]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/vlc.pot
6fb69f604e762b872d6827166adf78d22db861fb
[vlc] / po / vlc.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "POT-Creation-Date: 2003-01-13 15:48+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #. Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
19 #: src/libvlc.c:254
20 msgid "C"
21 msgstr ""
22
23 #. Usage
24 #: src/libvlc.c:284 src/libvlc.c:1258
25 #, c-format
26 msgid ""
27 "Usage: %s [options] [items]...\n"
28 "\n"
29 msgstr ""
30
31 #: src/libvlc.c:1115 src/misc/configuration.c:916
32 msgid "string"
33 msgstr ""
34
35 #: src/libvlc.c:1133 src/misc/configuration.c:901
36 msgid "integer"
37 msgstr ""
38
39 #: src/libvlc.c:1136 src/misc/configuration.c:908
40 msgid "float"
41 msgstr ""
42
43 #: src/libvlc.c:1142
44 msgid " (default enabled)"
45 msgstr ""
46
47 #: src/libvlc.c:1143
48 msgid " (default disabled)"
49 msgstr ""
50
51 #: src/libvlc.c:1233 src/libvlc.c:1288 src/libvlc.c:1312
52 msgid ""
53 "\n"
54 "Press the RETURN key to continue...\n"
55 msgstr ""
56
57 #: src/libvlc.c:1261
58 msgid "[module]              [description]\n"
59 msgstr ""
60
61 #: src/libvlc.c:1306
62 msgid ""
63 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
64 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
65 "see the file named COPYING for details.\n"
66 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
67 msgstr ""
68
69 #. ****************************************************************************
70 #. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly
71 #. * define its own configuration options.
72 #. * Look into configuration.h if you need to know more about the following
73 #. * macros.
74 #. ****************************************************************************
75 #: src/libvlc.h:34
76 msgid "interface module"
77 msgstr ""
78
79 #: src/libvlc.h:36
80 msgid ""
81 "This option allows you to select the interface used by vlc. The default "
82 "behavior is to automatically select the best module available."
83 msgstr ""
84
85 #: src/libvlc.h:40
86 msgid "verbosity (0,1,2)"
87 msgstr ""
88
89 #: src/libvlc.h:42
90 msgid ""
91 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
92 "1=warnings, 2=debug)."
93 msgstr ""
94
95 #: src/libvlc.h:45
96 msgid "be quiet"
97 msgstr ""
98
99 #: src/libvlc.h:47
100 msgid "This options turns off all warning and information messages."
101 msgstr ""
102
103 #: src/libvlc.h:49
104 msgid "color messages"
105 msgstr ""
106
107 #: src/libvlc.h:51
108 msgid ""
109 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
110 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
111 msgstr ""
112
113 #: src/libvlc.h:54
114 msgid "interface default search path"
115 msgstr ""
116
117 #: src/libvlc.h:56
118 msgid ""
119 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
120 "when looking for a file."
121 msgstr ""
122
123 #: src/libvlc.h:59
124 msgid "plugin search path"
125 msgstr ""
126
127 #: src/libvlc.h:61
128 msgid ""
129 "This option allows you to specify an additional path for vlc to look for its "
130 "plugins."
131 msgstr ""
132
133 #: src/libvlc.h:64
134 msgid "audio output module"
135 msgstr ""
136
137 #: src/libvlc.h:66
138 msgid ""
139 "This option allows you to select the audio output method used by vlc. The "
140 "default behavior is to automatically select the best method available."
141 msgstr ""
142
143 #: src/libvlc.h:70
144 msgid "enable audio"
145 msgstr ""
146
147 #: src/libvlc.h:72
148 msgid ""
149 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
150 "stage won't be done, and it will save some processing power."
151 msgstr ""
152
153 #: src/libvlc.h:75
154 msgid "force mono audio"
155 msgstr ""
156
157 #: src/libvlc.h:76
158 msgid "This will force a mono audio output"
159 msgstr ""
160
161 #: src/libvlc.h:78
162 msgid "audio output volume"
163 msgstr ""
164
165 #: src/libvlc.h:80
166 msgid ""
167 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
168 msgstr ""
169
170 #: src/libvlc.h:83
171 msgid "audio output frequency (Hz)"
172 msgstr ""
173
174 #: src/libvlc.h:85
175 msgid ""
176 "You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, "
177 "44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
178 msgstr ""
179
180 #: src/libvlc.h:88
181 msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
182 msgstr ""
183
184 #: src/libvlc.h:90
185 msgid ""
186 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
187 "notice a lag between the video and the audio."
188 msgstr ""
189
190 #: src/libvlc.h:93
191 msgid "headphone virtual spatialization effect"
192 msgstr ""
193
194 #: src/libvlc.h:95
195 msgid ""
196 "This effect gives you the feeling that you stands in a real room with a "
197 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
198 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
199 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
200 "It works with any source format from mono to 5.1."
201 msgstr ""
202
203 #: src/libvlc.h:102
204 msgid "characteristic dimension"
205 msgstr ""
206
207 #: src/libvlc.h:104
208 msgid ""
209 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
210 "left speaker and listener in meters."
211 msgstr ""
212
213 #: src/libvlc.h:107
214 msgid "video output module"
215 msgstr ""
216
217 #: src/libvlc.h:109
218 msgid ""
219 "This option allows you to select the video output method used by vlc. The "
220 "default behavior is to automatically select the best method available."
221 msgstr ""
222
223 #: src/libvlc.h:113
224 msgid "enable video"
225 msgstr ""
226
227 #: src/libvlc.h:115
228 msgid ""
229 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
230 "stage won't be done, which will save some processing power."
231 msgstr ""
232
233 #: src/libvlc.h:118
234 msgid "display identifier"
235 msgstr ""
236
237 #: src/libvlc.h:120
238 msgid ""
239 "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
240 "instance :0.1."
241 msgstr ""
242
243 #: src/libvlc.h:123
244 msgid "video width"
245 msgstr ""
246
247 #: src/libvlc.h:125
248 msgid ""
249 "You can enforce the video width here. By default vlc will adapt to the video "
250 "characteristics."
251 msgstr ""
252
253 #: src/libvlc.h:128
254 msgid "video height"
255 msgstr ""
256
257 #: src/libvlc.h:130
258 msgid ""
259 "You can enforce the video height here. By default vlc will adapt to the "
260 "video characteristics."
261 msgstr ""
262
263 #: src/libvlc.h:133
264 msgid "zoom video"
265 msgstr ""
266
267 #: src/libvlc.h:135
268 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
269 msgstr ""
270
271 #: src/libvlc.h:137
272 msgid "grayscale video output"
273 msgstr ""
274
275 #: src/libvlc.h:139
276 msgid ""
277 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
278 "can also allow you to save some processing power)."
279 msgstr ""
280
281 #: src/libvlc.h:142
282 msgid "fullscreen video output"
283 msgstr ""
284
285 #: src/libvlc.h:144
286 msgid ""
287 "If this option is enabled, vlc will always start a video in fullscreen mode."
288 msgstr ""
289
290 #: src/libvlc.h:147
291 msgid "overlay video output"
292 msgstr ""
293
294 #: src/libvlc.h:149
295 msgid ""
296 "If enabled, vlc will try to take advantage of the overlay capabilities of "
297 "your graphic card."
298 msgstr ""
299
300 #: src/libvlc.h:152
301 msgid "force SPU position"
302 msgstr ""
303
304 #: src/libvlc.h:154
305 msgid ""
306 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
307 "over the movie. Try several positions."
308 msgstr ""
309
310 #: src/libvlc.h:157
311 msgid "video filter module"
312 msgstr ""
313
314 #: src/libvlc.h:159
315 msgid ""
316 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
317 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
318 msgstr ""
319
320 #: src/libvlc.h:163
321 msgid "source aspect ratio"
322 msgstr ""
323
324 #: src/libvlc.h:165
325 msgid ""
326 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
327 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
328 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
329 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
330 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
331 msgstr ""
332
333 #: src/libvlc.h:173
334 msgid "destination aspect ratio"
335 msgstr ""
336
337 #: src/libvlc.h:175
338 msgid ""
339 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
340 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
341 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
342 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
343 "squareness."
344 msgstr ""
345
346 #: src/libvlc.h:182
347 msgid "server port"
348 msgstr ""
349
350 #: src/libvlc.h:184
351 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
352 msgstr ""
353
354 #: src/libvlc.h:186
355 msgid "MTU of the network interface"
356 msgstr ""
357
358 #: src/libvlc.h:188
359 msgid ""
360 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
361 "usually 1500."
362 msgstr ""
363
364 #: src/libvlc.h:191
365 msgid "enable network channel mode"
366 msgstr ""
367
368 #: src/libvlc.h:193
369 msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
370 msgstr ""
371
372 #: src/libvlc.h:195
373 msgid "channel server address"
374 msgstr ""
375
376 #: src/libvlc.h:197
377 msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
378 msgstr ""
379
380 #: src/libvlc.h:199
381 msgid "channel server port"
382 msgstr ""
383
384 #: src/libvlc.h:201
385 msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
386 msgstr ""
387
388 #: src/libvlc.h:203
389 msgid "network interface"
390 msgstr ""
391
392 #: src/libvlc.h:205
393 msgid ""
394 "If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
395 "solution, you may indicate here which interface to use."
396 msgstr ""
397
398 #: src/libvlc.h:208
399 msgid "network interface address"
400 msgstr ""
401
402 #: src/libvlc.h:210
403 msgid ""
404 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
405 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
406 "multicasting interface here."
407 msgstr ""
408
409 #: src/libvlc.h:214
410 msgid "choose program (SID)"
411 msgstr ""
412
413 #: src/libvlc.h:216
414 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
415 msgstr ""
416
417 #: src/libvlc.h:218
418 msgid "choose audio"
419 msgstr ""
420
421 #: src/libvlc.h:220
422 msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
423 msgstr ""
424
425 #: src/libvlc.h:222
426 msgid "choose channel"
427 msgstr ""
428
429 #: src/libvlc.h:224
430 msgid ""
431 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
432 "to n)."
433 msgstr ""
434
435 #: src/libvlc.h:227
436 msgid "choose subtitles"
437 msgstr ""
438
439 #: src/libvlc.h:229
440 msgid ""
441 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
442 "(from 1 to n)."
443 msgstr ""
444
445 #: src/libvlc.h:232
446 msgid "DVD device"
447 msgstr ""
448
449 #: src/libvlc.h:235
450 msgid ""
451 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
452 "the drive letter (eg D:)"
453 msgstr ""
454
455 #: src/libvlc.h:239
456 msgid "This is the default DVD device to use."
457 msgstr ""
458
459 #: src/libvlc.h:242
460 msgid "VCD device"
461 msgstr ""
462
463 #: src/libvlc.h:244
464 msgid "This is the default VCD device to use."
465 msgstr ""
466
467 #: src/libvlc.h:246
468 msgid "force IPv6"
469 msgstr ""
470
471 #: src/libvlc.h:248
472 msgid ""
473 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
474 "connections."
475 msgstr ""
476
477 #: src/libvlc.h:251
478 msgid "force IPv4"
479 msgstr ""
480
481 #: src/libvlc.h:253
482 msgid ""
483 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
484 "connections."
485 msgstr ""
486
487 #: src/libvlc.h:256
488 msgid "choose prefered codec list"
489 msgstr ""
490
491 #: src/libvlc.h:258
492 msgid ""
493 "This allows you to select the order in which vlc will choose its codecs. For "
494 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
495 "Please be aware that vlc does not make any difference between audio or video "
496 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
497 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
498 msgstr ""
499
500 #: src/libvlc.h:265
501 msgid "choose a stream output"
502 msgstr ""
503
504 #: src/libvlc.h:267
505 msgid "Empty if no stream output."
506 msgstr ""
507
508 #: src/libvlc.h:269
509 msgid "enable video stream output"
510 msgstr ""
511
512 #: src/libvlc.h:271 src/libvlc.h:276
513 msgid ""
514 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
515 "stream output facility when this last one is enabled."
516 msgstr ""
517
518 #: src/libvlc.h:274
519 msgid "enable audio stream output"
520 msgstr ""
521
522 #: src/libvlc.h:279
523 msgid "choose prefered packetizer list"
524 msgstr ""
525
526 #: src/libvlc.h:281
527 msgid ""
528 "This allows you to select the order in which vlc will choose its packetizers."
529 msgstr ""
530
531 #: src/libvlc.h:284
532 msgid "mux module"
533 msgstr ""
534
535 #: src/libvlc.h:286
536 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
537 msgstr ""
538
539 #: src/libvlc.h:288
540 msgid "access output module"
541 msgstr ""
542
543 #: src/libvlc.h:290
544 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
545 msgstr ""
546
547 #: src/libvlc.h:293
548 msgid "enable CPU MMX support"
549 msgstr ""
550
551 #: src/libvlc.h:295
552 msgid ""
553 "If your processor supports the MMX instructions set, vlc can take advantage "
554 "of them."
555 msgstr ""
556
557 #: src/libvlc.h:298
558 msgid "enable CPU 3D Now! support"
559 msgstr ""
560
561 #: src/libvlc.h:300
562 msgid ""
563 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, vlc can take "
564 "advantage of them."
565 msgstr ""
566
567 #: src/libvlc.h:303
568 msgid "enable CPU MMX EXT support"
569 msgstr ""
570
571 #: src/libvlc.h:305
572 msgid ""
573 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, vlc can take "
574 "advantage of them."
575 msgstr ""
576
577 #: src/libvlc.h:308
578 msgid "enable CPU SSE support"
579 msgstr ""
580
581 #: src/libvlc.h:310
582 msgid ""
583 "If your processor supports the SSE instructions set, vlc can take advantage "
584 "of them."
585 msgstr ""
586
587 #: src/libvlc.h:313
588 msgid "enable CPU AltiVec support"
589 msgstr ""
590
591 #: src/libvlc.h:315
592 msgid ""
593 "If your processor supports the AltiVec instructions set, vlc can take "
594 "advantage of them."
595 msgstr ""
596
597 #: src/libvlc.h:318
598 msgid "play files randomly forever"
599 msgstr ""
600
601 #: src/libvlc.h:320
602 msgid ""
603 "When selected, vlc will randomly play files in the playlist until "
604 "interrupted."
605 msgstr ""
606
607 #: src/libvlc.h:323
608 msgid "launch playlist on startup"
609 msgstr ""
610
611 #: src/libvlc.h:325
612 msgid "If you want vlc to start playing on startup, then enable this option."
613 msgstr ""
614
615 #: src/libvlc.h:327
616 msgid "enqueue items in playlist"
617 msgstr ""
618
619 #: src/libvlc.h:329
620 msgid ""
621 "If you want vlc to add items to the playlist as you open them, then enable "
622 "this option."
623 msgstr ""
624
625 #: src/libvlc.h:332
626 msgid "loop playlist on end"
627 msgstr ""
628
629 #: src/libvlc.h:334
630 msgid ""
631 "If you want vlc to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
632 "option."
633 msgstr ""
634
635 #: src/libvlc.h:337
636 msgid "memory copy module"
637 msgstr ""
638
639 #: src/libvlc.h:339
640 msgid ""
641 "You can select which memory copy module you want to use. By defaultvlc will "
642 "select the fastest one supported by your hardware."
643 msgstr ""
644
645 #: src/libvlc.h:342
646 msgid "access module"
647 msgstr ""
648
649 #: src/libvlc.h:344
650 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
651 msgstr ""
652
653 #: src/libvlc.h:346
654 msgid "demux module"
655 msgstr ""
656
657 #: src/libvlc.h:348
658 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
659 msgstr ""
660
661 #: src/libvlc.h:350
662 msgid "fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
663 msgstr ""
664
665 #: src/libvlc.h:352
666 msgid ""
667 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
668 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
669 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
670 msgstr ""
671
672 #: src/libvlc.h:357
673 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
674 msgstr ""
675
676 #: src/libvlc.h:360
677 msgid ""
678 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
679 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
680 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
681 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
682 "the default and the fastest), 1 and 2."
683 msgstr ""
684
685 #: src/libvlc.h:368
686 msgid ""
687 "\n"
688 "Playlist items:\n"
689 "  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
690 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
691 "                                 DVD device\n"
692 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
693 "                                 VCD device\n"
694 "  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
695 "                                 UDP stream sent by VLS\n"
696 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
697 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
698 msgstr ""
699
700 #: src/libvlc.h:381 src/libvlc.h:382
701 msgid "Session Announcement Protocol support"
702 msgstr ""
703
704 #. Interface options
705 #: src/libvlc.h:401
706 msgid "Interface"
707 msgstr ""
708
709 #. Audio options
710 #: src/libvlc.h:413 modules/audio_output/file.c:108
711 msgid "Audio"
712 msgstr ""
713
714 #. Video options
715 #: src/libvlc.h:425 modules/misc/dummy/dummy.c:64
716 #: modules/video_output/directx/directx.c:107
717 msgid "Video"
718 msgstr ""
719
720 #. Input options
721 #: src/libvlc.h:445 modules/access/satellite/satellite.c:66
722 msgid "Input"
723 msgstr ""
724
725 #. Decoder options
726 #: src/libvlc.h:478
727 msgid "Decoders"
728 msgstr ""
729
730 #. Stream output options
731 #: src/libvlc.h:482 modules/gui/macosx/open.m:210
732 msgid "Stream output"
733 msgstr ""
734
735 #. CPU options
736 #: src/libvlc.h:493
737 msgid "CPU"
738 msgstr ""
739
740 #. Playlist options
741 #: src/libvlc.h:505 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:512
742 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2083
743 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:627
744 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2364 modules/gui/macosx/intf.m:188
745 #: modules/gui/macosx/intf.m:226 modules/gui/win32/strings.cpp:118
746 #: modules/gui/win32/strings.cpp:165
747 msgid "Playlist"
748 msgstr ""
749
750 #. Misc options
751 #: src/libvlc.h:512 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:84
752 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
753 #: modules/demux/mpeg/ts.c:113 modules/gui/familiar/familiar.c:69
754 #: modules/gui/win32/win32.cpp:298 modules/misc/logger/logger.c:85
755 #: modules/video_filter/clone.c:55 modules/video_filter/crop.c:58
756 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:69
757 #: modules/video_filter/distort.c:62 modules/video_filter/motionblur.c:55
758 #: modules/video_filter/transform.c:60 modules/video_filter/wall.c:63
759 #: modules/video_output/fb.c:68 modules/video_output/ggi.c:62
760 #: modules/video_output/mga/xmga.c:104
761 msgid "Miscellaneous"
762 msgstr ""
763
764 #: src/libvlc.h:526
765 msgid "main program"
766 msgstr ""
767
768 #: src/libvlc.h:532
769 msgid "print help"
770 msgstr ""
771
772 #: src/libvlc.h:534
773 msgid "print detailed help"
774 msgstr ""
775
776 #: src/libvlc.h:537
777 msgid "print a list of available modules"
778 msgstr ""
779
780 #: src/libvlc.h:539
781 msgid "print help on module"
782 msgstr ""
783
784 #: src/libvlc.h:542
785 msgid "print version information"
786 msgstr ""
787
788 #: src/misc/configuration.c:901
789 msgid "boolean"
790 msgstr ""
791
792 #: include/interface.h:72
793 msgid ""
794 "\n"
795 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
796 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
797 msgstr ""
798
799 #. ****************************************************************************
800 #. * Module descriptor
801 #. ****************************************************************************
802 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
803 msgid "method to use by libdvdcss for key decryption"
804 msgstr ""
805
806 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
807 msgid ""
808 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
809 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
810 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
811 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
812 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
813 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
814 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
815 "instantly, which allows us to check them often.\n"
816 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
817 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
818 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
819 "The default method is: key."
820 msgstr ""
821
822 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
823 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
824 msgstr ""
825
826 #: modules/access/dvd/dvd.c:90
827 msgid "DVD input module, uses libdvdcss if installed"
828 msgstr ""
829
830 #: modules/access/dvd/dvd.c:93
831 msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
832 msgstr ""
833
834 #: modules/access/v4l/v4l.c:45
835 msgid "Video4Linux input module"
836 msgstr ""
837
838 #. ****************************************************************************
839 #. * Module descriptor
840 #. ****************************************************************************
841 #: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:79 modules/access/udp.c:70
842 msgid "caching value in ms"
843 msgstr ""
844
845 #: modules/access/file.c:65
846 msgid ""
847 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
848 "should be set in miliseconds units."
849 msgstr ""
850
851 #: modules/access/file.c:69
852 msgid "Standard filesystem file reading"
853 msgstr ""
854
855 #: modules/access/file.c:70
856 msgid "file"
857 msgstr ""
858
859 #. ****************************************************************************
860 #. * Module descriptor
861 #. ****************************************************************************
862 #: modules/access/http.c:73
863 msgid "specify an HTTP proxy"
864 msgstr ""
865
866 #: modules/access/http.c:75
867 msgid ""
868 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
869 "myport . If none is specified, the HTTP_PROXYenvironment variable will be "
870 "tried."
871 msgstr ""
872
873 #: modules/access/http.c:81
874 msgid ""
875 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
876 "should be set in miliseconds units."
877 msgstr ""
878
879 #: modules/access/http.c:85
880 msgid "http"
881 msgstr ""
882
883 #: modules/access/http.c:88
884 msgid "HTTP access module"
885 msgstr ""
886
887 #: modules/access/udp.c:72
888 msgid ""
889 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
890 "should be set in miliseconds units."
891 msgstr ""
892
893 #: modules/access/udp.c:76
894 msgid "raw UDP access module"
895 msgstr ""
896
897 #: modules/access/udp.c:77
898 msgid "udp"
899 msgstr ""
900
901 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:46
902 msgid "DVDRead input module"
903 msgstr ""
904
905 #. ****************************************************************************
906 #. * Module descriptor
907 #. ****************************************************************************
908 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
909 msgid "satellite default transponder frequency"
910 msgstr ""
911
912 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
913 msgid "satellite default transponder polarization"
914 msgstr ""
915
916 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
917 msgid "satellite default transponder FEC"
918 msgstr ""
919
920 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
921 msgid "satellite default transponder symbol rate"
922 msgstr ""
923
924 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
925 msgid "use diseqc with antenna"
926 msgstr ""
927
928 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
929 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
930 msgstr ""
931
932 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
933 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
934 msgstr ""
935
936 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
937 msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
938 msgstr ""
939
940 #: modules/access/satellite/satellite.c:78
941 msgid "satellite input module"
942 msgstr ""
943
944 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
945 msgid "VCD input module"
946 msgstr ""
947
948 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
949 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
950 msgstr ""
951
952 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
953 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
954 msgstr ""
955
956 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
957 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
958 msgstr ""
959
960 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
961 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
962 msgstr ""
963
964 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
965 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
966 msgstr ""
967
968 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
969 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
970 msgstr ""
971
972 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
973 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
974 msgstr ""
975
976 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
977 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
978 msgstr ""
979
980 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
981 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
982 msgstr ""
983
984 #. ****************************************************************************
985 #. * Module descriptor
986 #. ****************************************************************************
987 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:75
988 msgid "A/52 dynamic range compression"
989 msgstr ""
990
991 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:77
992 msgid ""
993 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
994 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
995 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
996 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
997 msgstr ""
998
999 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:86
1000 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
1004 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
1008 msgid "audio filter for trivial resampling"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
1012 msgid "audio filter for ugly resampling"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
1016 msgid "float32 audio mixer module"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
1020 msgid "dummy spdif audio mixer module"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
1024 msgid "trivial audio mixer module"
1025 msgstr ""
1026
1027 #. ****************************************************************************
1028 #. * Module descriptor
1029 #. ****************************************************************************
1030 #: modules/audio_output/alsa.c:90 modules/audio_output/oss.c:94
1031 msgid "Try to use S/PDIF output"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: modules/audio_output/alsa.c:92 modules/audio_output/oss.c:96
1035 msgid ""
1036 "Sometimes we attempt to use the S/PDIF output, even if nothing is connected "
1037 "to it. Un-checking this option disables this behaviour, and permanently "
1038 "selects analog PCM output."
1039 msgstr ""
1040
1041 #: modules/audio_output/alsa.c:97
1042 msgid "ALSA"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: modules/audio_output/alsa.c:99
1046 msgid "ALSA device name"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: modules/audio_output/alsa.c:101
1050 msgid "ALSA audio module"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: modules/audio_output/alsa.c:126 modules/audio_output/alsa.c:312
1054 #: modules/audio_output/oss.c:138 modules/audio_output/oss.c:274
1055 msgid "A/52 over S/PDIF"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: modules/audio_output/alsa.c:177 modules/audio_output/alsa.c:337
1059 #: modules/audio_output/oss.c:213 modules/audio_output/oss.c:299
1060 #: modules/audio_output/sdl.c:118 modules/audio_output/sdl.c:178
1061 #: modules/audio_output/sdl.c:191 modules/audio_output/sdl.c:199
1062 msgid "Mono"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: modules/audio_output/alsa.c:182 modules/audio_output/alsa.c:331
1066 #: modules/audio_output/oss.c:194 modules/audio_output/oss.c:293
1067 #: modules/audio_output/sdl.c:113 modules/audio_output/sdl.c:177
1068 #: modules/audio_output/sdl.c:189 modules/audio_output/sdl.c:195
1069 msgid "Stereo"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: modules/audio_output/alsa.c:316 modules/audio_output/oss.c:173
1073 #: modules/audio_output/oss.c:278
1074 msgid "5.1"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: modules/audio_output/alsa.c:324 modules/audio_output/oss.c:182
1078 #: modules/audio_output/oss.c:286
1079 msgid "2 Front 2 Rear"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: modules/audio_output/arts.c:67
1083 msgid "aRts audio module"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: modules/audio_output/directx.c:122
1087 msgid "DirectX audio module"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: modules/audio_output/esd.c:65
1091 msgid "EsounD audio module"
1092 msgstr ""
1093
1094 #. ****************************************************************************
1095 #. * Module descriptor
1096 #. ****************************************************************************
1097 #: modules/audio_output/file.c:82
1098 msgid "output format"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: modules/audio_output/file.c:83
1102 msgid ""
1103 "one of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
1104 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
1105 msgstr ""
1106
1107 #: modules/audio_output/file.c:86
1108 msgid "add wave header"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: modules/audio_output/file.c:87
1112 msgid "instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: modules/audio_output/file.c:104
1116 msgid "path of the output file"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: modules/audio_output/file.c:105
1120 msgid "By default samples.raw"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: modules/audio_output/file.c:114
1124 msgid "file audio output module"
1125 msgstr ""
1126
1127 #. ****************************************************************************
1128 #. * Module descriptor
1129 #. ****************************************************************************
1130 #: modules/audio_output/oss.c:88
1131 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: modules/audio_output/oss.c:90
1135 msgid ""
1136 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
1137 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
1138 "drivers, then you need to enable this option."
1139 msgstr ""
1140
1141 #: modules/audio_output/oss.c:101
1142 msgid "OSS"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: modules/audio_output/oss.c:103
1146 msgid "OSS dsp device"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: modules/audio_output/oss.c:106
1150 msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: modules/audio_output/sdl.c:68
1154 msgid "Simple DirectMedia Layer audio module"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: modules/audio_output/waveout.c:67
1158 msgid "Win32 waveOut extension module"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: modules/codec/a52.c:81
1162 msgid "A/52 parser"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
1166 msgid "A52 downmix module"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
1170 msgid "A52 IMDCT module"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: modules/codec/a52old/a52old.c:64
1174 msgid "software A52 decoder"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
1178 msgid "SSE A52 downmix module"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
1182 msgid "3D Now! A52 downmix module"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
1186 msgid "SSE A52 IMDCT module"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
1190 msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: modules/codec/araw.c:73
1194 msgid "Pseudo Raw Audio decoder"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: modules/codec/dv.c:48
1198 msgid "DV video decoder"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
1202 msgid "AAC decoder module (libfaad2)"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
1206 msgid "Ffmpeg"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
1210 msgid "Post processing"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
1214 msgid "ffmpeg postprocessing module"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:139
1218 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
1222 msgid "C Post Processing module"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
1226 msgid "MMX Post Processing module"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
1230 msgid "MMXEXT Post Processing module"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: modules/codec/lpcm.c:98
1234 msgid "linear PCM audio parser"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: modules/codec/mad/decoder.c:52
1238 msgid "Libmad"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: modules/codec/mad/decoder.c:53
1242 msgid "libmad MPEG 1/2/3 audio decoder"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: modules/codec/mpeg_audio/decoder.c:55
1246 msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
1247 msgstr ""
1248
1249 #. ****************************************************************************
1250 #. * Module descriptor
1251 #. ****************************************************************************
1252 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
1253 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
1254 msgid "IDCT module"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
1258 msgid "AltiVec IDCT module"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
1262 msgid "classic IDCT module"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
1266 msgid "MMX IDCT module"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
1270 msgid "MMX EXT IDCT module"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
1274 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
1275 msgid "motion compensation module"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
1279 msgid "3D Now! motion compensation module"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
1283 msgid "AltiVec motion compensation module"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
1287 msgid "MMX motion compensation module"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
1291 msgid "MMX EXT motion compensation module"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
1295 msgid ""
1296 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1297 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1298 msgstr ""
1299
1300 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
1301 msgid ""
1302 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1303 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1304 "module available."
1305 msgstr ""
1306
1307 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
1308 msgid "use additional processors"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
1312 msgid ""
1313 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1314 "one, you can specify the number of processors here."
1315 msgstr ""
1316
1317 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
1318 msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
1322 msgid ""
1323 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1324 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1325 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1326 "anything."
1327 msgstr ""
1328
1329 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
1330 msgid "MPEG I/II video decoder module"
1331 msgstr ""
1332
1333 #. ****************************************************************************
1334 #. * Module descriptor.
1335 #. ****************************************************************************
1336 #: modules/codec/spudec/spudec.c:47
1337 msgid "Font used by the text subtitler"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: modules/codec/spudec/spudec.c:49
1341 msgid ""
1342 "When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
1343 "will be used to display them."
1344 msgstr ""
1345
1346 #: modules/codec/spudec/spudec.c:53
1347 msgid "subtitles"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: modules/codec/spudec/spudec.c:56
1351 msgid "subtitles decoder module"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: modules/control/lirc/lirc.c:60
1355 msgid "infrared remote control module"
1356 msgstr ""
1357
1358 #. ****************************************************************************
1359 #. * Module descriptor
1360 #. ****************************************************************************
1361 #: modules/control/rc/rc.c:79
1362 msgid "show stream position"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: modules/control/rc/rc.c:80
1366 msgid ""
1367 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
1368 msgstr ""
1369
1370 #: modules/control/rc/rc.c:82
1371 msgid "fake TTY"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: modules/control/rc/rc.c:83
1375 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
1376 msgstr ""
1377
1378 #: modules/control/rc/rc.c:86
1379 msgid "Remote control"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: modules/control/rc/rc.c:91
1383 msgid "remote control interface module"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: modules/demux/aac/demux.c:46
1387 msgid "AAC stream demux"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: modules/demux/mpeg/audio.c:47
1391 msgid "MPEG I/II audio stream demux"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: modules/demux/mpeg/es.c:49
1395 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: modules/demux/mpeg/ps.c:60
1399 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: modules/demux/mpeg/system.c:56
1403 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
1404 msgstr ""
1405
1406 #. ****************************************************************************
1407 #. * Module descriptor
1408 #. ****************************************************************************
1409 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
1410 msgid "compatibility with pre-0.4 VLS"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
1414 msgid ""
1415 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
1416 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
1417 "using an old version, select this option."
1418 msgstr ""
1419
1420 #: modules/demux/mpeg/ts.c:105
1421 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: modules/demux/mpeg/ts.c:109
1425 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: modules/demux/util/id3.c:46
1429 msgid "Simple id3 tag skipper"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: modules/demux/util/id3tag.c:46
1433 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:49
1437 msgid "BeOS standard API module"
1438 msgstr ""
1439
1440 #. ****************************************************************************
1441 #. * Module descriptor
1442 #. ****************************************************************************
1443 #: modules/gui/familiar/familiar.c:61
1444 msgid "autoplay selected file"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62
1448 msgid "automatically play a file when selected in the file selection list"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: modules/gui/familiar/familiar.c:71
1452 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface module"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: modules/gui/familiar/interface.c:70
1456 msgid "vlc (familiar)"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: modules/gui/familiar/interface.c:94 modules/gui/macosx/open.m:366
1460 #: modules/gui/macosx/open.m:533 modules/gui/macosx/open.m:794
1461 msgid "Open"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: modules/gui/familiar/interface.c:95
1465 msgid "Open file"
1466 msgstr ""
1467
1468 #. from modules/gui/win32/preferences.dfm:
1469 #: modules/gui/familiar/interface.c:107 modules/gui/familiar/interface.c:108
1470 #: modules/gui/macosx/intf.m:196 modules/gui/macosx/intf.m:204
1471 #: modules/gui/macosx/prefs.m:196 modules/gui/win32/strings.cpp:195
1472 msgid "Preferences"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: modules/gui/familiar/interface.c:122
1476 msgid "Rewind"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: modules/gui/familiar/interface.c:123
1480 msgid "Rewind stream"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: modules/gui/familiar/interface.c:135 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:471
1484 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:845 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:589
1485 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1008 modules/gui/macosx/intf.m:192
1486 #: modules/gui/macosx/intf.m:231 modules/gui/macosx/intf.m:259
1487 #: modules/gui/macosx/controls.m:409 modules/gui/win32/strings.cpp:104
1488 msgid "Pause"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: modules/gui/familiar/interface.c:136 modules/gui/win32/strings.cpp:105
1492 msgid "Pause stream"
1493 msgstr ""
1494
1495 #. dock menu
1496 #: modules/gui/familiar/interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:459
1497 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:838 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:578
1498 #: modules/gui/macosx/intf.m:191 modules/gui/macosx/intf.m:230
1499 #: modules/gui/macosx/intf.m:258 modules/gui/macosx/playlist.m:67
1500 #: modules/gui/win32/strings.cpp:102 modules/gui/win32/strings.cpp:191
1501 msgid "Play"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/win32/strings.cpp:103
1505 msgid "Play stream"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: modules/gui/familiar/interface.c:161 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:435
1509 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:556
1510 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1016 modules/gui/macosx/intf.m:193
1511 #: modules/gui/macosx/intf.m:232 modules/gui/macosx/intf.m:260
1512 #: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/win32/strings.cpp:106
1513 msgid "Stop"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: modules/gui/familiar/interface.c:162 modules/gui/win32/strings.cpp:107
1517 msgid "Stop stream"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: modules/gui/familiar/interface.c:174
1521 msgid "Forward"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: modules/gui/familiar/interface.c:175
1525 msgid "Forward stream"
1526 msgstr ""
1527
1528 #. Automatically generated with 'toolbox --update-po'
1529 #. from modules/gui/win32/about.dfm:
1530 #: modules/gui/familiar/interface.c:189 modules/gui/familiar/interface.c:190
1531 #: modules/gui/familiar/interface.c:463 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1341
1532 #: modules/gui/win32/strings.cpp:5
1533 msgid "About"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: modules/gui/familiar/interface.c:198 modules/gui/win32/strings.cpp:41
1537 msgid "0:00:00"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: modules/gui/familiar/interface.c:235 modules/gui/win32/strings.cpp:157
1541 msgid "URL:"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: modules/gui/familiar/interface.c:269 modules/gui/gtk/preferences.c:321
1545 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
1546 msgid "Name"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: modules/gui/familiar/interface.c:277
1550 msgid "Type"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: modules/gui/familiar/interface.c:285
1554 msgid "Size"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: modules/gui/familiar/interface.c:293
1558 msgid "User"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: modules/gui/familiar/interface.c:301
1562 msgid "Group"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: modules/gui/familiar/interface.c:318 modules/gui/familiar/interface.c:334
1566 msgid "file://"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: modules/gui/familiar/interface.c:319
1570 msgid "ftp://"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: modules/gui/familiar/interface.c:320
1574 msgid "http://"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: modules/gui/familiar/interface.c:321
1578 msgid "udp://:1234"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: modules/gui/familiar/interface.c:322
1582 msgid "udp6://:1234"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: modules/gui/familiar/interface.c:323
1586 msgid "rtp://:1234"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: modules/gui/familiar/interface.c:324
1590 msgid "rtp6://:1234"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: modules/gui/familiar/interface.c:336
1594 msgid "Media"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: modules/gui/familiar/interface.c:352 modules/gui/gtk/preferences.c:592
1598 #: modules/gui/gtk/preferences.c:609 modules/gui/macosx/open.m:707
1599 #: modules/gui/win32/strings.cpp:197
1600 msgid "Save"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: modules/gui/familiar/interface.c:362 modules/gui/gtk/preferences.c:605
1604 #: modules/gui/macosx/prefs.m:558 modules/gui/win32/strings.cpp:196
1605 msgid "Apply"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: modules/gui/familiar/interface.c:372 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2084
1609 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2543
1610 #: modules/gui/gtk/preferences.c:613 modules/gui/macosx/prefs.m:554
1611 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/win32/strings.cpp:23
1612 #: modules/gui/win32/strings.cpp:199
1613 msgid "Cancel"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: modules/gui/familiar/interface.c:382
1617 msgid "Automatically play file."
1618 msgstr ""
1619
1620 #: modules/gui/familiar/interface.c:393
1621 msgid "Preference"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: modules/gui/familiar/interface.c:419
1625 msgid ""
1626 "VideoLAN Client\n"
1627 " for familiar Linux"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: modules/gui/familiar/interface.c:430
1631 msgid "(c) 2002, the VideoLAN Team"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: modules/gui/familiar/interface.c:440
1635 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: modules/gui/familiar/interface.c:451
1639 msgid ""
1640 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
1641 "from local or network sources."
1642 msgstr ""
1643
1644 #: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
1645 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
1646 #, c-format
1647 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
1651 #, c-format
1652 msgid "Error loading pixmap file: %s"
1653 msgstr ""
1654
1655 #. ****************************************************************************
1656 #. * Module descriptor
1657 #. ****************************************************************************
1658 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
1659 msgid "show tooltips"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
1663 msgid "Show tooltips for configuration options."
1664 msgstr ""
1665
1666 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
1667 msgid "show text on toolbar buttons"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
1671 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
1672 msgstr ""
1673
1674 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
1675 msgid "maximum height for the configuration windows"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
1679 msgid ""
1680 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
1681 "preferences menu will occupy."
1682 msgstr ""
1683
1684 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
1685 msgid "GNOME"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
1689 msgid "GNOME interface module"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:810
1693 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:154 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1174
1694 msgid "_Open File..."
1695 msgstr ""
1696
1697 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:373
1698 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:162
1699 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
1700 msgid "Open a File"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:817
1704 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:169 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1186
1705 msgid "Open _Disc..."
1706 msgstr ""
1707
1708 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:385
1709 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:818 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:177
1710 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:510 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1194
1711 #: modules/gui/win32/strings.cpp:98
1712 msgid "Open a DVD or VCD"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:824
1716 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:184 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1198
1717 msgid "_Network Stream..."
1718 msgstr ""
1719
1720 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:397
1721 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:825 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:192
1722 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:521 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1206
1723 msgid "Select a Network Stream"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:207
1727 msgid "_Eject Disc"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:448
1731 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:215 modules/gui/win32/strings.cpp:109
1732 msgid "Eject disc"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:275
1736 msgid "_Hide interface"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:888
1740 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:287 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1068
1741 msgid "_Fullscreen"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
1745 msgid "Progr_am"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
1749 msgid "Choose the program"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
1753 msgid "_Title"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
1757 msgid "Choose title"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:85 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
1761 msgid "_Chapter"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86
1765 msgid "Choose chapter"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
1769 msgid "_Playlist..."
1770 msgstr ""
1771
1772 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
1773 #: modules/gui/win32/strings.cpp:119
1774 msgid "Open the playlist window"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
1778 msgid "_Modules..."
1779 msgstr ""
1780
1781 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
1782 msgid "Open the module manager"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:107 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
1786 #: modules/gui/kde/interface.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:126
1787 msgid "Messages..."
1788 msgstr ""
1789
1790 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
1791 #: modules/gui/win32/strings.cpp:127
1792 msgid "Open the messages window"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931
1796 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1132
1797 msgid "_Audio"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:120 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:932
1801 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:412 modules/gui/win32/strings.cpp:55
1802 msgid "Select audio channel"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938
1806 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:416 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1144
1807 msgid "_Subtitles"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:127 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:939
1811 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:425
1812 msgid "Select subtitles channel"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:203 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:110
1816 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/win32/strings.cpp:6
1817 msgid "VideoLAN Client"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:372
1821 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1327
1822 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:498
1823 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1615 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2400
1824 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2517 modules/gui/macosx/intf.m:210
1825 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:212
1826 #: modules/gui/macosx/open.m:316 modules/gui/macosx/open.m:727
1827 #: modules/gui/macosx/open.m:759 modules/gui/win32/strings.cpp:95
1828 msgid "File"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:384 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:587
1832 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1438
1833 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:509
1834 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:696 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1726
1835 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2393 modules/gui/macosx/open.m:177
1836 #: modules/gui/macosx/open.m:320 modules/gui/win32/strings.cpp:36
1837 #: modules/gui/win32/strings.cpp:97
1838 msgid "Disc"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:396 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:520
1842 #: modules/gui/win32/strings.cpp:99
1843 msgid "Net"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:408 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:531
1847 msgid "Sat"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:532
1851 msgid "Open a Satellite Card"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:422 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:859
1855 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:544 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1023
1856 #: modules/gui/win32/strings.cpp:101
1857 msgid "Back"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:423 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:545
1861 msgid "Go Backward"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:436 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:557
1865 msgid "Stop Stream"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:447 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:567
1869 #: modules/gui/win32/strings.cpp:108
1870 msgid "Eject"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:460 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:579
1874 msgid "Play Stream"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:472 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:590
1878 msgid "Pause Stream"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:486 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:866
1882 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:603 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1031
1883 #: modules/gui/win32/strings.cpp:110
1884 msgid "Slow"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:487 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:604
1888 msgid "Play Slower"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:499 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:873
1892 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:615 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1039
1893 #: modules/gui/win32/strings.cpp:112
1894 msgid "Fast"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:500 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:616
1898 msgid "Play Faster"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:513 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:628
1902 msgid "Open Playlist"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:524 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:903
1906 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:638 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
1907 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:768 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1092
1908 #: modules/gui/win32/strings.cpp:114 modules/gui/win32/strings.cpp:130
1909 #: modules/gui/win32/strings.cpp:134
1910 msgid "Prev"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:525 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:639
1914 msgid "Previous File"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:536 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:896
1918 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:732
1919 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:776 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1085
1920 #: modules/gui/macosx/intf.m:195 modules/gui/macosx/intf.m:236
1921 #: modules/gui/macosx/controls.m:431 modules/gui/win32/strings.cpp:116
1922 #: modules/gui/win32/strings.cpp:132 modules/gui/win32/strings.cpp:136
1923 msgid "Next"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:537 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:650
1927 msgid "Next File"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:601 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
1931 #: modules/gui/win32/strings.cpp:37
1932 msgid "Title:"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:621
1936 msgid "Select previous title"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:646 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:754
1940 #: modules/gui/win32/strings.cpp:38
1941 msgid "Chapter:"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:666
1945 msgid "Select previous chapter"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:675
1949 msgid "Select next chapter"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:684 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:791
1953 msgid "No server"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:698
1957 msgid "Network Channel:"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:713 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:820
1961 #: modules/gui/win32/strings.cpp:35
1962 msgid "Go!"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:881 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1057
1966 msgid "Toggle _Interface"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:889
1970 msgid "Toggle fullscreen mode"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:910 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1101
1974 msgid "_Jump..."
1975 msgstr ""
1976
1977 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:911
1978 msgid "Got directly so specified point"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:917 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
1982 #: modules/gui/kde/interface.cpp:143 modules/gui/macosx/intf.m:246
1983 #: modules/gui/win32/strings.cpp:85
1984 msgid "Program"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:918
1988 msgid "Switch program"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1120
1992 msgid "_Navigation"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:925
1996 msgid "Navigate through titles and chapters"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:947 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1227
2000 #: modules/gui/win32/strings.cpp:89
2001 msgid "Playlist..."
2002 msgstr ""
2003
2004 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1128 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1364
2005 #: modules/gui/kde/kde.cpp:116
2006 msgid "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 - the VideoLAN Team"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1130 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390
2010 #: modules/gui/kde/kde.cpp:113
2011 msgid ""
2012 "This is the VideoLAN client, a DVD and MPEG player. It can play MPEG and "
2013 "MPEG 2 files from a file or from a network source."
2014 msgstr ""
2015
2016 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1217
2017 msgid "Open Stream"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1234 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1522
2021 #: modules/gui/macosx/open.m:171
2022 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1256 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1544
2026 msgid "Open Target:"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1276 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1564
2030 msgid ""
2031 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
2032 "targets:"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1320 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1608
2036 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/open.m:186
2037 #: modules/gui/macosx/open.m:216
2038 msgid "Browse..."
2039 msgstr ""
2040
2041 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1344 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1632
2042 #: modules/gui/gtk/menu.c:905 modules/gui/gtk/menu.c:926
2043 #: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:247
2044 #: modules/gui/macosx/open.m:184
2045 msgid "Title"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1354 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1642
2049 #: modules/gui/gtk/menu.c:800 modules/gui/gtk/menu.c:935
2050 #: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:248
2051 #: modules/gui/macosx/open.m:185
2052 msgid "Chapter"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1374 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1662
2056 #: modules/gui/win32/strings.cpp:21
2057 msgid "Disc type"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1393 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1681
2061 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/open.m:494
2062 msgid "DVD"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1401 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1689
2066 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/open.m:403
2067 #: modules/gui/macosx/open.m:486
2068 msgid "VCD"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1697
2072 #: modules/gui/macosx/open.m:183
2073 msgid "Device name"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1455 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1743
2077 #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:728
2078 #: modules/gui/macosx/open.m:764
2079 msgid "UDP"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1465 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1753
2083 msgid "UDP Multicast"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1475 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1763
2087 msgid "Channel server "
2088 msgstr ""
2089
2090 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1485 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1773
2091 msgid "HTTP"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1495
2095 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
2096 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1581 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1783
2097 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1858 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1869
2098 #: modules/gui/macosx/open.m:193 modules/gui/macosx/open.m:195
2099 #: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:218
2100 msgid "Port"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1505
2104 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1517 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1793
2105 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1805 modules/gui/macosx/open.m:194
2106 #: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:217
2107 msgid "Address"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1815
2111 #: modules/gui/macosx/open.m:198
2112 msgid "URL"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1637
2116 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1980 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1925
2117 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2407 modules/gui/macosx/open.m:178
2118 #: modules/gui/macosx/open.m:324
2119 msgid "Network"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1654 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1942
2123 msgid "Symbol Rate"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1664 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1952
2127 msgid "Frequency"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1674 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1962
2131 msgid "Polarization"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1694 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1982
2135 msgid "FEC"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1713 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2001
2139 msgid "Vertical"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1721 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2009
2143 msgid "Horizontal"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1763 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051
2147 msgid "Satellite"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1878 modules/gui/macosx/open.m:365
2151 #: modules/gui/macosx/open.m:793
2152 msgid "Open File"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915
2156 msgid "Modules"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923
2160 msgid ""
2161 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
2162 "version."
2163 msgstr ""
2164
2165 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1987
2166 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2128 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2414
2167 msgid "Url"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1999 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2435
2171 #: modules/gui/win32/strings.cpp:189
2172 msgid "All"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2006
2176 msgid "Item"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2018 modules/gui/win32/strings.cpp:185
2180 msgid "Crop"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2025 modules/gui/win32/strings.cpp:183
2184 msgid "Invert"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2032 modules/gui/gtk/preferences.c:378
2188 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:50 modules/gui/macosx/prefs.m:381
2189 msgid "Select"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2044 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2379
2193 msgid "Add"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2421
2197 #: modules/gui/macosx/playlist.m:68 modules/gui/win32/strings.cpp:187
2198 msgid "Delete"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2449
2202 msgid "Selection"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2135 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2524
2206 #: modules/gui/win32/strings.cpp:168
2207 msgid "Duration"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2287
2211 msgid "Jump to: "
2212 msgstr ""
2213
2214 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2304 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2255
2215 msgid "s."
2216 msgstr ""
2217
2218 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2270
2219 msgid "m:"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2334 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2285
2223 msgid "h:"
2224 msgstr ""
2225
2226 #. messages panel
2227 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2391 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2614
2228 #: modules/gui/kde/messages.cpp:8 modules/gui/macosx/intf.m:199
2229 #: modules/gui/macosx/intf.m:227 modules/gui/win32/strings.cpp:146
2230 msgid "Messages"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
2234 #, c-format
2235 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
2239 msgid "Gtk+"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
2243 msgid "Gtk+ interface module"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:136 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1156
2247 msgid "_File"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:227
2251 msgid "_Close"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:235
2255 msgid "Close the window"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:242 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1255
2259 msgid "E_xit"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:250 modules/gui/win32/strings.cpp:121
2263 msgid "Exit the program"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:257
2267 msgid "_View"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:283 modules/gui/win32/strings.cpp:49
2271 msgid "Hide the main interface window"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
2275 msgid "Navigate through the stream"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
2279 msgid "_Settings"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403
2283 msgid "A_udio"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:437 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1236
2287 msgid "_Preferences..."
2288 msgstr ""
2289
2290 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:445 modules/gui/win32/strings.cpp:125
2291 msgid "Configure the application"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:449
2295 msgid "_Help"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:467 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1218
2299 msgid "_About..."
2300 msgstr ""
2301
2302 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:475 modules/gui/win32/strings.cpp:129
2303 msgid "About this application"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:805 modules/gui/win32/strings.cpp:33
2307 msgid "Channel:"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:999
2311 msgid "_Play"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
2315 msgid "Authors"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1380
2319 msgid ""
2320 "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
2321 "http://www.videolan.org/"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1405 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2077
2325 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2305 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2536
2326 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2643 modules/gui/gtk/preferences.c:601
2327 #: modules/gui/macosx/prefs.m:550 modules/gui/macosx/prefs.m:765
2328 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/win32/strings.cpp:12
2329 #: modules/gui/win32/strings.cpp:22 modules/gui/win32/strings.cpp:147
2330 #: modules/gui/win32/strings.cpp:166 modules/gui/win32/strings.cpp:198
2331 msgid "OK"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1509
2335 msgid "Open Target"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2185
2339 msgid "Select File"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2232
2343 msgid "Jump"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2239
2347 msgid "Go to:"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2442
2351 msgid "Selected"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2465
2355 msgid "_Crop"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2476
2359 msgid "_Invert"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2487
2363 msgid "_Select"
2364 msgstr ""
2365
2366 #. special case for "off" item
2367 #: modules/gui/gtk/menu.c:518 modules/gui/macosx/prefs.m:384
2368 #: modules/gui/macosx/prefs.m:413 modules/gui/macosx/prefs.m:641
2369 #: modules/gui/macosx/prefs.m:670
2370 msgid "None"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: modules/gui/gtk/menu.c:681
2374 #, c-format
2375 msgid "Title %d (%d)"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: modules/gui/gtk/menu.c:748
2379 #, c-format
2380 msgid "Chapter %d"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: modules/gui/gtk/preferences.c:321 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
2384 msgid "Description"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: modules/gui/gtk/preferences.c:367 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48
2388 #: modules/gui/macosx/prefs.m:364
2389 msgid "Configure"
2390 msgstr ""
2391
2392 #. add new label
2393 #: modules/gui/gtk/preferences.c:390 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:53
2394 msgid "Selected:"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
2398 msgid "Languages"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: modules/gui/kde/interface.cpp:94 modules/gui/macosx/intf.m:250
2402 #: modules/gui/win32/strings.cpp:87
2403 msgid "Subtitles"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: modules/gui/kde/interface.cpp:138
2407 msgid "Stream info..."
2408 msgstr ""
2409
2410 #: modules/gui/kde/interface.cpp:433
2411 msgid "Off"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: modules/gui/kde/kde.cpp:59
2415 msgid "Path to ui.rc file"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: modules/gui/kde/kde.cpp:60
2419 msgid "KDE interface module"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
2423 msgid "Messages:"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: modules/gui/macosx/intf.m:189 modules/gui/macosx/intf.m:235
2427 #: modules/gui/macosx/controls.m:430
2428 msgid "Previous"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: modules/gui/macosx/intf.m:190 modules/gui/macosx/intf.m:234
2432 #: modules/gui/macosx/controls.m:411
2433 msgid "Slower"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: modules/gui/macosx/intf.m:194 modules/gui/macosx/intf.m:233
2437 #: modules/gui/macosx/controls.m:410
2438 msgid "Faster"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: modules/gui/macosx/intf.m:200
2442 msgid "Close"
2443 msgstr ""
2444
2445 #. main menu
2446 #: modules/gui/macosx/intf.m:203
2447 msgid "About VLC Media Player"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: modules/gui/macosx/intf.m:205
2451 msgid "Hide VLC"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: modules/gui/macosx/intf.m:206
2455 msgid "Hide Others"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: modules/gui/macosx/intf.m:207
2459 msgid "Show All"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: modules/gui/macosx/intf.m:208
2463 msgid "Quit VLC"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: modules/gui/macosx/intf.m:211
2467 msgid "Open..."
2468 msgstr ""
2469
2470 #: modules/gui/macosx/intf.m:212
2471 msgid "Open File..."
2472 msgstr ""
2473
2474 #: modules/gui/macosx/intf.m:213
2475 msgid "Open Disc..."
2476 msgstr ""
2477
2478 #: modules/gui/macosx/intf.m:214
2479 msgid "Open Network..."
2480 msgstr ""
2481
2482 #: modules/gui/macosx/intf.m:215
2483 msgid "Open Recent"
2484 msgstr ""
2485
2486 #. Recent Items Menu
2487 #: modules/gui/macosx/intf.m:216 modules/gui/macosx/intf.m:1109
2488 msgid "Clear Menu"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: modules/gui/macosx/intf.m:218
2492 msgid "Edit"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: modules/gui/macosx/intf.m:219
2496 msgid "Cut"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: modules/gui/macosx/intf.m:220
2500 msgid "Copy"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: modules/gui/macosx/intf.m:221
2504 msgid "Paste"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: modules/gui/macosx/intf.m:222
2508 msgid "Clear"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: modules/gui/macosx/intf.m:223 modules/gui/macosx/playlist.m:69
2512 msgid "Select All"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: modules/gui/macosx/intf.m:225
2516 msgid "View"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: modules/gui/macosx/intf.m:229
2520 msgid "Controls"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: modules/gui/macosx/intf.m:237
2524 msgid "Loop"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: modules/gui/macosx/intf.m:238 modules/gui/macosx/controls.m:448
2528 msgid "Volume Up"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: modules/gui/macosx/intf.m:239 modules/gui/macosx/controls.m:449
2532 msgid "Volume Down"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: modules/gui/macosx/intf.m:240 modules/gui/macosx/controls.m:450
2536 msgid "Mute"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: modules/gui/macosx/intf.m:241 modules/gui/win32/strings.cpp:81
2540 msgid "Channels"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: modules/gui/macosx/intf.m:242 modules/gui/win32/strings.cpp:80
2544 msgid "Device"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: modules/gui/macosx/intf.m:243 modules/gui/macosx/controls.m:464
2548 msgid "Fullscreen"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: modules/gui/macosx/intf.m:244 modules/gui/win32/strings.cpp:82
2552 msgid "Screen"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: modules/gui/macosx/intf.m:245 modules/gui/macosx/controls.m:479
2556 msgid "Deinterlace"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: modules/gui/macosx/intf.m:249 modules/gui/win32/strings.cpp:86
2560 msgid "Language"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: modules/gui/macosx/intf.m:252
2564 msgid "Window"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: modules/gui/macosx/intf.m:253
2568 msgid "Minimize Window"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: modules/gui/macosx/intf.m:254
2572 msgid "Close Window"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: modules/gui/macosx/intf.m:255
2576 msgid "Bring All to Front"
2577 msgstr ""
2578
2579 #. error panel
2580 #: modules/gui/macosx/intf.m:263
2581 msgid "Error"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: modules/gui/macosx/intf.m:264
2585 msgid ""
2586 "An error has occurred which probably prevented the execution of your "
2587 "request :"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: modules/gui/macosx/intf.m:265
2591 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at :"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: modules/gui/macosx/intf.m:266
2595 msgid "Open Messages Window"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: modules/gui/macosx/intf.m:267
2599 msgid "Dismiss"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: modules/gui/macosx/open.m:170
2603 msgid "Open Source"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: modules/gui/macosx/open.m:181
2607 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: modules/gui/macosx/open.m:187
2611 msgid "Use DVD menus"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: modules/gui/macosx/open.m:189 modules/gui/macosx/open.m:392
2615 msgid "VIDEO_TS folder"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/macosx/open.m:554
2619 #: modules/gui/macosx/open.m:604 modules/gui/win32/strings.cpp:158
2620 msgid "UDP/RTP"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:555
2624 #: modules/gui/macosx/open.m:616 modules/gui/win32/strings.cpp:159
2625 msgid "UDP/RTP Multicast"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:556
2629 #: modules/gui/macosx/open.m:601 modules/gui/macosx/open.m:629
2630 msgid "Channel server"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: modules/gui/macosx/open.m:203 modules/gui/macosx/open.m:557
2634 #: modules/gui/macosx/open.m:648 modules/gui/win32/strings.cpp:161
2635 msgid "HTTP/FTP/MMS"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: modules/gui/macosx/open.m:211
2639 msgid "Stream output MRL"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:729
2643 msgid "RTP"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: modules/gui/macosx/open.m:220 modules/gui/macosx/open.m:698
2647 #: modules/gui/macosx/open.m:756
2648 msgid "PS"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: modules/gui/macosx/open.m:221
2652 msgid "TS"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: modules/gui/macosx/open.m:437 modules/gui/macosx/open.m:489
2656 #: modules/gui/macosx/open.m:497
2657 msgid "No %@s found"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: modules/gui/macosx/open.m:532
2661 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: modules/gui/macosx/open.m:706
2665 msgid "Save File"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
2669 msgid "ncurses interface module"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
2673 msgid "QNX RTOS module"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
2677 msgid "Qt interface module"
2678 msgstr ""
2679
2680 #. ****************************************************************************
2681 #. * Module descriptor
2682 #. ****************************************************************************
2683 #: modules/gui/win32/win32.cpp:292
2684 msgid "maximum number of lines in the log window"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: modules/gui/win32/win32.cpp:294
2688 msgid ""
2689 "You can set the maximum number of lines that the log window will display. "
2690 "Enter -1 if you want to keep all messages."
2691 msgstr ""
2692
2693 #: modules/gui/win32/win32.cpp:300
2694 msgid "Native Windows interface module"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: modules/gui/win32/strings.cpp:7
2698 msgid "(C) Copyright 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: modules/gui/win32/strings.cpp:8
2702 msgid ""
2703 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
2704 "and MPEG 2 files from a file or from a network source."
2705 msgstr ""
2706
2707 #: modules/gui/win32/strings.cpp:9
2708 msgid "The VideoLAN Team  <videolan@videolan.org>"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: modules/gui/win32/strings.cpp:10
2712 msgid "http://www.videolan.org/"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: modules/gui/win32/strings.cpp:11
2716 msgid "Version x.y.z"
2717 msgstr ""
2718
2719 #. from modules/gui/win32/disc.dfm:
2720 #: modules/gui/win32/strings.cpp:15
2721 msgid "Open disc"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: modules/gui/win32/strings.cpp:16
2725 msgid "Device &name:"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: modules/gui/win32/strings.cpp:17
2729 msgid "Starting position"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: modules/gui/win32/strings.cpp:18
2733 msgid "&Title:"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: modules/gui/win32/strings.cpp:19
2737 msgid "&Chapter:"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: modules/gui/win32/strings.cpp:20
2741 msgid "&Menus"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: modules/gui/win32/strings.cpp:24
2745 msgid "F:\\"
2746 msgstr ""
2747
2748 #. from modules/gui/win32/mainframe.dfm:
2749 #: modules/gui/win32/strings.cpp:27
2750 msgid "VideoLAN Client (win32 interface)"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: modules/gui/win32/strings.cpp:28
2754 msgid "ToolBar"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: modules/gui/win32/strings.cpp:29
2758 msgid "ToolButtonSep1"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: modules/gui/win32/strings.cpp:30
2762 msgid "ToolButton1"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: modules/gui/win32/strings.cpp:31
2766 msgid "ToolButtonSep2"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: modules/gui/win32/strings.cpp:32
2770 msgid "File read"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: modules/gui/win32/strings.cpp:34
2774 msgid "No server!"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: modules/gui/win32/strings.cpp:39 modules/gui/win32/strings.cpp:40
2778 msgid "---"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: modules/gui/win32/strings.cpp:42
2782 msgid "&File"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: modules/gui/win32/strings.cpp:43
2786 msgid "Open &file..."
2787 msgstr ""
2788
2789 #: modules/gui/win32/strings.cpp:44
2790 msgid "Open &disc..."
2791 msgstr ""
2792
2793 #: modules/gui/win32/strings.cpp:45
2794 msgid "&Network stream..."
2795 msgstr ""
2796
2797 #: modules/gui/win32/strings.cpp:46 modules/gui/win32/strings.cpp:50
2798 #: modules/gui/win32/strings.cpp:56 modules/gui/win32/strings.cpp:58
2799 #: modules/gui/win32/strings.cpp:74 modules/gui/win32/strings.cpp:76
2800 #: modules/gui/win32/strings.cpp:78 modules/gui/win32/strings.cpp:83
2801 #: modules/gui/win32/strings.cpp:88 modules/gui/win32/strings.cpp:94
2802 #: modules/gui/win32/strings.cpp:177 modules/gui/win32/strings.cpp:180
2803 msgid "-"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: modules/gui/win32/strings.cpp:47
2807 msgid "&View"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: modules/gui/win32/strings.cpp:48
2811 msgid "&Hide interface"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: modules/gui/win32/strings.cpp:51
2815 msgid "&Playlist..."
2816 msgstr ""
2817
2818 #: modules/gui/win32/strings.cpp:52
2819 msgid "&Controls"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: modules/gui/win32/strings.cpp:53
2823 msgid "Audio device"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: modules/gui/win32/strings.cpp:54
2827 msgid "C&hannels"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: modules/gui/win32/strings.cpp:57
2831 msgid "Sc&reen"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: modules/gui/win32/strings.cpp:59
2835 msgid "&Program"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: modules/gui/win32/strings.cpp:60
2839 msgid "Select program"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: modules/gui/win32/strings.cpp:61
2843 msgid "&Title"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: modules/gui/win32/strings.cpp:62
2847 msgid "Select title"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: modules/gui/win32/strings.cpp:63
2851 msgid "&Chapter"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: modules/gui/win32/strings.cpp:64
2855 msgid "Select chapter"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: modules/gui/win32/strings.cpp:65
2859 msgid "&Angle"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: modules/gui/win32/strings.cpp:66
2863 msgid "Select angle"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: modules/gui/win32/strings.cpp:67
2867 msgid "&Language"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: modules/gui/win32/strings.cpp:68
2871 msgid "Select audio language"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: modules/gui/win32/strings.cpp:69
2875 msgid "&Subtitles"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: modules/gui/win32/strings.cpp:70
2879 msgid "Select subtitles language"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: modules/gui/win32/strings.cpp:71
2883 msgid "&Help"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: modules/gui/win32/strings.cpp:72
2887 msgid "Close this popup"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: modules/gui/win32/strings.cpp:73
2891 msgid "Show interface"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: modules/gui/win32/strings.cpp:75
2895 msgid "Control"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: modules/gui/win32/strings.cpp:77
2899 msgid "&Jump..."
2900 msgstr ""
2901
2902 #: modules/gui/win32/strings.cpp:79
2903 msgid "Audio settings"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: modules/gui/win32/strings.cpp:84
2907 msgid "Navigation"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: modules/gui/win32/strings.cpp:90
2911 msgid "New stream"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: modules/gui/win32/strings.cpp:91
2915 msgid "Open file..."
2916 msgstr ""
2917
2918 #: modules/gui/win32/strings.cpp:92
2919 msgid "Open disc..."
2920 msgstr ""
2921
2922 #: modules/gui/win32/strings.cpp:93
2923 msgid "Network stream..."
2924 msgstr ""
2925
2926 #: modules/gui/win32/strings.cpp:96
2927 msgid "Open a file"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: modules/gui/win32/strings.cpp:100
2931 msgid "Open a network stream"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: modules/gui/win32/strings.cpp:111
2935 msgid "Play slower"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: modules/gui/win32/strings.cpp:113
2939 msgid "Play faster"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: modules/gui/win32/strings.cpp:115
2943 msgid "Previous file"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: modules/gui/win32/strings.cpp:117
2947 msgid "Next file"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: modules/gui/win32/strings.cpp:120
2951 msgid "Exit"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: modules/gui/win32/strings.cpp:122
2955 msgid "&Fullscreen"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: modules/gui/win32/strings.cpp:123
2959 msgid "Toggle fullscreen"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: modules/gui/win32/strings.cpp:124
2963 msgid "Preferences..."
2964 msgstr ""
2965
2966 #: modules/gui/win32/strings.cpp:128
2967 msgid "About..."
2968 msgstr ""
2969
2970 #: modules/gui/win32/strings.cpp:131
2971 msgid "Jump to previous title"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: modules/gui/win32/strings.cpp:133
2975 msgid "Jump to next title"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: modules/gui/win32/strings.cpp:135
2979 msgid "Jump to previous chapter"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: modules/gui/win32/strings.cpp:137
2983 msgid "Jump to next chapter"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: modules/gui/win32/strings.cpp:138
2987 msgid "Volume &Up"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: modules/gui/win32/strings.cpp:139
2991 msgid "Increase the volume"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: modules/gui/win32/strings.cpp:140
2995 msgid "Volume &Down"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: modules/gui/win32/strings.cpp:141
2999 msgid "Decrease the volume"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: modules/gui/win32/strings.cpp:142
3003 msgid "&Mute"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: modules/gui/win32/strings.cpp:143
3007 msgid "Toggle mute"
3008 msgstr ""
3009
3010 #. from modules/gui/win32/network.dfm:
3011 #: modules/gui/win32/strings.cpp:150
3012 msgid "Open network"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: modules/gui/win32/strings.cpp:151
3016 msgid "Network mode"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: modules/gui/win32/strings.cpp:152 modules/gui/win32/strings.cpp:153
3020 #: modules/gui/win32/strings.cpp:154
3021 msgid "Port:"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: modules/gui/win32/strings.cpp:155 modules/gui/win32/strings.cpp:156
3025 msgid "Address:"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: modules/gui/win32/strings.cpp:160
3029 msgid "Channel Server"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: modules/gui/win32/strings.cpp:162
3033 msgid "vlcs"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: modules/gui/win32/strings.cpp:167
3037 msgid "Filename"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: modules/gui/win32/strings.cpp:169
3041 msgid "&Add"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: modules/gui/win32/strings.cpp:170
3045 msgid "&File..."
3046 msgstr ""
3047
3048 #: modules/gui/win32/strings.cpp:171
3049 msgid "&Disc..."
3050 msgstr ""
3051
3052 #: modules/gui/win32/strings.cpp:172
3053 msgid "&Network..."
3054 msgstr ""
3055
3056 #: modules/gui/win32/strings.cpp:173
3057 msgid "&Url"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: modules/gui/win32/strings.cpp:174
3061 msgid "&Delete"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: modules/gui/win32/strings.cpp:175 modules/gui/win32/strings.cpp:176
3065 msgid "&Selection"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: modules/gui/win32/strings.cpp:178
3069 msgid "&Invert selection"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: modules/gui/win32/strings.cpp:179
3073 msgid "&Crop selection"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: modules/gui/win32/strings.cpp:181
3077 msgid "&Delete selection"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: modules/gui/win32/strings.cpp:182
3081 msgid "Delete &all"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: modules/gui/win32/strings.cpp:184
3085 msgid "Invert selection"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: modules/gui/win32/strings.cpp:186
3089 msgid "Crop selection"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: modules/gui/win32/strings.cpp:188
3093 msgid "Delete selection"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: modules/gui/win32/strings.cpp:190
3097 msgid "Delete all items"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: modules/gui/win32/strings.cpp:192
3101 msgid "Play the selected stream"
3102 msgstr ""
3103
3104 #. ****************************************************************************
3105 #. * Module descriptor
3106 #. ****************************************************************************
3107 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
3108 msgid "dummy image chroma format"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
3112 msgid ""
3113 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
3114 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
3115 msgstr ""
3116
3117 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
3118 msgid "dummy functions module"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: modules/misc/dummy/interface.c:46
3122 msgid "Using the dummy interface plugin..."
3123 msgstr ""
3124
3125 #: modules/misc/gtk_main.c:55
3126 msgid "Gtk+ helper module"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3130 msgid "log filename"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3134 msgid "Specify the log filename."
3135 msgstr ""
3136
3137 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3138 msgid "log format"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3142 msgid ""
3143 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
3144 msgstr ""
3145
3146 #: modules/misc/logger/logger.c:88
3147 msgid "file logging interface module"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: modules/misc/logger/logger.c:102
3151 msgid "Using the logger interface plugin..."
3152 msgstr ""
3153
3154 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
3155 msgid "libc memcpy module"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
3159 msgid "3D Now! memcpy module"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
3163 msgid "MMX memcpy module"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
3167 msgid "MMX EXT memcpy module"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
3171 msgid "AltiVec memcpy module"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: modules/misc/network/ipv4.c:79
3175 msgid "IPv4 network abstraction layer"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: modules/misc/network/ipv6.c:79
3179 msgid "IPv6 network abstraction layer"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
3183 msgid "C module that does nothing"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
3187 msgid "Miscellaneous stress tests"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
3191 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
3195 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
3199 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
3200 msgid "conversions from "
3201 msgstr ""
3202
3203 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
3204 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
3205 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
3206 msgid " to "
3207 msgstr ""
3208
3209 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
3210 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
3211 msgid "MMX conversions from "
3212 msgstr ""
3213
3214 #. ****************************************************************************
3215 #. * Module descriptor
3216 #. ****************************************************************************
3217 #: modules/video_filter/clone.c:50
3218 msgid "Number of clones"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: modules/video_filter/clone.c:51
3222 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: modules/video_filter/clone.c:57
3226 msgid "image clone video module"
3227 msgstr ""
3228
3229 #. ****************************************************************************
3230 #. * Module descriptor
3231 #. ****************************************************************************
3232 #: modules/video_filter/crop.c:51
3233 msgid "crop geometry"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: modules/video_filter/crop.c:52
3237 msgid "Set the geometry of the zone to crop"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: modules/video_filter/crop.c:54
3241 msgid "automatic cropping"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: modules/video_filter/crop.c:55
3245 msgid "Activate automatic black border cropping"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: modules/video_filter/crop.c:61
3249 msgid "image crop video module"
3250 msgstr ""
3251
3252 #. ****************************************************************************
3253 #. * Module descriptor
3254 #. ****************************************************************************
3255 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:63
3256 msgid "deinterlace mode"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:64
3260 msgid "One of \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" or \"linear\""
3261 msgstr ""
3262
3263 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:72
3264 msgid "deinterlacing module"
3265 msgstr ""
3266
3267 #. ****************************************************************************
3268 #. * Module descriptor
3269 #. ****************************************************************************
3270 #: modules/video_filter/distort.c:56
3271 msgid "distort mode"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: modules/video_filter/distort.c:57
3275 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
3276 msgstr ""
3277
3278 #: modules/video_filter/distort.c:65
3279 msgid "miscellaneous video effects module"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: modules/video_filter/invert.c:49
3283 msgid "invert video module"
3284 msgstr ""
3285
3286 #. ****************************************************************************
3287 #. * Module descriptor
3288 #. ****************************************************************************
3289 #: modules/video_filter/motionblur.c:51
3290 msgid "Blur factor"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: modules/video_filter/motionblur.c:52
3294 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: modules/video_filter/motionblur.c:57
3298 msgid "Motion blur filter"
3299 msgstr ""
3300
3301 #. ****************************************************************************
3302 #. * Module descriptor
3303 #. ****************************************************************************
3304 #: modules/video_filter/transform.c:54
3305 msgid "transform type"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: modules/video_filter/transform.c:55
3309 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: modules/video_filter/transform.c:63
3313 msgid "image transformation module"
3314 msgstr ""
3315
3316 #. ****************************************************************************
3317 #. * Module descriptor
3318 #. ****************************************************************************
3319 #: modules/video_filter/wall.c:50
3320 msgid "number of columns"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: modules/video_filter/wall.c:51
3324 msgid ""
3325 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: modules/video_filter/wall.c:54
3329 msgid "number of rows"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: modules/video_filter/wall.c:55
3333 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: modules/video_filter/wall.c:58
3337 msgid "active windows"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: modules/video_filter/wall.c:59
3341 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: modules/video_filter/wall.c:67
3345 msgid "image wall video module"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: modules/video_output/aa.c:55
3349 msgid "ASCII-art video output module"
3350 msgstr ""
3351
3352 #. ****************************************************************************
3353 #. * Module descriptor
3354 #. ****************************************************************************
3355 #: modules/video_output/directx/directx.c:91
3356 msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: modules/video_output/directx/directx.c:93
3360 msgid ""
3361 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
3362 "doesn't have any effect when using overlays."
3363 msgstr ""
3364
3365 #: modules/video_output/directx/directx.c:95
3366 msgid "use video buffers in system memory"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: modules/video_output/directx/directx.c:97
3370 msgid ""
3371 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
3372 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
3373 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
3374 "doesn't have any effect when using overlays."
3375 msgstr ""
3376
3377 #: modules/video_output/directx/directx.c:101
3378 msgid "specify an existing window"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: modules/video_output/directx/directx.c:103
3382 msgid ""
3383 "Specify a window to use instead of opening a new one. This option is "
3384 "DANGEROUS, use with care."
3385 msgstr ""
3386
3387 #: modules/video_output/directx/directx.c:111
3388 msgid "DirectX video module"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: modules/video_output/fb.c:69
3392 msgid "framebuffer device"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: modules/video_output/fb.c:70
3396 msgid "Linux console framebuffer module"
3397 msgstr ""
3398
3399 #. ****************************************************************************
3400 #. * Module descriptor
3401 #. ****************************************************************************
3402 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:98
3403 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
3404 msgid "X11 display name"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: modules/video_output/ggi.c:57
3408 msgid ""
3409 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
3410 "By default vlc will use the value of the DISPLAY environment variable."
3411 msgstr ""
3412
3413 #: modules/video_output/glide.c:64
3414 msgid "3dfx Glide module"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
3418 msgid "Matrox Graphic Array video module"
3419 msgstr ""
3420
3421 #. ****************************************************************************
3422 #. * Module descriptor
3423 #. ****************************************************************************
3424 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/qte/qte.cpp:80
3425 #: modules/video_output/x11/x11.c:43 modules/video_output/x11/xvideo.c:49
3426 msgid "alternate fullscreen method"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: modules/video_output/mga/xmga.c:91 modules/video_output/qte/qte.cpp:82
3430 #: modules/video_output/x11/x11.c:45 modules/video_output/x11/xvideo.c:51
3431 msgid ""
3432 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
3433 "its drawbacks.\n"
3434 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
3435 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
3436 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
3437 "show on top of the video."
3438 msgstr ""
3439
3440 #: modules/video_output/mga/xmga.c:100 modules/video_output/x11/x11.c:54
3441 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
3442 msgid ""
3443 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default vlc will use "
3444 "the value of the DISPLAY environment variable."
3445 msgstr ""
3446
3447 #: modules/video_output/mga/xmga.c:107
3448 msgid "X11 MGA module"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:88
3452 msgid "QT Embedded display name"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:90
3456 msgid ""
3457 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default vlc "
3458 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
3459 msgstr ""
3460
3461 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:92
3462 msgid "QT Embedded drawable"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:94
3466 msgid ""
3467 "Specify a QT Embedded drawable to use instead of opening a new window. This "
3468 "option is DANGEROUS, use with care."
3469 msgstr ""
3470
3471 #.    add_category_hint( N_("QT Embedded"), NULL );
3472 #.    add_string( "qte-display", "landscape", NULL, DISPLAY_TEXT, DISPLAY_LONGTEXT);
3473 #.    add_bool( "qte-altfullscreen", 0, NULL, ALT_FS_TEXT, ALT_FS_LONGTEXT);
3474 #.    add_integer( "qte-drawable", -1, NULL, NULL, NULL); //DRAWABLE_TEXT, DRAWABLE_LONGTEXT );
3475 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:130
3476 msgid "QT Embedded module"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: modules/video_output/sdl.c:105
3480 msgid "Simple DirectMedia Layer video module"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: modules/video_output/svgalib.c:53
3484 msgid "SVGAlib module"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
3488 msgid "X11 drawable"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
3492 msgid ""
3493 "Specify a X11 drawable to use instead of opening a new window. This option "
3494 "is DANGEROUS, use with care."
3495 msgstr ""
3496
3497 #: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
3498 msgid "use shared memory"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: modules/video_output/x11/x11.c:64 modules/video_output/x11/xvideo.c:75
3502 msgid "Use shared memory to communicate between vlc and the X server."
3503 msgstr ""
3504
3505 #: modules/video_output/x11/x11.c:67
3506 msgid "X11"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: modules/video_output/x11/x11.c:74
3510 msgid "X11 module"
3511 msgstr ""
3512
3513 #. ****************************************************************************
3514 #. * Module descriptor
3515 #. ****************************************************************************
3516 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
3517 msgid "XVideo adaptor number"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
3521 msgid ""
3522 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
3523 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
3524 msgstr ""
3525
3526 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
3527 msgid "XVimage chroma format"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
3531 msgid ""
3532 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
3533 "to improve performances by using the most efficient one."
3534 msgstr ""
3535
3536 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
3537 msgid "XVideo"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:87
3541 msgid "XVideo extension module"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: modules/visualization/scope/scope.c:67
3545 msgid "scope effect"
3546 msgstr ""
3547
3548 #. ****************************************************************************
3549 #. * Module descriptor
3550 #. ****************************************************************************
3551 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
3552 msgid "flip vertical position"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
3556 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
3560 msgid "vertical offset"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
3564 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
3568 msgid "shadow offset"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
3572 msgid "Offset in pixels of the shadow"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:71
3576 msgid "font"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
3580 msgid "Font used to display text in the xosd output"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:75
3584 msgid "XOSD module"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:82
3588 msgid "xosd interface module"
3589 msgstr ""