1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR VideoLAN
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
9 "Project-Id-Version: vlc 1.2.0-git\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2011-10-09 17:15+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 #: include/vlc_common.h:1006
22 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
23 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
24 "see the file named COPYING for details.\n"
25 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
28 #: include/vlc_config_cat.h:32 modules/audio_output/alsa.c:825
29 msgid "VLC preferences"
32 #: include/vlc_config_cat.h:34
33 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
36 #: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:169
37 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:86
38 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1038
42 #: include/vlc_config_cat.h:38
43 msgid "Settings for VLC's interfaces"
46 #: include/vlc_config_cat.h:40
47 msgid "Main interfaces settings"
50 #: include/vlc_config_cat.h:42
51 msgid "Main interfaces"
54 #: include/vlc_config_cat.h:43
55 msgid "Settings for the main interface"
58 #: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:192
59 msgid "Control interfaces"
62 #: include/vlc_config_cat.h:46
63 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
66 #: include/vlc_config_cat.h:48 include/vlc_config_cat.h:49
67 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:189
68 msgid "Hotkeys settings"
71 #: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2894 src/input/es_out.c:2935
72 #: src/libvlc-module.c:1580 modules/access/imem.c:64
73 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:282 modules/gui/macosx/output.m:170
74 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:173
75 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382
76 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:516
77 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:88
78 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:77 modules/stream_out/es.c:93
79 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:191
80 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:494
84 #: include/vlc_config_cat.h:53
85 msgid "Audio settings"
88 #: include/vlc_config_cat.h:55
89 msgid "General audio settings"
92 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:79
96 #: include/vlc_config_cat.h:58
97 msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
100 #: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/common.c:82
101 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:292 modules/gui/macosx/MainMenu.m:293
102 msgid "Visualizations"
105 #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/common.c:146
106 msgid "Audio visualizations"
109 #: include/vlc_config_cat.h:63 include/vlc_config_cat.h:75
110 msgid "Output modules"
113 #: include/vlc_config_cat.h:64
114 msgid "General settings for audio output modules."
117 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:2093
118 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:71
119 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:223
120 msgid "Miscellaneous"
123 #: include/vlc_config_cat.h:67
124 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
127 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2897 src/input/es_out.c:2982
128 #: src/libvlc-module.c:1631 modules/access/imem.c:64
129 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:295 modules/gui/macosx/output.m:160
130 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:177
131 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
132 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
133 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:90
134 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:70 modules/stream_out/es.c:101
135 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:161
136 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:317
140 #: include/vlc_config_cat.h:71
141 msgid "Video settings"
144 #: include/vlc_config_cat.h:73
145 msgid "General video settings"
148 #: include/vlc_config_cat.h:77
149 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
152 #: include/vlc_config_cat.h:81
153 msgid "Video filters are used to process the video stream."
156 #: include/vlc_config_cat.h:83
157 msgid "Subtitles/OSD"
160 #: include/vlc_config_cat.h:84
162 "Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
165 #: include/vlc_config_cat.h:93
166 msgid "Input / Codecs"
169 #: include/vlc_config_cat.h:94
170 msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
173 #: include/vlc_config_cat.h:97
174 msgid "Access modules"
177 #: include/vlc_config_cat.h:99
179 "Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
180 "to alter are HTTP proxy or caching settings."
183 #: include/vlc_config_cat.h:103
184 msgid "Stream filters"
187 #: include/vlc_config_cat.h:105
189 "Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
190 "input side of VLC. Use with care..."
193 #: include/vlc_config_cat.h:108
197 #: include/vlc_config_cat.h:109
198 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
201 #: include/vlc_config_cat.h:111
205 #: include/vlc_config_cat.h:112
206 msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
209 #: include/vlc_config_cat.h:114
213 #: include/vlc_config_cat.h:115
214 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
217 #: include/vlc_config_cat.h:117
218 msgid "Subtitles codecs"
221 #: include/vlc_config_cat.h:118
222 msgid "Settings for subtitles, teletext and CC decoders and encoders."
225 #: include/vlc_config_cat.h:120
226 msgid "General Input"
229 #: include/vlc_config_cat.h:121
230 msgid "General input settings. Use with care..."
233 #: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:2025
234 msgid "Stream output"
237 #: include/vlc_config_cat.h:126
239 "Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
240 "saving incoming streams.\n"
241 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
242 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
244 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
248 #: include/vlc_config_cat.h:134
249 msgid "General stream output settings"
252 #: include/vlc_config_cat.h:136
256 #: include/vlc_config_cat.h:138
258 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
259 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
260 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
261 "You can also set default parameters for each muxer."
264 #: include/vlc_config_cat.h:144
265 msgid "Access output"
268 #: include/vlc_config_cat.h:146
270 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
271 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
272 "should probably not do that.\n"
273 "You can also set default parameters for each access output."
276 #: include/vlc_config_cat.h:151
280 #: include/vlc_config_cat.h:153
282 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
283 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
285 "You can also set default parameters for each packetizer."
288 #: include/vlc_config_cat.h:159
292 #: include/vlc_config_cat.h:160
294 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
295 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
296 "for each sout stream module here."
299 #: include/vlc_config_cat.h:165 modules/services_discovery/sap.c:106
303 #: include/vlc_config_cat.h:167
305 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
306 "multicast UDP or RTP."
309 #: include/vlc_config_cat.h:170
313 #: include/vlc_config_cat.h:171
314 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
317 #: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2142
318 #: src/playlist/engine.c:217 modules/demux/playlist/playlist.c:63
319 #: modules/demux/playlist/playlist.c:64 modules/gui/macosx/MainWindow.m:277
320 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
321 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:202
322 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:188
323 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:41
324 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:529
328 #: include/vlc_config_cat.h:176
330 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
331 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
334 #: include/vlc_config_cat.h:180
335 msgid "General playlist behaviour"
338 #: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:478
339 #: modules/gui/macosx/playlist.m:479
340 msgid "Services discovery"
343 #: include/vlc_config_cat.h:182
345 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
349 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1926
350 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1395
354 #: include/vlc_config_cat.h:187
355 msgid "Advanced settings. Use with care..."
358 #: include/vlc_config_cat.h:189
362 #: include/vlc_config_cat.h:190
364 "You can choose to disable some CPU accelerations here. Use with extreme care!"
367 #: include/vlc_config_cat.h:193
368 msgid "Advanced settings"
371 #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:122
372 #: modules/gui/macosx/open.m:476 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249
373 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:349
377 #: include/vlc_config_cat.h:199
378 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
381 #: include/vlc_config_cat.h:202
382 msgid "Chroma modules settings"
385 #: include/vlc_config_cat.h:203
386 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
389 #: include/vlc_config_cat.h:205
390 msgid "Packetizer modules settings"
393 #: include/vlc_config_cat.h:209
394 msgid "Encoders settings"
397 #: include/vlc_config_cat.h:211
398 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
401 #: include/vlc_config_cat.h:214
402 msgid "Dialog providers settings"
405 #: include/vlc_config_cat.h:216
406 msgid "Dialog providers can be configured here."
409 #: include/vlc_config_cat.h:218
410 msgid "Subtitle demuxer settings"
413 #: include/vlc_config_cat.h:220
415 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
416 "example by setting the subtitles type or file name."
419 #: include/vlc_config_cat.h:227
420 msgid "No help available"
423 #: include/vlc_config_cat.h:228
424 msgid "There is no help available for these modules."
427 #: include/vlc_interface.h:126
430 "Warning: if you cannot access the GUI anymore, open a command-line window, "
431 "go to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
434 #: include/vlc_intf_strings.h:46
435 msgid "Quick &Open File..."
438 #: include/vlc_intf_strings.h:47
439 msgid "&Advanced Open..."
442 #: include/vlc_intf_strings.h:48
443 msgid "Open D&irectory..."
446 #: include/vlc_intf_strings.h:49
447 msgid "Open &Folder..."
450 #: include/vlc_intf_strings.h:50
451 msgid "Select one or more files to open"
454 #: include/vlc_intf_strings.h:51
455 msgid "Select Directory"
458 #: include/vlc_intf_strings.h:51
459 msgid "Select Folder"
462 #: include/vlc_intf_strings.h:55
463 msgid "Media &Information"
466 #: include/vlc_intf_strings.h:56
467 msgid "&Codec Information"
470 #: include/vlc_intf_strings.h:57
474 #: include/vlc_intf_strings.h:58
475 msgid "Jump to Specific &Time"
478 #: include/vlc_intf_strings.h:59
482 #: include/vlc_intf_strings.h:60
483 msgid "&VLM Configuration"
486 #: include/vlc_intf_strings.h:62
490 #: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
491 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:256 modules/gui/macosx/MainMenu.m:353
492 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:807
493 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:808 modules/gui/macosx/MainMenu.m:809
494 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:823 modules/gui/macosx/playlist.m:466
495 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
496 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:546 modules/gui/qt4/menus.cpp:781
497 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:253
501 #: include/vlc_intf_strings.h:66
502 msgid "Fetch Information"
505 #: include/vlc_intf_strings.h:67
506 msgid "Remove Selected"
509 #: include/vlc_intf_strings.h:68
510 msgid "Information..."
513 #: include/vlc_intf_strings.h:69
517 #: include/vlc_intf_strings.h:70
518 msgid "Create Directory..."
521 #: include/vlc_intf_strings.h:71
522 msgid "Create Folder..."
525 #: include/vlc_intf_strings.h:72
526 msgid "Show Containing Directory..."
529 #: include/vlc_intf_strings.h:73
530 msgid "Show Containing Folder..."
533 #: include/vlc_intf_strings.h:74
537 #: include/vlc_intf_strings.h:75
541 #: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/MainMenu.m:270
542 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1182 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:354
546 #: include/vlc_intf_strings.h:81 modules/gui/macosx/MainMenu.m:269
547 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1175 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:371
551 #: include/vlc_intf_strings.h:82
555 #: include/vlc_intf_strings.h:84 src/libvlc-module.c:1502
556 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:268 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1168
557 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
558 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:125
562 #: include/vlc_intf_strings.h:85 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:335
566 #: include/vlc_intf_strings.h:87
567 msgid "Add to Playlist"
570 #: include/vlc_intf_strings.h:88
571 msgid "Add to Media Library"
574 #: include/vlc_intf_strings.h:90
578 #: include/vlc_intf_strings.h:91
579 msgid "Advanced Open..."
582 #: include/vlc_intf_strings.h:92
583 msgid "Add Directory..."
586 #: include/vlc_intf_strings.h:93
587 msgid "Add Folder..."
590 #: include/vlc_intf_strings.h:95
591 msgid "Save Playlist to &File..."
594 #: include/vlc_intf_strings.h:96
595 msgid "Open Play&list..."
598 #: include/vlc_intf_strings.h:98 modules/gui/macosx/MainWindow.m:122
599 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1218
603 #: include/vlc_intf_strings.h:99
604 msgid "Search Filter"
607 #: include/vlc_intf_strings.h:101
608 msgid "&Services Discovery"
611 #: include/vlc_intf_strings.h:105
613 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
617 #: include/vlc_intf_strings.h:110 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:142
621 #: include/vlc_intf_strings.h:111
622 msgid "Clone the image"
625 #: include/vlc_intf_strings.h:113
626 msgid "Magnification"
629 #: include/vlc_intf_strings.h:114
631 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
635 #: include/vlc_intf_strings.h:117 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:139
636 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1394
640 #: include/vlc_intf_strings.h:118
641 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
644 #: include/vlc_intf_strings.h:120
645 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
648 #: include/vlc_intf_strings.h:122
649 msgid "Image colors inversion"
652 #: include/vlc_intf_strings.h:124
653 msgid "Split the image to make an image wall"
656 #: include/vlc_intf_strings.h:126
658 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
659 "The video gets split in parts that you must sort."
662 #: include/vlc_intf_strings.h:129
664 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
665 "Try changing the various settings for different effects"
668 #: include/vlc_intf_strings.h:132
670 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
671 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
675 #: include/vlc_intf_strings.h:136
677 "<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
678 "charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
679 "h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
680 "href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
681 "newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
682 "videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
683 "player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
684 "player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
685 "Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
686 "</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
687 "streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
688 "wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
689 "a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
690 "\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
691 "understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
692 "videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
693 "any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
694 "support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
695 "<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
696 "videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
697 "(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
698 "h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
699 "community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
700 "code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
701 "can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
704 #: src/audio_output/common.c:85 src/audio_output/common.c:125
705 #: src/input/es_out.c:935 src/libvlc-module.c:669
706 #: modules/video_filter/postproc.c:228
710 #: src/audio_output/common.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:119
714 #: src/audio_output/common.c:91
718 #: src/audio_output/common.c:94
722 #: src/audio_output/common.c:97
726 #: src/audio_output/common.c:122 modules/audio_filter/equalizer.c:76
727 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:103
731 #: src/audio_output/common.c:141 src/libvlc-module.c:321
732 msgid "Audio filters"
735 #: src/audio_output/common.c:153
739 #: src/audio_output/filters.c:142
740 msgid "Audio filtering failed"
743 #: src/audio_output/filters.c:143
745 msgid "The maximum number of filters (%u) was reached."
748 #: src/audio_output/output.c:100 src/audio_output/output.c:128
749 #: modules/access/vcdx/info.c:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:288
750 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:289
751 msgid "Audio Channels"
754 #: src/audio_output/output.c:103 src/audio_output/output.c:139
755 #: modules/access/alsa.c:69 modules/access/oss.c:64
756 #: modules/access/v4l2/video.c:287 modules/audio_output/directx.c:439
757 #: modules/audio_output/oss.c:194 modules/audio_output/portaudio.c:400
758 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:71
762 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:142
763 #: src/libvlc-module.c:415 src/libvlc-module.c:493
764 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102
765 #: modules/codec/subsdec.c:160 modules/codec/zvbi.c:77
766 #: modules/control/gestures.c:97 modules/gui/fbosd.c:163
767 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:88 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:150
768 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:169
769 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:73 modules/video_filter/logo.c:79
770 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:170
771 #: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:173
772 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1313
773 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1356
774 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1366
778 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:144
779 #: src/libvlc-module.c:415 src/libvlc-module.c:493
780 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102
781 #: modules/codec/subsdec.c:160 modules/codec/zvbi.c:77
782 #: modules/control/gestures.c:97 modules/gui/fbosd.c:163
783 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:89 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:152
784 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:73 modules/video_filter/logo.c:79
785 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:170
786 #: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:173
787 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1314
791 #: src/audio_output/output.c:134
792 msgid "Dolby Surround"
795 #: src/audio_output/output.c:146
796 msgid "Reverse stereo"
799 #: src/config/file.c:528
803 #: src/config/file.c:528 src/config/help.c:471
807 #: src/config/file.c:536 src/config/help.c:501
811 #: src/config/file.c:549 src/config/help.c:450
815 #: src/config/help.c:129
816 msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
819 #: src/config/help.c:133
822 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
823 "You can specify multiple streams on the commandline.\n"
824 "They will be enqueued in the playlist.\n"
825 "The first item specified will be played first.\n"
828 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
829 " -option A single letter version of a global --option.\n"
830 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
831 " and that overrides previous settings.\n"
833 "Stream MRL syntax:\n"
834 " [[access][/demux]://]URL[#[title][:chapter][-[title][:chapter]]]\n"
835 " [:option=value ...]\n"
837 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
838 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
841 " file:///path/file Plain media file\n"
842 " http://host[:port]/file HTTP URL\n"
843 " ftp://host[:port]/file FTP URL\n"
844 " mms://host[:port]/file MMS URL\n"
845 " screen:// Screen capture\n"
846 " dvd://[device] DVD device\n"
847 " vcd://[device] VCD device\n"
848 " cdda://[device] Audio CD device\n"
849 " udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
850 " UDP stream sent by a streaming server\n"
851 " vlc://pause:<seconds> Pause the playlist for a certain time\n"
852 " vlc://quit Special item to quit VLC\n"
856 #: src/config/help.c:517
857 msgid " (default enabled)"
860 #: src/config/help.c:518
861 msgid " (default disabled)"
864 #: src/config/help.c:683 src/config/help.c:686 src/config/help.c:694
865 #: src/config/help.c:699
869 #: src/config/help.c:684 src/config/help.c:687
870 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
873 #: src/config/help.c:695 src/config/help.c:700
876 "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n"
879 #: src/config/help.c:707 src/config/help.c:711
881 "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available "
885 #: src/config/help.c:793
887 msgid "VLC version %s (%s)\n"
890 #: src/config/help.c:795
892 msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n"
895 #: src/config/help.c:797
897 msgid "Compiler: %s\n"
900 #: src/config/help.c:829
903 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
906 #: src/config/help.c:843
909 "Press the RETURN key to continue...\n"
912 #: src/input/control.c:217
917 #: src/input/decoder.c:267
921 #: src/input/decoder.c:267
925 #: src/input/decoder.c:276 src/input/decoder.c:467
926 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:222 modules/codec/avcodec/encoder.c:230
927 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:252 modules/codec/avcodec/encoder.c:728
928 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:737 modules/stream_out/es.c:363
929 #: modules/stream_out/es.c:378
930 msgid "Streaming / Transcoding failed"
933 #: src/input/decoder.c:277
935 msgid "VLC could not open the %s module."
938 #: src/input/decoder.c:468
939 msgid "VLC could not open the decoder module."
942 #: src/input/decoder.c:722
943 msgid "No suitable decoder module"
946 #: src/input/decoder.c:723
949 "VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
950 "there is no way for you to fix this."
953 #: src/input/es_out.c:955 src/input/es_out.c:960 src/libvlc-module.c:359
954 #: modules/access/vcdx/access.c:458 modules/access/vcdx/info.c:226
955 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:459
959 #: src/input/es_out.c:1166
964 #: src/input/es_out.c:1166 src/input/es_out.c:1171 src/input/var.c:167
965 #: src/libvlc-module.c:693 modules/gui/macosx/MainMenu.m:275
966 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:276
970 #: src/input/es_out.c:1369 src/input/es_out.c:1371
974 #: src/input/es_out.c:1369
978 #: src/input/es_out.c:2024
980 msgid "Closed captions %u"
983 #: src/input/es_out.c:2884
988 #: src/input/es_out.c:2900 src/input/es_out.c:3018 modules/access/imem.c:64
992 #: src/input/es_out.c:2908 src/input/es_out.c:2935 src/input/es_out.c:2982
993 #: src/input/es_out.c:3018 modules/gui/macosx/output.m:153
997 #: src/input/es_out.c:2911
1001 #: src/input/es_out.c:2919 src/input/es_out.c:2922 modules/access/imem.c:67
1002 #: modules/gui/macosx/wizard.m:387 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:477
1003 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:496
1007 #: src/input/es_out.c:2926 src/input/meta.c:65 src/libvlc-module.c:219
1008 #: modules/access/imem.c:71 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:262
1009 #: modules/stream_out/setid.c:49 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:527
1013 #: src/input/es_out.c:2929 src/input/meta.c:60
1014 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:73
1018 #: src/input/es_out.c:2938 src/input/es_out.c:2941
1019 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:499
1023 #: src/input/es_out.c:2946 modules/access/imem.c:75
1024 #: modules/audio_output/amem.c:45
1028 #: src/input/es_out.c:2946
1033 #: src/input/es_out.c:2956
1034 msgid "Bits per sample"
1037 #: src/input/es_out.c:2961 modules/access/pvr.c:90
1038 #: modules/access_output/shout.c:92 modules/demux/playlist/shoutcast.c:334
1039 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:853
1040 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:478 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
1044 #: src/input/es_out.c:2961
1049 #: src/input/es_out.c:2973
1050 msgid "Track replay gain"
1053 #: src/input/es_out.c:2975
1054 msgid "Album replay gain"
1057 #: src/input/es_out.c:2976
1062 #: src/input/es_out.c:2985 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:483
1066 #: src/input/es_out.c:2990
1067 msgid "Display resolution"
1070 #: src/input/es_out.c:3000 src/input/es_out.c:3003 modules/access/imem.c:93
1071 #: modules/access/screen/screen.c:41 modules/access/screen/xcb.c:34
1072 #: modules/access/shm.c:40 modules/demux/image.c:65
1076 #: src/input/es_out.c:3011
1077 msgid "Decoded format"
1080 #: src/input/input.c:2465
1081 msgid "Your input can't be opened"
1084 #: src/input/input.c:2466
1086 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1089 #: src/input/input.c:2583
1090 msgid "VLC can't recognize the input's format"
1093 #: src/input/input.c:2584
1096 "The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
1099 #: src/input/meta.c:54 src/input/var.c:177 modules/gui/macosx/MainMenu.m:277
1100 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:278 modules/gui/macosx/open.m:157
1101 #: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
1102 #: modules/gui/macosx/wizard.m:350
1103 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:433 modules/mux/asf.c:56
1104 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302
1108 #: src/input/meta.c:55 modules/gui/macosx/playlist.m:1183
1109 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79
1113 #: src/input/meta.c:56
1117 #: src/input/meta.c:57 modules/mux/asf.c:60
1121 #: src/input/meta.c:58 src/libvlc-module.c:359 modules/access/vcdx/info.c:63
1125 #: src/input/meta.c:59
1126 msgid "Track number"
1129 #: src/input/meta.c:61 modules/mux/asf.c:64
1133 #: src/input/meta.c:62
1137 #: src/input/meta.c:63
1141 #: src/input/meta.c:64 modules/gui/macosx/open.m:169
1142 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
1146 #: src/input/meta.c:66 modules/notify/notify.c:320
1150 #: src/input/meta.c:67 modules/access/vcdx/info.c:70
1154 #: src/input/meta.c:68
1158 #: src/input/meta.c:69
1162 #: src/input/meta.c:70
1166 #: src/input/var.c:158
1170 #: src/input/var.c:172 src/libvlc-module.c:699
1174 #: src/input/var.c:182 modules/gui/macosx/MainMenu.m:279
1175 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:280 modules/gui/macosx/open.m:158
1176 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
1180 #: src/input/var.c:187 modules/access/vcdx/info.c:238
1184 #: src/input/var.c:200 modules/gui/macosx/MainMenu.m:303
1185 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:304
1189 #: src/input/var.c:205 modules/gui/macosx/MainMenu.m:286
1190 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:287
1194 #: src/input/var.c:210 modules/gui/macosx/MainMenu.m:311
1195 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:312 modules/gui/macosx/MainMenu.m:993
1196 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1051
1197 msgid "Subtitles Track"
1200 #: src/input/var.c:273
1204 #: src/input/var.c:278
1205 msgid "Previous title"
1208 #: src/input/var.c:312
1213 #: src/input/var.c:338 src/input/var.c:397
1218 #: src/input/var.c:376 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:390
1219 msgid "Next chapter"
1222 #: src/input/var.c:381 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:380
1223 msgid "Previous chapter"
1226 #: src/input/vlm.c:652 src/input/vlm.c:1035
1231 #: src/interface/interface.c:80 modules/gui/macosx/MainMenu.m:230
1232 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:231
1233 msgid "Add Interface"
1236 #: src/interface/interface.c:87
1240 #: src/interface/interface.c:91
1244 #: src/interface/interface.c:94
1248 #: src/interface/interface.c:97
1249 msgid "Debug logging"
1252 #: src/interface/interface.c:100
1253 msgid "Mouse Gestures"
1256 #. xgettext: Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
1263 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
1267 #: src/libvlc.h:154 src/libvlc-module.c:1505 src/libvlc-module.c:1506
1268 #: src/libvlc-module.c:2655 src/video_output/vout_intf.c:182
1272 #: src/libvlc.h:155 src/libvlc-module.c:1429 src/video_output/vout_intf.c:83
1276 #: src/libvlc.h:156 src/libvlc-module.c:1430 src/video_output/vout_intf.c:84
1280 #: src/libvlc.h:157 src/libvlc-module.c:1431 src/video_output/vout_intf.c:85
1281 msgid "1:1 Original"
1284 #: src/libvlc.h:158 src/libvlc-module.c:1432 src/video_output/vout_intf.c:86
1288 #: src/libvlc-module.c:105 src/libvlc-module.c:318
1292 #: src/libvlc-module.c:175
1294 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1295 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1299 #: src/libvlc-module.c:179
1300 msgid "Interface module"
1303 #: src/libvlc-module.c:181
1305 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1306 "automatically select the best module available."
1309 #: src/libvlc-module.c:185 modules/control/ntservice.c:57
1310 msgid "Extra interface modules"
1313 #: src/libvlc-module.c:187
1315 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1316 "the background in addition to the default interface. Use a colon separated "
1317 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1318 "\", \"gestures\" ...)"
1321 #: src/libvlc-module.c:194
1322 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1325 #: src/libvlc-module.c:196
1326 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1329 #: src/libvlc-module.c:198
1331 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1332 "1=warnings, 2=debug)."
1335 #: src/libvlc-module.c:201
1336 msgid "Choose which objects should print debug message"
1339 #: src/libvlc-module.c:204
1341 "This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or "
1342 "a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
1343 "objects. Objects can be referred to by their type or module name. Rules "
1344 "applying to named objects take precedence over rules applying to object "
1345 "types. Note that you still need to use -vvv to actually display debug "
1349 #: src/libvlc-module.c:211
1353 #: src/libvlc-module.c:213
1354 msgid "Turn off all warning and information messages."
1357 #: src/libvlc-module.c:215
1358 msgid "Default stream"
1361 #: src/libvlc-module.c:217
1362 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1365 #: src/libvlc-module.c:220
1367 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1368 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1371 #: src/libvlc-module.c:224
1372 msgid "Color messages"
1375 #: src/libvlc-module.c:226
1377 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1378 "needs Linux color support for this to work."
1381 #: src/libvlc-module.c:229
1382 msgid "Show advanced options"
1385 #: src/libvlc-module.c:231
1387 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1388 "available options, including those that most users should never touch."
1391 #: src/libvlc-module.c:235
1392 msgid "Interface interaction"
1395 #: src/libvlc-module.c:237
1397 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1398 "user input is required."
1401 #: src/libvlc-module.c:247
1403 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1404 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1405 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1406 "the \"audio filters\" modules section."
1409 #: src/libvlc-module.c:253
1410 msgid "Audio output module"
1413 #: src/libvlc-module.c:255
1415 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1416 "automatically select the best method available."
1419 #: src/libvlc-module.c:259 modules/stream_out/display.c:40
1420 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:430
1421 msgid "Enable audio"
1424 #: src/libvlc-module.c:261
1426 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1427 "not take place, thus saving some processing power."
1430 #: src/libvlc-module.c:265
1431 msgid "Force mono audio"
1434 #: src/libvlc-module.c:266
1435 msgid "This will force a mono audio output."
1438 #: src/libvlc-module.c:269
1439 msgid "Default audio volume"
1442 #: src/libvlc-module.c:271
1444 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1447 #: src/libvlc-module.c:274
1448 msgid "Audio output volume step"
1451 #: src/libvlc-module.c:276
1453 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1457 #: src/libvlc-module.c:280
1458 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1461 #: src/libvlc-module.c:282
1463 "You can force the audio output frequency here. Common values are 0 "
1464 "(undefined), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1467 #: src/libvlc-module.c:286
1468 msgid "High quality audio resampling"
1471 #: src/libvlc-module.c:288
1473 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1474 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1475 "resampling algorithm will be used instead."
1478 #: src/libvlc-module.c:293
1479 msgid "Audio desynchronization compensation"
1482 #: src/libvlc-module.c:295
1484 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds. This "
1485 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1488 #: src/libvlc-module.c:298
1489 msgid "Audio output channels mode"
1492 #: src/libvlc-module.c:300
1494 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1495 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1499 #: src/libvlc-module.c:304 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224
1500 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:439
1501 msgid "Use S/PDIF when available"
1504 #: src/libvlc-module.c:306
1506 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1507 "audio stream being played."
1510 #: src/libvlc-module.c:309 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:216
1511 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1514 #: src/libvlc-module.c:311
1516 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1517 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1518 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1519 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1522 #: src/libvlc-module.c:318 modules/access/dtv/access.c:87
1523 #: modules/access/v4l2/video.c:222
1527 #: src/libvlc-module.c:318 modules/access/dtv/access.c:87
1528 #: modules/access/v4l2/video.c:148 modules/access/v4l2/video.c:222
1529 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:55
1533 #: src/libvlc-module.c:323
1534 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1537 #: src/libvlc-module.c:326
1538 msgid "Audio visualizations "
1541 #: src/libvlc-module.c:328
1542 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1545 #: src/libvlc-module.c:332
1546 msgid "Replay gain mode"
1549 #: src/libvlc-module.c:334
1550 msgid "Select the replay gain mode"
1553 #: src/libvlc-module.c:336
1554 msgid "Replay preamp"
1557 #: src/libvlc-module.c:338
1559 "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
1560 "replay gain information"
1563 #: src/libvlc-module.c:341
1564 msgid "Default replay gain"
1567 #: src/libvlc-module.c:343
1568 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
1571 #: src/libvlc-module.c:345
1572 msgid "Peak protection"
1575 #: src/libvlc-module.c:347
1576 msgid "Protect against sound clipping"
1579 #: src/libvlc-module.c:350
1580 msgid "Enable time stretching audio"
1583 #: src/libvlc-module.c:352
1585 "This allows playing audio at lower or higher speed without affecting the "
1589 #: src/libvlc-module.c:359 modules/access/dshow/dshow.cpp:88
1590 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:91 modules/access/dtv/access.c:102
1591 #: modules/access/dtv/access.c:136 modules/access/v4l2/video.c:174
1592 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/codec/kate.c:202
1593 #: modules/gui/macosx/open.m:214
1594 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:299
1595 #: modules/text_renderer/freetype.c:160
1599 #: src/libvlc-module.c:367
1601 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1602 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1603 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1604 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1608 #: src/libvlc-module.c:373
1609 msgid "Video output module"
1612 #: src/libvlc-module.c:375
1614 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1615 "automatically select the best method available."
1618 #: src/libvlc-module.c:378 modules/stream_out/display.c:42
1619 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:306
1620 msgid "Enable video"
1623 #: src/libvlc-module.c:380
1625 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1626 "not take place, thus saving some processing power."
1629 #: src/libvlc-module.c:383 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
1630 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:66
1631 #: modules/visualization/projectm.cpp:62
1632 #: modules/visualization/visual/visual.c:48
1636 #: src/libvlc-module.c:385
1638 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1642 #: src/libvlc-module.c:388 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
1643 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:69
1644 #: modules/visualization/projectm.cpp:65
1645 #: modules/visualization/visual/visual.c:52
1646 msgid "Video height"
1649 #: src/libvlc-module.c:390
1651 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1652 "video characteristics."
1655 #: src/libvlc-module.c:393
1656 msgid "Video X coordinate"
1659 #: src/libvlc-module.c:395
1661 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1665 #: src/libvlc-module.c:398
1666 msgid "Video Y coordinate"
1669 #: src/libvlc-module.c:400
1671 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1675 #: src/libvlc-module.c:403
1679 #: src/libvlc-module.c:405
1681 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1685 #: src/libvlc-module.c:408
1686 msgid "Video alignment"
1689 #: src/libvlc-module.c:410
1691 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1692 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1693 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1696 #: src/libvlc-module.c:415 src/libvlc-module.c:493
1697 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102
1698 #: modules/codec/subsdec.c:160 modules/codec/zvbi.c:77 modules/gui/fbosd.c:163
1699 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:148
1700 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:73 modules/video_filter/logo.c:79
1701 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:170
1702 #: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:173
1706 #: src/libvlc-module.c:415 src/libvlc-module.c:493 modules/codec/dvbsub.c:102
1707 #: modules/codec/zvbi.c:77 modules/gui/fbosd.c:163
1708 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:87 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:154
1709 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:168
1710 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:73 modules/video_filter/logo.c:79
1711 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:170
1712 #: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:173
1713 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1311
1714 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1354
1715 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1365
1719 #: src/libvlc-module.c:415 src/libvlc-module.c:493 modules/codec/dvbsub.c:102
1720 #: modules/codec/zvbi.c:77 modules/gui/fbosd.c:163
1721 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:90 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:156
1722 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:73 modules/video_filter/logo.c:79
1723 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:170
1724 #: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:173
1725 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1315
1729 #: src/libvlc-module.c:416 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103
1730 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164
1731 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:158
1732 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:80
1733 #: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171
1734 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174
1738 #: src/libvlc-module.c:416 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103
1739 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164
1740 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:160
1741 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:80
1742 #: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171
1743 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174
1747 #: src/libvlc-module.c:416 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103
1748 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164
1749 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:162
1750 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:80
1751 #: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171
1752 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174
1756 #: src/libvlc-module.c:416 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103
1757 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164
1758 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:164
1759 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:80
1760 #: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171
1761 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174
1762 msgid "Bottom-Right"
1765 #: src/libvlc-module.c:418
1769 #: src/libvlc-module.c:420
1770 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1773 #: src/libvlc-module.c:422
1774 msgid "Grayscale video output"
1777 #: src/libvlc-module.c:424
1779 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1780 "save some processing power."
1783 #: src/libvlc-module.c:427
1784 msgid "Embedded video"
1787 #: src/libvlc-module.c:429
1788 msgid "Embed the video output in the main interface."
1791 #: src/libvlc-module.c:431
1792 msgid "Fullscreen video output"
1795 #: src/libvlc-module.c:433
1796 msgid "Start video in fullscreen mode"
1799 #: src/libvlc-module.c:435
1800 msgid "Overlay video output"
1803 #: src/libvlc-module.c:437
1805 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1806 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1809 #: src/libvlc-module.c:440 src/video_output/vout_intf.c:292
1810 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:309
1811 msgid "Always on top"
1814 #: src/libvlc-module.c:442
1815 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1818 #: src/libvlc-module.c:444
1819 msgid "Enable wallpaper mode "
1822 #: src/libvlc-module.c:446
1824 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop background."
1827 #: src/libvlc-module.c:449
1828 msgid "Show media title on video"
1831 #: src/libvlc-module.c:451
1832 msgid "Display the title of the video on top of the movie."
1835 #: src/libvlc-module.c:453
1836 msgid "Show video title for x milliseconds"
1839 #: src/libvlc-module.c:455
1840 msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
1843 #: src/libvlc-module.c:457
1844 msgid "Position of video title"
1847 #: src/libvlc-module.c:459
1848 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
1851 #: src/libvlc-module.c:461
1852 msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
1855 #: src/libvlc-module.c:464
1856 msgid "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds."
1859 #: src/libvlc-module.c:467 src/libvlc-module.c:469
1860 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:314 modules/gui/macosx/MainMenu.m:315
1861 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:86
1862 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:98
1866 #: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/macosx/MainMenu.m:316
1867 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317
1868 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
1869 msgid "Deinterlace mode"
1872 #: src/libvlc-module.c:479
1873 msgid "Deinterlace method to use for video processing."
1876 #: src/libvlc-module.c:486 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
1880 #: src/libvlc-module.c:486 modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:47
1881 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
1885 #: src/libvlc-module.c:486 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
1889 #: src/libvlc-module.c:486 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
1893 #: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
1897 #: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
1901 #: src/libvlc-module.c:488 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
1902 msgid "Film NTSC (IVTC)"
1905 #: src/libvlc-module.c:496
1906 msgid "Disable screensaver"
1909 #: src/libvlc-module.c:497
1910 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1913 #: src/libvlc-module.c:499
1914 msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
1917 #: src/libvlc-module.c:500
1919 "Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
1920 "computer being suspended because of inactivity."
1923 #: src/libvlc-module.c:503 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:311
1924 msgid "Window decorations"
1927 #: src/libvlc-module.c:505
1929 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1930 "giving a \"minimal\" window."
1933 #: src/libvlc-module.c:508
1934 msgid "Video splitter module"
1937 #: src/libvlc-module.c:510
1938 msgid "This adds video splitters like clone or wall"
1941 #: src/libvlc-module.c:512
1942 msgid "Video filter module"
1945 #: src/libvlc-module.c:514
1947 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1948 "instance deinterlacing, or distort the video."
1951 #: src/libvlc-module.c:518
1952 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1955 #: src/libvlc-module.c:520
1956 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1959 #: src/libvlc-module.c:522 src/libvlc-module.c:524
1960 msgid "Video snapshot file prefix"
1963 #: src/libvlc-module.c:526
1964 msgid "Video snapshot format"
1967 #: src/libvlc-module.c:528
1968 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1971 #: src/libvlc-module.c:530
1972 msgid "Display video snapshot preview"
1975 #: src/libvlc-module.c:532
1976 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1979 #: src/libvlc-module.c:534
1980 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1983 #: src/libvlc-module.c:536
1984 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1987 #: src/libvlc-module.c:538
1988 msgid "Video snapshot width"
1991 #: src/libvlc-module.c:540
1993 "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
1994 "original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
1997 #: src/libvlc-module.c:544
1998 msgid "Video snapshot height"
2001 #: src/libvlc-module.c:546
2003 "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
2004 "the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
2008 #: src/libvlc-module.c:550
2009 msgid "Video cropping"
2012 #: src/libvlc-module.c:552
2014 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
2015 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
2018 #: src/libvlc-module.c:556
2019 msgid "Source aspect ratio"
2022 #: src/libvlc-module.c:558
2024 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
2025 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
2026 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
2027 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
2028 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
2031 #: src/libvlc-module.c:565
2032 msgid "Video Auto Scaling"
2035 #: src/libvlc-module.c:567
2036 msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
2039 #: src/libvlc-module.c:569
2040 msgid "Video scaling factor"
2043 #: src/libvlc-module.c:571
2045 "Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
2046 "Default value is 1.0 (original video size)."
2049 #: src/libvlc-module.c:574
2050 msgid "Custom crop ratios list"
2053 #: src/libvlc-module.c:576
2055 "Comma separated list of crop ratios which will be added in the interface's "
2059 #: src/libvlc-module.c:579
2060 msgid "Custom aspect ratios list"
2063 #: src/libvlc-module.c:581
2065 "Comma separated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
2066 "aspect ratio list."
2069 #: src/libvlc-module.c:584
2070 msgid "Fix HDTV height"
2073 #: src/libvlc-module.c:586
2075 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
2076 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
2077 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
2080 #: src/libvlc-module.c:591
2081 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
2084 #: src/libvlc-module.c:593
2086 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
2087 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
2088 "order to keep proportions."
2091 #: src/libvlc-module.c:597 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
2095 #: src/libvlc-module.c:599
2097 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
2098 "computer is not powerful enough"
2101 #: src/libvlc-module.c:602
2102 msgid "Drop late frames"
2105 #: src/libvlc-module.c:604
2107 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
2108 "intended display date)."
2111 #: src/libvlc-module.c:607
2112 msgid "Quiet synchro"
2115 #: src/libvlc-module.c:609
2117 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
2118 "synchronization mechanism."
2121 #: src/libvlc-module.c:612
2122 msgid "Key press events"
2125 #: src/libvlc-module.c:614
2126 msgid "This enables VLC hotkeys from the (non-embedded) video window."
2129 #: src/libvlc-module.c:616 modules/video_filter/remoteosd.c:90
2130 msgid "Mouse events"
2133 #: src/libvlc-module.c:618
2134 msgid "This enables handling of mouse clicks on the video."
2137 #: src/libvlc-module.c:626
2139 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
2140 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
2144 #: src/libvlc-module.c:630
2145 msgid "File caching (ms)"
2148 #: src/libvlc-module.c:632
2149 msgid "Caching value for local files, in milliseconds."
2152 #: src/libvlc-module.c:634
2153 msgid "Live capture caching (ms)"
2156 #: src/libvlc-module.c:636
2157 msgid "Caching value for cameras and microphones, in milliseconds."
2160 #: src/libvlc-module.c:638
2161 msgid "Disc caching (ms)"
2164 #: src/libvlc-module.c:640
2165 msgid "Caching value for optical media, in milliseconds."
2168 #: src/libvlc-module.c:642
2169 msgid "Network caching (ms)"
2172 #: src/libvlc-module.c:644
2173 msgid "Caching value for network resources, in milliseconds."
2176 #: src/libvlc-module.c:646
2177 msgid "Clock reference average counter"
2180 #: src/libvlc-module.c:648
2182 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
2186 #: src/libvlc-module.c:651
2187 msgid "Clock synchronisation"
2190 #: src/libvlc-module.c:653
2192 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
2193 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
2196 #: src/libvlc-module.c:657
2197 msgid "Clock jitter"
2200 #: src/libvlc-module.c:659
2202 "This defines the maximum input delay jitter that the synchronization "
2203 "algorithms should try to compensate (in milliseconds)."
2206 #: src/libvlc-module.c:662
2207 msgid "Network synchronisation"
2210 #: src/libvlc-module.c:663
2212 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
2213 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
2216 #: src/libvlc-module.c:669 src/video_output/vout_intf.c:94
2217 #: src/video_output/vout_intf.c:112 modules/access/dshow/dshow.cpp:88
2218 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:91 modules/access/dshow/dshow.cpp:95
2219 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/dshow/dshow.cpp:122
2220 #: modules/audio_output/alsa.c:71 modules/audio_output/alsa.c:817
2221 #: modules/gui/fbosd.c:172 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1324
2222 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:531
2223 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:759 modules/gui/macosx/VideoView.m:105
2224 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:615
2225 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:71
2226 #: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:88
2230 #: src/libvlc-module.c:669 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:67
2231 #: modules/gui/macosx/wizard.m:356 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133
2232 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
2236 #: src/libvlc-module.c:671
2237 msgid "MTU of the network interface"
2240 #: src/libvlc-module.c:673
2242 "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
2243 "over the network (in bytes)."
2246 #: src/libvlc-module.c:678 modules/stream_out/rtp.c:124
2247 msgid "Hop limit (TTL)"
2250 #: src/libvlc-module.c:680 modules/stream_out/rtp.c:126
2252 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2253 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2257 #: src/libvlc-module.c:684
2258 msgid "Multicast output interface"
2261 #: src/libvlc-module.c:686
2262 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2265 #: src/libvlc-module.c:688
2266 msgid "DiffServ Code Point"
2269 #: src/libvlc-module.c:689
2271 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2272 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2275 #: src/libvlc-module.c:695
2277 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2278 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2281 #: src/libvlc-module.c:701
2283 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2284 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2285 "(like DVB streams for example)."
2288 #: src/libvlc-module.c:707 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
2292 #: src/libvlc-module.c:709
2293 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2296 #: src/libvlc-module.c:712 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
2297 msgid "Subtitles track"
2300 #: src/libvlc-module.c:714
2301 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2304 #: src/libvlc-module.c:717
2305 msgid "Audio language"
2308 #: src/libvlc-module.c:719
2310 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2311 "letter country code, you may use 'none' to avoid a fallback to another "
2315 #: src/libvlc-module.c:722
2316 msgid "Subtitle language"
2319 #: src/libvlc-module.c:724
2321 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
2322 "three letters country code, you may use 'any' as a fallback)."
2325 #: src/libvlc-module.c:728
2326 msgid "Audio track ID"
2329 #: src/libvlc-module.c:730
2330 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2333 #: src/libvlc-module.c:732
2334 msgid "Subtitles track ID"
2337 #: src/libvlc-module.c:734
2338 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2341 #: src/libvlc-module.c:736
2342 msgid "Preferred video resolution"
2345 #: src/libvlc-module.c:738
2347 "When several video formats are available, select one whose resolution is "
2348 "closest to (but not higher than) this setting, in number of lines. Use this "
2349 "option if you don't have enough CPU power or network bandwith to play higher "
2353 #: src/libvlc-module.c:744
2354 msgid "Best available"
2357 #: src/libvlc-module.c:744
2358 msgid "Full HD (1080p)"
2361 #: src/libvlc-module.c:744
2365 #: src/libvlc-module.c:745
2366 msgid "Standard Definition (576 or 480 lines)"
2369 #: src/libvlc-module.c:746
2370 msgid "Low definition (320 lines)"
2373 #: src/libvlc-module.c:749
2374 msgid "Input repetitions"
2377 #: src/libvlc-module.c:751
2378 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2381 #: src/libvlc-module.c:753
2385 #: src/libvlc-module.c:755
2386 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2389 #: src/libvlc-module.c:757
2393 #: src/libvlc-module.c:759
2394 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2397 #: src/libvlc-module.c:761
2401 #: src/libvlc-module.c:763
2402 msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
2405 #: src/libvlc-module.c:765
2409 #: src/libvlc-module.c:767
2410 msgid "Favor speed over precision while seeking"
2413 #: src/libvlc-module.c:769
2414 msgid "Playback speed"
2417 #: src/libvlc-module.c:771
2418 msgid "This defines the playback speed (nominal speed is 1.0)."
2421 #: src/libvlc-module.c:773
2425 #: src/libvlc-module.c:775
2427 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2428 "together after the normal one."
2431 #: src/libvlc-module.c:778
2432 msgid "Input slave (experimental)"
2435 #: src/libvlc-module.c:780
2437 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2438 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2442 #: src/libvlc-module.c:784
2443 msgid "Bookmarks list for a stream"
2446 #: src/libvlc-module.c:786
2448 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2449 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2453 #: src/libvlc-module.c:790 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
2454 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:346
2455 msgid "Record directory or filename"
2458 #: src/libvlc-module.c:792 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
2459 msgid "Directory or filename where the records will be stored"
2462 #: src/libvlc-module.c:794
2463 msgid "Prefer native stream recording"
2466 #: src/libvlc-module.c:796
2468 "When possible, the input stream will be recorded instead of using the stream "
2472 #: src/libvlc-module.c:799
2473 msgid "Timeshift directory"
2476 #: src/libvlc-module.c:801
2477 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
2480 #: src/libvlc-module.c:803
2481 msgid "Timeshift granularity"
2484 #: src/libvlc-module.c:805
2486 "This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
2487 "to store the timeshifted streams."
2490 #: src/libvlc-module.c:808
2491 msgid "Change title according to current media"
2494 #: src/libvlc-module.c:809
2496 "This option allows you to set the title according to what's being played<br>"
2497 "$a: Artist<br>$b: Album<br>$c: Copyright<br>$t: Title<br>$g: Genre<br>$n: "
2498 "Track num<br>$p: Now playing<br>$A: Date<br>$D: Duration<br>$Z: \"Now playing"
2499 "\" (Fall back on Title - Artist)"
2502 #: src/libvlc-module.c:816
2504 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2505 "You can for example enable subpictures sources (logo, etc.). Enable these "
2506 "filters here and configure them in the \"subsources filters\" modules "
2507 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2510 #: src/libvlc-module.c:822 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:252
2511 msgid "Force subtitle position"
2514 #: src/libvlc-module.c:824
2516 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2517 "over the movie. Try several positions."
2520 #: src/libvlc-module.c:827
2521 msgid "Enable sub-pictures"
2524 #: src/libvlc-module.c:829
2525 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2528 #: src/libvlc-module.c:831 src/libvlc-module.c:1761 src/text/iso-639_def.h:145
2529 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
2530 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:219
2531 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:240
2532 msgid "On Screen Display"
2535 #: src/libvlc-module.c:833
2537 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2541 #: src/libvlc-module.c:836
2542 msgid "Text rendering module"
2545 #: src/libvlc-module.c:838
2547 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2551 #: src/libvlc-module.c:840
2552 msgid "Subpictures source module"
2555 #: src/libvlc-module.c:842
2557 "This adds so-called \"subpicture sources\". These filters overlay some "
2558 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
2561 #: src/libvlc-module.c:845
2562 msgid "Subpictures filter module"
2565 #: src/libvlc-module.c:847
2567 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filter subpictures created "
2568 "by subtitles decoders or other subpictures sources."
2571 #: src/libvlc-module.c:850
2572 msgid "Autodetect subtitle files"
2575 #: src/libvlc-module.c:852
2577 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2578 "(based on the filename of the movie)."
2581 #: src/libvlc-module.c:855
2582 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2585 #: src/libvlc-module.c:857
2587 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2589 "0 = no subtitles autodetected\n"
2590 "1 = any subtitle file\n"
2591 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2592 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2593 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2596 #: src/libvlc-module.c:865
2597 msgid "Subtitle autodetection paths"
2600 #: src/libvlc-module.c:867
2602 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2603 "found in the current directory."
2606 #: src/libvlc-module.c:870
2607 msgid "Use subtitle file"
2610 #: src/libvlc-module.c:872
2612 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2616 #: src/libvlc-module.c:876
2620 #: src/libvlc-module.c:877
2624 #: src/libvlc-module.c:878
2625 msgid "Audio CD device"
2628 #: src/libvlc-module.c:882
2630 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2631 "the drive letter (e.g. D:)"
2634 #: src/libvlc-module.c:885
2636 "This is the default VCD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2637 "the drive letter (e.g. D:)"
2640 #: src/libvlc-module.c:888
2642 "This is the default Audio CD drive (or file) to use. Don't forget the colon "
2643 "after the drive letter (e.g. D:)"
2646 #: src/libvlc-module.c:895
2647 msgid "This is the default DVD device to use."
2650 #: src/libvlc-module.c:897
2651 msgid "This is the default VCD device to use."
2654 #: src/libvlc-module.c:899
2655 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2658 #: src/libvlc-module.c:913
2659 msgid "TCP connection timeout"
2662 #: src/libvlc-module.c:915
2663 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2666 #: src/libvlc-module.c:917
2667 msgid "HTTP server address"
2670 #: src/libvlc-module.c:918
2671 msgid "RTSP server address"
2674 #: src/libvlc-module.c:920
2676 "By default, the server will listen on any local IP address. Specify an IP "
2677 "address (e.g. ::1 or 127.0.0.1) or a host name (e.g. localhost) to restrict "
2678 "them to a specific network interface."
2681 #: src/libvlc-module.c:924
2682 msgid "HTTP server port"
2685 #: src/libvlc-module.c:926
2687 "The HTTP server will listen on this TCP port. The standard HTTP port number "
2688 "is 80. However allocation of port numbers below 1025 is usually restricted "
2689 "by the operating system."
2692 #: src/libvlc-module.c:931
2693 msgid "HTTPS server port"
2696 #: src/libvlc-module.c:933
2698 "The HTTPS server will listen on this TCP port. The standard HTTPS port "
2699 "number is 443. However allocation of port numbers below 1025 is usually "
2700 "restricted by the operating system."
2703 #: src/libvlc-module.c:938
2704 msgid "RTSP server port"
2707 #: src/libvlc-module.c:940
2709 "The HTTPS server will listen on this TCP port. The standard RTSP port number "
2710 "is 554. However allocation of port numbers below 1025 is usually restricted "
2711 "by the operating system."
2714 #: src/libvlc-module.c:945
2715 msgid "HTTP/TLS server certificate"
2718 #: src/libvlc-module.c:947
2719 msgid "This X.509 certicate file (PEM format) is used for server-side TLS."
2722 #: src/libvlc-module.c:949
2723 msgid "HTTP/TLS server private key"
2726 #: src/libvlc-module.c:951
2727 msgid "This private key file (PEM format) is used for server-side TLS."
2730 #: src/libvlc-module.c:953
2731 msgid "HTTP/TLS Certificate Authority"
2734 #: src/libvlc-module.c:955
2736 "This X.509 certificate file (PEM format) can optionally be used to "
2737 "authenticate remote clients in TLS sessions."
2740 #: src/libvlc-module.c:958
2741 msgid "HTTP/TLS Certificate Revocation List"
2744 #: src/libvlc-module.c:960
2746 "This file countains an optional CRL to prevent remove clients from using "
2747 "revoked certificates in TLS sessions."
2750 #: src/libvlc-module.c:963
2751 msgid "SOCKS server"
2754 #: src/libvlc-module.c:965
2756 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2757 "used for all TCP connections"
2760 #: src/libvlc-module.c:968
2761 msgid "SOCKS user name"
2764 #: src/libvlc-module.c:970
2765 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2768 #: src/libvlc-module.c:972
2769 msgid "SOCKS password"
2772 #: src/libvlc-module.c:974
2773 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2776 #: src/libvlc-module.c:976
2777 msgid "Title metadata"
2780 #: src/libvlc-module.c:978
2781 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2784 #: src/libvlc-module.c:980
2785 msgid "Author metadata"
2788 #: src/libvlc-module.c:982
2789 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2792 #: src/libvlc-module.c:984
2793 msgid "Artist metadata"
2796 #: src/libvlc-module.c:986
2797 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2800 #: src/libvlc-module.c:988
2801 msgid "Genre metadata"
2804 #: src/libvlc-module.c:990
2805 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2808 #: src/libvlc-module.c:992
2809 msgid "Copyright metadata"
2812 #: src/libvlc-module.c:994
2813 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2816 #: src/libvlc-module.c:996
2817 msgid "Description metadata"
2820 #: src/libvlc-module.c:998
2821 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2824 #: src/libvlc-module.c:1000
2825 msgid "Date metadata"
2828 #: src/libvlc-module.c:1002
2829 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2832 #: src/libvlc-module.c:1004
2833 msgid "URL metadata"
2836 #: src/libvlc-module.c:1006
2837 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2840 #: src/libvlc-module.c:1010
2842 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2843 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2844 "can break playback of all your streams."
2847 #: src/libvlc-module.c:1014
2848 msgid "Preferred decoders list"
2851 #: src/libvlc-module.c:1016
2853 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2854 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2855 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2858 #: src/libvlc-module.c:1021
2859 msgid "Preferred encoders list"
2862 #: src/libvlc-module.c:1023
2864 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2867 #: src/libvlc-module.c:1032
2869 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2873 #: src/libvlc-module.c:1035
2874 msgid "Default stream output chain"
2877 #: src/libvlc-module.c:1037
2879 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2880 "to learn how to build such chains. Warning: this chain will be enabled for "
2884 #: src/libvlc-module.c:1041
2885 msgid "Enable streaming of all ES"
2888 #: src/libvlc-module.c:1043
2889 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2892 #: src/libvlc-module.c:1045
2893 msgid "Display while streaming"
2896 #: src/libvlc-module.c:1047
2897 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2900 #: src/libvlc-module.c:1049
2901 msgid "Enable video stream output"
2904 #: src/libvlc-module.c:1051
2906 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2907 "facility when this last one is enabled."
2910 #: src/libvlc-module.c:1054
2911 msgid "Enable audio stream output"
2914 #: src/libvlc-module.c:1056
2916 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2917 "facility when this last one is enabled."
2920 #: src/libvlc-module.c:1059
2921 msgid "Enable SPU stream output"
2924 #: src/libvlc-module.c:1061
2926 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2927 "facility when this last one is enabled."
2930 #: src/libvlc-module.c:1064
2931 msgid "Keep stream output open"
2934 #: src/libvlc-module.c:1066
2936 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2937 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2941 #: src/libvlc-module.c:1070
2942 msgid "Stream output muxer caching (ms)"
2945 #: src/libvlc-module.c:1072
2947 "This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
2948 "muxer. This value should be set in milliseconds."
2951 #: src/libvlc-module.c:1075
2952 msgid "Preferred packetizer list"
2955 #: src/libvlc-module.c:1077
2957 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2960 #: src/libvlc-module.c:1080
2964 #: src/libvlc-module.c:1082
2965 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2968 #: src/libvlc-module.c:1084
2969 msgid "Access output module"
2972 #: src/libvlc-module.c:1086
2973 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2976 #: src/libvlc-module.c:1088
2977 msgid "Control SAP flow"
2980 #: src/libvlc-module.c:1090
2982 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2983 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2986 #: src/libvlc-module.c:1094
2987 msgid "SAP announcement interval"
2990 #: src/libvlc-module.c:1096
2992 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2993 "between SAP announcements."
2996 #: src/libvlc-module.c:1105
2998 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2999 "always leave all these enabled."
3002 #: src/libvlc-module.c:1110
3004 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
3005 "you really know what you are doing."
3008 #: src/libvlc-module.c:1113
3009 msgid "Memory copy module"
3012 #: src/libvlc-module.c:1115
3014 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
3015 "select the fastest one supported by your hardware."
3018 #: src/libvlc-module.c:1118
3019 msgid "Access module"
3022 #: src/libvlc-module.c:1120
3024 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
3025 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
3026 "option unless you really know what you are doing."
3029 #: src/libvlc-module.c:1124
3030 msgid "Stream filter module"
3033 #: src/libvlc-module.c:1126
3034 msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
3037 #: src/libvlc-module.c:1128
3038 msgid "Demux module"
3041 #: src/libvlc-module.c:1130
3043 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
3044 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
3045 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
3046 "you really know what you are doing."
3049 #: src/libvlc-module.c:1135
3050 msgid "VoD server module"
3053 #: src/libvlc-module.c:1137
3055 "You can select which VoD server module you want to use. Set this to "
3056 "`vod_rtsp' to switch back to the old, legacy module."
3059 #: src/libvlc-module.c:1140
3060 msgid "Allow real-time priority"
3063 #: src/libvlc-module.c:1142
3065 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
3066 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
3067 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
3068 "only activate this if you know what you're doing."
3071 #: src/libvlc-module.c:1148
3072 msgid "Adjust VLC priority"
3075 #: src/libvlc-module.c:1150
3077 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
3078 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
3082 #: src/libvlc-module.c:1154
3083 msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
3086 #: src/libvlc-module.c:1156
3088 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
3091 #: src/libvlc-module.c:1159
3092 msgid "Modules search path"
3095 #: src/libvlc-module.c:1161
3097 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
3098 "by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
3101 #: src/libvlc-module.c:1164
3102 msgid "Data search path"
3105 #: src/libvlc-module.c:1166
3106 msgid "Override the default data/share search path."
3109 #: src/libvlc-module.c:1168
3110 msgid "VLM configuration file"
3113 #: src/libvlc-module.c:1170
3114 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
3117 #: src/libvlc-module.c:1172
3118 msgid "Use a plugins cache"
3121 #: src/libvlc-module.c:1174
3122 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
3125 #: src/libvlc-module.c:1176
3126 msgid "Locally collect statistics"
3129 #: src/libvlc-module.c:1178
3130 msgid "Collect miscellaneous local statistics about the playing media."
3133 #: src/libvlc-module.c:1180
3134 msgid "Run as daemon process"
3137 #: src/libvlc-module.c:1182
3138 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
3141 #: src/libvlc-module.c:1184
3142 msgid "Write process id to file"
3145 #: src/libvlc-module.c:1186
3146 msgid "Writes process id into specified file."
3149 #: src/libvlc-module.c:1188
3153 #: src/libvlc-module.c:1190
3154 msgid "Log all VLC messages to a text file."
3157 #: src/libvlc-module.c:1192
3158 msgid "Log to syslog"
3161 #: src/libvlc-module.c:1194
3162 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
3165 #: src/libvlc-module.c:1196
3166 msgid "Allow only one running instance"
3169 #: src/libvlc-module.c:1199
3171 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3172 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3173 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
3174 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
3175 "running instance or enqueue it."
3178 #: src/libvlc-module.c:1206
3180 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3181 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3182 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
3183 "This option will allow you to play the file with the already running "
3184 "instance or enqueue it. This option requires the D-Bus session daemon to be "
3185 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
3188 #: src/libvlc-module.c:1215
3189 msgid "VLC is started from file association"
3192 #: src/libvlc-module.c:1217
3193 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
3196 #: src/libvlc-module.c:1220
3197 msgid "One instance when started from file"
3200 #: src/libvlc-module.c:1222
3201 msgid "Allow only one running instance when started from file."
3204 #: src/libvlc-module.c:1224
3205 msgid "Increase the priority of the process"
3208 #: src/libvlc-module.c:1226
3210 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
3211 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
3212 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
3213 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
3214 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
3218 #: src/libvlc-module.c:1234
3219 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
3222 #: src/libvlc-module.c:1236
3224 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
3225 "playing current item."
3228 #: src/libvlc-module.c:1245
3230 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
3231 "overridden in the playlist dialog box."
3234 #: src/libvlc-module.c:1248
3235 msgid "Automatically preparse files"
3238 #: src/libvlc-module.c:1250
3240 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
3244 #: src/libvlc-module.c:1253
3245 msgid "Album art policy"
3248 #: src/libvlc-module.c:1255
3249 msgid "Choose how album art will be downloaded."
3252 #: src/libvlc-module.c:1261
3253 msgid "Manual download only"
3256 #: src/libvlc-module.c:1262
3257 msgid "When track starts playing"
3260 #: src/libvlc-module.c:1263
3261 msgid "As soon as track is added"
3264 #: src/libvlc-module.c:1265
3265 msgid "Services discovery modules"
3268 #: src/libvlc-module.c:1267
3270 "Specifies the services discovery modules to preload, separated by colons. "
3271 "Typical value is \"sap\"."
3274 #: src/libvlc-module.c:1270
3275 msgid "Play files randomly forever"
3278 #: src/libvlc-module.c:1272
3279 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
3282 #: src/libvlc-module.c:1274
3286 #: src/libvlc-module.c:1276
3287 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
3290 #: src/libvlc-module.c:1278
3291 msgid "Repeat current item"
3294 #: src/libvlc-module.c:1280
3295 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
3298 #: src/libvlc-module.c:1282
3299 msgid "Play and stop"
3302 #: src/libvlc-module.c:1284
3303 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
3306 #: src/libvlc-module.c:1286
3307 msgid "Play and exit"
3310 #: src/libvlc-module.c:1288
3311 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
3314 #: src/libvlc-module.c:1290
3315 msgid "Play and pause"
3318 #: src/libvlc-module.c:1292
3319 msgid "Pause each item in the playlist on the last frame."
3322 #: src/libvlc-module.c:1294
3326 #: src/libvlc-module.c:1295
3327 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
3330 #: src/libvlc-module.c:1298
3331 msgid "Use media library"
3334 #: src/libvlc-module.c:1300
3336 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
3340 #: src/libvlc-module.c:1303
3341 msgid "Load Media Library"
3344 #: src/libvlc-module.c:1305
3345 msgid "Enable this option to load the SQL-based Media Library at VLC startup"
3348 #: src/libvlc-module.c:1307 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
3349 msgid "Display playlist tree"
3352 #: src/libvlc-module.c:1309
3354 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
3358 #: src/libvlc-module.c:1318
3359 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3362 #: src/libvlc-module.c:1321 src/video_output/vout_intf.c:303
3363 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:300 modules/gui/macosx/MainMenu.m:367
3364 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1217 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1237
3365 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290
3366 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
3367 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:308
3371 #: src/libvlc-module.c:1322
3372 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3375 #: src/libvlc-module.c:1323
3376 msgid "Leave fullscreen"
3379 #: src/libvlc-module.c:1324
3380 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
3383 #: src/libvlc-module.c:1325 modules/gui/macosx/MainWindow.m:113
3387 #: src/libvlc-module.c:1326
3388 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3391 #: src/libvlc-module.c:1327
3395 #: src/libvlc-module.c:1328
3396 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3399 #: src/libvlc-module.c:1329
3403 #: src/libvlc-module.c:1330
3404 msgid "Select the hotkey to use to play."
3407 #: src/libvlc-module.c:1331 modules/gui/macosx/MainMenu.m:264
3408 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
3409 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
3413 #: src/libvlc-module.c:1332 src/libvlc-module.c:1338
3414 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3417 #: src/libvlc-module.c:1333 modules/gui/macosx/MainMenu.m:262
3418 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
3419 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
3423 #: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1340
3424 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3427 #: src/libvlc-module.c:1335
3431 #: src/libvlc-module.c:1336
3432 msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
3435 #: src/libvlc-module.c:1337 modules/gui/qt4/menus.cpp:810
3436 msgid "Faster (fine)"
3439 #: src/libvlc-module.c:1339 modules/gui/qt4/menus.cpp:818
3440 msgid "Slower (fine)"
3443 #: src/libvlc-module.c:1341 modules/control/hotkeys.c:696
3444 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:267 modules/gui/macosx/MainMenu.m:355
3445 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1162
3446 #: modules/gui/macosx/about.m:223 modules/gui/macosx/wizard.m:311
3447 #: modules/gui/macosx/wizard.m:323 modules/gui/macosx/wizard.m:1601
3448 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/notify/notify.c:341
3449 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:327 modules/gui/qt4/ui/sout.h:338
3450 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
3454 #: src/libvlc-module.c:1342
3455 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3458 #: src/libvlc-module.c:1343 modules/control/hotkeys.c:702
3459 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:266 modules/gui/macosx/MainMenu.m:356
3460 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1161
3461 #: modules/gui/macosx/about.m:224
3462 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/notify/notify.c:339
3463 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 modules/gui/qt4/ui/sout.h:346
3467 #: src/libvlc-module.c:1344
3468 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3471 #: src/libvlc-module.c:1345 modules/gui/macosx/MainMenu.m:257
3472 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:354 modules/gui/macosx/MainMenu.m:361
3473 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1153 modules/gui/macosx/MainWindow.m:116
3474 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
3475 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:552 modules/notify/xosd.c:230
3476 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181
3480 #: src/libvlc-module.c:1346
3481 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3484 #: src/libvlc-module.c:1347 modules/gui/fbosd.c:128 modules/gui/fbosd.c:196
3485 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:126 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:146
3486 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
3487 #: modules/video_filter/marq.c:157 modules/video_filter/rss.c:200
3488 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:243
3489 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1362
3493 #: src/libvlc-module.c:1348
3494 msgid "Select the hotkey to display the position."
3497 #: src/libvlc-module.c:1350
3498 msgid "Very short backwards jump"
3501 #: src/libvlc-module.c:1352
3502 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3505 #: src/libvlc-module.c:1353
3506 msgid "Short backwards jump"
3509 #: src/libvlc-module.c:1355
3510 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3513 #: src/libvlc-module.c:1356
3514 msgid "Medium backwards jump"
3517 #: src/libvlc-module.c:1358
3518 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3521 #: src/libvlc-module.c:1359
3522 msgid "Long backwards jump"
3525 #: src/libvlc-module.c:1361
3526 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3529 #: src/libvlc-module.c:1363
3530 msgid "Very short forward jump"
3533 #: src/libvlc-module.c:1365
3534 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3537 #: src/libvlc-module.c:1366
3538 msgid "Short forward jump"
3541 #: src/libvlc-module.c:1368
3542 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3545 #: src/libvlc-module.c:1369
3546 msgid "Medium forward jump"
3549 #: src/libvlc-module.c:1371
3550 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3553 #: src/libvlc-module.c:1372
3554 msgid "Long forward jump"
3557 #: src/libvlc-module.c:1374
3558 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3561 #: src/libvlc-module.c:1375 modules/control/hotkeys.c:713
3565 #: src/libvlc-module.c:1377
3566 msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
3569 #: src/libvlc-module.c:1379
3570 msgid "Very short jump length"
3573 #: src/libvlc-module.c:1380
3574 msgid "Very short jump length, in seconds."
3577 #: src/libvlc-module.c:1381
3578 msgid "Short jump length"
3581 #: src/libvlc-module.c:1382
3582 msgid "Short jump length, in seconds."
3585 #: src/libvlc-module.c:1383
3586 msgid "Medium jump length"
3589 #: src/libvlc-module.c:1384
3590 msgid "Medium jump length, in seconds."
3593 #: src/libvlc-module.c:1385
3594 msgid "Long jump length"
3597 #: src/libvlc-module.c:1386
3598 msgid "Long jump length, in seconds."
3601 #: src/libvlc-module.c:1388 modules/control/hotkeys.c:183
3602 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
3603 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:124 modules/gui/qt4/menus.cpp:897
3604 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:44
3608 #: src/libvlc-module.c:1389
3609 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3612 #: src/libvlc-module.c:1390
3616 #: src/libvlc-module.c:1391
3617 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3620 #: src/libvlc-module.c:1392
3621 msgid "Navigate down"
3624 #: src/libvlc-module.c:1393
3625 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3628 #: src/libvlc-module.c:1394
3629 msgid "Navigate left"
3632 #: src/libvlc-module.c:1395
3633 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3636 #: src/libvlc-module.c:1396
3637 msgid "Navigate right"
3640 #: src/libvlc-module.c:1397
3641 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3644 #: src/libvlc-module.c:1398
3648 #: src/libvlc-module.c:1399
3649 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3652 #: src/libvlc-module.c:1400 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:385
3653 msgid "Go to the DVD menu"
3656 #: src/libvlc-module.c:1401
3657 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3660 #: src/libvlc-module.c:1402
3661 msgid "Select previous DVD title"
3664 #: src/libvlc-module.c:1403
3665 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3668 #: src/libvlc-module.c:1404
3669 msgid "Select next DVD title"
3672 #: src/libvlc-module.c:1405
3673 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3676 #: src/libvlc-module.c:1406
3677 msgid "Select prev DVD chapter"
3680 #: src/libvlc-module.c:1407
3681 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3684 #: src/libvlc-module.c:1408
3685 msgid "Select next DVD chapter"
3688 #: src/libvlc-module.c:1409
3689 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3692 #: src/libvlc-module.c:1410
3696 #: src/libvlc-module.c:1411
3697 msgid "Select the key to increase audio volume."
3700 #: src/libvlc-module.c:1412
3704 #: src/libvlc-module.c:1413
3705 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3708 #: src/libvlc-module.c:1414 modules/access/v4l2/video.c:192
3709 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:285 modules/gui/macosx/MainMenu.m:357
3710 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1207
3711 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:124 modules/gui/qt4/menus.cpp:573
3715 #: src/libvlc-module.c:1415
3716 msgid "Select the key to mute audio."
3719 #: src/libvlc-module.c:1416
3720 msgid "Subtitle delay up"
3723 #: src/libvlc-module.c:1417
3724 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3727 #: src/libvlc-module.c:1418
3728 msgid "Subtitle delay down"
3731 #: src/libvlc-module.c:1419
3732 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3735 #: src/libvlc-module.c:1420
3736 msgid "Subtitle position up"
3739 #: src/libvlc-module.c:1421
3740 msgid "Select the key to move subtitles higher."
3743 #: src/libvlc-module.c:1422
3744 msgid "Subtitle position down"
3747 #: src/libvlc-module.c:1423
3748 msgid "Select the key to move subtitles lower."
3751 #: src/libvlc-module.c:1424
3752 msgid "Audio delay up"
3755 #: src/libvlc-module.c:1425
3756 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3759 #: src/libvlc-module.c:1426
3760 msgid "Audio delay down"
3763 #: src/libvlc-module.c:1427
3764 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3767 #: src/libvlc-module.c:1434
3768 msgid "Play playlist bookmark 1"
3771 #: src/libvlc-module.c:1435
3772 msgid "Play playlist bookmark 2"
3775 #: src/libvlc-module.c:1436
3776 msgid "Play playlist bookmark 3"
3779 #: src/libvlc-module.c:1437
3780 msgid "Play playlist bookmark 4"
3783 #: src/libvlc-module.c:1438
3784 msgid "Play playlist bookmark 5"
3787 #: src/libvlc-module.c:1439
3788 msgid "Play playlist bookmark 6"
3791 #: src/libvlc-module.c:1440
3792 msgid "Play playlist bookmark 7"
3795 #: src/libvlc-module.c:1441
3796 msgid "Play playlist bookmark 8"
3799 #: src/libvlc-module.c:1442
3800 msgid "Play playlist bookmark 9"
3803 #: src/libvlc-module.c:1443
3804 msgid "Play playlist bookmark 10"
3807 #: src/libvlc-module.c:1444
3808 msgid "Select the key to play this bookmark."
3811 #: src/libvlc-module.c:1445
3812 msgid "Set playlist bookmark 1"
3815 #: src/libvlc-module.c:1446
3816 msgid "Set playlist bookmark 2"
3819 #: src/libvlc-module.c:1447
3820 msgid "Set playlist bookmark 3"
3823 #: src/libvlc-module.c:1448
3824 msgid "Set playlist bookmark 4"
3827 #: src/libvlc-module.c:1449
3828 msgid "Set playlist bookmark 5"
3831 #: src/libvlc-module.c:1450
3832 msgid "Set playlist bookmark 6"
3835 #: src/libvlc-module.c:1451
3836 msgid "Set playlist bookmark 7"
3839 #: src/libvlc-module.c:1452
3840 msgid "Set playlist bookmark 8"
3843 #: src/libvlc-module.c:1453
3844 msgid "Set playlist bookmark 9"
3847 #: src/libvlc-module.c:1454
3848 msgid "Set playlist bookmark 10"
3851 #: src/libvlc-module.c:1455
3852 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3855 #: src/libvlc-module.c:1457
3856 msgid "Playlist bookmark 1"
3859 #: src/libvlc-module.c:1458
3860 msgid "Playlist bookmark 2"
3863 #: src/libvlc-module.c:1459
3864 msgid "Playlist bookmark 3"
3867 #: src/libvlc-module.c:1460
3868 msgid "Playlist bookmark 4"
3871 #: src/libvlc-module.c:1461
3872 msgid "Playlist bookmark 5"
3875 #: src/libvlc-module.c:1462
3876 msgid "Playlist bookmark 6"
3879 #: src/libvlc-module.c:1463
3880 msgid "Playlist bookmark 7"
3883 #: src/libvlc-module.c:1464
3884 msgid "Playlist bookmark 8"
3887 #: src/libvlc-module.c:1465
3888 msgid "Playlist bookmark 9"
3891 #: src/libvlc-module.c:1466
3892 msgid "Playlist bookmark 10"
3895 #: src/libvlc-module.c:1468
3896 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3899 #: src/libvlc-module.c:1470
3900 msgid "Cycle audio track"
3903 #: src/libvlc-module.c:1471
3904 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3907 #: src/libvlc-module.c:1472
3908 msgid "Cycle subtitle track"
3911 #: src/libvlc-module.c:1473
3912 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3915 #: src/libvlc-module.c:1474
3916 msgid "Cycle source aspect ratio"
3919 #: src/libvlc-module.c:1475
3920 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3923 #: src/libvlc-module.c:1476
3924 msgid "Cycle video crop"
3927 #: src/libvlc-module.c:1477
3928 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3931 #: src/libvlc-module.c:1478
3932 msgid "Toggle autoscaling"
3935 #: src/libvlc-module.c:1479
3936 msgid "Activate or deactivate autoscaling."
3939 #: src/libvlc-module.c:1480
3940 msgid "Increase scale factor"
3943 #: src/libvlc-module.c:1481
3944 msgid "Increase scale factor."
3947 #: src/libvlc-module.c:1482
3948 msgid "Decrease scale factor"
3951 #: src/libvlc-module.c:1483
3952 msgid "Decrease scale factor."
3955 #: src/libvlc-module.c:1484
3956 msgid "Cycle deinterlace modes"
3959 #: src/libvlc-module.c:1485
3960 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3963 #: src/libvlc-module.c:1486
3964 msgid "Show controller in fullscreen"
3967 #: src/libvlc-module.c:1487
3968 msgid "Show interface"
3971 #: src/libvlc-module.c:1488
3972 msgid "Raise the interface above all other windows."
3975 #: src/libvlc-module.c:1489
3976 msgid "Hide interface"
3979 #: src/libvlc-module.c:1490
3980 msgid "Lower the interface below all other windows."
3983 #: src/libvlc-module.c:1491
3987 #: src/libvlc-module.c:1492
3988 msgid "Hide the interface and pause playback."
3991 #: src/libvlc-module.c:1493
3992 msgid "Take video snapshot"
3995 #: src/libvlc-module.c:1494
3996 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3999 #: src/libvlc-module.c:1496 modules/gui/macosx/MainMenu.m:258
4000 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
4001 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:122
4002 #: modules/stream_out/record.c:60
4006 #: src/libvlc-module.c:1497
4007 msgid "Record access filter start/stop."
4010 #: src/libvlc-module.c:1499
4011 msgid "Normal/Repeat/Loop"
4014 #: src/libvlc-module.c:1500
4015 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
4018 #: src/libvlc-module.c:1503
4019 msgid "Toggle random playlist playback"
4022 #: src/libvlc-module.c:1508 src/libvlc-module.c:1509
4026 #: src/libvlc-module.c:1511 src/libvlc-module.c:1512
4027 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
4030 #: src/libvlc-module.c:1513 src/libvlc-module.c:1514
4031 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
4034 #: src/libvlc-module.c:1516 src/libvlc-module.c:1517
4035 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
4038 #: src/libvlc-module.c:1518 src/libvlc-module.c:1519
4039 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
4042 #: src/libvlc-module.c:1521 src/libvlc-module.c:1522
4043 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
4046 #: src/libvlc-module.c:1523 src/libvlc-module.c:1524
4047 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
4050 #: src/libvlc-module.c:1526 src/libvlc-module.c:1527
4051 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
4054 #: src/libvlc-module.c:1528 src/libvlc-module.c:1529
4055 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
4058 #: src/libvlc-module.c:1531
4059 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
4062 #: src/libvlc-module.c:1533
4063 msgid "Toggle wallpaper mode in video output."
4066 #: src/libvlc-module.c:1535 src/libvlc-module.c:1536
4067 msgid "Display OSD menu on top of video output"
4070 #: src/libvlc-module.c:1537
4071 msgid "Do not display OSD menu on video output"
4074 #: src/libvlc-module.c:1538
4075 msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
4078 #: src/libvlc-module.c:1539
4079 msgid "Highlight widget on the right"
4082 #: src/libvlc-module.c:1541
4083 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
4086 #: src/libvlc-module.c:1542
4087 msgid "Highlight widget on the left"
4090 #: src/libvlc-module.c:1544
4091 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
4094 #: src/libvlc-module.c:1545
4095 msgid "Highlight widget on top"
4098 #: src/libvlc-module.c:1547
4099 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
4102 #: src/libvlc-module.c:1548
4103 msgid "Highlight widget below"
4106 #: src/libvlc-module.c:1550
4107 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
4110 #: src/libvlc-module.c:1551
4111 msgid "Select current widget"
4114 #: src/libvlc-module.c:1553
4115 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
4118 #: src/libvlc-module.c:1555
4119 msgid "Cycle through audio devices"
4122 #: src/libvlc-module.c:1556
4123 msgid "Cycle through available audio devices"
4126 #: src/libvlc-module.c:1687 src/video_output/vout_intf.c:309
4127 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:302 modules/gui/macosx/MainMenu.m:368
4128 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1216
4129 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
4133 #: src/libvlc-module.c:1704
4134 msgid "Window properties"
4137 #: src/libvlc-module.c:1762
4141 #: src/libvlc-module.c:1770 modules/codec/subsdec.c:177
4142 #: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
4143 #: modules/demux/subtitle.c:73 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:502
4144 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:504
4148 #: src/libvlc-module.c:1787 modules/stream_out/transcode/transcode.c:115
4152 #: src/libvlc-module.c:1797
4153 msgid "Track settings"
4156 #: src/libvlc-module.c:1829
4157 msgid "Playback control"
4160 #: src/libvlc-module.c:1857
4161 msgid "Default devices"
4164 #: src/libvlc-module.c:1866
4165 msgid "Network settings"
4168 #: src/libvlc-module.c:1891
4172 #: src/libvlc-module.c:1900 modules/demux/kate_categories.c:47
4176 #: src/libvlc-module.c:2000
4180 #: src/libvlc-module.c:2007 modules/access/v4l2/video.c:69
4181 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
4185 #: src/libvlc-module.c:2043
4189 #: src/libvlc-module.c:2073
4193 #: src/libvlc-module.c:2092
4194 msgid "Special modules"
4197 #: src/libvlc-module.c:2098 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:70
4201 #: src/libvlc-module.c:2105
4202 msgid "Performance options"
4205 #: src/libvlc-module.c:2234
4209 #: src/libvlc-module.c:2665
4213 #: src/libvlc-module.c:2742
4214 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
4217 #: src/libvlc-module.c:2745
4218 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
4221 #: src/libvlc-module.c:2747
4223 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
4227 #: src/libvlc-module.c:2750
4228 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
4231 #: src/libvlc-module.c:2752
4232 msgid "print a list of available modules"
4235 #: src/libvlc-module.c:2754
4236 msgid "print a list of available modules with extra detail"
4239 #: src/libvlc-module.c:2756
4241 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
4242 "verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
4245 #: src/libvlc-module.c:2760
4246 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
4249 #: src/libvlc-module.c:2762
4250 msgid "reset the current config to the default values"
4253 #: src/libvlc-module.c:2764
4254 msgid "use alternate config file"
4257 #: src/libvlc-module.c:2766
4258 msgid "resets the current plugins cache"
4261 #: src/libvlc-module.c:2768
4262 msgid "print version information"
4265 #: src/libvlc-module.c:2806
4266 msgid "main program"
4269 #: src/misc/update.c:467
4274 #: src/misc/update.c:469
4279 #: src/misc/update.c:471
4284 #: src/misc/update.c:473
4289 #: src/misc/update.c:564
4290 msgid "Saving file failed"
4293 #: src/misc/update.c:565
4295 msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
4298 #: src/misc/update.c:581
4302 "Downloading... %s/%s %.1f%% done"
4305 #: src/misc/update.c:584
4306 msgid "Downloading ..."
4309 #: src/misc/update.c:585 src/misc/update.c:710 modules/demux/avi/avi.c:2389
4310 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:99 modules/gui/macosx/controls.m:52
4311 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:62 modules/gui/macosx/coredialogs.m:64
4312 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:181 modules/gui/macosx/open.m:118
4313 #: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/prefs.m:206
4314 #: modules/gui/macosx/prefs.m:226 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
4315 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:303 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:688
4316 #: modules/gui/macosx/wizard.m:322
4317 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1240
4318 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1453
4319 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
4323 #: src/misc/update.c:603
4327 "Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
4330 #: src/misc/update.c:635
4331 msgid "File could not be verified"
4334 #: src/misc/update.c:636
4337 "It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
4338 "file \"%s\". Thus, it was deleted."
4341 #: src/misc/update.c:647 src/misc/update.c:659
4342 msgid "Invalid signature"
4345 #: src/misc/update.c:648 src/misc/update.c:660
4348 "The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
4349 "could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
4352 #: src/misc/update.c:672
4353 msgid "File not verifiable"
4356 #: src/misc/update.c:673
4359 "It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
4363 #: src/misc/update.c:684 src/misc/update.c:696
4364 msgid "File corrupted"
4367 #: src/misc/update.c:685 src/misc/update.c:697
4369 msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
4372 #: src/misc/update.c:708
4373 msgid "Update VLC media player"
4376 #: src/misc/update.c:709
4378 "The new version was successfully downloaded. Do you want to close VLC and "
4382 #: src/misc/update.c:710
4386 #: src/playlist/engine.c:230 src/playlist/loadsave.c:152 lib/media_list.c:254
4387 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:193
4388 msgid "Media Library"
4391 #: src/playlist/tree.c:67 modules/access/dtv/access.c:70
4392 #: modules/access/v4l2/video.c:261
4396 #: src/text/iso-639_def.h:40
4400 #: src/text/iso-639_def.h:41
4404 #: src/text/iso-639_def.h:42
4408 #: src/text/iso-639_def.h:43
4412 #: src/text/iso-639_def.h:44
4416 #: src/text/iso-639_def.h:45
4420 #: src/text/iso-639_def.h:46
4424 #: src/text/iso-639_def.h:47
4428 #: src/text/iso-639_def.h:48
4432 #: src/text/iso-639_def.h:49
4436 #: src/text/iso-639_def.h:50
4440 #: src/text/iso-639_def.h:51
4444 #: src/text/iso-639_def.h:52
4448 #: src/text/iso-639_def.h:53
4452 #: src/text/iso-639_def.h:54
4456 #: src/text/iso-639_def.h:55
4460 #: src/text/iso-639_def.h:56
4464 #: src/text/iso-639_def.h:57
4468 #: src/text/iso-639_def.h:58
4472 #: src/text/iso-639_def.h:59
4476 #: src/text/iso-639_def.h:60
4480 #: src/text/iso-639_def.h:61
4484 #: src/text/iso-639_def.h:62
4488 #: src/text/iso-639_def.h:63
4492 #: src/text/iso-639_def.h:64
4496 #: src/text/iso-639_def.h:65
4497 msgid "Church Slavic"
4500 #: src/text/iso-639_def.h:66
4504 #: src/text/iso-639_def.h:67
4508 #: src/text/iso-639_def.h:68
4512 #: src/text/iso-639_def.h:69
4516 #: src/text/iso-639_def.h:70
4520 #: src/text/iso-639_def.h:71
4524 #: src/text/iso-639_def.h:72
4528 #: src/text/iso-639_def.h:73
4532 #: src/text/iso-639_def.h:74
4536 #: src/text/iso-639_def.h:75
4540 #: src/text/iso-639_def.h:76
4544 #: src/text/iso-639_def.h:77
4548 #: src/text/iso-639_def.h:78
4552 #: src/text/iso-639_def.h:79
4556 #: src/text/iso-639_def.h:80
4560 #: src/text/iso-639_def.h:81
4564 #: src/text/iso-639_def.h:82
4568 #: src/text/iso-639_def.h:83
4569 msgid "Gaelic (Scots)"
4572 #: src/text/iso-639_def.h:84
4576 #: src/text/iso-639_def.h:85
4580 #: src/text/iso-639_def.h:86
4584 #: src/text/iso-639_def.h:87
4585 msgid "Greek, Modern ()"
4588 #: src/text/iso-639_def.h:88
4592 #: src/text/iso-639_def.h:89
4596 #: src/text/iso-639_def.h:90
4600 #: src/text/iso-639_def.h:91
4604 #: src/text/iso-639_def.h:92
4608 #: src/text/iso-639_def.h:93
4612 #: src/text/iso-639_def.h:94
4616 #: src/text/iso-639_def.h:95
4620 #: src/text/iso-639_def.h:96
4624 #: src/text/iso-639_def.h:97
4628 #: src/text/iso-639_def.h:98
4632 #: src/text/iso-639_def.h:99
4636 #: src/text/iso-639_def.h:100
4640 #: src/text/iso-639_def.h:101
4644 #: src/text/iso-639_def.h:102
4648 #: src/text/iso-639_def.h:103
4652 #: src/text/iso-639_def.h:104
4653 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
4656 #: src/text/iso-639_def.h:105
4660 #: src/text/iso-639_def.h:106
4664 #: src/text/iso-639_def.h:107
4668 #: src/text/iso-639_def.h:108
4672 #: src/text/iso-639_def.h:109
4676 #: src/text/iso-639_def.h:110
4680 #: src/text/iso-639_def.h:111
4684 #: src/text/iso-639_def.h:112
4688 #: src/text/iso-639_def.h:113
4692 #: src/text/iso-639_def.h:114
4696 #: src/text/iso-639_def.h:115
4700 #: src/text/iso-639_def.h:116
4704 #: src/text/iso-639_def.h:117
4708 #: src/text/iso-639_def.h:118
4712 #: src/text/iso-639_def.h:119
4716 #: src/text/iso-639_def.h:120
4720 #: src/text/iso-639_def.h:121
4721 msgid "Letzeburgesch"
4724 #: src/text/iso-639_def.h:122
4728 #: src/text/iso-639_def.h:123
4732 #: src/text/iso-639_def.h:124
4736 #: src/text/iso-639_def.h:125
4740 #: src/text/iso-639_def.h:126
4744 #: src/text/iso-639_def.h:127
4748 #: src/text/iso-639_def.h:128
4752 #: src/text/iso-639_def.h:129
4756 #: src/text/iso-639_def.h:130
4760 #: src/text/iso-639_def.h:131
4764 #: src/text/iso-639_def.h:132
4768 #: src/text/iso-639_def.h:133
4772 #: src/text/iso-639_def.h:134
4773 msgid "Ndebele, South"
4776 #: src/text/iso-639_def.h:135
4777 msgid "Ndebele, North"
4780 #: src/text/iso-639_def.h:136
4784 #: src/text/iso-639_def.h:137
4788 #: src/text/iso-639_def.h:138
4792 #: src/text/iso-639_def.h:139
4793 msgid "Norwegian Nynorsk"
4796 #: src/text/iso-639_def.h:140
4797 msgid "Norwegian Bokmaal"
4800 #: src/text/iso-639_def.h:141
4801 msgid "Chichewa; Nyanja"
4804 #: src/text/iso-639_def.h:142
4805 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4808 #: src/text/iso-639_def.h:143
4812 #: src/text/iso-639_def.h:144
4816 #: src/text/iso-639_def.h:146
4817 msgid "Ossetian; Ossetic"
4820 #: src/text/iso-639_def.h:147
4824 #: src/text/iso-639_def.h:148
4828 #: src/text/iso-639_def.h:149
4832 #: src/text/iso-639_def.h:150
4836 #: src/text/iso-639_def.h:151
4840 #: src/text/iso-639_def.h:152
4844 #: src/text/iso-639_def.h:153
4848 #: src/text/iso-639_def.h:154
4849 msgid "Original audio"
4852 #: src/text/iso-639_def.h:155
4853 msgid "Raeto-Romance"
4856 #: src/text/iso-639_def.h:156
4860 #: src/text/iso-639_def.h:157
4864 #: src/text/iso-639_def.h:158
4868 #: src/text/iso-639_def.h:159
4872 #: src/text/iso-639_def.h:160
4876 #: src/text/iso-639_def.h:161
4880 #: src/text/iso-639_def.h:162
4884 #: src/text/iso-639_def.h:163
4888 #: src/text/iso-639_def.h:164
4892 #: src/text/iso-639_def.h:165
4896 #: src/text/iso-639_def.h:166
4897 msgid "Northern Sami"
4900 #: src/text/iso-639_def.h:167
4904 #: src/text/iso-639_def.h:168
4908 #: src/text/iso-639_def.h:169
4912 #: src/text/iso-639_def.h:170
4916 #: src/text/iso-639_def.h:171
4917 msgid "Sotho, Southern"
4920 #: src/text/iso-639_def.h:172
4924 #: src/text/iso-639_def.h:173
4928 #: src/text/iso-639_def.h:174
4932 #: src/text/iso-639_def.h:175
4936 #: src/text/iso-639_def.h:176
4940 #: src/text/iso-639_def.h:177
4944 #: src/text/iso-639_def.h:178
4948 #: src/text/iso-639_def.h:179
4952 #: src/text/iso-639_def.h:180
4956 #: src/text/iso-639_def.h:181
4960 #: src/text/iso-639_def.h:182
4964 #: src/text/iso-639_def.h:183
4968 #: src/text/iso-639_def.h:184
4972 #: src/text/iso-639_def.h:185
4976 #: src/text/iso-639_def.h:186
4980 #: src/text/iso-639_def.h:187
4981 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4984 #: src/text/iso-639_def.h:188
4988 #: src/text/iso-639_def.h:189
4992 #: src/text/iso-639_def.h:190
4996 #: src/text/iso-639_def.h:191
5000 #: src/text/iso-639_def.h:192
5004 #: src/text/iso-639_def.h:193
5008 #: src/text/iso-639_def.h:194
5012 #: src/text/iso-639_def.h:195
5016 #: src/text/iso-639_def.h:196
5020 #: src/text/iso-639_def.h:197
5024 #: src/text/iso-639_def.h:198
5028 #: src/text/iso-639_def.h:199
5032 #: src/text/iso-639_def.h:200
5036 #: src/text/iso-639_def.h:201
5040 #: src/text/iso-639_def.h:202
5044 #: src/text/iso-639_def.h:203
5048 #: src/text/iso-639_def.h:204
5052 #: src/text/iso-639_def.h:205
5056 #: src/video_output/vout_intf.c:215 modules/gui/macosx/MainMenu.m:307
5057 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:308 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:68
5058 #: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
5059 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1321
5063 #: src/video_output/vout_intf.c:249 modules/gui/macosx/MainMenu.m:305
5064 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:306 modules/gui/macosx/MainMenu.m:981
5065 msgid "Aspect-ratio"
5068 #: src/video_output/vout_intf.c:279
5069 msgid "Autoscale video"
5072 #: src/video_output/vout_intf.c:285
5073 msgid "Scale factor"
5076 #: modules/3dnow/memcpy.c:49
5077 msgid "3D Now! memcpy"
5080 #: modules/access/alsa.c:71 modules/access/oss.c:66
5081 msgid "Capture the audio stream in stereo."
5084 #: modules/access/alsa.c:73
5085 msgid "Capture format (default s16l)"
5088 #: modules/access/alsa.c:75
5089 msgid "Capture format of audio stream."
5092 #: modules/access/alsa.c:77 modules/access/oss.c:67
5093 #: modules/access_output/shout.c:95
5097 #: modules/access/alsa.c:79 modules/access/oss.c:69
5099 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
5103 #: modules/access/alsa.c:82
5105 "Use alsa:// to open the default audio input. If multiple audio inputs are "
5106 "available, they will be listed in the vlc debug output. To select hw:0,1 , "
5107 "use alsa://hw:0,1 ."
5110 #: modules/access/alsa.c:95
5114 #: modules/access/alsa.c:95
5118 #: modules/access/alsa.c:95
5122 #: modules/access/alsa.c:96
5126 #: modules/access/alsa.c:96
5130 #: modules/access/alsa.c:97
5134 #: modules/access/alsa.c:97
5138 #: modules/access/alsa.c:98
5142 #: modules/access/alsa.c:98
5146 #: modules/access/alsa.c:99
5150 #: modules/access/alsa.c:99
5154 #: modules/access/alsa.c:100
5158 #: modules/access/alsa.c:100
5162 #: modules/access/alsa.c:101
5166 #: modules/access/alsa.c:101
5170 #: modules/access/alsa.c:102
5174 #: modules/access/alsa.c:102
5178 #: modules/access/alsa.c:103
5182 #: modules/access/alsa.c:103
5186 #: modules/access/alsa.c:107
5190 #: modules/access/alsa.c:108
5191 msgid "ALSA audio capture input"
5194 #: modules/access/attachment.c:44
5198 #: modules/access/attachment.c:45
5199 msgid "Attachment input"
5202 #: modules/access/avio.h:39
5206 #: modules/access/avio.h:40
5207 msgid "FFmpeg access"
5210 #: modules/access/avio.h:48
5211 msgid "libavformat access output"
5214 #: modules/access/bd/bd.c:56
5218 #: modules/access/bd/bd.c:57
5219 msgid "Blu-Ray Disc Input"
5222 #: modules/access/cdda.c:62 modules/gui/macosx/open.m:145
5223 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:293
5227 #: modules/access/cdda.c:63
5228 msgid "Audio CD input"
5231 #: modules/access/cdda.c:69
5232 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
5235 #: modules/access/cdda.c:78
5239 #: modules/access/cdda.c:79
5240 msgid "Address of the CDDB server to use."
5243 #: modules/access/cdda.c:80
5247 #: modules/access/cdda.c:81
5248 msgid "CDDB Server port to use."
5251 #: modules/access/cdda.c:490
5253 msgid "Audio CD - Track %02i"
5256 #: modules/access/dc1394.c:69
5257 msgid "dc1394 input"
5260 #: modules/access/decklink.cpp:43
5261 msgid "Input card to use"
5264 #: modules/access/decklink.cpp:45
5266 "DeckLink capture card to use, if multiple exist. The cards are numbered from "
5270 #: modules/access/decklink.cpp:48
5271 msgid "Desired input video mode"
5274 #: modules/access/decklink.cpp:50
5276 "Desired input video mode for DeckLink captures. This value should be a "
5277 "FOURCC code in textual form, e.g. \"ntsc\"."
5280 #: modules/access/decklink.cpp:54
5281 msgid "Audio connection"
5284 #: modules/access/decklink.cpp:56
5286 "Audio connection to use for DeckLink captures. Valid choices: embedded, "
5287 "aesebu, analog. Leave blank for card default."
5290 #: modules/access/decklink.cpp:60
5291 msgid "Audio sampling rate in Hz"
5294 #: modules/access/decklink.cpp:62
5296 "Audio sampling rate (in hertz) for DeckLink captures. 0 disables audio input."
5299 #: modules/access/decklink.cpp:65 modules/access/dshow/dshow.cpp:201
5300 msgid "Number of audio channels"
5303 #: modules/access/decklink.cpp:67
5305 "Number of input audio channels for DeckLink captures. Must be 2, 8 or 16. 0 "
5306 "disables audio input."
5309 #: modules/access/decklink.cpp:70
5310 msgid "Video connection"
5313 #: modules/access/decklink.cpp:72
5315 "Video connection to use for DeckLink captures. Valid choices: sdi, hdmi, "
5316 "opticalsdi, component, composite, svideo. Leave blank for card default."
5319 #: modules/access/decklink.cpp:81 modules/access/linsys/linsys_sdi.c:93
5323 #: modules/access/decklink.cpp:81 modules/audio_output/alsa.c:76
5327 #: modules/access/decklink.cpp:81
5331 #: modules/access/decklink.cpp:81
5335 #: modules/access/decklink.cpp:81
5339 #: modules/access/decklink.cpp:81
5343 #: modules/access/decklink.cpp:88
5347 #: modules/access/decklink.cpp:88
5351 #: modules/access/decklink.cpp:88
5355 #: modules/access/decklink.cpp:91 modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73
5356 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78 modules/demux/rawvid.c:59
5357 #: modules/stream_out/switcher.c:98
5358 msgid "Aspect ratio"
5361 #: modules/access/decklink.cpp:93 modules/demux/rawvid.c:61
5362 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default assumes square pixels."
5365 #: modules/access/decklink.cpp:96
5369 #: modules/access/decklink.cpp:97
5370 msgid "Blackmagic DeckLink SDI input"
5373 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
5377 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
5381 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103
5385 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
5389 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:105
5393 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
5397 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
5398 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:737
5399 msgid "Video device name"
5402 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
5404 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5405 "don't specify anything, the default device will be used."
5408 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
5409 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:746
5410 msgid "Audio device name"
5413 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
5415 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5416 "don't specify anything, the default device will be used. "
5419 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
5420 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:707
5424 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
5426 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
5427 "don't specify anything the default size for your device will be used. You "
5428 "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
5431 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:148 modules/access/v4l2/video.c:217
5432 msgid "Picture aspect-ratio n:m"
5435 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 modules/access/v4l2/video.c:218
5436 msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
5439 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 modules/access/v4l2/video.c:63
5440 msgid "Video input chroma format"
5443 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
5445 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
5446 "(default), RV24, etc.)"
5449 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:154
5450 msgid "Video input frame rate"
5453 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:156
5455 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
5456 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
5459 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:158
5460 msgid "Device properties"
5463 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:160
5465 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
5468 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:162
5469 msgid "Tuner properties"
5472 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:164
5473 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
5476 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
5477 msgid "Tuner TV Channel"
5480 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
5481 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
5484 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
5485 msgid "Tuner Frequency"
5488 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:170
5489 msgid "This overrides the channel. Measured in Hz."
5492 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:171 modules/access/v4l2/video.c:60
5493 #: modules/stream_out/standard.c:96
5497 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:172
5498 msgid "Video standard (Default, SECAM_D, PAL_B, NTSC_M, etc...)."
5501 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:173
5502 msgid "Tuner country code"
5505 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:175
5507 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
5508 "mapping (0 means default)."
5511 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:177
5512 msgid "Tuner input type"
5515 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:179
5516 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
5519 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:180
5520 msgid "Video input pin"
5523 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:182
5525 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
5526 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
5527 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
5528 "will not be changed."
5531 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:186
5532 msgid "Audio input pin"
5535 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:188
5536 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
5539 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:189
5540 msgid "Video output pin"
5543 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:191
5544 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
5547 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:192
5548 msgid "Audio output pin"
5551 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:194
5552 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
5555 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:196
5556 msgid "AM Tuner mode"
5559 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:198
5561 "AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) "
5565 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:203
5567 "Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
5570 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:205
5571 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:93
5572 msgid "Audio sample rate"
5575 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:207
5576 msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
5579 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:209
5580 msgid "Audio bits per sample"
5583 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:211
5584 msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
5587 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:223
5591 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:224 modules/access/dshow/dshow.cpp:306
5592 msgid "DirectShow input"
5595 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:230 modules/access/dshow/dshow.cpp:235
5596 #: modules/audio_output/alsa.c:86 modules/audio_output/directx.c:137
5597 #: modules/audio_output/waveout.c:99 modules/video_output/msw/directx.c:109
5598 msgid "Refresh list"
5601 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:231 modules/access/dshow/dshow.cpp:236
5605 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:527 modules/access/dshow/dshow.cpp:601
5606 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1048 modules/access/dshow/dshow.cpp:1101
5607 msgid "Capture failed"
5610 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:528
5611 msgid "No video or audio device selected."
5614 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:602
5615 msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details."
5618 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1049
5620 msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported."
5623 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1102
5625 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5628 #: modules/access/dtv/access.c:35
5632 #: modules/access/dtv/access.c:37
5634 "If there is more than one digital broadcasting adapter, the adapter number "
5635 "must be selected. Numbering start from zero."
5638 #: modules/access/dtv/access.c:40
5639 msgid "Do not demultiplex"
5642 #: modules/access/dtv/access.c:42
5644 "Only useful programs are normally demultiplexed from the transponder. This "
5645 "option will disable demultiplexing and receive all programs."
5648 #: modules/access/dtv/access.c:45
5649 msgid "Network name"
5652 #: modules/access/dtv/access.c:46
5653 msgid "Unique network name in the System Tuning Spaces"
5656 #: modules/access/dtv/access.c:48
5657 msgid "Network name to create"
5660 #: modules/access/dtv/access.c:49
5661 msgid "Create unique name in the System Tuning Spaces"
5664 #: modules/access/dtv/access.c:51
5665 msgid "Frequency (Hz)"
5668 #: modules/access/dtv/access.c:53
5670 "TV channels are grouped by transponder (a.k.a. multiplex) on a given "
5671 "frequency. This is required to tune the receiver."
5674 #: modules/access/dtv/access.c:56
5675 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:930
5676 msgid "Modulation / Constellation"
5679 #: modules/access/dtv/access.c:57
5680 msgid "Layer A modulation"
5683 #: modules/access/dtv/access.c:58
5684 msgid "Layer B modulation"
5687 #: modules/access/dtv/access.c:59
5688 msgid "Layer C modulation"
5691 #: modules/access/dtv/access.c:61
5693 "The digital signal can be modulated according with different constellations "
5694 "(depending on the delivery system). If the demodulator cannot detect the "
5695 "constellation automatically, it needs to be configured manually."
5698 #: modules/access/dtv/access.c:76
5699 msgid "Symbol rate (bauds)"
5702 #: modules/access/dtv/access.c:78
5704 "The symbol rate must be specified manually for some systems, notably DVB-C, "
5708 #: modules/access/dtv/access.c:81
5709 msgid "Spectrum inversion"
5712 #: modules/access/dtv/access.c:83
5714 "If the demodulator cannot detect spectral inversion correctly, it needs to "
5715 "be configured manually."
5718 #: modules/access/dtv/access.c:86 modules/access/dtv/access.c:101
5719 #: modules/access/dtv/access.c:110 modules/access/dtv/access.c:118
5720 #: modules/access/dtv/access.c:127 modules/access/dtv/access.c:135
5721 #: modules/access/dtv/access.c:153 modules/access/pvr.c:113
5722 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
5726 #: modules/access/dtv/access.c:89
5727 msgid "FEC code rate"
5730 #: modules/access/dtv/access.c:90
5731 msgid "High-priority code rate"
5734 #: modules/access/dtv/access.c:91
5735 msgid "Low-priority code rate"
5738 #: modules/access/dtv/access.c:92
5739 msgid "Layer A code rate"
5742 #: modules/access/dtv/access.c:93
5743 msgid "Layer B code rate"
5746 #: modules/access/dtv/access.c:94
5747 msgid "Layer C code rate"
5750 #: modules/access/dtv/access.c:96
5751 msgid "The code rate for Forward Error Correction can be specified."
5754 #: modules/access/dtv/access.c:106
5755 msgid "Transmission mode"
5758 #: modules/access/dtv/access.c:114
5759 msgid "Bandwidth (MHz)"
5762 #: modules/access/dtv/access.c:119
5766 #: modules/access/dtv/access.c:119
5770 #: modules/access/dtv/access.c:119
5774 #: modules/access/dtv/access.c:119
5778 #: modules/access/dtv/access.c:120
5782 #: modules/access/dtv/access.c:120
5786 #: modules/access/dtv/access.c:123
5787 msgid "Guard interval"
5790 #: modules/access/dtv/access.c:131
5791 msgid "Hierarchy mode"
5794 #: modules/access/dtv/access.c:139
5795 msgid "Layer A segments count"
5798 #: modules/access/dtv/access.c:140
5799 msgid "Layer B segments count"
5802 #: modules/access/dtv/access.c:141
5803 msgid "Layer C segments count"
5806 #: modules/access/dtv/access.c:143
5807 msgid "Layer A time interleaving"
5810 #: modules/access/dtv/access.c:144
5811 msgid "Layer B time interleaving"
5814 #: modules/access/dtv/access.c:145
5815 msgid "Layer C time interleaving"
5818 #: modules/access/dtv/access.c:147
5822 #: modules/access/dtv/access.c:149
5823 msgid "Roll-off factor"
5826 #: modules/access/dtv/access.c:154
5827 msgid "0.35 (same as DVB-S)"
5830 #: modules/access/dtv/access.c:154
5834 #: modules/access/dtv/access.c:154
5838 #: modules/access/dtv/access.c:157
5839 msgid "Transport stream ID"
5842 #: modules/access/dtv/access.c:159
5843 msgid "Polarization (Voltage)"
5846 #: modules/access/dtv/access.c:161
5848 "To select the polarization of the transponder, a different voltage is "
5849 "normally applied to the low noise block-downconverter (LNB)."
5852 #: modules/access/dtv/access.c:164
5853 msgid "Unspecified (0V)"
5856 #: modules/access/dtv/access.c:165
5857 msgid "Vertical (13V)"
5860 #: modules/access/dtv/access.c:165
5861 msgid "Horizontal (18V)"
5864 #: modules/access/dtv/access.c:166
5865 msgid "Circular Right Hand (13V)"
5868 #: modules/access/dtv/access.c:166
5869 msgid "Circular Left Hand (18V)"
5872 #: modules/access/dtv/access.c:168
5873 msgid "High LNB voltage"
5876 #: modules/access/dtv/access.c:170
5878 "If the cables between the satellilte low noise block-downconverter and the "
5879 "receiver are long, higher voltage may be required.\n"
5880 "Not all receivers support this."
5883 #: modules/access/dtv/access.c:174
5884 msgid "Local oscillator low frequency (kHz)"
5887 #: modules/access/dtv/access.c:175
5888 msgid "Local oscillator high frequency (kHz)"
5891 #: modules/access/dtv/access.c:177
5893 "The downconverter (LNB) will substract the local oscillator frequency from "
5894 "the satellite transmission frequency. The intermediate frequency (IF) on the "
5895 "RF cable is the result."
5898 #: modules/access/dtv/access.c:180
5899 msgid "Universal LNB switch frequency (kHz)"
5902 #: modules/access/dtv/access.c:182
5904 "If the satellite transmission frequency exceeds the switch frequency, the "
5905 "oscillator high frequency will be used as reference. Furthermore the "
5906 "automatic continuous 22kHz tone will be sent."
5909 #: modules/access/dtv/access.c:185
5910 msgid "Continuous 22kHz tone"
5913 #: modules/access/dtv/access.c:187
5915 "A continuous tone at 22kHz can be sent on the cable. This normally selects "
5916 "the higher frequency band from a universal LNB."
5919 #: modules/access/dtv/access.c:190
5920 msgid "DiSEqC LNB number"
5923 #: modules/access/dtv/access.c:192
5925 "If the satellite receiver is connected to multiple low noise block-"
5926 "downconverters (LNB) through a DiSEqC 1.0 switch, the correct LNB can be "
5927 "selected (1 to 4). If there is no switch, this parameter should be 0."
5930 #: modules/access/dtv/access.c:198 modules/access/v4l2/video.c:147
5931 #: modules/access/v4l2/video.c:174 modules/access/v4l2/video.c:222
5932 #: modules/access/v4l2/video.c:285
5936 #: modules/access/dtv/access.c:203
5937 msgid "Network identifier"
5940 #: modules/access/dtv/access.c:204
5941 msgid "Satellite azimuth"
5944 #: modules/access/dtv/access.c:205
5945 msgid "Satellite azimuth in tenths of degree"
5948 #: modules/access/dtv/access.c:206
5949 msgid "Satellite elevation"
5952 #: modules/access/dtv/access.c:207
5953 msgid "Satellite elevation in tenths of degree"
5956 #: modules/access/dtv/access.c:208
5957 msgid "Satellite longitude"
5960 #: modules/access/dtv/access.c:210
5961 msgid "Satellite longitude in tenths of degree. West is negative."
5964 #: modules/access/dtv/access.c:212
5965 msgid "Satellite range code"
5968 #: modules/access/dtv/access.c:213
5969 msgid "Satellite range code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch code"
5972 #: modules/access/dtv/access.c:217
5973 msgid "Major channel"
5976 #: modules/access/dtv/access.c:218
5977 msgid "ATSC minor channel"
5980 #: modules/access/dtv/access.c:219
5981 msgid "Physical channel"
5984 #: modules/access/dtv/access.c:225
5988 #: modules/access/dtv/access.c:226
5989 msgid "Digital Television and Radio"
5992 #: modules/access/dtv/access.c:261
5993 msgid "Terrestrial reception parameters"
5996 #: modules/access/dtv/access.c:273
5997 msgid "DVB-T reception parameters"
6000 #: modules/access/dtv/access.c:286
6001 msgid "ISDB-T reception parameters"
6004 #: modules/access/dtv/access.c:327
6005 msgid "Cable and satellite reception parameters"
6008 #: modules/access/dtv/access.c:339
6009 msgid "DVB-S2 parameters"
6012 #: modules/access/dtv/access.c:347
6013 msgid "ISDB-S parameters"
6016 #: modules/access/dtv/access.c:352
6017 msgid "Satellite equipment control"
6020 #: modules/access/dtv/access.c:390
6021 msgid "ATSC reception parameters"
6024 #: modules/access/dtv/access.c:444
6025 msgid "Digital broadcasting"
6028 #: modules/access/dtv/access.c:445
6030 "The selected digital tuner does not support the specified parameters.\n"
6031 "Please check the preferences."
6034 #: modules/access/dv.c:60
6035 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
6038 #: modules/access/dv.c:61
6042 #: modules/access/dvdnav.c:71 modules/access/dvdread.c:62
6046 #: modules/access/dvdnav.c:73 modules/access/dvdread.c:64
6047 msgid "Default DVD angle."
6050 #: modules/access/dvdnav.c:75
6051 msgid "Start directly in menu"
6054 #: modules/access/dvdnav.c:77
6056 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
6057 "useless warning introductions."
6060 #: modules/access/dvdnav.c:86
6061 msgid "DVD with menus"
6064 #: modules/access/dvdnav.c:87
6065 msgid "DVDnav Input"
6068 #: modules/access/dvdnav.c:331 modules/access/dvdread.c:195
6069 #: modules/access/dvdread.c:457 modules/access/dvdread.c:519
6070 msgid "Playback failure"
6073 #: modules/access/dvdnav.c:332
6075 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
6078 #: modules/access/dvdread.c:70
6079 msgid "DVD without menus"
6082 #: modules/access/dvdread.c:71
6083 msgid "DVDRead Input (no menu support)"
6086 #: modules/access/dvdread.c:196
6088 msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"."
6091 #: modules/access/dvdread.c:458
6093 msgid "DVDRead could not read block %d."
6096 #: modules/access/dvdread.c:520
6098 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
6101 #: modules/access/eyetv.m:56
6102 msgid "Channel number"
6105 #: modules/access/eyetv.m:58
6107 "EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 "
6108 "for Composite input"
6111 #: modules/access/eyetv.m:63
6115 #: modules/access/file.c:182 modules/access/file.c:303
6116 #: modules/access/mtp.c:213 modules/access/mtp.c:302
6117 msgid "File reading failed"
6120 #: modules/access/file.c:183 modules/access/mtp.c:303
6122 msgid "VLC could not open the file \"%s\". (%m)"
6125 #: modules/access/file.c:304 modules/access/mtp.c:214
6126 msgid "VLC could not read the file."
6129 #: modules/access/fs.c:33
6130 msgid "Subdirectory behavior"
6133 #: modules/access/fs.c:35
6135 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
6136 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
6137 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
6138 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
6141 #: modules/access/fs.c:42 modules/codec/dirac.c:79 modules/codec/x264.c:414
6142 #: modules/codec/x264.c:419 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1360
6146 #: modules/access/fs.c:42
6150 #: modules/access/fs.c:42
6154 #: modules/access/fs.c:44
6155 msgid "Ignored extensions"
6158 #: modules/access/fs.c:46
6160 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
6162 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
6163 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
6166 #: modules/access/fs.c:52
6170 #: modules/access/fs.c:53 modules/access_output/file.c:73
6171 #: modules/audio_output/file.c:112 modules/gui/macosx/open.m:120
6172 #: modules/gui/macosx/open.m:468 modules/gui/macosx/output.m:142
6173 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
6174 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:555 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:76
6175 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:154
6179 #: modules/access/fs.c:62 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:323
6183 #: modules/access/ftp.c:58
6184 msgid "FTP user name"
6187 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/sftp.c:52 modules/access/smb.c:62
6188 msgid "User name that will be used for the connection."
6191 #: modules/access/ftp.c:61
6192 msgid "FTP password"
6195 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/sftp.c:54 modules/access/smb.c:65
6196 msgid "Password that will be used for the connection."
6199 #: modules/access/ftp.c:64
6203 #: modules/access/ftp.c:65
6204 msgid "Account that will be used for the connection."
6207 #: modules/access/ftp.c:70
6211 #: modules/access/ftp.c:85
6212 msgid "FTP upload output"
6215 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:207
6216 #: modules/access/ftp.c:216 modules/access/ftp.c:223
6217 msgid "Network interaction failed"
6220 #: modules/access/ftp.c:133
6221 msgid "VLC could not connect with the given server."
6224 #: modules/access/ftp.c:143
6225 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
6228 #: modules/access/ftp.c:208
6229 msgid "Your account was rejected."
6232 #: modules/access/ftp.c:217
6233 msgid "Your password was rejected."
6236 #: modules/access/ftp.c:224
6237 msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
6240 #: modules/access/gnomevfs.c:49
6241 msgid "GnomeVFS input"
6244 #: modules/access/http.c:72 modules/access/mms/mms.c:58
6248 #: modules/access/http.c:74
6250 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:"
6251 "myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried."
6254 #: modules/access/http.c:78
6255 msgid "HTTP proxy password"
6258 #: modules/access/http.c:80
6259 msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
6262 #: modules/access/http.c:82
6263 msgid "Auto re-connect"
6266 #: modules/access/http.c:84
6268 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
6271 #: modules/access/http.c:87
6272 msgid "Continuous stream"
6275 #: modules/access/http.c:88
6277 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
6278 "server). You should not globally enable this option as it will break all "
6279 "other types of HTTP streams."
6282 #: modules/access/http.c:93
6283 msgid "Forward Cookies"
6286 #: modules/access/http.c:94
6287 msgid "Forward Cookies across http redirections."
6290 #: modules/access/http.c:96
6291 msgid "HTTP referer value"
6294 #: modules/access/http.c:97
6295 msgid "Customize the HTTP referer, simulating a previous document"
6298 #: modules/access/http.c:99
6302 #: modules/access/http.c:100
6303 msgid "You can use a custom User agent or use a known one"
6306 #: modules/access/http.c:103
6310 #: modules/access/http.c:105
6314 #: modules/access/http.c:538
6315 msgid "HTTP authentication"
6318 #: modules/access/http.c:539
6320 msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
6323 #: modules/access/idummy.c:42 modules/access_output/dummy.c:46
6324 #: modules/audio_output/adummy.c:40 modules/codec/ddummy.c:46
6325 #: modules/codec/edummy.c:39 modules/control/dummy.c:48
6326 #: modules/misc/memcpy.c:41 modules/text_renderer/tdummy.c:35
6327 #: modules/video_output/vdummy.c:47
6331 #: modules/access/idummy.c:43
6335 #: modules/access/imem.c:49 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:54
6336 #: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
6340 #: modules/access/imem.c:51 modules/demux/image.c:45
6341 msgid "Set the ID of the elementary stream"
6344 #: modules/access/imem.c:53 modules/demux/image.c:47
6348 #: modules/access/imem.c:55 modules/demux/image.c:49
6349 msgid "Set the group of the elementary stream"
6352 #: modules/access/imem.c:57
6356 #: modules/access/imem.c:59
6357 msgid "Set the category of the elementary stream"
6360 #: modules/access/imem.c:64
6364 #: modules/access/imem.c:64
6368 #: modules/access/imem.c:69
6369 msgid "Set the codec of the elementary stream"
6372 #: modules/access/imem.c:73
6373 msgid "Language of the elementary stream as described by ISO639"
6376 #: modules/access/imem.c:77
6377 msgid "Sample rate of an audio elementary stream"
6380 #: modules/access/imem.c:79 modules/audio_output/amem.c:49
6381 msgid "Channels count"
6384 #: modules/access/imem.c:81
6385 msgid "Channels count of an audio elementary stream"
6388 #: modules/access/imem.c:83 modules/access/pvr.c:68
6389 #: modules/access/v4l2/video.c:75 modules/demux/rawvid.c:48
6390 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:92
6391 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1338
6392 #: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:42
6393 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:486
6397 #: modules/access/imem.c:84
6398 msgid "Width of video or subtitle elementary streams"
6401 #: modules/access/imem.c:86 modules/access/pvr.c:72
6402 #: modules/access/v4l2/video.c:78 modules/demux/rawvid.c:52
6403 #: modules/video_filter/mosaic.c:92 modules/video_output/vmem.c:45
6404 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
6408 #: modules/access/imem.c:87
6409 msgid "Height of video or subtitle elementary streams"
6412 #: modules/access/imem.c:89
6413 msgid "Display aspect ratio"
6416 #: modules/access/imem.c:91
6417 msgid "Display aspect ratio of a video elementary stream"
6420 #: modules/access/imem.c:95
6421 msgid "Frame rate of a video elementary stream"
6424 #: modules/access/imem.c:97
6425 msgid "Callback cookie string"
6428 #: modules/access/imem.c:99
6429 msgid "Text identifier for the callback functions"
6432 #: modules/access/imem.c:101
6433 msgid "Callback data"
6436 #: modules/access/imem.c:103
6437 msgid "Data for the get and release functions"
6440 #: modules/access/imem.c:105
6441 msgid "Get function"
6444 #: modules/access/imem.c:107
6445 msgid "Address of the get callback function"
6448 #: modules/access/imem.c:109
6449 msgid "Release function"
6452 #: modules/access/imem.c:111
6453 msgid "Address of the release callback function"
6456 #: modules/access/imem.c:113 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:91
6457 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1337
6461 #: modules/access/imem.c:115
6462 msgid "Size of stream in bytes"
6465 #: modules/access/imem.c:118 modules/access/imem.c:119
6466 msgid "Memory input"
6469 #: modules/access/jack.c:59
6473 #: modules/access/jack.c:61
6474 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
6477 #: modules/access/jack.c:62
6478 msgid "Auto Connection"
6481 #: modules/access/jack.c:64
6482 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
6485 #: modules/access/jack.c:67
6486 msgid "JACK audio input"
6489 #: modules/access/jack.c:69
6493 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:67
6494 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:72
6498 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:69
6499 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:74
6501 "Allows you to set the desired link of the board for the capture (starting at "
6505 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:70
6506 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:75
6510 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:72
6511 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:77
6512 msgid "Allows you to set the ES ID of the video."
6515 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:75
6516 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:80
6517 msgid "Allows you to force the aspect ratio of the video."
6520 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:76
6521 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:81
6522 msgid "Audio configuration"
6525 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:78
6526 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:83
6527 msgid "Allows you to set audio configuration (id=group,pair:id=group,pair...)."
6530 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:79
6531 msgid "Teletext configuration"
6534 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:81
6536 "Allows you to set Teletext configuration (id=line1-lineN with both fields)."
6539 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:82
6540 msgid "Teletext language"
6543 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:84
6544 msgid "Allows you to set Teletext language (page=lang/type,...)."
6547 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:92
6551 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:113
6555 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:89
6556 msgid "HD-SDI Input"
6559 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:90
6563 #: modules/access/mms/mms.c:49
6564 msgid "Force selection of all streams"
6567 #: modules/access/mms/mms.c:51
6569 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
6570 "You can choose to select all of them."
6573 #: modules/access/mms/mms.c:54
6574 msgid "Maximum bitrate"
6577 #: modules/access/mms/mms.c:56
6578 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
6581 #: modules/access/mms/mms.c:60
6583 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
6584 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
6588 #: modules/access/mms/mms.c:64
6589 msgid "TCP/UDP timeout (ms)"
6592 #: modules/access/mms/mms.c:65
6594 "Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. "
6595 "Note that there will be 10 retries before completely giving up."
6598 #: modules/access/mms/mms.c:69
6599 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
6602 #: modules/access/mtp.c:64
6606 #: modules/access/mtp.c:65
6610 #: modules/access/oss.c:76
6614 #: modules/access/oss.c:77
6618 #: modules/access/pulse.c:36
6620 "Pass pulse:// to open the default PulseAudio source, or pulse://SOURCE to "
6621 "open a specific source named SOURCE."
6624 #: modules/access/pulse.c:43
6628 #: modules/access/pulse.c:44
6629 msgid "PulseAudio input"
6632 #: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l2/video.c:57
6636 #: modules/access/pvr.c:59
6637 msgid "PVR video device"
6640 #: modules/access/pvr.c:61
6641 msgid "Radio device"
6644 #: modules/access/pvr.c:62
6645 msgid "PVR radio device"
6648 #: modules/access/pvr.c:64 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
6652 #: modules/access/pvr.c:65
6653 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
6656 #: modules/access/pvr.c:69
6657 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6660 #: modules/access/pvr.c:73
6661 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6664 #: modules/access/pvr.c:76 modules/access/v4l2/video.c:210
6665 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:844
6669 #: modules/access/pvr.c:77
6670 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
6673 #: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l2/video.c:81
6677 #: modules/access/pvr.c:80
6678 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
6681 #: modules/access/pvr.c:83
6682 msgid "Key interval"
6685 #: modules/access/pvr.c:84
6686 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
6689 #: modules/access/pvr.c:86
6693 #: modules/access/pvr.c:87
6695 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
6696 "number of B-Frames."
6699 #: modules/access/pvr.c:91
6700 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
6703 #: modules/access/pvr.c:93
6704 msgid "Bitrate peak"
6707 #: modules/access/pvr.c:94
6708 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
6711 #: modules/access/pvr.c:96
6712 msgid "Bitrate mode"
6715 #: modules/access/pvr.c:97
6716 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
6719 #: modules/access/pvr.c:99
6720 msgid "Audio bitmask"
6723 #: modules/access/pvr.c:100
6724 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
6727 #: modules/access/pvr.c:103 modules/access/vcdx/info.c:69
6728 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:123 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:353
6729 #: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:431
6733 #: modules/access/pvr.c:104
6734 msgid "Audio volume (0-65535)."
6737 #: modules/access/pvr.c:106
6741 #: modules/access/pvr.c:107
6743 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
6746 #: modules/access/pvr.c:113
6750 #: modules/access/pvr.c:113
6754 #: modules/access/pvr.c:113
6758 #: modules/access/pvr.c:116
6762 #: modules/access/pvr.c:116
6766 #: modules/access/pvr.c:121
6770 #: modules/access/pvr.c:122
6771 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
6774 #: modules/access/qtcapture.m:43
6775 msgid "Video Capture width"
6778 #: modules/access/qtcapture.m:44
6779 msgid "Video Capture width in pixel"
6782 #: modules/access/qtcapture.m:45
6783 msgid "Video Capture height"
6786 #: modules/access/qtcapture.m:46
6787 msgid "Video Capture height in pixel"
6790 #: modules/access/qtcapture.m:60 modules/access/qtcapture.m:61
6791 msgid "Quicktime Capture"
6794 #: modules/access/qtcapture.m:241 modules/access/qtcapture.m:273
6795 msgid "No Input device found"
6798 #: modules/access/qtcapture.m:242 modules/access/qtcapture.m:274
6800 "Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
6801 "check your connectors and drivers."
6804 #: modules/access/rar/access.c:51 modules/access/rar/stream.c:50
6805 msgid "Uncompressed RAR"
6808 #: modules/access/rtmp/access.c:43
6809 msgid "Default SWF Referrer URL"
6812 #: modules/access/rtmp/access.c:44
6814 "The SFW URL to use as referrer when connecting to the server. This is the "
6815 "SWF file that contained the stream."
6818 #: modules/access/rtmp/access.c:48
6819 msgid "Default Page Referrer URL"
6822 #: modules/access/rtmp/access.c:49
6824 "The Page URL to use as referrer when connecting to the server. This is the "
6825 "page housing the SWF file."
6828 #: modules/access/rtmp/access.c:57
6832 #: modules/access/rtmp/access.c:58 modules/access_output/rtmp.c:56
6836 #: modules/access/rtp/rtp.c:43
6837 msgid "RTCP (local) port"
6840 #: modules/access/rtp/rtp.c:45
6842 "RTCP packets will be received on this transport protocol port. If zero, "
6843 "multiplexed RTP/RTCP is used."
6846 #: modules/access/rtp/rtp.c:48 modules/stream_out/rtp.c:144
6847 msgid "SRTP key (hexadecimal)"
6850 #: modules/access/rtp/rtp.c:50
6852 "RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master "
6853 "shared secret key."
6856 #: modules/access/rtp/rtp.c:53 modules/stream_out/rtp.c:149
6857 msgid "SRTP salt (hexadecimal)"
6860 #: modules/access/rtp/rtp.c:55 modules/stream_out/rtp.c:151
6861 msgid "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value."
6864 #: modules/access/rtp/rtp.c:57
6865 msgid "Maximum RTP sources"
6868 #: modules/access/rtp/rtp.c:59
6869 msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time."
6872 #: modules/access/rtp/rtp.c:61
6873 msgid "RTP source timeout (sec)"
6876 #: modules/access/rtp/rtp.c:63
6877 msgid "How long to wait for any packet before a source is expired."
6880 #: modules/access/rtp/rtp.c:65
6881 msgid "Maximum RTP sequence number dropout"
6884 #: modules/access/rtp/rtp.c:67
6886 "RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the "
6887 "future) by this many packets from the last received packet."
6890 #: modules/access/rtp/rtp.c:70
6891 msgid "Maximum RTP sequence number misordering"
6894 #: modules/access/rtp/rtp.c:72
6896 "RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) "
6897 "by this many packets from the last received packet."
6900 #: modules/access/rtp/rtp.c:75
6901 msgid "RTP payload format assumed for dynamic payloads"
6904 #: modules/access/rtp/rtp.c:78
6906 "This payload format will be assumed for dynamic payload types (between 96 "
6907 "and 127) if it can't be determined otherwise with out-of-band mappings (SDP)"
6910 #: modules/access/rtp/rtp.c:92 modules/stream_out/rtp.c:192
6914 #: modules/access/rtp/rtp.c:93
6915 msgid "Real-Time Protocol (RTP) input"
6918 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
6922 #: modules/access/rtsp/access.c:86
6923 msgid "Connection failed"
6926 #: modules/access/rtsp/access.c:87
6928 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
6931 #: modules/access/rtsp/access.c:228
6932 msgid "Session failed"
6935 #: modules/access/rtsp/access.c:229
6936 msgid "The requested RTSP session could not be established."
6939 #: modules/access/screen/screen.c:43
6940 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1001
6941 msgid "Desired frame rate for the capture."
6944 #: modules/access/screen/screen.c:46
6945 msgid "Capture fragment size"
6948 #: modules/access/screen/screen.c:48
6950 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
6951 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
6954 #: modules/access/screen/screen.c:53 modules/access/screen/screen.c:57
6955 msgid "Subscreen top left corner"
6958 #: modules/access/screen/screen.c:55
6959 msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner."
6962 #: modules/access/screen/screen.c:59
6963 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
6966 #: modules/access/screen/screen.c:61
6967 msgid "Subscreen width"
6970 #: modules/access/screen/screen.c:63
6971 msgid "Subscreen height"
6974 #: modules/access/screen/screen.c:65 modules/access/screen/xcb.c:54
6975 #: modules/gui/macosx/open.m:197
6976 msgid "Follow the mouse"
6979 #: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/xcb.c:56
6980 msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
6983 #: modules/access/screen/screen.c:71
6984 msgid "Mouse pointer image"
6987 #: modules/access/screen/screen.c:73
6989 "If specified, will use the image to draw the mouse pointer on the capture."
6992 #: modules/access/screen/screen.c:87
6993 msgid "Screen Input"
6996 #: modules/access/screen/screen.c:88 modules/access/screen/xcb.c:65
6997 #: modules/gui/macosx/open.m:189 modules/gui/macosx/open.m:423
6998 #: modules/gui/macosx/open.m:1183 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:537
6999 #: modules/gui/macosx/VideoView.m:114
7003 #: modules/access/screen/xcb.c:36 modules/access/shm.c:42
7004 msgid "How many times the screen content should be refreshed per second."
7007 #: modules/access/screen/xcb.c:38
7008 msgid "Region left column"
7011 #: modules/access/screen/xcb.c:40
7012 msgid "Abscissa of the capture reion in pixels."
7015 #: modules/access/screen/xcb.c:42
7016 msgid "Region top row"
7019 #: modules/access/screen/xcb.c:44
7020 msgid "Ordinate of the capture region in pixels."
7023 #: modules/access/screen/xcb.c:46
7024 msgid "Capture region width"
7027 #: modules/access/screen/xcb.c:48
7028 msgid "Pixel width of the capture region, or 0 for full width"
7031 #: modules/access/screen/xcb.c:50
7032 msgid "Capture region height"
7035 #: modules/access/screen/xcb.c:52
7036 msgid "Pixel height of the capture region, or 0 for full height"
7039 #: modules/access/screen/xcb.c:66
7040 msgid "Screen capture (with X11/XCB)"
7043 #: modules/access/sftp.c:51
7044 msgid "SFTP user name"
7047 #: modules/access/sftp.c:53
7048 msgid "SFTP password"
7051 #: modules/access/sftp.c:55
7055 #: modules/access/sftp.c:56
7056 msgid "SFTP port number to use on the server"
7059 #: modules/access/sftp.c:57
7063 #: modules/access/sftp.c:58
7064 msgid "Size of the request for reading access"
7067 #: modules/access/sftp.c:62
7071 #: modules/access/sftp.c:134
7072 msgid "SFTP authentication"
7075 #: modules/access/sftp.c:135
7077 msgid "Please enter a valid login and password for the sftp connexion to %s"
7080 #: modules/access/shm.c:44
7081 msgid "Frame buffer width"
7084 #: modules/access/shm.c:46
7085 msgid "Pixel width of the frame buffer"
7088 #: modules/access/shm.c:48
7089 msgid "Frame buffer height"
7092 #: modules/access/shm.c:50
7093 msgid "Pixel height of the frame buffer"
7096 #: modules/access/shm.c:52
7097 msgid "Frame buffer depth"
7100 #: modules/access/shm.c:54
7101 msgid "Pixel depth of the frame buffer"
7104 #: modules/access/shm.c:56
7105 msgid "Frame buffer segment ID"
7108 #: modules/access/shm.c:58
7110 "System V shared memory segment ID of the frame buffer (this is ignored if --"
7111 "shm-file is specified)."
7114 #: modules/access/shm.c:61
7115 msgid "Frame buffer file"
7118 #: modules/access/shm.c:63
7119 msgid "Path of the memory mapped file of the frame buffer"
7122 #: modules/access/shm.c:73
7126 #: modules/access/shm.c:73
7130 #: modules/access/shm.c:73
7134 #: modules/access/shm.c:73
7138 #: modules/access/shm.c:73
7142 #: modules/access/shm.c:80
7143 msgid "Framebuffer input"
7146 #: modules/access/shm.c:81
7147 msgid "Shared memory framebuffer"
7150 #: modules/access/smb.c:61
7151 msgid "SMB user name"
7154 #: modules/access/smb.c:64
7155 msgid "SMB password"
7158 #: modules/access/smb.c:67
7162 #: modules/access/smb.c:68
7163 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
7166 #: modules/access/smb.c:71
7167 msgid "Samba (Windows network shares) input"
7170 #: modules/access/smb.c:74
7174 #: modules/access/tcp.c:45
7178 #: modules/access/tcp.c:46
7182 #: modules/access/udp.c:53
7186 #: modules/access/udp.c:54
7190 #: modules/access/v4l2/controls.c:722
7191 msgid "Reset defaults"
7194 #: modules/access/v4l2/video.c:59
7195 msgid "Video device (Default: /dev/video0)."
7198 #: modules/access/v4l2/video.c:62
7199 msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
7202 #: modules/access/v4l2/video.c:65
7204 "Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
7205 "I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete "
7206 "list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
7207 "I420, I411, I410, MJPG)"
7210 #: modules/access/v4l2/video.c:71
7211 msgid "Input of the card to use (see debug)."
7214 #: modules/access/v4l2/video.c:72
7218 #: modules/access/v4l2/video.c:74
7219 msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
7222 #: modules/access/v4l2/video.c:77
7223 msgid "Force width (-1 for autodetect, 0 for driver default)."
7226 #: modules/access/v4l2/video.c:80
7227 msgid "Force height (-1 for autodetect, 0 for driver default)."
7230 #: modules/access/v4l2/video.c:82
7231 msgid "Framerate to capture, if applicable (0 for autodetect)."
7234 #: modules/access/v4l2/video.c:86
7238 #: modules/access/v4l2/video.c:88
7239 msgid "Force usage of the libv4l2 wrapper."
7242 #: modules/access/v4l2/video.c:91
7243 msgid "Reset controls"
7246 #: modules/access/v4l2/video.c:92
7247 msgid "Reset controls to defaults."
7250 #: modules/access/v4l2/video.c:93 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:76
7251 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
7252 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1299
7256 #: modules/access/v4l2/video.c:94
7257 msgid "Picture brightness or black level."
7260 #: modules/access/v4l2/video.c:95
7261 msgid "Automatic brightness"
7264 #: modules/access/v4l2/video.c:97
7265 msgid "Automatically adjust the picture brightness."
7268 #: modules/access/v4l2/video.c:98 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:75
7269 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1301
7273 #: modules/access/v4l2/video.c:99
7274 msgid "Picture contrast or luma gain."
7277 #: modules/access/v4l2/video.c:100 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:78
7278 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:114
7279 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1302
7280 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1334
7284 #: modules/access/v4l2/video.c:101
7285 msgid "Picture saturation or chroma gain."
7288 #: modules/access/v4l2/video.c:102 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:74
7289 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1298
7293 #: modules/access/v4l2/video.c:103
7294 msgid "Hue or color balance."
7297 #: modules/access/v4l2/video.c:104
7298 msgid "Automatic hue"
7301 #: modules/access/v4l2/video.c:106
7302 msgid "Automatically adjust the picture hue."
7305 #: modules/access/v4l2/video.c:107
7306 msgid "White balance temperature (K)"
7309 #: modules/access/v4l2/video.c:109
7311 "White balance temperature as a color temperation in Kelvin (2800 is minimum "
7312 "incandescence, 6500 is maximum daylight)."
7315 #: modules/access/v4l2/video.c:111
7316 msgid "Automatic white balance"
7319 #: modules/access/v4l2/video.c:113
7320 msgid "Automatically adjust the picture white balance."
7323 #: modules/access/v4l2/video.c:114
7327 #: modules/access/v4l2/video.c:116
7328 msgid "Red chroma balance."
7331 #: modules/access/v4l2/video.c:117
7332 msgid "Blue balance"
7335 #: modules/access/v4l2/video.c:119
7336 msgid "Blue chroma balance."
7339 #: modules/access/v4l2/video.c:120 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:79
7340 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1303
7344 #: modules/access/v4l2/video.c:122
7345 msgid "Gamma adjust."
7348 #: modules/access/v4l2/video.c:123
7352 #: modules/access/v4l2/video.c:125
7356 #: modules/access/v4l2/video.c:126
7357 msgid "Automatic gain/exposure"
7360 #: modules/access/v4l2/video.c:128
7361 msgid "Automatically set the video gain or exposure."
7364 #: modules/access/v4l2/video.c:129
7368 #: modules/access/v4l2/video.c:131
7369 msgid "Picture gain."
7372 #: modules/access/v4l2/video.c:132
7376 #: modules/access/v4l2/video.c:133
7377 msgid "Sharpness filter adjust."
7380 #: modules/access/v4l2/video.c:134
7384 #: modules/access/v4l2/video.c:135
7385 msgid "Chroma gain control."
7388 #: modules/access/v4l2/video.c:136
7389 msgid "Automatic chroma gain"
7392 #: modules/access/v4l2/video.c:138
7393 msgid "Automatically control the chroma gain."
7396 #: modules/access/v4l2/video.c:139
7397 msgid "Power line frequency"
7400 #: modules/access/v4l2/video.c:141
7401 msgid "Power line frequency anti-flicker filter."
7404 #: modules/access/v4l2/video.c:148
7408 #: modules/access/v4l2/video.c:148
7412 #: modules/access/v4l2/video.c:150
7413 msgid "Backlight compensation"
7416 #: modules/access/v4l2/video.c:151
7417 msgid "Backlight compensation."
7420 #: modules/access/v4l2/video.c:152
7421 msgid "Band-stop filter"
7424 #: modules/access/v4l2/video.c:154
7425 msgid "Cut a light band induced by fluorescent lighting (unit undocumented)."
7428 #: modules/access/v4l2/video.c:155
7429 msgid "Horizontal flip"
7432 #: modules/access/v4l2/video.c:157
7433 msgid "Flip the picture horizontally."
7436 #: modules/access/v4l2/video.c:158
7437 msgid "Vertical flip"
7440 #: modules/access/v4l2/video.c:160
7441 msgid "Flip the picture vertically."
7444 #: modules/access/v4l2/video.c:161
7445 msgid "Rotate (degrees)"
7448 #: modules/access/v4l2/video.c:162
7449 msgid "Picture rotation angle (in degrees)."
7452 #: modules/access/v4l2/video.c:163
7453 msgid "Color killer"
7456 #: modules/access/v4l2/video.c:165
7458 "Enable the color killer, i.e. switch to black & white picture whenever the "
7462 #: modules/access/v4l2/video.c:167
7463 msgid "Color effect"
7466 #: modules/access/v4l2/video.c:168
7467 msgid "Select a color effect."
7470 #: modules/access/v4l2/video.c:175
7471 msgid "Black & white"
7474 #: modules/access/v4l2/video.c:175 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:116
7475 #: modules/video_filter/sepia.c:64 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1336
7479 #: modules/access/v4l2/video.c:175
7483 #: modules/access/v4l2/video.c:176
7487 #: modules/access/v4l2/video.c:176
7491 #: modules/access/v4l2/video.c:176
7495 #: modules/access/v4l2/video.c:177
7499 #: modules/access/v4l2/video.c:177
7500 msgid "Skin whithen"
7503 #: modules/access/v4l2/video.c:177
7507 #: modules/access/v4l2/video.c:180
7508 msgid "Audio volume"
7511 #: modules/access/v4l2/video.c:182
7512 msgid "Volume of the audio input."
7515 #: modules/access/v4l2/video.c:183
7516 msgid "Audio balance"
7519 #: modules/access/v4l2/video.c:185
7520 msgid "Balance of the audio input."
7523 #: modules/access/v4l2/video.c:186
7527 #: modules/access/v4l2/video.c:188
7528 msgid "Bass adjustment of the audio input."
7531 #: modules/access/v4l2/video.c:189
7532 msgid "Treble level"
7535 #: modules/access/v4l2/video.c:191
7536 msgid "Treble adjustment of the audio input."
7539 #: modules/access/v4l2/video.c:194
7540 msgid "Mute the audio."
7543 #: modules/access/v4l2/video.c:195
7544 msgid "Loudness mode"
7547 #: modules/access/v4l2/video.c:197
7548 msgid "Loudness mode a.k.a. bass boost."
7551 #: modules/access/v4l2/video.c:199
7552 msgid "v4l2 driver controls"
7555 #: modules/access/v4l2/video.c:201
7557 "Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
7558 "list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
7559 "audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
7560 "(-vvv) or use the v4l2-ctl application."
7563 #: modules/access/v4l2/video.c:207
7567 #: modules/access/v4l2/video.c:209
7568 msgid "Tuner id (see debug output)."
7571 #: modules/access/v4l2/video.c:212
7572 msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
7575 #: modules/access/v4l2/video.c:213
7579 #: modules/access/v4l2/video.c:215
7580 msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
7583 #: modules/access/v4l2/video.c:261 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
7584 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:73
7588 #: modules/access/v4l2/video.c:265
7589 msgid "525 lines / 60 Hz"
7592 #: modules/access/v4l2/video.c:265
7593 msgid "625 lines / 50 Hz"
7596 #: modules/access/v4l2/video.c:273
7597 msgid "PAL N Argentina"
7600 #: modules/access/v4l2/video.c:274
7601 msgid "NTSC M Japan"
7604 #: modules/access/v4l2/video.c:274
7605 msgid "NTSC M South Korea"
7608 #: modules/access/v4l2/video.c:286 modules/audio_output/directx.c:457
7609 #: modules/audio_output/oss.c:214 modules/audio_output/portaudio.c:392
7610 #: modules/audio_output/waveout.c:434
7614 #: modules/access/v4l2/video.c:288
7615 msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
7618 #: modules/access/v4l2/video.c:289
7619 msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
7622 #: modules/access/v4l2/video.c:290
7623 msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
7626 #: modules/access/v4l2/video.c:291
7627 msgid "Primary language left, Secondary language right"
7630 #: modules/access/v4l2/video.c:306
7631 msgid "Video4Linux2"
7634 #: modules/access/v4l2/video.c:307
7635 msgid "Video4Linux2 input"
7638 #: modules/access/v4l2/video.c:311
7642 #: modules/access/v4l2/video.c:346
7646 #: modules/access/v4l2/video.c:361
7650 #: modules/access/v4l2/video.c:362
7651 msgid "Video capture controls (if supported by the device)"
7654 #: modules/access/v4l2/video.c:455
7655 msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
7658 #: modules/access/vcd/vcd.c:47
7662 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
7666 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
7667 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
7670 #: modules/access/vcdx/access.c:272 modules/access/vcdx/access.c:352
7671 #: modules/access/vcdx/access.c:674 modules/access/vcdx/info.c:229
7672 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:446
7676 #: modules/access/vcdx/access.c:396 modules/access/vcdx/info.c:74
7680 #: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/access.c:693
7681 #: modules/access/vcdx/info.c:232 modules/demux/mkv/demux.cpp:673
7685 #: modules/access/vcdx/access.c:517
7689 #: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:121
7690 #: modules/gui/macosx/open.m:472
7694 #: modules/access/vcdx/info.c:62
7698 #: modules/access/vcdx/info.c:64 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
7702 #: modules/access/vcdx/info.c:65
7706 #: modules/access/vcdx/info.c:66
7710 #: modules/access/vcdx/info.c:67
7714 #: modules/access/vcdx/info.c:68
7718 #: modules/access/vcdx/info.c:71
7722 #: modules/access/vcdx/info.c:73
7726 #: modules/access/vcdx/info.c:75 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:447
7730 #: modules/access/vcdx/info.c:90
7731 msgid "First Entry Point"
7734 #: modules/access/vcdx/info.c:95
7735 msgid "Last Entry Point"
7738 #: modules/access/vcdx/info.c:96
7739 msgid "Track size (in sectors)"
7742 #: modules/access/vcdx/info.c:106 modules/access/vcdx/info.c:109
7743 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/access/vcdx/info.c:130
7747 #: modules/access/vcdx/info.c:106
7751 #: modules/access/vcdx/info.c:109
7755 #: modules/access/vcdx/info.c:119
7756 msgid "extended selection list"
7759 #: modules/access/vcdx/info.c:119
7760 msgid "selection list"
7763 #: modules/access/vcdx/info.c:130
7764 msgid "unknown type"
7767 #: modules/access/vcdx/info.c:235 modules/access/vcdx/info.c:250
7771 #: modules/access/vcdx/vcd.c:85
7772 msgid "(Super) Video CD"
7775 #: modules/access/vcdx/vcd.c:86
7776 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
7779 #: modules/access/vcdx/vcd.c:87
7780 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
7783 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
7784 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
7787 #: modules/access/vcdx/vcd.c:100 modules/access/vcdx/vcd.c:101
7788 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
7791 #: modules/access/vcdx/vcd.c:105
7792 msgid "Use playback control?"
7795 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
7797 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
7801 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111
7802 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
7805 #: modules/access/vcdx/vcd.c:112
7807 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
7811 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
7812 msgid "Show extended VCD info?"
7815 #: modules/access/vcdx/vcd.c:118
7817 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
7818 "for example playback control navigation."
7821 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
7822 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
7825 #: modules/access/vcdx/vcd.c:127
7826 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
7829 #: modules/access/zip/zipstream.c:38
7830 msgid "Media in Zip"
7833 #: modules/access/zip/zipstream.c:39
7834 msgid "Path to the media in the Zip archive"
7837 #: modules/access/zip/zipstream.c:48
7838 msgid "Zip files filter"
7841 #: modules/access/zip/zipstream.c:53
7845 #: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
7846 msgid "Dummy stream output"
7849 #: modules/access_output/file.c:65
7850 msgid "Append to file"
7853 #: modules/access_output/file.c:66
7854 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
7857 #: modules/access_output/file.c:68
7858 msgid "Synchronous writing"
7861 #: modules/access_output/file.c:69
7862 msgid "Open the file with synchronous writing."
7865 #: modules/access_output/file.c:72
7866 msgid "File stream output"
7869 #: modules/access_output/http.c:62 modules/misc/audioscrobbler.c:113
7870 #: modules/stream_out/rtp.c:178
7874 #: modules/access_output/http.c:63 modules/stream_out/rtp.c:179
7875 msgid "User name that will be requested to access the stream."
7878 #: modules/access_output/http.c:65 modules/gui/macosx/coredialogs.m:61
7879 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222
7880 #: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:125 modules/lua/vlc.c:75
7881 #: modules/misc/audioscrobbler.c:115 modules/stream_out/raop.c:154
7882 #: modules/stream_out/rtp.c:181
7886 #: modules/access_output/http.c:66 modules/stream_out/rtp.c:182
7887 msgid "Password that will be requested to access the stream."
7890 #: modules/access_output/http.c:68 modules/demux/playlist/qtl.c:250
7891 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:333
7895 #: modules/access_output/http.c:69
7896 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
7899 #: modules/access_output/http.c:71
7900 msgid "Advertise with Bonjour"
7903 #: modules/access_output/http.c:72
7904 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
7907 #: modules/access_output/http.c:76
7908 msgid "HTTP stream output"
7911 #: modules/access_output/rtmp.c:44
7912 msgid "Active TCP connection"
7915 #: modules/access_output/rtmp.c:46
7917 "If enabled, VLC will connect to a remote destination instead of waiting for "
7918 "an incoming connection."
7921 #: modules/access_output/rtmp.c:55
7922 msgid "RTMP stream output"
7925 #: modules/access_output/shout.c:64
7929 #: modules/access_output/shout.c:65
7930 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
7933 #: modules/access_output/shout.c:68
7934 msgid "Stream description"
7937 #: modules/access_output/shout.c:69
7938 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
7941 #: modules/access_output/shout.c:72
7945 #: modules/access_output/shout.c:73
7947 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
7948 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
7949 "shoutcast/icecast server."
7952 #: modules/access_output/shout.c:82
7953 msgid "Genre description"
7956 #: modules/access_output/shout.c:83
7957 msgid "Genre of the content. "
7960 #: modules/access_output/shout.c:85
7961 msgid "URL description"
7964 #: modules/access_output/shout.c:86
7965 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
7968 #: modules/access_output/shout.c:93
7969 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
7972 #: modules/access_output/shout.c:96
7973 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
7976 #: modules/access_output/shout.c:98
7977 msgid "Number of channels"
7980 #: modules/access_output/shout.c:99
7981 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
7984 #: modules/access_output/shout.c:101
7985 msgid "Ogg Vorbis Quality"
7988 #: modules/access_output/shout.c:102
7989 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
7992 #: modules/access_output/shout.c:104
7993 msgid "Stream public"
7996 #: modules/access_output/shout.c:105
7998 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
7999 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
8000 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
8003 #: modules/access_output/shout.c:111
8004 msgid "IceCAST output"
8007 #: modules/access_output/udp.c:64 modules/stream_out/rtp.c:135
8008 msgid "Caching value (ms)"
8011 #: modules/access_output/udp.c:66
8013 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
8017 #: modules/access_output/udp.c:69
8018 msgid "Group packets"
8021 #: modules/access_output/udp.c:70
8023 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
8024 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
8025 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
8028 #: modules/access_output/udp.c:77
8029 msgid "UDP stream output"
8032 #: modules/altivec/memcpy.c:64
8033 msgid "AltiVec memcpy"
8036 #: modules/arm_neon/audio_format.c:36
8037 msgid "ARM NEON audio format conversions"
8040 #: modules/arm_neon/chroma_yuv.c:34
8041 msgid "ARM NEON video chroma conversions"
8044 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:42
8045 msgid "TCP address to use (default localhost)"
8048 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:43
8050 "TCP address to use to communicate with the video part of the Bar Graph "
8051 "(default localhost).In the case of bargraph incrustation, use localhost."
8054 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:46
8055 msgid "TCP port to use (default 12345)"
8058 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:47
8060 "TCP port to use to communicate with the video part of the Bar Graph (default "
8061 "12345).Use the same port as the one used in the rc interface."
8064 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:50
8065 msgid "Defines if BarGraph information should be sent (default 1)"
8068 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:51
8070 "Defines if BarGraph information should be sent. 1 if the information should "
8071 "be sent, 0 otherwise (default 1)."
8074 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:53
8075 msgid "Sends the barGraph information every n audio packets (default 4)"
8078 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:54
8080 "Defines how often the barGraph information should be sent. Sends the "
8081 "barGraph information every n audio packets (default 4)."
8084 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:56
8085 msgid "Defines if silence alarm information should be sent (default 1)"
8088 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:57
8090 "Defines if silence alarm information should be sent. 1 if the information "
8091 "should be sent, 0 otherwise (default 1)."
8094 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:59
8095 msgid "Time window to use in ms (default 5000)"
8098 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:60
8100 "Time Window during when the audio level is measured in ms for silence "
8101 "detection. If the audio level is under the threshold during this time, an "
8102 "alarm is sent (default 5000)."
8105 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:63
8106 msgid "Minimum Audio level to raise the alarm (default 0.1)"
8109 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:64
8111 "Threshold to be attained to raise an alarm. If the audio level is under the "
8112 "threshold during this time, an alarm is sent (default 0.1)."
8115 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:67
8116 msgid "Time between two alarm messages in ms (default 2000)"
8119 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:68
8121 "Time between two alarm messages in ms. This value is used to avoid alarm "
8122 "saturation (default 2000)."
8125 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:70
8126 msgid "Force connection reset regularly (default 1)"
8129 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:71
8131 "Defines if the TCP connection should be reset. This is to be used when using "
8132 "with audiobargraph_v (default 1)."
8135 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:84
8136 msgid "Audio part of the BarGraph function"
8139 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:85
8140 msgid "audiobargraph_a"
8143 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
8144 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
8147 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50
8148 msgid "Dolby Surround decoder"
8151 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:52
8153 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
8154 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
8155 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
8156 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
8157 "It works with any source format from mono to 7.1."
8160 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59
8161 msgid "Characteristic dimension"
8164 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61
8165 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
8168 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:63
8169 msgid "Compensate delay"
8172 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65
8174 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
8175 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
8176 "case, turn this on to compensate."
8179 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:69
8180 msgid "No decoding of Dolby Surround"
8183 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:71
8185 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
8186 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
8189 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:75
8190 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
8193 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
8194 msgid "Headphone effect"
8197 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:83
8198 msgid "Use downmix algorithm"
8201 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:84
8203 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
8204 "headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of "
8208 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
8209 msgid "Select channel to keep"
8212 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
8214 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
8215 "one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
8218 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
8222 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
8226 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96
8230 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:108
8231 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
8234 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
8235 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
8238 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48
8239 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
8242 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:77
8246 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:78 modules/gui/macosx/open.m:308
8247 #: modules/stream_out/bridge.c:51 modules/stream_out/delay.c:54
8248 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
8252 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:79
8253 msgid "Add a delay effect to the sound"
8256 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:83
8260 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:84
8261 msgid "Time in milliseconds of the average delay. Note average"
8264 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:85
8268 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:86
8270 "Time in milliseconds of the maximum sweep depth. Thus, the sweep range will "
8271 "be delay-time +/- sweep-depth."
8274 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:88
8278 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:89
8279 msgid "Rate of change of sweep depth in milliseconds shift per second of play"
8282 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:92
8283 msgid "Feedback Gain"
8286 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:92
8287 msgid "Gain on Feedback loop"
8290 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:94
8294 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:94
8295 msgid "Level of delayed signal"
8298 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:96
8302 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:96
8303 msgid "Level of input signal"
8306 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:82
8307 msgid "A/52 dynamic range compression"
8310 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:84
8311 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:77
8313 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
8314 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
8315 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
8316 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
8319 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:89
8320 msgid "Enable internal upmixing"
8323 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:91
8324 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
8327 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:95
8328 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
8331 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
8332 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
8335 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:75
8336 msgid "DTS dynamic range compression"
8339 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:87
8340 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
8343 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:65
8344 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
8347 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:46
8348 msgid "Fixed point audio format conversions"
8351 #: modules/audio_filter/converter/format.c:49
8352 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
8355 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:68
8356 msgid "MPEG audio decoder"
8359 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
8360 msgid "Equalizer preset"
8363 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
8364 msgid "Preset to use for the equalizer."
8367 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
8371 #: modules/audio_filter/equalizer.c:63
8373 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
8374 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 "
8378 #: modules/audio_filter/equalizer.c:67
8382 #: modules/audio_filter/equalizer.c:68
8383 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
8386 #: modules/audio_filter/equalizer.c:71
8390 #: modules/audio_filter/equalizer.c:72
8391 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
8394 #: modules/audio_filter/equalizer.c:75
8395 msgid "Equalizer with 10 bands"
8398 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
8402 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
8403 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:60
8407 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
8411 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
8412 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:31
8416 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
8420 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
8421 msgid "Full bass and treble"
8424 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
8428 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
8432 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
8436 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
8440 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
8444 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
8445 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:41
8449 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
8450 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:44
8454 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
8455 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:45
8459 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
8460 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:49
8464 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
8468 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
8472 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
8473 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:46
8477 #: modules/audio_filter/karaoke.c:35 modules/demux/kate_categories.c:43
8481 #: modules/audio_filter/karaoke.c:36
8482 msgid "Simple Karaoke filter"
8485 #: modules/audio_filter/normvol.c:65
8486 msgid "Number of audio buffers"
8489 #: modules/audio_filter/normvol.c:66
8491 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
8492 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
8493 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
8496 #: modules/audio_filter/normvol.c:71
8497 msgid "Maximal volume level"
8500 #: modules/audio_filter/normvol.c:72
8502 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
8503 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
8504 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
8507 #: modules/audio_filter/normvol.c:78 modules/audio_filter/normvol.c:79
8508 msgid "Volume normalizer"
8511 #: modules/audio_filter/param_eq.c:52 modules/audio_filter/param_eq.c:53
8512 msgid "Parametric Equalizer"
8515 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
8516 msgid "Low freq (Hz)"
8519 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
8520 msgid "Low freq gain (dB)"
8523 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
8524 msgid "High freq (Hz)"
8527 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
8528 msgid "High freq gain (dB)"
8531 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
8535 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
8536 msgid "Freq 1 gain (dB)"
8539 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
8543 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
8547 #: modules/audio_filter/param_eq.c:71
8548 msgid "Freq 2 gain (dB)"
8551 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
8555 #: modules/audio_filter/param_eq.c:74
8559 #: modules/audio_filter/param_eq.c:76
8560 msgid "Freq 3 gain (dB)"
8563 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
8567 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:89
8568 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
8571 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:32
8572 msgid "Sample rate converter type"
8575 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:34
8577 "Different resampling algorithm are supported. The best one is slower, while "
8578 "the fast one exhibits low quality."
8581 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:49
8582 msgid "SRC resampler"
8585 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:50
8586 msgid "Secret Rabbit Code (libsamplerate) resampler"
8589 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:48
8590 msgid "Audio filter for ugly resampling"
8593 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
8594 msgid "Audio tempo scaler synched with rate"
8597 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
8601 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
8602 msgid "Stride Length"
8605 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
8606 msgid "Length in milliseconds to output each stride"
8609 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
8610 msgid "Overlap Length"
8613 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
8614 msgid "Percentage of stride to overlap"
8617 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
8618 msgid "Search Length"
8621 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
8622 msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
8625 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:54
8629 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:55
8630 msgid "Defines the virtual surface of the room emulated by the filter."
8633 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:58
8637 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:59
8638 msgid "Width of the virtual room"
8641 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:61
8642 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:93
8643 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1339
8647 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:64
8648 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:94
8649 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1340
8653 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:67
8654 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1341
8658 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:71
8659 msgid "Audio Spatializer"
8662 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:72
8663 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:105
8664 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:69
8668 #: modules/audio_mixer/fixed32.c:35
8669 msgid "Fixed-point audio mixer"
8672 #: modules/audio_mixer/float32.c:50
8673 msgid "Float32 audio mixer"
8676 #: modules/audio_output/adummy.c:41
8677 msgid "Dummy audio output"
8680 #: modules/audio_output/alsa.c:71
8681 msgid "Front speakers"
8684 #: modules/audio_output/alsa.c:72
8685 msgid "Side speakers"
8688 #: modules/audio_output/alsa.c:72
8689 msgid "Rear speakers"
8692 #: modules/audio_output/alsa.c:72
8693 msgid "Center and subwoofer"
8696 #: modules/audio_output/alsa.c:73
8697 msgid "Surround 4.0"
8700 #: modules/audio_output/alsa.c:73
8701 msgid "Surround 4.1"
8704 #: modules/audio_output/alsa.c:74
8705 msgid "Surround 5.0"
8708 #: modules/audio_output/alsa.c:74
8709 msgid "Surround 5.1"
8712 #: modules/audio_output/alsa.c:75
8713 msgid "Surround 7.1"
8716 #: modules/audio_output/alsa.c:76
8720 #: modules/audio_output/alsa.c:81
8721 msgid "ALSA audio output"
8724 #: modules/audio_output/alsa.c:84
8728 #: modules/audio_output/alsa.c:156 modules/audio_output/auhal.c:126
8729 #: modules/audio_output/auhal.c:967 modules/audio_output/directx.c:342
8730 #: modules/audio_output/oss.c:121 modules/audio_output/portaudio.c:386
8731 #: modules/audio_output/waveout.c:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:290
8732 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:291
8733 msgid "Audio Device"
8736 #: modules/audio_output/alsa.c:334 modules/audio_output/auhal.c:246
8737 msgid "Audio output failed"
8740 #: modules/audio_output/alsa.c:335
8743 "The audio device \"%s\" could not be used:\n"
8747 #: modules/audio_output/amem.c:34
8748 msgid "Audio memory"
8751 #: modules/audio_output/amem.c:35
8752 msgid "Audio memory output"
8755 #: modules/audio_output/amem.c:42
8756 msgid "Sample format"
8759 #: modules/audio_output/audioqueue.c:65
8760 msgid "AudioQueue (iOS / Mac OS) audio output"
8763 #: modules/audio_output/auhal.c:127
8765 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
8766 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
8770 #: modules/audio_output/auhal.c:133
8771 msgid "HAL AudioUnit output"
8774 #: modules/audio_output/auhal.c:247
8776 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
8779 #: modules/audio_output/auhal.c:438
8780 msgid "Audio device is not configured"
8783 #: modules/audio_output/auhal.c:439
8785 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" "
8786 "utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
8789 #: modules/audio_output/auhal.c:1010
8791 msgid "%s (Encoded Output)"
8794 #: modules/audio_output/directx.c:119 modules/audio_output/portaudio.c:107
8795 msgid "Output device"
8798 #: modules/audio_output/directx.c:120
8799 msgid "Select your audio output device"
8802 #: modules/audio_output/directx.c:122
8803 msgid "Speaker configuration"
8806 #: modules/audio_output/directx.c:123
8808 "Select speaker configuration you want to use. This option doesn't upmix! So "
8809 "NO e.g. Stereo -> 5.1 conversion."
8812 #: modules/audio_output/directx.c:127
8813 msgid "DirectX audio output"
8816 #: modules/audio_output/directx.c:397 modules/audio_output/portaudio.c:419
8817 msgid "3 Front 2 Rear"
8820 #: modules/audio_output/directx.c:420 modules/audio_output/oss.c:170
8821 #: modules/audio_output/portaudio.c:411 modules/audio_output/waveout.c:402
8822 msgid "2 Front 2 Rear"
8825 #: modules/audio_output/directx.c:544 modules/audio_output/oss.c:238
8826 #: modules/audio_output/waveout.c:452
8827 msgid "A/52 over S/PDIF"
8830 #: modules/audio_output/file.c:80
8831 msgid "Output format"
8834 #: modules/audio_output/file.c:81
8836 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
8837 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
8840 #: modules/audio_output/file.c:85
8841 msgid "Number of output channels"
8844 #: modules/audio_output/file.c:86
8846 "By default (0), all the channels of the incoming will be saved but you can "
8847 "restrict the number of channels here."
8850 #: modules/audio_output/file.c:89
8851 msgid "Add WAVE header"
8854 #: modules/audio_output/file.c:90
8855 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
8858 #: modules/audio_output/file.c:107
8862 #: modules/audio_output/file.c:108
8863 msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
8866 #: modules/audio_output/file.c:111
8867 msgid "File audio output"
8870 #: modules/audio_output/jack.c:70
8871 msgid "Automatically connect to writable clients"
8874 #: modules/audio_output/jack.c:72
8876 "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
8877 "writable JACK clients found."
8880 #: modules/audio_output/jack.c:76
8881 msgid "Connect to clients matching"
8884 #: modules/audio_output/jack.c:78
8886 "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
8887 "regular expression will be considered for connection."
8890 #: modules/audio_output/jack.c:86
8891 msgid "JACK audio output"
8894 #: modules/audio_output/oss.c:99
8895 msgid "Open Sound System"
8898 #: modules/audio_output/oss.c:104
8899 msgid "OSS DSP device"
8902 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
8903 msgid "Portaudio identifier for the output device"
8906 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
8907 msgid "PORTAUDIO audio output"
8910 #: modules/audio_output/portaudio.c:427 modules/audio_output/waveout.c:381
8914 #: modules/audio_output/pulse.c:45
8915 msgid "Pulseaudio audio output"
8918 #: modules/audio_output/pulse.c:923
8919 msgid "Audio device"
8922 #: modules/audio_output/waveout.c:77
8923 msgid "Microsoft Soundmapper"
8926 #: modules/audio_output/waveout.c:83
8927 msgid "Select Audio Device"
8930 #: modules/audio_output/waveout.c:84
8932 "Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
8933 "VLC restart to apply."
8936 #: modules/audio_output/waveout.c:87
8937 msgid "Default Audio Device"
8940 #: modules/audio_output/waveout.c:91
8941 msgid "Win32 waveOut extension output"
8944 #: modules/audio_output/windows_audio_common.h:148
8945 msgid "Use float32 output"
8948 #: modules/audio_output/windows_audio_common.h:150
8950 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
8951 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
8954 #: modules/codec/a52.c:52
8958 #: modules/codec/a52.c:59
8959 msgid "A/52 audio packetizer"
8962 #: modules/codec/adpcm.c:48
8963 msgid "ADPCM audio decoder"
8966 #: modules/codec/aes3.c:48
8967 msgid "AES3/SMPTE 302M audio decoder"
8970 #: modules/codec/aes3.c:53
8971 msgid "AES3/SMPTE 302M audio packetizer"
8974 #: modules/codec/araw.c:49
8975 msgid "Raw/Log Audio decoder"
8978 #: modules/codec/araw.c:58
8979 msgid "Raw audio encoder"
8982 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
8986 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
8990 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
8994 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
8998 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
9002 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
9006 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:87
9008 "Various audio and video decoders/encoders delivered by the FFmpeg library. "
9009 "This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
9010 "MJPEG and other codecs"
9013 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:97
9014 msgid "FFmpeg audio/video decoder"
9017 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:100 modules/codec/omxil/omxil.c:107
9021 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:142 modules/codec/omxil/omxil.c:116
9022 #: modules/codec/schroedinger.c:370
9026 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:143
9027 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
9030 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:206
9031 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
9034 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:71 modules/codec/avcodec/avcodec.h:73
9035 msgid "Direct rendering"
9038 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:75
9039 msgid "Error resilience"
9042 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:77
9044 "FFmpeg can do error resilience.\n"
9045 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
9046 "can produce a lot of errors.\n"
9047 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
9050 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:82
9051 msgid "Workaround bugs"
9054 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:84
9056 "Try to fix some bugs:\n"
9059 "4 xvid interlaced\n"
9064 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and "
9065 "\"ump4\", enter 40."
9068 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:95 modules/codec/avcodec/avcodec.h:201
9069 #: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode/transcode.c:139
9073 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:97
9075 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
9076 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
9079 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:101
9080 msgid "Allow speed tricks"
9083 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:103
9085 "Allow non specification compliant speedup tricks. Faster but error-prone."
9088 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:105
9089 msgid "Skip frame (default=0)"
9092 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:107
9094 "Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
9095 "frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
9098 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:110
9099 msgid "Skip idct (default=0)"
9102 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112
9104 "Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, "
9105 "0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
9108 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:115
9112 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:116
9113 msgid "Set FFmpeg debug mask"
9116 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:119
9117 msgid "Visualize motion vectors"
9120 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:121
9122 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
9123 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
9124 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
9125 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
9126 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
9127 "To visualize all vectors, the value should be 7."
9130 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:128
9131 msgid "Low resolution decoding"
9134 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:129
9136 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
9140 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252
9141 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
9144 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:133
9146 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
9147 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
9150 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:137
9151 msgid "Hardware decoding"
9154 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:138
9155 msgid "This allows hardware decoding when available."
9158 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140
9162 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:141
9163 msgid "Number of threads used for decoding, 0 meaning auto"
9166 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:148
9167 msgid "Ratio of key frames"
9170 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:149
9171 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
9174 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:152
9175 msgid "Ratio of B frames"
9178 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:153
9179 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
9182 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:156
9183 msgid "Video bitrate tolerance"
9186 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:157
9187 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
9190 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159
9191 msgid "Interlaced encoding"
9194 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:160
9195 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
9198 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:163
9199 msgid "Interlaced motion estimation"
9202 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:164
9203 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
9206 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:167
9207 msgid "Pre-motion estimation"
9210 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:168
9211 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
9214 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:171
9215 msgid "Rate control buffer size"
9218 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172
9220 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
9221 "rate control, but will cause a delay in the stream."
9224 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:176
9225 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
9228 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:177
9229 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
9232 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:180
9233 msgid "I quantization factor"
9236 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:182
9238 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
9239 "same qscale for I and P frames)."
9242 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:185 modules/codec/x264.c:344
9243 #: modules/demux/mod.c:78
9244 msgid "Noise reduction"
9247 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:186
9249 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
9250 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
9253 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:190
9254 msgid "MPEG4 quantization matrix"
9257 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:191
9259 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
9260 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
9261 "standard MPEG2 decoders."
9264 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:196
9265 msgid "Quality level"
9268 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:197
9270 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
9271 "encoding very much)."
9274 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:202
9276 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
9277 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
9278 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
9279 "to ease the encoder's task."
9282 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:208
9283 msgid "Minimum video quantizer scale"
9286 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:209
9287 msgid "Minimum video quantizer scale."
9290 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:212
9291 msgid "Maximum video quantizer scale"
9294 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:213
9295 msgid "Maximum video quantizer scale."
9298 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:216
9299 msgid "Trellis quantization"
9302 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:217
9303 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
9306 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:220
9307 msgid "Fixed quantizer scale"
9310 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:221
9312 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
9316 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:224
9317 msgid "Strict standard compliance"
9320 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:225
9322 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
9325 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:228
9326 msgid "Luminance masking"
9329 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:229
9330 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
9333 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:232
9334 msgid "Darkness masking"
9337 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:233
9338 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
9341 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:236
9342 msgid "Motion masking"
9345 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:237
9347 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
9351 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:240
9352 msgid "Border masking"
9355 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:241
9357 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
9361 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:244
9362 msgid "Luminance elimination"
9365 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:245
9367 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
9368 "The H264 specification recommends -4."
9371 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:249
9372 msgid "Chrominance elimination"
9375 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:250
9377 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
9378 "0.0). The H264 specification recommends 7."
9381 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:254
9382 msgid "Specify AAC audio profile to use"
9385 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:255
9387 "Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It "
9388 "takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp "
9392 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:223
9394 msgid "\"%s\" is no video encoder."
9397 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:231
9399 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
9402 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:257
9405 "It seems your FFMPEG (libavcodec) installation lacks the following encoder:\n"
9407 "If you don't know how to fix this, ask for support from your distribution.\n"
9409 "This is not an error inside VLC media player.\n"
9410 "Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n"
9413 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:729 modules/codec/avcodec/encoder.c:738
9414 msgid "VLC could not open the encoder."
9417 #: modules/codec/cc.c:55
9421 #: modules/codec/cc.c:56
9422 msgid "Closed Captions decoder"
9425 #: modules/codec/cdg.c:87
9426 msgid "CDG video decoder"
9429 #: modules/codec/cvdsub.c:50
9430 msgid "CVD subtitle decoder"
9433 #: modules/codec/cvdsub.c:55
9434 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
9437 #: modules/codec/ddummy.c:36
9438 msgid "Save raw codec data"
9441 #: modules/codec/ddummy.c:38
9443 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
9447 #: modules/codec/ddummy.c:47
9448 msgid "Dummy decoder"
9451 #: modules/codec/ddummy.c:56 modules/codec/ddummy.c:57
9452 msgid "Dump decoder"
9455 #: modules/codec/dirac.c:61 modules/codec/schroedinger.c:109
9456 msgid "Constant quality factor"
9459 #: modules/codec/dirac.c:62
9460 msgid "If bitrate=0, use this value for constant quality"
9463 #: modules/codec/dirac.c:65 modules/codec/schroedinger.c:117
9464 msgid "CBR bitrate (kbps)"
9467 #: modules/codec/dirac.c:66
9468 msgid "A value > 0 enables constant bitrate mode"
9471 #: modules/codec/dirac.c:69
9472 msgid "Enable lossless coding"
9475 #: modules/codec/dirac.c:70
9477 "Lossless coding ignores bitrate and quality settings, allowing for perfect "
9478 "reproduction of the original"
9481 #: modules/codec/dirac.c:74 modules/codec/schroedinger.c:134
9485 #: modules/codec/dirac.c:75 modules/codec/schroedinger.c:135
9486 msgid "Enable adaptive prefiltering"
9489 #: modules/codec/dirac.c:79 modules/codec/schroedinger.c:148
9490 msgid "Centre Weighted Median"
9493 #: modules/codec/dirac.c:80
9494 msgid "Rectangular Linear Phase"
9497 #: modules/codec/dirac.c:80
9498 msgid "Diagonal Linear Phase"
9501 #: modules/codec/dirac.c:83 modules/codec/schroedinger.c:156
9502 msgid "Amount of prefiltering"
9505 #: modules/codec/dirac.c:84 modules/codec/schroedinger.c:157
9506 msgid "Higher value implies more prefiltering"
9509 #: modules/codec/dirac.c:87 modules/codec/schroedinger.c:54
9510 msgid "Chroma format"
9513 #: modules/codec/dirac.c:88 modules/codec/schroedinger.c:55
9515 "Picking chroma format will force a conversion of the video into that format"
9518 #: modules/codec/dirac.c:93 modules/codec/schroedinger.c:60
9522 #: modules/codec/dirac.c:93 modules/codec/schroedinger.c:60
9526 #: modules/codec/dirac.c:93 modules/codec/schroedinger.c:60
9530 #: modules/codec/dirac.c:96
9531 msgid "Distance between 'P' frames"
9534 #: modules/codec/dirac.c:100
9535 msgid "Number of 'P' frames per GOP"
9538 #: modules/codec/dirac.c:104 modules/codec/schroedinger.c:160
9539 msgid "Picture coding mode"
9542 #: modules/codec/dirac.c:105 modules/codec/schroedinger.c:161
9544 "Field coding is where interlaced fields are coded separately as opposed to a "
9545 "pseudo-progressive frame"
9548 #: modules/codec/dirac.c:110 modules/codec/schroedinger.c:166
9549 msgid "auto - let encoder decide based upon input (Best)"
9552 #: modules/codec/dirac.c:111 modules/codec/schroedinger.c:167
9553 msgid "force coding frame as single picture"
9556 #: modules/codec/dirac.c:112 modules/codec/schroedinger.c:168
9557 msgid "force coding frame as separate interlaced fields"
9560 #: modules/codec/dirac.c:116
9561 msgid "Width of motion compensation blocks"
9564 #: modules/codec/dirac.c:120
9565 msgid "Height of motion compensation blocks"
9568 #: modules/codec/dirac.c:125
9569 msgid "Block overlap (%)"
9572 #: modules/codec/dirac.c:126
9573 msgid "Amount that each motion block should be overlapped by its neighbours"
9576 #: modules/codec/dirac.c:131
9580 #: modules/codec/dirac.c:132
9581 msgid "Total horizontal block length including overlaps"
9584 #: modules/codec/dirac.c:136
9588 #: modules/codec/dirac.c:137
9589 msgid "Total vertical block length including overlaps"
9592 #: modules/codec/dirac.c:140
9593 msgid "Motion vector precision"
9596 #: modules/codec/dirac.c:141
9597 msgid "Motion vector precision in pels."
9600 #: modules/codec/dirac.c:146
9601 msgid "Simple ME search area x:y"
9604 #: modules/codec/dirac.c:147
9606 "(Not recommended) Perform a simple (non hierarchical block matching motion "
9607 "vector search with search range of +/-x, +/-y"
9610 #: modules/codec/dirac.c:152 modules/codec/schroedinger.c:214
9611 msgid "Three component motion estimation"
9614 #: modules/codec/dirac.c:153 modules/codec/schroedinger.c:215
9615 msgid "Use chroma as part of the motion estimation process"
9618 #: modules/codec/dirac.c:156 modules/codec/schroedinger.c:218
9619 msgid "Intra picture DWT filter"
9622 #: modules/codec/dirac.c:160 modules/codec/schroedinger.c:221
9623 msgid "Inter picture DWT filter"
9626 #: modules/codec/dirac.c:164 modules/codec/schroedinger.c:244
9627 msgid "Number of DWT iterations"
9630 #: modules/codec/dirac.c:165 modules/codec/schroedinger.c:245
9631 msgid "Also known as DWT levels"
9634 #: modules/codec/dirac.c:169 modules/codec/schroedinger.c:250
9635 msgid "Enable multiple quantizers"
9638 #: modules/codec/dirac.c:170 modules/codec/schroedinger.c:251
9639 msgid "Enable multiple quantizers per subband (one per codeblock)"
9642 #: modules/codec/dirac.c:174
9643 msgid "Enable spatial partitioning"
9646 #: modules/codec/dirac.c:178 modules/codec/schroedinger.c:255
9647 msgid "Disable arithmetic coding"
9650 #: modules/codec/dirac.c:179 modules/codec/schroedinger.c:256
9651 msgid "Use variable length codes instead, useful for very high bitrates"
9654 #: modules/codec/dirac.c:184
9655 msgid "cycles per degree"
9658 #: modules/codec/dirac.c:206
9659 msgid "Dirac video encoder using dirac-research library"
9662 #: modules/codec/dmo/dmo.c:102
9663 msgid "DirectMedia Object decoder"
9666 #: modules/codec/dmo/dmo.c:111
9667 msgid "DirectMedia Object encoder"
9670 #: modules/codec/dts.c:53
9674 #: modules/codec/dts.c:58
9675 msgid "DTS audio packetizer"
9678 #: modules/codec/dvbsub.c:83
9679 msgid "Decoding X coordinate"
9682 #: modules/codec/dvbsub.c:84
9683 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
9686 #: modules/codec/dvbsub.c:86
9687 msgid "Decoding Y coordinate"
9690 #: modules/codec/dvbsub.c:87
9691 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
9694 #: modules/codec/dvbsub.c:89
9695 msgid "Subpicture position"
9698 #: modules/codec/dvbsub.c:91
9700 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
9701 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
9705 #: modules/codec/dvbsub.c:95
9706 msgid "Encoding X coordinate"
9709 #: modules/codec/dvbsub.c:96
9710 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
9713 #: modules/codec/dvbsub.c:97
9714 msgid "Encoding Y coordinate"
9717 #: modules/codec/dvbsub.c:98
9718 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
9721 #: modules/codec/dvbsub.c:118
9722 msgid "DVB subtitles decoder"
9725 #: modules/codec/dvbsub.c:119 modules/demux/ts.c:3665 modules/demux/ts.c:3723
9726 msgid "DVB subtitles"
9729 #: modules/codec/dvbsub.c:132
9730 msgid "DVB subtitles encoder"
9733 #: modules/codec/edummy.c:40
9734 msgid "Dummy encoder"
9737 #: modules/codec/faad.c:45
9738 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
9741 #: modules/codec/faad.c:391
9742 msgid "AAC extension"
9745 #: modules/codec/flac.c:111
9746 msgid "Flac audio decoder"
9749 #: modules/codec/flac.c:117
9750 msgid "Flac audio encoder"
9753 #: modules/codec/fluidsynth.c:49
9754 msgid "Sound fonts (required)"
9757 #: modules/codec/fluidsynth.c:51
9758 msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
9761 #: modules/codec/fluidsynth.c:57
9762 msgid "FluidSynth MIDI synthesizer"
9765 #: modules/codec/fluidsynth.c:59
9769 #: modules/codec/fluidsynth.c:93 modules/codec/fluidsynth.c:119
9770 msgid "MIDI synthesis not set up"
9773 #: modules/codec/fluidsynth.c:94
9775 "A sound font file (.SF2) is required for MIDI synthesis.\n"
9776 "Please install a sound font and configure it from the VLC preferences "
9777 "(Input / Codecs > Audio codecs > FluidSynth).\n"
9780 #: modules/codec/fluidsynth.c:120
9783 "The specified sound font file (%s) is incorrect.\n"
9784 "Please install a valid sound font and reconfigure it from the VLC "
9785 "preferences (Codecs / Audio / FluidSynth).\n"
9788 #: modules/codec/kate.c:194 modules/codec/subsdec.c:169
9789 msgid "Formatted Subtitles"
9792 #: modules/codec/kate.c:195
9794 "Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
9795 "can choose to disable all formatting.Note that this has no effect is "
9796 "rendering via Tiger is enabled."
9799 #: modules/codec/kate.c:202
9803 #: modules/codec/kate.c:202
9807 #: modules/codec/kate.c:210 modules/gui/fbosd.c:172
9808 #: modules/text_renderer/freetype.c:152 modules/text_renderer/quartztext.c:108
9809 #: modules/text_renderer/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:59
9810 #: modules/video_filter/rss.c:71
9814 #: modules/codec/kate.c:210 modules/gui/fbosd.c:173
9815 #: modules/text_renderer/freetype.c:152 modules/text_renderer/quartztext.c:108
9816 #: modules/text_renderer/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:59
9817 #: modules/video_filter/rss.c:72
9821 #: modules/codec/kate.c:210 modules/gui/fbosd.c:173
9822 #: modules/text_renderer/freetype.c:152 modules/text_renderer/quartztext.c:108
9823 #: modules/text_renderer/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:60
9824 #: modules/video_filter/rss.c:72
9828 #: modules/codec/kate.c:210 modules/gui/fbosd.c:173
9829 #: modules/text_renderer/freetype.c:152 modules/text_renderer/quartztext.c:108
9830 #: modules/text_renderer/win32text.c:89 modules/video_filter/ball.c:130
9831 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
9835 #: modules/codec/kate.c:210 modules/gui/fbosd.c:173
9836 #: modules/text_renderer/freetype.c:152 modules/text_renderer/quartztext.c:108
9837 #: modules/text_renderer/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:60
9838 #: modules/video_filter/rss.c:72
9842 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:173
9843 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:323 modules/gui/macosx/controls.m:189
9844 #: modules/text_renderer/freetype.c:153 modules/text_renderer/quartztext.c:109
9845 #: modules/text_renderer/win32text.c:90 modules/video_filter/ball.c:129
9846 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:60
9847 #: modules/video_filter/rss.c:72
9851 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:174
9852 #: modules/text_renderer/freetype.c:153 modules/text_renderer/quartztext.c:109
9853 #: modules/text_renderer/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:64
9854 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:73
9858 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:174
9859 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:325 modules/gui/macosx/controls.m:193
9860 #: modules/text_renderer/freetype.c:153 modules/text_renderer/quartztext.c:109
9861 #: modules/text_renderer/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:64
9862 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:73
9866 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:174
9867 #: modules/text_renderer/freetype.c:153 modules/text_renderer/quartztext.c:109
9868 #: modules/text_renderer/win32text.c:90 modules/video_filter/marq.c:61
9869 #: modules/video_filter/rss.c:73
9873 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:174
9874 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:324 modules/gui/macosx/controls.m:191
9875 #: modules/text_renderer/freetype.c:153 modules/text_renderer/quartztext.c:109
9876 #: modules/text_renderer/win32text.c:90 modules/video_filter/ball.c:129
9877 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:73
9881 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:175
9882 #: modules/text_renderer/freetype.c:153 modules/text_renderer/quartztext.c:109
9883 #: modules/text_renderer/win32text.c:90 modules/video_filter/marq.c:62
9884 #: modules/video_filter/rss.c:74
9888 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:175
9889 #: modules/text_renderer/freetype.c:154 modules/text_renderer/quartztext.c:110
9890 #: modules/text_renderer/win32text.c:91 modules/video_filter/colorthres.c:64
9891 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:74
9895 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:175
9896 #: modules/text_renderer/freetype.c:154 modules/text_renderer/quartztext.c:110
9897 #: modules/text_renderer/win32text.c:91 modules/video_filter/marq.c:62
9898 #: modules/video_filter/rss.c:74
9902 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:175
9903 #: modules/text_renderer/freetype.c:154 modules/text_renderer/quartztext.c:110
9904 #: modules/text_renderer/win32text.c:91 modules/video_filter/marq.c:62
9905 #: modules/video_filter/rss.c:74
9909 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:175
9910 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:326 modules/gui/macosx/controls.m:195
9911 #: modules/text_renderer/freetype.c:154 modules/text_renderer/quartztext.c:110
9912 #: modules/text_renderer/win32text.c:91 modules/video_filter/ball.c:130
9913 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
9914 #: modules/video_filter/rss.c:74
9918 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:176
9919 #: modules/text_renderer/freetype.c:154 modules/text_renderer/quartztext.c:110
9920 #: modules/text_renderer/win32text.c:91 modules/video_filter/colorthres.c:64
9921 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:75
9925 #: modules/codec/kate.c:214
9926 msgid "Use Tiger for rendering"
9929 #: modules/codec/kate.c:215
9931 "Kate streams can be rendered using the Tiger library. Disabling this will "
9932 "only render static text and bitmap based streams."
9935 #: modules/codec/kate.c:219
9936 msgid "Rendering quality"
9939 #: modules/codec/kate.c:220
9941 "Select rendering quality, at the expense of speed. 0 is fastest, 1 is "
9945 #: modules/codec/kate.c:224
9946 msgid "Default font effect"
9949 #: modules/codec/kate.c:225
9951 "Add a font effect to text to improve readability against different "
9955 #: modules/codec/kate.c:229
9956 msgid "Default font effect strength"
9959 #: modules/codec/kate.c:230
9960 msgid "How pronounced to make the chosen font effect (effect dependent)."
9963 #: modules/codec/kate.c:234
9964 msgid "Default font description"
9967 #: modules/codec/kate.c:235
9969 "Which font description to use if the Kate stream does not specify particular "
9970 "font parameters (name, size, etc) to use. A blank name will let Tiger choose "
9971 "font parameters where appropriate."
9974 #: modules/codec/kate.c:240
9975 msgid "Default font color"
9978 #: modules/codec/kate.c:241
9980 "Default font color to use if the Kate stream does not specify a particular "
9981 "font color to use."
9984 #: modules/codec/kate.c:245
9985 msgid "Default font alpha"
9988 #: modules/codec/kate.c:246
9990 "Transparency of the default font color if the Kate stream does not specify a "
9991 "particular font color to use."
9994 #: modules/codec/kate.c:250
9995 msgid "Default background color"
9998 #: modules/codec/kate.c:251
10000 "Default background color if the Kate stream does not specify a background "
10004 #: modules/codec/kate.c:255
10005 msgid "Default background alpha"
10008 #: modules/codec/kate.c:256
10010 "Transparency of the default background color if the Kate stream does not "
10011 "specify a particular background color to use."
10014 #: modules/codec/kate.c:262
10016 "Kate is a codec for text and image based overlays.\n"
10017 "The Tiger rendering library is needed to render complex Kate streams, but "
10018 "VLC can still render static text and image based subtitles if it is not "
10020 "Note that changing settings below will not take effect until a new stream is "
10021 "played. This will hopefully be fixed soon."
10024 #: modules/codec/kate.c:271
10028 #: modules/codec/kate.c:272
10029 msgid "Kate overlay decoder"
10032 #: modules/codec/kate.c:291
10033 msgid "Tiger rendering defaults"
10036 #: modules/codec/kate.c:326
10037 msgid "Kate text subtitles packetizer"
10040 #: modules/codec/libass.c:56
10041 msgid "Subtitles (advanced)"
10044 #: modules/codec/libass.c:57
10045 msgid "Subtitle renderers using libass"
10048 #: modules/codec/libass.c:220 modules/text_renderer/freetype.c:442
10049 msgid "Building font cache"
10052 #: modules/codec/libass.c:221
10054 "Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
10055 "This should take less than a minute."
10058 #: modules/codec/libmpeg2.c:128
10059 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
10062 #: modules/codec/lpcm.c:59
10063 msgid "Linear PCM audio decoder"
10066 #: modules/codec/lpcm.c:64
10067 msgid "Linear PCM audio packetizer"
10070 #: modules/codec/lpcm.c:70
10071 msgid "Linear PCM audio encoder"
10074 #: modules/codec/mash.cpp:70
10075 msgid "Video decoder using openmash"
10078 #: modules/codec/mpeg_audio.c:107
10079 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
10082 #: modules/codec/mpeg_audio.c:118
10083 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
10086 #: modules/codec/omxil/omxil.c:104
10087 msgid "Audio/Video decoder (using OpenMAX IL)"
10090 #: modules/codec/omxil/omxil.c:117
10091 msgid "Video encoder (using OpenMAX IL)"
10094 #: modules/codec/png.c:58
10095 msgid "PNG video decoder"
10098 #: modules/codec/quicktime.c:67
10099 msgid "QuickTime library decoder"
10102 #: modules/codec/rawvideo.c:71
10103 msgid "Pseudo raw video decoder"
10106 #: modules/codec/rawvideo.c:78
10107 msgid "Pseudo raw video packetizer"
10110 #: modules/codec/realvideo.c:126
10111 msgid "RealVideo library decoder"
10114 #: modules/codec/schroedinger.c:63
10115 msgid "Rate control method"
10118 #: modules/codec/schroedinger.c:64
10119 msgid "Method used to encode the video sequence"
10122 #: modules/codec/schroedinger.c:77
10123 msgid "Constant noise threshold mode"
10126 #: modules/codec/schroedinger.c:78
10127 msgid "Constant bitrate mode (CBR)"
10130 #: modules/codec/schroedinger.c:79
10131 msgid "Low Delay mode"
10134 #: modules/codec/schroedinger.c:80
10135 msgid "Lossless mode"
10138 #: modules/codec/schroedinger.c:81
10139 msgid "Constant lambda mode"
10142 #: modules/codec/schroedinger.c:82
10143 msgid "Constant error mode"
10146 #: modules/codec/schroedinger.c:83
10147 msgid "Constant quality mode"
10150 #: modules/codec/schroedinger.c:87
10151 msgid "GOP structure"
10154 #: modules/codec/schroedinger.c:88
10155 msgid "GOP structure used to encode the video sequence"
10158 #: modules/codec/schroedinger.c:100
10160 "No fixed gop structure. A picture can be intra or inter and refer to "
10161 "previous or future pictures."
10164 #: modules/codec/schroedinger.c:101
10165 msgid "I-frame only sequence"
10168 #: modules/codec/schroedinger.c:102 modules/codec/schroedinger.c:103
10169 msgid "Inter pictures refere to previous pictures only"
10172 #: modules/codec/schroedinger.c:104 modules/codec/schroedinger.c:105
10173 msgid "Inter pictures can refer to previous or future pictures"
10176 #: modules/codec/schroedinger.c:110
10177 msgid "Quality factor to use in constant quality mode"
10180 #: modules/codec/schroedinger.c:113
10181 msgid "Noise Threshold"
10184 #: modules/codec/schroedinger.c:114
10185 msgid "Noise threshold to use in constant noise threshold mode"
10188 #: modules/codec/schroedinger.c:118
10189 msgid "Target bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
10192 #: modules/codec/schroedinger.c:121
10193 msgid "Maximum bitrate (kbps)"
10196 #: modules/codec/schroedinger.c:122
10197 msgid "Maximum bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
10200 #: modules/codec/schroedinger.c:125
10201 msgid "Minimum bitrate (kbps)"
10204 #: modules/codec/schroedinger.c:126
10205 msgid "Minimum bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
10208 #: modules/codec/schroedinger.c:129
10212 #: modules/codec/schroedinger.c:130
10214 "Number of pictures between successive sequenence headers i.e. length of the "
10215 "group of pictures"
10218 #: modules/codec/schroedinger.c:147
10219 msgid "No pre-filtering"
10222 #: modules/codec/schroedinger.c:149
10223 msgid "Gaussian Low Pass Filter"
10226 #: modules/codec/schroedinger.c:150
10230 #: modules/codec/schroedinger.c:151
10231 msgid "Gaussian Adaptive Low Pass Filter"
10234 #: modules/codec/schroedinger.c:152
10235 msgid "Low Pass Ffilter"
10238 #: modules/codec/schroedinger.c:173
10239 msgid "Size of motion compensation blocks"
10242 #: modules/codec/schroedinger.c:182 modules/codec/schroedinger.c:199
10243 #: modules/codec/schroedinger.c:297 modules/codec/schroedinger.c:338
10244 msgid "automatic - let encoder decide based upon input (Best)"
10247 #: modules/codec/schroedinger.c:183
10248 msgid "small - use small motion compensation blocks"
10251 #: modules/codec/schroedinger.c:184
10252 msgid "medium - use medium motion compensation blocks"
10255 #: modules/codec/schroedinger.c:185
10256 msgid "large - use large motion compensation blocks"
10259 #: modules/codec/schroedinger.c:190
10260 msgid "Overlap of motion compensation blocks"
10263 #: modules/codec/schroedinger.c:200
10264 msgid "none - Motion compensation blocks do not overlap"
10267 #: modules/codec/schroedinger.c:201
10268 msgid "partial - Motion compensation blocks only partially overlap"
10271 #: modules/codec/schroedinger.c:202
10272 msgid "full - Motion compensation blocks fully overlap"
10275 #: modules/codec/schroedinger.c:207
10276 msgid "Motion Vector precision"
10279 #: modules/codec/schroedinger.c:208
10280 msgid "Motion Vector precision in pels"
10283 #: modules/codec/schroedinger.c:261
10284 msgid "perceptual weighting method"
10287 #: modules/codec/schroedinger.c:272
10288 msgid "perceptual distance"
10291 #: modules/codec/schroedinger.c:273
10292 msgid "perceptual distance to calculate perceptual weight"
10295 #: modules/codec/schroedinger.c:277
10296 msgid "Horizontal slices per frame"
10299 #: modules/codec/schroedinger.c:278
10300 msgid "Number of horizontal slices per frame in low delay mode"
10303 #: modules/codec/schroedinger.c:282
10304 msgid "Vertical slices per frame"
10307 #: modules/codec/schroedinger.c:283
10308 msgid "Number of vertical slices per frame in low delay mode"
10311 #: modules/codec/schroedinger.c:287
10312 msgid "Size of code blocks in each subband"
10315 #: modules/codec/schroedinger.c:298
10316 msgid "small - use small code blocks"
10319 #: modules/codec/schroedinger.c:299
10320 msgid "medium - use medium sized code blocks"
10323 #: modules/codec/schroedinger.c:300
10324 msgid "large - use large code blocks"
10327 #: modules/codec/schroedinger.c:301
10328 msgid "full - One code block per subband"
10331 #: modules/codec/schroedinger.c:306
10332 msgid "Enable hierarchical Motion Estimation"
10335 #: modules/codec/schroedinger.c:310
10336 msgid "Number of levels of downsampling"
10339 #: modules/codec/schroedinger.c:311
10340 msgid "Number of levels of downsampling in hierarchical motion estimation mode"
10343 #: modules/codec/schroedinger.c:315
10344 msgid "Enable Global Motion Estimation"
10347 #: modules/codec/schroedinger.c:319
10348 msgid "Enable Phase Correlation Estimation"
10351 #: modules/codec/schroedinger.c:323
10352 msgid "Enable Scene Change Detection"
10355 #: modules/codec/schroedinger.c:327
10356 msgid "Force Profile"
10359 #: modules/codec/schroedinger.c:339
10360 msgid "VC2 Low Delay Profile"
10363 #: modules/codec/schroedinger.c:340
10364 msgid "VC2 Simple Profile"
10367 #: modules/codec/schroedinger.c:341
10368 msgid "VC2 Main Profile"
10371 #: modules/codec/schroedinger.c:342
10372 msgid "Main Profile"
10375 #: modules/codec/schroedinger.c:363
10376 msgid "Dirac video decoder using libschroedinger"
10379 #: modules/codec/schroedinger.c:371
10380 msgid "Dirac video encoder using libschroedinger"
10383 #: modules/codec/sdl_image.c:60
10384 msgid "SDL Image decoder"
10387 #: modules/codec/sdl_image.c:61
10388 msgid "SDL_image video decoder"
10391 #: modules/codec/shine/shine_mod.c:66
10392 msgid "MP3 fixed point audio encoder"
10395 #: modules/codec/speex.c:57 modules/codec/speex.c:797
10396 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:120 modules/gui/macosx/open.m:175
10397 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:320
10398 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1328
10402 #: modules/codec/speex.c:59
10403 msgid "Enforce the mode of the encoder."
10406 #: modules/codec/speex.c:61 modules/codec/theora.c:96
10407 #: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:171
10408 msgid "Encoding quality"
10411 #: modules/codec/speex.c:63
10412 msgid "Enforce a quality between 0 (low) and 10 (high)."
10415 #: modules/codec/speex.c:65
10416 msgid "Encoding complexity"
10419 #: modules/codec/speex.c:67
10420 msgid "Enforce the complexity of the encoder."
10423 #: modules/codec/speex.c:69
10424 msgid "Maximal bitrate"
10427 #: modules/codec/speex.c:71
10428 msgid "Enforce the maximal VBR bitrate"
10431 #: modules/codec/speex.c:73 modules/codec/vorbis.c:181
10432 msgid "CBR encoding"
10435 #: modules/codec/speex.c:75
10437 "Enforce a constant bitrate encoding (CBR) instead of default variable "
10438 "bitrate encoding (VBR)."
10441 #: modules/codec/speex.c:78
10442 msgid "Voice activity detection"
10445 #: modules/codec/speex.c:80
10447 "Enable voice activity detection (VAD). It is automatically activated in VBR "
10451 #: modules/codec/speex.c:83
10452 msgid "Discontinuous Transmission"
10455 #: modules/codec/speex.c:85
10456 msgid "Enable discontinuous transmission (DTX)."
10459 #: modules/codec/speex.c:89
10460 msgid "Narrow-band (8kHz)"
10463 #: modules/codec/speex.c:89
10464 msgid "Wide-band (16kHz)"
10467 #: modules/codec/speex.c:89
10468 msgid "Ultra-wideband (32kHz)"
10471 #: modules/codec/speex.c:96
10472 msgid "Speex audio decoder"
10475 #: modules/codec/speex.c:98
10479 #: modules/codec/speex.c:102
10480 msgid "Speex audio packetizer"
10483 #: modules/codec/speex.c:107
10484 msgid "Speex audio encoder"
10487 #: modules/codec/spudec/spudec.c:45
10488 msgid "Disable DVD subtitle transparency"
10491 #: modules/codec/spudec/spudec.c:46
10492 msgid "Removes all transparency effects used in DVD subtitles."
10495 #: modules/codec/spudec/spudec.c:50
10496 msgid "DVD subtitles decoder"
10499 #: modules/codec/spudec/spudec.c:51
10500 msgid "DVD subtitles"
10503 #: modules/codec/spudec/spudec.c:60
10504 msgid "DVD subtitles packetizer"
10508 #. The character encoding name in parenthesis corresponds to that used for
10509 #. the GetACP translation. "Windows-1252" applies to Western European
10510 #. languages using the Latin alphabet.
10511 #: modules/codec/subsdec.c:94
10512 msgid "Default (Windows-1252)"
10515 #: modules/codec/subsdec.c:95
10516 msgid "System codeset"
10519 #: modules/codec/subsdec.c:96
10520 msgid "Universal (UTF-8)"
10523 #: modules/codec/subsdec.c:97
10524 msgid "Universal (UTF-16)"
10527 #: modules/codec/subsdec.c:98
10528 msgid "Universal (big endian UTF-16)"
10531 #: modules/codec/subsdec.c:99
10532 msgid "Universal (little endian UTF-16)"
10535 #: modules/codec/subsdec.c:100
10536 msgid "Universal, Chinese (GB18030)"
10539 #: modules/codec/subsdec.c:104
10540 msgid "Western European (Latin-9)"
10543 #: modules/codec/subsdec.c:105
10544 msgid "Western European (Windows-1252)"
10547 #: modules/codec/subsdec.c:107
10548 msgid "Eastern European (Latin-2)"
10551 #: modules/codec/subsdec.c:108
10552 msgid "Eastern European (Windows-1250)"
10555 #: modules/codec/subsdec.c:110
10556 msgid "Esperanto (Latin-3)"
10559 #: modules/codec/subsdec.c:112
10560 msgid "Nordic (Latin-6)"
10563 #: modules/codec/subsdec.c:114
10564 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
10567 #: modules/codec/subsdec.c:115
10568 msgid "Russian (KOI8-R)"
10571 #: modules/codec/subsdec.c:116
10572 msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
10575 #: modules/codec/subsdec.c:118
10576 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
10579 #: modules/codec/subsdec.c:119
10580 msgid "Arabic (Windows-1256)"
10583 #: modules/codec/subsdec.c:121
10584 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
10587 #: modules/codec/subsdec.c:122
10588 msgid "Greek (Windows-1253)"
10591 #: modules/codec/subsdec.c:124
10592 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
10595 #: modules/codec/subsdec.c:125
10596 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
10599 #: modules/codec/subsdec.c:127
10600 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
10603 #: modules/codec/subsdec.c:128
10604 msgid "Turkish (Windows-1254)"
10607 #: modules/codec/subsdec.c:131
10608 msgid "Thai (TIS 620-2533/ISO 8859-11)"
10611 #: modules/codec/subsdec.c:132
10612 msgid "Thai (Windows-874)"
10615 #: modules/codec/subsdec.c:134
10616 msgid "Baltic (Latin-7)"
10619 #: modules/codec/subsdec.c:135
10620 msgid "Baltic (Windows-1257)"
10623 #: modules/codec/subsdec.c:138
10624 msgid "Celtic (Latin-8)"
10627 #: modules/codec/subsdec.c:141
10628 msgid "South-Eastern European (Latin-10)"
10631 #: modules/codec/subsdec.c:143
10632 msgid "Simplified Chinese (ISO-2022-CN-EXT)"
10635 #: modules/codec/subsdec.c:144
10636 msgid "Simplified Chinese Unix (EUC-CN)"
10639 #: modules/codec/subsdec.c:145
10640 msgid "Japanese (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)"
10643 #: modules/codec/subsdec.c:146
10644 msgid "Japanese Unix (EUC-JP)"
10647 #: modules/codec/subsdec.c:147
10648 msgid "Japanese (Shift JIS)"
10651 #: modules/codec/subsdec.c:148
10652 msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
10655 #: modules/codec/subsdec.c:149
10656 msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
10659 #: modules/codec/subsdec.c:150
10660 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
10663 #: modules/codec/subsdec.c:151
10664 msgid "Traditional Chinese Unix (EUC-TW)"
10667 #: modules/codec/subsdec.c:152
10668 msgid "Hong-Kong Supplementary (HKSCS)"
10671 #: modules/codec/subsdec.c:154
10672 msgid "Vietnamese (VISCII)"
10675 #: modules/codec/subsdec.c:155
10676 msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
10679 #: modules/codec/subsdec.c:162
10680 msgid "Subtitles text encoding"
10683 #: modules/codec/subsdec.c:163
10684 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
10687 #: modules/codec/subsdec.c:164
10688 msgid "Subtitles justification"
10691 #: modules/codec/subsdec.c:165
10692 msgid "Set the justification of subtitles"
10695 #: modules/codec/subsdec.c:166
10696 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
10699 #: modules/codec/subsdec.c:167
10701 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
10704 #: modules/codec/subsdec.c:170
10706 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
10707 "but you can choose to disable all formatting."
10710 #: modules/codec/subsdec.c:178
10711 msgid "Text subtitles decoder"
10715 #. The Windows ANSI code page most commonly used for this language.
10716 #. VLC uses this as a guess of the subtitle files character set
10717 #. (if UTF-8 and UTF-16 autodetection fails).
10718 #. Western European languages normally use "CP1252", which is a
10719 #. Microsoft-variant of ISO 8859-1. That suits the Latin alphabet.
10720 #. Other scripts use other code pages.
10722 #. This MUST be a valid iconv character set. If unsure, please refer
10723 #. the VideoLAN translators mailing list.
10724 #: modules/codec/subsdec.c:290 modules/demux/avi/avi.c:95
10729 #: modules/codec/subsusf.c:46
10733 #: modules/codec/subsusf.c:47
10734 msgid "USF subtitles decoder"
10737 #: modules/codec/t140.c:35
10738 msgid "T.140 text encoder"
10741 #: modules/codec/svcdsub.c:47
10742 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
10745 #: modules/codec/svcdsub.c:48
10746 msgid "SVCD subtitles"
10749 #: modules/codec/svcdsub.c:57
10750 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
10753 #: modules/codec/telx.c:54
10754 msgid "Override page"
10757 #: modules/codec/telx.c:55
10759 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
10760 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
10761 "usually 888 or 889)."
10764 #: modules/codec/telx.c:60
10765 msgid "Ignore subtitle flag"
10768 #: modules/codec/telx.c:61
10769 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
10772 #: modules/codec/telx.c:64
10773 msgid "Workaround for France"
10776 #: modules/codec/telx.c:65
10778 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
10779 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
10780 "your subtitles don't appear."
10783 #: modules/codec/telx.c:71
10784 msgid "Teletext subtitles decoder"
10787 #: modules/codec/theora.c:98 modules/codec/vorbis.c:173
10789 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
10790 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
10793 #: modules/codec/theora.c:105
10794 msgid "Theora video decoder"
10797 #: modules/codec/theora.c:111
10798 msgid "Theora video packetizer"
10801 #: modules/codec/theora.c:117
10802 msgid "Theora video encoder"
10805 #: modules/codec/twolame.c:57
10807 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
10808 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
10811 #: modules/codec/twolame.c:60
10812 msgid "Stereo mode"
10815 #: modules/codec/twolame.c:61
10816 msgid "Handling mode for stereo streams"
10819 #: modules/codec/twolame.c:62
10823 #: modules/codec/twolame.c:64
10824 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
10827 #: modules/codec/twolame.c:65
10828 msgid "Psycho-acoustic model"
10831 #: modules/codec/twolame.c:67
10832 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
10835 #: modules/codec/twolame.c:71
10839 #: modules/codec/twolame.c:71
10840 msgid "Joint stereo"
10843 #: modules/codec/twolame.c:76
10844 msgid "Libtwolame audio encoder"
10847 #: modules/codec/vorbis.c:175
10848 msgid "Maximum encoding bitrate"
10851 #: modules/codec/vorbis.c:177
10852 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
10855 #: modules/codec/vorbis.c:178
10856 msgid "Minimum encoding bitrate"
10859 #: modules/codec/vorbis.c:180
10861 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
10865 #: modules/codec/vorbis.c:183
10866 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
10869 #: modules/codec/vorbis.c:187
10870 msgid "Vorbis audio decoder"
10873 #: modules/codec/vorbis.c:198
10874 msgid "Vorbis audio packetizer"
10877 #: modules/codec/vorbis.c:205
10878 msgid "Vorbis audio encoder"
10881 #: modules/codec/wmafixed/wma.c:83
10882 msgid "WMA v1/v2 fixed point audio decoder"
10885 #: modules/codec/x264.c:57
10886 msgid "Maximum GOP size"
10889 #: modules/codec/x264.c:58
10891 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
10892 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
10895 #: modules/codec/x264.c:62
10896 msgid "Minimum GOP size"
10899 #: modules/codec/x264.c:63
10901 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
10902 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
10903 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
10904 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
10905 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
10906 "the IDR-frame. \n"
10907 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
10908 "frames, but do not start a new GOP."
10911 #: modules/codec/x264.c:72
10912 msgid "Use recovery points to close GOPs"
10915 #: modules/codec/x264.c:74
10917 "none: use closed GOPs only\n"
10918 "normal: use standard open GOPs\n"
10919 "bluray: use Blu-ray compatible open GOPs"
10922 #: modules/codec/x264.c:78
10923 msgid "use open GOP, for bluray compatibility use also bluray-compat option"
10926 #: modules/codec/x264.c:81
10927 msgid "Enable compatibility hacks for Blu-ray support"
10930 #: modules/codec/x264.c:82
10932 "Enable hacks for Blu-ray support, this doesn't enforce every aspect of Blu-"
10933 "ray compatibility\n"
10934 "e.g. resolution, framerate, level"
10937 #: modules/codec/x264.c:85
10938 msgid "Extra I-frames aggressivity"
10941 #: modules/codec/x264.c:86
10943 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
10944 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
10945 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
10946 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
10947 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
10948 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
10952 #: modules/codec/x264.c:97
10953 msgid "B-frames between I and P"
10956 #: modules/codec/x264.c:98
10957 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
10960 #: modules/codec/x264.c:101
10961 msgid "Adaptive B-frame decision"
10964 #: modules/codec/x264.c:102
10966 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
10967 "possibly before an I-frame.Range 0 to 2."
10970 #: modules/codec/x264.c:106
10971 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
10974 #: modules/codec/x264.c:107
10976 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
10977 "negative values cause less B-frames."
10980 #: modules/codec/x264.c:111
10981 msgid "Keep some B-frames as references"
10984 #: modules/codec/x264.c:112
10986 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
10987 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
10989 " - none: Disabled\n"
10990 " - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
10991 " - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
10994 #: modules/codec/x264.c:120
10998 #: modules/codec/x264.c:121
11000 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
11001 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
11004 #: modules/codec/x264.c:125
11005 msgid "Number of reference frames"
11008 #: modules/codec/x264.c:126
11010 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
11011 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
11012 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
11015 #: modules/codec/x264.c:131
11016 msgid "Skip loop filter"
11019 #: modules/codec/x264.c:132
11020 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
11023 #: modules/codec/x264.c:134
11024 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
11027 #: modules/codec/x264.c:135
11029 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
11030 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
11033 #: modules/codec/x264.c:139
11034 msgid "H.264 level"
11037 #: modules/codec/x264.c:140
11039 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
11040 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
11041 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed). Set to 0 "
11042 "for letting x264 set level."
11045 #: modules/codec/x264.c:145
11046 msgid "H.264 profile"
11049 #: modules/codec/x264.c:146
11050 msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced over other settings"
11053 #: modules/codec/x264.c:152
11054 msgid "Interlaced mode"
11057 #: modules/codec/x264.c:153
11058 msgid "Pure-interlaced mode."
11061 #: modules/codec/x264.c:155
11062 msgid "Use Periodic Intra Refresh"
11065 #: modules/codec/x264.c:156
11066 msgid "Use Periodic Intra Refresh instead of IDR frames"
11069 #: modules/codec/x264.c:158
11070 msgid "Use mb-tree ratecontrol"
11073 #: modules/codec/x264.c:159
11074 msgid "You can disable use of Macroblock-tree on ratecontrol"
11077 #: modules/codec/x264.c:161
11078 msgid "Force number of slices per frame"
11081 #: modules/codec/x264.c:162
11082 msgid "Force rectangular slices and is overridden by other slicing options"
11085 #: modules/codec/x264.c:164
11086 msgid "Limit the size of each slice in bytes"
11089 #: modules/codec/x264.c:165
11090 msgid "Sets a maximum slice size in bytes, Includes NAL overhead in size"
11093 #: modules/codec/x264.c:167
11094 msgid "Limit the size of each slice in macroblocks"
11097 #: modules/codec/x264.c:168
11098 msgid "Sets a maximum number of macroblocks per slice"
11101 #: modules/codec/x264.c:171
11105 #: modules/codec/x264.c:172
11107 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
11108 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
11111 #: modules/codec/x264.c:176
11112 msgid "Quality-based VBR"
11115 #: modules/codec/x264.c:177
11116 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
11119 #: modules/codec/x264.c:179
11123 #: modules/codec/x264.c:180
11124 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
11127 #: modules/codec/x264.c:183
11131 #: modules/codec/x264.c:184
11132 msgid "Maximum quantizer parameter."
11135 #: modules/codec/x264.c:186
11136 msgid "Max QP step"
11139 #: modules/codec/x264.c:187
11140 msgid "Max QP step between frames."
11143 #: modules/codec/x264.c:189
11144 msgid "Average bitrate tolerance"
11147 #: modules/codec/x264.c:190
11148 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
11151 #: modules/codec/x264.c:193
11152 msgid "Max local bitrate"
11155 #: modules/codec/x264.c:194
11156 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
11159 #: modules/codec/x264.c:196
11163 #: modules/codec/x264.c:197
11164 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
11167 #: modules/codec/x264.c:200
11168 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
11171 #: modules/codec/x264.c:201
11173 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
11177 #: modules/codec/x264.c:204
11178 msgid "How AQ distributes bits"
11181 #: modules/codec/x264.c:205
11183 "Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
11185 " - 1: Current x264 default mode\n"
11186 " - 2: uses log(var)^2 instead of log(var) and attempts to adapt strength per "
11190 #: modules/codec/x264.c:210
11191 msgid "Strength of AQ"
11194 #: modules/codec/x264.c:211
11196 "Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
11197 "and textured areas, default 1.0 recommended to be between 0..2\n"
11198 " - 0.5: weak AQ\n"
11199 " - 1.5: strong AQ"
11202 #: modules/codec/x264.c:217
11203 msgid "QP factor between I and P"
11206 #: modules/codec/x264.c:218
11207 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
11210 #: modules/codec/x264.c:221
11211 msgid "QP factor between P and B"
11214 #: modules/codec/x264.c:222
11215 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
11218 #: modules/codec/x264.c:224
11219 msgid "QP difference between chroma and luma"
11222 #: modules/codec/x264.c:225
11223 msgid "QP difference between chroma and luma."
11226 #: modules/codec/x264.c:227
11227 msgid "Multipass ratecontrol"
11230 #: modules/codec/x264.c:228
11232 "Multipass ratecontrol:\n"
11233 " - 1: First pass, creates stats file\n"
11234 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
11235 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
11238 #: modules/codec/x264.c:233
11239 msgid "QP curve compression"
11242 #: modules/codec/x264.c:234
11243 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
11246 #: modules/codec/x264.c:236 modules/codec/x264.c:240
11247 msgid "Reduce fluctuations in QP"
11250 #: modules/codec/x264.c:237
11252 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
11253 "blurs complexity."
11256 #: modules/codec/x264.c:241
11258 "This reduces the fluctuations in QP after curve compression. Temporally "
11262 #: modules/codec/x264.c:246
11263 msgid "Partitions to consider"
11266 #: modules/codec/x264.c:247
11268 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
11271 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
11272 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
11273 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
11274 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
11277 #: modules/codec/x264.c:255
11278 msgid "Direct MV prediction mode"
11281 #: modules/codec/x264.c:256
11282 msgid "Direct MV prediction mode."
11285 #: modules/codec/x264.c:258
11286 msgid "Direct prediction size"
11289 #: modules/codec/x264.c:259
11291 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
11293 " - -1: smallest possible according to level\n"
11296 #: modules/codec/x264.c:264
11297 msgid "Weighted prediction for B-frames"
11300 #: modules/codec/x264.c:265
11301 msgid "Weighted prediction for B-frames."
11304 #: modules/codec/x264.c:267
11305 msgid "Weighted prediction for P-frames"
11308 #: modules/codec/x264.c:268
11310 " Weighted prediction for P-frames: - 0: Disabled\n"
11311 " - 1: Blind offset\n"
11312 " - 2: Smart analysis\n"
11315 #: modules/codec/x264.c:273
11316 msgid "Integer pixel motion estimation method"
11319 #: modules/codec/x264.c:274
11321 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
11323 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
11324 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
11325 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
11326 " - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
11329 #: modules/codec/x264.c:281
11330 msgid "Maximum motion vector search range"
11333 #: modules/codec/x264.c:282
11335 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
11336 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
11337 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
11340 #: modules/codec/x264.c:287
11341 msgid "Maximum motion vector length"
11344 #: modules/codec/x264.c:288
11346 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
11349 #: modules/codec/x264.c:291
11350 msgid "Minimum buffer space between threads"
11353 #: modules/codec/x264.c:292
11355 "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
11359 #: modules/codec/x264.c:295
11360 msgid "Strength of psychovisual optimization, default is \"1.0:0.0\""
11363 #: modules/codec/x264.c:296
11365 "First parameter controls if RD is on (subme>=6) or off.\n"
11366 "Second parameter controls if Trellis is used on psychovisual optimization, "
11370 #: modules/codec/x264.c:300
11371 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
11374 #: modules/codec/x264.c:302
11376 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
11377 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
11378 "quality). Range 1 to 9."
11381 #: modules/codec/x264.c:306
11382 msgid "RD based mode decision for B-frames"
11385 #: modules/codec/x264.c:307
11386 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
11389 #: modules/codec/x264.c:310
11390 msgid "Decide references on a per partition basis"
11393 #: modules/codec/x264.c:311
11395 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
11396 "as opposed to only one ref per macroblock."
11399 #: modules/codec/x264.c:315
11400 msgid "Chroma in motion estimation"
11403 #: modules/codec/x264.c:316
11404 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
11407 #: modules/codec/x264.c:319
11408 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
11411 #: modules/codec/x264.c:320
11412 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
11415 #: modules/codec/x264.c:322
11416 msgid "Adaptive spatial transform size"
11419 #: modules/codec/x264.c:324
11420 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
11423 #: modules/codec/x264.c:326
11424 msgid "Trellis RD quantization"
11427 #: modules/codec/x264.c:327
11429 "Trellis RD quantization: \n"
11431 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
11432 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
11433 "This requires CABAC."
11436 #: modules/codec/x264.c:333
11437 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
11440 #: modules/codec/x264.c:334
11441 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
11444 #: modules/codec/x264.c:336
11445 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
11448 #: modules/codec/x264.c:337
11450 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
11451 "small single coefficient."
11454 #: modules/codec/x264.c:340
11455 msgid "Use Psy-optimizations"
11458 #: modules/codec/x264.c:341
11459 msgid "Use all visual optimizations that can worsen both PSNR and SSIM"
11462 #: modules/codec/x264.c:345
11464 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
11468 #: modules/codec/x264.c:348
11469 msgid "Inter luma quantization deadzone"
11472 #: modules/codec/x264.c:349
11473 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
11476 #: modules/codec/x264.c:352
11477 msgid "Intra luma quantization deadzone"
11480 #: modules/codec/x264.c:353
11481 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
11484 #: modules/codec/x264.c:358
11485 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
11488 #: modules/codec/x264.c:359
11489 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
11492 #: modules/codec/x264.c:362
11493 msgid "CPU optimizations"
11496 #: modules/codec/x264.c:363
11497 msgid "Use assembler CPU optimizations."
11500 #: modules/codec/x264.c:365
11501 msgid "Filename for 2 pass stats file"
11504 #: modules/codec/x264.c:366
11505 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
11508 #: modules/codec/x264.c:368
11509 msgid "PSNR computation"
11512 #: modules/codec/x264.c:369
11514 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
11518 #: modules/codec/x264.c:372
11519 msgid "SSIM computation"
11522 #: modules/codec/x264.c:373
11524 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
11528 #: modules/codec/x264.c:376
11532 #: modules/codec/x264.c:377
11533 msgid "Quiet mode."
11536 #: modules/codec/x264.c:379 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84
11537 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
11541 #: modules/codec/x264.c:380
11542 msgid "Print stats for each frame."
11545 #: modules/codec/x264.c:382
11546 msgid "SPS and PPS id numbers"
11549 #: modules/codec/x264.c:383
11551 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
11555 #: modules/codec/x264.c:386
11556 msgid "Access unit delimiters"
11559 #: modules/codec/x264.c:387
11560 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
11563 #: modules/codec/x264.c:389
11564 msgid "Framecount to use on frametype lookahead"
11567 #: modules/codec/x264.c:390
11569 "Framecount to use on frametype lookahead. Currently default can cause sync-"
11570 "issues on unmuxable output, like rtsp-output without ts-mux"
11573 #: modules/codec/x264.c:393 modules/codec/x264.c:394
11574 msgid "HRD-timing information"
11577 #: modules/codec/x264.c:396
11579 "Tune the settings for a particular type of source or situation. Overridden "
11580 "by user settings."
11583 #: modules/codec/x264.c:398
11584 msgid "Use preset as default settings. Overridden by user settings."
11587 #: modules/codec/x264.c:403
11591 #: modules/codec/x264.c:403
11595 #: modules/codec/x264.c:403
11599 #: modules/codec/x264.c:403
11603 #: modules/codec/x264.c:403
11607 #: modules/codec/x264.c:414
11611 #: modules/codec/x264.c:414
11615 #: modules/codec/x264.c:414
11619 #: modules/codec/x264.c:414
11623 #: modules/codec/x264.c:419
11627 #: modules/codec/x264.c:419
11631 #: modules/codec/x264.c:419 modules/video_filter/mosaic.c:166
11635 #: modules/codec/x264.c:422
11636 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
11639 #: modules/codec/zvbi.c:57
11640 msgid "Teletext page"
11643 #: modules/codec/zvbi.c:58
11644 msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
11647 #: modules/codec/zvbi.c:61 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:409
11648 msgid "Teletext transparency"
11651 #: modules/codec/zvbi.c:62
11652 msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
11655 #: modules/codec/zvbi.c:65
11656 msgid "Teletext alignment"
11659 #: modules/codec/zvbi.c:67
11661 "You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
11662 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
11666 #: modules/codec/zvbi.c:71
11667 msgid "Teletext text subtitles"
11670 #: modules/codec/zvbi.c:72
11671 msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
11674 #: modules/codec/zvbi.c:81
11675 msgid "VBI and Teletext decoder"
11678 #: modules/codec/zvbi.c:82
11679 msgid "VBI & Teletext"
11682 #: modules/control/dbus/dbus.c:137
11683 msgid "Unique DBUS service id (org.mpris.vlc-<pid>)"
11686 #: modules/control/dbus/dbus.c:139
11688 "Use a unique dbus service id to identify this VLC instance on the DBUS bus. "
11689 "The process identifier (PID) is added to the service name: org.mpris.vlc-"
11693 #: modules/control/dbus/dbus.c:143
11697 #: modules/control/dbus/dbus.c:146
11698 msgid "D-Bus control interface"
11701 #: modules/control/dbus/dbus_root.c:77 modules/gui/macosx/MainWindow.m:233
11702 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:741 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:100
11703 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:931
11704 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:935
11705 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:975
11706 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:977
11707 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1077
11708 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1094
11709 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1101
11710 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1124
11711 #: modules/video_output/xcb/window.c:313
11712 msgid "VLC media player"
11715 #: modules/control/dummy.c:37 modules/control/rc.c:175
11716 msgid "Do not open a DOS command box interface"
11719 #: modules/control/dummy.c:39
11721 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
11722 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
11723 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
11726 #: modules/control/dummy.c:49
11727 msgid "Dummy interface"
11730 #: modules/control/gestures.c:81
11731 msgid "Motion threshold (10-100)"
11734 #: modules/control/gestures.c:83
11735 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
11738 #: modules/control/gestures.c:85
11739 msgid "Trigger button"
11742 #: modules/control/gestures.c:87
11743 msgid "Trigger button for mouse gestures."
11746 #: modules/control/gestures.c:97
11750 #: modules/control/gestures.c:100
11754 #: modules/control/gestures.c:108
11755 msgid "Mouse gestures control interface"
11758 #: modules/control/globalhotkeys/win32.c:46
11759 #: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:49
11760 msgid "Global Hotkeys"
11763 #: modules/control/globalhotkeys/win32.c:49
11764 #: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:52
11765 msgid "Global Hotkeys interface"
11768 #: modules/control/hotkeys.c:97
11769 msgid "Volume Control"
11772 #: modules/control/hotkeys.c:97
11773 msgid "Position Control"
11776 #: modules/control/hotkeys.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:1786
11777 #: modules/gui/macosx/intf.m:1957
11781 #: modules/control/hotkeys.c:100 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:189
11782 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:96
11786 #: modules/control/hotkeys.c:101
11787 msgid "Hotkeys management interface"
11790 #: modules/control/hotkeys.c:108
11791 msgid "MouseWheel x-axis Control"
11794 #: modules/control/hotkeys.c:109
11796 "MouseWheel x-axis can control volume, position or mousewheel event can be "
11800 #: modules/control/hotkeys.c:375
11802 msgid "Audio Device: %s"
11805 #: modules/control/hotkeys.c:471
11807 msgid "Audio track: %s"
11810 #: modules/control/hotkeys.c:488 modules/control/hotkeys.c:512
11812 msgid "Subtitle track: %s"
11815 #: modules/control/hotkeys.c:488
11819 #: modules/control/hotkeys.c:537
11821 msgid "Aspect ratio: %s"
11824 #: modules/control/hotkeys.c:565
11829 #: modules/control/hotkeys.c:579
11830 msgid "Zooming reset"
11833 #: modules/control/hotkeys.c:587
11834 msgid "Scaled to screen"
11837 #: modules/control/hotkeys.c:590
11838 msgid "Original Size"
11841 #: modules/control/hotkeys.c:618
11842 msgid "Deinterlace off"
11845 #: modules/control/hotkeys.c:638
11846 msgid "Deinterlace on"
11849 #: modules/control/hotkeys.c:671
11851 msgid "Zoom mode: %s"
11854 #: modules/control/hotkeys.c:773 modules/control/hotkeys.c:783
11856 msgid "Subtitle delay %i ms"
11859 #: modules/control/hotkeys.c:797
11861 msgid "Subtitle position %i px"
11864 #: modules/control/hotkeys.c:807 modules/control/hotkeys.c:817
11866 msgid "Audio delay %i ms"
11869 #: modules/control/hotkeys.c:855
11873 #: modules/control/hotkeys.c:857
11874 msgid "Recording done"
11877 #: modules/control/hotkeys.c:1039
11879 msgid "Volume %d%%"
11882 #: modules/control/hotkeys.c:1045
11884 msgid "Speed: %.2fx"
11887 #: modules/control/lirc.c:47
11888 msgid "Change the lirc configuration file"
11891 #: modules/control/lirc.c:49
11893 "Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
11894 "users home directory."
11897 #: modules/control/lirc.c:59
11901 #: modules/control/lirc.c:62
11902 msgid "Infrared remote control interface"
11905 #: modules/control/motion.c:76
11906 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
11909 #: modules/control/motion.c:82
11913 #: modules/control/motion.c:85
11914 msgid "motion control interface"
11917 #: modules/control/motion.c:86
11919 "Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video"
11922 #: modules/control/netsync.c:57
11923 msgid "Network master clock"
11926 #: modules/control/netsync.c:58
11928 "When set then This VLC instance shall dictate its clock for synchronization "
11929 "over clients listening on the masters network ip address"
11932 #: modules/control/netsync.c:62
11933 msgid "Master server ip address"
11936 #: modules/control/netsync.c:63
11938 "The IP address of The network master clock to use for clock synchronization."
11941 #: modules/control/netsync.c:66
11942 msgid "UDP timeout (in ms)"
11945 #: modules/control/netsync.c:67
11946 msgid "Length of time (in ms) until aborting data reception."
11949 #: modules/control/netsync.c:71
11950 msgid "Network Sync"
11953 #: modules/control/netsync.c:72
11954 msgid "Network synchronization"
11957 #: modules/control/ntservice.c:43
11958 msgid "Install Windows Service"
11961 #: modules/control/ntservice.c:45
11962 msgid "Install the Service and exit."
11965 #: modules/control/ntservice.c:46
11966 msgid "Uninstall Windows Service"
11969 #: modules/control/ntservice.c:48
11970 msgid "Uninstall the Service and exit."
11973 #: modules/control/ntservice.c:49
11974 msgid "Display name of the Service"
11977 #: modules/control/ntservice.c:51
11978 msgid "Change the display name of the Service."
11981 #: modules/control/ntservice.c:52
11982 msgid "Configuration options"
11985 #: modules/control/ntservice.c:54
11987 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
11988 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
11992 #: modules/control/ntservice.c:59
11994 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
11995 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
11996 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
11999 #: modules/control/ntservice.c:65
12003 #: modules/control/ntservice.c:66
12004 msgid "Windows Service interface"
12007 #: modules/control/rc.c:70
12008 msgid "Initializing"
12011 #: modules/control/rc.c:71
12015 #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/MainMenu.m:814
12016 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:815 modules/gui/macosx/MainMenu.m:816
12017 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:815 modules/gui/qt4/menus.cpp:789
12018 #: modules/notify/xosd.c:234
12022 #: modules/control/rc.c:74
12026 #: modules/control/rc.c:75
12030 #: modules/control/rc.c:159
12031 msgid "Show stream position"
12034 #: modules/control/rc.c:160
12036 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
12039 #: modules/control/rc.c:163
12043 #: modules/control/rc.c:164
12044 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
12047 #: modules/control/rc.c:166
12048 msgid "UNIX socket command input"
12051 #: modules/control/rc.c:167
12052 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
12055 #: modules/control/rc.c:170 modules/lua/vlc.c:79
12056 msgid "TCP command input"
12059 #: modules/control/rc.c:171 modules/lua/vlc.c:80
12061 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
12062 "port the interface will bind to."
12065 #: modules/control/rc.c:177
12067 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
12068 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
12069 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
12072 #: modules/control/rc.c:184
12076 #: modules/control/rc.c:187
12077 msgid "Remote control interface"
12080 #: modules/control/rc.c:341
12081 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
12084 #: modules/control/rc.c:777
12086 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
12089 #: modules/control/rc.c:800
12090 msgid "+----[ Remote control commands ]"
12093 #: modules/control/rc.c:802
12094 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
12097 #: modules/control/rc.c:803
12098 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
12101 #: modules/control/rc.c:804
12102 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
12105 #: modules/control/rc.c:805
12106 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
12109 #: modules/control/rc.c:806
12110 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
12113 #: modules/control/rc.c:807
12114 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
12117 #: modules/control/rc.c:808
12118 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
12121 #: modules/control/rc.c:809
12122 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
12125 #: modules/control/rc.c:810
12126 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
12129 #: modules/control/rc.c:811
12130 msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
12133 #: modules/control/rc.c:812
12134 msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping"
12137 #: modules/control/rc.c:813
12138 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
12141 #: modules/control/rc.c:814
12142 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
12145 #: modules/control/rc.c:815
12146 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
12149 #: modules/control/rc.c:816
12150 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
12153 #: modules/control/rc.c:817
12154 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
12157 #: modules/control/rc.c:818
12158 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
12161 #: modules/control/rc.c:819
12162 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
12165 #: modules/control/rc.c:820
12166 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
12169 #: modules/control/rc.c:822
12170 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
12173 #: modules/control/rc.c:823
12174 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
12177 #: modules/control/rc.c:824
12178 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
12181 #: modules/control/rc.c:825
12182 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
12185 #: modules/control/rc.c:826
12186 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
12189 #: modules/control/rc.c:827
12190 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
12193 #: modules/control/rc.c:828
12194 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
12197 #: modules/control/rc.c:829
12198 msgid "| frame. . . . . . . . . . play frame by frame"
12201 #: modules/control/rc.c:830
12202 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
12205 #: modules/control/rc.c:831
12206 msgid "| info . . . . . information about the current stream"
12209 #: modules/control/rc.c:832
12210 msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information"
12213 #: modules/control/rc.c:833
12214 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
12217 #: modules/control/rc.c:834
12218 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
12221 #: modules/control/rc.c:835
12222 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
12225 #: modules/control/rc.c:836
12226 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
12229 #: modules/control/rc.c:838
12230 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
12233 #: modules/control/rc.c:839
12234 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
12237 #: modules/control/rc.c:840
12238 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
12241 #: modules/control/rc.c:841
12242 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device"
12245 #: modules/control/rc.c:842
12246 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
12249 #: modules/control/rc.c:843
12250 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
12253 #: modules/control/rc.c:844
12254 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
12257 #: modules/control/rc.c:845
12258 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
12261 #: modules/control/rc.c:846
12262 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
12265 #: modules/control/rc.c:847
12266 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
12269 #: modules/control/rc.c:848
12270 msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
12273 #: modules/control/rc.c:849
12274 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
12277 #: modules/control/rc.c:850
12278 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
12281 #: modules/control/rc.c:851
12282 msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
12285 #: modules/control/rc.c:856
12286 msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
12289 #: modules/control/rc.c:857
12290 msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
12293 #: modules/control/rc.c:858
12294 msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
12297 #: modules/control/rc.c:859
12298 msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control"
12301 #: modules/control/rc.c:860
12302 msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
12305 #: modules/control/rc.c:861
12306 msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
12309 #: modules/control/rc.c:862
12310 msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
12313 #: modules/control/rc.c:863
12314 msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
12317 #: modules/control/rc.c:865
12318 msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
12321 #: modules/control/rc.c:866
12322 msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
12325 #: modules/control/rc.c:867
12326 msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
12329 #: modules/control/rc.c:868
12330 msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
12333 #: modules/control/rc.c:869
12334 msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
12337 #: modules/control/rc.c:871
12338 msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
12341 #: modules/control/rc.c:872
12342 msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
12345 #: modules/control/rc.c:873
12346 msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
12349 #: modules/control/rc.c:874
12350 msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
12353 #: modules/control/rc.c:875
12354 msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
12357 #: modules/control/rc.c:876
12358 msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
12361 #: modules/control/rc.c:877
12362 msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
12365 #: modules/control/rc.c:878
12366 msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
12369 #: modules/control/rc.c:879
12370 msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
12373 #: modules/control/rc.c:880
12374 msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
12377 #: modules/control/rc.c:881
12378 msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
12381 #: modules/control/rc.c:882
12382 msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
12385 #: modules/control/rc.c:883
12386 msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
12389 #: modules/control/rc.c:884
12390 msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
12393 #: modules/control/rc.c:887
12394 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
12397 #: modules/control/rc.c:888
12398 msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
12401 #: modules/control/rc.c:889
12402 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
12405 #: modules/control/rc.c:890
12406 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
12409 #: modules/control/rc.c:892
12410 msgid "+----[ end of help ]"
12413 #: modules/control/rc.c:1018
12414 msgid "Press menu select or pause to continue."
12417 #: modules/control/rc.c:1245 modules/control/rc.c:1490
12418 #: modules/control/rc.c:1535 modules/control/rc.c:1695
12419 #: modules/control/rc.c:1793
12420 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
12423 #: modules/control/rc.c:1337
12424 msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
12427 #: modules/control/rc.c:1348
12429 msgid "Playlist has only %d elements"
12432 #: modules/control/rc.c:1778 modules/control/rc.c:1818
12433 msgid "Please provide one of the following parameters:"
12436 #: modules/control/rc.c:1852
12437 msgid "+-[Incoming]"
12440 #: modules/control/rc.c:1853
12442 msgid "| input bytes read : %8.0f KiB"
12445 #: modules/control/rc.c:1855
12447 msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s"
12450 #: modules/control/rc.c:1857
12452 msgid "| demux bytes read : %8.0f KiB"
12455 #: modules/control/rc.c:1859
12457 msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s"
12460 #: modules/control/rc.c:1861
12462 msgid "| demux corrupted : %5<PRIi64>"
12465 #: modules/control/rc.c:1863
12467 msgid "| discontinuities : %5<PRIi64>"
12470 #: modules/control/rc.c:1867
12471 msgid "+-[Video Decoding]"
12474 #: modules/control/rc.c:1868
12476 msgid "| video decoded : %5<PRIi64>"
12479 #: modules/control/rc.c:1870
12481 msgid "| frames displayed : %5<PRIi64>"
12484 #: modules/control/rc.c:1872
12486 msgid "| frames lost : %5<PRIi64>"
12489 #: modules/control/rc.c:1876
12490 msgid "+-[Audio Decoding]"
12493 #: modules/control/rc.c:1877
12495 msgid "| audio decoded : %5<PRIi64>"
12498 #: modules/control/rc.c:1879
12500 msgid "| buffers played : %5<PRIi64>"
12503 #: modules/control/rc.c:1881
12505 msgid "| buffers lost : %5<PRIi64>"
12508 #: modules/control/rc.c:1885
12509 msgid "+-[Streaming]"
12512 #: modules/control/rc.c:1886
12514 msgid "| packets sent : %5<PRIi64>"
12517 #: modules/control/rc.c:1888
12519 msgid "| bytes sent : %8.0f KiB"
12522 #: modules/control/rc.c:1890
12524 msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s"
12527 #: modules/demux/aiff.c:49
12528 msgid "AIFF demuxer"
12531 #: modules/demux/asf/asf.c:56
12532 msgid "ASF/WMV demuxer"
12535 #: modules/demux/asf/asf.c:180
12536 msgid "Could not demux ASF stream"
12539 #: modules/demux/asf/asf.c:181
12540 msgid "VLC failed to load the ASF header."
12543 #: modules/demux/au.c:50
12547 #: modules/demux/avformat/avformat.c:40
12548 msgid "Avformat demuxer"
12551 #: modules/demux/avformat/avformat.c:41
12555 #: modules/demux/avformat/avformat.c:49
12556 msgid "Avformat muxer"
12559 #: modules/demux/avformat/avformat.h:35
12560 msgid "Avformat mux"
12563 #: modules/demux/avformat/avformat.h:36
12564 msgid "Force use of a specific avformat muxer."
12567 #: modules/demux/avi/avi.c:50
12568 msgid "Force interleaved method"
12571 #: modules/demux/avi/avi.c:51
12572 msgid "Force interleaved method."
12575 #: modules/demux/avi/avi.c:53
12576 msgid "Force index creation"
12579 #: modules/demux/avi/avi.c:55
12581 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
12582 "incomplete (not seekable)."
12585 #: modules/demux/avi/avi.c:63
12586 msgid "Ask for action"
12589 #: modules/demux/avi/avi.c:64
12593 #: modules/demux/avi/avi.c:65
12597 #: modules/demux/avi/avi.c:69
12598 msgid "AVI demuxer"
12601 #: modules/demux/avi/avi.c:674
12602 msgid "Broken or missing AVI Index"
12605 #: modules/demux/avi/avi.c:675
12607 "Because this AVI file index is broken or missing, seeking will not work "
12609 "VLC won't repair your file but can temporary fix this problem by building an "
12610 "index in memory.\n"
12611 "This step might take a long time on a large file.\n"
12612 "What do you want to do ?"
12615 #: modules/demux/avi/avi.c:681
12616 msgid "Build index then play"
12619 #: modules/demux/avi/avi.c:681
12623 #: modules/demux/avi/avi.c:681
12624 msgid "Do not play"
12627 #: modules/demux/avi/avi.c:2388
12628 msgid "Fixing AVI Index..."
12631 #: modules/demux/cdg.c:43
12632 msgid "CDG demuxer"
12635 #: modules/demux/demuxdump.c:40
12636 msgid "Dump filename"
12639 #: modules/demux/demuxdump.c:42
12640 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
12643 #: modules/demux/demuxdump.c:43
12644 msgid "Append to existing file"
12647 #: modules/demux/demuxdump.c:45
12648 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
12651 #: modules/demux/demuxdump.c:54
12652 msgid "File dumper"
12655 #: modules/demux/dirac.c:41
12656 msgid "Value to adjust dts by"
12659 #: modules/demux/dirac.c:54
12660 msgid "Dirac video demuxer"
12663 #: modules/demux/flac.c:50
12664 msgid "FLAC demuxer"
12667 #: modules/demux/image.c:43
12671 #: modules/demux/image.c:51
12675 #: modules/demux/image.c:53
12676 msgid "Decode at the demuxer stage"
12679 #: modules/demux/image.c:55
12680 msgid "Forced chroma"
12683 #: modules/demux/image.c:57
12685 "If non empty and image-decode is true, the image will be converted to the "
12686 "specified chroma."
12689 #: modules/demux/image.c:60
12690 msgid "Duration in second"
12693 #: modules/demux/image.c:62
12695 "Duration in second before simulating an end of file. A negative value means "
12696 "an unlimited play time."
12699 #: modules/demux/image.c:67
12700 msgid "Frame rate of the elementary stream produced."
12703 #: modules/demux/image.c:69
12707 #: modules/demux/image.c:71
12709 "Use real-time mode suitable for being used as a master input and real-time "
12713 #: modules/demux/image.c:75
12714 msgid "Image demuxer"
12717 #: modules/demux/image.c:76
12721 #: modules/demux/kate_categories.c:40
12722 msgid "Closed captions"
12725 #: modules/demux/kate_categories.c:42
12726 msgid "Textual audio descriptions"
12729 #: modules/demux/kate_categories.c:44
12730 msgid "Ticker text"
12733 #: modules/demux/kate_categories.c:45
12734 msgid "Active regions"
12737 #: modules/demux/kate_categories.c:46
12738 msgid "Semantic annotations"
12741 #: modules/demux/kate_categories.c:48
12745 #: modules/demux/kate_categories.c:49 modules/demux/kate_categories.c:56
12746 #: modules/demux/mp4/mp4.c:978
12750 #: modules/demux/kate_categories.c:50
12751 msgid "Linguistic markup"
12754 #: modules/demux/kate_categories.c:51
12758 #: modules/demux/kate_categories.c:55 modules/demux/kate_categories.c:59
12759 msgid "Subtitles (images)"
12762 #: modules/demux/kate_categories.c:60
12763 msgid "Slides (text)"
12766 #: modules/demux/kate_categories.c:61
12767 msgid "Slides (images)"
12770 #: modules/demux/kate_categories.c:73
12771 msgid "Unknown category"
12774 #: modules/demux/live555.cpp:76
12775 msgid "Kasenna RTSP dialect"
12778 #: modules/demux/live555.cpp:77
12780 "Kasenna servers use an old and nonstandard dialect of RTSP. With this "
12781 "parameter VLC will try this dialect, but then it cannot connect to normal "
12785 #: modules/demux/live555.cpp:81
12786 msgid "WMServer RTSP dialect"
12789 #: modules/demux/live555.cpp:82
12791 "WMServer uses a nonstandard dialect of RTSP. Selecting this parameter will "
12792 "tell VLC to assume some options contrary to RFC 2326 guidelines."
12795 #: modules/demux/live555.cpp:86
12796 msgid "RTSP user name"
12799 #: modules/demux/live555.cpp:87
12801 "Sets the username for the connection, if no username or password are set in "
12805 #: modules/demux/live555.cpp:89
12806 msgid "RTSP password"
12809 #: modules/demux/live555.cpp:90
12811 "Sets the password for the connection, if no username or password are set in "
12815 #: modules/demux/live555.cpp:94
12816 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
12819 #: modules/demux/live555.cpp:103
12820 msgid "RTSP/RTP access and demux"
12823 #: modules/demux/live555.cpp:108 modules/demux/live555.cpp:109
12824 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
12825 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
12828 #: modules/demux/live555.cpp:112
12829 msgid "Client port"
12832 #: modules/demux/live555.cpp:113
12833 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
12836 #: modules/demux/live555.cpp:115 modules/demux/live555.cpp:116
12837 msgid "Force multicast RTP via RTSP"
12840 #: modules/demux/live555.cpp:119 modules/demux/live555.cpp:120
12841 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
12844 #: modules/demux/live555.cpp:123
12845 msgid "HTTP tunnel port"
12848 #: modules/demux/live555.cpp:124
12849 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
12852 #: modules/demux/live555.cpp:635
12853 msgid "RTSP authentication"
12856 #: modules/demux/live555.cpp:636
12857 msgid "Please enter a valid login name and a password."
12860 #: modules/demux/mjpeg.c:45 modules/demux/mpeg/es.c:49
12861 #: modules/demux/mpeg/h264.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
12862 #: modules/demux/vc1.c:43
12863 msgid "Frames per Second"
12866 #: modules/demux/mjpeg.c:46
12868 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
12869 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
12872 #: modules/demux/mjpeg.c:52
12873 msgid "M-JPEG camera demuxer"
12876 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:143
12877 msgid "--- DVD Menu"
12880 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:149
12881 msgid "First Played"
12884 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:151
12885 msgid "Video Manager"
12888 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:157
12889 msgid "----- Title"
12892 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:47
12893 msgid "Matroska stream demuxer"
12896 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:54
12897 msgid "Ordered chapters"
12900 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:55
12901 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
12904 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:58
12905 msgid "Chapter codecs"
12908 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:59
12909 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
12912 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:62
12913 msgid "Preload Directory"
12916 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:63
12918 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
12919 "for broken files)."
12922 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:66 modules/demux/ts.c:141
12923 msgid "Seek based on percent not time"
12926 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:67
12927 msgid "Seek based on percent not time."
12930 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:70
12931 msgid "Dummy Elements"
12934 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:71
12935 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
12938 #: modules/demux/mod.c:54
12939 msgid "Enable noise reduction algorithm."
12942 #: modules/demux/mod.c:55
12943 msgid "Enable reverberation"
12946 #: modules/demux/mod.c:56
12947 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
12950 #: modules/demux/mod.c:58
12951 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
12954 #: modules/demux/mod.c:60
12955 msgid "Enable megabass mode"
12958 #: modules/demux/mod.c:61
12959 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
12962 #: modules/demux/mod.c:63
12964 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
12965 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
12968 #: modules/demux/mod.c:66
12969 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
12972 #: modules/demux/mod.c:68
12973 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
12976 #: modules/demux/mod.c:73
12977 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
12980 #: modules/demux/mod.c:81
12984 #: modules/demux/mod.c:84
12985 msgid "Reverberation level"
12988 #: modules/demux/mod.c:86
12989 msgid "Reverberation delay"
12992 #: modules/demux/mod.c:88
12996 #: modules/demux/mod.c:91
12997 msgid "Mega bass level"
13000 #: modules/demux/mod.c:93
13001 msgid "Mega bass cutoff"
13004 #: modules/demux/mod.c:95
13008 #: modules/demux/mod.c:98
13009 msgid "Surround level"
13012 #: modules/demux/mod.c:100
13013 msgid "Surround delay (ms)"
13016 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:28
13020 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:29
13021 msgid "Classic rock"
13024 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:30
13028 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:32
13032 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:33
13036 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:34
13040 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:35
13044 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:36
13048 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:37
13052 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:38
13056 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:39
13060 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:40
13064 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:42
13068 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:43
13072 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:47
13076 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:48
13077 msgid "Alternative"
13080 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:50
13081 msgid "Death metal"
13084 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:51
13088 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:52
13092 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:53
13093 msgid "Euro-Techno"
13096 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:54
13100 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:55
13104 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:56
13108 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:57
13112 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:58
13116 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:59
13120 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:61
13121 msgid "Instrumental"
13124 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:62
13128 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:63
13132 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:64
13136 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:65
13140 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:66
13144 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:67 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:118
13148 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:68
13149 msgid "Alternative rock"
13152 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:69
13156 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:70
13160 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:71
13164 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:72
13168 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:73
13172 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:74
13173 msgid "Instrumental pop"
13176 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:75
13177 msgid "Instrumental rock"
13180 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:76
13184 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:77
13188 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:78
13192 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:79
13193 msgid "Techno-Industrial"
13196 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:80
13200 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:81
13204 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:82
13208 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:83
13212 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:84
13213 msgid "Southern rock"
13216 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:85
13220 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:86
13224 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:87
13228 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:88
13232 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:89
13233 msgid "Christian rap"
13236 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:90
13240 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:91
13244 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:92
13245 msgid "Native American"
13248 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:93
13252 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:94
13256 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:95 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:140
13257 #: modules/video_filter/psychedelic.c:55
13258 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1385
13259 msgid "Psychedelic"
13262 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:96
13266 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:97
13270 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:98
13274 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:99
13278 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:100
13282 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:101
13286 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:102
13290 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:103
13294 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:104
13298 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:105
13302 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:106
13303 msgid "Rock & roll"
13306 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:107
13310 #: modules/demux/mp4/mp4.c:52
13311 msgid "MP4 stream demuxer"
13314 #: modules/demux/mp4/mp4.c:53
13318 #: modules/demux/mp4/mp4.c:963
13322 #: modules/demux/mp4/mp4.c:964
13326 #: modules/demux/mp4/mp4.c:965
13330 #: modules/demux/mp4/mp4.c:966 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:381
13331 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
13332 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:125
13333 msgid "Information"
13336 #: modules/demux/mp4/mp4.c:967
13340 #: modules/demux/mp4/mp4.c:968
13344 #: modules/demux/mp4/mp4.c:969
13345 msgid "Requirements"
13348 #: modules/demux/mp4/mp4.c:970
13349 msgid "Original Format"
13352 #: modules/demux/mp4/mp4.c:971
13353 msgid "Display Source As"
13356 #: modules/demux/mp4/mp4.c:972
13357 msgid "Host Computer"
13360 #: modules/demux/mp4/mp4.c:973
13364 #: modules/demux/mp4/mp4.c:974
13365 msgid "Original Performer"
13368 #: modules/demux/mp4/mp4.c:975
13369 msgid "Providers Source Content"
13372 #: modules/demux/mp4/mp4.c:976
13376 #: modules/demux/mp4/mp4.c:977
13380 #: modules/demux/mp4/mp4.c:979
13384 #: modules/demux/mp4/mp4.c:980
13388 #: modules/demux/mp4/mp4.c:981
13392 #: modules/demux/mp4/mp4.c:982
13396 #: modules/demux/mpc.c:62
13397 msgid "MusePack demuxer"
13400 #: modules/demux/mpeg/es.c:50
13402 "This is the frame rate used as a fallback when playing MPEG video elementary "
13406 #: modules/demux/mpeg/es.c:56
13407 msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
13410 #: modules/demux/mpeg/es.c:57
13414 #: modules/demux/mpeg/es.c:69
13415 msgid "MPEG-4 video"
13418 #: modules/demux/mpeg/h264.c:44
13419 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
13422 #: modules/demux/mpeg/h264.c:51
13423 msgid "H264 video demuxer"
13426 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
13427 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
13430 #: modules/demux/nsc.c:47
13431 msgid "Windows Media NSC metademux"
13434 #: modules/demux/nsv.c:49
13435 msgid "NullSoft demuxer"
13438 #: modules/demux/nuv.c:49
13439 msgid "Nuv demuxer"
13442 #: modules/demux/ogg.c:56
13443 msgid "OGG demuxer"
13446 #: modules/demux/playlist/gvp.c:209
13447 msgid "Google Video"
13450 #: modules/demux/playlist/playlist.c:45
13451 msgid "Show shoutcast adult content"
13454 #: modules/demux/playlist/playlist.c:46
13455 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
13458 #: modules/demux/playlist/playlist.c:49
13462 #: modules/demux/playlist/playlist.c:50
13464 "Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
13465 "prevent adding them to the playlist."
13468 #: modules/demux/playlist/playlist.c:66
13469 msgid "M3U playlist import"
13472 #: modules/demux/playlist/playlist.c:71
13473 msgid "RAM playlist import"
13476 #: modules/demux/playlist/playlist.c:76
13477 msgid "PLS playlist import"
13480 #: modules/demux/playlist/playlist.c:81
13481 msgid "B4S playlist import"
13484 #: modules/demux/playlist/playlist.c:86
13485 msgid "DVB playlist import"
13488 #: modules/demux/playlist/playlist.c:91
13489 msgid "Podcast parser"
13492 #: modules/demux/playlist/playlist.c:96
13493 msgid "XSPF playlist import"
13496 #: modules/demux/playlist/playlist.c:101
13497 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
13500 #: modules/demux/playlist/playlist.c:108
13501 msgid "ASX playlist import"
13504 #: modules/demux/playlist/playlist.c:113
13505 msgid "Kasenna MediaBase parser"
13508 #: modules/demux/playlist/playlist.c:118
13509 msgid "QuickTime Media Link importer"
13512 #: modules/demux/playlist/playlist.c:123
13513 msgid "Google Video Playlist importer"
13516 #: modules/demux/playlist/playlist.c:128
13517 msgid "Dummy ifo demux"
13520 #: modules/demux/playlist/playlist.c:133
13521 msgid "iTunes Music Library importer"
13524 #: modules/demux/playlist/playlist.c:138
13525 msgid "WPL playlist import"
13528 #: modules/demux/playlist/playlist.c:143
13529 msgid "ZPL playlist import"
13532 #: modules/demux/playlist/podcast.c:203 modules/demux/playlist/podcast.c:215
13533 #: modules/demux/playlist/podcast.c:259 modules/demux/playlist/podcast.c:279
13534 msgid "Podcast Info"
13537 #: modules/demux/playlist/podcast.c:205
13538 msgid "Podcast Link"
13541 #: modules/demux/playlist/podcast.c:206
13542 msgid "Podcast Copyright"
13545 #: modules/demux/playlist/podcast.c:207
13546 msgid "Podcast Category"
13549 #: modules/demux/playlist/podcast.c:208 modules/demux/playlist/podcast.c:266
13550 msgid "Podcast Keywords"
13553 #: modules/demux/playlist/podcast.c:209 modules/demux/playlist/podcast.c:267
13554 msgid "Podcast Subtitle"
13557 #: modules/demux/playlist/podcast.c:215 modules/demux/playlist/podcast.c:268
13558 msgid "Podcast Summary"
13561 #: modules/demux/playlist/podcast.c:262
13562 msgid "Podcast Publication Date"
13565 #: modules/demux/playlist/podcast.c:263
13566 msgid "Podcast Author"
13569 #: modules/demux/playlist/podcast.c:264
13570 msgid "Podcast Subcategory"
13573 #: modules/demux/playlist/podcast.c:265
13574 msgid "Podcast Duration"
13577 #: modules/demux/playlist/podcast.c:269
13578 msgid "Podcast Type"
13581 #: modules/demux/playlist/podcast.c:280
13582 msgid "Podcast Size"
13585 #: modules/demux/playlist/podcast.c:281
13590 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:331
13594 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:335
13598 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:336
13602 #: modules/demux/ps.c:43
13603 msgid "Trust MPEG timestamps"
13606 #: modules/demux/ps.c:44
13608 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
13609 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
13610 "calculate from the bitrate instead."
13613 #: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:69
13614 msgid "MPEG-PS demuxer"
13617 #: modules/demux/ps.c:57
13621 #: modules/demux/pva.c:43
13622 msgid "PVA demuxer"
13625 #: modules/demux/rawaud.c:43
13626 msgid "Audio samplerate (Hz)"
13629 #: modules/demux/rawaud.c:44
13630 msgid "Audio sample rate in Hertz. Default is 48000 Hz."
13633 #: modules/demux/rawaud.c:46 modules/stream_out/transcode/transcode.c:99
13634 msgid "Audio channels"
13637 #: modules/demux/rawaud.c:47
13638 msgid "Audio channels in input stream. Numeric value >0. Default is 2."
13641 #: modules/demux/rawaud.c:49
13642 msgid "FOURCC code of raw input format"
13645 #: modules/demux/rawaud.c:51
13646 msgid "FOURCC code of the raw input format. This is a four character string."
13649 #: modules/demux/rawaud.c:53
13650 msgid "Forces the audio language"
13653 #: modules/demux/rawaud.c:54
13655 "Forces the audio language for the output mux. Three letter ISO639 code. "
13656 "Default is 'eng'. "
13659 #: modules/demux/rawaud.c:64
13660 msgid "Raw audio demuxer"
13663 #: modules/demux/rawdv.c:41
13665 "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
13668 #: modules/demux/rawdv.c:49
13669 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
13672 #: modules/demux/rawvid.c:45
13674 "This is the desired frame rate when playing raw video streams. In the form "
13675 "30000/1001 or 29.97"
13678 #: modules/demux/rawvid.c:49
13679 msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
13682 #: modules/demux/rawvid.c:53
13683 msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
13686 #: modules/demux/rawvid.c:56
13687 msgid "Force chroma (Use carefully)"
13690 #: modules/demux/rawvid.c:57
13691 msgid "Force chroma. This is a four character string."
13694 #: modules/demux/rawvid.c:65
13695 msgid "Raw video demuxer"
13698 #: modules/demux/real.c:70
13699 msgid "Real demuxer"
13702 #: modules/demux/sid.cpp:48
13703 msgid "C64 sid demuxer"
13706 #: modules/demux/smf.c:41
13707 msgid "SMF demuxer"
13710 #: modules/demux/subtitle.c:51
13711 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
13714 #: modules/demux/subtitle.c:53
13716 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
13717 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
13720 #: modules/demux/subtitle.c:56
13722 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
13723 "\"subviewer\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", "
13724 "\"dvdsubtitle\", \"mpl2\", \"aqt\", \"pjs\", \"mpsub\", \"jacosub\", \"psb"
13725 "\", \"realtext\", \"dks\", \"subviewer1\", and \"auto\" (meaning "
13726 "autodetection, this should always work)."
13729 #: modules/demux/subtitle.c:62
13730 msgid "Override the default track description."
13733 #: modules/demux/subtitle.c:74
13734 msgid "Text subtitles parser"
13737 #: modules/demux/subtitle.c:79
13738 msgid "Frames per second"
13741 #: modules/demux/subtitle.c:82
13742 msgid "Subtitles delay"
13745 #: modules/demux/subtitle.c:84
13746 msgid "Subtitles format"
13749 #: modules/demux/subtitle.c:87
13750 msgid "Subtitles description"
13753 #: modules/demux/ts.c:87
13757 #: modules/demux/ts.c:89
13758 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
13761 #: modules/demux/ts.c:91
13762 msgid "Set id of ES to PID"
13765 #: modules/demux/ts.c:92
13767 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
13768 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
13769 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
13772 #: modules/demux/ts.c:97
13773 msgid "Fast udp streaming"
13776 #: modules/demux/ts.c:99
13777 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
13780 #: modules/demux/ts.c:101
13781 msgid "MTU for out mode"
13784 #: modules/demux/ts.c:102
13785 msgid "MTU for out mode."
13788 #: modules/demux/ts.c:104 modules/mux/mpeg/ts.c:157
13792 #: modules/demux/ts.c:105 modules/mux/mpeg/ts.c:158
13794 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
13797 #: modules/demux/ts.c:108 modules/mux/mpeg/ts.c:161
13798 msgid "Second CSA Key"
13801 #: modules/demux/ts.c:109 modules/mux/mpeg/ts.c:162
13803 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
13807 #: modules/demux/ts.c:112
13808 msgid "Silent mode"
13811 #: modules/demux/ts.c:113
13812 msgid "Do not complain on encrypted PES."
13815 #: modules/demux/ts.c:115
13816 msgid "CAPMT System ID"
13819 #: modules/demux/ts.c:116
13820 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
13823 #: modules/demux/ts.c:118
13824 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
13827 #: modules/demux/ts.c:119
13829 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
13830 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
13833 #: modules/demux/ts.c:123
13834 msgid "Filename of dump"
13837 #: modules/demux/ts.c:124
13838 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
13841 #: modules/demux/ts.c:126
13845 #: modules/demux/ts.c:128
13847 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
13851 #: modules/demux/ts.c:131
13852 msgid "Dump buffer size"
13855 #: modules/demux/ts.c:133
13857 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets. "
13858 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
13861 #: modules/demux/ts.c:136
13862 msgid "Separate sub-streams"
13865 #: modules/demux/ts.c:138
13867 "Separate teletex/dvbs pages into independent ES. It can be useful to turn "
13868 "off this option when using stream output."
13871 #: modules/demux/ts.c:143
13873 "Seek and position based on a percent byte position, not a PCR generated time "
13874 "position. If seeking doesn't work propery, turn on this option."
13877 #: modules/demux/ts.c:148
13878 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
13881 #: modules/demux/ts.c:186 modules/gui/macosx/MainMenu.m:320
13882 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1248 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:417
13886 #: modules/demux/ts.c:187
13887 msgid "Teletext subtitles"
13890 #: modules/demux/ts.c:188
13891 msgid "Teletext: additional information"
13894 #: modules/demux/ts.c:189
13895 msgid "Teletext: program schedule"
13898 #: modules/demux/ts.c:190
13899 msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
13902 #: modules/demux/ts.c:3730
13903 msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
13906 #: modules/demux/ts.c:4023 modules/demux/ts.c:4065
13907 msgid "clean effects"
13910 #: modules/demux/ts.c:4027 modules/demux/ts.c:4069
13911 msgid "hearing impaired"
13914 #: modules/demux/ts.c:4031 modules/demux/ts.c:4073
13915 msgid "visual impaired commentary"
13918 #: modules/demux/tta.c:45
13919 msgid "TTA demuxer"
13922 #: modules/demux/ty.c:59
13926 #: modules/demux/ty.c:60
13927 msgid "TY Stream audio/video demux"
13930 #: modules/demux/ty.c:776
13931 msgid "Closed captions 1"
13934 #: modules/demux/ty.c:777
13935 msgid "Closed captions 2"
13938 #: modules/demux/ty.c:778
13939 msgid "Closed captions 3"
13942 #: modules/demux/ty.c:779
13943 msgid "Closed captions 4"
13946 #: modules/demux/vc1.c:44
13947 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
13950 #: modules/demux/vc1.c:50
13951 msgid "VC1 video demuxer"
13954 #: modules/demux/vobsub.c:49
13955 msgid "Vobsub subtitles parser"
13958 #: modules/demux/voc.c:43
13959 msgid "VOC demuxer"
13962 #: modules/demux/wav.c:45
13963 msgid "WAV demuxer"
13966 #: modules/demux/xa.c:43
13970 #: modules/gui/fbosd.c:102 modules/video_output/fb.c:56
13971 msgid "Framebuffer device"
13974 #: modules/gui/fbosd.c:104 modules/video_output/fb.c:58
13975 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
13978 #: modules/gui/fbosd.c:106
13979 msgid "Video aspect ratio"
13982 #: modules/gui/fbosd.c:108
13983 msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels."
13986 #: modules/gui/fbosd.c:110
13990 #: modules/gui/fbosd.c:112
13991 msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer."
13994 #: modules/gui/fbosd.c:114
13995 msgid "Transparency of the image"
13998 #: modules/gui/fbosd.c:115
14000 "Transparency value of the new image used in blending. By default it set to "
14001 "fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)"
14004 #: modules/gui/fbosd.c:119 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:145
14005 #: modules/misc/logger.c:107 modules/video_filter/marq.c:86
14006 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1363
14010 #: modules/gui/fbosd.c:120
14011 msgid "Text to display on the overlay framebuffer."
14014 #: modules/gui/fbosd.c:122 modules/video_filter/audiobargraph_v.c:50
14015 #: modules/video_filter/erase.c:58 modules/video_filter/logo.c:58
14016 #: modules/video_filter/osdmenu.c:50
14017 msgid "X coordinate"
14020 #: modules/gui/fbosd.c:123
14021 msgid "X coordinate of the rendered image"
14024 #: modules/gui/fbosd.c:125 modules/video_filter/audiobargraph_v.c:52
14025 #: modules/video_filter/erase.c:60 modules/video_filter/logo.c:61
14026 #: modules/video_filter/osdmenu.c:53
14027 msgid "Y coordinate"
14030 #: modules/gui/fbosd.c:126
14031 msgid "Y coordinate of the rendered image"
14034 #: modules/gui/fbosd.c:130
14036 "You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, "
14037 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
14041 #: modules/gui/fbosd.c:134 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
14042 #: modules/text_renderer/freetype.c:111 modules/text_renderer/win32text.c:66
14043 #: modules/video_filter/marq.c:115 modules/video_filter/rss.c:146
14047 #: modules/gui/fbosd.c:135 modules/video_filter/marq.c:116
14049 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
14053 #: modules/gui/fbosd.c:138 modules/video_filter/marq.c:118
14054 #: modules/video_filter/rss.c:150
14055 msgid "Font size, pixels"
14058 #: modules/gui/fbosd.c:139 modules/video_filter/marq.c:119
14059 #: modules/video_filter/rss.c:151
14060 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
14063 #: modules/gui/fbosd.c:142 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:70
14064 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:113 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:128
14065 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:131 modules/notify/xosd.c:82
14066 #: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:122
14067 #: modules/video_filter/rss.c:154 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1323
14068 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1329
14069 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1332
14073 #: modules/gui/fbosd.c:143 modules/video_filter/marq.c:123
14074 #: modules/video_filter/rss.c:155
14076 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
14077 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
14078 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
14079 "(red + green), #FFFFFF = white"
14082 #: modules/gui/fbosd.c:148
14083 msgid "Clear overlay framebuffer"
14086 #: modules/gui/fbosd.c:149
14088 "The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely "
14089 "transparent. All previously rendered images and text will be cleared from "
14093 #: modules/gui/fbosd.c:153
14094 msgid "Render text or image"
14097 #: modules/gui/fbosd.c:154
14098 msgid "Render the image or text in current overlay buffer."
14101 #: modules/gui/fbosd.c:157
14102 msgid "Display on overlay framebuffer"
14105 #: modules/gui/fbosd.c:158
14107 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
14110 #: modules/gui/fbosd.c:204 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:276
14111 #: modules/notify/xosd.c:80 modules/text_renderer/freetype.c:101
14112 #: modules/text_renderer/quartztext.c:90 modules/text_renderer/win32text.c:59
14113 #: modules/video_filter/marq.c:163 modules/video_filter/rss.c:206
14114 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:251
14118 #: modules/gui/fbosd.c:213
14122 #: modules/gui/fbosd.c:218
14123 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
14126 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:68 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:134
14130 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:69 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:136
14134 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:78
14135 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1198
14136 msgid "Enable dynamic range compressor"
14139 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:79 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:90
14140 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:53
14144 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:80
14145 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1181
14149 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:81
14150 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1182
14154 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:82
14155 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1183
14159 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:83
14160 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1184
14164 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:84
14165 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1185
14169 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:85
14170 msgid "Knee radius"
14173 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86
14174 msgid "Makeup gain"
14177 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:89
14178 msgid "Enable Spatializer"
14181 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:95
14185 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:98
14186 msgid "Headphone virtualization"
14189 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:99
14190 msgid "Volume normalization"
14193 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:100
14194 msgid "Maximum level"
14197 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:104
14198 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:66
14202 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:106
14206 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:107
14207 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:72
14208 msgid "Audio Effects"
14211 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:226 modules/gui/macosx/about.m:99
14212 msgid "About VLC media player"
14215 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:228
14216 msgid "Check for Update..."
14219 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:229
14220 msgid "Preferences..."
14223 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:232
14227 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:233
14231 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:234
14232 msgid "Hide Others"
14235 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:235 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:302
14239 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:236
14243 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:238
14247 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:239
14248 msgid "Advanced Open File..."
14251 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:240 modules/gui/macosx/MainMenu.m:313
14252 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:996 modules/gui/qt4/menus.cpp:618
14253 msgid "Open File..."
14256 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:241
14257 msgid "Open Disc..."
14260 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:242
14261 msgid "Open Network..."
14264 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:243
14265 msgid "Open Capture Device..."
14268 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:244
14269 msgid "Open Recent"
14272 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:245 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1106
14276 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:246
14277 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
14280 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:248 modules/gui/macosx/bookmarks.m:87
14284 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:249
14288 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:250
14292 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:251
14296 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:252 modules/gui/macosx/bookmarks.m:86
14297 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
14298 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1232
14299 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51
14300 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:70 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
14304 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:253 modules/gui/macosx/playlist.m:469
14308 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:255
14312 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:260 modules/gui/macosx/MainMenu.m:261
14313 msgid "Playback Speed"
14316 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:263 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:566
14317 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:488
14318 #: modules/misc/gnutls.c:83 modules/text_renderer/freetype.c:141
14319 #: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/quartztext.c:114
14320 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
14324 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:265
14325 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:52
14326 msgid "Track Synchronization"
14329 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:271 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189
14330 msgid "Quit after Playback"
14333 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:272 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196
14334 msgid "Step Forward"
14337 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:273 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
14338 msgid "Step Backward"
14341 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:283 modules/gui/qt4/menus.cpp:567
14342 msgid "Increase Volume"
14345 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:284 modules/gui/qt4/menus.cpp:570
14346 msgid "Decrease Volume"
14349 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:296 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1212
14353 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:297 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1213
14354 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1246
14355 msgid "Normal Size"
14358 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:298 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1214
14359 msgid "Double Size"
14362 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:299 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1215
14363 msgid "Fit to Screen"
14366 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:301 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1218
14367 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1227
14368 msgid "Float on Top"
14371 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:309 modules/gui/macosx/MainMenu.m:310
14372 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287 modules/gui/macosx/VideoView.m:99
14373 msgid "Fullscreen Video Device"
14376 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:318 modules/gui/macosx/MainMenu.m:319
14377 #: modules/video_filter/postproc.c:194
14378 msgid "Post processing"
14381 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:321
14382 msgid "Transparent"
14385 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:322 modules/gui/macosx/about.m:225
14386 #: modules/gui/macosx/controls.m:187
14390 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:328
14394 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:329
14395 msgid "Minimize Window"
14398 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:330
14399 msgid "Close Window"
14402 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:331
14406 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:332
14407 msgid "Main Window..."
14410 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:333
14411 msgid "Audio Effects..."
14414 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:334
14415 msgid "Video Filters..."
14418 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:335
14419 msgid "Bookmarks..."
14422 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:336
14423 msgid "Playlist..."
14426 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:337 modules/gui/macosx/playlist.m:470
14427 msgid "Media Information..."
14430 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:338
14431 msgid "Messages..."
14434 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:339
14435 msgid "Errors and Warnings..."
14438 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:341
14439 msgid "Bring All to Front"
14442 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:343 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
14443 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:893
14447 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:344
14448 msgid "VLC media player Help..."
14451 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:345
14452 msgid "ReadMe / FAQ..."
14455 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:346 modules/gui/macosx/about.m:138
14456 #: modules/gui/macosx/about.m:209
14460 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:347
14461 msgid "Online Documentation..."
14464 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:348
14465 msgid "VideoLAN Website..."
14468 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:349
14469 msgid "Make a donation..."
14472 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
14473 msgid "Online Forum..."
14476 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364
14480 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:365
14481 msgid "Volume Down"
14484 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:984
14485 msgid "Lock Aspect Ratio"
14488 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198 modules/gui/macosx/controls.m:51
14489 msgid "Jump To Time"
14492 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:114
14496 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:115
14500 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:117
14501 msgid "Show/Hide Playlist"
14504 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:118 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556
14508 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:119
14512 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:120 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:217
14513 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:440
14517 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:121
14518 msgid "Toggle Fullscreen mode"
14521 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:125
14522 msgid "Full Volume"
14525 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:127
14526 msgid "Open media..."
14529 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:128
14530 msgid "Drop media here"
14533 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:276
14537 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:279
14538 msgid "MY COMPUTER"
14541 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:280
14545 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:281
14546 msgid "LOCAL NETWORK"
14549 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:282
14553 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:54
14554 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1529
14555 msgid "Audio/Video"
14558 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:55
14559 msgid "Advance of audio over video:"
14562 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:56
14563 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:60
14567 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:57
14568 msgid "A positive value means that the audio is ahead of the video"
14571 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:58
14572 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1541
14573 msgid "Subtitles/Video"
14576 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:59
14577 msgid "Advance of subtitles over video:"
14580 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:61
14581 msgid "A positive value means that the subtitles are ahead of the video"
14584 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:62
14585 msgid "Speed of the subtitles:"
14588 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:63
14592 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:62
14593 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:83
14594 msgid "Video Effects"
14597 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:67
14601 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:69
14602 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1350
14606 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:73
14607 msgid "Image Adjust"
14610 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:77
14611 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1300
14612 msgid "Brightness Threshold"
14615 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:80 modules/gui/macosx/macosx.m:60
14619 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:81 modules/video_filter/sharpen.c:67
14620 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1304
14624 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:82
14625 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1305
14626 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1392
14630 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:83
14631 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1306
14632 msgid "Banding removal"
14635 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:84 modules/video_filter/gradfun.c:47
14636 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1307
14640 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:85
14641 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1308
14645 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:86 modules/video_filter/grain.c:53
14646 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1309
14650 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:91
14651 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1317
14652 msgid "Synchronize top and bottom"
14655 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:92
14656 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1318
14657 msgid "Synchronize left and right"
14660 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:94
14661 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1343
14665 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:96 modules/video_filter/transform.c:50
14666 msgid "Rotate by 90 degrees"
14669 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:98 modules/video_filter/transform.c:51
14670 msgid "Rotate by 180 degrees"
14673 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:100 modules/video_filter/transform.c:51
14674 msgid "Rotate by 270 degrees"
14677 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:102 modules/video_filter/transform.c:52
14678 msgid "Flip horizontally"
14681 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:104 modules/video_filter/transform.c:52
14682 msgid "Flip vertically"
14685 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:106
14686 msgid "Magnification/Zoom"
14689 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:107
14690 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1346
14691 msgid "Puzzle game"
14694 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:108
14695 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1341
14696 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1347
14700 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:109
14701 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1342
14702 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1348
14706 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:110
14710 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:112 modules/video_filter/colorthres.c:70
14711 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1331
14712 msgid "Color threshold"
14715 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:115
14716 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1335
14720 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:117
14721 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1337
14725 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:119 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:122
14726 #: modules/video_filter/gradient.c:76 modules/video_filter/gradient.c:82
14727 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1327
14731 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:124 modules/video_filter/gradient.c:76
14735 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:126 modules/video_filter/gradient.c:76
14739 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:129
14740 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1330
14744 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:130
14745 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1322
14746 msgid "Color extraction"
14749 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:132
14750 msgid "Invert colors"
14753 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:133 modules/video_filter/posterize.c:67
14754 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1326
14758 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:134 modules/video_filter/posterize.c:59
14759 msgid "Posterize level"
14762 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:135
14763 msgid "Motion blue"
14766 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:136
14767 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1383
14771 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:137
14772 #: modules/video_filter/motiondetect.c:49
14773 msgid "Motion Detect"
14776 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:138
14777 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1390
14778 msgid "Water effect"
14781 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:143 modules/video_filter/clone.c:39
14782 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1389
14783 msgid "Number of clones"
14786 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:144
14787 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1361
14791 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:166
14792 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1351
14796 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:167
14797 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1352
14801 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:170
14802 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:87
14803 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1359
14804 msgid "Transparency"
14807 #: modules/gui/macosx/about.m:110
14808 msgid "Compiled by %@ with %@"
14811 #: modules/gui/macosx/about.m:222
14812 msgid "VLC media player Help"
14815 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:84
14819 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:85
14820 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
14821 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:331 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300
14825 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:55
14826 #: modules/video_filter/extract.c:75
14830 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:169
14834 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
14835 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:75
14836 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:369
14840 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:210
14841 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218 modules/gui/macosx/bookmarks.m:268
14842 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:276 modules/gui/macosx/controls.m:53
14843 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:63 modules/gui/macosx/coredialogs.m:100
14844 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:158 modules/gui/macosx/open.m:318
14845 #: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:358
14846 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/wizard.m:602
14847 #: modules/gui/macosx/wizard.m:665 modules/gui/macosx/wizard.m:1038
14848 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1123 modules/gui/macosx/wizard.m:1130
14849 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1656 modules/gui/macosx/wizard.m:1664
14850 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1844 modules/gui/macosx/wizard.m:1855
14851 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1868
14852 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1239
14853 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1452
14857 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/playlist.m:136
14858 #: modules/gui/macosx/playlist.m:140 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:105
14862 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:123 modules/gui/macosx/playlist.m:694
14866 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:210
14870 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:211
14872 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
14875 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218
14876 msgid "Input has changed"
14879 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:219
14881 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
14882 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
14885 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:268 modules/gui/macosx/wizard.m:1038
14886 msgid "Invalid selection"
14889 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:270
14890 msgid "Two bookmarks have to be selected."
14893 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:276
14894 msgid "No input found"
14897 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278
14898 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
14901 #: modules/gui/macosx/controls.m:54
14905 #: modules/gui/macosx/controls.m:55
14906 msgid "Jump to time"
14909 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:60 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223
14910 #: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:120
14914 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:234
14915 msgid "Errors and Warnings"
14918 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:235
14922 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:236
14923 msgid "Show Details"
14926 #: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:326
14930 #: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:388
14934 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:411
14935 msgid "(no item is being played)"
14938 #: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
14939 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:141
14940 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:146
14944 #: modules/gui/macosx/intf.m:641
14945 msgid "Open CrashLog..."
14948 #: modules/gui/macosx/intf.m:642
14949 msgid "Save this Log..."
14952 #: modules/gui/macosx/intf.m:645
14956 #: modules/gui/macosx/intf.m:646
14960 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:648
14961 msgid "VLC crashed previously"
14964 #: modules/gui/macosx/intf.m:649
14966 "Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
14968 "If you want, you can enter a few lines on what you did before VLC crashed "
14969 "along with other helpful information: a link to download a sample file, a "
14970 "URL of a network stream, ..."
14973 #: modules/gui/macosx/intf.m:650
14974 msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
14977 #: modules/gui/macosx/intf.m:651
14979 "Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
14983 #: modules/gui/macosx/intf.m:1666
14984 msgid "Error when sending the Crash Report"
14987 #: modules/gui/macosx/intf.m:1757
14988 msgid "No CrashLog found"
14991 #: modules/gui/macosx/intf.m:1757 modules/gui/macosx/prefs.m:227
14992 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:689
14996 #: modules/gui/macosx/intf.m:1757
14997 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
15000 #: modules/gui/macosx/intf.m:1784
15001 msgid "Remove old preferences?"
15004 #: modules/gui/macosx/intf.m:1785
15005 msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
15008 #: modules/gui/macosx/intf.m:1786
15009 msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
15012 #: modules/gui/macosx/intf.m:1894
15014 msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
15017 #: modules/gui/macosx/intf.m:1955
15018 msgid "Relaunch required"
15021 #: modules/gui/macosx/intf.m:1956
15023 "To make sure that VLC no longer listens to your media key events, it needs "
15027 #: modules/gui/macosx/intf.m:1957
15028 msgid "Relaunch VLC"
15031 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
15032 msgid "Video device"
15035 #: modules/gui/macosx/macosx.m:56
15037 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
15038 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
15042 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
15044 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
15045 "is fully transparent."
15048 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
15049 msgid "Black screens in fullscreen"
15052 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
15053 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
15056 #: modules/gui/macosx/macosx.m:68
15057 msgid "Show Fullscreen controller"
15060 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
15061 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
15064 #: modules/gui/macosx/macosx.m:72
15065 msgid "Auto-playback of new items"
15068 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
15069 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
15072 #: modules/gui/macosx/macosx.m:76
15073 msgid "Keep Recent Items"
15076 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
15078 "By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
15082 #: modules/gui/macosx/macosx.m:80 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
15083 msgid "Control playback with the Apple Remote"
15086 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
15087 msgid "By default, VLC can be remotely controlled with the Apple Remote."
15090 #: modules/gui/macosx/macosx.m:83 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:265
15091 msgid "Control playback with media keys"
15094 #: modules/gui/macosx/macosx.m:84
15096 "By default, VLC can be controlled using the media keys on modern Apple "
15100 #: modules/gui/macosx/macosx.m:87
15101 msgid "Run VLC with dark or bright interface style"
15104 #: modules/gui/macosx/macosx.m:88
15105 msgid "By default, VLC will use the dark interface style."
15108 #: modules/gui/macosx/macosx.m:90 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
15109 msgid "Use the native fullscreen mode on OS X Lion"
15112 #: modules/gui/macosx/macosx.m:91
15114 "By default, VLC uses the native fullscreen mode on Mac OS X 10.7 and later. "
15115 "It can also use the custom mode known from previous Mac OS X releases."
15118 #: modules/gui/macosx/macosx.m:94
15119 msgid "Mac OS X interface"
15122 #: modules/gui/macosx/open.m:55
15123 msgid "No device is selected"
15126 #: modules/gui/macosx/open.m:56
15128 "Any device is not selected.\n"
15130 "Chose abailable device in above pull-down menu\n"
15134 #: modules/gui/macosx/open.m:114
15135 msgid "Open Source"
15138 #: modules/gui/macosx/open.m:115
15139 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
15142 #: modules/gui/macosx/open.m:117 modules/gui/macosx/open.m:173
15143 #: modules/gui/macosx/open.m:620 modules/gui/macosx/open.m:892
15144 #: modules/gui/macosx/open.m:1112 modules/gui/macosx/open.m:1365
15145 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
15149 #: modules/gui/macosx/open.m:123 modules/gui/macosx/open.m:421
15150 #: modules/gui/macosx/open.m:480
15154 #: modules/gui/macosx/open.m:126 modules/gui/macosx/open.m:302
15155 msgid "Choose a file"
15158 #: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:306
15159 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1208
15160 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
15161 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:268
15162 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:282
15163 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102
15164 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:243 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:300
15165 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:177 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:438
15166 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:347 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:322
15170 #: modules/gui/macosx/open.m:129
15171 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
15174 #: modules/gui/macosx/open.m:131
15175 msgid "Play another media synchronously"
15178 #: modules/gui/macosx/open.m:132 modules/gui/macosx/open.m:305
15179 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:348
15180 #: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:550
15184 #: modules/gui/macosx/open.m:140
15185 msgid "Open VIDEO_TS folder"
15188 #: modules/gui/macosx/open.m:141
15189 msgid "Open BDMV folder"
15192 #: modules/gui/macosx/open.m:142
15193 msgid "Insert Disc"
15196 #: modules/gui/macosx/open.m:150
15197 msgid "Disable DVD menus"
15200 #: modules/gui/macosx/open.m:154
15201 msgid "Enable DVD menus"
15204 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:168
15205 #: modules/gui/macosx/output.m:147
15206 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:156
15207 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:215
15208 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:260
15209 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:310
15210 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:404 modules/lua/vlc.c:72
15211 #: modules/stream_out/rtp.c:114
15215 #: modules/gui/macosx/open.m:167
15219 #: modules/gui/macosx/open.m:170
15221 "To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, RTMP, MMS, FTP, etc.), just "
15222 "enter the URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, "
15223 "press the button below."
15226 #: modules/gui/macosx/open.m:171
15228 "If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
15229 "given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
15230 "IP automatically.\n"
15232 "To open a stream using a different protocol, just press Cancel to close this "
15236 #: modules/gui/macosx/open.m:174
15237 msgid "Open RTP/UDP Stream"
15240 #: modules/gui/macosx/open.m:176
15244 #: modules/gui/macosx/open.m:177 modules/gui/macosx/output.m:146
15245 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:214
15246 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:309
15247 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:356
15248 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:403
15252 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:1008
15253 #: modules/gui/macosx/open.m:1066
15257 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/open.m:1023
15258 #: modules/gui/macosx/open.m:1081
15262 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/macosx/open.m:435
15263 #: modules/gui/macosx/open.m:1194
15264 msgid "Capture Device"
15267 #: modules/gui/macosx/open.m:191
15269 "This input allows you to save, stream or display your current screen "
15273 #: modules/gui/macosx/open.m:192
15274 msgid "Frames per Second:"
15277 #: modules/gui/macosx/open.m:193
15278 msgid "Subscreen left:"
15281 #: modules/gui/macosx/open.m:194
15282 msgid "Subscreen top:"
15285 #: modules/gui/macosx/open.m:195
15286 msgid "Subscreen width:"
15289 #: modules/gui/macosx/open.m:196
15290 msgid "Subscreen height:"
15293 #: modules/gui/macosx/open.m:198
15294 msgid "Current channel:"
15297 #: modules/gui/macosx/open.m:199
15298 msgid "Previous Channel"
15301 #: modules/gui/macosx/open.m:200
15302 msgid "Next Channel"
15305 #: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:1292
15306 msgid "Retrieving Channel Info..."
15309 #: modules/gui/macosx/open.m:202
15310 msgid "EyeTV is not launched"
15313 #: modules/gui/macosx/open.m:203
15315 "VLC could not connect to EyeTV.\n"
15316 "Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
15319 #: modules/gui/macosx/open.m:204
15320 msgid "Launch EyeTV now"
15323 #: modules/gui/macosx/open.m:205
15324 msgid "Download Plugin"
15327 #: modules/gui/macosx/open.m:206
15329 "This input allows you to process input signals from QuickTime-compatible "
15331 "Live Audio input is not supported."
15334 #: modules/gui/macosx/open.m:207
15335 msgid "Image width:"
15338 #: modules/gui/macosx/open.m:208
15339 msgid "Image height:"
15342 #: modules/gui/macosx/open.m:301
15343 msgid "Load subtitles file:"
15346 #: modules/gui/macosx/open.m:307
15347 msgid "Override parametters"
15350 #: modules/gui/macosx/open.m:310
15354 #: modules/gui/macosx/open.m:312
15355 msgid "Subtitles encoding"
15358 #: modules/gui/macosx/open.m:314 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:250
15362 #: modules/gui/macosx/open.m:316
15363 msgid "Subtitles alignment"
15366 #: modules/gui/macosx/open.m:319
15367 msgid "Font Properties"
15370 #: modules/gui/macosx/open.m:320
15371 msgid "Subtitle File"
15374 #: modules/gui/macosx/open.m:619 modules/gui/macosx/open.m:1111
15375 #: modules/gui/macosx/open.m:1364 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:162
15379 #: modules/gui/macosx/open.m:823
15384 #: modules/gui/macosx/open.m:1298
15385 msgid "Composite input"
15388 #: modules/gui/macosx/open.m:1301
15389 msgid "S-Video input"
15392 #: modules/gui/macosx/output.m:136
15393 msgid "Streaming/Saving:"
15396 #: modules/gui/macosx/output.m:137
15397 msgid "Settings..."
15400 #: modules/gui/macosx/output.m:140
15401 msgid "Streaming and Transcoding Options"
15404 #: modules/gui/macosx/output.m:141
15405 msgid "Display the stream locally"
15408 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
15409 #: modules/gui/macosx/output.m:391
15413 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:89
15414 msgid "Dump raw input"
15417 #: modules/gui/macosx/output.m:155
15418 msgid "Encapsulation Method"
15421 #: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:335
15422 msgid "Transcoding options"
15425 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
15426 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386
15427 msgid "Bitrate (kb/s)"
15430 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:485
15434 #: modules/gui/macosx/output.m:180
15435 msgid "Stream Announcing"
15438 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:342
15439 msgid "SAP announce"
15442 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:629
15443 msgid "RTSP announce"
15446 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:635
15447 msgid "HTTP announce"
15450 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:641
15451 msgid "Export SDP as file"
15454 #: modules/gui/macosx/output.m:186
15455 msgid "Channel Name"
15458 #: modules/gui/macosx/output.m:187
15462 #: modules/gui/macosx/output.m:519
15463 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:315
15467 #: modules/gui/macosx/output.m:520 modules/gui/macosx/playlist.m:697
15468 #: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:305
15469 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
15470 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
15474 #: modules/gui/macosx/playlist.m:137 modules/gui/macosx/playlist.m:141
15475 #: modules/gui/macosx/wizard.m:352 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:528
15476 #: modules/mux/asf.c:58
15480 #: modules/gui/macosx/playlist.m:138 modules/gui/macosx/playlist.m:142
15481 #: modules/gui/macosx/wizard.m:354
15482 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:56
15486 #: modules/gui/macosx/playlist.m:465
15487 msgid "Save Playlist..."
15490 #: modules/gui/macosx/playlist.m:467 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48
15491 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
15492 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
15496 #: modules/gui/macosx/playlist.m:468
15497 msgid "Expand Node"
15500 #: modules/gui/macosx/playlist.m:471
15501 msgid "Download Cover Art"
15504 #: modules/gui/macosx/playlist.m:472
15505 msgid "Fetch Meta Data"
15508 #: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:474
15509 msgid "Reveal in Finder"
15512 #: modules/gui/macosx/playlist.m:476
15513 msgid "Sort Node by Name"
15516 #: modules/gui/macosx/playlist.m:477
15517 msgid "Sort Node by Author"
15520 #: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:482
15521 msgid "Search in Playlist"
15524 #: modules/gui/macosx/playlist.m:484
15525 msgid "File Format:"
15528 #: modules/gui/macosx/playlist.m:485
15529 msgid "Extended M3U"
15532 #: modules/gui/macosx/playlist.m:486
15533 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
15536 #: modules/gui/macosx/playlist.m:487
15537 msgid "HTML Playlist"
15540 #: modules/gui/macosx/playlist.m:696
15541 msgid "Save Playlist"
15544 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1183
15545 msgid "Meta-information"
15548 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
15549 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:51
15550 msgid "Media Information"
15553 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
15557 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
15558 msgid "Save Metadata"
15561 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
15562 #: modules/visualization/visual/visual.c:104
15566 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83
15567 msgid "Codec Details"
15570 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
15571 msgid "Read at media"
15574 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
15575 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523
15576 msgid "Input bitrate"
15579 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
15583 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
15584 msgid "Stream bitrate"
15587 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
15588 msgid "Decoded blocks"
15591 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
15592 msgid "Displayed frames"
15595 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
15596 msgid "Lost frames"
15599 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111 modules/gui/macosx/wizard.m:365
15600 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:642
15604 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
15605 msgid "Sent packets"
15608 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113
15612 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
15616 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118
15617 msgid "Played buffers"
15620 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:119
15621 msgid "Lost buffers"
15624 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:356
15625 msgid "Error while saving meta"
15628 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:357
15629 msgid "VLC was unable to save the meta data."
15632 #: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:306
15633 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
15634 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:49
15635 msgid "Preferences"
15638 #: modules/gui/macosx/prefs.m:207 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:304
15642 #: modules/gui/macosx/prefs.m:208
15646 #: modules/gui/macosx/prefs.m:226 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:688
15647 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:339
15648 msgid "Reset Preferences"
15651 #: modules/gui/macosx/prefs.m:229 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:691
15653 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
15654 "Are you sure you want to continue?"
15657 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1243
15658 msgid "Select a directory"
15661 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1243
15662 msgid "Select a file"
15665 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1244 modules/stream_out/select.c:60
15669 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:113
15673 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:169
15674 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:512
15675 msgid "Interface Settings"
15678 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:173
15679 msgid "General Audio Settings"
15682 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:177
15683 msgid "General Video Settings"
15686 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:181
15687 msgid "Subtitles & OSD"
15690 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:181
15691 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:628
15692 msgid "Subtitles & On Screen Display Settings"
15695 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:185
15696 msgid "Input & Codecs"
15699 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:185
15700 msgid "Input & Codec settings"
15703 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:218
15704 msgid "Enable Audio"
15707 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:219
15708 msgid "General Audio"
15711 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:220
15712 msgid "Preferred Audio language"
15715 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
15716 msgid "Enable Last.fm submissions"
15719 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225
15720 msgid "Visualization"
15723 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226
15724 msgid "Default Volume"
15727 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:502
15731 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230
15732 msgid "Change Hotkey"
15735 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:234
15736 msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
15739 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235
15740 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1223
15744 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
15748 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242
15749 msgid "Repair AVI Files"
15752 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:243
15753 msgid "Default Caching Level"
15756 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:244 modules/gui/qt4/ui/open.h:232
15760 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
15762 "Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
15766 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
15770 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
15771 msgid "Password for HTTP Proxy"
15774 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248
15775 msgid "Codecs / Muxers"
15778 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
15779 msgid "Post-Processing Quality"
15782 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255
15783 msgid "Interface style"
15786 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256
15790 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257
15794 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:258
15795 msgid "Album art download policy"
15798 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259
15799 msgid "Show video within the main window"
15802 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261
15803 msgid "Show Fullscreen Controller"
15806 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
15807 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:517
15808 msgid "Privacy / Network Interaction"
15811 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266
15812 msgid "Automatically check for updates"
15815 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268
15816 msgid "Enable Growl notifications (on playlist item change)"
15819 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
15820 msgid "Default Encoding"
15823 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
15824 msgid "Display Settings"
15827 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274
15831 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
15835 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277
15836 msgid "Subtitle Languages"
15839 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
15840 msgid "Preferred Subtitle Language"
15843 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280
15847 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282
15851 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
15853 "More options on background, shadow and outline are available in the advanced "
15857 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
15858 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
15861 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288 modules/stream_out/display.c:53
15862 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:307
15866 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289
15867 msgid "Enable Video"
15870 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292
15871 msgid "Output module"
15874 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:321
15875 msgid "Video snapshots"
15878 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296 modules/meta_engine/folder.c:62
15882 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:326
15886 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:324
15890 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:327
15891 msgid "Sequential numbering"
15894 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:457
15895 msgid "Last check on: %@"
15898 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:459
15899 msgid "No check was performed yet."
15902 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:566 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:597
15903 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1105
15904 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:485
15908 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:566
15909 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:486
15910 msgid "Lowest latency"
15913 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:566
15914 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:487
15915 msgid "Low latency"
15918 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:567
15919 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:489
15920 msgid "High latency"
15923 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:567
15924 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:490
15925 msgid "Higher latency"
15928 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1027
15929 msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
15932 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1029
15933 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1119
15937 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1117
15938 msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
15941 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1139
15943 "Press new keys for\n"
15947 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1223
15948 msgid "Invalid combination"
15951 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1224
15952 msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
15955 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1236
15956 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1240
15957 msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
15960 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
15961 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
15964 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
15965 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
15968 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125
15970 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
15974 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129
15975 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
15978 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133
15979 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
15982 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137
15983 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
15986 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
15988 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
15992 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
15993 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
15996 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
15997 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
16000 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153
16001 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
16004 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
16006 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
16010 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161
16011 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
16014 #: modules/gui/macosx/wizard.m:165 modules/gui/macosx/wizard.m:216
16015 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
16018 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184
16020 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
16021 "ASF, OGG and RAW)"
16024 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188
16026 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
16029 #: modules/gui/macosx/wizard.m:192
16030 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
16033 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195
16035 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
16038 #: modules/gui/macosx/wizard.m:199
16039 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
16042 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202
16043 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
16046 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206
16047 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
16050 #: modules/gui/macosx/wizard.m:210 modules/gui/macosx/wizard.m:213
16051 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
16054 #: modules/gui/macosx/wizard.m:237
16055 msgid "MPEG Program Stream"
16058 #: modules/gui/macosx/wizard.m:239
16059 msgid "MPEG Transport Stream"
16062 #: modules/gui/macosx/wizard.m:241
16063 msgid "MPEG 1 Format"
16066 #: modules/gui/macosx/wizard.m:259
16068 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
16069 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
16070 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
16071 "at http://yourip:8080 by default."
16074 #: modules/gui/macosx/wizard.m:263
16076 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
16077 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
16078 "generally the most compatible"
16081 #: modules/gui/macosx/wizard.m:266
16083 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
16084 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
16085 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
16086 "at mms://yourip:8080 by default."
16089 #: modules/gui/macosx/wizard.m:270
16091 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
16092 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
16093 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
16094 "encapsulated in HTTP)."
16097 #: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:285
16098 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
16101 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:374
16102 msgid "Use this to stream to a single computer."
16105 #: modules/gui/macosx/wizard.m:278 modules/gui/macosx/wizard.m:288
16107 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
16108 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
16109 "address beginning with 239.255."
16112 #: modules/gui/macosx/wizard.m:281
16114 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
16115 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
16116 "but it won't work over the Internet."
16119 #: modules/gui/macosx/wizard.m:286
16121 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
16125 #: modules/gui/macosx/wizard.m:291
16127 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
16128 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
16129 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
16132 #: modules/gui/macosx/wizard.m:321
16136 #: modules/gui/macosx/wizard.m:324 modules/gui/macosx/wizard.m:327
16137 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1249
16138 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
16141 #: modules/gui/macosx/wizard.m:328
16142 msgid "This wizard allows configuring simple streaming or transcoding setups."
16145 #: modules/gui/macosx/wizard.m:330 modules/gui/macosx/wizard.m:331
16146 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/macosx/wizard.m:406
16147 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:423
16151 #: modules/gui/macosx/wizard.m:332
16153 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
16154 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
16155 "access to more features."
16158 #: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:495
16159 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1655
16160 msgid "Stream to network"
16163 #: modules/gui/macosx/wizard.m:339 modules/gui/macosx/wizard.m:1663
16164 msgid "Transcode/Save to file"
16167 #: modules/gui/macosx/wizard.m:342
16168 msgid "Choose input"
16171 #: modules/gui/macosx/wizard.m:343
16172 msgid "Choose here your input stream."
16175 #: modules/gui/macosx/wizard.m:345 modules/gui/macosx/wizard.m:533
16176 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1696
16177 msgid "Select a stream"
16180 #: modules/gui/macosx/wizard.m:347
16181 msgid "Existing playlist item"
16184 #: modules/gui/macosx/wizard.m:355 modules/gui/macosx/wizard.m:435
16185 msgid "Partial Extract"
16188 #: modules/gui/macosx/wizard.m:357
16190 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
16191 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
16192 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
16195 #: modules/gui/macosx/wizard.m:361
16199 #: modules/gui/macosx/wizard.m:362
16203 #: modules/gui/macosx/wizard.m:366
16204 msgid "This page allows selecting how the input stream will be sent."
16207 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368 modules/gui/macosx/wizard.m:429
16208 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:55 modules/stream_out/rtp.c:76
16209 msgid "Destination"
16212 #: modules/gui/macosx/wizard.m:369 modules/gui/macosx/wizard.m:441
16213 msgid "Streaming method"
16216 #: modules/gui/macosx/wizard.m:370
16217 msgid "Address of the computer to stream to."
16220 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
16221 msgid "UDP Unicast"
16224 #: modules/gui/macosx/wizard.m:373
16225 msgid "UDP Multicast"
16228 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378
16229 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:154
16233 #: modules/gui/macosx/wizard.m:379
16235 "This page allows changing the compression format of the audio or video "
16236 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
16239 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384 modules/gui/macosx/wizard.m:443
16240 msgid "Transcode audio"
16243 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:445
16244 msgid "Transcode video"
16247 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1798
16249 "Enabling this allows transcoding the audio track if one is present in the "
16253 #: modules/gui/macosx/wizard.m:390 modules/gui/macosx/wizard.m:1815
16255 "Enabling this allows transcoding the video track if one is present in the "
16259 #: modules/gui/macosx/wizard.m:394
16260 msgid "Encapsulation format"
16263 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395
16265 "This page allows selecting how the stream will be encapsulated. Depending on "
16266 "previously chosen settings all formats won't be available."
16269 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
16270 msgid "Additional streaming options"
16273 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401
16274 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
16277 #: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:1843
16278 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344
16279 msgid "Time-To-Live (TTL)"
16282 #: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:437
16283 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1854
16284 msgid "SAP Announce"
16287 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:417
16288 #: modules/gui/macosx/wizard.m:449 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
16289 msgid "Local playback"
16292 #: modules/gui/macosx/wizard.m:409 modules/gui/macosx/wizard.m:418
16293 msgid "Add Subtitles to transcoded video"
16296 #: modules/gui/macosx/wizard.m:412
16297 msgid "Additional transcode options"
16300 #: modules/gui/macosx/wizard.m:413
16301 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
16304 #: modules/gui/macosx/wizard.m:415 modules/gui/macosx/wizard.m:1071
16305 msgid "Select the file to save to"
16308 #: modules/gui/macosx/wizard.m:419
16310 "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
16311 "the receiving user as they become part of the image."
16314 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426
16316 "This page lists all the settings. Click \"Finish\" to start streaming or "
16320 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428
16324 #: modules/gui/macosx/wizard.m:431
16325 msgid "Encap. format"
16328 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
16329 msgid "Input stream"
16332 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
16333 msgid "Save file to"
16336 #: modules/gui/macosx/wizard.m:447
16337 msgid "Include subtitles"
16340 #: modules/gui/macosx/wizard.m:601
16341 msgid "No input selected"
16344 #: modules/gui/macosx/wizard.m:603
16346 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
16348 "Choose one before going to the next page."
16351 #: modules/gui/macosx/wizard.m:664
16352 msgid "No valid destination"
16355 #: modules/gui/macosx/wizard.m:666
16357 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
16360 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
16361 "and the help texts in this window."
16364 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1039
16366 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
16367 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
16369 "Correct your selection and try again."
16372 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1066
16373 msgid "Select the directory to save to"
16376 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1122
16377 msgid "No folder selected"
16380 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1124
16381 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
16384 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1126
16386 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
16390 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1129
16391 msgid "No file selected"
16394 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1131
16395 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
16398 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1133
16400 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
16403 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1338
16407 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1343
16412 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1351 modules/gui/macosx/wizard.m:1380
16413 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1410
16417 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1353 modules/gui/macosx/wizard.m:1363
16418 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1376 modules/gui/macosx/wizard.m:1382
16419 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1394 modules/gui/macosx/wizard.m:1413
16423 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1359
16424 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
16427 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1369 modules/gui/macosx/wizard.m:1387
16428 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
16431 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1657
16432 msgid "This allows streaming on a network."
16435 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1665
16437 "This allows saving a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
16438 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
16439 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
16440 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
16443 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1793
16444 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
16447 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1810
16448 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
16451 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1845
16453 "This allows defining the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is "
16454 "the maximum number of routers your stream can go through. If you don't know "
16455 "what it means, or if you want to stream on your local network only, leave "
16456 "this setting to 1."
16459 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1856
16461 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
16462 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
16463 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
16464 "extra interface.\n"
16465 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
16466 "name will be used."
16469 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1869
16471 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
16474 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
16478 #: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:86
16479 msgid "Hide no user action dialogs"
16482 #: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:87
16484 "Don't display dialogs that don't require user action (Critical and error "
16488 #: modules/gui/hildon/maemo.c:63
16489 msgid "Maemo hildon interface"
16492 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:57
16493 msgid "Minimal Mac OS X interface"
16496 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:66
16497 msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)"
16500 #: modules/gui/ncurses.c:72
16501 msgid "Filebrowser starting point"
16504 #: modules/gui/ncurses.c:74
16506 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
16507 "show you initially."
16510 #: modules/gui/ncurses.c:79
16511 msgid "Ncurses interface"
16514 #: modules/gui/ncurses.c:770
16519 #: modules/gui/ncurses.c:774
16524 #: modules/gui/ncurses.c:808
16525 msgid " [Incoming]"
16528 #: modules/gui/ncurses.c:810
16530 msgid " input bytes read : %8.0f KiB"
16533 #: modules/gui/ncurses.c:812
16535 msgid " input bitrate : %6.0f kb/s"
16538 #: modules/gui/ncurses.c:814
16540 msgid " demux bytes read : %8.0f KiB"
16543 #: modules/gui/ncurses.c:816
16545 msgid " demux bitrate : %6.0f kb/s"
16548 #: modules/gui/ncurses.c:822
16549 msgid " [Video Decoding]"
16552 #: modules/gui/ncurses.c:824
16554 msgid " video decoded : %<PRId64>"
16557 #: modules/gui/ncurses.c:826
16559 msgid " frames displayed : %<PRId64>"
16562 #: modules/gui/ncurses.c:828
16564 msgid " frames lost : %<PRId64>"
16567 #: modules/gui/ncurses.c:834
16568 msgid " [Audio Decoding]"
16571 #: modules/gui/ncurses.c:836
16573 msgid " audio decoded : %<PRId64>"
16576 #: modules/gui/ncurses.c:838
16578 msgid " buffers played : %<PRId64>"
16581 #: modules/gui/ncurses.c:840
16583 msgid " buffers lost : %<PRId64>"
16586 #: modules/gui/ncurses.c:845
16587 msgid " [Streaming]"
16590 #: modules/gui/ncurses.c:847
16592 msgid " packets sent : %5i"
16595 #: modules/gui/ncurses.c:848
16597 msgid " bytes sent : %8.0f KiB"
16600 #: modules/gui/ncurses.c:850
16602 msgid " sending bitrate : %6.0f kb/s"
16605 #: modules/gui/ncurses.c:868
16609 #: modules/gui/ncurses.c:870
16610 msgid " h,H Show/Hide help box"
16613 #: modules/gui/ncurses.c:871
16614 msgid " i Show/Hide info box"
16617 #: modules/gui/ncurses.c:872
16618 msgid " m Show/Hide metadata box"
16621 #: modules/gui/ncurses.c:873
16622 msgid " L Show/Hide messages box"
16625 #: modules/gui/ncurses.c:874
16626 msgid " P Show/Hide playlist box"
16629 #: modules/gui/ncurses.c:875
16630 msgid " B Show/Hide filebrowser"
16633 #: modules/gui/ncurses.c:876
16634 msgid " x Show/Hide objects box"
16637 #: modules/gui/ncurses.c:877
16638 msgid " S Show/Hide statistics box"
16641 #: modules/gui/ncurses.c:878
16642 msgid " Esc Close Add/Search entry"
16645 #: modules/gui/ncurses.c:879
16646 msgid " Ctrl-l Refresh the screen"
16649 #: modules/gui/ncurses.c:883
16653 #: modules/gui/ncurses.c:885
16654 msgid " q, Q, Esc Quit"
16657 #: modules/gui/ncurses.c:886
16661 #: modules/gui/ncurses.c:887
16662 msgid " <space> Pause/Play"
16665 #: modules/gui/ncurses.c:888
16666 msgid " f Toggle Fullscreen"
16669 #: modules/gui/ncurses.c:889
16670 msgid " n, p Next/Previous playlist item"
16673 #: modules/gui/ncurses.c:890
16674 msgid " [, ] Next/Previous title"
16677 #: modules/gui/ncurses.c:891
16678 msgid " <, > Next/Previous chapter"
16681 #. xgettext: You can use ← and → characters
16682 #: modules/gui/ncurses.c:893
16684 msgid " <left>,<right> Seek -/+ 1%%"
16687 #: modules/gui/ncurses.c:894
16688 msgid " a, z Volume Up/Down"
16691 #. xgettext: You can use ↑ and ↓ characters
16692 #: modules/gui/ncurses.c:896
16693 msgid " <up>,<down> Navigate through the box line by line"
16696 #. xgettext: You can use ⇞ and ⇟ characters
16697 #: modules/gui/ncurses.c:898
16698 msgid " <pageup>,<pagedown> Navigate through the box page by page"
16701 #. xgettext: You can use ↖ and ↘ characters
16702 #: modules/gui/ncurses.c:900
16703 msgid " <start>,<end> Navigate to start/end of box"
16706 #: modules/gui/ncurses.c:904
16710 #: modules/gui/ncurses.c:906
16711 msgid " r Toggle Random playing"
16714 #: modules/gui/ncurses.c:907
16715 msgid " l Toggle Loop Playlist"
16718 #: modules/gui/ncurses.c:908
16719 msgid " R Toggle Repeat item"
16722 #: modules/gui/ncurses.c:909
16723 msgid " o Order Playlist by title"
16726 #: modules/gui/ncurses.c:910
16727 msgid " O Reverse order Playlist by title"
16730 #: modules/gui/ncurses.c:911
16731 msgid " g Go to the current playing item"
16734 #: modules/gui/ncurses.c:912
16735 msgid " / Look for an item"
16738 #: modules/gui/ncurses.c:913
16739 msgid " A Add an entry"
16742 #. xgettext: You can use ⌫ character to translate <backspace>
16743 #: modules/gui/ncurses.c:915
16744 msgid " D, <backspace>, <del> Delete an entry"
16747 #: modules/gui/ncurses.c:916
16748 msgid " e Eject (if stopped)"
16751 #: modules/gui/ncurses.c:920
16752 msgid "[Filebrowser]"
16755 #: modules/gui/ncurses.c:922
16756 msgid " <enter> Add the selected file to the playlist"
16759 #: modules/gui/ncurses.c:923
16760 msgid " <space> Add the selected directory to the playlist"
16763 #: modules/gui/ncurses.c:924
16764 msgid " . Show/Hide hidden files"
16767 #: modules/gui/ncurses.c:928
16771 #. xgettext: You can use ↑ and ↓ characters
16772 #: modules/gui/ncurses.c:931
16774 msgid " <up>,<down> Seek +/-5%%"
16777 #: modules/gui/ncurses.c:1049
16781 #: modules/gui/ncurses.c:1050
16785 #: modules/gui/ncurses.c:1051
16789 #: modules/gui/ncurses.c:1060
16791 msgid " Source : %s"
16794 #: modules/gui/ncurses.c:1093
16796 msgid " Position : %s/%s"
16799 #: modules/gui/ncurses.c:1096
16801 msgid " Volume : %u%%"
16804 #: modules/gui/ncurses.c:1102
16806 msgid " Title : %<PRId64>/%d"
16809 #: modules/gui/ncurses.c:1108
16811 msgid " Chapter : %<PRId64>/%d"
16814 #: modules/gui/ncurses.c:1113
16815 msgid " Source: <no current item> "
16818 #: modules/gui/ncurses.c:1115
16819 msgid " [ h for help ]"
16822 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:334
16826 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:436
16827 msgid "Click to toggle between loop all, loop one and no loop"
16830 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:514
16831 msgid "Previous Chapter/Title"
16834 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:520
16838 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:526
16839 msgid "Next Chapter/Title"
16842 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:559
16843 msgid "Teletext Activation"
16846 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:575
16847 msgid "Toggle Transparency "
16850 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:43
16853 "If the playlist is empty, open a medium"
16856 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
16857 msgid "Previous/Backward"
16860 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
16861 msgid "Next/Forward"
16864 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
16865 msgid "De-Fullscreen"
16868 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
16869 msgid "Extended panel"
16872 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
16876 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
16877 msgid "Frame By Frame"
16880 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
16881 msgid "Trickplay Reverse"
16884 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
16885 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:124
16886 msgid "Step backward"
16889 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
16890 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:124
16891 msgid "Step forward"
16894 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
16895 msgid "Loop/Repeat mode"
16898 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
16899 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:127
16900 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:250
16901 msgid "Open subtitles file"
16904 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
16905 msgid "Stop playback"
16908 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
16909 msgid "Open a medium"
16912 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
16913 msgid "Previous media in the playlist, skip backward when keep-pressed"
16916 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
16917 msgid "Next media in the playlist, skip forward when keep-pressed"
16920 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120
16921 msgid "Toggle the video in fullscreen"
16924 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120
16925 msgid "Toggle the video out fullscreen"
16928 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:121
16929 msgid "Show extended settings"
16932 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:121
16933 msgid "Show playlist"
16936 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:122
16937 msgid "Take a snapshot"
16940 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:123
16941 msgid "Loop from point A to point B continuously."
16944 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:123
16945 msgid "Frame by frame"
16948 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:124
16952 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:125
16953 msgid "Change the loop and repeat modes"
16956 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126
16957 msgid "Previous media in the playlist"
16960 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126
16961 msgid "Next media in the playlist"
16964 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:136
16965 msgctxt "Tooltip|Unmute"
16969 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:145
16970 msgctxt "Tooltip|Mute"
16974 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:240
16975 msgid "Pause the playback"
16978 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:249
16980 "Loop from point A to point B continuously\n"
16981 "Click to set point A"
16984 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:255
16985 msgid "Click to set point B"
16988 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:260
16989 msgid "Stop the A to B loop"
16992 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:412
16993 #: modules/video_filter/logo.c:48
16994 msgid "Logo filenames"
16997 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:419
16998 #: modules/video_filter/erase.c:55
17002 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:672
17004 "No v4l2 instance found.\n"
17005 "Please check that the device has been opened with VLC and is playing.\n"
17007 "Controls will automatically appear here."
17010 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1042
17011 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1098
17015 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1043
17016 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1099
17020 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1182
17021 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1183
17022 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:236
17026 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1184
17027 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1186
17028 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1187
17032 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1186
17038 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1187
17044 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1352
17045 msgid "Enable spatializer"
17048 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1505
17052 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1507
17056 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1533
17057 msgid "Audio track synchronization:"
17060 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1545
17061 msgid "Subtitle track syncronization:"
17064 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1552
17065 msgid "Subtitles speed:"
17068 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1566
17069 msgid "Subtitles duration factor:"
17072 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1594
17073 msgid "Force update of this dialog's values"
17076 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1677
17078 "Extend subtitles duration by this value.\n"
17079 "Set 0 to disable."
17082 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1682
17084 "Multiply subtitles duration by this value.\n"
17085 "Set 0 to disable."
17088 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1687
17090 "Recalculate subtitles duration according\n"
17091 "to their content and this value.\n"
17092 "Set 0 to disable."
17095 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:150
17099 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:343
17100 msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
17103 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:417
17105 "Information about what your media or stream is made of.\n"
17106 "Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
17109 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:492
17110 msgid "Current media / stream statistics"
17113 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:518
17117 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
17118 msgid "Output/Written/Sent"
17121 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
17122 msgid "Media data size"
17125 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525
17126 msgid "Demuxed data size"
17129 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
17130 msgid "Content bitrate"
17133 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
17134 msgid "Discarded (corrupted)"
17137 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:530
17138 msgid "Dropped (discontinued)"
17141 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:533
17142 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
17146 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
17147 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
17151 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:535
17155 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
17156 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
17160 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537
17161 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
17165 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
17166 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
17170 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
17174 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
17175 msgid "Upstream rate"
17178 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548
17182 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
17183 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
17187 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:297
17188 msgid "Current visualization"
17191 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:336
17193 "Current playback speed: %1\n"
17197 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:407
17198 msgid "Revert to normal play speed"
17201 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:481
17202 msgid "Download cover art"
17205 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:524
17206 msgid "Click to toggle between elapsed and remaining time"
17209 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:526
17210 msgid "Double click to jump to a chosen time position"
17213 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:57
17214 msgid "Select a device or a VIDEO_TS directory"
17217 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:58
17218 msgid "Select a device or a VIDEO_TS folder"
17221 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:142
17222 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:220
17223 msgid "Select one or multiple files"
17226 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:157
17227 msgid "File names:"
17230 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:159
17231 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:144
17232 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:520
17236 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:384
17237 msgid "Eject the disc"
17240 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:756
17241 msgid "Video standard"
17244 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:782
17248 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:793
17249 msgid "Selected ports:"
17252 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:796
17256 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:803
17257 msgid "Use VLC pace"
17260 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
17261 msgid "Auto connection"
17264 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:824
17265 msgid "Device name"
17268 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
17269 msgid "Radio device name"
17272 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:877
17273 msgid "TV (digital)"
17276 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:880
17280 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:881
17281 msgid "Delivery system"
17284 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:911
17285 msgid "Transponder/multiplex frequency"
17288 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:921
17289 msgid "Transponder symbol rate"
17292 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:954
17296 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:995
17297 msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
17300 #. xgettext: frames per second
17301 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1009
17305 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1212
17306 msgid "Advanced Options"
17309 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:78
17310 msgid "Double click to get media information"
17313 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:120
17314 msgid "Change playlistview"
17317 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:152
17318 msgid "Search the playlist"
17321 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:167
17322 msgid "Zoom playlist"
17325 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:53
17326 msgid "Create Directory"
17329 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:53
17330 msgid "Create Folder"
17333 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:55
17334 msgid "Enter name for new directory:"
17337 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:56
17338 msgid "Enter name for new folder:"
17341 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:950
17342 msgid "Add to playlist"
17345 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:956
17349 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:962
17353 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:963
17357 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:201
17358 msgid "My Computer"
17361 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:202
17365 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:203
17366 msgid "Local Network"
17369 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:204
17373 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:228
17374 msgid "Subscribe to a podcast"
17377 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:344
17378 msgid "Remove this podcast subscription"
17381 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:470
17385 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:471
17386 msgid "Enter URL of the podcast to subscribe to:"
17389 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:488
17390 msgid "Do you really want to unsubscribe from %1?"
17393 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:491
17394 msgid "Unsubscribe"
17397 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:62
17401 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:134
17405 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:135
17406 msgid "Detailed View"
17409 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:136
17413 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:137
17414 msgid "PictureFlow View "
17417 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:318
17418 msgid "Select File"
17421 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1216
17422 msgid "Select an action to change the associated hotkey"
17425 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1224
17429 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1225
17430 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1439
17434 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1233
17438 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1389
17439 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:293
17443 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1440
17444 msgid "Hotkey for "
17447 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1444
17448 msgid "Press the new keys for "
17451 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1475
17452 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
17455 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1495
17456 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1503
17460 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:92
17461 msgid "Subtitles && OSD"
17464 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:94
17465 msgid "Input && Codecs"
17468 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:216
17469 msgid "Video Settings"
17472 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:253
17473 msgid "Audio Settings"
17476 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:265
17480 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
17481 msgid "Input & Codecs Settings"
17484 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:417
17486 "If this property is blank, different values\n"
17487 "for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
17488 "You can define a unique one or configure them \n"
17489 "individually in the advanced preferences."
17492 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:515
17493 msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
17496 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:517
17497 msgid "VLC skins website"
17500 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:547
17501 msgid "System's default"
17504 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:657
17505 msgid "Configure Hotkeys"
17508 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:911
17509 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:51
17510 msgid "Audio Files"
17513 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:912
17514 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:46
17515 msgid "Video Files"
17518 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:913
17519 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:56
17520 msgid "Playlist Files"
17523 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:965
17527 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:966
17528 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:96
17529 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
17530 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:109 modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:60
17531 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
17532 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:89
17533 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:99 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:195
17537 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:41
17538 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:147
17542 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:49
17543 msgid "Edit selected profile"
17546 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:54
17547 msgid "Delete selected profile"
17550 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:59
17551 msgid "Create a new profile"
17554 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:402
17555 msgid " Profile Name Missing"
17558 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:403
17559 msgid "You must set a name for the profile."
17562 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:39
17563 msgid "File/Directory"
17566 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:39
17567 msgid "File/Folder"
17570 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46
17571 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:328
17575 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:49
17579 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:58
17583 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:93
17584 msgid "This module writes the transcoded stream to a file."
17587 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:96
17591 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:138
17592 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:113
17593 msgid "Save file..."
17596 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:139
17597 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:115
17599 "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv *.webm)"
17602 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:151
17603 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via HTTP."
17606 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:155
17607 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:259
17611 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:210
17613 "This module outputs the transcoded stream to a network via the mms protocol."
17616 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:255
17617 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTSP."
17620 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:305
17621 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via UDP."
17624 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:352
17625 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTP."
17628 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:357
17632 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:399
17633 msgid "This module outputs the transcoded stream to an Icecast server."
17636 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:420
17637 msgid "Mount Point"
17640 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:421
17644 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:39
17645 msgid "Edit Bookmarks"
17648 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
17652 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46
17653 msgid "Create a new bookmark"
17656 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:49
17657 msgid "Delete the selected item"
17660 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:52
17661 msgid "Delete all the bookmarks"
17664 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:60
17665 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:49
17666 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:98 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:67
17667 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:88 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:156
17668 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:76
17669 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:79
17670 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:74
17671 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:562
17672 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:36
17673 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136
17677 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:74
17681 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:44
17685 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:58
17686 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:437
17687 msgid "Destination file:"
17690 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:66
17694 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:71
17695 msgid "Display the output"
17698 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:72
17699 msgid "This display the resulting media, but can slow things down."
17702 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:80
17706 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
17710 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:40
17714 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:47
17718 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:54
17719 msgid "Hide future errors"
17722 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:48
17723 msgid "Adjustments and Effects"
17726 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:63
17727 msgid "Graphic Equalizer"
17730 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:86
17731 msgid "Synchronization"
17734 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:91
17735 msgid "v4l2 controls"
17738 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:65
17739 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:73
17740 msgid "Privacy and Network Access Policy"
17743 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:76
17745 "<p><i>VLC media player</i> does <b>not</b> send or collect any information, "
17746 "even anonymously, about your usage.</p>\n"
17747 "<p>However, it can connect to the Internet in order to display <b>medias "
17748 "information</b> or to check for available <b>updates</b>.</p>\n"
17749 "<p><i>VideoLAN</i> (the authors) requires you to express your consent before "
17750 "allowing this software to access the Internet.</p>\n"
17751 "<p>According to your choices, please check or uncheck the following options:"
17755 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:93
17756 msgid "Network Access Policy"
17759 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:100
17760 msgid "Allow downloading media information"
17763 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:105
17764 msgid "Allow checking for VLC updates"
17767 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:111
17768 msgid "Save and Continue"
17771 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:42
17775 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:48
17779 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:56
17783 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:90 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:493
17784 #: modules/gui/qt4/ui/about.h:183
17788 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:109
17790 "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
17791 "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
17792 "VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
17797 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:114
17799 "This version of VLC was compiled by:\n"
17803 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:117
17807 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:118
17809 "You are using the Qt4 Interface.\n"
17813 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:119
17814 msgid "Copyright (C) "
17817 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:120
17818 msgid " by the VideoLAN Team.\n"
17821 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:158
17822 msgid "&Recheck version"
17825 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:161
17829 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:163
17833 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
17834 msgid "VLC media player updates"
17837 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:241
17838 msgid "A new version of VLC (%1.%2.%3%4) is available."
17841 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:257
17842 msgid "You have the latest version of VLC media player."
17845 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:264
17846 msgid "An error occurred while checking for updates..."
17849 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60
17853 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:62
17857 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:64
17861 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:68
17862 msgid "S&tatistics"
17865 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:74
17866 msgid "&Save Metadata"
17869 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:79
17873 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:87
17874 msgid "Saves all the displayed logs to a file"
17877 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:105
17878 msgid "Update the tree"
17881 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:241
17882 msgid "Save log file as..."
17885 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:243
17886 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
17889 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:250
17891 "Cannot write to file %1:\n"
17895 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:79
17899 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91
17903 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:93
17907 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:95
17911 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97
17912 msgid "Capture &Device"
17915 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:112
17919 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:209
17920 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:57
17924 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:118 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:213
17925 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:54
17929 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:120 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:203
17930 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:98
17934 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:122
17938 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:206
17939 msgid "&Convert / Save"
17942 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:47
17946 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:64
17947 msgid "Enter URL here..."
17950 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:66
17951 msgid "Please enter the URL or path to the media you want to play"
17954 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:70
17956 "If your clipboard contains a valid URL\n"
17957 "or the path to a file on your computer,\n"
17958 "it will be automatically selected."
17961 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
17962 msgid "Plugins and extensions"
17965 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:68
17969 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:105
17973 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:105
17977 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:118
17981 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:222
17982 msgid "More information..."
17985 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:231
17986 msgid "Reload extensions"
17989 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:522 modules/gui/qt4/ui/about.h:184
17993 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:542
17997 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:35
17998 msgid "Deletes the selected item"
18001 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:66
18002 msgid "Show settings"
18005 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:70
18009 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:71
18010 msgid "Switch to simple preferences view"
18013 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:74
18014 msgid "Switch to full preferences view"
18017 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:87
18021 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:88
18022 msgid "Save and close the dialog"
18025 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:90
18026 msgid "&Reset Preferences"
18029 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:319
18030 msgid "Cannot save Configuration"
18033 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:320
18034 msgid "Preferences file could not be saved"
18037 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:340
18038 msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?"
18041 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:43 modules/gui/qt4/ui/sout.h:326
18042 msgid "Stream Output"
18045 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:49
18047 "This dialog will allow you to stream or convert your media for use locally, "
18048 "on your private network, or on the Internet.\n"
18049 "You should start by checking that source matches what you want your input to "
18050 "be and then press the \"Next\" button to continue.\n"
18053 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:56
18055 "Stream output string.\n"
18056 "This is automatically generated when you change the above settings,\n"
18057 "but you can change it manually."
18060 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:55
18061 msgid "Toolbars Editor"
18064 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:62
18065 msgid "Toolbar Elements"
18068 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:67
18069 msgid "Next widget style:"
18072 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:68
18073 msgid "Flat Button"
18076 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:69
18080 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:70
18081 msgid "Native Slider"
18084 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:81
18085 msgid "Main Toolbar"
18088 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:84
18089 msgid "Toolbar position:"
18092 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:88
18093 msgid "Under the Video"
18096 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:89
18097 msgid "Above the Video"
18100 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:94
18104 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:102
18108 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:111
18109 msgid "Advanced Widget toolbar:"
18112 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:122
18113 msgid "Time Toolbar"
18116 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:134
18117 msgid "Fullscreen Controller"
18120 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:151
18121 msgid "Select profile:"
18124 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:155
18125 msgid "New profile"
18128 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:158
18129 msgid "Delete the current profile"
18132 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:193
18136 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:223 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:461
18137 msgid "Profile Name"
18140 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:224
18141 msgid "Please enter the new profile name."
18144 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:304
18148 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:309
18149 msgid "Expanding Spacer"
18152 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:338
18156 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:345
18157 msgid "Time Slider"
18160 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:358
18161 msgid "Small Volume"
18164 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:395
18168 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:424
18169 msgid "Advanced Buttons"
18172 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:73
18176 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:74
18180 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75
18181 msgid "Video On Demand ( VOD )"
18184 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:80
18185 msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
18188 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:82
18189 msgid "Day / Month / Year:"
18192 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:84
18196 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:86
18197 msgid "Repeat delay:"
18200 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:111
18201 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:525
18205 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:130
18209 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:133
18213 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:266
18214 msgid "Save VLM configuration as..."
18217 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:268 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:342
18218 msgid "VLM conf (*.vlm);;All (*)"
18221 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:340
18222 msgid "Open VLM configuration..."
18225 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:540
18226 msgid "Broadcast: "
18229 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:613
18233 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:637
18237 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:65
18238 msgid "Open Directory"
18241 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:66
18242 msgid "Open Folder"
18245 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:543
18246 msgid "Open playlist..."
18249 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:559
18250 msgid "XSPF playlist"
18253 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:560
18254 msgid "M3U playlist"
18257 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:561
18258 msgid "M3U8 playlist"
18261 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:562
18262 msgid "HTML playlist"
18265 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:579
18266 msgid "Save playlist as..."
18269 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:699
18270 msgid "Open subtitles..."
18273 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:41
18274 msgid "Media Files"
18277 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:61
18278 msgid "Subtitles Files"
18281 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:66
18285 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1078
18286 msgid "Control menu for the player"
18289 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1121
18293 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:312
18297 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:315
18301 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:316 modules/gui/qt4/menus.cpp:1003
18305 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:317 modules/gui/qt4/menus.cpp:1010
18309 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:319
18313 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:322 modules/gui/qt4/menus.cpp:1059
18317 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:324
18321 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:337
18322 msgid "Open &File..."
18325 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:341 modules/gui/qt4/menus.cpp:882
18326 msgid "Open &Disc..."
18329 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:343
18330 msgid "Open &Network Stream..."
18333 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:345 modules/gui/qt4/menus.cpp:886
18334 msgid "Open &Capture Device..."
18337 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:350
18338 msgid "&Open (advanced)..."
18341 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:354
18342 msgid "Open &Location from clipboard"
18345 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:359
18346 msgid "Open &Recent Media"
18349 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:370
18350 msgid "Conve&rt / Save..."
18353 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:372
18357 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:377
18358 msgid "Quit at the end of playlist"
18361 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:384
18362 msgid "Close to systray"
18365 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:388 modules/gui/qt4/menus.cpp:1115
18369 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:398
18370 msgid "&Effects and Filters"
18373 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:401
18374 msgid "&Track Synchronization"
18377 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:414
18378 msgid "Program Guide"
18381 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:420
18382 msgid "Plu&gins and extensions"
18385 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:424
18386 msgid "Customi&ze Interface..."
18389 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:427
18390 msgid "&Preferences"
18393 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:448
18397 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:469
18401 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:470
18405 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:475
18406 msgid "Mi&nimal Interface"
18409 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:476
18413 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:484
18414 msgid "&Fullscreen Interface"
18417 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:492
18418 msgid "&Advanced Controls"
18421 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:499
18422 msgid "Docked Playlist"
18425 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:504
18429 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:509
18430 msgid "Visualizations selector"
18433 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:590
18434 msgid "Audio &Track"
18437 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:591
18438 msgid "Audio &Channels"
18441 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:592
18442 msgid "Audio &Device"
18445 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:595
18446 msgid "&Visualizations"
18449 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:615
18450 msgid "&Subtitles Track"
18453 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:637
18454 msgid "Video &Track"
18457 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:643
18458 msgid "&Fullscreen"
18461 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:644
18462 msgid "Always Fit &Window"
18465 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:645
18466 msgid "Always &on Top"
18469 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:647
18470 msgid "Display on &Desktop"
18473 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:651
18474 msgid "Set as Wall&paper"
18477 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:655
18481 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:656
18482 msgid "&Aspect Ratio"
18485 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:657
18489 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:661
18490 msgid "&Deinterlace"
18493 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:662
18494 msgid "&Deinterlace mode"
18497 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:663
18498 msgid "&Post processing"
18501 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:667
18502 msgid "Take &Snapshot"
18505 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:690
18509 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:691
18513 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:692
18514 msgid "&Navigation"
18517 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:694
18521 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:697
18522 msgid "Custom &Bookmarks"
18525 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:699
18529 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:743
18533 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:746
18534 msgid "Check for &Updates..."
18537 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:802
18541 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:814
18542 msgid "N&ormal Speed"
18545 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:824
18549 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:836
18550 msgid "&Jump Forward"
18553 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:843
18554 msgid "Jump Bac&kward"
18557 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:860
18561 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:867
18565 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:869
18569 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:877
18570 msgid "Open a Media"
18573 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:878
18574 msgid "&Open File..."
18577 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:884
18578 msgid "Open &Network..."
18581 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:989
18582 msgid "Leave Fullscreen"
18585 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1015
18589 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1021
18593 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1031
18597 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1095
18598 msgid "Hide VLC media player in taskbar"
18601 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1101
18602 msgid "Show VLC media player"
18605 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1113
18606 msgid "&Open a Media"
18609 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1506
18610 msgid " - Empty - "
18613 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1526 modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:143
18617 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:73
18618 msgid "Show advanced preferences over simple ones"
18621 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:74
18623 "Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
18624 "preferences dialog."
18627 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:78 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:455
18628 msgid "Systray icon"
18631 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79
18633 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
18637 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:83
18638 msgid "Start VLC with only a systray icon"
18641 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
18642 msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
18645 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
18646 msgid "Resize interface to the native video size"
18649 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
18651 "You have two choices:\n"
18652 " - The interface will resize to the native video size\n"
18653 " - The video will fit to the interface size\n"
18654 " By default, interface resize to the native video size."
18657 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:93
18658 msgid "Show playing item name in window title"
18661 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:94
18662 msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
18665 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:97
18666 msgid "Show notification popup on track change"
18669 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:99
18671 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
18672 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
18675 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
18676 msgid "Advanced options"
18679 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
18680 msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
18683 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106
18684 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
18687 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
18689 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
18690 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
18694 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:112
18695 msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
18698 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:113
18700 "Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
18701 "playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
18702 "with composite extensions."
18705 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
18706 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
18709 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
18710 msgid "Activate the updates availability notification"
18713 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
18715 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
18716 "once every two weeks."
18719 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:125
18720 msgid "Number of days between two update checks"
18723 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
18724 msgid "Automatically save the volume on exit"
18727 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
18728 msgid "Ask for network policy at start"
18731 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
18732 msgid "Save the recently played items in the menu"
18735 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
18736 msgid "List of words separated by | to filter"
18739 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134
18740 msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
18743 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
18744 msgid "Define the colors of the volume slider "
18747 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
18749 "Define the colors of the volume slider\n"
18750 "By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
18751 "Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
18752 "An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
18755 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:143
18756 msgid "Selection of the starting mode and look "
18759 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:144
18761 "Start VLC with:\n"
18763 " - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
18764 " - minimal mode with limited controls"
18767 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:150
18768 msgid "Show a controller in fullscreen mode"
18771 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:151
18772 msgid "Embed the file browser in open dialog"
18775 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
18776 msgid "Define which screen fullscreen goes"
18779 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
18780 msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
18783 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
18784 msgid "Load extensions on startup"
18787 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:158
18788 msgid "Automatically load the extensions module on startup"
18791 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:161
18792 msgid "Start in minimal view (without menus)"
18795 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:163
18796 msgid "Display background cone or art"
18799 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:164
18801 "Display background cone or current album art when not playing.Can be "
18802 "disabled to prevent burning screen."
18805 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:167
18806 msgid "Expanding background cone or art."
18809 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:168
18810 msgid "Background art fits window's size"
18813 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:170
18814 msgid "Ignore keyboard volume buttons."
18817 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:172
18819 "With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
18820 "your keyboard will always change your system volume. With this option "
18821 "unchecked, the volume buttons will change VLC's volume when VLC is selected "
18822 "and change the system volume when VLC is not selected."
18825 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:177
18826 msgid "Pause the video playback when minimized"
18829 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:179
18831 "With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
18832 "minimizing the window."
18835 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:181
18836 msgid "Allow automatic icon changes"
18839 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:183
18841 "This option allows the interface to change its icon on various occasions."
18844 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:188
18845 msgid "Qt interface"
18848 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:80
18852 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:81
18856 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:82
18860 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:206
18861 msgid "Open a skin file"
18864 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:207
18865 msgid "Skin files |*.vlt;*.wsz;*.xml"
18868 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:214
18869 msgid "Open playlist"
18872 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:215
18873 msgid "Playlist Files|"
18876 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
18877 msgid "Save playlist"
18880 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
18881 msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
18884 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:450
18885 msgid "Skin to use"
18888 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:451
18889 msgid "Path to the skin to use."
18892 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:452
18893 msgid "Config of last used skin"
18896 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:453
18898 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
18899 "automatically, do not touch it."
18902 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:456
18903 msgid "Show a systray icon for VLC"
18906 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:457
18907 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:458
18908 msgid "Show VLC on the taskbar"
18911 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:459
18912 msgid "Enable transparency effects"
18915 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:460
18917 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
18918 "when moving windows does not behave correctly."
18921 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:463
18922 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:464
18923 msgid "Use a skinned playlist"
18926 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:465
18927 msgid "Display video in a skinned window if any"
18930 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
18932 "When set to 'no', this parameter is intended to give old skins a chance to "
18933 "play back video even though no video tag is implemented"
18936 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:491
18940 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:492
18941 msgid "Skinnable Interface"
18944 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:62
18945 msgid "Select skin"
18948 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:116
18949 msgid "Open skin ..."
18952 #: modules/lua/vlc.c:57
18953 msgid "Lua interface"
18956 #: modules/lua/vlc.c:58
18957 msgid "Lua interface module to load"
18960 #: modules/lua/vlc.c:60
18961 msgid "Lua interface configuration"
18964 #: modules/lua/vlc.c:61
18966 "Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
18967 "\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
18970 #: modules/lua/vlc.c:62 modules/lua/vlc.c:63
18971 msgid "Source directory"
18974 #: modules/lua/vlc.c:64
18975 msgid "Directory index"
18978 #: modules/lua/vlc.c:65
18979 msgid "Allow to build directory index"
18982 #: modules/lua/vlc.c:67 modules/stream_out/raop.c:147
18986 #: modules/lua/vlc.c:68
18988 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
18989 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
18990 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
18993 #: modules/lua/vlc.c:73
18995 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
18999 #: modules/lua/vlc.c:76
19001 "A single administration password is used to protect this interface. The "
19002 "default value is \"admin\"."
19005 #: modules/lua/vlc.c:82
19009 #: modules/lua/vlc.c:83
19011 "Accept commands from this source. The CLI defaults to stdin (\"*console\"), "
19012 "but can also bind to a plain TCP socket (\"localhost:4212\") or use the "
19013 "telnet protocol (\"telnet://0.0.0.0:4212\")"
19016 #: modules/lua/vlc.c:91
19020 #: modules/lua/vlc.c:92
19021 msgid "Lua interpreter"
19024 #: modules/lua/vlc.c:104
19028 #: modules/lua/vlc.c:112
19032 #: modules/lua/vlc.c:124
19036 #: modules/lua/vlc.c:140
19037 msgid "Lua Meta Fetcher"
19040 #: modules/lua/vlc.c:141
19041 msgid "Fetch meta data using lua scripts"
19044 #: modules/lua/vlc.c:146
19045 msgid "Lua Meta Reader"
19048 #: modules/lua/vlc.c:147
19049 msgid "Read meta data using lua scripts"
19052 #: modules/lua/vlc.c:153
19053 msgid "Lua Playlist"
19056 #: modules/lua/vlc.c:154
19057 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
19060 #: modules/lua/vlc.c:159
19064 #: modules/lua/vlc.c:160
19065 msgid "Fetch artwork using lua scripts"
19068 #: modules/lua/vlc.c:165
19069 msgid "Lua Extension"
19072 #: modules/lua/vlc.c:171
19073 msgid "Lua SD Module"
19076 #: modules/lua/vlc.c:181
19080 #: modules/lua/vlc.c:187
19084 #: modules/meta_engine/folder.c:63
19085 msgid "Folder meta data"
19088 #: modules/meta_engine/folder.c:65
19089 msgid "Album art filename"
19092 #: modules/meta_engine/folder.c:65
19093 msgid "Filename to look for album art in current directory"
19096 #: modules/misc/audioscrobbler.c:114
19097 msgid "The username of your last.fm account"
19100 #: modules/misc/audioscrobbler.c:116
19101 msgid "The password of your last.fm account"
19104 #: modules/misc/audioscrobbler.c:117
19105 msgid "Scrobbler URL"
19108 #: modules/misc/audioscrobbler.c:118
19109 msgid "The URL set for an alternative scrobbler engine"
19112 #: modules/misc/audioscrobbler.c:130
19113 msgid "Audioscrobbler"
19116 #: modules/misc/audioscrobbler.c:131
19117 msgid "Submission of played songs to last.fm"
19120 #: modules/misc/audioscrobbler.c:649
19121 msgid "last.fm: Authentication failed"
19124 #: modules/misc/audioscrobbler.c:650
19126 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
19130 #: modules/misc/audioscrobbler.c:801
19131 msgid "Last.fm username not set"
19134 #: modules/misc/audioscrobbler.c:802
19136 "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
19138 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
19141 #: modules/misc/gnutls.c:70
19142 msgid "TLS cipher priorities"
19145 #: modules/misc/gnutls.c:71
19147 "Ciphers, key exchange methods, hash functions and compression methods can be "
19148 "selected. Refer to GNU TLS documentation for detailed syntax."
19151 #: modules/misc/gnutls.c:82
19152 msgid "Performance (prioritize faster ciphers)"
19155 #: modules/misc/gnutls.c:84
19156 msgid "Secure 128-bits (exclude 256-bits ciphers)"
19159 #: modules/misc/gnutls.c:85
19160 msgid "Secure 256-bits (prioritize 256-bits ciphers)"
19163 #: modules/misc/gnutls.c:86
19164 msgid "Export (include insecure ciphers)"
19167 #: modules/misc/gnutls.c:91
19168 msgid "GNU TLS transport layer security"
19171 #: modules/misc/gnutls.c:98
19172 msgid "GNU TLS server"
19175 #: modules/misc/inhibit.c:91
19176 msgid "Power Management Inhibitor"
19179 #: modules/misc/inhibit.c:176
19180 msgid "Playing some media."
19183 #: modules/misc/inhibit/mce.c:39
19187 #: modules/misc/inhibit/mce.c:40
19188 msgid "Nokia MCE screen unblanking"
19191 #: modules/misc/inhibit/xdg.c:36
19192 msgid "XDG-screensaver"
19195 #: modules/misc/inhibit/xdg.c:37
19196 msgid "XDG screen saver inhibition"
19199 #: modules/misc/inhibit/xscreensaver.c:67
19200 msgid "X Screensaver disabler"
19203 #: modules/misc/logger.c:113
19207 #: modules/misc/logger.c:115
19209 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
19213 #: modules/misc/logger.c:119
19215 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
19216 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
19219 #: modules/misc/logger.c:123
19220 msgid "Syslog facility"
19223 #: modules/misc/logger.c:124
19225 "Select the syslog facility where logs will be forwarded. Available choices "
19226 "are \"user\" (default), \"daemon\", and \"local0\" through \"local7\"."
19229 #: modules/misc/logger.c:152
19233 #: modules/misc/logger.c:153
19235 "Select the verbosity to use for log or -1 to use the same verbosity given by "
19239 #: modules/misc/logger.c:157
19243 #: modules/misc/logger.c:158
19244 msgid "File logging"
19247 #: modules/misc/logger.c:164
19248 msgid "Log filename"
19251 #: modules/misc/logger.c:164
19252 msgid "Specify the log filename."
19255 #: modules/misc/memcpy.c:42
19256 msgid "libc memcpy"
19259 #: modules/misc/osd/parser.c:51
19260 msgid "OSD configuration importer"
19263 #: modules/misc/osd/parser.c:57
19264 msgid "XML OSD configuration importer"
19267 #: modules/misc/playlist/export.c:50
19268 msgid "M3U playlist export"
19271 #: modules/misc/playlist/export.c:56
19272 msgid "M3U8 playlist export"
19275 #: modules/misc/playlist/export.c:62
19276 msgid "XSPF playlist export"
19279 #: modules/misc/playlist/export.c:68
19280 msgid "HTML playlist export"
19283 #: modules/misc/rtsp.c:61
19284 msgid "Maximum number of connections"
19287 #: modules/misc/rtsp.c:62
19289 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
19290 "0 means no limit."
19293 #: modules/misc/rtsp.c:65
19294 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
19297 #: modules/misc/rtsp.c:67
19298 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
19301 #: modules/misc/rtsp.c:69
19303 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
19304 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
19305 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
19306 "The default is 5."
19309 #: modules/misc/rtsp.c:75 modules/stream_out/rtp.c:249
19313 #: modules/misc/rtsp.c:76 modules/stream_out/rtp.c:250
19314 msgid "RTSP VoD server"
19317 #: modules/misc/sqlite.c:115
19318 msgid "SQLite database module"
19321 #: modules/misc/stats/stats.c:48
19325 #: modules/misc/stats/stats.c:49
19326 msgid "Stats encoder function"
19329 #: modules/misc/stats/stats.c:54
19330 msgid "Stats decoder"
19333 #: modules/misc/stats/stats.c:55
19334 msgid "Stats decoder function"
19337 #: modules/misc/stats/stats.c:60
19338 msgid "Stats demux"
19341 #: modules/misc/stats/stats.c:61
19342 msgid "Stats demux function"
19345 #: modules/misc/xml/libxml.c:49
19346 msgid "XML Parser (using libxml2)"
19349 #: modules/mmx/memcpy.c:49
19353 #: modules/mmxext/memcpy.c:49
19354 msgid "MMX EXT memcpy"
19357 #: modules/mux/asf.c:57
19358 msgid "Title to put in ASF comments."
19361 #: modules/mux/asf.c:59
19362 msgid "Author to put in ASF comments."
19365 #: modules/mux/asf.c:61
19366 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
19369 #: modules/mux/asf.c:62
19373 #: modules/mux/asf.c:63
19374 msgid "Comment to put in ASF comments."
19377 #: modules/mux/asf.c:65
19378 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
19381 #: modules/mux/asf.c:66
19382 msgid "Packet Size"
19385 #: modules/mux/asf.c:67
19386 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
19389 #: modules/mux/asf.c:68
19390 msgid "Bitrate override"
19393 #: modules/mux/asf.c:69
19395 "Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how "
19396 "Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate "
19400 #: modules/mux/asf.c:73
19404 #: modules/mux/asf.c:565
19405 msgid "Unknown Video"
19408 #: modules/mux/avi.c:47
19412 #: modules/mux/dummy.c:45
19413 msgid "Dummy/Raw muxer"
19416 #: modules/mux/mp4.c:46
19417 msgid "Create \"Fast Start\" files"
19420 #: modules/mux/mp4.c:48
19422 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
19423 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
19427 #: modules/mux/mp4.c:58
19428 msgid "MP4/MOV muxer"
19431 #: modules/mux/mpeg/ps.c:48 modules/mux/mpeg/ts.c:146
19432 msgid "DTS delay (ms)"
19435 #: modules/mux/mpeg/ps.c:49
19437 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
19438 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
19439 "inside the client decoder."
19442 #: modules/mux/mpeg/ps.c:54
19443 msgid "PES maximum size"
19446 #: modules/mux/mpeg/ps.c:55
19447 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
19450 #: modules/mux/mpeg/ps.c:64
19454 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
19458 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
19460 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
19464 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
19468 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
19469 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
19472 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
19476 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
19477 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
19480 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
19484 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
19485 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
19488 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
19492 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
19493 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
19496 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
19500 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
19501 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
19504 #: modules/mux/mpeg/ts.c:100
19505 msgid "PMT Program numbers"
19508 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
19510 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
19514 #: modules/mux/mpeg/ts.c:104
19515 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
19518 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
19520 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
19524 #: modules/mux/mpeg/ts.c:108
19525 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
19528 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
19530 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
19534 #: modules/mux/mpeg/ts.c:112
19535 msgid "Set PID to ID of ES"
19538 #: modules/mux/mpeg/ts.c:113
19540 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
19541 "and allows having the same PIDs in the input and output streams."
19544 #: modules/mux/mpeg/ts.c:117
19545 msgid "Data alignment"
19548 #: modules/mux/mpeg/ts.c:118
19550 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
19551 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
19554 #: modules/mux/mpeg/ts.c:121
19555 msgid "Shaping delay (ms)"
19558 #: modules/mux/mpeg/ts.c:122
19560 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
19561 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
19562 "especially for reference frames."
19565 #: modules/mux/mpeg/ts.c:127
19566 msgid "Use keyframes"
19569 #: modules/mux/mpeg/ts.c:128
19571 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
19572 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
19573 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
19574 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
19575 "the biggest frames in the stream."
19578 #: modules/mux/mpeg/ts.c:135
19579 msgid "PCR interval (ms)"
19582 #: modules/mux/mpeg/ts.c:136
19584 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
19585 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
19588 #: modules/mux/mpeg/ts.c:140
19589 msgid "Minimum B (deprecated)"
19592 #: modules/mux/mpeg/ts.c:141 modules/mux/mpeg/ts.c:144
19593 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
19596 #: modules/mux/mpeg/ts.c:143
19597 msgid "Maximum B (deprecated)"
19600 #: modules/mux/mpeg/ts.c:147
19602 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
19603 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
19604 "inside the client decoder."
19607 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
19608 msgid "Crypt audio"
19611 #: modules/mux/mpeg/ts.c:153
19612 msgid "Crypt audio using CSA"
19615 #: modules/mux/mpeg/ts.c:154
19616 msgid "Crypt video"
19619 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
19620 msgid "Crypt video using CSA"
19623 #: modules/mux/mpeg/ts.c:165
19624 msgid "CSA Key in use"
19627 #: modules/mux/mpeg/ts.c:166
19629 "CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/"
19633 #: modules/mux/mpeg/ts.c:169
19634 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
19637 #: modules/mux/mpeg/ts.c:170
19639 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
19640 "header from the value before encrypting."
19643 #: modules/mux/mpeg/ts.c:179
19644 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
19647 #: modules/mux/mpjpeg.c:47
19648 msgid "Multipart JPEG muxer"
19651 #: modules/mux/ogg.c:51
19652 msgid "Ogg/OGM muxer"
19655 #: modules/mux/wav.c:46
19659 #: modules/notify/growl.m:99
19660 msgid "Growl Notification Plugin"
19663 #: modules/notify/growl.m:309
19664 msgid "Now playing"
19667 #: modules/notify/msn.c:66
19668 msgid "Title format string"
19671 #: modules/notify/msn.c:67
19673 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
19674 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
19677 #: modules/notify/msn.c:74
19678 msgid "MSN Now-Playing"
19681 #: modules/notify/notify.c:53
19682 msgid "Timeout (ms)"
19685 #: modules/notify/notify.c:54
19686 msgid "How long the notification will be displayed "
19689 #: modules/notify/notify.c:59
19693 #: modules/notify/notify.c:60
19694 msgid "LibNotify Notification Plugin"
19697 #: modules/notify/telepathy.c:71
19698 msgid "Telepathy \"Now Playing\" (MissionControl)"
19701 #: modules/notify/xosd.c:67
19702 msgid "Flip vertical position"
19705 #: modules/notify/xosd.c:68
19706 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
19709 #: modules/notify/xosd.c:71
19710 msgid "Vertical offset"
19713 #: modules/notify/xosd.c:72
19715 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
19716 "pixels, defaults to 30 pixels)."
19719 #: modules/notify/xosd.c:76
19720 msgid "Shadow offset"
19723 #: modules/notify/xosd.c:77
19725 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
19728 #: modules/notify/xosd.c:81
19729 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
19732 #: modules/notify/xosd.c:83
19733 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
19736 #: modules/notify/xosd.c:88
19737 msgid "XOSD interface"
19740 #: modules/packetizer/copy.c:48
19741 msgid "Copy packetizer"
19744 #: modules/packetizer/dirac.c:87
19745 msgid "Dirac packetizer"
19748 #: modules/packetizer/flac.c:50
19749 msgid "Flac audio packetizer"
19752 #: modules/packetizer/h264.c:56
19753 msgid "H.264 video packetizer"
19756 #: modules/packetizer/mlp.c:50
19757 msgid "MLP/TrueHD parser"
19760 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:175
19761 msgid "MPEG4 audio packetizer"
19764 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:53
19765 msgid "MPEG4 video packetizer"
19768 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:57
19769 msgid "Sync on Intra Frame"
19772 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
19774 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
19775 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
19778 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:71
19779 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
19782 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:72
19786 #: modules/packetizer/vc1.c:51
19787 msgid "VC-1 packetizer"
19790 #: modules/services_discovery/bonjour.c:55
19791 msgid "Bonjour services"
19794 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:71
19795 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:353
19799 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:78
19800 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:355
19804 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:84
19808 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:85
19809 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:357
19810 msgid "My Pictures"
19813 #: modules/services_discovery/mtp.c:43
19814 msgid "MTP devices"
19817 #: modules/services_discovery/mtp.c:189
19821 #: modules/services_discovery/podcast.c:57
19822 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:102
19823 msgid "Podcast URLs list"
19826 #: modules/services_discovery/podcast.c:58
19827 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
19830 #: modules/services_discovery/podcast.c:63
19834 #: modules/services_discovery/pulse.c:42 modules/services_discovery/udev.c:50
19835 #: modules/services_discovery/udev.c:92
19836 msgid "Video capture"
19839 #: modules/services_discovery/pulse.c:43 modules/services_discovery/udev.c:51
19840 msgid "Video capture (Video4Linux)"
19843 #: modules/services_discovery/pulse.c:183
19845 msgid "Card %<PRIu32>"
19848 #: modules/services_discovery/pulse.c:186 modules/stream_out/es.c:85
19852 #: modules/services_discovery/sap.c:79
19853 msgid "SAP multicast address"
19856 #: modules/services_discovery/sap.c:80
19858 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
19859 "However, you can specify a specific address."
19862 #: modules/services_discovery/sap.c:83
19863 msgid "SAP timeout (seconds)"
19866 #: modules/services_discovery/sap.c:85
19868 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
19871 #: modules/services_discovery/sap.c:87
19872 msgid "Try to parse the announce"
19875 #: modules/services_discovery/sap.c:89
19877 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
19878 "all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
19881 #: modules/services_discovery/sap.c:92
19882 msgid "SAP Strict mode"
19885 #: modules/services_discovery/sap.c:94
19887 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
19891 #: modules/services_discovery/sap.c:107
19892 msgid "Network streams (SAP)"
19895 #: modules/services_discovery/sap.c:129
19896 msgid "SDP Descriptions parser"
19899 #: modules/services_discovery/sap.c:853 modules/services_discovery/sap.c:857
19903 #: modules/services_discovery/sap.c:853
19907 #: modules/services_discovery/sap.c:857
19911 #: modules/services_discovery/udev.c:59 modules/services_discovery/udev.c:95
19912 msgid "Audio capture"
19915 #: modules/services_discovery/udev.c:60
19916 msgid "Audio capture (ALSA)"
19919 #: modules/services_discovery/udev.c:68 modules/services_discovery/udev.c:69
19920 #: modules/services_discovery/udev.c:97
19921 #: modules/services_discovery/windrive.c:40
19922 #: modules/services_discovery/windrive.c:41
19926 #: modules/services_discovery/udev.c:607
19930 #: modules/services_discovery/udev.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292
19934 #: modules/services_discovery/udev.c:611
19938 #: modules/services_discovery/udev.c:613
19942 #: modules/services_discovery/udev.c:620
19943 msgid "Unknown type"
19946 #: modules/services_discovery/upnp.cpp:70
19947 msgid "Universal Plug'n'Play"
19950 #: modules/services_discovery/windrive.c:83
19951 msgid "Local drives"
19954 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:48
19955 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:49
19956 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:86
19957 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:151
19958 msgid "Screen capture"
19961 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:152
19962 msgid "Your window manager does not provide a list of applications."
19965 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:275
19966 msgid "Applications"
19969 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:351
19970 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:204
19974 #: modules/stream_filter/decomp.c:55
19975 msgid "Decompression"
19978 #: modules/stream_filter/record.c:49
19979 msgid "Internal stream record"
19982 #: modules/stream_out/autodel.c:46
19986 #: modules/stream_out/autodel.c:47
19987 msgid "Automatically add/delete input streams"
19990 #: modules/stream_out/bridge.c:43
19992 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
19993 "this stream later."
19996 #: modules/stream_out/bridge.c:46
19997 msgid "Destination bridge-in name"
20000 #: modules/stream_out/bridge.c:48
20002 "Name of the destination bridge-in. If you do not need more than one bridge-"
20003 "in at a time, you can discard this option."
20006 #: modules/stream_out/bridge.c:52
20008 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
20009 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
20010 "need to raise caching values."
20013 #: modules/stream_out/bridge.c:56
20017 #: modules/stream_out/bridge.c:57
20019 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
20020 "IDs bridge_in will register."
20023 #: modules/stream_out/bridge.c:60
20024 msgid "Name of current instance"
20027 #: modules/stream_out/bridge.c:62
20029 "Name of this bridge-in instance. If you do not need more than one bridge-in "
20030 "at a time, you can discard this option."
20033 #: modules/stream_out/bridge.c:65
20034 msgid "Fallback to placeholder stream when out of data"
20037 #: modules/stream_out/bridge.c:67
20039 "If set to true, the bridge will discard all input elementary streams except "
20040 "if it doesn't receive data from another bridge-in. This can be used to "
20041 "configure a place holder stream when the real source breaks. Source and "
20042 "placeholder streams should have the same format. "
20045 #: modules/stream_out/bridge.c:72
20046 msgid "Placeholder delay"
20049 #: modules/stream_out/bridge.c:74
20050 msgid "Delay (in ms) before the placeholder kicks in."
20053 #: modules/stream_out/bridge.c:76
20054 msgid "Wait for I frame before toggling placeholder"
20057 #: modules/stream_out/bridge.c:78
20059 "If enabled, switching between the placeholder and the normal stream will "
20060 "only occur on I frames. This will remove artifacts on stream switching at "
20061 "the expense of a slightly longer delay, depending on the frequence of I "
20062 "frames in the streams."
20065 #: modules/stream_out/bridge.c:92
20069 #: modules/stream_out/bridge.c:93
20070 msgid "Bridge stream output"
20073 #: modules/stream_out/bridge.c:95
20077 #: modules/stream_out/bridge.c:108
20081 #: modules/stream_out/delay.c:39 modules/stream_out/langfromtelx.c:42
20082 #: modules/stream_out/setid.c:41
20083 msgid "Elementary Stream ID"
20086 #: modules/stream_out/delay.c:41 modules/stream_out/setid.c:43
20087 msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream"
20090 #: modules/stream_out/delay.c:43
20091 msgid "Delay of the ES (ms)"
20094 #: modules/stream_out/delay.c:45
20096 "Specify a delay (in ms) for this elementary stream. Positive means delay and "
20097 "negative means advance."
20100 #: modules/stream_out/delay.c:55
20101 msgid "Delay a stream"
20104 #: modules/stream_out/description.c:54
20105 msgid "Description stream output"
20108 #: modules/stream_out/display.c:41
20109 msgid "Enable/disable audio rendering."
20112 #: modules/stream_out/display.c:43
20113 msgid "Enable/disable video rendering."
20116 #: modules/stream_out/display.c:44
20120 #: modules/stream_out/display.c:45
20121 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
20124 #: modules/stream_out/display.c:54
20125 msgid "Display stream output"
20128 #: modules/stream_out/duplicate.c:44
20129 msgid "Duplicate stream output"
20132 #: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:41
20133 msgid "Output access method"
20136 #: modules/stream_out/es.c:43
20137 msgid "This is the default output access method that will be used."
20140 #: modules/stream_out/es.c:45
20141 msgid "Audio output access method"
20144 #: modules/stream_out/es.c:47
20145 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
20148 #: modules/stream_out/es.c:48
20149 msgid "Video output access method"
20152 #: modules/stream_out/es.c:50
20153 msgid "This is the output access method that will be used for video."
20156 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:44
20157 msgid "Output muxer"
20160 #: modules/stream_out/es.c:54
20161 msgid "This is the default muxer method that will be used."
20164 #: modules/stream_out/es.c:55
20165 msgid "Audio output muxer"
20168 #: modules/stream_out/es.c:57
20169 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
20172 #: modules/stream_out/es.c:58
20173 msgid "Video output muxer"
20176 #: modules/stream_out/es.c:60
20177 msgid "This is the muxer that will be used for video."
20180 #: modules/stream_out/es.c:62
20184 #: modules/stream_out/es.c:64
20185 msgid "This is the default output URI."
20188 #: modules/stream_out/es.c:65
20189 msgid "Audio output URL"
20192 #: modules/stream_out/es.c:67
20193 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
20196 #: modules/stream_out/es.c:68
20197 msgid "Video output URL"
20200 #: modules/stream_out/es.c:70
20201 msgid "This is the output URI that will be used for video."
20204 #: modules/stream_out/es.c:79
20205 msgid "Elementary stream output"
20208 #: modules/stream_out/es.c:364 modules/stream_out/es.c:379
20210 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
20213 #: modules/stream_out/gather.c:44
20214 msgid "Gathering stream output"
20217 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:44
20218 msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream to change"
20221 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:45
20225 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:47
20226 msgid "Specify the magazine containing the language page"
20229 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:48
20233 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:50
20234 msgid "Specify the page containing the language"
20237 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:51
20241 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:53
20242 msgid "Specify the row containing the language"
20245 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:61
20246 msgid "Lang From Telx"
20249 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:62
20250 msgid "Dynamic language setting from teletext"
20253 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107
20254 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
20257 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111
20258 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:68
20259 msgid "Output video width."
20262 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
20263 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:71
20264 msgid "Output video height."
20267 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
20268 msgid "Sample aspect ratio"
20271 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:117
20272 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
20275 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:119
20276 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:78
20277 msgid "Video filter"
20280 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
20281 msgid "Video filters will be applied to the video stream."
20284 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:123
20285 msgid "Image chroma"
20288 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:125
20290 "Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
20291 "Alphamask or Bluescreen video filter."
20294 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:130
20295 msgid "Transparency of the mosaic picture."
20298 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:132 modules/video_filter/marq.c:103
20299 #: modules/video_filter/rss.c:142
20303 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:134
20304 msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
20307 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:136 modules/video_filter/marq.c:105
20308 #: modules/video_filter/rss.c:144
20312 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:138
20313 msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
20316 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143
20317 msgid "Mosaic bridge"
20320 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:144
20321 msgid "Mosaic bridge stream output"
20324 #: modules/stream_out/raop.c:148
20325 msgid "Hostname or IP address of target device"
20328 #: modules/stream_out/raop.c:151
20330 "Output volume for analog output: 0 for silence, 1..255 from almost silent to "
20334 #: modules/stream_out/raop.c:155
20335 msgid "Password for target device."
20338 #: modules/stream_out/raop.c:157
20339 msgid "Password file"
20342 #: modules/stream_out/raop.c:158
20343 msgid "Read password for target device from file."
20346 #: modules/stream_out/raop.c:161
20350 #: modules/stream_out/raop.c:162
20351 msgid "Remote Audio Output Protocol stream output"
20354 #: modules/stream_out/record.c:50
20355 msgid "Destination prefix"
20358 #: modules/stream_out/record.c:52
20359 msgid "Prefix of the destination file automatically generated"
20362 #: modules/stream_out/record.c:57
20363 msgid "Record stream output"
20366 #: modules/stream_out/rtp.c:78
20367 msgid "This is the output URL that will be used."
20370 #: modules/stream_out/rtp.c:79
20374 #: modules/stream_out/rtp.c:81
20376 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
20377 "session will be made available. You must use a url: http://location to "
20378 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
20379 "SDP to be announced via SAP."
20382 #: modules/stream_out/rtp.c:85 modules/stream_out/standard.c:87
20383 msgid "SAP announcing"
20386 #: modules/stream_out/rtp.c:86 modules/stream_out/standard.c:88
20387 msgid "Announce this session with SAP."
20390 #: modules/stream_out/rtp.c:87
20394 #: modules/stream_out/rtp.c:89
20396 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
20397 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
20400 #: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:58
20401 msgid "Session name"
20404 #: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:60
20406 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
20410 #: modules/stream_out/rtp.c:96 modules/stream_out/standard.c:68
20411 msgid "Session description"
20414 #: modules/stream_out/rtp.c:98 modules/stream_out/standard.c:70
20416 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
20417 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
20420 #: modules/stream_out/rtp.c:100 modules/stream_out/standard.c:72
20421 msgid "Session URL"
20424 #: modules/stream_out/rtp.c:102 modules/stream_out/standard.c:74
20426 "This allows you to give a URL with more details about the stream (often the "
20427 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
20428 "(Session Descriptor)."
20431 #: modules/stream_out/rtp.c:105 modules/stream_out/standard.c:77
20432 msgid "Session email"
20435 #: modules/stream_out/rtp.c:107 modules/stream_out/standard.c:79
20437 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
20438 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
20441 #: modules/stream_out/rtp.c:109 modules/stream_out/standard.c:81
20442 msgid "Session phone number"
20445 #: modules/stream_out/rtp.c:111 modules/stream_out/standard.c:83
20447 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
20448 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
20451 #: modules/stream_out/rtp.c:116
20452 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
20455 #: modules/stream_out/rtp.c:117
20459 #: modules/stream_out/rtp.c:119
20461 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
20464 #: modules/stream_out/rtp.c:120
20468 #: modules/stream_out/rtp.c:122
20470 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
20473 #: modules/stream_out/rtp.c:130
20474 msgid "RTP/RTCP multiplexing"
20477 #: modules/stream_out/rtp.c:132
20479 "This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
20483 #: modules/stream_out/rtp.c:137
20485 "Default caching value for outbound RTP streams. This value should be set in "
20489 #: modules/stream_out/rtp.c:140
20490 msgid "Transport protocol"
20493 #: modules/stream_out/rtp.c:142
20494 msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
20497 #: modules/stream_out/rtp.c:146
20499 "RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP "
20500 "master shared secret key."
20503 #: modules/stream_out/rtp.c:161
20507 #: modules/stream_out/rtp.c:163
20508 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
20511 #: modules/stream_out/rtp.c:165
20512 msgid "RTSP host address"
20515 #: modules/stream_out/rtp.c:167
20517 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
20518 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
20519 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
20520 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
20523 #: modules/stream_out/rtp.c:172
20524 msgid "RTSP session timeout (s)"
20527 #: modules/stream_out/rtp.c:173
20529 "RTSP sessions will be closed after not receiving any RTSP request for this "
20530 "long. Setting it to a negative value or zero disables timeouts. The default "
20531 "is 60 (one minute)."
20534 #: modules/stream_out/rtp.c:193
20535 msgid "RTP stream output"
20538 #: modules/stream_out/select.c:45 modules/stream_out/switcher.c:101
20539 msgid "Command UDP port"
20542 #: modules/stream_out/select.c:47
20544 "UDP port to listen to for commands (show | enable <pid> | disable <pid>)."
20547 #: modules/stream_out/select.c:49
20548 msgid "Disable ES id"
20551 #: modules/stream_out/select.c:51
20552 msgid "Disable ES id at startup."
20555 #: modules/stream_out/select.c:53
20556 msgid "Enable ES id"
20559 #: modules/stream_out/select.c:55
20560 msgid "Only enable ES id at startup."
20563 #: modules/stream_out/select.c:61
20564 msgid "Select individual es to enable or disable from stream"
20567 #: modules/stream_out/setid.c:45
20571 #: modules/stream_out/setid.c:47
20572 msgid "Specify an new identifier integer for this elementary stream"
20575 #: modules/stream_out/setid.c:51
20576 msgid "Specify an ISO-639 code (three characters) for this elementary stream"
20579 #: modules/stream_out/setid.c:61
20583 #: modules/stream_out/setid.c:62
20587 #: modules/stream_out/setid.c:63
20588 msgid "Change the id of an elementary stream"
20591 #: modules/stream_out/setid.c:74
20592 msgid "Set ES Lang"
20595 #: modules/stream_out/setid.c:75
20599 #: modules/stream_out/setid.c:76
20600 msgid "Change the language of an elementary stream"
20603 #: modules/stream_out/smem.c:60
20604 msgid "Video prerender callback"
20607 #: modules/stream_out/smem.c:61
20609 "Address of the video prerender callback function. This function will set the "
20610 "buffer where render will be done."
20613 #: modules/stream_out/smem.c:64
20614 msgid "Audio prerender callback"
20617 #: modules/stream_out/smem.c:65
20619 "Address of the audio prerender callback function. This function will set the "
20620 "buffer where render will be done."
20623 #: modules/stream_out/smem.c:68
20624 msgid "Video postrender callback"
20627 #: modules/stream_out/smem.c:69
20629 "Address of the video postrender callback function. This function will be "
20630 "called when the render is into the buffer."
20633 #: modules/stream_out/smem.c:72
20634 msgid "Audio postrender callback"
20637 #: modules/stream_out/smem.c:73
20639 "Address of the audio postrender callback function. This function will be "
20640 "called when the render is into the buffer."
20643 #: modules/stream_out/smem.c:76
20644 msgid "Video Callback data"
20647 #: modules/stream_out/smem.c:77
20648 msgid "Data for the video callback function."
20651 #: modules/stream_out/smem.c:79
20652 msgid "Audio callback data"
20655 #: modules/stream_out/smem.c:80
20656 msgid "Data for the audio callback function."
20659 #: modules/stream_out/smem.c:82
20660 msgid "Time Synchronized output"
20663 #: modules/stream_out/smem.c:83
20665 "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as "
20666 "usual, else it will be rendered as fast as possible."
20669 #: modules/stream_out/smem.c:95
20673 #: modules/stream_out/smem.c:96
20674 msgid "Stream output to memory buffer"
20677 #: modules/stream_out/standard.c:43
20678 msgid "Output method to use for the stream."
20681 #: modules/stream_out/standard.c:46
20682 msgid "Muxer to use for the stream."
20685 #: modules/stream_out/standard.c:47
20686 msgid "Output destination"
20689 #: modules/stream_out/standard.c:49
20691 "Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters"
20694 #: modules/stream_out/standard.c:50
20695 msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
20698 #: modules/stream_out/standard.c:52
20700 "address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for "
20701 "dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this"
20704 #: modules/stream_out/standard.c:54
20705 msgid "filename for stream (helper setting for dst)"
20708 #: modules/stream_out/standard.c:56
20710 "Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter "
20714 #: modules/stream_out/standard.c:63
20715 msgid "Session groupname"
20718 #: modules/stream_out/standard.c:65
20720 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
20721 "if you choose to use SAP."
20724 #: modules/stream_out/standard.c:97
20725 msgid "Standard stream output"
20728 #: modules/stream_out/switcher.c:92 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:345
20732 #: modules/stream_out/switcher.c:94
20733 msgid "Full paths of the files separated by colons."
20736 #: modules/stream_out/switcher.c:95
20740 #: modules/stream_out/switcher.c:97
20741 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
20744 #: modules/stream_out/switcher.c:100
20745 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
20748 #: modules/stream_out/switcher.c:103
20749 msgid "UDP port to listen to for commands."
20752 #: modules/stream_out/switcher.c:104
20756 #: modules/stream_out/switcher.c:106
20757 msgid "Initial command to execute."
20760 #: modules/stream_out/switcher.c:107
20764 #: modules/stream_out/switcher.c:109
20765 msgid "Number of P frames between two I frames."
20768 #: modules/stream_out/switcher.c:110
20769 msgid "Quantizer scale"
20772 #: modules/stream_out/switcher.c:112
20773 msgid "Fixed quantizer scale to use."
20776 #: modules/stream_out/switcher.c:113
20780 #: modules/stream_out/switcher.c:115
20781 msgid "Mute audio when command is not 0."
20784 #: modules/stream_out/switcher.c:118
20785 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
20788 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:44
20789 msgid "Video encoder"
20792 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:46
20794 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
20798 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:48
20799 msgid "Destination video codec"
20802 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:50
20803 msgid "This is the video codec that will be used."
20806 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:51
20807 msgid "Video bitrate"
20810 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:53
20811 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
20814 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:54
20815 msgid "Video scaling"
20818 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:56
20819 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
20822 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:57
20823 msgid "Video frame-rate"
20826 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:59
20827 msgid "Target output frame rate for the video stream."
20830 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:60
20831 msgid "Deinterlace video"
20834 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:62
20835 msgid "Deinterlace the video before encoding."
20838 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:63
20839 msgid "Deinterlace module"
20842 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:65
20843 msgid "Specify the deinterlace module to use."
20846 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:72
20847 msgid "Maximum video width"
20850 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:74
20851 msgid "Maximum output video width."
20854 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:75
20855 msgid "Maximum video height"
20858 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:77
20859 msgid "Maximum output video height."
20862 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:80
20864 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
20865 "applied). You can enter a colon-separated list of filters."
20868 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:83
20869 msgid "Audio encoder"
20872 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:85
20874 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
20878 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:87
20879 msgid "Destination audio codec"
20882 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:89
20883 msgid "This is the audio codec that will be used."
20886 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:90
20887 msgid "Audio bitrate"
20890 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:92
20891 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
20894 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:95
20896 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
20899 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:96
20900 msgid "Audio Language"
20903 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:98
20904 msgid "This is the language of the audio stream."
20907 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:101
20908 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
20911 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:102
20912 msgid "Audio filter"
20915 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:104
20917 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
20918 "are applied). You can enter a colon-separated list of filters."
20921 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:107
20922 msgid "Subtitles encoder"
20925 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:109
20927 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
20931 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:111
20932 msgid "Destination subtitles codec"
20935 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:113
20936 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
20939 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:117
20941 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
20942 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
20943 "overlayed directly onto the video. You can specify a colon-separated list of "
20944 "subpicture modules"
20947 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:122
20948 #: modules/video_filter/osdmenu.c:119
20952 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:124
20954 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
20957 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:126
20958 msgid "Number of threads"
20961 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:128
20962 msgid "Number of threads used for the transcoding."
20965 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:129
20966 msgid "High priority"
20969 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:131
20971 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
20974 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:134
20975 msgid "Synchronise on audio track"
20978 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:136
20980 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
20981 "on the audio track."
20984 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:140
20986 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
20990 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:155
20991 msgid "Transcode stream output"
20994 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:209
20995 msgid "Overlays/Subtitles"
20998 #: modules/text_renderer/freetype.c:103
20999 msgid "Font family for the font you want to use"
21002 #: modules/text_renderer/freetype.c:104
21003 msgid "Font file for the font you want to use"
21006 #: modules/text_renderer/freetype.c:106 modules/text_renderer/win32text.c:61
21007 msgid "Font size in pixels"
21010 #: modules/text_renderer/freetype.c:107 modules/text_renderer/win32text.c:62
21012 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
21013 "set to something different than 0 this option will override the relative "
21017 #: modules/text_renderer/freetype.c:112 modules/text_renderer/win32text.c:67
21019 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
21020 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
21023 #: modules/text_renderer/freetype.c:115 modules/text_renderer/quartztext.c:96
21024 #: modules/text_renderer/win32text.c:70
21025 msgid "Text default color"
21028 #: modules/text_renderer/freetype.c:116 modules/text_renderer/quartztext.c:97
21029 #: modules/text_renderer/win32text.c:71
21031 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
21032 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
21033 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
21034 "(red + green), #FFFFFF = white"
21037 #: modules/text_renderer/freetype.c:120 modules/text_renderer/quartztext.c:92
21038 #: modules/text_renderer/win32text.c:75
21039 msgid "Relative font size"
21042 #: modules/text_renderer/freetype.c:121 modules/text_renderer/quartztext.c:93
21043 #: modules/text_renderer/win32text.c:76
21045 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
21046 "video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
21049 #: modules/text_renderer/freetype.c:124
21053 #: modules/text_renderer/freetype.c:126
21054 msgid "Background opacity"
21057 #: modules/text_renderer/freetype.c:127
21058 msgid "Background color"
21061 #: modules/text_renderer/freetype.c:129
21062 msgid "Outline opacity"
21065 #: modules/text_renderer/freetype.c:130
21066 msgid "Outline color"
21069 #: modules/text_renderer/freetype.c:131
21070 msgid "Outline thickness"
21073 #: modules/text_renderer/freetype.c:133
21074 msgid "Shadow opacity"
21077 #: modules/text_renderer/freetype.c:134
21078 msgid "Shadow color"
21081 #: modules/text_renderer/freetype.c:135
21082 msgid "Shadow angle"
21085 #: modules/text_renderer/freetype.c:136
21086 msgid "Shadow distance"
21089 #: modules/text_renderer/freetype.c:141 modules/text_renderer/quartztext.c:114
21090 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
21094 #: modules/text_renderer/freetype.c:141 modules/text_renderer/quartztext.c:114
21095 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
21099 #: modules/text_renderer/freetype.c:141 modules/text_renderer/quartztext.c:114
21100 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
21104 #: modules/text_renderer/freetype.c:141 modules/text_renderer/quartztext.c:114
21105 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
21109 #: modules/text_renderer/freetype.c:142
21110 msgid "Use YUVP renderer"
21113 #: modules/text_renderer/freetype.c:143
21115 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
21116 "you want to encode into DVB subtitles"
21119 #: modules/text_renderer/freetype.c:160
21123 #: modules/text_renderer/freetype.c:160
21127 #: modules/text_renderer/freetype.c:164 modules/text_renderer/win32text.c:94
21128 msgid "Text renderer"
21131 #: modules/text_renderer/freetype.c:165
21132 msgid "Freetype2 font renderer"
21135 #: modules/text_renderer/freetype.c:443
21137 "Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
21138 "This should take less than a few minutes."
21141 #: modules/text_renderer/quartztext.c:91
21142 msgid "Name for the font you want to use"
21145 #: modules/text_renderer/quartztext.c:117
21146 msgid "Text renderer for Mac"
21149 #: modules/text_renderer/quartztext.c:118
21150 msgid "CoreText font renderer"
21153 #: modules/text_renderer/svg.c:66
21154 msgid "SVG template file"
21157 #: modules/text_renderer/svg.c:67
21159 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
21162 #: modules/text_renderer/tdummy.c:36
21163 msgid "Dummy font renderer"
21166 #: modules/text_renderer/win32text.c:60
21167 msgid "Filename for the font you want to use"
21170 #: modules/text_renderer/win32text.c:95
21171 msgid "Win32 font renderer"
21174 #: modules/video_chroma/grey_yuv.c:54 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:89
21175 #: modules/video_chroma/i422_i420.c:56 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72
21176 #: modules/video_chroma/yuy2_i420.c:58 modules/video_chroma/yuy2_i422.c:57
21177 msgid "Conversions from "
21180 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:84
21181 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
21184 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:89
21185 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
21188 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:94
21189 msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
21192 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:93 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:76
21193 msgid "MMX conversions from "
21196 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:97 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:80
21197 msgid "SSE2 conversions from "
21200 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:102
21201 msgid "AltiVec conversions from "
21204 #: modules/video_chroma/rv32.c:45
21205 msgid "RV32 conversion filter"
21208 #: modules/video_filter/adjust.c:66
21209 msgid "Brightness threshold"
21212 #: modules/video_filter/adjust.c:67
21214 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
21215 "threshold value will be the brightness defined below."
21218 #: modules/video_filter/adjust.c:70
21219 msgid "Image contrast (0-2)"
21222 #: modules/video_filter/adjust.c:71
21223 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
21226 #: modules/video_filter/adjust.c:72
21227 msgid "Image hue (0-360)"
21230 #: modules/video_filter/adjust.c:73
21231 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
21234 #: modules/video_filter/adjust.c:74
21235 msgid "Image saturation (0-3)"
21238 #: modules/video_filter/adjust.c:75
21239 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
21242 #: modules/video_filter/adjust.c:76
21243 msgid "Image brightness (0-2)"
21246 #: modules/video_filter/adjust.c:77
21247 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
21250 #: modules/video_filter/adjust.c:78
21251 msgid "Image gamma (0-10)"
21254 #: modules/video_filter/adjust.c:79
21255 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
21258 #: modules/video_filter/adjust.c:82
21259 msgid "Image properties filter"
21262 #: modules/video_filter/adjust.c:83 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1297
21263 msgid "Image adjust"
21266 #: modules/video_filter/alphamask.c:40
21267 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
21270 #: modules/video_filter/alphamask.c:42
21271 msgid "Transparency mask"
21274 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
21275 msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
21278 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
21279 msgid "Alpha mask video filter"
21282 #: modules/video_filter/alphamask.c:64
21286 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:122
21288 "This module allows controlling an so called AtmoLight device connected to "
21290 "AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
21291 "If you need further information feel free to visit us at\n"
21293 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
21294 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
21296 "You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
21297 "where to get the required parts.\n"
21298 "You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
21302 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:133
21303 msgid "Device type"
21306 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
21308 "Choose your preferred hardware from the list, or choose AtmoWin Software to "
21309 "delegate processing to the external process - with more options"
21312 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:151
21313 msgid "AtmoWin Software"
21316 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
21317 msgid "Classic AtmoLight"
21320 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
21321 msgid "Quattro AtmoLight"
21324 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
21328 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
21332 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
21336 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
21337 msgid "Count of AtmoLight channels"
21340 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
21341 msgid "How many AtmoLight channels, should be emulated with that DMX device"
21344 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
21345 msgid "DMX address for each channel"
21348 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
21350 "Define here the DMX base address for each channel use , or ; to separate the "
21354 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
21355 msgid "Count of channels"
21358 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
21359 msgid "Depending on your MoMoLight hardware choose 3 or 4 channels"
21362 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:171
21363 msgid "Count of fnordlicht's"
21366 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:172
21368 "Depending on the amount your fnordlicht hardware choose 1 to 254 channels"
21371 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183
21372 msgid "Save Debug Frames"
21375 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
21376 msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
21379 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
21380 msgid "Debug Frame Folder"
21383 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:186
21384 msgid "The path where the debugframes should be saved"
21387 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:190
21388 msgid "Extracted Image Width"
21391 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:191
21392 msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
21395 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
21396 msgid "Extracted Image Height"
21399 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:195
21400 msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
21403 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
21404 msgid "Mark analyzed pixels"
21407 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
21408 msgid "makes the sample grid visible on screen as white pixels"
21411 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
21412 msgid "Color when paused"
21415 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
21417 "Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
21421 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:206
21425 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
21426 msgid "Red component of the pause color"
21429 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
21430 msgid "Pause-Green"
21433 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:209
21434 msgid "Green component of the pause color"
21437 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
21441 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
21442 msgid "Blue component of the pause color"
21445 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:212
21446 msgid "Pause-Fadesteps"
21449 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
21451 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
21454 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:216
21458 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
21459 msgid "Red component of the shutdown color"
21462 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
21466 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:219
21467 msgid "Green component of the shutdown color"
21470 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:220
21474 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:221
21475 msgid "Blue component of the shutdown color"
21478 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
21479 msgid "End-Fadesteps"
21482 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
21484 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
21485 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
21488 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
21489 msgid "Number of zones on top"
21492 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
21493 msgid "Number of zones on the top of the screen"
21496 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:229
21497 msgid "Number of zones on bottom"
21500 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:230
21501 msgid "Number of zones on the bottom of the screen"
21504 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
21505 msgid "Zones on left / right side"
21508 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
21509 msgid "left and right side having always the same number of zones"
21512 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:234
21513 msgid "Calculate a average zone"
21516 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
21518 "it contains the average of all pixels in the sample image (only useful for "
21519 "single channel AtmoLight)"
21522 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
21523 msgid "Use Software White adjust"
21526 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
21528 "Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
21531 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
21535 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:244
21536 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
21539 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:246
21540 msgid "White Green"
21543 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:247
21544 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
21547 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:249
21551 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:250
21552 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
21555 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:253
21556 msgid "Serial Port/Device"
21559 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
21561 "Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
21562 "On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
21565 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
21566 msgid "Edge Weightning"
21569 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260
21571 "Increasing this value will result in color more depending on the border of "
21575 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
21576 msgid "Overall brightness of your LED stripes"
21579 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
21580 msgid "Darkness Limit"
21583 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
21585 "Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
21586 "than one for letterboxed videos."
21589 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:268
21590 msgid "Hue windowing"
21593 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:269
21594 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
21595 msgid "Used for statistics."
21598 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
21599 msgid "Sat windowing"
21602 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:273
21603 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1378
21604 msgid "Filter length (ms)"
21607 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:274
21609 "Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
21612 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
21613 msgid "Filter threshold"
21616 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:277
21617 msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
21620 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:279
21621 msgid "Filter Smoothness (in %)"
21624 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:280
21625 msgid "Filter Smoothness"
21628 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:282
21629 msgid "Output Color filter mode"
21632 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:283
21634 "defines the how the output color should be calculated based on previous color"
21637 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:292
21638 msgid "No Filtering"
21641 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:293
21645 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:294
21649 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:297
21650 msgid "Frame delay (ms)"
21653 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:298
21655 "Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
21656 "20ms should do the trick."
21659 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:303
21660 msgid "Channel 0: summary"
21663 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:304
21664 msgid "Channel 1: left"
21667 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:305
21668 msgid "Channel 2: right"
21671 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:306
21672 msgid "Channel 3: top"
21675 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:307
21676 msgid "Channel 4: bottom"
21679 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:309
21680 msgid "Maps the hardware channel X to logical zone Y to fix wrong wiring :-)"
21683 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:320
21687 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:321
21688 msgid "Zone 4:summary"
21691 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:322
21692 msgid "Zone 3:left"
21695 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:323
21696 msgid "Zone 1:right"
21699 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
21703 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:325
21704 msgid "Zone 2:bottom"
21707 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:327
21708 msgid "Channel / Zone Assignment"
21711 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:328
21713 "for devices with more than five channels / zones write down here for each "
21714 "channel the zone number to show and separate the values with , or ; and use "
21715 "-1 to not use some channels. For the classic AtmoLight the sequence "
21716 "4,3,1,0,2 would set the default channel/zone mapping. Having only two zones "
21717 "on top, and one zone on left and right and no summary zone the mapping for "
21718 "classic AtmoLight would be -1,3,2,1,0"
21721 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:338
21722 msgid "Zone 0: Top gradient"
21725 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:339
21726 msgid "Zone 1: Right gradient"
21729 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
21730 msgid "Zone 2: Bottom gradient"
21733 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:341
21734 msgid "Zone 3: Left gradient"
21737 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:342
21738 msgid "Zone 4: Summary gradient"
21741 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:343
21743 "Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
21746 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:346
21747 msgid "Gradient bitmap searchpath"
21750 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:347
21752 "Now preferred option to assign gradient bitmaps, put them as zone_0.bmp, "
21753 "zone_1.bmp etc. into one folder and set the foldername here"
21756 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:352
21757 msgid "Filename of AtmoWin*.exe"
21760 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:353
21762 "if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
21763 "complete path of AtmoWinA.exe here."
21766 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:364
21767 msgid "AtmoLight Filter"
21770 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:366
21771 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1372
21772 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1381
21776 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:373
21777 msgid "Choose Devicetype and Connection"
21780 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:398
21781 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
21784 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:414
21785 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
21788 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:425
21789 msgid "DMX options"
21792 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:431
21793 msgid "MoMoLight options"
21796 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:438
21797 msgid "fnordlicht options"
21800 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:480
21801 msgid "Zone Layout for the build-in Atmo"
21804 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:496
21805 msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
21808 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:533
21809 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
21812 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:566
21813 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
21816 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:588
21817 msgid "Change gradients"
21820 #: modules/video_filter/antiflicker.c:49
21821 msgid "Window size"
21824 #: modules/video_filter/antiflicker.c:50
21825 msgid "Number of frames (0 to 100)"
21828 #: modules/video_filter/antiflicker.c:52
21829 msgid "Softening value"
21832 #: modules/video_filter/antiflicker.c:53
21833 msgid "Number of frames consider for smoothening (0 to 30)"
21836 #: modules/video_filter/antiflicker.c:65
21837 msgid "antiflicker video filter"
21840 #: modules/video_filter/antiflicker.c:66
21841 msgid "antiflicker"
21844 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:47
21845 msgid "Value of the audio channels levels"
21848 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:48
21850 "Value of the audio level of each channels between 0 and 1. Each level should "
21851 "be separated with ':'."
21854 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:51
21855 msgid "X coordinate of the bargraph."
21858 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:53
21859 msgid "Y coordinate of the bargraph."
21862 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:54
21863 msgid "Transparency of the bargraph"
21866 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:55
21868 "Bargraph transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
21872 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:57
21873 msgid "Bargraph position"
21876 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:59
21878 "Enforce the bargraph position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
21879 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
21883 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:62
21887 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:63
21888 msgid "Signals a silence and displays and alert (0=no alarm, 1=alarm)."
21891 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:65
21892 msgid "Bar width in pixel (default : 10)"
21895 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:66
21897 "Width in pixel of each bar in the BarGraph to be displayed (default : 10)."
21900 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:87
21901 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:105
21902 msgid "Audio Bar Graph Video sub source"
21905 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:88
21906 msgid "Audio Bar Graph Video"
21909 #: modules/video_filter/ball.c:107
21913 #: modules/video_filter/ball.c:108
21914 msgid "Ball color, one of \"red\", \"blue\" and \"green\"."
21917 #: modules/video_filter/ball.c:110
21918 msgid "Edge visible"
21921 #: modules/video_filter/ball.c:111
21922 msgid "Set edge visibility."
21925 #: modules/video_filter/ball.c:113
21929 #: modules/video_filter/ball.c:114
21931 "Set ball speed, the displacement value in "
21932 "number of pixels by frame."
21935 #: modules/video_filter/ball.c:117
21939 #: modules/video_filter/ball.c:118
21941 "Set ball size giving its radius in number of "
21945 #: modules/video_filter/ball.c:121
21946 msgid "Gradient threshold"
21949 #: modules/video_filter/ball.c:122
21950 msgid "Set gradient threshold for edge computation."
21953 #: modules/video_filter/ball.c:124
21954 msgid "Augmented reality ball game"
21957 #: modules/video_filter/ball.c:133
21958 msgid "Ball video filter"
21961 #: modules/video_filter/ball.c:134
21965 #: modules/video_filter/blend.c:45
21966 msgid "Video pictures blending"
21969 #: modules/video_filter/blendbench.c:52
21970 msgid "Number of time to blend"
21973 #: modules/video_filter/blendbench.c:53
21974 msgid "The number of time the blend will be performed"
21977 #: modules/video_filter/blendbench.c:55
21978 msgid "Alpha of the blended image"
21981 #: modules/video_filter/blendbench.c:56
21982 msgid "Alpha with which the blend image is blended"
21985 #: modules/video_filter/blendbench.c:58
21986 msgid "Image to be blended onto"
21989 #: modules/video_filter/blendbench.c:59
21990 msgid "The image which will be used to blend onto"
21993 #: modules/video_filter/blendbench.c:61
21994 msgid "Chroma for the base image"
21997 #: modules/video_filter/blendbench.c:62
21998 msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
22001 #: modules/video_filter/blendbench.c:64
22002 msgid "Image which will be blended"
22005 #: modules/video_filter/blendbench.c:65
22006 msgid "The image blended onto the base image"
22009 #: modules/video_filter/blendbench.c:67
22010 msgid "Chroma for the blend image"
22013 #: modules/video_filter/blendbench.c:68
22014 msgid "Chroma which the blend image will be loaded in"
22017 #: modules/video_filter/blendbench.c:74
22018 msgid "Blending benchmark filter"
22021 #: modules/video_filter/blendbench.c:75
22025 #: modules/video_filter/blendbench.c:80
22026 msgid "Benchmarking"
22029 #: modules/video_filter/blendbench.c:86
22033 #: modules/video_filter/blendbench.c:92
22034 msgid "Blend image"
22037 #: modules/video_filter/bluescreen.c:37
22039 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
22040 "\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
22041 "weather forecasts). You can choose the \"key\" color for blending (blue by "
22045 #: modules/video_filter/bluescreen.c:42
22046 msgid "Bluescreen U value"
22049 #: modules/video_filter/bluescreen.c:44
22051 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
22052 "Defaults to 120 for blue."
22055 #: modules/video_filter/bluescreen.c:46
22056 msgid "Bluescreen V value"
22059 #: modules/video_filter/bluescreen.c:48
22061 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
22062 "Defaults to 90 for blue."
22065 #: modules/video_filter/bluescreen.c:50
22066 msgid "Bluescreen U tolerance"
22069 #: modules/video_filter/bluescreen.c:52
22071 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
22072 "value between 10 and 20 seems sensible."
22075 #: modules/video_filter/bluescreen.c:55
22076 msgid "Bluescreen V tolerance"
22079 #: modules/video_filter/bluescreen.c:57
22081 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
22082 "value between 10 and 20 seems sensible."
22085 #: modules/video_filter/bluescreen.c:77
22086 msgid "Bluescreen video filter"
22089 #: modules/video_filter/bluescreen.c:78
22093 #: modules/video_filter/canvas.c:83
22094 msgid "Output width"
22097 #: modules/video_filter/canvas.c:85
22098 msgid "Output (canvas) image width"
22101 #: modules/video_filter/canvas.c:86
22102 msgid "Output height"
22105 #: modules/video_filter/canvas.c:88
22106 msgid "Output (canvas) image height"
22109 #: modules/video_filter/canvas.c:89
22110 msgid "Output picture aspect ratio"
22113 #: modules/video_filter/canvas.c:91
22115 "Set the canvas' picture aspect ratio. If omitted, the canvas is assumed to "
22116 "have the same SAR as the input."
22119 #: modules/video_filter/canvas.c:93
22123 #: modules/video_filter/canvas.c:95
22125 "If enabled, video will be padded to fit in canvas after scaling. Otherwise, "
22126 "video will be cropped to fix in canvas after scaling."
22129 #: modules/video_filter/canvas.c:97
22130 msgid "Automatically resize and pad a video"
22133 #: modules/video_filter/canvas.c:105
22137 #: modules/video_filter/canvas.c:106
22138 msgid "Canvas video filter"
22141 #: modules/video_filter/chain.c:43
22142 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
22145 #: modules/video_filter/clone.c:40
22146 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
22149 #: modules/video_filter/clone.c:43
22150 msgid "Video output modules"
22153 #: modules/video_filter/clone.c:44
22155 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
22156 "separated list of modules."
22159 #: modules/video_filter/clone.c:47
22160 msgid "Duplicate your video to multiple windows and/or video output modules"
22163 #: modules/video_filter/clone.c:55
22164 msgid "Clone video filter"
22167 #: modules/video_filter/clone.c:57 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1388
22171 #: modules/video_filter/colorthres.c:55
22173 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
22174 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
22175 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
22176 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
22179 #: modules/video_filter/colorthres.c:59
22180 msgid "Select one color in the video"
22183 #: modules/video_filter/colorthres.c:69
22184 msgid "Color threshold filter"
22187 #: modules/video_filter/colorthres.c:79
22188 msgid "Saturation threshold"
22191 #: modules/video_filter/colorthres.c:81
22192 msgid "Similarity threshold"
22195 #: modules/video_filter/crop.c:71
22196 msgid "Crop geometry (pixels)"
22199 #: modules/video_filter/crop.c:72
22201 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
22202 "<left offset> + <top offset>."
22205 #: modules/video_filter/crop.c:74
22206 msgid "Automatic cropping"
22209 #: modules/video_filter/crop.c:75
22210 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
22213 #: modules/video_filter/crop.c:77
22214 msgid "Remove borders of the video and replace them by black borders"
22217 #: modules/video_filter/crop.c:80
22218 msgid "Ratio max (x 1000)"
22221 #: modules/video_filter/crop.c:81
22223 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
22224 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
22228 #: modules/video_filter/crop.c:83
22229 msgid "Manual ratio"
22232 #: modules/video_filter/crop.c:84
22233 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
22236 #: modules/video_filter/crop.c:86
22237 msgid "Number of images for change"
22240 #: modules/video_filter/crop.c:87
22242 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
22243 "from the previously detected ratio) to consider that ratio changed and "
22247 #: modules/video_filter/crop.c:89
22248 msgid "Number of lines for change"
22251 #: modules/video_filter/crop.c:90
22253 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
22254 "that ratio changed and trigger recrop."
22257 #: modules/video_filter/crop.c:92
22258 msgid "Number of non black pixels "
22261 #: modules/video_filter/crop.c:93
22263 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
22266 #: modules/video_filter/crop.c:96
22267 msgid "Skip percentage (%)"
22270 #: modules/video_filter/crop.c:97
22272 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
22273 "allows skipping logos in black borders and crop them anyway."
22276 #: modules/video_filter/crop.c:99
22277 msgid "Luminance threshold "
22280 #: modules/video_filter/crop.c:100
22281 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
22284 #: modules/video_filter/crop.c:104
22285 msgid "Crop video filter"
22288 #: modules/video_filter/crop.c:377 modules/video_filter/crop.c:468
22289 msgid "Cropping failed"
22292 #: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:469
22293 msgid "VLC could not open the video output module."
22296 #: modules/video_filter/croppadd.c:46
22297 msgid "Pixels to crop from top"
22300 #: modules/video_filter/croppadd.c:48
22301 msgid "Number of pixels to crop from the top of the image."
22304 #: modules/video_filter/croppadd.c:49
22305 msgid "Pixels to crop from bottom"
22308 #: modules/video_filter/croppadd.c:51
22309 msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
22312 #: modules/video_filter/croppadd.c:52
22313 msgid "Pixels to crop from left"
22316 #: modules/video_filter/croppadd.c:54
22317 msgid "Number of pixels to crop from the left of the image."
22320 #: modules/video_filter/croppadd.c:55
22321 msgid "Pixels to crop from right"
22324 #: modules/video_filter/croppadd.c:57
22325 msgid "Number of pixels to crop from the right of the image."
22328 #: modules/video_filter/croppadd.c:59
22329 msgid "Pixels to padd to top"
22332 #: modules/video_filter/croppadd.c:61
22333 msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping."
22336 #: modules/video_filter/croppadd.c:62
22337 msgid "Pixels to padd to bottom"
22340 #: modules/video_filter/croppadd.c:64
22341 msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping."
22344 #: modules/video_filter/croppadd.c:65
22345 msgid "Pixels to padd to left"
22348 #: modules/video_filter/croppadd.c:67
22349 msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping."
22352 #: modules/video_filter/croppadd.c:68
22353 msgid "Pixels to padd to right"
22356 #: modules/video_filter/croppadd.c:70
22357 msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
22360 #: modules/video_filter/croppadd.c:78
22364 #: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:47
22365 #: modules/video_filter/swscale.c:63
22366 msgid "Video scaling filter"
22369 #: modules/video_filter/croppadd.c:96
22373 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:45
22377 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:46
22381 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:48
22385 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:56
22389 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:57
22393 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:58
22397 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:54
22398 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
22401 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:56
22402 msgid "Streaming deinterlace mode"
22405 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:57
22406 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
22409 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:66
22410 msgid "Phosphor chroma mode for 4:2:0 input"
22413 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:67
22415 "Choose handling for colours in those output frames that fall across input "
22416 "frame boundaries. \n"
22418 "Latest: take chroma from new (bright) field only. Good for interlaced input, "
22419 "such as videos from a camcorder. \n"
22421 "AltLine: take chroma line 1 from top field, line 2 from bottom field, etc. \n"
22422 "Default, good for NTSC telecined input (anime DVDs, etc.). \n"
22424 "Blend: average input field chromas. May distort the colours of the new "
22425 "(bright) field, too. \n"
22427 "Upconvert: output in 4:2:2 format (independent chroma for each field). Best "
22428 "simulation, but requires more CPU and memory bandwidth."
22431 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:89
22432 msgid "Phosphor old field dimmer strength"
22435 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:90
22437 "This controls the strength of the darkening filter that simulates CRT TV "
22438 "phosphor light decay for the old field in the Phosphor framerate doubler. "
22442 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
22443 msgid "Deinterlacing video filter"
22446 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:60
22450 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
22451 msgid "FIFO which will be read for commands"
22454 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:63
22455 msgid "Output FIFO"
22458 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:64
22459 msgid "FIFO which will be written to for responses"
22462 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:67
22463 msgid "Dynamic video overlay"
22466 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:68
22467 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1371
22471 #: modules/video_filter/erase.c:56
22472 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
22475 #: modules/video_filter/erase.c:59
22476 msgid "X coordinate of the mask."
22479 #: modules/video_filter/erase.c:61
22480 msgid "Y coordinate of the mask."
22483 #: modules/video_filter/erase.c:63
22484 msgid "Remove zones of the video using a picture as mask"
22487 #: modules/video_filter/erase.c:68
22488 msgid "Erase video filter"
22491 #: modules/video_filter/erase.c:69
22495 #: modules/video_filter/extract.c:62
22496 msgid "RGB component to extract"
22499 #: modules/video_filter/extract.c:63
22500 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
22503 #: modules/video_filter/extract.c:74
22504 msgid "Extract RGB component video filter"
22507 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
22508 msgid "Gaussian's std deviation"
22511 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:49
22513 "Gaussian's standard deviation. The blurring will take into account pixels up "
22514 "to 3*sigma away in any direction."
22517 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:52
22518 msgid "Add a blurring effect"
22521 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:57
22522 msgid "Gaussian blur video filter"
22525 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:58
22526 msgid "Gaussian Blur"
22529 #: modules/video_filter/gradient.c:62
22530 msgid "Distort mode"
22533 #: modules/video_filter/gradient.c:63
22534 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
22537 #: modules/video_filter/gradient.c:65
22538 msgid "Gradient image type"
22541 #: modules/video_filter/gradient.c:66
22543 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
22547 #: modules/video_filter/gradient.c:69
22548 msgid "Apply cartoon effect"
22551 #: modules/video_filter/gradient.c:70
22552 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
22555 #: modules/video_filter/gradient.c:73
22556 msgid "Apply color gradient or edge detection effects"
22559 #: modules/video_filter/gradient.c:81
22560 msgid "Gradient video filter"
22563 #: modules/video_filter/gradfun.c:48
22564 msgid "Radius in pixels"
22567 #: modules/video_filter/gradfun.c:52
22571 #: modules/video_filter/gradfun.c:53
22572 msgid "Strength used to modify the value of a pixel"
22575 #: modules/video_filter/gradfun.c:56
22576 msgid "Gradfun video filter"
22579 #: modules/video_filter/gradfun.c:57
22583 #: modules/video_filter/grain.c:54
22584 msgid "Variance of the gaussian noise"
22587 #: modules/video_filter/grain.c:58
22588 msgid "Minimal period"
22591 #: modules/video_filter/grain.c:59
22592 msgid "Minimal period of the noise grain in pixel"
22595 #: modules/video_filter/grain.c:60
22596 msgid "Maximal period"
22599 #: modules/video_filter/grain.c:61
22600 msgid "Maximal period of the noise grain in pixel"
22603 #: modules/video_filter/grain.c:64
22604 msgid "Grain video filter"
22607 #: modules/video_filter/grain.c:65
22611 #: modules/video_filter/grain.c:66
22612 msgid "Adds filtered gaussian noise"
22615 #: modules/video_filter/invert.c:50
22616 msgid "Invert video filter"
22619 #: modules/video_filter/invert.c:51
22620 msgid "Color inversion"
22623 #: modules/video_filter/logo.c:49
22625 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
22626 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
22627 "simply enter its filename."
22630 #: modules/video_filter/logo.c:52
22631 msgid "Logo animation # of loops"
22634 #: modules/video_filter/logo.c:53
22635 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
22638 #: modules/video_filter/logo.c:55
22639 msgid "Logo individual image time in ms"
22642 #: modules/video_filter/logo.c:56
22643 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
22646 #: modules/video_filter/logo.c:59
22647 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
22650 #: modules/video_filter/logo.c:62
22651 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
22654 #: modules/video_filter/logo.c:64
22655 msgid "Opacity of the logo"
22658 #: modules/video_filter/logo.c:65
22660 "Logo opacity value (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)."
22663 #: modules/video_filter/logo.c:67
22664 msgid "Logo position"
22667 #: modules/video_filter/logo.c:69
22669 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
22670 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
22673 #: modules/video_filter/logo.c:73
22674 msgid "Use a local picture as logo on the video"
22677 #: modules/video_filter/logo.c:92
22678 msgid "Logo sub source"
22681 #: modules/video_filter/logo.c:93
22682 msgid "Logo overlay"
22685 #: modules/video_filter/logo.c:111
22686 msgid "Logo video filter"
22689 #: modules/video_filter/magnify.c:47
22690 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
22693 #: modules/video_filter/magnify.c:48
22697 #: modules/video_filter/marq.c:88
22699 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
22700 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
22701 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
22702 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
22703 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
22704 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
22705 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
22706 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
22707 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
22710 #: modules/video_filter/marq.c:104 modules/video_filter/rss.c:143
22711 msgid "X offset, from the left screen edge."
22714 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/rss.c:145
22715 msgid "Y offset, down from the top."
22718 #: modules/video_filter/marq.c:107
22722 #: modules/video_filter/marq.c:108
22724 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
22725 "(remains forever)."
22728 #: modules/video_filter/marq.c:111
22729 msgid "Refresh period in ms"
22732 #: modules/video_filter/marq.c:112
22734 "Number of milliseconds between string updates. This is mainly useful when "
22735 "using meta data or time format string sequences."
22738 #: modules/video_filter/marq.c:128
22739 msgid "Marquee position"
22742 #: modules/video_filter/marq.c:130
22744 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
22745 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
22749 #: modules/video_filter/marq.c:141
22750 msgid "Display text above the video"
22753 #: modules/video_filter/marq.c:148
22757 #: modules/video_filter/marq.c:149
22758 msgid "Marquee display"
22761 #: modules/video_filter/marq.c:173 modules/video_filter/rss.c:215
22765 #: modules/video_filter/mirror.c:62
22766 msgid "Mirror orientation"
22769 #: modules/video_filter/mirror.c:63
22771 "Defines orientation of the mirror splitting. Can be vertical or "
22775 #: modules/video_filter/mirror.c:67
22779 #: modules/video_filter/mirror.c:67
22783 #: modules/video_filter/mirror.c:69
22787 #: modules/video_filter/mirror.c:70
22788 msgid "Direction of the mirroring"
22791 #: modules/video_filter/mirror.c:73
22792 msgid "Left to right/Top to bottom"
22795 #: modules/video_filter/mirror.c:73
22796 msgid "Right to left/Bottom to top"
22799 #: modules/video_filter/mirror.c:78
22800 msgid "Mirror video filter"
22803 #: modules/video_filter/mirror.c:79
22804 msgid "Mirror video"
22807 #: modules/video_filter/mirror.c:80
22808 msgid "Splits video in two same parts, like in a mirror"
22811 #: modules/video_filter/mosaic.c:89
22813 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
22814 "opaque (default)."
22817 #: modules/video_filter/mosaic.c:93
22818 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
22821 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
22822 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
22825 #: modules/video_filter/mosaic.c:97
22826 msgid "Top left corner X coordinate"
22829 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
22830 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
22833 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
22834 msgid "Top left corner Y coordinate"
22837 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
22838 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
22841 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
22842 msgid "Border width"
22845 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
22846 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
22849 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
22850 msgid "Border height"
22853 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
22854 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
22857 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
22858 msgid "Mosaic alignment"
22861 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
22863 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
22864 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
22868 #: modules/video_filter/mosaic.c:117
22869 msgid "Positioning method"
22872 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
22874 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
22875 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
22876 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
22879 #: modules/video_filter/mosaic.c:124 modules/video_filter/panoramix.c:61
22880 #: modules/video_filter/wall.c:47
22881 msgid "Number of rows"
22884 #: modules/video_filter/mosaic.c:126
22886 "Number of image rows in the mosaic (only used if positioning method is set "
22890 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:57
22891 #: modules/video_filter/wall.c:43
22892 msgid "Number of columns"
22895 #: modules/video_filter/mosaic.c:131
22897 "Number of image columns in the mosaic (only used if positioning method is "
22898 "set to \"fixed\"."
22901 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
22902 msgid "Keep aspect ratio"
22905 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
22906 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
22909 #: modules/video_filter/mosaic.c:138
22910 msgid "Keep original size"
22913 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
22914 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
22917 #: modules/video_filter/mosaic.c:142
22918 msgid "Elements order"
22921 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
22923 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
22924 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
22928 #: modules/video_filter/mosaic.c:148
22929 msgid "Offsets in order"
22932 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
22934 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
22935 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
22936 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
22939 #: modules/video_filter/mosaic.c:156
22941 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
22942 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
22946 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
22950 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
22954 #: modules/video_filter/mosaic.c:176
22955 msgid "Mosaic video sub source"
22958 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
22962 #: modules/video_filter/motionblur.c:52
22963 msgid "Blur factor (1-127)"
22966 #: modules/video_filter/motionblur.c:53
22967 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
22970 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
22971 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1382
22972 msgid "Motion blur"
22975 #: modules/video_filter/motionblur.c:59
22976 msgid "Motion blur filter"
22979 #: modules/video_filter/motiondetect.c:48
22980 msgid "Motion detect video filter"
22983 #: modules/video_filter/opencv_example.c:66
22984 msgid "OpenCV face detection example filter"
22987 #: modules/video_filter/opencv_example.c:67
22988 msgid "OpenCV example"
22991 #: modules/video_filter/opencv_example.c:76
22992 msgid "Haar cascade filename"
22995 #: modules/video_filter/opencv_example.c:77
22996 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
22999 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:65
23000 msgid "Use input chroma unaltered"
23003 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
23004 msgid "I420 - first plane is greyscale"
23007 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
23011 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:69
23012 msgid "Don't display any video"
23015 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
23016 msgid "Display the input video"
23019 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
23020 msgid "Display the processed video"
23023 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:73
23024 msgid "Show only errors"
23027 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
23028 msgid "Show errors and warnings"
23031 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
23032 msgid "Show everything including debug messages"
23035 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:77
23036 msgid "OpenCV video filter wrapper"
23039 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:78
23043 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:85
23044 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
23047 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:86
23049 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
23053 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:89
23054 msgid "OpenCV filter chroma"
23057 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
23059 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
23062 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:93
23063 msgid "Wrapper filter output"
23066 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
23067 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
23070 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:97
23071 msgid "Wrapper filter verbosity"
23074 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:98
23075 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
23078 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:101
23079 msgid "OpenCV internal filter name"
23082 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:102
23083 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
23086 #: modules/video_filter/osdmenu.c:42
23087 msgid "Configuration file"
23090 #: modules/video_filter/osdmenu.c:44
23091 msgid "Configuration file for the OSD Menu."
23094 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
23095 msgid "Path to OSD menu images"
23098 #: modules/video_filter/osdmenu.c:47
23100 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
23101 "configuration file."
23104 #: modules/video_filter/osdmenu.c:51 modules/video_filter/osdmenu.c:54
23105 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
23108 #: modules/video_filter/osdmenu.c:56
23109 msgid "Menu position"
23112 #: modules/video_filter/osdmenu.c:58
23114 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
23115 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
23119 #: modules/video_filter/osdmenu.c:62
23120 msgid "Menu timeout"
23123 #: modules/video_filter/osdmenu.c:64
23125 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
23126 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
23130 #: modules/video_filter/osdmenu.c:68
23131 msgid "Menu update interval"
23134 #: modules/video_filter/osdmenu.c:70
23136 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
23137 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
23138 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
23139 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
23142 #: modules/video_filter/osdmenu.c:75 modules/video_filter/remoteosd.c:98
23143 msgid "Alpha transparency value (default 255)"
23146 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77
23148 "The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 "
23149 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
23150 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
23151 "is fully transparent (value 0)."
23154 #: modules/video_filter/osdmenu.c:118
23155 msgid "On Screen Display menu"
23158 #: modules/video_filter/panoramix.c:58
23160 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
23163 #: modules/video_filter/panoramix.c:62
23164 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
23167 #: modules/video_filter/panoramix.c:65 modules/video_filter/wall.c:51
23168 msgid "Active windows"
23171 #: modules/video_filter/panoramix.c:66
23172 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
23175 #: modules/video_filter/panoramix.c:71
23176 msgid "Split the video in multiple windows to display on a wall of screens"
23179 #: modules/video_filter/panoramix.c:78
23180 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
23183 #: modules/video_filter/panoramix.c:79
23187 #: modules/video_filter/panoramix.c:89
23188 msgid "length of the overlapping area (in %)"
23191 #: modules/video_filter/panoramix.c:90
23192 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
23195 #: modules/video_filter/panoramix.c:93
23196 msgid "height of the overlapping area (in %)"
23199 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
23200 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
23203 #: modules/video_filter/panoramix.c:97
23204 msgid "Attenuation"
23207 #: modules/video_filter/panoramix.c:98
23209 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
23210 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
23213 #: modules/video_filter/panoramix.c:101
23214 msgid "Attenuation, begin (in %)"
23217 #: modules/video_filter/panoramix.c:102
23219 "Select in percent the Lagrange coefficient of the beginning blended zone"
23222 #: modules/video_filter/panoramix.c:105
23223 msgid "Attenuation, middle (in %)"
23226 #: modules/video_filter/panoramix.c:106
23228 "Select in percent the Lagrange coefficient of the middle of blended zone"
23231 #: modules/video_filter/panoramix.c:109
23232 msgid "Attenuation, end (in %)"
23235 #: modules/video_filter/panoramix.c:110
23236 msgid "Select in percent the Lagrange coefficient of the end of blended zone"
23239 #: modules/video_filter/panoramix.c:113
23240 msgid "middle position (in %)"
23243 #: modules/video_filter/panoramix.c:114
23245 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
23249 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
23250 msgid "Gamma (Red) correction"
23253 #: modules/video_filter/panoramix.c:117
23255 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
23258 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
23259 msgid "Gamma (Green) correction"
23262 #: modules/video_filter/panoramix.c:121
23264 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
23267 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
23268 msgid "Gamma (Blue) correction"
23271 #: modules/video_filter/panoramix.c:125
23273 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
23276 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
23277 msgid "Black Crush for Red"
23280 #: modules/video_filter/panoramix.c:129
23281 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
23284 #: modules/video_filter/panoramix.c:130
23285 msgid "Black Crush for Green"
23288 #: modules/video_filter/panoramix.c:131
23289 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
23292 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
23293 msgid "Black Crush for Blue"
23296 #: modules/video_filter/panoramix.c:133
23297 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
23300 #: modules/video_filter/panoramix.c:135
23301 msgid "White Crush for Red"
23304 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
23305 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
23308 #: modules/video_filter/panoramix.c:137
23309 msgid "White Crush for Green"
23312 #: modules/video_filter/panoramix.c:138
23313 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
23316 #: modules/video_filter/panoramix.c:139
23317 msgid "White Crush for Blue"
23320 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
23321 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
23324 #: modules/video_filter/panoramix.c:142
23325 msgid "Black Level for Red"
23328 #: modules/video_filter/panoramix.c:143
23329 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
23332 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
23333 msgid "Black Level for Green"
23336 #: modules/video_filter/panoramix.c:145
23337 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
23340 #: modules/video_filter/panoramix.c:146
23341 msgid "Black Level for Blue"
23344 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
23345 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
23348 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
23349 msgid "White Level for Red"
23352 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
23353 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
23356 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
23357 msgid "White Level for Green"
23360 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
23361 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
23364 #: modules/video_filter/panoramix.c:153
23365 msgid "White Level for Blue"
23368 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
23369 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
23372 #: modules/video_filter/posterize.c:60
23373 msgid "Posterize level (number of colors is cube of this value)"
23376 #: modules/video_filter/posterize.c:66
23377 msgid "Posterize video filter"
23380 #: modules/video_filter/posterize.c:68
23381 msgid "Posterize video by lowering the number of colors"
23384 #: modules/video_filter/postproc.c:60
23385 msgid "Post processing quality"
23388 #: modules/video_filter/postproc.c:62
23390 "Quality of post processing. Valid range is 0 (disabled) to 6 (highest)\n"
23391 "Higher levels require more CPU power, but produce higher quality pictures.\n"
23392 "With default filter chain, the values map to the following filters:\n"
23393 "1: hb, 2-4: hb+vb, 5-6: hb+vb+dr"
23396 #: modules/video_filter/postproc.c:67
23397 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
23400 #: modules/video_filter/postproc.c:76
23401 msgid "Video post processing filter"
23404 #: modules/video_filter/postproc.c:77
23408 #: modules/video_filter/postproc.c:231
23412 #: modules/video_filter/postproc.c:234
23416 #: modules/video_filter/psychedelic.c:54
23417 msgid "Psychedelic video filter"
23420 #: modules/video_filter/puzzle.c:43 modules/video_filter/puzzle.c:44
23421 msgid "Number of puzzle rows"
23424 #: modules/video_filter/puzzle.c:45 modules/video_filter/puzzle.c:46
23425 msgid "Number of puzzle columns"
23428 #: modules/video_filter/puzzle.c:47
23429 msgid "Make one tile a black slot"
23432 #: modules/video_filter/puzzle.c:48
23434 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
23437 #: modules/video_filter/puzzle.c:56
23438 msgid "Puzzle interactive game video filter"
23441 #: modules/video_filter/puzzle.c:57
23445 #: modules/video_filter/remoteosd.c:70
23449 #: modules/video_filter/remoteosd.c:72
23450 msgid "VNC hostname or IP address."
23453 #: modules/video_filter/remoteosd.c:74
23457 #: modules/video_filter/remoteosd.c:76
23458 msgid "VNC port number."
23461 #: modules/video_filter/remoteosd.c:78
23462 msgid "VNC Password"
23465 #: modules/video_filter/remoteosd.c:80
23466 msgid "VNC password."
23469 #: modules/video_filter/remoteosd.c:82
23470 msgid "VNC poll interval"
23473 #: modules/video_filter/remoteosd.c:84
23475 "In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. "
23478 #: modules/video_filter/remoteosd.c:86
23479 msgid "VNC polling"
23482 #: modules/video_filter/remoteosd.c:88
23483 msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client."
23486 #: modules/video_filter/remoteosd.c:92
23488 "Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client."
23491 #: modules/video_filter/remoteosd.c:94
23495 #: modules/video_filter/remoteosd.c:96
23496 msgid "Send key events to VNC host."
23499 #: modules/video_filter/remoteosd.c:100
23501 "The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 "
23502 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
23503 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
23504 "is fully transparent (value 0)."
23507 #: modules/video_filter/remoteosd.c:115
23508 msgid "Remote-OSD over VNC"
23511 #: modules/video_filter/remoteosd.c:117
23515 #: modules/video_filter/ripple.c:52
23516 msgid "Ripple video filter"
23519 #: modules/video_filter/ripple.c:53
23523 #: modules/video_filter/rotate.c:57
23524 msgid "Angle in degrees"
23527 #: modules/video_filter/rotate.c:58
23528 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
23531 #: modules/video_filter/rotate.c:66
23532 msgid "Rotate video filter"
23535 #: modules/video_filter/rotate.c:67 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1344
23539 #: modules/video_filter/rss.c:129
23543 #: modules/video_filter/rss.c:130
23544 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) separated URLs."
23547 #: modules/video_filter/rss.c:131
23548 msgid "Speed of feeds"
23551 #: modules/video_filter/rss.c:132
23552 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
23555 #: modules/video_filter/rss.c:133
23559 #: modules/video_filter/rss.c:134
23560 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
23563 #: modules/video_filter/rss.c:136
23564 msgid "Refresh time"
23567 #: modules/video_filter/rss.c:137
23569 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
23570 "feeds are never updated."
23573 #: modules/video_filter/rss.c:139
23574 msgid "Feed images"
23577 #: modules/video_filter/rss.c:140
23578 msgid "Display feed images if available."
23581 #: modules/video_filter/rss.c:147
23583 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
23587 #: modules/video_filter/rss.c:160
23588 msgid "Text position"
23591 #: modules/video_filter/rss.c:162
23593 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
23594 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
23598 #: modules/video_filter/rss.c:166
23599 msgid "Title display mode"
23602 #: modules/video_filter/rss.c:167
23604 "Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
23605 "images are enabled, 1 otherwise."
23608 #: modules/video_filter/rss.c:169
23609 msgid "Display a RSS or ATOM Feed on your video"
23612 #: modules/video_filter/rss.c:184
23616 #: modules/video_filter/rss.c:184
23617 msgid "Always visible"
23620 #: modules/video_filter/rss.c:184
23621 msgid "Scroll with feed"
23624 #: modules/video_filter/rss.c:193
23628 #: modules/video_filter/rss.c:225
23629 msgid "RSS and Atom feed display"
23632 #: modules/video_filter/scene.c:57
23633 msgid "Image format"
23636 #: modules/video_filter/scene.c:58
23637 msgid "Format of the output images (png, jpeg, ...)."
23640 #: modules/video_filter/scene.c:60
23641 msgid "Image width"
23644 #: modules/video_filter/scene.c:61
23646 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
23650 #: modules/video_filter/scene.c:65
23651 msgid "Image height"
23654 #: modules/video_filter/scene.c:66
23656 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
23657 "video characteristics."
23660 #: modules/video_filter/scene.c:70
23661 msgid "Recording ratio"
23664 #: modules/video_filter/scene.c:71
23666 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
23669 #: modules/video_filter/scene.c:74
23670 msgid "Filename prefix"
23673 #: modules/video_filter/scene.c:75
23675 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
23676 "\"prefixNUMBER.format\" form if replace is not true."
23679 #: modules/video_filter/scene.c:79
23680 msgid "Directory path prefix"
23683 #: modules/video_filter/scene.c:80
23685 "Directory path where images files should be saved.If not set, then images "
23686 "will be automatically saved in users homedir."
23689 #: modules/video_filter/scene.c:84
23690 msgid "Always write to the same file"
23693 #: modules/video_filter/scene.c:85
23695 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
23696 "this case, the number is not appended to the filename."
23699 #: modules/video_filter/scene.c:89
23700 msgid "Send your video to picture files"
23703 #: modules/video_filter/scene.c:93
23704 msgid "Scene filter"
23707 #: modules/video_filter/scene.c:94
23708 msgid "Scene video filter"
23711 #: modules/video_filter/sepia.c:57
23712 msgid "Sepia intensity"
23715 #: modules/video_filter/sepia.c:58
23716 msgid "Intensity of sepia effect"
23719 #: modules/video_filter/sepia.c:63
23720 msgid "Sepia video filter"
23723 #: modules/video_filter/sepia.c:65
23724 msgid "Gives video a warmer tone by applying sepia effect"
23727 #: modules/video_filter/sharpen.c:46
23728 msgid "Sharpen strength (0-2)"
23731 #: modules/video_filter/sharpen.c:47
23732 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
23735 #: modules/video_filter/sharpen.c:59
23736 msgid "Augment contrast between contours."
23739 #: modules/video_filter/sharpen.c:66
23740 msgid "Sharpen video filter"
23743 #: modules/video_filter/swscale.c:52
23744 msgid "Scaling mode"
23747 #: modules/video_filter/swscale.c:53
23748 msgid "Scaling mode to use."
23751 #: modules/video_filter/swscale.c:57
23752 msgid "Fast bilinear"
23755 #: modules/video_filter/swscale.c:57
23759 #: modules/video_filter/swscale.c:57
23760 msgid "Bicubic (good quality)"
23763 #: modules/video_filter/swscale.c:58
23764 msgid "Experimental"
23767 #: modules/video_filter/swscale.c:58
23768 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
23771 #: modules/video_filter/swscale.c:59
23775 #: modules/video_filter/swscale.c:59
23776 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
23779 #: modules/video_filter/swscale.c:59
23783 #: modules/video_filter/swscale.c:60
23787 #: modules/video_filter/swscale.c:60
23791 #: modules/video_filter/swscale.c:60
23792 msgid "Bicubic spline"
23795 #: modules/video_filter/swscale.c:64
23799 #: modules/video_filter/transform.c:47
23800 msgid "Transform type"
23803 #: modules/video_filter/transform.c:48
23804 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
23807 #: modules/video_filter/transform.c:55
23808 msgid "Video transformation filter"
23811 #: modules/video_filter/transform.c:56
23812 msgid "Transformation"
23815 #: modules/video_filter/transform.c:57
23816 msgid "Rotate or flip the video"
23819 #: modules/video_filter/wall.c:44
23820 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
23823 #: modules/video_filter/wall.c:48
23824 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
23827 #: modules/video_filter/wall.c:52
23828 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
23831 #: modules/video_filter/wall.c:55
23832 msgid "Element aspect ratio"
23835 #: modules/video_filter/wall.c:56
23836 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
23839 #: modules/video_filter/wall.c:65
23840 msgid "Wall video filter"
23843 #: modules/video_filter/wall.c:66
23847 #: modules/video_filter/wave.c:53
23848 msgid "Wave video filter"
23851 #: modules/video_filter/wave.c:54
23855 #: modules/video_filter/yuvp.c:47
23856 msgid "YUVP converter"
23859 #: modules/video_output/aa.c:56
23863 #: modules/video_output/aa.c:59
23864 msgid "ASCII-art video output"
23867 #: modules/video_output/caca.c:50
23868 msgid "Color ASCII art video output"
23871 #: modules/video_output/directfb.c:50
23872 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
23875 #: modules/video_output/drawable.c:34
23876 msgid "Window handle (HWND)"
23879 #: modules/video_output/drawable.c:36 modules/video_output/xcb/window.c:50
23881 "Video will be embedded in this pre-existing window. If zero, a new window "
23885 #: modules/video_output/drawable.c:46 modules/video_output/xcb/window.c:76
23889 #: modules/video_output/drawable.c:47 modules/video_output/xcb/window.c:77
23890 msgid "Embedded window video"
23893 #: modules/video_output/fb.c:60
23894 msgid "Run fb on current tty"
23897 #: modules/video_output/fb.c:62
23899 "Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
23900 "handling with caution)"
23903 #: modules/video_output/fb.c:65
23904 msgid "Framebuffer resolution to use"
23907 #: modules/video_output/fb.c:67
23909 "Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
23910 "0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
23913 #: modules/video_output/fb.c:70
23914 msgid "Framebuffer uses hw acceleration"
23917 #: modules/video_output/fb.c:72
23919 "If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering "
23920 "in hardware then you must disable this option. It then does double buffering "
23924 #: modules/video_output/fb.c:76
23925 msgid "Image format (default RGB)"
23928 #: modules/video_output/fb.c:77
23930 "Chroma fourcc used by the framebuffer. Default is RGB since the fb device "
23931 "has no way to report its chroma."
23934 #: modules/video_output/fb.c:95
23935 msgid "GNU/Linux framebuffer video output"
23938 #: modules/video_output/ios.m:66
23939 msgid "iOS OpenGL ES video output (requires UIView)"
23942 #: modules/video_output/macosx.m:78
23943 msgid "Mac OS X OpenGL video output (requires drawable-nsobject)"
23946 #: modules/video_output/macosx.m:131
23947 msgid "Video output is not supported"
23950 #: modules/video_output/macosx.m:131
23952 "Your Mac lacks Quartz Extreme acceleration, which is required for video "
23956 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:56
23957 msgid "Enable desktop mode "
23960 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:58
23961 msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
23964 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:60
23965 msgid "Use hardware blending support"
23968 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:62
23969 msgid "Try to use hardware acceleration for subtitles/OSD blending."
23972 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:64
23973 msgid "Recommended video output for Windows Vista and later versions"
23976 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:68
23977 msgid "Direct3D video output"
23980 #: modules/video_output/msw/directx.c:61 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:313
23981 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
23984 #: modules/video_output/msw/directx.c:63
23986 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
23987 "doesn't have any effect when using overlays."
23990 #: modules/video_output/msw/directx.c:66
23991 msgid "Use video buffers in system memory"
23994 #: modules/video_output/msw/directx.c:68
23996 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
23997 "recommended as usually using video memory allows benefiting from more "
23998 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
23999 "doesn't have any effect when using overlays."
24002 #: modules/video_output/msw/directx.c:73
24003 msgid "Use triple buffering for overlays"
24006 #: modules/video_output/msw/directx.c:75
24008 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
24009 "better video quality (no flickering)."
24012 #: modules/video_output/msw/directx.c:78
24013 msgid "Name of desired display device"
24016 #: modules/video_output/msw/directx.c:79
24018 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
24019 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
24020 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
24023 #: modules/video_output/msw/directx.c:84
24025 "Recommended video output for Windows XP. Incompatible with Vista's Aero "
24029 #: modules/video_output/msw/directx.c:97
24030 msgid "DirectX (DirectDraw) video output"
24033 #: modules/video_output/msw/directx.c:208
24037 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:55
24038 msgid "OpenGL video output"
24041 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:58
24042 msgid "Windows GAPI video output"
24045 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:62
24046 msgid "Windows GDI video output"
24049 #: modules/video_output/sdl.c:56
24050 msgid "SDL chroma format"
24053 #: modules/video_output/sdl.c:58
24055 "Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
24056 "improve performances by using the most efficient one."
24059 #: modules/video_output/sdl.c:65
24060 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
24063 #: modules/video_output/vdummy.c:36
24064 msgid "Dummy image chroma format"
24067 #: modules/video_output/vdummy.c:38
24069 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
24070 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
24073 #: modules/video_output/vdummy.c:48
24074 msgid "Dummy video output"
24077 #: modules/video_output/vdummy.c:58
24078 msgid "Statistics video output"
24081 #: modules/video_output/vmem.c:43
24082 msgid "Video memory buffer width."
24085 #: modules/video_output/vmem.c:46
24086 msgid "Video memory buffer height."
24089 #: modules/video_output/vmem.c:48
24093 #: modules/video_output/vmem.c:49
24094 msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
24097 #: modules/video_output/vmem.c:51
24101 #: modules/video_output/vmem.c:52
24103 "Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
24106 #: modules/video_output/vmem.c:59
24107 msgid "Video memory output"
24110 #: modules/video_output/vmem.c:60
24111 msgid "Video memory"
24114 #: modules/video_output/xcb/glx.c:52
24118 #: modules/video_output/xcb/glx.c:53
24119 msgid "GLX video output (XCB)"
24122 #: modules/video_output/xcb/window.c:43
24123 msgid "X11 display"
24126 #: modules/video_output/xcb/window.c:45
24128 "Video will be rendered with this X11 display. If empty, the default display "
24132 #: modules/video_output/xcb/window.c:48
24133 msgid "X11 window ID"
24136 #: modules/video_output/xcb/window.c:62
24140 #: modules/video_output/xcb/window.c:63
24141 msgid "X11 video window (XCB)"
24144 #. xgettext: This is a plain ASCII spelling of "VLC media player"
24145 #. for the ICCCM window name. This must be pure ASCII.
24146 #. The limitation is partially with ICCCM and partially with VLC.
24147 #. For Latin script languages, you may need to strip accents.
24148 #. For other scripts, you will need to transliterate into Latin.
24149 #: modules/video_output/xcb/window.c:282
24151 msgid "VLC media player"
24154 #. xgettext: This is a plain ASCII spelling of "VLC"
24155 #. for the ICCCM window name. This must be pure ASCII.
24156 #: modules/video_output/xcb/window.c:287
24161 #: modules/video_output/xcb/window.c:316
24165 #: modules/video_output/xcb/x11.c:47
24169 #: modules/video_output/xcb/x11.c:48
24170 msgid "X11 video output (XCB)"
24173 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:42
24174 msgid "XVideo adaptor number"
24177 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:44
24179 "XVideo hardware adaptor to use. By default, VLC will use the first "
24180 "functional adaptor."
24183 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:47
24184 msgid "XVideo format id"
24187 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:49
24189 "XVideo image format id to use. By default, VLC will try to use the best "
24190 "match for the video being played."
24193 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:59
24197 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:60
24198 msgid "XVideo output (XCB)"
24201 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:277
24202 msgid "Video acceleration not available"
24205 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:278
24208 "Your video output acceleration driver does not support the required "
24209 "resolution: %ux%u pixels. The maximum supported resolution is %<PRIu32>x"
24211 "Video output acceleration will be disabled. However, rendering videos with "
24212 "overly large resolution may cause severe performance degration."
24215 #: modules/video_output/yuv.c:41
24216 msgid "device, fifo or filename"
24219 #: modules/video_output/yuv.c:42
24220 msgid "device, fifo or filename to write yuv frames too."
24223 #: modules/video_output/yuv.c:44
24224 msgid "Chroma used"
24227 #: modules/video_output/yuv.c:46
24228 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
24231 #: modules/video_output/yuv.c:48
24232 msgid "YUV4MPEG2 header (default disabled)"
24235 #: modules/video_output/yuv.c:49
24237 "The YUV4MPEG2 header is compatible with mplayer yuv video output and "
24238 "requires YV12/I420 fourcc. By default vlc writes the fourcc of the picture "
24239 "frame into the output destination."
24242 #: modules/video_output/yuv.c:59
24246 #: modules/video_output/yuv.c:60
24247 msgid "YUV video output"
24250 #: modules/visualization/goom.c:45
24251 msgid "Goom display width"
24254 #: modules/visualization/goom.c:46
24255 msgid "Goom display height"
24258 #: modules/visualization/goom.c:47
24260 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
24261 "will be prettier but more CPU intensive)."
24264 #: modules/visualization/goom.c:50
24265 msgid "Goom animation speed"
24268 #: modules/visualization/goom.c:51
24270 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
24273 #: modules/visualization/goom.c:57
24277 #: modules/visualization/goom.c:58
24278 msgid "Goom effect"
24281 #: modules/visualization/projectm.cpp:49
24282 msgid "projectM configuration file"
24285 #: modules/visualization/projectm.cpp:50
24286 msgid "File that will be used to configure the projectM module."
24289 #: modules/visualization/projectm.cpp:53
24290 msgid "projectM preset path"
24293 #: modules/visualization/projectm.cpp:54
24294 msgid "Path to the projectM preset directory"
24297 #: modules/visualization/projectm.cpp:56
24301 #: modules/visualization/projectm.cpp:57
24302 msgid "Font used for the titles"
24305 #: modules/visualization/projectm.cpp:59
24309 #: modules/visualization/projectm.cpp:60
24310 msgid "Font used for the menus"
24313 #: modules/visualization/projectm.cpp:63
24314 msgid "The width of the video window, in pixels."
24317 #: modules/visualization/projectm.cpp:66
24318 msgid "The height of the video window, in pixels."
24321 #: modules/visualization/projectm.cpp:68
24325 #: modules/visualization/projectm.cpp:69
24326 msgid "The width of the mesh, in pixels."
24329 #: modules/visualization/projectm.cpp:71
24330 msgid "Mesh height"
24333 #: modules/visualization/projectm.cpp:72
24334 msgid "The height of the mesh, in pixels."
24337 #: modules/visualization/projectm.cpp:74
24338 msgid "Texture size"
24341 #: modules/visualization/projectm.cpp:75
24342 msgid "The size of the texture, in pixels."
24345 #: modules/visualization/projectm.cpp:86
24349 #: modules/visualization/projectm.cpp:87
24350 msgid "libprojectM effect"
24353 #: modules/visualization/visual/visual.c:42
24354 msgid "Effects list"
24357 #: modules/visualization/visual/visual.c:44
24359 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
24360 "Current effects include: dummy, scope, spectrum, spectrometer and vuMeter."
24363 #: modules/visualization/visual/visual.c:50
24364 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
24367 #: modules/visualization/visual/visual.c:54
24368 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
24371 #: modules/visualization/visual/visual.c:56
24372 msgid "Show 80 bands instead of 20"
24375 #: modules/visualization/visual/visual.c:58
24376 msgid "More bands for the spectrometer : 80 if enabled else 20."
24379 #: modules/visualization/visual/visual.c:60
24380 msgid "Number of blank pixels between bands."
24383 #: modules/visualization/visual/visual.c:62
24384 msgid "Amplification"
24387 #: modules/visualization/visual/visual.c:64
24388 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
24391 #: modules/visualization/visual/visual.c:66
24392 msgid "Draw peaks in the analyzer"
24395 #: modules/visualization/visual/visual.c:68
24396 msgid "Enable original graphic spectrum"
24399 #: modules/visualization/visual/visual.c:70
24400 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
24403 #: modules/visualization/visual/visual.c:72
24404 msgid "Draw bands in the spectrometer"
24407 #: modules/visualization/visual/visual.c:74
24408 msgid "Draw the base of the bands"
24411 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
24412 msgid "Base pixel radius"
24415 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
24416 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
24419 #: modules/visualization/visual/visual.c:80
24420 msgid "Spectral sections"
24423 #: modules/visualization/visual/visual.c:82
24424 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
24427 #: modules/visualization/visual/visual.c:84
24428 msgid "Peak height"
24431 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
24432 msgid "Total pixel height of the peak items."
24435 #: modules/visualization/visual/visual.c:88
24436 msgid "Peak extra width"
24439 #: modules/visualization/visual/visual.c:90
24440 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
24443 #: modules/visualization/visual/visual.c:92
24444 msgid "V-plane color"
24447 #: modules/visualization/visual/visual.c:94
24448 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
24451 #: modules/visualization/visual/visual.c:100
24455 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
24456 msgid "Visualizer filter"
24459 #: modules/visualization/visual/visual.c:111
24460 msgid "Spectrum analyser"
24463 #: modules/gui/qt4/ui/about.h:185
24467 #: modules/gui/qt4/ui/about.h:186
24469 "We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
24470 "the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
24471 "create the best free software."
24474 #: modules/gui/qt4/ui/about.h:187
24478 #: modules/gui/qt4/ui/about.h:188
24482 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:132 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:290
24483 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:90 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:460
24484 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:429 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:335
24485 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:513
24486 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:239
24487 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:305 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
24491 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:135
24495 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:142
24499 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:145
24500 msgid "&Save as..."
24503 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:147
24504 msgid "Modules Tree"
24507 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:227
24508 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
24512 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:229
24513 msgid "Show extended options"
24516 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:231
24517 msgid "Show &more options"
24520 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:234
24521 msgid "Change the caching for the media"
24524 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:237
24528 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:238
24529 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
24532 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:239
24533 msgid "Extra media"
24536 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:241
24537 msgid "Select the file"
24540 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:244
24544 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:246
24545 msgid "Complete MRL for VLC internal"
24548 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:248
24549 msgid "Edit Options"
24552 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:250
24553 msgid "Change the start time for the media"
24556 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:252
24557 msgid "HH'H':mm'm':ss's'.zzz"
24560 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:98
24561 msgid "Capture mode"
24564 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:100
24565 msgid "Select the capture device type"
24568 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
24569 msgid "Device Selection"
24572 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103
24576 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:105
24577 msgid "Access advanced options to tweak the device"
24580 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:107
24581 msgid "Advanced options..."
24584 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:291
24585 msgid "Disc Selection"
24588 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:294
24592 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:296
24593 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
24596 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
24597 msgid "No DVD menus"
24600 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299
24601 msgid "Disc device"
24604 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301
24605 msgid "Starting Position"
24608 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:304
24609 msgid "Audio and Subtitles"
24612 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:164
24613 msgid "Choose one or more media file to open"
24616 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:166
24617 msgid "File Selection"
24620 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:167
24621 msgid "You can select local files with the following list and buttons."
24624 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:168
24628 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:171
24629 msgid "Add a subtitles file"
24632 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:173
24633 msgid "Use a sub&titles file"
24636 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:175
24637 msgid "Select the subtitles file"
24640 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:91
24641 msgid "Network Protocol"
24644 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:92
24645 msgid "Please enter a network URL:"
24648 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:93
24650 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
24651 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
24652 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
24654 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
24655 "p { margin: 0; -qt-block-indent: 0; text-indent: 0;}\n"
24656 "body { font-family: 'sans'; font-size: 8pt; font-weight: 400; }\n"
24657 "p > span { color: #838383; }\n"
24658 "</style></head><body>\n"
24659 "<p><span>http://www.example.com/stream.avi</span></p>\n"
24660 "<p><span>rtp://@:1234</span></p>\n"
24661 "<p><span>mms://mms.examples.com/stream.asx</span></p>\n"
24662 "<p><span>rtsp://server.example.org:8080/test.sdp</span></p>\n"
24663 "<p><span>http://www.yourtube.com/watch?v=gg64x</span></p></body></html>"
24666 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:462
24670 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:463
24674 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:464
24678 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:465
24682 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:466
24686 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:467
24690 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:468
24694 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469
24698 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470
24702 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471
24706 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:472
24710 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:473
24714 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:474
24718 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:475
24719 msgid "Encapsulation"
24722 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:479 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:498
24726 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:480
24730 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:482
24734 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:484
24736 "You just need to fill one of the three following parameters, VLC will "
24737 "autodetect the other using the original aspect ratio"
24740 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
24744 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
24745 msgid "Keep original video track"
24748 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:493
24749 msgid "Video codec"
24752 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495
24753 msgid "Keep original audio track"
24756 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:500
24757 msgid "Sample Rate"
24760 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:501
24761 msgid "Audio codec"
24764 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:503
24765 msgid "Overlay subtitles on the video"
24768 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:329
24769 msgid "Destinations"
24772 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:330
24773 msgid "New destination"
24776 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:332
24778 "Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check "
24779 "with transcoding that the format is compatible with the method used."
24782 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
24783 msgid "Display locally"
24786 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336
24787 msgid "Activate Transcoding"
24790 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339
24791 msgid "Destination Setup"
24794 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:340
24795 msgid "Miscellaneous Options"
24798 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:341
24799 msgid "Stream all elementary streams"
24802 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
24806 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:345
24807 msgid "Generated stream output string"
24810 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347
24811 msgid "Option Setup"
24814 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:432
24815 msgid "Keep audio level between sessions"
24818 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:433
24819 msgid "Always reset audio start level to:"
24822 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:434
24826 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:435 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:310
24830 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:436
24831 msgid "Output module:"
24834 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:441
24835 msgid "Visualization:"
24838 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:442
24839 msgid "Enable Time-Stretching audio"
24842 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:443
24843 msgid "Dolby Surround:"
24846 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:444
24847 msgid "Replay gain mode:"
24850 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:445
24851 msgid "Headphone surround effect"
24854 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:446
24855 msgid "Normalize volume to:"
24858 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:448
24859 msgid "Preferred audio language:"
24862 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:449
24866 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:450
24870 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:451
24871 msgid "Submit played tracks stats to Last.fm"
24874 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:336
24878 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:337
24879 msgid "x264 profile and level selection"
24882 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:338
24883 msgid "x264 preset and tuning selection"
24886 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:339
24887 msgid "Use GPU accelerated decoding"
24890 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:340
24891 msgid "Skip H.264 in-loop deblocking filter"
24894 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:341
24895 msgid "Use systems codecs if available, for WMV codecs"
24898 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:342
24899 msgid "Video quality post-processing level"
24902 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:343
24903 msgid "Optical drive"
24906 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:344
24907 msgid "Default optical device"
24910 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:348
24911 msgid "Damaged or incomplete AVI file"
24914 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:350
24915 msgid "HTTP proxy URL"
24918 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:351
24919 msgid "HTTP (default)"
24922 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:352
24923 msgid "RTP over RTSP (TCP)"
24926 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:353
24927 msgid "Live555 stream transport"
24930 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:354
24931 msgid "Default caching policy"
24934 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:514
24938 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:515
24939 msgid "Allow only one instance"
24942 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:516
24943 msgid "Enqueue files when in one instance mode"
24946 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:518
24947 msgid "Album art download policy:"
24950 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:519
24951 msgid "Save recently played items"
24954 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:522
24955 msgid "Separate words by | (without space)"
24958 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:524
24959 msgid "Activate updates notifier"
24962 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:526
24966 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:528
24967 msgid "Menus language:"
24970 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:531
24971 msgid "Pause on the last frame of a video"
24974 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:532
24975 msgid "File extensions association"
24978 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:533
24979 msgid "Set up associations..."
24982 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:534
24983 msgid "Configure Media Library"
24986 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:535
24987 msgid "Look and feel"
24990 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:536
24991 msgid "Use custom skin"
24994 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:538
24995 msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
24998 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:540
24999 msgid "Use native style"
25002 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:541
25003 msgid "Show controls in full screen mode"
25006 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:542
25007 msgid "Start in minimal view mode"
25010 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:543
25011 msgid "Pause playback when minimized"
25014 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:544
25015 msgid "Integrate video in interface"
25018 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:545
25019 msgid "Resize interface to video size"
25022 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:546
25023 msgid "Show systray icon"
25026 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:547
25027 msgid "Systray popup when minimized"
25030 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:548
25031 msgid "Force window style:"
25034 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:549
25035 msgid "Skin resource file:"
25038 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:241
25039 msgid "Enable On Screen Display (OSD)"
25042 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:242
25043 msgid "Show media title on video start"
25046 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:244
25047 msgid "Subtitles Language"
25050 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:245
25051 msgid "Preferred subtitles language"
25054 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:246
25055 msgid "Default encoding"
25058 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:247
25059 msgid "Subtitles effects"
25062 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:248
25066 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:249
25070 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:253
25071 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1312
25072 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1316
25073 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1319
25074 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1320
25075 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1355
25076 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1357
25077 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1367
25078 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1368
25082 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:312
25083 msgid "Accelerated video output (Overlay)"
25086 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:314
25090 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:315
25091 msgid "Display device"
25094 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:316
25095 msgid "Enable wallpaper mode"
25098 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:318
25099 msgid "Deinterlacing"
25102 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:319
25103 msgid "Force Aspect Ratio"
25106 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:325
25110 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170
25114 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
25118 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
25119 msgid "Edit settings"
25122 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
25126 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
25127 msgid "Run manually"
25130 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
25131 msgid "Setup schedule"
25134 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
25135 msgid "Run on schedule"
25138 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179
25142 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
25146 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183
25150 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
25154 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185
25158 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186
25162 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1310
25166 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1324
25167 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1333
25171 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1325
25172 msgid "Negate colors"
25175 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1338
25179 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1339
25180 msgid "Interactive Zoom"
25183 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1340
25187 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1345
25191 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1349
25195 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1353
25196 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1370
25200 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1358
25204 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1364
25208 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1369
25212 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1373
25213 msgid "Edge weightning"
25216 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1374
25217 msgid "Output Color Filtermode"
25220 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1375
25221 msgid "Brightness (%)"
25224 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1376
25225 msgid "Darkness limit"
25228 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1377
25229 msgid "Mark analyzed Pixels"
25232 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1379
25233 msgid "Filter threshold (%)"
25236 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1380
25237 msgid "Filter smoothness (%)"
25240 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1384
25241 msgid "Motion detect"
25244 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1386
25245 msgid "Anti-Flickering"
25248 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1387
25252 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1391
25253 msgid "Spatial blur"
25256 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1393
25260 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287
25261 msgid "VLM configurator"
25264 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
25265 msgid "Media Manager Edition"
25268 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
25272 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291
25276 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292
25277 msgid "Select Input"
25280 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293
25284 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294
25285 msgid "Select Output"
25288 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
25289 msgid "Time Control"
25292 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
25293 msgid "Mux Control"
25296 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
25300 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
25304 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299
25308 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:303
25309 msgid "Media Manager List"