508 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289
13509 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:181
13513 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290
13514 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:211
13515 msgid "Sequential numbering"
13518 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:481 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:525
13519 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1084
13523 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:481
13524 msgid "Lowest latency"
13527 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:481
13528 msgid "Low latency"
13531 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:481 modules/misc/freetype.c:132
13532 #: modules/misc/win32text.c:80
13536 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:482
13537 msgid "High latency"
13540 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:482
13541 msgid "Higher latency"
13544 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1015
13545 msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
13548 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
13549 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1063
13553 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1061
13554 msgid "Choose the font to display your Subtitles with."
13557 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1103
13559 "Press new keys for\n"
13563 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1178
13564 msgid "Invalid combination"
13567 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1179
13568 msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
13571 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1196
13572 msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
13575 #: modules/gui/macosx/update.m:63
13576 msgid "Check for Updates"
13579 #: modules/gui/macosx/update.m:64
13580 msgid "Download now"
13583 #: modules/gui/macosx/update.m:66
13584 msgid "Automatically check for updates"
13587 #: modules/gui/macosx/update.m:93
13588 msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?"
13591 #: modules/gui/macosx/update.m:94
13592 msgid "You can change this option in VLC's update window later on."
13595 #: modules/gui/macosx/update.m:94
13599 #: modules/gui/macosx/update.m:94
13603 #: modules/gui/macosx/update.m:176
13604 msgid "This version of VLC is the latest available."
13607 #: modules/gui/macosx/update.m:183
13608 msgid "This version of VLC is outdated."
13611 #: modules/gui/macosx/update.m:185
13613 msgid "The current release is %d.%d.%d%c."
13616 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
13617 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13620 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
13621 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13624 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
13626 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
13630 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125
13631 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13634 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129
13635 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13638 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133
13639 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13642 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137
13644 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
13648 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
13649 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
13652 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
13653 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13656 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
13657 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13660 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153
13662 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
13666 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
13667 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
13670 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
13671 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
13674 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180
13676 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
13677 "ASF, OGG and RAW)"
13680 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184
13682 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
13685 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188
13686 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13689 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191
13691 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
13694 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195
13695 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
13698 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198
13699 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
13702 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202
13703 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
13706 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
13707 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
13710 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234
13711 msgid "MPEG Program Stream"
13714 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236
13715 msgid "MPEG Transport Stream"
13718 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238
13719 msgid "MPEG 1 Format"
13722 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
13724 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
13725 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
13726 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13727 "at http://yourip:8080 by default."
13730 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
13732 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
13733 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
13734 "generally the most compatible"
13737 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
13739 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
13740 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
13741 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13742 "at mms://yourip:8080 by default."
13745 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
13747 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
13748 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
13749 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
13750 "encapsulated in HTTP)."
13753 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
13754 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
13757 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:370
13758 msgid "Use this to stream to a single computer."
13761 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
13763 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
13764 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
13765 "address beginning with 239.255."
13768 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
13770 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
13771 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
13772 "but it won't work over the Internet."
13775 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
13777 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
13781 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
13783 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
13784 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
13785 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
13788 #: modules/gui/macosx/wizard.m:319
13792 #: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
13793 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1266
13794 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
13797 #: modules/gui/macosx/wizard.m:326
13798 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
13801 #: modules/gui/macosx/wizard.m:328 modules/gui/macosx/wizard.m:329
13802 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:402
13803 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/macosx/wizard.m:419
13807 #: modules/gui/macosx/wizard.m:330
13809 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
13810 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
13811 "access to more features."
13814 #: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:491
13815 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1673
13816 msgid "Stream to network"
13819 #: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1681
13820 msgid "Transcode/Save to file"
13823 #: modules/gui/macosx/wizard.m:340
13824 msgid "Choose input"
13827 #: modules/gui/macosx/wizard.m:341
13828 msgid "Choose here your input stream."
13831 #: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:529
13832 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1715
13833 msgid "Select a stream"
13836 #: modules/gui/macosx/wizard.m:345
13837 msgid "Existing playlist item"
13840 #: modules/gui/macosx/wizard.m:346 modules/gui/macosx/wizard.m:412
13844 #: modules/gui/macosx/wizard.m:351 modules/gui/macosx/wizard.m:431
13845 msgid "Partial Extract"
13848 #: modules/gui/macosx/wizard.m:353
13850 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
13851 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
13852 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
13855 #: modules/gui/macosx/wizard.m:357
13859 #: modules/gui/macosx/wizard.m:358
13863 #: modules/gui/macosx/wizard.m:362
13864 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
13867 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:425
13868 #: modules/stream_out/rtp.c:70
13869 msgid "Destination"
13872 #: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:437
13873 msgid "Streaming method"
13876 #: modules/gui/macosx/wizard.m:366
13877 msgid "Address of the computer to stream to."
13880 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
13881 msgid "UDP Unicast"
13884 #: modules/gui/macosx/wizard.m:369
13885 msgid "UDP Multicast"
13888 #: modules/gui/macosx/wizard.m:374 modules/gui/pda/pda_interface.c:1219
13889 #: modules/stream_out/transcode.c:161
13893 #: modules/gui/macosx/wizard.m:375
13895 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
13896 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
13899 #: modules/gui/macosx/wizard.m:380 modules/gui/macosx/wizard.m:439
13900 msgid "Transcode audio"
13903 #: modules/gui/macosx/wizard.m:381 modules/gui/macosx/wizard.m:441
13904 msgid "Transcode video"
13907 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384 modules/gui/macosx/wizard.m:1817
13909 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
13913 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1834
13915 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
13919 #: modules/gui/macosx/wizard.m:390
13920 msgid "Encapsulation format"
13923 #: modules/gui/macosx/wizard.m:391
13925 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
13926 "previously chosen settings all formats won't be available."
13929 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396
13930 msgid "Additional streaming options"
13933 #: modules/gui/macosx/wizard.m:397
13934 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
13937 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399 modules/gui/macosx/wizard.m:1862
13938 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:820
13939 msgid "Time-To-Live (TTL)"
13942 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:433
13943 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1873
13944 msgid "SAP Announce"
13947 #: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:413
13948 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:1886
13949 msgid "Local playback"
13952 #: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:414
13953 msgid "Add Subtitles to transcoded video"
13956 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
13957 msgid "Additional transcode options"
13960 #: modules/gui/macosx/wizard.m:409
13961 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
13964 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/macosx/wizard.m:1088
13965 msgid "Select the file to save to"
13968 #: modules/gui/macosx/wizard.m:415
13970 "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
13971 "the receiving user as they become part of the image."
13974 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422
13976 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
13980 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
13984 #: modules/gui/macosx/wizard.m:427
13985 msgid "Encap. format"
13988 #: modules/gui/macosx/wizard.m:429
13989 msgid "Input stream"
13992 #: modules/gui/macosx/wizard.m:435
13993 msgid "Save file to"
13996 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443
13997 msgid "Include subtitles"
14000 #: modules/gui/macosx/wizard.m:598
14001 msgid "No input selected"
14004 #: modules/gui/macosx/wizard.m:600
14006 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
14008 "Choose one before going to the next page."
14011 #: modules/gui/macosx/wizard.m:662
14012 msgid "No valid destination"
14015 #: modules/gui/macosx/wizard.m:664
14017 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
14020 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
14021 "and the help texts in this window."
14024 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1056
14026 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
14027 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
14029 "Correct your selection and try again."
14032 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1083
14033 msgid "Select the directory to save to"
14036 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1139
14037 msgid "No folder selected"
14040 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1141
14041 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
14044 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1143
14046 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
14050 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
14051 msgid "No file selected"
14054 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
14055 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
14058 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
14060 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
14063 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1349
14067 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
14072 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1362 modules/gui/macosx/wizard.m:1391
14073 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1421
14077 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1364 modules/gui/macosx/wizard.m:1374
14078 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1387 modules/gui/macosx/wizard.m:1393
14079 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1405 modules/gui/macosx/wizard.m:1424
14083 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1370
14084 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
14087 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1380 modules/gui/macosx/wizard.m:1398
14088 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
14091 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1675
14092 msgid "This allows to stream on a network."
14095 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1683
14097 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
14098 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
14099 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
14100 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
14103 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1812
14104 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
14107 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1829
14108 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
14111 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1864
14113 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
14114 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
14115 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
14116 "leave this setting to 1."
14119 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1875
14121 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
14122 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
14123 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
14124 "extra interface.\n"
14125 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
14126 "name will be used."
14129 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1888
14131 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
14134 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
14138 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:58
14139 msgid "Minimal Mac OS X interface"
14142 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:66
14143 msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)"
14146 #: modules/gui/ncurses.c:119
14147 msgid "Filebrowser starting point"
14150 #: modules/gui/ncurses.c:121
14152 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
14153 "show you initially."
14156 #: modules/gui/ncurses.c:126
14157 msgid "Ncurses interface"
14160 #: modules/gui/ncurses.c:1540
14164 #: modules/gui/ncurses.c:1541
14168 #: modules/gui/ncurses.c:1542
14172 #: modules/gui/ncurses.c:1554
14174 msgid " Source : %s"
14177 #: modules/gui/ncurses.c:1561
14179 msgid " State : Playing %s"
14182 #: modules/gui/ncurses.c:1565
14184 msgid " State : Stopped %s"
14187 #: modules/gui/ncurses.c:1569
14189 msgid " State : Opening/Connecting %s"
14192 #: modules/gui/ncurses.c:1573
14194 msgid " State : Buffering %s"
14197 #: modules/gui/ncurses.c:1577
14199 msgid " State : Paused %s"
14202 #: modules/gui/ncurses.c:1591
14204 msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
14207 #: modules/gui/ncurses.c:1595
14209 msgid " Volume : %i%%"
14212 #: modules/gui/ncurses.c:1603
14214 msgid " Title : %d/%d"
14217 #: modules/gui/ncurses.c:1614
14219 msgid " Chapter : %d/%d"
14222 #: modules/gui/ncurses.c:1626
14224 msgid " Source: <no current item> %s"
14227 #: modules/gui/ncurses.c:1628
14228 msgid " [ h for help ]"
14231 #: modules/gui/ncurses.c:1650
14235 #: modules/gui/ncurses.c:1654
14239 #: modules/gui/ncurses.c:1657
14240 msgid " h,H Show/Hide help box"
14243 #: modules/gui/ncurses.c:1658
14244 msgid " i Show/Hide info box"
14247 #: modules/gui/ncurses.c:1659
14248 msgid " m Show/Hide metadata box"
14251 #: modules/gui/ncurses.c:1660
14252 msgid " L Show/Hide messages box"
14255 #: modules/gui/ncurses.c:1661
14256 msgid " P Show/Hide playlist box"
14259 #: modules/gui/ncurses.c:1662
14260 msgid " B Show/Hide filebrowser"
14263 #: modules/gui/ncurses.c:1663
14264 msgid " x Show/Hide objects box"
14267 #: modules/gui/ncurses.c:1664
14268 msgid " S Show/Hide statistics box"
14271 #: modules/gui/ncurses.c:1665
14272 msgid " c Switch color on/off"
14275 #: modules/gui/ncurses.c:1666
14276 msgid " Esc Close Add/Search entry"
14279 #: modules/gui/ncurses.c:1671
14283 #: modules/gui/ncurses.c:1674
14284 msgid " q, Q, Esc Quit"
14287 #: modules/gui/ncurses.c:1675
14291 #: modules/gui/ncurses.c:1676
14292 msgid " <space> Pause/Play"
14295 #: modules/gui/ncurses.c:1677
14296 msgid " f Toggle Fullscreen"
14299 #: modules/gui/ncurses.c:1678
14300 msgid " n, p Next/Previous playlist item"
14303 #: modules/gui/ncurses.c:1679
14304 msgid " [, ] Next/Previous title"
14307 #: modules/gui/ncurses.c:1680
14308 msgid " <, > Next/Previous chapter"
14311 #: modules/gui/ncurses.c:1681
14313 msgid " <right> Seek +1%%"
14316 #: modules/gui/ncurses.c:1682
14318 msgid " <left> Seek -1%%"
14321 #: modules/gui/ncurses.c:1683
14322 msgid " a Volume Up"
14325 #: modules/gui/ncurses.c:1684
14326 msgid " z Volume Down"
14329 #: modules/gui/ncurses.c:1689
14333 #: modules/gui/ncurses.c:1692
14334 msgid " r Toggle Random playing"
14337 #: modules/gui/ncurses.c:1693
14338 msgid " l Toggle Loop Playlist"
14341 #: modules/gui/ncurses.c:1694
14342 msgid " R Toggle Repeat item"
14345 #: modules/gui/ncurses.c:1695
14346 msgid " o Order Playlist by title"
14349 #: modules/gui/ncurses.c:1696
14350 msgid " O Reverse order Playlist by title"
14353 #: modules/gui/ncurses.c:1697
14354 msgid " g Go to the current playing item"
14357 #: modules/gui/ncurses.c:1698
14358 msgid " / Look for an item"
14361 #: modules/gui/ncurses.c:1699
14362 msgid " A Add an entry"
14365 #: modules/gui/ncurses.c:1700
14366 msgid " D, <del> Delete an entry"
14369 #: modules/gui/ncurses.c:1701
14370 msgid " <backspace> Delete an entry"
14373 #: modules/gui/ncurses.c:1702
14374 msgid " e Eject (if stopped)"
14377 #: modules/gui/ncurses.c:1707
14378 msgid "[Filebrowser]"
14381 #: modules/gui/ncurses.c:1710
14382 msgid " <enter> Add the selected file to the playlist"
14385 #: modules/gui/ncurses.c:1711
14386 msgid " <space> Add the selected directory to the playlist"
14389 #: modules/gui/ncurses.c:1712
14390 msgid " . Show/Hide hidden files"
14393 #: modules/gui/ncurses.c:1717
14397 #: modules/gui/ncurses.c:1720
14398 msgid " <up>,<down> Navigate through the box line by line"
14401 #: modules/gui/ncurses.c:1721
14402 msgid " <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
14405 #: modules/gui/ncurses.c:1726
14409 #: modules/gui/ncurses.c:1729
14411 msgid " <up>,<down> Seek +/-5%%"
14414 #: modules/gui/ncurses.c:1734
14415 msgid "[Miscellaneous]"
14418 #: modules/gui/ncurses.c:1737
14419 msgid " Ctrl-l Refresh the screen"
14422 #: modules/gui/ncurses.c:1758
14423 msgid " Information "
14426 #: modules/gui/ncurses.c:1770
14431 #: modules/gui/ncurses.c:1777
14436 #: modules/gui/ncurses.c:1784 modules/gui/ncurses.c:1872
14437 msgid "No item currently playing"
14440 #: modules/gui/ncurses.c:1895
14444 #: modules/gui/ncurses.c:1938
14448 #: modules/gui/ncurses.c:1993
14452 #: modules/gui/ncurses.c:2007
14456 #: modules/gui/ncurses.c:2096
14458 msgid "\\ sending bitrate : %6.0f kb/s"
14461 #: modules/gui/ncurses.c:2129
14462 msgid " Playlist (All, one level) "
14465 #: modules/gui/ncurses.c:2132
14466 msgid " Playlist (By category) "
14469 #: modules/gui/ncurses.c:2135
14470 msgid " Playlist (Manually added) "
14473 #: modules/gui/ncurses.c:2223 modules/gui/ncurses.c:2227
14478 #: modules/gui/ncurses.c:2236
14483 #: modules/gui/pda/pda.c:62
14484 msgid "Autoplay selected file"
14487 #: modules/gui/pda/pda.c:63
14488 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
14491 #: modules/gui/pda/pda.c:70
14492 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
14495 #: modules/gui/pda/pda.c:217 modules/gui/pda/pda.c:272
14496 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:60
14500 #: modules/gui/pda/pda.c:223
14501 msgid "Permissions"
14504 #: modules/gui/pda/pda.c:229
14508 #: modules/gui/pda/pda.c:235
14512 #: modules/gui/pda/pda.c:241
14516 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:306
14520 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:359 modules/gui/pda/pda_interface.c:541
14521 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:867 modules/gui/pda/pda_interface.c:1214
14522 msgid "Add to Playlist"
14525 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:382
14529 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:421 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:121
14530 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:186 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:248
14531 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:361
14535 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:430
14539 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:469
14543 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:470
14547 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:479
14551 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:496
14555 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:497
14559 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
14563 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
14567 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
14571 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
14575 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
14579 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
14583 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:511
14587 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:520 modules/gui/pda/pda_interface.c:846
14591 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:529 modules/gui/pda/pda_interface.c:831
14592 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:855 modules/gui/pda/pda_interface.c:1096
14593 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1164 modules/gui/pda/pda_interface.c:1171
14597 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:573
14601 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:582
14605 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:591
14609 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:600
14613 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
14617 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
14621 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:627
14622 msgid "Samplerate:"
14625 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:636
14629 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:645
14633 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:654
14637 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:663
14641 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:672
14642 msgid "Decimation:"
14645 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:738
14649 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:739
14653 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
14657 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:758
14661 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:759
14665 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
14669 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
14673 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
14677 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
14681 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
14685 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:780
14689 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:790
14693 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:812
14697 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:813
14701 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:872
14705 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:899
14706 msgid "Video Codec:"
14709 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:916
14713 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:917
14717 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
14721 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
14725 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
14729 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
14733 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
14737 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:931
14738 msgid "Video Bitrate:"
14741 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:940
14742 msgid "Bitrate Tolerance:"
14745 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:949
14746 msgid "Keyframe Interval:"
14749 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:958
14750 msgid "Audio Codec:"
14753 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:967
14754 msgid "Deinterlace:"
14757 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:976
14761 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:985
14765 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:994
14769 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1003
14770 msgid "Time To Live (TTL):"
14773 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1028
14777 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1029
14781 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
14782 msgid "localhost.localdomain"
14785 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
14789 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1048
14793 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1049
14797 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
14801 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
14805 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
14809 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
14813 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
14817 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
14821 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1071 modules/gui/pda/pda_interface.c:1129
14825 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1082
14829 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1083
14833 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
14837 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
14841 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
14845 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
14849 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1119
14853 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
14854 msgid "Audio Bitrate :"
14857 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1155
14858 msgid "SAP Announce:"
14861 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1178
14862 msgid "SLP Announce:"
14865 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1187
14866 msgid "Announce Channel:"
14869 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:205
14870 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:996
14874 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1257
14878 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288
14882 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1293
14886 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1298
14890 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1303
14894 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1331
14896 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
14897 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
14898 "org/copyleft/gpl.html)."
14901 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1339
14902 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
14905 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1347
14906 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
14909 #: modules/gui/pda/pda_support.c:88 modules/gui/pda/pda_support.c:112
14911 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
14914 #: modules/gui/qnx/qnx.c:47
14915 msgid "QNX RTOS video and audio output"
14918 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:924
14919 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:982
14923 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:924
14924 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:982
14928 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1204
14929 msgid "Audio/Video"
14932 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1220
14933 msgid "Advance of audio over video:"
14936 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1229
14938 "A positive value means that\n"
14939 "the audio is ahead of the video"
14942 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1237
14943 msgid "Subtitles/Video"
14946 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1253
14947 msgid "Advance of subtitles over video:"
14950 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1262
14952 "A positive value means that\n"
14953 "the subtitles are ahead of the video"
14956 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1281
14957 msgid "Speed of the subtitles:"
14960 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1297
14961 msgid "Force update of this dialog's values"
14964 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:349
14965 msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
14968 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:421
14970 "Information about what your media or stream is made of.\n"
14971 "Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
14974 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:495
14975 msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
14978 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
14979 msgid "Sent bitrate"
14982 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:253
14983 msgid "Current visualization:"
14986 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:310
14990 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:319
14991 msgid "Frame by Frame"
14994 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:332
14995 msgid "Take a snapshot"
14998 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:473
15002 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:524
15003 msgid "Teletext on"
15006 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:536
15007 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:693
15011 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:614
15012 msgid "Show playlist"
15015 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:619
15016 msgid "Extended Settings"
15019 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:699
15020 msgid "Transparent"
15023 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1225
15024 msgid "Revert to normal play speed"
15027 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:84
15028 msgid "Select one or multiple files"
15031 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:102
15032 msgid "File names:"
15035 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:104
15039 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:147
15040 msgid "Open subtitles file"
15043 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:389
15044 msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory"
15047 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:616
15048 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:872
15052 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:640
15053 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:902
15054 msgid "Transponder symbol rate"
15057 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:762
15061 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:775
15062 msgid "Selected ports:"
15065 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:778
15069 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:783
15070 msgid "Input caching:"
15073 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:793
15074 msgid "Use VLC pace"
15077 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:797
15078 msgid "Auto connnection"
15081 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:821
15082 msgid "Radio device name"
15085 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1107
15086 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
15087 msgid "Advanced options..."
15090 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:75
15091 msgid "Double click to get media informations"
15094 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:144
15095 msgid "Show the current item"
15098 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:302
15099 msgid "Select File"
15102 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:331
15103 msgid "Select Directory"
15106 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1112
15107 msgid "Select an action to change the associated hotkey"
15110 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1127
15114 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1239
15118 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1277
15119 msgid "Hotkey for "
15122 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1280
15123 msgid "Press the new keys for "
15126 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1305
15127 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
15130 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1325
15131 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1333
15135 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
15136 msgid "Input and Codecs"
15139 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
15143 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:350
15144 msgid "Input & Codecs Settings"
15147 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:356
15149 "If this property is blank, then you have\n"
15150 "values for DVD, VCD, and CDDA.\n"
15151 "You can define a unique one or set that inthe advanced preferences"
15154 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:535
15155 msgid "Configure Hotkeys"
15158 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
15159 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
15160 msgid "Audio Files"
15163 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:745
15164 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
15165 msgid "Video Files"
15168 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:746
15169 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
15170 msgid "Playlist Files"
15173 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:793
15177 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:794
15178 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:52 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:99
15179 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:80
15180 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:185
15184 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
15185 msgid "Edit bookmark"
15188 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:58
15192 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42
15196 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
15197 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:209
15198 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
15199 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82
15203 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
15204 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:84
15205 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:128
15209 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
15210 msgid "Hide future errors"
15213 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:41
15214 msgid "Adjustments and Effects"
15217 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:55
15218 msgid "Graphic Equalizer"
15221 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:58
15222 msgid "Spatializer"
15225 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:61
15226 msgid "Audio Effects"
15229 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:72
15230 msgid "Video Effects"
15233 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:75
15234 msgid "Synchronisation"
15237 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:80
15238 msgid "v4l2 controls"
15241 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46
15242 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
15246 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51
15250 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:102
15251 msgid "VLC media player "
15254 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:117
15256 "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
15257 "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
15258 "Also, VLC works on essentially every popular platform.\n"
15262 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:121
15264 "This version of VLC was compiled by:\n"
15268 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125 modules/gui/wince/interface.cpp:508
15269 msgid "Based on Git commit: "
15272 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126
15274 "You are using the Qt4 Interface.\n"
15278 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
15279 msgid "Copyright (C) "
15282 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:148
15284 "We would like to thank the whole community, the testers, our users and the "
15285 "following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
15286 "provide the best software."
15289 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
15293 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
15297 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
15298 msgid "&Update List"
15301 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:216
15302 msgid "Checking for an update..."
15305 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:259
15306 msgid "Select a directory ..."
15309 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:293
15310 msgid "There is a new version of VLC :\n"
15313 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:300
15314 msgid "You have the latest version of VLC"
15317 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:304
15318 msgid "An error occurred while checking for updates"
15321 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:93
15325 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
15329 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
15330 msgid "Media information"
15333 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:61
15337 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:63
15338 msgid "&Extra Metadata"
15341 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:65
15342 msgid "&Codec Details"
15345 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:69
15346 msgid "&Statistics"
15349 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:75
15350 msgid "&Save Metadata"
15353 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:81
15357 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78
15358 msgid "Modules tree"
15361 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:85
15362 msgid "&Save as..."
15365 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:93
15366 msgid "Verbosity Level"
15369 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:119
15373 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
15374 msgid "Choose a filename to save the logs under..."
15377 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
15378 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
15381 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:256
15383 "Cannot write file %1:\n"
15387 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:83
15391 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:84
15395 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:85
15399 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:87
15400 msgid "Capture &Device"
15403 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:106 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:186
15407 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:108 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:190
15411 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:110 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:180
15412 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:184
15416 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:112
15420 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:183
15421 msgid "&Convert / Save"
15424 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:79
15428 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:81
15429 msgid "&Reset Preferences"
15432 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:346
15434 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
15435 "Are you sure you want to continue?"
15438 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:379
15439 msgid "Open playlist file"
15442 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:390
15443 msgid "Choose a filename to save playlist"
15446 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:392
15447 msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
15450 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:393
15451 msgid "M3U playlist (*.m3u);; Any (*.*) "
15454 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:541
15455 msgid "Choose subtitles file"
15458 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:543
15459 msgid "Subtitles files (*.cdg *.idx *.srt *.sub *.utf);;All files (*)"
15462 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44
15463 msgid "Media Files"
15466 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:64
15467 msgid "Subtitles Files"
15470 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:69
15474 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:152
15476 "Stream output string.\n"
15477 " This is automatically generated when you change the above settings,\n"
15478 " but you can update it manually."
15481 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:200
15485 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:201
15486 msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
15489 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:83
15490 msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
15493 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:85
15494 msgid "Day / Month / Year:"
15497 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:87
15501 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:89
15502 msgid "Repeat delay:"
15505 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:114
15509 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:133
15513 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136
15517 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:266
15518 msgid "Choose a filename to save the VLM configuration..."
15521 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:268 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:338
15522 msgid "VLM conf (*.vlm) ;; All (*.*)"
15525 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:336
15526 msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
15529 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:470
15530 msgid "Privacy and Network policies"
15533 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:474
15534 msgid "Privacy and Network Warning"
15537 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:477
15539 "<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
15540 "without authorization.</p>\n"
15541 " <p><i>VLC media player</i> can request limited information on the Internet, "
15542 "especially to get CD covers and songs metadata or to know if updates are "
15544 "<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
15545 "information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
15546 "<p>Therefore please check the following options, the default being almost no "
15547 "access on the web.</p>\n"
15550 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1007
15551 msgid "Control menu for the player"
15554 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1056
15558 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:272
15562 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:273
15566 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:275
15570 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 modules/gui/qt4/menus.cpp:815
15574 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:277 modules/gui/qt4/menus.cpp:821
15578 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:278 modules/gui/qt4/menus.cpp:827
15582 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:279
15586 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:292 modules/gui/qt4/menus.cpp:679
15587 msgid "&Open File..."
15590 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:296 modules/gui/qt4/menus.cpp:683
15591 msgid "Open &Disc..."
15594 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:685
15595 msgid "Open &Network..."
15598 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:300 modules/gui/qt4/menus.cpp:687
15599 msgid "Open &Capture Device..."
15602 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:305
15603 msgid "&Streaming..."
15606 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:308
15607 msgid "Conve&rt / Save..."
15610 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:312 modules/gui/qt4/menus.cpp:904
15614 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:323 modules/gui/qt4/menus.cpp:839
15615 msgid "Show Playlist"
15618 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:331
15619 msgid "Undock from interface"
15622 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:332
15626 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:353
15630 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:364
15631 msgid "Add Interfaces"
15634 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:374 modules/gui/qt4/menus.cpp:843
15635 msgid "Minimal View..."
15638 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:375
15642 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:381 modules/gui/qt4/menus.cpp:848
15643 msgid "Toggle Fullscreen Interface"
15646 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:385
15647 msgid "Advanced controls"
15650 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:391
15651 msgid "Visualizations selector"
15654 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:451
15655 msgid "Audio &Track"
15658 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
15659 msgid "Audio &Device"
15662 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:453
15663 msgid "Audio &Channels"
15666 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:454
15670 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:456
15671 msgid "&Visualizations"
15674 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:491
15675 msgid "Video &Track"
15678 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:494
15679 msgid "&Subtitles Track"
15682 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:497
15683 msgid "Load File..."
15686 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:501
15687 msgid "Toggle &Fullscreen"
15690 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:502
15694 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:503
15695 msgid "&Deinterlace"
15698 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:504
15699 msgid "&Aspect Ratio"
15702 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:505
15706 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:506
15707 msgid "Always &On Top"
15710 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:546
15714 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:547
15718 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:548
15722 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:549
15726 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:550
15727 msgid "&Navigation"
15730 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:612
15734 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:615
15735 msgid "Check for updates..."
15738 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
15742 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:801
15743 msgid "Leave Fullscreen"
15746 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:888
15747 msgid "Hide VLC media player in taskbar"
15750 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:894
15751 msgid "Show VLC media player"
15754 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:902
15755 msgid "&Open Media"
15758 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:66
15759 msgid "Show advanced prefs over simple ones"
15762 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:67
15764 "Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
15765 "preferences dialog."
15768 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:71 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
15769 msgid "Systray icon"
15772 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:72
15774 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
15778 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76
15779 msgid "Start VLC with only a systray icon"
15782 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77
15784 "When you launch VLC with that option, VLC will start with just an icon "
15788 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
15789 msgid "Show playing item name in window title"
15792 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:82
15793 msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
15796 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
15797 msgid "Path to use in openfile dialog"
15800 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
15801 msgid "Show notification popup on track change"
15804 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
15806 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
15807 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
15810 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
15811 msgid "Advanced options"
15814 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:93
15815 msgid "Show all the advanced options in the dialogs"
15818 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
15819 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
15822 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:97
15824 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
15825 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
15829 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
15830 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
15833 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
15834 msgid "Activate the updates availability notification"
15837 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
15839 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
15843 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
15844 msgid "Number of days between two update checks"
15847 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
15848 msgid "Allow the volume to be set to 400%"
15851 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
15853 "Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
15854 "option can distort the audio, since it uses software amplification."
15857 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
15858 msgid "Automatically save the volume on exit"
15861 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
15862 msgid "Use non native buttons and volume slider"
15865 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
15866 msgid "Ask for network policy at start"
15869 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
15870 msgid "Define the colours of the volume slider "
15873 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
15875 "Define the colours of the volume slider\n"
15876 " By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
15877 " Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
15878 " An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
15881 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
15882 msgid "Show the opening dialog view in detail mode"
15885 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
15886 msgid "Selection of the starting mode and look "
15889 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:130
15891 "Start VLC with:\n"
15893 " - a zone always present to show informationas lyrics, album arts...\n"
15894 " - minimal mode with limited controls"
15897 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
15898 msgid "Classic look"
15901 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
15902 msgid "Complete look with information area"
15905 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
15906 msgid "Minimal look with no menus"
15909 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:147
15910 msgid "Qt interface"
15913 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:54
15917 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17
15918 msgid "Capture Mode"
15921 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30
15922 msgid "Select the capture device type"
15925 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:44
15926 msgid "Card Selection"
15929 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:98
15933 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:74
15934 msgid "Access advanced options to tweak the device"
15937 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
15938 msgid "Disc selection"
15941 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:105
15942 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
15945 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
15946 msgid "No DVD Menus"
15949 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:122
15950 msgid "Disc device"
15953 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:158
15954 msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
15957 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171
15958 msgid "Starting position"
15961 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238
15962 msgid "Audio and Subtitles"
15965 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:26
15966 msgid "Choose one or more media file to open"
15969 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:49
15970 msgid "Add a subtitles file"
15973 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:52
15974 msgid "Use a sub&titles file"
15977 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:126
15981 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:178
15982 msgid "Select the subtitles file"
15985 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:20
15986 msgid "Network Protocol"
15989 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:26
15990 msgid "Select the protocol for the URL."
15993 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:33
15997 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:43
15998 msgid "Select the port used"
16001 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:82
16002 msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
16005 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:51
16006 msgid "Show extended options"
16009 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:54
16010 msgid "Show &more options"
16013 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:74
16014 msgid "Change the caching for the media"
16017 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:103
16021 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:113
16022 msgid "Change the start time for the media"
16025 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:145
16026 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
16029 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152
16030 msgid "Extra media"
16033 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165
16034 msgid "Select the file"
16037 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:178
16041 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:188
16042 msgid "Complete MRL for VLC internal"
16045 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:19
16046 #: modules/services_discovery/podcast.c:58
16047 msgid "Podcast URLs list"
16050 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
16051 msgid "Stream Output"
16054 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32
16058 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:40
16059 msgid "Play locally"
16062 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:283
16063 msgid "Using this option is not recommended in most of the cases."
16066 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:286
16067 msgid "Prefer UDP over RTP"
16070 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:396
16071 msgid "Mount Point"
16074 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:409
16075 msgid "Login:pass:"
16078 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435
16082 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:449
16083 msgid "Encapsulation"
16086 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:536
16087 msgid "Video codec"
16090 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:625
16091 msgid "Audio codec"
16094 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:740
16095 msgid "Overlay subtitles on the video"
16098 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:779
16102 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:813
16103 msgid "Stream all elementary streams"
16106 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:838
16107 msgid "Generated stream output string"
16110 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:36
16111 msgid "Default volume"
16114 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:77
16115 msgid "256 corresponds to 100%, 1024 to 400%"
16118 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:106
16119 msgid "Save volume on exit"
16122 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:142
16123 msgid "Preferred audio language"
16126 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:293
16130 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:299
16131 msgid "Enable last.fm submission"
16134 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:20
16135 msgid "Disc Devices"
16138 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
16139 msgid "Disk Device"
16142 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:55
16143 msgid "Server Default Port"
16146 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:103
16147 msgid "Default caching level"
16150 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151
16151 msgid "Repair AVI files"
16154 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:164
16155 msgid "Use system codecs if available (better quality)"
16158 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35
16159 msgid "Native or Skins"
16162 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:41
16166 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:51
16167 msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
16170 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:73
16171 msgid "Display Mode"
16174 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90
16175 msgid "Integrate video in interface"
16178 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:104
16179 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:469
16183 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:158
16187 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:181
16191 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:187
16192 msgid "Allow only one instance"
16195 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:194
16196 msgid "Enqueue files in playlist when in one instance mode"
16199 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:201
16200 msgid "File associations:"
16203 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:214
16204 msgid "Association Setup"
16207 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:240
16208 msgid "Fetch the metadata from the Internet"
16211 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:247
16212 msgid "Activate update notifier"
16215 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:120
16217 "This is VLC's skinnable interface. You can download skins at <a href="
16220 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50
16221 msgid "Subtitles languages"
16224 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56
16225 msgid "Preferred subtitles language"
16228 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114
16232 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:78
16236 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:88
16237 msgid "Accelerated video output"
16240 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
16241 msgid "Skip Frames"
16244 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:114
16248 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:129
16249 msgid "Display Device"
16252 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:139
16253 msgid "Enable Wallpaper Mode"
16256 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48
16257 msgid "Edit settings"
16260 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:58
16264 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:64
16265 msgid "Run manually"
16268 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:71
16269 msgid "Setup schedule"
16272 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:78
16273 msgid "Run on schedule"
16276 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:88
16280 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:94
16284 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:115
16288 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:132
16292 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:139
16296 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:146
16300 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:23
16304 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:41
16308 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:53
16312 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:88 modules/video_filter/adjust.c:83
16313 msgid "Image adjust"
16316 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:218 modules/video_filter/adjust.c:66
16317 msgid "Brightness threshold"
16320 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:229
16324 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:235
16325 msgid "Color extraction"
16328 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:271
16329 #: modules/video_filter/colorthres.c:69
16330 msgid "Color threshold"
16333 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:283
16337 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:403
16338 msgid "Synchronize top and bottom"
16341 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:410
16342 msgid "Synchronize left and right"
16345 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:434
16349 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:447
16350 msgid "Puzzle game"
16353 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:479
16357 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:486
16358 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:689
16359 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:783
16363 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:493
16364 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:682
16365 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:766
16369 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:503 modules/video_filter/rotate.c:68
16373 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:528
16377 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:539
16378 msgid "Image modification"
16381 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:552
16382 msgid "Water effect"
16385 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:566 modules/meta_engine/id3genres.h:67
16386 #: modules/video_filter/noise.c:54
16390 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:573
16391 msgid "Motion detect"
16394 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:580
16395 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
16396 msgid "Motion blur"
16399 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:592
16403 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:650
16407 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:664
16408 msgid "Vout/Overlay"
16411 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:670
16415 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:719
16419 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:754 modules/video_filter/panoramix.c:97
16423 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:803 modules/video_filter/clone.c:71
16427 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:815 modules/video_filter/clone.c:58
16428 msgid "Number of clones"
16431 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
16432 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
16436 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:842
16440 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:854
16441 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:156 modules/video_filter/mosaic.c:89
16442 msgid "Transparency"
16445 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:910
16449 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:945
16453 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:956
16454 msgid "Advanced video filter controls"
16457 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:965
16458 msgid "Subpicture filters"
16461 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:975
16462 msgid "Video filters"
16465 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:982
16466 msgid "Vout filters"
16469 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:989
16473 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:22
16474 msgid "VLM configurator"
16477 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:34
16478 msgid "Media Manager Edition"
16481 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:57
16485 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:80
16489 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:93
16490 msgid "Select Input"
16493 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:100
16497 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:113
16498 msgid "Select Output"
16501 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:120
16502 msgid "Time Control"
16505 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:127
16506 msgid "Mux Control"
16509 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:169
16513 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:235
16514 msgid "Media Manager List"
16517 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
16518 msgid "Open a skin file"
16521 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
16522 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
16525 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
16526 msgid "Open playlist"
16529 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
16531 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
16535 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
16536 msgid "Save playlist"
16539 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
16540 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
16543 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
16544 msgid "Skin to use"
16547 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:433
16548 msgid "Path to the skin to use."
16551 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
16552 msgid "Config of last used skin"
16555 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
16557 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
16558 "automatically, do not touch it."
16561 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
16562 msgid "Show a systray icon for VLC"
16565 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
16566 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:440
16567 msgid "Show VLC on the taskbar"
16570 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:441
16571 msgid "Enable transparency effects"
16574 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
16576 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
16577 "when moving windows does not behave correctly."
16580 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:445
16581 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:446
16582 msgid "Use a skinned playlist"
16585 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:470
16586 msgid "Skinnable Interface"
16589 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:480
16590 msgid "Skins loader demux"
16593 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
16594 msgid "Select skin"
16597 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
16598 msgid "Open skin..."
16601 #: modules/gui/wince/interface.cpp:503
16604 "(WinCE interface)\n"
16608 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
16610 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
16614 #: modules/gui/wince/interface.cpp:505
16615 msgid "Compiled by "
16618 #: modules/gui/wince/interface.cpp:507
16622 #: modules/gui/wince/interface.cpp:509
16624 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
16625 "http://www.videolan.org/"
16628 #: modules/gui/wince/open.cpp:135
16632 #: modules/gui/wince/open.cpp:147
16634 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
16638 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:524
16639 msgid "Choose directory"
16642 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:533
16643 msgid "Choose file"
16646 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
16647 msgid "Embed video in interface"
16650 #: modules/gui/wince/wince.cpp:61
16652 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
16656 #: modules/gui/wince/wince.cpp:65
16657 msgid "WinCE interface module"
16660 #: modules/gui/wince/wince.cpp:74
16661 msgid "WinCE dialogs provider"
16664 #: modules/meta_engine/folder.c:59
16665 msgid "Folder meta data"
16668 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
16672 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
16673 msgid "Classic rock"
16676 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
16680 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
16684 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
16688 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
16692 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
16696 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
16700 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
16704 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
16708 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
16712 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
16716 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
16720 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
16724 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
16728 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
16729 msgid "Alternative"
16732 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
16733 msgid "Death metal"
16736 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
16740 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
16744 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
16745 msgid "Euro-Techno"
16748 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
16752 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
16756 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
16760 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
16764 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
16768 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
16772 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
16773 msgid "Instrumental"
16776 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
16780 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
16784 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
16788 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
16792 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
16796 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
16797 msgid "Alternative rock"
16800 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
16804 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
16808 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
16812 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
16816 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
16817 msgid "Instrumental pop"
16820 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
16821 msgid "Instrumental rock"
16824 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
16828 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
16832 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
16836 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
16837 msgid "Techno-Industrial"
16840 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
16844 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
16848 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
16852 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
16856 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
16857 msgid "Southern rock"
16860 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
16864 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
16868 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
16872 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
16876 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
16877 msgid "Christian rap"
16880 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
16884 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
16888 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
16889 msgid "Native American"
16892 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
16896 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
16900 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
16904 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
16908 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
16912 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
16916 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
16920 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
16924 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
16928 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
16932 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
16936 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
16940 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
16941 msgid "Rock & roll"
16944 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
16948 #: modules/meta_engine/id3tag.c:57
16949 msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser"
16952 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:53
16953 msgid "MusicBrainz"
16956 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:54
16957 msgid "MusicBrainz meta data"
16960 #: modules/misc/audioscrobbler.c:134
16961 msgid "The username of your last.fm account"
16964 #: modules/misc/audioscrobbler.c:136
16965 msgid "The password of your last.fm account"
16968 #: modules/misc/audioscrobbler.c:160
16969 msgid "Audioscrobbler"
16972 #: modules/misc/audioscrobbler.c:161
16973 msgid "Submission of played songs to last.fm"
16976 #: modules/misc/audioscrobbler.c:309
16977 msgid "Last.fm username not set"
16980 #: modules/misc/audioscrobbler.c:310
16982 "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
16984 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
16987 #: modules/misc/audioscrobbler.c:810
16988 msgid "last.fm: Authentication failed"
16991 #: modules/misc/audioscrobbler.c:811
16993 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
16997 #: modules/misc/dummy/dummy.c:40
16998 msgid "Dummy image chroma format"
17001 #: modules/misc/dummy/dummy.c:42
17003 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
17004 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
17007 #: modules/misc/dummy/dummy.c:46
17008 msgid "Save raw codec data"
17011 #: modules/misc/dummy/dummy.c:48
17013 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
17017 #: modules/misc/dummy/dummy.c:54
17019 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
17020 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
17021 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
17024 #: modules/misc/dummy/dummy.c:62
17025 msgid "Dummy interface function"
17028 #: modules/misc/dummy/dummy.c:67
17029 msgid "Dummy Interface"
17032 #: modules/misc/dummy/dummy.c:72
17033 msgid "Dummy access function"
17036 #: modules/misc/dummy/dummy.c:76
17037 msgid "Dummy demux function"
17040 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
17041 msgid "Dummy decoder"
17044 #: modules/misc/dummy/dummy.c:81
17045 msgid "Dummy decoder function"
17048 #: modules/misc/dummy/dummy.c:86
17049 msgid "Dummy encoder function"
17052 #: modules/misc/dummy/dummy.c:90
17053 msgid "Dummy audio output function"
17056 #: modules/misc/dummy/dummy.c:94
17057 msgid "Dummy video output function"
17060 #: modules/misc/dummy/dummy.c:95
17061 msgid "Dummy Video output"
17064 #: modules/misc/dummy/dummy.c:101
17065 msgid "Dummy font renderer function"
17068 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:58
17069 msgid "Filename for the font you want to use"
17072 #: modules/misc/freetype.c:111 modules/misc/win32text.c:59
17073 msgid "Font size in pixels"
17076 #: modules/misc/freetype.c:112 modules/misc/win32text.c:60
17078 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
17079 "set to something different than 0 this option will override the relative "
17083 #: modules/misc/freetype.c:117 modules/misc/win32text.c:65
17085 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
17086 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
17089 #: modules/misc/freetype.c:120 modules/misc/win32text.c:68
17090 msgid "Text default color"
17093 #: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/win32text.c:69
17095 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
17096 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
17097 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
17098 "(red + green), #FFFFFF = white"
17101 #: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:73
17102 msgid "Relative font size"
17105 #: modules/misc/freetype.c:126 modules/misc/win32text.c:74
17107 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
17108 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
17111 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:80
17115 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:80
17119 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:80
17123 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:80
17127 #: modules/misc/freetype.c:133
17128 msgid "Use YUVP renderer"
17131 #: modules/misc/freetype.c:134
17133 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
17134 "you want to encode into DVB subtitles"
17137 #: modules/misc/freetype.c:136
17138 msgid "Font Effect"
17141 #: modules/misc/freetype.c:137
17143 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
17147 #: modules/misc/freetype.c:146
17151 #: modules/misc/freetype.c:146
17155 #: modules/misc/freetype.c:146
17156 msgid "Fat Outline"
17159 #: modules/misc/freetype.c:158 modules/misc/win32text.c:92
17160 msgid "Text renderer"
17163 #: modules/misc/freetype.c:159
17164 msgid "Freetype2 font renderer"
17167 #: modules/misc/gnutls.c:78
17168 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
17171 #: modules/misc/gnutls.c:80
17173 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
17174 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
17177 #: modules/misc/gnutls.c:83
17178 msgid "Number of resumed TLS sessions"
17181 #: modules/misc/gnutls.c:85
17183 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
17186 #: modules/misc/gnutls.c:90
17187 msgid "GnuTLS transport layer security"
17190 #: modules/misc/gnutls.c:100
17191 msgid "GnuTLS server"
17194 #: modules/misc/gtk_main.c:64
17195 msgid "Gtk+ GUI helper"
17198 #: modules/misc/inhibit.c:66
17199 msgid "Power Management Inhibitor"
17202 #: modules/misc/logger.c:125
17206 #: modules/misc/logger.c:127
17208 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
17209 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
17212 #: modules/misc/logger.c:131
17214 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
17218 #: modules/misc/logger.c:136
17222 #: modules/misc/logger.c:137
17223 msgid "File logging"
17226 #: modules/misc/logger.c:143
17227 msgid "Log filename"
17230 #: modules/misc/logger.c:143
17231 msgid "Specify the log filename."
17234 #: modules/misc/logger.c:149
17235 msgid "RRD output file"
17238 #: modules/misc/logger.c:150
17239 msgid "Output data for RRDTool in this file."
17242 #: modules/misc/lua/vlc.c:54
17243 msgid "Lua interface"
17246 #: modules/misc/lua/vlc.c:55
17247 msgid "Lua interface module to load"
17250 #: modules/misc/lua/vlc.c:57
17251 msgid "Lua interface configuration"
17254 #: modules/misc/lua/vlc.c:58
17256 "Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
17257 "\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
17260 #: modules/misc/lua/vlc.c:61
17264 #: modules/misc/lua/vlc.c:62
17265 msgid "Fetch artwork using lua scripts"
17268 #: modules/misc/lua/vlc.c:70
17269 msgid "Lua Playlist"
17272 #: modules/misc/lua/vlc.c:71
17273 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
17276 #: modules/misc/lua/vlc.c:85
17277 msgid "Lua Interface Module"
17280 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:59
17281 msgid "AltiVec memcpy"
17284 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:82
17285 msgid "libc memcpy"
17288 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:86
17289 msgid "3D Now! memcpy"
17292 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:93
17296 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:98
17297 msgid "MMX EXT memcpy"
17300 #: modules/misc/notify/growl.m:96
17301 msgid "Growl Notification Plugin"
17304 #: modules/misc/notify/growl.m:280
17305 msgid "Now playing"
17308 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:60
17312 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:61
17314 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
17315 "notifications are sent locally."
17318 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:65
17319 msgid "Growl password on the Growl server."
17322 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:67
17323 msgid "Growl UDP port on the Growl server."
17326 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:73
17327 msgid "Growl UDP Notification Plugin"
17330 #: modules/misc/notify/msn.c:67 modules/misc/notify/telepathy.c:67
17331 msgid "Title format string"
17334 #: modules/misc/notify/msn.c:68
17336 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
17337 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
17340 #: modules/misc/notify/msn.c:75
17341 msgid "MSN Now-Playing"
17344 #: modules/misc/notify/notify.c:64
17345 msgid "Timeout (ms)"
17348 #: modules/misc/notify/notify.c:65
17349 msgid "How long the notification will be displayed "
17352 #: modules/misc/notify/notify.c:70
17356 #: modules/misc/notify/notify.c:71
17357 msgid "LibNotify Notification Plugin"
17360 #: modules/misc/notify/telepathy.c:68
17362 "Format of the string to send to Telepathy.Defaults to \"Artist - Title\" ($a "
17363 "- $t). You can use the following substitutions: $a Artist, $b Album, $c "
17364 "Copyright, $d Description, $e Encoder, $g Genre, $l Language, $n number, $p "
17365 "Now Playing, $r Rating, $s Subtitles language, $t Title, $u URL, $A Date, $B "
17366 "Bitrate, $C Chapter, $D Duration, $F URI, $I Video Title, $L Time Remaining, "
17367 "$N Name, $O Audio language, $P Position, $R Rate, $S Sample rate, $T Time "
17368 "elapsed, $U Publisher, $V Volume"
17371 #: modules/misc/notify/telepathy.c:81
17372 msgid "Telepathy \"Now Playing\" using MissionControl"
17375 #: modules/misc/notify/xosd.c:68
17376 msgid "Flip vertical position"
17379 #: modules/misc/notify/xosd.c:69
17380 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
17383 #: modules/misc/notify/xosd.c:72
17384 msgid "Vertical offset"
17387 #: modules/misc/notify/xosd.c:73
17389 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
17390 "pixels, defaults to 30 pixels)."
17393 #: modules/misc/notify/xosd.c:77
17394 msgid "Shadow offset"
17397 #: modules/misc/notify/xosd.c:78
17399 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
17402 #: modules/misc/notify/xosd.c:82
17403 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
17406 #: modules/misc/notify/xosd.c:84
17407 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
17410 #: modules/misc/notify/xosd.c:89
17411 msgid "XOSD interface"
17414 #: modules/misc/osd/parser.c:60
17415 msgid "OSD configuration importer"
17418 #: modules/misc/osd/parser.c:66
17419 msgid "XML OSD configuration importer"
17422 #: modules/misc/playlist/export.c:49
17423 msgid "M3U playlist exporter"
17426 #: modules/misc/playlist/export.c:55
17427 msgid "Old playlist exporter"
17430 #: modules/misc/playlist/export.c:61
17431 msgid "XSPF playlist export"
17434 #: modules/misc/probe/hal.c:58 modules/services_discovery/hal.c:83
17435 msgid "HAL devices detection"
17438 #: modules/misc/qte_main.cpp:70
17439 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
17442 #: modules/misc/qte_main.cpp:71
17444 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
17445 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
17448 #: modules/misc/qte_main.cpp:76
17449 msgid "Qt Embedded GUI helper"
17452 #: modules/misc/qte_main.cpp:180
17456 #: modules/misc/quartztext.c:85
17457 msgid "Mac Text renderer"
17460 #: modules/misc/quartztext.c:86
17461 msgid "Quartz font renderer"
17464 #: modules/misc/rtsp.c:54
17465 msgid "RTSP host address"
17468 #: modules/misc/rtsp.c:56
17470 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
17471 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
17472 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
17473 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
17476 #: modules/misc/rtsp.c:61
17477 msgid "Maximum number of connections"
17480 #: modules/misc/rtsp.c:62
17482 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
17483 "0 means no limit."
17486 #: modules/misc/rtsp.c:65
17487 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
17490 #: modules/misc/rtsp.c:67
17491 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
17494 #: modules/misc/rtsp.c:69
17496 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
17497 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
17498 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
17499 "The default is 5."
17502 #: modules/misc/rtsp.c:75
17506 #: modules/misc/rtsp.c:76
17507 msgid "RTSP VoD server"
17510 #: modules/misc/screensaver.c:88
17511 msgid "X Screensaver disabler"
17514 #: modules/misc/stats/stats.c:48
17518 #: modules/misc/stats/stats.c:49
17519 msgid "Stats encoder function"
17522 #: modules/misc/stats/stats.c:54
17523 msgid "Stats decoder"
17526 #: modules/misc/stats/stats.c:55
17527 msgid "Stats decoder function"
17530 #: modules/misc/stats/stats.c:59
17531 msgid "Stats demux"
17534 #: modules/misc/stats/stats.c:60
17535 msgid "Stats demux function"
17538 #: modules/misc/stats/stats.c:64
17539 msgid "Stats video output"
17542 #: modules/misc/stats/stats.c:65
17543 msgid "Stats video output function"
17546 #: modules/misc/svg.c:70
17547 msgid "SVG template file"
17550 #: modules/misc/svg.c:71
17552 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
17555 #: modules/misc/testsuite/test1.c:38
17556 msgid "C module that does nothing"
17559 #: modules/misc/testsuite/test4.c:67
17560 msgid "Miscellaneous stress tests"
17563 #: modules/misc/win32text.c:93
17564 msgid "Win32 font renderer"
17567 #: modules/misc/xml/libxml.c:45
17568 msgid "XML Parser (using libxml2)"
17571 #: modules/misc/xml/xtag.c:91
17572 msgid "Simple XML Parser"
17575 #: modules/mux/asf.c:53
17576 msgid "Title to put in ASF comments."
17579 #: modules/mux/asf.c:55
17580 msgid "Author to put in ASF comments."
17583 #: modules/mux/asf.c:57
17584 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
17587 #: modules/mux/asf.c:58
17591 #: modules/mux/asf.c:59
17592 msgid "Comment to put in ASF comments."
17595 #: modules/mux/asf.c:61
17596 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
17599 #: modules/mux/asf.c:62
17600 msgid "Packet Size"
17603 #: modules/mux/asf.c:63
17604 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
17607 #: modules/mux/asf.c:64
17608 msgid "Bitrate override"
17611 #: modules/mux/asf.c:65
17613 "Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how "
17614 "Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate "
17618 #: modules/mux/asf.c:69
17622 #: modules/mux/asf.c:557
17623 msgid "Unknown Video"
17626 #: modules/mux/avi.c:47
17630 #: modules/mux/dummy.c:45
17631 msgid "Dummy/Raw muxer"
17634 #: modules/mux/mp4.c:48
17635 msgid "Create \"Fast Start\" files"
17638 #: modules/mux/mp4.c:50
17640 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
17641 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
17645 #: modules/mux/mp4.c:60
17646 msgid "MP4/MOV muxer"
17649 #: modules/mux/mpeg/ps.c:49 modules/mux/mpeg/ts.c:155
17650 msgid "DTS delay (ms)"
17653 #: modules/mux/mpeg/ps.c:50
17655 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
17656 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
17657 "inside the client decoder."
17660 #: modules/mux/mpeg/ps.c:55
17661 msgid "PES maximum size"
17664 #: modules/mux/mpeg/ps.c:56
17665 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
17668 #: modules/mux/mpeg/ps.c:65
17672 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
17676 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
17678 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
17682 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
17686 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
17687 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
17690 #: modules/mux/mpeg/ts.c:100
17694 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
17695 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
17698 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
17702 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
17703 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
17706 #: modules/mux/mpeg/ts.c:104
17710 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
17711 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
17714 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
17718 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
17719 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
17722 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
17723 msgid "PMT Program numbers"
17726 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
17728 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
17732 #: modules/mux/mpeg/ts.c:113
17733 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
17736 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
17738 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
17742 #: modules/mux/mpeg/ts.c:117
17743 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
17746 #: modules/mux/mpeg/ts.c:118
17748 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
17752 #: modules/mux/mpeg/ts.c:121
17753 msgid "Set PID to ID of ES"
17756 #: modules/mux/mpeg/ts.c:122
17758 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
17759 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
17762 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126
17763 msgid "Data alignment"
17766 #: modules/mux/mpeg/ts.c:127
17768 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
17769 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
17772 #: modules/mux/mpeg/ts.c:130
17773 msgid "Shaping delay (ms)"
17776 #: modules/mux/mpeg/ts.c:131
17778 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
17779 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
17780 "especially for reference frames."
17783 #: modules/mux/mpeg/ts.c:136
17784 msgid "Use keyframes"
17787 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
17789 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
17790 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
17791 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
17792 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
17793 "the biggest frames in the stream."
17796 #: modules/mux/mpeg/ts.c:144
17797 msgid "PCR delay (ms)"
17800 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
17802 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
17803 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
17806 #: modules/mux/mpeg/ts.c:149
17807 msgid "Minimum B (deprecated)"
17810 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150 modules/mux/mpeg/ts.c:153
17811 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
17814 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
17815 msgid "Maximum B (deprecated)"
17818 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
17820 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
17821 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
17822 "inside the client decoder."
17825 #: modules/mux/mpeg/ts.c:161
17826 msgid "Crypt audio"
17829 #: modules/mux/mpeg/ts.c:162
17830 msgid "Crypt audio using CSA"
17833 #: modules/mux/mpeg/ts.c:163
17834 msgid "Crypt video"
17837 #: modules/mux/mpeg/ts.c:164
17838 msgid "Crypt video using CSA"
17841 #: modules/mux/mpeg/ts.c:166
17845 #: modules/mux/mpeg/ts.c:167
17847 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
17850 #: modules/mux/mpeg/ts.c:174
17851 msgid "CSA Key in use"
17854 #: modules/mux/mpeg/ts.c:175
17856 "CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/"
17860 #: modules/mux/mpeg/ts.c:178
17861 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
17864 #: modules/mux/mpeg/ts.c:179
17866 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
17867 "header from the value before encrypting."
17870 #: modules/mux/mpeg/ts.c:192
17871 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
17874 #: modules/mux/mpjpeg.c:47
17875 msgid "Multipart JPEG muxer"
17878 #: modules/mux/ogg.c:52
17879 msgid "Ogg/OGM muxer"
17882 #: modules/mux/wav.c:46
17886 #: modules/packetizer/copy.c:47
17887 msgid "Copy packetizer"
17890 #: modules/packetizer/h264.c:53
17891 msgid "H.264 video packetizer"
17894 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:185
17895 msgid "MPEG4 audio packetizer"
17898 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:53
17899 msgid "MPEG4 video packetizer"
17902 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:56
17903 msgid "Sync on Intra Frame"
17906 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:57
17908 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
17909 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
17912 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:70
17913 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
17916 #: modules/packetizer/vc1.c:50
17917 msgid "VC-1 packetizer"
17920 #: modules/services_discovery/bonjour.c:56
17921 msgid "Bonjour services"
17924 #: modules/services_discovery/bonjour.c:314
17928 #: modules/services_discovery/hal.c:150
17929 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:87
17930 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:298
17934 #: modules/services_discovery/podcast.c:59
17935 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
17938 #: modules/services_discovery/podcast.c:64
17939 #: modules/services_discovery/podcast.c:123
17943 #: modules/services_discovery/sap.c:85
17944 msgid "SAP multicast address"
17947 #: modules/services_discovery/sap.c:86
17949 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
17950 "However, you can specify a specific address."
17953 #: modules/services_discovery/sap.c:89
17957 #: modules/services_discovery/sap.c:91
17958 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
17961 #: modules/services_discovery/sap.c:92
17965 #: modules/services_discovery/sap.c:94
17966 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
17969 #: modules/services_discovery/sap.c:95
17970 msgid "IPv6 SAP scope"
17973 #: modules/services_discovery/sap.c:97
17974 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
17977 #: modules/services_discovery/sap.c:98
17978 msgid "SAP timeout (seconds)"
17981 #: modules/services_discovery/sap.c:100
17983 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
17986 #: modules/services_discovery/sap.c:102
17987 msgid "Try to parse the announce"
17990 #: modules/services_discovery/sap.c:104
17992 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
17993 "all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
17996 #: modules/services_discovery/sap.c:107
17997 msgid "SAP Strict mode"
18000 #: modules/services_discovery/sap.c:109
18002 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
18006 #: modules/services_discovery/sap.c:111
18007 msgid "Use SAP cache"
18010 #: modules/services_discovery/sap.c:113
18012 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
18013 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
18016 #: modules/services_discovery/sap.c:117
18018 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
18022 #: modules/services_discovery/sap.c:128
18023 msgid "SAP Announcements"
18026 #: modules/services_discovery/sap.c:155
18027 msgid "SDP Descriptions parser"
18030 #: modules/services_discovery/sap.c:901 modules/services_discovery/sap.c:905
18034 #: modules/services_discovery/sap.c:901
18038 #: modules/services_discovery/sap.c:905
18042 #: modules/services_discovery/shout.c:63
18043 msgid "Les Guignols"
18046 #: modules/services_discovery/shout.c:68
18050 #: modules/services_discovery/shout.c:73
18051 msgid "Shoutcast Radio"
18054 #: modules/services_discovery/shout.c:74
18055 msgid "Shoutcast TV"
18058 #: modules/services_discovery/shout.c:75
18062 #: modules/services_discovery/shout.c:76
18063 #: modules/services_discovery/shout.c:124
18067 #: modules/services_discovery/shout.c:110
18068 msgid "Shoutcast radio listings"
18071 #: modules/services_discovery/shout.c:117
18072 msgid "Shoutcast TV listings"
18075 #: modules/services_discovery/shout.c:131
18076 msgid "Freebox TV listing (French ISP free.fr services)"
18079 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:62
18080 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
18083 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:268
18084 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
18087 #: modules/stream_out/autodel.c:46
18091 #: modules/stream_out/autodel.c:47
18092 msgid "Automatically add/delete input streams"
18095 #: modules/stream_out/bridge.c:42
18097 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
18098 "this stream later."
18101 #: modules/stream_out/bridge.c:46
18103 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
18104 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
18105 "need to raise caching values."
18108 #: modules/stream_out/bridge.c:50
18112 #: modules/stream_out/bridge.c:51
18114 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
18115 "IDs bridge_in will register."
18118 #: modules/stream_out/bridge.c:63
18122 #: modules/stream_out/bridge.c:64
18123 msgid "Bridge stream output"
18126 #: modules/stream_out/bridge.c:66
18130 #: modules/stream_out/bridge.c:77
18134 #: modules/stream_out/description.c:54
18135 msgid "Description stream output"
18138 #: modules/stream_out/display.c:42
18139 msgid "Enable/disable audio rendering."
18142 #: modules/stream_out/display.c:44
18143 msgid "Enable/disable video rendering."
18146 #: modules/stream_out/display.c:46
18147 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
18150 #: modules/stream_out/display.c:55
18151 msgid "Display stream output"
18154 #: modules/stream_out/duplicate.c:44
18155 msgid "Duplicate stream output"
18158 #: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:45
18159 msgid "Output access method"
18162 #: modules/stream_out/es.c:43
18163 msgid "This is the default output access method that will be used."
18166 #: modules/stream_out/es.c:45
18167 msgid "Audio output access method"
18170 #: modules/stream_out/es.c:47
18171 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
18174 #: modules/stream_out/es.c:48
18175 msgid "Video output access method"
18178 #: modules/stream_out/es.c:50
18179 msgid "This is the output access method that will be used for video."
18182 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:48
18183 msgid "Output muxer"
18186 #: modules/stream_out/es.c:54
18187 msgid "This is the default muxer method that will be used."
18190 #: modules/stream_out/es.c:55
18191 msgid "Audio output muxer"
18194 #: modules/stream_out/es.c:57
18195 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
18198 #: modules/stream_out/es.c:58
18199 msgid "Video output muxer"
18202 #: modules/stream_out/es.c:60
18203 msgid "This is the muxer that will be used for video."
18206 #: modules/stream_out/es.c:62
18210 #: modules/stream_out/es.c:64
18211 msgid "This is the default output URI."
18214 #: modules/stream_out/es.c:65
18215 msgid "Audio output URL"
18218 #: modules/stream_out/es.c:67
18219 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
18222 #: modules/stream_out/es.c:68
18223 msgid "Video output URL"
18226 #: modules/stream_out/es.c:70
18227 msgid "This is the output URI that will be used for video."
18230 #: modules/stream_out/es.c:79
18231 msgid "Elementary stream output"
18234 #: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:388
18236 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
18239 #: modules/stream_out/gather.c:44
18240 msgid "Gathering stream output"
18243 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:135
18244 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
18247 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143
18248 msgid "Sample aspect ratio"
18251 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:145
18252 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
18255 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:147 modules/stream_out/transcode.c:88
18256 msgid "Video filter"
18259 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:149
18260 msgid "Video filters will be applied to the video stream."
18263 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:151
18264 msgid "Image chroma"
18267 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:153
18269 "Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
18270 "Alphamask or Bluescreen video filter."
18273 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:158
18274 msgid "Transparency of the mosaic picture."
18277 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:160 modules/video_filter/marq.c:103
18278 #: modules/video_filter/rss.c:142
18282 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:162
18283 msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
18286 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:164 modules/video_filter/marq.c:105
18287 #: modules/video_filter/rss.c:144
18291 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:166
18292 msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
18295 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:171
18296 msgid "Mosaic bridge"
18299 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:172
18300 msgid "Mosaic bridge stream output"
18303 #: modules/stream_out/rtp.c:72
18304 msgid "This is the output URL that will be used."
18307 #: modules/stream_out/rtp.c:73
18311 #: modules/stream_out/rtp.c:75
18313 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
18314 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
18315 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
18316 "SDP to be announced via SAP."
18319 #: modules/stream_out/rtp.c:79 modules/stream_out/standard.c:91
18320 msgid "SAP announcing"
18323 #: modules/stream_out/rtp.c:80 modules/stream_out/standard.c:92
18324 msgid "Announce this session with SAP."
18327 #: modules/stream_out/rtp.c:81
18331 #: modules/stream_out/rtp.c:83
18333 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
18334 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
18337 #: modules/stream_out/rtp.c:86 modules/stream_out/standard.c:62
18338 msgid "Session name"
18341 #: modules/stream_out/rtp.c:88 modules/stream_out/standard.c:64
18343 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
18347 #: modules/stream_out/rtp.c:90 modules/stream_out/standard.c:72
18348 msgid "Session description"
18351 #: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:74
18353 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
18354 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
18357 #: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:76
18358 msgid "Session URL"
18361 #: modules/stream_out/rtp.c:96 modules/stream_out/standard.c:78
18363 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
18364 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
18365 "(Session Descriptor)."
18368 #: modules/stream_out/rtp.c:99 modules/stream_out/standard.c:81
18369 msgid "Session email"
18372 #: modules/stream_out/rtp.c:101 modules/stream_out/standard.c:83
18374 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
18375 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
18378 #: modules/stream_out/rtp.c:103 modules/stream_out/standard.c:85
18379 msgid "Session phone number"
18382 #: modules/stream_out/rtp.c:105 modules/stream_out/standard.c:87
18384 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
18385 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
18388 #: modules/stream_out/rtp.c:110
18389 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
18392 #: modules/stream_out/rtp.c:111
18396 #: modules/stream_out/rtp.c:113
18398 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
18401 #: modules/stream_out/rtp.c:114
18405 #: modules/stream_out/rtp.c:116
18407 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
18410 #: modules/stream_out/rtp.c:120
18412 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
18413 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
18417 #: modules/stream_out/rtp.c:124
18418 msgid "RTP/RTCP multiplexing"
18421 #: modules/stream_out/rtp.c:126
18423 "This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
18427 #: modules/stream_out/rtp.c:129
18428 msgid "Transport protocol"
18431 #: modules/stream_out/rtp.c:131
18432 msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
18435 #: modules/stream_out/rtp.c:135
18437 "RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP "
18438 "master shared secret key."
18441 #: modules/stream_out/rtp.c:150
18445 #: modules/stream_out/rtp.c:152
18446 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
18449 #: modules/stream_out/rtp.c:162
18450 msgid "RTP stream output"
18453 #: modules/stream_out/standard.c:47
18454 msgid "Output method to use for the stream."
18457 #: modules/stream_out/standard.c:50
18458 msgid "Muxer to use for the stream."
18461 #: modules/stream_out/standard.c:51
18462 msgid "Output destination"
18465 #: modules/stream_out/standard.c:53
18467 "Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters"
18470 #: modules/stream_out/standard.c:54
18471 msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
18474 #: modules/stream_out/standard.c:56
18476 "address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for "
18477 "dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this"
18480 #: modules/stream_out/standard.c:58
18481 msgid "filename for stream (helper setting for dst)"
18484 #: modules/stream_out/standard.c:60
18486 "Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter "
18490 #: modules/stream_out/standard.c:67
18491 msgid "Session groupname"
18494 #: modules/stream_out/standard.c:69
18496 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
18497 "if you choose to use SAP."
18500 #: modules/stream_out/standard.c:101
18501 msgid "Standard stream output"
18504 #: modules/stream_out/switcher.c:86
18508 #: modules/stream_out/switcher.c:88
18509 msgid "Full paths of the files separated by colons."
18512 #: modules/stream_out/switcher.c:89
18516 #: modules/stream_out/switcher.c:91
18517 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
18520 #: modules/stream_out/switcher.c:94
18521 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
18524 #: modules/stream_out/switcher.c:95
18525 msgid "Command UDP port"
18528 #: modules/stream_out/switcher.c:97
18529 msgid "UDP port to listen to for commands."
18532 #: modules/stream_out/switcher.c:98
18536 #: modules/stream_out/switcher.c:100
18537 msgid "Initial command to execute."
18540 #: modules/stream_out/switcher.c:101
18544 #: modules/stream_out/switcher.c:103
18545 msgid "Number of P frames between two I frames."
18548 #: modules/stream_out/switcher.c:104
18549 msgid "Quantizer scale"
18552 #: modules/stream_out/switcher.c:106
18553 msgid "Fixed quantizer scale to use."
18556 #: modules/stream_out/switcher.c:107
18560 #: modules/stream_out/switcher.c:109
18561 msgid "Mute audio when command is not 0."
18564 #: modules/stream_out/switcher.c:112
18565 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
18568 #: modules/stream_out/transcode.c:54
18569 msgid "Video encoder"
18572 #: modules/stream_out/transcode.c:56
18574 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
18578 #: modules/stream_out/transcode.c:58
18579 msgid "Destination video codec"
18582 #: modules/stream_out/transcode.c:60
18583 msgid "This is the video codec that will be used."
18586 #: modules/stream_out/transcode.c:61
18587 msgid "Video bitrate"
18590 #: modules/stream_out/transcode.c:63
18591 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
18594 #: modules/stream_out/transcode.c:64
18595 msgid "Video scaling"
18598 #: modules/stream_out/transcode.c:66
18599 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
18602 #: modules/stream_out/transcode.c:67
18603 msgid "Video frame-rate"
18606 #: modules/stream_out/transcode.c:69
18607 msgid "Target output frame rate for the video stream."
18610 #: modules/stream_out/transcode.c:72
18611 msgid "Deinterlace the video before encoding."
18614 #: modules/stream_out/transcode.c:75
18615 msgid "Specify the deinterlace module to use."
18618 #: modules/stream_out/transcode.c:82
18619 msgid "Maximum video width"
18622 #: modules/stream_out/transcode.c:84
18623 msgid "Maximum output video width."
18626 #: modules/stream_out/transcode.c:85
18627 msgid "Maximum video height"
18630 #: modules/stream_out/transcode.c:87
18631 msgid "Maximum output video height."
18634 #: modules/stream_out/transcode.c:90
18636 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
18637 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
18640 #: modules/stream_out/transcode.c:93
18641 msgid "Audio encoder"
18644 #: modules/stream_out/transcode.c:95
18646 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
18650 #: modules/stream_out/transcode.c:97
18651 msgid "Destination audio codec"
18654 #: modules/stream_out/transcode.c:99
18655 msgid "This is the audio codec that will be used."
18658 #: modules/stream_out/transcode.c:100
18659 msgid "Audio bitrate"
18662 #: modules/stream_out/transcode.c:102
18663 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
18666 #: modules/stream_out/transcode.c:105
18668 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
18671 #: modules/stream_out/transcode.c:106
18672 msgid "Audio channels"
18675 #: modules/stream_out/transcode.c:108
18676 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
18679 #: modules/stream_out/transcode.c:109
18680 msgid "Audio filter"
18683 #: modules/stream_out/transcode.c:111
18685 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
18686 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
18689 #: modules/stream_out/transcode.c:114
18690 msgid "Subtitles encoder"
18693 #: modules/stream_out/transcode.c:116
18695 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
18699 #: modules/stream_out/transcode.c:118
18700 msgid "Destination subtitles codec"
18703 #: modules/stream_out/transcode.c:120
18704 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
18707 #: modules/stream_out/transcode.c:124
18709 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
18710 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
18711 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
18712 "of subpicture modules"
18715 #: modules/stream_out/transcode.c:129 modules/video_filter/osdmenu.c:135
18719 #: modules/stream_out/transcode.c:131
18721 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
18724 #: modules/stream_out/transcode.c:133
18725 msgid "Number of threads"
18728 #: modules/stream_out/transcode.c:135
18729 msgid "Number of threads used for the transcoding."
18732 #: modules/stream_out/transcode.c:136
18733 msgid "High priority"
18736 #: modules/stream_out/transcode.c:138
18738 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
18741 #: modules/stream_out/transcode.c:141
18742 msgid "Synchronise on audio track"
18745 #: modules/stream_out/transcode.c:143
18747 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
18748 "on the audio track."
18751 #: modules/stream_out/transcode.c:147
18753 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
18757 #: modules/stream_out/transcode.c:162
18758 msgid "Transcode stream output"
18761 #: modules/stream_out/transcode.c:216
18762 msgid "Overlays/Subtitles"
18765 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:61
18766 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
18769 #: modules/video_chroma/grey_yuv.c:55 modules/video_chroma/i420_ymga.c:54
18770 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:89 modules/video_chroma/i422_i420.c:57
18771 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72 modules/video_chroma/yuy2_i420.c:59
18772 #: modules/video_chroma/yuy2_i422.c:58
18773 msgid "Conversions from "
18776 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:73
18777 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
18780 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:77
18781 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
18784 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:82
18785 msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
18788 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:57 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:92
18789 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:75
18790 msgid "MMX conversions from "
18793 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:96 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:79
18794 msgid "SSE2 conversions from "
18797 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:101
18798 msgid "AltiVec conversions from "
18801 #: modules/video_filter/adjust.c:67
18803 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
18804 "threshold value will be the brighness defined below."
18807 #: modules/video_filter/adjust.c:70
18808 msgid "Image contrast (0-2)"
18811 #: modules/video_filter/adjust.c:71
18812 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
18815 #: modules/video_filter/adjust.c:72
18816 msgid "Image hue (0-360)"
18819 #: modules/video_filter/adjust.c:73
18820 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
18823 #: modules/video_filter/adjust.c:74
18824 msgid "Image saturation (0-3)"
18827 #: modules/video_filter/adjust.c:75
18828 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
18831 #: modules/video_filter/adjust.c:76
18832 msgid "Image brightness (0-2)"
18835 #: modules/video_filter/adjust.c:77
18836 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
18839 #: modules/video_filter/adjust.c:78
18840 msgid "Image gamma (0-10)"
18843 #: modules/video_filter/adjust.c:79
18844 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
18847 #: modules/video_filter/adjust.c:82
18848 msgid "Image properties filter"
18851 #: modules/video_filter/alphamask.c:40
18852 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
18855 #: modules/video_filter/alphamask.c:42
18856 msgid "Transparency mask"
18859 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
18860 msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
18863 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
18864 msgid "Alpha mask video filter"
18867 #: modules/video_filter/alphamask.c:64
18871 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
18873 "This module allows to control an so called AtmoLight device which is "
18874 "connected to your computer.\n"
18875 "AtmoLight is the homebrew version of that what Philips calls AmbiLight.\n"
18876 "If you need further informations feel free to visit us at\n"
18878 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
18879 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
18881 "there you will find detailed descriptions how to build it for your self and "
18882 "where you can get the required parts and so on.\n"
18883 " There you can also see pictures and some movies showing such a device in "
18887 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:133
18888 msgid "Save Debug Frames"
18891 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
18892 msgid "Writes every 128th miniframe to a folder."
18895 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
18896 msgid "Debug Frame Folder"
18899 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
18900 msgid "defines the path where the debugframes should be saved"
18903 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:140
18904 msgid "Extracted Image Width"
18907 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
18909 "defines the width of the mini image for further processing (64 is default)"
18912 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:144
18913 msgid "Extracted Image Height"
18916 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
18918 "defines the height of the mini image for further processing (48 is default)"
18921 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:148
18922 msgid "use Pause Color"
18925 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
18927 "use the color defined below if the user paused the video.(have light to get "
18931 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:151
18935 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:152
18936 msgid "the red component of pause color"
18939 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
18940 msgid "Pause-Green"
18943 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
18944 msgid "the green component of pause color"
18947 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
18951 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
18952 msgid "the blue component of pause color"
18955 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
18956 msgid "Pause-Fadesteps"
18959 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
18961 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
18964 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
18968 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:162
18969 msgid "the red component of the shutdown color"
18972 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
18976 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
18977 msgid "the green component of the shutdown color"
18980 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
18984 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
18985 msgid "the blue component of the shutdown color"
18988 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
18989 msgid "End-Fadesteps"
18992 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
18994 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
18995 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
18998 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:172
18999 msgid "Use Software White adjust"
19002 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:173
19004 "Should the buildin driver do a white adjust or you LED stripes? recommend."
19007 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
19011 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:176
19012 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
19015 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
19016 msgid "White Green"
19019 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:179
19020 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
19023 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
19027 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:182
19028 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
19031 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
19032 msgid "Serial Port/Device"
19035 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:186
19037 "Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to\n"
19038 " on Windows usually something like COM1 or COM2 on Linux /dev/ttyS01 f.e."
19041 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:190
19042 msgid "Edge Weightning"
19045 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:191
19047 "increasing this value will result in color more depending on the border of "
19051 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
19052 msgid "overall Brightness of you LED stripes"
19055 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:195
19056 msgid "Darkness Limit"
19059 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
19061 "pixels with a saturation lower than this will be ignored should be greater "
19062 "than one for letterboxed videos"
19065 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
19066 msgid "Hue windowing"
19069 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:200
19070 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
19071 msgid "used for statistics"
19074 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:201
19075 msgid "Sat windowing"
19078 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
19079 msgid "Filter length (ms)"
19082 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
19083 msgid "Time it takes until a color is complete changed, removes flickering"
19086 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
19087 msgid "Filter threshold"
19090 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
19091 msgid "How much a color must changed, for an imediate color change"
19094 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
19095 msgid "Filter Smoothness %"
19098 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
19099 msgid "Filter Smoothness"
19102 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
19106 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
19107 msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
19110 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
19111 msgid "No Filtering"
19114 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
19118 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:224
19122 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
19126 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
19128 "helps to get video out and light effects insync values around 20ms should do "
19132 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
19133 msgid "Channel summary"
19136 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:233
19137 msgid "Channel left"
19140 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:234
19141 msgid "Channel right"
19144 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
19145 msgid "Channel top"
19148 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:236
19149 msgid "Channel bottom"
19152 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
19153 msgid "maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring:-)"
19156 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:249
19160 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:250
19164 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:251
19168 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:252
19172 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:253
19176 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
19180 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
19181 msgid "summary gradient"
19184 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
19185 msgid "left gradient"
19188 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
19189 msgid "right gradient"
19192 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260
19193 msgid "top gradient"
19196 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:261
19197 msgid "bottom gradient"
19200 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
19202 "defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
19205 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
19206 msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
19209 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
19211 "if you wan't that the AtmoLight control software is launched by\n"
19212 "VLC enter the complete Filename of AtmoWinA.exe here"
19215 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
19216 msgid "Use buildin AtmoLight"
19219 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
19221 "VideoLan will directly use your AtmoLight hardware without running the "
19222 "external AtmoWinA.exe Userspace driver."
19225 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:282
19226 msgid "AtmoLight Filter"
19229 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:284
19233 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:291
19234 msgid "Choose between the buildin AtmoLight driver or the external"
19237 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:310
19238 msgid "Enter connection of your AtmoLight hardware"
19241 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:319
19242 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
19245 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:335
19246 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
19249 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:351
19250 msgid "Settings only for buildin Live Video Processor"
19253 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:388
19254 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
19257 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:417
19258 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
19261 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:439
19262 msgid "Change gradients"
19265 #: modules/video_filter/blendbench.c:52
19266 msgid "Number of time to blend"
19269 #: modules/video_filter/blendbench.c:53
19270 msgid "The number of time the blend will be performed"
19273 #: modules/video_filter/blendbench.c:55
19274 msgid "Alpha of the blended image"
19277 #: modules/video_filter/blendbench.c:56
19278 msgid "Alpha with which the blend image is blended"
19281 #: modules/video_filter/blendbench.c:58
19282 msgid "Image to be blended onto"
19285 #: modules/video_filter/blendbench.c:59
19286 msgid "The image which will be used to blend onto"
19289 #: modules/video_filter/blendbench.c:61
19290 msgid "Chroma for the base image"
19293 #: modules/video_filter/blendbench.c:62
19294 msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
19297 #: modules/video_filter/blendbench.c:64
19298 msgid "Image which will be blended."
19301 #: modules/video_filter/blendbench.c:65
19302 msgid "The image blended onto the base image"
19305 #: modules/video_filter/blendbench.c:67
19306 msgid "Chroma for the blend image"
19309 #: modules/video_filter/blendbench.c:68
19310 msgid "Chroma which the blend image will be loadedin"
19313 #: modules/video_filter/blendbench.c:74
19314 msgid "Blending benchmark filter"
19317 #: modules/video_filter/blendbench.c:75
19321 #: modules/video_filter/blendbench.c:80
19322 msgid "Benchmarking"
19325 #: modules/video_filter/blendbench.c:86
19329 #: modules/video_filter/blendbench.c:92
19330 msgid "Blend image"
19333 #: modules/video_filter/blend.c:100
19334 msgid "Video pictures blending"
19337 #: modules/video_filter/bluescreen.c:39
19339 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
19340 "\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
19341 "weather forcasts). You can choose the \"key\" color for blending (blyyue by "
19345 #: modules/video_filter/bluescreen.c:44
19346 msgid "Bluescreen U value"
19349 #: modules/video_filter/bluescreen.c:46
19351 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
19352 "Defaults to 120 for blue."
19355 #: modules/video_filter/bluescreen.c:48
19356 msgid "Bluescreen V value"
19359 #: modules/video_filter/bluescreen.c:50
19361 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
19362 "Defaults to 90 for blue."
19365 #: modules/video_filter/bluescreen.c:52
19366 msgid "Bluescreen U tolerance"
19369 #: modules/video_filter/bluescreen.c:54
19371 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
19372 "value between 10 and 20 seems sensible."
19375 #: modules/video_filter/bluescreen.c:57
19376 msgid "Bluescreen V tolerance"
19379 #: modules/video_filter/bluescreen.c:59
19381 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
19382 "value between 10 and 20 seems sensible."
19385 #: modules/video_filter/bluescreen.c:79
19386 msgid "Bluescreen video filter"
19389 #: modules/video_filter/bluescreen.c:80
19393 #: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49
19394 #: modules/video_output/image.c:56
19395 msgid "Image width"
19398 #: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52
19399 #: modules/video_output/image.c:61
19400 msgid "Image height"
19403 #: modules/video_filter/canvas.c:55
19404 msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas"
19407 #: modules/video_filter/canvas.c:63
19408 msgid "Automatically resize and padd a video"
19411 #: modules/video_filter/chain.c:43
19412 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
19415 #: modules/video_filter/clone.c:59
19416 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
19419 #: modules/video_filter/clone.c:62
19420 msgid "Video output modules"
19423 #: modules/video_filter/clone.c:63
19425 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
19426 "separated list of modules."
19429 #: modules/video_filter/clone.c:69
19430 msgid "Clone video filter"
19433 #: modules/video_filter/colorthres.c:55
19435 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
19436 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
19437 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
19438 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
19441 #: modules/video_filter/colorthres.c:68
19442 msgid "Color threshold filter"
19445 #: modules/video_filter/colorthres.c:77
19446 msgid "Saturaton threshold"
19449 #: modules/video_filter/colorthres.c:79
19450 msgid "Similarity threshold"
19453 #: modules/video_filter/crop.c:73
19454 msgid "Crop geometry (pixels)"
19457 #: modules/video_filter/crop.c:74
19459 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
19460 "<left offset> + <top offset>."
19463 #: modules/video_filter/crop.c:76
19464 msgid "Automatic cropping"
19467 #: modules/video_filter/crop.c:77
19468 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
19471 #: modules/video_filter/crop.c:80
19472 msgid "Ratio max (x 1000)"
19475 #: modules/video_filter/crop.c:81
19477 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
19478 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
19482 #: modules/video_filter/crop.c:83
19483 msgid "Manual ratio"
19486 #: modules/video_filter/crop.c:84
19487 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
19490 #: modules/video_filter/crop.c:86
19491 msgid "Number of images for change"
19494 #: modules/video_filter/crop.c:87
19496 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
19497 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
19501 #: modules/video_filter/crop.c:89
19502 msgid "Number of lines for change"
19505 #: modules/video_filter/crop.c:90
19507 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
19508 "that ratio changed and trigger recrop."
19511 #: modules/video_filter/crop.c:92
19512 msgid "Number of non black pixels "
19515 #: modules/video_filter/crop.c:93
19517 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
19520 #: modules/video_filter/crop.c:96
19521 msgid "Skip percentage (%)"
19524 #: modules/video_filter/crop.c:97
19526 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
19527 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
19530 #: modules/video_filter/crop.c:99
19531 msgid "Luminance threshold "
19534 #: modules/video_filter/crop.c:100
19535 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
19538 #: modules/video_filter/crop.c:104
19539 msgid "Crop video filter"
19542 #: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:472
19543 msgid "Cropping failed"
19546 #: modules/video_filter/crop.c:379 modules/video_filter/crop.c:473
19547 msgid "VLC could not open the video output module."
19550 #: modules/video_filter/croppadd.c:47
19551 msgid "Pixels to crop from top"
19554 #: modules/video_filter/croppadd.c:49
19555 msgid "Number of pixels to crop from the top of the image."
19558 #: modules/video_filter/croppadd.c:50
19559 msgid "Pixels to crop from bottom"
19562 #: modules/video_filter/croppadd.c:52
19563 msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
19566 #: modules/video_filter/croppadd.c:53
19567 msgid "Pixels to crop from left"
19570 #: modules/video_filter/croppadd.c:55
19571 msgid "Number of pixels to crop from the left of the image."
19574 #: modules/video_filter/croppadd.c:56
19575 msgid "Pixels to crop from right"
19578 #: modules/video_filter/croppadd.c:58
19579 msgid "Number of pixels to crop from the right of the image."
19582 #: modules/video_filter/croppadd.c:60
19583 msgid "Pixels to padd to top"
19586 #: modules/video_filter/croppadd.c:62
19587 msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping."
19590 #: modules/video_filter/croppadd.c:63
19591 msgid "Pixels to padd to bottom"
19594 #: modules/video_filter/croppadd.c:65
19595 msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping."
19598 #: modules/video_filter/croppadd.c:66
19599 msgid "Pixels to padd to left"
19602 #: modules/video_filter/croppadd.c:68
19603 msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping."
19606 #: modules/video_filter/croppadd.c:69
19607 msgid "Pixels to padd to right"
19610 #: modules/video_filter/croppadd.c:71
19611 msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
19614 #: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
19615 #: modules/video_filter/swscale.c:71
19616 msgid "Video scaling filter"
19619 #: modules/video_filter/croppadd.c:93
19623 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
19624 msgid "Deinterlace mode"
19627 #: modules/video_filter/deinterlace.c:113
19628 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
19631 #: modules/video_filter/deinterlace.c:115
19632 msgid "Streaming deinterlace mode"
19635 #: modules/video_filter/deinterlace.c:116
19636 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
19639 #: modules/video_filter/deinterlace.c:126
19640 msgid "Deinterlacing video filter"
19643 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:58
19647 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:59
19648 msgid "FIFO which will be read for commands"
19651 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
19652 msgid "Output FIFO"
19655 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:62
19656 msgid "FIFO which will be written to for responses"
19659 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:65
19660 msgid "Dynamic video overlay"
19663 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:66
19667 #: modules/video_filter/erase.c:55
19671 #: modules/video_filter/erase.c:56
19672 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
19675 #: modules/video_filter/erase.c:59
19676 msgid "X coordinate of the mask."
19679 #: modules/video_filter/erase.c:61
19680 msgid "Y coordinate of the mask."
19683 #: modules/video_filter/erase.c:66
19684 msgid "Erase video filter"
19687 #: modules/video_filter/erase.c:67
19691 #: modules/video_filter/extract.c:63
19692 msgid "RGB component to extract"
19695 #: modules/video_filter/extract.c:64
19696 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
19699 #: modules/video_filter/extract.c:75
19700 msgid "Extract RGB component video filter"
19703 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
19704 msgid "video-filter-event"
19707 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:49
19708 msgid "Gaussian's std deviation"
19711 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:51
19713 "Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
19714 "to 3*sigma away in any direction."
19717 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:60
19718 msgid "Gaussian blur video filter"
19721 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:61
19722 msgid "Gaussian Blur"
19725 #: modules/video_filter/gradient.c:63
19726 msgid "Distort mode"
19729 #: modules/video_filter/gradient.c:64
19730 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
19733 #: modules/video_filter/gradient.c:66
19734 msgid "Gradient image type"
19737 #: modules/video_filter/gradient.c:67
19739 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
19743 #: modules/video_filter/gradient.c:70
19744 msgid "Apply cartoon effect"
19747 #: modules/video_filter/gradient.c:71
19748 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
19751 #: modules/video_filter/gradient.c:75
19755 #: modules/video_filter/gradient.c:75
19759 #: modules/video_filter/gradient.c:80
19760 msgid "Gradient video filter"
19763 #: modules/video_filter/grain.c:53
19764 msgid "Grain video filter"
19767 #: modules/video_filter/grain.c:54
19771 #: modules/video_filter/imgresample.c:63
19772 msgid "FFmpeg video filter"
19775 #: modules/video_filter/invert.c:51
19776 msgid "Invert video filter"
19779 #: modules/video_filter/invert.c:52
19780 msgid "Color inversion"
19783 #: modules/video_filter/logo.c:71
19784 msgid "Logo filenames"
19787 #: modules/video_filter/logo.c:72
19789 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
19790 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
19791 "simply enter its filename."
19794 #: modules/video_filter/logo.c:75
19795 msgid "Logo animation # of loops"
19798 #: modules/video_filter/logo.c:76
19799 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
19802 #: modules/video_filter/logo.c:78
19803 msgid "Logo individual image time in ms"
19806 #: modules/video_filter/logo.c:79
19807 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
19810 #: modules/video_filter/logo.c:82
19811 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
19814 #: modules/video_filter/logo.c:85
19815 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
19818 #: modules/video_filter/logo.c:87
19819 msgid "Transparency of the logo"
19822 #: modules/video_filter/logo.c:88
19824 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
19828 #: modules/video_filter/logo.c:90
19829 msgid "Logo position"
19832 #: modules/video_filter/logo.c:92
19834 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
19835 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
19838 #: modules/video_filter/logo.c:104
19839 msgid "Logo video filter"
19842 #: modules/video_filter/logo.c:106
19843 msgid "Logo overlay"
19846 #: modules/video_filter/logo.c:127
19847 msgid "Logo sub filter"
19850 #: modules/video_filter/magnify.c:64
19851 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
19854 #: modules/video_filter/magnify.c:65
19858 #: modules/video_filter/marq.c:88
19860 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
19861 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
19862 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
19863 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
19864 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
19865 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
19866 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
19867 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
19868 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
19871 #: modules/video_filter/marq.c:104 modules/video_filter/rss.c:143
19872 msgid "X offset, from the left screen edge."
19875 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/rss.c:145
19876 msgid "Y offset, down from the top."
19879 #: modules/video_filter/marq.c:107
19883 #: modules/video_filter/marq.c:108
19885 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
19886 "(remains forever)."
19889 #: modules/video_filter/marq.c:111
19890 msgid "Refresh period in ms"
19893 #: modules/video_filter/marq.c:112
19895 "Number of milliseconds between string updates. This is mainly usefull when "
19896 "using meta data or time format string sequences."
19899 #: modules/video_filter/marq.c:128
19900 msgid "Marquee position"
19903 #: modules/video_filter/marq.c:130
19905 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
19906 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
19910 #: modules/video_filter/marq.c:146
19914 #: modules/video_filter/marq.c:169 modules/video_filter/rss.c:212
19918 #: modules/video_filter/marq.c:175
19919 msgid "Marquee display"
19922 #: modules/video_filter/mosaic.c:91
19924 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
19925 "opaque (default)."
19928 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
19929 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
19932 #: modules/video_filter/mosaic.c:97
19933 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
19936 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
19937 msgid "Top left corner X coordinate"
19940 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
19941 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
19944 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
19945 msgid "Top left corner Y coordinate"
19948 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
19949 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
19952 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
19953 msgid "Border width"
19956 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
19957 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
19960 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
19961 msgid "Border height"
19964 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
19965 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
19968 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
19969 msgid "Mosaic alignment"
19972 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
19974 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
19975 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
19979 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
19980 msgid "Positioning method"
19983 #: modules/video_filter/mosaic.c:121
19985 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
19986 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
19987 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
19990 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:85
19991 #: modules/video_filter/wall.c:60
19992 msgid "Number of rows"
19995 #: modules/video_filter/mosaic.c:128
19997 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
20001 #: modules/video_filter/mosaic.c:131 modules/video_filter/panoramix.c:81
20002 #: modules/video_filter/wall.c:56
20003 msgid "Number of columns"
20006 #: modules/video_filter/mosaic.c:133
20008 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
20009 "set to \"fixed\"."
20012 #: modules/video_filter/mosaic.c:138
20013 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
20016 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
20017 msgid "Keep original size"
20020 #: modules/video_filter/mosaic.c:142
20021 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
20024 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
20025 msgid "Elements order"
20028 #: modules/video_filter/mosaic.c:146
20030 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
20031 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
20035 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
20036 msgid "Offsets in order"
20039 #: modules/video_filter/mosaic.c:152
20041 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
20042 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
20043 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
20046 #: modules/video_filter/mosaic.c:158
20048 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
20049 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
20053 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
20057 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
20061 #: modules/video_filter/mosaic.c:178
20062 msgid "Mosaic video sub filter"
20065 #: modules/video_filter/mosaic.c:179
20069 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
20070 msgid "Blur factor (1-127)"
20073 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
20074 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
20077 #: modules/video_filter/motionblur.c:61
20078 msgid "Motion blur filter"
20081 #: modules/video_filter/motiondetect.c:61
20082 msgid "Motion detect video filter"
20085 #: modules/video_filter/motiondetect.c:62
20086 msgid "Motion Detect"
20089 #: modules/video_filter/noise.c:53
20090 msgid "Noise video filter"
20093 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:67
20094 msgid "OpenCV face detection example filter"
20097 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:68
20098 msgid "OpenCV example"
20101 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:77
20102 msgid "Haar cascade filename"
20105 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:78
20106 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
20109 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
20110 msgid "Use input chroma unaltered"
20113 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
20114 msgid "I420 - first plane is greyscale"
20117 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
20121 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
20122 msgid "Don't display any video"
20125 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
20126 msgid "Display the input video"
20129 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
20130 msgid "Display the processed video"
20133 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:78
20134 msgid "Show only errors"
20137 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
20138 msgid "Show errors and warnings"
20141 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
20142 msgid "Show everything including debug messages"
20145 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:82
20146 msgid "OpenCV video filter wrapper"
20149 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:83
20153 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
20154 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
20157 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
20159 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
20163 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
20164 msgid "OpenCV filter chroma"
20167 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
20169 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
20172 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:98
20173 msgid "Wrapper filter output"
20176 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
20177 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
20180 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:102
20181 msgid "Wrapper filter verbosity"
20184 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
20185 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
20188 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:106
20189 msgid "OpenCV internal filter name"
20192 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:107
20193 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
20196 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
20197 msgid "Configuration file"
20200 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
20201 msgid "Configuration file for the OSD Menu."
20204 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
20205 msgid "Path to OSD menu images"
20208 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
20210 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
20211 "configuration file."
20214 #: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
20215 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
20218 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
20219 msgid "Menu position"
20222 #: modules/video_filter/osdmenu.c:59
20224 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
20225 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
20229 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
20230 msgid "Menu timeout"
20233 #: modules/video_filter/osdmenu.c:65
20235 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
20236 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
20240 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
20241 msgid "Menu update interval"
20244 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71
20246 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
20247 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
20248 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
20249 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
20252 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/remoteosd.c:157
20253 msgid "Alpha transparency value (default 255)"
20256 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78
20258 "The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 "
20259 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
20260 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
20261 "is fully transparent (value 0)."
20264 #: modules/video_filter/osdmenu.c:134
20265 msgid "On Screen Display menu"
20268 #: modules/video_filter/panoramix.c:82
20270 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
20273 #: modules/video_filter/panoramix.c:86
20274 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
20277 #: modules/video_filter/panoramix.c:89 modules/video_filter/wall.c:64
20278 msgid "Active windows"
20281 #: modules/video_filter/panoramix.c:90
20282 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
20285 #: modules/video_filter/panoramix.c:96
20286 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
20289 #: modules/video_filter/panoramix.c:108
20290 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
20293 #: modules/video_filter/panoramix.c:109
20295 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
20296 "misalignment due to autoratio control)"
20299 #: modules/video_filter/panoramix.c:112
20300 msgid "length of the overlapping area (in %)"
20303 #: modules/video_filter/panoramix.c:113
20304 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
20307 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
20308 msgid "height of the overlapping area (in %)"
20311 #: modules/video_filter/panoramix.c:117
20312 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
20315 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
20316 msgid "Attenuation"
20319 #: modules/video_filter/panoramix.c:121
20321 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
20322 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
20325 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
20326 msgid "Attenuation, begin (in %)"
20329 #: modules/video_filter/panoramix.c:125
20330 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
20333 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
20334 msgid "Attenuation, middle (in %)"
20337 #: modules/video_filter/panoramix.c:129
20338 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
20341 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
20342 msgid "Attenuation, end (in %)"
20345 #: modules/video_filter/panoramix.c:133
20346 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
20349 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
20350 msgid "middle position (in %)"
20353 #: modules/video_filter/panoramix.c:137
20355 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
20359 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
20360 msgid "Gamma (Red) correction"
20363 #: modules/video_filter/panoramix.c:141
20365 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
20368 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
20369 msgid "Gamma (Green) correction"
20372 #: modules/video_filter/panoramix.c:145
20374 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
20377 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
20378 msgid "Gamma (Blue) correction"
20381 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
20383 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
20386 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
20387 msgid "Black Crush for Red"
20390 #: modules/video_filter/panoramix.c:153
20391 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
20394 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
20395 msgid "Black Crush for Green"
20398 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
20399 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
20402 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
20403 msgid "Black Crush for Blue"
20406 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
20407 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
20410 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
20411 msgid "White Crush for Red"
20414 #: modules/video_filter/panoramix.c:160
20415 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
20418 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
20419 msgid "White Crush for Green"
20422 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
20423 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
20426 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
20427 msgid "White Crush for Blue"
20430 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
20431 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
20434 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
20435 msgid "Black Level for Red"
20438 #: modules/video_filter/panoramix.c:167
20439 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
20442 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
20443 msgid "Black Level for Green"
20446 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
20447 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
20450 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
20451 msgid "Black Level for Blue"
20454 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
20455 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
20458 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
20459 msgid "White Level for Red"
20462 #: modules/video_filter/panoramix.c:174
20463 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
20466 #: modules/video_filter/panoramix.c:175
20467 msgid "White Level for Green"
20470 #: modules/video_filter/panoramix.c:176
20471 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
20474 #: modules/video_filter/panoramix.c:177
20475 msgid "White Level for Blue"
20478 #: modules/video_filter/panoramix.c:178
20479 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
20482 #: modules/video_filter/panoramix.c:192
20483 msgid "Xinerama option"
20486 #: modules/video_filter/panoramix.c:193
20487 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
20490 #: modules/video_filter/postproc.c:59
20491 msgid "Post processing quality"
20494 #: modules/video_filter/postproc.c:61
20496 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
20497 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
20498 "looking pictures."
20501 #: modules/video_filter/postproc.c:65
20502 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
20505 #: modules/video_filter/postproc.c:75
20506 msgid "Video post processing filter"
20509 #: modules/video_filter/postproc.c:225
20513 #: modules/video_filter/postproc.c:228
20517 #: modules/video_filter/psychedelic.c:54
20518 msgid "Psychedelic video filter"
20521 #: modules/video_filter/puzzle.c:65 modules/video_filter/puzzle.c:66
20522 msgid "Number of puzzle rows"
20525 #: modules/video_filter/puzzle.c:67 modules/video_filter/puzzle.c:68
20526 msgid "Number of puzzle columns"
20529 #: modules/video_filter/puzzle.c:69
20530 msgid "Make one tile a black slot"
20533 #: modules/video_filter/puzzle.c:70
20535 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
20538 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
20539 msgid "Puzzle interactive game video filter"
20542 #: modules/video_filter/puzzle.c:76
20546 #: modules/video_filter/remoteosd.c:129
20550 #: modules/video_filter/remoteosd.c:131
20551 msgid "VNC hostname or IP address."
20554 #: modules/video_filter/remoteosd.c:133
20558 #: modules/video_filter/remoteosd.c:135
20559 msgid "VNC portnumber."
20562 #: modules/video_filter/remoteosd.c:137
20563 msgid "VNC Password"
20566 #: modules/video_filter/remoteosd.c:139
20567 msgid "VNC password."
20570 #: modules/video_filter/remoteosd.c:141
20571 msgid "VNC poll interval"
20574 #: modules/video_filter/remoteosd.c:143
20576 "In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. "
20579 #: modules/video_filter/remoteosd.c:145
20580 msgid "VNC polling"
20583 #: modules/video_filter/remoteosd.c:147
20584 msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client."
20587 #: modules/video_filter/remoteosd.c:149
20588 msgid "Mouse events"
20591 #: modules/video_filter/remoteosd.c:151
20593 "Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client."
20596 #: modules/video_filter/remoteosd.c:153
20600 #: modules/video_filter/remoteosd.c:155
20601 msgid "Send key events to VNC host."
20604 #: modules/video_filter/remoteosd.c:159
20606 "The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 "
20607 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
20608 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
20609 "is fully transparent (value 0)."
20612 #: modules/video_filter/remoteosd.c:172
20613 msgid "Remote-OSD over VNC"
20616 #: modules/video_filter/remoteosd.c:174
20620 #: modules/video_filter/ripple.c:53
20621 msgid "Ripple video filter"
20624 #: modules/video_filter/rotate.c:58
20625 msgid "Angle in degrees"
20628 #: modules/video_filter/rotate.c:59
20629 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
20632 #: modules/video_filter/rotate.c:67
20633 msgid "Rotate video filter"
20636 #: modules/video_filter/rss.c:129
20640 #: modules/video_filter/rss.c:130
20641 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
20644 #: modules/video_filter/rss.c:131
20645 msgid "Speed of feeds"
20648 #: modules/video_filter/rss.c:132
20649 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
20652 #: modules/video_filter/rss.c:133
20656 #: modules/video_filter/rss.c:134
20657 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
20660 #: modules/video_filter/rss.c:136
20661 msgid "Refresh time"
20664 #: modules/video_filter/rss.c:137
20666 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
20667 "feeds are never updated."
20670 #: modules/video_filter/rss.c:139
20671 msgid "Feed images"
20674 #: modules/video_filter/rss.c:140
20675 msgid "Display feed images if available."
20678 #: modules/video_filter/rss.c:147
20680 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
20684 #: modules/video_filter/rss.c:160
20685 msgid "Text position"
20688 #: modules/video_filter/rss.c:162
20690 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
20691 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
20695 #: modules/video_filter/rss.c:166
20696 msgid "Title display mode"
20699 #: modules/video_filter/rss.c:167
20701 "Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
20702 "images are enabled, 1 otherwise."
20705 #: modules/video_filter/rss.c:182
20709 #: modules/video_filter/rss.c:182
20710 msgid "Always visible"
20713 #: modules/video_filter/rss.c:182
20714 msgid "Scroll with feed"
20717 #: modules/video_filter/rss.c:222
20718 msgid "RSS and Atom feed display"
20721 #: modules/video_filter/rv32.c:57
20722 msgid "RV32 conversion filter"
20725 #: modules/video_filter/seamcarving.c:63
20726 msgid "Seam Carving video filter"
20729 #: modules/video_filter/seamcarving.c:64
20730 msgid "Seam Carving"
20733 #: modules/video_filter/sharpen.c:47
20734 msgid "Sharpen strength (0-2)"
20737 #: modules/video_filter/sharpen.c:48
20738 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
20741 #: modules/video_filter/sharpen.c:66
20742 msgid "Augment contrast between contours."
20745 #: modules/video_filter/sharpen.c:67
20746 msgid "Sharpen video filter"
20749 #: modules/video_filter/swscale.c:56
20750 msgid "Scaling mode"
20753 #: modules/video_filter/swscale.c:57
20754 msgid "Scaling mode to use."
20757 #: modules/video_filter/swscale.c:61
20758 msgid "Fast bilinear"
20761 #: modules/video_filter/swscale.c:61
20765 #: modules/video_filter/swscale.c:61
20766 msgid "Bicubic (good quality)"
20769 #: modules/video_filter/swscale.c:62
20770 msgid "Experimental"
20773 #: modules/video_filter/swscale.c:62
20774 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
20777 #: modules/video_filter/swscale.c:63
20781 #: modules/video_filter/swscale.c:63
20782 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
20785 #: modules/video_filter/swscale.c:63
20789 #: modules/video_filter/swscale.c:64
20793 #: modules/video_filter/swscale.c:64
20797 #: modules/video_filter/swscale.c:64
20798 msgid "Bicubic spline"
20801 #: modules/video_filter/transform.c:65
20802 msgid "Transform type"
20805 #: modules/video_filter/transform.c:66
20806 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
20809 #: modules/video_filter/transform.c:69
20810 msgid "Rotate by 90 degrees"
20813 #: modules/video_filter/transform.c:70
20814 msgid "Rotate by 180 degrees"
20817 #: modules/video_filter/transform.c:70
20818 msgid "Rotate by 270 degrees"
20821 #: modules/video_filter/transform.c:71
20822 msgid "Flip horizontally"
20825 #: modules/video_filter/transform.c:71
20826 msgid "Flip vertically"
20829 #: modules/video_filter/transform.c:76
20830 msgid "Video transformation filter"
20833 #: modules/video_filter/wall.c:57
20834 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
20837 #: modules/video_filter/wall.c:61
20838 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
20841 #: modules/video_filter/wall.c:65
20842 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
20845 #: modules/video_filter/wall.c:68
20846 msgid "Element aspect ratio"
20849 #: modules/video_filter/wall.c:69
20850 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
20853 #: modules/video_filter/wall.c:75
20854 msgid "Wall video filter"
20857 #: modules/video_filter/wall.c:76
20861 #: modules/video_filter/wave.c:54
20862 msgid "Wave video filter"
20865 #: modules/video_output/aa.c:58
20869 #: modules/video_output/aa.c:61
20870 msgid "ASCII-art video output"
20873 #: modules/video_output/caca.c:83
20874 msgid "Color ASCII art video output"
20877 #: modules/video_output/directfb.c:72
20878 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
20881 #: modules/video_output/fb.c:82
20882 msgid "Run fb on current tty."
20885 #: modules/video_output/fb.c:84
20887 "Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
20888 "handling with caution)"
20891 #: modules/video_output/fb.c:95
20892 msgid "Framebuffer resolution to use."
20895 #: modules/video_output/fb.c:97
20897 "Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
20898 "0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
20901 #: modules/video_output/fb.c:100
20902 msgid "Framebuffer uses hw acceleration."
20905 #: modules/video_output/fb.c:102
20907 "If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering "
20908 "in hardware then you must disable this option. It then does double buffering "
20912 #: modules/video_output/fb.c:121
20913 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
20916 #: modules/video_output/ggi.c:59 modules/video_output/x11/glx.c:104
20917 #: modules/video_output/x11/x11.c:55 modules/video_output/x11/xvideo.c:61
20918 msgid "X11 display"
20921 #: modules/video_output/ggi.c:61
20923 "X11 hardware display to use.\n"
20924 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
20927 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:60
20928 msgid "HD1000 video output"
20931 #: modules/video_output/image.c:53
20932 msgid "Image format"
20935 #: modules/video_output/image.c:54
20936 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
20939 #: modules/video_output/image.c:57
20941 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
20945 #: modules/video_output/image.c:62
20947 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
20948 "video characteristics."
20951 #: modules/video_output/image.c:66
20952 msgid "Recording ratio"
20955 #: modules/video_output/image.c:67
20957 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
20960 #: modules/video_output/image.c:70
20961 msgid "Filename prefix"
20964 #: modules/video_output/image.c:71
20966 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
20967 "\"prefixNUMBER.format\" form."
20970 #: modules/video_output/image.c:75
20971 msgid "Always write to the same file"
20974 #: modules/video_output/image.c:76
20976 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
20977 "this case, the number is not appended to the filename."
20980 #: modules/video_output/image.c:87
20981 msgid "Image video output"
20984 #: modules/video_output/mga.c:62
20985 msgid "Matrox Graphic Array video output"
20988 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:112
20989 msgid "DirectX 3D video output"
20992 #: modules/video_output/msw/directx.c:131
20993 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
20996 #: modules/video_output/msw/directx.c:133
20998 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
20999 "doesn't have any effect when using overlays."
21002 #: modules/video_output/msw/directx.c:136
21003 msgid "Use video buffers in system memory"
21006 #: modules/video_output/msw/directx.c:138
21008 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
21009 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
21010 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
21011 "doesn't have any effect when using overlays."
21014 #: modules/video_output/msw/directx.c:143
21015 msgid "Use triple buffering for overlays"
21018 #: modules/video_output/msw/directx.c:145
21020 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
21021 "better video quality (no flickering)."
21024 #: modules/video_output/msw/directx.c:148
21025 msgid "Name of desired display device"
21028 #: modules/video_output/msw/directx.c:149
21030 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
21031 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
21032 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
21035 #: modules/video_output/msw/directx.c:154
21036 msgid "Enable wallpaper mode "
21039 #: modules/video_output/msw/directx.c:156
21041 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
21042 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
21043 "desktop must not already have a wallpaper."
21046 #: modules/video_output/msw/directx.c:182
21047 msgid "DirectX video output"
21050 #: modules/video_output/msw/directx.c:321
21054 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:69 modules/video_output/opengl.c:189
21055 msgid "OpenGL video output"
21058 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:140
21059 msgid "Windows GAPI video output"
21062 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:144
21063 msgid "Windows GDI video output"
21066 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
21070 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
21071 msgid "Transparent Cube"
21074 #: modules/video_output/opengl.c:127
21078 #: modules/video_output/opengl.c:127
21082 #: modules/video_output/opengl.c:127
21086 #: modules/video_output/opengl.c:127
21090 #: modules/video_output/opengl.c:127
21094 #: modules/video_output/opengl.c:127
21098 #: modules/video_output/opengl.c:127
21102 #: modules/video_output/opengl.c:127
21106 #: modules/video_output/opengl.c:127
21110 #: modules/video_output/opengl.c:155
21111 msgid "OpenGL sampling accuracy "
21114 #: modules/video_output/opengl.c:156
21115 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
21118 #: modules/video_output/opengl.c:157
21119 msgid "OpenGL Cylinder radius"
21122 #: modules/video_output/opengl.c:158
21123 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
21126 #: modules/video_output/opengl.c:159
21127 msgid "Point of view x-coordinate"
21130 #: modules/video_output/opengl.c:160
21131 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
21134 #: modules/video_output/opengl.c:162
21135 msgid "Point of view y-coordinate"
21138 #: modules/video_output/opengl.c:163
21139 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
21142 #: modules/video_output/opengl.c:165
21143 msgid "Point of view z-coordinate"
21146 #: modules/video_output/opengl.c:166
21147 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
21150 #: modules/video_output/opengl.c:169
21151 msgid "OpenGL Provider"
21154 #: modules/video_output/opengl.c:170
21155 msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used"
21158 #: modules/video_output/opengl.c:171
21159 msgid "OpenGL cube rotation speed"
21162 #: modules/video_output/opengl.c:172
21163 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
21166 #: modules/video_output/opengl.c:176
21167 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
21170 #: modules/video_output/opengllayer.m:96
21171 msgid "Core Animation OpenGL Layer (Mac OS X)"
21174 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:82
21175 msgid "QT Embedded display"
21178 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:84
21180 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
21181 "the DISPLAY environment variable."
21184 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:120
21185 msgid "QT Embedded video output"
21188 #: modules/video_output/sdl.c:115
21189 msgid "SDL chroma format"
21192 #: modules/video_output/sdl.c:117
21194 "Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
21195 "improve performances by using the most efficient one."
21198 #: modules/video_output/sdl.c:127
21199 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
21202 #: modules/video_output/snapshot.c:65
21203 msgid "Snapshot width"
21206 #: modules/video_output/snapshot.c:66
21207 msgid "Width of the snapshot image."
21210 #: modules/video_output/snapshot.c:68
21211 msgid "Snapshot height"
21214 #: modules/video_output/snapshot.c:69
21215 msgid "Height of the snapshot image."
21218 #: modules/video_output/snapshot.c:71 modules/video_output/vmem.c:59
21222 #: modules/video_output/snapshot.c:72
21224 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
21227 #: modules/video_output/snapshot.c:75
21228 msgid "Cache size (number of images)"
21231 #: modules/video_output/snapshot.c:76
21232 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
21235 #: modules/video_output/snapshot.c:80
21236 msgid "Snapshot module"
21239 #: modules/video_output/svgalib.c:60
21240 msgid "SVGAlib video output"
21243 #: modules/video_output/vmem.c:51
21244 msgid "Video memory buffer width."
21247 #: modules/video_output/vmem.c:54
21248 msgid "Video memory buffer height."
21251 #: modules/video_output/vmem.c:56
21255 #: modules/video_output/vmem.c:57
21256 msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
21259 #: modules/video_output/vmem.c:60
21261 "Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
21264 #: modules/video_output/vmem.c:63
21265 msgid "Lock function"
21268 #: modules/video_output/vmem.c:64
21270 "Address of the locking callback function. This function must return a valid "
21271 "memory address for use by the video renderer."
21274 #: modules/video_output/vmem.c:68
21275 msgid "Unlock function"
21278 #: modules/video_output/vmem.c:69
21279 msgid "Address of the unlocking callback function"
21282 #: modules/video_output/vmem.c:71
21283 msgid "Callback data"
21286 #: modules/video_output/vmem.c:72
21287 msgid "Data for the locking and unlocking functions"
21290 #: modules/video_output/vmem.c:75
21291 msgid "Video memory module"
21294 #: modules/video_output/vmem.c:76
21295 msgid "Video memory"
21298 #: modules/video_output/x11/glx.c:90 modules/video_output/x11/xvideo.c:47
21299 msgid "XVideo adaptor number"
21302 #: modules/video_output/x11/glx.c:92
21304 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
21305 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
21308 #: modules/video_output/x11/glx.c:95 modules/video_output/x11/x11.c:46
21309 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:52 modules/video_output/x11/xvmc.c:102
21310 msgid "Alternate fullscreen method"
21313 #: modules/video_output/x11/glx.c:97 modules/video_output/x11/x11.c:48
21314 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:54 modules/video_output/x11/xvmc.c:104
21316 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
21318 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
21319 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
21320 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
21321 "show on top of the video."
21324 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:57
21325 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
21327 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
21328 "DISPLAY environment variable."
21331 #: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:64
21332 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
21333 msgid "Screen for fullscreen mode."
21336 #: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:66
21337 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:77
21339 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
21340 "1 for the second."
21343 #: modules/video_output/x11/glx.c:118
21344 msgid "OpenGL(GLX) provider"
21347 #: modules/video_output/x11/x11.c:60 modules/video_output/x11/xvideo.c:71
21348 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:121
21349 msgid "Use shared memory"
21352 #: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
21353 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:123
21354 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
21357 #: modules/video_output/x11/x11.c:81
21358 msgid "X11 video output"
21361 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
21363 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
21364 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
21367 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:66 modules/video_output/x11/xvmc.c:116
21368 msgid "XVimage chroma format"
21371 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:68 modules/video_output/x11/xvmc.c:118
21373 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
21374 "to improve performances by using the most efficient one."
21377 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:95
21378 msgid "XVideo extension video output"
21381 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:97
21382 msgid "XVMC adaptor number"
21385 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:99
21387 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
21388 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
21391 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:111
21392 msgid "X11 display name"
21395 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:113
21397 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
21398 "the value of the DISPLAY environment variable."
21401 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:125
21402 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
21405 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:127
21407 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
21408 "0 for first screen, 1 for the second."
21411 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
21412 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
21415 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:134
21416 msgid "You can choose the crop style to apply."
21419 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:151
21420 msgid "XVMC extension video output"
21423 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
21424 msgid "GaLaktos visualization plugin"
21427 #: modules/visualization/goom.c:61
21428 msgid "Goom display width"
21431 #: modules/visualization/goom.c:62
21432 msgid "Goom display height"
21435 #: modules/visualization/goom.c:63
21437 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
21438 "will be prettier but more CPU intensive)."
21441 #: modules/visualization/goom.c:66
21442 msgid "Goom animation speed"
21445 #: modules/visualization/goom.c:67
21447 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
21450 #: modules/visualization/goom.c:73
21454 #: modules/visualization/goom.c:74
21455 msgid "Goom effect"
21458 #: modules/visualization/visual/visual.c:41
21459 msgid "Effects list"
21462 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
21464 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
21465 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
21468 #: modules/visualization/visual/visual.c:48
21469 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
21472 #: modules/visualization/visual/visual.c:52
21473 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
21476 #: modules/visualization/visual/visual.c:54
21477 msgid "Number of bands"
21480 #: modules/visualization/visual/visual.c:56
21481 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
21484 #: modules/visualization/visual/visual.c:58
21485 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
21488 #: modules/visualization/visual/visual.c:60
21489 msgid "Band separator"
21492 #: modules/visualization/visual/visual.c:62
21493 msgid "Number of blank pixels between bands."
21496 #: modules/visualization/visual/visual.c:64
21497 msgid "Amplification"
21500 #: modules/visualization/visual/visual.c:66
21501 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
21504 #: modules/visualization/visual/visual.c:68
21505 msgid "Enable peaks"
21508 #: modules/visualization/visual/visual.c:70
21509 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
21512 #: modules/visualization/visual/visual.c:72
21513 msgid "Enable original graphic spectrum"
21516 #: modules/visualization/visual/visual.c:74
21517 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
21520 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
21521 msgid "Enable bands"
21524 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
21525 msgid "Draw bands in the spectrometer."
21528 #: modules/visualization/visual/visual.c:80
21529 msgid "Enable base"
21532 #: modules/visualization/visual/visual.c:82
21533 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
21536 #: modules/visualization/visual/visual.c:84
21537 msgid "Base pixel radius"
21540 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
21541 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
21544 #: modules/visualization/visual/visual.c:88
21545 msgid "Spectral sections"
21548 #: modules/visualization/visual/visual.c:90
21549 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
21552 #: modules/visualization/visual/visual.c:92
21553 msgid "Peak height"
21556 #: modules/visualization/visual/visual.c:94
21557 msgid "Total pixel height of the peak items."
21560 #: modules/visualization/visual/visual.c:96
21561 msgid "Peak extra width"
21564 #: modules/visualization/visual/visual.c:98
21565 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
21568 #: modules/visualization/visual/visual.c:100
21569 msgid "V-plane color"
21572 #: modules/visualization/visual/visual.c:102
21573 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
21576 #: modules/visualization/visual/visual.c:104
21577 msgid "Number of stars"
21580 #: modules/visualization/visual/visual.c:106
21581 msgid "Number of stars to draw with random effect."
21584 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
21588 #: modules/visualization/visual/visual.c:115
21589 msgid "Visualizer filter"
21592 #: modules/visualization/visual/visual.c:123
21593 msgid "Spectrum analyser"