1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR VideoLAN
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
9 "Project-Id-Version: vlc 0.9.0-test3\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-08-02 17:01+0300\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: include/vlc_common.h:889
21 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
22 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
23 "see the file named COPYING for details.\n"
24 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
27 #: include/vlc_config_cat.h:32
28 msgid "VLC preferences"
31 #: include/vlc_config_cat.h:34
32 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
35 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
36 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/wince/playlist.cpp:671
37 #: modules/visualization/visual/visual.c:116
41 #: include/vlc_config_cat.h:39 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:168
42 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
43 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:839 modules/misc/dummy/dummy.c:68
47 #: include/vlc_config_cat.h:40
48 msgid "Settings for VLC's interfaces"
51 #: include/vlc_config_cat.h:42
52 msgid "General interface settings"
55 #: include/vlc_config_cat.h:44
56 msgid "Main interfaces"
59 #: include/vlc_config_cat.h:45
60 msgid "Settings for the main interface"
63 #: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc-module.c:156
64 msgid "Control interfaces"
67 #: include/vlc_config_cat.h:48
68 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
71 #: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
72 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:188
73 msgid "Hotkeys settings"
76 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2051
77 #: src/libvlc-module.c:1429 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
78 #: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/macosx/output.m:170
79 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:172
80 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378
81 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
82 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:78
83 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:671 modules/stream_out/transcode.c:199
87 #: include/vlc_config_cat.h:55
88 msgid "Audio settings"
91 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
92 msgid "General audio settings"
95 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
96 #: src/video_output/video_output.c:414
100 #: include/vlc_config_cat.h:62
101 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
104 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:92
105 #: modules/gui/macosx/intf.m:703 modules/gui/macosx/intf.m:704
106 msgid "Visualizations"
109 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:166
110 msgid "Audio visualizations"
113 #: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
114 msgid "Output modules"
117 #: include/vlc_config_cat.h:69
118 msgid "These are general settings for audio output modules."
121 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1833
122 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:806 modules/stream_out/transcode.c:231
123 msgid "Miscellaneous"
126 #: include/vlc_config_cat.h:72
127 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
130 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2079
131 #: src/libvlc-module.c:1479 modules/gui/macosx/intf.m:706
132 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
133 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:176 modules/gui/macosx/wizard.m:379
134 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523
135 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
136 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:574 modules/misc/dummy/dummy.c:98
137 #: modules/stream_out/transcode.c:168
141 #: include/vlc_config_cat.h:76
142 msgid "Video settings"
145 #: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
146 msgid "General video settings"
149 #: include/vlc_config_cat.h:83
150 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
153 #: include/vlc_config_cat.h:87
154 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
157 #: include/vlc_config_cat.h:89
158 msgid "Subtitles/OSD"
161 #: include/vlc_config_cat.h:90
163 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
167 #: include/vlc_config_cat.h:99
168 msgid "Input / Codecs"
171 #: include/vlc_config_cat.h:100
173 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
174 "VLC. Encoder settings can also be found here."
177 #: include/vlc_config_cat.h:103
178 msgid "Access modules"
181 #: include/vlc_config_cat.h:105
183 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
184 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
187 #: include/vlc_config_cat.h:109
188 msgid "Access filters"
191 #: include/vlc_config_cat.h:111
193 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
194 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
198 #: include/vlc_config_cat.h:115
202 #: include/vlc_config_cat.h:116
203 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
206 #: include/vlc_config_cat.h:118
210 #: include/vlc_config_cat.h:119
211 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
214 #: include/vlc_config_cat.h:121
218 #: include/vlc_config_cat.h:122
219 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
222 #: include/vlc_config_cat.h:124
226 #: include/vlc_config_cat.h:125
227 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
230 #: include/vlc_config_cat.h:128
231 msgid "General input settings. Use with care."
234 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1759
235 msgid "Stream output"
238 #: include/vlc_config_cat.h:133
240 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
241 "incoming streams.\n"
242 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
243 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
245 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
249 #: include/vlc_config_cat.h:141
250 msgid "General stream output settings"
253 #: include/vlc_config_cat.h:143
257 #: include/vlc_config_cat.h:145
259 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
260 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
261 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
262 "You can also set default parameters for each muxer."
265 #: include/vlc_config_cat.h:151
266 msgid "Access output"
269 #: include/vlc_config_cat.h:153
271 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
272 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
273 "should probably not do that.\n"
274 "You can also set default parameters for each access output."
277 #: include/vlc_config_cat.h:158
281 #: include/vlc_config_cat.h:160
283 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
284 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
286 "You can also set default parameters for each packetizer."
289 #: include/vlc_config_cat.h:166
293 #: include/vlc_config_cat.h:167
295 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
296 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
297 "for each sout stream module here."
300 #: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:127
301 #: modules/services_discovery/sap.c:323
305 #: include/vlc_config_cat.h:174
307 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
308 "multicast UDP or RTP."
311 #: include/vlc_config_cat.h:177
315 #: include/vlc_config_cat.h:178
316 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
319 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1901
320 #: src/playlist/engine.c:111 modules/demux/playlist/playlist.c:66
321 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
322 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
323 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:637
324 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
325 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
326 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:128
330 #: include/vlc_config_cat.h:183
332 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
333 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
336 #: include/vlc_config_cat.h:187
337 msgid "General playlist behaviour"
340 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:447
341 msgid "Services discovery"
344 #: include/vlc_config_cat.h:189
346 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
350 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1718
354 #: include/vlc_config_cat.h:194
355 msgid "Advanced settings. Use with care."
358 #: include/vlc_config_cat.h:196
362 #: include/vlc_config_cat.h:197
364 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
365 "not change these settings."
368 #: include/vlc_config_cat.h:200
369 msgid "Advanced settings"
372 #: include/vlc_config_cat.h:201
373 msgid "Other advanced settings"
376 #: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:172
377 #: modules/gui/macosx/open.m:427 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
378 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:49
382 #: include/vlc_config_cat.h:204
383 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
386 #: include/vlc_config_cat.h:209
387 msgid "Chroma modules settings"
390 #: include/vlc_config_cat.h:210
391 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
394 #: include/vlc_config_cat.h:212
395 msgid "Packetizer modules settings"
398 #: include/vlc_config_cat.h:216
399 msgid "Encoders settings"
402 #: include/vlc_config_cat.h:218
403 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
406 #: include/vlc_config_cat.h:221
407 msgid "Dialog providers settings"
410 #: include/vlc_config_cat.h:223
411 msgid "Dialog providers can be configured here."
414 #: include/vlc_config_cat.h:225
415 msgid "Subtitle demuxer settings"
418 #: include/vlc_config_cat.h:227
420 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
421 "example by setting the subtitles type or file name."
424 #: include/vlc_config_cat.h:234
425 msgid "No help available"
428 #: include/vlc_config_cat.h:235
429 msgid "There is no help available for these modules."
432 #: include/vlc_interface.h:136
435 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
436 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
439 #: include/vlc_intf_strings.h:29
440 msgid "Quick &Open File..."
443 #: include/vlc_intf_strings.h:30
444 msgid "&Advanced Open..."
447 #: include/vlc_intf_strings.h:31
448 msgid "Open &Directory..."
451 #: include/vlc_intf_strings.h:33
452 msgid "Select one or more files to open"
455 #: include/vlc_intf_strings.h:37
456 msgid "Media &Information..."
459 #: include/vlc_intf_strings.h:38
460 msgid "&Codec Information..."
463 #: include/vlc_intf_strings.h:39
467 #: include/vlc_intf_strings.h:40
468 msgid "&Extended Settings..."
471 #: include/vlc_intf_strings.h:41
472 msgid "Go to Specific &Time..."
475 #: include/vlc_intf_strings.h:42
476 msgid "&Bookmarks..."
479 #: include/vlc_intf_strings.h:43
480 msgid "&VLM Configuration..."
483 #: include/vlc_intf_strings.h:45
487 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/control/rc.c:75
488 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
489 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:630
490 #: modules/gui/macosx/intf.m:674 modules/gui/macosx/intf.m:753
491 #: modules/gui/macosx/intf.m:760 modules/gui/macosx/intf.m:1699
492 #: modules/gui/macosx/intf.m:1700 modules/gui/macosx/intf.m:1701
493 #: modules/gui/macosx/intf.m:1702 modules/gui/macosx/playlist.m:439
494 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
495 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:654 modules/gui/qt4/menus.cpp:658
496 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:661
500 #: include/vlc_intf_strings.h:49
501 msgid "Fetch Information"
504 #: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:440
505 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
506 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46
507 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
508 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:41
512 #: include/vlc_intf_strings.h:51 modules/gui/macosx/playlist.m:443
513 msgid "Information..."
516 #: include/vlc_intf_strings.h:52
520 #: include/vlc_intf_strings.h:53
524 #: include/vlc_intf_strings.h:54
528 #: include/vlc_intf_strings.h:55
532 #: include/vlc_intf_strings.h:56
533 msgid "Open Folder..."
536 #: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1119
540 #: include/vlc_intf_strings.h:61
544 #: include/vlc_intf_strings.h:62
548 #: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1320
549 #: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:680
553 #: include/vlc_intf_strings.h:65
557 #: include/vlc_intf_strings.h:67
558 msgid "Add to playlist"
561 #: include/vlc_intf_strings.h:68
562 msgid "Add to media library"
565 #: include/vlc_intf_strings.h:70
569 #: include/vlc_intf_strings.h:71
570 msgid "Advanced open..."
573 #: include/vlc_intf_strings.h:72
574 msgid "Add directory..."
577 #: include/vlc_intf_strings.h:74
578 msgid "Save Playlist to &File..."
581 #: include/vlc_intf_strings.h:75
582 msgid "&Load Playlist File..."
585 #: include/vlc_intf_strings.h:77
589 #: include/vlc_intf_strings.h:78
590 msgid "Search Filter"
593 #: include/vlc_intf_strings.h:80
594 msgid "Additional &Sources"
597 #: include/vlc_intf_strings.h:84
599 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
603 #: include/vlc_intf_strings.h:89 modules/gui/macosx/extended.m:77
607 #: include/vlc_intf_strings.h:90
608 msgid "Clone the image"
611 #: include/vlc_intf_strings.h:92 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:440
612 msgid "Magnification"
615 #: include/vlc_intf_strings.h:93
617 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
621 #: include/vlc_intf_strings.h:96 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:545
625 #: include/vlc_intf_strings.h:97
626 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
629 #: include/vlc_intf_strings.h:99
630 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
633 #: include/vlc_intf_strings.h:101
634 msgid "Image colors inversion"
637 #: include/vlc_intf_strings.h:103
638 msgid "Split the image to make an image wall"
641 #: include/vlc_intf_strings.h:105
643 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
644 "The video gets split in parts that you must sort."
647 #: include/vlc_intf_strings.h:108
649 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
650 "Try changing the various settings for different effects"
653 #: include/vlc_intf_strings.h:111
655 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
656 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
660 #: include/vlc_intf_strings.h:115
662 "<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
663 "charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
664 "h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
665 "href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
666 "newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
667 "videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
668 "player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
669 "player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
670 "Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
671 "</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
672 "streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
673 "wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
674 "a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
675 "\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
676 "understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
677 "videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
678 "any question, please refer yourself to the <a href=\"http://wiki.videolan."
679 "org/Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and "
680 "give) help on the <a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a "
681 "href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC "
682 "channel ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> "
683 "on irc.freenode.net ).</p><h3>Contribute to the project</h3><p>You can help "
684 "the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to "
685 "design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can "
686 "also give funds and material to help us. And of course, you can <b>promote</"
687 "b> VLC media player.</p></body></html>"
690 #: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
691 #: src/audio_output/filters.c:229
692 msgid "Audio filtering failed"
695 #: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
696 #: src/audio_output/filters.c:230
698 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
701 #: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:140
702 #: src/input/es_out.c:459 src/libvlc-module.c:560
703 #: src/video_output/video_output.c:391 modules/video_filter/postproc.c:222
707 #: src/audio_output/input.c:96 modules/visualization/visual/visual.c:132
711 #: src/audio_output/input.c:98
715 #: src/audio_output/input.c:100
719 #: src/audio_output/input.c:102
723 #: src/audio_output/input.c:137 modules/audio_filter/equalizer.c:74
724 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:156 modules/gui/macosx/equalizer.m:170
728 #: src/audio_output/input.c:159 src/libvlc-module.c:284
729 msgid "Audio filters"
732 #: src/audio_output/input.c:181
736 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
737 #: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:699
738 #: modules/gui/macosx/intf.m:700
739 msgid "Audio Channels"
742 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
743 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:208 modules/access/v4l2/v4l2.c:259
744 #: modules/access/v4l.c:129 modules/audio_output/alsa.c:195
745 #: modules/audio_output/alsa.c:226 modules/audio_output/directx.c:518
746 #: modules/audio_output/oss.c:207 modules/audio_output/portaudio.c:407
747 #: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
748 #: modules/audio_output/waveout.c:517 modules/codec/twolame.c:71
752 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
753 #: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420
754 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
755 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78
756 #: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164
757 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:352
758 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:861
759 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:929 modules/video_filter/logo.c:100
760 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
761 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
765 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
766 #: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420
767 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
768 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78
769 #: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164
770 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:369 modules/video_filter/logo.c:100
771 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
772 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
776 #: src/audio_output/output.c:135
777 msgid "Dolby Surround"
780 #: src/audio_output/output.c:147
781 msgid "Reverse stereo"
784 #: src/config/file.c:584
788 #: src/config/file.c:593
792 #: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1595
796 #: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1624
800 #: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1574
804 #: src/control/media_list.c:227 src/playlist/engine.c:127
805 #: src/playlist/loadsave.c:144
806 msgid "Media Library"
809 #: src/extras/getopt.c:633
811 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
814 #: src/extras/getopt.c:658
816 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
819 #: src/extras/getopt.c:663
821 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
824 #: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:857
826 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
829 #: src/extras/getopt.c:710 src/extras/getopt.c:716
831 msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
834 #: src/extras/getopt.c:743
836 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
839 #: src/extras/getopt.c:746
841 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
844 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
846 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
849 #: src/extras/getopt.c:823
851 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
854 #: src/extras/getopt.c:841
856 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
859 #: src/input/control.c:323
864 #: src/input/decoder.c:111
865 msgid "No suitable decoder module"
868 #: src/input/decoder.c:112
871 "VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
872 "there is no way for you to fix this."
875 #: src/input/decoder.c:167 src/input/decoder.c:180 src/input/decoder.c:382
876 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:228 modules/codec/avcodec/encoder.c:236
877 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:248 modules/codec/avcodec/encoder.c:660
878 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:669 modules/stream_out/es.c:373
879 #: modules/stream_out/es.c:387
880 msgid "Streaming / Transcoding failed"
883 #: src/input/decoder.c:168
884 msgid "VLC could not open the packetizer module."
887 #: src/input/decoder.c:181 src/input/decoder.c:383
888 msgid "VLC could not open the decoder module."
891 #: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:485 src/libvlc-module.c:315
892 #: modules/access/cdda/info.c:392 modules/access/vcdx/access.c:477
893 #: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
894 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:335
898 #: src/input/es_out.c:672
903 #: src/input/es_out.c:672 src/input/es_out.c:674 src/input/var.c:158
904 #: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:686
905 #: modules/gui/macosx/intf.m:687
909 #: src/input/es_out.c:1458 modules/demux/ty.c:771
910 msgid "Closed captions 1"
913 #: src/input/es_out.c:1459 modules/demux/ty.c:772
914 msgid "Closed captions 2"
917 #: src/input/es_out.c:1460 modules/demux/ty.c:773
918 msgid "Closed captions 3"
921 #: src/input/es_out.c:1461 modules/demux/ty.c:774
922 msgid "Closed captions 4"
925 #: src/input/es_out.c:2038 modules/codec/faad.c:386
930 #: src/input/es_out.c:2040 modules/gui/macosx/wizard.m:383
931 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:594 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:681
935 #: src/input/es_out.c:2043 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
936 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
937 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261
938 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
942 #: src/input/es_out.c:2051 src/input/es_out.c:2079 src/input/es_out.c:2106
943 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186
947 #: src/input/es_out.c:2054 modules/codec/faad.c:391
948 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:730
952 #: src/input/es_out.c:2059 modules/codec/faad.c:393
956 #: src/input/es_out.c:2060
961 #: src/input/es_out.c:2066
962 msgid "Bits per sample"
965 #: src/input/es_out.c:2071 modules/access_output/shout.c:91
966 #: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
970 #: src/input/es_out.c:2072
975 #: src/input/es_out.c:2083
979 #: src/input/es_out.c:2089
980 msgid "Display resolution"
983 #: src/input/es_out.c:2099 modules/access/screen/screen.c:43
987 #: src/input/es_out.c:2106
991 #: src/input/input.c:2211
992 msgid "Your input can't be opened"
995 #: src/input/input.c:2212
997 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1000 #: src/input/input.c:2310
1001 msgid "VLC can't recognize the input's format"
1004 #: src/input/input.c:2311
1006 msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
1009 #: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:168
1010 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:688
1011 #: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/open.m:179
1012 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72 modules/gui/macosx/wizard.m:348
1013 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:309
1014 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:200 modules/mux/asf.c:52
1018 #: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
1019 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1106
1023 #: src/input/meta.c:54
1027 #: src/input/meta.c:55 modules/mux/asf.c:56
1031 #: src/input/meta.c:56 src/libvlc-module.c:315 modules/access/vcdx/info.c:94
1035 #: src/input/meta.c:57
1036 msgid "Track number"
1039 #: src/input/meta.c:58 modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
1040 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
1044 #: src/input/meta.c:59 modules/mux/asf.c:60
1048 #: src/input/meta.c:60
1052 #: src/input/meta.c:61
1056 #: src/input/meta.c:62 modules/gui/macosx/open.m:192
1057 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:39
1061 #: src/input/meta.c:64 modules/misc/notify/notify.c:291
1065 #: src/input/meta.c:65 modules/access/vcdx/info.c:101
1069 #: src/input/meta.c:66
1073 #: src/input/meta.c:67
1077 #: src/input/meta.c:68
1081 #: src/input/var.c:149
1085 #: src/input/var.c:163 src/libvlc-module.c:599
1089 #: src/input/var.c:173 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
1090 #: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:691
1091 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171
1095 #: src/input/var.c:178 modules/access/vcdx/info.c:306
1096 #: modules/access/vcdx/info.c:307 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:294
1100 #: src/input/var.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:714
1101 #: modules/gui/macosx/intf.m:715
1105 #: src/input/var.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:697
1106 #: modules/gui/macosx/intf.m:698
1110 #: src/input/var.c:204 modules/gui/macosx/intf.m:722
1111 #: modules/gui/macosx/intf.m:723
1112 msgid "Subtitles Track"
1115 #: src/input/var.c:271
1119 #: src/input/var.c:276
1120 msgid "Previous title"
1123 #: src/input/var.c:299
1128 #: src/input/var.c:322 src/input/var.c:382
1133 #: src/input/var.c:361 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
1134 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:759
1135 msgid "Next chapter"
1138 #: src/input/var.c:366 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
1139 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:758
1140 msgid "Previous chapter"
1143 #: src/input/vlm.c:523 src/input/vlm.c:852
1148 #: src/interface/interaction.c:172 src/interface/interaction.c:280
1149 #: modules/demux/avi/avi.c:673 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161
1150 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/controls.m:58
1151 #: modules/gui/macosx/interaction.m:129 modules/gui/macosx/interaction.m:133
1152 #: modules/gui/macosx/interaction.m:136 modules/gui/macosx/open.m:168
1153 #: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147
1154 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
1155 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606 modules/gui/macosx/wizard.m:320
1156 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1140
1157 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1289
1161 #: src/interface/interaction.c:279 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405
1162 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
1163 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 modules/gui/macosx/bookmarks.m:270
1164 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278 modules/gui/macosx/controls.m:59
1165 #: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/interaction.m:134
1166 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/interaction.m:175
1167 #: modules/gui/macosx/intf.m:2107 modules/gui/macosx/open.m:167
1168 #: modules/gui/macosx/open.m:299 modules/gui/macosx/output.m:138
1169 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:425 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
1170 #: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:599
1171 #: modules/gui/macosx/wizard.m:663 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
1172 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1140 modules/gui/macosx/wizard.m:1147
1173 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1676 modules/gui/macosx/wizard.m:1684
1174 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1865 modules/gui/macosx/wizard.m:1876
1175 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1889
1176 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1139
1177 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1288
1178 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:526
1182 #: src/interface/interface.c:204 modules/gui/macosx/intf.m:648
1183 #: modules/gui/macosx/intf.m:649
1184 msgid "Add Interface"
1187 #: src/interface/interface.c:208
1191 #: src/interface/interface.c:211
1192 msgid "Telnet Interface"
1195 #: src/interface/interface.c:214
1196 msgid "Web Interface"
1199 #: src/interface/interface.c:217
1200 msgid "Debug logging"
1203 #: src/interface/interface.c:220
1204 msgid "Mouse Gestures"
1207 #: src/libvlc.c:295 src/libvlc.c:428 src/modules/cache.c:206
1208 #: src/modules/cache.c:525
1212 #: src/libvlc.c:1162
1214 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
1218 #: src/libvlc.c:1307
1219 msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
1222 #: src/libvlc.c:1639
1223 msgid " (default enabled)"
1226 #: src/libvlc.c:1640
1227 msgid " (default disabled)"
1230 #: src/libvlc.c:1799 src/libvlc.c:1802
1234 #: src/libvlc.c:1800 src/libvlc.c:1803
1235 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
1238 #: src/libvlc.c:1907
1240 msgid "VLC version %s\n"
1243 #: src/libvlc.c:1908
1245 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1248 #: src/libvlc.c:1910
1250 msgid "Compiler: %s\n"
1253 #: src/libvlc.c:1912
1255 msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
1258 #: src/libvlc.c:1948
1261 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1264 #: src/libvlc.c:1968
1267 "Press the RETURN key to continue...\n"
1270 #: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1323 src/libvlc-module.c:1324
1271 #: src/libvlc-module.c:2384 src/video_output/vout_intf.c:272
1275 #: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1249 src/video_output/vout_intf.c:167
1279 #: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1250 src/video_output/vout_intf.c:168
1283 #: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1251 src/video_output/vout_intf.c:169
1284 msgid "1:1 Original"
1287 #: src/libvlc.h:206 src/libvlc-module.c:1252 src/video_output/vout_intf.c:170
1291 #: src/libvlc-module.c:86 src/libvlc-module.c:281 modules/access/bda/bda.c:63
1295 #: src/libvlc-module.c:87
1296 msgid "American English"
1299 #: src/libvlc-module.c:88 src/text/iso-639_def.h:43
1303 #: src/libvlc-module.c:89
1304 msgid "Brazilian Portuguese"
1307 #: src/libvlc-module.c:90
1308 msgid "British English"
1311 #: src/libvlc-module.c:91 src/text/iso-639_def.h:59
1315 #: src/libvlc-module.c:92
1316 msgid "Chinese Traditional"
1319 #: src/libvlc-module.c:93 src/text/iso-639_def.h:67
1323 #: src/libvlc-module.c:94 src/text/iso-639_def.h:68
1327 #: src/libvlc-module.c:95 src/text/iso-639_def.h:69
1331 #: src/libvlc-module.c:96 src/text/iso-639_def.h:76
1335 #: src/libvlc-module.c:97 src/text/iso-639_def.h:77
1339 #: src/libvlc-module.c:98
1343 #: src/libvlc-module.c:99 src/text/iso-639_def.h:79
1347 #: src/libvlc-module.c:100 src/text/iso-639_def.h:80
1351 #: src/libvlc-module.c:101 src/text/iso-639_def.h:88
1355 #: src/libvlc-module.c:102 src/text/iso-639_def.h:92
1359 #: src/libvlc-module.c:103 src/text/iso-639_def.h:99
1363 #: src/libvlc-module.c:104 src/text/iso-639_def.h:101
1367 #: src/libvlc-module.c:105 src/text/iso-639_def.h:111
1371 #: src/libvlc-module.c:106 src/text/iso-639_def.h:125
1375 #: src/libvlc-module.c:107
1379 #: src/libvlc-module.c:108 src/text/iso-639_def.h:146
1383 #: src/libvlc-module.c:109 src/text/iso-639_def.h:148
1387 #: src/libvlc-module.c:110 src/text/iso-639_def.h:149
1391 #: src/libvlc-module.c:111 src/text/iso-639_def.h:154
1395 #: src/libvlc-module.c:112 src/text/iso-639_def.h:156
1399 #: src/libvlc-module.c:113
1400 msgid "Simplified Chinese"
1403 #: src/libvlc-module.c:114 src/text/iso-639_def.h:159
1407 #: src/libvlc-module.c:115 src/text/iso-639_def.h:162
1411 #: src/libvlc-module.c:116 src/text/iso-639_def.h:163
1415 #: src/libvlc-module.c:117 src/text/iso-639_def.h:170
1419 #: src/libvlc-module.c:118 src/text/iso-639_def.h:175
1423 #: src/libvlc-module.c:119 src/text/iso-639_def.h:188
1427 #: src/libvlc-module.c:139
1429 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1430 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1434 #: src/libvlc-module.c:143
1435 msgid "Interface module"
1438 #: src/libvlc-module.c:145
1440 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1441 "automatically select the best module available."
1444 #: src/libvlc-module.c:149 modules/control/ntservice.c:57
1445 msgid "Extra interface modules"
1448 #: src/libvlc-module.c:151
1450 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1451 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1452 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1453 "\", \"gestures\" ...)"
1456 #: src/libvlc-module.c:158
1457 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1460 #: src/libvlc-module.c:160
1461 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1464 #: src/libvlc-module.c:162
1466 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1467 "1=warnings, 2=debug)."
1470 #: src/libvlc-module.c:165
1474 #: src/libvlc-module.c:167
1475 msgid "Turn off all warning and information messages."
1478 #: src/libvlc-module.c:169
1479 msgid "Default stream"
1482 #: src/libvlc-module.c:171
1483 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1486 #: src/libvlc-module.c:174
1488 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1489 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1492 #: src/libvlc-module.c:178
1493 msgid "Color messages"
1496 #: src/libvlc-module.c:180
1498 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1499 "needs Linux color support for this to work."
1502 #: src/libvlc-module.c:183
1503 msgid "Show advanced options"
1506 #: src/libvlc-module.c:185
1508 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1509 "available options, including those that most users should never touch."
1512 #: src/libvlc-module.c:189 modules/control/showintf.c:72
1513 msgid "Show interface with mouse"
1516 #: src/libvlc-module.c:191
1518 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1519 "edge of the screen in fullscreen mode."
1522 #: src/libvlc-module.c:194
1523 msgid "Interface interaction"
1526 #: src/libvlc-module.c:196
1528 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1529 "user input is required."
1532 #: src/libvlc-module.c:206
1534 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1535 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1536 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1537 "the \"audio filters\" modules section."
1540 #: src/libvlc-module.c:212
1541 msgid "Audio output module"
1544 #: src/libvlc-module.c:214
1546 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1547 "automatically select the best method available."
1550 #: src/libvlc-module.c:218 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:20
1551 #: modules/stream_out/display.c:41
1552 msgid "Enable audio"
1555 #: src/libvlc-module.c:220
1557 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1558 "not take place, thus saving some processing power."
1561 #: src/libvlc-module.c:224
1562 msgid "Force mono audio"
1565 #: src/libvlc-module.c:225
1566 msgid "This will force a mono audio output."
1569 #: src/libvlc-module.c:228
1570 msgid "Default audio volume"
1573 #: src/libvlc-module.c:230
1575 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1578 #: src/libvlc-module.c:233
1579 msgid "Audio output saved volume"
1582 #: src/libvlc-module.c:235
1584 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1585 "should not change this option manually."
1588 #: src/libvlc-module.c:238
1589 msgid "Audio output volume step"
1592 #: src/libvlc-module.c:240
1594 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1598 #: src/libvlc-module.c:243
1599 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1602 #: src/libvlc-module.c:245
1604 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1605 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1608 #: src/libvlc-module.c:249
1609 msgid "High quality audio resampling"
1612 #: src/libvlc-module.c:251
1614 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1615 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1616 "resampling algorithm will be used instead."
1619 #: src/libvlc-module.c:256
1620 msgid "Audio desynchronization compensation"
1623 #: src/libvlc-module.c:258
1625 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1626 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1629 #: src/libvlc-module.c:261
1630 msgid "Audio output channels mode"
1633 #: src/libvlc-module.c:263
1635 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1636 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1640 #: src/libvlc-module.c:267 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225
1641 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:99
1642 msgid "Use S/PDIF when available"
1645 #: src/libvlc-module.c:269
1647 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1648 "audio stream being played."
1651 #: src/libvlc-module.c:272 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:215
1652 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:113
1653 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1656 #: src/libvlc-module.c:274
1658 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1659 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1660 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1661 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1664 #: src/libvlc-module.c:281 modules/access/bda/bda.c:63
1668 #: src/libvlc-module.c:281 modules/access/bda/bda.c:62
1672 #: src/libvlc-module.c:286
1673 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1676 #: src/libvlc-module.c:289
1677 msgid "Audio visualizations "
1680 #: src/libvlc-module.c:291
1681 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1684 #: src/libvlc-module.c:295
1685 msgid "Replay gain mode"
1688 #: src/libvlc-module.c:297
1689 msgid "Select the replay gain mode"
1692 #: src/libvlc-module.c:299
1693 msgid "Replay preamp"
1696 #: src/libvlc-module.c:301
1698 "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
1699 "replay gain information"
1702 #: src/libvlc-module.c:304
1703 msgid "Default replay gain"
1706 #: src/libvlc-module.c:306
1707 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
1710 #: src/libvlc-module.c:308
1711 msgid "Peak protection"
1714 #: src/libvlc-module.c:310
1715 msgid "Protect against sound clipping"
1718 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
1719 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
1720 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:258
1721 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
1725 #: src/libvlc-module.c:323
1727 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1728 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1729 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1730 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1734 #: src/libvlc-module.c:329
1735 msgid "Video output module"
1738 #: src/libvlc-module.c:331
1740 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1741 "automatically select the best method available."
1744 #: src/libvlc-module.c:334 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26
1745 #: modules/stream_out/display.c:43
1746 msgid "Enable video"
1749 #: src/libvlc-module.c:336
1751 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1752 "not take place, thus saving some processing power."
1755 #: src/libvlc-module.c:339 modules/codec/fake.c:59
1756 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:137 modules/stream_out/transcode.c:76
1757 #: modules/visualization/visual/visual.c:46
1761 #: src/libvlc-module.c:341
1763 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1767 #: src/libvlc-module.c:344 modules/codec/fake.c:62
1768 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:79
1769 #: modules/visualization/visual/visual.c:50
1770 msgid "Video height"
1773 #: src/libvlc-module.c:346
1775 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1776 "video characteristics."
1779 #: src/libvlc-module.c:349
1780 msgid "Video X coordinate"
1783 #: src/libvlc-module.c:351
1785 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1789 #: src/libvlc-module.c:354
1790 msgid "Video Y coordinate"
1793 #: src/libvlc-module.c:356
1795 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1799 #: src/libvlc-module.c:359
1803 #: src/libvlc-module.c:361
1805 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1809 #: src/libvlc-module.c:364
1810 msgid "Video alignment"
1813 #: src/libvlc-module.c:366
1815 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1816 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1817 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1820 #: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420
1821 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
1822 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78
1823 #: modules/gui/fbosd.c:164 modules/video_filter/logo.c:100
1824 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
1825 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
1829 #: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420 modules/codec/dvbsub.c:75
1830 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164
1831 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:335
1832 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:868
1833 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:922 modules/video_filter/logo.c:100
1834 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
1835 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
1839 #: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420 modules/codec/dvbsub.c:75
1840 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164
1841 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:386 modules/video_filter/logo.c:100
1842 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
1843 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
1847 #: src/libvlc-module.c:372 src/libvlc-module.c:421 modules/codec/dvbsub.c:76
1848 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165
1849 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
1850 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1851 #: modules/video_filter/rss.c:172
1855 #: src/libvlc-module.c:372 src/libvlc-module.c:421 modules/codec/dvbsub.c:76
1856 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165
1857 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
1858 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1859 #: modules/video_filter/rss.c:172
1863 #: src/libvlc-module.c:372 src/libvlc-module.c:421 modules/codec/dvbsub.c:76
1864 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165
1865 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
1866 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1867 #: modules/video_filter/rss.c:172
1871 #: src/libvlc-module.c:372 src/libvlc-module.c:421 modules/codec/dvbsub.c:76
1872 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165
1873 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
1874 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1875 #: modules/video_filter/rss.c:172
1876 msgid "Bottom-Right"
1879 #: src/libvlc-module.c:374
1883 #: src/libvlc-module.c:376
1884 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1887 #: src/libvlc-module.c:378
1888 msgid "Grayscale video output"
1891 #: src/libvlc-module.c:380
1893 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1894 "save some processing power."
1897 #: src/libvlc-module.c:383
1898 msgid "Embedded video"
1901 #: src/libvlc-module.c:385
1902 msgid "Embed the video output in the main interface."
1905 #: src/libvlc-module.c:387
1906 msgid "Fullscreen video output"
1909 #: src/libvlc-module.c:389
1910 msgid "Start video in fullscreen mode"
1913 #: src/libvlc-module.c:391
1914 msgid "Overlay video output"
1917 #: src/libvlc-module.c:393
1919 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1920 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1923 #: src/libvlc-module.c:396 src/video_output/vout_intf.c:400
1924 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:68
1925 msgid "Always on top"
1928 #: src/libvlc-module.c:398
1929 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1932 #: src/libvlc-module.c:400
1933 msgid "Show media title on video"
1936 #: src/libvlc-module.c:402
1937 msgid "Display the title of the video on top of the movie."
1940 #: src/libvlc-module.c:404
1941 msgid "Show video title for x miliseconds"
1944 #: src/libvlc-module.c:406
1945 msgid "Show the video title for n miliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
1948 #: src/libvlc-module.c:408
1949 msgid "Position of video title"
1952 #: src/libvlc-module.c:410
1953 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
1956 #: src/libvlc-module.c:412
1957 msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x miliseconds"
1960 #: src/libvlc-module.c:415
1962 "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n miliseconds, default is "
1966 #: src/libvlc-module.c:423
1967 msgid "Disable screensaver"
1970 #: src/libvlc-module.c:424
1971 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1974 #: src/libvlc-module.c:426
1975 msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
1978 #: src/libvlc-module.c:427
1980 "Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
1981 "computer being suspended because of inactivity."
1984 #: src/libvlc-module.c:430 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48
1985 msgid "Window decorations"
1988 #: src/libvlc-module.c:432
1990 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1991 "giving a \"minimal\" window."
1994 #: src/libvlc-module.c:435
1995 msgid "Video output filter module"
1998 #: src/libvlc-module.c:437
2000 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
2001 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
2004 #: src/libvlc-module.c:441
2005 msgid "Video filter module"
2008 #: src/libvlc-module.c:443
2010 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
2011 "instance deinterlacing, or distortthe video."
2014 #: src/libvlc-module.c:447
2015 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
2018 #: src/libvlc-module.c:449
2019 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
2022 #: src/libvlc-module.c:451 src/libvlc-module.c:453
2023 msgid "Video snapshot file prefix"
2026 #: src/libvlc-module.c:455
2027 msgid "Video snapshot format"
2030 #: src/libvlc-module.c:457
2031 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
2034 #: src/libvlc-module.c:459
2035 msgid "Display video snapshot preview"
2038 #: src/libvlc-module.c:461
2039 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
2042 #: src/libvlc-module.c:463
2043 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
2046 #: src/libvlc-module.c:465
2047 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
2050 #: src/libvlc-module.c:467
2051 msgid "Video snapshot width"
2054 #: src/libvlc-module.c:469
2056 "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
2057 "original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
2060 #: src/libvlc-module.c:473
2061 msgid "Video snapshot height"
2064 #: src/libvlc-module.c:475
2066 "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
2067 "the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
2071 #: src/libvlc-module.c:479
2072 msgid "Video cropping"
2075 #: src/libvlc-module.c:481
2077 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
2078 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
2081 #: src/libvlc-module.c:485
2082 msgid "Source aspect ratio"
2085 #: src/libvlc-module.c:487
2087 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
2088 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
2089 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
2090 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
2091 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
2094 #: src/libvlc-module.c:494
2095 msgid "Custom crop ratios list"
2098 #: src/libvlc-module.c:496
2100 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
2104 #: src/libvlc-module.c:499
2105 msgid "Custom aspect ratios list"
2108 #: src/libvlc-module.c:501
2110 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
2111 "aspect ratio list."
2114 #: src/libvlc-module.c:504
2115 msgid "Fix HDTV height"
2118 #: src/libvlc-module.c:506
2120 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
2121 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
2122 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
2125 #: src/libvlc-module.c:511
2126 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
2129 #: src/libvlc-module.c:513
2131 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
2132 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
2133 "order to keep proportions."
2136 #: src/libvlc-module.c:517 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285
2137 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
2141 #: src/libvlc-module.c:519
2143 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
2144 "computer is not powerful enough"
2147 #: src/libvlc-module.c:522
2148 msgid "Drop late frames"
2151 #: src/libvlc-module.c:524
2153 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
2154 "intended display date)."
2157 #: src/libvlc-module.c:527
2158 msgid "Quiet synchro"
2161 #: src/libvlc-module.c:529
2163 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
2164 "synchronization mechanism."
2167 #: src/libvlc-module.c:538
2169 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
2170 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
2174 #: src/libvlc-module.c:542
2175 msgid "Clock reference average counter"
2178 #: src/libvlc-module.c:544
2180 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
2184 #: src/libvlc-module.c:547
2185 msgid "Clock synchronisation"
2188 #: src/libvlc-module.c:549
2190 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
2191 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
2194 #: src/libvlc-module.c:553 modules/control/netsync.c:82
2195 msgid "Network synchronisation"
2198 #: src/libvlc-module.c:554
2200 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
2201 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
2204 #: src/libvlc-module.c:560 src/video_output/vout_intf.c:178
2205 #: src/video_output/vout_intf.c:196 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
2206 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86
2207 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
2208 #: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173
2209 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1280
2210 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:343 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:429
2211 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674 modules/gui/macosx/vout.m:203
2212 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:556
2213 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
2214 #: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:161
2218 #: src/libvlc-module.c:560 modules/gui/macosx/equalizer.m:160
2219 #: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:352
2220 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:27 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:70
2224 #: src/libvlc-module.c:562 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
2228 #: src/libvlc-module.c:564
2229 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
2232 #: src/libvlc-module.c:566
2233 msgid "MTU of the network interface"
2236 #: src/libvlc-module.c:568
2238 "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
2239 "over the network (in bytes)."
2242 #: src/libvlc-module.c:573 modules/stream_out/rtp.c:118
2243 msgid "Hop limit (TTL)"
2246 #: src/libvlc-module.c:575
2248 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2249 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2253 #: src/libvlc-module.c:579
2254 msgid "Multicast output interface"
2257 #: src/libvlc-module.c:581
2258 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2261 #: src/libvlc-module.c:583
2262 msgid "IPv4 multicast output interface address"
2265 #: src/libvlc-module.c:585
2267 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
2271 #: src/libvlc-module.c:588
2272 msgid "DiffServ Code Point"
2275 #: src/libvlc-module.c:589
2277 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2278 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2281 #: src/libvlc-module.c:595
2283 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2284 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2287 #: src/libvlc-module.c:601
2289 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2290 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2291 "(like DVB streams for example)."
2294 #: src/libvlc-module.c:607 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238
2298 #: src/libvlc-module.c:609
2299 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2302 #: src/libvlc-module.c:612 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:270
2303 msgid "Subtitles track"
2306 #: src/libvlc-module.c:614
2307 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2310 #: src/libvlc-module.c:617
2311 msgid "Audio language"
2314 #: src/libvlc-module.c:619
2316 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2317 "letter country code)."
2320 #: src/libvlc-module.c:622
2321 msgid "Subtitle language"
2324 #: src/libvlc-module.c:624
2326 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
2327 "letter country code)."
2330 #: src/libvlc-module.c:628
2331 msgid "Audio track ID"
2334 #: src/libvlc-module.c:630
2335 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2338 #: src/libvlc-module.c:632
2339 msgid "Subtitles track ID"
2342 #: src/libvlc-module.c:634
2343 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2346 #: src/libvlc-module.c:636
2347 msgid "Input repetitions"
2350 #: src/libvlc-module.c:638
2351 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2354 #: src/libvlc-module.c:640
2358 #: src/libvlc-module.c:642
2359 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2362 #: src/libvlc-module.c:644
2366 #: src/libvlc-module.c:646
2367 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2370 #: src/libvlc-module.c:648
2374 #: src/libvlc-module.c:650
2375 msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
2378 #: src/libvlc-module.c:652
2382 #: src/libvlc-module.c:654
2384 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2385 "together after the normal one."
2388 #: src/libvlc-module.c:657
2389 msgid "Input slave (experimental)"
2392 #: src/libvlc-module.c:659
2394 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2395 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2399 #: src/libvlc-module.c:663
2400 msgid "Bookmarks list for a stream"
2403 #: src/libvlc-module.c:665
2405 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2406 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2410 #: src/libvlc-module.c:671
2412 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2413 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2414 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2415 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2418 #: src/libvlc-module.c:677
2419 msgid "Force subtitle position"
2422 #: src/libvlc-module.c:679
2424 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2425 "over the movie. Try several positions."
2428 #: src/libvlc-module.c:682
2429 msgid "Enable sub-pictures"
2432 #: src/libvlc-module.c:684
2433 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2436 #: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1585 src/text/iso-639_def.h:143
2437 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274
2438 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22
2439 #: modules/stream_out/transcode.c:227
2440 msgid "On Screen Display"
2443 #: src/libvlc-module.c:688
2445 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2449 #: src/libvlc-module.c:691
2450 msgid "Text rendering module"
2453 #: src/libvlc-module.c:693
2455 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2459 #: src/libvlc-module.c:695
2460 msgid "Subpictures filter module"
2463 #: src/libvlc-module.c:697
2465 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2466 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text...)."
2469 #: src/libvlc-module.c:700
2470 msgid "Autodetect subtitle files"
2473 #: src/libvlc-module.c:702
2475 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2476 "(based on the filename of the movie)."
2479 #: src/libvlc-module.c:705
2480 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2483 #: src/libvlc-module.c:707
2485 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2487 "0 = no subtitles autodetected\n"
2488 "1 = any subtitle file\n"
2489 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2490 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2491 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2494 #: src/libvlc-module.c:715
2495 msgid "Subtitle autodetection paths"
2498 #: src/libvlc-module.c:717
2500 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2501 "found in the current directory."
2504 #: src/libvlc-module.c:720
2505 msgid "Use subtitle file"
2508 #: src/libvlc-module.c:722
2510 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2514 #: src/libvlc-module.c:725
2518 #: src/libvlc-module.c:728
2520 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2521 "the drive letter (eg. D:)"
2524 #: src/libvlc-module.c:732
2525 msgid "This is the default DVD device to use."
2528 #: src/libvlc-module.c:735
2532 #: src/libvlc-module.c:738
2534 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2535 "scan for a suitable CD-ROM device."
2538 #: src/libvlc-module.c:742
2539 msgid "This is the default VCD device to use."
2542 #: src/libvlc-module.c:745
2543 msgid "Audio CD device"
2546 #: src/libvlc-module.c:748
2548 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2549 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2552 #: src/libvlc-module.c:752
2553 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2556 #: src/libvlc-module.c:755
2560 #: src/libvlc-module.c:757
2561 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2564 #: src/libvlc-module.c:759
2568 #: src/libvlc-module.c:761
2569 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2572 #: src/libvlc-module.c:763
2573 msgid "TCP connection timeout"
2576 #: src/libvlc-module.c:765
2577 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2580 #: src/libvlc-module.c:767
2581 msgid "SOCKS server"
2584 #: src/libvlc-module.c:769
2586 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2587 "used for all TCP connections"
2590 #: src/libvlc-module.c:772
2591 msgid "SOCKS user name"
2594 #: src/libvlc-module.c:774
2595 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2598 #: src/libvlc-module.c:776
2599 msgid "SOCKS password"
2602 #: src/libvlc-module.c:778
2603 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2606 #: src/libvlc-module.c:780
2607 msgid "Title metadata"
2610 #: src/libvlc-module.c:782
2611 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2614 #: src/libvlc-module.c:784
2615 msgid "Author metadata"
2618 #: src/libvlc-module.c:786
2619 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2622 #: src/libvlc-module.c:788
2623 msgid "Artist metadata"
2626 #: src/libvlc-module.c:790
2627 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2630 #: src/libvlc-module.c:792
2631 msgid "Genre metadata"
2634 #: src/libvlc-module.c:794
2635 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2638 #: src/libvlc-module.c:796
2639 msgid "Copyright metadata"
2642 #: src/libvlc-module.c:798
2643 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2646 #: src/libvlc-module.c:800
2647 msgid "Description metadata"
2650 #: src/libvlc-module.c:802
2651 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2654 #: src/libvlc-module.c:804
2655 msgid "Date metadata"
2658 #: src/libvlc-module.c:806
2659 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2662 #: src/libvlc-module.c:808
2663 msgid "URL metadata"
2666 #: src/libvlc-module.c:810
2667 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2670 #: src/libvlc-module.c:814
2672 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2673 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2674 "can break playback of all your streams."
2677 #: src/libvlc-module.c:818
2678 msgid "Preferred decoders list"
2681 #: src/libvlc-module.c:820
2683 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2684 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2685 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2688 #: src/libvlc-module.c:825
2689 msgid "Preferred encoders list"
2692 #: src/libvlc-module.c:827
2694 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2697 #: src/libvlc-module.c:830
2698 msgid "Prefer system plugins over VLC"
2701 #: src/libvlc-module.c:832
2703 "Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
2704 "VLC owns plugins whenever a choice is available."
2707 #: src/libvlc-module.c:841
2709 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2713 #: src/libvlc-module.c:844
2714 msgid "Default stream output chain"
2717 #: src/libvlc-module.c:846
2719 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2720 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2724 #: src/libvlc-module.c:850
2725 msgid "Enable streaming of all ES"
2728 #: src/libvlc-module.c:852
2729 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2732 #: src/libvlc-module.c:854
2733 msgid "Display while streaming"
2736 #: src/libvlc-module.c:856
2737 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2740 #: src/libvlc-module.c:858
2741 msgid "Enable video stream output"
2744 #: src/libvlc-module.c:860
2746 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2747 "facility when this last one is enabled."
2750 #: src/libvlc-module.c:863
2751 msgid "Enable audio stream output"
2754 #: src/libvlc-module.c:865
2756 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2757 "facility when this last one is enabled."
2760 #: src/libvlc-module.c:868
2761 msgid "Enable SPU stream output"
2764 #: src/libvlc-module.c:870
2766 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2767 "facility when this last one is enabled."
2770 #: src/libvlc-module.c:873
2771 msgid "Keep stream output open"
2774 #: src/libvlc-module.c:875
2776 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2777 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2781 #: src/libvlc-module.c:879
2782 msgid "Stream output muxer caching (ms)"
2785 #: src/libvlc-module.c:881
2787 "This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
2788 "muxer. This value should be set in milliseconds."
2791 #: src/libvlc-module.c:884
2792 msgid "Preferred packetizer list"
2795 #: src/libvlc-module.c:886
2797 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2800 #: src/libvlc-module.c:889
2804 #: src/libvlc-module.c:891
2805 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2808 #: src/libvlc-module.c:893
2809 msgid "Access output module"
2812 #: src/libvlc-module.c:895
2813 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2816 #: src/libvlc-module.c:897
2817 msgid "Control SAP flow"
2820 #: src/libvlc-module.c:899
2822 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2823 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2826 #: src/libvlc-module.c:903
2827 msgid "SAP announcement interval"
2830 #: src/libvlc-module.c:905
2832 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2833 "between SAP announcements."
2836 #: src/libvlc-module.c:914
2838 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2839 "always leave all these enabled."
2842 #: src/libvlc-module.c:917
2843 msgid "Enable FPU support"
2846 #: src/libvlc-module.c:919
2848 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2852 #: src/libvlc-module.c:922
2853 msgid "Enable CPU MMX support"
2856 #: src/libvlc-module.c:924
2858 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2862 #: src/libvlc-module.c:927
2863 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2866 #: src/libvlc-module.c:929
2868 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2869 "advantage of them."
2872 #: src/libvlc-module.c:932
2873 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2876 #: src/libvlc-module.c:934
2878 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2879 "advantage of them."
2882 #: src/libvlc-module.c:937
2883 msgid "Enable CPU SSE support"
2886 #: src/libvlc-module.c:939
2888 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2892 #: src/libvlc-module.c:942
2893 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2896 #: src/libvlc-module.c:944
2898 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2902 #: src/libvlc-module.c:947
2903 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2906 #: src/libvlc-module.c:949
2908 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2909 "advantage of them."
2912 #: src/libvlc-module.c:954
2914 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2915 "you really know what you are doing."
2918 #: src/libvlc-module.c:957
2919 msgid "Memory copy module"
2922 #: src/libvlc-module.c:959
2924 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2925 "select the fastest one supported by your hardware."
2928 #: src/libvlc-module.c:962
2929 msgid "Access module"
2932 #: src/libvlc-module.c:964
2934 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2935 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2936 "option unless you really know what you are doing."
2939 #: src/libvlc-module.c:968
2940 msgid "Access filter module"
2943 #: src/libvlc-module.c:970
2945 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2946 "used for instance for timeshifting."
2949 #: src/libvlc-module.c:973
2950 msgid "Demux module"
2953 #: src/libvlc-module.c:975
2955 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2956 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2957 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2958 "you really know what you are doing."
2961 #: src/libvlc-module.c:980
2962 msgid "Allow real-time priority"
2965 #: src/libvlc-module.c:982
2967 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2968 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2969 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2970 "only activate this if you know what you're doing."
2973 #: src/libvlc-module.c:988
2974 msgid "Adjust VLC priority"
2977 #: src/libvlc-module.c:990
2979 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2980 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2984 #: src/libvlc-module.c:994
2985 msgid "Minimize number of threads"
2988 #: src/libvlc-module.c:996
2989 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2992 #: src/libvlc-module.c:998
2993 msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
2996 #: src/libvlc-module.c:1000 src/libvlc-module.c:1006
2998 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
3001 #: src/libvlc-module.c:1003
3002 msgid "(Experimental) Minimize latency whenreading live stream."
3005 #: src/libvlc-module.c:1009
3006 msgid "Modules search path"
3009 #: src/libvlc-module.c:1011
3011 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
3012 "by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
3015 #: src/libvlc-module.c:1014
3016 msgid "VLM configuration file"
3019 #: src/libvlc-module.c:1016
3020 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
3023 #: src/libvlc-module.c:1018
3024 msgid "Use a plugins cache"
3027 #: src/libvlc-module.c:1020
3028 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
3031 #: src/libvlc-module.c:1022
3032 msgid "Collect statistics"
3035 #: src/libvlc-module.c:1024
3036 msgid "Collect miscellaneous statistics."
3039 #: src/libvlc-module.c:1026
3040 msgid "Run as daemon process"
3043 #: src/libvlc-module.c:1028
3044 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
3047 #: src/libvlc-module.c:1030
3048 msgid "Write process id to file"
3051 #: src/libvlc-module.c:1032
3052 msgid "Writes process id into specified file."
3055 #: src/libvlc-module.c:1034
3059 #: src/libvlc-module.c:1036
3060 msgid "Log all VLC messages to a text file."
3063 #: src/libvlc-module.c:1038
3064 msgid "Log to syslog"
3067 #: src/libvlc-module.c:1040
3068 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
3071 #: src/libvlc-module.c:1042
3072 msgid "Allow only one running instance"
3075 #: src/libvlc-module.c:1044
3077 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3078 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3079 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
3080 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
3081 "running instance or enqueue it."
3084 #: src/libvlc-module.c:1052
3086 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3087 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3088 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
3089 "This option will allow you to play the file with the already running "
3090 "instance or enqueue it. This option require the D-Bus session daemon to be "
3091 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
3094 #: src/libvlc-module.c:1060
3095 msgid "VLC is started from file association"
3098 #: src/libvlc-module.c:1062
3099 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
3102 #: src/libvlc-module.c:1065
3103 msgid "One instance when started from file"
3106 #: src/libvlc-module.c:1067
3107 msgid "Allow only one running instance when started from file."
3110 #: src/libvlc-module.c:1069
3111 msgid "Increase the priority of the process"
3114 #: src/libvlc-module.c:1071
3116 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
3117 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
3118 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
3119 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
3120 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
3124 #: src/libvlc-module.c:1079
3125 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
3128 #: src/libvlc-module.c:1081
3130 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
3131 "playing current item."
3134 #: src/libvlc-module.c:1090
3136 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
3137 "overridden in the playlist dialog box."
3140 #: src/libvlc-module.c:1093
3141 msgid "Automatically preparse files"
3144 #: src/libvlc-module.c:1095
3146 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
3150 #: src/libvlc-module.c:1098
3151 msgid "Album art policy"
3154 #: src/libvlc-module.c:1100
3155 msgid "Choose how album art will be downloaded."
3158 #: src/libvlc-module.c:1106
3159 msgid "Manual download only"
3162 #: src/libvlc-module.c:1107
3163 msgid "When track starts playing"
3166 #: src/libvlc-module.c:1108
3167 msgid "As soon as track is added"
3170 #: src/libvlc-module.c:1110
3171 msgid "Services discovery modules"
3174 #: src/libvlc-module.c:1112
3176 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
3177 "Typical values are sap, hal, ..."
3180 #: src/libvlc-module.c:1115
3181 msgid "Play files randomly forever"
3184 #: src/libvlc-module.c:1117
3185 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
3188 #: src/libvlc-module.c:1121
3189 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
3192 #: src/libvlc-module.c:1123
3193 msgid "Repeat current item"
3196 #: src/libvlc-module.c:1125
3197 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
3200 #: src/libvlc-module.c:1127
3201 msgid "Play and stop"
3204 #: src/libvlc-module.c:1129
3205 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
3208 #: src/libvlc-module.c:1131
3209 msgid "Play and exit"
3212 #: src/libvlc-module.c:1133
3213 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
3216 #: src/libvlc-module.c:1135
3217 msgid "Use media library"
3220 #: src/libvlc-module.c:1137
3222 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
3226 #: src/libvlc-module.c:1140
3227 msgid "Display playlist tree"
3230 #: src/libvlc-module.c:1142
3232 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
3236 #: src/libvlc-module.c:1151
3237 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3240 #: src/libvlc-module.c:1154 src/video_output/vout_intf.c:413
3241 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:458
3242 #: modules/gui/macosx/controls.m:512 modules/gui/macosx/controls.m:961
3243 #: modules/gui/macosx/controls.m:992 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
3244 #: modules/gui/macosx/intf.m:634 modules/gui/macosx/intf.m:711
3245 #: modules/gui/macosx/intf.m:767 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282
3246 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
3250 #: src/libvlc-module.c:1155
3251 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3254 #: src/libvlc-module.c:1156
3255 msgid "Leave fullscreen"
3258 #: src/libvlc-module.c:1157
3259 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
3262 #: src/libvlc-module.c:1158
3266 #: src/libvlc-module.c:1159
3267 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3270 #: src/libvlc-module.c:1160
3274 #: src/libvlc-module.c:1161
3275 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3278 #: src/libvlc-module.c:1162
3282 #: src/libvlc-module.c:1163
3283 msgid "Select the hotkey to use to play."
3286 #: src/libvlc-module.c:1164 modules/control/hotkeys.c:695
3287 #: modules/gui/macosx/controls.m:891 modules/gui/macosx/intf.m:676
3288 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:439
3292 #: src/libvlc-module.c:1165
3293 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3296 #: src/libvlc-module.c:1166 modules/control/hotkeys.c:701
3297 #: modules/gui/macosx/controls.m:892 modules/gui/macosx/intf.m:677
3298 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:433
3302 #: src/libvlc-module.c:1167
3303 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3306 #: src/libvlc-module.c:1168 modules/control/hotkeys.c:678
3307 #: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:912
3308 #: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:679
3309 #: modules/gui/macosx/intf.m:755 modules/gui/macosx/intf.m:763
3310 #: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
3311 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1621 modules/gui/qt4/menus.cpp:668
3312 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:108 modules/misc/notify/notify.c:305
3316 #: src/libvlc-module.c:1169
3317 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3320 #: src/libvlc-module.c:1170 modules/control/hotkeys.c:684
3321 #: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:911
3322 #: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/macosx/intf.m:678
3323 #: modules/gui/macosx/intf.m:756 modules/gui/macosx/intf.m:762
3324 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:666 modules/misc/notify/notify.c:303
3328 #: src/libvlc-module.c:1171
3329 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3332 #: src/libvlc-module.c:1172 modules/control/rc.c:77
3333 #: modules/gui/macosx/controls.m:903 modules/gui/macosx/intf.m:631
3334 #: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/macosx/intf.m:754
3335 #: modules/gui/macosx/intf.m:761 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
3336 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:273 modules/gui/qt4/menus.cpp:664
3337 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101 modules/misc/notify/xosd.c:238
3341 #: src/libvlc-module.c:1173
3342 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3345 #: src/libvlc-module.c:1174 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
3346 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
3347 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:636
3348 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:731 modules/video_filter/marq.c:153
3349 #: modules/video_filter/rss.c:197
3353 #: src/libvlc-module.c:1175
3354 msgid "Select the hotkey to display the position."
3357 #: src/libvlc-module.c:1177
3358 msgid "Very short backwards jump"
3361 #: src/libvlc-module.c:1179
3362 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3365 #: src/libvlc-module.c:1180
3366 msgid "Short backwards jump"
3369 #: src/libvlc-module.c:1182
3370 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3373 #: src/libvlc-module.c:1183
3374 msgid "Medium backwards jump"
3377 #: src/libvlc-module.c:1185
3378 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3381 #: src/libvlc-module.c:1186
3382 msgid "Long backwards jump"
3385 #: src/libvlc-module.c:1188
3386 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3389 #: src/libvlc-module.c:1190
3390 msgid "Very short forward jump"
3393 #: src/libvlc-module.c:1192
3394 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3397 #: src/libvlc-module.c:1193
3398 msgid "Short forward jump"
3401 #: src/libvlc-module.c:1195
3402 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3405 #: src/libvlc-module.c:1196
3406 msgid "Medium forward jump"
3409 #: src/libvlc-module.c:1198
3410 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3413 #: src/libvlc-module.c:1199
3414 msgid "Long forward jump"
3417 #: src/libvlc-module.c:1201
3418 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3421 #: src/libvlc-module.c:1203
3422 msgid "Very short jump length"
3425 #: src/libvlc-module.c:1204
3426 msgid "Very short jump length, in seconds."
3429 #: src/libvlc-module.c:1205
3430 msgid "Short jump length"
3433 #: src/libvlc-module.c:1206
3434 msgid "Short jump length, in seconds."
3437 #: src/libvlc-module.c:1207
3438 msgid "Medium jump length"
3441 #: src/libvlc-module.c:1208
3442 msgid "Medium jump length, in seconds."
3445 #: src/libvlc-module.c:1209
3446 msgid "Long jump length"
3449 #: src/libvlc-module.c:1210
3450 msgid "Long jump length, in seconds."
3453 #: src/libvlc-module.c:1212 modules/control/hotkeys.c:189
3454 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:793
3455 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:700
3459 #: src/libvlc-module.c:1213
3460 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3463 #: src/libvlc-module.c:1214
3467 #: src/libvlc-module.c:1215
3468 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3471 #: src/libvlc-module.c:1216
3472 msgid "Navigate down"
3475 #: src/libvlc-module.c:1217
3476 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3479 #: src/libvlc-module.c:1218
3480 msgid "Navigate left"
3483 #: src/libvlc-module.c:1219
3484 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3487 #: src/libvlc-module.c:1220
3488 msgid "Navigate right"
3491 #: src/libvlc-module.c:1221
3492 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3495 #: src/libvlc-module.c:1222
3499 #: src/libvlc-module.c:1223
3500 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3503 #: src/libvlc-module.c:1224
3504 msgid "Go to the DVD menu"
3507 #: src/libvlc-module.c:1225
3508 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3511 #: src/libvlc-module.c:1226
3512 msgid "Select previous DVD title"
3515 #: src/libvlc-module.c:1227
3516 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3519 #: src/libvlc-module.c:1228
3520 msgid "Select next DVD title"
3523 #: src/libvlc-module.c:1229
3524 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3527 #: src/libvlc-module.c:1230
3528 msgid "Select prev DVD chapter"
3531 #: src/libvlc-module.c:1231
3532 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3535 #: src/libvlc-module.c:1232
3536 msgid "Select next DVD chapter"
3539 #: src/libvlc-module.c:1233
3540 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3543 #: src/libvlc-module.c:1234
3547 #: src/libvlc-module.c:1235
3548 msgid "Select the key to increase audio volume."
3551 #: src/libvlc-module.c:1236
3555 #: src/libvlc-module.c:1237
3556 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3559 #: src/libvlc-module.c:1238 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
3560 #: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:696
3561 #: modules/gui/macosx/intf.m:757 modules/gui/macosx/intf.m:766
3562 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:798
3566 #: src/libvlc-module.c:1239
3567 msgid "Select the key to mute audio."
3570 #: src/libvlc-module.c:1240
3571 msgid "Subtitle delay up"
3574 #: src/libvlc-module.c:1241
3575 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3578 #: src/libvlc-module.c:1242
3579 msgid "Subtitle delay down"
3582 #: src/libvlc-module.c:1243
3583 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3586 #: src/libvlc-module.c:1244
3587 msgid "Audio delay up"
3590 #: src/libvlc-module.c:1245
3591 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3594 #: src/libvlc-module.c:1246
3595 msgid "Audio delay down"
3598 #: src/libvlc-module.c:1247
3599 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3602 #: src/libvlc-module.c:1254
3603 msgid "Play playlist bookmark 1"
3606 #: src/libvlc-module.c:1255
3607 msgid "Play playlist bookmark 2"
3610 #: src/libvlc-module.c:1256
3611 msgid "Play playlist bookmark 3"
3614 #: src/libvlc-module.c:1257
3615 msgid "Play playlist bookmark 4"
3618 #: src/libvlc-module.c:1258
3619 msgid "Play playlist bookmark 5"
3622 #: src/libvlc-module.c:1259
3623 msgid "Play playlist bookmark 6"
3626 #: src/libvlc-module.c:1260
3627 msgid "Play playlist bookmark 7"
3630 #: src/libvlc-module.c:1261
3631 msgid "Play playlist bookmark 8"
3634 #: src/libvlc-module.c:1262
3635 msgid "Play playlist bookmark 9"
3638 #: src/libvlc-module.c:1263
3639 msgid "Play playlist bookmark 10"
3642 #: src/libvlc-module.c:1264
3643 msgid "Select the key to play this bookmark."
3646 #: src/libvlc-module.c:1265
3647 msgid "Set playlist bookmark 1"
3650 #: src/libvlc-module.c:1266
3651 msgid "Set playlist bookmark 2"
3654 #: src/libvlc-module.c:1267
3655 msgid "Set playlist bookmark 3"
3658 #: src/libvlc-module.c:1268
3659 msgid "Set playlist bookmark 4"
3662 #: src/libvlc-module.c:1269
3663 msgid "Set playlist bookmark 5"
3666 #: src/libvlc-module.c:1270
3667 msgid "Set playlist bookmark 6"
3670 #: src/libvlc-module.c:1271
3671 msgid "Set playlist bookmark 7"
3674 #: src/libvlc-module.c:1272
3675 msgid "Set playlist bookmark 8"
3678 #: src/libvlc-module.c:1273
3679 msgid "Set playlist bookmark 9"
3682 #: src/libvlc-module.c:1274
3683 msgid "Set playlist bookmark 10"
3686 #: src/libvlc-module.c:1275
3687 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3690 #: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:84
3691 msgid "Playlist bookmark 1"
3694 #: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:85
3695 msgid "Playlist bookmark 2"
3698 #: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:86
3699 msgid "Playlist bookmark 3"
3702 #: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:87
3703 msgid "Playlist bookmark 4"
3706 #: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:88
3707 msgid "Playlist bookmark 5"
3710 #: src/libvlc-module.c:1282 modules/control/hotkeys.c:89
3711 msgid "Playlist bookmark 6"
3714 #: src/libvlc-module.c:1283 modules/control/hotkeys.c:90
3715 msgid "Playlist bookmark 7"
3718 #: src/libvlc-module.c:1284 modules/control/hotkeys.c:91
3719 msgid "Playlist bookmark 8"
3722 #: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:92
3723 msgid "Playlist bookmark 9"
3726 #: src/libvlc-module.c:1286 modules/control/hotkeys.c:93
3727 msgid "Playlist bookmark 10"
3730 #: src/libvlc-module.c:1288
3731 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3734 #: src/libvlc-module.c:1290
3735 msgid "Go back in browsing history"
3738 #: src/libvlc-module.c:1291
3740 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3744 #: src/libvlc-module.c:1292
3745 msgid "Go forward in browsing history"
3748 #: src/libvlc-module.c:1293
3750 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3754 #: src/libvlc-module.c:1295
3755 msgid "Cycle audio track"
3758 #: src/libvlc-module.c:1296
3759 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3762 #: src/libvlc-module.c:1297
3763 msgid "Cycle subtitle track"
3766 #: src/libvlc-module.c:1298
3767 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3770 #: src/libvlc-module.c:1299
3771 msgid "Cycle source aspect ratio"
3774 #: src/libvlc-module.c:1300
3775 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3778 #: src/libvlc-module.c:1301
3779 msgid "Cycle video crop"
3782 #: src/libvlc-module.c:1302
3783 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3786 #: src/libvlc-module.c:1303
3787 msgid "Cycle deinterlace modes"
3790 #: src/libvlc-module.c:1304
3791 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3794 #: src/libvlc-module.c:1305
3795 msgid "Show interface"
3798 #: src/libvlc-module.c:1306
3799 msgid "Raise the interface above all other windows."
3802 #: src/libvlc-module.c:1307
3803 msgid "Hide interface"
3806 #: src/libvlc-module.c:1308
3807 msgid "Lower the interface below all other windows."
3810 #: src/libvlc-module.c:1309
3811 msgid "Take video snapshot"
3814 #: src/libvlc-module.c:1310
3815 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3818 #: src/libvlc-module.c:1312 modules/access_filter/record.c:56
3819 #: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252
3820 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:331
3821 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194
3825 #: src/libvlc-module.c:1313
3826 msgid "Record access filter start/stop."
3829 #: src/libvlc-module.c:1314 modules/access_filter/dump.c:54
3830 #: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
3831 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201
3835 #: src/libvlc-module.c:1315
3836 msgid "Media dump access filter trigger."
3839 #: src/libvlc-module.c:1317
3840 msgid "Normal/Repeat/Loop"
3843 #: src/libvlc-module.c:1318
3844 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
3847 #: src/libvlc-module.c:1321
3848 msgid "Toggle random playlist playback"
3851 #: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
3855 #: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
3856 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3859 #: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
3860 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3863 #: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
3864 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3867 #: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
3868 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3871 #: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
3872 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3875 #: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
3876 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3879 #: src/libvlc-module.c:1344 src/libvlc-module.c:1345
3880 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3883 #: src/libvlc-module.c:1346 src/libvlc-module.c:1347
3884 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3887 #: src/libvlc-module.c:1349
3888 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
3891 #: src/libvlc-module.c:1351
3893 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
3894 "output for the time being."
3897 #: src/libvlc-module.c:1354 src/libvlc-module.c:1355
3898 msgid "Display OSD menu on top of video output"
3901 #: src/libvlc-module.c:1356
3902 msgid "Do not display OSD menu on video output"
3905 #: src/libvlc-module.c:1357
3906 msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
3909 #: src/libvlc-module.c:1358
3910 msgid "Highlight widget on the right"
3913 #: src/libvlc-module.c:1360
3914 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
3917 #: src/libvlc-module.c:1361
3918 msgid "Highlight widget on the left"
3921 #: src/libvlc-module.c:1363
3922 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
3925 #: src/libvlc-module.c:1364
3926 msgid "Highlight widget on top"
3929 #: src/libvlc-module.c:1366
3930 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
3933 #: src/libvlc-module.c:1367
3934 msgid "Highlight widget below"
3937 #: src/libvlc-module.c:1369
3938 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
3941 #: src/libvlc-module.c:1370
3942 msgid "Select current widget"
3945 #: src/libvlc-module.c:1372
3946 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
3949 #: src/libvlc-module.c:1374
3950 msgid "Cycle through audio devices"
3953 #: src/libvlc-module.c:1375
3954 msgid "Cycle through available audio devices"
3957 #: src/libvlc-module.c:1377
3960 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3961 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3962 "in the playlist.\n"
3963 "The first item specified will be played first.\n"
3966 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3967 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3968 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3969 " and that overrides previous settings.\n"
3971 "Stream MRL syntax:\n"
3972 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3973 "option=value ...]\n"
3975 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3976 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3979 " [file://]filename Plain media file\n"
3980 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3981 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3982 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3983 " screen:// Screen capture\n"
3984 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3985 " [vcd://][device] VCD device\n"
3986 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3987 " udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3988 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3989 " vlc://pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3991 " vlc://quit Special item to quit VLC\n"
3994 #: src/libvlc-module.c:1519 src/video_output/vout_intf.c:419
3995 #: modules/gui/macosx/controls.m:496 modules/gui/macosx/controls.m:960
3996 #: modules/gui/macosx/intf.m:713 modules/gui/macosx/intf.m:768
3997 #: modules/video_output/snapshot.c:81
4001 #: src/libvlc-module.c:1537
4002 msgid "Window properties"
4005 #: src/libvlc-module.c:1586
4009 #: src/libvlc-module.c:1594 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
4010 #: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
4011 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:765 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:771
4015 #: src/libvlc-module.c:1611 modules/stream_out/transcode.c:122
4019 #: src/libvlc-module.c:1619
4020 msgid "Track settings"
4023 #: src/libvlc-module.c:1649
4024 msgid "Playback control"
4027 #: src/libvlc-module.c:1670
4028 msgid "Default devices"
4031 #: src/libvlc-module.c:1679
4032 msgid "Network settings"
4035 #: src/libvlc-module.c:1691
4039 #: src/libvlc-module.c:1700
4043 #: src/libvlc-module.c:1730
4047 #: src/libvlc-module.c:1737 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
4048 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
4049 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
4053 #: src/libvlc-module.c:1777
4057 #: src/libvlc-module.c:1810
4061 #: src/libvlc-module.c:1832
4062 msgid "Special modules"
4065 #: src/libvlc-module.c:1838
4069 #: src/libvlc-module.c:1847
4070 msgid "Performance options"
4073 #: src/libvlc-module.c:1997
4077 #: src/libvlc-module.c:2394
4081 #: src/libvlc-module.c:2471
4082 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
4085 #: src/libvlc-module.c:2474
4086 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
4089 #: src/libvlc-module.c:2476
4091 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
4095 #: src/libvlc-module.c:2479
4096 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
4099 #: src/libvlc-module.c:2481
4100 msgid "print a list of available modules"
4103 #: src/libvlc-module.c:2483
4104 msgid "print a list of available modules with extra detail"
4107 #: src/libvlc-module.c:2485
4109 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
4113 #: src/libvlc-module.c:2488
4114 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
4117 #: src/libvlc-module.c:2490
4118 msgid "save the current command line options in the config"
4121 #: src/libvlc-module.c:2492
4122 msgid "reset the current config to the default values"
4125 #: src/libvlc-module.c:2494
4126 msgid "use alternate config file"
4129 #: src/libvlc-module.c:2496
4130 msgid "resets the current plugins cache"
4133 #: src/libvlc-module.c:2498
4134 msgid "print version information"
4137 #: src/libvlc-module.c:2555
4138 msgid "main program"
4141 #: src/misc/update.c:1582
4142 msgid "File could not be verified"
4145 #: src/misc/update.c:1583
4148 "It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
4149 "file \"%s\". Thus, it was deleted."
4152 #: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1606
4153 msgid "Invalid signature"
4156 #: src/misc/update.c:1595 src/misc/update.c:1607
4159 "The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
4160 "could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
4163 #: src/misc/update.c:1619
4164 msgid "File not verifiable"
4167 #: src/misc/update.c:1620
4170 "It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
4174 #: src/misc/update.c:1631 src/misc/update.c:1643
4175 msgid "File corrupted"
4178 #: src/misc/update.c:1632 src/misc/update.c:1644
4180 msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
4183 #: src/playlist/tree.c:65 modules/access/bda/bda.c:62
4184 #: modules/access/bda/bda.c:115 modules/access/bda/bda.c:123
4185 #: modules/access/bda/bda.c:130 modules/access/bda/bda.c:136
4186 #: modules/access/bda/bda.c:142 modules/access/bda/bda.c:148
4187 #: modules/access/bda/bda.c:154
4191 #: src/text/iso-639_def.h:38
4195 #: src/text/iso-639_def.h:39
4199 #: src/text/iso-639_def.h:40
4203 #: src/text/iso-639_def.h:41
4207 #: src/text/iso-639_def.h:42
4211 #: src/text/iso-639_def.h:44
4215 #: src/text/iso-639_def.h:45
4219 #: src/text/iso-639_def.h:46
4223 #: src/text/iso-639_def.h:47
4227 #: src/text/iso-639_def.h:48
4231 #: src/text/iso-639_def.h:49
4235 #: src/text/iso-639_def.h:50
4239 #: src/text/iso-639_def.h:51
4243 #: src/text/iso-639_def.h:52
4247 #: src/text/iso-639_def.h:53
4251 #: src/text/iso-639_def.h:54
4255 #: src/text/iso-639_def.h:55
4259 #: src/text/iso-639_def.h:56
4263 #: src/text/iso-639_def.h:57
4267 #: src/text/iso-639_def.h:58
4271 #: src/text/iso-639_def.h:60
4275 #: src/text/iso-639_def.h:61
4279 #: src/text/iso-639_def.h:62
4283 #: src/text/iso-639_def.h:63
4284 msgid "Church Slavic"
4287 #: src/text/iso-639_def.h:64
4291 #: src/text/iso-639_def.h:65
4295 #: src/text/iso-639_def.h:66
4299 #: src/text/iso-639_def.h:70
4303 #: src/text/iso-639_def.h:71
4307 #: src/text/iso-639_def.h:72
4311 #: src/text/iso-639_def.h:73
4315 #: src/text/iso-639_def.h:74
4319 #: src/text/iso-639_def.h:75
4323 #: src/text/iso-639_def.h:78
4327 #: src/text/iso-639_def.h:81
4328 msgid "Gaelic (Scots)"
4331 #: src/text/iso-639_def.h:82
4335 #: src/text/iso-639_def.h:83
4339 #: src/text/iso-639_def.h:84
4343 #: src/text/iso-639_def.h:85
4344 msgid "Greek, Modern ()"
4347 #: src/text/iso-639_def.h:86
4351 #: src/text/iso-639_def.h:87
4355 #: src/text/iso-639_def.h:89
4359 #: src/text/iso-639_def.h:90
4363 #: src/text/iso-639_def.h:91
4367 #: src/text/iso-639_def.h:93
4371 #: src/text/iso-639_def.h:94
4375 #: src/text/iso-639_def.h:95
4379 #: src/text/iso-639_def.h:96
4383 #: src/text/iso-639_def.h:97
4387 #: src/text/iso-639_def.h:98
4391 #: src/text/iso-639_def.h:100
4395 #: src/text/iso-639_def.h:102
4396 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
4399 #: src/text/iso-639_def.h:103
4403 #: src/text/iso-639_def.h:104
4407 #: src/text/iso-639_def.h:105
4411 #: src/text/iso-639_def.h:106
4415 #: src/text/iso-639_def.h:107
4419 #: src/text/iso-639_def.h:108
4423 #: src/text/iso-639_def.h:109
4427 #: src/text/iso-639_def.h:110
4431 #: src/text/iso-639_def.h:112
4435 #: src/text/iso-639_def.h:113
4439 #: src/text/iso-639_def.h:114
4443 #: src/text/iso-639_def.h:115
4447 #: src/text/iso-639_def.h:116
4451 #: src/text/iso-639_def.h:117
4455 #: src/text/iso-639_def.h:118
4459 #: src/text/iso-639_def.h:119
4460 msgid "Letzeburgesch"
4463 #: src/text/iso-639_def.h:120
4467 #: src/text/iso-639_def.h:121
4471 #: src/text/iso-639_def.h:122
4475 #: src/text/iso-639_def.h:123
4479 #: src/text/iso-639_def.h:124
4483 #: src/text/iso-639_def.h:126
4487 #: src/text/iso-639_def.h:127
4491 #: src/text/iso-639_def.h:128
4495 #: src/text/iso-639_def.h:129
4499 #: src/text/iso-639_def.h:130
4503 #: src/text/iso-639_def.h:131
4507 #: src/text/iso-639_def.h:132
4508 msgid "Ndebele, South"
4511 #: src/text/iso-639_def.h:133
4512 msgid "Ndebele, North"
4515 #: src/text/iso-639_def.h:134
4519 #: src/text/iso-639_def.h:135
4523 #: src/text/iso-639_def.h:136
4527 #: src/text/iso-639_def.h:137
4528 msgid "Norwegian Nynorsk"
4531 #: src/text/iso-639_def.h:138
4532 msgid "Norwegian Bokmaal"
4535 #: src/text/iso-639_def.h:139
4536 msgid "Chichewa; Nyanja"
4539 #: src/text/iso-639_def.h:140
4540 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4543 #: src/text/iso-639_def.h:141
4547 #: src/text/iso-639_def.h:142
4551 #: src/text/iso-639_def.h:144
4552 msgid "Ossetian; Ossetic"
4555 #: src/text/iso-639_def.h:145
4559 #: src/text/iso-639_def.h:147
4563 #: src/text/iso-639_def.h:150
4567 #: src/text/iso-639_def.h:151
4571 #: src/text/iso-639_def.h:152
4572 msgid "Original audio"
4575 #: src/text/iso-639_def.h:153
4576 msgid "Raeto-Romance"
4579 #: src/text/iso-639_def.h:155
4583 #: src/text/iso-639_def.h:157
4587 #: src/text/iso-639_def.h:158
4591 #: src/text/iso-639_def.h:160
4595 #: src/text/iso-639_def.h:161
4599 #: src/text/iso-639_def.h:164
4600 msgid "Northern Sami"
4603 #: src/text/iso-639_def.h:165
4607 #: src/text/iso-639_def.h:166
4611 #: src/text/iso-639_def.h:167
4615 #: src/text/iso-639_def.h:168
4619 #: src/text/iso-639_def.h:169
4620 msgid "Sotho, Southern"
4623 #: src/text/iso-639_def.h:171
4627 #: src/text/iso-639_def.h:172
4631 #: src/text/iso-639_def.h:173
4635 #: src/text/iso-639_def.h:174
4639 #: src/text/iso-639_def.h:176
4643 #: src/text/iso-639_def.h:177
4647 #: src/text/iso-639_def.h:178
4651 #: src/text/iso-639_def.h:179
4655 #: src/text/iso-639_def.h:180
4659 #: src/text/iso-639_def.h:181
4663 #: src/text/iso-639_def.h:182
4667 #: src/text/iso-639_def.h:183
4671 #: src/text/iso-639_def.h:184
4675 #: src/text/iso-639_def.h:185
4676 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4679 #: src/text/iso-639_def.h:186
4683 #: src/text/iso-639_def.h:187
4687 #: src/text/iso-639_def.h:189
4691 #: src/text/iso-639_def.h:190
4695 #: src/text/iso-639_def.h:191
4699 #: src/text/iso-639_def.h:192
4703 #: src/text/iso-639_def.h:193
4707 #: src/text/iso-639_def.h:194
4711 #: src/text/iso-639_def.h:195
4715 #: src/text/iso-639_def.h:196
4719 #: src/text/iso-639_def.h:197
4723 #: src/text/iso-639_def.h:198
4727 #: src/text/iso-639_def.h:199
4731 #: src/text/iso-639_def.h:200
4735 #: src/text/iso-639_def.h:201
4739 #: src/text/iso-639_def.h:202
4743 #: src/text/iso-639_def.h:203
4747 #: src/video_output/video_output.c:389 modules/gui/macosx/intf.m:724
4748 #: modules/gui/macosx/intf.m:725 modules/video_filter/deinterlace.c:127
4752 #: src/video_output/video_output.c:393 modules/video_filter/deinterlace.c:123
4756 #: src/video_output/video_output.c:395 modules/video_filter/deinterlace.c:123
4760 #: src/video_output/video_output.c:397 modules/video_filter/deinterlace.c:123
4764 #: src/video_output/video_output.c:399 modules/video_filter/deinterlace.c:123
4768 #: src/video_output/video_output.c:401 modules/video_filter/deinterlace.c:123
4772 #: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:718
4773 #: modules/gui/macosx/intf.m:719 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
4774 #: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83
4775 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
4779 #: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:716
4780 #: modules/gui/macosx/intf.m:717
4781 msgid "Aspect-ratio"
4784 #: modules/access/bda/bda.c:40 modules/access/cdda.c:66
4785 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dvb/access.c:78
4786 #: modules/access/dv.c:71 modules/access/dvdnav.c:72
4787 #: modules/access/dvdread.c:76 modules/access/fake.c:43
4788 #: modules/access/file.c:84 modules/access/ftp.c:57
4789 #: modules/access/gnomevfs.c:47 modules/access/http.c:75
4790 #: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
4791 #: modules/access/pvr.c:60 modules/access/rtmp/access.c:43
4792 #: modules/access/screen/screen.c:39 modules/access/smb.c:64
4793 #: modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
4794 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:215 modules/access/v4l.c:77
4795 #: modules/access/vcd/vcd.c:46
4796 msgid "Caching value in ms"
4799 #: modules/access/bda/bda.c:42 modules/access/dvb/access.c:80
4801 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4804 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83
4805 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:876
4806 msgid "Adapter card to tune"
4809 #: modules/access/bda/bda.c:46 modules/access/dvb/access.c:84
4811 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4815 #: modules/access/bda/bda.c:49 modules/access/dvb/access.c:86
4816 msgid "Device number to use on adapter"
4819 #: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89
4820 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:635
4821 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:898
4822 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4825 #: modules/access/bda/bda.c:54 modules/access/dvb/access.c:90
4826 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4829 #: modules/access/bda/bda.c:56
4830 msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
4833 #: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:92
4834 msgid "Inversion mode"
4837 #: modules/access/bda/bda.c:60 modules/access/dvb/access.c:93
4838 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4841 #: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:95
4842 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4845 #: modules/access/bda/bda.c:66 modules/access/dvb/access.c:96
4847 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4848 "disable this feature if you experience some trouble."
4851 #: modules/access/bda/bda.c:70 modules/access/dvb/access.c:98
4855 #: modules/access/bda/bda.c:71 modules/access/dvb/access.c:99
4856 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4859 #: modules/access/bda/bda.c:76
4860 msgid "Network Identifier"
4863 #: modules/access/bda/bda.c:79 modules/access/dvb/access.c:102
4864 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4867 #: modules/access/bda/bda.c:80 modules/access/dvb/access.c:103
4868 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4871 #: modules/access/bda/bda.c:83 modules/access/dvb/access.c:105
4875 #: modules/access/bda/bda.c:84 modules/access/dvb/access.c:106
4876 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4879 #: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:108
4880 msgid "High LNB voltage"
4883 #: modules/access/bda/bda.c:87 modules/access/dvb/access.c:109
4885 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4886 "supported by all frontends."
4889 #: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:112
4893 #: modules/access/bda/bda.c:91 modules/access/dvb/access.c:113
4894 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4897 #: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:115
4898 msgid "Transponder FEC"
4901 #: modules/access/bda/bda.c:94 modules/access/dvb/access.c:116
4902 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4905 #: modules/access/bda/bda.c:96 modules/access/dvb/access.c:118
4906 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4909 #: modules/access/bda/bda.c:99 modules/access/dvb/access.c:121
4910 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4913 #: modules/access/bda/bda.c:100
4914 msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz usually 9.75GHz"
4917 #: modules/access/bda/bda.c:102 modules/access/dvb/access.c:124
4918 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4921 #: modules/access/bda/bda.c:103
4922 msgid "High Band Local Osc Freq in kHz usually 10.6GHz"
4925 #: modules/access/bda/bda.c:105 modules/access/dvb/access.c:127
4926 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4929 #: modules/access/bda/bda.c:107
4930 msgid "Low Noise Block switch freq in kHz usually 11.7GHz"
4933 #: modules/access/bda/bda.c:110 modules/access/dvb/access.c:131
4934 msgid "Modulation type"
4937 #: modules/access/bda/bda.c:111
4938 msgid "QAM constellation points [16, 32, 64, 128, 256]"
4941 #: modules/access/bda/bda.c:115
4945 #: modules/access/bda/bda.c:115
4949 #: modules/access/bda/bda.c:115
4953 #: modules/access/bda/bda.c:115
4957 #: modules/access/bda/bda.c:115
4961 #: modules/access/bda/bda.c:118 modules/access/dvb/access.c:135
4962 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4965 #: modules/access/bda/bda.c:119
4966 msgid "High Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
4969 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
4973 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
4977 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
4981 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
4985 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
4989 #: modules/access/bda/bda.c:125 modules/access/dvb/access.c:138
4990 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4993 #: modules/access/bda/bda.c:126
4994 msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
4997 #: modules/access/bda/bda.c:132 modules/access/dvb/access.c:141
4998 msgid "Terrestrial bandwidth"
5001 #: modules/access/bda/bda.c:133 modules/access/dvb/access.c:142
5002 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
5005 #: modules/access/bda/bda.c:136
5009 #: modules/access/bda/bda.c:136
5013 #: modules/access/bda/bda.c:136
5017 #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/dvb/access.c:144
5018 msgid "Terrestrial guard interval"
5021 #: modules/access/bda/bda.c:139
5022 msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]"
5025 #: modules/access/bda/bda.c:142
5029 #: modules/access/bda/bda.c:142
5033 #: modules/access/bda/bda.c:142
5037 #: modules/access/bda/bda.c:142
5041 #: modules/access/bda/bda.c:144 modules/access/dvb/access.c:147
5042 msgid "Terrestrial transmission mode"
5045 #: modules/access/bda/bda.c:145
5046 msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]"
5049 #: modules/access/bda/bda.c:148
5053 #: modules/access/bda/bda.c:148
5057 #: modules/access/bda/bda.c:150 modules/access/dvb/access.c:150
5058 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
5061 #: modules/access/bda/bda.c:151
5062 msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
5065 #: modules/access/bda/bda.c:154
5069 #: modules/access/bda/bda.c:154
5073 #: modules/access/bda/bda.c:154
5077 #: modules/access/bda/bda.c:157
5078 msgid "Satellite Azimuth"
5081 #: modules/access/bda/bda.c:158
5082 msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree"
5085 #: modules/access/bda/bda.c:159
5086 msgid "Satellite Elevation"
5089 #: modules/access/bda/bda.c:160
5090 msgid "Satellite Elevation in tenths of degree"
5093 #: modules/access/bda/bda.c:161
5094 msgid "Satellite Longitude"
5097 #: modules/access/bda/bda.c:163
5098 msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
5101 #: modules/access/bda/bda.c:164
5102 msgid "Satellite Polarisation"
5105 #: modules/access/bda/bda.c:165
5106 msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
5109 #: modules/access/bda/bda.c:168
5113 #: modules/access/bda/bda.c:168
5117 #: modules/access/bda/bda.c:169
5118 msgid "Circular Left"
5121 #: modules/access/bda/bda.c:169
5122 msgid "Circular Right"
5125 #: modules/access/bda/bda.c:172 modules/access/dvb/access.c:188
5129 #: modules/access/bda/bda.c:173
5130 msgid "DirectShow DVB input"
5133 #: modules/access/cdda/access.c:285
5134 msgid "CD reading failed"
5137 #: modules/access/cdda/access.c:286
5139 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
5142 #: modules/access/cdda.c:68
5144 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
5148 #: modules/access/cdda.c:72 modules/gui/macosx/open.m:187
5149 #: modules/gui/macosx/open.m:554 modules/gui/macosx/open.m:642
5150 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:148
5154 #: modules/access/cdda.c:73
5155 msgid "Audio CD input"
5158 #: modules/access/cdda.c:79
5159 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
5162 #: modules/access/cdda.c:91
5166 #: modules/access/cdda.c:91
5167 msgid "Address of the CDDB server to use."
5170 #: modules/access/cdda.c:94
5174 #: modules/access/cdda.c:94
5175 msgid "CDDB Server port to use."
5178 #: modules/access/cdda.c:448
5179 msgid "Audio CD - Track "
5182 #: modules/access/cdda.c:465
5184 msgid "Audio CD - Track %i"
5187 #: modules/access/cdda/cdda.c:43 modules/access/directory.c:86
5188 #: modules/codec/x264.c:392 modules/codec/x264.c:398 modules/codec/x264.c:403
5192 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
5196 #: modules/access/cdda/cdda.c:44
5200 #: modules/access/cdda/cdda.c:48
5202 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
5207 "all calls (0x10) 16\n"
5210 "libcdio (0x80) 128\n"
5211 "libcddb (0x100) 256\n"
5214 #: modules/access/cdda/cdda.c:60
5216 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
5220 #: modules/access/cdda/cdda.c:64
5222 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
5223 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
5224 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
5225 "25 blocks per access."
5228 #: modules/access/cdda/cdda.c:70
5230 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
5231 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
5232 " %a : The artist (for the album)\n"
5233 " %A : The album information\n"
5235 " %e : The extended data (for a track)\n"
5236 " %I : CDDB disk ID\n"
5238 " %M : The current MRL\n"
5239 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
5240 " %n : The number of tracks on the CD\n"
5241 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
5242 " %T : The track number\n"
5243 " %s : Number of seconds in this track\n"
5244 " %S : Number of seconds in the CD\n"
5245 " %t : The track title or MRL if no title\n"
5246 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
5250 #: modules/access/cdda/cdda.c:90
5252 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
5253 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
5254 " %M : The current MRL\n"
5255 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
5256 " %n : The number of tracks on the CD\n"
5257 " %T : The track number\n"
5258 " %s : Number of seconds in this track\n"
5259 " %S : Number of seconds in the CD\n"
5260 " %t : The track title or MRL if no title\n"
5264 #: modules/access/cdda/cdda.c:101
5265 msgid "Enable CD paranoia?"
5268 #: modules/access/cdda/cdda.c:103
5270 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
5271 "none: no paranoia - fastest.\n"
5272 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
5273 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
5276 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
5277 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
5280 #: modules/access/cdda/cdda.c:114
5281 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
5284 #: modules/access/cdda/cdda.c:116
5285 msgid "Audio Compact Disc"
5288 #: modules/access/cdda/cdda.c:125
5289 msgid "Additional debug"
5292 #: modules/access/cdda/cdda.c:130
5293 msgid "Caching value in microseconds"
5296 #: modules/access/cdda/cdda.c:135
5297 msgid "Number of blocks per CD read"
5300 #: modules/access/cdda/cdda.c:140
5301 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
5304 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
5305 msgid "Use CD audio controls and output?"
5308 #: modules/access/cdda/cdda.c:146
5309 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
5312 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
5313 msgid "Do CD-Text lookups?"
5316 #: modules/access/cdda/cdda.c:152
5317 msgid "If set, get CD-Text information"
5320 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
5321 msgid "Use Navigation-style playback?"
5324 #: modules/access/cdda/cdda.c:162
5325 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
5328 #: modules/access/cdda/cdda.c:175
5332 #: modules/access/cdda/cdda.c:178
5333 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
5336 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
5337 msgid "CDDB lookups"
5340 #: modules/access/cdda/cdda.c:183
5341 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
5344 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
5348 #: modules/access/cdda/cdda.c:189
5349 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
5352 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
5353 msgid "CDDB server port"
5356 #: modules/access/cdda/cdda.c:194
5357 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
5360 #: modules/access/cdda/cdda.c:198 modules/access/cdda/cdda.c:199
5361 msgid "email address reported to CDDB server"
5364 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
5365 msgid "Cache CDDB lookups?"
5368 #: modules/access/cdda/cdda.c:204
5369 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
5372 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
5373 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
5376 #: modules/access/cdda/cdda.c:209
5377 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
5380 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
5381 msgid "CDDB server timeout"
5384 #: modules/access/cdda/cdda.c:215
5385 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
5388 #: modules/access/cdda/cdda.c:220 modules/access/cdda/cdda.c:221
5389 msgid "Directory to cache CDDB requests"
5392 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
5393 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
5396 #: modules/access/cdda/cdda.c:226
5398 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
5402 #: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:336
5403 #: modules/access/cdda/info.c:339 modules/access/dvdread.c:99
5404 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:171
5405 #: modules/gui/macosx/open.m:423
5409 #: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:395
5410 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
5411 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:48
5415 #: modules/access/cdda/info.c:336
5416 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
5419 #: modules/access/cdda/info.c:339 modules/access/vcdx/info.c:106
5423 #: modules/access/cdda/info.c:399
5427 #: modules/access/cdda/info.c:907 modules/access/cdda/info.c:938
5432 #: modules/access/dc1394.c:67
5433 msgid "dc1394 input"
5436 #: modules/access/directory.c:77
5437 msgid "Subdirectory behavior"
5440 #: modules/access/directory.c:79
5442 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
5443 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
5444 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
5445 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
5448 #: modules/access/directory.c:86
5452 #: modules/access/directory.c:86
5456 #: modules/access/directory.c:88
5457 msgid "Ignored extensions"
5460 #: modules/access/directory.c:90
5462 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
5464 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
5465 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
5468 #: modules/access/directory.c:97 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:171
5472 #: modules/access/directory.c:99
5473 msgid "Standard filesystem directory input"
5476 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
5480 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
5484 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
5488 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:94
5492 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
5496 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
5500 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
5502 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
5506 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81
5507 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:686
5508 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:721
5509 msgid "Video device name"
5512 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
5514 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5515 "don't specify anything, the default device will be used."
5518 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:169
5519 #: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:692
5520 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:727
5521 msgid "Audio device name"
5524 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:109
5526 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5527 "don't specify anything, the default device will be used. "
5530 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
5531 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:600
5535 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
5537 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
5538 "don't specify anything the default size for your device will be used. You "
5539 "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
5542 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 modules/access/v4l2/v4l2.c:86
5543 #: modules/access/v4l.c:89
5544 msgid "Video input chroma format"
5547 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
5549 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
5550 "(default), RV24, etc.)"
5553 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
5554 msgid "Video input frame rate"
5557 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
5559 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
5560 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
5563 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
5564 msgid "Device properties"
5567 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
5569 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
5572 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
5573 msgid "Tuner properties"
5576 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
5577 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
5580 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
5581 msgid "Tuner TV Channel"
5584 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
5585 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
5588 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
5589 msgid "Tuner country code"
5592 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
5594 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
5595 "mapping (0 means default)."
5598 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
5599 msgid "Tuner input type"
5602 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:142
5603 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
5606 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
5607 msgid "Video input pin"
5610 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
5612 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
5613 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
5614 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
5615 "will not be changed."
5618 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
5619 msgid "Audio input pin"
5622 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
5623 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
5626 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
5627 msgid "Video output pin"
5630 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:154
5631 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
5634 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
5635 msgid "Audio output pin"
5638 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:157
5639 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
5642 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:159
5643 msgid "AM Tuner mode"
5646 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:161
5648 "AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) "
5652 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:164
5653 msgid "Number of audio channels"
5656 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:166
5658 "Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
5661 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 modules/stream_out/transcode.c:103
5662 msgid "Audio sample rate"
5665 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:170
5666 msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
5669 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:172
5670 msgid "Audio bits per sample"
5673 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:174
5674 msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
5677 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:186
5681 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:187 modules/access/dshow/dshow.cpp:255
5682 msgid "DirectShow input"
5685 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:195 modules/access/dshow/dshow.cpp:200
5686 #: modules/audio_output/alsa.c:114 modules/audio_output/waveout.c:177
5687 #: modules/video_output/msw/directx.c:177
5688 msgid "Refresh list"
5691 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:196 modules/access/dshow/dshow.cpp:201
5695 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:921 modules/access/dshow/dshow.cpp:974
5696 msgid "Capturing failed"
5699 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:922
5701 msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported."
5704 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:975
5706 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5709 #: modules/access/dvb/access.c:132
5710 msgid "Modulation type for front-end device."
5713 #: modules/access/dvb/access.c:153
5714 msgid "HTTP Host address"
5717 #: modules/access/dvb/access.c:155
5718 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5721 #: modules/access/dvb/access.c:157
5722 msgid "HTTP user name"
5725 #: modules/access/dvb/access.c:159
5727 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5730 #: modules/access/dvb/access.c:162
5731 msgid "HTTP password"
5734 #: modules/access/dvb/access.c:164
5736 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5739 #: modules/access/dvb/access.c:167
5743 #: modules/access/dvb/access.c:169
5745 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5746 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5749 #: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:74
5750 #: modules/control/http/http.c:55
5751 msgid "Certificate file"
5754 #: modules/access/dvb/access.c:174
5755 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5758 #: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:77
5759 #: modules/control/http/http.c:58
5760 msgid "Private key file"
5763 #: modules/access/dvb/access.c:178
5764 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5767 #: modules/access/dvb/access.c:180 modules/access_output/http.c:81
5768 #: modules/control/http/http.c:60
5769 msgid "Root CA file"
5772 #: modules/access/dvb/access.c:181
5773 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5776 #: modules/access/dvb/access.c:184 modules/access_output/http.c:86
5777 #: modules/control/http/http.c:63
5781 #: modules/access/dvb/access.c:185
5782 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5785 #: modules/access/dvb/access.c:189
5786 msgid "DVB input with v4l2 support"
5789 #: modules/access/dvb/access.c:241
5793 #: modules/access/dvb/access.c:732
5794 msgid "Input syntax is deprecated"
5797 #: modules/access/dvb/access.c:733
5799 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5803 #: modules/access/dvb/access.c:779
5804 msgid "Illegal Polarization"
5807 #: modules/access/dvb/access.c:780
5809 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5812 #: modules/access/dv.c:73
5813 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5816 #: modules/access/dv.c:77
5817 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5820 #: modules/access/dv.c:78
5824 #: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:72
5828 #: modules/access/dvdnav.c:70 modules/access/dvdread.c:74
5829 msgid "Default DVD angle."
5832 #: modules/access/dvdnav.c:74 modules/access/dvdread.c:78
5833 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5836 #: modules/access/dvdnav.c:76
5837 msgid "Start directly in menu"
5840 #: modules/access/dvdnav.c:78
5842 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5843 "useless warning introductions."
5846 #: modules/access/dvdnav.c:87
5847 msgid "DVD with menus"
5850 #: modules/access/dvdnav.c:88
5851 msgid "DVDnav Input"
5854 #: modules/access/dvdnav.c:304 modules/access/dvdread.c:251
5855 #: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573
5856 msgid "Playback failure"
5859 #: modules/access/dvdnav.c:305
5861 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5864 #: modules/access/dvdread.c:81
5865 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5868 #: modules/access/dvdread.c:83
5870 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5871 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5872 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5873 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5874 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5875 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5876 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5877 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5878 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5879 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5880 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5881 "The default method is: key."
5884 #: modules/access/dvdread.c:99
5888 #: modules/access/dvdread.c:99
5892 #: modules/access/dvdread.c:105
5893 msgid "DVD without menus"
5896 #: modules/access/dvdread.c:106
5897 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5900 #: modules/access/dvdread.c:252
5902 msgid "DVDRead could not open the disk \"%s\"."
5905 #: modules/access/dvdread.c:512
5907 msgid "DVDRead could not read block %d."
5910 #: modules/access/dvdread.c:574
5912 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5915 #: modules/access/eyetv.m:54
5916 msgid "Channel number"
5919 #: modules/access/eyetv.m:56
5921 "EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 "
5922 "for Composite input"
5925 #: modules/access/eyetv.m:60
5926 msgid "EyeTV access module"
5929 #: modules/access/fake.c:45
5931 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5934 #: modules/access/fake.c:47 modules/access/pvr.c:86
5935 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:107 modules/access/v4l.c:140
5939 #: modules/access/fake.c:49
5940 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5943 #: modules/access/fake.c:50 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:46
5944 #: modules/stream_out/bridge.c:40 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:133
5948 #: modules/access/fake.c:52
5950 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5954 #: modules/access/fake.c:54
5955 msgid "Duration in ms"
5958 #: modules/access/fake.c:56
5960 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5961 "meaning that the stream is unlimited)."
5964 #: modules/access/fake.c:60 modules/codec/fake.c:89
5968 #: modules/access/fake.c:61
5972 #: modules/access/file.c:86
5973 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5976 #: modules/access/file.c:90
5980 #: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:70
5981 #: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
5982 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236
5983 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:170
5984 #: modules/gui/macosx/open.m:419 modules/gui/macosx/output.m:142
5985 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5986 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:50
5987 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:224
5991 #: modules/access/file.c:246 modules/access/file.c:364
5992 #: modules/access/file.c:378 modules/access/mmap.c:214
5993 msgid "File reading failed"
5996 #: modules/access/file.c:247 modules/access/mmap.c:215
5997 msgid "VLC could not read the file."
6000 #: modules/access/file.c:365 modules/access/file.c:379
6002 msgid "VLC could not open the file \"%s\"."
6005 #: modules/access_filter/bandwidth.c:34
6006 msgid "Bandwidth limit (bytes/s)"
6009 #: modules/access_filter/bandwidth.c:36
6011 "The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per "
6015 #: modules/access_filter/bandwidth.c:45
6016 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:654
6020 #: modules/access_filter/bandwidth.c:46 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242
6021 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:208
6022 msgid "Bandwidth limiter"
6025 #: modules/access_filter/dump.c:42
6026 msgid "Force use of dump module"
6029 #: modules/access_filter/dump.c:43
6030 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
6033 #: modules/access_filter/dump.c:46
6034 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
6037 #: modules/access_filter/dump.c:47
6039 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
6040 "megabyte were performed."
6043 #: modules/access_filter/record.c:48
6044 msgid "Record directory"
6047 #: modules/access_filter/record.c:50
6048 msgid "Directory where the record will be stored."
6051 #: modules/access_filter/record.c:303
6055 #: modules/access_filter/record.c:305
6056 msgid "Recording done"
6059 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
6060 msgid "Timeshift granularity"
6063 #: modules/access_filter/timeshift.c:55
6065 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
6066 "timeshifted streams."
6069 #: modules/access_filter/timeshift.c:57
6070 msgid "Timeshift directory"
6073 #: modules/access_filter/timeshift.c:58
6074 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
6077 #: modules/access_filter/timeshift.c:60
6078 msgid "Force use of the timeshift module"
6081 #: modules/access_filter/timeshift.c:61
6083 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
6084 "control pace or pause."
6087 #: modules/access_filter/timeshift.c:65 modules/access_filter/timeshift.c:66
6088 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255
6089 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:187
6093 #: modules/access/ftp.c:59
6095 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
6098 #: modules/access/ftp.c:61
6099 msgid "FTP user name"
6102 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
6103 msgid "User name that will be used for the connection."
6106 #: modules/access/ftp.c:64
6107 msgid "FTP password"
6110 #: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
6111 msgid "Password that will be used for the connection."
6114 #: modules/access/ftp.c:67
6118 #: modules/access/ftp.c:68
6119 msgid "Account that will be used for the connection."
6122 #: modules/access/ftp.c:73
6126 #: modules/access/ftp.c:90
6127 msgid "FTP upload output"
6130 #: modules/access/ftp.c:135 modules/access/ftp.c:145 modules/access/ftp.c:206
6131 #: modules/access/ftp.c:216 modules/access/ftp.c:224
6132 msgid "Network interaction failed"
6135 #: modules/access/ftp.c:136
6136 msgid "VLC could not connect with the given server."
6139 #: modules/access/ftp.c:146
6140 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
6143 #: modules/access/ftp.c:207
6144 msgid "Your account was rejected."
6147 #: modules/access/ftp.c:217
6148 msgid "Your password was rejected."
6151 #: modules/access/ftp.c:225
6152 msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
6155 #: modules/access/gnomevfs.c:49
6157 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
6160 #: modules/access/gnomevfs.c:53
6161 msgid "GnomeVFS input"
6164 #: modules/access/http.c:65 modules/access/mms/mms.c:63
6165 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
6169 #: modules/access/http.c:67
6171 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:"
6172 "myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried."
6175 #: modules/access/http.c:71
6176 msgid "HTTP proxy password"
6179 #: modules/access/http.c:73
6180 msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
6183 #: modules/access/http.c:77
6185 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
6188 #: modules/access/http.c:80
6189 msgid "HTTP user agent"
6192 #: modules/access/http.c:81
6193 msgid "User agent that will be used for the connection."
6196 #: modules/access/http.c:84
6197 msgid "Auto re-connect"
6200 #: modules/access/http.c:86
6202 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
6205 #: modules/access/http.c:89
6206 msgid "Continuous stream"
6209 #: modules/access/http.c:90
6211 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
6212 "server). You should not globally enable this option as it will break all "
6213 "other types of HTTP streams."
6216 #: modules/access/http.c:95
6217 msgid "Forward Cookies"
6220 #: modules/access/http.c:96
6221 msgid "Forward Cookies Across http redirections "
6224 #: modules/access/http.c:99
6228 #: modules/access/http.c:101
6232 #: modules/access/http.c:446
6234 msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
6237 #: modules/access/http.c:450
6238 msgid "HTTP authentication"
6241 #: modules/access/jack.c:64
6243 "Make VLC buffer audio data capturer from jack for the specified length in "
6247 #: modules/access/jack.c:66
6251 #: modules/access/jack.c:68
6252 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
6255 #: modules/access/jack.c:69
6256 msgid "Auto Connection"
6259 #: modules/access/jack.c:71
6260 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
6263 #: modules/access/jack.c:74
6264 msgid "JACK audio input"
6267 #: modules/access/jack.c:76
6271 #: modules/access/mmap.c:42
6272 msgid "Use file memory mapping"
6275 #: modules/access/mmap.c:44
6276 msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices."
6279 #: modules/access/mmap.c:54
6283 #: modules/access/mmap.c:55
6284 msgid "Memory-mapped file input"
6287 #: modules/access/mms/mms.c:51
6289 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
6292 #: modules/access/mms/mms.c:54
6293 msgid "Force selection of all streams"
6296 #: modules/access/mms/mms.c:56
6298 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
6299 "You can choose to select all of them."
6302 #: modules/access/mms/mms.c:59
6303 msgid "Maximum bitrate"
6306 #: modules/access/mms/mms.c:61
6307 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
6310 #: modules/access/mms/mms.c:65
6312 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
6313 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
6317 #: modules/access/mms/mms.c:69
6318 msgid "TCP/UDP timeout (ms)"
6321 #: modules/access/mms/mms.c:70
6323 "Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. "
6324 "Note that there will be 10 retries before completely giving up."
6327 #: modules/access/mms/mms.c:74
6328 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
6331 #: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
6332 msgid "Dummy stream output"
6335 #: modules/access_output/dummy.c:46 modules/misc/dummy/dummy.c:61
6339 #: modules/access_output/file.c:64
6340 msgid "Append to file"
6343 #: modules/access_output/file.c:65
6344 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
6347 #: modules/access_output/file.c:69
6348 msgid "File stream output"
6351 #: modules/access_output/http.c:65 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:309
6352 #: modules/misc/audioscrobbler.c:133
6356 #: modules/access_output/http.c:66
6357 msgid "User name that will be requested to access the stream."
6360 #: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
6361 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222
6362 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:97
6363 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:319 modules/misc/audioscrobbler.c:135
6364 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
6368 #: modules/access_output/http.c:69
6369 msgid "Password that will be requested to access the stream."
6372 #: modules/access_output/http.c:71
6376 #: modules/access_output/http.c:72
6377 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
6380 #: modules/access_output/http.c:75
6381 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
6384 #: modules/access_output/http.c:78
6386 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
6387 "empty if you don't have one."
6390 #: modules/access_output/http.c:82
6392 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
6393 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
6396 #: modules/access_output/http.c:87
6398 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
6399 "SSL. Leave empty if you don't have one."
6402 #: modules/access_output/http.c:90
6403 msgid "Advertise with Bonjour"
6406 #: modules/access_output/http.c:91
6407 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
6410 #: modules/access_output/http.c:95
6411 msgid "HTTP stream output"
6414 #: modules/access_output/rtmp.c:44
6415 msgid "Active TCP connection"
6418 #: modules/access_output/rtmp.c:46
6420 "If enabled, VLC will connect to a remote destination instead of waiting for "
6421 "an incoming connection."
6424 #: modules/access_output/rtmp.c:55
6425 msgid "RTMP stream output"
6428 #: modules/access_output/rtmp.c:56 modules/access/rtmp/access.c:53
6432 #: modules/access_output/shout.c:63
6436 #: modules/access_output/shout.c:64
6437 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
6440 #: modules/access_output/shout.c:67
6441 msgid "Stream description"
6444 #: modules/access_output/shout.c:68
6445 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
6448 #: modules/access_output/shout.c:71
6452 #: modules/access_output/shout.c:72
6454 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
6455 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
6456 "shoutcast/icecast server."
6459 #: modules/access_output/shout.c:81
6460 msgid "Genre description"
6463 #: modules/access_output/shout.c:82
6464 msgid "Genre of the content. "
6467 #: modules/access_output/shout.c:84
6468 msgid "URL description"
6471 #: modules/access_output/shout.c:85
6472 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
6475 #: modules/access_output/shout.c:92
6476 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
6479 #: modules/access_output/shout.c:94 modules/access/v4l2/v4l2.c:211
6480 #: modules/access/v4l.c:126
6484 #: modules/access_output/shout.c:95
6485 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
6488 #: modules/access_output/shout.c:97
6489 msgid "Number of channels"
6492 #: modules/access_output/shout.c:98
6493 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
6496 #: modules/access_output/shout.c:100
6497 msgid "Ogg Vorbis Quality"
6500 #: modules/access_output/shout.c:101
6501 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
6504 #: modules/access_output/shout.c:103
6505 msgid "Stream public"
6508 #: modules/access_output/shout.c:104
6510 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
6511 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
6512 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
6515 #: modules/access_output/shout.c:110
6516 msgid "IceCAST output"
6519 #: modules/access_output/udp.c:67 modules/access/rtsp/access.c:46
6520 #: modules/demux/live555.cpp:74
6521 msgid "Caching value (ms)"
6524 #: modules/access_output/udp.c:69
6526 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
6530 #: modules/access_output/udp.c:72
6531 msgid "Group packets"
6534 #: modules/access_output/udp.c:73
6536 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
6537 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
6538 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
6541 #: modules/access_output/udp.c:80
6542 msgid "UDP stream output"
6545 #: modules/access/pvr.c:62
6547 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
6551 #: modules/access/pvr.c:65
6555 #: modules/access/pvr.c:66
6556 msgid "PVR video device"
6559 #: modules/access/pvr.c:68
6560 msgid "Radio device"
6563 #: modules/access/pvr.c:69
6564 msgid "PVR radio device"
6567 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100
6568 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:734
6569 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:833
6573 #: modules/access/pvr.c:72 modules/access/v4l.c:102
6574 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
6577 #: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l2/v4l2.c:101
6578 #: modules/access/v4l.c:106 modules/demux/rawvid.c:48
6579 #: modules/video_filter/mosaic.c:96 modules/video_output/vmem.c:50
6583 #: modules/access/pvr.c:76
6584 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6587 #: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l2/v4l2.c:104
6588 #: modules/access/v4l.c:109 modules/demux/rawvid.c:52
6589 #: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:53
6593 #: modules/access/pvr.c:80
6594 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6597 #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:230
6598 #: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
6599 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:840
6603 #: modules/access/pvr.c:84 modules/access/v4l.c:95
6604 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
6607 #: modules/access/pvr.c:87 modules/access/v4l2/v4l2.c:108
6608 #: modules/access/v4l.c:141
6609 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
6612 #: modules/access/pvr.c:90
6613 msgid "Key interval"
6616 #: modules/access/pvr.c:91
6617 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
6620 #: modules/access/pvr.c:93
6624 #: modules/access/pvr.c:94
6626 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
6627 "number of B-Frames."
6630 #: modules/access/pvr.c:98
6631 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
6634 #: modules/access/pvr.c:100
6635 msgid "Bitrate peak"
6638 #: modules/access/pvr.c:101
6639 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
6642 #: modules/access/pvr.c:103
6643 msgid "Bitrate mode"
6646 #: modules/access/pvr.c:104
6647 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
6650 #: modules/access/pvr.c:106
6651 msgid "Audio bitmask"
6654 #: modules/access/pvr.c:107
6655 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
6658 #: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:189
6659 #: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:635
6663 #: modules/access/pvr.c:111
6664 msgid "Audio volume (0-65535)."
6667 #: modules/access/pvr.c:113 modules/access/v4l.c:96
6671 #: modules/access/pvr.c:114
6673 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
6676 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:147
6680 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
6681 #: modules/access/v4l.c:147
6685 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
6686 #: modules/access/v4l.c:147
6690 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
6691 #: modules/access/v4l.c:147
6695 #: modules/access/pvr.c:123
6699 #: modules/access/pvr.c:123
6703 #: modules/access/pvr.c:128
6707 #: modules/access/pvr.c:129
6708 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
6711 #: modules/access/qtcapture.m:55 modules/access/qtcapture.m:56
6712 msgid "Quicktime Capture"
6715 #: modules/access/qtcapture.m:226
6716 msgid "No Input device found"
6719 #: modules/access/qtcapture.m:227
6721 "Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
6722 "check your connectors and drivers."
6725 #: modules/access/rtmp/access.c:45
6727 "Caching value for RTMP streams. This value should be set in milliseconds."
6730 #: modules/access/rtmp/access.c:52
6734 #: modules/access/rtsp/access.c:48
6736 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
6739 #: modules/access/rtsp/access.c:52 modules/access/rtsp/access.c:53
6743 #: modules/access/rtsp/access.c:98
6744 msgid "Connection failed"
6747 #: modules/access/rtsp/access.c:99
6749 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
6752 #: modules/access/rtsp/access.c:232
6753 msgid "Session failed"
6756 #: modules/access/rtsp/access.c:233
6757 msgid "The requested RTSP session could not be established."
6760 #: modules/access/screen/screen.c:41
6762 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
6765 #: modules/access/screen/screen.c:45
6766 msgid "Desired frame rate for the capture."
6769 #: modules/access/screen/screen.c:48
6770 msgid "Capture fragment size"
6773 #: modules/access/screen/screen.c:50
6775 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
6776 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
6779 #: modules/access/screen/screen.c:55 modules/access/screen/screen.c:59
6780 msgid "Subscreen top left corner"
6783 #: modules/access/screen/screen.c:57
6784 msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner."
6787 #: modules/access/screen/screen.c:61
6788 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
6791 #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/access/screen/screen.c:65
6792 msgid "Subscreen width"
6795 #: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/screen.c:69
6796 msgid "Subscreen height"
6799 #: modules/access/screen/screen.c:71
6800 msgid "Follow the mouse"
6803 #: modules/access/screen/screen.c:73
6804 msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
6807 #: modules/access/screen/screen.c:86
6808 msgid "Screen Input"
6811 #: modules/access/screen/screen.c:87 modules/gui/macosx/open.m:207
6812 #: modules/gui/macosx/open.m:863 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:435
6813 #: modules/gui/macosx/vout.m:214
6817 #: modules/access/smb.c:66
6819 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
6822 #: modules/access/smb.c:68
6823 msgid "SMB user name"
6826 #: modules/access/smb.c:71
6827 msgid "SMB password"
6830 #: modules/access/smb.c:74
6834 #: modules/access/smb.c:75
6835 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
6838 #: modules/access/smb.c:80
6842 #: modules/access/tcp.c:43
6844 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
6847 #: modules/access/tcp.c:50
6851 #: modules/access/tcp.c:51
6855 #: modules/access/udp.c:51
6857 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
6860 #: modules/access/udp.c:58
6864 #: modules/access/udp.c:59
6868 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:79 modules/gui/macosx/open.m:178
6869 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:820
6873 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:81
6875 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6879 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
6880 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:699
6881 #: modules/stream_out/standard.c:100
6885 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:85
6886 msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
6889 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:88
6891 "Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
6892 "I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete "
6893 "list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
6894 "I420, I411, I410, MJPG)"
6897 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:94
6898 msgid "Input of the card to use (see debug)."
6901 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:95 modules/access/v4l2/v4l2.c:301
6905 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:97
6906 msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
6909 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:98
6913 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:100
6914 msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)."
6917 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:103
6918 msgid "Force width (-1 for autodetect)."
6921 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:106
6922 msgid "Force height (-1 for autodetect)."
6925 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:111
6926 msgid "Reset v4l2 controls"
6929 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:113
6930 msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver."
6933 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:114 modules/access/v4l.c:112
6934 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:197
6935 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
6939 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:116
6940 msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6943 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:117 modules/access/v4l.c:121
6944 #: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:190
6948 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:119
6949 msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6952 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:101
6953 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:204
6954 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:304
6958 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:122
6959 msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6962 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:123 modules/access/v4l.c:115
6963 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:211
6967 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:125
6968 msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6971 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:126
6975 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:128
6976 msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6979 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:129
6980 msgid "Auto white balance"
6983 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:131
6985 "Automatically set the white balance of the video input (if supported by the "
6989 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:133
6990 msgid "Do white balance"
6993 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:135
6995 "Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated "
6996 "(if supported by the v4l2 driver)."
6999 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
7003 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:139
7004 msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7007 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:140
7008 msgid "Blue balance"
7011 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:142
7012 msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7015 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:143 modules/gui/macosx/extended.m:99
7016 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:183
7020 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:145
7021 msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7024 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:146
7028 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:148
7029 msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)."
7032 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:149
7036 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:151
7038 "Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
7041 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:153
7045 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:155
7046 msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
7049 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:156
7050 msgid "Horizontal flip"
7053 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:158
7054 msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)."
7057 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:159
7058 msgid "Vertical flip"
7061 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:161
7062 msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)."
7065 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:162
7066 msgid "Horizontal centering"
7069 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:164
7071 "Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)."
7074 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
7075 msgid "Vertical centering"
7078 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:167
7079 msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)."
7082 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:172
7084 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" "
7085 "will be used for OSS."
7088 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:176
7090 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" "
7091 "will be used for OSS, \"hw\" for Alsa."
7094 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:180
7095 msgid "Audio method"
7098 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:183
7099 msgid "Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS."
7102 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:186
7104 "Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS, 2 for ALSA, 3 for ALSA "
7105 "or OSS (ALSA is preferred)."
7108 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:191
7109 msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7112 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:192
7116 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:194
7117 msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7120 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:197
7121 msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7124 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:198 modules/meta_engine/id3genres.h:69
7128 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:200
7129 msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7132 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:201
7136 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:203
7137 msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7140 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:204
7144 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:206
7145 msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7148 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:210 modules/access/v4l.c:131
7149 msgid "Capture the audio stream in stereo."
7152 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:213
7154 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
7158 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:217
7160 "Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds."
7163 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:219
7164 msgid "v4l2 driver controls"
7167 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:221
7169 "Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
7170 "list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
7171 "audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
7172 "(-vvv) or use the v4l2-ctl application."
7175 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:227
7179 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:229
7180 msgid "Tuner id (see debug output)."
7183 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:232
7184 msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
7187 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:233
7191 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:235
7192 msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
7195 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:251
7199 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:251
7203 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:251
7207 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:258 modules/audio_output/alsa.c:189
7208 #: modules/audio_output/directx.c:536 modules/audio_output/oss.c:227
7209 #: modules/audio_output/portaudio.c:399 modules/audio_output/sdl.c:185
7210 #: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:532
7214 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:260
7215 msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
7218 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:261
7219 msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
7222 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:262
7223 msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
7226 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:263
7227 msgid "Primary language left, Secondary language right"
7230 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:275
7231 msgid "Video4Linux2"
7234 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:276
7235 msgid "Video4Linux2 input"
7238 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:280
7242 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:313 modules/access/v4l.c:124
7246 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:323
7250 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:324
7251 msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
7254 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:382
7255 msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
7258 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:3135
7259 msgid "Reset controls to default"
7262 #: modules/access/v4l.c:79
7264 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
7267 #: modules/access/v4l.c:83
7269 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
7270 "device will be used."
7273 #: modules/access/v4l.c:87
7275 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
7276 "device will be used."
7279 #: modules/access/v4l.c:91
7281 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
7282 "(default), RV24, etc.)"
7285 #: modules/access/v4l.c:98
7287 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
7290 #: modules/access/v4l.c:103
7291 msgid "Audio Channel"
7294 #: modules/access/v4l.c:105
7295 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
7298 #: modules/access/v4l.c:107
7299 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
7302 #: modules/access/v4l.c:110
7303 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
7306 #: modules/access/v4l.c:114
7307 msgid "Brightness of the video input."
7310 #: modules/access/v4l.c:117
7311 msgid "Hue of the video input."
7314 #: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/fbosd.c:143
7315 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:247
7316 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:311
7317 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:643 modules/misc/notify/xosd.c:83
7318 #: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:122
7319 #: modules/video_filter/rss.c:154
7323 #: modules/access/v4l.c:120
7324 msgid "Color of the video input."
7327 #: modules/access/v4l.c:123
7328 msgid "Contrast of the video input."
7331 #: modules/access/v4l.c:125
7332 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
7335 #: modules/access/v4l.c:128
7337 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
7340 #: modules/access/v4l.c:132
7344 #: modules/access/v4l.c:134
7345 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
7348 #: modules/access/v4l.c:135
7352 #: modules/access/v4l.c:137
7353 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
7356 #: modules/access/v4l.c:138
7360 #: modules/access/v4l.c:139
7361 msgid "Quality of the stream."
7364 #: modules/access/v4l.c:150
7368 #: modules/access/v4l.c:151
7369 msgid "Video4Linux input"
7372 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
7373 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
7376 #: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:186
7377 #: modules/gui/macosx/open.m:548 modules/gui/macosx/open.m:634
7381 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
7385 #: modules/access/vcd/vcd.c:59
7386 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
7389 #: modules/access/vcdx/access.c:110
7390 msgid "The above message had unknown log level"
7393 #: modules/access/vcdx/access.c:136
7394 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
7397 #: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
7398 #: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294
7399 #: modules/access/vcdx/info.c:295
7400 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322
7404 #: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/info.c:105
7408 #: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715
7409 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
7410 #: modules/demux/mkv.cpp:5461
7414 #: modules/access/vcdx/access.c:538
7418 #: modules/access/vcdx/info.c:93
7422 #: modules/access/vcdx/info.c:95 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:257
7426 #: modules/access/vcdx/info.c:96
7430 #: modules/access/vcdx/info.c:97
7434 #: modules/access/vcdx/info.c:98
7438 #: modules/access/vcdx/info.c:99
7442 #: modules/access/vcdx/info.c:102
7446 #: modules/access/vcdx/info.c:104
7450 #: modules/access/vcdx/info.c:125
7451 msgid "First Entry Point"
7454 #: modules/access/vcdx/info.c:129
7455 msgid "Last Entry Point"
7458 #: modules/access/vcdx/info.c:130
7459 msgid "Track size (in sectors)"
7462 #: modules/access/vcdx/info.c:142 modules/access/vcdx/info.c:145
7463 #: modules/access/vcdx/info.c:154 modules/access/vcdx/info.c:169
7467 #: modules/access/vcdx/info.c:142
7471 #: modules/access/vcdx/info.c:145
7475 #: modules/access/vcdx/info.c:156
7476 msgid "extended selection list"
7479 #: modules/access/vcdx/info.c:157
7480 msgid "selection list"
7483 #: modules/access/vcdx/info.c:169
7484 msgid "unknown type"
7487 #: modules/access/vcdx/info.c:302 modules/access/vcdx/info.c:303
7488 #: modules/access/vcdx/info.c:320
7492 #: modules/access/vcdx/vcd.c:101
7493 msgid "(Super) Video CD"
7496 #: modules/access/vcdx/vcd.c:102
7497 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
7500 #: modules/access/vcdx/vcd.c:103
7501 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
7504 #: modules/access/vcdx/vcd.c:112
7505 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
7508 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117 modules/access/vcdx/vcd.c:118
7509 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
7512 #: modules/access/vcdx/vcd.c:122
7513 msgid "Use playback control?"
7516 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
7518 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
7522 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
7523 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
7526 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
7528 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
7532 #: modules/access/vcdx/vcd.c:135
7533 msgid "Show extended VCD info?"
7536 #: modules/access/vcdx/vcd.c:136
7538 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
7539 "for example playback control navigation."
7542 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
7543 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
7546 #: modules/access/vcdx/vcd.c:149
7547 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
7550 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
7551 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
7554 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50
7555 msgid "Dolby Surround decoder"
7558 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59
7560 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
7561 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
7562 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
7563 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
7564 "It works with any source format from mono to 7.1."
7567 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
7568 msgid "Characteristic dimension"
7571 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
7572 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
7575 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70
7576 msgid "Compensate delay"
7579 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
7581 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
7582 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
7583 "case, turn this on to compensate."
7586 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
7587 msgid "No decoding of Dolby Surround"
7590 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
7592 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
7593 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
7596 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:82
7597 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:101
7598 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
7601 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:83
7602 msgid "Headphone effect"
7605 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
7606 msgid "Use downmix algorithm"
7609 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90
7611 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
7612 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
7616 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94
7617 msgid "Select channel to keep"
7620 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
7622 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
7623 "one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
7626 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
7630 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
7634 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:102
7638 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:114
7639 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
7642 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
7643 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
7646 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
7647 msgid "audio filter for simple channel mixing"
7650 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48
7651 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
7654 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:97
7655 msgid "A/52 dynamic range compression"
7658 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:99
7659 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:86
7661 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
7662 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
7663 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
7664 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
7667 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:104
7668 msgid "Enable internal upmixing"
7671 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:106
7672 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
7675 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:110
7676 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:119
7677 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
7680 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:55
7681 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
7684 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:84
7685 msgid "DTS dynamic range compression"
7688 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:96
7689 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:102
7690 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
7693 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:72
7694 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
7697 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:57
7698 msgid "Fixed point audio format conversions"
7701 #: modules/audio_filter/converter/float.c:98
7702 msgid "Floating-point audio format conversions"
7705 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
7706 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:77
7707 msgid "MPEG audio decoder"
7710 #: modules/audio_filter/equalizer.c:56
7711 msgid "Equalizer preset"
7714 #: modules/audio_filter/equalizer.c:57
7715 msgid "Preset to use for the equalizer."
7718 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
7722 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
7724 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
7725 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
7729 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
7733 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
7734 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
7737 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
7741 #: modules/audio_filter/equalizer.c:70
7742 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
7745 #: modules/audio_filter/equalizer.c:73
7746 msgid "Equalizer with 10 bands"
7749 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7753 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7754 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
7758 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7762 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7763 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
7767 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7771 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7772 msgid "Full bass and treble"
7775 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7779 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7783 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7787 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7791 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7795 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7796 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
7800 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7801 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
7805 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7806 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
7810 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7811 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
7815 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7819 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7823 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7824 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
7828 #: modules/audio_filter/format.c:205
7829 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
7832 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
7833 msgid "Number of audio buffers"
7836 #: modules/audio_filter/normvol.c:71
7838 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
7839 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
7840 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
7843 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
7847 #: modules/audio_filter/normvol.c:77
7849 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
7850 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
7851 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
7854 #: modules/audio_filter/normvol.c:83 modules/audio_filter/normvol.c:84
7855 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224
7856 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:266
7857 msgid "Volume normalizer"
7860 #: modules/audio_filter/param_eq.c:51 modules/audio_filter/param_eq.c:52
7861 msgid "Parametric Equalizer"
7864 #: modules/audio_filter/param_eq.c:57
7865 msgid "Low freq (Hz)"
7868 #: modules/audio_filter/param_eq.c:59
7869 msgid "Low freq gain (dB)"
7872 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
7873 msgid "High freq (Hz)"
7876 #: modules/audio_filter/param_eq.c:62
7877 msgid "High freq gain (dB)"
7880 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
7884 #: modules/audio_filter/param_eq.c:65
7885 msgid "Freq 1 gain (dB)"
7888 #: modules/audio_filter/param_eq.c:67
7892 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
7896 #: modules/audio_filter/param_eq.c:70
7897 msgid "Freq 2 gain (dB)"
7900 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
7904 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
7908 #: modules/audio_filter/param_eq.c:75
7909 msgid "Freq 3 gain (dB)"
7912 #: modules/audio_filter/param_eq.c:77
7916 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:87
7917 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
7920 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67
7921 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74
7922 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
7925 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:48
7926 msgid "Audio filter for trivial resampling"
7929 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:48
7930 msgid "Audio filter for ugly resampling"
7933 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
7934 msgid "Scale audio tempo in sync with playback rate"
7937 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
7941 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
7942 msgid "Stride Length"
7945 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
7946 msgid "Length in milliseconds to output each stride"
7949 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
7950 msgid "Overlap Length"
7953 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
7954 msgid "Percentage of stride to overlap"
7957 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
7958 msgid "Search Length"
7961 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
7962 msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
7965 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
7966 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:50
7970 #: modules/audio_mixer/float32.c:50
7971 msgid "Float32 audio mixer"
7974 #: modules/audio_mixer/spdif.c:49
7975 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
7978 #: modules/audio_mixer/trivial.c:50
7979 msgid "Trivial audio mixer"
7982 #: modules/audio_output/alsa.c:88
7986 #: modules/audio_output/alsa.c:108
7987 msgid "ALSA audio output"
7990 #: modules/audio_output/alsa.c:112
7991 msgid "ALSA Device Name"
7994 #: modules/audio_output/alsa.c:132 modules/audio_output/auhal.c:131
7995 #: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:421
7996 #: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:393
7997 #: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
7998 #: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:701
7999 #: modules/gui/macosx/intf.m:702
8000 msgid "Audio Device"
8003 #: modules/audio_output/alsa.c:202 modules/audio_output/directx.c:499
8004 #: modules/audio_output/oss.c:183 modules/audio_output/portaudio.c:418
8005 #: modules/audio_output/waveout.c:500
8006 msgid "2 Front 2 Rear"
8009 #: modules/audio_output/alsa.c:250 modules/audio_output/directx.c:592
8010 #: modules/audio_output/oss.c:251 modules/audio_output/waveout.c:550
8011 msgid "A/52 over S/PDIF"
8014 #: modules/audio_output/alsa.c:326
8015 msgid "No Audio Device"
8018 #: modules/audio_output/alsa.c:327
8019 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
8022 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:473
8023 #: modules/audio_output/alsa.c:485 modules/audio_output/auhal.c:246
8024 msgid "Audio output failed"
8027 #: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:486
8029 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
8032 #: modules/audio_output/alsa.c:474
8034 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
8037 #: modules/audio_output/alsa.c:961
8038 msgid "Unknown soundcard"
8041 #: modules/audio_output/arts.c:66
8042 msgid "aRts audio output"
8045 #: modules/audio_output/auhal.c:132
8047 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
8048 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
8052 #: modules/audio_output/auhal.c:138
8053 msgid "HAL AudioUnit output"
8056 #: modules/audio_output/auhal.c:247
8058 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
8061 #: modules/audio_output/auhal.c:431
8062 msgid "Audio device is not configured"
8065 #: modules/audio_output/auhal.c:432
8067 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" "
8068 "utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
8071 #: modules/audio_output/auhal.c:1013
8073 msgid "%s (Encoded Output)"
8076 #: modules/audio_output/directx.c:219 modules/audio_output/portaudio.c:110
8077 msgid "Output device"
8080 #: modules/audio_output/directx.c:221
8082 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
8083 "default device appears as 0 AND another number)."
8086 #: modules/audio_output/directx.c:223 modules/audio_output/waveout.c:155
8087 msgid "Use float32 output"
8090 #: modules/audio_output/directx.c:225 modules/audio_output/waveout.c:157
8092 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
8093 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
8096 #: modules/audio_output/directx.c:229
8097 msgid "DirectX audio output"
8100 #: modules/audio_output/directx.c:476 modules/audio_output/portaudio.c:426
8101 msgid "3 Front 2 Rear"
8104 #: modules/audio_output/esd.c:70
8105 msgid "EsounD audio output"
8108 #: modules/audio_output/esd.c:73
8109 msgid "Esound server"
8112 #: modules/audio_output/file.c:83
8113 msgid "Output format"
8116 #: modules/audio_output/file.c:84
8118 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
8119 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
8122 #: modules/audio_output/file.c:87
8123 msgid "Number of output channels"
8126 #: modules/audio_output/file.c:88
8128 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
8129 "restrict the number of channels here."
8132 #: modules/audio_output/file.c:91
8133 msgid "Add WAVE header"
8136 #: modules/audio_output/file.c:92
8137 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
8140 #: modules/audio_output/file.c:109
8144 #: modules/audio_output/file.c:110
8145 msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
8148 #: modules/audio_output/file.c:113
8149 msgid "File audio output"
8152 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:79
8153 msgid "Roku HD1000 audio output"
8156 #: modules/audio_output/jack.c:68
8157 msgid "Automatically connect to writable clients"
8160 #: modules/audio_output/jack.c:70
8162 "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
8163 "writable JACK clients found."
8166 #: modules/audio_output/jack.c:74
8167 msgid "Connect to clients matching"
8170 #: modules/audio_output/jack.c:76
8172 "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
8173 "regular expression will be considered for connection."
8176 #: modules/audio_output/jack.c:84
8177 msgid "JACK audio output"
8180 #: modules/audio_output/oss.c:103
8181 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
8184 #: modules/audio_output/oss.c:105
8186 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
8187 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
8188 "drivers, then you need to enable this option."
8191 #: modules/audio_output/oss.c:111
8192 msgid "UNIX OSS audio output"
8195 #: modules/audio_output/oss.c:116
8196 msgid "OSS DSP device"
8199 #: modules/audio_output/portaudio.c:111
8200 msgid "Portaudio identifier for the output device"
8203 #: modules/audio_output/portaudio.c:115
8204 msgid "PORTAUDIO audio output"
8207 #: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:625
8208 #: modules/gui/macosx/intf.m:1615 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
8209 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:361
8210 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:365
8211 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:957
8212 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:959
8213 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1023
8214 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1038
8215 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1045
8216 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1062
8217 msgid "VLC media player"
8220 #: modules/audio_output/pulse.c:97
8221 msgid "Pulseaudio audio output"
8224 #: modules/audio_output/sdl.c:69
8225 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
8228 #: modules/audio_output/waveout.c:148
8229 msgid "Microsoft Soundmapper"
8232 #: modules/audio_output/waveout.c:159
8233 msgid "Select Audio Device"
8236 #: modules/audio_output/waveout.c:160
8238 "Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
8239 "VLC restart to apply."
8242 #: modules/audio_output/waveout.c:163
8243 msgid "Default Audio Device"
8246 #: modules/audio_output/waveout.c:167
8247 msgid "Win32 waveOut extension output"
8250 #: modules/audio_output/waveout.c:479
8254 #: modules/codec/a52.c:98
8258 #: modules/codec/a52.c:105
8259 msgid "A/52 audio packetizer"
8262 #: modules/codec/adpcm.c:48
8263 msgid "ADPCM audio decoder"
8266 #: modules/codec/araw.c:49
8267 msgid "Raw/Log Audio decoder"
8270 #: modules/codec/araw.c:58
8271 msgid "Raw audio encoder"
8274 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
8278 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
8282 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
8286 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:129
8287 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
8288 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:73
8292 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
8296 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
8300 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
8304 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:82
8306 "Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. "
8307 "This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
8308 "MJPEG and other codecs"
8311 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:94
8312 msgid "AltiVec FFmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
8315 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:98
8316 msgid "FFmpeg audio/video decoder"
8319 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:102
8323 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:134
8327 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:135
8328 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
8331 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:200
8332 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
8335 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:54 modules/codec/avcodec/avcodec.h:56
8336 msgid "Direct rendering"
8339 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:58
8340 msgid "Error resilience"
8343 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:60
8345 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
8346 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
8347 "can produce a lot of errors.\n"
8348 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
8351 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:65
8352 msgid "Workaround bugs"
8355 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:67
8357 "Try to fix some bugs:\n"
8360 "4 xvid interlaced\n"
8365 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
8369 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:78 modules/codec/avcodec/avcodec.h:174
8370 #: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode.c:146
8374 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:80
8376 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
8377 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
8380 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:84
8381 msgid "Skip frame (default=0)"
8384 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:86
8386 "Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
8387 "frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
8390 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:89
8391 msgid "Skip idct (default=0)"
8394 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:91
8396 "Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, "
8397 "0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
8400 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94
8404 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:95
8405 msgid "Set ffmpeg debug mask"
8408 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:98
8409 msgid "Visualize motion vectors"
8412 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:100
8414 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
8415 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
8416 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
8417 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
8418 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
8419 "To visualize all vectors, the value should be 7."
8422 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:107
8423 msgid "Low resolution decoding"
8426 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:108
8428 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
8432 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:111
8433 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
8436 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112
8438 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
8439 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
8442 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:121
8443 msgid "Ratio of key frames"
8446 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:122
8447 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
8450 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:125
8451 msgid "Ratio of B frames"
8454 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:126
8455 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
8458 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:129
8459 msgid "Video bitrate tolerance"
8462 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:130
8463 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
8466 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132
8467 msgid "Interlaced encoding"
8470 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:133
8471 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
8474 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136
8475 msgid "Interlaced motion estimation"
8478 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:137
8479 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
8482 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140
8483 msgid "Pre-motion estimation"
8486 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:141
8487 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
8490 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:144
8491 msgid "Rate control buffer size"
8494 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:145
8496 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
8497 "rate control, but will cause a delay in the stream."
8500 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:149
8501 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
8504 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:150
8505 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
8508 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:153
8509 msgid "I quantization factor"
8512 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155
8514 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
8515 "same qscale for I and P frames)."
8518 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:158 modules/codec/x264.c:324
8519 #: modules/demux/mod.c:75
8520 msgid "Noise reduction"
8523 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159
8525 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
8526 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
8529 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:163
8530 msgid "MPEG4 quantization matrix"
8533 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:164
8535 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
8536 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
8537 "standard MPEG2 decoders."
8540 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:169
8541 msgid "Quality level"
8544 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:170
8546 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
8547 "encoding very much)."
8550 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:175
8552 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
8553 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
8554 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
8555 "to ease the encoder's task."
8558 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:181
8559 msgid "Minimum video quantizer scale"
8562 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:182
8563 msgid "Minimum video quantizer scale."
8566 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:185
8567 msgid "Maximum video quantizer scale"
8570 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:186
8571 msgid "Maximum video quantizer scale."
8574 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:189
8575 msgid "Trellis quantization"
8578 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:190
8579 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
8582 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:193
8583 msgid "Fixed quantizer scale"
8586 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:194
8588 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
8592 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:197
8593 msgid "Strict standard compliance"
8596 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:198
8598 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
8601 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:201
8602 msgid "Luminance masking"
8605 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:202
8606 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
8609 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:205
8610 msgid "Darkness masking"
8613 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:206
8614 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
8617 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:209
8618 msgid "Motion masking"
8621 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:210
8623 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
8627 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:213
8628 msgid "Border masking"
8631 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:214
8633 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
8637 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:217
8638 msgid "Luminance elimination"
8641 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:218
8643 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
8644 "The H264 specification recommends -4."
8647 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:222
8648 msgid "Chrominance elimination"
8651 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223
8653 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
8654 "0.0). The H264 specification recommends 7."
8657 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:228
8658 msgid "Specify AAC audio profile to use"
8661 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:229
8663 "Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It "
8664 "takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp "
8668 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:229
8670 msgid "\"%s\" is no video encoder."
8673 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:237
8675 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
8678 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:249
8680 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
8683 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:661 modules/codec/avcodec/encoder.c:670
8684 msgid "VLC could not open the encoder."
8687 #: modules/codec/cc.c:64
8691 #: modules/codec/cc.c:65
8692 msgid "Closed Captions decoder"
8695 #: modules/codec/cdg.c:86
8696 msgid "CDG video decoder"
8699 #: modules/codec/cinepak.c:43
8700 msgid "Cinepak video decoder"
8703 #: modules/codec/cmml/cmml.c:73
8704 msgid "CMML annotations decoder"
8707 #: modules/codec/csri.c:52
8708 msgid "Subtitles (advanced)"
8711 #: modules/codec/csri.c:53
8712 msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
8715 #: modules/codec/cvdsub.c:51
8716 msgid "CVD subtitle decoder"
8719 #: modules/codec/cvdsub.c:56
8720 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
8723 #: modules/codec/dirac.c:72 modules/codec/theora.c:95
8724 #: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:173
8725 msgid "Encoding quality"
8728 #: modules/codec/dirac.c:74
8729 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
8732 #: modules/codec/dirac.c:79
8733 msgid "Dirac video decoder"
8736 #: modules/codec/dirac.c:85
8737 msgid "Dirac video encoder"
8740 #: modules/codec/dmo/dmo.c:102
8741 msgid "DirectMedia Object decoder"
8744 #: modules/codec/dmo/dmo.c:111
8745 msgid "DirectMedia Object encoder"
8748 #: modules/codec/dts.c:100
8752 #: modules/codec/dts.c:105
8753 msgid "DTS audio packetizer"
8756 #: modules/codec/dvbsub.c:56
8757 msgid "Decoding X coordinate"
8760 #: modules/codec/dvbsub.c:57
8761 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
8764 #: modules/codec/dvbsub.c:59
8765 msgid "Decoding Y coordinate"
8768 #: modules/codec/dvbsub.c:60
8769 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
8772 #: modules/codec/dvbsub.c:62
8773 msgid "Subpicture position"
8776 #: modules/codec/dvbsub.c:64
8778 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
8779 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
8783 #: modules/codec/dvbsub.c:68
8784 msgid "Encoding X coordinate"
8787 #: modules/codec/dvbsub.c:69
8788 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
8791 #: modules/codec/dvbsub.c:70
8792 msgid "Encoding Y coordinate"
8795 #: modules/codec/dvbsub.c:71
8796 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
8799 #: modules/codec/dvbsub.c:91
8800 msgid "DVB subtitles decoder"
8803 #: modules/codec/dvbsub.c:104
8804 msgid "DVB subtitles encoder"
8807 #: modules/codec/faad.c:44
8808 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
8811 #: modules/codec/faad.c:389
8812 msgid "AAC extension"
8815 #: modules/codec/faad.c:393
8820 #: modules/codec/fake.c:53 modules/gui/fbosd.c:111
8821 #: modules/video_output/image.c:86
8825 #: modules/codec/fake.c:55
8826 msgid "Path of the image file for fake input."
8829 #: modules/codec/fake.c:56
8830 msgid "Reload image file"
8833 #: modules/codec/fake.c:58
8834 msgid "Reload image file every n seconds."
8837 #: modules/codec/fake.c:61 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:139
8838 #: modules/stream_out/transcode.c:78
8839 msgid "Output video width."
8842 #: modules/codec/fake.c:64 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:142
8843 #: modules/stream_out/transcode.c:81
8844 msgid "Output video height."
8847 #: modules/codec/fake.c:65 modules/video_filter/mosaic.c:136
8848 msgid "Keep aspect ratio"
8851 #: modules/codec/fake.c:67
8852 msgid "Consider width and height as maximum values."
8855 #: modules/codec/fake.c:68
8856 msgid "Background aspect ratio"
8859 #: modules/codec/fake.c:70
8860 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
8863 #: modules/codec/fake.c:71 modules/stream_out/transcode.c:70
8864 msgid "Deinterlace video"
8867 #: modules/codec/fake.c:73
8868 msgid "Deinterlace the image after loading it."
8871 #: modules/codec/fake.c:74 modules/stream_out/transcode.c:73
8872 msgid "Deinterlace module"
8875 #: modules/codec/fake.c:76
8876 msgid "Deinterlace module to use."
8879 #: modules/codec/fake.c:77 modules/video_output/fb.c:87
8880 msgid "Chroma used."
8883 #: modules/codec/fake.c:79 modules/video_output/fb.c:89
8884 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
8887 #: modules/codec/fake.c:90
8888 msgid "Fake video decoder"
8891 #: modules/codec/flac.c:184
8892 msgid "Flac audio decoder"
8895 #: modules/codec/flac.c:189
8896 msgid "Flac audio encoder"
8899 #: modules/codec/flac.c:195
8900 msgid "Flac audio packetizer"
8903 #: modules/codec/fluidsynth.c:33
8904 msgid "Sound fonts (required)"
8907 #: modules/codec/fluidsynth.c:35
8908 msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
8911 #: modules/codec/fluidsynth.c:41
8912 msgid "FluidSynth MIDI synthetizer"
8915 #: modules/codec/kate.c:106 modules/codec/subtitles/subsdec.c:111
8916 msgid "Formatted Subtitles"
8919 #: modules/codec/kate.c:107
8921 "Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
8922 "can choose to disable all formatting."
8925 #: modules/codec/kate.c:113
8929 #: modules/codec/kate.c:114
8930 msgid "Kate text subtitles decoder"
8933 #: modules/codec/kate.c:123
8934 msgid "Kate text subtitles packetizer"
8937 #: modules/codec/kate.c:634
8938 msgid "Kate comment"
8941 #: modules/codec/libmpeg2.c:102
8942 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
8945 #: modules/codec/lpcm.c:88
8946 msgid "Linear PCM audio decoder"
8949 #: modules/codec/lpcm.c:93
8950 msgid "Linear PCM audio packetizer"
8953 #: modules/codec/mash.cpp:71
8954 msgid "Video decoder using openmash"
8957 #: modules/codec/mpeg_audio.c:116
8958 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
8961 #: modules/codec/mpeg_audio.c:127
8962 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
8965 #: modules/codec/png.c:59
8966 msgid "PNG video decoder"
8969 #: modules/codec/quicktime.c:68
8970 msgid "QuickTime library decoder"
8973 #: modules/codec/rawvideo.c:73
8974 msgid "Pseudo raw video decoder"
8977 #: modules/codec/rawvideo.c:80
8978 msgid "Pseudo raw video packetizer"
8981 #: modules/codec/realaudio.c:65
8982 msgid "RealAudio library decoder"
8985 #: modules/codec/realvideo.c:132
8986 msgid "RealVideo library decoder"
8989 #: modules/codec/schroedinger.c:51
8990 msgid "Schroedinger video decoder"
8993 #: modules/codec/sdl_image.c:60
8994 msgid "SDL Image decoder"
8997 #: modules/codec/sdl_image.c:61
8998 msgid "SDL_image video decoder"
9001 #: modules/codec/speex.c:115
9002 msgid "Speex audio decoder"
9005 #: modules/codec/speex.c:120
9006 msgid "Speex audio packetizer"
9009 #: modules/codec/speex.c:125
9010 msgid "Speex audio encoder"
9013 #: modules/codec/speex.c:769 modules/codec/speex.c:786
9014 msgid "Speex comment"
9017 #: modules/codec/speex.c:769 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:636
9021 #: modules/codec/spudec/spudec.c:46
9022 msgid "DVD subtitles decoder"
9025 #: modules/codec/spudec/spudec.c:53
9026 msgid "DVD subtitles packetizer"
9029 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:104
9030 msgid "Subtitles text encoding"
9033 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:105
9034 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
9037 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106
9038 msgid "Subtitles justification"
9041 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:107
9042 msgid "Set the justification of subtitles"
9045 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:108
9046 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
9049 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109
9051 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
9054 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112
9056 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
9057 "but you can choose to disable all formatting."
9060 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:118
9061 msgid "Text subtitles decoder"
9064 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:354 modules/codec/subtitles/subsdec.c:390
9066 "failed to convert subtitle encoding.\n"
9067 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
9070 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:51
9074 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:52
9075 msgid "USF subtitles decoder"
9078 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:215
9080 "USF subtitles must be in UTF-8 format.\n"
9081 "This stream contains USF subtitles which aren't."
9084 #: modules/codec/subtitles/t140.c:37
9085 msgid "T.140 text encoder"
9088 #: modules/codec/svcdsub.c:47
9089 msgid "Enable debug"
9092 #: modules/codec/svcdsub.c:50
9094 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
9096 "packet assembly info 2\n"
9099 #: modules/codec/svcdsub.c:55
9100 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
9103 #: modules/codec/svcdsub.c:56
9104 msgid "SVCD subtitles"
9107 #: modules/codec/svcdsub.c:66
9108 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
9111 #: modules/codec/tarkin.c:80
9112 msgid "Tarkin decoder module"
9115 #: modules/codec/telx.c:56
9116 msgid "Override page"
9119 #: modules/codec/telx.c:57
9121 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
9122 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
9123 "usually 888 or 889)."
9126 #: modules/codec/telx.c:62
9127 msgid "Ignore subtitle flag"
9130 #: modules/codec/telx.c:63
9131 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
9134 #: modules/codec/telx.c:66
9135 msgid "Workaround for France"
9138 #: modules/codec/telx.c:67
9140 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
9141 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
9142 "your subtitles don't appear."
9145 #: modules/codec/telx.c:73
9146 msgid "Teletext subtitles decoder"
9149 #: modules/codec/theora.c:97 modules/codec/vorbis.c:175
9151 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
9152 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
9155 #: modules/codec/theora.c:104
9156 msgid "Theora video decoder"
9159 #: modules/codec/theora.c:110
9160 msgid "Theora video packetizer"
9163 #: modules/codec/theora.c:115
9164 msgid "Theora video encoder"
9167 #: modules/codec/theora.c:533
9168 msgid "Theora comment"
9171 #: modules/codec/twolame.c:57
9173 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
9174 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
9177 #: modules/codec/twolame.c:60
9181 #: modules/codec/twolame.c:61
9182 msgid "Handling mode for stereo streams"
9185 #: modules/codec/twolame.c:62
9189 #: modules/codec/twolame.c:64
9190 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
9193 #: modules/codec/twolame.c:65
9194 msgid "Psycho-acoustic model"
9197 #: modules/codec/twolame.c:67
9198 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
9201 #: modules/codec/twolame.c:71
9205 #: modules/codec/twolame.c:71
9206 msgid "Joint stereo"
9209 #: modules/codec/twolame.c:76
9210 msgid "Libtwolame audio encoder"
9213 #: modules/codec/vorbis.c:177
9214 msgid "Maximum encoding bitrate"
9217 #: modules/codec/vorbis.c:179
9218 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
9221 #: modules/codec/vorbis.c:180
9222 msgid "Minimum encoding bitrate"
9225 #: modules/codec/vorbis.c:182
9227 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
9231 #: modules/codec/vorbis.c:183
9232 msgid "CBR encoding"
9235 #: modules/codec/vorbis.c:185
9236 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
9239 #: modules/codec/vorbis.c:189
9240 msgid "Vorbis audio decoder"
9243 #: modules/codec/vorbis.c:200
9244 msgid "Vorbis audio packetizer"
9247 #: modules/codec/vorbis.c:207
9248 msgid "Vorbis audio encoder"
9251 #: modules/codec/vorbis.c:643
9252 msgid "Vorbis comment"
9255 #: modules/codec/x264.c:52
9256 msgid "Maximum GOP size"
9259 #: modules/codec/x264.c:53
9261 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
9262 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
9265 #: modules/codec/x264.c:57
9266 msgid "Minimum GOP size"
9269 #: modules/codec/x264.c:58
9271 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
9272 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
9273 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
9274 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
9275 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
9277 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
9278 "frames, but do not start a new GOP."
9281 #: modules/codec/x264.c:67
9282 msgid "Extra I-frames aggressivity"
9285 #: modules/codec/x264.c:68
9287 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
9288 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
9289 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
9290 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
9291 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
9292 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
9296 #: modules/codec/x264.c:79
9297 msgid "Faster, less precise scenecut detection"
9300 #: modules/codec/x264.c:80
9302 "Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-"
9306 #: modules/codec/x264.c:84
9307 msgid "B-frames between I and P"
9310 #: modules/codec/x264.c:85
9311 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
9314 #: modules/codec/x264.c:88
9315 msgid "Adaptive B-frame decision"
9318 #: modules/codec/x264.c:89
9320 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
9321 "possibly before an I-frame."
9324 #: modules/codec/x264.c:92
9325 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
9328 #: modules/codec/x264.c:93
9330 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
9331 "negative values cause less B-frames."
9334 #: modules/codec/x264.c:96
9335 msgid "Keep some B-frames as references"
9338 #: modules/codec/x264.c:97
9340 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
9341 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
9345 #: modules/codec/x264.c:101
9349 #: modules/codec/x264.c:102
9351 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
9352 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
9355 #: modules/codec/x264.c:106
9356 msgid "Number of reference frames"
9359 #: modules/codec/x264.c:107
9361 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
9362 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
9363 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
9366 #: modules/codec/x264.c:112
9367 msgid "Skip loop filter"
9370 #: modules/codec/x264.c:113
9371 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
9374 #: modules/codec/x264.c:115
9375 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
9378 #: modules/codec/x264.c:116
9380 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
9381 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
9384 #: modules/codec/x264.c:120
9388 #: modules/codec/x264.c:121
9390 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
9391 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
9392 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
9395 #: modules/codec/x264.c:130
9396 msgid "Interlaced mode"
9399 #: modules/codec/x264.c:131
9400 msgid "Pure-interlaced mode."
9403 #: modules/codec/x264.c:136
9407 #: modules/codec/x264.c:137
9409 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
9410 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
9413 #: modules/codec/x264.c:141
9414 msgid "Quality-based VBR"
9417 #: modules/codec/x264.c:142
9418 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
9421 #: modules/codec/x264.c:144
9425 #: modules/codec/x264.c:145
9426 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
9429 #: modules/codec/x264.c:148
9433 #: modules/codec/x264.c:149
9434 msgid "Maximum quantizer parameter."
9437 #: modules/codec/x264.c:151
9441 #: modules/codec/x264.c:152
9442 msgid "Max QP step between frames."
9445 #: modules/codec/x264.c:154
9446 msgid "Average bitrate tolerance"
9449 #: modules/codec/x264.c:155
9450 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
9453 #: modules/codec/x264.c:158
9454 msgid "Max local bitrate"
9457 #: modules/codec/x264.c:159
9458 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
9461 #: modules/codec/x264.c:161
9465 #: modules/codec/x264.c:162
9466 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
9469 #: modules/codec/x264.c:165
9470 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
9473 #: modules/codec/x264.c:166
9475 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
9479 #: modules/codec/x264.c:170
9480 msgid "How AQ distributes bits"
9483 #: modules/codec/x264.c:171
9485 "Defines bitdistribution mode for AQ, default 2\n"
9487 " - 1: Avoid moving bits between frames\n"
9488 " - 2: Move bits between frames"
9491 #: modules/codec/x264.c:176
9492 msgid "Strength of AQ"
9495 #: modules/codec/x264.c:177
9497 "Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
9498 "and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
9503 #: modules/codec/x264.c:184
9504 msgid "QP factor between I and P"
9507 #: modules/codec/x264.c:185
9508 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
9511 #: modules/codec/x264.c:188
9512 msgid "QP factor between P and B"
9515 #: modules/codec/x264.c:189
9516 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
9519 #: modules/codec/x264.c:191
9520 msgid "QP difference between chroma and luma"
9523 #: modules/codec/x264.c:192
9524 msgid "QP difference between chroma and luma."
9527 #: modules/codec/x264.c:194
9528 msgid "Multipass ratecontrol"
9531 #: modules/codec/x264.c:195
9533 "Multipass ratecontrol:\n"
9534 " - 1: First pass, creates stats file\n"
9535 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
9536 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
9539 #: modules/codec/x264.c:200
9540 msgid "QP curve compression"
9543 #: modules/codec/x264.c:201
9544 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
9547 #: modules/codec/x264.c:203 modules/codec/x264.c:207
9548 msgid "Reduce fluctuations in QP"
9551 #: modules/codec/x264.c:204
9553 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
9557 #: modules/codec/x264.c:208
9559 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
9563 #: modules/codec/x264.c:213
9564 msgid "Partitions to consider"
9567 #: modules/codec/x264.c:214
9569 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
9572 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
9573 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
9574 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
9575 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
9578 #: modules/codec/x264.c:222
9579 msgid "Direct MV prediction mode"
9582 #: modules/codec/x264.c:223
9583 msgid "Direct MV prediction mode."
9586 #: modules/codec/x264.c:226
9587 msgid "Direct prediction size"
9590 #: modules/codec/x264.c:227
9592 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
9594 " - -1: smallest possible according to level\n"
9597 #: modules/codec/x264.c:233
9598 msgid "Weighted prediction for B-frames"
9601 #: modules/codec/x264.c:234
9602 msgid "Weighted prediction for B-frames."
9605 #: modules/codec/x264.c:236
9606 msgid "Integer pixel motion estimation method"
9609 #: modules/codec/x264.c:238
9611 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
9613 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
9614 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
9615 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
9616 " - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
9619 #: modules/codec/x264.c:245
9621 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
9623 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
9624 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
9625 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
9628 #: modules/codec/x264.c:253
9629 msgid "Maximum motion vector search range"
9632 #: modules/codec/x264.c:254
9634 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
9635 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
9636 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
9639 #: modules/codec/x264.c:259
9640 msgid "Maximum motion vector length"
9643 #: modules/codec/x264.c:260
9645 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
9648 #: modules/codec/x264.c:265
9649 msgid "Minimum buffer space between threads"
9652 #: modules/codec/x264.c:266
9654 "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
9658 #: modules/codec/x264.c:270
9659 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
9662 #: modules/codec/x264.c:274
9664 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9665 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9666 "quality). Range 1 to 7."
9669 #: modules/codec/x264.c:279
9671 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9672 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9673 "quality). Range 1 to 6."
9676 #: modules/codec/x264.c:284
9678 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9679 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9680 "quality). Range 1 to 5."
9683 #: modules/codec/x264.c:289
9684 msgid "RD based mode decision for B-frames"
9687 #: modules/codec/x264.c:290
9688 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
9691 #: modules/codec/x264.c:293
9692 msgid "Decide references on a per partition basis"
9695 #: modules/codec/x264.c:294
9697 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
9698 "as opposed to only one ref per macroblock."
9701 #: modules/codec/x264.c:298
9702 msgid "Chroma in motion estimation"
9705 #: modules/codec/x264.c:299
9706 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
9709 #: modules/codec/x264.c:302
9710 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
9713 #: modules/codec/x264.c:303
9714 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
9717 #: modules/codec/x264.c:305
9718 msgid "Adaptive spatial transform size"
9721 #: modules/codec/x264.c:307
9722 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
9725 #: modules/codec/x264.c:309
9726 msgid "Trellis RD quantization"
9729 #: modules/codec/x264.c:310
9731 "Trellis RD quantization: \n"
9733 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
9734 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
9735 "This requires CABAC."
9738 #: modules/codec/x264.c:316
9739 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
9742 #: modules/codec/x264.c:317
9743 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
9746 #: modules/codec/x264.c:319
9747 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
9750 #: modules/codec/x264.c:320
9752 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
9753 "small single coefficient."
9756 #: modules/codec/x264.c:325
9758 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
9762 #: modules/codec/x264.c:329
9763 msgid "Inter luma quantization deadzone"
9766 #: modules/codec/x264.c:330
9767 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
9770 #: modules/codec/x264.c:333
9771 msgid "Intra luma quantization deadzone"
9774 #: modules/codec/x264.c:334
9775 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
9778 #: modules/codec/x264.c:341
9779 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
9782 #: modules/codec/x264.c:342
9783 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
9786 #: modules/codec/x264.c:346
9787 msgid "CPU optimizations"
9790 #: modules/codec/x264.c:347
9791 msgid "Use assembler CPU optimizations."
9794 #: modules/codec/x264.c:349
9795 msgid "Filename for 2 pass stats file"
9798 #: modules/codec/x264.c:350
9799 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
9802 #: modules/codec/x264.c:352
9803 msgid "PSNR computation"
9806 #: modules/codec/x264.c:353
9808 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
9812 #: modules/codec/x264.c:356
9813 msgid "SSIM computation"
9816 #: modules/codec/x264.c:357
9818 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
9822 #: modules/codec/x264.c:360
9826 #: modules/codec/x264.c:361
9830 #: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
9831 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28
9835 #: modules/codec/x264.c:364
9836 msgid "Print stats for each frame."
9839 #: modules/codec/x264.c:367
9840 msgid "SPS and PPS id numbers"
9843 #: modules/codec/x264.c:368
9845 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
9849 #: modules/codec/x264.c:372
9850 msgid "Access unit delimiters"
9853 #: modules/codec/x264.c:373
9854 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
9857 #: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386
9861 #: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386
9865 #: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386
9869 #: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386
9873 #: modules/codec/x264.c:386
9877 #: modules/codec/x264.c:392
9881 #: modules/codec/x264.c:392
9885 #: modules/codec/x264.c:392
9889 #: modules/codec/x264.c:392
9893 #: modules/codec/x264.c:398 modules/codec/x264.c:403
9897 #: modules/codec/x264.c:398 modules/codec/x264.c:403
9901 #: modules/codec/x264.c:398 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
9902 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
9906 #: modules/codec/x264.c:407
9907 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
9910 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:104
9911 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
9914 #: modules/codec/zvbi.c:58
9915 msgid "Teletext page"
9918 #: modules/codec/zvbi.c:59
9919 msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
9922 #: modules/codec/zvbi.c:62
9923 msgid "Text is always opaque"
9926 #: modules/codec/zvbi.c:63
9927 msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
9930 #: modules/codec/zvbi.c:66
9931 msgid "Teletext alignment"
9934 #: modules/codec/zvbi.c:68
9936 "You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
9937 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
9941 #: modules/codec/zvbi.c:72
9942 msgid "Teletext text subtitles"
9945 #: modules/codec/zvbi.c:73
9946 msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
9949 #: modules/codec/zvbi.c:82
9950 msgid "VBI and Teletext decoder"
9953 #: modules/codec/zvbi.c:83
9954 msgid "VBI & Teletext"
9957 #: modules/control/dbus.c:111
9961 #: modules/control/dbus.c:114
9962 msgid "D-Bus control interface"
9965 #: modules/control/gestures.c:82
9966 msgid "Motion threshold (10-100)"
9969 #: modules/control/gestures.c:84
9970 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
9973 #: modules/control/gestures.c:86
9974 msgid "Trigger button"
9977 #: modules/control/gestures.c:88
9978 msgid "Trigger button for mouse gestures."
9981 #: modules/control/gestures.c:92
9985 #: modules/control/gestures.c:95
9989 #: modules/control/gestures.c:103
9990 msgid "Mouse gestures control interface"
9993 #: modules/control/hotkeys.c:94
9994 msgid "Define playlist bookmarks."
9997 #: modules/control/hotkeys.c:97 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:188
9998 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:84
10002 #: modules/control/hotkeys.c:98
10003 msgid "Hotkeys management interface"
10006 #: modules/control/hotkeys.c:393
10008 msgid "Audio Device: %s"
10011 #: modules/control/hotkeys.c:497
10013 msgid "Audio track: %s"
10016 #: modules/control/hotkeys.c:512 modules/control/hotkeys.c:541
10018 msgid "Subtitle track: %s"
10021 #: modules/control/hotkeys.c:512
10025 #: modules/control/hotkeys.c:565
10027 msgid "Aspect ratio: %s"
10030 #: modules/control/hotkeys.c:593
10035 #: modules/control/hotkeys.c:621
10037 msgid "Deinterlace mode: %s"
10040 #: modules/control/hotkeys.c:653
10042 msgid "Zoom mode: %s"
10045 #: modules/control/hotkeys.c:736 modules/control/hotkeys.c:746
10047 msgid "Subtitle delay %i ms"
10050 #: modules/control/hotkeys.c:756 modules/control/hotkeys.c:766
10052 msgid "Audio delay %i ms"
10055 #: modules/control/hotkeys.c:1013
10057 msgid "Volume %d%%"
10060 #: modules/control/http/http.c:39
10061 msgid "Host address"
10064 #: modules/control/http/http.c:41
10066 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
10067 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
10068 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
10071 #: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
10072 msgid "Source directory"
10075 #: modules/control/http/http.c:47
10079 #: modules/control/http/http.c:49
10081 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
10082 "php,pl=/usr/bin/perl)."
10085 #: modules/control/http/http.c:51
10086 msgid "Export album art as /art."
10089 #: modules/control/http/http.c:53
10091 "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
10095 #: modules/control/http/http.c:56
10096 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
10099 #: modules/control/http/http.c:59
10100 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
10103 #: modules/control/http/http.c:61
10104 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
10107 #: modules/control/http/http.c:64
10108 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
10111 #: modules/control/http/http.c:67
10115 #: modules/control/http/http.c:68
10116 msgid "HTTP remote control interface"
10119 #: modules/control/http/http.c:78
10123 #: modules/control/lirc.c:41
10124 msgid "Change the lirc configuration file."
10127 #: modules/control/lirc.c:43
10129 "Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
10130 "users home directory."
10133 #: modules/control/lirc.c:66
10137 #: modules/control/lirc.c:69
10138 msgid "Infrared remote control interface"
10141 #: modules/control/lirc.c:189 modules/control/rc.c:1911
10142 #: modules/control/rc.c:1951
10143 msgid "Please provide one of the following parameters:"
10146 #: modules/control/motion.c:72
10147 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
10150 #: modules/control/motion.c:78
10154 #: modules/control/motion.c:80
10155 msgid "motion control interface"
10158 #: modules/control/motion.c:81
10160 "Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video"
10163 #: modules/control/netsync.c:71
10164 msgid "Act as master"
10167 #: modules/control/netsync.c:72
10168 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
10171 #: modules/control/netsync.c:76
10172 msgid "Master client ip address"
10175 #: modules/control/netsync.c:77
10176 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
10179 #: modules/control/netsync.c:81
10180 msgid "Network Sync"
10183 #: modules/control/ntservice.c:43
10184 msgid "Install Windows Service"
10187 #: modules/control/ntservice.c:45
10188 msgid "Install the Service and exit."
10191 #: modules/control/ntservice.c:46
10192 msgid "Uninstall Windows Service"
10195 #: modules/control/ntservice.c:48
10196 msgid "Uninstall the Service and exit."
10199 #: modules/control/ntservice.c:49
10200 msgid "Display name of the Service"
10203 #: modules/control/ntservice.c:51
10204 msgid "Change the display name of the Service."
10207 #: modules/control/ntservice.c:52
10208 msgid "Configuration options"
10211 #: modules/control/ntservice.c:54
10213 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
10214 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
10218 #: modules/control/ntservice.c:59
10220 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
10221 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
10222 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
10225 #: modules/control/ntservice.c:65
10229 #: modules/control/ntservice.c:66
10230 msgid "Windows Service interface"
10233 #: modules/control/rc.c:72
10234 msgid "Initializing"
10237 #: modules/control/rc.c:73
10241 #: modules/control/rc.c:74
10245 #: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:135
10246 #: modules/gui/macosx/intf.m:1689 modules/gui/macosx/intf.m:1690
10247 #: modules/gui/macosx/intf.m:1691 modules/gui/macosx/intf.m:1692
10248 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
10249 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:651 modules/misc/notify/xosd.c:243
10253 #: modules/control/rc.c:78 modules/gui/pda/pda_interface.c:284
10254 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:285
10258 #: modules/control/rc.c:79
10262 #: modules/control/rc.c:80
10266 #: modules/control/rc.c:81 modules/gui/macosx/interaction.m:140
10270 #: modules/control/rc.c:170
10271 msgid "Show stream position"
10274 #: modules/control/rc.c:171
10276 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
10279 #: modules/control/rc.c:174
10283 #: modules/control/rc.c:175
10284 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
10287 #: modules/control/rc.c:177
10288 msgid "UNIX socket command input"
10291 #: modules/control/rc.c:178
10292 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
10295 #: modules/control/rc.c:181
10296 msgid "TCP command input"
10299 #: modules/control/rc.c:182
10301 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
10302 "port the interface will bind to."
10305 #: modules/control/rc.c:186 modules/misc/dummy/dummy.c:52
10306 msgid "Do not open a DOS command box interface"
10309 #: modules/control/rc.c:188
10311 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
10312 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
10313 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
10316 #: modules/control/rc.c:195
10320 #: modules/control/rc.c:198
10321 msgid "Remote control interface"
10324 #: modules/control/rc.c:347
10325 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
10328 #: modules/control/rc.c:820
10330 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
10333 #: modules/control/rc.c:853
10334 msgid "+----[ Remote control commands ]"
10337 #: modules/control/rc.c:855
10338 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
10341 #: modules/control/rc.c:856
10342 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
10345 #: modules/control/rc.c:857
10346 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
10349 #: modules/control/rc.c:858
10350 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
10353 #: modules/control/rc.c:859
10354 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
10357 #: modules/control/rc.c:860
10358 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
10361 #: modules/control/rc.c:861
10362 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
10365 #: modules/control/rc.c:862
10366 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
10369 #: modules/control/rc.c:863
10370 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
10373 #: modules/control/rc.c:864
10374 msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
10377 #: modules/control/rc.c:865
10378 msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping"
10381 #: modules/control/rc.c:866
10382 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
10385 #: modules/control/rc.c:867
10386 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
10389 #: modules/control/rc.c:868
10390 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
10393 #: modules/control/rc.c:869
10394 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
10397 #: modules/control/rc.c:870
10398 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
10401 #: modules/control/rc.c:871
10402 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
10405 #: modules/control/rc.c:872
10406 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
10409 #: modules/control/rc.c:873
10410 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
10413 #: modules/control/rc.c:875
10414 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
10417 #: modules/control/rc.c:876
10418 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
10421 #: modules/control/rc.c:877
10422 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
10425 #: modules/control/rc.c:878
10426 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
10429 #: modules/control/rc.c:879
10430 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
10433 #: modules/control/rc.c:880
10434 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
10437 #: modules/control/rc.c:881
10438 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
10441 #: modules/control/rc.c:882
10442 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
10445 #: modules/control/rc.c:883
10446 msgid "| info . . . . . information about the current stream"
10449 #: modules/control/rc.c:884
10450 msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information"
10453 #: modules/control/rc.c:885
10454 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
10457 #: modules/control/rc.c:886
10458 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
10461 #: modules/control/rc.c:887
10462 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
10465 #: modules/control/rc.c:888
10466 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
10469 #: modules/control/rc.c:890
10470 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
10473 #: modules/control/rc.c:891
10474 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
10477 #: modules/control/rc.c:892
10478 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
10481 #: modules/control/rc.c:893
10482 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device"
10485 #: modules/control/rc.c:894
10486 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
10489 #: modules/control/rc.c:895
10490 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
10493 #: modules/control/rc.c:896
10494 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
10497 #: modules/control/rc.c:897
10498 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
10501 #: modules/control/rc.c:898
10502 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
10505 #: modules/control/rc.c:899
10506 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
10509 #: modules/control/rc.c:900
10510 msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
10513 #: modules/control/rc.c:901
10514 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
10517 #: modules/control/rc.c:902
10518 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
10521 #: modules/control/rc.c:903
10522 msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
10525 #: modules/control/rc.c:908
10526 msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
10529 #: modules/control/rc.c:909
10530 msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
10533 #: modules/control/rc.c:910
10534 msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
10537 #: modules/control/rc.c:911
10538 msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control"
10541 #: modules/control/rc.c:912
10542 msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
10545 #: modules/control/rc.c:913
10546 msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
10549 #: modules/control/rc.c:914
10550 msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
10553 #: modules/control/rc.c:915
10554 msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
10557 #: modules/control/rc.c:917
10558 msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
10561 #: modules/control/rc.c:918
10562 msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
10565 #: modules/control/rc.c:919
10566 msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
10569 #: modules/control/rc.c:920
10570 msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
10573 #: modules/control/rc.c:921
10574 msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
10577 #: modules/control/rc.c:923
10578 msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
10581 #: modules/control/rc.c:924
10582 msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
10585 #: modules/control/rc.c:925
10586 msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
10589 #: modules/control/rc.c:926
10590 msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
10593 #: modules/control/rc.c:927
10594 msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
10597 #: modules/control/rc.c:928
10598 msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
10601 #: modules/control/rc.c:929
10602 msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
10605 #: modules/control/rc.c:930
10606 msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
10609 #: modules/control/rc.c:931
10610 msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
10613 #: modules/control/rc.c:932
10614 msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
10617 #: modules/control/rc.c:933
10618 msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
10621 #: modules/control/rc.c:934
10622 msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
10625 #: modules/control/rc.c:935
10626 msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
10629 #: modules/control/rc.c:936
10630 msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
10633 #: modules/control/rc.c:939
10634 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
10637 #: modules/control/rc.c:940
10638 msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
10641 #: modules/control/rc.c:941
10642 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
10645 #: modules/control/rc.c:942
10646 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
10649 #: modules/control/rc.c:944
10650 msgid "+----[ end of help ]"
10653 #: modules/control/rc.c:1059
10654 msgid "Press menu select or pause to continue."
10657 #: modules/control/rc.c:1315 modules/control/rc.c:1575
10658 #: modules/control/rc.c:1646 modules/control/rc.c:1826
10659 #: modules/control/rc.c:1924
10660 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
10663 #: modules/control/rc.c:1410
10664 msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
10667 #: modules/control/rc.c:1421
10669 msgid "Playlist has only %d elements"
10672 #: modules/control/rc.c:1983
10673 msgid "Unknown command!"
10676 #: modules/control/rc.c:1999 modules/gui/ncurses.c:2039
10677 msgid "+-[Incoming]"
10680 #: modules/control/rc.c:2000 modules/gui/ncurses.c:2042
10682 msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
10685 #: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2045
10687 msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s"
10690 #: modules/control/rc.c:2004 modules/gui/ncurses.c:2047
10692 msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
10695 #: modules/control/rc.c:2006 modules/gui/ncurses.c:2050
10697 msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s"
10700 #: modules/control/rc.c:2010 modules/gui/ncurses.c:2058
10701 msgid "+-[Video Decoding]"
10704 #: modules/control/rc.c:2011 modules/gui/ncurses.c:2061
10706 msgid "| video decoded : %5i"
10709 #: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2064
10711 msgid "| frames displayed : %5i"
10714 #: modules/control/rc.c:2015 modules/gui/ncurses.c:2067
10716 msgid "| frames lost : %5i"
10719 #: modules/control/rc.c:2019 modules/gui/ncurses.c:2075
10720 msgid "+-[Audio Decoding]"
10723 #: modules/control/rc.c:2020 modules/gui/ncurses.c:2078
10725 msgid "| audio decoded : %5i"
10728 #: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2081
10730 msgid "| buffers played : %5i"
10733 #: modules/control/rc.c:2024 modules/gui/ncurses.c:2084
10735 msgid "| buffers lost : %5i"
10738 #: modules/control/rc.c:2028 modules/gui/ncurses.c:2090
10739 msgid "+-[Streaming]"
10742 #: modules/control/rc.c:2029 modules/gui/ncurses.c:2093
10744 msgid "| packets sent : %5i"
10747 #: modules/control/rc.c:2030 modules/gui/ncurses.c:2095
10749 msgid "| bytes sent : %8.0f kB"
10752 #: modules/control/rc.c:2032
10754 msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s"
10757 #: modules/control/showintf.c:66
10761 #: modules/control/showintf.c:67
10762 msgid "Height of the zone triggering the interface."
10765 #: modules/control/signals.c:39
10769 #: modules/control/signals.c:42
10770 msgid "POSIX signals handling interface"
10773 #: modules/control/telnet.c:78
10777 #: modules/control/telnet.c:79
10779 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
10780 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
10781 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
10784 #: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:189
10785 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/output.m:147
10786 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:75 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:316
10787 #: modules/stream_out/rtp.c:108
10791 #: modules/control/telnet.c:84
10793 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
10797 #: modules/control/telnet.c:88
10799 "A single administration password is used to protect this interface. The "
10800 "default value is \"admin\"."
10803 #: modules/control/telnet.c:102
10804 msgid "VLM remote control interface"
10807 #: modules/demux/a52.c:49
10808 msgid "Raw A/52 demuxer"
10811 #: modules/demux/aiff.c:49
10812 msgid "AIFF demuxer"
10815 #: modules/demux/asf/asf.c:56
10816 msgid "ASF v1.0 demuxer"
10819 #: modules/demux/asf/asf.c:178
10820 msgid "Could not demux ASF stream"
10823 #: modules/demux/asf/asf.c:179
10824 msgid "VLC failed to load the ASF header."
10827 #: modules/demux/au.c:50
10831 #: modules/demux/avformat/avformat.c:52
10832 msgid "FFmpeg demuxer"
10835 #: modules/demux/avformat/avformat.c:59
10836 msgid "FFmpeg muxer"
10839 #: modules/demux/avformat/avformat.h:35
10843 #: modules/demux/avformat/avformat.h:36
10844 msgid "Force use of ffmpeg muxer."
10847 #: modules/demux/avi/avi.c:47
10848 msgid "Force interleaved method"
10851 #: modules/demux/avi/avi.c:48
10852 msgid "Force interleaved method."
10855 #: modules/demux/avi/avi.c:50
10856 msgid "Force index creation"
10859 #: modules/demux/avi/avi.c:52
10861 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
10862 "incomplete (not seekable)."
10865 #: modules/demux/avi/avi.c:60
10869 #: modules/demux/avi/avi.c:60
10873 #: modules/demux/avi/avi.c:61
10877 #: modules/demux/avi/avi.c:65
10878 msgid "AVI demuxer"
10881 #: modules/demux/avi/avi.c:669
10885 #: modules/demux/avi/avi.c:670
10887 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
10888 "Do you want to try to repair it?\n"
10890 "This might take a long time."
10893 #: modules/demux/avi/avi.c:673
10897 #: modules/demux/avi/avi.c:673
10898 msgid "Don't repair"
10901 #: modules/demux/avi/avi.c:2388 modules/demux/avi/avi.c:2411
10902 msgid "Fixing AVI Index..."
10905 #: modules/demux/cdg.c:45
10906 msgid "CDG demuxer"
10909 #: modules/demux/demuxdump.c:42
10910 msgid "Dump filename"
10913 #: modules/demux/demuxdump.c:44
10914 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
10917 #: modules/demux/demuxdump.c:45
10918 msgid "Append to existing file"
10921 #: modules/demux/demuxdump.c:47
10922 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
10925 #: modules/demux/demuxdump.c:56
10926 msgid "File dumper"
10929 #: modules/demux/dts.c:45
10930 msgid "Raw DTS demuxer"
10933 #: modules/demux/flac.c:48
10934 msgid "FLAC demuxer"
10937 #: modules/demux/gme.cpp:55
10938 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
10941 #: modules/demux/live555.cpp:76
10943 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
10944 "should be set in millisecond units."
10947 #: modules/demux/live555.cpp:79
10948 msgid "Kasenna RTSP dialect"
10951 #: modules/demux/live555.cpp:80
10953 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
10954 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
10955 "cannot connect to normal RTSP servers."
10958 #: modules/demux/live555.cpp:84
10959 msgid "RTSP user name"
10962 #: modules/demux/live555.cpp:85
10964 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
10968 #: modules/demux/live555.cpp:87
10969 msgid "RTSP password"
10972 #: modules/demux/live555.cpp:88
10973 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
10976 #: modules/demux/live555.cpp:92
10977 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
10980 #: modules/demux/live555.cpp:102
10981 msgid "RTSP/RTP access and demux"
10984 #: modules/demux/live555.cpp:108 modules/demux/live555.cpp:109
10985 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
10986 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:171
10987 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
10990 #: modules/demux/live555.cpp:111
10991 msgid "Client port"
10994 #: modules/demux/live555.cpp:112
10995 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
10998 #: modules/demux/live555.cpp:114 modules/demux/live555.cpp:115
10999 msgid "Force multicast RTP via RTSP"
11002 #: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118
11003 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
11006 #: modules/demux/live555.cpp:120
11007 msgid "HTTP tunnel port"
11010 #: modules/demux/live555.cpp:121
11011 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
11014 #: modules/demux/live555.cpp:589
11015 msgid "RTSP authentication"
11018 #: modules/demux/live555.cpp:590
11019 msgid "Please enter a valid login name and a password."
11022 #: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
11023 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
11024 #: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
11025 msgid "Frames per Second"
11028 #: modules/demux/mjpeg.c:48
11030 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
11031 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
11034 #: modules/demux/mjpeg.c:54
11035 msgid "M-JPEG camera demuxer"
11038 #: modules/demux/mkv.cpp:124
11039 msgid "Matroska stream demuxer"
11042 #: modules/demux/mkv.cpp:131
11043 msgid "Ordered chapters"
11046 #: modules/demux/mkv.cpp:132
11047 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
11050 #: modules/demux/mkv.cpp:135
11051 msgid "Chapter codecs"
11054 #: modules/demux/mkv.cpp:136
11055 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
11058 #: modules/demux/mkv.cpp:139
11059 msgid "Preload Directory"
11062 #: modules/demux/mkv.cpp:140
11064 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
11065 "for broken files)."
11068 #: modules/demux/mkv.cpp:143
11069 msgid "Seek based on percent not time"
11072 #: modules/demux/mkv.cpp:144
11073 msgid "Seek based on percent not time."
11076 #: modules/demux/mkv.cpp:147
11077 msgid "Dummy Elements"
11080 #: modules/demux/mkv.cpp:148
11081 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
11084 #: modules/demux/mkv.cpp:3384
11085 msgid "--- DVD Menu"
11088 #: modules/demux/mkv.cpp:3390
11089 msgid "First Played"
11092 #: modules/demux/mkv.cpp:3392
11093 msgid "Video Manager"
11096 #: modules/demux/mkv.cpp:3398
11097 msgid "----- Title"
11100 #: modules/demux/mod.c:51
11101 msgid "Enable noise reduction algorithm."
11104 #: modules/demux/mod.c:52
11105 msgid "Enable reverberation"
11108 #: modules/demux/mod.c:53
11109 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
11112 #: modules/demux/mod.c:55
11113 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
11116 #: modules/demux/mod.c:57
11117 msgid "Enable megabass mode"
11120 #: modules/demux/mod.c:58
11121 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
11124 #: modules/demux/mod.c:60
11126 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
11127 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
11130 #: modules/demux/mod.c:63
11131 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
11134 #: modules/demux/mod.c:65
11135 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
11138 #: modules/demux/mod.c:70
11139 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
11142 #: modules/demux/mod.c:78
11146 #: modules/demux/mod.c:81
11147 msgid "Reverberation level"
11150 #: modules/demux/mod.c:83
11151 msgid "Reverberation delay"
11154 #: modules/demux/mod.c:85
11158 #: modules/demux/mod.c:88
11159 msgid "Mega bass level"
11162 #: modules/demux/mod.c:90
11163 msgid "Mega bass cutoff"
11166 #: modules/demux/mod.c:92
11170 #: modules/demux/mod.c:95
11171 msgid "Surround level"
11174 #: modules/demux/mod.c:97
11175 msgid "Surround delay (ms)"
11178 #: modules/demux/mp4/mp4.c:58
11179 msgid "MP4 stream demuxer"
11182 #: modules/demux/mpc.c:58
11183 msgid "MusePack demuxer"
11186 #: modules/demux/mpeg/h264.c:44
11187 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
11190 #: modules/demux/mpeg/h264.c:51
11191 msgid "H264 video demuxer"
11194 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:47
11195 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
11198 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:44
11200 "This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams."
11203 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:50
11204 msgid "MPEG-4 video demuxer"
11207 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:50
11208 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
11211 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
11212 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
11215 #: modules/demux/nsc.c:46
11216 msgid "Windows Media NSC metademux"
11219 #: modules/demux/nsv.c:49
11220 msgid "NullSoft demuxer"
11223 #: modules/demux/nuv.c:51
11224 msgid "Nuv demuxer"
11227 #: modules/demux/ogg.c:51
11228 msgid "OGG demuxer"
11231 #: modules/demux/playlist/gvp.c:207
11232 msgid "Google Video"
11235 #: modules/demux/playlist/playlist.c:40
11239 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
11240 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
11243 #: modules/demux/playlist/playlist.c:44
11244 msgid "Show shoutcast adult content"
11247 #: modules/demux/playlist/playlist.c:45
11248 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
11251 #: modules/demux/playlist/playlist.c:48
11255 #: modules/demux/playlist/playlist.c:49
11257 "Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
11258 "prevent adding them to the playlist."
11261 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
11262 msgid "M3U playlist import"
11265 #: modules/demux/playlist/playlist.c:74
11266 msgid "PLS playlist import"
11269 #: modules/demux/playlist/playlist.c:79
11270 msgid "B4S playlist import"
11273 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
11274 msgid "DVB playlist import"
11277 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
11278 msgid "Podcast parser"
11281 #: modules/demux/playlist/playlist.c:95
11282 msgid "XSPF playlist import"
11285 #: modules/demux/playlist/playlist.c:100
11286 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
11289 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
11290 msgid "ASX playlist import"
11293 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
11294 msgid "Kasenna MediaBase parser"
11297 #: modules/demux/playlist/playlist.c:117
11298 msgid "QuickTime Media Link importer"
11301 #: modules/demux/playlist/playlist.c:122
11302 msgid "Google Video Playlist importer"
11305 #: modules/demux/playlist/playlist.c:127
11306 msgid "Dummy ifo demux"
11309 #: modules/demux/playlist/playlist.c:131
11310 msgid "iTunes Music Library importer"
11313 #: modules/demux/playlist/podcast.c:236 modules/demux/playlist/podcast.c:250
11314 #: modules/demux/playlist/podcast.c:280 modules/demux/playlist/podcast.c:292
11315 msgid "Podcast Info"
11318 #: modules/demux/playlist/podcast.c:250
11319 msgid "Podcast Summary"
11322 #: modules/demux/playlist/podcast.c:293
11323 msgid "Podcast Size"
11326 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:413
11330 #: modules/demux/ps.c:43
11331 msgid "Trust MPEG timestamps"
11334 #: modules/demux/ps.c:44
11336 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
11337 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
11338 "calculate from the bitrate instead."
11341 #: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:67
11342 msgid "MPEG-PS demuxer"
11345 #: modules/demux/pva.c:43
11346 msgid "PVA demuxer"
11349 #: modules/demux/rawdv.c:41
11351 "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
11354 #: modules/demux/rawdv.c:49
11355 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
11358 #: modules/demux/rawvid.c:45
11359 msgid "This is the desired frame rate when playing raw video streams."
11362 #: modules/demux/rawvid.c:49
11363 msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
11366 #: modules/demux/rawvid.c:53
11367 msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
11370 #: modules/demux/rawvid.c:56
11371 msgid "Force chroma (Use carefully)"
11374 #: modules/demux/rawvid.c:57
11375 msgid "Force chroma. This is a four character string."
11378 #: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:92
11379 #: modules/video_filter/canvas.c:53
11380 msgid "Aspect ratio"
11383 #: modules/demux/rawvid.c:61
11384 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default is square pixels."
11387 #: modules/demux/rawvid.c:65
11388 msgid "Raw video demuxer"
11391 #: modules/demux/real.c:68
11392 msgid "Real demuxer"
11395 #: modules/demux/rtp.c:44
11396 msgid "RTP de-jitter buffer length (msec)"
11399 #: modules/demux/rtp.c:46
11400 msgid "How long to wait for late RTP packets (and delay the performance)."
11403 #: modules/demux/rtp.c:48 modules/stream_out/rtp.c:133
11404 msgid "SRTP key (hexadecimal)"
11407 #: modules/demux/rtp.c:50
11409 "RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master "
11410 "shared secret key."
11413 #: modules/demux/rtp.c:53 modules/stream_out/rtp.c:138
11414 msgid "SRTP salt (hexadecimal)"
11417 #: modules/demux/rtp.c:55 modules/stream_out/rtp.c:140
11418 msgid "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value."
11421 #: modules/demux/rtp.c:57
11422 msgid "Maximum RTP sources"
11425 #: modules/demux/rtp.c:59
11426 msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time."
11429 #: modules/demux/rtp.c:61
11430 msgid "RTP source timeout (sec)"
11433 #: modules/demux/rtp.c:63
11434 msgid "How long to wait for any packet before a source is expired."
11437 #: modules/demux/rtp.c:65
11438 msgid "Maximum RTP sequence number dropout"
11441 #: modules/demux/rtp.c:67
11443 "RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the "
11444 "future) by this many packets from the last received packet."
11447 #: modules/demux/rtp.c:70
11448 msgid "Maximum RTP sequence number misordering"
11451 #: modules/demux/rtp.c:72
11453 "RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) "
11454 "by this many packets from the last received packet."
11457 #: modules/demux/rtp.c:82 modules/stream_out/rtp.c:161
11461 #: modules/demux/rtp.c:83
11462 msgid "(Experimental) Real-Time Protocol demuxer"
11465 #: modules/demux/smf.c:43
11466 msgid "SMF demuxer"
11469 #: modules/demux/subtitle_asa.c:56 modules/demux/subtitle.c:54
11470 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
11473 #: modules/demux/subtitle_asa.c:58
11475 "Override the normal frames per second settings. This will only affect frame-"
11476 "based subtitle formats without a fixed value."
11479 #: modules/demux/subtitle_asa.c:61
11481 "Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values varies."
11484 #: modules/demux/subtitle_asa.c:64
11485 msgid "Subtitles (asa demuxer)"
11488 #: modules/demux/subtitle_asa.c:65 modules/demux/subtitle.c:75
11489 msgid "Text subtitles parser"
11492 #: modules/demux/subtitle_asa.c:70 modules/demux/subtitle.c:80
11493 msgid "Frames per second"
11496 #: modules/demux/subtitle_asa.c:73 modules/demux/subtitle.c:83
11497 msgid "Subtitles delay"
11500 #: modules/demux/subtitle_asa.c:75 modules/demux/subtitle.c:85
11501 msgid "Subtitles format"
11504 #: modules/demux/subtitle.c:56
11506 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
11507 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
11510 #: modules/demux/subtitle.c:59
11512 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
11513 "\"subviewer\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", "
11514 "\"dvdsubtitle\", \"mpl2\", \"aqt\", \"pjs\", \"mpsub\", \"jacosub\", \"psb"
11515 "\", \"realtext\", \"dks\", \"subviewer1\", and \"auto\" (meaning "
11516 "autodetection, this should always work)."
11519 #: modules/demux/ts.c:110
11523 #: modules/demux/ts.c:112
11524 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
11527 #: modules/demux/ts.c:114
11528 msgid "Set id of ES to PID"
11531 #: modules/demux/ts.c:115
11533 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
11534 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
11535 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
11538 #: modules/demux/ts.c:120
11539 msgid "Fast udp streaming"
11542 #: modules/demux/ts.c:122
11543 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
11546 #: modules/demux/ts.c:124
11547 msgid "MTU for out mode"
11550 #: modules/demux/ts.c:125
11551 msgid "MTU for out mode."
11554 #: modules/demux/ts.c:127
11558 #: modules/demux/ts.c:128
11559 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
11562 #: modules/demux/ts.c:130 modules/mux/mpeg/ts.c:170
11563 msgid "Second CSA Key"
11566 #: modules/demux/ts.c:131 modules/mux/mpeg/ts.c:171
11568 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
11572 #: modules/demux/ts.c:134
11573 msgid "Silent mode"
11576 #: modules/demux/ts.c:135
11577 msgid "Do not complain on encrypted PES."
11580 #: modules/demux/ts.c:137
11581 msgid "CAPMT System ID"
11584 #: modules/demux/ts.c:138
11585 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
11588 #: modules/demux/ts.c:140
11589 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
11592 #: modules/demux/ts.c:141
11594 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
11595 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
11598 #: modules/demux/ts.c:145
11599 msgid "Filename of dump"
11602 #: modules/demux/ts.c:146
11603 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
11606 #: modules/demux/ts.c:148
11610 #: modules/demux/ts.c:150
11612 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
11616 #: modules/demux/ts.c:153
11617 msgid "Dump buffer size"
11620 #: modules/demux/ts.c:155
11622 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
11623 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
11626 #: modules/demux/ts.c:159
11627 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
11630 #: modules/demux/ts.c:3418
11631 msgid "Teletext subtitles"
11634 #: modules/demux/ts.c:3428
11635 msgid "Teletext hearing impaired subtitles"
11638 #: modules/demux/ts.c:3523
11642 #: modules/demux/ts.c:3527
11643 msgid "4:3 subtitles"
11646 #: modules/demux/ts.c:3531
11647 msgid "16:9 subtitles"
11650 #: modules/demux/ts.c:3535
11651 msgid "2.21:1 subtitles"
11654 #: modules/demux/ts.c:3539 modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3761
11655 msgid "hearing impaired"
11658 #: modules/demux/ts.c:3543
11659 msgid "4:3 hearing impaired"
11662 #: modules/demux/ts.c:3547
11663 msgid "16:9 hearing impaired"
11666 #: modules/demux/ts.c:3551
11667 msgid "2.21:1 hearing impaired"
11670 #: modules/demux/ts.c:3716 modules/demux/ts.c:3757
11671 msgid "clean effects"
11674 #: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3765
11675 msgid "visual impaired commentary"
11678 #: modules/demux/tta.c:45
11679 msgid "TTA demuxer"
11682 #: modules/demux/ty.c:59
11686 #: modules/demux/ty.c:60
11687 msgid "TY Stream audio/video demux"
11690 #: modules/demux/vc1.c:44
11691 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
11694 #: modules/demux/vc1.c:50
11695 msgid "VC1 video demuxer"
11698 #: modules/demux/vobsub.c:52
11699 msgid "Vobsub subtitles parser"
11702 #: modules/demux/voc.c:46
11703 msgid "VOC demuxer"
11706 #: modules/demux/wav.c:45
11707 msgid "WAV demuxer"
11710 #: modules/demux/xa.c:45
11714 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55
11715 msgid "Use DVD Menus"
11718 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:57
11719 msgid "BeOS standard API interface"
11722 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:160
11723 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
11726 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:499
11727 #: modules/gui/macosx/open.m:690 modules/gui/macosx/open.m:803
11728 #: modules/gui/macosx/open.m:1022 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:77
11729 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:680
11733 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226
11734 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:124
11735 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
11736 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:51
11737 msgid "Preferences"
11740 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
11741 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:640
11742 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48
11743 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66
11747 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
11748 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:498
11749 #: modules/gui/macosx/open.m:802 modules/gui/macosx/open.m:1021
11750 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:20
11754 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
11755 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:95
11759 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
11760 msgid "Open Subtitles"
11763 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:273
11764 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
11765 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:90
11766 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
11770 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
11774 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
11778 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:298
11779 msgid "Go to Title"
11782 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302
11783 msgid "Go to Chapter"
11786 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
11790 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:729
11794 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:413
11795 msgid "VLC media player: Open Media Files"
11798 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:417
11799 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
11802 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:70
11803 msgid "Drop files to play"
11806 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:79
11810 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
11814 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
11815 #: modules/gui/macosx/intf.m:666
11819 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:671
11820 #: modules/gui/macosx/playlist.m:442
11824 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:109
11825 msgid "Select None"
11828 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
11829 msgid "Sort Reverse"
11832 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:117
11833 msgid "Sort by Name"
11836 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:121
11837 msgid "Sort by Path"
11840 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:125
11844 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130 modules/gui/macosx/bookmarks.m:94
11848 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:133
11852 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
11856 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
11860 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
11861 #: modules/gui/macosx/playlist.m:126
11865 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:252
11869 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
11870 #: modules/gui/macosx/playlist.m:678 modules/gui/macosx/prefs.m:125
11871 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209
11875 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:261
11879 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1045
11880 msgid "Show Interface"
11883 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1049
11887 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1052
11891 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1055
11895 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1065
11896 msgid "Vertical Sync"
11899 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1069
11900 msgid "Correct Aspect Ratio"
11903 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1098
11904 msgid "Stay On Top"
11907 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1104
11908 msgid "Take Screen Shot"
11911 #: modules/gui/fbosd.c:103 modules/video_output/fb.c:78
11912 msgid "Framebuffer device"
11915 #: modules/gui/fbosd.c:105 modules/video_output/fb.c:80
11916 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
11919 #: modules/gui/fbosd.c:107 modules/video_output/fb.c:91
11920 msgid "Video aspect ratio"
11923 #: modules/gui/fbosd.c:109 modules/video_output/fb.c:93
11924 msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels."
11927 #: modules/gui/fbosd.c:113
11928 msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer."
11931 #: modules/gui/fbosd.c:115
11932 msgid "Transparency of the image"
11935 #: modules/gui/fbosd.c:116
11937 "Transparency value of the new image used in blending. By default it set to "
11938 "fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)"
11941 #: modules/gui/fbosd.c:120 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:738
11942 #: modules/misc/logger.c:119 modules/video_filter/marq.c:86
11946 #: modules/gui/fbosd.c:121
11947 msgid "Text to display on the overlay framebuffer."
11950 #: modules/gui/fbosd.c:123 modules/video_filter/erase.c:58
11951 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:51
11952 msgid "X coordinate"
11955 #: modules/gui/fbosd.c:124
11956 msgid "X coordinate of the rendered image"
11959 #: modules/gui/fbosd.c:126 modules/video_filter/erase.c:60
11960 #: modules/video_filter/logo.c:84 modules/video_filter/osdmenu.c:54
11961 msgid "Y coordinate"
11964 #: modules/gui/fbosd.c:127
11965 msgid "Y coordinate of the rendered image"
11968 #: modules/gui/fbosd.c:131
11970 "You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, "
11971 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
11975 #: modules/gui/fbosd.c:135 modules/misc/freetype.c:91
11976 #: modules/misc/win32text.c:64 modules/video_filter/marq.c:115
11977 #: modules/video_filter/rss.c:146
11981 #: modules/gui/fbosd.c:136 modules/video_filter/marq.c:116
11983 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
11987 #: modules/gui/fbosd.c:139 modules/video_filter/marq.c:118
11988 #: modules/video_filter/rss.c:150
11989 msgid "Font size, pixels"
11992 #: modules/gui/fbosd.c:140 modules/video_filter/marq.c:119
11993 #: modules/video_filter/rss.c:151
11994 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
11997 #: modules/gui/fbosd.c:144 modules/video_filter/marq.c:123
11998 #: modules/video_filter/rss.c:155
12000 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
12001 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
12002 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
12003 "(red + green), #FFFFFF = white"
12006 #: modules/gui/fbosd.c:149
12007 msgid "Clear overlay framebuffer"
12010 #: modules/gui/fbosd.c:150
12012 "The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely "
12013 "transparent. All previously rendered images and text will be cleared from "
12017 #: modules/gui/fbosd.c:154
12018 msgid "Render text or image"
12021 #: modules/gui/fbosd.c:155
12022 msgid "Render the image or text in current overlay buffer."
12025 #: modules/gui/fbosd.c:158
12026 msgid "Display on overlay framebuffer"
12029 #: modules/gui/fbosd.c:159
12031 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
12034 #: modules/gui/fbosd.c:173 modules/misc/freetype.c:128
12035 #: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87
12036 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
12040 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128
12041 #: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87
12042 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:71
12046 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128
12047 #: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87
12048 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
12052 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128
12053 #: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87
12054 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
12058 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128
12059 #: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87
12060 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
12064 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:129
12065 #: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88
12066 #: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:62
12067 #: modules/video_filter/rss.c:71
12071 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129
12072 #: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88
12073 #: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
12074 #: modules/video_filter/rss.c:72
12078 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129
12079 #: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88
12080 #: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
12081 #: modules/video_filter/rss.c:72
12085 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129
12086 #: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88
12087 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
12091 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129
12092 #: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88
12093 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
12097 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:129
12098 #: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88
12099 #: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
12103 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130
12104 #: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89
12105 #: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
12106 #: modules/video_filter/rss.c:73
12110 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130
12111 #: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89
12112 #: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
12116 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130
12117 #: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89
12118 #: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
12122 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130
12123 #: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89
12124 #: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
12125 #: modules/video_filter/rss.c:73
12129 #: modules/gui/fbosd.c:177 modules/misc/freetype.c:130
12130 #: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89
12131 #: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:65
12132 #: modules/video_filter/rss.c:74
12136 #: modules/gui/fbosd.c:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
12137 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:147 modules/misc/freetype.c:84
12138 #: modules/misc/notify/xosd.c:81 modules/misc/quartztext.c:84
12139 #: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:159
12140 #: modules/video_filter/rss.c:203
12144 #: modules/gui/fbosd.c:214
12148 #: modules/gui/fbosd.c:219
12149 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
12152 #: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:644
12153 msgid "About VLC media player"
12156 #: modules/gui/macosx/about.m:91
12158 msgid "Compiled by %s, based on Git commit %s"
12161 #: modules/gui/macosx/about.m:95
12163 msgid "Compiled by %s"
12166 #: modules/gui/macosx/about.m:103
12167 msgid "VLC was brought to you by:"
12170 #: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176
12171 #: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:169
12175 #: modules/gui/macosx/about.m:189
12176 msgid "VLC media player Help"
12179 #: modules/gui/macosx/about.m:192 modules/gui/pda/pda.c:285
12183 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89
12187 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
12188 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:49
12189 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:195
12193 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:670
12194 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:234
12195 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:162
12196 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1128
12197 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:202
12201 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51
12202 #: modules/video_filter/extract.c:76
12206 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
12207 #: modules/gui/pda/pda.c:278 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:68
12211 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:131 modules/gui/macosx/playlist.m:674
12215 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
12219 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218
12221 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12224 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225
12225 msgid "Input has changed"
12228 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
12230 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
12231 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
12234 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:270 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
12235 msgid "Invalid selection"
12238 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:272
12239 msgid "Two bookmarks have to be selected."
12242 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278
12243 msgid "No input found"
12246 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:280
12247 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12250 #: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:942
12251 msgid "Jump To Time"
12254 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
12258 #: modules/gui/macosx/controls.m:61
12259 msgid "Jump to time"
12262 #: modules/gui/macosx/controls.m:220
12266 #: modules/gui/macosx/controls.m:225
12270 #: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:342
12271 #: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:681
12275 #: modules/gui/macosx/controls.m:298 modules/gui/macosx/controls.m:371
12276 #: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:682
12280 #: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:347
12281 #: modules/gui/macosx/controls.m:376
12285 #: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:956
12286 #: modules/gui/macosx/intf.m:707
12290 #: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:957
12291 #: modules/gui/macosx/intf.m:708
12292 msgid "Normal Size"
12295 #: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:958
12296 #: modules/gui/macosx/intf.m:709
12297 msgid "Double Size"
12300 #: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:962
12301 #: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:712
12302 msgid "Float on Top"
12305 #: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:959
12306 #: modules/gui/macosx/intf.m:710
12307 msgid "Fit to Screen"
12310 #: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:683
12311 msgid "Step Forward"
12314 #: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:684
12315 msgid "Step Backward"
12318 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:629
12319 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
12323 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:632
12324 msgid "Fast Forward"
12327 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:157 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:34
12331 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:158
12332 msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
12335 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:161
12336 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
12339 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:163 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:78
12343 #: modules/gui/macosx/extended.m:67
12344 msgid "Extended controls"
12347 #: modules/gui/macosx/extended.m:68
12348 msgid "Shows more information about the available video filters."
12351 #: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/video_filter/wave.c:55
12355 #: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/video_filter/ripple.c:54
12359 #: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:559
12360 #: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:55
12361 msgid "Psychedelic"
12364 #: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:624
12365 #: modules/video_filter/gradient.c:75 modules/video_filter/gradient.c:81
12369 #: modules/gui/macosx/extended.m:73
12370 msgid "General editing filters"
12373 #: modules/gui/macosx/extended.m:74
12374 msgid "Distortion filters"
12377 #: modules/gui/macosx/extended.m:75
12381 #: modules/gui/macosx/extended.m:76
12382 msgid "Adds motion blurring to the image"
12385 #: modules/gui/macosx/extended.m:78
12386 msgid "Creates several copies of the Video output window"
12389 #: modules/gui/macosx/extended.m:80
12390 msgid "Image cropping"
12393 #: modules/gui/macosx/extended.m:81
12394 msgid "Crops a defined part of the image"
12397 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:264
12398 msgid "Invert colors"
12401 #: modules/gui/macosx/extended.m:83
12402 msgid "Inverts the colors of the image"
12405 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/video_filter/transform.c:77
12406 msgid "Transformation"
12409 #: modules/gui/macosx/extended.m:85
12410 msgid "Rotates or flips the image"
12413 #: modules/gui/macosx/extended.m:86
12414 msgid "Interactive Zoom"
12417 #: modules/gui/macosx/extended.m:87
12418 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
12421 #: modules/gui/macosx/extended.m:88
12422 msgid "Volume normalization"
12425 #: modules/gui/macosx/extended.m:89
12426 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
12429 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
12430 msgid "Headphone virtualization"
12433 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
12434 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
12437 #: modules/gui/macosx/extended.m:94
12438 msgid "Maximum level"
12441 #: modules/gui/macosx/extended.m:95
12442 msgid "Restore Defaults"
12445 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:60
12449 #: modules/gui/macosx/extended.m:172 modules/gui/macosx/extended.m:234
12450 msgid "Adjust Image"
12453 #: modules/gui/macosx/extended.m:173 modules/gui/macosx/extended.m:238
12454 msgid "Video Filter"
12457 #: modules/gui/macosx/extended.m:174 modules/gui/macosx/extended.m:236
12458 msgid "Audio Filter"
12461 #: modules/gui/macosx/extended.m:518
12462 msgid "About the video filters"
12465 #: modules/gui/macosx/extended.m:527
12467 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
12468 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
12469 "subsections of Video/Filters.\n"
12470 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
12471 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
12474 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:406
12475 msgid "(no item is being played)"
12478 #: modules/gui/macosx/interaction.m:131
12482 #: modules/gui/macosx/interaction.m:132
12486 #: modules/gui/macosx/interaction.m:220 modules/gui/macosx/interaction.m:286
12488 msgid "Remaining time: %i seconds"
12491 #: modules/gui/macosx/interaction.m:399
12492 msgid "Errors and Warnings"
12495 #: modules/gui/macosx/interaction.m:400
12499 #: modules/gui/macosx/interaction.m:401
12500 msgid "Show Details"
12503 #: modules/gui/macosx/intf.m:624
12507 #: modules/gui/macosx/intf.m:641
12508 msgid "Open CrashLog..."
12511 #: modules/gui/macosx/intf.m:646
12512 msgid "Check for Update..."
12515 #: modules/gui/macosx/intf.m:647
12516 msgid "Preferences..."
12519 #: modules/gui/macosx/intf.m:650
12523 #: modules/gui/macosx/intf.m:651
12527 #: modules/gui/macosx/intf.m:652
12528 msgid "Hide Others"
12531 #: modules/gui/macosx/intf.m:653
12535 #: modules/gui/macosx/intf.m:654
12539 #: modules/gui/macosx/intf.m:656
12543 #: modules/gui/macosx/intf.m:657
12544 msgid "Open File..."
12547 #: modules/gui/macosx/intf.m:658
12548 msgid "Quick Open File..."
12551 #: modules/gui/macosx/intf.m:659
12552 msgid "Open Disc..."
12555 #: modules/gui/macosx/intf.m:660
12556 msgid "Open Network..."
12559 #: modules/gui/macosx/intf.m:661
12560 msgid "Open Capture Device..."
12563 #: modules/gui/macosx/intf.m:662
12564 msgid "Open Recent"
12567 #: modules/gui/macosx/intf.m:663 modules/gui/macosx/intf.m:2393
12571 #: modules/gui/macosx/intf.m:664
12572 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
12575 #: modules/gui/macosx/intf.m:667
12579 #: modules/gui/macosx/intf.m:668
12583 #: modules/gui/macosx/intf.m:669
12587 #: modules/gui/macosx/intf.m:673
12591 #: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/gui/macosx/intf.m:764
12595 #: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/macosx/intf.m:765
12596 msgid "Volume Down"
12599 #: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/macosx/intf.m:721
12600 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 modules/gui/macosx/vout.m:197
12601 msgid "Fullscreen Video Device"
12604 #: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/macosx/intf.m:727
12605 #: modules/video_filter/postproc.c:186
12606 msgid "Post processing"
12609 #: modules/gui/macosx/intf.m:730
12610 msgid "Minimize Window"
12613 #: modules/gui/macosx/intf.m:731
12614 msgid "Close Window"
12617 #: modules/gui/macosx/intf.m:732
12618 msgid "Controller..."
12621 #: modules/gui/macosx/intf.m:733
12622 msgid "Equalizer..."
12625 #: modules/gui/macosx/intf.m:734
12626 msgid "Extended Controls..."
12629 #: modules/gui/macosx/intf.m:735
12630 msgid "Bookmarks..."
12633 #: modules/gui/macosx/intf.m:736
12634 msgid "Playlist..."
12637 #: modules/gui/macosx/intf.m:737
12638 msgid "Media Information..."
12641 #: modules/gui/macosx/intf.m:738
12642 msgid "Messages..."
12645 #: modules/gui/macosx/intf.m:739
12646 msgid "Errors and Warnings..."
12649 #: modules/gui/macosx/intf.m:741
12650 msgid "Bring All to Front"
12653 #: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
12654 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:696
12658 #: modules/gui/macosx/intf.m:744
12659 msgid "VLC media player Help..."
12662 #: modules/gui/macosx/intf.m:745
12663 msgid "ReadMe / FAQ..."
12666 #: modules/gui/macosx/intf.m:747
12667 msgid "Online Documentation..."
12670 #: modules/gui/macosx/intf.m:748
12671 msgid "VideoLAN Website..."
12674 #: modules/gui/macosx/intf.m:749
12675 msgid "Make a donation..."
12678 #: modules/gui/macosx/intf.m:750
12679 msgid "Online Forum..."
12682 #: modules/gui/macosx/intf.m:792
12683 msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
12686 #: modules/gui/macosx/intf.m:796
12687 msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
12690 #: modules/gui/macosx/intf.m:1456
12692 msgid "Volume: %d%%"
12695 #: modules/gui/macosx/intf.m:2030
12696 msgid "Update check failed"
12699 #: modules/gui/macosx/intf.m:2030
12700 msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
12703 #: modules/gui/macosx/intf.m:2101
12704 msgid "Crash Report (Type Command-shift-D and hit send)"
12707 #: modules/gui/macosx/intf.m:2102
12709 "Type Command-shift-D (or in Menu \"Message\">\"Send Again\") and hit the "
12710 "\"Send Mail\" button."
12713 #: modules/gui/macosx/intf.m:2107
12714 msgid "Error when generating crash report mail."
12717 #: modules/gui/macosx/intf.m:2107
12718 msgid "Can't prepare crash log mail"
12721 #: modules/gui/macosx/intf.m:2187
12722 msgid "VLC has previously crashed"
12725 #: modules/gui/macosx/intf.m:2188
12727 "VLC has previously crashed, do you want to send an email with the crash to "
12731 #: modules/gui/macosx/intf.m:2189
12735 #: modules/gui/macosx/intf.m:2189
12739 #: modules/gui/macosx/intf.m:2192
12741 "<Explain here what you were doing when VLC crashed, with possibly a link to "
12742 "the failing video>"
12745 #: modules/gui/macosx/intf.m:2205
12746 msgid "No CrashLog found"
12749 #: modules/gui/macosx/intf.m:2205 modules/gui/macosx/prefs.m:148
12750 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:607
12754 #: modules/gui/macosx/intf.m:2205
12755 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
12758 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
12759 msgid "Video device"
12762 #: modules/gui/macosx/macosx.m:56
12764 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
12765 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
12769 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
12771 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
12772 "is fully transparent."
12775 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
12776 msgid "Stretch video to fill window"
12779 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
12781 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
12782 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
12785 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
12786 msgid "Black screens in fullscreen"
12789 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
12790 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
12793 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
12794 msgid "Use as Desktop Background"
12797 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
12799 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
12800 "with in this mode."
12803 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
12804 msgid "Show Fullscreen controller"
12807 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
12808 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
12811 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
12812 msgid "Auto-playback of new items"
12815 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
12816 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
12819 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85
12820 msgid "Keep Recent Items"
12823 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
12825 "By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
12829 #: modules/gui/macosx/macosx.m:89
12830 msgid "Keep current Equalizer settings"
12833 #: modules/gui/macosx/macosx.m:90
12835 "By default, VLC keeps the last equalizer settings before termination. This "
12836 "feature can be disabled here."
12839 #: modules/gui/macosx/macosx.m:94
12840 msgid "Mac OS X interface"
12843 #: modules/gui/macosx/macosx.m:109
12844 msgid "Quartz video"
12847 #: modules/gui/macosx/open.m:49
12848 msgid "No device connected"
12851 #: modules/gui/macosx/open.m:50
12853 "VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
12855 "Check the device's connection, make sure that the latest EyeTV software is "
12856 "installed and try again."
12859 #: modules/gui/macosx/open.m:164
12860 msgid "Open Source"
12863 #: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/wince/open.cpp:131
12864 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
12867 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:431
12871 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:181
12872 #: modules/gui/macosx/open.m:287 modules/gui/macosx/output.m:145
12873 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1174
12874 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
12875 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:257
12876 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:238
12877 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:141 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181
12878 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:168 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:77
12879 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:237
12880 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:39
12881 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:184
12882 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:137
12883 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:164
12884 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:509
12888 #: modules/gui/macosx/open.m:176
12889 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
12892 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:94
12893 msgid "No DVD menus"
12896 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:537
12897 msgid "VIDEO_TS directory"
12900 #: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:650
12904 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:146
12905 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:65 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
12906 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:231
12907 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:299 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:364
12911 #: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/open.m:756
12915 #: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:768
12916 msgid "UDP/RTP Multicast"
12919 #: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:781
12920 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
12923 #: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:110
12924 #: modules/services_discovery/sap.c:116
12925 msgid "Allow timeshifting"
12928 #: modules/gui/macosx/open.m:209
12929 msgid "Screen Capture Input"
12932 #: modules/gui/macosx/open.m:210
12933 msgid "This facility allows you to process your screen's output."
12936 #: modules/gui/macosx/open.m:211
12937 msgid "Frames per Second:"
12940 #: modules/gui/macosx/open.m:212
12941 msgid "Current channel:"
12944 #: modules/gui/macosx/open.m:213
12945 msgid "Previous Channel"
12948 #: modules/gui/macosx/open.m:214
12949 msgid "Next Channel"
12952 #: modules/gui/macosx/open.m:215 modules/gui/macosx/open.m:962
12953 msgid "Retrieving Channel Info..."
12956 #: modules/gui/macosx/open.m:216
12957 msgid "EyeTV is not launched"
12960 #: modules/gui/macosx/open.m:217
12962 "VLC could not connect to EyeTV.\n"
12963 "Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
12966 #: modules/gui/macosx/open.m:218
12967 msgid "Launch EyeTV now"
12970 #: modules/gui/macosx/open.m:285
12971 msgid "Load subtitles file:"
12974 #: modules/gui/macosx/open.m:286 modules/gui/macosx/output.m:137
12975 msgid "Settings..."
12978 #: modules/gui/macosx/open.m:288
12979 msgid "Override parametters"
12982 #: modules/gui/macosx/open.m:289 modules/stream_out/bridge.c:45
12983 #: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
12987 #: modules/gui/macosx/open.m:291
12988 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
12992 #: modules/gui/macosx/open.m:293
12993 msgid "Subtitles encoding"
12996 #: modules/gui/macosx/open.m:295 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:127
13000 #: modules/gui/macosx/open.m:297
13001 msgid "Subtitles alignment"
13004 #: modules/gui/macosx/open.m:300
13005 msgid "Font Properties"
13008 #: modules/gui/macosx/open.m:301
13009 msgid "Subtitle File"
13012 #: modules/gui/macosx/open.m:585 modules/gui/macosx/open.m:637
13013 #: modules/gui/macosx/open.m:645 modules/gui/macosx/open.m:653
13014 msgid "No %@s found"
13017 #: modules/gui/macosx/open.m:689
13018 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
13021 #: modules/gui/macosx/open.m:870
13022 msgid "iSight Capture Input"
13025 #: modules/gui/macosx/open.m:871
13027 "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
13029 "No settings are available in this version, so you will be provided a "
13030 "640px*480px raw video stream.\n"
13032 "Live Audio input is not supported."
13035 #: modules/gui/macosx/open.m:968
13036 msgid "Composite input"
13039 #: modules/gui/macosx/open.m:971
13040 msgid "S-Video input"
13043 #: modules/gui/macosx/output.m:136
13044 msgid "Streaming/Saving:"
13047 #: modules/gui/macosx/output.m:140
13048 msgid "Streaming and Transcoding Options"
13051 #: modules/gui/macosx/output.m:141
13052 msgid "Display the stream locally"
13055 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
13056 #: modules/gui/macosx/output.m:391
13060 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:87
13061 msgid "Dump raw input"
13064 #: modules/gui/macosx/output.m:155
13065 msgid "Encapsulation Method"
13068 #: modules/gui/macosx/output.m:159
13069 msgid "Transcoding options"
13072 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
13073 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:604
13074 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:698
13075 msgid "Bitrate (kb/s)"
13078 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:639
13082 #: modules/gui/macosx/output.m:180
13083 msgid "Stream Announcing"
13086 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:817
13087 msgid "SAP announce"
13090 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
13091 msgid "RTSP announce"
13094 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
13095 msgid "HTTP announce"
13098 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
13099 msgid "Export SDP as file"
13102 #: modules/gui/macosx/output.m:186
13103 msgid "Channel Name"
13106 #: modules/gui/macosx/output.m:187
13110 #: modules/gui/macosx/output.m:525
13114 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
13115 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
13116 msgid "Media Information"
13119 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71
13123 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
13124 msgid "Save Metadata"
13127 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
13128 msgid "Codec Details"
13131 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
13132 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
13133 msgid "Read at media"
13136 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95
13137 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
13138 msgid "Input bitrate"
13141 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
13142 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
13146 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
13147 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
13148 msgid "Stream bitrate"
13151 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
13152 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:535
13153 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
13154 msgid "Decoded blocks"
13157 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
13158 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537
13159 msgid "Displayed frames"
13162 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
13163 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:539
13164 msgid "Lost frames"
13167 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105 modules/gui/macosx/wizard.m:361
13168 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525
13169 #: modules/video_filter/deinterlace.c:142
13173 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
13174 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
13175 msgid "Sent packets"
13178 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
13179 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
13183 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
13187 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
13188 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
13189 msgid "Played buffers"
13192 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113
13193 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:553
13194 msgid "Lost buffers"
13197 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:423
13198 msgid "Error while saving meta"
13201 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:424
13202 msgid "VLC was unable to save the meta data."
13205 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:442
13206 msgid "Information"
13209 #: modules/gui/macosx/playlist.m:127 modules/gui/macosx/wizard.m:350
13210 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:671 modules/mux/asf.c:54
13214 #: modules/gui/macosx/playlist.m:438
13215 msgid "Save Playlist..."
13218 #: modules/gui/macosx/playlist.m:441
13219 msgid "Expand Node"
13222 #: modules/gui/macosx/playlist.m:444
13223 msgid "Fetch Meta Data"
13226 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445
13227 msgid "Sort Node by Name"
13230 #: modules/gui/macosx/playlist.m:446
13231 msgid "Sort Node by Author"
13234 #: modules/gui/macosx/playlist.m:448 modules/gui/macosx/playlist.m:486
13235 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1394
13236 msgid "No items in the playlist"
13239 #: modules/gui/macosx/playlist.m:450
13240 msgid "Search in Playlist"
13243 #: modules/gui/macosx/playlist.m:451
13244 msgid "Add Folder to Playlist"
13247 #: modules/gui/macosx/playlist.m:453
13248 msgid "File Format:"
13251 #: modules/gui/macosx/playlist.m:454
13252 msgid "Extended M3U"
13255 #: modules/gui/macosx/playlist.m:455
13256 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
13259 #: modules/gui/macosx/playlist.m:480 modules/gui/macosx/playlist.m:1387
13260 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1356
13265 #: modules/gui/macosx/playlist.m:488 modules/gui/macosx/playlist.m:1398
13269 #: modules/gui/macosx/playlist.m:677
13270 msgid "Save Playlist"
13273 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1106 modules/gui/ncurses.c:1808
13274 msgid "Meta-information"
13277 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1353
13281 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1354
13282 msgid "Please enter a name for the new node."
13285 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1365
13286 msgid "Empty Folder"
13289 #: modules/gui/macosx/prefs.m:127 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
13293 #: modules/gui/macosx/prefs.m:128 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
13294 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:17
13298 #: modules/gui/macosx/prefs.m:147 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606
13299 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:352
13300 msgid "Reset Preferences"
13303 #: modules/gui/macosx/prefs.m:150 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
13305 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
13306 "Are you sure you want to continue?"
13309 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
13310 msgid "Select a directory"
13313 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
13314 msgid "Select a file"
13317 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1210
13321 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:168
13322 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:457
13323 msgid "Interface Settings"
13326 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:172
13327 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:213
13328 msgid "General Audio Settings"
13331 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:176
13332 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:183
13333 msgid "General Video Settings"
13336 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180
13337 msgid "Subtitles & OSD"
13340 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180
13341 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:516
13342 msgid "Subtitles & On Screen Display Settings"
13345 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:184
13346 msgid "Input & Codecs"
13349 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:184
13350 msgid "Input & Codec settings"
13353 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:216
13354 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:250
13358 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:217
13359 msgid "Enable Audio"
13362 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:218 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:30
13363 msgid "General Audio"
13366 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:219
13367 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:259
13368 msgid "Headphone surround effect"
13371 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:220
13372 msgid "Preferred Audio language"
13375 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
13376 msgid "Enable Last.fm submissions"
13379 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223
13383 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226
13384 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:273
13385 msgid "Visualization"
13388 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227
13389 msgid "Default Volume"
13392 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230
13396 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
13397 msgid "Change Hotkey"
13400 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235
13401 msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
13404 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
13405 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1122
13409 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237
13410 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1123
13414 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
13415 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:181
13416 msgid "Access Filter"
13419 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
13420 msgid "Repair AVI Files"
13423 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:243
13424 msgid "Default Caching Level"
13427 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:244 modules/gui/qt4/ui/open.ui:64
13428 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:97
13432 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
13434 "Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
13438 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
13442 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248
13443 msgid "Password for HTTP Proxy"
13446 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249
13447 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:119
13448 msgid "Codecs / Muxers"
13451 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
13452 msgid "Post-Processing Quality"
13455 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254
13456 msgid "Default Server Port"
13459 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:258
13460 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:250
13461 msgid "Album art download policy"
13464 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259
13465 msgid "Add controls to the video window"
13468 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
13469 msgid "Show Fullscreen Controller"
13472 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:262
13473 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:244
13474 msgid "Privacy / Network Interaction"
13477 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:265
13478 msgid "Default Encoding"
13481 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266
13482 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:92
13483 msgid "Display Settings"
13486 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268
13490 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
13491 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:101
13492 #: modules/video_output/opengl.c:174
13496 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270
13500 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
13501 msgid "Subtitle Languages"
13504 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
13505 msgid "Preferred Subtitle Language"
13508 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
13509 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:28
13513 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
13514 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
13517 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36
13518 #: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
13522 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
13523 msgid "Enable Video"
13526 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
13527 msgid "Output module"
13530 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
13531 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:149
13532 msgid "Video snapshots"
13535 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288 modules/meta_engine/folder.c:58
13539 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289
13540 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:198
13544 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290
13545 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:181
13549 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291
13550 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:211
13551 msgid "Sequential numbering"
13554 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:481 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:525
13555 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1093
13559 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:481
13560 msgid "Lowest latency"
13563 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:481
13564 msgid "Low latency"
13567 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:481 modules/misc/freetype.c:107
13568 #: modules/misc/quartztext.c:108 modules/misc/win32text.c:80
13572 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:482
13573 msgid "High latency"
13576 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:482
13577 msgid "Higher latency"
13580 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:695
13581 msgid "Interface Settings not saved"
13584 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:761
13585 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:796 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:880
13586 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:909 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:934
13588 msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
13591 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:760
13592 msgid "Audio Settings not saved"
13595 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:795
13596 msgid "Video Settings not saved"
13599 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
13600 msgid "Input Settings not saved"
13603 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:908
13604 msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
13607 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:933
13608 msgid "Hotkeys not saved"
13611 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1026
13612 msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
13615 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1028
13616 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1073
13620 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1071
13621 msgid "Choose the font to display your Subtitles with."
13624 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1111
13626 "Press new keys for\n"
13630 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1185
13631 msgid "Invalid combination"
13634 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1186
13635 msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
13638 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1203
13639 msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
13642 #: modules/gui/macosx/update.m:63
13643 msgid "Check for Updates"
13646 #: modules/gui/macosx/update.m:64
13647 msgid "Download now"
13650 #: modules/gui/macosx/update.m:66
13651 msgid "Automatically check for updates"
13654 #: modules/gui/macosx/update.m:93
13655 msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?"
13658 #: modules/gui/macosx/update.m:94
13659 msgid "You can change this option in VLC's update window later on."
13662 #: modules/gui/macosx/update.m:94
13666 #: modules/gui/macosx/update.m:94
13670 #: modules/gui/macosx/update.m:176
13671 msgid "This version of VLC is the latest available."
13674 #: modules/gui/macosx/update.m:183
13675 msgid "This version of VLC is outdated."
13678 #: modules/gui/macosx/update.m:185
13680 msgid "The current release is %d.%d.%d%c."
13683 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
13684 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13687 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
13688 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13691 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
13693 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
13697 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125
13698 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13701 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129
13702 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13705 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133
13706 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13709 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137
13711 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
13715 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
13716 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
13719 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
13720 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13723 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
13724 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13727 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153
13729 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
13733 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
13734 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
13737 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
13738 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
13741 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180
13743 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
13744 "ASF, OGG and RAW)"
13747 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184
13749 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
13752 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188
13753 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13756 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191
13758 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
13761 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195
13762 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
13765 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198
13766 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
13769 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202
13770 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
13773 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
13774 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
13777 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234
13778 msgid "MPEG Program Stream"
13781 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236
13782 msgid "MPEG Transport Stream"
13785 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238
13786 msgid "MPEG 1 Format"
13789 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
13791 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
13792 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
13793 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13794 "at http://yourip:8080 by default."
13797 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
13799 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
13800 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
13801 "generally the most compatible"
13804 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
13806 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
13807 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
13808 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13809 "at mms://yourip:8080 by default."
13812 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
13814 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
13815 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
13816 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
13817 "encapsulated in HTTP)."
13820 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
13821 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
13824 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:370
13825 msgid "Use this to stream to a single computer."
13828 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
13830 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
13831 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
13832 "address beginning with 239.255."
13835 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
13837 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
13838 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
13839 "but it won't work over the Internet."
13842 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
13844 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
13848 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
13850 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
13851 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
13852 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
13855 #: modules/gui/macosx/wizard.m:319
13859 #: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
13860 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1266
13861 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
13864 #: modules/gui/macosx/wizard.m:326
13865 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
13868 #: modules/gui/macosx/wizard.m:328 modules/gui/macosx/wizard.m:329
13869 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:402
13870 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/macosx/wizard.m:419
13874 #: modules/gui/macosx/wizard.m:330
13876 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
13877 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
13878 "access to more features."
13881 #: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:491
13882 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1675
13883 msgid "Stream to network"
13886 #: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1683
13887 msgid "Transcode/Save to file"
13890 #: modules/gui/macosx/wizard.m:340
13891 msgid "Choose input"
13894 #: modules/gui/macosx/wizard.m:341
13895 msgid "Choose here your input stream."
13898 #: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:529
13899 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1717
13900 msgid "Select a stream"
13903 #: modules/gui/macosx/wizard.m:345
13904 msgid "Existing playlist item"
13907 #: modules/gui/macosx/wizard.m:346 modules/gui/macosx/wizard.m:412
13911 #: modules/gui/macosx/wizard.m:351 modules/gui/macosx/wizard.m:431
13912 msgid "Partial Extract"
13915 #: modules/gui/macosx/wizard.m:353
13917 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
13918 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
13919 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
13922 #: modules/gui/macosx/wizard.m:357
13926 #: modules/gui/macosx/wizard.m:358
13930 #: modules/gui/macosx/wizard.m:362
13931 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
13934 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:425
13935 #: modules/stream_out/rtp.c:70
13936 msgid "Destination"
13939 #: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:437
13940 msgid "Streaming method"
13943 #: modules/gui/macosx/wizard.m:366
13944 msgid "Address of the computer to stream to."
13947 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
13948 msgid "UDP Unicast"
13951 #: modules/gui/macosx/wizard.m:369
13952 msgid "UDP Multicast"
13955 #: modules/gui/macosx/wizard.m:374 modules/gui/pda/pda_interface.c:1219
13956 #: modules/stream_out/transcode.c:161
13960 #: modules/gui/macosx/wizard.m:375
13962 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
13963 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
13966 #: modules/gui/macosx/wizard.m:380 modules/gui/macosx/wizard.m:439
13967 msgid "Transcode audio"
13970 #: modules/gui/macosx/wizard.m:381 modules/gui/macosx/wizard.m:441
13971 msgid "Transcode video"
13974 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384 modules/gui/macosx/wizard.m:1819
13976 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
13980 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1836
13982 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
13986 #: modules/gui/macosx/wizard.m:390
13987 msgid "Encapsulation format"
13990 #: modules/gui/macosx/wizard.m:391
13992 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
13993 "previously chosen settings all formats won't be available."
13996 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396
13997 msgid "Additional streaming options"
14000 #: modules/gui/macosx/wizard.m:397
14001 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
14004 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399 modules/gui/macosx/wizard.m:1864
14005 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:868
14006 msgid "Time-To-Live (TTL)"
14009 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:433
14010 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1875
14011 msgid "SAP Announce"
14014 #: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:413
14015 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:1888
14016 msgid "Local playback"
14019 #: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:414
14020 msgid "Add Subtitles to transcoded video"
14023 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
14024 msgid "Additional transcode options"
14027 #: modules/gui/macosx/wizard.m:409
14028 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
14031 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/macosx/wizard.m:1088
14032 msgid "Select the file to save to"
14035 #: modules/gui/macosx/wizard.m:415
14037 "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
14038 "the receiving user as they become part of the image."
14041 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422
14043 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
14047 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
14051 #: modules/gui/macosx/wizard.m:427
14052 msgid "Encap. format"
14055 #: modules/gui/macosx/wizard.m:429
14056 msgid "Input stream"
14059 #: modules/gui/macosx/wizard.m:435
14060 msgid "Save file to"
14063 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443
14064 msgid "Include subtitles"
14067 #: modules/gui/macosx/wizard.m:598
14068 msgid "No input selected"
14071 #: modules/gui/macosx/wizard.m:600
14073 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
14075 "Choose one before going to the next page."
14078 #: modules/gui/macosx/wizard.m:662
14079 msgid "No valid destination"
14082 #: modules/gui/macosx/wizard.m:664
14084 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
14087 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
14088 "and the help texts in this window."
14091 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1056
14093 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
14094 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
14096 "Correct your selection and try again."
14099 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1083
14100 msgid "Select the directory to save to"
14103 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1139
14104 msgid "No folder selected"
14107 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1141
14108 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
14111 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1143
14113 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
14117 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
14118 msgid "No file selected"
14121 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
14122 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
14125 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
14127 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
14130 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1351
14134 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1364 modules/gui/macosx/wizard.m:1393
14135 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1423
14139 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1366 modules/gui/macosx/wizard.m:1376
14140 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 modules/gui/macosx/wizard.m:1395
14141 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1426
14145 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1372
14146 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
14149 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1400
14150 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
14153 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1677
14154 msgid "This allows to stream on a network."
14157 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1685
14159 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
14160 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
14161 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
14162 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
14165 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1814
14166 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
14169 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1831
14170 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
14173 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1866
14175 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
14176 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
14177 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
14178 "leave this setting to 1."
14181 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1877
14183 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
14184 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
14185 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
14186 "extra interface.\n"
14187 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
14188 "name will be used."
14191 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1890
14193 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
14196 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
14200 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:58
14201 msgid "Minimal Mac OS X interface"
14204 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:66
14205 msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)"
14208 #: modules/gui/ncurses.c:119
14209 msgid "Filebrowser starting point"
14212 #: modules/gui/ncurses.c:121
14214 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
14215 "show you initially."
14218 #: modules/gui/ncurses.c:126
14219 msgid "Ncurses interface"
14222 #: modules/gui/ncurses.c:1542
14226 #: modules/gui/ncurses.c:1543
14230 #: modules/gui/ncurses.c:1544
14234 #: modules/gui/ncurses.c:1556
14236 msgid " Source : %s"
14239 #: modules/gui/ncurses.c:1563
14241 msgid " State : Playing %s"
14244 #: modules/gui/ncurses.c:1567
14246 msgid " State : Stopped %s"
14249 #: modules/gui/ncurses.c:1571
14251 msgid " State : Opening/Connecting %s"
14254 #: modules/gui/ncurses.c:1575
14256 msgid " State : Buffering %s"
14259 #: modules/gui/ncurses.c:1579
14261 msgid " State : Paused %s"
14264 #: modules/gui/ncurses.c:1593
14266 msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
14269 #: modules/gui/ncurses.c:1597
14271 msgid " Volume : %i%%"
14274 #: modules/gui/ncurses.c:1605
14276 msgid " Title : %d/%d"
14279 #: modules/gui/ncurses.c:1616
14281 msgid " Chapter : %d/%d"
14284 #: modules/gui/ncurses.c:1628
14286 msgid " Source: <no current item> %s"
14289 #: modules/gui/ncurses.c:1630
14290 msgid " [ h for help ]"
14293 #: modules/gui/ncurses.c:1652
14297 #: modules/gui/ncurses.c:1656
14301 #: modules/gui/ncurses.c:1659
14302 msgid " h,H Show/Hide help box"
14305 #: modules/gui/ncurses.c:1660
14306 msgid " i Show/Hide info box"
14309 #: modules/gui/ncurses.c:1661
14310 msgid " m Show/Hide metadata box"
14313 #: modules/gui/ncurses.c:1662
14314 msgid " L Show/Hide messages box"
14317 #: modules/gui/ncurses.c:1663
14318 msgid " P Show/Hide playlist box"
14321 #: modules/gui/ncurses.c:1664
14322 msgid " B Show/Hide filebrowser"
14325 #: modules/gui/ncurses.c:1665
14326 msgid " x Show/Hide objects box"
14329 #: modules/gui/ncurses.c:1666
14330 msgid " S Show/Hide statistics box"
14333 #: modules/gui/ncurses.c:1667
14334 msgid " c Switch color on/off"
14337 #: modules/gui/ncurses.c:1668
14338 msgid " Esc Close Add/Search entry"
14341 #: modules/gui/ncurses.c:1673
14345 #: modules/gui/ncurses.c:1676
14346 msgid " q, Q, Esc Quit"
14349 #: modules/gui/ncurses.c:1677
14353 #: modules/gui/ncurses.c:1678
14354 msgid " <space> Pause/Play"
14357 #: modules/gui/ncurses.c:1679
14358 msgid " f Toggle Fullscreen"
14361 #: modules/gui/ncurses.c:1680
14362 msgid " n, p Next/Previous playlist item"
14365 #: modules/gui/ncurses.c:1681
14366 msgid " [, ] Next/Previous title"
14369 #: modules/gui/ncurses.c:1682
14370 msgid " <, > Next/Previous chapter"
14373 #: modules/gui/ncurses.c:1683
14375 msgid " <right> Seek +1%%"
14378 #: modules/gui/ncurses.c:1684
14380 msgid " <left> Seek -1%%"
14383 #: modules/gui/ncurses.c:1685
14384 msgid " a Volume Up"
14387 #: modules/gui/ncurses.c:1686
14388 msgid " z Volume Down"
14391 #: modules/gui/ncurses.c:1691
14395 #: modules/gui/ncurses.c:1694
14396 msgid " r Toggle Random playing"
14399 #: modules/gui/ncurses.c:1695
14400 msgid " l Toggle Loop Playlist"
14403 #: modules/gui/ncurses.c:1696
14404 msgid " R Toggle Repeat item"
14407 #: modules/gui/ncurses.c:1697
14408 msgid " o Order Playlist by title"
14411 #: modules/gui/ncurses.c:1698
14412 msgid " O Reverse order Playlist by title"
14415 #: modules/gui/ncurses.c:1699
14416 msgid " g Go to the current playing item"
14419 #: modules/gui/ncurses.c:1700
14420 msgid " / Look for an item"
14423 #: modules/gui/ncurses.c:1701
14424 msgid " A Add an entry"
14427 #: modules/gui/ncurses.c:1702
14428 msgid " D, <del> Delete an entry"
14431 #: modules/gui/ncurses.c:1703
14432 msgid " <backspace> Delete an entry"
14435 #: modules/gui/ncurses.c:1704
14436 msgid " e Eject (if stopped)"
14439 #: modules/gui/ncurses.c:1709
14440 msgid "[Filebrowser]"
14443 #: modules/gui/ncurses.c:1712
14444 msgid " <enter> Add the selected file to the playlist"
14447 #: modules/gui/ncurses.c:1713
14448 msgid " <space> Add the selected directory to the playlist"
14451 #: modules/gui/ncurses.c:1714
14452 msgid " . Show/Hide hidden files"
14455 #: modules/gui/ncurses.c:1719
14459 #: modules/gui/ncurses.c:1722
14460 msgid " <up>,<down> Navigate through the box line by line"
14463 #: modules/gui/ncurses.c:1723
14464 msgid " <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
14467 #: modules/gui/ncurses.c:1728
14471 #: modules/gui/ncurses.c:1731
14473 msgid " <up>,<down> Seek +/-5%%"
14476 #: modules/gui/ncurses.c:1736
14477 msgid "[Miscellaneous]"
14480 #: modules/gui/ncurses.c:1739
14481 msgid " Ctrl-l Refresh the screen"
14484 #: modules/gui/ncurses.c:1760
14485 msgid " Information "
14488 #: modules/gui/ncurses.c:1772
14493 #: modules/gui/ncurses.c:1779
14498 #: modules/gui/ncurses.c:1786 modules/gui/ncurses.c:1874
14499 msgid "No item currently playing"
14502 #: modules/gui/ncurses.c:1897
14506 #: modules/gui/ncurses.c:1940
14510 #: modules/gui/ncurses.c:1995
14514 #: modules/gui/ncurses.c:2009
14518 #: modules/gui/ncurses.c:2098
14520 msgid "\\ sending bitrate : %6.0f kb/s"
14523 #: modules/gui/ncurses.c:2131
14524 msgid " Playlist (All, one level) "
14527 #: modules/gui/ncurses.c:2134
14528 msgid " Playlist (By category) "
14531 #: modules/gui/ncurses.c:2137
14532 msgid " Playlist (Manually added) "
14535 #: modules/gui/ncurses.c:2225 modules/gui/ncurses.c:2229
14540 #: modules/gui/ncurses.c:2238
14545 #: modules/gui/pda/pda.c:62
14546 msgid "Autoplay selected file"
14549 #: modules/gui/pda/pda.c:63
14550 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
14553 #: modules/gui/pda/pda.c:70
14554 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
14557 #: modules/gui/pda/pda.c:217 modules/gui/pda/pda.c:272
14558 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:60
14562 #: modules/gui/pda/pda.c:223
14563 msgid "Permissions"
14566 #: modules/gui/pda/pda.c:229
14570 #: modules/gui/pda/pda.c:235
14574 #: modules/gui/pda/pda.c:241
14578 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:306
14582 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:359 modules/gui/pda/pda_interface.c:541
14583 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:867 modules/gui/pda/pda_interface.c:1214
14584 msgid "Add to Playlist"
14587 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:382
14591 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:421 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:306
14592 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:307 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:121
14593 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:186 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:248
14594 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:377
14598 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:430
14602 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:469
14606 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:470
14610 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:479
14614 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:496
14618 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:497
14622 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
14626 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
14630 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
14634 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
14638 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
14642 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
14646 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:511
14650 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:520 modules/gui/pda/pda_interface.c:846
14654 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:529 modules/gui/pda/pda_interface.c:831
14655 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:855 modules/gui/pda/pda_interface.c:1096
14656 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1164 modules/gui/pda/pda_interface.c:1171
14660 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:573
14664 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:582
14668 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:591
14672 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:600
14676 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
14680 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
14684 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:627
14685 msgid "Samplerate:"
14688 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:636
14692 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:645
14696 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:654
14700 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:663
14704 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:672
14705 msgid "Decimation:"
14708 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:738
14712 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:739
14716 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
14720 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:758
14724 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:759
14728 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
14732 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
14736 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
14740 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
14744 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
14748 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:780
14752 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:790
14756 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:812
14760 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:813
14764 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:872
14768 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:899
14769 msgid "Video Codec:"
14772 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:916
14776 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:917
14780 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
14784 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
14788 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
14792 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
14796 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
14800 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:931
14801 msgid "Video Bitrate:"
14804 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:940
14805 msgid "Bitrate Tolerance:"
14808 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:949
14809 msgid "Keyframe Interval:"
14812 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:958
14813 msgid "Audio Codec:"
14816 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:967
14817 msgid "Deinterlace:"
14820 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:976
14824 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:985
14828 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:994
14832 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1003
14833 msgid "Time To Live (TTL):"
14836 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1028
14840 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1029
14844 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
14845 msgid "localhost.localdomain"
14848 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
14852 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1048
14856 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1049
14860 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
14864 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
14868 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
14872 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
14876 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
14880 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
14884 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1071 modules/gui/pda/pda_interface.c:1129
14888 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1082
14892 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1083
14896 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
14900 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
14904 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
14908 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
14912 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1119
14916 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
14917 msgid "Audio Bitrate :"
14920 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1155
14921 msgid "SAP Announce:"
14924 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1178
14925 msgid "SLP Announce:"
14928 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1187
14929 msgid "Announce Channel:"
14932 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247
14933 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:996
14937 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1257
14941 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288
14945 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1293
14949 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1298
14953 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1303
14957 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1331
14959 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
14960 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
14961 "org/copyleft/gpl.html)."
14964 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1339
14965 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
14968 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1347
14969 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
14972 #: modules/gui/pda/pda_support.c:88 modules/gui/pda/pda_support.c:112
14974 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
14977 #: modules/gui/qnx/qnx.c:47
14978 msgid "QNX RTOS video and audio output"
14981 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:951
14982 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1016
14986 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:952
14987 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1017
14991 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1105
14992 msgid "Enable spatializer"
14995 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1246
14996 msgid "Audio/Video"
14999 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1262
15000 msgid "Advance of audio over video:"
15003 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1271
15005 "A positive value means that\n"
15006 "the audio is ahead of the video"
15009 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1279
15010 msgid "Subtitles/Video"
15013 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1295
15014 msgid "Advance of subtitles over video:"
15017 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1304
15019 "A positive value means that\n"
15020 "the subtitles are ahead of the video"
15023 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1323
15024 msgid "Speed of the subtitles:"
15027 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1353
15028 msgid "Force update of this dialog's values"
15031 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:349
15032 msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
15035 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:424
15037 "Information about what your media or stream is made of.\n"
15038 "Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
15041 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:498
15042 msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
15045 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
15046 msgid "Sent bitrate"
15049 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:59
15052 "If the playlist is empty, open a media"
15055 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:256
15056 msgid "Current visualization"
15059 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:314
15061 "Loop from point A to point B continuously.\n"
15062 "Click to set point A"
15065 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:324
15066 msgid "Frame by frame"
15069 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:338
15070 msgid "Take a snapshot"
15073 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:371
15074 msgid "Click to set point B"
15077 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:380
15078 msgid "Stop the A to B loop"
15081 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:385
15083 "Loop from point A to point B continuously\n"
15084 "Click to set point A"
15087 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:468
15091 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:517
15092 msgid "Teletext on"
15095 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:529
15096 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:718
15100 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:579
15101 msgid "Previous media in the playlist"
15104 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:581
15105 msgid "Next media in the playlist"
15108 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:582
15109 msgid "Stop playback"
15112 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:590
15113 msgid "Toggle the video in fullscreen"
15116 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:598
15117 msgid "Show playlist"
15120 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:604
15121 msgid "Show extended settings"
15124 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:724
15125 msgid "Transparent"
15128 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:789
15132 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:829
15133 msgid "Pause the playback"
15136 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1274
15137 msgid "Revert to normal play speed"
15140 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:48
15141 msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
15144 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:88
15145 msgid "Select one or multiple files"
15148 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:106
15149 msgid "File names:"
15152 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:108
15156 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:154
15157 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:611
15158 msgid "Open subtitles file"
15161 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:261
15162 msgid "Eject the disc"
15165 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:621
15166 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:877
15170 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:645
15171 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:907
15172 msgid "Transponder symbol rate"
15175 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:767
15179 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:780
15180 msgid "Selected ports:"
15183 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:783
15187 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:788
15188 msgid "Input caching:"
15191 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:798
15192 msgid "Use VLC pace"
15195 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:802
15196 msgid "Auto connnection"
15199 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:826
15200 msgid "Radio device name"
15203 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1112
15204 msgid "Advanced Options"
15207 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:74
15208 msgid "Double click to get media information"
15211 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:144
15212 msgid "Show the current item"
15215 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:302
15216 msgid "Select File"
15219 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:331
15220 msgid "Select Directory"
15223 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1114
15224 msgid "Select an action to change the associated hotkey"
15227 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1129
15231 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1243
15235 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1281
15236 msgid "Hotkey for "
15239 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
15240 msgid "Press the new keys for "
15243 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1309
15244 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
15247 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1329
15248 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1337
15252 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
15253 msgid "Subtitles && OSD"
15256 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:82
15257 msgid "Input && Codecs"
15260 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:222
15264 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:354
15265 msgid "Input & Codecs Settings"
15268 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:359
15270 "If this property is blank, different values\n"
15271 "for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
15272 "You can define a unique one or configure them \n"
15273 "individually in the advanced preferences."
15276 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:541
15277 msgid "Configure Hotkeys"
15280 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:756
15281 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:55
15282 msgid "Audio Files"
15285 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:757
15286 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:50
15287 msgid "Video Files"
15290 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:758
15291 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:60
15292 msgid "Playlist Files"
15295 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:805
15299 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:806
15300 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:52
15301 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:104
15302 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
15303 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:87
15304 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:188
15308 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
15309 msgid "Edit Bookmarks"
15312 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44
15316 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
15317 msgid "Create a new bookmark"
15320 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
15321 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
15322 msgid "Delete the selected item"
15325 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:49
15326 msgid "Delete all the bookmarks"
15329 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
15330 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
15331 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
15332 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97
15333 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
15334 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
15335 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82
15336 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
15337 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
15341 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:67
15345 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42
15349 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
15350 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:84
15351 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:130
15355 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
15356 msgid "Hide future errors"
15359 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:41
15360 msgid "Adjustments and Effects"
15363 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:55
15364 msgid "Graphic Equalizer"
15367 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:58
15368 msgid "Spatializer"
15371 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:61
15372 msgid "Audio Effects"
15375 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:72
15376 msgid "Video Effects"
15379 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:75
15380 msgid "Synchronization"
15383 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:80
15384 msgid "v4l2 controls"
15387 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46
15391 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51
15395 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
15399 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:102
15400 msgid "VLC media player "
15403 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:117
15405 "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
15406 "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
15407 "VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
15412 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122
15414 "This version of VLC was compiled by:\n"
15418 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126 modules/gui/wince/interface.cpp:508
15419 msgid "Based on Git commit: "
15422 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
15424 "You are using the Qt4 Interface.\n"
15428 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:128
15429 msgid "Copyright (C) "
15432 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:149
15434 "We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
15435 "the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
15436 "create the best free software."
15439 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
15443 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
15447 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206
15448 msgid "VLC media player updates"
15451 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:211
15452 msgid "&Recheck version"
15455 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:218
15456 msgid "Checking for an update..."
15459 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:222
15462 "Do you want to download it?\n"
15465 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:270
15466 msgid "Launching an update request..."
15469 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:276
15470 msgid "Select a directory..."
15473 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:314
15477 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:315
15478 msgid "A new version of VLC("
15481 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:321
15482 msgid ") is available."
15485 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:334
15486 msgid "You have the latest version of VLC media player."
15489 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:338
15490 msgid "An error occurred while checking for updates..."
15493 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:93
15497 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:61
15501 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:63
15502 msgid "&Extra Metadata"
15505 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:65
15506 msgid "&Codec Details"
15509 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:69
15510 msgid "&Statistics"
15513 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:75
15514 msgid "&Save Metadata"
15517 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:81
15521 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78
15522 msgid "Modules tree"
15525 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:85
15526 msgid "&Save as..."
15529 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:86
15530 msgid "Save all the displayed logs to a file"
15533 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
15534 msgid "Verbosity Level"
15537 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:121
15541 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
15542 msgid "Select a name for the logs file"
15545 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:251
15546 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
15549 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:258
15551 "Cannot write file %1:\n"
15555 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:88
15559 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:89
15563 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:90
15567 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:92
15568 msgid "Capture &Device"
15571 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:107
15575 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:111 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:192
15579 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:113 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:196
15583 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:115 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:186
15584 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:187
15588 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:117
15592 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:189
15593 msgid "&Convert / Save"
15596 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:70
15600 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:71
15601 msgid "Switch to simple preferences"
15604 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:74
15605 msgid "Switch to complete preferences"
15608 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:86
15612 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:88
15613 msgid "&Reset Preferences"
15616 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:353
15618 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
15619 "Are you sure you want to continue?"
15622 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:412
15623 msgid "Open Directory"
15626 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:442
15627 msgid "Open playlist file"
15630 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:453
15631 msgid "Choose a filename to save playlist"
15634 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:455
15635 msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
15638 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:456
15639 msgid "M3U playlist (*.m3u);; Any (*.*) "
15642 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:45
15643 msgid "Media Files"
15646 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:65
15647 msgid "Subtitles Files"
15650 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:70
15654 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:100 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
15655 msgid "Stream Output"
15658 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:153
15660 "Stream output string.\n"
15661 "This is automatically generated when you change the above settings,\n"
15662 "but you can update it manually."
15665 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:203
15669 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:204
15670 msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
15673 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:306
15674 msgid "Video Port:"
15677 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:307
15678 msgid "Audio Port:"
15681 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:83
15682 msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
15685 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:85
15686 msgid "Day / Month / Year:"
15689 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:87
15693 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:89
15694 msgid "Repeat delay:"
15697 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:114
15701 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:133
15705 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136
15709 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:266
15710 msgid "Choose a filename to save the VLM configuration..."
15713 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:268 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:338
15714 msgid "VLM conf (*.vlm) ;; All (*.*)"
15717 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:336
15718 msgid "Open a VLM Configuration File"
15721 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:295
15722 msgid "Toggle between elapsed and remaining time"
15725 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:301
15727 "Current playback speed.\n"
15728 "Right click to adjust"
15731 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:472
15732 msgid "Privacy and Network Policies"
15735 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:476
15736 msgid "Privacy and Network Warning"
15739 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:479
15741 "<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
15742 "without authorization.</p>\n"
15743 " <p><i>VLC media player</i> can request limited information on the Internet, "
15744 "especially to get CD covers or to know if updates are available.</p>\n"
15745 "<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
15746 "information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
15747 "<p>Therefore please check the following options, the default being almost no "
15748 "access on the web.</p>\n"
15751 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1024
15752 msgid "Control menu for the player"
15755 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1073
15759 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:275
15763 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:276
15767 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:278
15771 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:279 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
15775 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:280 modules/gui/qt4/menus.cpp:823
15779 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:281
15783 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:282
15787 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:295 modules/gui/qt4/menus.cpp:681
15788 msgid "&Open File..."
15791 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:299 modules/gui/qt4/menus.cpp:685
15792 msgid "Open &Disc..."
15795 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:301 modules/gui/qt4/menus.cpp:687
15796 msgid "Open &Network..."
15799 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:303 modules/gui/qt4/menus.cpp:689
15800 msgid "Open &Capture Device..."
15803 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:308
15804 msgid "&Streaming..."
15807 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:311
15808 msgid "Conve&rt / Save..."
15811 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:906
15815 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:326
15816 msgid "Show P&laylist"
15819 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:355
15820 msgid "Play&list..."
15823 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:356
15827 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:375
15828 msgid "Mi&nimal View..."
15831 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:376
15835 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:384
15836 msgid "&Fullscreen Interface"
15839 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:390
15840 msgid "&Advanced Controls"
15843 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:397
15844 msgid "Visualizations selector"
15847 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:421
15848 msgid "&Preferences..."
15851 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:454
15852 msgid "Audio &Track"
15855 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:455
15856 msgid "Audio &Device"
15859 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:456
15860 msgid "Audio &Channels"
15863 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:458
15864 msgid "&Visualizations"
15867 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:493
15868 msgid "Video &Track"
15871 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:496
15872 msgid "&Subtitles Track"
15875 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:499
15876 msgid "Load File..."
15879 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:503
15880 msgid "&Fullscreen"
15883 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:504
15887 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:505
15888 msgid "&Deinterlace"
15891 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:506
15892 msgid "&Aspect Ratio"
15895 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:507
15899 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:508
15900 msgid "Always &On Top"
15903 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:510
15907 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:548
15911 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:549
15915 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:550
15919 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:551
15923 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:552
15924 msgid "&Navigation"
15927 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:596
15928 msgid "Configure podcasts..."
15931 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:614
15935 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:617
15936 msgid "Check for &Updates..."
15939 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:676
15943 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:803
15944 msgid "Leave Fullscreen"
15947 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:829
15951 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:841
15952 msgid "Show Playlist"
15955 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:845
15956 msgid "Minimal View..."
15959 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:850
15960 msgid "Toggle Fullscreen Interface"
15963 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:890
15964 msgid "Hide VLC media player in taskbar"
15967 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:896
15968 msgid "Show VLC media player"
15971 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:904
15972 msgid "&Open Media"
15975 #: modules/gui/qt4/menus.hpp:36
15976 msgid "Open &Folder..."
15979 #: modules/gui/qt4/menus.hpp:38
15980 msgid "Open D&irectory..."
15983 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:66
15984 msgid "Show advanced preferences over simple ones"
15987 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:67
15989 "Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
15990 "preferences dialog."
15993 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:71 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
15994 msgid "Systray icon"
15997 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:72
15999 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
16003 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76
16004 msgid "Start VLC with only a systray icon"
16007 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77
16008 msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
16011 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
16012 msgid "Show playing item name in window title"
16015 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
16016 msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
16019 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
16020 msgid "Path to use in openfile dialog"
16023 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86
16024 msgid "Show notification popup on track change"
16027 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
16029 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
16030 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
16033 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
16034 msgid "Advanced options"
16037 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
16038 msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
16041 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
16042 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
16045 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
16047 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
16048 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
16052 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101
16053 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
16056 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
16057 msgid "Activate the updates availability notification"
16060 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
16062 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
16063 "once every two weeks."
16066 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
16067 msgid "Number of days between two update checks"
16070 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
16071 msgid "Allow the volume to be set to 400%"
16074 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
16076 "Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
16077 "option can distort the audio, since it uses software amplification."
16080 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
16081 msgid "Automatically save the volume on exit"
16084 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
16085 msgid "Use non native buttons and volume slider"
16088 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
16089 msgid "Ask for network policy at start"
16092 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
16093 msgid "Define the colors of the volume slider "
16096 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
16098 "Define the colors of the volume slider\n"
16099 "By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
16100 "Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
16101 "An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
16104 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
16105 msgid "Selection of the starting mode and look "
16108 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:128
16110 "Start VLC with:\n"
16112 " - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
16113 " - minimal mode with limited controls"
16116 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134
16117 msgid "Classic look"
16120 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135
16121 msgid "Complete look with information area"
16124 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
16125 msgid "Minimal look with no menus"
16128 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
16129 msgid "Show a controller in fullscreen mode"
16132 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:147
16133 msgid "Qt interface"
16136 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:54
16140 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17
16141 msgid "Capture mode"
16144 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30
16145 msgid "Select the capture device type"
16148 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:44
16149 msgid "Card Selection"
16152 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:101
16156 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:74
16157 msgid "Access advanced options to tweak the device"
16160 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
16161 msgid "Advanced options..."
16164 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
16165 msgid "Disc Selection"
16168 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:91
16169 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
16172 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
16173 msgid "Disc device"
16176 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:165
16177 msgid "Starting Position"
16180 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:232
16181 msgid "Audio and Subtitles"
16184 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:26
16185 msgid "Choose one or more media file to open"
16188 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:49
16189 msgid "Add a subtitles file"
16192 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:52
16193 msgid "Use a sub&titles file"
16196 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:126
16200 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:178
16201 msgid "Select the subtitles file"
16204 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:20
16205 msgid "Network Protocol"
16208 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:26
16209 msgid "Select the protocol for the URL."
16212 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:33
16216 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:43
16217 msgid "Select the port used"
16220 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:85
16221 msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
16224 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:51
16225 msgid "Show extended options"
16228 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:54
16229 msgid "Show &more options"
16232 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:74
16233 msgid "Change the caching for the media"
16236 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:103
16240 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:113
16241 msgid "Change the start time for the media"
16244 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:145
16245 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
16248 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152
16249 msgid "Extra media"
16252 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165
16253 msgid "Select the file"
16256 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:178
16260 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:188
16261 msgid "Complete MRL for VLC internal"
16264 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:234
16265 msgid "Select play mode"
16268 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:19
16269 #: modules/services_discovery/podcast.c:58
16270 msgid "Podcast URLs list"
16273 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32
16277 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:40
16278 msgid "Play locally"
16281 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:286
16282 msgid "Using this option is not recommended in most of the cases."
16285 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:289
16286 msgid "Prefer UDP over RTP"
16289 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:412
16290 msgid "Mount Point"
16293 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:425
16294 msgid "Login:pass:"
16297 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:451
16301 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:473
16302 msgid "Encapsulation"
16305 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:568
16306 msgid "Video codec"
16309 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:665
16310 msgid "Audio codec"
16313 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:788
16314 msgid "Overlay subtitles on the video"
16317 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:827
16321 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:861
16322 msgid "Stream all elementary streams"
16325 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:886
16326 msgid "Generated stream output string"
16329 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:36
16330 msgid "Default volume"
16333 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:77
16334 msgid "256 corresponds to 100%, 1024 to 400%"
16337 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:106
16338 msgid "Save volume on exit"
16341 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:142
16342 msgid "Preferred audio language"
16345 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:293
16349 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:299
16350 msgid "Enable last.fm submission"
16353 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:20
16354 msgid "Disc Devices"
16357 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
16358 msgid "Default disc device"
16361 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:55
16362 msgid "Server default port"
16365 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:103
16366 msgid "Default caching level"
16369 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
16370 msgid "Post-Processing quality"
16373 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151
16374 msgid "Repair AVI files"
16377 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:164
16378 msgid "Use system codecs if available (better quality)"
16381 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35
16382 msgid "Interface Type"
16385 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:41
16389 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:51
16390 msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
16393 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:73
16394 msgid "Display mode"
16397 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90
16398 msgid "Integrate video in interface"
16401 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:104
16402 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:469
16406 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:158
16410 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:191
16411 msgid "Show a controller in fullscreen"
16414 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:201
16418 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:207
16419 msgid "Allow only one instance"
16422 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:214
16423 msgid "Enqueue files in playlist when in one instance mode"
16426 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:221
16427 msgid "File associations:"
16430 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:234
16431 msgid "Association Setup"
16434 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:260
16435 msgid "Fetch the metadata from the Internet"
16438 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:267
16439 msgid "Activate update notifier"
16442 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:120
16444 "This is VLC's skinnable interface. You can download skins at <a href="
16447 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50
16448 msgid "Subtitles Language"
16451 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56
16452 msgid "Preferred subtitles language"
16455 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
16456 msgid "Default encoding"
16459 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114
16463 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:78
16467 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:88
16468 msgid "Accelerated video output"
16471 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:114
16475 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:129
16476 msgid "Display device"
16479 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:139
16480 msgid "Enable wallpaper mode"
16483 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48
16484 msgid "Edit settings"
16487 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:58
16491 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:64
16492 msgid "Run manually"
16495 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:71
16496 msgid "Setup schedule"
16499 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:78
16500 msgid "Run on schedule"
16503 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:88
16507 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:94
16511 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:115
16515 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:132
16519 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:139
16523 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:146
16527 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:23
16531 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:41
16535 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:53
16539 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:88 modules/video_filter/adjust.c:83
16540 msgid "Image adjust"
16543 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:218 modules/video_filter/adjust.c:66
16544 msgid "Brightness threshold"
16547 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:229
16551 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:235
16552 msgid "Color extraction"
16555 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:271
16556 #: modules/video_filter/colorthres.c:69
16557 msgid "Color threshold"
16560 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:283
16564 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:403
16565 msgid "Synchronize top and bottom"
16568 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:410
16569 msgid "Synchronize left and right"
16572 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:434
16576 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:447
16577 msgid "Puzzle game"
16580 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:479
16584 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:486
16585 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:689
16586 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:783
16590 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:493
16591 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:682
16592 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:766
16596 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:503 modules/video_filter/rotate.c:68
16600 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:528
16604 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:539
16605 msgid "Image modification"
16608 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:552
16609 msgid "Water effect"
16612 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:566 modules/meta_engine/id3genres.h:67
16613 #: modules/video_filter/noise.c:54
16617 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:573
16618 msgid "Motion detect"
16621 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:580
16622 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
16623 msgid "Motion blur"
16626 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:592
16630 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:650
16634 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:664
16635 msgid "Vout/Overlay"
16638 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:670
16642 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:719
16646 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:754 modules/video_filter/panoramix.c:97
16650 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:803 modules/video_filter/clone.c:71
16654 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:815 modules/video_filter/clone.c:58
16655 msgid "Number of clones"
16658 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
16659 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
16663 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:842
16667 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:854
16668 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:156 modules/video_filter/mosaic.c:89
16669 msgid "Transparency"
16672 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:910
16676 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:945
16680 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:956
16681 msgid "Advanced video filter controls"
16684 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:965
16685 msgid "Subpicture filters"
16688 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:975
16689 msgid "Video filters"
16692 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:982
16693 msgid "Vout filters"
16696 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:989
16700 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:22
16701 msgid "VLM configurator"
16704 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:34
16705 msgid "Media Manager Edition"
16708 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:57
16712 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:80
16716 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:93
16717 msgid "Select Input"
16720 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:100
16724 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:113
16725 msgid "Select Output"
16728 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:120
16729 msgid "Time Control"
16732 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:127
16733 msgid "Mux Control"
16736 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:169
16740 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:235
16741 msgid "Media Manager List"
16744 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
16745 msgid "Open a skin file"
16748 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
16749 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
16752 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
16753 msgid "Open playlist"
16756 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
16758 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
16762 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
16763 msgid "Save playlist"
16766 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
16767 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
16770 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
16771 msgid "Skin to use"
16774 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:433
16775 msgid "Path to the skin to use."
16778 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
16779 msgid "Config of last used skin"
16782 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
16784 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
16785 "automatically, do not touch it."
16788 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
16789 msgid "Show a systray icon for VLC"
16792 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
16793 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:440
16794 msgid "Show VLC on the taskbar"
16797 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:441
16798 msgid "Enable transparency effects"
16801 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
16803 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
16804 "when moving windows does not behave correctly."
16807 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:445
16808 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:446
16809 msgid "Use a skinned playlist"
16812 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:470
16813 msgid "Skinnable Interface"
16816 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:480
16817 msgid "Skins loader demux"
16820 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
16821 msgid "Select skin"
16824 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
16825 msgid "Open skin..."
16828 #: modules/gui/wince/interface.cpp:503
16831 "(WinCE interface)\n"
16835 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
16837 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
16841 #: modules/gui/wince/interface.cpp:505
16842 msgid "Compiled by "
16845 #: modules/gui/wince/interface.cpp:507
16849 #: modules/gui/wince/interface.cpp:509
16851 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
16852 "http://www.videolan.org/"
16855 #: modules/gui/wince/open.cpp:135
16859 #: modules/gui/wince/open.cpp:147
16861 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
16865 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:524
16866 msgid "Choose directory"
16869 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:533
16870 msgid "Choose file"
16873 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
16874 msgid "Embed video in interface"
16877 #: modules/gui/wince/wince.cpp:61
16879 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
16883 #: modules/gui/wince/wince.cpp:65
16884 msgid "WinCE interface module"
16887 #: modules/gui/wince/wince.cpp:74
16888 msgid "WinCE dialogs provider"
16891 #: modules/meta_engine/folder.c:59
16892 msgid "Folder meta data"
16895 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
16899 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
16900 msgid "Classic rock"
16903 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
16907 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
16911 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
16915 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
16919 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
16923 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
16927 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
16931 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
16935 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
16939 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
16943 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
16947 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
16951 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
16955 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
16956 msgid "Alternative"
16959 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
16960 msgid "Death metal"
16963 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
16967 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
16971 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
16972 msgid "Euro-Techno"
16975 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
16979 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
16983 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
16987 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
16991 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
16995 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
16999 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
17000 msgid "Instrumental"
17003 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
17007 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
17011 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
17015 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
17019 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
17023 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
17024 msgid "Alternative rock"
17027 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
17031 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
17035 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
17039 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
17043 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
17044 msgid "Instrumental pop"
17047 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
17048 msgid "Instrumental rock"
17051 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
17055 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
17059 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
17063 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
17064 msgid "Techno-Industrial"
17067 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
17071 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
17075 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
17079 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
17083 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
17084 msgid "Southern rock"
17087 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
17091 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
17095 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
17099 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
17103 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
17104 msgid "Christian rap"
17107 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
17111 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
17115 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
17116 msgid "Native American"
17119 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
17123 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
17127 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
17131 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
17135 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
17139 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
17143 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
17147 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
17151 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
17155 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
17159 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
17163 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
17167 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
17168 msgid "Rock & roll"
17171 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
17175 #: modules/meta_engine/id3tag.c:57
17176 msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser"
17179 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:53
17180 msgid "MusicBrainz"
17183 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:54
17184 msgid "MusicBrainz meta data"
17187 #: modules/misc/audioscrobbler.c:134
17188 msgid "The username of your last.fm account"
17191 #: modules/misc/audioscrobbler.c:136
17192 msgid "The password of your last.fm account"
17195 #: modules/misc/audioscrobbler.c:160
17196 msgid "Audioscrobbler"
17199 #: modules/misc/audioscrobbler.c:161
17200 msgid "Submission of played songs to last.fm"
17203 #: modules/misc/audioscrobbler.c:309
17204 msgid "Last.fm username not set"
17207 #: modules/misc/audioscrobbler.c:310
17209 "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
17211 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
17214 #: modules/misc/audioscrobbler.c:810
17215 msgid "last.fm: Authentication failed"
17218 #: modules/misc/audioscrobbler.c:811
17220 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
17224 #: modules/misc/dummy/dummy.c:40
17225 msgid "Dummy image chroma format"
17228 #: modules/misc/dummy/dummy.c:42
17230 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
17231 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
17234 #: modules/misc/dummy/dummy.c:46
17235 msgid "Save raw codec data"
17238 #: modules/misc/dummy/dummy.c:48
17240 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
17244 #: modules/misc/dummy/dummy.c:54
17246 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
17247 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
17248 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
17251 #: modules/misc/dummy/dummy.c:62
17252 msgid "Dummy interface function"
17255 #: modules/misc/dummy/dummy.c:67
17256 msgid "Dummy Interface"
17259 #: modules/misc/dummy/dummy.c:72
17260 msgid "Dummy access function"
17263 #: modules/misc/dummy/dummy.c:76
17264 msgid "Dummy demux function"
17267 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
17268 msgid "Dummy decoder"
17271 #: modules/misc/dummy/dummy.c:81
17272 msgid "Dummy decoder function"
17275 #: modules/misc/dummy/dummy.c:86
17276 msgid "Dummy encoder function"
17279 #: modules/misc/dummy/dummy.c:90
17280 msgid "Dummy audio output function"
17283 #: modules/misc/dummy/dummy.c:94
17284 msgid "Dummy video output function"
17287 #: modules/misc/dummy/dummy.c:95
17288 msgid "Dummy Video output"
17291 #: modules/misc/dummy/dummy.c:101
17292 msgid "Dummy font renderer function"
17295 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:58
17296 msgid "Filename for the font you want to use"
17299 #: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:59
17300 msgid "Font size in pixels"
17303 #: modules/misc/freetype.c:87 modules/misc/win32text.c:60
17305 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
17306 "set to something different than 0 this option will override the relative "
17310 #: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/win32text.c:65
17312 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
17313 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
17316 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:90
17317 #: modules/misc/win32text.c:68
17318 msgid "Text default color"
17321 #: modules/misc/freetype.c:96 modules/misc/quartztext.c:91
17322 #: modules/misc/win32text.c:69
17324 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
17325 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
17326 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
17327 "(red + green), #FFFFFF = white"
17330 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:86
17331 #: modules/misc/win32text.c:73
17332 msgid "Relative font size"
17335 #: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/quartztext.c:87
17336 #: modules/misc/win32text.c:74
17338 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
17339 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
17342 #: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108
17343 #: modules/misc/win32text.c:80
17347 #: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108
17348 #: modules/misc/win32text.c:80
17352 #: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108
17353 #: modules/misc/win32text.c:80
17357 #: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108
17358 #: modules/misc/win32text.c:80
17362 #: modules/misc/freetype.c:108
17363 msgid "Use YUVP renderer"
17366 #: modules/misc/freetype.c:109
17368 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
17369 "you want to encode into DVB subtitles"
17372 #: modules/misc/freetype.c:111
17373 msgid "Font Effect"
17376 #: modules/misc/freetype.c:112
17378 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
17382 #: modules/misc/freetype.c:121
17386 #: modules/misc/freetype.c:121
17390 #: modules/misc/freetype.c:121
17391 msgid "Fat Outline"
17394 #: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/win32text.c:92
17395 msgid "Text renderer"
17398 #: modules/misc/freetype.c:134
17399 msgid "Freetype2 font renderer"
17402 #: modules/misc/gnutls.c:78
17403 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
17406 #: modules/misc/gnutls.c:80
17408 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
17409 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
17412 #: modules/misc/gnutls.c:83
17413 msgid "Number of resumed TLS sessions"
17416 #: modules/misc/gnutls.c:85
17418 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
17421 #: modules/misc/gnutls.c:90
17422 msgid "GnuTLS transport layer security"
17425 #: modules/misc/gnutls.c:100
17426 msgid "GnuTLS server"
17429 #: modules/misc/gtk_main.c:64
17430 msgid "Gtk+ GUI helper"
17433 #: modules/misc/inhibit.c:66
17434 msgid "Power Management Inhibitor"
17437 #: modules/misc/logger.c:125
17441 #: modules/misc/logger.c:127
17443 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
17444 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
17447 #: modules/misc/logger.c:131
17449 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
17453 #: modules/misc/logger.c:136
17457 #: modules/misc/logger.c:137
17458 msgid "File logging"
17461 #: modules/misc/logger.c:143
17462 msgid "Log filename"
17465 #: modules/misc/logger.c:143
17466 msgid "Specify the log filename."
17469 #: modules/misc/logger.c:149
17470 msgid "RRD output file"
17473 #: modules/misc/logger.c:150
17474 msgid "Output data for RRDTool in this file."
17477 #: modules/misc/lua/vlc.c:54
17478 msgid "Lua interface"
17481 #: modules/misc/lua/vlc.c:55
17482 msgid "Lua interface module to load"
17485 #: modules/misc/lua/vlc.c:57
17486 msgid "Lua interface configuration"
17489 #: modules/misc/lua/vlc.c:58
17491 "Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
17492 "\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
17495 #: modules/misc/lua/vlc.c:61
17499 #: modules/misc/lua/vlc.c:62
17500 msgid "Fetch artwork using lua scripts"
17503 #: modules/misc/lua/vlc.c:70
17504 msgid "Lua Playlist"
17507 #: modules/misc/lua/vlc.c:71
17508 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
17511 #: modules/misc/lua/vlc.c:85
17512 msgid "Lua Interface Module"
17515 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:59
17516 msgid "AltiVec memcpy"
17519 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:82
17520 msgid "libc memcpy"
17523 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:86
17524 msgid "3D Now! memcpy"
17527 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:93
17531 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:98
17532 msgid "MMX EXT memcpy"
17535 #: modules/misc/notify/growl.m:96
17536 msgid "Growl Notification Plugin"
17539 #: modules/misc/notify/growl.m:280
17540 msgid "Now playing"
17543 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:60
17547 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:61
17549 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
17550 "notifications are sent locally."
17553 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:65
17554 msgid "Growl password on the Growl server."
17557 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:67
17558 msgid "Growl UDP port on the Growl server."
17561 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:73
17562 msgid "Growl UDP Notification Plugin"
17565 #: modules/misc/notify/msn.c:67 modules/misc/notify/telepathy.c:67
17566 msgid "Title format string"
17569 #: modules/misc/notify/msn.c:68
17571 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
17572 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
17575 #: modules/misc/notify/msn.c:75
17576 msgid "MSN Now-Playing"
17579 #: modules/misc/notify/notify.c:64
17580 msgid "Timeout (ms)"
17583 #: modules/misc/notify/notify.c:65
17584 msgid "How long the notification will be displayed "
17587 #: modules/misc/notify/notify.c:70
17591 #: modules/misc/notify/notify.c:71
17592 msgid "LibNotify Notification Plugin"
17595 #: modules/misc/notify/telepathy.c:68
17597 "Format of the string to send to Telepathy.Defaults to \"Artist - Title\" ($a "
17598 "- $t). You can use the following substitutions: $a Artist, $b Album, $c "
17599 "Copyright, $d Description, $e Encoder, $g Genre, $l Language, $n number, $p "
17600 "Now Playing, $r Rating, $s Subtitles language, $t Title, $u URL, $A Date, $B "
17601 "Bitrate, $C Chapter, $D Duration, $F URI, $I Video Title, $L Time Remaining, "
17602 "$N Name, $O Audio language, $P Position, $R Rate, $S Sample rate, $T Time "
17603 "elapsed, $U Publisher, $V Volume"
17606 #: modules/misc/notify/telepathy.c:81
17607 msgid "Telepathy \"Now Playing\" using MissionControl"
17610 #: modules/misc/notify/xosd.c:68
17611 msgid "Flip vertical position"
17614 #: modules/misc/notify/xosd.c:69
17615 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
17618 #: modules/misc/notify/xosd.c:72
17619 msgid "Vertical offset"
17622 #: modules/misc/notify/xosd.c:73
17624 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
17625 "pixels, defaults to 30 pixels)."
17628 #: modules/misc/notify/xosd.c:77
17629 msgid "Shadow offset"
17632 #: modules/misc/notify/xosd.c:78
17634 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
17637 #: modules/misc/notify/xosd.c:82
17638 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
17641 #: modules/misc/notify/xosd.c:84
17642 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
17645 #: modules/misc/notify/xosd.c:89
17646 msgid "XOSD interface"
17649 #: modules/misc/osd/parser.c:60
17650 msgid "OSD configuration importer"
17653 #: modules/misc/osd/parser.c:66
17654 msgid "XML OSD configuration importer"
17657 #: modules/misc/playlist/export.c:49
17658 msgid "M3U playlist exporter"
17661 #: modules/misc/playlist/export.c:55
17662 msgid "Old playlist exporter"
17665 #: modules/misc/playlist/export.c:61
17666 msgid "XSPF playlist export"
17669 #: modules/misc/probe/hal.c:58 modules/services_discovery/hal.c:83
17670 msgid "HAL devices detection"
17673 #: modules/misc/qte_main.cpp:70
17674 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
17677 #: modules/misc/qte_main.cpp:71
17679 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
17680 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
17683 #: modules/misc/qte_main.cpp:76
17684 msgid "Qt Embedded GUI helper"
17687 #: modules/misc/qte_main.cpp:180
17691 #: modules/misc/quartztext.c:85
17692 msgid "Name for the font you want to use"
17695 #: modules/misc/quartztext.c:111
17696 msgid "Mac Text renderer"
17699 #: modules/misc/quartztext.c:112
17700 msgid "Quartz font renderer"
17703 #: modules/misc/rtsp.c:62
17704 msgid "RTSP host address"
17707 #: modules/misc/rtsp.c:64
17709 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
17710 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
17711 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
17712 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
17715 #: modules/misc/rtsp.c:69
17716 msgid "Maximum number of connections"
17719 #: modules/misc/rtsp.c:70
17721 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
17722 "0 means no limit."
17725 #: modules/misc/rtsp.c:73
17726 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
17729 #: modules/misc/rtsp.c:75
17730 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
17733 #: modules/misc/rtsp.c:77
17735 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
17736 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
17737 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
17738 "The default is 5."
17741 #: modules/misc/rtsp.c:83
17745 #: modules/misc/rtsp.c:84
17746 msgid "RTSP VoD server"
17749 #: modules/misc/screensaver.c:88
17750 msgid "X Screensaver disabler"
17753 #: modules/misc/stats/stats.c:48
17757 #: modules/misc/stats/stats.c:49
17758 msgid "Stats encoder function"
17761 #: modules/misc/stats/stats.c:54
17762 msgid "Stats decoder"
17765 #: modules/misc/stats/stats.c:55
17766 msgid "Stats decoder function"
17769 #: modules/misc/stats/stats.c:59
17770 msgid "Stats demux"
17773 #: modules/misc/stats/stats.c:60
17774 msgid "Stats demux function"
17777 #: modules/misc/stats/stats.c:64
17778 msgid "Stats video output"
17781 #: modules/misc/stats/stats.c:65
17782 msgid "Stats video output function"
17785 #: modules/misc/svg.c:70
17786 msgid "SVG template file"
17789 #: modules/misc/svg.c:71
17791 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
17794 #: modules/misc/testsuite/test1.c:38
17795 msgid "C module that does nothing"
17798 #: modules/misc/testsuite/test4.c:67
17799 msgid "Miscellaneous stress tests"
17802 #: modules/misc/win32text.c:93
17803 msgid "Win32 font renderer"
17806 #: modules/misc/xml/libxml.c:45
17807 msgid "XML Parser (using libxml2)"
17810 #: modules/misc/xml/xtag.c:91
17811 msgid "Simple XML Parser"
17814 #: modules/mux/asf.c:53
17815 msgid "Title to put in ASF comments."
17818 #: modules/mux/asf.c:55
17819 msgid "Author to put in ASF comments."
17822 #: modules/mux/asf.c:57
17823 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
17826 #: modules/mux/asf.c:58
17830 #: modules/mux/asf.c:59
17831 msgid "Comment to put in ASF comments."
17834 #: modules/mux/asf.c:61
17835 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
17838 #: modules/mux/asf.c:62
17839 msgid "Packet Size"
17842 #: modules/mux/asf.c:63
17843 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
17846 #: modules/mux/asf.c:64
17847 msgid "Bitrate override"
17850 #: modules/mux/asf.c:65
17852 "Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how "
17853 "Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate "
17857 #: modules/mux/asf.c:69
17861 #: modules/mux/asf.c:557
17862 msgid "Unknown Video"
17865 #: modules/mux/avi.c:47
17869 #: modules/mux/dummy.c:45
17870 msgid "Dummy/Raw muxer"
17873 #: modules/mux/mp4.c:48
17874 msgid "Create \"Fast Start\" files"
17877 #: modules/mux/mp4.c:50
17879 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
17880 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
17884 #: modules/mux/mp4.c:60
17885 msgid "MP4/MOV muxer"
17888 #: modules/mux/mpeg/ps.c:49 modules/mux/mpeg/ts.c:155
17889 msgid "DTS delay (ms)"
17892 #: modules/mux/mpeg/ps.c:50
17894 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
17895 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
17896 "inside the client decoder."
17899 #: modules/mux/mpeg/ps.c:55
17900 msgid "PES maximum size"
17903 #: modules/mux/mpeg/ps.c:56
17904 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
17907 #: modules/mux/mpeg/ps.c:65
17911 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
17915 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
17917 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
17921 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
17925 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
17926 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
17929 #: modules/mux/mpeg/ts.c:100
17933 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
17934 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
17937 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
17941 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
17942 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
17945 #: modules/mux/mpeg/ts.c:104
17949 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
17950 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
17953 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
17957 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
17958 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
17961 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
17962 msgid "PMT Program numbers"
17965 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
17967 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
17971 #: modules/mux/mpeg/ts.c:113
17972 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
17975 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
17977 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
17981 #: modules/mux/mpeg/ts.c:117
17982 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
17985 #: modules/mux/mpeg/ts.c:118
17987 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
17991 #: modules/mux/mpeg/ts.c:121
17992 msgid "Set PID to ID of ES"
17995 #: modules/mux/mpeg/ts.c:122
17997 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
17998 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
18001 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126
18002 msgid "Data alignment"
18005 #: modules/mux/mpeg/ts.c:127
18007 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
18008 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
18011 #: modules/mux/mpeg/ts.c:130
18012 msgid "Shaping delay (ms)"
18015 #: modules/mux/mpeg/ts.c:131
18017 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
18018 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
18019 "especially for reference frames."
18022 #: modules/mux/mpeg/ts.c:136
18023 msgid "Use keyframes"
18026 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
18028 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
18029 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
18030 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
18031 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
18032 "the biggest frames in the stream."
18035 #: modules/mux/mpeg/ts.c:144
18036 msgid "PCR delay (ms)"
18039 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
18041 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
18042 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
18045 #: modules/mux/mpeg/ts.c:149
18046 msgid "Minimum B (deprecated)"
18049 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150 modules/mux/mpeg/ts.c:153
18050 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
18053 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
18054 msgid "Maximum B (deprecated)"
18057 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
18059 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
18060 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
18061 "inside the client decoder."
18064 #: modules/mux/mpeg/ts.c:161
18065 msgid "Crypt audio"
18068 #: modules/mux/mpeg/ts.c:162
18069 msgid "Crypt audio using CSA"
18072 #: modules/mux/mpeg/ts.c:163
18073 msgid "Crypt video"
18076 #: modules/mux/mpeg/ts.c:164
18077 msgid "Crypt video using CSA"
18080 #: modules/mux/mpeg/ts.c:166
18084 #: modules/mux/mpeg/ts.c:167
18086 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
18089 #: modules/mux/mpeg/ts.c:174
18090 msgid "CSA Key in use"
18093 #: modules/mux/mpeg/ts.c:175
18095 "CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/"
18099 #: modules/mux/mpeg/ts.c:178
18100 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
18103 #: modules/mux/mpeg/ts.c:179
18105 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
18106 "header from the value before encrypting."
18109 #: modules/mux/mpeg/ts.c:192
18110 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
18113 #: modules/mux/mpjpeg.c:47
18114 msgid "Multipart JPEG muxer"
18117 #: modules/mux/ogg.c:52
18118 msgid "Ogg/OGM muxer"
18121 #: modules/mux/wav.c:46
18125 #: modules/packetizer/copy.c:47
18126 msgid "Copy packetizer"
18129 #: modules/packetizer/h264.c:53
18130 msgid "H.264 video packetizer"
18133 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:185
18134 msgid "MPEG4 audio packetizer"
18137 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:53
18138 msgid "MPEG4 video packetizer"
18141 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:56
18142 msgid "Sync on Intra Frame"
18145 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:57
18147 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
18148 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
18151 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:70
18152 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
18155 #: modules/packetizer/vc1.c:50
18156 msgid "VC-1 packetizer"
18159 #: modules/services_discovery/bonjour.c:56
18160 msgid "Bonjour services"
18163 #: modules/services_discovery/bonjour.c:314
18167 #: modules/services_discovery/hal.c:150
18168 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:87
18169 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:299
18173 #: modules/services_discovery/podcast.c:59
18174 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
18177 #: modules/services_discovery/podcast.c:64
18178 #: modules/services_discovery/podcast.c:123
18182 #: modules/services_discovery/sap.c:85
18183 msgid "SAP multicast address"
18186 #: modules/services_discovery/sap.c:86
18188 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
18189 "However, you can specify a specific address."
18192 #: modules/services_discovery/sap.c:89
18196 #: modules/services_discovery/sap.c:91
18197 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
18200 #: modules/services_discovery/sap.c:92
18204 #: modules/services_discovery/sap.c:94
18205 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
18208 #: modules/services_discovery/sap.c:95
18209 msgid "IPv6 SAP scope"
18212 #: modules/services_discovery/sap.c:97
18213 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
18216 #: modules/services_discovery/sap.c:98
18217 msgid "SAP timeout (seconds)"
18220 #: modules/services_discovery/sap.c:100
18222 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
18225 #: modules/services_discovery/sap.c:102
18226 msgid "Try to parse the announce"
18229 #: modules/services_discovery/sap.c:104
18231 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
18232 "all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
18235 #: modules/services_discovery/sap.c:107
18236 msgid "SAP Strict mode"
18239 #: modules/services_discovery/sap.c:109
18241 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
18245 #: modules/services_discovery/sap.c:111
18246 msgid "Use SAP cache"
18249 #: modules/services_discovery/sap.c:113
18251 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
18252 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
18255 #: modules/services_discovery/sap.c:117
18257 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
18261 #: modules/services_discovery/sap.c:128
18262 msgid "SAP Announcements"
18265 #: modules/services_discovery/sap.c:155
18266 msgid "SDP Descriptions parser"
18269 #: modules/services_discovery/sap.c:890 modules/services_discovery/sap.c:894
18273 #: modules/services_discovery/sap.c:890
18277 #: modules/services_discovery/sap.c:894
18281 #: modules/services_discovery/shout.c:63
18282 msgid "Les Guignols"
18285 #: modules/services_discovery/shout.c:68
18289 #: modules/services_discovery/shout.c:73
18290 msgid "Shoutcast Radio"
18293 #: modules/services_discovery/shout.c:74
18294 msgid "Shoutcast TV"
18297 #: modules/services_discovery/shout.c:75
18301 #: modules/services_discovery/shout.c:76
18302 #: modules/services_discovery/shout.c:124
18306 #: modules/services_discovery/shout.c:110
18307 msgid "Shoutcast radio listings"
18310 #: modules/services_discovery/shout.c:117
18311 msgid "Shoutcast TV listings"
18314 #: modules/services_discovery/shout.c:131
18315 msgid "Freebox TV listing (French ISP free.fr services)"
18318 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:62
18319 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
18322 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:268
18323 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
18326 #: modules/stream_out/autodel.c:46
18330 #: modules/stream_out/autodel.c:47
18331 msgid "Automatically add/delete input streams"
18334 #: modules/stream_out/bridge.c:42
18336 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
18337 "this stream later."
18340 #: modules/stream_out/bridge.c:46
18342 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
18343 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
18344 "need to raise caching values."
18347 #: modules/stream_out/bridge.c:50
18351 #: modules/stream_out/bridge.c:51
18353 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
18354 "IDs bridge_in will register."
18357 #: modules/stream_out/bridge.c:63
18361 #: modules/stream_out/bridge.c:64
18362 msgid "Bridge stream output"
18365 #: modules/stream_out/bridge.c:66
18369 #: modules/stream_out/bridge.c:77
18373 #: modules/stream_out/description.c:54
18374 msgid "Description stream output"
18377 #: modules/stream_out/display.c:42
18378 msgid "Enable/disable audio rendering."
18381 #: modules/stream_out/display.c:44
18382 msgid "Enable/disable video rendering."
18385 #: modules/stream_out/display.c:46
18386 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
18389 #: modules/stream_out/display.c:55
18390 msgid "Display stream output"
18393 #: modules/stream_out/duplicate.c:44
18394 msgid "Duplicate stream output"
18397 #: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:45
18398 msgid "Output access method"
18401 #: modules/stream_out/es.c:43
18402 msgid "This is the default output access method that will be used."
18405 #: modules/stream_out/es.c:45
18406 msgid "Audio output access method"
18409 #: modules/stream_out/es.c:47
18410 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
18413 #: modules/stream_out/es.c:48
18414 msgid "Video output access method"
18417 #: modules/stream_out/es.c:50
18418 msgid "This is the output access method that will be used for video."
18421 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:48
18422 msgid "Output muxer"
18425 #: modules/stream_out/es.c:54
18426 msgid "This is the default muxer method that will be used."
18429 #: modules/stream_out/es.c:55
18430 msgid "Audio output muxer"
18433 #: modules/stream_out/es.c:57
18434 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
18437 #: modules/stream_out/es.c:58
18438 msgid "Video output muxer"
18441 #: modules/stream_out/es.c:60
18442 msgid "This is the muxer that will be used for video."
18445 #: modules/stream_out/es.c:62
18449 #: modules/stream_out/es.c:64
18450 msgid "This is the default output URI."
18453 #: modules/stream_out/es.c:65
18454 msgid "Audio output URL"
18457 #: modules/stream_out/es.c:67
18458 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
18461 #: modules/stream_out/es.c:68
18462 msgid "Video output URL"
18465 #: modules/stream_out/es.c:70
18466 msgid "This is the output URI that will be used for video."
18469 #: modules/stream_out/es.c:79
18470 msgid "Elementary stream output"
18473 #: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:388
18475 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
18478 #: modules/stream_out/gather.c:44
18479 msgid "Gathering stream output"
18482 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:135
18483 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
18486 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143
18487 msgid "Sample aspect ratio"
18490 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:145
18491 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
18494 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:147 modules/stream_out/transcode.c:88
18495 msgid "Video filter"
18498 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:149
18499 msgid "Video filters will be applied to the video stream."
18502 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:151
18503 msgid "Image chroma"
18506 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:153
18508 "Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
18509 "Alphamask or Bluescreen video filter."
18512 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:158
18513 msgid "Transparency of the mosaic picture."
18516 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:160 modules/video_filter/marq.c:103
18517 #: modules/video_filter/rss.c:142
18521 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:162
18522 msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
18525 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:164 modules/video_filter/marq.c:105
18526 #: modules/video_filter/rss.c:144
18530 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:166
18531 msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
18534 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:171
18535 msgid "Mosaic bridge"
18538 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:172
18539 msgid "Mosaic bridge stream output"
18542 #: modules/stream_out/rtp.c:72
18543 msgid "This is the output URL that will be used."
18546 #: modules/stream_out/rtp.c:73
18550 #: modules/stream_out/rtp.c:75
18552 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
18553 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
18554 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
18555 "SDP to be announced via SAP."
18558 #: modules/stream_out/rtp.c:79 modules/stream_out/standard.c:91
18559 msgid "SAP announcing"
18562 #: modules/stream_out/rtp.c:80 modules/stream_out/standard.c:92
18563 msgid "Announce this session with SAP."
18566 #: modules/stream_out/rtp.c:81
18570 #: modules/stream_out/rtp.c:83
18572 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
18573 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
18576 #: modules/stream_out/rtp.c:86 modules/stream_out/standard.c:62
18577 msgid "Session name"
18580 #: modules/stream_out/rtp.c:88 modules/stream_out/standard.c:64
18582 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
18586 #: modules/stream_out/rtp.c:90 modules/stream_out/standard.c:72
18587 msgid "Session description"
18590 #: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:74
18592 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
18593 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
18596 #: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:76
18597 msgid "Session URL"
18600 #: modules/stream_out/rtp.c:96 modules/stream_out/standard.c:78
18602 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
18603 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
18604 "(Session Descriptor)."
18607 #: modules/stream_out/rtp.c:99 modules/stream_out/standard.c:81
18608 msgid "Session email"
18611 #: modules/stream_out/rtp.c:101 modules/stream_out/standard.c:83
18613 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
18614 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
18617 #: modules/stream_out/rtp.c:103 modules/stream_out/standard.c:85
18618 msgid "Session phone number"
18621 #: modules/stream_out/rtp.c:105 modules/stream_out/standard.c:87
18623 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
18624 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
18627 #: modules/stream_out/rtp.c:110
18628 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
18631 #: modules/stream_out/rtp.c:111
18635 #: modules/stream_out/rtp.c:113
18637 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
18640 #: modules/stream_out/rtp.c:114
18644 #: modules/stream_out/rtp.c:116
18646 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
18649 #: modules/stream_out/rtp.c:120
18651 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
18652 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
18656 #: modules/stream_out/rtp.c:124
18657 msgid "RTP/RTCP multiplexing"
18660 #: modules/stream_out/rtp.c:126
18662 "This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
18666 #: modules/stream_out/rtp.c:129
18667 msgid "Transport protocol"
18670 #: modules/stream_out/rtp.c:131
18671 msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
18674 #: modules/stream_out/rtp.c:135
18676 "RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP "
18677 "master shared secret key."
18680 #: modules/stream_out/rtp.c:150
18684 #: modules/stream_out/rtp.c:152
18685 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
18688 #: modules/stream_out/rtp.c:162
18689 msgid "RTP stream output"
18692 #: modules/stream_out/standard.c:47
18693 msgid "Output method to use for the stream."
18696 #: modules/stream_out/standard.c:50
18697 msgid "Muxer to use for the stream."
18700 #: modules/stream_out/standard.c:51
18701 msgid "Output destination"
18704 #: modules/stream_out/standard.c:53
18706 "Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters"
18709 #: modules/stream_out/standard.c:54
18710 msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
18713 #: modules/stream_out/standard.c:56
18715 "address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for "
18716 "dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this"
18719 #: modules/stream_out/standard.c:58
18720 msgid "filename for stream (helper setting for dst)"
18723 #: modules/stream_out/standard.c:60
18725 "Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter "
18729 #: modules/stream_out/standard.c:67
18730 msgid "Session groupname"
18733 #: modules/stream_out/standard.c:69
18735 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
18736 "if you choose to use SAP."
18739 #: modules/stream_out/standard.c:101
18740 msgid "Standard stream output"
18743 #: modules/stream_out/switcher.c:86
18747 #: modules/stream_out/switcher.c:88
18748 msgid "Full paths of the files separated by colons."
18751 #: modules/stream_out/switcher.c:89
18755 #: modules/stream_out/switcher.c:91
18756 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
18759 #: modules/stream_out/switcher.c:94
18760 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
18763 #: modules/stream_out/switcher.c:95
18764 msgid "Command UDP port"
18767 #: modules/stream_out/switcher.c:97
18768 msgid "UDP port to listen to for commands."
18771 #: modules/stream_out/switcher.c:98
18775 #: modules/stream_out/switcher.c:100
18776 msgid "Initial command to execute."
18779 #: modules/stream_out/switcher.c:101
18783 #: modules/stream_out/switcher.c:103
18784 msgid "Number of P frames between two I frames."
18787 #: modules/stream_out/switcher.c:104
18788 msgid "Quantizer scale"
18791 #: modules/stream_out/switcher.c:106
18792 msgid "Fixed quantizer scale to use."
18795 #: modules/stream_out/switcher.c:107
18799 #: modules/stream_out/switcher.c:109
18800 msgid "Mute audio when command is not 0."
18803 #: modules/stream_out/switcher.c:112
18804 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
18807 #: modules/stream_out/transcode.c:54
18808 msgid "Video encoder"
18811 #: modules/stream_out/transcode.c:56
18813 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
18817 #: modules/stream_out/transcode.c:58
18818 msgid "Destination video codec"
18821 #: modules/stream_out/transcode.c:60
18822 msgid "This is the video codec that will be used."
18825 #: modules/stream_out/transcode.c:61
18826 msgid "Video bitrate"
18829 #: modules/stream_out/transcode.c:63
18830 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
18833 #: modules/stream_out/transcode.c:64
18834 msgid "Video scaling"
18837 #: modules/stream_out/transcode.c:66
18838 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
18841 #: modules/stream_out/transcode.c:67
18842 msgid "Video frame-rate"
18845 #: modules/stream_out/transcode.c:69
18846 msgid "Target output frame rate for the video stream."
18849 #: modules/stream_out/transcode.c:72
18850 msgid "Deinterlace the video before encoding."
18853 #: modules/stream_out/transcode.c:75
18854 msgid "Specify the deinterlace module to use."
18857 #: modules/stream_out/transcode.c:82
18858 msgid "Maximum video width"
18861 #: modules/stream_out/transcode.c:84
18862 msgid "Maximum output video width."
18865 #: modules/stream_out/transcode.c:85
18866 msgid "Maximum video height"
18869 #: modules/stream_out/transcode.c:87
18870 msgid "Maximum output video height."
18873 #: modules/stream_out/transcode.c:90
18875 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
18876 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
18879 #: modules/stream_out/transcode.c:93
18880 msgid "Audio encoder"
18883 #: modules/stream_out/transcode.c:95
18885 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
18889 #: modules/stream_out/transcode.c:97
18890 msgid "Destination audio codec"
18893 #: modules/stream_out/transcode.c:99
18894 msgid "This is the audio codec that will be used."
18897 #: modules/stream_out/transcode.c:100
18898 msgid "Audio bitrate"
18901 #: modules/stream_out/transcode.c:102
18902 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
18905 #: modules/stream_out/transcode.c:105
18907 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
18910 #: modules/stream_out/transcode.c:106
18911 msgid "Audio channels"
18914 #: modules/stream_out/transcode.c:108
18915 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
18918 #: modules/stream_out/transcode.c:109
18919 msgid "Audio filter"
18922 #: modules/stream_out/transcode.c:111
18924 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
18925 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
18928 #: modules/stream_out/transcode.c:114
18929 msgid "Subtitles encoder"
18932 #: modules/stream_out/transcode.c:116
18934 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
18938 #: modules/stream_out/transcode.c:118
18939 msgid "Destination subtitles codec"
18942 #: modules/stream_out/transcode.c:120
18943 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
18946 #: modules/stream_out/transcode.c:124
18948 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
18949 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
18950 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
18951 "of subpicture modules"
18954 #: modules/stream_out/transcode.c:129 modules/video_filter/osdmenu.c:135
18958 #: modules/stream_out/transcode.c:131
18960 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
18963 #: modules/stream_out/transcode.c:133
18964 msgid "Number of threads"
18967 #: modules/stream_out/transcode.c:135
18968 msgid "Number of threads used for the transcoding."
18971 #: modules/stream_out/transcode.c:136
18972 msgid "High priority"
18975 #: modules/stream_out/transcode.c:138
18977 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
18980 #: modules/stream_out/transcode.c:141
18981 msgid "Synchronise on audio track"
18984 #: modules/stream_out/transcode.c:143
18986 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
18987 "on the audio track."
18990 #: modules/stream_out/transcode.c:147
18992 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
18996 #: modules/stream_out/transcode.c:162
18997 msgid "Transcode stream output"
19000 #: modules/stream_out/transcode.c:216
19001 msgid "Overlays/Subtitles"
19004 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:61
19005 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
19008 #: modules/video_chroma/grey_yuv.c:55 modules/video_chroma/i420_ymga.c:54
19009 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:89 modules/video_chroma/i422_i420.c:57
19010 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72 modules/video_chroma/yuy2_i420.c:59
19011 #: modules/video_chroma/yuy2_i422.c:58
19012 msgid "Conversions from "
19015 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:73
19016 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
19019 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:77
19020 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
19023 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:82
19024 msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
19027 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:57 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:92
19028 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:75
19029 msgid "MMX conversions from "
19032 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:96 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:79
19033 msgid "SSE2 conversions from "
19036 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:101
19037 msgid "AltiVec conversions from "
19040 #: modules/video_filter/adjust.c:67
19042 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
19043 "threshold value will be the brighness defined below."
19046 #: modules/video_filter/adjust.c:70
19047 msgid "Image contrast (0-2)"
19050 #: modules/video_filter/adjust.c:71
19051 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
19054 #: modules/video_filter/adjust.c:72
19055 msgid "Image hue (0-360)"
19058 #: modules/video_filter/adjust.c:73
19059 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
19062 #: modules/video_filter/adjust.c:74
19063 msgid "Image saturation (0-3)"
19066 #: modules/video_filter/adjust.c:75
19067 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
19070 #: modules/video_filter/adjust.c:76
19071 msgid "Image brightness (0-2)"
19074 #: modules/video_filter/adjust.c:77
19075 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
19078 #: modules/video_filter/adjust.c:78
19079 msgid "Image gamma (0-10)"
19082 #: modules/video_filter/adjust.c:79
19083 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
19086 #: modules/video_filter/adjust.c:82
19087 msgid "Image properties filter"
19090 #: modules/video_filter/alphamask.c:40
19091 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
19094 #: modules/video_filter/alphamask.c:42
19095 msgid "Transparency mask"
19098 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
19099 msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
19102 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
19103 msgid "Alpha mask video filter"
19106 #: modules/video_filter/alphamask.c:64
19110 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
19112 "This module allows to control an so called AtmoLight device connected to "
19114 "AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
19115 "If you need further information feel free to visit us at\n"
19117 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
19118 " http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
19120 "You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
19121 "where to get the required parts.\n"
19122 "You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
19126 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
19127 msgid "Save Debug Frames"
19130 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
19131 msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
19134 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
19135 msgid "Debug Frame Folder"
19138 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137
19139 msgid "The path where the debugframes should be saved"
19142 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
19143 msgid "Extracted Image Width"
19146 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142
19147 msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
19150 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
19151 msgid "Extracted Image Height"
19154 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146
19155 msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
19158 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
19159 msgid "Color when paused"
19162 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
19164 "Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
19168 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
19172 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
19173 msgid "Red component of the pause color"
19176 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
19177 msgid "Pause-Green"
19180 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
19181 msgid "Green component of the pause color"
19184 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
19188 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
19189 msgid "Blue component of the pause color"
19192 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159
19193 msgid "Pause-Fadesteps"
19196 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
19198 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
19201 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
19205 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
19206 msgid "Red component of the shutdown color"
19209 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
19213 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
19214 msgid "Green component of the shutdown color"
19217 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
19221 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
19222 msgid "Blue component of the shutdown color"
19225 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
19226 msgid "End-Fadesteps"
19229 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170
19231 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
19232 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
19235 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174
19236 msgid "Use Software White adjust"
19239 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
19241 "Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
19244 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
19248 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
19249 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
19252 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
19253 msgid "White Green"
19256 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
19257 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
19260 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183
19264 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
19265 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
19268 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
19269 msgid "Serial Port/Device"
19272 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
19274 "Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
19275 "On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
19278 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
19279 msgid "Edge Weightning"
19282 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
19284 "Increasing this value will result in color more depending on the border of "
19288 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
19289 msgid "Overall brightness of your LED stripes"
19292 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
19293 msgid "Darkness Limit"
19296 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
19298 "Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
19299 "than one for letterboxed videos."
19302 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
19303 msgid "Hue windowing"
19306 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
19307 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
19308 msgid "Used for statistics."
19311 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
19312 msgid "Sat windowing"
19315 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
19316 msgid "Filter length (ms)"
19319 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
19321 "Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
19324 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
19325 msgid "Filter threshold"
19328 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
19329 msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
19332 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
19333 msgid "Filter Smoothness (in %)"
19336 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
19337 msgid "Filter Smoothness"
19340 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
19341 msgid "Filter mode"
19344 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
19345 msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
19348 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
19349 msgid "No Filtering"
19352 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
19356 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
19360 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
19361 msgid "Frame delay"
19364 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
19366 "Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
19367 "20ms should do the trick."
19370 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
19371 msgid "Channel summary"
19374 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
19375 msgid "Channel left"
19378 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
19379 msgid "Channel right"
19382 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
19383 msgid "Channel top"
19386 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
19387 msgid "Channel bottom"
19390 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
19392 "Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)"
19395 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
19399 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
19403 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
19407 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
19411 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
19415 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
19419 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
19420 msgid "Summary gradient"
19423 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
19424 msgid "Left gradient"
19427 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
19428 msgid "Right gradient"
19431 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
19432 msgid "Top gradient"
19435 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
19436 msgid "Bottom gradient"
19439 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
19441 "Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
19444 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
19445 msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
19448 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
19450 "if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
19451 "complete path of AtmoWinA.exe here."
19454 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
19455 msgid "Use built-in AtmoLight"
19458 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
19460 "VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external "
19461 "AtmoWinA.exe Userspace driver."
19464 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
19465 msgid "AtmoLight Filter"
19468 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
19472 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296
19473 msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external"
19476 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
19477 msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware"
19480 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
19481 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
19484 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
19485 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
19488 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356
19489 msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
19492 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
19493 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
19496 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422
19497 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
19500 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444
19501 msgid "Change gradients"
19504 #: modules/video_filter/blendbench.c:52
19505 msgid "Number of time to blend"
19508 #: modules/video_filter/blendbench.c:53
19509 msgid "The number of time the blend will be performed"
19512 #: modules/video_filter/blendbench.c:55
19513 msgid "Alpha of the blended image"
19516 #: modules/video_filter/blendbench.c:56
19517 msgid "Alpha with which the blend image is blended"
19520 #: modules/video_filter/blendbench.c:58
19521 msgid "Image to be blended onto"
19524 #: modules/video_filter/blendbench.c:59
19525 msgid "The image which will be used to blend onto"
19528 #: modules/video_filter/blendbench.c:61
19529 msgid "Chroma for the base image"
19532 #: modules/video_filter/blendbench.c:62
19533 msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
19536 #: modules/video_filter/blendbench.c:64
19537 msgid "Image which will be blended."
19540 #: modules/video_filter/blendbench.c:65
19541 msgid "The image blended onto the base image"
19544 #: modules/video_filter/blendbench.c:67
19545 msgid "Chroma for the blend image"
19548 #: modules/video_filter/blendbench.c:68
19549 msgid "Chroma which the blend image will be loadedin"
19552 #: modules/video_filter/blendbench.c:74
19553 msgid "Blending benchmark filter"
19556 #: modules/video_filter/blendbench.c:75
19560 #: modules/video_filter/blendbench.c:80
19561 msgid "Benchmarking"
19564 #: modules/video_filter/blendbench.c:86
19568 #: modules/video_filter/blendbench.c:92
19569 msgid "Blend image"
19572 #: modules/video_filter/blend.c:100
19573 msgid "Video pictures blending"
19576 #: modules/video_filter/bluescreen.c:39
19578 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
19579 "\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
19580 "weather forcasts). You can choose the \"key\" color for blending (blyyue by "
19584 #: modules/video_filter/bluescreen.c:44
19585 msgid "Bluescreen U value"
19588 #: modules/video_filter/bluescreen.c:46
19590 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
19591 "Defaults to 120 for blue."
19594 #: modules/video_filter/bluescreen.c:48
19595 msgid "Bluescreen V value"
19598 #: modules/video_filter/bluescreen.c:50
19600 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
19601 "Defaults to 90 for blue."
19604 #: modules/video_filter/bluescreen.c:52
19605 msgid "Bluescreen U tolerance"
19608 #: modules/video_filter/bluescreen.c:54
19610 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
19611 "value between 10 and 20 seems sensible."
19614 #: modules/video_filter/bluescreen.c:57
19615 msgid "Bluescreen V tolerance"
19618 #: modules/video_filter/bluescreen.c:59
19620 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
19621 "value between 10 and 20 seems sensible."
19624 #: modules/video_filter/bluescreen.c:79
19625 msgid "Bluescreen video filter"
19628 #: modules/video_filter/bluescreen.c:80
19632 #: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49
19633 #: modules/video_output/image.c:56
19634 msgid "Image width"
19637 #: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52
19638 #: modules/video_output/image.c:61
19639 msgid "Image height"
19642 #: modules/video_filter/canvas.c:55
19643 msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas"
19646 #: modules/video_filter/canvas.c:63
19647 msgid "Automatically resize and padd a video"
19650 #: modules/video_filter/chain.c:43
19651 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
19654 #: modules/video_filter/clone.c:59
19655 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
19658 #: modules/video_filter/clone.c:62
19659 msgid "Video output modules"
19662 #: modules/video_filter/clone.c:63
19664 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
19665 "separated list of modules."
19668 #: modules/video_filter/clone.c:69
19669 msgid "Clone video filter"
19672 #: modules/video_filter/colorthres.c:55
19674 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
19675 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
19676 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
19677 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
19680 #: modules/video_filter/colorthres.c:68
19681 msgid "Color threshold filter"
19684 #: modules/video_filter/colorthres.c:77
19685 msgid "Saturaton threshold"
19688 #: modules/video_filter/colorthres.c:79
19689 msgid "Similarity threshold"
19692 #: modules/video_filter/crop.c:73
19693 msgid "Crop geometry (pixels)"
19696 #: modules/video_filter/crop.c:74
19698 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
19699 "<left offset> + <top offset>."
19702 #: modules/video_filter/crop.c:76
19703 msgid "Automatic cropping"
19706 #: modules/video_filter/crop.c:77
19707 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
19710 #: modules/video_filter/crop.c:80
19711 msgid "Ratio max (x 1000)"
19714 #: modules/video_filter/crop.c:81
19716 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
19717 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
19721 #: modules/video_filter/crop.c:83
19722 msgid "Manual ratio"
19725 #: modules/video_filter/crop.c:84
19726 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
19729 #: modules/video_filter/crop.c:86
19730 msgid "Number of images for change"
19733 #: modules/video_filter/crop.c:87
19735 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
19736 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
19740 #: modules/video_filter/crop.c:89
19741 msgid "Number of lines for change"
19744 #: modules/video_filter/crop.c:90
19746 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
19747 "that ratio changed and trigger recrop."
19750 #: modules/video_filter/crop.c:92
19751 msgid "Number of non black pixels "
19754 #: modules/video_filter/crop.c:93
19756 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
19759 #: modules/video_filter/crop.c:96
19760 msgid "Skip percentage (%)"
19763 #: modules/video_filter/crop.c:97
19765 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
19766 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
19769 #: modules/video_filter/crop.c:99
19770 msgid "Luminance threshold "
19773 #: modules/video_filter/crop.c:100
19774 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
19777 #: modules/video_filter/crop.c:104
19778 msgid "Crop video filter"
19781 #: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:474
19782 msgid "Cropping failed"
19785 #: modules/video_filter/crop.c:379 modules/video_filter/crop.c:475
19786 msgid "VLC could not open the video output module."
19789 #: modules/video_filter/croppadd.c:47
19790 msgid "Pixels to crop from top"
19793 #: modules/video_filter/croppadd.c:49
19794 msgid "Number of pixels to crop from the top of the image."
19797 #: modules/video_filter/croppadd.c:50
19798 msgid "Pixels to crop from bottom"
19801 #: modules/video_filter/croppadd.c:52
19802 msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
19805 #: modules/video_filter/croppadd.c:53
19806 msgid "Pixels to crop from left"
19809 #: modules/video_filter/croppadd.c:55
19810 msgid "Number of pixels to crop from the left of the image."
19813 #: modules/video_filter/croppadd.c:56
19814 msgid "Pixels to crop from right"
19817 #: modules/video_filter/croppadd.c:58
19818 msgid "Number of pixels to crop from the right of the image."
19821 #: modules/video_filter/croppadd.c:60
19822 msgid "Pixels to padd to top"
19825 #: modules/video_filter/croppadd.c:62
19826 msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping."
19829 #: modules/video_filter/croppadd.c:63
19830 msgid "Pixels to padd to bottom"
19833 #: modules/video_filter/croppadd.c:65
19834 msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping."
19837 #: modules/video_filter/croppadd.c:66
19838 msgid "Pixels to padd to left"
19841 #: modules/video_filter/croppadd.c:68
19842 msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping."
19845 #: modules/video_filter/croppadd.c:69
19846 msgid "Pixels to padd to right"
19849 #: modules/video_filter/croppadd.c:71
19850 msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
19853 #: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
19854 #: modules/video_filter/swscale.c:63
19855 msgid "Video scaling filter"
19858 #: modules/video_filter/croppadd.c:93
19862 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
19863 msgid "Deinterlace mode"
19866 #: modules/video_filter/deinterlace.c:113
19867 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
19870 #: modules/video_filter/deinterlace.c:115
19871 msgid "Streaming deinterlace mode"
19874 #: modules/video_filter/deinterlace.c:116
19875 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
19878 #: modules/video_filter/deinterlace.c:126
19879 msgid "Deinterlacing video filter"
19882 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:58
19886 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:59
19887 msgid "FIFO which will be read for commands"
19890 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
19891 msgid "Output FIFO"
19894 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:62
19895 msgid "FIFO which will be written to for responses"
19898 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:65
19899 msgid "Dynamic video overlay"
19902 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:66
19906 #: modules/video_filter/erase.c:55
19910 #: modules/video_filter/erase.c:56
19911 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
19914 #: modules/video_filter/erase.c:59
19915 msgid "X coordinate of the mask."
19918 #: modules/video_filter/erase.c:61
19919 msgid "Y coordinate of the mask."
19922 #: modules/video_filter/erase.c:66
19923 msgid "Erase video filter"
19926 #: modules/video_filter/erase.c:67
19930 #: modules/video_filter/extract.c:63
19931 msgid "RGB component to extract"
19934 #: modules/video_filter/extract.c:64
19935 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
19938 #: modules/video_filter/extract.c:75
19939 msgid "Extract RGB component video filter"
19942 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
19943 msgid "video-filter-event"
19946 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
19947 msgid "Gaussian's std deviation"
19950 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:49
19952 "Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
19953 "to 3*sigma away in any direction."
19956 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:55
19957 msgid "Gaussian blur video filter"
19960 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:56
19961 msgid "Gaussian Blur"
19964 #: modules/video_filter/gradient.c:63
19965 msgid "Distort mode"
19968 #: modules/video_filter/gradient.c:64
19969 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
19972 #: modules/video_filter/gradient.c:66
19973 msgid "Gradient image type"
19976 #: modules/video_filter/gradient.c:67
19978 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
19982 #: modules/video_filter/gradient.c:70
19983 msgid "Apply cartoon effect"
19986 #: modules/video_filter/gradient.c:71
19987 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
19990 #: modules/video_filter/gradient.c:75
19994 #: modules/video_filter/gradient.c:75
19998 #: modules/video_filter/gradient.c:80
19999 msgid "Gradient video filter"
20002 #: modules/video_filter/grain.c:53
20003 msgid "Grain video filter"
20006 #: modules/video_filter/grain.c:54
20010 #: modules/video_filter/imgresample.c:63
20011 msgid "FFmpeg video filter"
20014 #: modules/video_filter/invert.c:51
20015 msgid "Invert video filter"
20018 #: modules/video_filter/invert.c:52
20019 msgid "Color inversion"
20022 #: modules/video_filter/logo.c:71
20023 msgid "Logo filenames"
20026 #: modules/video_filter/logo.c:72
20028 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
20029 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
20030 "simply enter its filename."
20033 #: modules/video_filter/logo.c:75
20034 msgid "Logo animation # of loops"
20037 #: modules/video_filter/logo.c:76
20038 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
20041 #: modules/video_filter/logo.c:78
20042 msgid "Logo individual image time in ms"
20045 #: modules/video_filter/logo.c:79
20046 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
20049 #: modules/video_filter/logo.c:82
20050 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
20053 #: modules/video_filter/logo.c:85
20054 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
20057 #: modules/video_filter/logo.c:87
20058 msgid "Transparency of the logo"
20061 #: modules/video_filter/logo.c:88
20063 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
20067 #: modules/video_filter/logo.c:90
20068 msgid "Logo position"
20071 #: modules/video_filter/logo.c:92
20073 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
20074 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
20077 #: modules/video_filter/logo.c:104
20078 msgid "Logo video filter"
20081 #: modules/video_filter/logo.c:106
20082 msgid "Logo overlay"
20085 #: modules/video_filter/logo.c:127
20086 msgid "Logo sub filter"
20089 #: modules/video_filter/magnify.c:50
20090 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
20093 #: modules/video_filter/magnify.c:51
20097 #: modules/video_filter/marq.c:88
20099 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
20100 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
20101 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
20102 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
20103 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
20104 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
20105 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
20106 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
20107 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
20110 #: modules/video_filter/marq.c:104 modules/video_filter/rss.c:143
20111 msgid "X offset, from the left screen edge."
20114 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/rss.c:145
20115 msgid "Y offset, down from the top."
20118 #: modules/video_filter/marq.c:107
20122 #: modules/video_filter/marq.c:108
20124 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
20125 "(remains forever)."
20128 #: modules/video_filter/marq.c:111
20129 msgid "Refresh period in ms"
20132 #: modules/video_filter/marq.c:112
20134 "Number of milliseconds between string updates. This is mainly usefull when "
20135 "using meta data or time format string sequences."
20138 #: modules/video_filter/marq.c:128
20139 msgid "Marquee position"
20142 #: modules/video_filter/marq.c:130
20144 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
20145 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
20149 #: modules/video_filter/marq.c:146
20153 #: modules/video_filter/marq.c:169 modules/video_filter/rss.c:212
20157 #: modules/video_filter/marq.c:175
20158 msgid "Marquee display"
20161 #: modules/video_filter/mosaic.c:91
20163 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
20164 "opaque (default)."
20167 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
20168 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
20171 #: modules/video_filter/mosaic.c:97
20172 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
20175 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
20176 msgid "Top left corner X coordinate"
20179 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
20180 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
20183 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
20184 msgid "Top left corner Y coordinate"
20187 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
20188 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
20191 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
20192 msgid "Border width"
20195 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
20196 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
20199 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
20200 msgid "Border height"
20203 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
20204 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
20207 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
20208 msgid "Mosaic alignment"
20211 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
20213 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
20214 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
20218 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
20219 msgid "Positioning method"
20222 #: modules/video_filter/mosaic.c:121
20224 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
20225 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
20226 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
20229 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:85
20230 #: modules/video_filter/wall.c:60
20231 msgid "Number of rows"
20234 #: modules/video_filter/mosaic.c:128
20236 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
20240 #: modules/video_filter/mosaic.c:131 modules/video_filter/panoramix.c:81
20241 #: modules/video_filter/wall.c:56
20242 msgid "Number of columns"
20245 #: modules/video_filter/mosaic.c:133
20247 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
20248 "set to \"fixed\"."
20251 #: modules/video_filter/mosaic.c:138
20252 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
20255 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
20256 msgid "Keep original size"
20259 #: modules/video_filter/mosaic.c:142
20260 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
20263 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
20264 msgid "Elements order"
20267 #: modules/video_filter/mosaic.c:146
20269 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
20270 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
20274 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
20275 msgid "Offsets in order"
20278 #: modules/video_filter/mosaic.c:152
20280 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
20281 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
20282 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
20285 #: modules/video_filter/mosaic.c:158
20287 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
20288 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
20292 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
20296 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
20300 #: modules/video_filter/mosaic.c:178
20301 msgid "Mosaic video sub filter"
20304 #: modules/video_filter/mosaic.c:179
20308 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
20309 msgid "Blur factor (1-127)"
20312 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
20313 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
20316 #: modules/video_filter/motionblur.c:61
20317 msgid "Motion blur filter"
20320 #: modules/video_filter/motiondetect.c:49
20321 msgid "Motion detect video filter"
20324 #: modules/video_filter/motiondetect.c:50
20325 msgid "Motion Detect"
20328 #: modules/video_filter/noise.c:53
20329 msgid "Noise video filter"
20332 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:67
20333 msgid "OpenCV face detection example filter"
20336 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:68
20337 msgid "OpenCV example"
20340 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:77
20341 msgid "Haar cascade filename"
20344 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:78
20345 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
20348 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
20349 msgid "Use input chroma unaltered"
20352 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
20353 msgid "I420 - first plane is greyscale"
20356 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
20360 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
20361 msgid "Don't display any video"
20364 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
20365 msgid "Display the input video"
20368 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
20369 msgid "Display the processed video"
20372 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:78
20373 msgid "Show only errors"
20376 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
20377 msgid "Show errors and warnings"
20380 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
20381 msgid "Show everything including debug messages"
20384 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:82
20385 msgid "OpenCV video filter wrapper"
20388 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:83
20392 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
20393 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
20396 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
20398 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
20402 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
20403 msgid "OpenCV filter chroma"
20406 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
20408 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
20411 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:98
20412 msgid "Wrapper filter output"
20415 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
20416 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
20419 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:102
20420 msgid "Wrapper filter verbosity"
20423 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
20424 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
20427 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:106
20428 msgid "OpenCV internal filter name"
20431 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:107
20432 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
20435 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
20436 msgid "Configuration file"
20439 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
20440 msgid "Configuration file for the OSD Menu."
20443 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
20444 msgid "Path to OSD menu images"
20447 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
20449 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
20450 "configuration file."
20453 #: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
20454 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
20457 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
20458 msgid "Menu position"
20461 #: modules/video_filter/osdmenu.c:59
20463 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
20464 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
20468 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
20469 msgid "Menu timeout"
20472 #: modules/video_filter/osdmenu.c:65
20474 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
20475 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
20479 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
20480 msgid "Menu update interval"
20483 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71
20485 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
20486 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
20487 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
20488 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
20491 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/remoteosd.c:102
20492 msgid "Alpha transparency value (default 255)"
20495 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78
20497 "The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 "
20498 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
20499 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
20500 "is fully transparent (value 0)."
20503 #: modules/video_filter/osdmenu.c:134
20504 msgid "On Screen Display menu"
20507 #: modules/video_filter/panoramix.c:82
20509 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
20512 #: modules/video_filter/panoramix.c:86
20513 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
20516 #: modules/video_filter/panoramix.c:89 modules/video_filter/wall.c:64
20517 msgid "Active windows"
20520 #: modules/video_filter/panoramix.c:90
20521 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
20524 #: modules/video_filter/panoramix.c:96
20525 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
20528 #: modules/video_filter/panoramix.c:108
20529 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
20532 #: modules/video_filter/panoramix.c:109
20534 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
20535 "misalignment due to autoratio control)"
20538 #: modules/video_filter/panoramix.c:112
20539 msgid "length of the overlapping area (in %)"
20542 #: modules/video_filter/panoramix.c:113
20543 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
20546 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
20547 msgid "height of the overlapping area (in %)"
20550 #: modules/video_filter/panoramix.c:117
20551 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
20554 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
20555 msgid "Attenuation"
20558 #: modules/video_filter/panoramix.c:121
20560 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
20561 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
20564 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
20565 msgid "Attenuation, begin (in %)"
20568 #: modules/video_filter/panoramix.c:125
20569 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
20572 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
20573 msgid "Attenuation, middle (in %)"
20576 #: modules/video_filter/panoramix.c:129
20577 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
20580 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
20581 msgid "Attenuation, end (in %)"
20584 #: modules/video_filter/panoramix.c:133
20585 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
20588 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
20589 msgid "middle position (in %)"
20592 #: modules/video_filter/panoramix.c:137
20594 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
20598 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
20599 msgid "Gamma (Red) correction"
20602 #: modules/video_filter/panoramix.c:141
20604 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
20607 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
20608 msgid "Gamma (Green) correction"
20611 #: modules/video_filter/panoramix.c:145
20613 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
20616 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
20617 msgid "Gamma (Blue) correction"
20620 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
20622 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
20625 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
20626 msgid "Black Crush for Red"
20629 #: modules/video_filter/panoramix.c:153
20630 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
20633 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
20634 msgid "Black Crush for Green"
20637 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
20638 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
20641 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
20642 msgid "Black Crush for Blue"
20645 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
20646 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
20649 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
20650 msgid "White Crush for Red"
20653 #: modules/video_filter/panoramix.c:160
20654 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
20657 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
20658 msgid "White Crush for Green"
20661 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
20662 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
20665 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
20666 msgid "White Crush for Blue"
20669 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
20670 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
20673 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
20674 msgid "Black Level for Red"
20677 #: modules/video_filter/panoramix.c:167
20678 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
20681 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
20682 msgid "Black Level for Green"
20685 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
20686 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
20689 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
20690 msgid "Black Level for Blue"
20693 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
20694 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
20697 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
20698 msgid "White Level for Red"
20701 #: modules/video_filter/panoramix.c:174
20702 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
20705 #: modules/video_filter/panoramix.c:175
20706 msgid "White Level for Green"
20709 #: modules/video_filter/panoramix.c:176
20710 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
20713 #: modules/video_filter/panoramix.c:177
20714 msgid "White Level for Blue"
20717 #: modules/video_filter/panoramix.c:178
20718 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
20721 #: modules/video_filter/panoramix.c:192
20722 msgid "Xinerama option"
20725 #: modules/video_filter/panoramix.c:193
20726 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
20729 #: modules/video_filter/postproc.c:59
20730 msgid "Post processing quality"
20733 #: modules/video_filter/postproc.c:61
20735 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
20736 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
20737 "looking pictures."
20740 #: modules/video_filter/postproc.c:65
20741 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
20744 #: modules/video_filter/postproc.c:75
20745 msgid "Video post processing filter"
20748 #: modules/video_filter/postproc.c:225
20752 #: modules/video_filter/postproc.c:228
20756 #: modules/video_filter/psychedelic.c:54
20757 msgid "Psychedelic video filter"
20760 #: modules/video_filter/puzzle.c:65 modules/video_filter/puzzle.c:66
20761 msgid "Number of puzzle rows"
20764 #: modules/video_filter/puzzle.c:67 modules/video_filter/puzzle.c:68
20765 msgid "Number of puzzle columns"
20768 #: modules/video_filter/puzzle.c:69
20769 msgid "Make one tile a black slot"
20772 #: modules/video_filter/puzzle.c:70
20774 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
20777 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
20778 msgid "Puzzle interactive game video filter"
20781 #: modules/video_filter/puzzle.c:76
20785 #: modules/video_filter/remoteosd.c:74
20789 #: modules/video_filter/remoteosd.c:76
20790 msgid "VNC hostname or IP address."
20793 #: modules/video_filter/remoteosd.c:78
20797 #: modules/video_filter/remoteosd.c:80
20798 msgid "VNC portnumber."
20801 #: modules/video_filter/remoteosd.c:82
20802 msgid "VNC Password"
20805 #: modules/video_filter/remoteosd.c:84
20806 msgid "VNC password."
20809 #: modules/video_filter/remoteosd.c:86
20810 msgid "VNC poll interval"
20813 #: modules/video_filter/remoteosd.c:88
20815 "In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. "
20818 #: modules/video_filter/remoteosd.c:90
20819 msgid "VNC polling"
20822 #: modules/video_filter/remoteosd.c:92
20823 msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client."
20826 #: modules/video_filter/remoteosd.c:94
20827 msgid "Mouse events"
20830 #: modules/video_filter/remoteosd.c:96
20832 "Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client."
20835 #: modules/video_filter/remoteosd.c:98
20839 #: modules/video_filter/remoteosd.c:100
20840 msgid "Send key events to VNC host."
20843 #: modules/video_filter/remoteosd.c:104
20845 "The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 "
20846 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
20847 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
20848 "is fully transparent (value 0)."
20851 #: modules/video_filter/remoteosd.c:119
20852 msgid "Remote-OSD over VNC"
20855 #: modules/video_filter/remoteosd.c:121
20859 #: modules/video_filter/ripple.c:53
20860 msgid "Ripple video filter"
20863 #: modules/video_filter/rotate.c:58
20864 msgid "Angle in degrees"
20867 #: modules/video_filter/rotate.c:59
20868 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
20871 #: modules/video_filter/rotate.c:67
20872 msgid "Rotate video filter"
20875 #: modules/video_filter/rss.c:129
20879 #: modules/video_filter/rss.c:130
20880 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
20883 #: modules/video_filter/rss.c:131
20884 msgid "Speed of feeds"
20887 #: modules/video_filter/rss.c:132
20888 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
20891 #: modules/video_filter/rss.c:133
20895 #: modules/video_filter/rss.c:134
20896 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
20899 #: modules/video_filter/rss.c:136
20900 msgid "Refresh time"
20903 #: modules/video_filter/rss.c:137
20905 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
20906 "feeds are never updated."
20909 #: modules/video_filter/rss.c:139
20910 msgid "Feed images"
20913 #: modules/video_filter/rss.c:140
20914 msgid "Display feed images if available."
20917 #: modules/video_filter/rss.c:147
20919 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
20923 #: modules/video_filter/rss.c:160
20924 msgid "Text position"
20927 #: modules/video_filter/rss.c:162
20929 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
20930 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
20934 #: modules/video_filter/rss.c:166
20935 msgid "Title display mode"
20938 #: modules/video_filter/rss.c:167
20940 "Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
20941 "images are enabled, 1 otherwise."
20944 #: modules/video_filter/rss.c:182
20948 #: modules/video_filter/rss.c:182
20949 msgid "Always visible"
20952 #: modules/video_filter/rss.c:182
20953 msgid "Scroll with feed"
20956 #: modules/video_filter/rss.c:222
20957 msgid "RSS and Atom feed display"
20960 #: modules/video_filter/rv32.c:57
20961 msgid "RV32 conversion filter"
20964 #: modules/video_filter/seamcarving.c:63
20965 msgid "Seam Carving video filter"
20968 #: modules/video_filter/seamcarving.c:64
20969 msgid "Seam Carving"
20972 #: modules/video_filter/sharpen.c:47
20973 msgid "Sharpen strength (0-2)"
20976 #: modules/video_filter/sharpen.c:48
20977 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
20980 #: modules/video_filter/sharpen.c:66
20981 msgid "Augment contrast between contours."
20984 #: modules/video_filter/sharpen.c:67
20985 msgid "Sharpen video filter"
20988 #: modules/video_filter/swscale.c:52
20989 msgid "Scaling mode"
20992 #: modules/video_filter/swscale.c:53
20993 msgid "Scaling mode to use."
20996 #: modules/video_filter/swscale.c:57
20997 msgid "Fast bilinear"
21000 #: modules/video_filter/swscale.c:57
21004 #: modules/video_filter/swscale.c:57
21005 msgid "Bicubic (good quality)"
21008 #: modules/video_filter/swscale.c:58
21009 msgid "Experimental"
21012 #: modules/video_filter/swscale.c:58
21013 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
21016 #: modules/video_filter/swscale.c:59
21020 #: modules/video_filter/swscale.c:59
21021 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
21024 #: modules/video_filter/swscale.c:59
21028 #: modules/video_filter/swscale.c:60
21032 #: modules/video_filter/swscale.c:60
21036 #: modules/video_filter/swscale.c:60
21037 msgid "Bicubic spline"
21040 #: modules/video_filter/transform.c:65
21041 msgid "Transform type"
21044 #: modules/video_filter/transform.c:66
21045 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
21048 #: modules/video_filter/transform.c:69
21049 msgid "Rotate by 90 degrees"
21052 #: modules/video_filter/transform.c:70
21053 msgid "Rotate by 180 degrees"
21056 #: modules/video_filter/transform.c:70
21057 msgid "Rotate by 270 degrees"
21060 #: modules/video_filter/transform.c:71
21061 msgid "Flip horizontally"
21064 #: modules/video_filter/transform.c:71
21065 msgid "Flip vertically"
21068 #: modules/video_filter/transform.c:76
21069 msgid "Video transformation filter"
21072 #: modules/video_filter/wall.c:57
21073 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
21076 #: modules/video_filter/wall.c:61
21077 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
21080 #: modules/video_filter/wall.c:65
21081 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
21084 #: modules/video_filter/wall.c:68
21085 msgid "Element aspect ratio"
21088 #: modules/video_filter/wall.c:69
21089 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
21092 #: modules/video_filter/wall.c:75
21093 msgid "Wall video filter"
21096 #: modules/video_filter/wall.c:76
21100 #: modules/video_filter/wave.c:54
21101 msgid "Wave video filter"
21104 #: modules/video_output/aa.c:58
21108 #: modules/video_output/aa.c:61
21109 msgid "ASCII-art video output"
21112 #: modules/video_output/caca.c:83
21113 msgid "Color ASCII art video output"
21116 #: modules/video_output/directfb.c:72
21117 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
21120 #: modules/video_output/fb.c:82
21121 msgid "Run fb on current tty."
21124 #: modules/video_output/fb.c:84
21126 "Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
21127 "handling with caution)"
21130 #: modules/video_output/fb.c:95
21131 msgid "Framebuffer resolution to use."
21134 #: modules/video_output/fb.c:97
21136 "Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
21137 "0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
21140 #: modules/video_output/fb.c:100
21141 msgid "Framebuffer uses hw acceleration."
21144 #: modules/video_output/fb.c:102
21146 "If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering "
21147 "in hardware then you must disable this option. It then does double buffering "
21151 #: modules/video_output/fb.c:121
21152 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
21155 #: modules/video_output/ggi.c:59 modules/video_output/x11/glx.c:104
21156 #: modules/video_output/x11/x11.c:55 modules/video_output/x11/xvideo.c:61
21157 msgid "X11 display"
21160 #: modules/video_output/ggi.c:61
21162 "X11 hardware display to use.\n"
21163 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
21166 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:60
21167 msgid "HD1000 video output"
21170 #: modules/video_output/image.c:53
21171 msgid "Image format"
21174 #: modules/video_output/image.c:54
21175 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
21178 #: modules/video_output/image.c:57
21180 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
21184 #: modules/video_output/image.c:62
21186 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
21187 "video characteristics."
21190 #: modules/video_output/image.c:66
21191 msgid "Recording ratio"
21194 #: modules/video_output/image.c:67
21196 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
21199 #: modules/video_output/image.c:70
21200 msgid "Filename prefix"
21203 #: modules/video_output/image.c:71
21205 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
21206 "\"prefixNUMBER.format\" form."
21209 #: modules/video_output/image.c:75
21210 msgid "Always write to the same file"
21213 #: modules/video_output/image.c:76
21215 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
21216 "this case, the number is not appended to the filename."
21219 #: modules/video_output/image.c:87
21220 msgid "Image video output"
21223 #: modules/video_output/mga.c:62
21224 msgid "Matrox Graphic Array video output"
21227 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:112
21228 msgid "DirectX 3D video output"
21231 #: modules/video_output/msw/directx.c:131
21232 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
21235 #: modules/video_output/msw/directx.c:133
21237 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
21238 "doesn't have any effect when using overlays."
21241 #: modules/video_output/msw/directx.c:136
21242 msgid "Use video buffers in system memory"
21245 #: modules/video_output/msw/directx.c:138
21247 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
21248 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
21249 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
21250 "doesn't have any effect when using overlays."
21253 #: modules/video_output/msw/directx.c:143
21254 msgid "Use triple buffering for overlays"
21257 #: modules/video_output/msw/directx.c:145
21259 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
21260 "better video quality (no flickering)."
21263 #: modules/video_output/msw/directx.c:148
21264 msgid "Name of desired display device"
21267 #: modules/video_output/msw/directx.c:149
21269 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
21270 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
21271 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
21274 #: modules/video_output/msw/directx.c:154
21275 msgid "Enable wallpaper mode "
21278 #: modules/video_output/msw/directx.c:156
21280 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
21281 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
21282 "desktop must not already have a wallpaper."
21285 #: modules/video_output/msw/directx.c:182
21286 msgid "DirectX video output"
21289 #: modules/video_output/msw/directx.c:321
21293 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:69 modules/video_output/opengl.c:189
21294 msgid "OpenGL video output"
21297 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:140
21298 msgid "Windows GAPI video output"
21301 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:144
21302 msgid "Windows GDI video output"
21305 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
21309 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
21310 msgid "Transparent Cube"
21313 #: modules/video_output/opengl.c:127
21317 #: modules/video_output/opengl.c:127
21321 #: modules/video_output/opengl.c:127
21325 #: modules/video_output/opengl.c:127
21329 #: modules/video_output/opengl.c:127
21333 #: modules/video_output/opengl.c:127
21337 #: modules/video_output/opengl.c:127
21341 #: modules/video_output/opengl.c:127
21345 #: modules/video_output/opengl.c:127
21349 #: modules/video_output/opengl.c:155
21350 msgid "OpenGL sampling accuracy "
21353 #: modules/video_output/opengl.c:156
21354 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
21357 #: modules/video_output/opengl.c:157
21358 msgid "OpenGL Cylinder radius"
21361 #: modules/video_output/opengl.c:158
21362 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
21365 #: modules/video_output/opengl.c:159
21366 msgid "Point of view x-coordinate"
21369 #: modules/video_output/opengl.c:160
21370 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
21373 #: modules/video_output/opengl.c:162
21374 msgid "Point of view y-coordinate"
21377 #: modules/video_output/opengl.c:163
21378 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
21381 #: modules/video_output/opengl.c:165
21382 msgid "Point of view z-coordinate"
21385 #: modules/video_output/opengl.c:166
21386 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
21389 #: modules/video_output/opengl.c:169
21390 msgid "OpenGL Provider"
21393 #: modules/video_output/opengl.c:170
21394 msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used"
21397 #: modules/video_output/opengl.c:171
21398 msgid "OpenGL cube rotation speed"
21401 #: modules/video_output/opengl.c:172
21402 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
21405 #: modules/video_output/opengl.c:176
21406 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
21409 #: modules/video_output/opengllayer.m:96
21410 msgid "Core Animation OpenGL Layer (Mac OS X)"
21413 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:82
21414 msgid "QT Embedded display"
21417 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:84
21419 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
21420 "the DISPLAY environment variable."
21423 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:120
21424 msgid "QT Embedded video output"
21427 #: modules/video_output/sdl.c:115
21428 msgid "SDL chroma format"
21431 #: modules/video_output/sdl.c:117
21433 "Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
21434 "improve performances by using the most efficient one."
21437 #: modules/video_output/sdl.c:127
21438 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
21441 #: modules/video_output/snapshot.c:65
21442 msgid "Snapshot width"
21445 #: modules/video_output/snapshot.c:66
21446 msgid "Width of the snapshot image."
21449 #: modules/video_output/snapshot.c:68
21450 msgid "Snapshot height"
21453 #: modules/video_output/snapshot.c:69
21454 msgid "Height of the snapshot image."
21457 #: modules/video_output/snapshot.c:71 modules/video_output/vmem.c:59
21461 #: modules/video_output/snapshot.c:72
21463 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
21466 #: modules/video_output/snapshot.c:75
21467 msgid "Cache size (number of images)"
21470 #: modules/video_output/snapshot.c:76
21471 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
21474 #: modules/video_output/snapshot.c:80
21475 msgid "Snapshot module"
21478 #: modules/video_output/svgalib.c:60
21479 msgid "SVGAlib video output"
21482 #: modules/video_output/vmem.c:51
21483 msgid "Video memory buffer width."
21486 #: modules/video_output/vmem.c:54
21487 msgid "Video memory buffer height."
21490 #: modules/video_output/vmem.c:56
21494 #: modules/video_output/vmem.c:57
21495 msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
21498 #: modules/video_output/vmem.c:60
21500 "Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
21503 #: modules/video_output/vmem.c:63
21504 msgid "Lock function"
21507 #: modules/video_output/vmem.c:64
21509 "Address of the locking callback function. This function must return a valid "
21510 "memory address for use by the video renderer."
21513 #: modules/video_output/vmem.c:68
21514 msgid "Unlock function"
21517 #: modules/video_output/vmem.c:69
21518 msgid "Address of the unlocking callback function"
21521 #: modules/video_output/vmem.c:71
21522 msgid "Callback data"
21525 #: modules/video_output/vmem.c:72
21526 msgid "Data for the locking and unlocking functions"
21529 #: modules/video_output/vmem.c:75
21530 msgid "Video memory module"
21533 #: modules/video_output/vmem.c:76
21534 msgid "Video memory"
21537 #: modules/video_output/x11/glx.c:90 modules/video_output/x11/xvideo.c:47
21538 msgid "XVideo adaptor number"
21541 #: modules/video_output/x11/glx.c:92
21543 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
21544 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
21547 #: modules/video_output/x11/glx.c:95 modules/video_output/x11/x11.c:46
21548 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:52 modules/video_output/x11/xvmc.c:102
21549 msgid "Alternate fullscreen method"
21552 #: modules/video_output/x11/glx.c:97 modules/video_output/x11/x11.c:48
21553 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:54 modules/video_output/x11/xvmc.c:104
21555 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
21557 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
21558 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
21559 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
21560 "show on top of the video."
21563 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:57
21564 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
21566 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
21567 "DISPLAY environment variable."
21570 #: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60
21571 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121
21572 msgid "Use shared memory"
21575 #: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62
21576 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123
21577 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
21580 #: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64
21581 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
21582 msgid "Screen for fullscreen mode."
21585 #: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66
21586 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:77
21588 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
21589 "1 for the second."
21592 #: modules/video_output/x11/glx.c:122
21593 msgid "OpenGL(GLX) provider"
21596 #: modules/video_output/x11/x11.c:81
21597 msgid "X11 video output"
21600 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
21602 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
21603 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
21606 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:66 modules/video_output/x11/xvmc.c:116
21607 msgid "XVimage chroma format"
21610 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:68 modules/video_output/x11/xvmc.c:118
21612 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
21613 "to improve performances by using the most efficient one."
21616 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:95
21617 msgid "XVideo extension video output"
21620 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:97
21621 msgid "XVMC adaptor number"
21624 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:99
21626 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
21627 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
21630 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:111
21631 msgid "X11 display name"
21634 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:113
21636 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
21637 "the value of the DISPLAY environment variable."
21640 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:125
21641 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
21644 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:127
21646 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
21647 "0 for first screen, 1 for the second."
21650 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
21651 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
21654 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:134
21655 msgid "You can choose the crop style to apply."
21658 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:151
21659 msgid "XVMC extension video output"
21662 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
21663 msgid "GaLaktos visualization plugin"
21666 #: modules/visualization/goom.c:61
21667 msgid "Goom display width"
21670 #: modules/visualization/goom.c:62
21671 msgid "Goom display height"
21674 #: modules/visualization/goom.c:63
21676 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
21677 "will be prettier but more CPU intensive)."
21680 #: modules/visualization/goom.c:66
21681 msgid "Goom animation speed"
21684 #: modules/visualization/goom.c:67
21686 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
21689 #: modules/visualization/goom.c:73
21693 #: modules/visualization/goom.c:74
21694 msgid "Goom effect"
21697 #: modules/visualization/visual/visual.c:41
21698 msgid "Effects list"
21701 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
21703 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
21704 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
21707 #: modules/visualization/visual/visual.c:48
21708 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
21711 #: modules/visualization/visual/visual.c:52
21712 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
21715 #: modules/visualization/visual/visual.c:54
21716 msgid "Number of bands"
21719 #: modules/visualization/visual/visual.c:56
21720 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
21723 #: modules/visualization/visual/visual.c:58
21724 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
21727 #: modules/visualization/visual/visual.c:60
21728 msgid "Band separator"
21731 #: modules/visualization/visual/visual.c:62
21732 msgid "Number of blank pixels between bands."
21735 #: modules/visualization/visual/visual.c:64
21736 msgid "Amplification"
21739 #: modules/visualization/visual/visual.c:66
21740 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
21743 #: modules/visualization/visual/visual.c:68
21744 msgid "Enable peaks"
21747 #: modules/visualization/visual/visual.c:70
21748 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
21751 #: modules/visualization/visual/visual.c:72
21752 msgid "Enable original graphic spectrum"
21755 #: modules/visualization/visual/visual.c:74
21756 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
21759 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
21760 msgid "Enable bands"
21763 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
21764 msgid "Draw bands in the spectrometer."
21767 #: modules/visualization/visual/visual.c:80
21768 msgid "Enable base"
21771 #: modules/visualization/visual/visual.c:82
21772 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
21775 #: modules/visualization/visual/visual.c:84
21776 msgid "Base pixel radius"
21779 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
21780 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
21783 #: modules/visualization/visual/visual.c:88
21784 msgid "Spectral sections"
21787 #: modules/visualization/visual/visual.c:90
21788 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
21791 #: modules/visualization/visual/visual.c:92
21792 msgid "Peak height"
21795 #: modules/visualization/visual/visual.c:94
21796 msgid "Total pixel height of the peak items."
21799 #: modules/visualization/visual/visual.c:96
21800 msgid "Peak extra width"
21803 #: modules/visualization/visual/visual.c:98
21804 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
21807 #: modules/visualization/visual/visual.c:100
21808 msgid "V-plane color"
21811 #: modules/visualization/visual/visual.c:102
21812 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
21815 #: modules/visualization/visual/visual.c:104
21816 msgid "Number of stars"
21819 #: modules/visualization/visual/visual.c:106
21820 msgid "Number of stars to draw with random effect."
21823 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
21827 #: modules/visualization/visual/visual.c:115
21828 msgid "Visualizer filter"
21831 #: modules/visualization/visual/visual.c:123
21832 msgid "Spectrum analyser"