1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR VideoLAN
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
9 "Project-Id-Version: vlc 0.9.0-test2\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-07-13 23:18+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: include/vlc_common.h:891
21 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
22 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
23 "see the file named COPYING for details.\n"
24 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
27 #: include/vlc_config_cat.h:32
28 msgid "VLC preferences"
31 #: include/vlc_config_cat.h:34
32 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
35 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
36 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
37 #: modules/visualization/visual/visual.c:116
41 #: include/vlc_config_cat.h:39 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167
42 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:74
43 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:837 modules/misc/dummy/dummy.c:68
47 #: include/vlc_config_cat.h:40
48 msgid "Settings for VLC's interfaces"
51 #: include/vlc_config_cat.h:42
52 msgid "General interface settings"
55 #: include/vlc_config_cat.h:44
56 msgid "Main interfaces"
59 #: include/vlc_config_cat.h:45
60 msgid "Settings for the main interface"
63 #: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc-module.c:156
64 msgid "Control interfaces"
67 #: include/vlc_config_cat.h:48
68 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
71 #: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
72 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:187
73 msgid "Hotkeys settings"
76 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2054
77 #: src/libvlc-module.c:1429 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
78 #: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/output.m:170
79 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
80 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378
81 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
82 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
83 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:631 modules/stream_out/transcode.c:199
87 #: include/vlc_config_cat.h:55
88 msgid "Audio settings"
91 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
92 msgid "General audio settings"
95 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
96 #: src/video_output/video_output.c:420
100 #: include/vlc_config_cat.h:62
101 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
104 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:92
105 #: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:636
106 msgid "Visualizations"
109 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:166
110 msgid "Audio visualizations"
113 #: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
114 msgid "Output modules"
117 #: include/vlc_config_cat.h:69
118 msgid "These are general settings for audio output modules."
121 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1833
122 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 modules/stream_out/transcode.c:231
123 msgid "Miscellaneous"
126 #: include/vlc_config_cat.h:72
127 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
130 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2082
131 #: src/libvlc-module.c:1479 modules/gui/macosx/intf.m:638
132 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
133 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175 modules/gui/macosx/wizard.m:379
134 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
135 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
136 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:542 modules/misc/dummy/dummy.c:98
137 #: modules/stream_out/transcode.c:168
141 #: include/vlc_config_cat.h:76
142 msgid "Video settings"
145 #: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
146 msgid "General video settings"
149 #: include/vlc_config_cat.h:83
150 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
153 #: include/vlc_config_cat.h:87
154 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
157 #: include/vlc_config_cat.h:89
158 msgid "Subtitles/OSD"
161 #: include/vlc_config_cat.h:90
163 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
167 #: include/vlc_config_cat.h:99
168 msgid "Input / Codecs"
171 #: include/vlc_config_cat.h:100
173 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
174 "VLC. Encoder settings can also be found here."
177 #: include/vlc_config_cat.h:103
178 msgid "Access modules"
181 #: include/vlc_config_cat.h:105
183 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
184 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
187 #: include/vlc_config_cat.h:109
188 msgid "Access filters"
191 #: include/vlc_config_cat.h:111
193 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
194 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
198 #: include/vlc_config_cat.h:115
202 #: include/vlc_config_cat.h:116
203 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
206 #: include/vlc_config_cat.h:118
210 #: include/vlc_config_cat.h:119
211 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
214 #: include/vlc_config_cat.h:121
218 #: include/vlc_config_cat.h:122
219 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
222 #: include/vlc_config_cat.h:124
226 #: include/vlc_config_cat.h:125
227 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
230 #: include/vlc_config_cat.h:128
231 msgid "General input settings. Use with care."
234 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1759
235 msgid "Stream output"
238 #: include/vlc_config_cat.h:133
240 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
241 "incoming streams.\n"
242 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
243 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
245 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
249 #: include/vlc_config_cat.h:141
250 msgid "General stream output settings"
253 #: include/vlc_config_cat.h:143
257 #: include/vlc_config_cat.h:145
259 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
260 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
261 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
262 "You can also set default parameters for each muxer."
265 #: include/vlc_config_cat.h:151
266 msgid "Access output"
269 #: include/vlc_config_cat.h:153
271 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
272 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
273 "should probably not do that.\n"
274 "You can also set default parameters for each access output."
277 #: include/vlc_config_cat.h:158
281 #: include/vlc_config_cat.h:160
283 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
284 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
286 "You can also set default parameters for each packetizer."
289 #: include/vlc_config_cat.h:166
293 #: include/vlc_config_cat.h:167
295 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
296 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
297 "for each sout stream module here."
300 #: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:127
301 #: modules/services_discovery/sap.c:323
305 #: include/vlc_config_cat.h:174
307 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
308 "multicast UDP or RTP."
311 #: include/vlc_config_cat.h:177
315 #: include/vlc_config_cat.h:178
316 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
319 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1901
320 #: src/playlist/engine.c:110 modules/demux/playlist/playlist.c:66
321 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
322 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233
323 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:569
324 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
325 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
326 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:127
330 #: include/vlc_config_cat.h:183
332 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
333 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
336 #: include/vlc_config_cat.h:187
337 msgid "General playlist behaviour"
340 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:437
341 msgid "Services discovery"
344 #: include/vlc_config_cat.h:189
346 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
350 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1718
354 #: include/vlc_config_cat.h:194
355 msgid "Advanced settings. Use with care."
358 #: include/vlc_config_cat.h:196
362 #: include/vlc_config_cat.h:197
364 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
365 "not change these settings."
368 #: include/vlc_config_cat.h:200
369 msgid "Advanced settings"
372 #: include/vlc_config_cat.h:201
373 msgid "Other advanced settings"
376 #: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:172
377 #: modules/gui/macosx/open.m:427 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249
378 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:49
382 #: include/vlc_config_cat.h:204
383 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
386 #: include/vlc_config_cat.h:209
387 msgid "Chroma modules settings"
390 #: include/vlc_config_cat.h:210
391 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
394 #: include/vlc_config_cat.h:212
395 msgid "Packetizer modules settings"
398 #: include/vlc_config_cat.h:216
399 msgid "Encoders settings"
402 #: include/vlc_config_cat.h:218
403 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
406 #: include/vlc_config_cat.h:221
407 msgid "Dialog providers settings"
410 #: include/vlc_config_cat.h:223
411 msgid "Dialog providers can be configured here."
414 #: include/vlc_config_cat.h:225
415 msgid "Subtitle demuxer settings"
418 #: include/vlc_config_cat.h:227
420 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
421 "example by setting the subtitles type or file name."
424 #: include/vlc_config_cat.h:234
425 msgid "No help available"
428 #: include/vlc_config_cat.h:235
429 msgid "There is no help available for these modules."
432 #: include/vlc_interface.h:134
435 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
436 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
439 #: include/vlc_intf_strings.h:29
440 msgid "Quick &Open File..."
443 #: include/vlc_intf_strings.h:30
444 msgid "&Advanced Open..."
447 #: include/vlc_intf_strings.h:31
448 msgid "Open &Directory..."
451 #: include/vlc_intf_strings.h:33
452 msgid "Select one or more files to open"
455 #: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:669
456 msgid "Media Information..."
459 #: include/vlc_intf_strings.h:38
460 msgid "Codec Information..."
463 #: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:670
467 #: include/vlc_intf_strings.h:40
468 msgid "Extended Settings..."
471 #: include/vlc_intf_strings.h:41
472 msgid "Go to Specific Time..."
475 #: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:667
479 #: include/vlc_intf_strings.h:43
480 msgid "VLM Configuration..."
483 #: include/vlc_intf_strings.h:45
487 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/control/rc.c:75
488 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
489 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:562
490 #: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/macosx/intf.m:685
491 #: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:1608
492 #: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/macosx/intf.m:1610
493 #: modules/gui/macosx/intf.m:1611 modules/gui/macosx/playlist.m:429
494 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
495 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:590
496 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:813
497 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:652 modules/gui/qt4/menus.cpp:656
498 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:659
502 #: include/vlc_intf_strings.h:49
503 msgid "Fetch Information"
506 #: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:430
507 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
508 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
509 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
510 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:41
514 #: include/vlc_intf_strings.h:51 modules/gui/macosx/playlist.m:433
515 msgid "Information..."
518 #: include/vlc_intf_strings.h:52
522 #: include/vlc_intf_strings.h:53
526 #: include/vlc_intf_strings.h:54
530 #: include/vlc_intf_strings.h:55
534 #: include/vlc_intf_strings.h:56
535 msgid "Open Folder..."
538 #: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1119
542 #: include/vlc_intf_strings.h:61
546 #: include/vlc_intf_strings.h:62
550 #: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1320
551 #: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:612
555 #: include/vlc_intf_strings.h:65
559 #: include/vlc_intf_strings.h:67
560 msgid "Add to playlist"
563 #: include/vlc_intf_strings.h:68
564 msgid "Add to media library"
567 #: include/vlc_intf_strings.h:70
571 #: include/vlc_intf_strings.h:71
572 msgid "Advanced open..."
575 #: include/vlc_intf_strings.h:72
576 msgid "Add directory..."
579 #: include/vlc_intf_strings.h:74
580 msgid "Save Playlist to File..."
583 #: include/vlc_intf_strings.h:75
584 msgid "Load Playlist File..."
587 #: include/vlc_intf_strings.h:77
591 #: include/vlc_intf_strings.h:78
592 msgid "Search Filter"
595 #: include/vlc_intf_strings.h:80
596 msgid "Additional Sources"
599 #: include/vlc_intf_strings.h:84
601 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
605 #: include/vlc_intf_strings.h:89 modules/gui/macosx/extended.m:77
609 #: include/vlc_intf_strings.h:90
610 msgid "Clone the image"
613 #: include/vlc_intf_strings.h:92 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:440
614 msgid "Magnification"
617 #: include/vlc_intf_strings.h:93
619 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
623 #: include/vlc_intf_strings.h:96 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:545
627 #: include/vlc_intf_strings.h:97
628 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
631 #: include/vlc_intf_strings.h:99
632 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
635 #: include/vlc_intf_strings.h:101
636 msgid "Image colors inversion"
639 #: include/vlc_intf_strings.h:103
640 msgid "Split the image to make an image wall"
643 #: include/vlc_intf_strings.h:105
645 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
646 "The video gets split in parts that you must sort."
649 #: include/vlc_intf_strings.h:108
651 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
652 "Try changing the various settings for different effects"
655 #: include/vlc_intf_strings.h:111
657 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
658 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
662 #: include/vlc_intf_strings.h:115
664 "<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
665 "charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
666 "h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
667 "href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
668 "newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
669 "videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
670 "player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
671 "player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
672 "Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
673 "</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
674 "streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
675 "wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
676 "a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
677 "\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
678 "understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
679 "videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
680 "any question, please refer yourself to the <a href=\"http://wiki.videolan."
681 "org/Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and "
682 "give) help on the <a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a "
683 "href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC "
684 "channel ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> "
685 "on irc.freenode.net ).</p><h3>Contribute to the project</h3><p>You can help "
686 "the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to "
687 "design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can "
688 "also give funds and material to help us. And of course, you can <b>promote</"
689 "b> VLC media player.</p></body></html>"
692 #: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
693 #: src/audio_output/filters.c:229
694 msgid "Audio filtering failed"
697 #: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
698 #: src/audio_output/filters.c:230
700 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
703 #: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:140
704 #: src/input/es_out.c:458 src/libvlc-module.c:560
705 #: src/video_output/video_output.c:397 modules/video_filter/postproc.c:222
709 #: src/audio_output/input.c:96 modules/visualization/visual/visual.c:132
713 #: src/audio_output/input.c:98
717 #: src/audio_output/input.c:100
721 #: src/audio_output/input.c:102
725 #: src/audio_output/input.c:137 modules/audio_filter/equalizer.c:74
726 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:156 modules/gui/macosx/equalizer.m:170
730 #: src/audio_output/input.c:159 src/libvlc-module.c:284
731 msgid "Audio filters"
734 #: src/audio_output/input.c:181
738 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
739 #: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:631
740 #: modules/gui/macosx/intf.m:632
741 msgid "Audio Channels"
744 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
745 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:208 modules/access/v4l2/v4l2.c:259
746 #: modules/access/v4l.c:129 modules/audio_output/alsa.c:195
747 #: modules/audio_output/alsa.c:226 modules/audio_output/directx.c:518
748 #: modules/audio_output/oss.c:207 modules/audio_output/portaudio.c:407
749 #: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
750 #: modules/audio_output/waveout.c:517 modules/codec/twolame.c:71
754 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
755 #: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420
756 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
757 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:101
758 #: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164
759 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:352
760 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:861
761 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:929 modules/video_filter/logo.c:100
762 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
763 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
767 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
768 #: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420
769 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
770 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:101
771 #: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164
772 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:369 modules/video_filter/logo.c:100
773 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
774 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
778 #: src/audio_output/output.c:135
779 msgid "Dolby Surround"
782 #: src/audio_output/output.c:147
783 msgid "Reverse stereo"
786 #: src/config/file.c:584
790 #: src/config/file.c:593
794 #: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1601
798 #: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1630
802 #: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1580
806 #: src/control/media_list.c:227 src/playlist/engine.c:124
807 #: src/playlist/loadsave.c:144
808 msgid "Media Library"
811 #: src/extras/getopt.c:633
813 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
816 #: src/extras/getopt.c:658
818 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
821 #: src/extras/getopt.c:663
823 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
826 #: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:857
828 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
831 #: src/extras/getopt.c:710 src/extras/getopt.c:716
833 msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
836 #: src/extras/getopt.c:743
838 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
841 #: src/extras/getopt.c:746
843 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
846 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
848 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
851 #: src/extras/getopt.c:823
853 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
856 #: src/extras/getopt.c:841
858 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
861 #: src/input/control.c:323
866 #: src/input/decoder.c:111
867 msgid "No suitable decoder module"
870 #: src/input/decoder.c:112
873 "VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
874 "there is no way for you to fix this."
877 #: src/input/decoder.c:167 src/input/decoder.c:180 src/input/decoder.c:382
878 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:228 modules/codec/avcodec/encoder.c:236
879 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:248 modules/codec/avcodec/encoder.c:660
880 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:669 modules/stream_out/es.c:373
881 #: modules/stream_out/es.c:387
882 msgid "Streaming / Transcoding failed"
885 #: src/input/decoder.c:168
886 msgid "VLC could not open the packetizer module."
889 #: src/input/decoder.c:181 src/input/decoder.c:383
890 msgid "VLC could not open the decoder module."
893 #: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:482 src/input/es_out.c:488
894 #: src/input/es_out.c:489 modules/access/cdda/info.c:907
895 #: modules/access/cdda/info.c:938
900 #: src/input/es_out.c:675
905 #: src/input/es_out.c:675 src/input/es_out.c:677 src/input/var.c:158
906 #: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:618
907 #: modules/gui/macosx/intf.m:619
911 #: src/input/es_out.c:1461 modules/demux/ty.c:771
912 msgid "Closed captions 1"
915 #: src/input/es_out.c:1462 modules/demux/ty.c:772
916 msgid "Closed captions 2"
919 #: src/input/es_out.c:1463 modules/demux/ty.c:773
920 msgid "Closed captions 3"
923 #: src/input/es_out.c:1464 modules/demux/ty.c:774
924 msgid "Closed captions 4"
927 #: src/input/es_out.c:2041 modules/codec/faad.c:386
932 #: src/input/es_out.c:2043 modules/gui/macosx/wizard.m:383
933 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
937 #: src/input/es_out.c:2046 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
938 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
939 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
940 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
944 #: src/input/es_out.c:2054 src/input/es_out.c:2082 src/input/es_out.c:2109
945 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186
949 #: src/input/es_out.c:2057 modules/codec/faad.c:391
950 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
954 #: src/input/es_out.c:2062 modules/codec/faad.c:393
958 #: src/input/es_out.c:2063
963 #: src/input/es_out.c:2069
964 msgid "Bits per sample"
967 #: src/input/es_out.c:2074 modules/access_output/shout.c:91
968 #: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:838
972 #: src/input/es_out.c:2075
977 #: src/input/es_out.c:2086
981 #: src/input/es_out.c:2092
982 msgid "Display resolution"
985 #: src/input/es_out.c:2102 modules/access/screen/screen.c:43
989 #: src/input/es_out.c:2109
993 #: src/input/input.c:2211
994 msgid "Your input can't be opened"
997 #: src/input/input.c:2212
999 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1002 #: src/input/input.c:2310
1003 msgid "VLC can't recognize the input's format"
1006 #: src/input/input.c:2311
1008 msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
1011 #: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:168
1012 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:620
1013 #: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/open.m:179
1014 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71 modules/gui/macosx/wizard.m:348
1015 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:298
1016 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:206 modules/mux/asf.c:52
1020 #: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72
1021 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1087
1025 #: src/input/meta.c:54
1029 #: src/input/meta.c:55 modules/mux/asf.c:56
1033 #: src/input/meta.c:56 src/libvlc-module.c:315 modules/access/vcdx/info.c:94
1037 #: src/input/meta.c:57
1038 msgid "Track number"
1041 #: src/input/meta.c:58 modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
1042 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:57
1046 #: src/input/meta.c:59 modules/mux/asf.c:60
1050 #: src/input/meta.c:60
1054 #: src/input/meta.c:61
1058 #: src/input/meta.c:62 modules/gui/macosx/open.m:192
1059 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:39
1063 #: src/input/meta.c:64 modules/misc/notify/notify.c:291
1067 #: src/input/meta.c:65 modules/access/vcdx/info.c:101
1071 #: src/input/meta.c:66
1075 #: src/input/meta.c:67
1079 #: src/input/meta.c:68
1083 #: src/input/var.c:149
1087 #: src/input/var.c:163 src/libvlc-module.c:599
1091 #: src/input/var.c:173 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
1092 #: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:623
1093 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:177
1097 #: src/input/var.c:178 modules/access/vcdx/info.c:305
1098 #: modules/access/vcdx/info.c:306 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
1102 #: src/input/var.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:646
1103 #: modules/gui/macosx/intf.m:647
1107 #: src/input/var.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:629
1108 #: modules/gui/macosx/intf.m:630
1112 #: src/input/var.c:204 modules/gui/macosx/intf.m:654
1113 #: modules/gui/macosx/intf.m:655
1114 msgid "Subtitles Track"
1117 #: src/input/var.c:271
1121 #: src/input/var.c:276
1122 msgid "Previous title"
1125 #: src/input/var.c:299
1130 #: src/input/var.c:322 src/input/var.c:382
1135 #: src/input/var.c:361 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
1136 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:744
1137 msgid "Next chapter"
1140 #: src/input/var.c:366 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
1141 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:743
1142 msgid "Previous chapter"
1145 #: src/input/vlm.c:517 src/input/vlm.c:847
1150 #: src/interface/interaction.c:172 src/interface/interaction.c:280
1151 #: modules/demux/avi/avi.c:673 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161
1152 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/controls.m:58
1153 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
1154 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:168
1155 #: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147
1156 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
1157 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606 modules/gui/macosx/wizard.m:320
1158 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1129
1159 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1285
1163 #: src/interface/interaction.c:279 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406
1164 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
1165 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 modules/gui/macosx/bookmarks.m:270
1166 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278 modules/gui/macosx/controls.m:59
1167 #: modules/gui/macosx/extended.m:518 modules/gui/macosx/interaction.m:133
1168 #: modules/gui/macosx/interaction.m:134 modules/gui/macosx/interaction.m:174
1169 #: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:299
1170 #: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:424
1171 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
1172 #: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
1173 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
1174 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
1175 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
1176 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
1177 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
1178 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
1179 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
1180 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:524
1184 #: src/interface/interface.c:200 modules/gui/macosx/intf.m:580
1185 #: modules/gui/macosx/intf.m:581
1186 msgid "Add Interface"
1189 #: src/interface/interface.c:206
1190 msgid "Telnet Interface"
1193 #: src/interface/interface.c:209
1194 msgid "Web Interface"
1197 #: src/interface/interface.c:212
1198 msgid "Debug logging"
1201 #: src/interface/interface.c:215
1202 msgid "Mouse Gestures"
1205 #: src/libvlc.c:295 src/libvlc.c:434 src/modules/cache.c:206
1206 #: src/modules/cache.c:525
1210 #: src/libvlc.c:1168
1212 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
1216 #: src/libvlc.c:1313
1217 msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
1220 #: src/libvlc.c:1645
1221 msgid " (default enabled)"
1224 #: src/libvlc.c:1646
1225 msgid " (default disabled)"
1228 #: src/libvlc.c:1805 src/libvlc.c:1808
1232 #: src/libvlc.c:1806 src/libvlc.c:1809
1233 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
1236 #: src/libvlc.c:1913
1238 msgid "VLC version %s\n"
1241 #: src/libvlc.c:1914
1243 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1246 #: src/libvlc.c:1916
1248 msgid "Compiler: %s\n"
1251 #: src/libvlc.c:1918
1253 msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
1256 #: src/libvlc.c:1954
1259 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1262 #: src/libvlc.c:1974
1265 "Press the RETURN key to continue...\n"
1268 #: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1323 src/libvlc-module.c:1324
1269 #: src/libvlc-module.c:2384 src/video_output/vout_intf.c:272
1273 #: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1249 src/video_output/vout_intf.c:167
1277 #: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1250 src/video_output/vout_intf.c:168
1281 #: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1251 src/video_output/vout_intf.c:169
1282 msgid "1:1 Original"
1285 #: src/libvlc.h:206 src/libvlc-module.c:1252 src/video_output/vout_intf.c:170
1289 #: src/libvlc-module.c:86 src/libvlc-module.c:281 modules/access/bda/bda.c:63
1293 #: src/libvlc-module.c:87
1294 msgid "American English"
1297 #: src/libvlc-module.c:88 src/text/iso-639_def.h:43
1301 #: src/libvlc-module.c:89
1302 msgid "Brazilian Portuguese"
1305 #: src/libvlc-module.c:90
1306 msgid "British English"
1309 #: src/libvlc-module.c:91 src/text/iso-639_def.h:59
1313 #: src/libvlc-module.c:92
1314 msgid "Chinese Traditional"
1317 #: src/libvlc-module.c:93 src/text/iso-639_def.h:67
1321 #: src/libvlc-module.c:94 src/text/iso-639_def.h:68
1325 #: src/libvlc-module.c:95 src/text/iso-639_def.h:69
1329 #: src/libvlc-module.c:96 src/text/iso-639_def.h:76
1333 #: src/libvlc-module.c:97 src/text/iso-639_def.h:77
1337 #: src/libvlc-module.c:98
1341 #: src/libvlc-module.c:99 src/text/iso-639_def.h:79
1345 #: src/libvlc-module.c:100 src/text/iso-639_def.h:80
1349 #: src/libvlc-module.c:101 src/text/iso-639_def.h:88
1353 #: src/libvlc-module.c:102 src/text/iso-639_def.h:92
1357 #: src/libvlc-module.c:103 src/text/iso-639_def.h:99
1361 #: src/libvlc-module.c:104 src/text/iso-639_def.h:101
1365 #: src/libvlc-module.c:105 src/text/iso-639_def.h:111
1369 #: src/libvlc-module.c:106 src/text/iso-639_def.h:125
1373 #: src/libvlc-module.c:107
1377 #: src/libvlc-module.c:108 src/text/iso-639_def.h:146
1381 #: src/libvlc-module.c:109 src/text/iso-639_def.h:148
1385 #: src/libvlc-module.c:110 src/text/iso-639_def.h:149
1389 #: src/libvlc-module.c:111 src/text/iso-639_def.h:154
1393 #: src/libvlc-module.c:112 src/text/iso-639_def.h:156
1397 #: src/libvlc-module.c:113
1398 msgid "Simplified Chinese"
1401 #: src/libvlc-module.c:114 src/text/iso-639_def.h:159
1405 #: src/libvlc-module.c:115 src/text/iso-639_def.h:162
1409 #: src/libvlc-module.c:116 src/text/iso-639_def.h:163
1413 #: src/libvlc-module.c:117 src/text/iso-639_def.h:170
1417 #: src/libvlc-module.c:118 src/text/iso-639_def.h:175
1421 #: src/libvlc-module.c:119 src/text/iso-639_def.h:188
1425 #: src/libvlc-module.c:139
1427 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1428 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1432 #: src/libvlc-module.c:143
1433 msgid "Interface module"
1436 #: src/libvlc-module.c:145
1438 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1439 "automatically select the best module available."
1442 #: src/libvlc-module.c:149 modules/control/ntservice.c:57
1443 msgid "Extra interface modules"
1446 #: src/libvlc-module.c:151
1448 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1449 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1450 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1451 "\", \"gestures\" ...)"
1454 #: src/libvlc-module.c:158
1455 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1458 #: src/libvlc-module.c:160
1459 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1462 #: src/libvlc-module.c:162
1464 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1465 "1=warnings, 2=debug)."
1468 #: src/libvlc-module.c:165
1472 #: src/libvlc-module.c:167
1473 msgid "Turn off all warning and information messages."
1476 #: src/libvlc-module.c:169
1477 msgid "Default stream"
1480 #: src/libvlc-module.c:171
1481 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1484 #: src/libvlc-module.c:174
1486 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1487 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1490 #: src/libvlc-module.c:178
1491 msgid "Color messages"
1494 #: src/libvlc-module.c:180
1496 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1497 "needs Linux color support for this to work."
1500 #: src/libvlc-module.c:183
1501 msgid "Show advanced options"
1504 #: src/libvlc-module.c:185
1506 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1507 "available options, including those that most users should never touch."
1510 #: src/libvlc-module.c:189 modules/control/showintf.c:72
1511 msgid "Show interface with mouse"
1514 #: src/libvlc-module.c:191
1516 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1517 "edge of the screen in fullscreen mode."
1520 #: src/libvlc-module.c:194
1521 msgid "Interface interaction"
1524 #: src/libvlc-module.c:196
1526 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1527 "user input is required."
1530 #: src/libvlc-module.c:206
1532 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1533 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1534 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1535 "the \"audio filters\" modules section."
1538 #: src/libvlc-module.c:212
1539 msgid "Audio output module"
1542 #: src/libvlc-module.c:214
1544 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1545 "automatically select the best method available."
1548 #: src/libvlc-module.c:218 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:20
1549 #: modules/stream_out/display.c:41
1550 msgid "Enable audio"
1553 #: src/libvlc-module.c:220
1555 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1556 "not take place, thus saving some processing power."
1559 #: src/libvlc-module.c:224
1560 msgid "Force mono audio"
1563 #: src/libvlc-module.c:225
1564 msgid "This will force a mono audio output."
1567 #: src/libvlc-module.c:228
1568 msgid "Default audio volume"
1571 #: src/libvlc-module.c:230
1573 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1576 #: src/libvlc-module.c:233
1577 msgid "Audio output saved volume"
1580 #: src/libvlc-module.c:235
1582 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1583 "should not change this option manually."
1586 #: src/libvlc-module.c:238
1587 msgid "Audio output volume step"
1590 #: src/libvlc-module.c:240
1592 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1596 #: src/libvlc-module.c:243
1597 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1600 #: src/libvlc-module.c:245
1602 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1603 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1606 #: src/libvlc-module.c:249
1607 msgid "High quality audio resampling"
1610 #: src/libvlc-module.c:251
1612 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1613 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1614 "resampling algorithm will be used instead."
1617 #: src/libvlc-module.c:256
1618 msgid "Audio desynchronization compensation"
1621 #: src/libvlc-module.c:258
1623 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1624 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1627 #: src/libvlc-module.c:261
1628 msgid "Audio output channels mode"
1631 #: src/libvlc-module.c:263
1633 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1634 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1638 #: src/libvlc-module.c:267 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224
1639 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:99
1640 msgid "Use S/PDIF when available"
1643 #: src/libvlc-module.c:269
1645 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1646 "audio stream being played."
1649 #: src/libvlc-module.c:272 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:214
1650 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:113
1651 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1654 #: src/libvlc-module.c:274
1656 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1657 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1658 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1659 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1662 #: src/libvlc-module.c:281 modules/access/bda/bda.c:63
1666 #: src/libvlc-module.c:281 modules/access/bda/bda.c:62
1670 #: src/libvlc-module.c:286
1671 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1674 #: src/libvlc-module.c:289
1675 msgid "Audio visualizations "
1678 #: src/libvlc-module.c:291
1679 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1682 #: src/libvlc-module.c:295
1683 msgid "Replay gain mode"
1686 #: src/libvlc-module.c:297
1687 msgid "Select the replay gain mode"
1690 #: src/libvlc-module.c:299
1691 msgid "Replay preamp"
1694 #: src/libvlc-module.c:301
1696 "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
1697 "replay gain information"
1700 #: src/libvlc-module.c:304
1701 msgid "Default replay gain"
1704 #: src/libvlc-module.c:306
1705 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
1708 #: src/libvlc-module.c:308
1709 msgid "Peak protection"
1712 #: src/libvlc-module.c:310
1713 msgid "Protect against sound clipping"
1716 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
1717 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
1718 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:256
1719 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
1723 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/cdda/info.c:392
1724 #: modules/access/vcdx/access.c:477 modules/access/vcdx/info.c:289
1725 #: modules/access/vcdx/info.c:290
1726 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:324
1730 #: src/libvlc-module.c:323
1732 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1733 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1734 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1735 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1739 #: src/libvlc-module.c:329
1740 msgid "Video output module"
1743 #: src/libvlc-module.c:331
1745 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1746 "automatically select the best method available."
1749 #: src/libvlc-module.c:334 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26
1750 #: modules/stream_out/display.c:43
1751 msgid "Enable video"
1754 #: src/libvlc-module.c:336
1756 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1757 "not take place, thus saving some processing power."
1760 #: src/libvlc-module.c:339 modules/codec/fake.c:59
1761 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:137 modules/stream_out/transcode.c:76
1762 #: modules/visualization/visual/visual.c:46
1766 #: src/libvlc-module.c:341
1768 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1772 #: src/libvlc-module.c:344 modules/codec/fake.c:62
1773 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:79
1774 #: modules/visualization/visual/visual.c:50
1775 msgid "Video height"
1778 #: src/libvlc-module.c:346
1780 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1781 "video characteristics."
1784 #: src/libvlc-module.c:349
1785 msgid "Video X coordinate"
1788 #: src/libvlc-module.c:351
1790 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1794 #: src/libvlc-module.c:354
1795 msgid "Video Y coordinate"
1798 #: src/libvlc-module.c:356
1800 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1804 #: src/libvlc-module.c:359
1808 #: src/libvlc-module.c:361
1810 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1814 #: src/libvlc-module.c:364
1815 msgid "Video alignment"
1818 #: src/libvlc-module.c:366
1820 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1821 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1822 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1825 #: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420
1826 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
1827 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:101
1828 #: modules/gui/fbosd.c:164 modules/video_filter/logo.c:100
1829 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
1830 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
1834 #: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420 modules/codec/dvbsub.c:75
1835 #: modules/codec/zvbi.c:101 modules/gui/fbosd.c:164
1836 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:335
1837 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:868
1838 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:922 modules/video_filter/logo.c:100
1839 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
1840 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
1844 #: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420 modules/codec/dvbsub.c:75
1845 #: modules/codec/zvbi.c:101 modules/gui/fbosd.c:164
1846 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:386 modules/video_filter/logo.c:100
1847 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
1848 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
1852 #: src/libvlc-module.c:372 src/libvlc-module.c:421 modules/codec/dvbsub.c:76
1853 #: modules/codec/zvbi.c:102 modules/gui/fbosd.c:165
1854 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
1855 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1856 #: modules/video_filter/rss.c:172
1860 #: src/libvlc-module.c:372 src/libvlc-module.c:421 modules/codec/dvbsub.c:76
1861 #: modules/codec/zvbi.c:102 modules/gui/fbosd.c:165
1862 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
1863 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1864 #: modules/video_filter/rss.c:172
1868 #: src/libvlc-module.c:372 src/libvlc-module.c:421 modules/codec/dvbsub.c:76
1869 #: modules/codec/zvbi.c:102 modules/gui/fbosd.c:165
1870 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
1871 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1872 #: modules/video_filter/rss.c:172
1876 #: src/libvlc-module.c:372 src/libvlc-module.c:421 modules/codec/dvbsub.c:76
1877 #: modules/codec/zvbi.c:102 modules/gui/fbosd.c:165
1878 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
1879 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1880 #: modules/video_filter/rss.c:172
1881 msgid "Bottom-Right"
1884 #: src/libvlc-module.c:374
1888 #: src/libvlc-module.c:376
1889 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1892 #: src/libvlc-module.c:378
1893 msgid "Grayscale video output"
1896 #: src/libvlc-module.c:380
1898 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1899 "save some processing power."
1902 #: src/libvlc-module.c:383
1903 msgid "Embedded video"
1906 #: src/libvlc-module.c:385
1907 msgid "Embed the video output in the main interface."
1910 #: src/libvlc-module.c:387
1911 msgid "Fullscreen video output"
1914 #: src/libvlc-module.c:389
1915 msgid "Start video in fullscreen mode"
1918 #: src/libvlc-module.c:391
1919 msgid "Overlay video output"
1922 #: src/libvlc-module.c:393
1924 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1925 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1928 #: src/libvlc-module.c:396 src/video_output/vout_intf.c:400
1929 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:68
1930 msgid "Always on top"
1933 #: src/libvlc-module.c:398
1934 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1937 #: src/libvlc-module.c:400
1938 msgid "Show media title on video."
1941 #: src/libvlc-module.c:402
1942 msgid "Display the title of the video on top of the movie."
1945 #: src/libvlc-module.c:404
1946 msgid "Show video title for x miliseconds."
1949 #: src/libvlc-module.c:406
1950 msgid "Show the video title for n miliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
1953 #: src/libvlc-module.c:408
1954 msgid "Position of video title."
1957 #: src/libvlc-module.c:410
1958 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
1961 #: src/libvlc-module.c:412
1962 msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x miliseconds."
1965 #: src/libvlc-module.c:415
1967 "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n miliseconds, default is "
1971 #: src/libvlc-module.c:423
1972 msgid "Disable screensaver"
1975 #: src/libvlc-module.c:424
1976 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1979 #: src/libvlc-module.c:426
1980 msgid "Inhibits the power management daemon during playback."
1983 #: src/libvlc-module.c:427
1985 "Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
1986 "computer being suspended because of inactivity."
1989 #: src/libvlc-module.c:430 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48
1990 msgid "Window decorations"
1993 #: src/libvlc-module.c:432
1995 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1996 "giving a \"minimal\" window."
1999 #: src/libvlc-module.c:435
2000 msgid "Video output filter module"
2003 #: src/libvlc-module.c:437
2005 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
2006 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
2009 #: src/libvlc-module.c:441
2010 msgid "Video filter module"
2013 #: src/libvlc-module.c:443
2015 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
2016 "instance deinterlacing, or distortthe video."
2019 #: src/libvlc-module.c:447
2020 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
2023 #: src/libvlc-module.c:449
2024 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
2027 #: src/libvlc-module.c:451 src/libvlc-module.c:453
2028 msgid "Video snapshot file prefix"
2031 #: src/libvlc-module.c:455
2032 msgid "Video snapshot format"
2035 #: src/libvlc-module.c:457
2036 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
2039 #: src/libvlc-module.c:459
2040 msgid "Display video snapshot preview"
2043 #: src/libvlc-module.c:461
2044 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
2047 #: src/libvlc-module.c:463
2048 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
2051 #: src/libvlc-module.c:465
2052 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
2055 #: src/libvlc-module.c:467
2056 msgid "Video snapshot width"
2059 #: src/libvlc-module.c:469
2061 "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
2062 "original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
2065 #: src/libvlc-module.c:473
2066 msgid "Video snapshot height"
2069 #: src/libvlc-module.c:475
2071 "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
2072 "the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
2076 #: src/libvlc-module.c:479
2077 msgid "Video cropping"
2080 #: src/libvlc-module.c:481
2082 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
2083 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
2086 #: src/libvlc-module.c:485
2087 msgid "Source aspect ratio"
2090 #: src/libvlc-module.c:487
2092 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
2093 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
2094 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
2095 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
2096 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
2099 #: src/libvlc-module.c:494
2100 msgid "Custom crop ratios list"
2103 #: src/libvlc-module.c:496
2105 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
2109 #: src/libvlc-module.c:499
2110 msgid "Custom aspect ratios list"
2113 #: src/libvlc-module.c:501
2115 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
2116 "aspect ratio list."
2119 #: src/libvlc-module.c:504
2120 msgid "Fix HDTV height"
2123 #: src/libvlc-module.c:506
2125 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
2126 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
2127 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
2130 #: src/libvlc-module.c:511
2131 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
2134 #: src/libvlc-module.c:513
2136 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
2137 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
2138 "order to keep proportions."
2141 #: src/libvlc-module.c:517 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
2142 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
2146 #: src/libvlc-module.c:519
2148 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
2149 "computer is not powerful enough"
2152 #: src/libvlc-module.c:522
2153 msgid "Drop late frames"
2156 #: src/libvlc-module.c:524
2158 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
2159 "intended display date)."
2162 #: src/libvlc-module.c:527
2163 msgid "Quiet synchro"
2166 #: src/libvlc-module.c:529
2168 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
2169 "synchronization mechanism."
2172 #: src/libvlc-module.c:538
2174 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
2175 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
2179 #: src/libvlc-module.c:542
2180 msgid "Clock reference average counter"
2183 #: src/libvlc-module.c:544
2185 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
2189 #: src/libvlc-module.c:547
2190 msgid "Clock synchronisation"
2193 #: src/libvlc-module.c:549
2195 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
2196 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
2199 #: src/libvlc-module.c:553 modules/control/netsync.c:82
2200 msgid "Network synchronisation"
2203 #: src/libvlc-module.c:554
2205 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
2206 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
2209 #: src/libvlc-module.c:560 src/video_output/vout_intf.c:178
2210 #: src/video_output/vout_intf.c:196 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
2211 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86
2212 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
2213 #: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173
2214 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1280
2215 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:342 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:428
2216 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674 modules/gui/macosx/vout.m:203
2217 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:556
2218 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
2219 #: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:161
2223 #: src/libvlc-module.c:560 modules/gui/macosx/equalizer.m:160
2224 #: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:352
2225 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:27 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:70
2229 #: src/libvlc-module.c:562 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
2233 #: src/libvlc-module.c:564
2234 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
2237 #: src/libvlc-module.c:566
2238 msgid "MTU of the network interface"
2241 #: src/libvlc-module.c:568
2243 "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
2244 "over the network (in bytes)."
2247 #: src/libvlc-module.c:573 modules/stream_out/rtp.c:118
2248 msgid "Hop limit (TTL)"
2251 #: src/libvlc-module.c:575
2253 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2254 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2258 #: src/libvlc-module.c:579
2259 msgid "Multicast output interface"
2262 #: src/libvlc-module.c:581
2263 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2266 #: src/libvlc-module.c:583
2267 msgid "IPv4 multicast output interface address"
2270 #: src/libvlc-module.c:585
2272 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
2276 #: src/libvlc-module.c:588
2277 msgid "DiffServ Code Point"
2280 #: src/libvlc-module.c:589
2282 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2283 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2286 #: src/libvlc-module.c:595
2288 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2289 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2292 #: src/libvlc-module.c:601
2294 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2295 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2296 "(like DVB streams for example)."
2299 #: src/libvlc-module.c:607 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:244
2303 #: src/libvlc-module.c:609
2304 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2307 #: src/libvlc-module.c:612 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:276
2308 msgid "Subtitles track"
2311 #: src/libvlc-module.c:614
2312 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2315 #: src/libvlc-module.c:617
2316 msgid "Audio language"
2319 #: src/libvlc-module.c:619
2321 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2322 "letter country code)."
2325 #: src/libvlc-module.c:622
2326 msgid "Subtitle language"
2329 #: src/libvlc-module.c:624
2331 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
2332 "letter country code)."
2335 #: src/libvlc-module.c:628
2336 msgid "Audio track ID"
2339 #: src/libvlc-module.c:630
2340 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2343 #: src/libvlc-module.c:632
2344 msgid "Subtitles track ID"
2347 #: src/libvlc-module.c:634
2348 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2351 #: src/libvlc-module.c:636
2352 msgid "Input repetitions"
2355 #: src/libvlc-module.c:638
2356 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2359 #: src/libvlc-module.c:640
2363 #: src/libvlc-module.c:642
2364 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2367 #: src/libvlc-module.c:644
2371 #: src/libvlc-module.c:646
2372 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2375 #: src/libvlc-module.c:648
2379 #: src/libvlc-module.c:650
2380 msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
2383 #: src/libvlc-module.c:652
2387 #: src/libvlc-module.c:654
2389 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2390 "together after the normal one."
2393 #: src/libvlc-module.c:657
2394 msgid "Input slave (experimental)"
2397 #: src/libvlc-module.c:659
2399 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2400 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2404 #: src/libvlc-module.c:663
2405 msgid "Bookmarks list for a stream"
2408 #: src/libvlc-module.c:665
2410 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2411 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2415 #: src/libvlc-module.c:671
2417 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2418 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2419 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2420 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2423 #: src/libvlc-module.c:677
2424 msgid "Force subtitle position"
2427 #: src/libvlc-module.c:679
2429 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2430 "over the movie. Try several positions."
2433 #: src/libvlc-module.c:682
2434 msgid "Enable sub-pictures"
2437 #: src/libvlc-module.c:684
2438 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2441 #: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1585 src/text/iso-639_def.h:143
2442 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
2443 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22
2444 #: modules/stream_out/transcode.c:227
2445 msgid "On Screen Display"
2448 #: src/libvlc-module.c:688
2450 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2454 #: src/libvlc-module.c:691
2455 msgid "Text rendering module"
2458 #: src/libvlc-module.c:693
2460 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2464 #: src/libvlc-module.c:695
2465 msgid "Subpictures filter module"
2468 #: src/libvlc-module.c:697
2470 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2471 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text...)."
2474 #: src/libvlc-module.c:700
2475 msgid "Autodetect subtitle files"
2478 #: src/libvlc-module.c:702
2480 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2481 "(based on the filename of the movie)."
2484 #: src/libvlc-module.c:705
2485 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2488 #: src/libvlc-module.c:707
2490 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2492 "0 = no subtitles autodetected\n"
2493 "1 = any subtitle file\n"
2494 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2495 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2496 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2499 #: src/libvlc-module.c:715
2500 msgid "Subtitle autodetection paths"
2503 #: src/libvlc-module.c:717
2505 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2506 "found in the current directory."
2509 #: src/libvlc-module.c:720
2510 msgid "Use subtitle file"
2513 #: src/libvlc-module.c:722
2515 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2519 #: src/libvlc-module.c:725
2523 #: src/libvlc-module.c:728
2525 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2526 "the drive letter (eg. D:)"
2529 #: src/libvlc-module.c:732
2530 msgid "This is the default DVD device to use."
2533 #: src/libvlc-module.c:735
2537 #: src/libvlc-module.c:738
2539 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2540 "scan for a suitable CD-ROM device."
2543 #: src/libvlc-module.c:742
2544 msgid "This is the default VCD device to use."
2547 #: src/libvlc-module.c:745
2548 msgid "Audio CD device"
2551 #: src/libvlc-module.c:748
2553 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2554 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2557 #: src/libvlc-module.c:752
2558 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2561 #: src/libvlc-module.c:755
2565 #: src/libvlc-module.c:757
2566 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2569 #: src/libvlc-module.c:759
2573 #: src/libvlc-module.c:761
2574 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2577 #: src/libvlc-module.c:763
2578 msgid "TCP connection timeout"
2581 #: src/libvlc-module.c:765
2582 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2585 #: src/libvlc-module.c:767
2586 msgid "SOCKS server"
2589 #: src/libvlc-module.c:769
2591 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2592 "used for all TCP connections"
2595 #: src/libvlc-module.c:772
2596 msgid "SOCKS user name"
2599 #: src/libvlc-module.c:774
2600 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2603 #: src/libvlc-module.c:776
2604 msgid "SOCKS password"
2607 #: src/libvlc-module.c:778
2608 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2611 #: src/libvlc-module.c:780
2612 msgid "Title metadata"
2615 #: src/libvlc-module.c:782
2616 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2619 #: src/libvlc-module.c:784
2620 msgid "Author metadata"
2623 #: src/libvlc-module.c:786
2624 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2627 #: src/libvlc-module.c:788
2628 msgid "Artist metadata"
2631 #: src/libvlc-module.c:790
2632 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2635 #: src/libvlc-module.c:792
2636 msgid "Genre metadata"
2639 #: src/libvlc-module.c:794
2640 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2643 #: src/libvlc-module.c:796
2644 msgid "Copyright metadata"
2647 #: src/libvlc-module.c:798
2648 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2651 #: src/libvlc-module.c:800
2652 msgid "Description metadata"
2655 #: src/libvlc-module.c:802
2656 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2659 #: src/libvlc-module.c:804
2660 msgid "Date metadata"
2663 #: src/libvlc-module.c:806
2664 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2667 #: src/libvlc-module.c:808
2668 msgid "URL metadata"
2671 #: src/libvlc-module.c:810
2672 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2675 #: src/libvlc-module.c:814
2677 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2678 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2679 "can break playback of all your streams."
2682 #: src/libvlc-module.c:818
2683 msgid "Preferred decoders list"
2686 #: src/libvlc-module.c:820
2688 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2689 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2690 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2693 #: src/libvlc-module.c:825
2694 msgid "Preferred encoders list"
2697 #: src/libvlc-module.c:827
2699 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2702 #: src/libvlc-module.c:830
2703 msgid "Prefer system plugins over vlc"
2706 #: src/libvlc-module.c:832
2708 "Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
2709 "VLC owns plugins whenever a choice is available."
2712 #: src/libvlc-module.c:841
2714 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2718 #: src/libvlc-module.c:844
2719 msgid "Default stream output chain"
2722 #: src/libvlc-module.c:846
2724 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2725 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2729 #: src/libvlc-module.c:850
2730 msgid "Enable streaming of all ES"
2733 #: src/libvlc-module.c:852
2734 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2737 #: src/libvlc-module.c:854
2738 msgid "Display while streaming"
2741 #: src/libvlc-module.c:856
2742 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2745 #: src/libvlc-module.c:858
2746 msgid "Enable video stream output"
2749 #: src/libvlc-module.c:860
2751 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2752 "facility when this last one is enabled."
2755 #: src/libvlc-module.c:863
2756 msgid "Enable audio stream output"
2759 #: src/libvlc-module.c:865
2761 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2762 "facility when this last one is enabled."
2765 #: src/libvlc-module.c:868
2766 msgid "Enable SPU stream output"
2769 #: src/libvlc-module.c:870
2771 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2772 "facility when this last one is enabled."
2775 #: src/libvlc-module.c:873
2776 msgid "Keep stream output open"
2779 #: src/libvlc-module.c:875
2781 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2782 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2786 #: src/libvlc-module.c:879
2787 msgid "Stream output muxer caching (ms)"
2790 #: src/libvlc-module.c:881
2792 "This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
2793 "muxer. This value should be set in milliseconds."
2796 #: src/libvlc-module.c:884
2797 msgid "Preferred packetizer list"
2800 #: src/libvlc-module.c:886
2802 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2805 #: src/libvlc-module.c:889
2809 #: src/libvlc-module.c:891
2810 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2813 #: src/libvlc-module.c:893
2814 msgid "Access output module"
2817 #: src/libvlc-module.c:895
2818 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2821 #: src/libvlc-module.c:897
2822 msgid "Control SAP flow"
2825 #: src/libvlc-module.c:899
2827 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2828 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2831 #: src/libvlc-module.c:903
2832 msgid "SAP announcement interval"
2835 #: src/libvlc-module.c:905
2837 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2838 "between SAP announcements."
2841 #: src/libvlc-module.c:914
2843 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2844 "always leave all these enabled."
2847 #: src/libvlc-module.c:917
2848 msgid "Enable FPU support"
2851 #: src/libvlc-module.c:919
2853 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2857 #: src/libvlc-module.c:922
2858 msgid "Enable CPU MMX support"
2861 #: src/libvlc-module.c:924
2863 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2867 #: src/libvlc-module.c:927
2868 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2871 #: src/libvlc-module.c:929
2873 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2874 "advantage of them."
2877 #: src/libvlc-module.c:932
2878 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2881 #: src/libvlc-module.c:934
2883 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2884 "advantage of them."
2887 #: src/libvlc-module.c:937
2888 msgid "Enable CPU SSE support"
2891 #: src/libvlc-module.c:939
2893 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2897 #: src/libvlc-module.c:942
2898 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2901 #: src/libvlc-module.c:944
2903 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2907 #: src/libvlc-module.c:947
2908 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2911 #: src/libvlc-module.c:949
2913 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2914 "advantage of them."
2917 #: src/libvlc-module.c:954
2919 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2920 "you really know what you are doing."
2923 #: src/libvlc-module.c:957
2924 msgid "Memory copy module"
2927 #: src/libvlc-module.c:959
2929 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2930 "select the fastest one supported by your hardware."
2933 #: src/libvlc-module.c:962
2934 msgid "Access module"
2937 #: src/libvlc-module.c:964
2939 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2940 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2941 "option unless you really know what you are doing."
2944 #: src/libvlc-module.c:968
2945 msgid "Access filter module"
2948 #: src/libvlc-module.c:970
2950 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2951 "used for instance for timeshifting."
2954 #: src/libvlc-module.c:973
2955 msgid "Demux module"
2958 #: src/libvlc-module.c:975
2960 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2961 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2962 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2963 "you really know what you are doing."
2966 #: src/libvlc-module.c:980
2967 msgid "Allow real-time priority"
2970 #: src/libvlc-module.c:982
2972 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2973 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2974 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2975 "only activate this if you know what you're doing."
2978 #: src/libvlc-module.c:988
2979 msgid "Adjust VLC priority"
2982 #: src/libvlc-module.c:990
2984 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2985 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2989 #: src/libvlc-module.c:994
2990 msgid "Minimize number of threads"
2993 #: src/libvlc-module.c:996
2994 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2997 #: src/libvlc-module.c:998
2998 msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
3001 #: src/libvlc-module.c:1000 src/libvlc-module.c:1006
3003 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
3006 #: src/libvlc-module.c:1003
3008 "(Experimental) Auto adjust the caching done to minimize latency when reading "
3012 #: src/libvlc-module.c:1009
3013 msgid "Modules search path"
3016 #: src/libvlc-module.c:1011
3018 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
3019 "by concatenating them using "
3022 #: src/libvlc-module.c:1014
3023 msgid "VLM configuration file"
3026 #: src/libvlc-module.c:1016
3027 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
3030 #: src/libvlc-module.c:1018
3031 msgid "Use a plugins cache"
3034 #: src/libvlc-module.c:1020
3035 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
3038 #: src/libvlc-module.c:1022
3039 msgid "Collect statistics"
3042 #: src/libvlc-module.c:1024
3043 msgid "Collect miscellaneous statistics."
3046 #: src/libvlc-module.c:1026
3047 msgid "Run as daemon process"
3050 #: src/libvlc-module.c:1028
3051 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
3054 #: src/libvlc-module.c:1030
3055 msgid "Write process id to file"
3058 #: src/libvlc-module.c:1032
3059 msgid "Writes process id into specified file."
3062 #: src/libvlc-module.c:1034
3066 #: src/libvlc-module.c:1036
3067 msgid "Log all VLC messages to a text file."
3070 #: src/libvlc-module.c:1038
3071 msgid "Log to syslog"
3074 #: src/libvlc-module.c:1040
3075 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
3078 #: src/libvlc-module.c:1042
3079 msgid "Allow only one running instance"
3082 #: src/libvlc-module.c:1044
3084 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3085 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3086 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
3087 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
3088 "running instance or enqueue it."
3091 #: src/libvlc-module.c:1052
3093 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3094 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3095 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
3096 "This option will allow you to play the file with the already running "
3097 "instance or enqueue it. This option require the D-Bus session daemon to be "
3098 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
3101 #: src/libvlc-module.c:1060
3102 msgid "VLC is started from file association"
3105 #: src/libvlc-module.c:1062
3106 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
3109 #: src/libvlc-module.c:1065
3110 msgid "One instance when started from file"
3113 #: src/libvlc-module.c:1067
3114 msgid "Allow only one running instance when started from file."
3117 #: src/libvlc-module.c:1069
3118 msgid "Increase the priority of the process"
3121 #: src/libvlc-module.c:1071
3123 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
3124 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
3125 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
3126 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
3127 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
3131 #: src/libvlc-module.c:1079
3132 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
3135 #: src/libvlc-module.c:1081
3137 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
3138 "playing current item."
3141 #: src/libvlc-module.c:1090
3143 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
3144 "overridden in the playlist dialog box."
3147 #: src/libvlc-module.c:1093
3148 msgid "Automatically preparse files"
3151 #: src/libvlc-module.c:1095
3153 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
3157 #: src/libvlc-module.c:1098
3158 msgid "Album art policy"
3161 #: src/libvlc-module.c:1100
3162 msgid "Choose how album art will be downloaded."
3165 #: src/libvlc-module.c:1106
3166 msgid "Manual download only"
3169 #: src/libvlc-module.c:1107
3170 msgid "When track starts playing"
3173 #: src/libvlc-module.c:1108
3174 msgid "As soon as track is added"
3177 #: src/libvlc-module.c:1110
3178 msgid "Services discovery modules"
3181 #: src/libvlc-module.c:1112
3183 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
3184 "Typical values are sap, hal, ..."
3187 #: src/libvlc-module.c:1115
3188 msgid "Play files randomly forever"
3191 #: src/libvlc-module.c:1117
3192 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
3195 #: src/libvlc-module.c:1121
3196 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
3199 #: src/libvlc-module.c:1123
3200 msgid "Repeat current item"
3203 #: src/libvlc-module.c:1125
3204 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
3207 #: src/libvlc-module.c:1127
3208 msgid "Play and stop"
3211 #: src/libvlc-module.c:1129
3212 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
3215 #: src/libvlc-module.c:1131
3216 msgid "Play and exit"
3219 #: src/libvlc-module.c:1133
3220 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
3223 #: src/libvlc-module.c:1135
3224 msgid "Use media library"
3227 #: src/libvlc-module.c:1137
3229 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
3233 #: src/libvlc-module.c:1140
3234 msgid "Display playlist tree"
3237 #: src/libvlc-module.c:1142
3239 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
3243 #: src/libvlc-module.c:1151
3244 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3247 #: src/libvlc-module.c:1154 src/video_output/vout_intf.c:413
3248 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:458
3249 #: modules/gui/macosx/controls.m:512 modules/gui/macosx/controls.m:961
3250 #: modules/gui/macosx/controls.m:992 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
3251 #: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:643
3252 #: modules/gui/macosx/intf.m:699 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
3253 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:606
3254 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
3258 #: src/libvlc-module.c:1155
3259 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3262 #: src/libvlc-module.c:1156
3263 msgid "Leave fullscreen"
3266 #: src/libvlc-module.c:1157
3267 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
3270 #: src/libvlc-module.c:1158
3274 #: src/libvlc-module.c:1159
3275 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3278 #: src/libvlc-module.c:1160
3282 #: src/libvlc-module.c:1161
3283 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3286 #: src/libvlc-module.c:1162
3290 #: src/libvlc-module.c:1163
3291 msgid "Select the hotkey to use to play."
3294 #: src/libvlc-module.c:1164 modules/control/hotkeys.c:691
3295 #: modules/gui/macosx/controls.m:891 modules/gui/macosx/intf.m:608
3296 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:440
3300 #: src/libvlc-module.c:1165
3301 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3304 #: src/libvlc-module.c:1166 modules/control/hotkeys.c:697
3305 #: modules/gui/macosx/controls.m:892 modules/gui/macosx/intf.m:609
3306 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:433
3310 #: src/libvlc-module.c:1167
3311 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3314 #: src/libvlc-module.c:1168 modules/control/hotkeys.c:674
3315 #: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:912
3316 #: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:611
3317 #: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:695
3318 #: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
3319 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1619
3320 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:593
3321 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:666 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:108
3322 #: modules/misc/notify/notify.c:305
3326 #: src/libvlc-module.c:1169
3327 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3330 #: src/libvlc-module.c:1170 modules/control/hotkeys.c:680
3331 #: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:911
3332 #: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:610
3333 #: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:694
3334 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:592
3335 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:664 modules/misc/notify/notify.c:303
3339 #: src/libvlc-module.c:1171
3340 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3343 #: src/libvlc-module.c:1172 modules/control/rc.c:77
3344 #: modules/gui/macosx/controls.m:903 modules/gui/macosx/intf.m:563
3345 #: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/macosx/intf.m:686
3346 #: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
3347 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:273
3348 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:594
3349 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:662 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101
3350 #: modules/misc/notify/xosd.c:230
3354 #: src/libvlc-module.c:1173
3355 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3358 #: src/libvlc-module.c:1174 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
3359 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
3360 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:568
3361 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:731 modules/video_filter/marq.c:153
3362 #: modules/video_filter/rss.c:197
3366 #: src/libvlc-module.c:1175
3367 msgid "Select the hotkey to display the position."
3370 #: src/libvlc-module.c:1177
3371 msgid "Very short backwards jump"
3374 #: src/libvlc-module.c:1179
3375 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3378 #: src/libvlc-module.c:1180
3379 msgid "Short backwards jump"
3382 #: src/libvlc-module.c:1182
3383 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3386 #: src/libvlc-module.c:1183
3387 msgid "Medium backwards jump"
3390 #: src/libvlc-module.c:1185
3391 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3394 #: src/libvlc-module.c:1186
3395 msgid "Long backwards jump"
3398 #: src/libvlc-module.c:1188
3399 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3402 #: src/libvlc-module.c:1190
3403 msgid "Very short forward jump"
3406 #: src/libvlc-module.c:1192
3407 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3410 #: src/libvlc-module.c:1193
3411 msgid "Short forward jump"
3414 #: src/libvlc-module.c:1195
3415 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3418 #: src/libvlc-module.c:1196
3419 msgid "Medium forward jump"
3422 #: src/libvlc-module.c:1198
3423 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3426 #: src/libvlc-module.c:1199
3427 msgid "Long forward jump"
3430 #: src/libvlc-module.c:1201
3431 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3434 #: src/libvlc-module.c:1203
3435 msgid "Very short jump length"
3438 #: src/libvlc-module.c:1204
3439 msgid "Very short jump length, in seconds."
3442 #: src/libvlc-module.c:1205
3443 msgid "Short jump length"
3446 #: src/libvlc-module.c:1206
3447 msgid "Short jump length, in seconds."
3450 #: src/libvlc-module.c:1207
3451 msgid "Medium jump length"
3454 #: src/libvlc-module.c:1208
3455 msgid "Medium jump length, in seconds."
3458 #: src/libvlc-module.c:1209
3459 msgid "Long jump length"
3462 #: src/libvlc-module.c:1210
3463 msgid "Long jump length, in seconds."
3466 #: src/libvlc-module.c:1212 modules/control/hotkeys.c:189
3467 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:725
3468 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:698
3472 #: src/libvlc-module.c:1213
3473 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3476 #: src/libvlc-module.c:1214
3480 #: src/libvlc-module.c:1215
3481 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3484 #: src/libvlc-module.c:1216
3485 msgid "Navigate down"
3488 #: src/libvlc-module.c:1217
3489 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3492 #: src/libvlc-module.c:1218
3493 msgid "Navigate left"
3496 #: src/libvlc-module.c:1219
3497 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3500 #: src/libvlc-module.c:1220
3501 msgid "Navigate right"
3504 #: src/libvlc-module.c:1221
3505 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3508 #: src/libvlc-module.c:1222
3512 #: src/libvlc-module.c:1223
3513 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3516 #: src/libvlc-module.c:1224
3517 msgid "Go to the DVD menu"
3520 #: src/libvlc-module.c:1225
3521 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3524 #: src/libvlc-module.c:1226
3525 msgid "Select previous DVD title"
3528 #: src/libvlc-module.c:1227
3529 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3532 #: src/libvlc-module.c:1228
3533 msgid "Select next DVD title"
3536 #: src/libvlc-module.c:1229
3537 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3540 #: src/libvlc-module.c:1230
3541 msgid "Select prev DVD chapter"
3544 #: src/libvlc-module.c:1231
3545 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3548 #: src/libvlc-module.c:1232
3549 msgid "Select next DVD chapter"
3552 #: src/libvlc-module.c:1233
3553 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3556 #: src/libvlc-module.c:1234
3560 #: src/libvlc-module.c:1235
3561 msgid "Select the key to increase audio volume."
3564 #: src/libvlc-module.c:1236
3568 #: src/libvlc-module.c:1237
3569 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3572 #: src/libvlc-module.c:1238 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
3573 #: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:628
3574 #: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:698
3575 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:633
3579 #: src/libvlc-module.c:1239
3580 msgid "Select the key to mute audio."
3583 #: src/libvlc-module.c:1240
3584 msgid "Subtitle delay up"
3587 #: src/libvlc-module.c:1241
3588 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3591 #: src/libvlc-module.c:1242
3592 msgid "Subtitle delay down"
3595 #: src/libvlc-module.c:1243
3596 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3599 #: src/libvlc-module.c:1244
3600 msgid "Audio delay up"
3603 #: src/libvlc-module.c:1245
3604 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3607 #: src/libvlc-module.c:1246
3608 msgid "Audio delay down"
3611 #: src/libvlc-module.c:1247
3612 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3615 #: src/libvlc-module.c:1254
3616 msgid "Play playlist bookmark 1"
3619 #: src/libvlc-module.c:1255
3620 msgid "Play playlist bookmark 2"
3623 #: src/libvlc-module.c:1256
3624 msgid "Play playlist bookmark 3"
3627 #: src/libvlc-module.c:1257
3628 msgid "Play playlist bookmark 4"
3631 #: src/libvlc-module.c:1258
3632 msgid "Play playlist bookmark 5"
3635 #: src/libvlc-module.c:1259
3636 msgid "Play playlist bookmark 6"
3639 #: src/libvlc-module.c:1260
3640 msgid "Play playlist bookmark 7"
3643 #: src/libvlc-module.c:1261
3644 msgid "Play playlist bookmark 8"
3647 #: src/libvlc-module.c:1262
3648 msgid "Play playlist bookmark 9"
3651 #: src/libvlc-module.c:1263
3652 msgid "Play playlist bookmark 10"
3655 #: src/libvlc-module.c:1264
3656 msgid "Select the key to play this bookmark."
3659 #: src/libvlc-module.c:1265
3660 msgid "Set playlist bookmark 1"
3663 #: src/libvlc-module.c:1266
3664 msgid "Set playlist bookmark 2"
3667 #: src/libvlc-module.c:1267
3668 msgid "Set playlist bookmark 3"
3671 #: src/libvlc-module.c:1268
3672 msgid "Set playlist bookmark 4"
3675 #: src/libvlc-module.c:1269
3676 msgid "Set playlist bookmark 5"
3679 #: src/libvlc-module.c:1270
3680 msgid "Set playlist bookmark 6"
3683 #: src/libvlc-module.c:1271
3684 msgid "Set playlist bookmark 7"
3687 #: src/libvlc-module.c:1272
3688 msgid "Set playlist bookmark 8"
3691 #: src/libvlc-module.c:1273
3692 msgid "Set playlist bookmark 9"
3695 #: src/libvlc-module.c:1274
3696 msgid "Set playlist bookmark 10"
3699 #: src/libvlc-module.c:1275
3700 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3703 #: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:84
3704 msgid "Playlist bookmark 1"
3707 #: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:85
3708 msgid "Playlist bookmark 2"
3711 #: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:86
3712 msgid "Playlist bookmark 3"
3715 #: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:87
3716 msgid "Playlist bookmark 4"
3719 #: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:88
3720 msgid "Playlist bookmark 5"
3723 #: src/libvlc-module.c:1282 modules/control/hotkeys.c:89
3724 msgid "Playlist bookmark 6"
3727 #: src/libvlc-module.c:1283 modules/control/hotkeys.c:90
3728 msgid "Playlist bookmark 7"
3731 #: src/libvlc-module.c:1284 modules/control/hotkeys.c:91
3732 msgid "Playlist bookmark 8"
3735 #: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:92
3736 msgid "Playlist bookmark 9"
3739 #: src/libvlc-module.c:1286 modules/control/hotkeys.c:93
3740 msgid "Playlist bookmark 10"
3743 #: src/libvlc-module.c:1288
3744 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3747 #: src/libvlc-module.c:1290
3748 msgid "Go back in browsing history"
3751 #: src/libvlc-module.c:1291
3753 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3757 #: src/libvlc-module.c:1292
3758 msgid "Go forward in browsing history"
3761 #: src/libvlc-module.c:1293
3763 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3767 #: src/libvlc-module.c:1295
3768 msgid "Cycle audio track"
3771 #: src/libvlc-module.c:1296
3772 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3775 #: src/libvlc-module.c:1297
3776 msgid "Cycle subtitle track"
3779 #: src/libvlc-module.c:1298
3780 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3783 #: src/libvlc-module.c:1299
3784 msgid "Cycle source aspect ratio"
3787 #: src/libvlc-module.c:1300
3788 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3791 #: src/libvlc-module.c:1301
3792 msgid "Cycle video crop"
3795 #: src/libvlc-module.c:1302
3796 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3799 #: src/libvlc-module.c:1303
3800 msgid "Cycle deinterlace modes"
3803 #: src/libvlc-module.c:1304
3804 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3807 #: src/libvlc-module.c:1305
3808 msgid "Show interface"
3811 #: src/libvlc-module.c:1306
3812 msgid "Raise the interface above all other windows."
3815 #: src/libvlc-module.c:1307
3816 msgid "Hide interface"
3819 #: src/libvlc-module.c:1308
3820 msgid "Lower the interface below all other windows."
3823 #: src/libvlc-module.c:1309
3824 msgid "Take video snapshot"
3827 #: src/libvlc-module.c:1310
3828 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3831 #: src/libvlc-module.c:1312 modules/access_filter/record.c:56
3832 #: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
3833 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:326
3834 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194
3838 #: src/libvlc-module.c:1313
3839 msgid "Record access filter start/stop."
3842 #: src/libvlc-module.c:1314 modules/access_filter/dump.c:54
3843 #: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
3844 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201
3848 #: src/libvlc-module.c:1315
3849 msgid "Media dump access filter trigger."
3852 #: src/libvlc-module.c:1317
3853 msgid "Normal/Repeat/Loop"
3856 #: src/libvlc-module.c:1318
3857 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
3860 #: src/libvlc-module.c:1321
3861 msgid "Toggle random playlist playback"
3864 #: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
3868 #: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
3869 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3872 #: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
3873 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3876 #: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
3877 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3880 #: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
3881 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3884 #: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
3885 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3888 #: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
3889 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3892 #: src/libvlc-module.c:1344 src/libvlc-module.c:1345
3893 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3896 #: src/libvlc-module.c:1346 src/libvlc-module.c:1347
3897 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3900 #: src/libvlc-module.c:1349
3901 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
3904 #: src/libvlc-module.c:1351
3906 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
3907 "output for the time being."
3910 #: src/libvlc-module.c:1354 src/libvlc-module.c:1355
3911 msgid "Display OSD menu on top of video output"
3914 #: src/libvlc-module.c:1356
3915 msgid "Do not display OSD menu on video output"
3918 #: src/libvlc-module.c:1357
3919 msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
3922 #: src/libvlc-module.c:1358
3923 msgid "Highlight widget on the right"
3926 #: src/libvlc-module.c:1360
3927 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
3930 #: src/libvlc-module.c:1361
3931 msgid "Highlight widget on the left"
3934 #: src/libvlc-module.c:1363
3935 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
3938 #: src/libvlc-module.c:1364
3939 msgid "Highlight widget on top"
3942 #: src/libvlc-module.c:1366
3943 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
3946 #: src/libvlc-module.c:1367
3947 msgid "Highlight widget below"
3950 #: src/libvlc-module.c:1369
3951 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
3954 #: src/libvlc-module.c:1370
3955 msgid "Select current widget"
3958 #: src/libvlc-module.c:1372
3959 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
3962 #: src/libvlc-module.c:1374
3963 msgid "Cycle through audio devices"
3966 #: src/libvlc-module.c:1375
3967 msgid "Cycle through available audio devices"
3970 #: src/libvlc-module.c:1377
3973 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3974 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3975 "in the playlist.\n"
3976 "The first item specified will be played first.\n"
3979 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3980 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3981 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3982 " and that overrides previous settings.\n"
3984 "Stream MRL syntax:\n"
3985 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3986 "option=value ...]\n"
3988 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3989 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3992 " [file://]filename Plain media file\n"
3993 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3994 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3995 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3996 " screen:// Screen capture\n"
3997 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3998 " [vcd://][device] VCD device\n"
3999 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
4000 " udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
4001 " UDP stream sent by a streaming server\n"
4002 " vlc://pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
4004 " vlc://quit Special item to quit VLC\n"
4007 #: src/libvlc-module.c:1519 src/video_output/vout_intf.c:419
4008 #: modules/gui/macosx/controls.m:496 modules/gui/macosx/controls.m:960
4009 #: modules/gui/macosx/intf.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:700
4010 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 modules/video_output/snapshot.c:81
4014 #: src/libvlc-module.c:1537
4015 msgid "Window properties"
4018 #: src/libvlc-module.c:1586
4022 #: src/libvlc-module.c:1594 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
4023 #: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
4024 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:717 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:723
4028 #: src/libvlc-module.c:1611 modules/stream_out/transcode.c:122
4032 #: src/libvlc-module.c:1619
4033 msgid "Track settings"
4036 #: src/libvlc-module.c:1649
4037 msgid "Playback control"
4040 #: src/libvlc-module.c:1670
4041 msgid "Default devices"
4044 #: src/libvlc-module.c:1679
4045 msgid "Network settings"
4048 #: src/libvlc-module.c:1691
4052 #: src/libvlc-module.c:1700
4056 #: src/libvlc-module.c:1730
4060 #: src/libvlc-module.c:1737 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
4061 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
4062 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
4066 #: src/libvlc-module.c:1777
4070 #: src/libvlc-module.c:1810
4074 #: src/libvlc-module.c:1832
4075 msgid "Special modules"
4078 #: src/libvlc-module.c:1838
4082 #: src/libvlc-module.c:1847
4083 msgid "Performance options"
4086 #: src/libvlc-module.c:1997
4090 #: src/libvlc-module.c:2394
4094 #: src/libvlc-module.c:2471
4095 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
4098 #: src/libvlc-module.c:2474
4099 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
4102 #: src/libvlc-module.c:2476
4104 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
4108 #: src/libvlc-module.c:2479
4109 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
4112 #: src/libvlc-module.c:2481
4113 msgid "print a list of available modules"
4116 #: src/libvlc-module.c:2483
4117 msgid "print a list of available modules with extra detail"
4120 #: src/libvlc-module.c:2485
4122 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
4126 #: src/libvlc-module.c:2488
4127 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
4130 #: src/libvlc-module.c:2490
4131 msgid "save the current command line options in the config"
4134 #: src/libvlc-module.c:2492
4135 msgid "reset the current config to the default values"
4138 #: src/libvlc-module.c:2494
4139 msgid "use alternate config file"
4142 #: src/libvlc-module.c:2496
4143 msgid "resets the current plugins cache"
4146 #: src/libvlc-module.c:2498
4147 msgid "print version information"
4150 #: src/libvlc-module.c:2555
4151 msgid "main program"
4154 #: src/misc/update.c:1582
4155 msgid "File could not be verified"
4158 #: src/misc/update.c:1583
4161 "It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
4162 "file \"%s\". Thus, it was deleted."
4165 #: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1606
4166 msgid "Invalid signature"
4169 #: src/misc/update.c:1595 src/misc/update.c:1607
4172 "The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
4173 "could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
4176 #: src/misc/update.c:1619
4177 msgid "File not verifiable"
4180 #: src/misc/update.c:1620
4183 "It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
4187 #: src/misc/update.c:1631 src/misc/update.c:1643
4188 msgid "File corrupted"
4191 #: src/misc/update.c:1632 src/misc/update.c:1644
4193 msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
4196 #: src/playlist/tree.c:65 modules/access/bda/bda.c:62
4197 #: modules/access/bda/bda.c:115 modules/access/bda/bda.c:123
4198 #: modules/access/bda/bda.c:130 modules/access/bda/bda.c:136
4199 #: modules/access/bda/bda.c:142 modules/access/bda/bda.c:148
4200 #: modules/access/bda/bda.c:154
4204 #: src/text/iso-639_def.h:38
4208 #: src/text/iso-639_def.h:39
4212 #: src/text/iso-639_def.h:40
4216 #: src/text/iso-639_def.h:41
4220 #: src/text/iso-639_def.h:42
4224 #: src/text/iso-639_def.h:44
4228 #: src/text/iso-639_def.h:45
4232 #: src/text/iso-639_def.h:46
4236 #: src/text/iso-639_def.h:47
4240 #: src/text/iso-639_def.h:48
4244 #: src/text/iso-639_def.h:49
4248 #: src/text/iso-639_def.h:50
4252 #: src/text/iso-639_def.h:51
4256 #: src/text/iso-639_def.h:52
4260 #: src/text/iso-639_def.h:53
4264 #: src/text/iso-639_def.h:54
4268 #: src/text/iso-639_def.h:55
4272 #: src/text/iso-639_def.h:56
4276 #: src/text/iso-639_def.h:57
4280 #: src/text/iso-639_def.h:58
4284 #: src/text/iso-639_def.h:60
4288 #: src/text/iso-639_def.h:61
4292 #: src/text/iso-639_def.h:62
4296 #: src/text/iso-639_def.h:63
4297 msgid "Church Slavic"
4300 #: src/text/iso-639_def.h:64
4304 #: src/text/iso-639_def.h:65
4308 #: src/text/iso-639_def.h:66
4312 #: src/text/iso-639_def.h:70
4316 #: src/text/iso-639_def.h:71
4320 #: src/text/iso-639_def.h:72
4324 #: src/text/iso-639_def.h:73
4328 #: src/text/iso-639_def.h:74
4332 #: src/text/iso-639_def.h:75
4336 #: src/text/iso-639_def.h:78
4340 #: src/text/iso-639_def.h:81
4341 msgid "Gaelic (Scots)"
4344 #: src/text/iso-639_def.h:82
4348 #: src/text/iso-639_def.h:83
4352 #: src/text/iso-639_def.h:84
4356 #: src/text/iso-639_def.h:85
4357 msgid "Greek, Modern ()"
4360 #: src/text/iso-639_def.h:86
4364 #: src/text/iso-639_def.h:87
4368 #: src/text/iso-639_def.h:89
4372 #: src/text/iso-639_def.h:90
4376 #: src/text/iso-639_def.h:91
4380 #: src/text/iso-639_def.h:93
4384 #: src/text/iso-639_def.h:94
4388 #: src/text/iso-639_def.h:95
4392 #: src/text/iso-639_def.h:96
4396 #: src/text/iso-639_def.h:97
4400 #: src/text/iso-639_def.h:98
4404 #: src/text/iso-639_def.h:100
4408 #: src/text/iso-639_def.h:102
4409 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
4412 #: src/text/iso-639_def.h:103
4416 #: src/text/iso-639_def.h:104
4420 #: src/text/iso-639_def.h:105
4424 #: src/text/iso-639_def.h:106
4428 #: src/text/iso-639_def.h:107
4432 #: src/text/iso-639_def.h:108
4436 #: src/text/iso-639_def.h:109
4440 #: src/text/iso-639_def.h:110
4444 #: src/text/iso-639_def.h:112
4448 #: src/text/iso-639_def.h:113
4452 #: src/text/iso-639_def.h:114
4456 #: src/text/iso-639_def.h:115
4460 #: src/text/iso-639_def.h:116
4464 #: src/text/iso-639_def.h:117
4468 #: src/text/iso-639_def.h:118
4472 #: src/text/iso-639_def.h:119
4473 msgid "Letzeburgesch"
4476 #: src/text/iso-639_def.h:120
4480 #: src/text/iso-639_def.h:121
4484 #: src/text/iso-639_def.h:122
4488 #: src/text/iso-639_def.h:123
4492 #: src/text/iso-639_def.h:124
4496 #: src/text/iso-639_def.h:126
4500 #: src/text/iso-639_def.h:127
4504 #: src/text/iso-639_def.h:128
4508 #: src/text/iso-639_def.h:129
4512 #: src/text/iso-639_def.h:130
4516 #: src/text/iso-639_def.h:131
4520 #: src/text/iso-639_def.h:132
4521 msgid "Ndebele, South"
4524 #: src/text/iso-639_def.h:133
4525 msgid "Ndebele, North"
4528 #: src/text/iso-639_def.h:134
4532 #: src/text/iso-639_def.h:135
4536 #: src/text/iso-639_def.h:136
4540 #: src/text/iso-639_def.h:137
4541 msgid "Norwegian Nynorsk"
4544 #: src/text/iso-639_def.h:138
4545 msgid "Norwegian Bokmaal"
4548 #: src/text/iso-639_def.h:139
4549 msgid "Chichewa; Nyanja"
4552 #: src/text/iso-639_def.h:140
4553 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4556 #: src/text/iso-639_def.h:141
4560 #: src/text/iso-639_def.h:142
4564 #: src/text/iso-639_def.h:144
4565 msgid "Ossetian; Ossetic"
4568 #: src/text/iso-639_def.h:145
4572 #: src/text/iso-639_def.h:147
4576 #: src/text/iso-639_def.h:150
4580 #: src/text/iso-639_def.h:151
4584 #: src/text/iso-639_def.h:152
4585 msgid "Original audio"
4588 #: src/text/iso-639_def.h:153
4589 msgid "Raeto-Romance"
4592 #: src/text/iso-639_def.h:155
4596 #: src/text/iso-639_def.h:157
4600 #: src/text/iso-639_def.h:158
4604 #: src/text/iso-639_def.h:160
4608 #: src/text/iso-639_def.h:161
4612 #: src/text/iso-639_def.h:164
4613 msgid "Northern Sami"
4616 #: src/text/iso-639_def.h:165
4620 #: src/text/iso-639_def.h:166
4624 #: src/text/iso-639_def.h:167
4628 #: src/text/iso-639_def.h:168
4632 #: src/text/iso-639_def.h:169
4633 msgid "Sotho, Southern"
4636 #: src/text/iso-639_def.h:171
4640 #: src/text/iso-639_def.h:172
4644 #: src/text/iso-639_def.h:173
4648 #: src/text/iso-639_def.h:174
4652 #: src/text/iso-639_def.h:176
4656 #: src/text/iso-639_def.h:177
4660 #: src/text/iso-639_def.h:178
4664 #: src/text/iso-639_def.h:179
4668 #: src/text/iso-639_def.h:180
4672 #: src/text/iso-639_def.h:181
4676 #: src/text/iso-639_def.h:182
4680 #: src/text/iso-639_def.h:183
4684 #: src/text/iso-639_def.h:184
4688 #: src/text/iso-639_def.h:185
4689 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4692 #: src/text/iso-639_def.h:186
4696 #: src/text/iso-639_def.h:187
4700 #: src/text/iso-639_def.h:189
4704 #: src/text/iso-639_def.h:190
4708 #: src/text/iso-639_def.h:191
4712 #: src/text/iso-639_def.h:192
4716 #: src/text/iso-639_def.h:193
4720 #: src/text/iso-639_def.h:194
4724 #: src/text/iso-639_def.h:195
4728 #: src/text/iso-639_def.h:196
4732 #: src/text/iso-639_def.h:197
4736 #: src/text/iso-639_def.h:198
4740 #: src/text/iso-639_def.h:199
4744 #: src/text/iso-639_def.h:200
4748 #: src/text/iso-639_def.h:201
4752 #: src/text/iso-639_def.h:202
4756 #: src/text/iso-639_def.h:203
4760 #: src/video_output/video_output.c:395 modules/gui/macosx/intf.m:656
4761 #: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/video_filter/deinterlace.c:127
4765 #: src/video_output/video_output.c:399 modules/video_filter/deinterlace.c:123
4769 #: src/video_output/video_output.c:401 modules/video_filter/deinterlace.c:123
4773 #: src/video_output/video_output.c:403 modules/video_filter/deinterlace.c:123
4777 #: src/video_output/video_output.c:405 modules/video_filter/deinterlace.c:123
4781 #: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:123
4785 #: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:650
4786 #: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
4787 #: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83
4788 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
4792 #: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:648
4793 #: modules/gui/macosx/intf.m:649
4794 msgid "Aspect-ratio"
4797 #: modules/access/bda/bda.c:40 modules/access/cdda.c:66
4798 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dvb/access.c:78
4799 #: modules/access/dv.c:71 modules/access/dvdnav.c:72
4800 #: modules/access/dvdread.c:76 modules/access/fake.c:43
4801 #: modules/access/file.c:84 modules/access/ftp.c:57
4802 #: modules/access/gnomevfs.c:47 modules/access/http.c:74
4803 #: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
4804 #: modules/access/pvr.c:60 modules/access/rtmp/access.c:43
4805 #: modules/access/screen/screen.c:39 modules/access/smb.c:64
4806 #: modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
4807 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:215 modules/access/v4l.c:77
4808 #: modules/access/vcd/vcd.c:46
4809 msgid "Caching value in ms"
4812 #: modules/access/bda/bda.c:42 modules/access/dvb/access.c:80
4814 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4817 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83
4818 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
4819 msgid "Adapter card to tune"
4822 #: modules/access/bda/bda.c:46 modules/access/dvb/access.c:84
4824 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4828 #: modules/access/bda/bda.c:49 modules/access/dvb/access.c:86
4829 msgid "Device number to use on adapter"
4832 #: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89
4833 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:624
4834 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
4835 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4838 #: modules/access/bda/bda.c:54 modules/access/dvb/access.c:90
4839 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4842 #: modules/access/bda/bda.c:56
4843 msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
4846 #: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:92
4847 msgid "Inversion mode"
4850 #: modules/access/bda/bda.c:60 modules/access/dvb/access.c:93
4851 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4854 #: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:95
4855 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4858 #: modules/access/bda/bda.c:66 modules/access/dvb/access.c:96
4860 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4861 "disable this feature if you experience some trouble."
4864 #: modules/access/bda/bda.c:70 modules/access/dvb/access.c:98
4868 #: modules/access/bda/bda.c:71 modules/access/dvb/access.c:99
4869 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4872 #: modules/access/bda/bda.c:76
4873 msgid "Network Identifier"
4876 #: modules/access/bda/bda.c:79 modules/access/dvb/access.c:102
4877 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4880 #: modules/access/bda/bda.c:80 modules/access/dvb/access.c:103
4881 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4884 #: modules/access/bda/bda.c:83 modules/access/dvb/access.c:105
4888 #: modules/access/bda/bda.c:84 modules/access/dvb/access.c:106
4889 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4892 #: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:108
4893 msgid "High LNB voltage"
4896 #: modules/access/bda/bda.c:87 modules/access/dvb/access.c:109
4898 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4899 "supported by all frontends."
4902 #: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:112
4906 #: modules/access/bda/bda.c:91 modules/access/dvb/access.c:113
4907 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4910 #: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:115
4911 msgid "Transponder FEC"
4914 #: modules/access/bda/bda.c:94 modules/access/dvb/access.c:116
4915 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4918 #: modules/access/bda/bda.c:96 modules/access/dvb/access.c:118
4919 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4922 #: modules/access/bda/bda.c:99 modules/access/dvb/access.c:121
4923 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4926 #: modules/access/bda/bda.c:100
4927 msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz usually 9.75GHz"
4930 #: modules/access/bda/bda.c:102 modules/access/dvb/access.c:124
4931 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4934 #: modules/access/bda/bda.c:103
4935 msgid "High Band Local Osc Freq in kHz usually 10.6GHz"
4938 #: modules/access/bda/bda.c:105 modules/access/dvb/access.c:127
4939 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4942 #: modules/access/bda/bda.c:107
4943 msgid "Low Noise Block switch freq in kHz usually 11.7GHz"
4946 #: modules/access/bda/bda.c:110 modules/access/dvb/access.c:131
4947 msgid "Modulation type"
4950 #: modules/access/bda/bda.c:111
4951 msgid "QAM constellation points [16, 32, 64, 128, 256]"
4954 #: modules/access/bda/bda.c:115
4958 #: modules/access/bda/bda.c:115
4962 #: modules/access/bda/bda.c:115
4966 #: modules/access/bda/bda.c:115
4970 #: modules/access/bda/bda.c:115
4974 #: modules/access/bda/bda.c:118 modules/access/dvb/access.c:135
4975 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4978 #: modules/access/bda/bda.c:119
4979 msgid "High Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
4982 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
4986 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
4990 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
4994 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
4998 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
5002 #: modules/access/bda/bda.c:125 modules/access/dvb/access.c:138
5003 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
5006 #: modules/access/bda/bda.c:126
5007 msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
5010 #: modules/access/bda/bda.c:132 modules/access/dvb/access.c:141
5011 msgid "Terrestrial bandwidth"
5014 #: modules/access/bda/bda.c:133 modules/access/dvb/access.c:142
5015 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
5018 #: modules/access/bda/bda.c:136
5022 #: modules/access/bda/bda.c:136
5026 #: modules/access/bda/bda.c:136
5030 #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/dvb/access.c:144
5031 msgid "Terrestrial guard interval"
5034 #: modules/access/bda/bda.c:139
5035 msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]"
5038 #: modules/access/bda/bda.c:142
5042 #: modules/access/bda/bda.c:142
5046 #: modules/access/bda/bda.c:142
5050 #: modules/access/bda/bda.c:142
5054 #: modules/access/bda/bda.c:144 modules/access/dvb/access.c:147
5055 msgid "Terrestrial transmission mode"
5058 #: modules/access/bda/bda.c:145
5059 msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]"
5062 #: modules/access/bda/bda.c:148
5066 #: modules/access/bda/bda.c:148
5070 #: modules/access/bda/bda.c:150 modules/access/dvb/access.c:150
5071 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
5074 #: modules/access/bda/bda.c:151
5075 msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
5078 #: modules/access/bda/bda.c:154
5082 #: modules/access/bda/bda.c:154
5086 #: modules/access/bda/bda.c:154
5090 #: modules/access/bda/bda.c:157
5091 msgid "Satellite Azimuth"
5094 #: modules/access/bda/bda.c:158
5095 msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree"
5098 #: modules/access/bda/bda.c:159
5099 msgid "Satellite Elevation"
5102 #: modules/access/bda/bda.c:160
5103 msgid "Satellite Elevation in tenths of degree"
5106 #: modules/access/bda/bda.c:161
5107 msgid "Satellite Longitude"
5110 #: modules/access/bda/bda.c:163
5111 msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
5114 #: modules/access/bda/bda.c:164
5115 msgid "Satellite Polarisation"
5118 #: modules/access/bda/bda.c:165
5119 msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
5122 #: modules/access/bda/bda.c:168
5126 #: modules/access/bda/bda.c:168
5130 #: modules/access/bda/bda.c:169
5131 msgid "Circular Left"
5134 #: modules/access/bda/bda.c:169
5135 msgid "Circular Right"
5138 #: modules/access/bda/bda.c:172 modules/access/dvb/access.c:188
5142 #: modules/access/bda/bda.c:173
5143 msgid "DirectShow DVB input"
5146 #: modules/access/cdda/access.c:285
5147 msgid "CD reading failed"
5150 #: modules/access/cdda/access.c:286
5152 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
5155 #: modules/access/cdda.c:68
5157 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
5161 #: modules/access/cdda.c:72 modules/gui/macosx/open.m:187
5162 #: modules/gui/macosx/open.m:554 modules/gui/macosx/open.m:642
5163 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:85
5167 #: modules/access/cdda.c:73
5168 msgid "Audio CD input"
5171 #: modules/access/cdda.c:79
5172 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
5175 #: modules/access/cdda.c:91
5179 #: modules/access/cdda.c:91
5180 msgid "Address of the CDDB server to use."
5183 #: modules/access/cdda.c:94
5187 #: modules/access/cdda.c:94
5188 msgid "CDDB Server port to use."
5191 #: modules/access/cdda.c:448
5192 msgid "Audio CD - Track "
5195 #: modules/access/cdda.c:465
5197 msgid "Audio CD - Track %i"
5200 #: modules/access/cdda/cdda.c:43 modules/access/directory.c:85
5201 #: modules/codec/x264.c:392 modules/codec/x264.c:398 modules/codec/x264.c:403
5205 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
5209 #: modules/access/cdda/cdda.c:44
5213 #: modules/access/cdda/cdda.c:48
5215 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
5220 "all calls (0x10) 16\n"
5223 "libcdio (0x80) 128\n"
5224 "libcddb (0x100) 256\n"
5227 #: modules/access/cdda/cdda.c:60
5229 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
5233 #: modules/access/cdda/cdda.c:64
5235 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
5236 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
5237 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
5238 "25 blocks per access."
5241 #: modules/access/cdda/cdda.c:70
5243 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
5244 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
5245 " %a : The artist (for the album)\n"
5246 " %A : The album information\n"
5248 " %e : The extended data (for a track)\n"
5249 " %I : CDDB disk ID\n"
5251 " %M : The current MRL\n"
5252 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
5253 " %n : The number of tracks on the CD\n"
5254 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
5255 " %T : The track number\n"
5256 " %s : Number of seconds in this track\n"
5257 " %S : Number of seconds in the CD\n"
5258 " %t : The track title or MRL if no title\n"
5259 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
5263 #: modules/access/cdda/cdda.c:90
5265 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
5266 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
5267 " %M : The current MRL\n"
5268 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
5269 " %n : The number of tracks on the CD\n"
5270 " %T : The track number\n"
5271 " %s : Number of seconds in this track\n"
5272 " %S : Number of seconds in the CD\n"
5273 " %t : The track title or MRL if no title\n"
5277 #: modules/access/cdda/cdda.c:101
5278 msgid "Enable CD paranoia?"
5281 #: modules/access/cdda/cdda.c:103
5283 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
5284 "none: no paranoia - fastest.\n"
5285 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
5286 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
5289 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
5290 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
5293 #: modules/access/cdda/cdda.c:114
5294 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
5297 #: modules/access/cdda/cdda.c:116
5298 msgid "Audio Compact Disc"
5301 #: modules/access/cdda/cdda.c:125
5302 msgid "Additional debug"
5305 #: modules/access/cdda/cdda.c:130
5306 msgid "Caching value in microseconds"
5309 #: modules/access/cdda/cdda.c:135
5310 msgid "Number of blocks per CD read"
5313 #: modules/access/cdda/cdda.c:140
5314 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
5317 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
5318 msgid "Use CD audio controls and output?"
5321 #: modules/access/cdda/cdda.c:146
5322 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
5325 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
5326 msgid "Do CD-Text lookups?"
5329 #: modules/access/cdda/cdda.c:152
5330 msgid "If set, get CD-Text information"
5333 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
5334 msgid "Use Navigation-style playback?"
5337 #: modules/access/cdda/cdda.c:162
5338 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
5341 #: modules/access/cdda/cdda.c:175
5345 #: modules/access/cdda/cdda.c:178
5346 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
5349 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
5350 msgid "CDDB lookups"
5353 #: modules/access/cdda/cdda.c:183
5354 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
5357 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
5361 #: modules/access/cdda/cdda.c:189
5362 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
5365 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
5366 msgid "CDDB server port"
5369 #: modules/access/cdda/cdda.c:194
5370 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
5373 #: modules/access/cdda/cdda.c:198 modules/access/cdda/cdda.c:199
5374 msgid "email address reported to CDDB server"
5377 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
5378 msgid "Cache CDDB lookups?"
5381 #: modules/access/cdda/cdda.c:204
5382 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
5385 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
5386 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
5389 #: modules/access/cdda/cdda.c:209
5390 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
5393 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
5394 msgid "CDDB server timeout"
5397 #: modules/access/cdda/cdda.c:215
5398 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
5401 #: modules/access/cdda/cdda.c:220 modules/access/cdda/cdda.c:221
5402 msgid "Directory to cache CDDB requests"
5405 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
5406 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
5409 #: modules/access/cdda/cdda.c:226
5411 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
5415 #: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:336
5416 #: modules/access/cdda/info.c:339 modules/access/dvdread.c:99
5417 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:171
5418 #: modules/gui/macosx/open.m:423
5422 #: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:395
5423 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
5424 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:48
5428 #: modules/access/cdda/info.c:336
5429 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
5432 #: modules/access/cdda/info.c:339 modules/access/vcdx/info.c:106
5436 #: modules/access/cdda/info.c:399
5440 #: modules/access/dc1394.c:67
5441 msgid "dc1394 input"
5444 #: modules/access/directory.c:76
5445 msgid "Subdirectory behavior"
5448 #: modules/access/directory.c:78
5450 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
5451 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
5452 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
5453 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
5456 #: modules/access/directory.c:85
5460 #: modules/access/directory.c:85
5464 #: modules/access/directory.c:87
5465 msgid "Ignored extensions"
5468 #: modules/access/directory.c:89
5470 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
5472 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
5473 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
5476 #: modules/access/directory.c:96 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:171
5480 #: modules/access/directory.c:98
5481 msgid "Standard filesystem directory input"
5484 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
5488 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
5492 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
5496 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:94
5500 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
5504 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
5508 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
5510 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
5514 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81
5515 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:675
5516 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:710
5517 msgid "Video device name"
5520 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
5522 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5523 "don't specify anything, the default device will be used."
5526 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:169
5527 #: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:681
5528 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:716
5529 msgid "Audio device name"
5532 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:109
5534 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5535 "don't specify anything, the default device will be used. "
5538 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
5539 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:589
5543 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
5545 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
5546 "don't specify anything the default size for your device will be used. You "
5547 "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
5550 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 modules/access/v4l2/v4l2.c:86
5551 #: modules/access/v4l.c:89
5552 msgid "Video input chroma format"
5555 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
5557 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
5558 "(default), RV24, etc.)"
5561 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
5562 msgid "Video input frame rate"
5565 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
5567 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
5568 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
5571 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
5572 msgid "Device properties"
5575 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
5577 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
5580 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
5581 msgid "Tuner properties"
5584 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
5585 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
5588 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
5589 msgid "Tuner TV Channel"
5592 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
5593 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
5596 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
5597 msgid "Tuner country code"
5600 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
5602 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
5603 "mapping (0 means default)."
5606 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
5607 msgid "Tuner input type"
5610 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:142
5611 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
5614 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
5615 msgid "Video input pin"
5618 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
5620 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
5621 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
5622 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
5623 "will not be changed."
5626 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
5627 msgid "Audio input pin"
5630 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
5631 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
5634 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
5635 msgid "Video output pin"
5638 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:154
5639 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
5642 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
5643 msgid "Audio output pin"
5646 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:157
5647 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
5650 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:159
5651 msgid "AM Tuner mode"
5654 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:161
5655 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
5658 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:163
5659 msgid "Number of audio channels"
5662 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
5664 "Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
5667 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/stream_out/transcode.c:103
5668 msgid "Audio sample rate"
5671 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
5672 msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
5675 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:171
5676 msgid "Audio bits per sample"
5679 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:173
5680 msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
5683 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:185
5687 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:186 modules/access/dshow/dshow.cpp:254
5688 msgid "DirectShow input"
5691 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:194 modules/access/dshow/dshow.cpp:199
5692 #: modules/audio_output/alsa.c:114 modules/audio_output/waveout.c:177
5693 #: modules/video_output/msw/directx.c:177
5694 msgid "Refresh list"
5697 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:195 modules/access/dshow/dshow.cpp:200
5701 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:920 modules/access/dshow/dshow.cpp:973
5702 msgid "Capturing failed"
5705 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:921
5707 msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported."
5710 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:974
5712 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5715 #: modules/access/dvb/access.c:132
5716 msgid "Modulation type for front-end device."
5719 #: modules/access/dvb/access.c:153
5720 msgid "HTTP Host address"
5723 #: modules/access/dvb/access.c:155
5724 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5727 #: modules/access/dvb/access.c:157
5728 msgid "HTTP user name"
5731 #: modules/access/dvb/access.c:159
5733 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5736 #: modules/access/dvb/access.c:162
5737 msgid "HTTP password"
5740 #: modules/access/dvb/access.c:164
5742 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5745 #: modules/access/dvb/access.c:167
5749 #: modules/access/dvb/access.c:169
5751 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5752 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5755 #: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:74
5756 #: modules/control/http/http.c:55
5757 msgid "Certificate file"
5760 #: modules/access/dvb/access.c:174
5761 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5764 #: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:77
5765 #: modules/control/http/http.c:58
5766 msgid "Private key file"
5769 #: modules/access/dvb/access.c:178
5770 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5773 #: modules/access/dvb/access.c:180 modules/access_output/http.c:81
5774 #: modules/control/http/http.c:60
5775 msgid "Root CA file"
5778 #: modules/access/dvb/access.c:181
5779 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5782 #: modules/access/dvb/access.c:184 modules/access_output/http.c:86
5783 #: modules/control/http/http.c:63
5787 #: modules/access/dvb/access.c:185
5788 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5791 #: modules/access/dvb/access.c:189
5792 msgid "DVB input with v4l2 support"
5795 #: modules/access/dvb/access.c:241
5799 #: modules/access/dvb/access.c:732
5800 msgid "Input syntax is deprecated"
5803 #: modules/access/dvb/access.c:733
5805 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5809 #: modules/access/dvb/access.c:779
5810 msgid "Illegal Polarization"
5813 #: modules/access/dvb/access.c:780
5815 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5818 #: modules/access/dv.c:73
5819 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5822 #: modules/access/dv.c:77
5823 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5826 #: modules/access/dv.c:78
5830 #: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:72
5834 #: modules/access/dvdnav.c:70 modules/access/dvdread.c:74
5835 msgid "Default DVD angle."
5838 #: modules/access/dvdnav.c:74 modules/access/dvdread.c:78
5839 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5842 #: modules/access/dvdnav.c:76
5843 msgid "Start directly in menu"
5846 #: modules/access/dvdnav.c:78
5848 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5849 "useless warning introductions."
5852 #: modules/access/dvdnav.c:87
5853 msgid "DVD with menus"
5856 #: modules/access/dvdnav.c:88
5857 msgid "DVDnav Input"
5860 #: modules/access/dvdnav.c:304 modules/access/dvdread.c:250
5861 #: modules/access/dvdread.c:510 modules/access/dvdread.c:572
5862 msgid "Playback failure"
5865 #: modules/access/dvdnav.c:305
5867 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5870 #: modules/access/dvdread.c:81
5871 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5874 #: modules/access/dvdread.c:83
5876 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5877 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5878 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5879 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5880 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5881 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5882 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5883 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5884 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5885 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5886 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5887 "The default method is: key."
5890 #: modules/access/dvdread.c:99
5894 #: modules/access/dvdread.c:99
5898 #: modules/access/dvdread.c:105
5899 msgid "DVD without menus"
5902 #: modules/access/dvdread.c:106
5903 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5906 #: modules/access/dvdread.c:251
5908 msgid "DVDRead could not open the disk \"%s\"."
5911 #: modules/access/dvdread.c:511
5913 msgid "DVDRead could not read block %d."
5916 #: modules/access/dvdread.c:573
5918 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5921 #: modules/access/eyetv.m:54
5922 msgid "Channel number"
5925 #: modules/access/eyetv.m:56
5927 "EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 "
5928 "for Composite input"
5931 #: modules/access/eyetv.m:60
5932 msgid "EyeTV access module"
5935 #: modules/access/fake.c:45
5937 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5940 #: modules/access/fake.c:47 modules/access/pvr.c:86
5941 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:107 modules/access/v4l.c:140
5945 #: modules/access/fake.c:49
5946 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5949 #: modules/access/fake.c:50 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:46
5950 #: modules/stream_out/bridge.c:40 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:133
5954 #: modules/access/fake.c:52
5956 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5960 #: modules/access/fake.c:54
5961 msgid "Duration in ms"
5964 #: modules/access/fake.c:56
5966 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5967 "meaning that the stream is unlimited)."
5970 #: modules/access/fake.c:60 modules/codec/fake.c:89
5974 #: modules/access/fake.c:61
5978 #: modules/access/file.c:86
5979 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5982 #: modules/access/file.c:90
5986 #: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:70
5987 #: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
5988 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236
5989 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:170
5990 #: modules/gui/macosx/open.m:419 modules/gui/macosx/output.m:142
5991 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5992 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:50
5993 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:224
5997 #: modules/access/file.c:246 modules/access/file.c:364
5998 #: modules/access/file.c:378 modules/access/mmap.c:217
5999 msgid "File reading failed"
6002 #: modules/access/file.c:247 modules/access/mmap.c:218
6003 msgid "VLC could not read the file."
6006 #: modules/access/file.c:365 modules/access/file.c:379
6008 msgid "VLC could not open the file \"%s\"."
6011 #: modules/access_filter/bandwidth.c:34
6012 msgid "Bandwidth limit (bytes/s)"
6015 #: modules/access_filter/bandwidth.c:36
6017 "The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per "
6021 #: modules/access_filter/bandwidth.c:45
6022 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:643
6026 #: modules/access_filter/bandwidth.c:46 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
6027 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:208
6028 msgid "Bandwidth limiter"
6031 #: modules/access_filter/dump.c:42
6032 msgid "Force use of dump module"
6035 #: modules/access_filter/dump.c:43
6036 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
6039 #: modules/access_filter/dump.c:46
6040 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
6043 #: modules/access_filter/dump.c:47
6045 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
6046 "megabyte were performed."
6049 #: modules/access_filter/record.c:48
6050 msgid "Record directory"
6053 #: modules/access_filter/record.c:50
6054 msgid "Directory where the record will be stored."
6057 #: modules/access_filter/record.c:303
6061 #: modules/access_filter/record.c:305
6062 msgid "Recording done"
6065 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
6066 msgid "Timeshift granularity"
6069 #: modules/access_filter/timeshift.c:55
6071 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
6072 "timeshifted streams."
6075 #: modules/access_filter/timeshift.c:57
6076 msgid "Timeshift directory"
6079 #: modules/access_filter/timeshift.c:58
6080 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
6083 #: modules/access_filter/timeshift.c:60
6084 msgid "Force use of the timeshift module"
6087 #: modules/access_filter/timeshift.c:61
6089 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
6090 "control pace or pause."
6093 #: modules/access_filter/timeshift.c:65 modules/access_filter/timeshift.c:66
6094 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254
6095 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:187
6099 #: modules/access/ftp.c:59
6101 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
6104 #: modules/access/ftp.c:61
6105 msgid "FTP user name"
6108 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
6109 msgid "User name that will be used for the connection."
6112 #: modules/access/ftp.c:64
6113 msgid "FTP password"
6116 #: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
6117 msgid "Password that will be used for the connection."
6120 #: modules/access/ftp.c:67
6124 #: modules/access/ftp.c:68
6125 msgid "Account that will be used for the connection."
6128 #: modules/access/ftp.c:73
6132 #: modules/access/ftp.c:90
6133 msgid "FTP upload output"
6136 #: modules/access/ftp.c:135 modules/access/ftp.c:145 modules/access/ftp.c:206
6137 #: modules/access/ftp.c:216 modules/access/ftp.c:224
6138 msgid "Network interaction failed"
6141 #: modules/access/ftp.c:136
6142 msgid "VLC could not connect with the given server."
6145 #: modules/access/ftp.c:146
6146 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
6149 #: modules/access/ftp.c:207
6150 msgid "Your account was rejected."
6153 #: modules/access/ftp.c:217
6154 msgid "Your password was rejected."
6157 #: modules/access/ftp.c:225
6158 msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
6161 #: modules/access/gnomevfs.c:49
6163 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
6166 #: modules/access/gnomevfs.c:53
6167 msgid "GnomeVFS input"
6170 #: modules/access/http.c:64 modules/access/mms/mms.c:63
6171 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
6175 #: modules/access/http.c:66
6177 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:"
6178 "myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried."
6181 #: modules/access/http.c:70
6182 msgid "HTTP proxy password"
6185 #: modules/access/http.c:72
6186 msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
6189 #: modules/access/http.c:76
6191 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
6194 #: modules/access/http.c:79
6195 msgid "HTTP user agent"
6198 #: modules/access/http.c:80
6199 msgid "User agent that will be used for the connection."
6202 #: modules/access/http.c:83
6203 msgid "Auto re-connect"
6206 #: modules/access/http.c:85
6208 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
6211 #: modules/access/http.c:88
6212 msgid "Continuous stream"
6215 #: modules/access/http.c:89
6217 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
6218 "server). You should not globally enable this option as it will break all "
6219 "other types of HTTP streams."
6222 #: modules/access/http.c:94
6223 msgid "Forward Cookies"
6226 #: modules/access/http.c:95
6227 msgid "Forward Cookies Across http redirections "
6230 #: modules/access/http.c:98
6234 #: modules/access/http.c:100
6238 #: modules/access/http.c:443
6240 msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
6243 #: modules/access/http.c:447
6244 msgid "HTTP authentication"
6247 #: modules/access/jack.c:64
6249 "Make VLC buffer audio data capturer from jack for the specified length in "
6253 #: modules/access/jack.c:66
6257 #: modules/access/jack.c:68
6258 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
6261 #: modules/access/jack.c:69
6262 msgid "Auto Connection"
6265 #: modules/access/jack.c:71
6266 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
6269 #: modules/access/jack.c:74
6270 msgid "JACK audio input"
6273 #: modules/access/jack.c:76
6277 #: modules/access/mmap.c:42
6278 msgid "Use file memory mapping"
6281 #: modules/access/mmap.c:44
6282 msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices."
6285 #: modules/access/mmap.c:54
6289 #: modules/access/mmap.c:55
6290 msgid "Memory-mapped file input"
6293 #: modules/access/mms/mms.c:51
6295 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
6298 #: modules/access/mms/mms.c:54
6299 msgid "Force selection of all streams"
6302 #: modules/access/mms/mms.c:56
6304 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
6305 "You can choose to select all of them."
6308 #: modules/access/mms/mms.c:59
6309 msgid "Maximum bitrate"
6312 #: modules/access/mms/mms.c:61
6313 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
6316 #: modules/access/mms/mms.c:65
6318 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
6319 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
6323 #: modules/access/mms/mms.c:69
6324 msgid "TCP/UDP timeout (ms)"
6327 #: modules/access/mms/mms.c:70
6329 "Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. "
6330 "Note that there will be 10 retries before completely giving up."
6333 #: modules/access/mms/mms.c:74
6334 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
6337 #: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
6338 msgid "Dummy stream output"
6341 #: modules/access_output/dummy.c:46 modules/misc/dummy/dummy.c:61
6345 #: modules/access_output/file.c:64
6346 msgid "Append to file"
6349 #: modules/access_output/file.c:65
6350 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
6353 #: modules/access_output/file.c:69
6354 msgid "File stream output"
6357 #: modules/access_output/http.c:65 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:309
6358 #: modules/misc/audioscrobbler.c:133
6362 #: modules/access_output/http.c:66
6363 msgid "User name that will be requested to access the stream."
6366 #: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
6367 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
6368 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:97
6369 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:319 modules/misc/audioscrobbler.c:135
6370 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
6374 #: modules/access_output/http.c:69
6375 msgid "Password that will be requested to access the stream."
6378 #: modules/access_output/http.c:71
6382 #: modules/access_output/http.c:72
6383 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
6386 #: modules/access_output/http.c:75
6387 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
6390 #: modules/access_output/http.c:78
6392 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
6393 "empty if you don't have one."
6396 #: modules/access_output/http.c:82
6398 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
6399 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
6402 #: modules/access_output/http.c:87
6404 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
6405 "SSL. Leave empty if you don't have one."
6408 #: modules/access_output/http.c:90
6409 msgid "Advertise with Bonjour"
6412 #: modules/access_output/http.c:91
6413 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
6416 #: modules/access_output/http.c:95
6417 msgid "HTTP stream output"
6420 #: modules/access_output/rtmp.c:44
6421 msgid "Active TCP connection"
6424 #: modules/access_output/rtmp.c:46
6426 "If enabled, VLC will connect to a remote destination instead of waiting for "
6427 "an incoming connection."
6430 #: modules/access_output/rtmp.c:55
6431 msgid "RTMP stream output"
6434 #: modules/access_output/rtmp.c:56 modules/access/rtmp/access.c:53
6438 #: modules/access_output/shout.c:63
6442 #: modules/access_output/shout.c:64
6443 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
6446 #: modules/access_output/shout.c:67
6447 msgid "Stream description"
6450 #: modules/access_output/shout.c:68
6451 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
6454 #: modules/access_output/shout.c:71
6458 #: modules/access_output/shout.c:72
6460 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
6461 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
6462 "shoutcast/icecast server."
6465 #: modules/access_output/shout.c:81
6466 msgid "Genre description"
6469 #: modules/access_output/shout.c:82
6470 msgid "Genre of the content. "
6473 #: modules/access_output/shout.c:84
6474 msgid "URL description"
6477 #: modules/access_output/shout.c:85
6478 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
6481 #: modules/access_output/shout.c:92
6482 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
6485 #: modules/access_output/shout.c:94 modules/access/v4l2/v4l2.c:211
6486 #: modules/access/v4l.c:126
6490 #: modules/access_output/shout.c:95
6491 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
6494 #: modules/access_output/shout.c:97
6495 msgid "Number of channels"
6498 #: modules/access_output/shout.c:98
6499 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
6502 #: modules/access_output/shout.c:100
6503 msgid "Ogg Vorbis Quality"
6506 #: modules/access_output/shout.c:101
6507 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
6510 #: modules/access_output/shout.c:103
6511 msgid "Stream public"
6514 #: modules/access_output/shout.c:104
6516 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
6517 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
6518 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
6521 #: modules/access_output/shout.c:110
6522 msgid "IceCAST output"
6525 #: modules/access_output/udp.c:67 modules/access/rtsp/access.c:46
6526 #: modules/demux/live555.cpp:74
6527 msgid "Caching value (ms)"
6530 #: modules/access_output/udp.c:69
6532 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
6536 #: modules/access_output/udp.c:72
6537 msgid "Group packets"
6540 #: modules/access_output/udp.c:73
6542 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
6543 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
6544 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
6547 #: modules/access_output/udp.c:80
6548 msgid "UDP stream output"
6551 #: modules/access/pvr.c:62
6553 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
6557 #: modules/access/pvr.c:65
6561 #: modules/access/pvr.c:66
6562 msgid "PVR video device"
6565 #: modules/access/pvr.c:68
6566 msgid "Radio device"
6569 #: modules/access/pvr.c:69
6570 msgid "PVR radio device"
6573 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100
6574 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:723
6575 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:822
6579 #: modules/access/pvr.c:72 modules/access/v4l.c:102
6580 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
6583 #: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l2/v4l2.c:101
6584 #: modules/access/v4l.c:106 modules/demux/rawvid.c:48
6585 #: modules/video_filter/mosaic.c:96 modules/video_output/vmem.c:50
6589 #: modules/access/pvr.c:76
6590 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6593 #: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l2/v4l2.c:104
6594 #: modules/access/v4l.c:109 modules/demux/rawvid.c:52
6595 #: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:53
6599 #: modules/access/pvr.c:80
6600 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6603 #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:230
6604 #: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:730
6605 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
6609 #: modules/access/pvr.c:84 modules/access/v4l.c:95
6610 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
6613 #: modules/access/pvr.c:87 modules/access/v4l2/v4l2.c:108
6614 #: modules/access/v4l.c:141
6615 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
6618 #: modules/access/pvr.c:90
6619 msgid "Key interval"
6622 #: modules/access/pvr.c:91
6623 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
6626 #: modules/access/pvr.c:93
6630 #: modules/access/pvr.c:94
6632 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
6633 "number of B-Frames."
6636 #: modules/access/pvr.c:98
6637 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
6640 #: modules/access/pvr.c:100
6641 msgid "Bitrate peak"
6644 #: modules/access/pvr.c:101
6645 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
6648 #: modules/access/pvr.c:103
6649 msgid "Bitrate mode"
6652 #: modules/access/pvr.c:104
6653 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
6656 #: modules/access/pvr.c:106
6657 msgid "Audio bitmask"
6660 #: modules/access/pvr.c:107
6661 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
6664 #: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:189
6665 #: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:567
6669 #: modules/access/pvr.c:111
6670 msgid "Audio volume (0-65535)."
6673 #: modules/access/pvr.c:113 modules/access/v4l.c:96
6677 #: modules/access/pvr.c:114
6679 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
6682 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:147
6686 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
6687 #: modules/access/v4l.c:147
6691 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
6692 #: modules/access/v4l.c:147
6696 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
6697 #: modules/access/v4l.c:147
6701 #: modules/access/pvr.c:123
6705 #: modules/access/pvr.c:123
6709 #: modules/access/pvr.c:128
6713 #: modules/access/pvr.c:129
6714 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
6717 #: modules/access/qtcapture.m:54 modules/access/qtcapture.m:55
6718 msgid "Quicktime Capture"
6721 #: modules/access/qtcapture.m:219
6722 msgid "No Input device found"
6725 #: modules/access/qtcapture.m:220
6727 "Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
6728 "check your connectors and drivers."
6731 #: modules/access/rtmp/access.c:45
6733 "Caching value for RTMP streams. This value should be set in milliseconds."
6736 #: modules/access/rtmp/access.c:52
6740 #: modules/access/rtsp/access.c:48
6742 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
6745 #: modules/access/rtsp/access.c:52 modules/access/rtsp/access.c:53
6749 #: modules/access/rtsp/access.c:98
6750 msgid "Connection failed"
6753 #: modules/access/rtsp/access.c:99
6755 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
6758 #: modules/access/rtsp/access.c:232
6759 msgid "Session failed"
6762 #: modules/access/rtsp/access.c:233
6763 msgid "The requested RTSP session could not be established."
6766 #: modules/access/screen/screen.c:41
6768 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
6771 #: modules/access/screen/screen.c:45
6772 msgid "Desired frame rate for the capture."
6775 #: modules/access/screen/screen.c:48
6776 msgid "Capture fragment size"
6779 #: modules/access/screen/screen.c:50
6781 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
6782 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
6785 #: modules/access/screen/screen.c:55 modules/access/screen/screen.c:59
6786 msgid "Subscreen top left corner"
6789 #: modules/access/screen/screen.c:57
6790 msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner."
6793 #: modules/access/screen/screen.c:61
6794 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
6797 #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/access/screen/screen.c:65
6798 msgid "Subscreen width"
6801 #: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/screen.c:69
6802 msgid "Subscreen height"
6805 #: modules/access/screen/screen.c:71
6806 msgid "Follow the mouse"
6809 #: modules/access/screen/screen.c:73
6810 msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
6813 #: modules/access/screen/screen.c:86
6814 msgid "Screen Input"
6817 #: modules/access/screen/screen.c:87 modules/gui/macosx/open.m:207
6818 #: modules/gui/macosx/open.m:863 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:434
6819 #: modules/gui/macosx/vout.m:214
6823 #: modules/access/smb.c:66
6825 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
6828 #: modules/access/smb.c:68
6829 msgid "SMB user name"
6832 #: modules/access/smb.c:71
6833 msgid "SMB password"
6836 #: modules/access/smb.c:74
6840 #: modules/access/smb.c:75
6841 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
6844 #: modules/access/smb.c:80
6848 #: modules/access/tcp.c:43
6850 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
6853 #: modules/access/tcp.c:50
6857 #: modules/access/tcp.c:51
6861 #: modules/access/udp.c:51
6863 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
6866 #: modules/access/udp.c:58
6870 #: modules/access/udp.c:59
6874 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:79 modules/gui/macosx/open.m:178
6875 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:809
6879 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:81
6881 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6885 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
6886 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:688
6887 #: modules/stream_out/standard.c:100
6891 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:85
6892 msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
6895 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:88
6897 "Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
6898 "I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete "
6899 "list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
6900 "I420, I411, I410, MJPG)"
6903 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:94
6904 msgid "Input of the card to use (see debug)."
6907 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:95 modules/access/v4l2/v4l2.c:301
6911 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:97
6912 msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
6915 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:98
6919 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:100
6920 msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)."
6923 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:103
6924 msgid "Force width (-1 for autodetect)."
6927 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:106
6928 msgid "Force height (-1 for autodetect)."
6931 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:111
6932 msgid "Reset v4l2 controls"
6935 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:113
6936 msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver."
6939 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:114 modules/access/v4l.c:112
6940 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:197
6941 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
6945 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:116
6946 msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6949 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:117 modules/access/v4l.c:121
6950 #: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:190
6954 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:119
6955 msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6958 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:101
6959 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:204
6960 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:304
6964 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:122
6965 msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6968 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:123 modules/access/v4l.c:115
6969 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:211
6973 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:125
6974 msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6977 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:126
6981 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:128
6982 msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6985 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:129
6986 msgid "Auto white balance"
6989 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:131
6991 "Automatically set the white balance of the video input (if supported by the "
6995 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:133
6996 msgid "Do white balance"
6999 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:135
7001 "Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated "
7002 "(if supported by the v4l2 driver)."
7005 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
7009 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:139
7010 msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7013 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:140
7014 msgid "Blue balance"
7017 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:142
7018 msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7021 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:143 modules/gui/macosx/extended.m:99
7022 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:183
7026 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:145
7027 msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7030 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:146
7034 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:148
7035 msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)."
7038 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:149
7042 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:151
7044 "Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
7047 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:153
7051 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:155
7052 msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
7055 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:156
7056 msgid "Horizontal flip"
7059 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:158
7060 msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)."
7063 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:159
7064 msgid "Vertical flip"
7067 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:161
7068 msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)."
7071 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:162
7072 msgid "Horizontal centering"
7075 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:164
7077 "Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)."
7080 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
7081 msgid "Vertical centering"
7084 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:167
7085 msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)."
7088 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:172
7090 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" "
7091 "will be used for OSS."
7094 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:176
7096 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" "
7097 "will be used for OSS, \"hw\" for Alsa."
7100 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:180
7101 msgid "Audio method"
7104 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:183
7105 msgid "Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS."
7108 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:186
7110 "Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS, 2 for ALSA, 3 for ALSA "
7111 "or OSS (ALSA is preferred)."
7114 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:191
7115 msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7118 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:192
7122 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:194
7123 msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7126 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:197
7127 msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7130 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:198 modules/meta_engine/id3genres.h:69
7134 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:200
7135 msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7138 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:201
7142 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:203
7143 msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7146 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:204
7150 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:206
7151 msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7154 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:210 modules/access/v4l.c:131
7155 msgid "Capture the audio stream in stereo."
7158 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:213
7160 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
7164 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:217
7166 "Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds."
7169 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:219
7170 msgid "v4l2 driver controls"
7173 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:221
7175 "Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
7176 "list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
7177 "audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
7178 "(-vvv) or use the v4l2-ctl application."
7181 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:227
7185 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:229
7186 msgid "Tuner id (see debug output)."
7189 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:232
7190 msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
7193 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:233
7197 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:235
7198 msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
7201 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:251
7205 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:251
7209 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:251
7213 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:258 modules/audio_output/alsa.c:189
7214 #: modules/audio_output/directx.c:536 modules/audio_output/oss.c:227
7215 #: modules/audio_output/portaudio.c:399 modules/audio_output/sdl.c:185
7216 #: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:532
7220 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:260
7221 msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
7224 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:261
7225 msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
7228 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:262
7229 msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
7232 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:263
7233 msgid "Primary language left, Secondary language right"
7236 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:275
7237 msgid "Video4Linux2"
7240 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:276
7241 msgid "Video4Linux2 input"
7244 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:280
7248 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:313 modules/access/v4l.c:124
7252 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:323
7256 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:324
7257 msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
7260 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:382
7261 msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
7264 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:3135
7265 msgid "Reset controls to default"
7268 #: modules/access/v4l.c:79
7270 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
7273 #: modules/access/v4l.c:83
7275 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
7276 "device will be used."
7279 #: modules/access/v4l.c:87
7281 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
7282 "device will be used."
7285 #: modules/access/v4l.c:91
7287 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
7288 "(default), RV24, etc.)"
7291 #: modules/access/v4l.c:98
7293 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
7296 #: modules/access/v4l.c:103
7297 msgid "Audio Channel"
7300 #: modules/access/v4l.c:105
7301 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
7304 #: modules/access/v4l.c:107
7305 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
7308 #: modules/access/v4l.c:110
7309 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
7312 #: modules/access/v4l.c:114
7313 msgid "Brightness of the video input."
7316 #: modules/access/v4l.c:117
7317 msgid "Hue of the video input."
7320 #: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/fbosd.c:143
7321 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:247
7322 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:311
7323 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:643 modules/misc/notify/xosd.c:83
7324 #: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:122
7325 #: modules/video_filter/rss.c:154
7329 #: modules/access/v4l.c:120
7330 msgid "Color of the video input."
7333 #: modules/access/v4l.c:123
7334 msgid "Contrast of the video input."
7337 #: modules/access/v4l.c:125
7338 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
7341 #: modules/access/v4l.c:128
7343 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
7346 #: modules/access/v4l.c:132
7350 #: modules/access/v4l.c:134
7351 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
7354 #: modules/access/v4l.c:135
7358 #: modules/access/v4l.c:137
7359 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
7362 #: modules/access/v4l.c:138
7366 #: modules/access/v4l.c:139
7367 msgid "Quality of the stream."
7370 #: modules/access/v4l.c:150
7374 #: modules/access/v4l.c:151
7375 msgid "Video4Linux input"
7378 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
7379 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
7382 #: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:186
7383 #: modules/gui/macosx/open.m:548 modules/gui/macosx/open.m:634
7387 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
7391 #: modules/access/vcd/vcd.c:59
7392 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
7395 #: modules/access/vcdx/access.c:110
7396 msgid "The above message had unknown log level"
7399 #: modules/access/vcdx/access.c:136
7400 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
7403 #: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
7404 #: modules/access/vcdx/access.c:695 modules/access/vcdx/info.c:293
7405 #: modules/access/vcdx/info.c:294
7406 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:311
7410 #: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/info.c:105
7414 #: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:714
7415 #: modules/access/vcdx/info.c:297 modules/access/vcdx/info.c:298
7416 #: modules/demux/mkv.cpp:5437
7420 #: modules/access/vcdx/access.c:538
7424 #: modules/access/vcdx/info.c:93
7428 #: modules/access/vcdx/info.c:95 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:255
7432 #: modules/access/vcdx/info.c:96
7436 #: modules/access/vcdx/info.c:97
7440 #: modules/access/vcdx/info.c:98
7444 #: modules/access/vcdx/info.c:99
7448 #: modules/access/vcdx/info.c:102
7452 #: modules/access/vcdx/info.c:104
7456 #: modules/access/vcdx/info.c:125
7457 msgid "First Entry Point"
7460 #: modules/access/vcdx/info.c:129
7461 msgid "Last Entry Point"
7464 #: modules/access/vcdx/info.c:130
7465 msgid "Track size (in sectors)"
7468 #: modules/access/vcdx/info.c:142 modules/access/vcdx/info.c:145
7469 #: modules/access/vcdx/info.c:154 modules/access/vcdx/info.c:169
7473 #: modules/access/vcdx/info.c:142
7477 #: modules/access/vcdx/info.c:145
7481 #: modules/access/vcdx/info.c:156
7482 msgid "extended selection list"
7485 #: modules/access/vcdx/info.c:157
7486 msgid "selection list"
7489 #: modules/access/vcdx/info.c:169
7490 msgid "unknown type"
7493 #: modules/access/vcdx/info.c:301 modules/access/vcdx/info.c:302
7494 #: modules/access/vcdx/info.c:319
7498 #: modules/access/vcdx/vcd.c:101
7499 msgid "(Super) Video CD"
7502 #: modules/access/vcdx/vcd.c:102
7503 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
7506 #: modules/access/vcdx/vcd.c:103
7507 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
7510 #: modules/access/vcdx/vcd.c:112
7511 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
7514 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117 modules/access/vcdx/vcd.c:118
7515 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
7518 #: modules/access/vcdx/vcd.c:122
7519 msgid "Use playback control?"
7522 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
7524 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
7528 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
7529 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
7532 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
7534 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
7538 #: modules/access/vcdx/vcd.c:135
7539 msgid "Show extended VCD info?"
7542 #: modules/access/vcdx/vcd.c:136
7544 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
7545 "for example playback control navigation."
7548 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
7549 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
7552 #: modules/access/vcdx/vcd.c:149
7553 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
7556 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
7557 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
7560 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50
7561 msgid "Dolby Surround decoder"
7564 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59
7566 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
7567 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
7568 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
7569 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
7570 "It works with any source format from mono to 7.1."
7573 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
7574 msgid "Characteristic dimension"
7577 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
7578 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
7581 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70
7582 msgid "Compensate delay"
7585 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
7587 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
7588 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
7589 "case, turn this on to compensate."
7592 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
7593 msgid "No decoding of Dolby Surround"
7596 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
7598 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
7599 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
7602 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:82
7603 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:101
7604 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
7607 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:83
7608 msgid "Headphone effect"
7611 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
7612 msgid "Use downmix algorithm"
7615 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90
7617 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
7618 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
7622 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94
7623 msgid "Select channel to keep"
7626 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
7628 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
7629 "one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
7632 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
7636 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
7640 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:102
7644 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:114
7645 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
7648 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
7649 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
7652 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
7653 msgid "audio filter for simple channel mixing"
7656 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48
7657 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
7660 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:97
7661 msgid "A/52 dynamic range compression"
7664 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:99
7665 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:86
7667 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
7668 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
7669 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
7670 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
7673 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:104
7674 msgid "Enable internal upmixing"
7677 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:106
7678 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
7681 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:110
7682 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:119
7683 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
7686 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:55
7687 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
7690 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:84
7691 msgid "DTS dynamic range compression"
7694 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:96
7695 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:102
7696 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
7699 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:72
7700 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
7703 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:57
7704 msgid "Fixed point audio format conversions"
7707 #: modules/audio_filter/converter/float.c:98
7708 msgid "Floating-point audio format conversions"
7711 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
7712 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:77
7713 msgid "MPEG audio decoder"
7716 #: modules/audio_filter/equalizer.c:56
7717 msgid "Equalizer preset"
7720 #: modules/audio_filter/equalizer.c:57
7721 msgid "Preset to use for the equalizer."
7724 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
7728 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
7730 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
7731 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
7735 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
7739 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
7740 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
7743 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
7747 #: modules/audio_filter/equalizer.c:70
7748 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
7751 #: modules/audio_filter/equalizer.c:73
7752 msgid "Equalizer with 10 bands"
7755 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7759 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7760 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
7764 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7768 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7769 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
7773 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7777 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7778 msgid "Full bass and treble"
7781 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7785 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7789 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7793 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7797 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7801 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7802 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
7806 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7807 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
7811 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7812 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
7816 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7817 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
7821 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7825 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7829 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7830 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
7834 #: modules/audio_filter/format.c:205
7835 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
7838 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
7839 msgid "Number of audio buffers"
7842 #: modules/audio_filter/normvol.c:71
7844 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
7845 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
7846 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
7849 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
7853 #: modules/audio_filter/normvol.c:77
7855 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
7856 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
7857 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
7860 #: modules/audio_filter/normvol.c:83 modules/audio_filter/normvol.c:84
7861 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223
7862 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:266
7863 msgid "Volume normalizer"
7866 #: modules/audio_filter/param_eq.c:51 modules/audio_filter/param_eq.c:52
7867 msgid "Parametric Equalizer"
7870 #: modules/audio_filter/param_eq.c:57
7871 msgid "Low freq (Hz)"
7874 #: modules/audio_filter/param_eq.c:59
7875 msgid "Low freq gain (dB)"
7878 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
7879 msgid "High freq (Hz)"
7882 #: modules/audio_filter/param_eq.c:62
7883 msgid "High freq gain (dB)"
7886 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
7890 #: modules/audio_filter/param_eq.c:65
7891 msgid "Freq 1 gain (dB)"
7894 #: modules/audio_filter/param_eq.c:67
7898 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
7902 #: modules/audio_filter/param_eq.c:70
7903 msgid "Freq 2 gain (dB)"
7906 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
7910 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
7914 #: modules/audio_filter/param_eq.c:75
7915 msgid "Freq 3 gain (dB)"
7918 #: modules/audio_filter/param_eq.c:77
7922 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:87
7923 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
7926 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67
7927 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74
7928 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
7931 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:48
7932 msgid "Audio filter for trivial resampling"
7935 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:48
7936 msgid "Audio filter for ugly resampling"
7939 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
7940 msgid "Scale audio tempo in sync with playback rate"
7943 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
7947 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
7948 msgid "Stride Length"
7951 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
7952 msgid "Length in milliseconds to output each stride"
7955 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
7956 msgid "Overlap Length"
7959 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
7960 msgid "Percentage of stride to overlap"
7963 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
7964 msgid "Search Length"
7967 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
7968 msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
7971 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
7972 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:50
7976 #: modules/audio_mixer/float32.c:50
7977 msgid "Float32 audio mixer"
7980 #: modules/audio_mixer/spdif.c:49
7981 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
7984 #: modules/audio_mixer/trivial.c:50
7985 msgid "Trivial audio mixer"
7988 #: modules/audio_output/alsa.c:88
7992 #: modules/audio_output/alsa.c:108
7993 msgid "ALSA audio output"
7996 #: modules/audio_output/alsa.c:112
7997 msgid "ALSA Device Name"
8000 #: modules/audio_output/alsa.c:132 modules/audio_output/auhal.c:131
8001 #: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:421
8002 #: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:393
8003 #: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
8004 #: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:633
8005 #: modules/gui/macosx/intf.m:634
8006 msgid "Audio Device"
8009 #: modules/audio_output/alsa.c:202 modules/audio_output/directx.c:499
8010 #: modules/audio_output/oss.c:183 modules/audio_output/portaudio.c:418
8011 #: modules/audio_output/waveout.c:500
8012 msgid "2 Front 2 Rear"
8015 #: modules/audio_output/alsa.c:250 modules/audio_output/directx.c:592
8016 #: modules/audio_output/oss.c:251 modules/audio_output/waveout.c:550
8017 msgid "A/52 over S/PDIF"
8020 #: modules/audio_output/alsa.c:326
8021 msgid "No Audio Device"
8024 #: modules/audio_output/alsa.c:327
8025 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
8028 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:473
8029 #: modules/audio_output/alsa.c:485 modules/audio_output/auhal.c:246
8030 msgid "Audio output failed"
8033 #: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:486
8035 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
8038 #: modules/audio_output/alsa.c:474
8040 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
8043 #: modules/audio_output/alsa.c:961
8044 msgid "Unknown soundcard"
8047 #: modules/audio_output/arts.c:66
8048 msgid "aRts audio output"
8051 #: modules/audio_output/auhal.c:132
8053 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
8054 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
8058 #: modules/audio_output/auhal.c:138
8059 msgid "HAL AudioUnit output"
8062 #: modules/audio_output/auhal.c:247
8064 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
8067 #: modules/audio_output/auhal.c:431
8068 msgid "Audio device is not configured"
8071 #: modules/audio_output/auhal.c:432
8073 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" "
8074 "utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
8077 #: modules/audio_output/auhal.c:1013
8079 msgid "%s (Encoded Output)"
8082 #: modules/audio_output/directx.c:219 modules/audio_output/portaudio.c:110
8083 msgid "Output device"
8086 #: modules/audio_output/directx.c:221
8088 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
8089 "default device appears as 0 AND another number)."
8092 #: modules/audio_output/directx.c:223 modules/audio_output/waveout.c:155
8093 msgid "Use float32 output"
8096 #: modules/audio_output/directx.c:225 modules/audio_output/waveout.c:157
8098 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
8099 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
8102 #: modules/audio_output/directx.c:229
8103 msgid "DirectX audio output"
8106 #: modules/audio_output/directx.c:476 modules/audio_output/portaudio.c:426
8107 msgid "3 Front 2 Rear"
8110 #: modules/audio_output/esd.c:70
8111 msgid "EsounD audio output"
8114 #: modules/audio_output/esd.c:73
8115 msgid "Esound server"
8118 #: modules/audio_output/file.c:83
8119 msgid "Output format"
8122 #: modules/audio_output/file.c:84
8124 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
8125 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
8128 #: modules/audio_output/file.c:87
8129 msgid "Number of output channels"
8132 #: modules/audio_output/file.c:88
8134 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
8135 "restrict the number of channels here."
8138 #: modules/audio_output/file.c:91
8139 msgid "Add WAVE header"
8142 #: modules/audio_output/file.c:92
8143 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
8146 #: modules/audio_output/file.c:109
8150 #: modules/audio_output/file.c:110
8151 msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
8154 #: modules/audio_output/file.c:113
8155 msgid "File audio output"
8158 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:79
8159 msgid "Roku HD1000 audio output"
8162 #: modules/audio_output/jack.c:68
8163 msgid "Automatically connect to writable clients"
8166 #: modules/audio_output/jack.c:70
8168 "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
8169 "writable JACK clients found."
8172 #: modules/audio_output/jack.c:74
8173 msgid "Connect to clients matching"
8176 #: modules/audio_output/jack.c:76
8178 "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
8179 "regular expression will be considered for connection."
8182 #: modules/audio_output/jack.c:84
8183 msgid "JACK audio output"
8186 #: modules/audio_output/oss.c:103
8187 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
8190 #: modules/audio_output/oss.c:105
8192 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
8193 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
8194 "drivers, then you need to enable this option."
8197 #: modules/audio_output/oss.c:111
8198 msgid "UNIX OSS audio output"
8201 #: modules/audio_output/oss.c:116
8202 msgid "OSS DSP device"
8205 #: modules/audio_output/portaudio.c:111
8206 msgid "Portaudio identifier for the output device"
8209 #: modules/audio_output/portaudio.c:115
8210 msgid "PORTAUDIO audio output"
8213 #: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:557
8214 #: modules/gui/macosx/intf.m:1524 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
8215 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:368
8216 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:372
8217 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:935
8218 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:937
8219 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001
8220 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1016
8221 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1023
8222 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1040
8223 msgid "VLC media player"
8226 #: modules/audio_output/pulse.c:97
8227 msgid "Pulseaudio audio output"
8230 #: modules/audio_output/sdl.c:69
8231 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
8234 #: modules/audio_output/waveout.c:148
8235 msgid "Microsoft Soundmapper"
8238 #: modules/audio_output/waveout.c:159
8239 msgid "Select Audio Device"
8242 #: modules/audio_output/waveout.c:160
8244 "Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
8245 "VLC restart to apply."
8248 #: modules/audio_output/waveout.c:163
8249 msgid "Default Audio Device"
8252 #: modules/audio_output/waveout.c:167
8253 msgid "Win32 waveOut extension output"
8256 #: modules/audio_output/waveout.c:479
8260 #: modules/codec/a52.c:98
8264 #: modules/codec/a52.c:105
8265 msgid "A/52 audio packetizer"
8268 #: modules/codec/adpcm.c:48
8269 msgid "ADPCM audio decoder"
8272 #: modules/codec/araw.c:49
8273 msgid "Raw/Log Audio decoder"
8276 #: modules/codec/araw.c:58
8277 msgid "Raw audio encoder"
8280 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
8284 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
8288 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
8292 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:129
8293 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
8294 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
8298 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
8302 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
8306 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
8310 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:82
8312 "Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. "
8313 "This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
8314 "MJPEG and other codecs"
8317 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:94
8318 msgid "AltiVec FFmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
8321 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:98
8322 msgid "FFmpeg audio/video decoder"
8325 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:102
8329 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:134
8333 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:135
8334 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
8337 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:200
8338 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
8341 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:54 modules/codec/avcodec/avcodec.h:56
8342 msgid "Direct rendering"
8345 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:58
8346 msgid "Error resilience"
8349 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:60
8351 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
8352 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
8353 "can produce a lot of errors.\n"
8354 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
8357 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:65
8358 msgid "Workaround bugs"
8361 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:67
8363 "Try to fix some bugs:\n"
8366 "4 xvid interlaced\n"
8371 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
8375 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:78 modules/codec/avcodec/avcodec.h:174
8376 #: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode.c:146
8380 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:80
8382 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
8383 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
8386 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:84
8387 msgid "Skip frame (default=0)"
8390 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:86
8392 "Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
8393 "frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
8396 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:89
8397 msgid "Skip idct (default=0)"
8400 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:91
8402 "Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, "
8403 "0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
8406 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94
8410 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:95
8411 msgid "Set ffmpeg debug mask"
8414 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:98
8415 msgid "Visualize motion vectors"
8418 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:100
8420 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
8421 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
8422 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
8423 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
8424 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
8425 "To visualize all vectors, the value should be 7."
8428 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:107
8429 msgid "Low resolution decoding"
8432 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:108
8434 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
8438 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:111
8439 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
8442 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112
8444 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
8445 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
8448 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:121
8449 msgid "Ratio of key frames"
8452 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:122
8453 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
8456 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:125
8457 msgid "Ratio of B frames"
8460 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:126
8461 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
8464 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:129
8465 msgid "Video bitrate tolerance"
8468 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:130
8469 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
8472 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132
8473 msgid "Interlaced encoding"
8476 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:133
8477 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
8480 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136
8481 msgid "Interlaced motion estimation"
8484 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:137
8485 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
8488 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140
8489 msgid "Pre-motion estimation"
8492 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:141
8493 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
8496 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:144
8497 msgid "Rate control buffer size"
8500 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:145
8502 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
8503 "rate control, but will cause a delay in the stream."
8506 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:149
8507 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
8510 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:150
8511 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
8514 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:153
8515 msgid "I quantization factor"
8518 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155
8520 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
8521 "same qscale for I and P frames)."
8524 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:158 modules/codec/x264.c:324
8525 #: modules/demux/mod.c:75
8526 msgid "Noise reduction"
8529 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159
8531 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
8532 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
8535 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:163
8536 msgid "MPEG4 quantization matrix"
8539 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:164
8541 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
8542 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
8543 "standard MPEG2 decoders."
8546 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:169
8547 msgid "Quality level"
8550 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:170
8552 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
8553 "encoding very much)."
8556 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:175
8558 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
8559 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
8560 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
8561 "to ease the encoder's task."
8564 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:181
8565 msgid "Minimum video quantizer scale"
8568 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:182
8569 msgid "Minimum video quantizer scale."
8572 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:185
8573 msgid "Maximum video quantizer scale"
8576 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:186
8577 msgid "Maximum video quantizer scale."
8580 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:189
8581 msgid "Trellis quantization"
8584 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:190
8585 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
8588 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:193
8589 msgid "Fixed quantizer scale"
8592 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:194
8594 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
8598 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:197
8599 msgid "Strict standard compliance"
8602 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:198
8604 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
8607 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:201
8608 msgid "Luminance masking"
8611 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:202
8612 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
8615 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:205
8616 msgid "Darkness masking"
8619 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:206
8620 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
8623 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:209
8624 msgid "Motion masking"
8627 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:210
8629 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
8633 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:213
8634 msgid "Border masking"
8637 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:214
8639 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
8643 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:217
8644 msgid "Luminance elimination"
8647 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:218
8649 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
8650 "The H264 specification recommends -4."
8653 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:222
8654 msgid "Chrominance elimination"
8657 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223
8659 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
8660 "0.0). The H264 specification recommends 7."
8663 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:228
8664 msgid "Specify AAC audio profile to use"
8667 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:229
8669 "Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It "
8670 "takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp "
8674 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:229
8676 msgid "\"%s\" is no video encoder."
8679 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:237
8681 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
8684 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:249
8686 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
8689 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:661 modules/codec/avcodec/encoder.c:670
8690 msgid "VLC could not open the encoder."
8693 #: modules/codec/cc.c:64
8697 #: modules/codec/cc.c:65
8698 msgid "Closed Captions decoder"
8701 #: modules/codec/cdg.c:86
8702 msgid "CDG video decoder"
8705 #: modules/codec/cinepak.c:43
8706 msgid "Cinepak video decoder"
8709 #: modules/codec/cmml/cmml.c:73
8710 msgid "CMML annotations decoder"
8713 #: modules/codec/csri.c:57
8714 msgid "Subtitles (advanced)"
8717 #: modules/codec/csri.c:58
8718 msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
8721 #: modules/codec/cvdsub.c:51
8722 msgid "CVD subtitle decoder"
8725 #: modules/codec/cvdsub.c:56
8726 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
8729 #: modules/codec/dirac.c:72 modules/codec/theora.c:95
8730 #: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:173
8731 msgid "Encoding quality"
8734 #: modules/codec/dirac.c:74
8735 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
8738 #: modules/codec/dirac.c:79
8739 msgid "Dirac video decoder"
8742 #: modules/codec/dirac.c:85
8743 msgid "Dirac video encoder"
8746 #: modules/codec/dmo/dmo.c:102
8747 msgid "DirectMedia Object decoder"
8750 #: modules/codec/dmo/dmo.c:111
8751 msgid "DirectMedia Object encoder"
8754 #: modules/codec/dts.c:100
8758 #: modules/codec/dts.c:105
8759 msgid "DTS audio packetizer"
8762 #: modules/codec/dvbsub.c:56
8763 msgid "Decoding X coordinate"
8766 #: modules/codec/dvbsub.c:57
8767 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
8770 #: modules/codec/dvbsub.c:59
8771 msgid "Decoding Y coordinate"
8774 #: modules/codec/dvbsub.c:60
8775 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
8778 #: modules/codec/dvbsub.c:62
8779 msgid "Subpicture position"
8782 #: modules/codec/dvbsub.c:64
8784 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
8785 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
8789 #: modules/codec/dvbsub.c:68
8790 msgid "Encoding X coordinate"
8793 #: modules/codec/dvbsub.c:69
8794 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
8797 #: modules/codec/dvbsub.c:70
8798 msgid "Encoding Y coordinate"
8801 #: modules/codec/dvbsub.c:71
8802 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
8805 #: modules/codec/dvbsub.c:91
8806 msgid "DVB subtitles decoder"
8809 #: modules/codec/dvbsub.c:104
8810 msgid "DVB subtitles encoder"
8813 #: modules/codec/faad.c:44
8814 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
8817 #: modules/codec/faad.c:389
8818 msgid "AAC extension"
8821 #: modules/codec/faad.c:393
8826 #: modules/codec/fake.c:53 modules/gui/fbosd.c:111
8827 #: modules/video_output/image.c:86
8831 #: modules/codec/fake.c:55
8832 msgid "Path of the image file for fake input."
8835 #: modules/codec/fake.c:56
8836 msgid "Reload image file"
8839 #: modules/codec/fake.c:58
8840 msgid "Reload image file every n seconds."
8843 #: modules/codec/fake.c:61 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:139
8844 #: modules/stream_out/transcode.c:78
8845 msgid "Output video width."
8848 #: modules/codec/fake.c:64 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:142
8849 #: modules/stream_out/transcode.c:81
8850 msgid "Output video height."
8853 #: modules/codec/fake.c:65 modules/video_filter/mosaic.c:136
8854 msgid "Keep aspect ratio"
8857 #: modules/codec/fake.c:67
8858 msgid "Consider width and height as maximum values."
8861 #: modules/codec/fake.c:68
8862 msgid "Background aspect ratio"
8865 #: modules/codec/fake.c:70
8866 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
8869 #: modules/codec/fake.c:71 modules/stream_out/transcode.c:70
8870 msgid "Deinterlace video"
8873 #: modules/codec/fake.c:73
8874 msgid "Deinterlace the image after loading it."
8877 #: modules/codec/fake.c:74 modules/stream_out/transcode.c:73
8878 msgid "Deinterlace module"
8881 #: modules/codec/fake.c:76
8882 msgid "Deinterlace module to use."
8885 #: modules/codec/fake.c:77 modules/video_output/fb.c:87
8886 msgid "Chroma used."
8889 #: modules/codec/fake.c:79 modules/video_output/fb.c:89
8890 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
8893 #: modules/codec/fake.c:90
8894 msgid "Fake video decoder"
8897 #: modules/codec/flac.c:184
8898 msgid "Flac audio decoder"
8901 #: modules/codec/flac.c:189
8902 msgid "Flac audio encoder"
8905 #: modules/codec/flac.c:195
8906 msgid "Flac audio packetizer"
8909 #: modules/codec/fluidsynth.c:33
8910 msgid "Sound fonts (required)"
8913 #: modules/codec/fluidsynth.c:35
8914 msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
8917 #: modules/codec/fluidsynth.c:41
8918 msgid "FluidSynth MIDI synthetizer"
8921 #: modules/codec/kate.c:106 modules/codec/subtitles/subsdec.c:111
8922 msgid "Formatted Subtitles"
8925 #: modules/codec/kate.c:107
8927 "Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
8928 "can choose to disable all formatting."
8931 #: modules/codec/kate.c:113
8935 #: modules/codec/kate.c:114
8936 msgid "Kate text subtitles decoder"
8939 #: modules/codec/kate.c:123
8940 msgid "Kate text subtitles packetizer"
8943 #: modules/codec/kate.c:631
8944 msgid "Kate comment"
8947 #: modules/codec/libmpeg2.c:102
8948 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
8951 #: modules/codec/lpcm.c:88
8952 msgid "Linear PCM audio decoder"
8955 #: modules/codec/lpcm.c:93
8956 msgid "Linear PCM audio packetizer"
8959 #: modules/codec/mash.cpp:71
8960 msgid "Video decoder using openmash"
8963 #: modules/codec/mpeg_audio.c:116
8964 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
8967 #: modules/codec/mpeg_audio.c:127
8968 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
8971 #: modules/codec/png.c:59
8972 msgid "PNG video decoder"
8975 #: modules/codec/quicktime.c:68
8976 msgid "QuickTime library decoder"
8979 #: modules/codec/rawvideo.c:73
8980 msgid "Pseudo raw video decoder"
8983 #: modules/codec/rawvideo.c:80
8984 msgid "Pseudo raw video packetizer"
8987 #: modules/codec/realaudio.c:65
8988 msgid "RealAudio library decoder"
8991 #: modules/codec/realvideo.c:132
8992 msgid "RealVideo library decoder"
8995 #: modules/codec/schroedinger.c:84
8996 msgid "Schroedinger video decoder"
8999 #: modules/codec/sdl_image.c:60
9000 msgid "SDL Image decoder"
9003 #: modules/codec/sdl_image.c:61
9004 msgid "SDL_image video decoder"
9007 #: modules/codec/speex.c:115
9008 msgid "Speex audio decoder"
9011 #: modules/codec/speex.c:120
9012 msgid "Speex audio packetizer"
9015 #: modules/codec/speex.c:125
9016 msgid "Speex audio encoder"
9019 #: modules/codec/speex.c:769 modules/codec/speex.c:786
9020 msgid "Speex comment"
9023 #: modules/codec/speex.c:769 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:636
9027 #: modules/codec/spudec/spudec.c:46
9028 msgid "DVD subtitles decoder"
9031 #: modules/codec/spudec/spudec.c:53
9032 msgid "DVD subtitles packetizer"
9035 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:104
9036 msgid "Subtitles text encoding"
9039 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:105
9040 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
9043 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106
9044 msgid "Subtitles justification"
9047 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:107
9048 msgid "Set the justification of subtitles"
9051 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:108
9052 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
9055 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109
9057 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
9060 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112
9062 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
9063 "but you can choose to disable all formatting."
9066 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:118
9067 msgid "Text subtitles decoder"
9070 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:348 modules/codec/subtitles/subsdec.c:384
9072 "failed to convert subtitle encoding.\n"
9073 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
9076 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:51
9080 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:52
9081 msgid "USF subtitles decoder"
9084 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:209
9086 "USF subtitles must be in UTF-8 format.\n"
9087 "This stream contains USF subtitles which aren't."
9090 #: modules/codec/subtitles/t140.c:37
9091 msgid "T.140 text encoder"
9094 #: modules/codec/svcdsub.c:47
9095 msgid "Enable debug"
9098 #: modules/codec/svcdsub.c:50
9100 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
9102 "packet assembly info 2\n"
9105 #: modules/codec/svcdsub.c:55
9106 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
9109 #: modules/codec/svcdsub.c:56
9110 msgid "SVCD subtitles"
9113 #: modules/codec/svcdsub.c:66
9114 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
9117 #: modules/codec/tarkin.c:80
9118 msgid "Tarkin decoder module"
9121 #: modules/codec/telx.c:55
9122 msgid "Override page"
9125 #: modules/codec/telx.c:56
9127 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
9128 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
9129 "usually 888 or 889)."
9132 #: modules/codec/telx.c:61
9133 msgid "Ignore subtitle flag"
9136 #: modules/codec/telx.c:62
9137 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
9140 #: modules/codec/telx.c:65
9141 msgid "Workaround for France"
9144 #: modules/codec/telx.c:66
9146 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
9147 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
9148 "your subtitles don't appear."
9151 #: modules/codec/telx.c:72
9152 msgid "Teletext subtitles decoder"
9155 #: modules/codec/theora.c:97 modules/codec/vorbis.c:175
9157 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
9158 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
9161 #: modules/codec/theora.c:104
9162 msgid "Theora video decoder"
9165 #: modules/codec/theora.c:110
9166 msgid "Theora video packetizer"
9169 #: modules/codec/theora.c:115
9170 msgid "Theora video encoder"
9173 #: modules/codec/theora.c:512
9174 msgid "Theora comment"
9177 #: modules/codec/twolame.c:57
9179 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
9180 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
9183 #: modules/codec/twolame.c:60
9187 #: modules/codec/twolame.c:61
9188 msgid "Handling mode for stereo streams"
9191 #: modules/codec/twolame.c:62
9195 #: modules/codec/twolame.c:64
9196 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
9199 #: modules/codec/twolame.c:65
9200 msgid "Psycho-acoustic model"
9203 #: modules/codec/twolame.c:67
9204 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
9207 #: modules/codec/twolame.c:71
9211 #: modules/codec/twolame.c:71
9212 msgid "Joint stereo"
9215 #: modules/codec/twolame.c:76
9216 msgid "Libtwolame audio encoder"
9219 #: modules/codec/vorbis.c:177
9220 msgid "Maximum encoding bitrate"
9223 #: modules/codec/vorbis.c:179
9224 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
9227 #: modules/codec/vorbis.c:180
9228 msgid "Minimum encoding bitrate"
9231 #: modules/codec/vorbis.c:182
9233 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
9237 #: modules/codec/vorbis.c:183
9238 msgid "CBR encoding"
9241 #: modules/codec/vorbis.c:185
9242 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
9245 #: modules/codec/vorbis.c:189
9246 msgid "Vorbis audio decoder"
9249 #: modules/codec/vorbis.c:200
9250 msgid "Vorbis audio packetizer"
9253 #: modules/codec/vorbis.c:207
9254 msgid "Vorbis audio encoder"
9257 #: modules/codec/vorbis.c:646
9258 msgid "Vorbis comment"
9261 #: modules/codec/x264.c:52
9262 msgid "Maximum GOP size"
9265 #: modules/codec/x264.c:53
9267 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
9268 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
9271 #: modules/codec/x264.c:57
9272 msgid "Minimum GOP size"
9275 #: modules/codec/x264.c:58
9277 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
9278 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
9279 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
9280 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
9281 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
9283 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
9284 "frames, but do not start a new GOP."
9287 #: modules/codec/x264.c:67
9288 msgid "Extra I-frames aggressivity"
9291 #: modules/codec/x264.c:68
9293 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
9294 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
9295 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
9296 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
9297 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
9298 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
9302 #: modules/codec/x264.c:79
9303 msgid "Faster, less precise scenecut detection"
9306 #: modules/codec/x264.c:80
9308 "Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-"
9312 #: modules/codec/x264.c:84
9313 msgid "B-frames between I and P"
9316 #: modules/codec/x264.c:85
9317 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
9320 #: modules/codec/x264.c:88
9321 msgid "Adaptive B-frame decision"
9324 #: modules/codec/x264.c:89
9326 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
9327 "possibly before an I-frame."
9330 #: modules/codec/x264.c:92
9331 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
9334 #: modules/codec/x264.c:93
9336 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
9337 "negative values cause less B-frames."
9340 #: modules/codec/x264.c:96
9341 msgid "Keep some B-frames as references"
9344 #: modules/codec/x264.c:97
9346 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
9347 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
9351 #: modules/codec/x264.c:101
9355 #: modules/codec/x264.c:102
9357 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
9358 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
9361 #: modules/codec/x264.c:106
9362 msgid "Number of reference frames"
9365 #: modules/codec/x264.c:107
9367 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
9368 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
9369 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
9372 #: modules/codec/x264.c:112
9373 msgid "Skip loop filter"
9376 #: modules/codec/x264.c:113
9377 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
9380 #: modules/codec/x264.c:115
9381 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
9384 #: modules/codec/x264.c:116
9386 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
9387 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
9390 #: modules/codec/x264.c:120
9394 #: modules/codec/x264.c:121
9396 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
9397 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
9398 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
9401 #: modules/codec/x264.c:130
9402 msgid "Interlaced mode"
9405 #: modules/codec/x264.c:131
9406 msgid "Pure-interlaced mode."
9409 #: modules/codec/x264.c:136
9413 #: modules/codec/x264.c:137
9415 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
9416 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
9419 #: modules/codec/x264.c:141
9420 msgid "Quality-based VBR"
9423 #: modules/codec/x264.c:142
9424 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
9427 #: modules/codec/x264.c:144
9431 #: modules/codec/x264.c:145
9432 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
9435 #: modules/codec/x264.c:148
9439 #: modules/codec/x264.c:149
9440 msgid "Maximum quantizer parameter."
9443 #: modules/codec/x264.c:151
9447 #: modules/codec/x264.c:152
9448 msgid "Max QP step between frames."
9451 #: modules/codec/x264.c:154
9452 msgid "Average bitrate tolerance"
9455 #: modules/codec/x264.c:155
9456 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
9459 #: modules/codec/x264.c:158
9460 msgid "Max local bitrate"
9463 #: modules/codec/x264.c:159
9464 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
9467 #: modules/codec/x264.c:161
9471 #: modules/codec/x264.c:162
9472 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
9475 #: modules/codec/x264.c:165
9476 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
9479 #: modules/codec/x264.c:166
9481 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
9485 #: modules/codec/x264.c:170
9486 msgid "How AQ distributes bits"
9489 #: modules/codec/x264.c:171
9491 "Defines bitdistribution mode for AQ, default 2\n"
9493 " - 1: Avoid moving bits between frames\n"
9494 " - 2: Move bits between frames"
9497 #: modules/codec/x264.c:176
9498 msgid "Strength of AQ"
9501 #: modules/codec/x264.c:177
9503 "Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
9504 "and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
9509 #: modules/codec/x264.c:184
9510 msgid "QP factor between I and P"
9513 #: modules/codec/x264.c:185
9514 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
9517 #: modules/codec/x264.c:188
9518 msgid "QP factor between P and B"
9521 #: modules/codec/x264.c:189
9522 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
9525 #: modules/codec/x264.c:191
9526 msgid "QP difference between chroma and luma"
9529 #: modules/codec/x264.c:192
9530 msgid "QP difference between chroma and luma."
9533 #: modules/codec/x264.c:194
9534 msgid "Multipass ratecontrol"
9537 #: modules/codec/x264.c:195
9539 "Multipass ratecontrol:\n"
9540 " - 1: First pass, creates stats file\n"
9541 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
9542 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
9545 #: modules/codec/x264.c:200
9546 msgid "QP curve compression"
9549 #: modules/codec/x264.c:201
9550 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
9553 #: modules/codec/x264.c:203 modules/codec/x264.c:207
9554 msgid "Reduce fluctuations in QP"
9557 #: modules/codec/x264.c:204
9559 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
9563 #: modules/codec/x264.c:208
9565 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
9569 #: modules/codec/x264.c:213
9570 msgid "Partitions to consider"
9573 #: modules/codec/x264.c:214
9575 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
9578 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
9579 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
9580 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
9581 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
9584 #: modules/codec/x264.c:222
9585 msgid "Direct MV prediction mode"
9588 #: modules/codec/x264.c:223
9589 msgid "Direct MV prediction mode."
9592 #: modules/codec/x264.c:226
9593 msgid "Direct prediction size"
9596 #: modules/codec/x264.c:227
9598 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
9600 " - -1: smallest possible according to level\n"
9603 #: modules/codec/x264.c:233
9604 msgid "Weighted prediction for B-frames"
9607 #: modules/codec/x264.c:234
9608 msgid "Weighted prediction for B-frames."
9611 #: modules/codec/x264.c:236
9612 msgid "Integer pixel motion estimation method"
9615 #: modules/codec/x264.c:238
9617 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
9619 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
9620 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
9621 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
9622 " - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
9625 #: modules/codec/x264.c:245
9627 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
9629 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
9630 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
9631 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
9634 #: modules/codec/x264.c:253
9635 msgid "Maximum motion vector search range"
9638 #: modules/codec/x264.c:254
9640 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
9641 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
9642 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
9645 #: modules/codec/x264.c:259
9646 msgid "Maximum motion vector length"
9649 #: modules/codec/x264.c:260
9651 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
9654 #: modules/codec/x264.c:265
9655 msgid "Minimum buffer space between threads"
9658 #: modules/codec/x264.c:266
9660 "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
9664 #: modules/codec/x264.c:270
9665 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
9668 #: modules/codec/x264.c:274
9670 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9671 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9672 "quality). Range 1 to 7."
9675 #: modules/codec/x264.c:279
9677 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9678 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9679 "quality). Range 1 to 6."
9682 #: modules/codec/x264.c:284
9684 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9685 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9686 "quality). Range 1 to 5."
9689 #: modules/codec/x264.c:289
9690 msgid "RD based mode decision for B-frames"
9693 #: modules/codec/x264.c:290
9694 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
9697 #: modules/codec/x264.c:293
9698 msgid "Decide references on a per partition basis"
9701 #: modules/codec/x264.c:294
9703 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
9704 "as opposed to only one ref per macroblock."
9707 #: modules/codec/x264.c:298
9708 msgid "Chroma in motion estimation"
9711 #: modules/codec/x264.c:299
9712 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
9715 #: modules/codec/x264.c:302
9716 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
9719 #: modules/codec/x264.c:303
9720 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
9723 #: modules/codec/x264.c:305
9724 msgid "Adaptive spatial transform size"
9727 #: modules/codec/x264.c:307
9728 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
9731 #: modules/codec/x264.c:309
9732 msgid "Trellis RD quantization"
9735 #: modules/codec/x264.c:310
9737 "Trellis RD quantization: \n"
9739 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
9740 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
9741 "This requires CABAC."
9744 #: modules/codec/x264.c:316
9745 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
9748 #: modules/codec/x264.c:317
9749 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
9752 #: modules/codec/x264.c:319
9753 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
9756 #: modules/codec/x264.c:320
9758 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
9759 "small single coefficient."
9762 #: modules/codec/x264.c:325
9764 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
9768 #: modules/codec/x264.c:329
9769 msgid "Inter luma quantization deadzone"
9772 #: modules/codec/x264.c:330
9773 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
9776 #: modules/codec/x264.c:333
9777 msgid "Intra luma quantization deadzone"
9780 #: modules/codec/x264.c:334
9781 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
9784 #: modules/codec/x264.c:341
9785 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
9788 #: modules/codec/x264.c:342
9789 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
9792 #: modules/codec/x264.c:346
9793 msgid "CPU optimizations"
9796 #: modules/codec/x264.c:347
9797 msgid "Use assembler CPU optimizations."
9800 #: modules/codec/x264.c:349
9801 msgid "Filename for 2 pass stats file"
9804 #: modules/codec/x264.c:350
9805 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
9808 #: modules/codec/x264.c:352
9809 msgid "PSNR computation"
9812 #: modules/codec/x264.c:353
9814 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
9818 #: modules/codec/x264.c:356
9819 msgid "SSIM computation"
9822 #: modules/codec/x264.c:357
9824 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
9828 #: modules/codec/x264.c:360
9832 #: modules/codec/x264.c:361
9836 #: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
9837 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28
9841 #: modules/codec/x264.c:364
9842 msgid "Print stats for each frame."
9845 #: modules/codec/x264.c:367
9846 msgid "SPS and PPS id numbers"
9849 #: modules/codec/x264.c:368
9851 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
9855 #: modules/codec/x264.c:372
9856 msgid "Access unit delimiters"
9859 #: modules/codec/x264.c:373
9860 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
9863 #: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386
9867 #: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386
9871 #: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386
9875 #: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386
9879 #: modules/codec/x264.c:386
9883 #: modules/codec/x264.c:392
9887 #: modules/codec/x264.c:392
9891 #: modules/codec/x264.c:392
9895 #: modules/codec/x264.c:392
9899 #: modules/codec/x264.c:398 modules/codec/x264.c:403
9903 #: modules/codec/x264.c:398 modules/codec/x264.c:403
9907 #: modules/codec/x264.c:398 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
9908 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
9912 #: modules/codec/x264.c:407
9913 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
9916 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:104
9917 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
9920 #: modules/codec/zvbi.c:79
9921 msgid "Teletext page"
9924 #: modules/codec/zvbi.c:80
9925 msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
9928 #: modules/codec/zvbi.c:83
9929 msgid "Text is always opaque"
9932 #: modules/codec/zvbi.c:84
9933 msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
9936 #: modules/codec/zvbi.c:87
9937 msgid "Teletext alignment"
9940 #: modules/codec/zvbi.c:89
9942 "You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
9943 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
9947 #: modules/codec/zvbi.c:93
9948 msgid "Teletext text subtitles"
9951 #: modules/codec/zvbi.c:94
9952 msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
9955 #: modules/codec/zvbi.c:105
9956 msgid "VBI and Teletext decoder"
9959 #: modules/codec/zvbi.c:106
9960 msgid "VBI & Teletext"
9963 #: modules/control/dbus.c:111
9967 #: modules/control/dbus.c:114
9968 msgid "D-Bus control interface"
9971 #: modules/control/gestures.c:82
9972 msgid "Motion threshold (10-100)"
9975 #: modules/control/gestures.c:84
9976 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
9979 #: modules/control/gestures.c:86
9980 msgid "Trigger button"
9983 #: modules/control/gestures.c:88
9984 msgid "Trigger button for mouse gestures."
9987 #: modules/control/gestures.c:92
9991 #: modules/control/gestures.c:95
9995 #: modules/control/gestures.c:103
9996 msgid "Mouse gestures control interface"
9999 #: modules/control/hotkeys.c:94
10000 msgid "Define playlist bookmarks."
10003 #: modules/control/hotkeys.c:97 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:187
10004 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:82
10008 #: modules/control/hotkeys.c:98
10009 msgid "Hotkeys management interface"
10012 #: modules/control/hotkeys.c:393
10014 msgid "Audio Device: %s"
10017 #: modules/control/hotkeys.c:501
10019 msgid "Audio track: %s"
10022 #: modules/control/hotkeys.c:516 modules/control/hotkeys.c:545
10024 msgid "Subtitle track: %s"
10027 #: modules/control/hotkeys.c:516
10031 #: modules/control/hotkeys.c:569
10033 msgid "Aspect ratio: %s"
10036 #: modules/control/hotkeys.c:595
10041 #: modules/control/hotkeys.c:621
10043 msgid "Deinterlace mode: %s"
10046 #: modules/control/hotkeys.c:651
10048 msgid "Zoom mode: %s"
10051 #: modules/control/hotkeys.c:732 modules/control/hotkeys.c:742
10053 msgid "Subtitle delay %i ms"
10056 #: modules/control/hotkeys.c:752 modules/control/hotkeys.c:762
10058 msgid "Audio delay %i ms"
10061 #: modules/control/hotkeys.c:1009
10063 msgid "Volume %d%%"
10066 #: modules/control/http/http.c:39
10067 msgid "Host address"
10070 #: modules/control/http/http.c:41
10072 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
10073 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
10074 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
10077 #: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
10078 msgid "Source directory"
10081 #: modules/control/http/http.c:47
10085 #: modules/control/http/http.c:49
10087 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
10088 "php,pl=/usr/bin/perl)."
10091 #: modules/control/http/http.c:51
10092 msgid "Export album art as /art."
10095 #: modules/control/http/http.c:53
10097 "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
10101 #: modules/control/http/http.c:56
10102 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
10105 #: modules/control/http/http.c:59
10106 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
10109 #: modules/control/http/http.c:61
10110 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
10113 #: modules/control/http/http.c:64
10114 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
10117 #: modules/control/http/http.c:67
10121 #: modules/control/http/http.c:68
10122 msgid "HTTP remote control interface"
10125 #: modules/control/http/http.c:78
10129 #: modules/control/lirc.c:41
10130 msgid "Change the lirc configuration file."
10133 #: modules/control/lirc.c:43
10135 "Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
10136 "users home directory."
10139 #: modules/control/lirc.c:66
10143 #: modules/control/lirc.c:69
10144 msgid "Infrared remote control interface"
10147 #: modules/control/lirc.c:187 modules/control/rc.c:1914
10148 #: modules/control/rc.c:1954
10149 msgid "Please provide one of the following parameters:"
10152 #: modules/control/motion.c:72
10153 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
10156 #: modules/control/motion.c:78
10160 #: modules/control/motion.c:80
10161 msgid "motion control interface"
10164 #: modules/control/motion.c:81
10166 "Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video"
10169 #: modules/control/netsync.c:71
10170 msgid "Act as master"
10173 #: modules/control/netsync.c:72
10174 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
10177 #: modules/control/netsync.c:76
10178 msgid "Master client ip address"
10181 #: modules/control/netsync.c:77
10182 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
10185 #: modules/control/netsync.c:81
10186 msgid "Network Sync"
10189 #: modules/control/ntservice.c:43
10190 msgid "Install Windows Service"
10193 #: modules/control/ntservice.c:45
10194 msgid "Install the Service and exit."
10197 #: modules/control/ntservice.c:46
10198 msgid "Uninstall Windows Service"
10201 #: modules/control/ntservice.c:48
10202 msgid "Uninstall the Service and exit."
10205 #: modules/control/ntservice.c:49
10206 msgid "Display name of the Service"
10209 #: modules/control/ntservice.c:51
10210 msgid "Change the display name of the Service."
10213 #: modules/control/ntservice.c:52
10214 msgid "Configuration options"
10217 #: modules/control/ntservice.c:54
10219 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
10220 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
10224 #: modules/control/ntservice.c:59
10226 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
10227 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
10228 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
10231 #: modules/control/ntservice.c:65
10235 #: modules/control/ntservice.c:66
10236 msgid "Windows Service interface"
10239 #: modules/control/rc.c:72
10240 msgid "Initializing"
10243 #: modules/control/rc.c:73
10247 #: modules/control/rc.c:74
10251 #: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:135
10252 #: modules/gui/macosx/intf.m:1598 modules/gui/macosx/intf.m:1599
10253 #: modules/gui/macosx/intf.m:1600 modules/gui/macosx/intf.m:1601
10254 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
10255 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:808
10256 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:649 modules/misc/notify/xosd.c:235
10260 #: modules/control/rc.c:78 modules/gui/pda/pda_interface.c:284
10261 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:285
10265 #: modules/control/rc.c:79
10269 #: modules/control/rc.c:80
10273 #: modules/control/rc.c:81 modules/gui/macosx/interaction.m:139
10277 #: modules/control/rc.c:170
10278 msgid "Show stream position"
10281 #: modules/control/rc.c:171
10283 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
10286 #: modules/control/rc.c:174
10290 #: modules/control/rc.c:175
10291 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
10294 #: modules/control/rc.c:177
10295 msgid "UNIX socket command input"
10298 #: modules/control/rc.c:178
10299 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
10302 #: modules/control/rc.c:181
10303 msgid "TCP command input"
10306 #: modules/control/rc.c:182
10308 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
10309 "port the interface will bind to."
10312 #: modules/control/rc.c:186 modules/misc/dummy/dummy.c:52
10313 msgid "Do not open a DOS command box interface"
10316 #: modules/control/rc.c:188
10318 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
10319 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
10320 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
10323 #: modules/control/rc.c:195
10327 #: modules/control/rc.c:198
10328 msgid "Remote control interface"
10331 #: modules/control/rc.c:350
10332 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
10335 #: modules/control/rc.c:823
10337 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
10340 #: modules/control/rc.c:856
10341 msgid "+----[ Remote control commands ]"
10344 #: modules/control/rc.c:858
10345 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
10348 #: modules/control/rc.c:859
10349 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
10352 #: modules/control/rc.c:860
10353 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
10356 #: modules/control/rc.c:861
10357 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
10360 #: modules/control/rc.c:862
10361 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
10364 #: modules/control/rc.c:863
10365 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
10368 #: modules/control/rc.c:864
10369 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
10372 #: modules/control/rc.c:865
10373 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
10376 #: modules/control/rc.c:866
10377 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
10380 #: modules/control/rc.c:867
10381 msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
10384 #: modules/control/rc.c:868
10385 msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping"
10388 #: modules/control/rc.c:869
10389 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
10392 #: modules/control/rc.c:870
10393 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
10396 #: modules/control/rc.c:871
10397 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
10400 #: modules/control/rc.c:872
10401 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
10404 #: modules/control/rc.c:873
10405 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
10408 #: modules/control/rc.c:874
10409 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
10412 #: modules/control/rc.c:875
10413 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
10416 #: modules/control/rc.c:876
10417 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
10420 #: modules/control/rc.c:878
10421 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
10424 #: modules/control/rc.c:879
10425 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
10428 #: modules/control/rc.c:880
10429 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
10432 #: modules/control/rc.c:881
10433 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
10436 #: modules/control/rc.c:882
10437 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
10440 #: modules/control/rc.c:883
10441 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
10444 #: modules/control/rc.c:884
10445 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
10448 #: modules/control/rc.c:885
10449 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
10452 #: modules/control/rc.c:886
10453 msgid "| info . . . . . information about the current stream"
10456 #: modules/control/rc.c:887
10457 msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information"
10460 #: modules/control/rc.c:888
10461 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
10464 #: modules/control/rc.c:889
10465 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
10468 #: modules/control/rc.c:890
10469 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
10472 #: modules/control/rc.c:891
10473 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
10476 #: modules/control/rc.c:893
10477 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
10480 #: modules/control/rc.c:894
10481 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
10484 #: modules/control/rc.c:895
10485 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
10488 #: modules/control/rc.c:896
10489 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device"
10492 #: modules/control/rc.c:897
10493 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
10496 #: modules/control/rc.c:898
10497 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
10500 #: modules/control/rc.c:899
10501 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
10504 #: modules/control/rc.c:900
10505 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
10508 #: modules/control/rc.c:901
10509 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
10512 #: modules/control/rc.c:902
10513 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
10516 #: modules/control/rc.c:903
10517 msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
10520 #: modules/control/rc.c:904
10521 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
10524 #: modules/control/rc.c:905
10525 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
10528 #: modules/control/rc.c:906
10529 msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
10532 #: modules/control/rc.c:911
10533 msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
10536 #: modules/control/rc.c:912
10537 msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
10540 #: modules/control/rc.c:913
10541 msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
10544 #: modules/control/rc.c:914
10545 msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control"
10548 #: modules/control/rc.c:915
10549 msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
10552 #: modules/control/rc.c:916
10553 msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
10556 #: modules/control/rc.c:917
10557 msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
10560 #: modules/control/rc.c:918
10561 msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
10564 #: modules/control/rc.c:920
10565 msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
10568 #: modules/control/rc.c:921
10569 msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
10572 #: modules/control/rc.c:922
10573 msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
10576 #: modules/control/rc.c:923
10577 msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
10580 #: modules/control/rc.c:924
10581 msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
10584 #: modules/control/rc.c:926
10585 msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
10588 #: modules/control/rc.c:927
10589 msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
10592 #: modules/control/rc.c:928
10593 msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
10596 #: modules/control/rc.c:929
10597 msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
10600 #: modules/control/rc.c:930
10601 msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
10604 #: modules/control/rc.c:931
10605 msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
10608 #: modules/control/rc.c:932
10609 msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
10612 #: modules/control/rc.c:933
10613 msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
10616 #: modules/control/rc.c:934
10617 msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
10620 #: modules/control/rc.c:935
10621 msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
10624 #: modules/control/rc.c:936
10625 msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
10628 #: modules/control/rc.c:937
10629 msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
10632 #: modules/control/rc.c:938
10633 msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
10636 #: modules/control/rc.c:939
10637 msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
10640 #: modules/control/rc.c:942
10641 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
10644 #: modules/control/rc.c:943
10645 msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
10648 #: modules/control/rc.c:944
10649 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
10652 #: modules/control/rc.c:945
10653 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
10656 #: modules/control/rc.c:947
10657 msgid "+----[ end of help ]"
10660 #: modules/control/rc.c:1062
10661 msgid "Press menu select or pause to continue."
10664 #: modules/control/rc.c:1318 modules/control/rc.c:1578
10665 #: modules/control/rc.c:1649 modules/control/rc.c:1829
10666 #: modules/control/rc.c:1927
10667 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
10670 #: modules/control/rc.c:1413
10671 msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
10674 #: modules/control/rc.c:1424
10676 msgid "Playlist has only %d elements"
10679 #: modules/control/rc.c:1986
10680 msgid "Unknown command!"
10683 #: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2037
10684 msgid "+-[Incoming]"
10687 #: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2040
10689 msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
10692 #: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2043
10694 msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s"
10697 #: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2045
10699 msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
10702 #: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2048
10704 msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s"
10707 #: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2056
10708 msgid "+-[Video Decoding]"
10711 #: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2059
10713 msgid "| video decoded : %5i"
10716 #: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2062
10718 msgid "| frames displayed : %5i"
10721 #: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2065
10723 msgid "| frames lost : %5i"
10726 #: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2073
10727 msgid "+-[Audio Decoding]"
10730 #: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2076
10732 msgid "| audio decoded : %5i"
10735 #: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2079
10737 msgid "| buffers played : %5i"
10740 #: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2082
10742 msgid "| buffers lost : %5i"
10745 #: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2088
10746 msgid "+-[Streaming]"
10749 #: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2091
10751 msgid "| packets sent : %5i"
10754 #: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2093
10756 msgid "| bytes sent : %8.0f kB"
10759 #: modules/control/rc.c:2035
10761 msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s"
10764 #: modules/control/showintf.c:66
10768 #: modules/control/showintf.c:67
10769 msgid "Height of the zone triggering the interface."
10772 #: modules/control/signals.c:39
10776 #: modules/control/signals.c:42
10777 msgid "POSIX signals handling interface"
10780 #: modules/control/telnet.c:78
10784 #: modules/control/telnet.c:79
10786 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
10787 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
10788 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
10791 #: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:189
10792 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/output.m:147
10793 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:75 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
10794 #: modules/stream_out/rtp.c:108
10798 #: modules/control/telnet.c:84
10800 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
10804 #: modules/control/telnet.c:88
10806 "A single administration password is used to protect this interface. The "
10807 "default value is \"admin\"."
10810 #: modules/control/telnet.c:102
10811 msgid "VLM remote control interface"
10814 #: modules/demux/a52.c:49
10815 msgid "Raw A/52 demuxer"
10818 #: modules/demux/aiff.c:49
10819 msgid "AIFF demuxer"
10822 #: modules/demux/asf/asf.c:56
10823 msgid "ASF v1.0 demuxer"
10826 #: modules/demux/asf/asf.c:178
10827 msgid "Could not demux ASF stream"
10830 #: modules/demux/asf/asf.c:179
10831 msgid "VLC failed to load the ASF header."
10834 #: modules/demux/au.c:50
10838 #: modules/demux/avformat/avformat.c:52
10839 msgid "FFmpeg demuxer"
10842 #: modules/demux/avformat/avformat.c:59
10843 msgid "FFmpeg muxer"
10846 #: modules/demux/avformat/avformat.h:35
10850 #: modules/demux/avformat/avformat.h:36
10851 msgid "Force use of ffmpeg muxer."
10854 #: modules/demux/avi/avi.c:47
10855 msgid "Force interleaved method"
10858 #: modules/demux/avi/avi.c:48
10859 msgid "Force interleaved method."
10862 #: modules/demux/avi/avi.c:50
10863 msgid "Force index creation"
10866 #: modules/demux/avi/avi.c:52
10868 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
10869 "incomplete (not seekable)."
10872 #: modules/demux/avi/avi.c:60
10876 #: modules/demux/avi/avi.c:60
10880 #: modules/demux/avi/avi.c:61
10884 #: modules/demux/avi/avi.c:65
10885 msgid "AVI demuxer"
10888 #: modules/demux/avi/avi.c:669
10892 #: modules/demux/avi/avi.c:670
10894 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
10895 "Do you want to try to repair it?\n"
10897 "This might take a long time."
10900 #: modules/demux/avi/avi.c:673
10904 #: modules/demux/avi/avi.c:673
10905 msgid "Don't repair"
10908 #: modules/demux/avi/avi.c:2388 modules/demux/avi/avi.c:2411
10909 msgid "Fixing AVI Index..."
10912 #: modules/demux/cdg.c:45
10913 msgid "CDG demuxer"
10916 #: modules/demux/demuxdump.c:42
10917 msgid "Dump filename"
10920 #: modules/demux/demuxdump.c:44
10921 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
10924 #: modules/demux/demuxdump.c:45
10925 msgid "Append to existing file"
10928 #: modules/demux/demuxdump.c:47
10929 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
10932 #: modules/demux/demuxdump.c:56
10933 msgid "File dumper"
10936 #: modules/demux/dts.c:45
10937 msgid "Raw DTS demuxer"
10940 #: modules/demux/flac.c:48
10941 msgid "FLAC demuxer"
10944 #: modules/demux/gme.cpp:55
10945 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
10948 #: modules/demux/live555.cpp:76
10950 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
10951 "should be set in millisecond units."
10954 #: modules/demux/live555.cpp:79
10955 msgid "Kasenna RTSP dialect"
10958 #: modules/demux/live555.cpp:80
10960 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
10961 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
10962 "cannot connect to normal RTSP servers."
10965 #: modules/demux/live555.cpp:84
10966 msgid "RTSP user name"
10969 #: modules/demux/live555.cpp:85
10971 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
10975 #: modules/demux/live555.cpp:87
10976 msgid "RTSP password"
10979 #: modules/demux/live555.cpp:88
10980 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
10983 #: modules/demux/live555.cpp:92
10984 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
10987 #: modules/demux/live555.cpp:102
10988 msgid "RTSP/RTP access and demux"
10991 #: modules/demux/live555.cpp:108 modules/demux/live555.cpp:109
10992 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252
10993 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:171
10994 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
10997 #: modules/demux/live555.cpp:111
10998 msgid "Client port"
11001 #: modules/demux/live555.cpp:112
11002 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
11005 #: modules/demux/live555.cpp:114 modules/demux/live555.cpp:115
11006 msgid "Force multicast RTP via RTSP"
11009 #: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118
11010 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
11013 #: modules/demux/live555.cpp:120
11014 msgid "HTTP tunnel port"
11017 #: modules/demux/live555.cpp:121
11018 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
11021 #: modules/demux/live555.cpp:591
11022 msgid "RTSP authentication"
11025 #: modules/demux/live555.cpp:592
11026 msgid "Please enter a valid login name and a password."
11029 #: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
11030 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
11031 #: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
11032 msgid "Frames per Second"
11035 #: modules/demux/mjpeg.c:48
11037 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
11038 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
11041 #: modules/demux/mjpeg.c:54
11042 msgid "M-JPEG camera demuxer"
11045 #: modules/demux/mkv.cpp:408
11046 msgid "Matroska stream demuxer"
11049 #: modules/demux/mkv.cpp:415
11050 msgid "Ordered chapters"
11053 #: modules/demux/mkv.cpp:416
11054 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
11057 #: modules/demux/mkv.cpp:419
11058 msgid "Chapter codecs"
11061 #: modules/demux/mkv.cpp:420
11062 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
11065 #: modules/demux/mkv.cpp:423
11066 msgid "Preload Directory"
11069 #: modules/demux/mkv.cpp:424
11071 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
11072 "for broken files)."
11075 #: modules/demux/mkv.cpp:427
11076 msgid "Seek based on percent not time"
11079 #: modules/demux/mkv.cpp:428
11080 msgid "Seek based on percent not time."
11083 #: modules/demux/mkv.cpp:431
11084 msgid "Dummy Elements"
11087 #: modules/demux/mkv.cpp:432
11088 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
11091 #: modules/demux/mkv.cpp:3369
11092 msgid "--- DVD Menu"
11095 #: modules/demux/mkv.cpp:3375
11096 msgid "First Played"
11099 #: modules/demux/mkv.cpp:3377
11100 msgid "Video Manager"
11103 #: modules/demux/mkv.cpp:3383
11104 msgid "----- Title"
11107 #: modules/demux/mod.c:51
11108 msgid "Enable noise reduction algorithm."
11111 #: modules/demux/mod.c:52
11112 msgid "Enable reverberation"
11115 #: modules/demux/mod.c:53
11116 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
11119 #: modules/demux/mod.c:55
11120 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
11123 #: modules/demux/mod.c:57
11124 msgid "Enable megabass mode"
11127 #: modules/demux/mod.c:58
11128 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
11131 #: modules/demux/mod.c:60
11133 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
11134 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
11137 #: modules/demux/mod.c:63
11138 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
11141 #: modules/demux/mod.c:65
11142 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
11145 #: modules/demux/mod.c:70
11146 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
11149 #: modules/demux/mod.c:78
11153 #: modules/demux/mod.c:81
11154 msgid "Reverberation level"
11157 #: modules/demux/mod.c:83
11158 msgid "Reverberation delay"
11161 #: modules/demux/mod.c:85
11165 #: modules/demux/mod.c:88
11166 msgid "Mega bass level"
11169 #: modules/demux/mod.c:90
11170 msgid "Mega bass cutoff"
11173 #: modules/demux/mod.c:92
11177 #: modules/demux/mod.c:95
11178 msgid "Surround level"
11181 #: modules/demux/mod.c:97
11182 msgid "Surround delay (ms)"
11185 #: modules/demux/mp4/mp4.c:58
11186 msgid "MP4 stream demuxer"
11189 #: modules/demux/mpc.c:58
11190 msgid "MusePack demuxer"
11193 #: modules/demux/mpeg/h264.c:44
11194 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
11197 #: modules/demux/mpeg/h264.c:51
11198 msgid "H264 video demuxer"
11201 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:47
11202 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
11205 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:44
11207 "This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams."
11210 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:50
11211 msgid "MPEG-4 video demuxer"
11214 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:50
11215 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
11218 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
11219 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
11222 #: modules/demux/nsc.c:46
11223 msgid "Windows Media NSC metademux"
11226 #: modules/demux/nsv.c:49
11227 msgid "NullSoft demuxer"
11230 #: modules/demux/nuv.c:51
11231 msgid "Nuv demuxer"
11234 #: modules/demux/ogg.c:51
11235 msgid "OGG demuxer"
11238 #: modules/demux/playlist/gvp.c:207
11239 msgid "Google Video"
11242 #: modules/demux/playlist/playlist.c:40
11246 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
11247 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
11250 #: modules/demux/playlist/playlist.c:44
11251 msgid "Show shoutcast adult content"
11254 #: modules/demux/playlist/playlist.c:45
11255 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
11258 #: modules/demux/playlist/playlist.c:48
11262 #: modules/demux/playlist/playlist.c:49
11264 "Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
11265 "prevent adding them to the playlist."
11268 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
11269 msgid "M3U playlist import"
11272 #: modules/demux/playlist/playlist.c:74
11273 msgid "PLS playlist import"
11276 #: modules/demux/playlist/playlist.c:79
11277 msgid "B4S playlist import"
11280 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
11281 msgid "DVB playlist import"
11284 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
11285 msgid "Podcast parser"
11288 #: modules/demux/playlist/playlist.c:95
11289 msgid "XSPF playlist import"
11292 #: modules/demux/playlist/playlist.c:100
11293 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
11296 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
11297 msgid "ASX playlist import"
11300 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
11301 msgid "Kasenna MediaBase parser"
11304 #: modules/demux/playlist/playlist.c:117
11305 msgid "QuickTime Media Link importer"
11308 #: modules/demux/playlist/playlist.c:122
11309 msgid "Google Video Playlist importer"
11312 #: modules/demux/playlist/playlist.c:127
11313 msgid "Dummy ifo demux"
11316 #: modules/demux/playlist/playlist.c:131
11317 msgid "iTunes Music Library importer"
11320 #: modules/demux/playlist/podcast.c:236 modules/demux/playlist/podcast.c:250
11321 #: modules/demux/playlist/podcast.c:280 modules/demux/playlist/podcast.c:292
11322 msgid "Podcast Info"
11325 #: modules/demux/playlist/podcast.c:250
11326 msgid "Podcast Summary"
11329 #: modules/demux/playlist/podcast.c:293
11330 msgid "Podcast Size"
11333 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:413
11337 #: modules/demux/ps.c:43
11338 msgid "Trust MPEG timestamps"
11341 #: modules/demux/ps.c:44
11343 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
11344 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
11345 "calculate from the bitrate instead."
11348 #: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:67
11349 msgid "MPEG-PS demuxer"
11352 #: modules/demux/pva.c:43
11353 msgid "PVA demuxer"
11356 #: modules/demux/rawdv.c:41
11358 "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
11361 #: modules/demux/rawdv.c:49
11362 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
11365 #: modules/demux/rawvid.c:45
11366 msgid "This is the desired frame rate when playing raw video streams."
11369 #: modules/demux/rawvid.c:49
11370 msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
11373 #: modules/demux/rawvid.c:53
11374 msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
11377 #: modules/demux/rawvid.c:56
11378 msgid "Force chroma (Use carefully)"
11381 #: modules/demux/rawvid.c:57
11382 msgid "Force chroma. This is a four character string."
11385 #: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:92
11386 #: modules/video_filter/canvas.c:53
11387 msgid "Aspect ratio"
11390 #: modules/demux/rawvid.c:61
11391 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default is square pixels."
11394 #: modules/demux/rawvid.c:65
11395 msgid "Raw video demuxer"
11398 #: modules/demux/real.c:68
11399 msgid "Real demuxer"
11402 #: modules/demux/rtp.c:44
11403 msgid "RTP de-jitter buffer length (msec)"
11406 #: modules/demux/rtp.c:46
11407 msgid "How long to wait for late RTP packets (and delay the performance)."
11410 #: modules/demux/rtp.c:48 modules/stream_out/rtp.c:133
11411 msgid "SRTP key (hexadecimal)"
11414 #: modules/demux/rtp.c:50
11416 "RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master "
11417 "shared secret key."
11420 #: modules/demux/rtp.c:53 modules/stream_out/rtp.c:138
11421 msgid "SRTP salt (hexadecimal)"
11424 #: modules/demux/rtp.c:55 modules/stream_out/rtp.c:140
11425 msgid "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value."
11428 #: modules/demux/rtp.c:57
11429 msgid "Maximum RTP sources"
11432 #: modules/demux/rtp.c:59
11433 msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time."
11436 #: modules/demux/rtp.c:61
11437 msgid "RTP source timeout (sec)"
11440 #: modules/demux/rtp.c:63
11441 msgid "How long to wait for any packet before a source is expired."
11444 #: modules/demux/rtp.c:65
11445 msgid "Maximum RTP sequence number dropout"
11448 #: modules/demux/rtp.c:67
11450 "RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the "
11451 "future) by this many packets from the last received packet."
11454 #: modules/demux/rtp.c:70
11455 msgid "Maximum RTP sequence number misordering"
11458 #: modules/demux/rtp.c:72
11460 "RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) "
11461 "by this many packets from the last received packet."
11464 #: modules/demux/rtp.c:82 modules/stream_out/rtp.c:161
11468 #: modules/demux/rtp.c:83
11469 msgid "(Experimental) Real-Time Protocol demuxer"
11472 #: modules/demux/smf.c:43
11473 msgid "SMF demuxer"
11476 #: modules/demux/subtitle_asa.c:56 modules/demux/subtitle.c:54
11477 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
11480 #: modules/demux/subtitle_asa.c:58
11482 "Override the normal frames per second settings. This will only affect frame-"
11483 "based subtitle formats without a fixed value."
11486 #: modules/demux/subtitle_asa.c:61
11488 "Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values varies."
11491 #: modules/demux/subtitle_asa.c:64
11492 msgid "Subtitles (asa demuxer)"
11495 #: modules/demux/subtitle_asa.c:65 modules/demux/subtitle.c:75
11496 msgid "Text subtitles parser"
11499 #: modules/demux/subtitle_asa.c:70 modules/demux/subtitle.c:80
11500 msgid "Frames per second"
11503 #: modules/demux/subtitle_asa.c:73 modules/demux/subtitle.c:83
11504 msgid "Subtitles delay"
11507 #: modules/demux/subtitle_asa.c:75 modules/demux/subtitle.c:85
11508 msgid "Subtitles format"
11511 #: modules/demux/subtitle.c:56
11513 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
11514 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
11517 #: modules/demux/subtitle.c:59
11519 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
11520 "\"subviewer\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", "
11521 "\"dvdsubtitle\", \"mpl2\", \"aqt\", \"pjs\", \"mpsub\", \"jacosub\", \"psb"
11522 "\", \"realtext\", \"dks\", \"subviewer1\", and \"auto\" (meaning "
11523 "autodetection, this should always work)."
11526 #: modules/demux/ts.c:110
11530 #: modules/demux/ts.c:112
11531 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
11534 #: modules/demux/ts.c:114
11535 msgid "Set id of ES to PID"
11538 #: modules/demux/ts.c:115
11540 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
11541 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
11542 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
11545 #: modules/demux/ts.c:120
11546 msgid "Fast udp streaming"
11549 #: modules/demux/ts.c:122
11550 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
11553 #: modules/demux/ts.c:124
11554 msgid "MTU for out mode"
11557 #: modules/demux/ts.c:125
11558 msgid "MTU for out mode."
11561 #: modules/demux/ts.c:127
11565 #: modules/demux/ts.c:128
11566 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
11569 #: modules/demux/ts.c:130 modules/mux/mpeg/ts.c:170
11570 msgid "Second CSA Key"
11573 #: modules/demux/ts.c:131 modules/mux/mpeg/ts.c:171
11575 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
11579 #: modules/demux/ts.c:134
11580 msgid "Silent mode"
11583 #: modules/demux/ts.c:135
11584 msgid "Do not complain on encrypted PES."
11587 #: modules/demux/ts.c:137
11588 msgid "CAPMT System ID"
11591 #: modules/demux/ts.c:138
11592 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
11595 #: modules/demux/ts.c:140
11596 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
11599 #: modules/demux/ts.c:141
11601 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
11602 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
11605 #: modules/demux/ts.c:145
11606 msgid "Filename of dump"
11609 #: modules/demux/ts.c:146
11610 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
11613 #: modules/demux/ts.c:148
11617 #: modules/demux/ts.c:150
11619 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
11623 #: modules/demux/ts.c:153
11624 msgid "Dump buffer size"
11627 #: modules/demux/ts.c:155
11629 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
11630 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
11633 #: modules/demux/ts.c:159
11634 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
11637 #: modules/demux/ts.c:3418
11638 msgid "Teletext subtitles"
11641 #: modules/demux/ts.c:3428
11642 msgid "Teletext hearing impaired subtitles"
11645 #: modules/demux/ts.c:3523
11649 #: modules/demux/ts.c:3527
11650 msgid "4:3 subtitles"
11653 #: modules/demux/ts.c:3531
11654 msgid "16:9 subtitles"
11657 #: modules/demux/ts.c:3535
11658 msgid "2.21:1 subtitles"
11661 #: modules/demux/ts.c:3539 modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3761
11662 msgid "hearing impaired"
11665 #: modules/demux/ts.c:3543
11666 msgid "4:3 hearing impaired"
11669 #: modules/demux/ts.c:3547
11670 msgid "16:9 hearing impaired"
11673 #: modules/demux/ts.c:3551
11674 msgid "2.21:1 hearing impaired"
11677 #: modules/demux/ts.c:3716 modules/demux/ts.c:3757
11678 msgid "clean effects"
11681 #: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3765
11682 msgid "visual impaired commentary"
11685 #: modules/demux/tta.c:45
11686 msgid "TTA demuxer"
11689 #: modules/demux/ty.c:59
11693 #: modules/demux/ty.c:60
11694 msgid "TY Stream audio/video demux"
11697 #: modules/demux/vc1.c:44
11698 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
11701 #: modules/demux/vc1.c:50
11702 msgid "VC1 video demuxer"
11705 #: modules/demux/vobsub.c:52
11706 msgid "Vobsub subtitles parser"
11709 #: modules/demux/voc.c:46
11710 msgid "VOC demuxer"
11713 #: modules/demux/wav.c:45
11714 msgid "WAV demuxer"
11717 #: modules/demux/xa.c:45
11721 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55
11722 msgid "Use DVD Menus"
11725 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:57
11726 msgid "BeOS standard API interface"
11729 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:160
11730 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
11733 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:499
11734 #: modules/gui/macosx/open.m:690 modules/gui/macosx/open.m:803
11735 #: modules/gui/macosx/open.m:1022 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:72
11736 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:678
11740 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:227
11741 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:124
11742 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
11743 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:50
11744 msgid "Preferences"
11747 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:239
11748 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:572
11749 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48
11750 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66
11754 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
11755 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:498
11756 #: modules/gui/macosx/open.m:802 modules/gui/macosx/open.m:1021
11757 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:20
11761 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
11762 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:95
11766 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
11767 msgid "Open Subtitles"
11770 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
11771 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
11772 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:90
11773 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
11777 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
11781 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
11785 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:299
11786 msgid "Go to Title"
11789 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
11790 msgid "Go to Chapter"
11793 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:306
11797 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:661
11801 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:414
11802 msgid "VLC media player: Open Media Files"
11805 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:418
11806 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
11809 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:70
11810 msgid "Drop files to play"
11813 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:79
11817 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
11821 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
11822 #: modules/gui/macosx/intf.m:598
11826 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:603
11827 #: modules/gui/macosx/playlist.m:432
11831 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:109
11832 msgid "Select None"
11835 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
11836 msgid "Sort Reverse"
11839 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:117
11840 msgid "Sort by Name"
11843 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:121
11844 msgid "Sort by Path"
11847 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:125
11851 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130 modules/gui/macosx/bookmarks.m:94
11855 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:133
11859 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
11863 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
11867 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
11868 #: modules/gui/macosx/playlist.m:126
11872 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:252
11876 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
11877 #: modules/gui/macosx/playlist.m:661 modules/gui/macosx/prefs.m:125
11878 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209
11882 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:261
11886 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1045
11887 msgid "Show Interface"
11890 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1049
11894 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1052
11898 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1055
11902 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1065
11903 msgid "Vertical Sync"
11906 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1069
11907 msgid "Correct Aspect Ratio"
11910 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1098
11911 msgid "Stay On Top"
11914 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1104
11915 msgid "Take Screen Shot"
11918 #: modules/gui/fbosd.c:103 modules/video_output/fb.c:78
11919 msgid "Framebuffer device"
11922 #: modules/gui/fbosd.c:105 modules/video_output/fb.c:80
11923 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
11926 #: modules/gui/fbosd.c:107 modules/video_output/fb.c:91
11927 msgid "Video aspect ratio"
11930 #: modules/gui/fbosd.c:109 modules/video_output/fb.c:93
11931 msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels."
11934 #: modules/gui/fbosd.c:113
11935 msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer."
11938 #: modules/gui/fbosd.c:115
11939 msgid "Transparency of the image"
11942 #: modules/gui/fbosd.c:116
11944 "Transparency value of the new image used in blending. By default it set to "
11945 "fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)"
11948 #: modules/gui/fbosd.c:120 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:738
11949 #: modules/misc/logger.c:119 modules/video_filter/marq.c:86
11953 #: modules/gui/fbosd.c:121
11954 msgid "Text to display on the overlay framebuffer."
11957 #: modules/gui/fbosd.c:123 modules/video_filter/erase.c:58
11958 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:51
11959 msgid "X coordinate"
11962 #: modules/gui/fbosd.c:124
11963 msgid "X coordinate of the rendered image"
11966 #: modules/gui/fbosd.c:126 modules/video_filter/erase.c:60
11967 #: modules/video_filter/logo.c:84 modules/video_filter/osdmenu.c:54
11968 msgid "Y coordinate"
11971 #: modules/gui/fbosd.c:127
11972 msgid "Y coordinate of the rendered image"
11975 #: modules/gui/fbosd.c:131
11977 "You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, "
11978 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
11982 #: modules/gui/fbosd.c:135 modules/misc/freetype.c:116
11983 #: modules/misc/win32text.c:64 modules/video_filter/marq.c:115
11984 #: modules/video_filter/rss.c:146
11988 #: modules/gui/fbosd.c:136 modules/video_filter/marq.c:116
11990 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
11994 #: modules/gui/fbosd.c:139 modules/video_filter/marq.c:118
11995 #: modules/video_filter/rss.c:150
11996 msgid "Font size, pixels"
11999 #: modules/gui/fbosd.c:140 modules/video_filter/marq.c:119
12000 #: modules/video_filter/rss.c:151
12001 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
12004 #: modules/gui/fbosd.c:144 modules/video_filter/marq.c:123
12005 #: modules/video_filter/rss.c:155
12007 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
12008 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
12009 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
12010 "(red + green), #FFFFFF = white"
12013 #: modules/gui/fbosd.c:149
12014 msgid "Clear overlay framebuffer"
12017 #: modules/gui/fbosd.c:150
12019 "The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely "
12020 "transparent. All previously rendered images and text will be cleared from "
12024 #: modules/gui/fbosd.c:154
12025 msgid "Render text or image"
12028 #: modules/gui/fbosd.c:155
12029 msgid "Render the image or text in current overlay buffer."
12032 #: modules/gui/fbosd.c:158
12033 msgid "Display on overlay framebuffer"
12036 #: modules/gui/fbosd.c:159
12038 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
12041 #: modules/gui/fbosd.c:173 modules/misc/freetype.c:153
12042 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
12043 #: modules/video_filter/rss.c:70
12047 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
12048 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
12049 #: modules/video_filter/rss.c:71
12053 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
12054 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
12055 #: modules/video_filter/rss.c:71
12059 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
12060 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
12061 #: modules/video_filter/rss.c:71
12065 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:153
12066 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
12067 #: modules/video_filter/rss.c:71
12071 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:154
12072 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
12073 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
12077 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
12078 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
12079 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
12083 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
12084 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
12085 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
12089 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
12090 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
12091 #: modules/video_filter/rss.c:72
12095 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:154
12096 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
12097 #: modules/video_filter/rss.c:72
12101 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:154
12102 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
12103 #: modules/video_filter/rss.c:73
12107 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
12108 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
12109 #: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
12113 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
12114 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
12115 #: modules/video_filter/rss.c:73
12119 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
12120 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
12121 #: modules/video_filter/rss.c:73
12125 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:155
12126 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
12127 #: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
12131 #: modules/gui/fbosd.c:177 modules/misc/freetype.c:155
12132 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
12133 #: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
12137 #: modules/gui/fbosd.c:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270
12138 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:147 modules/misc/freetype.c:109
12139 #: modules/misc/notify/xosd.c:81 modules/misc/win32text.c:57
12140 #: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:203
12144 #: modules/gui/fbosd.c:214
12148 #: modules/gui/fbosd.c:219
12149 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
12152 #: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:576
12153 msgid "About VLC media player"
12156 #: modules/gui/macosx/about.m:91
12158 msgid "Compiled by %s, based on Git commit %s"
12161 #: modules/gui/macosx/about.m:95
12163 msgid "Compiled by %s"
12166 #: modules/gui/macosx/about.m:103
12167 msgid "VLC was brought to you by:"
12170 #: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176
12171 #: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:169
12175 #: modules/gui/macosx/about.m:189
12176 msgid "VLC media player Help"
12179 #: modules/gui/macosx/about.m:192 modules/gui/pda/pda.c:285
12183 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89
12187 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:90 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44
12188 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:49
12189 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:195
12193 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:602
12194 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
12195 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:163
12196 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1126
12197 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:202
12201 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
12202 #: modules/video_filter/extract.c:76
12206 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
12207 #: modules/gui/pda/pda.c:278 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
12211 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:131 modules/gui/macosx/playlist.m:657
12215 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
12219 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218
12221 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12224 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225
12225 msgid "Input has changed"
12228 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
12230 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
12231 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
12234 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:270 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
12235 msgid "Invalid selection"
12238 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:272
12239 msgid "Two bookmarks have to be selected."
12242 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278
12243 msgid "No input found"
12246 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:280
12247 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12250 #: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:942
12251 msgid "Jump To Time"
12254 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
12258 #: modules/gui/macosx/controls.m:61
12259 msgid "Jump to time"
12262 #: modules/gui/macosx/controls.m:220
12266 #: modules/gui/macosx/controls.m:225
12270 #: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:342
12271 #: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:613
12275 #: modules/gui/macosx/controls.m:298 modules/gui/macosx/controls.m:371
12276 #: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:614
12280 #: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:347
12281 #: modules/gui/macosx/controls.m:376
12285 #: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:956
12286 #: modules/gui/macosx/intf.m:639
12290 #: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:957
12291 #: modules/gui/macosx/intf.m:640
12292 msgid "Normal Size"
12295 #: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:958
12296 #: modules/gui/macosx/intf.m:641
12297 msgid "Double Size"
12300 #: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:962
12301 #: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:644
12302 msgid "Float on Top"
12305 #: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:959
12306 #: modules/gui/macosx/intf.m:642
12307 msgid "Fit to Screen"
12310 #: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:615
12311 msgid "Step Forward"
12314 #: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:616
12315 msgid "Step Backward"
12318 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:561
12319 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
12323 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:564
12324 msgid "Fast Forward"
12327 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:157 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:34
12331 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:158
12332 msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
12335 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:161
12336 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
12339 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:163 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:78
12343 #: modules/gui/macosx/extended.m:67
12344 msgid "Extended controls"
12347 #: modules/gui/macosx/extended.m:68
12348 msgid "Shows more information about the available video filters."
12351 #: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/video_filter/wave.c:55
12355 #: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/video_filter/ripple.c:54
12359 #: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:559
12360 #: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:55
12361 msgid "Psychedelic"
12364 #: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:624
12365 #: modules/video_filter/gradient.c:75 modules/video_filter/gradient.c:81
12369 #: modules/gui/macosx/extended.m:73
12370 msgid "General editing filters"
12373 #: modules/gui/macosx/extended.m:74
12374 msgid "Distortion filters"
12377 #: modules/gui/macosx/extended.m:75
12381 #: modules/gui/macosx/extended.m:76
12382 msgid "Adds motion blurring to the image"
12385 #: modules/gui/macosx/extended.m:78
12386 msgid "Creates several copies of the Video output window"
12389 #: modules/gui/macosx/extended.m:80
12390 msgid "Image cropping"
12393 #: modules/gui/macosx/extended.m:81
12394 msgid "Crops a defined part of the image"
12397 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:264
12398 msgid "Invert colors"
12401 #: modules/gui/macosx/extended.m:83
12402 msgid "Inverts the colors of the image"
12405 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/video_filter/transform.c:77
12406 msgid "Transformation"
12409 #: modules/gui/macosx/extended.m:85
12410 msgid "Rotates or flips the image"
12413 #: modules/gui/macosx/extended.m:86
12414 msgid "Interactive Zoom"
12417 #: modules/gui/macosx/extended.m:87
12418 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
12421 #: modules/gui/macosx/extended.m:88
12422 msgid "Volume normalization"
12425 #: modules/gui/macosx/extended.m:89
12426 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
12429 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
12430 msgid "Headphone virtualization"
12433 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
12434 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
12437 #: modules/gui/macosx/extended.m:94
12438 msgid "Maximum level"
12441 #: modules/gui/macosx/extended.m:95
12442 msgid "Restore Defaults"
12445 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:60
12449 #: modules/gui/macosx/extended.m:171 modules/gui/macosx/extended.m:233
12450 msgid "Adjust Image"
12453 #: modules/gui/macosx/extended.m:172 modules/gui/macosx/extended.m:237
12454 msgid "Video Filter"
12457 #: modules/gui/macosx/extended.m:173 modules/gui/macosx/extended.m:235
12458 msgid "Audio Filter"
12461 #: modules/gui/macosx/extended.m:517
12462 msgid "About the video filters"
12465 #: modules/gui/macosx/extended.m:526
12467 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
12468 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
12469 "subsections of Video/Filters.\n"
12470 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
12471 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
12474 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:389
12475 msgid "(no item is being played)"
12478 #: modules/gui/macosx/interaction.m:130
12482 #: modules/gui/macosx/interaction.m:131
12486 #: modules/gui/macosx/interaction.m:219 modules/gui/macosx/interaction.m:285
12488 msgid "Remaining time: %i seconds"
12491 #: modules/gui/macosx/interaction.m:398
12492 msgid "Errors and Warnings"
12495 #: modules/gui/macosx/interaction.m:399
12499 #: modules/gui/macosx/interaction.m:400
12500 msgid "Show Details"
12503 #: modules/gui/macosx/intf.m:556
12504 msgid "VLC - Controller"
12507 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
12508 msgid "Open CrashLog..."
12511 #: modules/gui/macosx/intf.m:578
12512 msgid "Check for Update..."
12515 #: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
12516 msgid "Preferences..."
12519 #: modules/gui/macosx/intf.m:582
12523 #: modules/gui/macosx/intf.m:583
12527 #: modules/gui/macosx/intf.m:584
12528 msgid "Hide Others"
12531 #: modules/gui/macosx/intf.m:585
12535 #: modules/gui/macosx/intf.m:586
12539 #: modules/gui/macosx/intf.m:588
12543 #: modules/gui/macosx/intf.m:589
12544 msgid "Open File..."
12547 #: modules/gui/macosx/intf.m:590
12548 msgid "Quick Open File..."
12551 #: modules/gui/macosx/intf.m:591
12552 msgid "Open Disc..."
12555 #: modules/gui/macosx/intf.m:592
12556 msgid "Open Network..."
12559 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
12560 msgid "Open Capture Device..."
12563 #: modules/gui/macosx/intf.m:594
12564 msgid "Open Recent"
12567 #: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:2176
12571 #: modules/gui/macosx/intf.m:596
12572 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
12575 #: modules/gui/macosx/intf.m:599
12579 #: modules/gui/macosx/intf.m:600
12583 #: modules/gui/macosx/intf.m:601
12587 #: modules/gui/macosx/intf.m:605
12591 #: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:696
12595 #: modules/gui/macosx/intf.m:627 modules/gui/macosx/intf.m:697
12596 msgid "Volume Down"
12599 #: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/intf.m:653
12600 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278 modules/gui/macosx/vout.m:197
12601 msgid "Fullscreen Video Device"
12604 #: modules/gui/macosx/intf.m:658 modules/gui/macosx/intf.m:659
12605 #: modules/video_filter/postproc.c:186
12606 msgid "Post processing"
12609 #: modules/gui/macosx/intf.m:662
12610 msgid "Minimize Window"
12613 #: modules/gui/macosx/intf.m:663
12614 msgid "Close Window"
12617 #: modules/gui/macosx/intf.m:664
12618 msgid "Controller..."
12621 #: modules/gui/macosx/intf.m:665
12622 msgid "Equalizer..."
12625 #: modules/gui/macosx/intf.m:666
12626 msgid "Extended Controls..."
12629 #: modules/gui/macosx/intf.m:668 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
12630 msgid "Playlist..."
12633 #: modules/gui/macosx/intf.m:671
12634 msgid "Errors and Warnings..."
12637 #: modules/gui/macosx/intf.m:673
12638 msgid "Bring All to Front"
12641 #: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
12642 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:694
12646 #: modules/gui/macosx/intf.m:676
12647 msgid "VLC media player Help..."
12650 #: modules/gui/macosx/intf.m:677
12651 msgid "ReadMe / FAQ..."
12654 #: modules/gui/macosx/intf.m:679
12655 msgid "Online Documentation..."
12658 #: modules/gui/macosx/intf.m:680
12659 msgid "VideoLAN Website..."
12662 #: modules/gui/macosx/intf.m:681
12663 msgid "Make a donation..."
12666 #: modules/gui/macosx/intf.m:682
12667 msgid "Online Forum..."
12670 #: modules/gui/macosx/intf.m:724
12671 msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
12674 #: modules/gui/macosx/intf.m:728
12675 msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
12678 #: modules/gui/macosx/intf.m:1365
12680 msgid "Volume: %d%%"
12683 #: modules/gui/macosx/intf.m:1939
12684 msgid "Update check failed"
12687 #: modules/gui/macosx/intf.m:1939
12688 msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
12691 #: modules/gui/macosx/intf.m:2005
12692 msgid "No CrashLog found"
12695 #: modules/gui/macosx/intf.m:2005 modules/gui/macosx/prefs.m:148
12696 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:607
12700 #: modules/gui/macosx/intf.m:2005
12701 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
12704 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
12705 msgid "Video device"
12708 #: modules/gui/macosx/macosx.m:56
12710 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
12711 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
12715 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
12717 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
12718 "is fully transparent."
12721 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
12722 msgid "Stretch video to fill window"
12725 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
12727 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
12728 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
12731 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
12732 msgid "Black screens in fullscreen"
12735 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
12736 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
12739 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
12740 msgid "Use as Desktop Background"
12743 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
12745 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
12746 "with in this mode."
12749 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
12750 msgid "Show Fullscreen controller"
12753 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
12754 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
12757 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
12758 msgid "Auto-playback of new items"
12761 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
12762 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
12765 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85
12766 msgid "Keep Recent Items"
12769 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
12771 "By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
12775 #: modules/gui/macosx/macosx.m:89
12776 msgid "Keep current Equalizer settings"
12779 #: modules/gui/macosx/macosx.m:90
12781 "By default, VLC keeps the last equalizer settings before termination. This "
12782 "feature can be disabled here."
12785 #: modules/gui/macosx/macosx.m:94
12786 msgid "Mac OS X interface"
12789 #: modules/gui/macosx/macosx.m:109
12790 msgid "Quartz video"
12793 #: modules/gui/macosx/open.m:49
12794 msgid "No device connected"
12797 #: modules/gui/macosx/open.m:50
12799 "VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
12801 "Check the device's connection, make sure that the latest EyeTV software is "
12802 "installed and try again."
12805 #: modules/gui/macosx/open.m:164
12806 msgid "Open Source"
12809 #: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/wince/open.cpp:131
12810 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
12813 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:431
12817 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:181
12818 #: modules/gui/macosx/open.m:287 modules/gui/macosx/output.m:145
12819 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1174
12820 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
12821 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:257
12822 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:236
12823 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:161 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181
12824 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:168 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:77
12825 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:237
12826 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:39
12827 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:171
12828 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:137
12829 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:164
12830 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:509
12834 #: modules/gui/macosx/open.m:176
12835 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
12838 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
12839 msgid "No DVD menus"
12842 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:537
12843 msgid "VIDEO_TS directory"
12846 #: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:650
12850 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:146
12851 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:65 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
12852 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:231
12853 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:293 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:348
12857 #: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/open.m:756
12861 #: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:768
12862 msgid "UDP/RTP Multicast"
12865 #: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:781
12866 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
12869 #: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:110
12870 #: modules/services_discovery/sap.c:116
12871 msgid "Allow timeshifting"
12874 #: modules/gui/macosx/open.m:209
12875 msgid "Screen Capture Input"
12878 #: modules/gui/macosx/open.m:210
12879 msgid "This facility allows you to process your screen's output."
12882 #: modules/gui/macosx/open.m:211
12883 msgid "Frames per Second:"
12886 #: modules/gui/macosx/open.m:212
12887 msgid "Current channel:"
12890 #: modules/gui/macosx/open.m:213
12891 msgid "Previous Channel"
12894 #: modules/gui/macosx/open.m:214
12895 msgid "Next Channel"
12898 #: modules/gui/macosx/open.m:215 modules/gui/macosx/open.m:962
12899 msgid "Retrieving Channel Info..."
12902 #: modules/gui/macosx/open.m:216
12903 msgid "EyeTV is not launched"
12906 #: modules/gui/macosx/open.m:217
12908 "VLC could not connect to EyeTV.\n"
12909 "Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
12912 #: modules/gui/macosx/open.m:218
12913 msgid "Launch EyeTV now"
12916 #: modules/gui/macosx/open.m:285
12917 msgid "Load subtitles file:"
12920 #: modules/gui/macosx/open.m:286 modules/gui/macosx/output.m:137
12921 msgid "Settings..."
12924 #: modules/gui/macosx/open.m:288
12925 msgid "Override parametters"
12928 #: modules/gui/macosx/open.m:289 modules/stream_out/bridge.c:45
12929 #: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
12933 #: modules/gui/macosx/open.m:291
12934 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
12938 #: modules/gui/macosx/open.m:293
12939 msgid "Subtitles encoding"
12942 #: modules/gui/macosx/open.m:295 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:127
12946 #: modules/gui/macosx/open.m:297
12947 msgid "Subtitles alignment"
12950 #: modules/gui/macosx/open.m:300
12951 msgid "Font Properties"
12954 #: modules/gui/macosx/open.m:301
12955 msgid "Subtitle File"
12958 #: modules/gui/macosx/open.m:585 modules/gui/macosx/open.m:637
12959 #: modules/gui/macosx/open.m:645 modules/gui/macosx/open.m:653
12960 msgid "No %@s found"
12963 #: modules/gui/macosx/open.m:689
12964 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
12967 #: modules/gui/macosx/open.m:870
12968 msgid "iSight Capture Input"
12971 #: modules/gui/macosx/open.m:871
12973 "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
12975 "No settings are available in this version, so you will be provided a "
12976 "640px*480px raw video stream.\n"
12978 "Live Audio input is not supported."
12981 #: modules/gui/macosx/open.m:968
12982 msgid "Composite input"
12985 #: modules/gui/macosx/open.m:971
12986 msgid "S-Video input"
12989 #: modules/gui/macosx/output.m:136
12990 msgid "Streaming/Saving:"
12993 #: modules/gui/macosx/output.m:140
12994 msgid "Streaming and Transcoding Options"
12997 #: modules/gui/macosx/output.m:141
12998 msgid "Display the stream locally"
13001 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
13002 #: modules/gui/macosx/output.m:391
13006 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:87
13007 msgid "Dump raw input"
13010 #: modules/gui/macosx/output.m:155
13011 msgid "Encapsulation Method"
13014 #: modules/gui/macosx/output.m:159
13015 msgid "Transcoding options"
13018 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
13019 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:572
13020 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:658
13021 msgid "Bitrate (kb/s)"
13024 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:607
13028 #: modules/gui/macosx/output.m:180
13029 msgid "Stream Announcing"
13032 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:769
13033 msgid "SAP announce"
13036 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
13037 msgid "RTSP announce"
13040 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
13041 msgid "HTTP announce"
13044 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
13045 msgid "Export SDP as file"
13048 #: modules/gui/macosx/output.m:186
13049 msgid "Channel Name"
13052 #: modules/gui/macosx/output.m:187
13056 #: modules/gui/macosx/output.m:525
13060 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69
13061 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
13062 msgid "Media Information"
13065 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
13069 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
13070 msgid "Save Metadata"
13073 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
13074 msgid "Codec Details"
13077 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
13078 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
13079 msgid "Read at media"
13082 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
13083 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
13084 msgid "Input bitrate"
13087 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95
13088 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
13092 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
13093 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
13094 msgid "Stream bitrate"
13097 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
13098 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
13099 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
13100 msgid "Decoded blocks"
13103 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
13104 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
13105 msgid "Displayed frames"
13108 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
13109 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
13110 msgid "Lost frames"
13113 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/wizard.m:361
13114 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
13115 #: modules/video_filter/deinterlace.c:142
13119 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
13120 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
13121 msgid "Sent packets"
13124 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
13125 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
13129 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
13133 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
13134 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548
13135 msgid "Played buffers"
13138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
13139 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
13140 msgid "Lost buffers"
13143 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:422
13144 msgid "Error while saving meta"
13147 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:423
13148 msgid "Impossible to save the meta data."
13151 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:441
13152 msgid "Information"
13155 #: modules/gui/macosx/playlist.m:127 modules/gui/macosx/wizard.m:350
13156 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:675 modules/mux/asf.c:54
13160 #: modules/gui/macosx/playlist.m:428
13161 msgid "Save Playlist..."
13164 #: modules/gui/macosx/playlist.m:431
13165 msgid "Expand Node"
13168 #: modules/gui/macosx/playlist.m:434
13169 msgid "Fetch Meta Data"
13172 #: modules/gui/macosx/playlist.m:435
13173 msgid "Sort Node by Name"
13176 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436
13177 msgid "Sort Node by Author"
13180 #: modules/gui/macosx/playlist.m:438 modules/gui/macosx/playlist.m:476
13181 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1374
13182 msgid "No items in the playlist"
13185 #: modules/gui/macosx/playlist.m:440
13186 msgid "Search in Playlist"
13189 #: modules/gui/macosx/playlist.m:441
13190 msgid "Add Folder to Playlist"
13193 #: modules/gui/macosx/playlist.m:443
13194 msgid "File Format:"
13197 #: modules/gui/macosx/playlist.m:444
13198 msgid "Extended M3U"
13201 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445
13202 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
13205 #: modules/gui/macosx/playlist.m:470 modules/gui/macosx/playlist.m:1367
13206 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
13211 #: modules/gui/macosx/playlist.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:1378
13215 #: modules/gui/macosx/playlist.m:660
13216 msgid "Save Playlist"
13219 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1087 modules/gui/ncurses.c:1806
13220 msgid "Meta-information"
13223 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1335
13227 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1336
13228 msgid "Please enter a name for the new node."
13231 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
13232 msgid "Empty Folder"
13235 #: modules/gui/macosx/prefs.m:127
13239 #: modules/gui/macosx/prefs.m:128 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
13240 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:17
13244 #: modules/gui/macosx/prefs.m:147 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
13245 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606
13246 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:345
13247 msgid "Reset Preferences"
13250 #: modules/gui/macosx/prefs.m:150 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
13252 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
13253 "Are you sure you want to continue?"
13256 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
13257 msgid "Select a directory"
13260 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
13261 msgid "Select a file"
13264 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1210
13268 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167
13269 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:450
13270 msgid "Interface Settings"
13273 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
13274 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:211
13275 msgid "General Audio Settings"
13278 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175
13279 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:181
13280 msgid "General Video Settings"
13283 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
13284 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:78
13285 msgid "Subtitles & OSD"
13288 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
13289 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:508
13290 msgid "Subtitles & OSD Settings"
13293 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
13294 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
13295 msgid "Input & Codecs"
13298 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
13299 msgid "Input & Codec settings"
13302 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:215
13303 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:250
13307 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:216
13308 msgid "Enable Audio"
13311 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:217 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:30
13312 msgid "General Audio"
13315 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:218
13316 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:259
13317 msgid "Headphone surround effect"
13320 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:219
13321 msgid "Preferred Audio language"
13324 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:220
13325 msgid "Enable Last.fm submissions"
13328 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222
13332 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225
13333 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:273
13334 msgid "Visualization"
13337 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226
13338 msgid "Default Volume"
13341 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
13345 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230
13346 msgid "Change Hotkey"
13349 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:234
13350 msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
13353 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235
13354 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1120
13358 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
13359 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1121
13363 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
13364 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:181
13365 msgid "Access Filter"
13368 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
13369 msgid "Repair AVI Files"
13372 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242
13373 msgid "Default Caching Level"
13376 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:243 modules/gui/qt4/ui/open.ui:64
13377 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:97
13381 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:244
13383 "Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
13387 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
13391 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
13392 msgid "Password for HTTP Proxy"
13395 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248
13396 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:119
13397 msgid "Codecs / Muxers"
13400 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
13401 msgid "Post-Processing Quality"
13404 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
13405 msgid "Default Server Port"
13408 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257
13409 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:230
13410 msgid "Album art download policy"
13413 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:258
13414 msgid "Add controls to the video window"
13417 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259
13418 msgid "Show Fullscreen Controller"
13421 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261
13422 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:224
13423 msgid "Privacy / Network Interaction"
13426 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
13427 msgid "Default Encoding"
13430 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:265
13431 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:92
13432 msgid "Display Settings"
13435 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267
13439 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268
13440 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:101
13441 #: modules/video_output/opengl.c:174
13445 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
13449 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
13450 msgid "Subtitle Languages"
13453 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
13454 msgid "Preferred Subtitle Language"
13457 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274
13458 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:28
13462 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277
13463 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
13466 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36
13467 #: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
13471 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280
13472 msgid "Enable Video"
13475 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
13476 msgid "Output module"
13479 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285
13480 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:149
13481 msgid "Video snapshots"
13484 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287 modules/meta_engine/folder.c:58
13488 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
13489 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:198
13493 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289
13494 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:181
13498 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290
13499 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:211
13500 msgid "Sequential numbering"
13503 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:481 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:525
13504 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1084
13508 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:481
13509 msgid "Lowest latency"
13512 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:481
13513 msgid "Low latency"
13516 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:481 modules/misc/freetype.c:132
13517 #: modules/misc/win32text.c:80
13521 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:482
13522 msgid "High latency"
13525 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:482
13526 msgid "Higher latency"
13529 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1015
13530 msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
13533 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
13534 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1063
13538 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1061
13539 msgid "Choose the font to display your Subtitles with."
13542 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1103
13544 "Press new keys for\n"
13548 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1178
13549 msgid "Invalid combination"
13552 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1179
13553 msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
13556 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1196
13557 msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
13560 #: modules/gui/macosx/update.m:63
13561 msgid "Check for Updates"
13564 #: modules/gui/macosx/update.m:64
13565 msgid "Download now"
13568 #: modules/gui/macosx/update.m:66
13569 msgid "Automatically check for updates"
13572 #: modules/gui/macosx/update.m:93
13573 msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?"
13576 #: modules/gui/macosx/update.m:94
13577 msgid "You can change this option in VLC's update window later on."
13580 #: modules/gui/macosx/update.m:94
13584 #: modules/gui/macosx/update.m:94
13588 #: modules/gui/macosx/update.m:176
13589 msgid "This version of VLC is the latest available."
13592 #: modules/gui/macosx/update.m:183
13593 msgid "This version of VLC is outdated."
13596 #: modules/gui/macosx/update.m:185
13598 msgid "The current release is %d.%d.%d%c."
13601 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
13602 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13605 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
13606 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13609 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
13611 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
13615 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125
13616 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13619 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129
13620 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13623 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133
13624 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13627 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137
13629 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
13633 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
13634 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
13637 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
13638 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13641 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
13642 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13645 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153
13647 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
13651 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
13652 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
13655 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
13656 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
13659 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180
13661 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
13662 "ASF, OGG and RAW)"
13665 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184
13667 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
13670 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188
13671 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13674 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191
13676 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
13679 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195
13680 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
13683 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198
13684 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
13687 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202
13688 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
13691 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
13692 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
13695 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234
13696 msgid "MPEG Program Stream"
13699 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236
13700 msgid "MPEG Transport Stream"
13703 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238
13704 msgid "MPEG 1 Format"
13707 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
13709 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
13710 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
13711 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13712 "at http://yourip:8080 by default."
13715 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
13717 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
13718 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
13719 "generally the most compatible"
13722 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
13724 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
13725 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
13726 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13727 "at mms://yourip:8080 by default."
13730 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
13732 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
13733 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
13734 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
13735 "encapsulated in HTTP)."
13738 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
13739 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
13742 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:370
13743 msgid "Use this to stream to a single computer."
13746 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
13748 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
13749 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
13750 "address beginning with 239.255."
13753 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
13755 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
13756 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
13757 "but it won't work over the Internet."
13760 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
13762 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
13766 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
13768 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
13769 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
13770 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
13773 #: modules/gui/macosx/wizard.m:319
13777 #: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
13778 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1266
13779 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
13782 #: modules/gui/macosx/wizard.m:326
13783 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
13786 #: modules/gui/macosx/wizard.m:328 modules/gui/macosx/wizard.m:329
13787 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:402
13788 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/macosx/wizard.m:419
13792 #: modules/gui/macosx/wizard.m:330
13794 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
13795 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
13796 "access to more features."
13799 #: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:491
13800 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1673
13801 msgid "Stream to network"
13804 #: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1681
13805 msgid "Transcode/Save to file"
13808 #: modules/gui/macosx/wizard.m:340
13809 msgid "Choose input"
13812 #: modules/gui/macosx/wizard.m:341
13813 msgid "Choose here your input stream."
13816 #: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:529
13817 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1715
13818 msgid "Select a stream"
13821 #: modules/gui/macosx/wizard.m:345
13822 msgid "Existing playlist item"
13825 #: modules/gui/macosx/wizard.m:346 modules/gui/macosx/wizard.m:412
13829 #: modules/gui/macosx/wizard.m:351 modules/gui/macosx/wizard.m:431
13830 msgid "Partial Extract"
13833 #: modules/gui/macosx/wizard.m:353
13835 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
13836 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
13837 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
13840 #: modules/gui/macosx/wizard.m:357
13844 #: modules/gui/macosx/wizard.m:358
13848 #: modules/gui/macosx/wizard.m:362
13849 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
13852 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:425
13853 #: modules/stream_out/rtp.c:70
13854 msgid "Destination"
13857 #: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:437
13858 msgid "Streaming method"
13861 #: modules/gui/macosx/wizard.m:366
13862 msgid "Address of the computer to stream to."
13865 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
13866 msgid "UDP Unicast"
13869 #: modules/gui/macosx/wizard.m:369
13870 msgid "UDP Multicast"
13873 #: modules/gui/macosx/wizard.m:374 modules/gui/pda/pda_interface.c:1219
13874 #: modules/stream_out/transcode.c:161
13878 #: modules/gui/macosx/wizard.m:375
13880 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
13881 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
13884 #: modules/gui/macosx/wizard.m:380 modules/gui/macosx/wizard.m:439
13885 msgid "Transcode audio"
13888 #: modules/gui/macosx/wizard.m:381 modules/gui/macosx/wizard.m:441
13889 msgid "Transcode video"
13892 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384 modules/gui/macosx/wizard.m:1817
13894 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
13898 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1834
13900 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
13904 #: modules/gui/macosx/wizard.m:390
13905 msgid "Encapsulation format"
13908 #: modules/gui/macosx/wizard.m:391
13910 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
13911 "previously chosen settings all formats won't be available."
13914 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396
13915 msgid "Additional streaming options"
13918 #: modules/gui/macosx/wizard.m:397
13919 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
13922 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399 modules/gui/macosx/wizard.m:1862
13923 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:820
13924 msgid "Time-To-Live (TTL)"
13927 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:433
13928 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1873
13929 msgid "SAP Announce"
13932 #: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:413
13933 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:1886
13934 msgid "Local playback"
13937 #: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:414
13938 msgid "Add Subtitles to transcoded video"
13941 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
13942 msgid "Additional transcode options"
13945 #: modules/gui/macosx/wizard.m:409
13946 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
13949 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/macosx/wizard.m:1088
13950 msgid "Select the file to save to"
13953 #: modules/gui/macosx/wizard.m:415
13955 "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
13956 "the receiving user as they become part of the image."
13959 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422
13961 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
13965 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
13969 #: modules/gui/macosx/wizard.m:427
13970 msgid "Encap. format"
13973 #: modules/gui/macosx/wizard.m:429
13974 msgid "Input stream"
13977 #: modules/gui/macosx/wizard.m:435
13978 msgid "Save file to"
13981 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443
13982 msgid "Include subtitles"
13985 #: modules/gui/macosx/wizard.m:598
13986 msgid "No input selected"
13989 #: modules/gui/macosx/wizard.m:600
13991 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
13993 "Choose one before going to the next page."
13996 #: modules/gui/macosx/wizard.m:662
13997 msgid "No valid destination"
14000 #: modules/gui/macosx/wizard.m:664
14002 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
14005 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
14006 "and the help texts in this window."
14009 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1056
14011 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
14012 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
14014 "Correct your selection and try again."
14017 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1083
14018 msgid "Select the directory to save to"
14021 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1139
14022 msgid "No folder selected"
14025 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1141
14026 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
14029 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1143
14031 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
14035 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
14036 msgid "No file selected"
14039 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
14040 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
14043 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
14045 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
14048 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1349
14052 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1362 modules/gui/macosx/wizard.m:1391
14053 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1421
14057 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1364 modules/gui/macosx/wizard.m:1374
14058 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1387 modules/gui/macosx/wizard.m:1393
14059 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1405 modules/gui/macosx/wizard.m:1424
14063 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1370
14064 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
14067 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1380 modules/gui/macosx/wizard.m:1398
14068 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
14071 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1675
14072 msgid "This allows to stream on a network."
14075 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1683
14077 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
14078 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
14079 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
14080 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
14083 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1812
14084 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
14087 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1829
14088 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
14091 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1864
14093 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
14094 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
14095 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
14096 "leave this setting to 1."
14099 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1875
14101 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
14102 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
14103 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
14104 "extra interface.\n"
14105 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
14106 "name will be used."
14109 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1888
14111 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
14114 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
14118 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:58
14119 msgid "Minimal Mac OS X interface"
14122 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:66
14123 msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)"
14126 #: modules/gui/ncurses.c:119
14127 msgid "Filebrowser starting point"
14130 #: modules/gui/ncurses.c:121
14132 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
14133 "show you initially."
14136 #: modules/gui/ncurses.c:126
14137 msgid "Ncurses interface"
14140 #: modules/gui/ncurses.c:1540
14144 #: modules/gui/ncurses.c:1541
14148 #: modules/gui/ncurses.c:1542
14152 #: modules/gui/ncurses.c:1554
14154 msgid " Source : %s"
14157 #: modules/gui/ncurses.c:1561
14159 msgid " State : Playing %s"
14162 #: modules/gui/ncurses.c:1565
14164 msgid " State : Stopped %s"
14167 #: modules/gui/ncurses.c:1569
14169 msgid " State : Opening/Connecting %s"
14172 #: modules/gui/ncurses.c:1573
14174 msgid " State : Buffering %s"
14177 #: modules/gui/ncurses.c:1577
14179 msgid " State : Paused %s"
14182 #: modules/gui/ncurses.c:1591
14184 msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
14187 #: modules/gui/ncurses.c:1595
14189 msgid " Volume : %i%%"
14192 #: modules/gui/ncurses.c:1603
14194 msgid " Title : %d/%d"
14197 #: modules/gui/ncurses.c:1614
14199 msgid " Chapter : %d/%d"
14202 #: modules/gui/ncurses.c:1626
14204 msgid " Source: <no current item> %s"
14207 #: modules/gui/ncurses.c:1628
14208 msgid " [ h for help ]"
14211 #: modules/gui/ncurses.c:1650
14215 #: modules/gui/ncurses.c:1654
14219 #: modules/gui/ncurses.c:1657
14220 msgid " h,H Show/Hide help box"
14223 #: modules/gui/ncurses.c:1658
14224 msgid " i Show/Hide info box"
14227 #: modules/gui/ncurses.c:1659
14228 msgid " m Show/Hide metadata box"
14231 #: modules/gui/ncurses.c:1660
14232 msgid " L Show/Hide messages box"
14235 #: modules/gui/ncurses.c:1661
14236 msgid " P Show/Hide playlist box"
14239 #: modules/gui/ncurses.c:1662
14240 msgid " B Show/Hide filebrowser"
14243 #: modules/gui/ncurses.c:1663
14244 msgid " x Show/Hide objects box"
14247 #: modules/gui/ncurses.c:1664
14248 msgid " S Show/Hide statistics box"
14251 #: modules/gui/ncurses.c:1665
14252 msgid " c Switch color on/off"
14255 #: modules/gui/ncurses.c:1666
14256 msgid " Esc Close Add/Search entry"
14259 #: modules/gui/ncurses.c:1671
14263 #: modules/gui/ncurses.c:1674
14264 msgid " q, Q, Esc Quit"
14267 #: modules/gui/ncurses.c:1675
14271 #: modules/gui/ncurses.c:1676
14272 msgid " <space> Pause/Play"
14275 #: modules/gui/ncurses.c:1677
14276 msgid " f Toggle Fullscreen"
14279 #: modules/gui/ncurses.c:1678
14280 msgid " n, p Next/Previous playlist item"
14283 #: modules/gui/ncurses.c:1679
14284 msgid " [, ] Next/Previous title"
14287 #: modules/gui/ncurses.c:1680
14288 msgid " <, > Next/Previous chapter"
14291 #: modules/gui/ncurses.c:1681
14293 msgid " <right> Seek +1%%"
14296 #: modules/gui/ncurses.c:1682
14298 msgid " <left> Seek -1%%"
14301 #: modules/gui/ncurses.c:1683
14302 msgid " a Volume Up"
14305 #: modules/gui/ncurses.c:1684
14306 msgid " z Volume Down"
14309 #: modules/gui/ncurses.c:1689
14313 #: modules/gui/ncurses.c:1692
14314 msgid " r Toggle Random playing"
14317 #: modules/gui/ncurses.c:1693
14318 msgid " l Toggle Loop Playlist"
14321 #: modules/gui/ncurses.c:1694
14322 msgid " R Toggle Repeat item"
14325 #: modules/gui/ncurses.c:1695
14326 msgid " o Order Playlist by title"
14329 #: modules/gui/ncurses.c:1696
14330 msgid " O Reverse order Playlist by title"
14333 #: modules/gui/ncurses.c:1697
14334 msgid " g Go to the current playing item"
14337 #: modules/gui/ncurses.c:1698
14338 msgid " / Look for an item"
14341 #: modules/gui/ncurses.c:1699
14342 msgid " A Add an entry"
14345 #: modules/gui/ncurses.c:1700
14346 msgid " D, <del> Delete an entry"
14349 #: modules/gui/ncurses.c:1701
14350 msgid " <backspace> Delete an entry"
14353 #: modules/gui/ncurses.c:1702
14354 msgid " e Eject (if stopped)"
14357 #: modules/gui/ncurses.c:1707
14358 msgid "[Filebrowser]"
14361 #: modules/gui/ncurses.c:1710
14362 msgid " <enter> Add the selected file to the playlist"
14365 #: modules/gui/ncurses.c:1711
14366 msgid " <space> Add the selected directory to the playlist"
14369 #: modules/gui/ncurses.c:1712
14370 msgid " . Show/Hide hidden files"
14373 #: modules/gui/ncurses.c:1717
14377 #: modules/gui/ncurses.c:1720
14378 msgid " <up>,<down> Navigate through the box line by line"
14381 #: modules/gui/ncurses.c:1721
14382 msgid " <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
14385 #: modules/gui/ncurses.c:1726
14389 #: modules/gui/ncurses.c:1729
14391 msgid " <up>,<down> Seek +/-5%%"
14394 #: modules/gui/ncurses.c:1734
14395 msgid "[Miscellaneous]"
14398 #: modules/gui/ncurses.c:1737
14399 msgid " Ctrl-l Refresh the screen"
14402 #: modules/gui/ncurses.c:1758
14403 msgid " Information "
14406 #: modules/gui/ncurses.c:1770
14411 #: modules/gui/ncurses.c:1777
14416 #: modules/gui/ncurses.c:1784 modules/gui/ncurses.c:1872
14417 msgid "No item currently playing"
14420 #: modules/gui/ncurses.c:1895
14424 #: modules/gui/ncurses.c:1938
14428 #: modules/gui/ncurses.c:1993
14432 #: modules/gui/ncurses.c:2007
14436 #: modules/gui/ncurses.c:2096
14438 msgid "\\ sending bitrate : %6.0f kb/s"
14441 #: modules/gui/ncurses.c:2129
14442 msgid " Playlist (All, one level) "
14445 #: modules/gui/ncurses.c:2132
14446 msgid " Playlist (By category) "
14449 #: modules/gui/ncurses.c:2135
14450 msgid " Playlist (Manually added) "
14453 #: modules/gui/ncurses.c:2223 modules/gui/ncurses.c:2227
14458 #: modules/gui/ncurses.c:2236
14463 #: modules/gui/pda/pda.c:62
14464 msgid "Autoplay selected file"
14467 #: modules/gui/pda/pda.c:63
14468 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
14471 #: modules/gui/pda/pda.c:70
14472 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
14475 #: modules/gui/pda/pda.c:217 modules/gui/pda/pda.c:272
14476 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:60
14480 #: modules/gui/pda/pda.c:223
14481 msgid "Permissions"
14484 #: modules/gui/pda/pda.c:229
14488 #: modules/gui/pda/pda.c:235
14492 #: modules/gui/pda/pda.c:241
14496 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:306
14500 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:359 modules/gui/pda/pda_interface.c:541
14501 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:867 modules/gui/pda/pda_interface.c:1214
14502 msgid "Add to Playlist"
14505 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:382
14509 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:421 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:121
14510 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:186 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:248
14511 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:361
14515 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:430
14519 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:469
14523 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:470
14527 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:479
14531 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:496
14535 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:497
14539 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
14543 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
14547 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
14551 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
14555 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
14559 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
14563 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:511
14567 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:520 modules/gui/pda/pda_interface.c:846
14571 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:529 modules/gui/pda/pda_interface.c:831
14572 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:855 modules/gui/pda/pda_interface.c:1096
14573 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1164 modules/gui/pda/pda_interface.c:1171
14577 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:573
14581 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:582
14585 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:591
14589 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:600
14593 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
14597 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
14601 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:627
14602 msgid "Samplerate:"
14605 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:636
14609 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:645
14613 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:654
14617 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:663
14621 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:672
14622 msgid "Decimation:"
14625 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:738
14629 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:739
14633 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
14637 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:758
14641 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:759
14645 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
14649 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
14653 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
14657 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
14661 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
14665 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:780
14669 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:790
14673 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:812
14677 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:813
14681 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:872
14685 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:899
14686 msgid "Video Codec:"
14689 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:916
14693 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:917
14697 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
14701 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
14705 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
14709 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
14713 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
14717 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:931
14718 msgid "Video Bitrate:"
14721 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:940
14722 msgid "Bitrate Tolerance:"
14725 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:949
14726 msgid "Keyframe Interval:"
14729 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:958
14730 msgid "Audio Codec:"
14733 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:967
14734 msgid "Deinterlace:"
14737 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:976
14741 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:985
14745 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:994
14749 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1003
14750 msgid "Time To Live (TTL):"
14753 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1028
14757 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1029
14761 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
14762 msgid "localhost.localdomain"
14765 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
14769 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1048
14773 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1049
14777 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
14781 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
14785 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
14789 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
14793 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
14797 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
14801 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1071 modules/gui/pda/pda_interface.c:1129
14805 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1082
14809 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1083
14813 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
14817 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
14821 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
14825 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
14829 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1119
14833 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
14834 msgid "Audio Bitrate :"
14837 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1155
14838 msgid "SAP Announce:"
14841 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1178
14842 msgid "SLP Announce:"
14845 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1187
14846 msgid "Announce Channel:"
14849 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206
14850 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:996
14854 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1257
14858 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288
14862 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1293
14866 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1298
14870 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1303
14874 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1331
14876 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
14877 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
14878 "org/copyleft/gpl.html)."
14881 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1339
14882 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
14885 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1347
14886 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
14889 #: modules/gui/pda/pda_support.c:88 modules/gui/pda/pda_support.c:112
14891 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
14894 #: modules/gui/qnx/qnx.c:47
14895 msgid "QNX RTOS video and audio output"
14898 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:924
14899 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:982
14903 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:924
14904 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:982
14908 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1204
14909 msgid "Audio/Video"
14912 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1220
14913 msgid "Advance of audio over video:"
14916 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1229
14918 "A positive value means that\n"
14919 "the audio is ahead of the video"
14922 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1237
14923 msgid "Subtitles/Video"
14926 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1253
14927 msgid "Advance of subtitles over video:"
14930 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1262
14932 "A positive value means that\n"
14933 "the subtitles are ahead of the video"
14936 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1281
14937 msgid "Speed of the subtitles:"
14940 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1297
14941 msgid "Force update of this dialog's values"
14944 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:349
14945 msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
14948 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:421
14950 "Information about what your media or stream is made of.\n"
14951 "Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
14954 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:495
14955 msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
14958 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
14959 msgid "Sent bitrate"
14962 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:254
14963 msgid "Current visualization"
14966 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:310
14970 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:319
14971 msgid "Frame by frame"
14974 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:332
14975 msgid "Take a snapshot"
14978 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:473
14982 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:524
14983 msgid "Teletext on"
14986 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:536
14987 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:703
14991 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:614
14992 msgid "Show playlist"
14995 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:619
14996 msgid "Extended settings"
14999 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:709
15000 msgid "Transparent"
15003 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1235
15004 msgid "Revert to normal play speed"
15007 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:84
15008 msgid "Select one or multiple files"
15011 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:102
15012 msgid "File names:"
15015 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:104
15019 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:147
15020 msgid "Open subtitles file"
15023 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:392
15024 msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory"
15027 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:610
15028 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:866
15032 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:634
15033 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
15034 msgid "Transponder symbol rate"
15037 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:756
15041 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:769
15042 msgid "Selected ports:"
15045 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:772
15049 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:777
15050 msgid "Input caching:"
15053 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:787
15054 msgid "Use VLC pace"
15057 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:791
15058 msgid "Auto connnection"
15061 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:815
15062 msgid "Radio device name"
15065 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1101
15066 msgid "Advanced Options"
15069 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:75
15070 msgid "Double click to get media information"
15073 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:144
15074 msgid "Show the current item"
15077 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:302
15078 msgid "Select File"
15081 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:331
15082 msgid "Select Directory"
15085 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1112
15086 msgid "Select an action to change the associated hotkey"
15089 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1127
15093 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1239
15097 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1277
15098 msgid "Hotkey for "
15101 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1280
15102 msgid "Press the new keys for "
15105 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1305
15106 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
15109 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1325
15110 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1333
15114 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
15118 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:350
15119 msgid "Input & Codecs Settings"
15122 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:355
15124 "If this property is blank, different values\n"
15125 "for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
15126 "You can define a unique one or configure them \n"
15127 "individually in the advanced preferences."
15130 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:533
15131 msgid "Configure Hotkeys"
15134 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:742
15135 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
15136 msgid "Audio Files"
15139 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:743
15140 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
15141 msgid "Video Files"
15144 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
15145 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
15146 msgid "Playlist Files"
15149 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:791
15153 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:792
15154 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:52 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:99
15155 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
15156 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:80
15157 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:185
15161 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
15162 msgid "Edit Bookmarks"
15165 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:58
15169 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42
15173 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
15174 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
15175 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
15176 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
15177 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
15178 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
15182 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
15183 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:84
15184 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:128
15188 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
15189 msgid "Hide future errors"
15192 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:41
15193 msgid "Adjustments and Effects"
15196 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:55
15197 msgid "Graphic Equalizer"
15200 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:58
15201 msgid "Spatializer"
15204 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:61
15205 msgid "Audio Effects"
15208 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:72
15209 msgid "Video Effects"
15212 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:75
15213 msgid "Synchronization"
15216 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:80
15217 msgid "v4l2 controls"
15220 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46
15224 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51
15228 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
15232 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:102
15233 msgid "VLC media player "
15236 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:117
15238 "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
15239 "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
15240 "VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
15245 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122
15247 "This version of VLC was compiled by:\n"
15251 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126 modules/gui/wince/interface.cpp:508
15252 msgid "Based on Git commit: "
15255 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
15257 "You are using the Qt4 Interface.\n"
15261 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:128
15262 msgid "Copyright (C) "
15265 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:149
15267 "We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
15268 "the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
15269 "create the best free software."
15272 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
15276 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
15280 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:211
15281 msgid "&Update List"
15284 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:217
15285 msgid "Checking for an update..."
15288 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:260
15289 msgid "Select a directory..."
15292 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:294
15293 msgid "There is a new version of VLC :\n"
15296 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:301
15297 msgid "You have the latest version of VLC"
15300 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:305
15301 msgid "An error occurred while checking for updates"
15304 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:93
15308 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:61
15312 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:63
15313 msgid "&Extra Metadata"
15316 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:65
15317 msgid "&Codec Details"
15320 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:69
15321 msgid "&Statistics"
15324 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:75
15325 msgid "&Save Metadata"
15328 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:81
15332 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78
15333 msgid "Modules tree"
15336 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:85
15337 msgid "&Save as..."
15340 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:93
15341 msgid "Verbosity Level"
15344 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:119
15348 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
15349 msgid "Select a name for the logs file"
15352 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
15353 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
15356 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:256
15358 "Cannot write file %1:\n"
15362 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:83
15366 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:84
15370 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:85
15374 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:87
15375 msgid "Capture &Device"
15378 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
15382 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:106 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:186
15386 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:108 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:190
15390 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:110 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:180
15391 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:184
15395 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:112
15399 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:183
15400 msgid "&Convert / Save"
15403 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
15407 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:79
15411 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:81
15412 msgid "&Reset Preferences"
15415 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:346
15417 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
15418 "Are you sure you want to continue?"
15421 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:379
15422 msgid "Open playlist file"
15425 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:390
15426 msgid "Choose a filename to save playlist"
15429 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:392
15430 msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
15433 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:393
15434 msgid "M3U playlist (*.m3u);; Any (*.*) "
15437 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:541
15438 msgid "Choose subtitles file"
15441 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:543
15442 msgid "Subtitles files (*.cdg *.idx *.srt *.sub *.utf);;All files (*)"
15445 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44
15446 msgid "Media Files"
15449 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:64
15450 msgid "Subtitles Files"
15453 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:69
15457 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:99 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
15458 msgid "Stream Output"
15461 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:152
15463 "Stream output string.\n"
15464 " This is automatically generated when you change the above settings,\n"
15465 " but you can update it manually."
15468 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:200
15472 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:201
15473 msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
15476 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:83
15477 msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
15480 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:85
15481 msgid "Day / Month / Year:"
15484 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:87
15488 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:89
15489 msgid "Repeat delay:"
15492 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:114
15496 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:133
15500 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136
15504 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:266
15505 msgid "Choose a filename to save the VLM configuration..."
15508 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:268 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:338
15509 msgid "VLM conf (*.vlm) ;; All (*.*)"
15512 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:336
15513 msgid "Open a VLM Configuration File"
15516 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:470
15517 msgid "Privacy and Network Policies"
15520 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:474
15521 msgid "Privacy and Network Warning"
15524 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:477
15526 "<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
15527 "without authorization.</p>\n"
15528 " <p><i>VLC media player</i> can request limited information on the Internet, "
15529 "especially to get CD covers or to know if updates are available.</p>\n"
15530 "<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
15531 "information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
15532 "<p>Therefore please check the following options, the default being almost no "
15533 "access on the web.</p>\n"
15536 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1002
15537 msgid "Control menu for the player"
15540 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1051
15544 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:272
15548 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:273
15552 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:275
15556 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 modules/gui/qt4/menus.cpp:815
15560 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:277 modules/gui/qt4/menus.cpp:821
15564 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:278 modules/gui/qt4/menus.cpp:827
15568 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:279
15572 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:292 modules/gui/qt4/menus.cpp:679
15573 msgid "&Open File..."
15576 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:296 modules/gui/qt4/menus.cpp:683
15577 msgid "Open &Disc..."
15580 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:685
15581 msgid "Open &Network..."
15584 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:300 modules/gui/qt4/menus.cpp:687
15585 msgid "Open &Capture Device..."
15588 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:305
15589 msgid "&Streaming..."
15592 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:308
15593 msgid "Conve&rt / Save..."
15596 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:312 modules/gui/qt4/menus.cpp:904
15600 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:323 modules/gui/qt4/menus.cpp:839
15601 msgid "Show Playlist"
15604 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:331
15605 msgid "Undock from Interface"
15608 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:332
15612 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:353
15616 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:364
15617 msgid "Add Interfaces"
15620 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:374 modules/gui/qt4/menus.cpp:843
15621 msgid "Minimal View..."
15624 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:375
15628 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:381 modules/gui/qt4/menus.cpp:848
15629 msgid "Toggle Fullscreen Interface"
15632 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:385
15633 msgid "Advanced Controls"
15636 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:391
15637 msgid "Visualizations selector"
15640 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:451
15641 msgid "Audio &Track"
15644 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
15645 msgid "Audio &Device"
15648 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:453
15649 msgid "Audio &Channels"
15652 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:454
15656 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:456
15657 msgid "&Visualizations"
15660 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:491
15661 msgid "Video &Track"
15664 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:494
15665 msgid "&Subtitles Track"
15668 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:497
15669 msgid "Load File..."
15672 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:501
15673 msgid "Toggle &Fullscreen"
15676 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:502
15680 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:503
15681 msgid "&Deinterlace"
15684 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:504
15685 msgid "&Aspect Ratio"
15688 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:505
15692 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:506
15693 msgid "Always &On Top"
15696 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:546
15700 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:547
15704 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:548
15708 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:549
15712 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:550
15713 msgid "&Navigation"
15716 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:612
15720 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:615
15721 msgid "Check for Updates..."
15724 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
15728 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:801
15729 msgid "Leave Fullscreen"
15732 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:888
15733 msgid "Hide VLC media player in taskbar"
15736 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:894
15737 msgid "Show VLC media player"
15740 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:902
15741 msgid "&Open Media"
15744 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:66
15745 msgid "Show advanced preferences over simple ones"
15748 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:67
15750 "Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
15751 "preferences dialog."
15754 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:71 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
15755 msgid "Systray icon"
15758 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:72
15760 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
15764 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76
15765 msgid "Start VLC with only a systray icon"
15768 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77
15769 msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
15772 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
15773 msgid "Show playing item name in window title"
15776 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
15777 msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
15780 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
15781 msgid "Path to use in openfile dialog"
15784 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86
15785 msgid "Show notification popup on track change"
15788 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
15790 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
15791 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
15794 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
15795 msgid "Advanced options"
15798 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
15799 msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
15802 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
15803 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
15806 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
15808 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
15809 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
15813 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101
15814 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
15817 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
15818 msgid "Activate the updates availability notification"
15821 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
15823 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
15824 "once every two weeks."
15827 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
15828 msgid "Number of days between two update checks"
15831 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
15832 msgid "Allow the volume to be set to 400%"
15835 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
15837 "Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
15838 "option can distort the audio, since it uses software amplification."
15841 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
15842 msgid "Automatically save the volume on exit"
15845 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
15846 msgid "Use non native buttons and volume slider"
15849 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
15850 msgid "Ask for network policy at start"
15853 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
15854 msgid "Define the colors of the volume slider "
15857 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
15859 "Define the colors of the volume slider\n"
15860 "By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
15861 "Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
15862 "An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
15865 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
15866 msgid "Show the opening dialog view in detail mode"
15869 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
15870 msgid "Selection of the starting mode and look "
15873 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:130
15875 "Start VLC with:\n"
15877 " - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
15878 " - minimal mode with limited controls"
15881 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
15882 msgid "Classic look"
15885 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
15886 msgid "Complete look with information area"
15889 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
15890 msgid "Minimal look with no menus"
15893 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:147
15894 msgid "Qt interface"
15897 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:54
15901 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17
15902 msgid "Capture mode"
15905 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30
15906 msgid "Select the capture device type"
15909 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:44
15910 msgid "Card Selection"
15913 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:101
15917 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:74
15918 msgid "Access advanced options to tweak the device"
15921 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
15922 msgid "Advanced options..."
15925 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
15926 msgid "Disc Selection"
15929 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:105
15930 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
15933 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:122
15934 msgid "Disc device"
15937 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:158
15938 msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
15941 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171
15942 msgid "Starting Position"
15945 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238
15946 msgid "Audio and Subtitles"
15949 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:26
15950 msgid "Choose one or more media file to open"
15953 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:49
15954 msgid "Add a subtitles file"
15957 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:52
15958 msgid "Use a sub&titles file"
15961 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:126
15965 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:178
15966 msgid "Select the subtitles file"
15969 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:20
15970 msgid "Network Protocol"
15973 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:26
15974 msgid "Select the protocol for the URL."
15977 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:33
15981 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:43
15982 msgid "Select the port used"
15985 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:85
15986 msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
15989 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:51
15990 msgid "Show extended options"
15993 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:54
15994 msgid "Show &more options"
15997 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:74
15998 msgid "Change the caching for the media"
16001 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:103
16005 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:113
16006 msgid "Change the start time for the media"
16009 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:145
16010 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
16013 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152
16014 msgid "Extra media"
16017 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165
16018 msgid "Select the file"
16021 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:178
16025 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:188
16026 msgid "Complete MRL for VLC internal"
16029 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:19
16030 #: modules/services_discovery/podcast.c:58
16031 msgid "Podcast URLs list"
16034 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32
16038 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:40
16039 msgid "Play locally"
16042 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:283
16043 msgid "Using this option is not recommended in most of the cases."
16046 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:286
16047 msgid "Prefer UDP over RTP"
16050 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:396
16051 msgid "Mount Point"
16054 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:409
16055 msgid "Login:pass:"
16058 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435
16062 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:449
16063 msgid "Encapsulation"
16066 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:536
16067 msgid "Video codec"
16070 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:625
16071 msgid "Audio codec"
16074 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:740
16075 msgid "Overlay subtitles on the video"
16078 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:779
16082 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:813
16083 msgid "Stream all elementary streams"
16086 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:838
16087 msgid "Generated stream output string"
16090 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:36
16091 msgid "Default volume"
16094 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:77
16095 msgid "256 corresponds to 100%, 1024 to 400%"
16098 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:106
16099 msgid "Save volume on exit"
16102 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:142
16103 msgid "Preferred audio language"
16106 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:293
16110 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:299
16111 msgid "Enable last.fm submission"
16114 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:20
16115 msgid "Disc Devices"
16118 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
16119 msgid "Default disc device"
16122 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:55
16123 msgid "Server default port"
16126 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:103
16127 msgid "Default caching level"
16130 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
16131 msgid "Post-Processing quality"
16134 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151
16135 msgid "Repair AVI files"
16138 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:164
16139 msgid "Use system codecs if available (better quality)"
16142 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35
16143 msgid "Interface Type"
16146 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:41
16150 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:51
16151 msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
16154 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:73
16155 msgid "Display mode"
16158 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90
16159 msgid "Integrate video in interface"
16162 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:104
16163 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:469
16167 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:158
16171 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:181
16175 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:187
16176 msgid "Allow only one instance"
16179 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:194
16180 msgid "Enqueue files in playlist when in one instance mode"
16183 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:201
16184 msgid "File associations:"
16187 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:214
16188 msgid "Association Setup"
16191 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:240
16192 msgid "Fetch the metadata from the Internet"
16195 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:247
16196 msgid "Activate update notifier"
16199 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:120
16201 "This is VLC's skinnable interface. You can download skins at <a href="
16204 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50
16205 msgid "Subtitles Language"
16208 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56
16209 msgid "Preferred subtitles language"
16212 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
16213 msgid "Default encoding"
16216 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114
16220 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:78
16224 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:88
16225 msgid "Accelerated video output"
16228 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:114
16232 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:129
16233 msgid "Display device"
16236 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:139
16237 msgid "Enable wallpaper mode"
16240 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48
16241 msgid "Edit settings"
16244 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:58
16248 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:64
16249 msgid "Run manually"
16252 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:71
16253 msgid "Setup schedule"
16256 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:78
16257 msgid "Run on schedule"
16260 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:88
16264 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:94
16268 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:115
16272 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:132
16276 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:139
16280 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:146
16284 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:23
16288 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:41
16292 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:53
16296 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:88 modules/video_filter/adjust.c:83
16297 msgid "Image adjust"
16300 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:218 modules/video_filter/adjust.c:66
16301 msgid "Brightness threshold"
16304 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:229
16308 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:235
16309 msgid "Color extraction"
16312 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:271
16313 #: modules/video_filter/colorthres.c:69
16314 msgid "Color threshold"
16317 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:283
16321 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:403
16322 msgid "Synchronize top and bottom"
16325 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:410
16326 msgid "Synchronize left and right"
16329 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:434
16333 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:447
16334 msgid "Puzzle game"
16337 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:479
16341 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:486
16342 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:689
16343 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:783
16347 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:493
16348 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:682
16349 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:766
16353 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:503 modules/video_filter/rotate.c:68
16357 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:528
16361 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:539
16362 msgid "Image modification"
16365 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:552
16366 msgid "Water effect"
16369 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:566 modules/meta_engine/id3genres.h:67
16370 #: modules/video_filter/noise.c:54
16374 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:573
16375 msgid "Motion detect"
16378 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:580
16379 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
16380 msgid "Motion blur"
16383 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:592
16387 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:650
16391 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:664
16392 msgid "Vout/Overlay"
16395 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:670
16399 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:719
16403 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:754 modules/video_filter/panoramix.c:97
16407 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:803 modules/video_filter/clone.c:71
16411 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:815 modules/video_filter/clone.c:58
16412 msgid "Number of clones"
16415 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
16416 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
16420 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:842
16424 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:854
16425 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:156 modules/video_filter/mosaic.c:89
16426 msgid "Transparency"
16429 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:910
16433 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:945
16437 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:956
16438 msgid "Advanced video filter controls"
16441 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:965
16442 msgid "Subpicture filters"
16445 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:975
16446 msgid "Video filters"
16449 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:982
16450 msgid "Vout filters"
16453 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:989
16457 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:22
16458 msgid "VLM configurator"
16461 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:34
16462 msgid "Media Manager Edition"
16465 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:57
16469 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:80
16473 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:93
16474 msgid "Select Input"
16477 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:100
16481 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:113
16482 msgid "Select Output"
16485 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:120
16486 msgid "Time Control"
16489 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:127
16490 msgid "Mux Control"
16493 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:169
16497 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:235
16498 msgid "Media Manager List"
16501 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
16502 msgid "Open a skin file"
16505 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
16506 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
16509 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
16510 msgid "Open playlist"
16513 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
16515 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
16519 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
16520 msgid "Save playlist"
16523 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
16524 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
16527 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
16528 msgid "Skin to use"
16531 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:433
16532 msgid "Path to the skin to use."
16535 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
16536 msgid "Config of last used skin"
16539 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
16541 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
16542 "automatically, do not touch it."
16545 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
16546 msgid "Show a systray icon for VLC"
16549 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
16550 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:440
16551 msgid "Show VLC on the taskbar"
16554 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:441
16555 msgid "Enable transparency effects"
16558 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
16560 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
16561 "when moving windows does not behave correctly."
16564 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:445
16565 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:446
16566 msgid "Use a skinned playlist"
16569 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:470
16570 msgid "Skinnable Interface"
16573 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:480
16574 msgid "Skins loader demux"
16577 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
16578 msgid "Select skin"
16581 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
16582 msgid "Open skin..."
16585 #: modules/gui/wince/interface.cpp:503
16588 "(WinCE interface)\n"
16592 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
16594 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
16598 #: modules/gui/wince/interface.cpp:505
16599 msgid "Compiled by "
16602 #: modules/gui/wince/interface.cpp:507
16606 #: modules/gui/wince/interface.cpp:509
16608 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
16609 "http://www.videolan.org/"
16612 #: modules/gui/wince/open.cpp:135
16616 #: modules/gui/wince/open.cpp:147
16618 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
16622 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:524
16623 msgid "Choose directory"
16626 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:533
16627 msgid "Choose file"
16630 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
16631 msgid "Embed video in interface"
16634 #: modules/gui/wince/wince.cpp:61
16636 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
16640 #: modules/gui/wince/wince.cpp:65
16641 msgid "WinCE interface module"
16644 #: modules/gui/wince/wince.cpp:74
16645 msgid "WinCE dialogs provider"
16648 #: modules/meta_engine/folder.c:59
16649 msgid "Folder meta data"
16652 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
16656 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
16657 msgid "Classic rock"
16660 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
16664 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
16668 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
16672 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
16676 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
16680 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
16684 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
16688 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
16692 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
16696 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
16700 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
16704 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
16708 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
16712 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
16713 msgid "Alternative"
16716 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
16717 msgid "Death metal"
16720 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
16724 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
16728 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
16729 msgid "Euro-Techno"
16732 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
16736 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
16740 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
16744 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
16748 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
16752 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
16756 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
16757 msgid "Instrumental"
16760 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
16764 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
16768 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
16772 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
16776 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
16780 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
16781 msgid "Alternative rock"
16784 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
16788 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
16792 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
16796 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
16800 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
16801 msgid "Instrumental pop"
16804 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
16805 msgid "Instrumental rock"
16808 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
16812 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
16816 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
16820 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
16821 msgid "Techno-Industrial"
16824 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
16828 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
16832 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
16836 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
16840 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
16841 msgid "Southern rock"
16844 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
16848 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
16852 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
16856 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
16860 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
16861 msgid "Christian rap"
16864 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
16868 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
16872 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
16873 msgid "Native American"
16876 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
16880 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
16884 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
16888 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
16892 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
16896 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
16900 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
16904 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
16908 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
16912 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
16916 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
16920 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
16924 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
16925 msgid "Rock & roll"
16928 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
16932 #: modules/meta_engine/id3tag.c:57
16933 msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser"
16936 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:53
16937 msgid "MusicBrainz"
16940 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:54
16941 msgid "MusicBrainz meta data"
16944 #: modules/misc/audioscrobbler.c:134
16945 msgid "The username of your last.fm account"
16948 #: modules/misc/audioscrobbler.c:136
16949 msgid "The password of your last.fm account"
16952 #: modules/misc/audioscrobbler.c:160
16953 msgid "Audioscrobbler"
16956 #: modules/misc/audioscrobbler.c:161
16957 msgid "Submission of played songs to last.fm"
16960 #: modules/misc/audioscrobbler.c:309
16961 msgid "Last.fm username not set"
16964 #: modules/misc/audioscrobbler.c:310
16966 "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
16968 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
16971 #: modules/misc/audioscrobbler.c:810
16972 msgid "last.fm: Authentication failed"
16975 #: modules/misc/audioscrobbler.c:811
16977 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
16981 #: modules/misc/dummy/dummy.c:40
16982 msgid "Dummy image chroma format"
16985 #: modules/misc/dummy/dummy.c:42
16987 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
16988 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
16991 #: modules/misc/dummy/dummy.c:46
16992 msgid "Save raw codec data"
16995 #: modules/misc/dummy/dummy.c:48
16997 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
17001 #: modules/misc/dummy/dummy.c:54
17003 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
17004 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
17005 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
17008 #: modules/misc/dummy/dummy.c:62
17009 msgid "Dummy interface function"
17012 #: modules/misc/dummy/dummy.c:67
17013 msgid "Dummy Interface"
17016 #: modules/misc/dummy/dummy.c:72
17017 msgid "Dummy access function"
17020 #: modules/misc/dummy/dummy.c:76
17021 msgid "Dummy demux function"
17024 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
17025 msgid "Dummy decoder"
17028 #: modules/misc/dummy/dummy.c:81
17029 msgid "Dummy decoder function"
17032 #: modules/misc/dummy/dummy.c:86
17033 msgid "Dummy encoder function"
17036 #: modules/misc/dummy/dummy.c:90
17037 msgid "Dummy audio output function"
17040 #: modules/misc/dummy/dummy.c:94
17041 msgid "Dummy video output function"
17044 #: modules/misc/dummy/dummy.c:95
17045 msgid "Dummy Video output"
17048 #: modules/misc/dummy/dummy.c:101
17049 msgid "Dummy font renderer function"
17052 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:58
17053 msgid "Filename for the font you want to use"
17056 #: modules/misc/freetype.c:111 modules/misc/win32text.c:59
17057 msgid "Font size in pixels"
17060 #: modules/misc/freetype.c:112 modules/misc/win32text.c:60
17062 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
17063 "set to something different than 0 this option will override the relative "
17067 #: modules/misc/freetype.c:117 modules/misc/win32text.c:65
17069 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
17070 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
17073 #: modules/misc/freetype.c:120 modules/misc/win32text.c:68
17074 msgid "Text default color"
17077 #: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/win32text.c:69
17079 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
17080 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
17081 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
17082 "(red + green), #FFFFFF = white"
17085 #: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:73
17086 msgid "Relative font size"
17089 #: modules/misc/freetype.c:126 modules/misc/win32text.c:74
17091 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
17092 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
17095 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:80
17099 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:80
17103 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:80
17107 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:80
17111 #: modules/misc/freetype.c:133
17112 msgid "Use YUVP renderer"
17115 #: modules/misc/freetype.c:134
17117 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
17118 "you want to encode into DVB subtitles"
17121 #: modules/misc/freetype.c:136
17122 msgid "Font Effect"
17125 #: modules/misc/freetype.c:137
17127 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
17131 #: modules/misc/freetype.c:146
17135 #: modules/misc/freetype.c:146
17139 #: modules/misc/freetype.c:146
17140 msgid "Fat Outline"
17143 #: modules/misc/freetype.c:158 modules/misc/win32text.c:92
17144 msgid "Text renderer"
17147 #: modules/misc/freetype.c:159
17148 msgid "Freetype2 font renderer"
17151 #: modules/misc/gnutls.c:78
17152 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
17155 #: modules/misc/gnutls.c:80
17157 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
17158 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
17161 #: modules/misc/gnutls.c:83
17162 msgid "Number of resumed TLS sessions"
17165 #: modules/misc/gnutls.c:85
17167 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
17170 #: modules/misc/gnutls.c:90
17171 msgid "GnuTLS transport layer security"
17174 #: modules/misc/gnutls.c:100
17175 msgid "GnuTLS server"
17178 #: modules/misc/gtk_main.c:64
17179 msgid "Gtk+ GUI helper"
17182 #: modules/misc/inhibit.c:66
17183 msgid "Power Management Inhibitor"
17186 #: modules/misc/logger.c:125
17190 #: modules/misc/logger.c:127
17192 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
17193 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
17196 #: modules/misc/logger.c:131
17198 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
17202 #: modules/misc/logger.c:136
17206 #: modules/misc/logger.c:137
17207 msgid "File logging"
17210 #: modules/misc/logger.c:143
17211 msgid "Log filename"
17214 #: modules/misc/logger.c:143
17215 msgid "Specify the log filename."
17218 #: modules/misc/logger.c:149
17219 msgid "RRD output file"
17222 #: modules/misc/logger.c:150
17223 msgid "Output data for RRDTool in this file."
17226 #: modules/misc/lua/vlc.c:54
17227 msgid "Lua interface"
17230 #: modules/misc/lua/vlc.c:55
17231 msgid "Lua interface module to load"
17234 #: modules/misc/lua/vlc.c:57
17235 msgid "Lua interface configuration"
17238 #: modules/misc/lua/vlc.c:58
17240 "Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
17241 "\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
17244 #: modules/misc/lua/vlc.c:61
17248 #: modules/misc/lua/vlc.c:62
17249 msgid "Fetch artwork using lua scripts"
17252 #: modules/misc/lua/vlc.c:70
17253 msgid "Lua Playlist"
17256 #: modules/misc/lua/vlc.c:71
17257 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
17260 #: modules/misc/lua/vlc.c:85
17261 msgid "Lua Interface Module"
17264 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:59
17265 msgid "AltiVec memcpy"
17268 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:82
17269 msgid "libc memcpy"
17272 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:86
17273 msgid "3D Now! memcpy"
17276 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:93
17280 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:98
17281 msgid "MMX EXT memcpy"
17284 #: modules/misc/notify/growl.m:96
17285 msgid "Growl Notification Plugin"
17288 #: modules/misc/notify/growl.m:280
17289 msgid "Now playing"
17292 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:60
17296 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:61
17298 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
17299 "notifications are sent locally."
17302 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:65
17303 msgid "Growl password on the Growl server."
17306 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:67
17307 msgid "Growl UDP port on the Growl server."
17310 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:73
17311 msgid "Growl UDP Notification Plugin"
17314 #: modules/misc/notify/msn.c:67 modules/misc/notify/telepathy.c:67
17315 msgid "Title format string"
17318 #: modules/misc/notify/msn.c:68
17320 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
17321 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
17324 #: modules/misc/notify/msn.c:75
17325 msgid "MSN Now-Playing"
17328 #: modules/misc/notify/notify.c:64
17329 msgid "Timeout (ms)"
17332 #: modules/misc/notify/notify.c:65
17333 msgid "How long the notification will be displayed "
17336 #: modules/misc/notify/notify.c:70
17340 #: modules/misc/notify/notify.c:71
17341 msgid "LibNotify Notification Plugin"
17344 #: modules/misc/notify/telepathy.c:68
17346 "Format of the string to send to Telepathy.Defaults to \"Artist - Title\" ($a "
17347 "- $t). You can use the following substitutions: $a Artist, $b Album, $c "
17348 "Copyright, $d Description, $e Encoder, $g Genre, $l Language, $n number, $p "
17349 "Now Playing, $r Rating, $s Subtitles language, $t Title, $u URL, $A Date, $B "
17350 "Bitrate, $C Chapter, $D Duration, $F URI, $I Video Title, $L Time Remaining, "
17351 "$N Name, $O Audio language, $P Position, $R Rate, $S Sample rate, $T Time "
17352 "elapsed, $U Publisher, $V Volume"
17355 #: modules/misc/notify/telepathy.c:81
17356 msgid "Telepathy \"Now Playing\" using MissionControl"
17359 #: modules/misc/notify/xosd.c:68
17360 msgid "Flip vertical position"
17363 #: modules/misc/notify/xosd.c:69
17364 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
17367 #: modules/misc/notify/xosd.c:72
17368 msgid "Vertical offset"
17371 #: modules/misc/notify/xosd.c:73
17373 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
17374 "pixels, defaults to 30 pixels)."
17377 #: modules/misc/notify/xosd.c:77
17378 msgid "Shadow offset"
17381 #: modules/misc/notify/xosd.c:78
17383 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
17386 #: modules/misc/notify/xosd.c:82
17387 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
17390 #: modules/misc/notify/xosd.c:84
17391 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
17394 #: modules/misc/notify/xosd.c:89
17395 msgid "XOSD interface"
17398 #: modules/misc/osd/parser.c:60
17399 msgid "OSD configuration importer"
17402 #: modules/misc/osd/parser.c:66
17403 msgid "XML OSD configuration importer"
17406 #: modules/misc/playlist/export.c:49
17407 msgid "M3U playlist exporter"
17410 #: modules/misc/playlist/export.c:55
17411 msgid "Old playlist exporter"
17414 #: modules/misc/playlist/export.c:61
17415 msgid "XSPF playlist export"
17418 #: modules/misc/probe/hal.c:58 modules/services_discovery/hal.c:83
17419 msgid "HAL devices detection"
17422 #: modules/misc/qte_main.cpp:70
17423 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
17426 #: modules/misc/qte_main.cpp:71
17428 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
17429 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
17432 #: modules/misc/qte_main.cpp:76
17433 msgid "Qt Embedded GUI helper"
17436 #: modules/misc/qte_main.cpp:180
17440 #: modules/misc/quartztext.c:85
17441 msgid "Mac Text renderer"
17444 #: modules/misc/quartztext.c:86
17445 msgid "Quartz font renderer"
17448 #: modules/misc/rtsp.c:62
17449 msgid "RTSP host address"
17452 #: modules/misc/rtsp.c:64
17454 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
17455 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
17456 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
17457 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
17460 #: modules/misc/rtsp.c:69
17461 msgid "Maximum number of connections"
17464 #: modules/misc/rtsp.c:70
17466 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
17467 "0 means no limit."
17470 #: modules/misc/rtsp.c:73
17471 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
17474 #: modules/misc/rtsp.c:75
17475 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
17478 #: modules/misc/rtsp.c:77
17480 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
17481 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
17482 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
17483 "The default is 5."
17486 #: modules/misc/rtsp.c:83
17490 #: modules/misc/rtsp.c:84
17491 msgid "RTSP VoD server"
17494 #: modules/misc/screensaver.c:88
17495 msgid "X Screensaver disabler"
17498 #: modules/misc/stats/stats.c:48
17502 #: modules/misc/stats/stats.c:49
17503 msgid "Stats encoder function"
17506 #: modules/misc/stats/stats.c:54
17507 msgid "Stats decoder"
17510 #: modules/misc/stats/stats.c:55
17511 msgid "Stats decoder function"
17514 #: modules/misc/stats/stats.c:59
17515 msgid "Stats demux"
17518 #: modules/misc/stats/stats.c:60
17519 msgid "Stats demux function"
17522 #: modules/misc/stats/stats.c:64
17523 msgid "Stats video output"
17526 #: modules/misc/stats/stats.c:65
17527 msgid "Stats video output function"
17530 #: modules/misc/svg.c:70
17531 msgid "SVG template file"
17534 #: modules/misc/svg.c:71
17536 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
17539 #: modules/misc/testsuite/test1.c:38
17540 msgid "C module that does nothing"
17543 #: modules/misc/testsuite/test4.c:67
17544 msgid "Miscellaneous stress tests"
17547 #: modules/misc/win32text.c:93
17548 msgid "Win32 font renderer"
17551 #: modules/misc/xml/libxml.c:45
17552 msgid "XML Parser (using libxml2)"
17555 #: modules/misc/xml/xtag.c:91
17556 msgid "Simple XML Parser"
17559 #: modules/mux/asf.c:53
17560 msgid "Title to put in ASF comments."
17563 #: modules/mux/asf.c:55
17564 msgid "Author to put in ASF comments."
17567 #: modules/mux/asf.c:57
17568 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
17571 #: modules/mux/asf.c:58
17575 #: modules/mux/asf.c:59
17576 msgid "Comment to put in ASF comments."
17579 #: modules/mux/asf.c:61
17580 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
17583 #: modules/mux/asf.c:62
17584 msgid "Packet Size"
17587 #: modules/mux/asf.c:63
17588 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
17591 #: modules/mux/asf.c:64
17592 msgid "Bitrate override"
17595 #: modules/mux/asf.c:65
17597 "Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how "
17598 "Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate "
17602 #: modules/mux/asf.c:69
17606 #: modules/mux/asf.c:557
17607 msgid "Unknown Video"
17610 #: modules/mux/avi.c:47
17614 #: modules/mux/dummy.c:45
17615 msgid "Dummy/Raw muxer"
17618 #: modules/mux/mp4.c:48
17619 msgid "Create \"Fast Start\" files"
17622 #: modules/mux/mp4.c:50
17624 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
17625 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
17629 #: modules/mux/mp4.c:60
17630 msgid "MP4/MOV muxer"
17633 #: modules/mux/mpeg/ps.c:49 modules/mux/mpeg/ts.c:155
17634 msgid "DTS delay (ms)"
17637 #: modules/mux/mpeg/ps.c:50
17639 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
17640 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
17641 "inside the client decoder."
17644 #: modules/mux/mpeg/ps.c:55
17645 msgid "PES maximum size"
17648 #: modules/mux/mpeg/ps.c:56
17649 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
17652 #: modules/mux/mpeg/ps.c:65
17656 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
17660 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
17662 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
17666 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
17670 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
17671 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
17674 #: modules/mux/mpeg/ts.c:100
17678 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
17679 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
17682 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
17686 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
17687 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
17690 #: modules/mux/mpeg/ts.c:104
17694 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
17695 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
17698 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
17702 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
17703 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
17706 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
17707 msgid "PMT Program numbers"
17710 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
17712 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
17716 #: modules/mux/mpeg/ts.c:113
17717 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
17720 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
17722 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
17726 #: modules/mux/mpeg/ts.c:117
17727 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
17730 #: modules/mux/mpeg/ts.c:118
17732 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
17736 #: modules/mux/mpeg/ts.c:121
17737 msgid "Set PID to ID of ES"
17740 #: modules/mux/mpeg/ts.c:122
17742 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
17743 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
17746 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126
17747 msgid "Data alignment"
17750 #: modules/mux/mpeg/ts.c:127
17752 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
17753 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
17756 #: modules/mux/mpeg/ts.c:130
17757 msgid "Shaping delay (ms)"
17760 #: modules/mux/mpeg/ts.c:131
17762 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
17763 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
17764 "especially for reference frames."
17767 #: modules/mux/mpeg/ts.c:136
17768 msgid "Use keyframes"
17771 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
17773 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
17774 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
17775 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
17776 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
17777 "the biggest frames in the stream."
17780 #: modules/mux/mpeg/ts.c:144
17781 msgid "PCR delay (ms)"
17784 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
17786 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
17787 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
17790 #: modules/mux/mpeg/ts.c:149
17791 msgid "Minimum B (deprecated)"
17794 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150 modules/mux/mpeg/ts.c:153
17795 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
17798 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
17799 msgid "Maximum B (deprecated)"
17802 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
17804 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
17805 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
17806 "inside the client decoder."
17809 #: modules/mux/mpeg/ts.c:161
17810 msgid "Crypt audio"
17813 #: modules/mux/mpeg/ts.c:162
17814 msgid "Crypt audio using CSA"
17817 #: modules/mux/mpeg/ts.c:163
17818 msgid "Crypt video"
17821 #: modules/mux/mpeg/ts.c:164
17822 msgid "Crypt video using CSA"
17825 #: modules/mux/mpeg/ts.c:166
17829 #: modules/mux/mpeg/ts.c:167
17831 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
17834 #: modules/mux/mpeg/ts.c:174
17835 msgid "CSA Key in use"
17838 #: modules/mux/mpeg/ts.c:175
17840 "CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/"
17844 #: modules/mux/mpeg/ts.c:178
17845 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
17848 #: modules/mux/mpeg/ts.c:179
17850 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
17851 "header from the value before encrypting."
17854 #: modules/mux/mpeg/ts.c:192
17855 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
17858 #: modules/mux/mpjpeg.c:47
17859 msgid "Multipart JPEG muxer"
17862 #: modules/mux/ogg.c:52
17863 msgid "Ogg/OGM muxer"
17866 #: modules/mux/wav.c:46
17870 #: modules/packetizer/copy.c:47
17871 msgid "Copy packetizer"
17874 #: modules/packetizer/h264.c:53
17875 msgid "H.264 video packetizer"
17878 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:185
17879 msgid "MPEG4 audio packetizer"
17882 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:53
17883 msgid "MPEG4 video packetizer"
17886 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:56
17887 msgid "Sync on Intra Frame"
17890 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:57
17892 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
17893 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
17896 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:70
17897 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
17900 #: modules/packetizer/vc1.c:50
17901 msgid "VC-1 packetizer"
17904 #: modules/services_discovery/bonjour.c:56
17905 msgid "Bonjour services"
17908 #: modules/services_discovery/bonjour.c:314
17912 #: modules/services_discovery/hal.c:150
17913 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:87
17914 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:298
17918 #: modules/services_discovery/podcast.c:59
17919 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
17922 #: modules/services_discovery/podcast.c:64
17923 #: modules/services_discovery/podcast.c:123
17927 #: modules/services_discovery/sap.c:85
17928 msgid "SAP multicast address"
17931 #: modules/services_discovery/sap.c:86
17933 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
17934 "However, you can specify a specific address."
17937 #: modules/services_discovery/sap.c:89
17941 #: modules/services_discovery/sap.c:91
17942 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
17945 #: modules/services_discovery/sap.c:92
17949 #: modules/services_discovery/sap.c:94
17950 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
17953 #: modules/services_discovery/sap.c:95
17954 msgid "IPv6 SAP scope"
17957 #: modules/services_discovery/sap.c:97
17958 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
17961 #: modules/services_discovery/sap.c:98
17962 msgid "SAP timeout (seconds)"
17965 #: modules/services_discovery/sap.c:100
17967 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
17970 #: modules/services_discovery/sap.c:102
17971 msgid "Try to parse the announce"
17974 #: modules/services_discovery/sap.c:104
17976 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
17977 "all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
17980 #: modules/services_discovery/sap.c:107
17981 msgid "SAP Strict mode"
17984 #: modules/services_discovery/sap.c:109
17986 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
17990 #: modules/services_discovery/sap.c:111
17991 msgid "Use SAP cache"
17994 #: modules/services_discovery/sap.c:113
17996 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
17997 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
18000 #: modules/services_discovery/sap.c:117
18002 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
18006 #: modules/services_discovery/sap.c:128
18007 msgid "SAP Announcements"
18010 #: modules/services_discovery/sap.c:155
18011 msgid "SDP Descriptions parser"
18014 #: modules/services_discovery/sap.c:901 modules/services_discovery/sap.c:905
18018 #: modules/services_discovery/sap.c:901
18022 #: modules/services_discovery/sap.c:905
18026 #: modules/services_discovery/shout.c:63
18027 msgid "Les Guignols"
18030 #: modules/services_discovery/shout.c:68
18034 #: modules/services_discovery/shout.c:73
18035 msgid "Shoutcast Radio"
18038 #: modules/services_discovery/shout.c:74
18039 msgid "Shoutcast TV"
18042 #: modules/services_discovery/shout.c:75
18046 #: modules/services_discovery/shout.c:76
18047 #: modules/services_discovery/shout.c:124
18051 #: modules/services_discovery/shout.c:110
18052 msgid "Shoutcast radio listings"
18055 #: modules/services_discovery/shout.c:117
18056 msgid "Shoutcast TV listings"
18059 #: modules/services_discovery/shout.c:131
18060 msgid "Freebox TV listing (French ISP free.fr services)"
18063 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:62
18064 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
18067 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:268
18068 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
18071 #: modules/stream_out/autodel.c:46
18075 #: modules/stream_out/autodel.c:47
18076 msgid "Automatically add/delete input streams"
18079 #: modules/stream_out/bridge.c:42
18081 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
18082 "this stream later."
18085 #: modules/stream_out/bridge.c:46
18087 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
18088 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
18089 "need to raise caching values."
18092 #: modules/stream_out/bridge.c:50
18096 #: modules/stream_out/bridge.c:51
18098 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
18099 "IDs bridge_in will register."
18102 #: modules/stream_out/bridge.c:63
18106 #: modules/stream_out/bridge.c:64
18107 msgid "Bridge stream output"
18110 #: modules/stream_out/bridge.c:66
18114 #: modules/stream_out/bridge.c:77
18118 #: modules/stream_out/description.c:54
18119 msgid "Description stream output"
18122 #: modules/stream_out/display.c:42
18123 msgid "Enable/disable audio rendering."
18126 #: modules/stream_out/display.c:44
18127 msgid "Enable/disable video rendering."
18130 #: modules/stream_out/display.c:46
18131 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
18134 #: modules/stream_out/display.c:55
18135 msgid "Display stream output"
18138 #: modules/stream_out/duplicate.c:44
18139 msgid "Duplicate stream output"
18142 #: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:45
18143 msgid "Output access method"
18146 #: modules/stream_out/es.c:43
18147 msgid "This is the default output access method that will be used."
18150 #: modules/stream_out/es.c:45
18151 msgid "Audio output access method"
18154 #: modules/stream_out/es.c:47
18155 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
18158 #: modules/stream_out/es.c:48
18159 msgid "Video output access method"
18162 #: modules/stream_out/es.c:50
18163 msgid "This is the output access method that will be used for video."
18166 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:48
18167 msgid "Output muxer"
18170 #: modules/stream_out/es.c:54
18171 msgid "This is the default muxer method that will be used."
18174 #: modules/stream_out/es.c:55
18175 msgid "Audio output muxer"
18178 #: modules/stream_out/es.c:57
18179 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
18182 #: modules/stream_out/es.c:58
18183 msgid "Video output muxer"
18186 #: modules/stream_out/es.c:60
18187 msgid "This is the muxer that will be used for video."
18190 #: modules/stream_out/es.c:62
18194 #: modules/stream_out/es.c:64
18195 msgid "This is the default output URI."
18198 #: modules/stream_out/es.c:65
18199 msgid "Audio output URL"
18202 #: modules/stream_out/es.c:67
18203 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
18206 #: modules/stream_out/es.c:68
18207 msgid "Video output URL"
18210 #: modules/stream_out/es.c:70
18211 msgid "This is the output URI that will be used for video."
18214 #: modules/stream_out/es.c:79
18215 msgid "Elementary stream output"
18218 #: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:388
18220 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
18223 #: modules/stream_out/gather.c:44
18224 msgid "Gathering stream output"
18227 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:135
18228 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
18231 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143
18232 msgid "Sample aspect ratio"
18235 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:145
18236 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
18239 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:147 modules/stream_out/transcode.c:88
18240 msgid "Video filter"
18243 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:149
18244 msgid "Video filters will be applied to the video stream."
18247 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:151
18248 msgid "Image chroma"
18251 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:153
18253 "Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
18254 "Alphamask or Bluescreen video filter."
18257 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:158
18258 msgid "Transparency of the mosaic picture."
18261 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:160 modules/video_filter/marq.c:103
18262 #: modules/video_filter/rss.c:142
18266 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:162
18267 msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
18270 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:164 modules/video_filter/marq.c:105
18271 #: modules/video_filter/rss.c:144
18275 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:166
18276 msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
18279 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:171
18280 msgid "Mosaic bridge"
18283 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:172
18284 msgid "Mosaic bridge stream output"
18287 #: modules/stream_out/rtp.c:72
18288 msgid "This is the output URL that will be used."
18291 #: modules/stream_out/rtp.c:73
18295 #: modules/stream_out/rtp.c:75
18297 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
18298 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
18299 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
18300 "SDP to be announced via SAP."
18303 #: modules/stream_out/rtp.c:79 modules/stream_out/standard.c:91
18304 msgid "SAP announcing"
18307 #: modules/stream_out/rtp.c:80 modules/stream_out/standard.c:92
18308 msgid "Announce this session with SAP."
18311 #: modules/stream_out/rtp.c:81
18315 #: modules/stream_out/rtp.c:83
18317 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
18318 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
18321 #: modules/stream_out/rtp.c:86 modules/stream_out/standard.c:62
18322 msgid "Session name"
18325 #: modules/stream_out/rtp.c:88 modules/stream_out/standard.c:64
18327 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
18331 #: modules/stream_out/rtp.c:90 modules/stream_out/standard.c:72
18332 msgid "Session description"
18335 #: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:74
18337 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
18338 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
18341 #: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:76
18342 msgid "Session URL"
18345 #: modules/stream_out/rtp.c:96 modules/stream_out/standard.c:78
18347 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
18348 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
18349 "(Session Descriptor)."
18352 #: modules/stream_out/rtp.c:99 modules/stream_out/standard.c:81
18353 msgid "Session email"
18356 #: modules/stream_out/rtp.c:101 modules/stream_out/standard.c:83
18358 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
18359 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
18362 #: modules/stream_out/rtp.c:103 modules/stream_out/standard.c:85
18363 msgid "Session phone number"
18366 #: modules/stream_out/rtp.c:105 modules/stream_out/standard.c:87
18368 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
18369 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
18372 #: modules/stream_out/rtp.c:110
18373 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
18376 #: modules/stream_out/rtp.c:111
18380 #: modules/stream_out/rtp.c:113
18382 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
18385 #: modules/stream_out/rtp.c:114
18389 #: modules/stream_out/rtp.c:116
18391 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
18394 #: modules/stream_out/rtp.c:120
18396 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
18397 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
18401 #: modules/stream_out/rtp.c:124
18402 msgid "RTP/RTCP multiplexing"
18405 #: modules/stream_out/rtp.c:126
18407 "This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
18411 #: modules/stream_out/rtp.c:129
18412 msgid "Transport protocol"
18415 #: modules/stream_out/rtp.c:131
18416 msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
18419 #: modules/stream_out/rtp.c:135
18421 "RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP "
18422 "master shared secret key."
18425 #: modules/stream_out/rtp.c:150
18429 #: modules/stream_out/rtp.c:152
18430 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
18433 #: modules/stream_out/rtp.c:162
18434 msgid "RTP stream output"
18437 #: modules/stream_out/standard.c:47
18438 msgid "Output method to use for the stream."
18441 #: modules/stream_out/standard.c:50
18442 msgid "Muxer to use for the stream."
18445 #: modules/stream_out/standard.c:51
18446 msgid "Output destination"
18449 #: modules/stream_out/standard.c:53
18451 "Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters"
18454 #: modules/stream_out/standard.c:54
18455 msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
18458 #: modules/stream_out/standard.c:56
18460 "address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for "
18461 "dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this"
18464 #: modules/stream_out/standard.c:58
18465 msgid "filename for stream (helper setting for dst)"
18468 #: modules/stream_out/standard.c:60
18470 "Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter "
18474 #: modules/stream_out/standard.c:67
18475 msgid "Session groupname"
18478 #: modules/stream_out/standard.c:69
18480 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
18481 "if you choose to use SAP."
18484 #: modules/stream_out/standard.c:101
18485 msgid "Standard stream output"
18488 #: modules/stream_out/switcher.c:86
18492 #: modules/stream_out/switcher.c:88
18493 msgid "Full paths of the files separated by colons."
18496 #: modules/stream_out/switcher.c:89
18500 #: modules/stream_out/switcher.c:91
18501 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
18504 #: modules/stream_out/switcher.c:94
18505 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
18508 #: modules/stream_out/switcher.c:95
18509 msgid "Command UDP port"
18512 #: modules/stream_out/switcher.c:97
18513 msgid "UDP port to listen to for commands."
18516 #: modules/stream_out/switcher.c:98
18520 #: modules/stream_out/switcher.c:100
18521 msgid "Initial command to execute."
18524 #: modules/stream_out/switcher.c:101
18528 #: modules/stream_out/switcher.c:103
18529 msgid "Number of P frames between two I frames."
18532 #: modules/stream_out/switcher.c:104
18533 msgid "Quantizer scale"
18536 #: modules/stream_out/switcher.c:106
18537 msgid "Fixed quantizer scale to use."
18540 #: modules/stream_out/switcher.c:107
18544 #: modules/stream_out/switcher.c:109
18545 msgid "Mute audio when command is not 0."
18548 #: modules/stream_out/switcher.c:112
18549 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
18552 #: modules/stream_out/transcode.c:54
18553 msgid "Video encoder"
18556 #: modules/stream_out/transcode.c:56
18558 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
18562 #: modules/stream_out/transcode.c:58
18563 msgid "Destination video codec"
18566 #: modules/stream_out/transcode.c:60
18567 msgid "This is the video codec that will be used."
18570 #: modules/stream_out/transcode.c:61
18571 msgid "Video bitrate"
18574 #: modules/stream_out/transcode.c:63
18575 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
18578 #: modules/stream_out/transcode.c:64
18579 msgid "Video scaling"
18582 #: modules/stream_out/transcode.c:66
18583 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
18586 #: modules/stream_out/transcode.c:67
18587 msgid "Video frame-rate"
18590 #: modules/stream_out/transcode.c:69
18591 msgid "Target output frame rate for the video stream."
18594 #: modules/stream_out/transcode.c:72
18595 msgid "Deinterlace the video before encoding."
18598 #: modules/stream_out/transcode.c:75
18599 msgid "Specify the deinterlace module to use."
18602 #: modules/stream_out/transcode.c:82
18603 msgid "Maximum video width"
18606 #: modules/stream_out/transcode.c:84
18607 msgid "Maximum output video width."
18610 #: modules/stream_out/transcode.c:85
18611 msgid "Maximum video height"
18614 #: modules/stream_out/transcode.c:87
18615 msgid "Maximum output video height."
18618 #: modules/stream_out/transcode.c:90
18620 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
18621 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
18624 #: modules/stream_out/transcode.c:93
18625 msgid "Audio encoder"
18628 #: modules/stream_out/transcode.c:95
18630 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
18634 #: modules/stream_out/transcode.c:97
18635 msgid "Destination audio codec"
18638 #: modules/stream_out/transcode.c:99
18639 msgid "This is the audio codec that will be used."
18642 #: modules/stream_out/transcode.c:100
18643 msgid "Audio bitrate"
18646 #: modules/stream_out/transcode.c:102
18647 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
18650 #: modules/stream_out/transcode.c:105
18652 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
18655 #: modules/stream_out/transcode.c:106
18656 msgid "Audio channels"
18659 #: modules/stream_out/transcode.c:108
18660 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
18663 #: modules/stream_out/transcode.c:109
18664 msgid "Audio filter"
18667 #: modules/stream_out/transcode.c:111
18669 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
18670 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
18673 #: modules/stream_out/transcode.c:114
18674 msgid "Subtitles encoder"
18677 #: modules/stream_out/transcode.c:116
18679 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
18683 #: modules/stream_out/transcode.c:118
18684 msgid "Destination subtitles codec"
18687 #: modules/stream_out/transcode.c:120
18688 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
18691 #: modules/stream_out/transcode.c:124
18693 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
18694 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
18695 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
18696 "of subpicture modules"
18699 #: modules/stream_out/transcode.c:129 modules/video_filter/osdmenu.c:135
18703 #: modules/stream_out/transcode.c:131
18705 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
18708 #: modules/stream_out/transcode.c:133
18709 msgid "Number of threads"
18712 #: modules/stream_out/transcode.c:135
18713 msgid "Number of threads used for the transcoding."
18716 #: modules/stream_out/transcode.c:136
18717 msgid "High priority"
18720 #: modules/stream_out/transcode.c:138
18722 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
18725 #: modules/stream_out/transcode.c:141
18726 msgid "Synchronise on audio track"
18729 #: modules/stream_out/transcode.c:143
18731 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
18732 "on the audio track."
18735 #: modules/stream_out/transcode.c:147
18737 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
18741 #: modules/stream_out/transcode.c:162
18742 msgid "Transcode stream output"
18745 #: modules/stream_out/transcode.c:216
18746 msgid "Overlays/Subtitles"
18749 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:61
18750 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
18753 #: modules/video_chroma/grey_yuv.c:55 modules/video_chroma/i420_ymga.c:54
18754 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:89 modules/video_chroma/i422_i420.c:57
18755 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72 modules/video_chroma/yuy2_i420.c:59
18756 #: modules/video_chroma/yuy2_i422.c:58
18757 msgid "Conversions from "
18760 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:73
18761 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
18764 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:77
18765 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
18768 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:82
18769 msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
18772 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:57 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:92
18773 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:75
18774 msgid "MMX conversions from "
18777 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:96 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:79
18778 msgid "SSE2 conversions from "
18781 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:101
18782 msgid "AltiVec conversions from "
18785 #: modules/video_filter/adjust.c:67
18787 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
18788 "threshold value will be the brighness defined below."
18791 #: modules/video_filter/adjust.c:70
18792 msgid "Image contrast (0-2)"
18795 #: modules/video_filter/adjust.c:71
18796 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
18799 #: modules/video_filter/adjust.c:72
18800 msgid "Image hue (0-360)"
18803 #: modules/video_filter/adjust.c:73
18804 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
18807 #: modules/video_filter/adjust.c:74
18808 msgid "Image saturation (0-3)"
18811 #: modules/video_filter/adjust.c:75
18812 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
18815 #: modules/video_filter/adjust.c:76
18816 msgid "Image brightness (0-2)"
18819 #: modules/video_filter/adjust.c:77
18820 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
18823 #: modules/video_filter/adjust.c:78
18824 msgid "Image gamma (0-10)"
18827 #: modules/video_filter/adjust.c:79
18828 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
18831 #: modules/video_filter/adjust.c:82
18832 msgid "Image properties filter"
18835 #: modules/video_filter/alphamask.c:40
18836 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
18839 #: modules/video_filter/alphamask.c:42
18840 msgid "Transparency mask"
18843 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
18844 msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
18847 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
18848 msgid "Alpha mask video filter"
18851 #: modules/video_filter/alphamask.c:64
18855 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
18857 "This module allows to control an so called AtmoLight device connected to "
18859 "AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
18860 "If you need further information feel free to visit us at\n"
18862 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
18863 " http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
18865 "You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
18866 "where to get the required parts.\n"
18867 "You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
18871 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
18872 msgid "Save Debug Frames"
18875 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
18876 msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
18879 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
18880 msgid "Debug Frame Folder"
18883 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137
18884 msgid "The path where the debugframes should be saved"
18887 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
18888 msgid "Extracted Image Width"
18891 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142
18892 msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
18895 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
18896 msgid "Extracted Image Height"
18899 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146
18900 msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
18903 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
18904 msgid "Color when paused"
18907 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
18909 "Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
18913 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
18917 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
18918 msgid "Red component of the pause color"
18921 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
18922 msgid "Pause-Green"
18925 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
18926 msgid "Green component of the pause color"
18929 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
18933 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
18934 msgid "Blue component of the pause color"
18937 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159
18938 msgid "Pause-Fadesteps"
18941 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
18943 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
18946 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
18950 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
18951 msgid "Red component of the shutdown color"
18954 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
18958 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
18959 msgid "Green component of the shutdown color"
18962 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
18966 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
18967 msgid "Blue component of the shutdown color"
18970 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
18971 msgid "End-Fadesteps"
18974 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170
18976 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
18977 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
18980 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174
18981 msgid "Use Software White adjust"
18984 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
18986 "Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
18989 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
18993 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
18994 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
18997 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
18998 msgid "White Green"
19001 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
19002 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
19005 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183
19009 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
19010 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
19013 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
19014 msgid "Serial Port/Device"
19017 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
19019 "Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
19020 "On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
19023 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
19024 msgid "Edge Weightning"
19027 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
19029 "Increasing this value will result in color more depending on the border of "
19033 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
19034 msgid "Overall brightness of your LED stripes"
19037 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
19038 msgid "Darkness Limit"
19041 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
19043 "Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
19044 "than one for letterboxed videos."
19047 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
19048 msgid "Hue windowing"
19051 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
19052 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
19053 msgid "Used for statistics."
19056 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
19057 msgid "Sat windowing"
19060 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
19061 msgid "Filter length (ms)"
19064 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
19066 "Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
19069 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
19070 msgid "Filter threshold"
19073 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
19074 msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
19077 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
19078 msgid "Filter Smoothness (in %)"
19081 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
19082 msgid "Filter Smoothness"
19085 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
19086 msgid "Filter mode"
19089 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
19090 msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
19093 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
19094 msgid "No Filtering"
19097 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
19101 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
19105 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
19106 msgid "Frame delay"
19109 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
19111 "Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
19112 "20ms should do the trick."
19115 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
19116 msgid "Channel summary"
19119 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
19120 msgid "Channel left"
19123 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
19124 msgid "Channel right"
19127 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
19128 msgid "Channel top"
19131 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
19132 msgid "Channel bottom"
19135 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
19137 "Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)"
19140 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
19144 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
19148 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
19152 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
19156 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
19160 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
19164 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
19165 msgid "Summary gradient"
19168 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
19169 msgid "Left gradient"
19172 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
19173 msgid "Right gradient"
19176 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
19177 msgid "Top gradient"
19180 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
19181 msgid "Bottom gradient"
19184 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
19186 "Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
19189 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
19190 msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
19193 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
19195 "if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
19196 "complete path of AtmoWinA.exe here."
19199 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
19200 msgid "Use built-in AtmoLight"
19203 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
19205 "VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external "
19206 "AtmoWinA.exe Userspace driver."
19209 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
19210 msgid "AtmoLight Filter"
19213 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
19217 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296
19218 msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external"
19221 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
19222 msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware"
19225 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
19226 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
19229 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
19230 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
19233 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356
19234 msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
19237 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
19238 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
19241 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422
19242 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
19245 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444
19246 msgid "Change gradients"
19249 #: modules/video_filter/blendbench.c:52
19250 msgid "Number of time to blend"
19253 #: modules/video_filter/blendbench.c:53
19254 msgid "The number of time the blend will be performed"
19257 #: modules/video_filter/blendbench.c:55
19258 msgid "Alpha of the blended image"
19261 #: modules/video_filter/blendbench.c:56
19262 msgid "Alpha with which the blend image is blended"
19265 #: modules/video_filter/blendbench.c:58
19266 msgid "Image to be blended onto"
19269 #: modules/video_filter/blendbench.c:59
19270 msgid "The image which will be used to blend onto"
19273 #: modules/video_filter/blendbench.c:61
19274 msgid "Chroma for the base image"
19277 #: modules/video_filter/blendbench.c:62
19278 msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
19281 #: modules/video_filter/blendbench.c:64
19282 msgid "Image which will be blended."
19285 #: modules/video_filter/blendbench.c:65
19286 msgid "The image blended onto the base image"
19289 #: modules/video_filter/blendbench.c:67
19290 msgid "Chroma for the blend image"
19293 #: modules/video_filter/blendbench.c:68
19294 msgid "Chroma which the blend image will be loadedin"
19297 #: modules/video_filter/blendbench.c:74
19298 msgid "Blending benchmark filter"
19301 #: modules/video_filter/blendbench.c:75
19305 #: modules/video_filter/blendbench.c:80
19306 msgid "Benchmarking"
19309 #: modules/video_filter/blendbench.c:86
19313 #: modules/video_filter/blendbench.c:92
19314 msgid "Blend image"
19317 #: modules/video_filter/blend.c:100
19318 msgid "Video pictures blending"
19321 #: modules/video_filter/bluescreen.c:39
19323 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
19324 "\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
19325 "weather forcasts). You can choose the \"key\" color for blending (blyyue by "
19329 #: modules/video_filter/bluescreen.c:44
19330 msgid "Bluescreen U value"
19333 #: modules/video_filter/bluescreen.c:46
19335 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
19336 "Defaults to 120 for blue."
19339 #: modules/video_filter/bluescreen.c:48
19340 msgid "Bluescreen V value"
19343 #: modules/video_filter/bluescreen.c:50
19345 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
19346 "Defaults to 90 for blue."
19349 #: modules/video_filter/bluescreen.c:52
19350 msgid "Bluescreen U tolerance"
19353 #: modules/video_filter/bluescreen.c:54
19355 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
19356 "value between 10 and 20 seems sensible."
19359 #: modules/video_filter/bluescreen.c:57
19360 msgid "Bluescreen V tolerance"
19363 #: modules/video_filter/bluescreen.c:59
19365 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
19366 "value between 10 and 20 seems sensible."
19369 #: modules/video_filter/bluescreen.c:79
19370 msgid "Bluescreen video filter"
19373 #: modules/video_filter/bluescreen.c:80
19377 #: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49
19378 #: modules/video_output/image.c:56
19379 msgid "Image width"
19382 #: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52
19383 #: modules/video_output/image.c:61
19384 msgid "Image height"
19387 #: modules/video_filter/canvas.c:55
19388 msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas"
19391 #: modules/video_filter/canvas.c:63
19392 msgid "Automatically resize and padd a video"
19395 #: modules/video_filter/chain.c:43
19396 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
19399 #: modules/video_filter/clone.c:59
19400 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
19403 #: modules/video_filter/clone.c:62
19404 msgid "Video output modules"
19407 #: modules/video_filter/clone.c:63
19409 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
19410 "separated list of modules."
19413 #: modules/video_filter/clone.c:69
19414 msgid "Clone video filter"
19417 #: modules/video_filter/colorthres.c:55
19419 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
19420 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
19421 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
19422 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
19425 #: modules/video_filter/colorthres.c:68
19426 msgid "Color threshold filter"
19429 #: modules/video_filter/colorthres.c:77
19430 msgid "Saturaton threshold"
19433 #: modules/video_filter/colorthres.c:79
19434 msgid "Similarity threshold"
19437 #: modules/video_filter/crop.c:73
19438 msgid "Crop geometry (pixels)"
19441 #: modules/video_filter/crop.c:74
19443 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
19444 "<left offset> + <top offset>."
19447 #: modules/video_filter/crop.c:76
19448 msgid "Automatic cropping"
19451 #: modules/video_filter/crop.c:77
19452 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
19455 #: modules/video_filter/crop.c:80
19456 msgid "Ratio max (x 1000)"
19459 #: modules/video_filter/crop.c:81
19461 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
19462 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
19466 #: modules/video_filter/crop.c:83
19467 msgid "Manual ratio"
19470 #: modules/video_filter/crop.c:84
19471 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
19474 #: modules/video_filter/crop.c:86
19475 msgid "Number of images for change"
19478 #: modules/video_filter/crop.c:87
19480 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
19481 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
19485 #: modules/video_filter/crop.c:89
19486 msgid "Number of lines for change"
19489 #: modules/video_filter/crop.c:90
19491 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
19492 "that ratio changed and trigger recrop."
19495 #: modules/video_filter/crop.c:92
19496 msgid "Number of non black pixels "
19499 #: modules/video_filter/crop.c:93
19501 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
19504 #: modules/video_filter/crop.c:96
19505 msgid "Skip percentage (%)"
19508 #: modules/video_filter/crop.c:97
19510 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
19511 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
19514 #: modules/video_filter/crop.c:99
19515 msgid "Luminance threshold "
19518 #: modules/video_filter/crop.c:100
19519 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
19522 #: modules/video_filter/crop.c:104
19523 msgid "Crop video filter"
19526 #: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:472
19527 msgid "Cropping failed"
19530 #: modules/video_filter/crop.c:379 modules/video_filter/crop.c:473
19531 msgid "VLC could not open the video output module."
19534 #: modules/video_filter/croppadd.c:47
19535 msgid "Pixels to crop from top"
19538 #: modules/video_filter/croppadd.c:49
19539 msgid "Number of pixels to crop from the top of the image."
19542 #: modules/video_filter/croppadd.c:50
19543 msgid "Pixels to crop from bottom"
19546 #: modules/video_filter/croppadd.c:52
19547 msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
19550 #: modules/video_filter/croppadd.c:53
19551 msgid "Pixels to crop from left"
19554 #: modules/video_filter/croppadd.c:55
19555 msgid "Number of pixels to crop from the left of the image."
19558 #: modules/video_filter/croppadd.c:56
19559 msgid "Pixels to crop from right"
19562 #: modules/video_filter/croppadd.c:58
19563 msgid "Number of pixels to crop from the right of the image."
19566 #: modules/video_filter/croppadd.c:60
19567 msgid "Pixels to padd to top"
19570 #: modules/video_filter/croppadd.c:62
19571 msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping."
19574 #: modules/video_filter/croppadd.c:63
19575 msgid "Pixels to padd to bottom"
19578 #: modules/video_filter/croppadd.c:65
19579 msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping."
19582 #: modules/video_filter/croppadd.c:66
19583 msgid "Pixels to padd to left"
19586 #: modules/video_filter/croppadd.c:68
19587 msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping."
19590 #: modules/video_filter/croppadd.c:69
19591 msgid "Pixels to padd to right"
19594 #: modules/video_filter/croppadd.c:71
19595 msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
19598 #: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
19599 #: modules/video_filter/swscale.c:71
19600 msgid "Video scaling filter"
19603 #: modules/video_filter/croppadd.c:93
19607 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
19608 msgid "Deinterlace mode"
19611 #: modules/video_filter/deinterlace.c:113
19612 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
19615 #: modules/video_filter/deinterlace.c:115
19616 msgid "Streaming deinterlace mode"
19619 #: modules/video_filter/deinterlace.c:116
19620 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
19623 #: modules/video_filter/deinterlace.c:126
19624 msgid "Deinterlacing video filter"
19627 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:58
19631 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:59
19632 msgid "FIFO which will be read for commands"
19635 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
19636 msgid "Output FIFO"
19639 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:62
19640 msgid "FIFO which will be written to for responses"
19643 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:65
19644 msgid "Dynamic video overlay"
19647 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:66
19651 #: modules/video_filter/erase.c:55
19655 #: modules/video_filter/erase.c:56
19656 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
19659 #: modules/video_filter/erase.c:59
19660 msgid "X coordinate of the mask."
19663 #: modules/video_filter/erase.c:61
19664 msgid "Y coordinate of the mask."
19667 #: modules/video_filter/erase.c:66
19668 msgid "Erase video filter"
19671 #: modules/video_filter/erase.c:67
19675 #: modules/video_filter/extract.c:63
19676 msgid "RGB component to extract"
19679 #: modules/video_filter/extract.c:64
19680 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
19683 #: modules/video_filter/extract.c:75
19684 msgid "Extract RGB component video filter"
19687 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
19688 msgid "video-filter-event"
19691 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:49
19692 msgid "Gaussian's std deviation"
19695 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:51
19697 "Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
19698 "to 3*sigma away in any direction."
19701 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:60
19702 msgid "Gaussian blur video filter"
19705 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:61
19706 msgid "Gaussian Blur"
19709 #: modules/video_filter/gradient.c:63
19710 msgid "Distort mode"
19713 #: modules/video_filter/gradient.c:64
19714 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
19717 #: modules/video_filter/gradient.c:66
19718 msgid "Gradient image type"
19721 #: modules/video_filter/gradient.c:67
19723 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
19727 #: modules/video_filter/gradient.c:70
19728 msgid "Apply cartoon effect"
19731 #: modules/video_filter/gradient.c:71
19732 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
19735 #: modules/video_filter/gradient.c:75
19739 #: modules/video_filter/gradient.c:75
19743 #: modules/video_filter/gradient.c:80
19744 msgid "Gradient video filter"
19747 #: modules/video_filter/grain.c:53
19748 msgid "Grain video filter"
19751 #: modules/video_filter/grain.c:54
19755 #: modules/video_filter/imgresample.c:63
19756 msgid "FFmpeg video filter"
19759 #: modules/video_filter/invert.c:51
19760 msgid "Invert video filter"
19763 #: modules/video_filter/invert.c:52
19764 msgid "Color inversion"
19767 #: modules/video_filter/logo.c:71
19768 msgid "Logo filenames"
19771 #: modules/video_filter/logo.c:72
19773 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
19774 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
19775 "simply enter its filename."
19778 #: modules/video_filter/logo.c:75
19779 msgid "Logo animation # of loops"
19782 #: modules/video_filter/logo.c:76
19783 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
19786 #: modules/video_filter/logo.c:78
19787 msgid "Logo individual image time in ms"
19790 #: modules/video_filter/logo.c:79
19791 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
19794 #: modules/video_filter/logo.c:82
19795 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
19798 #: modules/video_filter/logo.c:85
19799 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
19802 #: modules/video_filter/logo.c:87
19803 msgid "Transparency of the logo"
19806 #: modules/video_filter/logo.c:88
19808 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
19812 #: modules/video_filter/logo.c:90
19813 msgid "Logo position"
19816 #: modules/video_filter/logo.c:92
19818 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
19819 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
19822 #: modules/video_filter/logo.c:104
19823 msgid "Logo video filter"
19826 #: modules/video_filter/logo.c:106
19827 msgid "Logo overlay"
19830 #: modules/video_filter/logo.c:127
19831 msgid "Logo sub filter"
19834 #: modules/video_filter/magnify.c:64
19835 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
19838 #: modules/video_filter/magnify.c:65
19842 #: modules/video_filter/marq.c:88
19844 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
19845 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
19846 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
19847 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
19848 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
19849 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
19850 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
19851 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
19852 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
19855 #: modules/video_filter/marq.c:104 modules/video_filter/rss.c:143
19856 msgid "X offset, from the left screen edge."
19859 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/rss.c:145
19860 msgid "Y offset, down from the top."
19863 #: modules/video_filter/marq.c:107
19867 #: modules/video_filter/marq.c:108
19869 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
19870 "(remains forever)."
19873 #: modules/video_filter/marq.c:111
19874 msgid "Refresh period in ms"
19877 #: modules/video_filter/marq.c:112
19879 "Number of milliseconds between string updates. This is mainly usefull when "
19880 "using meta data or time format string sequences."
19883 #: modules/video_filter/marq.c:128
19884 msgid "Marquee position"
19887 #: modules/video_filter/marq.c:130
19889 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
19890 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
19894 #: modules/video_filter/marq.c:146
19898 #: modules/video_filter/marq.c:169 modules/video_filter/rss.c:212
19902 #: modules/video_filter/marq.c:175
19903 msgid "Marquee display"
19906 #: modules/video_filter/mosaic.c:91
19908 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
19909 "opaque (default)."
19912 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
19913 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
19916 #: modules/video_filter/mosaic.c:97
19917 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
19920 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
19921 msgid "Top left corner X coordinate"
19924 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
19925 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
19928 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
19929 msgid "Top left corner Y coordinate"
19932 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
19933 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
19936 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
19937 msgid "Border width"
19940 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
19941 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
19944 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
19945 msgid "Border height"
19948 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
19949 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
19952 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
19953 msgid "Mosaic alignment"
19956 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
19958 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
19959 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
19963 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
19964 msgid "Positioning method"
19967 #: modules/video_filter/mosaic.c:121
19969 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
19970 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
19971 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
19974 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:85
19975 #: modules/video_filter/wall.c:60
19976 msgid "Number of rows"
19979 #: modules/video_filter/mosaic.c:128
19981 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
19985 #: modules/video_filter/mosaic.c:131 modules/video_filter/panoramix.c:81
19986 #: modules/video_filter/wall.c:56
19987 msgid "Number of columns"
19990 #: modules/video_filter/mosaic.c:133
19992 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
19993 "set to \"fixed\"."
19996 #: modules/video_filter/mosaic.c:138
19997 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
20000 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
20001 msgid "Keep original size"
20004 #: modules/video_filter/mosaic.c:142
20005 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
20008 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
20009 msgid "Elements order"
20012 #: modules/video_filter/mosaic.c:146
20014 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
20015 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
20019 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
20020 msgid "Offsets in order"
20023 #: modules/video_filter/mosaic.c:152
20025 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
20026 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
20027 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
20030 #: modules/video_filter/mosaic.c:158
20032 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
20033 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
20037 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
20041 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
20045 #: modules/video_filter/mosaic.c:178
20046 msgid "Mosaic video sub filter"
20049 #: modules/video_filter/mosaic.c:179
20053 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
20054 msgid "Blur factor (1-127)"
20057 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
20058 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
20061 #: modules/video_filter/motionblur.c:61
20062 msgid "Motion blur filter"
20065 #: modules/video_filter/motiondetect.c:61
20066 msgid "Motion detect video filter"
20069 #: modules/video_filter/motiondetect.c:62
20070 msgid "Motion Detect"
20073 #: modules/video_filter/noise.c:53
20074 msgid "Noise video filter"
20077 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:67
20078 msgid "OpenCV face detection example filter"
20081 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:68
20082 msgid "OpenCV example"
20085 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:77
20086 msgid "Haar cascade filename"
20089 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:78
20090 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
20093 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
20094 msgid "Use input chroma unaltered"
20097 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
20098 msgid "I420 - first plane is greyscale"
20101 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
20105 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
20106 msgid "Don't display any video"
20109 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
20110 msgid "Display the input video"
20113 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
20114 msgid "Display the processed video"
20117 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:78
20118 msgid "Show only errors"
20121 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
20122 msgid "Show errors and warnings"
20125 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
20126 msgid "Show everything including debug messages"
20129 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:82
20130 msgid "OpenCV video filter wrapper"
20133 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:83
20137 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
20138 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
20141 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
20143 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
20147 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
20148 msgid "OpenCV filter chroma"
20151 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
20153 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
20156 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:98
20157 msgid "Wrapper filter output"
20160 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
20161 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
20164 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:102
20165 msgid "Wrapper filter verbosity"
20168 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
20169 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
20172 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:106
20173 msgid "OpenCV internal filter name"
20176 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:107
20177 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
20180 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
20181 msgid "Configuration file"
20184 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
20185 msgid "Configuration file for the OSD Menu."
20188 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
20189 msgid "Path to OSD menu images"
20192 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
20194 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
20195 "configuration file."
20198 #: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
20199 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
20202 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
20203 msgid "Menu position"
20206 #: modules/video_filter/osdmenu.c:59
20208 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
20209 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
20213 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
20214 msgid "Menu timeout"
20217 #: modules/video_filter/osdmenu.c:65
20219 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
20220 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
20224 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
20225 msgid "Menu update interval"
20228 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71
20230 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
20231 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
20232 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
20233 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
20236 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/remoteosd.c:157
20237 msgid "Alpha transparency value (default 255)"
20240 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78
20242 "The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 "
20243 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
20244 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
20245 "is fully transparent (value 0)."
20248 #: modules/video_filter/osdmenu.c:134
20249 msgid "On Screen Display menu"
20252 #: modules/video_filter/panoramix.c:82
20254 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
20257 #: modules/video_filter/panoramix.c:86
20258 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
20261 #: modules/video_filter/panoramix.c:89 modules/video_filter/wall.c:64
20262 msgid "Active windows"
20265 #: modules/video_filter/panoramix.c:90
20266 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
20269 #: modules/video_filter/panoramix.c:96
20270 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
20273 #: modules/video_filter/panoramix.c:108
20274 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
20277 #: modules/video_filter/panoramix.c:109
20279 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
20280 "misalignment due to autoratio control)"
20283 #: modules/video_filter/panoramix.c:112
20284 msgid "length of the overlapping area (in %)"
20287 #: modules/video_filter/panoramix.c:113
20288 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
20291 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
20292 msgid "height of the overlapping area (in %)"
20295 #: modules/video_filter/panoramix.c:117
20296 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
20299 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
20300 msgid "Attenuation"
20303 #: modules/video_filter/panoramix.c:121
20305 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
20306 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
20309 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
20310 msgid "Attenuation, begin (in %)"
20313 #: modules/video_filter/panoramix.c:125
20314 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
20317 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
20318 msgid "Attenuation, middle (in %)"
20321 #: modules/video_filter/panoramix.c:129
20322 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
20325 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
20326 msgid "Attenuation, end (in %)"
20329 #: modules/video_filter/panoramix.c:133
20330 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
20333 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
20334 msgid "middle position (in %)"
20337 #: modules/video_filter/panoramix.c:137
20339 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
20343 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
20344 msgid "Gamma (Red) correction"
20347 #: modules/video_filter/panoramix.c:141
20349 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
20352 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
20353 msgid "Gamma (Green) correction"
20356 #: modules/video_filter/panoramix.c:145
20358 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
20361 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
20362 msgid "Gamma (Blue) correction"
20365 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
20367 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
20370 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
20371 msgid "Black Crush for Red"
20374 #: modules/video_filter/panoramix.c:153
20375 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
20378 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
20379 msgid "Black Crush for Green"
20382 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
20383 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
20386 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
20387 msgid "Black Crush for Blue"
20390 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
20391 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
20394 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
20395 msgid "White Crush for Red"
20398 #: modules/video_filter/panoramix.c:160
20399 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
20402 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
20403 msgid "White Crush for Green"
20406 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
20407 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
20410 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
20411 msgid "White Crush for Blue"
20414 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
20415 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
20418 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
20419 msgid "Black Level for Red"
20422 #: modules/video_filter/panoramix.c:167
20423 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
20426 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
20427 msgid "Black Level for Green"
20430 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
20431 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
20434 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
20435 msgid "Black Level for Blue"
20438 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
20439 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
20442 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
20443 msgid "White Level for Red"
20446 #: modules/video_filter/panoramix.c:174
20447 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
20450 #: modules/video_filter/panoramix.c:175
20451 msgid "White Level for Green"
20454 #: modules/video_filter/panoramix.c:176
20455 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
20458 #: modules/video_filter/panoramix.c:177
20459 msgid "White Level for Blue"
20462 #: modules/video_filter/panoramix.c:178
20463 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
20466 #: modules/video_filter/panoramix.c:192
20467 msgid "Xinerama option"
20470 #: modules/video_filter/panoramix.c:193
20471 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
20474 #: modules/video_filter/postproc.c:59
20475 msgid "Post processing quality"
20478 #: modules/video_filter/postproc.c:61
20480 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
20481 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
20482 "looking pictures."
20485 #: modules/video_filter/postproc.c:65
20486 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
20489 #: modules/video_filter/postproc.c:75
20490 msgid "Video post processing filter"
20493 #: modules/video_filter/postproc.c:225
20497 #: modules/video_filter/postproc.c:228
20501 #: modules/video_filter/psychedelic.c:54
20502 msgid "Psychedelic video filter"
20505 #: modules/video_filter/puzzle.c:65 modules/video_filter/puzzle.c:66
20506 msgid "Number of puzzle rows"
20509 #: modules/video_filter/puzzle.c:67 modules/video_filter/puzzle.c:68
20510 msgid "Number of puzzle columns"
20513 #: modules/video_filter/puzzle.c:69
20514 msgid "Make one tile a black slot"
20517 #: modules/video_filter/puzzle.c:70
20519 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
20522 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
20523 msgid "Puzzle interactive game video filter"
20526 #: modules/video_filter/puzzle.c:76
20530 #: modules/video_filter/remoteosd.c:129
20534 #: modules/video_filter/remoteosd.c:131
20535 msgid "VNC hostname or IP address."
20538 #: modules/video_filter/remoteosd.c:133
20542 #: modules/video_filter/remoteosd.c:135
20543 msgid "VNC portnumber."
20546 #: modules/video_filter/remoteosd.c:137
20547 msgid "VNC Password"
20550 #: modules/video_filter/remoteosd.c:139
20551 msgid "VNC password."
20554 #: modules/video_filter/remoteosd.c:141
20555 msgid "VNC poll interval"
20558 #: modules/video_filter/remoteosd.c:143
20560 "In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. "
20563 #: modules/video_filter/remoteosd.c:145
20564 msgid "VNC polling"
20567 #: modules/video_filter/remoteosd.c:147
20568 msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client."
20571 #: modules/video_filter/remoteosd.c:149
20572 msgid "Mouse events"
20575 #: modules/video_filter/remoteosd.c:151
20577 "Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client."
20580 #: modules/video_filter/remoteosd.c:153
20584 #: modules/video_filter/remoteosd.c:155
20585 msgid "Send key events to VNC host."
20588 #: modules/video_filter/remoteosd.c:159
20590 "The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 "
20591 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
20592 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
20593 "is fully transparent (value 0)."
20596 #: modules/video_filter/remoteosd.c:172
20597 msgid "Remote-OSD over VNC"
20600 #: modules/video_filter/remoteosd.c:174
20604 #: modules/video_filter/ripple.c:53
20605 msgid "Ripple video filter"
20608 #: modules/video_filter/rotate.c:58
20609 msgid "Angle in degrees"
20612 #: modules/video_filter/rotate.c:59
20613 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
20616 #: modules/video_filter/rotate.c:67
20617 msgid "Rotate video filter"
20620 #: modules/video_filter/rss.c:129
20624 #: modules/video_filter/rss.c:130
20625 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
20628 #: modules/video_filter/rss.c:131
20629 msgid "Speed of feeds"
20632 #: modules/video_filter/rss.c:132
20633 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
20636 #: modules/video_filter/rss.c:133
20640 #: modules/video_filter/rss.c:134
20641 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
20644 #: modules/video_filter/rss.c:136
20645 msgid "Refresh time"
20648 #: modules/video_filter/rss.c:137
20650 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
20651 "feeds are never updated."
20654 #: modules/video_filter/rss.c:139
20655 msgid "Feed images"
20658 #: modules/video_filter/rss.c:140
20659 msgid "Display feed images if available."
20662 #: modules/video_filter/rss.c:147
20664 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
20668 #: modules/video_filter/rss.c:160
20669 msgid "Text position"
20672 #: modules/video_filter/rss.c:162
20674 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
20675 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
20679 #: modules/video_filter/rss.c:166
20680 msgid "Title display mode"
20683 #: modules/video_filter/rss.c:167
20685 "Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
20686 "images are enabled, 1 otherwise."
20689 #: modules/video_filter/rss.c:182
20693 #: modules/video_filter/rss.c:182
20694 msgid "Always visible"
20697 #: modules/video_filter/rss.c:182
20698 msgid "Scroll with feed"
20701 #: modules/video_filter/rss.c:222
20702 msgid "RSS and Atom feed display"
20705 #: modules/video_filter/rv32.c:57
20706 msgid "RV32 conversion filter"
20709 #: modules/video_filter/seamcarving.c:63
20710 msgid "Seam Carving video filter"
20713 #: modules/video_filter/seamcarving.c:64
20714 msgid "Seam Carving"
20717 #: modules/video_filter/sharpen.c:47
20718 msgid "Sharpen strength (0-2)"
20721 #: modules/video_filter/sharpen.c:48
20722 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
20725 #: modules/video_filter/sharpen.c:66
20726 msgid "Augment contrast between contours."
20729 #: modules/video_filter/sharpen.c:67
20730 msgid "Sharpen video filter"
20733 #: modules/video_filter/swscale.c:56
20734 msgid "Scaling mode"
20737 #: modules/video_filter/swscale.c:57
20738 msgid "Scaling mode to use."
20741 #: modules/video_filter/swscale.c:61
20742 msgid "Fast bilinear"
20745 #: modules/video_filter/swscale.c:61
20749 #: modules/video_filter/swscale.c:61
20750 msgid "Bicubic (good quality)"
20753 #: modules/video_filter/swscale.c:62
20754 msgid "Experimental"
20757 #: modules/video_filter/swscale.c:62
20758 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
20761 #: modules/video_filter/swscale.c:63
20765 #: modules/video_filter/swscale.c:63
20766 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
20769 #: modules/video_filter/swscale.c:63
20773 #: modules/video_filter/swscale.c:64
20777 #: modules/video_filter/swscale.c:64
20781 #: modules/video_filter/swscale.c:64
20782 msgid "Bicubic spline"
20785 #: modules/video_filter/transform.c:65
20786 msgid "Transform type"
20789 #: modules/video_filter/transform.c:66
20790 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
20793 #: modules/video_filter/transform.c:69
20794 msgid "Rotate by 90 degrees"
20797 #: modules/video_filter/transform.c:70
20798 msgid "Rotate by 180 degrees"
20801 #: modules/video_filter/transform.c:70
20802 msgid "Rotate by 270 degrees"
20805 #: modules/video_filter/transform.c:71
20806 msgid "Flip horizontally"
20809 #: modules/video_filter/transform.c:71
20810 msgid "Flip vertically"
20813 #: modules/video_filter/transform.c:76
20814 msgid "Video transformation filter"
20817 #: modules/video_filter/wall.c:57
20818 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
20821 #: modules/video_filter/wall.c:61
20822 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
20825 #: modules/video_filter/wall.c:65
20826 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
20829 #: modules/video_filter/wall.c:68
20830 msgid "Element aspect ratio"
20833 #: modules/video_filter/wall.c:69
20834 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
20837 #: modules/video_filter/wall.c:75
20838 msgid "Wall video filter"
20841 #: modules/video_filter/wall.c:76
20845 #: modules/video_filter/wave.c:54
20846 msgid "Wave video filter"
20849 #: modules/video_output/aa.c:58
20853 #: modules/video_output/aa.c:61
20854 msgid "ASCII-art video output"
20857 #: modules/video_output/caca.c:83
20858 msgid "Color ASCII art video output"
20861 #: modules/video_output/directfb.c:72
20862 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
20865 #: modules/video_output/fb.c:82
20866 msgid "Run fb on current tty."
20869 #: modules/video_output/fb.c:84
20871 "Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
20872 "handling with caution)"
20875 #: modules/video_output/fb.c:95
20876 msgid "Framebuffer resolution to use."
20879 #: modules/video_output/fb.c:97
20881 "Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
20882 "0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
20885 #: modules/video_output/fb.c:100
20886 msgid "Framebuffer uses hw acceleration."
20889 #: modules/video_output/fb.c:102
20891 "If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering "
20892 "in hardware then you must disable this option. It then does double buffering "
20896 #: modules/video_output/fb.c:121
20897 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
20900 #: modules/video_output/ggi.c:59 modules/video_output/x11/glx.c:104
20901 #: modules/video_output/x11/x11.c:55 modules/video_output/x11/xvideo.c:61
20902 msgid "X11 display"
20905 #: modules/video_output/ggi.c:61
20907 "X11 hardware display to use.\n"
20908 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
20911 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:60
20912 msgid "HD1000 video output"
20915 #: modules/video_output/image.c:53
20916 msgid "Image format"
20919 #: modules/video_output/image.c:54
20920 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
20923 #: modules/video_output/image.c:57
20925 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
20929 #: modules/video_output/image.c:62
20931 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
20932 "video characteristics."
20935 #: modules/video_output/image.c:66
20936 msgid "Recording ratio"
20939 #: modules/video_output/image.c:67
20941 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
20944 #: modules/video_output/image.c:70
20945 msgid "Filename prefix"
20948 #: modules/video_output/image.c:71
20950 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
20951 "\"prefixNUMBER.format\" form."
20954 #: modules/video_output/image.c:75
20955 msgid "Always write to the same file"
20958 #: modules/video_output/image.c:76
20960 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
20961 "this case, the number is not appended to the filename."
20964 #: modules/video_output/image.c:87
20965 msgid "Image video output"
20968 #: modules/video_output/mga.c:62
20969 msgid "Matrox Graphic Array video output"
20972 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:112
20973 msgid "DirectX 3D video output"
20976 #: modules/video_output/msw/directx.c:131
20977 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
20980 #: modules/video_output/msw/directx.c:133
20982 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
20983 "doesn't have any effect when using overlays."
20986 #: modules/video_output/msw/directx.c:136
20987 msgid "Use video buffers in system memory"
20990 #: modules/video_output/msw/directx.c:138
20992 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
20993 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
20994 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
20995 "doesn't have any effect when using overlays."
20998 #: modules/video_output/msw/directx.c:143
20999 msgid "Use triple buffering for overlays"
21002 #: modules/video_output/msw/directx.c:145
21004 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
21005 "better video quality (no flickering)."
21008 #: modules/video_output/msw/directx.c:148
21009 msgid "Name of desired display device"
21012 #: modules/video_output/msw/directx.c:149
21014 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
21015 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
21016 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
21019 #: modules/video_output/msw/directx.c:154
21020 msgid "Enable wallpaper mode "
21023 #: modules/video_output/msw/directx.c:156
21025 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
21026 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
21027 "desktop must not already have a wallpaper."
21030 #: modules/video_output/msw/directx.c:182
21031 msgid "DirectX video output"
21034 #: modules/video_output/msw/directx.c:321
21038 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:69 modules/video_output/opengl.c:189
21039 msgid "OpenGL video output"
21042 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:140
21043 msgid "Windows GAPI video output"
21046 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:144
21047 msgid "Windows GDI video output"
21050 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
21054 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
21055 msgid "Transparent Cube"
21058 #: modules/video_output/opengl.c:127
21062 #: modules/video_output/opengl.c:127
21066 #: modules/video_output/opengl.c:127
21070 #: modules/video_output/opengl.c:127
21074 #: modules/video_output/opengl.c:127
21078 #: modules/video_output/opengl.c:127
21082 #: modules/video_output/opengl.c:127
21086 #: modules/video_output/opengl.c:127
21090 #: modules/video_output/opengl.c:127
21094 #: modules/video_output/opengl.c:155
21095 msgid "OpenGL sampling accuracy "
21098 #: modules/video_output/opengl.c:156
21099 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
21102 #: modules/video_output/opengl.c:157
21103 msgid "OpenGL Cylinder radius"
21106 #: modules/video_output/opengl.c:158
21107 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
21110 #: modules/video_output/opengl.c:159
21111 msgid "Point of view x-coordinate"
21114 #: modules/video_output/opengl.c:160
21115 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
21118 #: modules/video_output/opengl.c:162
21119 msgid "Point of view y-coordinate"
21122 #: modules/video_output/opengl.c:163
21123 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
21126 #: modules/video_output/opengl.c:165
21127 msgid "Point of view z-coordinate"
21130 #: modules/video_output/opengl.c:166
21131 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
21134 #: modules/video_output/opengl.c:169
21135 msgid "OpenGL Provider"
21138 #: modules/video_output/opengl.c:170
21139 msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used"
21142 #: modules/video_output/opengl.c:171
21143 msgid "OpenGL cube rotation speed"
21146 #: modules/video_output/opengl.c:172
21147 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
21150 #: modules/video_output/opengl.c:176
21151 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
21154 #: modules/video_output/opengllayer.m:96
21155 msgid "Core Animation OpenGL Layer (Mac OS X)"
21158 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:82
21159 msgid "QT Embedded display"
21162 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:84
21164 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
21165 "the DISPLAY environment variable."
21168 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:120
21169 msgid "QT Embedded video output"
21172 #: modules/video_output/sdl.c:115
21173 msgid "SDL chroma format"
21176 #: modules/video_output/sdl.c:117
21178 "Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
21179 "improve performances by using the most efficient one."
21182 #: modules/video_output/sdl.c:127
21183 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
21186 #: modules/video_output/snapshot.c:65
21187 msgid "Snapshot width"
21190 #: modules/video_output/snapshot.c:66
21191 msgid "Width of the snapshot image."
21194 #: modules/video_output/snapshot.c:68
21195 msgid "Snapshot height"
21198 #: modules/video_output/snapshot.c:69
21199 msgid "Height of the snapshot image."
21202 #: modules/video_output/snapshot.c:71 modules/video_output/vmem.c:59
21206 #: modules/video_output/snapshot.c:72
21208 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
21211 #: modules/video_output/snapshot.c:75
21212 msgid "Cache size (number of images)"
21215 #: modules/video_output/snapshot.c:76
21216 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
21219 #: modules/video_output/snapshot.c:80
21220 msgid "Snapshot module"
21223 #: modules/video_output/svgalib.c:60
21224 msgid "SVGAlib video output"
21227 #: modules/video_output/vmem.c:51
21228 msgid "Video memory buffer width."
21231 #: modules/video_output/vmem.c:54
21232 msgid "Video memory buffer height."
21235 #: modules/video_output/vmem.c:56
21239 #: modules/video_output/vmem.c:57
21240 msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
21243 #: modules/video_output/vmem.c:60
21245 "Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
21248 #: modules/video_output/vmem.c:63
21249 msgid "Lock function"
21252 #: modules/video_output/vmem.c:64
21254 "Address of the locking callback function. This function must return a valid "
21255 "memory address for use by the video renderer."
21258 #: modules/video_output/vmem.c:68
21259 msgid "Unlock function"
21262 #: modules/video_output/vmem.c:69
21263 msgid "Address of the unlocking callback function"
21266 #: modules/video_output/vmem.c:71
21267 msgid "Callback data"
21270 #: modules/video_output/vmem.c:72
21271 msgid "Data for the locking and unlocking functions"
21274 #: modules/video_output/vmem.c:75
21275 msgid "Video memory module"
21278 #: modules/video_output/vmem.c:76
21279 msgid "Video memory"
21282 #: modules/video_output/x11/glx.c:90 modules/video_output/x11/xvideo.c:47
21283 msgid "XVideo adaptor number"
21286 #: modules/video_output/x11/glx.c:92
21288 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
21289 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
21292 #: modules/video_output/x11/glx.c:95 modules/video_output/x11/x11.c:46
21293 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:52 modules/video_output/x11/xvmc.c:102
21294 msgid "Alternate fullscreen method"
21297 #: modules/video_output/x11/glx.c:97 modules/video_output/x11/x11.c:48
21298 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:54 modules/video_output/x11/xvmc.c:104
21300 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
21302 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
21303 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
21304 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
21305 "show on top of the video."
21308 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:57
21309 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
21311 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
21312 "DISPLAY environment variable."
21315 #: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60
21316 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121
21317 msgid "Use shared memory"
21320 #: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62
21321 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123
21322 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
21325 #: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64
21326 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
21327 msgid "Screen for fullscreen mode."
21330 #: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66
21331 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:77
21333 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
21334 "1 for the second."
21337 #: modules/video_output/x11/glx.c:122
21338 msgid "OpenGL(GLX) provider"
21341 #: modules/video_output/x11/x11.c:81
21342 msgid "X11 video output"
21345 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
21347 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
21348 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
21351 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:66 modules/video_output/x11/xvmc.c:116
21352 msgid "XVimage chroma format"
21355 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:68 modules/video_output/x11/xvmc.c:118
21357 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
21358 "to improve performances by using the most efficient one."
21361 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:95
21362 msgid "XVideo extension video output"
21365 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:97
21366 msgid "XVMC adaptor number"
21369 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:99
21371 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
21372 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
21375 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:111
21376 msgid "X11 display name"
21379 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:113
21381 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
21382 "the value of the DISPLAY environment variable."
21385 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:125
21386 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
21389 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:127
21391 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
21392 "0 for first screen, 1 for the second."
21395 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
21396 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
21399 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:134
21400 msgid "You can choose the crop style to apply."
21403 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:151
21404 msgid "XVMC extension video output"
21407 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
21408 msgid "GaLaktos visualization plugin"
21411 #: modules/visualization/goom.c:61
21412 msgid "Goom display width"
21415 #: modules/visualization/goom.c:62
21416 msgid "Goom display height"
21419 #: modules/visualization/goom.c:63
21421 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
21422 "will be prettier but more CPU intensive)."
21425 #: modules/visualization/goom.c:66
21426 msgid "Goom animation speed"
21429 #: modules/visualization/goom.c:67
21431 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
21434 #: modules/visualization/goom.c:73
21438 #: modules/visualization/goom.c:74
21439 msgid "Goom effect"
21442 #: modules/visualization/visual/visual.c:41
21443 msgid "Effects list"
21446 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
21448 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
21449 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
21452 #: modules/visualization/visual/visual.c:48
21453 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
21456 #: modules/visualization/visual/visual.c:52
21457 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
21460 #: modules/visualization/visual/visual.c:54
21461 msgid "Number of bands"
21464 #: modules/visualization/visual/visual.c:56
21465 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
21468 #: modules/visualization/visual/visual.c:58
21469 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
21472 #: modules/visualization/visual/visual.c:60
21473 msgid "Band separator"
21476 #: modules/visualization/visual/visual.c:62
21477 msgid "Number of blank pixels between bands."
21480 #: modules/visualization/visual/visual.c:64
21481 msgid "Amplification"
21484 #: modules/visualization/visual/visual.c:66
21485 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
21488 #: modules/visualization/visual/visual.c:68
21489 msgid "Enable peaks"
21492 #: modules/visualization/visual/visual.c:70
21493 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
21496 #: modules/visualization/visual/visual.c:72
21497 msgid "Enable original graphic spectrum"
21500 #: modules/visualization/visual/visual.c:74
21501 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
21504 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
21505 msgid "Enable bands"
21508 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
21509 msgid "Draw bands in the spectrometer."
21512 #: modules/visualization/visual/visual.c:80
21513 msgid "Enable base"
21516 #: modules/visualization/visual/visual.c:82
21517 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
21520 #: modules/visualization/visual/visual.c:84
21521 msgid "Base pixel radius"
21524 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
21525 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
21528 #: modules/visualization/visual/visual.c:88
21529 msgid "Spectral sections"
21532 #: modules/visualization/visual/visual.c:90
21533 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
21536 #: modules/visualization/visual/visual.c:92
21537 msgid "Peak height"
21540 #: modules/visualization/visual/visual.c:94
21541 msgid "Total pixel height of the peak items."
21544 #: modules/visualization/visual/visual.c:96
21545 msgid "Peak extra width"
21548 #: modules/visualization/visual/visual.c:98
21549 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
21552 #: modules/visualization/visual/visual.c:100
21553 msgid "V-plane color"
21556 #: modules/visualization/visual/visual.c:102
21557 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
21560 #: modules/visualization/visual/visual.c:104
21561 msgid "Number of stars"
21564 #: modules/visualization/visual/visual.c:106
21565 msgid "Number of stars to draw with random effect."
21568 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
21572 #: modules/visualization/visual/visual.c:115
21573 msgid "Visualizer filter"
21576 #: modules/visualization/visual/visual.c:123
21577 msgid "Spectrum analyser"