1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR VideoLAN
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
9 "Project-Id-Version: vlc 1.1.0-git\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-03-29 23:20+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: include/vlc_common.h:916
21 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
22 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
23 "see the file named COPYING for details.\n"
24 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
27 #: include/vlc_config_cat.h:32
28 msgid "VLC preferences"
31 #: include/vlc_config_cat.h:34
32 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
35 #: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180
36 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81
37 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1023 modules/misc/dummy/dummy.c:69
41 #: include/vlc_config_cat.h:38
42 msgid "Settings for VLC's interfaces"
45 #: include/vlc_config_cat.h:40
46 msgid "Main interfaces settings"
49 #: include/vlc_config_cat.h:42
50 msgid "Main interfaces"
53 #: include/vlc_config_cat.h:43
54 msgid "Settings for the main interface"
57 #: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:185
58 msgid "Control interfaces"
61 #: include/vlc_config_cat.h:46
62 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
65 #: include/vlc_config_cat.h:48 include/vlc_config_cat.h:49
66 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:200
67 msgid "Hotkeys settings"
70 #: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2840 src/input/es_out.c:2880
71 #: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:667
72 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
73 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:184 modules/gui/macosx/wizard.m:380
74 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:507
75 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:83
76 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:77 modules/stream_out/es.c:93
77 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:192
81 #: include/vlc_config_cat.h:53
82 msgid "Audio settings"
85 #: include/vlc_config_cat.h:55
86 msgid "General audio settings"
89 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:79
90 #: src/video_output/video_output.c:482
94 #: include/vlc_config_cat.h:58
95 msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
98 #: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:108
99 #: modules/gui/macosx/intf.m:677 modules/gui/macosx/intf.m:678
100 msgid "Visualizations"
103 #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:182
104 msgid "Audio visualizations"
107 #: include/vlc_config_cat.h:63 include/vlc_config_cat.h:75
108 msgid "Output modules"
111 #: include/vlc_config_cat.h:64
112 msgid "General settings for audio output modules."
115 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:2039
116 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:226
117 msgid "Miscellaneous"
120 #: include/vlc_config_cat.h:67
121 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
124 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2843 src/input/es_out.c:2927
125 #: src/libvlc-module.c:1620 modules/gui/macosx/intf.m:680
126 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
127 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:188 modules/gui/macosx/wizard.m:381
128 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:508
129 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
130 #: modules/misc/dummy/dummy.c:106 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
131 #: modules/stream_out/es.c:101 modules/stream_out/transcode/transcode.c:161
135 #: include/vlc_config_cat.h:71
136 msgid "Video settings"
139 #: include/vlc_config_cat.h:73
140 msgid "General video settings"
143 #: include/vlc_config_cat.h:77
144 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
147 #: include/vlc_config_cat.h:81
148 msgid "Video filters are used to process the video stream."
151 #: include/vlc_config_cat.h:83
152 msgid "Subtitles/OSD"
155 #: include/vlc_config_cat.h:84
157 "Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
160 #: include/vlc_config_cat.h:93
161 msgid "Input / Codecs"
164 #: include/vlc_config_cat.h:94
165 msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
168 #: include/vlc_config_cat.h:97
169 msgid "Access modules"
172 #: include/vlc_config_cat.h:99
174 "Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
175 "to alter are HTTP proxy or caching settings."
178 #: include/vlc_config_cat.h:103
179 msgid "Stream filters"
182 #: include/vlc_config_cat.h:105
184 "Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
185 "input side of VLC. Use with care..."
188 #: include/vlc_config_cat.h:108
192 #: include/vlc_config_cat.h:109
193 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
196 #: include/vlc_config_cat.h:111
200 #: include/vlc_config_cat.h:112
201 msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
204 #: include/vlc_config_cat.h:114
208 #: include/vlc_config_cat.h:115
209 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
212 #: include/vlc_config_cat.h:117
213 msgid "Subtitles codecs"
216 #: include/vlc_config_cat.h:118
217 msgid "Settings for subtitles, teletext and CC decoders and encoders."
220 #: include/vlc_config_cat.h:120
221 msgid "General Input"
224 #: include/vlc_config_cat.h:121
225 msgid "General input settings. Use with care..."
228 #: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1959
229 msgid "Stream output"
232 #: include/vlc_config_cat.h:126
234 "Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
235 "saving incoming streams.\n"
236 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
237 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
239 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
243 #: include/vlc_config_cat.h:134
244 msgid "General stream output settings"
247 #: include/vlc_config_cat.h:136
251 #: include/vlc_config_cat.h:138
253 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
254 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
255 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
256 "You can also set default parameters for each muxer."
259 #: include/vlc_config_cat.h:144
260 msgid "Access output"
263 #: include/vlc_config_cat.h:146
265 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
266 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
267 "should probably not do that.\n"
268 "You can also set default parameters for each access output."
271 #: include/vlc_config_cat.h:151
275 #: include/vlc_config_cat.h:153
277 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
278 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
280 "You can also set default parameters for each packetizer."
283 #: include/vlc_config_cat.h:159
287 #: include/vlc_config_cat.h:160
289 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
290 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
291 "for each sout stream module here."
294 #: include/vlc_config_cat.h:165 modules/services_discovery/sap.c:120
298 #: include/vlc_config_cat.h:167
300 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
301 "multicast UDP or RTP."
304 #: include/vlc_config_cat.h:170
308 #: include/vlc_config_cat.h:171
309 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
312 #: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2102
313 #: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:70
314 #: modules/demux/playlist/playlist.c:71 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75
315 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
316 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:126
317 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:259
318 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:41
322 #: include/vlc_config_cat.h:176
324 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
325 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
328 #: include/vlc_config_cat.h:180
329 msgid "General playlist behaviour"
332 #: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:476
333 #: modules/gui/macosx/playlist.m:477
334 msgid "Services discovery"
337 #: include/vlc_config_cat.h:182
339 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
343 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1906
347 #: include/vlc_config_cat.h:187
348 msgid "Advanced settings. Use with care..."
351 #: include/vlc_config_cat.h:189
355 #: include/vlc_config_cat.h:190
357 "You can choose to disable some CPU accelerations here. Use with extreme care!"
360 #: include/vlc_config_cat.h:193
361 msgid "Advanced settings"
364 #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180
365 #: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259
366 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:309
370 #: include/vlc_config_cat.h:199
371 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
374 #: include/vlc_config_cat.h:202
375 msgid "Chroma modules settings"
378 #: include/vlc_config_cat.h:203
379 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
382 #: include/vlc_config_cat.h:205
383 msgid "Packetizer modules settings"
386 #: include/vlc_config_cat.h:209
387 msgid "Encoders settings"
390 #: include/vlc_config_cat.h:211
391 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
394 #: include/vlc_config_cat.h:214
395 msgid "Dialog providers settings"
398 #: include/vlc_config_cat.h:216
399 msgid "Dialog providers can be configured here."
402 #: include/vlc_config_cat.h:218
403 msgid "Subtitle demuxer settings"
406 #: include/vlc_config_cat.h:220
408 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
409 "example by setting the subtitles type or file name."
412 #: include/vlc_config_cat.h:227
413 msgid "No help available"
416 #: include/vlc_config_cat.h:228
417 msgid "There is no help available for these modules."
420 #: include/vlc_interface.h:126
423 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
424 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
427 #: include/vlc_intf_strings.h:46
428 msgid "Quick &Open File..."
431 #: include/vlc_intf_strings.h:47
432 msgid "&Advanced Open..."
435 #: include/vlc_intf_strings.h:48
436 msgid "Open D&irectory..."
439 #: include/vlc_intf_strings.h:49
440 msgid "Open &Folder..."
443 #: include/vlc_intf_strings.h:50
444 msgid "Select one or more files to open"
447 #: include/vlc_intf_strings.h:51
448 msgid "Select Directory"
451 #: include/vlc_intf_strings.h:51
452 msgid "Select Folder"
455 #: include/vlc_intf_strings.h:55
456 msgid "Media &Information"
459 #: include/vlc_intf_strings.h:56
460 msgid "&Codec Information"
463 #: include/vlc_intf_strings.h:57
467 #: include/vlc_intf_strings.h:58
468 msgid "Jump to Specific &Time"
471 #: include/vlc_intf_strings.h:59 modules/gui/qt4/menus.cpp:664
475 #: include/vlc_intf_strings.h:60
476 msgid "&VLM Configuration"
479 #: include/vlc_intf_strings.h:62
483 #: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
484 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:69
485 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:173 modules/gui/macosx/intf.m:601
486 #: modules/gui/macosx/intf.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:736
487 #: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/macosx/intf.m:2006
488 #: modules/gui/macosx/intf.m:2007 modules/gui/macosx/intf.m:2008
489 #: modules/gui/macosx/intf.m:2009 modules/gui/macosx/playlist.m:464
490 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:787
494 #: include/vlc_intf_strings.h:66
495 msgid "Fetch Information"
498 #: include/vlc_intf_strings.h:67
499 msgid "Remove Selected"
502 #: include/vlc_intf_strings.h:68
503 msgid "Information..."
506 #: include/vlc_intf_strings.h:69
510 #: include/vlc_intf_strings.h:70
511 msgid "Create Directory..."
514 #: include/vlc_intf_strings.h:71
515 msgid "Create Folder..."
518 #: include/vlc_intf_strings.h:72
519 msgid "Show Containing Directory..."
522 #: include/vlc_intf_strings.h:73
523 msgid "Show Containing Folder..."
526 #: include/vlc_intf_strings.h:74
530 #: include/vlc_intf_strings.h:75
534 #: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/controls.m:297
535 #: modules/gui/macosx/controls.m:367 modules/gui/macosx/controls.m:1052
536 #: modules/gui/macosx/intf.m:655
540 #: include/vlc_intf_strings.h:81 modules/gui/macosx/controls.m:281
541 #: modules/gui/macosx/controls.m:339 modules/gui/macosx/controls.m:1045
542 #: modules/gui/macosx/intf.m:654
546 #: include/vlc_intf_strings.h:82
550 #: include/vlc_intf_strings.h:84 src/libvlc-module.c:1459
551 #: modules/gui/macosx/controls.m:1038 modules/gui/macosx/intf.m:653
552 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
553 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
557 #: include/vlc_intf_strings.h:85 modules/gui/macosx/controls.m:219
561 #: include/vlc_intf_strings.h:87
562 msgid "Add to Playlist"
565 #: include/vlc_intf_strings.h:88
566 msgid "Add to Media Library"
569 #: include/vlc_intf_strings.h:90
573 #: include/vlc_intf_strings.h:91
574 msgid "Advanced Open..."
577 #: include/vlc_intf_strings.h:92
578 msgid "Add Directory..."
581 #: include/vlc_intf_strings.h:93
582 msgid "Add Folder..."
585 #: include/vlc_intf_strings.h:95
586 msgid "Save Playlist to &File..."
589 #: include/vlc_intf_strings.h:96
590 msgid "Open Play&list..."
593 #: include/vlc_intf_strings.h:98
594 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1185
598 #: include/vlc_intf_strings.h:99
599 msgid "Search Filter"
602 #: include/vlc_intf_strings.h:101
603 msgid "&Services Discovery"
606 #: include/vlc_intf_strings.h:105
608 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
612 #: include/vlc_intf_strings.h:110 modules/gui/macosx/extended.m:78
616 #: include/vlc_intf_strings.h:111
617 msgid "Clone the image"
620 #: include/vlc_intf_strings.h:113
621 msgid "Magnification"
624 #: include/vlc_intf_strings.h:114
626 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
630 #: include/vlc_intf_strings.h:117
634 #: include/vlc_intf_strings.h:118
635 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
638 #: include/vlc_intf_strings.h:120
639 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
642 #: include/vlc_intf_strings.h:122
643 msgid "Image colors inversion"
646 #: include/vlc_intf_strings.h:124
647 msgid "Split the image to make an image wall"
650 #: include/vlc_intf_strings.h:126
652 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
653 "The video gets split in parts that you must sort."
656 #: include/vlc_intf_strings.h:129
658 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
659 "Try changing the various settings for different effects"
662 #: include/vlc_intf_strings.h:132
664 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
665 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
669 #: include/vlc_intf_strings.h:136
671 "<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
672 "charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
673 "h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
674 "href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
675 "newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
676 "videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
677 "player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
678 "player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
679 "Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
680 "</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
681 "streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
682 "wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
683 "a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
684 "\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
685 "understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
686 "videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
687 "any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
688 "support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
689 "<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
690 "videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
691 "(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
692 "h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
693 "community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
694 "code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
695 "can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
698 #: src/audio_output/filters.c:166 src/audio_output/filters.c:213
699 #: src/audio_output/filters.c:236
700 msgid "Audio filtering failed"
703 #: src/audio_output/filters.c:167 src/audio_output/filters.c:214
704 #: src/audio_output/filters.c:237
706 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
709 #: src/audio_output/input.c:110 src/audio_output/input.c:156
710 #: src/input/es_out.c:931 src/libvlc-module.c:653
711 #: src/video_output/video_output.c:1687 modules/video_filter/postproc.c:230
715 #: src/audio_output/input.c:112 modules/visualization/visual/visual.c:129
719 #: src/audio_output/input.c:114
723 #: src/audio_output/input.c:116
727 #: src/audio_output/input.c:118
731 #: src/audio_output/input.c:153 modules/audio_filter/equalizer.c:76
732 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:144 modules/gui/macosx/equalizer.m:145
733 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:159
737 #: src/audio_output/input.c:175 src/libvlc-module.c:318
738 msgid "Audio filters"
741 #: src/audio_output/input.c:197
745 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
746 #: modules/access/vcdx/info.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:673
747 #: modules/gui/macosx/intf.m:674
748 msgid "Audio Channels"
751 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
752 #: modules/access/alsa.c:67 modules/access/oss.c:63 modules/access/v4l2.c:252
753 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/alsa.c:229
754 #: modules/audio_output/directx.c:448 modules/audio_output/oss.c:202
755 #: modules/audio_output/portaudio.c:403 modules/audio_output/sdl.c:179
756 #: modules/audio_output/sdl.c:196 modules/audio_output/waveout.c:429
757 #: modules/codec/twolame.c:71
761 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
762 #: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493
763 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102
764 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:78
765 #: modules/control/gestures.c:97 modules/gui/fbosd.c:162
766 #: modules/video_filter/logo.c:79 modules/video_filter/marq.c:137
767 #: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:85
768 #: modules/video_filter/rss.c:174
772 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
773 #: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493
774 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102
775 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:78
776 #: modules/control/gestures.c:97 modules/gui/fbosd.c:162
777 #: modules/video_filter/logo.c:79 modules/video_filter/marq.c:137
778 #: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:85
779 #: modules/video_filter/rss.c:174
783 #: src/audio_output/output.c:134
784 msgid "Dolby Surround"
787 #: src/audio_output/output.c:146
788 msgid "Reverse stereo"
791 #: src/config/file.c:621
795 #: src/config/file.c:630
799 #: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1582
803 #: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1612
807 #: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1560
811 #: src/control/media_list.c:254 src/playlist/engine.c:144
812 #: src/playlist/loadsave.c:162
813 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:263
814 msgid "Media Library"
817 #: src/input/control.c:217
822 #: src/input/decoder.c:270
826 #: src/input/decoder.c:270
830 #: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:430
831 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:221 modules/codec/avcodec/encoder.c:229
832 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:251 modules/codec/avcodec/encoder.c:650
833 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:659 modules/stream_out/es.c:363
834 #: modules/stream_out/es.c:378
835 msgid "Streaming / Transcoding failed"
838 #: src/input/decoder.c:279
840 msgid "VLC could not open the %s module."
843 #: src/input/decoder.c:431
844 msgid "VLC could not open the decoder module."
847 #: src/input/decoder.c:682
848 msgid "No suitable decoder module"
851 #: src/input/decoder.c:683
854 "VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
855 "there is no way for you to fix this."
858 #: src/input/es_out.c:951 src/input/es_out.c:956 src/libvlc-module.c:356
859 #: modules/access/vcdx/access.c:460 modules/access/vcdx/info.c:226
860 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:398
864 #: src/input/es_out.c:1156
869 #: src/input/es_out.c:1156 src/input/es_out.c:1161 src/input/var.c:177
870 #: src/libvlc-module.c:686 modules/gui/macosx/intf.m:660
871 #: modules/gui/macosx/intf.m:661
875 #: src/input/es_out.c:1355 src/input/es_out.c:1357
879 #: src/input/es_out.c:1355
883 #: src/input/es_out.c:2002
885 msgid "Closed captions %u"
888 #: src/input/es_out.c:2830
893 #: src/input/es_out.c:2846 src/input/es_out.c:2954
897 #: src/input/es_out.c:2854 src/input/es_out.c:2880 src/input/es_out.c:2927
898 #: src/input/es_out.c:2954 modules/gui/macosx/output.m:153
902 #: src/input/es_out.c:2857
906 #: src/input/es_out.c:2864 src/input/es_out.c:2867
907 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385
911 #: src/input/es_out.c:2871 src/input/meta.c:62 src/libvlc-module.c:212
912 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
916 #: src/input/es_out.c:2874 src/input/meta.c:57
917 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:65
921 #: src/input/es_out.c:2883 src/input/es_out.c:2886
922 #: modules/gui/macosx/output.m:176
926 #: src/input/es_out.c:2891
930 #: src/input/es_out.c:2891
935 #: src/input/es_out.c:2901
936 msgid "Bits per sample"
939 #: src/input/es_out.c:2906 modules/access/pvr.c:96
940 #: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:413
941 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:901
945 #: src/input/es_out.c:2906
950 #: src/input/es_out.c:2918
951 msgid "Track replay gain"
954 #: src/input/es_out.c:2920
955 msgid "Album replay gain"
958 #: src/input/es_out.c:2921
963 #: src/input/es_out.c:2930
967 #: src/input/es_out.c:2935
968 msgid "Display resolution"
971 #: src/input/es_out.c:2945 src/input/es_out.c:2948
972 #: modules/access/screen/screen.c:44 modules/access/screen/xcb.c:38
976 #: src/input/input.c:2473
977 msgid "Your input can't be opened"
980 #: src/input/input.c:2474
982 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
985 #: src/input/input.c:2593
986 msgid "VLC can't recognize the input's format"
989 #: src/input/input.c:2594
992 "The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
995 #: src/input/meta.c:51 src/input/var.c:187 modules/gui/macosx/intf.m:662
996 #: modules/gui/macosx/intf.m:663 modules/gui/macosx/open.m:190
997 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
998 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:372 modules/mux/asf.c:56
1002 #: src/input/meta.c:52 modules/gui/macosx/playlist.m:1283
1003 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
1007 #: src/input/meta.c:53
1011 #: src/input/meta.c:54 modules/mux/asf.c:60
1015 #: src/input/meta.c:55 src/libvlc-module.c:356 modules/access/vcdx/info.c:63
1019 #: src/input/meta.c:56
1020 msgid "Track number"
1023 #: src/input/meta.c:58 modules/mux/asf.c:64
1027 #: src/input/meta.c:59
1031 #: src/input/meta.c:60
1035 #: src/input/meta.c:61 modules/gui/macosx/open.m:203
1039 #: src/input/meta.c:63 modules/misc/notify/notify.c:305
1043 #: src/input/meta.c:64 modules/access/vcdx/info.c:70
1047 #: src/input/meta.c:65
1051 #: src/input/meta.c:66
1055 #: src/input/meta.c:67
1059 #: src/input/var.c:168
1063 #: src/input/var.c:182 src/libvlc-module.c:692
1067 #: src/input/var.c:192 modules/gui/macosx/intf.m:664
1068 #: modules/gui/macosx/intf.m:665 modules/gui/macosx/open.m:191
1072 #: src/input/var.c:197 modules/access/vcdx/info.c:238
1076 #: src/input/var.c:210 modules/gui/macosx/intf.m:688
1077 #: modules/gui/macosx/intf.m:689
1081 #: src/input/var.c:215 modules/gui/macosx/intf.m:671
1082 #: modules/gui/macosx/intf.m:672
1086 #: src/input/var.c:220 modules/gui/macosx/controls.m:822
1087 #: modules/gui/macosx/controls.m:880 modules/gui/macosx/intf.m:696
1088 #: modules/gui/macosx/intf.m:697
1089 msgid "Subtitles Track"
1092 #: src/input/var.c:285
1096 #: src/input/var.c:290
1097 msgid "Previous title"
1100 #: src/input/var.c:316
1105 #: src/input/var.c:340 src/input/var.c:399
1110 #: src/input/var.c:378
1111 msgid "Next chapter"
1114 #: src/input/var.c:383
1115 msgid "Previous chapter"
1118 #: src/input/vlm.c:590 src/input/vlm.c:959
1123 #: src/interface/interface.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:620
1124 #: modules/gui/macosx/intf.m:621
1125 msgid "Add Interface"
1128 #: src/interface/interface.c:92
1132 #: src/interface/interface.c:95
1133 msgid "Telnet Interface"
1136 #: src/interface/interface.c:98
1137 msgid "Web Interface"
1140 #: src/interface/interface.c:101
1141 msgid "Debug logging"
1144 #: src/interface/interface.c:104
1145 msgid "Mouse Gestures"
1148 #. xgettext: Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
1149 #: src/libvlc.c:337 src/libvlc.c:441
1153 #: src/libvlc.c:1109
1155 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
1159 #: src/libvlc.c:1234
1160 msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
1163 #: src/libvlc.c:1238 src/libvlc-module.c:1515
1166 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
1167 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
1168 "in the playlist.\n"
1169 "The first item specified will be played first.\n"
1172 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
1173 " -option A single letter version of a global --option.\n"
1174 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
1175 " and that overrides previous settings.\n"
1177 "Stream MRL syntax:\n"
1178 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
1179 "option=value ...]\n"
1181 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
1182 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
1185 " [file://]filename Plain media file\n"
1186 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
1187 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
1188 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
1189 " screen:// Screen capture\n"
1190 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
1191 " [vcd://][device] VCD device\n"
1192 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
1193 " udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
1194 " UDP stream sent by a streaming server\n"
1195 " vlc://pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
1197 " vlc://quit Special item to quit VLC\n"
1200 #: src/libvlc.c:1628
1201 msgid " (default enabled)"
1204 #: src/libvlc.c:1629
1205 msgid " (default disabled)"
1208 #: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808
1212 #: src/libvlc.c:1793 src/libvlc.c:1796
1213 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
1216 #: src/libvlc.c:1804 src/libvlc.c:1809
1219 "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n"
1222 #: src/libvlc.c:1816 src/libvlc.c:1820
1224 "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available "
1228 #: src/libvlc.c:1910
1230 msgid "VLC version %s (%s)\n"
1233 #: src/libvlc.c:1912
1235 msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n"
1238 #: src/libvlc.c:1914
1240 msgid "Compiler: %s\n"
1243 #: src/libvlc.c:1949
1246 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1249 #: src/libvlc.c:1969
1252 "Press the RETURN key to continue...\n"
1255 #: src/libvlc.h:173 src/libvlc-module.c:1462 src/libvlc-module.c:1463
1256 #: src/libvlc-module.c:2636 src/video_output/vout_intf.c:193
1260 #: src/libvlc.h:174 src/libvlc-module.c:1382 src/video_output/vout_intf.c:88
1264 #: src/libvlc.h:175 src/libvlc-module.c:1383 src/video_output/vout_intf.c:89
1268 #: src/libvlc.h:176 src/libvlc-module.c:1384 src/video_output/vout_intf.c:90
1269 msgid "1:1 Original"
1272 #: src/libvlc.h:177 src/libvlc-module.c:1385 src/video_output/vout_intf.c:91
1276 #: src/libvlc-module.c:101 src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:69
1277 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
1278 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:977
1282 #: src/libvlc-module.c:168
1284 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1285 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1289 #: src/libvlc-module.c:172
1290 msgid "Interface module"
1293 #: src/libvlc-module.c:174
1295 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1296 "automatically select the best module available."
1299 #: src/libvlc-module.c:178 modules/control/ntservice.c:57
1300 msgid "Extra interface modules"
1303 #: src/libvlc-module.c:180
1305 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1306 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1307 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1308 "\", \"gestures\" ...)"
1311 #: src/libvlc-module.c:187
1312 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1315 #: src/libvlc-module.c:189
1316 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1319 #: src/libvlc-module.c:191
1321 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1322 "1=warnings, 2=debug)."
1325 #: src/libvlc-module.c:194
1326 msgid "Choose which objects should print debug message"
1329 #: src/libvlc-module.c:197
1331 "This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or "
1332 "a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
1333 "objects. Objects can be refered to by their type or module name. Rules "
1334 "applying to named objects take precedence over rules applying to object "
1335 "types. Note that you still need to use -vvv to actually display debug "
1339 #: src/libvlc-module.c:204
1343 #: src/libvlc-module.c:206
1344 msgid "Turn off all warning and information messages."
1347 #: src/libvlc-module.c:208
1348 msgid "Default stream"
1351 #: src/libvlc-module.c:210
1352 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1355 #: src/libvlc-module.c:213
1357 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1358 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1361 #: src/libvlc-module.c:217
1362 msgid "Color messages"
1365 #: src/libvlc-module.c:219
1367 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1368 "needs Linux color support for this to work."
1371 #: src/libvlc-module.c:222
1372 msgid "Show advanced options"
1375 #: src/libvlc-module.c:224
1377 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1378 "available options, including those that most users should never touch."
1381 #: src/libvlc-module.c:228
1382 msgid "Interface interaction"
1385 #: src/libvlc-module.c:230
1387 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1388 "user input is required."
1391 #: src/libvlc-module.c:240
1393 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1394 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1395 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1396 "the \"audio filters\" modules section."
1399 #: src/libvlc-module.c:246
1400 msgid "Audio output module"
1403 #: src/libvlc-module.c:248
1405 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1406 "automatically select the best method available."
1409 #: src/libvlc-module.c:252 modules/stream_out/display.c:41
1410 msgid "Enable audio"
1413 #: src/libvlc-module.c:254
1415 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1416 "not take place, thus saving some processing power."
1419 #: src/libvlc-module.c:258
1420 msgid "Force mono audio"
1423 #: src/libvlc-module.c:259
1424 msgid "This will force a mono audio output."
1427 #: src/libvlc-module.c:262
1428 msgid "Default audio volume"
1431 #: src/libvlc-module.c:264
1433 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1436 #: src/libvlc-module.c:267
1437 msgid "Audio output saved volume"
1440 #: src/libvlc-module.c:269
1442 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1443 "should not change this option manually."
1446 #: src/libvlc-module.c:272
1447 msgid "Audio output volume step"
1450 #: src/libvlc-module.c:274
1452 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1456 #: src/libvlc-module.c:277
1457 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1460 #: src/libvlc-module.c:279
1462 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1463 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1466 #: src/libvlc-module.c:283
1467 msgid "High quality audio resampling"
1470 #: src/libvlc-module.c:285
1472 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1473 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1474 "resampling algorithm will be used instead."
1477 #: src/libvlc-module.c:290
1478 msgid "Audio desynchronization compensation"
1481 #: src/libvlc-module.c:292
1483 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds. This "
1484 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1487 #: src/libvlc-module.c:295
1488 msgid "Audio output channels mode"
1491 #: src/libvlc-module.c:297
1493 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1494 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1498 #: src/libvlc-module.c:301 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237
1499 msgid "Use S/PDIF when available"
1502 #: src/libvlc-module.c:303
1504 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1505 "audio stream being played."
1508 #: src/libvlc-module.c:306 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227
1509 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1512 #: src/libvlc-module.c:308
1514 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1515 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1516 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1517 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1520 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:69
1524 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:68
1528 #: src/libvlc-module.c:320
1529 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1532 #: src/libvlc-module.c:323
1533 msgid "Audio visualizations "
1536 #: src/libvlc-module.c:325
1537 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1540 #: src/libvlc-module.c:329
1541 msgid "Replay gain mode"
1544 #: src/libvlc-module.c:331
1545 msgid "Select the replay gain mode"
1548 #: src/libvlc-module.c:333
1549 msgid "Replay preamp"
1552 #: src/libvlc-module.c:335
1554 "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
1555 "replay gain information"
1558 #: src/libvlc-module.c:338
1559 msgid "Default replay gain"
1562 #: src/libvlc-module.c:340
1563 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
1566 #: src/libvlc-module.c:342
1567 msgid "Peak protection"
1570 #: src/libvlc-module.c:344
1571 msgid "Protect against sound clipping"
1574 #: src/libvlc-module.c:347
1575 msgid "Enable time streching audio"
1578 #: src/libvlc-module.c:349
1580 "This allows to play audio at lower or higher speed without affecting the "
1584 #: src/libvlc-module.c:356 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
1585 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/codec/avcodec/avcodec.c:74
1586 #: modules/codec/kate.c:203
1587 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:383
1591 #: src/libvlc-module.c:364
1593 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1594 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1595 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1596 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1600 #: src/libvlc-module.c:370
1601 msgid "Video output module"
1604 #: src/libvlc-module.c:372
1606 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1607 "automatically select the best method available."
1610 #: src/libvlc-module.c:375 modules/stream_out/display.c:43
1611 msgid "Enable video"
1614 #: src/libvlc-module.c:377
1616 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1617 "not take place, thus saving some processing power."
1620 #: src/libvlc-module.c:380 modules/codec/fake.c:58
1621 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
1622 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:66
1623 #: modules/visualization/projectm.cpp:60
1624 #: modules/visualization/visual/visual.c:48
1628 #: src/libvlc-module.c:382
1630 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1634 #: src/libvlc-module.c:385 modules/codec/fake.c:61
1635 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
1636 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:69
1637 #: modules/visualization/projectm.cpp:63
1638 #: modules/visualization/visual/visual.c:52
1639 msgid "Video height"
1642 #: src/libvlc-module.c:387
1644 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1645 "video characteristics."
1648 #: src/libvlc-module.c:390
1649 msgid "Video X coordinate"
1652 #: src/libvlc-module.c:392
1654 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1658 #: src/libvlc-module.c:395
1659 msgid "Video Y coordinate"
1662 #: src/libvlc-module.c:397
1664 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1668 #: src/libvlc-module.c:400
1672 #: src/libvlc-module.c:402
1674 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1678 #: src/libvlc-module.c:405
1679 msgid "Video alignment"
1682 #: src/libvlc-module.c:407
1684 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1685 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1686 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1689 #: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493
1690 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102
1691 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:78
1692 #: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/logo.c:79
1693 #: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171
1694 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174
1698 #: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493 modules/codec/dvbsub.c:102
1699 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:162
1700 #: modules/video_filter/logo.c:79 modules/video_filter/marq.c:137
1701 #: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:85
1702 #: modules/video_filter/rss.c:174
1706 #: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493 modules/codec/dvbsub.c:102
1707 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:162
1708 #: modules/video_filter/logo.c:79 modules/video_filter/marq.c:137
1709 #: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:85
1710 #: modules/video_filter/rss.c:174
1714 #: src/libvlc-module.c:413 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103
1715 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:163
1716 #: modules/video_filter/logo.c:80 modules/video_filter/marq.c:138
1717 #: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1718 #: modules/video_filter/rss.c:175
1722 #: src/libvlc-module.c:413 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103
1723 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:163
1724 #: modules/video_filter/logo.c:80 modules/video_filter/marq.c:138
1725 #: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1726 #: modules/video_filter/rss.c:175
1730 #: src/libvlc-module.c:413 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103
1731 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:163
1732 #: modules/video_filter/logo.c:80 modules/video_filter/marq.c:138
1733 #: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1734 #: modules/video_filter/rss.c:175
1738 #: src/libvlc-module.c:413 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103
1739 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:163
1740 #: modules/video_filter/logo.c:80 modules/video_filter/marq.c:138
1741 #: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1742 #: modules/video_filter/rss.c:175
1743 msgid "Bottom-Right"
1746 #: src/libvlc-module.c:415
1750 #: src/libvlc-module.c:417
1751 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1754 #: src/libvlc-module.c:419
1755 msgid "Grayscale video output"
1758 #: src/libvlc-module.c:421
1760 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1761 "save some processing power."
1764 #: src/libvlc-module.c:424
1765 msgid "Embedded video"
1768 #: src/libvlc-module.c:426
1769 msgid "Embed the video output in the main interface."
1772 #: src/libvlc-module.c:428 modules/video_output/ggi.c:57
1776 #: src/libvlc-module.c:430
1778 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
1779 "DISPLAY environment variable."
1782 #: src/libvlc-module.c:433
1783 msgid "Fullscreen video output"
1786 #: src/libvlc-module.c:435
1787 msgid "Start video in fullscreen mode"
1790 #: src/libvlc-module.c:437
1791 msgid "Overlay video output"
1794 #: src/libvlc-module.c:439
1796 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1797 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1800 #: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:342
1801 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
1802 msgid "Always on top"
1805 #: src/libvlc-module.c:444
1806 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1809 #: src/libvlc-module.c:446
1810 msgid "Enable wallpaper mode "
1813 #: src/libvlc-module.c:448
1815 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop background."
1818 #: src/libvlc-module.c:451
1819 msgid "Show media title on video"
1822 #: src/libvlc-module.c:453
1823 msgid "Display the title of the video on top of the movie."
1826 #: src/libvlc-module.c:455
1827 msgid "Show video title for x milliseconds"
1830 #: src/libvlc-module.c:457
1831 msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
1834 #: src/libvlc-module.c:459
1835 msgid "Position of video title"
1838 #: src/libvlc-module.c:461
1839 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
1842 #: src/libvlc-module.c:463
1843 msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
1846 #: src/libvlc-module.c:466
1848 "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default is "
1852 #: src/libvlc-module.c:469 src/libvlc-module.c:471
1853 #: src/video_output/video_output.c:1963 modules/gui/macosx/intf.m:699
1854 #: modules/gui/macosx/intf.m:700 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:86
1855 #: modules/video_filter/deinterlace.c:133
1859 #: src/libvlc-module.c:479 src/video_output/video_output.c:1979
1860 #: modules/video_filter/deinterlace.c:118
1861 msgid "Deinterlace mode"
1864 #: src/libvlc-module.c:481
1865 msgid "Deinterlace method to use for video processing."
1868 #: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/deinterlace.c:129
1872 #: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/deinterlace.c:129
1876 #: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/deinterlace.c:129
1880 #: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/deinterlace.c:129
1884 #: src/libvlc-module.c:488 modules/video_filter/deinterlace.c:129
1888 #: src/libvlc-module.c:496
1889 msgid "Disable screensaver"
1892 #: src/libvlc-module.c:497
1893 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1896 #: src/libvlc-module.c:499
1897 msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
1900 #: src/libvlc-module.c:500
1902 "Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
1903 "computer being suspended because of inactivity."
1906 #: src/libvlc-module.c:503
1907 msgid "Window decorations"
1910 #: src/libvlc-module.c:505
1912 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1913 "giving a \"minimal\" window."
1916 #: src/libvlc-module.c:508
1917 msgid "Video output filter module"
1920 #: src/libvlc-module.c:510
1921 msgid "This adds video output filters like clone or wall"
1924 #: src/libvlc-module.c:512
1925 msgid "Video filter module"
1928 #: src/libvlc-module.c:514
1930 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1931 "instance deinterlacing, or distort the video."
1934 #: src/libvlc-module.c:518
1935 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1938 #: src/libvlc-module.c:520
1939 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1942 #: src/libvlc-module.c:522 src/libvlc-module.c:524
1943 msgid "Video snapshot file prefix"
1946 #: src/libvlc-module.c:526
1947 msgid "Video snapshot format"
1950 #: src/libvlc-module.c:528
1951 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1954 #: src/libvlc-module.c:530
1955 msgid "Display video snapshot preview"
1958 #: src/libvlc-module.c:532
1959 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1962 #: src/libvlc-module.c:534
1963 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1966 #: src/libvlc-module.c:536
1967 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1970 #: src/libvlc-module.c:538
1971 msgid "Video snapshot width"
1974 #: src/libvlc-module.c:540
1976 "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
1977 "original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
1980 #: src/libvlc-module.c:544
1981 msgid "Video snapshot height"
1984 #: src/libvlc-module.c:546
1986 "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
1987 "the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
1991 #: src/libvlc-module.c:550
1992 msgid "Video cropping"
1995 #: src/libvlc-module.c:552
1997 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1998 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
2001 #: src/libvlc-module.c:556
2002 msgid "Source aspect ratio"
2005 #: src/libvlc-module.c:558
2007 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
2008 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
2009 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
2010 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
2011 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
2014 #: src/libvlc-module.c:565
2015 msgid "Video Auto Scaling"
2018 #: src/libvlc-module.c:567
2019 msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
2022 #: src/libvlc-module.c:569
2023 msgid "Video scaling factor"
2026 #: src/libvlc-module.c:571
2028 "Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
2029 "Default value is 1.0 (original video size)."
2032 #: src/libvlc-module.c:574
2033 msgid "Custom crop ratios list"
2036 #: src/libvlc-module.c:576
2038 "Comma separated list of crop ratios which will be added in the interface's "
2042 #: src/libvlc-module.c:579
2043 msgid "Custom aspect ratios list"
2046 #: src/libvlc-module.c:581
2048 "Comma separated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
2049 "aspect ratio list."
2052 #: src/libvlc-module.c:584
2053 msgid "Fix HDTV height"
2056 #: src/libvlc-module.c:586
2058 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
2059 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
2060 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
2063 #: src/libvlc-module.c:591
2064 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
2067 #: src/libvlc-module.c:593
2069 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
2070 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
2071 "order to keep proportions."
2074 #: src/libvlc-module.c:597 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
2078 #: src/libvlc-module.c:599
2080 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
2081 "computer is not powerful enough"
2084 #: src/libvlc-module.c:602
2085 msgid "Drop late frames"
2088 #: src/libvlc-module.c:604
2090 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
2091 "intended display date)."
2094 #: src/libvlc-module.c:607
2095 msgid "Quiet synchro"
2098 #: src/libvlc-module.c:609
2100 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
2101 "synchronization mechanism."
2104 #: src/libvlc-module.c:612
2105 msgid "Key press events"
2108 #: src/libvlc-module.c:614
2109 msgid "This enables VLC hotkeys from the (non-embedded) video window."
2112 #: src/libvlc-module.c:616 modules/video_filter/remoteosd.c:94
2113 msgid "Mouse events"
2116 #: src/libvlc-module.c:618
2117 msgid "This enables handling of mouse clicks on the video."
2120 #: src/libvlc-module.c:626
2122 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
2123 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
2127 #: src/libvlc-module.c:630
2128 msgid "Clock reference average counter"
2131 #: src/libvlc-module.c:632
2133 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
2137 #: src/libvlc-module.c:635
2138 msgid "Clock synchronisation"
2141 #: src/libvlc-module.c:637
2143 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
2144 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
2147 #: src/libvlc-module.c:641
2148 msgid "Clock jitter"
2151 #: src/libvlc-module.c:643
2153 "It tells the clock algorithms what is the maximal input jitter that is "
2154 "considered valid and can be compensated (in milliseconds)"
2157 #: src/libvlc-module.c:646 modules/control/netsync.c:72
2158 msgid "Network synchronisation"
2161 #: src/libvlc-module.c:647
2163 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
2164 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
2167 #: src/libvlc-module.c:653 src/video_output/vout_intf.c:99
2168 #: src/video_output/vout_intf.c:117 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
2169 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
2170 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:232
2171 #: modules/audio_output/alsa.c:107 modules/gui/fbosd.c:171
2172 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
2173 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:536
2174 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:770 modules/gui/macosx/vout.m:212
2175 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:612
2176 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
2177 #: modules/video_filter/rss.c:185 modules/video_output/msw/directx.c:91
2181 #: src/libvlc-module.c:653 modules/gui/macosx/equalizer.m:149
2182 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/macosx/wizard.m:354
2186 #: src/libvlc-module.c:655 modules/misc/notify/growl_udp.c:75
2190 #: src/libvlc-module.c:657
2191 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
2194 #: src/libvlc-module.c:659
2195 msgid "MTU of the network interface"
2198 #: src/libvlc-module.c:661
2200 "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
2201 "over the network (in bytes)."
2204 #: src/libvlc-module.c:666 modules/stream_out/rtp.c:122
2205 msgid "Hop limit (TTL)"
2208 #: src/libvlc-module.c:668 modules/stream_out/rtp.c:124
2210 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2211 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2215 #: src/libvlc-module.c:672
2216 msgid "Multicast output interface"
2219 #: src/libvlc-module.c:674
2220 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2223 #: src/libvlc-module.c:676
2224 msgid "IPv4 multicast output interface address"
2227 #: src/libvlc-module.c:678
2229 "IPv4 address for the default multicast interface. This overrides the routing "
2233 #: src/libvlc-module.c:681
2234 msgid "DiffServ Code Point"
2237 #: src/libvlc-module.c:682
2239 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2240 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2243 #: src/libvlc-module.c:688
2245 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2246 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2249 #: src/libvlc-module.c:694
2251 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2252 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2253 "(like DVB streams for example)."
2256 #: src/libvlc-module.c:700
2260 #: src/libvlc-module.c:702
2261 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2264 #: src/libvlc-module.c:705
2265 msgid "Subtitles track"
2268 #: src/libvlc-module.c:707
2269 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2272 #: src/libvlc-module.c:710
2273 msgid "Audio language"
2276 #: src/libvlc-module.c:712
2278 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2279 "letter country code, you may use 'none' to avoid a fallback to another "
2283 #: src/libvlc-module.c:715
2284 msgid "Subtitle language"
2287 #: src/libvlc-module.c:717
2289 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
2290 "three letters country code, you may use 'any' as a fallback)."
2293 #: src/libvlc-module.c:721
2294 msgid "Audio track ID"
2297 #: src/libvlc-module.c:723
2298 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2301 #: src/libvlc-module.c:725
2302 msgid "Subtitles track ID"
2305 #: src/libvlc-module.c:727
2306 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2309 #: src/libvlc-module.c:729
2310 msgid "Input repetitions"
2313 #: src/libvlc-module.c:731
2314 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2317 #: src/libvlc-module.c:733
2321 #: src/libvlc-module.c:735
2322 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2325 #: src/libvlc-module.c:737
2329 #: src/libvlc-module.c:739
2330 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2333 #: src/libvlc-module.c:741
2337 #: src/libvlc-module.c:743
2338 msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
2341 #: src/libvlc-module.c:745
2345 #: src/libvlc-module.c:747
2346 msgid "Favor speed over precision while seeking"
2349 #: src/libvlc-module.c:749
2350 msgid "Playback speed"
2353 #: src/libvlc-module.c:751
2354 msgid "This defines the playback speed (nominal speed is 1.0)."
2357 #: src/libvlc-module.c:753
2361 #: src/libvlc-module.c:755
2363 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2364 "together after the normal one."
2367 #: src/libvlc-module.c:758
2368 msgid "Input slave (experimental)"
2371 #: src/libvlc-module.c:760
2373 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2374 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2378 #: src/libvlc-module.c:764
2379 msgid "Bookmarks list for a stream"
2382 #: src/libvlc-module.c:766
2384 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2385 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2389 #: src/libvlc-module.c:770 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:307
2390 msgid "Record directory or filename"
2393 #: src/libvlc-module.c:772
2394 msgid "Directory or filename where the records will be stored"
2397 #: src/libvlc-module.c:774
2398 msgid "Prefer native stream recording"
2401 #: src/libvlc-module.c:776
2403 "When possible, the input stream will be recorded instead of using the stream "
2407 #: src/libvlc-module.c:779
2408 msgid "Timeshift directory"
2411 #: src/libvlc-module.c:781
2412 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
2415 #: src/libvlc-module.c:783
2416 msgid "Timeshift granularity"
2419 #: src/libvlc-module.c:785
2421 "This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
2422 "to store the timeshifted streams."
2425 #: src/libvlc-module.c:790
2427 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2428 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2429 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2430 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2433 #: src/libvlc-module.c:796
2434 msgid "Force subtitle position"
2437 #: src/libvlc-module.c:798
2439 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2440 "over the movie. Try several positions."
2443 #: src/libvlc-module.c:801
2444 msgid "Enable sub-pictures"
2447 #: src/libvlc-module.c:803
2448 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2451 #: src/libvlc-module.c:805 src/libvlc-module.c:1758
2452 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
2453 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:222
2454 msgid "On Screen Display"
2457 #: src/libvlc-module.c:807
2459 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2463 #: src/libvlc-module.c:810
2464 msgid "Text rendering module"
2467 #: src/libvlc-module.c:812
2469 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2473 #: src/libvlc-module.c:814
2474 msgid "Subpictures filter module"
2477 #: src/libvlc-module.c:816
2479 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2480 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
2483 #: src/libvlc-module.c:819
2484 msgid "Autodetect subtitle files"
2487 #: src/libvlc-module.c:821
2489 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2490 "(based on the filename of the movie)."
2493 #: src/libvlc-module.c:824
2494 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2497 #: src/libvlc-module.c:826
2499 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2501 "0 = no subtitles autodetected\n"
2502 "1 = any subtitle file\n"
2503 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2504 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2505 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2508 #: src/libvlc-module.c:834
2509 msgid "Subtitle autodetection paths"
2512 #: src/libvlc-module.c:836
2514 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2515 "found in the current directory."
2518 #: src/libvlc-module.c:839
2519 msgid "Use subtitle file"
2522 #: src/libvlc-module.c:841
2524 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2528 #: src/libvlc-module.c:844
2532 #: src/libvlc-module.c:847
2534 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2535 "the drive letter (eg. D:)"
2538 #: src/libvlc-module.c:851
2539 msgid "This is the default DVD device to use."
2542 #: src/libvlc-module.c:854
2546 #: src/libvlc-module.c:856
2547 msgid "This is the default VCD device to use."
2550 #: src/libvlc-module.c:858
2551 msgid "Audio CD device"
2554 #: src/libvlc-module.c:860
2555 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2558 #: src/libvlc-module.c:862
2562 #: src/libvlc-module.c:864
2563 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2566 #: src/libvlc-module.c:866
2570 #: src/libvlc-module.c:868
2571 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2574 #: src/libvlc-module.c:870
2575 msgid "TCP connection timeout"
2578 #: src/libvlc-module.c:872
2579 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2582 #: src/libvlc-module.c:874
2583 msgid "SOCKS server"
2586 #: src/libvlc-module.c:876
2588 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2589 "used for all TCP connections"
2592 #: src/libvlc-module.c:879
2593 msgid "SOCKS user name"
2596 #: src/libvlc-module.c:881
2597 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2600 #: src/libvlc-module.c:883
2601 msgid "SOCKS password"
2604 #: src/libvlc-module.c:885
2605 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2608 #: src/libvlc-module.c:887
2609 msgid "Title metadata"
2612 #: src/libvlc-module.c:889
2613 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2616 #: src/libvlc-module.c:891
2617 msgid "Author metadata"
2620 #: src/libvlc-module.c:893
2621 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2624 #: src/libvlc-module.c:895
2625 msgid "Artist metadata"
2628 #: src/libvlc-module.c:897
2629 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2632 #: src/libvlc-module.c:899
2633 msgid "Genre metadata"
2636 #: src/libvlc-module.c:901
2637 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2640 #: src/libvlc-module.c:903
2641 msgid "Copyright metadata"
2644 #: src/libvlc-module.c:905
2645 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2648 #: src/libvlc-module.c:907
2649 msgid "Description metadata"
2652 #: src/libvlc-module.c:909
2653 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2656 #: src/libvlc-module.c:911
2657 msgid "Date metadata"
2660 #: src/libvlc-module.c:913
2661 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2664 #: src/libvlc-module.c:915
2665 msgid "URL metadata"
2668 #: src/libvlc-module.c:917
2669 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2672 #: src/libvlc-module.c:921
2674 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2675 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2676 "can break playback of all your streams."
2679 #: src/libvlc-module.c:925
2680 msgid "Preferred decoders list"
2683 #: src/libvlc-module.c:927
2685 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2686 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2687 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2690 #: src/libvlc-module.c:932
2691 msgid "Preferred encoders list"
2694 #: src/libvlc-module.c:934
2696 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2699 #: src/libvlc-module.c:937
2700 msgid "Prefer system plugins over VLC"
2703 #: src/libvlc-module.c:939
2705 "Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
2706 "VLC owns plugins whenever a choice is available."
2709 #: src/libvlc-module.c:948
2711 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2715 #: src/libvlc-module.c:951
2716 msgid "Default stream output chain"
2719 #: src/libvlc-module.c:953
2721 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2722 "to learn how to build such chains. Warning: this chain will be enabled for "
2726 #: src/libvlc-module.c:957
2727 msgid "Enable streaming of all ES"
2730 #: src/libvlc-module.c:959
2731 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2734 #: src/libvlc-module.c:961
2735 msgid "Display while streaming"
2738 #: src/libvlc-module.c:963
2739 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2742 #: src/libvlc-module.c:965
2743 msgid "Enable video stream output"
2746 #: src/libvlc-module.c:967
2748 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2749 "facility when this last one is enabled."
2752 #: src/libvlc-module.c:970
2753 msgid "Enable audio stream output"
2756 #: src/libvlc-module.c:972
2758 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2759 "facility when this last one is enabled."
2762 #: src/libvlc-module.c:975
2763 msgid "Enable SPU stream output"
2766 #: src/libvlc-module.c:977
2768 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2769 "facility when this last one is enabled."
2772 #: src/libvlc-module.c:980 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
2773 msgid "Keep stream output open"
2776 #: src/libvlc-module.c:982
2778 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2779 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2783 #: src/libvlc-module.c:986
2784 msgid "Stream output muxer caching (ms)"
2787 #: src/libvlc-module.c:988
2789 "This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
2790 "muxer. This value should be set in milliseconds."
2793 #: src/libvlc-module.c:991
2794 msgid "Preferred packetizer list"
2797 #: src/libvlc-module.c:993
2799 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2802 #: src/libvlc-module.c:996
2806 #: src/libvlc-module.c:998
2807 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2810 #: src/libvlc-module.c:1000
2811 msgid "Access output module"
2814 #: src/libvlc-module.c:1002
2815 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2818 #: src/libvlc-module.c:1004
2819 msgid "Control SAP flow"
2822 #: src/libvlc-module.c:1006
2824 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2825 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2828 #: src/libvlc-module.c:1010
2829 msgid "SAP announcement interval"
2832 #: src/libvlc-module.c:1012
2834 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2835 "between SAP announcements."
2838 #: src/libvlc-module.c:1021
2840 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2841 "always leave all these enabled."
2844 #: src/libvlc-module.c:1024
2845 msgid "Enable CPU MMX support"
2848 #: src/libvlc-module.c:1026
2850 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2854 #: src/libvlc-module.c:1029
2855 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2858 #: src/libvlc-module.c:1031
2860 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2861 "advantage of them."
2864 #: src/libvlc-module.c:1034
2865 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2868 #: src/libvlc-module.c:1036
2870 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2871 "advantage of them."
2874 #: src/libvlc-module.c:1039
2875 msgid "Enable CPU SSE support"
2878 #: src/libvlc-module.c:1041
2880 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2884 #: src/libvlc-module.c:1044
2885 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2888 #: src/libvlc-module.c:1046
2890 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2894 #: src/libvlc-module.c:1049
2895 msgid "Enable CPU SSE3 support"
2898 #: src/libvlc-module.c:1051
2900 "If your processor supports the SSE3 instructions set, VLC can take advantage "
2904 #: src/libvlc-module.c:1054
2905 msgid "Enable CPU SSSE3 support"
2908 #: src/libvlc-module.c:1056
2910 "If your processor supports the SSSE3 instructions set, VLC can take "
2911 "advantage of them."
2914 #: src/libvlc-module.c:1059
2915 msgid "Enable CPU SSE4.1 support"
2918 #: src/libvlc-module.c:1061
2920 "If your processor supports the SSE4.1 instructions set, VLC can take "
2921 "advantage of them."
2924 #: src/libvlc-module.c:1064
2925 msgid "Enable CPU SSE4.2 support"
2928 #: src/libvlc-module.c:1066
2930 "If your processor supports the SSE4.2 instructions set, VLC can take "
2931 "advantage of them."
2934 #: src/libvlc-module.c:1069
2935 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2938 #: src/libvlc-module.c:1071
2940 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2941 "advantage of them."
2944 #: src/libvlc-module.c:1076
2946 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2947 "you really know what you are doing."
2950 #: src/libvlc-module.c:1079
2951 msgid "Memory copy module"
2954 #: src/libvlc-module.c:1081
2956 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2957 "select the fastest one supported by your hardware."
2960 #: src/libvlc-module.c:1084
2961 msgid "Access module"
2964 #: src/libvlc-module.c:1086
2966 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2967 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2968 "option unless you really know what you are doing."
2971 #: src/libvlc-module.c:1090
2972 msgid "Stream filter module"
2975 #: src/libvlc-module.c:1092
2976 msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
2979 #: src/libvlc-module.c:1094
2980 msgid "Demux module"
2983 #: src/libvlc-module.c:1096
2985 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2986 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2987 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2988 "you really know what you are doing."
2991 #: src/libvlc-module.c:1101
2992 msgid "Allow real-time priority"
2995 #: src/libvlc-module.c:1103
2997 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2998 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2999 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
3000 "only activate this if you know what you're doing."
3003 #: src/libvlc-module.c:1109
3004 msgid "Adjust VLC priority"
3007 #: src/libvlc-module.c:1111
3009 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
3010 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
3014 #: src/libvlc-module.c:1115
3015 msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
3018 #: src/libvlc-module.c:1117
3020 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
3023 #: src/libvlc-module.c:1120
3024 msgid "Modules search path"
3027 #: src/libvlc-module.c:1122
3029 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
3030 "by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
3033 #: src/libvlc-module.c:1125
3034 msgid "Data search path"
3037 #: src/libvlc-module.c:1127
3038 msgid "Override the default data/share search path."
3041 #: src/libvlc-module.c:1129
3042 msgid "VLM configuration file"
3045 #: src/libvlc-module.c:1131
3046 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
3049 #: src/libvlc-module.c:1133
3050 msgid "Use a plugins cache"
3053 #: src/libvlc-module.c:1135
3054 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
3057 #: src/libvlc-module.c:1137
3058 msgid "Locally collect statistics"
3061 #: src/libvlc-module.c:1139
3062 msgid "Collect miscellaneous local statistics about the playing media."
3065 #: src/libvlc-module.c:1141
3066 msgid "Run as daemon process"
3069 #: src/libvlc-module.c:1143
3070 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
3073 #: src/libvlc-module.c:1145
3074 msgid "Write process id to file"
3077 #: src/libvlc-module.c:1147
3078 msgid "Writes process id into specified file."
3081 #: src/libvlc-module.c:1149
3085 #: src/libvlc-module.c:1151
3086 msgid "Log all VLC messages to a text file."
3089 #: src/libvlc-module.c:1153
3090 msgid "Log to syslog"
3093 #: src/libvlc-module.c:1155
3094 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
3097 #: src/libvlc-module.c:1157
3098 msgid "Allow only one running instance"
3101 #: src/libvlc-module.c:1160
3103 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3104 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3105 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
3106 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
3107 "running instance or enqueue it."
3110 #: src/libvlc-module.c:1167
3112 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3113 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3114 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
3115 "This option will allow you to play the file with the already running "
3116 "instance or enqueue it. This option requires the D-Bus session daemon to be "
3117 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
3120 #: src/libvlc-module.c:1176
3121 msgid "VLC is started from file association"
3124 #: src/libvlc-module.c:1178
3125 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
3128 #: src/libvlc-module.c:1181
3129 msgid "One instance when started from file"
3132 #: src/libvlc-module.c:1183
3133 msgid "Allow only one running instance when started from file."
3136 #: src/libvlc-module.c:1185
3137 msgid "Increase the priority of the process"
3140 #: src/libvlc-module.c:1187
3142 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
3143 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
3144 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
3145 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
3146 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
3150 #: src/libvlc-module.c:1195
3151 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
3154 #: src/libvlc-module.c:1197
3156 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
3157 "playing current item."
3160 #: src/libvlc-module.c:1206
3162 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
3163 "overridden in the playlist dialog box."
3166 #: src/libvlc-module.c:1209
3167 msgid "Automatically preparse files"
3170 #: src/libvlc-module.c:1211
3172 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
3176 #: src/libvlc-module.c:1214
3177 msgid "Album art policy"
3180 #: src/libvlc-module.c:1216
3181 msgid "Choose how album art will be downloaded."
3184 #: src/libvlc-module.c:1222
3185 msgid "Manual download only"
3188 #: src/libvlc-module.c:1223
3189 msgid "When track starts playing"
3192 #: src/libvlc-module.c:1224
3193 msgid "As soon as track is added"
3196 #: src/libvlc-module.c:1226
3197 msgid "Services discovery modules"
3200 #: src/libvlc-module.c:1228
3202 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
3203 "Typical values are sap, hal, ..."
3206 #: src/libvlc-module.c:1231
3207 msgid "Play files randomly forever"
3210 #: src/libvlc-module.c:1233
3211 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
3214 #: src/libvlc-module.c:1235
3218 #: src/libvlc-module.c:1237
3219 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
3222 #: src/libvlc-module.c:1239
3223 msgid "Repeat current item"
3226 #: src/libvlc-module.c:1241
3227 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
3230 #: src/libvlc-module.c:1243
3231 msgid "Play and stop"
3234 #: src/libvlc-module.c:1245
3235 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
3238 #: src/libvlc-module.c:1247
3239 msgid "Play and exit"
3242 #: src/libvlc-module.c:1249
3243 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
3246 #: src/libvlc-module.c:1251
3247 msgid "Play and pause"
3250 #: src/libvlc-module.c:1253
3251 msgid "Pause each item in the playlist on the last frame."
3254 #: src/libvlc-module.c:1255
3255 msgid "Use media library"
3258 #: src/libvlc-module.c:1257
3260 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
3264 #: src/libvlc-module.c:1260
3265 msgid "Display playlist tree"
3268 #: src/libvlc-module.c:1262
3270 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
3274 #: src/libvlc-module.c:1271
3275 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3278 #: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:355
3279 #: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:510
3280 #: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/controls.m:1120
3281 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:605
3282 #: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/macosx/intf.m:750
3283 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
3284 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
3288 #: src/libvlc-module.c:1275
3289 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3292 #: src/libvlc-module.c:1276
3293 msgid "Leave fullscreen"
3296 #: src/libvlc-module.c:1277
3297 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
3300 #: src/libvlc-module.c:1278
3304 #: src/libvlc-module.c:1279
3305 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3308 #: src/libvlc-module.c:1280
3312 #: src/libvlc-module.c:1281
3313 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3316 #: src/libvlc-module.c:1282
3320 #: src/libvlc-module.c:1283
3321 msgid "Select the hotkey to use to play."
3324 #: src/libvlc-module.c:1284 modules/gui/macosx/controls.m:1010
3325 #: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
3326 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
3330 #: src/libvlc-module.c:1285 src/libvlc-module.c:1291
3331 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3334 #: src/libvlc-module.c:1286 modules/gui/macosx/controls.m:1011
3335 #: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
3336 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
3340 #: src/libvlc-module.c:1287 src/libvlc-module.c:1293
3341 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3344 #: src/libvlc-module.c:1288 modules/gui/macosx/controls.m:1012
3345 #: modules/gui/macosx/intf.m:650
3349 #: src/libvlc-module.c:1289
3350 msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
3353 #: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:808
3354 msgid "Faster (fine)"
3357 #: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:816
3358 msgid "Slower (fine)"
3361 #: src/libvlc-module.c:1294 modules/control/hotkeys.c:696
3362 #: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:1032
3363 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:604
3364 #: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/intf.m:738
3365 #: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/macosx/wizard.m:309
3366 #: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623
3367 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
3368 #: modules/misc/notify/notify.c:321 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
3369 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
3373 #: src/libvlc-module.c:1295
3374 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3377 #: src/libvlc-module.c:1296 modules/control/hotkeys.c:702
3378 #: modules/gui/macosx/about.m:188 modules/gui/macosx/controls.m:1031
3379 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:599
3380 #: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:739
3381 #: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
3382 #: modules/misc/notify/notify.c:319 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
3383 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353
3387 #: src/libvlc-module.c:1297
3388 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3391 #: src/libvlc-module.c:1298 modules/gui/macosx/controls.m:1023
3392 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:602
3393 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:737
3394 #: modules/gui/macosx/intf.m:744 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
3395 #: modules/misc/notify/xosd.c:231 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181
3399 #: src/libvlc-module.c:1299
3400 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3403 #: src/libvlc-module.c:1300 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
3404 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
3405 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:607
3406 #: modules/video_filter/marq.c:158 modules/video_filter/rss.c:201
3410 #: src/libvlc-module.c:1301
3411 msgid "Select the hotkey to display the position."
3414 #: src/libvlc-module.c:1303
3415 msgid "Very short backwards jump"
3418 #: src/libvlc-module.c:1305
3419 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3422 #: src/libvlc-module.c:1306
3423 msgid "Short backwards jump"
3426 #: src/libvlc-module.c:1308
3427 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3430 #: src/libvlc-module.c:1309
3431 msgid "Medium backwards jump"
3434 #: src/libvlc-module.c:1311
3435 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3438 #: src/libvlc-module.c:1312
3439 msgid "Long backwards jump"
3442 #: src/libvlc-module.c:1314
3443 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3446 #: src/libvlc-module.c:1316
3447 msgid "Very short forward jump"
3450 #: src/libvlc-module.c:1318
3451 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3454 #: src/libvlc-module.c:1319
3455 msgid "Short forward jump"
3458 #: src/libvlc-module.c:1321
3459 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3462 #: src/libvlc-module.c:1322
3463 msgid "Medium forward jump"
3466 #: src/libvlc-module.c:1324
3467 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3470 #: src/libvlc-module.c:1325
3471 msgid "Long forward jump"
3474 #: src/libvlc-module.c:1327
3475 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3478 #: src/libvlc-module.c:1328 modules/control/hotkeys.c:713
3482 #: src/libvlc-module.c:1330
3483 msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
3486 #: src/libvlc-module.c:1332
3487 msgid "Very short jump length"
3490 #: src/libvlc-module.c:1333
3491 msgid "Very short jump length, in seconds."
3494 #: src/libvlc-module.c:1334
3495 msgid "Short jump length"
3498 #: src/libvlc-module.c:1335
3499 msgid "Short jump length, in seconds."
3502 #: src/libvlc-module.c:1336
3503 msgid "Medium jump length"
3506 #: src/libvlc-module.c:1337
3507 msgid "Medium jump length, in seconds."
3510 #: src/libvlc-module.c:1338
3511 msgid "Long jump length"
3514 #: src/libvlc-module.c:1339
3515 msgid "Long jump length, in seconds."
3518 #: src/libvlc-module.c:1341 modules/control/hotkeys.c:179
3519 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
3520 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:883
3521 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
3525 #: src/libvlc-module.c:1342
3526 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3529 #: src/libvlc-module.c:1343
3533 #: src/libvlc-module.c:1344
3534 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3537 #: src/libvlc-module.c:1345
3538 msgid "Navigate down"
3541 #: src/libvlc-module.c:1346
3542 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3545 #: src/libvlc-module.c:1347
3546 msgid "Navigate left"
3549 #: src/libvlc-module.c:1348
3550 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3553 #: src/libvlc-module.c:1349
3554 msgid "Navigate right"
3557 #: src/libvlc-module.c:1350
3558 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3561 #: src/libvlc-module.c:1351
3565 #: src/libvlc-module.c:1352
3566 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3569 #: src/libvlc-module.c:1353
3570 msgid "Go to the DVD menu"
3573 #: src/libvlc-module.c:1354
3574 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3577 #: src/libvlc-module.c:1355
3578 msgid "Select previous DVD title"
3581 #: src/libvlc-module.c:1356
3582 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3585 #: src/libvlc-module.c:1357
3586 msgid "Select next DVD title"
3589 #: src/libvlc-module.c:1358
3590 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3593 #: src/libvlc-module.c:1359
3594 msgid "Select prev DVD chapter"
3597 #: src/libvlc-module.c:1360
3598 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3601 #: src/libvlc-module.c:1361
3602 msgid "Select next DVD chapter"
3605 #: src/libvlc-module.c:1362
3606 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3609 #: src/libvlc-module.c:1363
3613 #: src/libvlc-module.c:1364
3614 msgid "Select the key to increase audio volume."
3617 #: src/libvlc-module.c:1365
3621 #: src/libvlc-module.c:1366
3622 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3625 #: src/libvlc-module.c:1367 modules/access/v4l2.c:169
3626 #: modules/gui/macosx/controls.m:1077 modules/gui/macosx/intf.m:670
3627 #: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/gui/macosx/intf.m:749
3628 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:575
3632 #: src/libvlc-module.c:1368
3633 msgid "Select the key to mute audio."
3636 #: src/libvlc-module.c:1369
3637 msgid "Subtitle delay up"
3640 #: src/libvlc-module.c:1370
3641 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3644 #: src/libvlc-module.c:1371
3645 msgid "Subtitle delay down"
3648 #: src/libvlc-module.c:1372
3649 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3652 #: src/libvlc-module.c:1373
3653 msgid "Subtitle position up"
3656 #: src/libvlc-module.c:1374
3657 msgid "Select the key to move subtitles higher."
3660 #: src/libvlc-module.c:1375
3661 msgid "Subtitle position down"
3664 #: src/libvlc-module.c:1376
3665 msgid "Select the key to move subtitles lower."
3668 #: src/libvlc-module.c:1377
3669 msgid "Audio delay up"
3672 #: src/libvlc-module.c:1378
3673 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3676 #: src/libvlc-module.c:1379
3677 msgid "Audio delay down"
3680 #: src/libvlc-module.c:1380
3681 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3684 #: src/libvlc-module.c:1387
3685 msgid "Play playlist bookmark 1"
3688 #: src/libvlc-module.c:1388
3689 msgid "Play playlist bookmark 2"
3692 #: src/libvlc-module.c:1389
3693 msgid "Play playlist bookmark 3"
3696 #: src/libvlc-module.c:1390
3697 msgid "Play playlist bookmark 4"
3700 #: src/libvlc-module.c:1391
3701 msgid "Play playlist bookmark 5"
3704 #: src/libvlc-module.c:1392
3705 msgid "Play playlist bookmark 6"
3708 #: src/libvlc-module.c:1393
3709 msgid "Play playlist bookmark 7"
3712 #: src/libvlc-module.c:1394
3713 msgid "Play playlist bookmark 8"
3716 #: src/libvlc-module.c:1395
3717 msgid "Play playlist bookmark 9"
3720 #: src/libvlc-module.c:1396
3721 msgid "Play playlist bookmark 10"
3724 #: src/libvlc-module.c:1397
3725 msgid "Select the key to play this bookmark."
3728 #: src/libvlc-module.c:1398
3729 msgid "Set playlist bookmark 1"
3732 #: src/libvlc-module.c:1399
3733 msgid "Set playlist bookmark 2"
3736 #: src/libvlc-module.c:1400
3737 msgid "Set playlist bookmark 3"
3740 #: src/libvlc-module.c:1401
3741 msgid "Set playlist bookmark 4"
3744 #: src/libvlc-module.c:1402
3745 msgid "Set playlist bookmark 5"
3748 #: src/libvlc-module.c:1403
3749 msgid "Set playlist bookmark 6"
3752 #: src/libvlc-module.c:1404
3753 msgid "Set playlist bookmark 7"
3756 #: src/libvlc-module.c:1405
3757 msgid "Set playlist bookmark 8"
3760 #: src/libvlc-module.c:1406
3761 msgid "Set playlist bookmark 9"
3764 #: src/libvlc-module.c:1407
3765 msgid "Set playlist bookmark 10"
3768 #: src/libvlc-module.c:1408
3769 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3772 #: src/libvlc-module.c:1410
3773 msgid "Playlist bookmark 1"
3776 #: src/libvlc-module.c:1411
3777 msgid "Playlist bookmark 2"
3780 #: src/libvlc-module.c:1412
3781 msgid "Playlist bookmark 3"
3784 #: src/libvlc-module.c:1413
3785 msgid "Playlist bookmark 4"
3788 #: src/libvlc-module.c:1414
3789 msgid "Playlist bookmark 5"
3792 #: src/libvlc-module.c:1415
3793 msgid "Playlist bookmark 6"
3796 #: src/libvlc-module.c:1416
3797 msgid "Playlist bookmark 7"
3800 #: src/libvlc-module.c:1417
3801 msgid "Playlist bookmark 8"
3804 #: src/libvlc-module.c:1418
3805 msgid "Playlist bookmark 9"
3808 #: src/libvlc-module.c:1419
3809 msgid "Playlist bookmark 10"
3812 #: src/libvlc-module.c:1421
3813 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3816 #: src/libvlc-module.c:1423
3817 msgid "Go back in browsing history"
3820 #: src/libvlc-module.c:1424
3822 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3826 #: src/libvlc-module.c:1425
3827 msgid "Go forward in browsing history"
3830 #: src/libvlc-module.c:1426
3832 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3836 #: src/libvlc-module.c:1428
3837 msgid "Cycle audio track"
3840 #: src/libvlc-module.c:1429
3841 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3844 #: src/libvlc-module.c:1430
3845 msgid "Cycle subtitle track"
3848 #: src/libvlc-module.c:1431
3849 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3852 #: src/libvlc-module.c:1432
3853 msgid "Cycle source aspect ratio"
3856 #: src/libvlc-module.c:1433
3857 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3860 #: src/libvlc-module.c:1434
3861 msgid "Cycle video crop"
3864 #: src/libvlc-module.c:1435
3865 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3868 #: src/libvlc-module.c:1436
3869 msgid "Toggle autoscaling"
3872 #: src/libvlc-module.c:1437
3873 msgid "Activate or deactivate autoscaling."
3876 #: src/libvlc-module.c:1438
3877 msgid "Increase scale factor"
3880 #: src/libvlc-module.c:1439
3881 msgid "Increase scale factor."
3884 #: src/libvlc-module.c:1440
3885 msgid "Decrease scale factor"
3888 #: src/libvlc-module.c:1441
3889 msgid "Decrease scale factor."
3892 #: src/libvlc-module.c:1442
3893 msgid "Cycle deinterlace modes"
3896 #: src/libvlc-module.c:1443
3897 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3900 #: src/libvlc-module.c:1444
3901 msgid "Show interface"
3904 #: src/libvlc-module.c:1445
3905 msgid "Raise the interface above all other windows."
3908 #: src/libvlc-module.c:1446
3909 msgid "Hide interface"
3912 #: src/libvlc-module.c:1447
3913 msgid "Lower the interface below all other windows."
3916 #: src/libvlc-module.c:1448
3917 msgid "Take video snapshot"
3920 #: src/libvlc-module.c:1449
3921 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3924 #: src/libvlc-module.c:1451 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
3925 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
3926 #: modules/stream_out/record.c:60
3930 #: src/libvlc-module.c:1452
3931 msgid "Record access filter start/stop."
3934 #: src/libvlc-module.c:1453
3938 #: src/libvlc-module.c:1454
3939 msgid "Media dump access filter trigger."
3942 #: src/libvlc-module.c:1456
3943 msgid "Normal/Repeat/Loop"
3946 #: src/libvlc-module.c:1457
3947 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
3950 #: src/libvlc-module.c:1460
3951 msgid "Toggle random playlist playback"
3954 #: src/libvlc-module.c:1465 src/libvlc-module.c:1466
3958 #: src/libvlc-module.c:1468 src/libvlc-module.c:1469
3959 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3962 #: src/libvlc-module.c:1470 src/libvlc-module.c:1471
3963 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3966 #: src/libvlc-module.c:1473 src/libvlc-module.c:1474
3967 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3970 #: src/libvlc-module.c:1475 src/libvlc-module.c:1476
3971 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3974 #: src/libvlc-module.c:1478 src/libvlc-module.c:1479
3975 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3978 #: src/libvlc-module.c:1480 src/libvlc-module.c:1481
3979 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3982 #: src/libvlc-module.c:1483 src/libvlc-module.c:1484
3983 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3986 #: src/libvlc-module.c:1485 src/libvlc-module.c:1486
3987 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3990 #: src/libvlc-module.c:1488
3991 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
3994 #: src/libvlc-module.c:1490
3995 msgid "Toggle wallpaper mode in video output."
3998 #: src/libvlc-module.c:1492 src/libvlc-module.c:1493
3999 msgid "Display OSD menu on top of video output"
4002 #: src/libvlc-module.c:1494
4003 msgid "Do not display OSD menu on video output"
4006 #: src/libvlc-module.c:1495
4007 msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
4010 #: src/libvlc-module.c:1496
4011 msgid "Highlight widget on the right"
4014 #: src/libvlc-module.c:1498
4015 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
4018 #: src/libvlc-module.c:1499
4019 msgid "Highlight widget on the left"
4022 #: src/libvlc-module.c:1501
4023 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
4026 #: src/libvlc-module.c:1502
4027 msgid "Highlight widget on top"
4030 #: src/libvlc-module.c:1504
4031 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
4034 #: src/libvlc-module.c:1505
4035 msgid "Highlight widget below"
4038 #: src/libvlc-module.c:1507
4039 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
4042 #: src/libvlc-module.c:1508
4043 msgid "Select current widget"
4046 #: src/libvlc-module.c:1510
4047 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
4050 #: src/libvlc-module.c:1512
4051 msgid "Cycle through audio devices"
4054 #: src/libvlc-module.c:1513
4055 msgid "Cycle through available audio devices"
4058 #: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:361
4059 #: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:1086
4060 #: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:751
4061 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
4062 #: modules/video_output/snapshot.c:73
4066 #: src/libvlc-module.c:1700
4067 msgid "Window properties"
4070 #: src/libvlc-module.c:1759
4074 #: src/libvlc-module.c:1767 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
4075 #: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
4076 #: modules/demux/subtitle.c:73
4080 #: src/libvlc-module.c:1785 modules/stream_out/transcode/transcode.c:115
4084 #: src/libvlc-module.c:1793
4085 msgid "Track settings"
4088 #: src/libvlc-module.c:1823
4089 msgid "Playback control"
4092 #: src/libvlc-module.c:1850
4093 msgid "Default devices"
4096 #: src/libvlc-module.c:1859
4097 msgid "Network settings"
4100 #: src/libvlc-module.c:1871
4104 #: src/libvlc-module.c:1880 modules/demux/kate_categories.c:47
4108 #: src/libvlc-module.c:1931
4112 #: src/libvlc-module.c:1938 modules/access/v4l2.c:80
4113 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
4117 #: src/libvlc-module.c:1977
4121 #: src/libvlc-module.c:2009
4125 #: src/libvlc-module.c:2038
4126 msgid "Special modules"
4129 #: src/libvlc-module.c:2044 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:66
4133 #: src/libvlc-module.c:2055
4134 msgid "Performance options"
4137 #: src/libvlc-module.c:2204
4141 #: src/libvlc-module.c:2646
4145 #: src/libvlc-module.c:2723
4146 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
4149 #: src/libvlc-module.c:2726
4150 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
4153 #: src/libvlc-module.c:2728
4155 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
4159 #: src/libvlc-module.c:2731
4160 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
4163 #: src/libvlc-module.c:2733
4164 msgid "print a list of available modules"
4167 #: src/libvlc-module.c:2735
4168 msgid "print a list of available modules with extra detail"
4171 #: src/libvlc-module.c:2737
4173 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
4174 "verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
4177 #: src/libvlc-module.c:2741
4178 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
4181 #: src/libvlc-module.c:2743
4182 msgid "reset the current config to the default values"
4185 #: src/libvlc-module.c:2745
4186 msgid "use alternate config file"
4189 #: src/libvlc-module.c:2747
4190 msgid "resets the current plugins cache"
4193 #: src/libvlc-module.c:2749
4194 msgid "print version information"
4197 #: src/libvlc-module.c:2802
4198 msgid "main program"
4201 #: src/misc/update.c:487
4206 #: src/misc/update.c:489
4211 #: src/misc/update.c:491
4216 #: src/misc/update.c:493
4221 #: src/misc/update.c:585
4222 msgid "Saving file failed"
4225 #: src/misc/update.c:586
4227 msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
4230 #: src/misc/update.c:602
4234 "Downloading... %s/%s %.1f%% done"
4237 #: src/misc/update.c:605
4238 msgid "Downloading ..."
4241 #: src/misc/update.c:606 src/misc/update.c:736 modules/access/dvb/scan.c:327
4242 #: modules/demux/avi/avi.c:643 modules/demux/avi/avi.c:2337
4243 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/controls.m:60
4244 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:66 modules/gui/macosx/coredialogs.m:68
4245 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:186 modules/gui/macosx/open.m:176
4246 #: modules/gui/macosx/open.m:206 modules/gui/macosx/prefs.m:204
4247 #: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:244
4248 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696
4249 #: modules/gui/macosx/wizard.m:320
4250 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1265
4251 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1412
4252 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
4256 #: src/misc/update.c:624
4260 "Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
4263 #: src/misc/update.c:641
4270 #: src/misc/update.c:661
4271 msgid "File could not be verified"
4274 #: src/misc/update.c:662
4277 "It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
4278 "file \"%s\". Thus, it was deleted."
4281 #: src/misc/update.c:673 src/misc/update.c:685
4282 msgid "Invalid signature"
4285 #: src/misc/update.c:674 src/misc/update.c:686
4288 "The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
4289 "could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
4292 #: src/misc/update.c:698
4293 msgid "File not verifiable"
4296 #: src/misc/update.c:699
4299 "It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
4303 #: src/misc/update.c:710 src/misc/update.c:722
4304 msgid "File corrupted"
4307 #: src/misc/update.c:711 src/misc/update.c:723
4309 msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
4312 #: src/misc/update.c:734
4313 msgid "Update VLC media player"
4316 #: src/misc/update.c:735
4318 "The new version was successfully downloaded. Do you want to close VLC and "
4322 #: src/misc/update.c:736
4326 #: src/playlist/tree.c:67 modules/access/bda/bda.c:68
4327 #: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:138
4328 #: modules/access/bda/bda.c:145 modules/access/bda/bda.c:151
4329 #: modules/access/bda/bda.c:157 modules/access/bda/bda.c:163
4330 #: modules/access/bda/bda.c:169
4334 #: src/video_output/video_output.c:1675 modules/gui/macosx/intf.m:701
4335 #: modules/gui/macosx/intf.m:702 modules/video_filter/postproc.c:196
4336 msgid "Post processing"
4339 #: src/video_output/vout_intf.c:226 modules/gui/macosx/intf.m:692
4340 #: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/video_filter/crop.c:107
4341 #: modules/video_filter/croppadd.c:86
4345 #: src/video_output/vout_intf.c:293 modules/gui/macosx/controls.m:810
4346 #: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:691
4347 msgid "Aspect-ratio"
4350 #: src/video_output/vout_intf.c:323
4351 msgid "Autoscale video"
4354 #: src/video_output/vout_intf.c:330
4355 msgid "Scale factor"
4358 #: modules/3dnow/memcpy.c:46
4359 msgid "3D Now! memcpy"
4362 #: modules/access/alsa.c:69 modules/access/oss.c:65
4363 msgid "Capture the audio stream in stereo."
4366 #: modules/access/alsa.c:71 modules/access/oss.c:66
4367 #: modules/access_output/shout.c:94
4371 #: modules/access/alsa.c:73 modules/access/oss.c:68
4373 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
4377 #: modules/access/alsa.c:75 modules/access/bd/bd.c:52
4378 #: modules/access/bda/bda.c:46 modules/access/cdda.c:61
4379 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dv.c:59
4380 #: modules/access/dvb/access.c:83 modules/access/dvdnav.c:72
4381 #: modules/access/dvdread.c:74 modules/access/eyetv.m:61
4382 #: modules/access/fake.c:44 modules/access/ftp.c:58
4383 #: modules/access/gnomevfs.c:48 modules/access/http.c:81
4384 #: modules/access/jack.c:60 modules/access/mms/mms.c:49
4385 #: modules/access/mtp.c:63 modules/access/oss.c:70 modules/access/pvr.c:59
4386 #: modules/access/rtmp/access.c:43 modules/access/screen/screen.c:40
4387 #: modules/access/screen/xcb.c:33 modules/access/sftp.c:51
4388 #: modules/access/smb.c:61 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
4389 #: modules/access/v4l.c:77 modules/access/v4l2.c:182
4390 #: modules/access/vcd/vcd.c:46
4391 msgid "Caching value in ms"
4394 #: modules/access/alsa.c:77
4396 "Caching value for Alsa captures. This value should be set in milliseconds."
4399 #: modules/access/alsa.c:81
4401 "Use alsa:// to open the default audio input. If multiple audio inputs are "
4402 "available, they will be listed in the vlc debug output. To select hw:0,1 , "
4403 "use alsa://hw:0,1 ."
4406 #: modules/access/alsa.c:89
4410 #: modules/access/alsa.c:90
4411 msgid "Alsa audio capture input"
4414 #: modules/access/bd/bd.c:54
4415 msgid "Caching value for BDs. This value should be set in milliseconds."
4418 #: modules/access/bd/bd.c:61
4422 #: modules/access/bd/bd.c:62
4423 msgid "Blu-Ray Disc Input"
4426 #: modules/access/bda/bda.c:48 modules/access/dvb/access.c:85
4428 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4431 #: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:88
4432 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
4433 msgid "Adapter card to tune"
4436 #: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89
4438 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4442 #: modules/access/bda/bda.c:55 modules/access/dvb/access.c:91
4443 msgid "Device number to use on adapter"
4446 #: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:94
4447 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:684
4448 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:950
4449 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4452 #: modules/access/bda/bda.c:60 modules/access/dvb/access.c:95
4453 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4456 #: modules/access/bda/bda.c:62
4457 msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
4460 #: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:97
4461 msgid "Inversion mode"
4464 #: modules/access/bda/bda.c:66 modules/access/dvb/access.c:98
4465 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4468 #: modules/access/bda/bda.c:71 modules/access/dvb/access.c:100
4469 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4472 #: modules/access/bda/bda.c:72 modules/access/dvb/access.c:101
4474 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4475 "disable this feature if you experience some trouble."
4478 #: modules/access/bda/bda.c:76 modules/access/dvb/access.c:103
4482 #: modules/access/bda/bda.c:77 modules/access/dvb/access.c:104
4483 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4486 #: modules/access/bda/bda.c:82
4487 msgid "Network Identifier"
4490 #: modules/access/bda/bda.c:85 modules/access/dvb/access.c:107
4491 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4494 #: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:108
4495 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4498 #: modules/access/bda/bda.c:89 modules/access/dvb/access.c:110
4502 #: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:111
4503 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4506 #: modules/access/bda/bda.c:92 modules/access/dvb/access.c:113
4507 msgid "High LNB voltage"
4510 #: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:114
4512 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4513 "supported by all frontends."
4516 #: modules/access/bda/bda.c:96 modules/access/dvb/access.c:117
4520 #: modules/access/bda/bda.c:97 modules/access/dvb/access.c:118
4521 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4524 #: modules/access/bda/bda.c:99 modules/access/dvb/access.c:120
4525 msgid "Transponder FEC"
4528 #: modules/access/bda/bda.c:100 modules/access/dvb/access.c:121
4529 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4532 #: modules/access/bda/bda.c:102 modules/access/dvb/access.c:123
4533 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4536 #: modules/access/bda/bda.c:105 modules/access/dvb/access.c:126
4537 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4540 #: modules/access/bda/bda.c:106
4541 msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz (usually 9.75GHz)"
4544 #: modules/access/bda/bda.c:108 modules/access/dvb/access.c:129
4545 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4548 #: modules/access/bda/bda.c:109
4549 msgid "High Band Local Osc Freq in kHz (usually 10.6GHz)"
4552 #: modules/access/bda/bda.c:111 modules/access/dvb/access.c:132
4553 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4556 #: modules/access/bda/bda.c:113
4557 msgid "Low Noise Block switch freq in kHz (usually 11.7GHz)"
4560 #: modules/access/bda/bda.c:116 modules/access/dvb/access.c:136
4561 msgid "Modulation type"
4564 #: modules/access/bda/bda.c:117
4565 msgid "QAM, PSK or VSB modulation method"
4568 #: modules/access/bda/bda.c:121
4572 #: modules/access/bda/bda.c:121
4576 #: modules/access/bda/bda.c:121
4580 #: modules/access/bda/bda.c:121
4584 #: modules/access/bda/bda.c:121
4588 #: modules/access/bda/bda.c:122
4592 #: modules/access/bda/bda.c:122
4596 #: modules/access/bda/bda.c:122
4600 #: modules/access/bda/bda.c:122
4604 #: modules/access/bda/bda.c:125 modules/access/bda/bda.c:126
4605 msgid "ATSC Major Channel"
4608 #: modules/access/bda/bda.c:127 modules/access/bda/bda.c:128
4609 msgid "ATSC Minor Channel"
4612 #: modules/access/bda/bda.c:129 modules/access/bda/bda.c:130
4613 msgid "ATSC Physical Channel"
4616 #: modules/access/bda/bda.c:133
4620 #: modules/access/bda/bda.c:134
4621 msgid "FEC rate includes DVB-T high priority stream FEC Rate"
4624 #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
4628 #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
4632 #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
4636 #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
4640 #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
4644 #: modules/access/bda/bda.c:140 modules/access/dvb/access.c:143
4645 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4648 #: modules/access/bda/bda.c:141
4649 msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
4652 #: modules/access/bda/bda.c:147 modules/access/dvb/access.c:146
4653 msgid "Terrestrial bandwidth"
4656 #: modules/access/bda/bda.c:148 modules/access/dvb/access.c:147
4657 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4660 #: modules/access/bda/bda.c:151 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:978
4664 #: modules/access/bda/bda.c:151 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:979
4668 #: modules/access/bda/bda.c:151 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:980
4672 #: modules/access/bda/bda.c:153 modules/access/dvb/access.c:149
4673 msgid "Terrestrial guard interval"
4676 #: modules/access/bda/bda.c:154
4677 msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]"
4680 #: modules/access/bda/bda.c:157
4684 #: modules/access/bda/bda.c:157
4688 #: modules/access/bda/bda.c:157
4692 #: modules/access/bda/bda.c:157
4696 #: modules/access/bda/bda.c:159 modules/access/dvb/access.c:152
4697 msgid "Terrestrial transmission mode"
4700 #: modules/access/bda/bda.c:160
4701 msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]"
4704 #: modules/access/bda/bda.c:163
4708 #: modules/access/bda/bda.c:163
4712 #: modules/access/bda/bda.c:165 modules/access/dvb/access.c:155
4713 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4716 #: modules/access/bda/bda.c:166
4717 msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
4720 #: modules/access/bda/bda.c:169 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170
4724 #: modules/access/bda/bda.c:169
4728 #: modules/access/bda/bda.c:169
4732 #: modules/access/bda/bda.c:172
4733 msgid "Satellite Azimuth"
4736 #: modules/access/bda/bda.c:173
4737 msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree"
4740 #: modules/access/bda/bda.c:174
4741 msgid "Satellite Elevation"
4744 #: modules/access/bda/bda.c:175
4745 msgid "Satellite Elevation in tenths of degree"
4748 #: modules/access/bda/bda.c:176
4749 msgid "Satellite Longitude"
4752 #: modules/access/bda/bda.c:178
4753 msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
4756 #: modules/access/bda/bda.c:179
4757 msgid "Satellite Polarisation"
4760 #: modules/access/bda/bda.c:180
4761 msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
4764 #: modules/access/bda/bda.c:183 modules/video_filter/mirror.c:67
4768 #: modules/access/bda/bda.c:183 modules/video_filter/mirror.c:67
4772 #: modules/access/bda/bda.c:184
4773 msgid "Circular Left"
4776 #: modules/access/bda/bda.c:184
4777 msgid "Circular Right"
4780 #: modules/access/bda/bda.c:185
4781 msgid "Satellite Range Code"
4784 #: modules/access/bda/bda.c:186
4785 msgid "Satellite Range Code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch code"
4788 #: modules/access/bda/bda.c:188
4789 msgid "Network Name"
4792 #: modules/access/bda/bda.c:189
4793 msgid "Unique network name in the System Tuning Spaces"
4796 #: modules/access/bda/bda.c:190
4797 msgid "Network Name to Create"
4800 #: modules/access/bda/bda.c:191
4801 msgid "Create Unique name in the System Tuning Spaces"
4804 #: modules/access/bda/bda.c:194 modules/access/dvb/access.c:193
4808 #: modules/access/bda/bda.c:195
4809 msgid "DirectShow DVB input"
4812 #: modules/access/cdda.c:63
4814 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4818 #: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:198
4819 #: modules/gui/macosx/open.m:643 modules/gui/macosx/open.m:731
4823 #: modules/access/cdda.c:68
4824 msgid "Audio CD input"
4827 #: modules/access/cdda.c:74
4828 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4831 #: modules/access/cdda.c:87
4835 #: modules/access/cdda.c:88
4836 msgid "Address of the CDDB server to use."
4839 #: modules/access/cdda.c:89
4843 #: modules/access/cdda.c:90
4844 msgid "CDDB Server port to use."
4847 #: modules/access/cdda.c:506
4849 msgid "Audio CD - Track %02i"
4852 #: modules/access/dc1394.c:69
4853 msgid "dc1394 input"
4856 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
4860 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
4864 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:94
4868 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
4872 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
4876 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97
4880 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101
4882 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
4886 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:81
4887 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:737
4888 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:772
4889 msgid "Video device name"
4892 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:105
4894 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4895 "don't specify anything, the default device will be used."
4898 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
4899 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:743
4900 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:778
4901 msgid "Audio device name"
4904 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
4906 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4907 "don't specify anything, the default device will be used. "
4910 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
4911 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:647
4915 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
4917 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
4918 "don't specify anything the default size for your device will be used. You "
4919 "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
4922 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 modules/access/v4l.c:85
4923 #: modules/access/v4l2.c:74
4924 msgid "Video input chroma format"
4927 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:120
4929 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4930 "(default), RV24, etc.)"
4933 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
4934 msgid "Video input frame rate"
4937 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
4939 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4940 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4943 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
4944 msgid "Device properties"
4947 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
4949 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4952 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
4953 msgid "Tuner properties"
4956 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
4957 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4960 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
4961 msgid "Tuner TV Channel"
4964 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
4965 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4968 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
4969 msgid "Tuner country code"
4972 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
4974 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
4975 "mapping (0 means default)."
4978 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
4979 msgid "Tuner input type"
4982 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
4983 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4986 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
4987 msgid "Video input pin"
4990 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
4992 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
4993 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
4994 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
4995 "will not be changed."
4998 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
4999 msgid "Audio input pin"
5002 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
5003 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
5006 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
5007 msgid "Video output pin"
5010 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
5011 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
5014 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:156
5015 msgid "Audio output pin"
5018 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:158
5019 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
5022 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:160
5023 msgid "AM Tuner mode"
5026 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:162
5028 "AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) "
5032 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
5033 msgid "Number of audio channels"
5036 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
5038 "Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
5041 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
5042 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:93
5043 msgid "Audio sample rate"
5046 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:171
5047 msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
5050 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:173
5051 msgid "Audio bits per sample"
5054 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:175
5055 msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
5058 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:187
5062 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:188 modules/access/dshow/dshow.cpp:252
5063 msgid "DirectShow input"
5066 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:196 modules/access/dshow/dshow.cpp:201
5067 #: modules/audio_output/alsa.c:117 modules/audio_output/directx.c:140
5068 #: modules/audio_output/waveout.c:109 modules/video_output/msw/directx.c:112
5069 msgid "Refresh list"
5072 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:197 modules/access/dshow/dshow.cpp:202
5076 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:459 modules/access/dshow/dshow.cpp:533
5077 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:966 modules/access/dshow/dshow.cpp:1019
5078 msgid "Capture failed"
5081 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:460
5082 msgid "No video or audio device selected."
5085 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:534
5086 msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details."
5089 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:967
5091 msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported."
5094 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1020
5096 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5099 #: modules/access/dv.c:61
5100 msgid "Caching value for DV streams. This value should be set in milliseconds."
5103 #: modules/access/dv.c:65
5104 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5107 #: modules/access/dv.c:66
5111 #: modules/access/dvb/access.c:137
5112 msgid "Modulation type for front-end device."
5115 #: modules/access/dvb/access.c:140
5116 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
5119 #: modules/access/dvb/access.c:158
5120 msgid "HTTP Host address"
5123 #: modules/access/dvb/access.c:160
5124 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5127 #: modules/access/dvb/access.c:162
5128 msgid "HTTP user name"
5131 #: modules/access/dvb/access.c:164
5133 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5136 #: modules/access/dvb/access.c:167
5137 msgid "HTTP password"
5140 #: modules/access/dvb/access.c:169
5142 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5145 #: modules/access/dvb/access.c:172
5149 #: modules/access/dvb/access.c:174
5151 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5152 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5155 #: modules/access/dvb/access.c:178 modules/access_output/http.c:74
5156 #: modules/control/http/http.c:57
5157 msgid "Certificate file"
5160 #: modules/access/dvb/access.c:179
5161 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5164 #: modules/access/dvb/access.c:182 modules/access_output/http.c:77
5165 #: modules/control/http/http.c:60
5166 msgid "Private key file"
5169 #: modules/access/dvb/access.c:183
5170 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5173 #: modules/access/dvb/access.c:185 modules/access_output/http.c:81
5174 #: modules/control/http/http.c:62
5175 msgid "Root CA file"
5178 #: modules/access/dvb/access.c:186
5179 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5182 #: modules/access/dvb/access.c:189 modules/access_output/http.c:86
5183 #: modules/control/http/http.c:65
5187 #: modules/access/dvb/access.c:190
5188 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5191 #: modules/access/dvb/access.c:194
5192 msgid "DVB input with v4l2 support"
5195 #: modules/access/dvb/access.c:247
5199 #: modules/access/dvb/access.c:941
5200 msgid "Input syntax is deprecated"
5203 #: modules/access/dvb/access.c:942
5205 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5209 #: modules/access/dvb/access.c:988
5210 msgid "Invalid polarization"
5213 #: modules/access/dvb/access.c:989
5215 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5218 #: modules/access/dvb/scan.c:317
5220 msgid "%.1f MHz (%d services)"
5223 #: modules/access/dvb/scan.c:327
5224 msgid "Scanning DVB"
5227 #: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:70
5231 #: modules/access/dvdnav.c:70 modules/access/dvdread.c:72
5232 msgid "Default DVD angle."
5235 #: modules/access/dvdnav.c:74 modules/access/dvdread.c:76
5236 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5239 #: modules/access/dvdnav.c:76
5240 msgid "Start directly in menu"
5243 #: modules/access/dvdnav.c:78
5245 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5246 "useless warning introductions."
5249 #: modules/access/dvdnav.c:87
5250 msgid "DVD with menus"
5253 #: modules/access/dvdnav.c:88
5254 msgid "DVDnav Input"
5257 #: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:250
5258 #: modules/access/dvdread.c:510 modules/access/dvdread.c:572
5259 msgid "Playback failure"
5262 #: modules/access/dvdnav.c:313
5264 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
5267 #: modules/access/dvdread.c:79
5268 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5271 #: modules/access/dvdread.c:81
5273 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5274 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5275 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5276 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5277 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5278 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5279 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5280 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5281 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5282 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5283 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5284 "The default method is: key."
5287 #: modules/access/dvdread.c:97
5291 #: modules/access/dvdread.c:97 modules/access/vcdx/info.c:54
5292 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:455
5296 #: modules/access/dvdread.c:97
5300 #: modules/access/dvdread.c:103
5301 msgid "DVD without menus"
5304 #: modules/access/dvdread.c:104
5305 msgid "DVDRead Input (no menu support)"
5308 #: modules/access/dvdread.c:251
5310 msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"."
5313 #: modules/access/dvdread.c:511
5315 msgid "DVDRead could not read block %d."
5318 #: modules/access/dvdread.c:573
5320 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5323 #: modules/access/eyetv.m:56
5324 msgid "Channel number"
5327 #: modules/access/eyetv.m:58
5329 "EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 "
5330 "for Composite input"
5333 #: modules/access/eyetv.m:63
5335 "Caching value for EyeTV captures. This value should be set in milliseconds."
5338 #: modules/access/eyetv.m:68
5342 #: modules/access/fake.c:46
5344 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5347 #: modules/access/fake.c:48 modules/access/pvr.c:85 modules/access/v4l.c:130
5348 #: modules/access/v4l2.c:95
5352 #: modules/access/fake.c:50
5353 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5356 #: modules/access/fake.c:51 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:49
5357 #: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
5361 #: modules/access/fake.c:53
5363 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5367 #: modules/access/fake.c:55
5368 msgid "Duration in ms"
5371 #: modules/access/fake.c:57
5373 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is -1 "
5374 "meaning that the stream is unlimited when fake is forced, or lasts for 10 "
5375 "seconds otherwise. 0, means that the stream is unlimited)."
5378 #: modules/access/fake.c:63 modules/codec/fake.c:88
5382 #: modules/access/fake.c:64
5383 msgid "Fake video input"
5386 #: modules/access/file.c:168 modules/access/file.c:301
5387 #: modules/access/mmap.c:228 modules/access/mtp.c:216 modules/access/mtp.c:304
5388 msgid "File reading failed"
5391 #: modules/access/file.c:169 modules/access/mtp.c:305
5393 msgid "VLC could not open the file \"%s\"."
5396 #: modules/access/file.c:302 modules/access/mmap.c:229
5397 #: modules/access/mtp.c:217
5398 msgid "VLC could not read the file."
5401 #: modules/access/ftp.c:60
5403 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5406 #: modules/access/ftp.c:62
5407 msgid "FTP user name"
5410 #: modules/access/ftp.c:63 modules/access/sftp.c:55 modules/access/smb.c:66
5411 msgid "User name that will be used for the connection."
5414 #: modules/access/ftp.c:65
5415 msgid "FTP password"
5418 #: modules/access/ftp.c:66 modules/access/sftp.c:57 modules/access/smb.c:69
5419 msgid "Password that will be used for the connection."
5422 #: modules/access/ftp.c:68
5426 #: modules/access/ftp.c:69
5427 msgid "Account that will be used for the connection."
5430 #: modules/access/ftp.c:74
5434 #: modules/access/ftp.c:92
5435 msgid "FTP upload output"
5438 #: modules/access/ftp.c:139 modules/access/ftp.c:149 modules/access/ftp.c:214
5439 #: modules/access/ftp.c:223 modules/access/ftp.c:230
5440 msgid "Network interaction failed"
5443 #: modules/access/ftp.c:140
5444 msgid "VLC could not connect with the given server."
5447 #: modules/access/ftp.c:150
5448 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5451 #: modules/access/ftp.c:215
5452 msgid "Your account was rejected."
5455 #: modules/access/ftp.c:224
5456 msgid "Your password was rejected."
5459 #: modules/access/ftp.c:231
5460 msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
5463 #: modules/access/gnomevfs.c:50
5465 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5468 #: modules/access/gnomevfs.c:54
5469 msgid "GnomeVFS input"
5472 #: modules/access/http.c:71 modules/access/mms/mms.c:63
5476 #: modules/access/http.c:73
5478 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:"
5479 "myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried."
5482 #: modules/access/http.c:77
5483 msgid "HTTP proxy password"
5486 #: modules/access/http.c:79
5487 msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
5490 #: modules/access/http.c:83
5492 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5495 #: modules/access/http.c:86
5496 msgid "HTTP user agent"
5499 #: modules/access/http.c:87
5500 msgid "User agent that will be used for the connection."
5503 #: modules/access/http.c:90
5504 msgid "Auto re-connect"
5507 #: modules/access/http.c:92
5509 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5512 #: modules/access/http.c:95
5513 msgid "Continuous stream"
5516 #: modules/access/http.c:96
5518 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5519 "server). You should not globally enable this option as it will break all "
5520 "other types of HTTP streams."
5523 #: modules/access/http.c:101
5524 msgid "Forward Cookies"
5527 #: modules/access/http.c:102
5528 msgid "Forward Cookies across http redirections."
5531 #: modules/access/http.c:104
5532 msgid "Max number of redirection"
5535 #: modules/access/http.c:105
5536 msgid "Limit the number of redirection to follow."
5539 #: modules/access/http.c:107
5540 msgid "Use Internet Explorer entered HTTP proxy server"
5543 #: modules/access/http.c:108
5545 "Use Internet Explorer entered HTTP proxy server for all URL. Don't take into "
5546 "account bypasses settings and auto configuration scripts."
5549 #: modules/access/http.c:113
5553 #: modules/access/http.c:115
5557 #: modules/access/http.c:538
5558 msgid "HTTP authentication"
5561 #: modules/access/http.c:539
5563 msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
5566 #: modules/access/jack.c:62
5568 "Make VLC buffer audio data captured from jack for the specified length in "
5572 #: modules/access/jack.c:64
5576 #: modules/access/jack.c:66
5577 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
5580 #: modules/access/jack.c:67
5581 msgid "Auto Connection"
5584 #: modules/access/jack.c:69
5585 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
5588 #: modules/access/jack.c:72
5589 msgid "JACK audio input"
5592 #: modules/access/jack.c:74
5596 #: modules/access/mmap.c:41
5597 msgid "Use file memory mapping"
5600 #: modules/access/mmap.c:43
5601 msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices."
5604 #: modules/access/mmap.c:53
5608 #: modules/access/mmap.c:54
5609 msgid "Memory-mapped file input"
5612 #: modules/access/mms/mms.c:51
5614 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5617 #: modules/access/mms/mms.c:54
5618 msgid "Force selection of all streams"
5621 #: modules/access/mms/mms.c:56
5623 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5624 "You can choose to select all of them."
5627 #: modules/access/mms/mms.c:59
5628 msgid "Maximum bitrate"
5631 #: modules/access/mms/mms.c:61
5632 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5635 #: modules/access/mms/mms.c:65
5637 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5638 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5642 #: modules/access/mms/mms.c:69
5643 msgid "TCP/UDP timeout (ms)"
5646 #: modules/access/mms/mms.c:70
5648 "Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. "
5649 "Note that there will be 10 retries before completely giving up."
5652 #: modules/access/mms/mms.c:74
5653 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5656 #: modules/access/mtp.c:65
5657 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5660 #: modules/access/mtp.c:69
5664 #: modules/access/mtp.c:70
5668 #: modules/access/oss.c:72
5670 "Caching value for OSS captures. This value should be set in milliseconds."
5673 #: modules/access/oss.c:80
5677 #: modules/access/oss.c:81
5681 #: modules/access/pvr.c:61
5683 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5687 #: modules/access/pvr.c:64 modules/services_discovery/udev.c:484
5691 #: modules/access/pvr.c:65
5692 msgid "PVR video device"
5695 #: modules/access/pvr.c:67
5696 msgid "Radio device"
5699 #: modules/access/pvr.c:68
5700 msgid "PVR radio device"
5703 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:96
5704 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:785
5705 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:885
5709 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:98
5710 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5713 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:102 modules/access/v4l2.c:89
5714 #: modules/codec/invmem.c:53 modules/demux/rawvid.c:48
5715 #: modules/video_filter/mosaic.c:95 modules/video_output/vmem.c:42
5719 #: modules/access/pvr.c:75
5720 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5723 #: modules/access/pvr.c:78 modules/access/v4l.c:105 modules/access/v4l2.c:92
5724 #: modules/codec/invmem.c:56 modules/demux/rawvid.c:52
5725 #: modules/video_filter/mosaic.c:93 modules/video_output/vmem.c:45
5729 #: modules/access/pvr.c:79
5730 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5733 #: modules/access/pvr.c:82 modules/access/v4l.c:89 modules/access/v4l2.c:197
5734 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:792
5735 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:892
5739 #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:91
5740 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
5743 #: modules/access/pvr.c:86 modules/access/v4l.c:131
5744 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
5747 #: modules/access/pvr.c:89
5748 msgid "Key interval"
5751 #: modules/access/pvr.c:90
5752 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
5755 #: modules/access/pvr.c:92
5759 #: modules/access/pvr.c:93
5761 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5762 "number of B-Frames."
5765 #: modules/access/pvr.c:97
5766 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
5769 #: modules/access/pvr.c:99
5770 msgid "Bitrate peak"
5773 #: modules/access/pvr.c:100
5774 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
5777 #: modules/access/pvr.c:102
5778 msgid "Bitrate mode"
5781 #: modules/access/pvr.c:103
5782 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
5785 #: modules/access/pvr.c:105
5786 msgid "Audio bitmask"
5789 #: modules/access/pvr.c:106
5790 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
5793 #: modules/access/pvr.c:109 modules/access/v4l2.c:163
5794 #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:74
5795 #: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:347
5796 #: modules/stream_out/raop.c:150
5800 #: modules/access/pvr.c:110
5801 msgid "Audio volume (0-65535)."
5804 #: modules/access/pvr.c:112 modules/access/v4l.c:92
5808 #: modules/access/pvr.c:113
5810 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
5813 #: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l.c:142
5817 #: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l.c:142
5821 #: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l.c:142
5825 #: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l.c:142
5829 #: modules/access/pvr.c:122
5833 #: modules/access/pvr.c:122
5837 #: modules/access/pvr.c:127
5841 #: modules/access/pvr.c:128
5842 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
5845 #: modules/access/qtcapture.m:55 modules/access/qtcapture.m:56
5846 msgid "Quicktime Capture"
5849 #: modules/access/qtcapture.m:225
5850 msgid "No Input device found"
5853 #: modules/access/qtcapture.m:226
5855 "Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
5856 "check your connectors and drivers."
5859 #: modules/access/rtmp/access.c:45
5861 "Caching value for RTMP streams. This value should be set in milliseconds."
5864 #: modules/access/rtmp/access.c:48
5865 msgid "Default SWF Referrer URL"
5868 #: modules/access/rtmp/access.c:49
5870 "The SFW URL to use as referrer when connecting to the server. This is the "
5871 "SWF file that contained the stream."
5874 #: modules/access/rtmp/access.c:53
5875 msgid "Default Page Referrer URL"
5878 #: modules/access/rtmp/access.c:54
5880 "The Page URL to use as referrer when connecting to the server. This is the "
5881 "page housing the SWF file."
5884 #: modules/access/rtmp/access.c:62
5888 #: modules/access/rtmp/access.c:63 modules/access_output/rtmp.c:56
5892 #: modules/access/rtp/rtp.c:44
5893 msgid "RTP de-jitter buffer length (msec)"
5896 #: modules/access/rtp/rtp.c:46
5897 msgid "How long to wait for late RTP packets (and delay the performance)."
5900 #: modules/access/rtp/rtp.c:48
5901 msgid "RTCP (local) port"
5904 #: modules/access/rtp/rtp.c:50
5906 "RTCP packets will be received on this transport protocol port. If zero, "
5907 "multiplexed RTP/RTCP is used."
5910 #: modules/access/rtp/rtp.c:53 modules/stream_out/rtp.c:142
5911 msgid "SRTP key (hexadecimal)"
5914 #: modules/access/rtp/rtp.c:55
5916 "RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master "
5917 "shared secret key."
5920 #: modules/access/rtp/rtp.c:58 modules/stream_out/rtp.c:147
5921 msgid "SRTP salt (hexadecimal)"
5924 #: modules/access/rtp/rtp.c:60 modules/stream_out/rtp.c:149
5925 msgid "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value."
5928 #: modules/access/rtp/rtp.c:62
5929 msgid "Maximum RTP sources"
5932 #: modules/access/rtp/rtp.c:64
5933 msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time."
5936 #: modules/access/rtp/rtp.c:66
5937 msgid "RTP source timeout (sec)"
5940 #: modules/access/rtp/rtp.c:68
5941 msgid "How long to wait for any packet before a source is expired."
5944 #: modules/access/rtp/rtp.c:70
5945 msgid "Maximum RTP sequence number dropout"
5948 #: modules/access/rtp/rtp.c:72
5950 "RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the "
5951 "future) by this many packets from the last received packet."
5954 #: modules/access/rtp/rtp.c:75
5955 msgid "Maximum RTP sequence number misordering"
5958 #: modules/access/rtp/rtp.c:77
5960 "RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) "
5961 "by this many packets from the last received packet."
5964 #: modules/access/rtp/rtp.c:87 modules/stream_out/rtp.c:170
5968 #: modules/access/rtp/rtp.c:88
5969 msgid "Real-Time Protocol (RTP) input"
5972 #: modules/access/rtsp/access.c:46 modules/access_output/udp.c:64
5973 #: modules/demux/live555.cpp:75 modules/stream_out/rtp.c:133
5974 msgid "Caching value (ms)"
5977 #: modules/access/rtsp/access.c:48
5979 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
5982 #: modules/access/rtsp/access.c:52 modules/access/rtsp/access.c:53
5986 #: modules/access/rtsp/access.c:96
5987 msgid "Connection failed"
5990 #: modules/access/rtsp/access.c:97
5992 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
5995 #: modules/access/rtsp/access.c:238
5996 msgid "Session failed"
5999 #: modules/access/rtsp/access.c:239
6000 msgid "The requested RTSP session could not be established."
6003 #: modules/access/screen/screen.c:42 modules/access/screen/xcb.c:35
6005 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
6008 #: modules/access/screen/screen.c:46
6009 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
6010 msgid "Desired frame rate for the capture."
6013 #: modules/access/screen/screen.c:49
6014 msgid "Capture fragment size"
6017 #: modules/access/screen/screen.c:51
6019 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
6020 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
6023 #: modules/access/screen/screen.c:56 modules/access/screen/screen.c:60
6024 msgid "Subscreen top left corner"
6027 #: modules/access/screen/screen.c:58
6028 msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner."
6031 #: modules/access/screen/screen.c:62
6032 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
6035 #: modules/access/screen/screen.c:64 modules/access/screen/screen.c:66
6036 msgid "Subscreen width"
6039 #: modules/access/screen/screen.c:68 modules/access/screen/screen.c:70
6040 msgid "Subscreen height"
6043 #: modules/access/screen/screen.c:72 modules/access/screen/xcb.c:58
6044 #: modules/gui/macosx/open.m:232
6045 msgid "Follow the mouse"
6048 #: modules/access/screen/screen.c:74 modules/access/screen/xcb.c:60
6049 msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
6052 #: modules/access/screen/screen.c:78
6053 msgid "Mouse pointer image"
6056 #: modules/access/screen/screen.c:80
6058 "If specified, will use the image to draw the mouse pointer on the capture."
6061 #: modules/access/screen/screen.c:94
6062 msgid "Screen Input"
6065 #: modules/access/screen/screen.c:95 modules/access/screen/xcb.c:69
6066 #: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:426
6067 #: modules/gui/macosx/open.m:1020 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542
6068 #: modules/gui/macosx/vout.m:223
6072 #: modules/access/screen/xcb.c:40
6073 msgid "How many times the screen content should be refreshed per second."
6076 #: modules/access/screen/xcb.c:42
6077 msgid "Region left column"
6080 #: modules/access/screen/xcb.c:44
6081 msgid "Abscissa of the capture reion in pixels."
6084 #: modules/access/screen/xcb.c:46
6085 msgid "Region top row"
6088 #: modules/access/screen/xcb.c:48
6089 msgid "Ordinate of the capture region in pixels."
6092 #: modules/access/screen/xcb.c:50
6093 msgid "Capture region width"
6096 #: modules/access/screen/xcb.c:52
6097 msgid "Pixel width of the capture region, or 0 for full width"
6100 #: modules/access/screen/xcb.c:54
6101 msgid "Capture region height"
6104 #: modules/access/screen/xcb.c:56
6105 msgid "Pixel height of the capture region, or 0 for full height"
6108 #: modules/access/screen/xcb.c:70
6109 msgid "Screen capture (with X11/XCB)"
6112 #: modules/access/sftp.c:53
6114 "Caching value for SFTP streams. This value should be set in milliseconds."
6117 #: modules/access/sftp.c:54
6118 msgid "SFTP user name"
6121 #: modules/access/sftp.c:56
6122 msgid "SFTP password"
6125 #: modules/access/sftp.c:58
6129 #: modules/access/sftp.c:59
6130 msgid "SFTP port number to use on the server"
6133 #: modules/access/sftp.c:60
6137 #: modules/access/sftp.c:61
6138 msgid "Size of the request for reading access"
6141 #: modules/access/sftp.c:65
6145 #: modules/access/sftp.c:137
6146 msgid "SFTP authentification"
6149 #: modules/access/sftp.c:138
6151 msgid "Please enter a valid login and password for the sftp connexion to %s"
6154 #: modules/access/smb.c:63
6156 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
6159 #: modules/access/smb.c:65
6160 msgid "SMB user name"
6163 #: modules/access/smb.c:68
6164 msgid "SMB password"
6167 #: modules/access/smb.c:71
6171 #: modules/access/smb.c:72
6172 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
6175 #: modules/access/smb.c:75
6176 msgid "Samba (Windows network shares) input"
6179 #: modules/access/smb.c:78
6183 #: modules/access/tcp.c:43
6185 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
6188 #: modules/access/tcp.c:50
6192 #: modules/access/tcp.c:51
6196 #: modules/access/udp.c:51
6198 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
6201 #: modules/access/udp.c:58
6205 #: modules/access/udp.c:59
6209 #: modules/access/v4l.c:79
6211 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6214 #: modules/access/v4l.c:83
6216 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6217 "device will be used."
6220 #: modules/access/v4l.c:87
6222 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6223 "(default), RV24, etc.)"
6226 #: modules/access/v4l.c:94
6228 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6231 #: modules/access/v4l.c:99
6232 msgid "Audio Channel"
6235 #: modules/access/v4l.c:101
6236 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6239 #: modules/access/v4l.c:103
6240 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6243 #: modules/access/v4l.c:106
6244 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6247 #: modules/access/v4l.c:108 modules/access/v4l2.c:108
6248 #: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
6252 #: modules/access/v4l.c:110
6253 msgid "Brightness of the video input."
6256 #: modules/access/v4l.c:111 modules/access/v4l2.c:117
6257 #: modules/gui/macosx/extended.m:101
6261 #: modules/access/v4l.c:113
6262 msgid "Hue of the video input."
6265 #: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/fbosd.c:141
6266 #: modules/misc/notify/xosd.c:82 modules/video_filter/colorthres.c:54
6267 #: modules/video_filter/marq.c:123 modules/video_filter/rss.c:155
6271 #: modules/access/v4l.c:116
6272 msgid "Color of the video input."
6275 #: modules/access/v4l.c:117 modules/access/v4l2.c:111
6276 #: modules/gui/macosx/extended.m:99
6280 #: modules/access/v4l.c:119
6281 msgid "Contrast of the video input."
6284 #: modules/access/v4l.c:120 modules/access/v4l2.c:303
6288 #: modules/access/v4l.c:121
6289 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6292 #: modules/access/v4l.c:122
6296 #: modules/access/v4l.c:124
6297 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6300 #: modules/access/v4l.c:125
6304 #: modules/access/v4l.c:127
6305 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6308 #: modules/access/v4l.c:128
6312 #: modules/access/v4l.c:129
6313 msgid "Quality of the stream."
6316 #: modules/access/v4l.c:135
6318 "Alsa or OSS audio capture in the v4l access is deprecated. please use "
6319 "'v4l:// :input-slave=alsa://' or 'v4l:// :input-slave=oss://' instead."
6322 #: modules/access/v4l.c:147
6326 #: modules/access/v4l.c:148
6327 msgid "Video4Linux input"
6330 #: modules/access/v4l2.c:71 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:750
6331 #: modules/stream_out/standard.c:100
6335 #: modules/access/v4l2.c:73
6336 msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
6339 #: modules/access/v4l2.c:76
6341 "Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
6342 "I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete "
6343 "list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
6344 "I420, I411, I410, MJPG)"
6347 #: modules/access/v4l2.c:82
6348 msgid "Input of the card to use (see debug)."
6351 #: modules/access/v4l2.c:83
6355 #: modules/access/v4l2.c:85
6356 msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
6359 #: modules/access/v4l2.c:86
6363 #: modules/access/v4l2.c:88
6364 msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)."
6367 #: modules/access/v4l2.c:91
6368 msgid "Force width (-1 for autodetect, 0 for driver default)."
6371 #: modules/access/v4l2.c:94
6372 msgid "Force height (-1 for autodetect, 0 for driver default)."
6375 #: modules/access/v4l2.c:96
6376 msgid "Framerate to capture, if applicable (0 for autodetect)."
6379 #: modules/access/v4l2.c:100
6383 #: modules/access/v4l2.c:102
6384 msgid "Force usage of the libv4l2 wrapper."
6387 #: modules/access/v4l2.c:105
6388 msgid "Reset v4l2 controls"
6391 #: modules/access/v4l2.c:107
6392 msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver."
6395 #: modules/access/v4l2.c:110
6396 msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6399 #: modules/access/v4l2.c:113
6400 msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6403 #: modules/access/v4l2.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:102
6407 #: modules/access/v4l2.c:116
6408 msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6411 #: modules/access/v4l2.c:119
6412 msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6415 #: modules/access/v4l2.c:120
6419 #: modules/access/v4l2.c:122
6420 msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6423 #: modules/access/v4l2.c:123
6424 msgid "Auto white balance"
6427 #: modules/access/v4l2.c:125
6429 "Automatically set the white balance of the video input (if supported by the "
6433 #: modules/access/v4l2.c:127
6434 msgid "Do white balance"
6437 #: modules/access/v4l2.c:129
6439 "Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated "
6440 "(if supported by the v4l2 driver)."
6443 #: modules/access/v4l2.c:131
6447 #: modules/access/v4l2.c:133
6448 msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6451 #: modules/access/v4l2.c:134
6452 msgid "Blue balance"
6455 #: modules/access/v4l2.c:136
6456 msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6459 #: modules/access/v4l2.c:137 modules/gui/macosx/extended.m:100
6463 #: modules/access/v4l2.c:139
6464 msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6467 #: modules/access/v4l2.c:140
6471 #: modules/access/v4l2.c:142
6472 msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)."
6475 #: modules/access/v4l2.c:143
6479 #: modules/access/v4l2.c:145
6481 "Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
6484 #: modules/access/v4l2.c:147
6488 #: modules/access/v4l2.c:149
6489 msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
6492 #: modules/access/v4l2.c:150
6493 msgid "Horizontal flip"
6496 #: modules/access/v4l2.c:152
6497 msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)."
6500 #: modules/access/v4l2.c:153
6501 msgid "Vertical flip"
6504 #: modules/access/v4l2.c:155
6505 msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)."
6508 #: modules/access/v4l2.c:156
6509 msgid "Horizontal centering"
6512 #: modules/access/v4l2.c:158
6514 "Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)."
6517 #: modules/access/v4l2.c:159
6518 msgid "Vertical centering"
6521 #: modules/access/v4l2.c:161
6522 msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)."
6525 #: modules/access/v4l2.c:165
6526 msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6529 #: modules/access/v4l2.c:166
6533 #: modules/access/v4l2.c:168
6534 msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6537 #: modules/access/v4l2.c:171
6538 msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6541 #: modules/access/v4l2.c:172 modules/meta_engine/id3genres.h:69
6545 #: modules/access/v4l2.c:174
6546 msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6549 #: modules/access/v4l2.c:175
6553 #: modules/access/v4l2.c:177
6554 msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6557 #: modules/access/v4l2.c:178
6561 #: modules/access/v4l2.c:180
6562 msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6565 #: modules/access/v4l2.c:184
6567 "Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds."
6570 #: modules/access/v4l2.c:186
6571 msgid "v4l2 driver controls"
6574 #: modules/access/v4l2.c:188
6576 "Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
6577 "list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
6578 "audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
6579 "(-vvv) or use the v4l2-ctl application."
6582 #: modules/access/v4l2.c:194
6586 #: modules/access/v4l2.c:196
6587 msgid "Tuner id (see debug output)."
6590 #: modules/access/v4l2.c:199
6591 msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
6594 #: modules/access/v4l2.c:200
6598 #: modules/access/v4l2.c:202
6599 msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
6602 #: modules/access/v4l2.c:205
6604 "Alsa or OSS audio capture in the v4l2 access is deprecated. please use "
6605 "'v4l2:// :input-slave=alsa://' or 'v4l2:// :input-slave=oss://' instead."
6608 #: modules/access/v4l2.c:209
6609 msgid "Picture aspect-ratio n:m"
6612 #: modules/access/v4l2.c:210
6613 msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
6616 #: modules/access/v4l2.c:244
6620 #: modules/access/v4l2.c:244
6624 #: modules/access/v4l2.c:244
6628 #: modules/access/v4l2.c:244
6632 #: modules/access/v4l2.c:251 modules/audio_output/alsa.c:192
6633 #: modules/audio_output/directx.c:466 modules/audio_output/oss.c:222
6634 #: modules/audio_output/portaudio.c:395 modules/audio_output/sdl.c:180
6635 #: modules/audio_output/sdl.c:199 modules/audio_output/waveout.c:444
6639 #: modules/access/v4l2.c:253
6640 msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
6643 #: modules/access/v4l2.c:254
6644 msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
6647 #: modules/access/v4l2.c:255
6648 msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
6651 #: modules/access/v4l2.c:256
6652 msgid "Primary language left, Secondary language right"
6655 #: modules/access/v4l2.c:272
6656 msgid "Video4Linux2"
6659 #: modules/access/v4l2.c:273
6660 msgid "Video4Linux2 input"
6663 #: modules/access/v4l2.c:277
6667 #: modules/access/v4l2.c:313
6671 #: modules/access/v4l2.c:314
6672 msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
6675 #: modules/access/v4l2.c:380
6676 msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
6679 #: modules/access/v4l2.c:2958
6680 msgid "Reset controls to default"
6683 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
6684 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6687 #: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:197
6688 #: modules/gui/macosx/open.m:637 modules/gui/macosx/open.m:723
6692 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
6696 #: modules/access/vcd/vcd.c:59
6697 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6700 #: modules/access/vcdx/access.c:274 modules/access/vcdx/access.c:354
6701 #: modules/access/vcdx/access.c:676 modules/access/vcdx/info.c:229
6702 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:385
6706 #: modules/access/vcdx/access.c:398 modules/access/vcdx/info.c:74
6710 #: modules/access/vcdx/access.c:416 modules/access/vcdx/access.c:695
6711 #: modules/access/vcdx/info.c:232 modules/demux/mkv/demux.cpp:629
6715 #: modules/access/vcdx/access.c:519
6719 #: modules/access/vcdx/info.c:62
6723 #: modules/access/vcdx/info.c:64 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:298
6727 #: modules/access/vcdx/info.c:65
6731 #: modules/access/vcdx/info.c:66
6735 #: modules/access/vcdx/info.c:67
6739 #: modules/access/vcdx/info.c:68
6743 #: modules/access/vcdx/info.c:71
6747 #: modules/access/vcdx/info.c:73
6751 #: modules/access/vcdx/info.c:75
6755 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6756 msgid "First Entry Point"
6759 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6760 msgid "Last Entry Point"
6763 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6764 msgid "Track size (in sectors)"
6767 #: modules/access/vcdx/info.c:106 modules/access/vcdx/info.c:109
6768 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/access/vcdx/info.c:130
6772 #: modules/access/vcdx/info.c:106
6776 #: modules/access/vcdx/info.c:109
6780 #: modules/access/vcdx/info.c:119
6781 msgid "extended selection list"
6784 #: modules/access/vcdx/info.c:119
6785 msgid "selection list"
6788 #: modules/access/vcdx/info.c:130
6789 msgid "unknown type"
6792 #: modules/access/vcdx/info.c:235 modules/access/vcdx/info.c:250
6796 #: modules/access/vcdx/vcd.c:85
6797 msgid "(Super) Video CD"
6800 #: modules/access/vcdx/vcd.c:86
6801 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6804 #: modules/access/vcdx/vcd.c:87
6805 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6808 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6809 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6812 #: modules/access/vcdx/vcd.c:101 modules/access/vcdx/vcd.c:102
6813 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6816 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6817 msgid "Use playback control?"
6820 #: modules/access/vcdx/vcd.c:107
6822 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6826 #: modules/access/vcdx/vcd.c:113
6827 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6830 #: modules/access/vcdx/vcd.c:114
6832 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6836 #: modules/access/vcdx/vcd.c:119
6837 msgid "Show extended VCD info?"
6840 #: modules/access/vcdx/vcd.c:120
6842 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6843 "for example playback control navigation."
6846 #: modules/access/vcdx/vcd.c:127
6847 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6850 #: modules/access/vcdx/vcd.c:133
6851 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6854 #: modules/access/zip/zipstream.c:38
6855 msgid "Media in Zip"
6858 #: modules/access/zip/zipstream.c:39
6859 msgid "Path to the media in the Zip archive"
6862 #: modules/access/zip/zipstream.c:48
6863 msgid "Zip files filter"
6866 #: modules/access/zip/zipstream.c:53
6870 #: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
6871 msgid "Dummy stream output"
6874 #: modules/access_output/dummy.c:46 modules/misc/dummy/dummy.c:63
6878 #: modules/access_output/file.c:63
6879 msgid "Append to file"
6882 #: modules/access_output/file.c:64
6883 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
6886 #: modules/access_output/file.c:68
6887 msgid "File stream output"
6890 #: modules/access_output/file.c:69 modules/audio_output/file.c:112
6891 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:451
6892 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:230
6893 #: modules/gui/macosx/output.m:369 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:521
6894 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:74 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:152
6898 #: modules/access_output/http.c:65 modules/misc/audioscrobbler.c:134
6902 #: modules/access_output/http.c:66
6903 msgid "User name that will be requested to access the stream."
6906 #: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:81
6907 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:65 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:234
6908 #: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:124 modules/misc/audioscrobbler.c:136
6909 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:73 modules/stream_out/raop.c:154
6913 #: modules/access_output/http.c:69
6914 msgid "Password that will be requested to access the stream."
6917 #: modules/access_output/http.c:71 modules/demux/playlist/qtl.c:312
6918 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:412
6922 #: modules/access_output/http.c:72
6923 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
6926 #: modules/access_output/http.c:75
6927 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
6930 #: modules/access_output/http.c:78
6932 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
6933 "empty if you don't have one."
6936 #: modules/access_output/http.c:82
6938 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
6939 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
6942 #: modules/access_output/http.c:87
6944 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
6945 "SSL. Leave empty if you don't have one."
6948 #: modules/access_output/http.c:90
6949 msgid "Advertise with Bonjour"
6952 #: modules/access_output/http.c:91
6953 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
6956 #: modules/access_output/http.c:95
6957 msgid "HTTP stream output"
6960 #: modules/access_output/rtmp.c:44
6961 msgid "Active TCP connection"
6964 #: modules/access_output/rtmp.c:46
6966 "If enabled, VLC will connect to a remote destination instead of waiting for "
6967 "an incoming connection."
6970 #: modules/access_output/rtmp.c:55
6971 msgid "RTMP stream output"
6974 #: modules/access_output/shout.c:63
6978 #: modules/access_output/shout.c:64
6979 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
6982 #: modules/access_output/shout.c:67
6983 msgid "Stream description"
6986 #: modules/access_output/shout.c:68
6987 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
6990 #: modules/access_output/shout.c:71
6994 #: modules/access_output/shout.c:72
6996 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
6997 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
6998 "shoutcast/icecast server."
7001 #: modules/access_output/shout.c:81
7002 msgid "Genre description"
7005 #: modules/access_output/shout.c:82
7006 msgid "Genre of the content. "
7009 #: modules/access_output/shout.c:84
7010 msgid "URL description"
7013 #: modules/access_output/shout.c:85
7014 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
7017 #: modules/access_output/shout.c:92
7018 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
7021 #: modules/access_output/shout.c:95
7022 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
7025 #: modules/access_output/shout.c:97
7026 msgid "Number of channels"
7029 #: modules/access_output/shout.c:98
7030 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
7033 #: modules/access_output/shout.c:100
7034 msgid "Ogg Vorbis Quality"
7037 #: modules/access_output/shout.c:101
7038 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
7041 #: modules/access_output/shout.c:103
7042 msgid "Stream public"
7045 #: modules/access_output/shout.c:104
7047 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
7048 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
7049 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
7052 #: modules/access_output/shout.c:110
7053 msgid "IceCAST output"
7056 #: modules/access_output/udp.c:66
7058 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
7062 #: modules/access_output/udp.c:69
7063 msgid "Group packets"
7066 #: modules/access_output/udp.c:70
7068 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
7069 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
7070 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
7073 #: modules/access_output/udp.c:77
7074 msgid "UDP stream output"
7077 #: modules/altivec/memcpy.c:61
7078 msgid "AltiVec memcpy"
7081 #: modules/arm_neon/audio_format.c:35
7082 msgid "ARM NEON audio format conversions"
7085 #: modules/arm_neon/i420_yuy2.c:33
7086 msgid "ARM NEON video chroma conversions"
7089 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
7090 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
7093 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50
7094 msgid "Dolby Surround decoder"
7097 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:52
7099 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
7100 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
7101 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
7102 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
7103 "It works with any source format from mono to 7.1."
7106 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59
7107 msgid "Characteristic dimension"
7110 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61
7111 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
7114 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:63
7115 msgid "Compensate delay"
7118 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65
7120 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
7121 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
7122 "case, turn this on to compensate."
7125 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:69
7126 msgid "No decoding of Dolby Surround"
7129 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:71
7131 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
7132 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
7135 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:75
7136 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
7139 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
7140 msgid "Headphone effect"
7143 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:83
7144 msgid "Use downmix algorithm"
7147 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:84
7149 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
7150 "headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of "
7154 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
7155 msgid "Select channel to keep"
7158 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
7160 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
7161 "one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
7164 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
7168 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
7172 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96
7176 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:108
7177 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
7180 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
7181 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
7184 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48
7185 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
7188 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:77
7192 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:78 modules/gui/macosx/open.m:310
7193 #: modules/stream_out/bridge.c:51 modules/stream_out/display.c:45
7194 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
7198 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:79
7199 msgid "Add a delay effect to the sound"
7202 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:83
7206 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:84
7207 msgid "Time in milliseconds of the average delay. Note average"
7210 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:85
7214 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:86
7216 "Time in milliseconds of the maximum sweep depth. Thus, the sweep range will "
7217 "be delay-time +/- sweep-depth."
7220 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:88
7224 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:89
7225 msgid "Rate of change of sweep depth in milliseconds shift per second of play"
7228 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:92
7229 msgid "Feedback Gain"
7232 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:92
7233 msgid "Gain on Feedback loop"
7236 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:94
7240 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:94
7241 msgid "Level of delayed signal"
7244 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:96
7248 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:96
7249 msgid "Level of input signal"
7252 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:82
7253 msgid "A/52 dynamic range compression"
7256 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:84
7257 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:77
7259 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
7260 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
7261 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
7262 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
7265 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:89
7266 msgid "Enable internal upmixing"
7269 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:91
7270 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
7273 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:95
7274 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
7277 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
7278 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
7281 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:75
7282 msgid "DTS dynamic range compression"
7285 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:87
7286 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
7289 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:65
7290 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
7293 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:46
7294 msgid "Fixed point audio format conversions"
7297 #: modules/audio_filter/converter/format.c:49
7298 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
7301 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:69
7302 msgid "MPEG audio decoder"
7305 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
7306 msgid "Equalizer preset"
7309 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
7310 msgid "Preset to use for the equalizer."
7313 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
7317 #: modules/audio_filter/equalizer.c:63
7319 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
7320 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
7324 #: modules/audio_filter/equalizer.c:67
7328 #: modules/audio_filter/equalizer.c:68
7329 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
7332 #: modules/audio_filter/equalizer.c:71
7336 #: modules/audio_filter/equalizer.c:72
7337 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
7340 #: modules/audio_filter/equalizer.c:75
7341 msgid "Equalizer with 10 bands"
7344 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7348 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7349 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
7353 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7357 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7358 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
7362 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7366 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7367 msgid "Full bass and treble"
7370 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7374 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7378 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7382 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7386 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7390 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7391 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
7395 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7396 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
7400 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7401 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
7405 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7406 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
7410 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7414 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7418 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7419 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
7423 #: modules/audio_filter/normvol.c:65
7424 msgid "Number of audio buffers"
7427 #: modules/audio_filter/normvol.c:66
7429 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
7430 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
7431 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
7434 #: modules/audio_filter/normvol.c:71
7435 msgid "Maximal volume level"
7438 #: modules/audio_filter/normvol.c:72
7440 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
7441 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
7442 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
7445 #: modules/audio_filter/normvol.c:78 modules/audio_filter/normvol.c:79
7446 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
7447 msgid "Volume normalizer"
7450 #: modules/audio_filter/param_eq.c:52 modules/audio_filter/param_eq.c:53
7451 msgid "Parametric Equalizer"
7454 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
7455 msgid "Low freq (Hz)"
7458 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
7459 msgid "Low freq gain (dB)"
7462 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
7463 msgid "High freq (Hz)"
7466 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
7467 msgid "High freq gain (dB)"
7470 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
7474 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
7475 msgid "Freq 1 gain (dB)"
7478 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
7482 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
7486 #: modules/audio_filter/param_eq.c:71
7487 msgid "Freq 2 gain (dB)"
7490 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
7494 #: modules/audio_filter/param_eq.c:74
7498 #: modules/audio_filter/param_eq.c:76
7499 msgid "Freq 3 gain (dB)"
7502 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
7506 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:93
7507 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
7510 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:48
7511 msgid "Audio filter for ugly resampling"
7514 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
7515 msgid "Audio tempo scaler synched with rate"
7518 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
7522 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
7523 msgid "Stride Length"
7526 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
7527 msgid "Length in milliseconds to output each stride"
7530 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
7531 msgid "Overlap Length"
7534 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
7535 msgid "Percentage of stride to overlap"
7538 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
7539 msgid "Search Length"
7542 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
7543 msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
7546 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:54
7550 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:55
7551 msgid "Defines the virtual surface of the room emulated by the filter."
7554 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:58
7558 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:59
7559 msgid "Width of the virtual room"
7562 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:61
7566 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:64
7570 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:67
7574 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:71
7575 msgid "Audio Spatializer"
7578 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:72
7579 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:58
7583 #: modules/audio_mixer/float32.c:50
7584 msgid "Float32 audio mixer"
7587 #: modules/audio_mixer/spdif.c:51
7588 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
7591 #: modules/audio_mixer/trivial.c:50
7592 msgid "Trivial audio mixer"
7595 #: modules/audio_output/alsa.c:88
7599 #: modules/audio_output/alsa.c:110
7600 msgid "ALSA audio output"
7603 #: modules/audio_output/alsa.c:114
7604 msgid "ALSA Device Name"
7607 #: modules/audio_output/alsa.c:135 modules/audio_output/auhal.c:154
7608 #: modules/audio_output/auhal.c:992 modules/audio_output/directx.c:351
7609 #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/portaudio.c:389
7610 #: modules/audio_output/sdl.c:174 modules/audio_output/sdl.c:192
7611 #: modules/audio_output/waveout.c:374 modules/gui/macosx/intf.m:675
7612 #: modules/gui/macosx/intf.m:676
7613 msgid "Audio Device"
7616 #: modules/audio_output/alsa.c:205 modules/audio_output/directx.c:429
7617 #: modules/audio_output/oss.c:178 modules/audio_output/portaudio.c:414
7618 #: modules/audio_output/waveout.c:412
7619 msgid "2 Front 2 Rear"
7622 #: modules/audio_output/alsa.c:253 modules/audio_output/directx.c:553
7623 #: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:462
7624 msgid "A/52 over S/PDIF"
7627 #: modules/audio_output/alsa.c:339
7628 msgid "No Audio Device"
7631 #: modules/audio_output/alsa.c:340
7632 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
7635 #: modules/audio_output/alsa.c:447 modules/audio_output/alsa.c:486
7636 #: modules/audio_output/alsa.c:498 modules/audio_output/auhal.c:269
7637 msgid "Audio output failed"
7640 #: modules/audio_output/alsa.c:448 modules/audio_output/alsa.c:499
7642 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
7645 #: modules/audio_output/alsa.c:487
7647 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
7650 #: modules/audio_output/alsa.c:970
7651 msgid "Unknown soundcard"
7654 #: modules/audio_output/auhal.c:155
7656 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
7657 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
7661 #: modules/audio_output/auhal.c:161
7662 msgid "HAL AudioUnit output"
7665 #: modules/audio_output/auhal.c:270
7667 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
7670 #: modules/audio_output/auhal.c:454
7671 msgid "Audio device is not configured"
7674 #: modules/audio_output/auhal.c:455
7676 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" "
7677 "utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
7680 #: modules/audio_output/auhal.c:1039
7682 msgid "%s (Encoded Output)"
7685 #: modules/audio_output/directx.c:120 modules/audio_output/portaudio.c:106
7686 msgid "Output device"
7689 #: modules/audio_output/directx.c:121
7690 msgid "Select your audio output device"
7693 #: modules/audio_output/directx.c:123
7694 msgid "Speaker configuration"
7697 #: modules/audio_output/directx.c:124
7699 "Select speaker configuration you want to use. This option doesn't upmix! So "
7700 "NO e.g. Stereo -> 5.1 conversion."
7703 #: modules/audio_output/directx.c:128
7704 msgid "DirectX audio output"
7707 #: modules/audio_output/directx.c:406 modules/audio_output/portaudio.c:422
7708 msgid "3 Front 2 Rear"
7711 #: modules/audio_output/file.c:81
7712 msgid "Output format"
7715 #: modules/audio_output/file.c:82
7717 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
7718 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
7721 #: modules/audio_output/file.c:85
7722 msgid "Number of output channels"
7725 #: modules/audio_output/file.c:86
7727 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
7728 "restrict the number of channels here."
7731 #: modules/audio_output/file.c:89
7732 msgid "Add WAVE header"
7735 #: modules/audio_output/file.c:90
7736 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
7739 #: modules/audio_output/file.c:107
7743 #: modules/audio_output/file.c:108
7744 msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
7747 #: modules/audio_output/file.c:111
7748 msgid "File audio output"
7751 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:77
7752 msgid "Roku HD1000 audio output"
7755 #: modules/audio_output/jack.c:70
7756 msgid "Automatically connect to writable clients"
7759 #: modules/audio_output/jack.c:72
7761 "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
7762 "writable JACK clients found."
7765 #: modules/audio_output/jack.c:76
7766 msgid "Connect to clients matching"
7769 #: modules/audio_output/jack.c:78
7771 "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
7772 "regular expression will be considered for connection."
7775 #: modules/audio_output/jack.c:86
7776 msgid "JACK audio output"
7779 #: modules/audio_output/oss.c:97
7780 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
7783 #: modules/audio_output/oss.c:99
7785 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
7786 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
7787 "drivers, then you need to enable this option."
7790 #: modules/audio_output/oss.c:105
7791 msgid "UNIX OSS audio output"
7794 #: modules/audio_output/oss.c:110
7795 msgid "OSS DSP device"
7798 #: modules/audio_output/portaudio.c:107
7799 msgid "Portaudio identifier for the output device"
7802 #: modules/audio_output/portaudio.c:111
7803 msgid "PORTAUDIO audio output"
7806 #: modules/audio_output/portaudio.c:430 modules/audio_output/waveout.c:391
7810 #: modules/audio_output/pulse.c:65 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:76
7811 #: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:596
7812 #: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99
7813 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:827
7814 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:831
7815 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:871
7816 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:873
7817 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:941
7818 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:958
7819 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:965
7820 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:984
7821 #: modules/video_output/xcb/window.c:319
7822 msgid "VLC media player"
7825 #: modules/audio_output/pulse.c:103
7826 msgid "Pulseaudio audio output"
7829 #: modules/audio_output/sdl.c:69
7830 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
7833 #: modules/audio_output/waveout.c:83
7834 msgid "Microsoft Soundmapper"
7837 #: modules/audio_output/waveout.c:90
7838 msgid "Select Audio Device"
7841 #: modules/audio_output/waveout.c:91
7843 "Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
7844 "VLC restart to apply."
7847 #: modules/audio_output/waveout.c:94
7848 msgid "Default Audio Device"
7851 #: modules/audio_output/waveout.c:98
7852 msgid "Win32 waveOut extension output"
7855 #: modules/audio_output/windows_audio_common.h:145
7856 msgid "Use float32 output"
7859 #: modules/audio_output/windows_audio_common.h:147
7861 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
7862 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
7865 #: modules/codec/a52.c:49
7869 #: modules/codec/a52.c:56
7870 msgid "A/52 audio packetizer"
7873 #: modules/codec/adpcm.c:48
7874 msgid "ADPCM audio decoder"
7877 #: modules/codec/aes3.c:48
7878 msgid "AES3/SMPTE 302M audio decoder"
7881 #: modules/codec/aes3.c:53
7882 msgid "AES3/SMPTE 302M audio packetizer"
7885 #: modules/codec/araw.c:49
7886 msgid "Raw/Log Audio decoder"
7889 #: modules/codec/araw.c:58
7890 msgid "Raw audio encoder"
7893 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:74
7897 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:74
7901 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:74
7905 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:74 modules/gui/macosx/prefs.m:207
7906 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:307
7907 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:70
7911 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:79
7915 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:79
7919 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:79
7923 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:90
7925 "Various audio and video decoders/encoders delivered by the FFmpeg library. "
7926 "This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
7927 "MJPEG and other codecs"
7930 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:102
7931 msgid "AltiVec FFmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7934 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:106
7935 msgid "FFmpeg audio/video decoder"
7938 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:110 modules/codec/omxil/omxil.c:93
7942 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:148 modules/codec/omxil/omxil.c:102
7946 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:149
7947 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7950 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:212
7951 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7954 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:71 modules/codec/avcodec/avcodec.h:73
7955 msgid "Direct rendering"
7958 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:75
7959 msgid "Error resilience"
7962 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:77
7964 "FFmpeg can do error resilience.\n"
7965 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7966 "can produce a lot of errors.\n"
7967 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7970 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:82
7971 msgid "Workaround bugs"
7974 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:84
7976 "Try to fix some bugs:\n"
7979 "4 xvid interlaced\n"
7984 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7988 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:95 modules/codec/avcodec/avcodec.h:198
7989 #: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode/transcode.c:139
7993 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:97
7995 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7996 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7999 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:101
8000 msgid "Allow speed tricks"
8003 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:103
8005 "Allow non specification compliant speedup tricks. Faster but error-prone."
8008 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:105
8009 msgid "Skip frame (default=0)"
8012 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:107
8014 "Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
8015 "frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
8018 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:110
8019 msgid "Skip idct (default=0)"
8022 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112
8024 "Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, "
8025 "0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
8028 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:115
8032 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:116
8033 msgid "Set FFmpeg debug mask"
8036 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:119
8037 msgid "Visualize motion vectors"
8040 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:121
8042 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
8043 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
8044 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
8045 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
8046 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
8047 "To visualize all vectors, the value should be 7."
8050 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:128
8051 msgid "Low resolution decoding"
8054 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:129
8056 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
8060 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:262
8061 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
8064 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:133
8066 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
8067 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
8070 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:137
8071 msgid "Hardware decoding"
8074 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:138
8075 msgid "This allows hardware decoding when available."
8078 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:145
8079 msgid "Ratio of key frames"
8082 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:146
8083 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
8086 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:149
8087 msgid "Ratio of B frames"
8090 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:150
8091 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
8094 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:153
8095 msgid "Video bitrate tolerance"
8098 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:154
8099 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
8102 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:156
8103 msgid "Interlaced encoding"
8106 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:157
8107 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
8110 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:160
8111 msgid "Interlaced motion estimation"
8114 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:161
8115 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
8118 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:164
8119 msgid "Pre-motion estimation"
8122 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:165
8123 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
8126 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:168
8127 msgid "Rate control buffer size"
8130 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:169
8132 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
8133 "rate control, but will cause a delay in the stream."
8136 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:173
8137 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
8140 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:174
8141 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
8144 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:177
8145 msgid "I quantization factor"
8148 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:179
8150 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
8151 "same qscale for I and P frames)."
8154 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:182 modules/codec/x264.c:336
8155 #: modules/demux/mod.c:78
8156 msgid "Noise reduction"
8159 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:183
8161 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
8162 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
8165 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:187
8166 msgid "MPEG4 quantization matrix"
8169 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:188
8171 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
8172 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
8173 "standard MPEG2 decoders."
8176 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:193
8177 msgid "Quality level"
8180 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:194
8182 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
8183 "encoding very much)."
8186 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:199
8188 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
8189 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
8190 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
8191 "to ease the encoder's task."
8194 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:205
8195 msgid "Minimum video quantizer scale"
8198 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:206
8199 msgid "Minimum video quantizer scale."
8202 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:209
8203 msgid "Maximum video quantizer scale"
8206 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:210
8207 msgid "Maximum video quantizer scale."
8210 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:213
8211 msgid "Trellis quantization"
8214 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:214
8215 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
8218 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:217
8219 msgid "Fixed quantizer scale"
8222 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:218
8224 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
8228 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:221
8229 msgid "Strict standard compliance"
8232 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:222
8234 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
8237 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:225
8238 msgid "Luminance masking"
8241 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:226
8242 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
8245 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:229
8246 msgid "Darkness masking"
8249 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:230
8250 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
8253 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:233
8254 msgid "Motion masking"
8257 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:234
8259 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
8263 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:237
8264 msgid "Border masking"
8267 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:238
8269 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
8273 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:241
8274 msgid "Luminance elimination"
8277 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:242
8279 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
8280 "The H264 specification recommends -4."
8283 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:246
8284 msgid "Chrominance elimination"
8287 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:247
8289 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
8290 "0.0). The H264 specification recommends 7."
8293 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:251
8294 msgid "Specify AAC audio profile to use"
8297 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:252
8299 "Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It "
8300 "takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp "
8304 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:222
8306 msgid "\"%s\" is no video encoder."
8309 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:230
8311 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
8314 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:256
8317 "It seems your FFMPEG (libavcodec) installation lacks the following encoder:\n"
8319 "If you don't know how to fix this, ask for support from your distribution.\n"
8321 "This is not an error inside VLC media player.\n"
8322 "Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n"
8325 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:651 modules/codec/avcodec/encoder.c:660
8326 msgid "VLC could not open the encoder."
8329 #: modules/codec/cc.c:62
8333 #: modules/codec/cc.c:63
8334 msgid "Closed Captions decoder"
8337 #: modules/codec/cdg.c:87
8338 msgid "CDG video decoder"
8341 #: modules/codec/cvdsub.c:50
8342 msgid "CVD subtitle decoder"
8345 #: modules/codec/cvdsub.c:55
8346 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
8349 #: modules/codec/dirac.c:61
8350 msgid "Constant quality factor"
8353 #: modules/codec/dirac.c:62
8354 msgid "If bitrate=0, use this value for constant quality"
8357 #: modules/codec/dirac.c:65
8358 msgid "CBR bitrate (kbps)"
8361 #: modules/codec/dirac.c:66
8362 msgid "A value > 0 enables constant bitrate mode"
8365 #: modules/codec/dirac.c:69
8366 msgid "Enable lossless coding"
8369 #: modules/codec/dirac.c:70
8371 "Lossless coding ignores bitrate and quality settings, allowing for perfect "
8372 "reproduction of the original"
8375 #: modules/codec/dirac.c:74
8379 #: modules/codec/dirac.c:75
8380 msgid "Enable adaptive prefiltering"
8383 #: modules/codec/dirac.c:79 modules/codec/x264.c:402 modules/codec/x264.c:407
8387 #: modules/codec/dirac.c:79
8388 msgid "Centre Weighted Median"
8391 #: modules/codec/dirac.c:80
8392 msgid "Rectangular Linear Phase"
8395 #: modules/codec/dirac.c:80
8396 msgid "Diagonal Linear Phase"
8399 #: modules/codec/dirac.c:83
8400 msgid "Amount of prefiltering"
8403 #: modules/codec/dirac.c:84
8404 msgid "Higher value implies more prefiltering"
8407 #: modules/codec/dirac.c:87
8408 msgid "Chroma format"
8411 #: modules/codec/dirac.c:88
8413 "Picking chroma format will force a conversion of the video into that format"
8416 #: modules/codec/dirac.c:93
8420 #: modules/codec/dirac.c:93
8424 #: modules/codec/dirac.c:93
8428 #: modules/codec/dirac.c:96
8429 msgid "Distance between 'P' frames"
8432 #: modules/codec/dirac.c:100
8433 msgid "Number of 'P' frames per GOP"
8436 #: modules/codec/dirac.c:104
8437 msgid "Picture coding mode"
8440 #: modules/codec/dirac.c:105
8442 "Field coding is where interlaced fields are coded seperately as opposed to a "
8443 "pseudo-progressive frame"
8446 #: modules/codec/dirac.c:110
8447 msgid "auto - let encoder decide based upon input (Best)"
8450 #: modules/codec/dirac.c:111
8451 msgid "force coding frame as single picture"
8454 #: modules/codec/dirac.c:112
8455 msgid "force coding frame as seperate interlaced fields"
8458 #: modules/codec/dirac.c:116
8459 msgid "Width of motion compensation blocks"
8462 #: modules/codec/dirac.c:120
8463 msgid "Height of motion compensation blocks"
8466 #: modules/codec/dirac.c:125
8467 msgid "Block overlap (%)"
8470 #: modules/codec/dirac.c:126
8471 msgid "Amount that each motion block should be overlapped by its neighbours"
8474 #: modules/codec/dirac.c:131
8478 #: modules/codec/dirac.c:132
8479 msgid "Total horizontal block length including overlaps"
8482 #: modules/codec/dirac.c:136
8486 #: modules/codec/dirac.c:137
8487 msgid "Total vertical block length including overlaps"
8490 #: modules/codec/dirac.c:140
8491 msgid "Motion vector precision"
8494 #: modules/codec/dirac.c:141
8495 msgid "Motion vector precision in pels."
8498 #: modules/codec/dirac.c:146
8499 msgid "Simple ME search area x:y"
8502 #: modules/codec/dirac.c:147
8504 "(Not recommended) Perform a simple (non hierarchical block matching motion "
8505 "vector search with search range of +/-x, +/-y"
8508 #: modules/codec/dirac.c:152
8509 msgid "Three component motion estimation"
8512 #: modules/codec/dirac.c:153
8513 msgid "Use chroma as part of the motion estimation process"
8516 #: modules/codec/dirac.c:156
8517 msgid "Intra picture DWT filter"
8520 #: modules/codec/dirac.c:160
8521 msgid "Inter picture DWT filter"
8524 #: modules/codec/dirac.c:164
8525 msgid "Number of DWT iterations"
8528 #: modules/codec/dirac.c:165
8529 msgid "Also known as DWT levels"
8532 #: modules/codec/dirac.c:169
8533 msgid "Enable multiple quantizers"
8536 #: modules/codec/dirac.c:170
8537 msgid "Enable multiple quantizers per subband (one per codeblock)"
8540 #: modules/codec/dirac.c:174
8541 msgid "Enable spatial partitioning"
8544 #: modules/codec/dirac.c:178
8545 msgid "Disable arithmetic coding"
8548 #: modules/codec/dirac.c:179
8549 msgid "Use variable length codes instead, useful for very high bitrates"
8552 #: modules/codec/dirac.c:184
8553 msgid "cycles per degree"
8556 #: modules/codec/dirac.c:206
8557 msgid "Dirac video encoder using dirac-research library"
8560 #: modules/codec/dmo/dmo.c:101
8561 msgid "DirectMedia Object decoder"
8564 #: modules/codec/dmo/dmo.c:110
8565 msgid "DirectMedia Object encoder"
8568 #: modules/codec/dts.c:49
8572 #: modules/codec/dts.c:54
8573 msgid "DTS audio packetizer"
8576 #: modules/codec/dvbsub.c:83
8577 msgid "Decoding X coordinate"
8580 #: modules/codec/dvbsub.c:84
8581 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
8584 #: modules/codec/dvbsub.c:86
8585 msgid "Decoding Y coordinate"
8588 #: modules/codec/dvbsub.c:87
8589 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
8592 #: modules/codec/dvbsub.c:89
8593 msgid "Subpicture position"
8596 #: modules/codec/dvbsub.c:91
8598 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
8599 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
8603 #: modules/codec/dvbsub.c:95
8604 msgid "Encoding X coordinate"
8607 #: modules/codec/dvbsub.c:96
8608 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
8611 #: modules/codec/dvbsub.c:97
8612 msgid "Encoding Y coordinate"
8615 #: modules/codec/dvbsub.c:98
8616 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
8619 #: modules/codec/dvbsub.c:118
8620 msgid "DVB subtitles decoder"
8623 #: modules/codec/dvbsub.c:119 modules/demux/ts.c:3491 modules/demux/ts.c:3549
8624 msgid "DVB subtitles"
8627 #: modules/codec/dvbsub.c:132
8628 msgid "DVB subtitles encoder"
8631 #: modules/codec/faad.c:45
8632 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
8635 #: modules/codec/faad.c:388
8636 msgid "AAC extension"
8639 #: modules/codec/fake.c:52 modules/gui/fbosd.c:109
8643 #: modules/codec/fake.c:54
8644 msgid "Path of the image file for fake input."
8647 #: modules/codec/fake.c:55
8648 msgid "Reload image file"
8651 #: modules/codec/fake.c:57
8652 msgid "Reload image file every n seconds."
8655 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111
8656 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:68
8657 msgid "Output video width."
8660 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
8661 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:71
8662 msgid "Output video height."
8665 #: modules/codec/fake.c:64 modules/video_filter/mosaic.c:135
8666 msgid "Keep aspect ratio"
8669 #: modules/codec/fake.c:66
8670 msgid "Consider width and height as maximum values."
8673 #: modules/codec/fake.c:67
8674 msgid "Background aspect ratio"
8677 #: modules/codec/fake.c:69
8678 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
8681 #: modules/codec/fake.c:70 modules/stream_out/transcode/transcode.c:60
8682 msgid "Deinterlace video"
8685 #: modules/codec/fake.c:72
8686 msgid "Deinterlace the image after loading it."
8689 #: modules/codec/fake.c:73 modules/stream_out/transcode/transcode.c:63
8690 msgid "Deinterlace module"
8693 #: modules/codec/fake.c:75
8694 msgid "Deinterlace module to use."
8697 #: modules/codec/fake.c:76 modules/video_output/omapfb.c:82
8698 #: modules/video_output/yuv.c:44
8702 #: modules/codec/fake.c:78 modules/video_output/yuv.c:46
8703 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
8706 #: modules/codec/fake.c:89
8707 msgid "Fake video decoder"
8710 #: modules/codec/flac.c:133
8711 msgid "Flac audio decoder"
8714 #: modules/codec/flac.c:139
8715 msgid "Flac audio encoder"
8718 #: modules/codec/fluidsynth.c:41
8719 msgid "Sound fonts (required)"
8722 #: modules/codec/fluidsynth.c:43
8723 msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
8726 #: modules/codec/fluidsynth.c:49
8727 msgid "FluidSynth MIDI synthetizer"
8730 #: modules/codec/fluidsynth.c:51
8734 #: modules/codec/fluidsynth.c:85 modules/codec/fluidsynth.c:110
8735 msgid "MIDI synthesis not set up"
8738 #: modules/codec/fluidsynth.c:86
8740 "A sound font file (.SF2) is required for MIDI synthesis.\n"
8741 "Please install a sound font and configure it from the VLC preferences "
8742 "(Codecs / Audio / FluidSynth).\n"
8745 #: modules/codec/fluidsynth.c:111
8748 "The specified sound font file (%s) is incorrect.\n"
8749 "Please install a valid sound font and reconfigure it from the VLC "
8750 "preferences (Codecs / Audio / FluidSynth).\n"
8753 #: modules/codec/invmem.c:54 modules/video_output/vmem.c:43
8754 msgid "Video memory buffer width."
8757 #: modules/codec/invmem.c:57 modules/video_output/vmem.c:46
8758 msgid "Video memory buffer height."
8761 #: modules/codec/invmem.c:59 modules/video_output/vmem.c:55
8762 msgid "Lock function"
8765 #: modules/codec/invmem.c:60
8767 "Address of the locking callback function. This function must return a valid "
8768 "memory address for use by the video renderer."
8771 #: modules/codec/invmem.c:64 modules/video_output/vmem.c:60
8772 msgid "Unlock function"
8775 #: modules/codec/invmem.c:65 modules/video_output/vmem.c:61
8776 msgid "Address of the unlocking callback function"
8779 #: modules/codec/invmem.c:67 modules/video_output/vmem.c:63
8780 msgid "Callback data"
8783 #: modules/codec/invmem.c:68 modules/video_output/vmem.c:64
8784 msgid "Data for the locking and unlocking functions"
8787 #: modules/codec/invmem.c:70 modules/video_output/snapshot.c:61
8788 #: modules/video_output/vmem.c:51
8792 #: modules/codec/invmem.c:71 modules/video_output/vmem.c:52
8794 "Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
8797 #: modules/codec/invmem.c:77 modules/codec/invmem.c:78
8798 msgid "Memory video decoder"
8801 #: modules/codec/kate.c:195 modules/codec/subtitles/subsdec.c:196
8802 msgid "Formatted Subtitles"
8805 #: modules/codec/kate.c:196
8807 "Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
8808 "can choose to disable all formatting.Note that this has no effect is "
8809 "rendering via Tiger is enabled."
8812 #: modules/codec/kate.c:203
8816 #: modules/codec/kate.c:203 modules/misc/freetype.c:135
8820 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:171
8821 #: modules/misc/freetype.c:142 modules/misc/quartztext.c:98
8822 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:60
8823 #: modules/video_filter/rss.c:72
8827 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:172
8828 #: modules/misc/freetype.c:142 modules/misc/quartztext.c:98
8829 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:60
8830 #: modules/video_filter/rss.c:73
8834 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:172
8835 #: modules/misc/freetype.c:142 modules/misc/quartztext.c:98
8836 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:61
8837 #: modules/video_filter/rss.c:73
8841 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:172
8842 #: modules/misc/freetype.c:142 modules/misc/quartztext.c:98
8843 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:61
8844 #: modules/video_filter/rss.c:73
8848 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:172
8849 #: modules/misc/freetype.c:142 modules/misc/quartztext.c:98
8850 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:61
8851 #: modules/video_filter/rss.c:73
8855 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
8856 #: modules/gui/macosx/controls.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:706
8857 #: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
8858 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:64
8859 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:73
8863 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:173
8864 #: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
8865 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:64
8866 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:74
8870 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:173
8871 #: modules/gui/macosx/controls.m:546 modules/gui/macosx/intf.m:708
8872 #: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
8873 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:64
8874 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:74
8878 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:173
8879 #: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
8880 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:62
8881 #: modules/video_filter/rss.c:74
8885 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:173
8886 #: modules/gui/macosx/controls.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:707
8887 #: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
8888 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:62
8889 #: modules/video_filter/rss.c:74
8893 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:174
8894 #: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
8895 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:63
8896 #: modules/video_filter/rss.c:75
8900 #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
8901 #: modules/misc/freetype.c:144 modules/misc/quartztext.c:100
8902 #: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:64
8903 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:75
8907 #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
8908 #: modules/misc/freetype.c:144 modules/misc/quartztext.c:100
8909 #: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/marq.c:63
8910 #: modules/video_filter/rss.c:75
8914 #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
8915 #: modules/misc/freetype.c:144 modules/misc/quartztext.c:100
8916 #: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/marq.c:63
8917 #: modules/video_filter/rss.c:75
8921 #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
8922 #: modules/gui/macosx/controls.m:548 modules/gui/macosx/intf.m:709
8923 #: modules/misc/freetype.c:144 modules/misc/quartztext.c:100
8924 #: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:64
8925 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:75
8929 #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:175
8930 #: modules/misc/freetype.c:144 modules/misc/quartztext.c:100
8931 #: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:64
8932 #: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:76
8936 #: modules/codec/kate.c:215
8937 msgid "Use Tiger for rendering"
8940 #: modules/codec/kate.c:216
8942 "Kate streams can be rendered using the Tiger library. Disabling this will "
8943 "only render static text and bitmap based streams."
8946 #: modules/codec/kate.c:220
8947 msgid "Rendering quality"
8950 #: modules/codec/kate.c:221
8952 "Select rendering quality, at the expense of speed. 0 is fastest, 1 is "
8956 #: modules/codec/kate.c:225
8957 msgid "Default font effect"
8960 #: modules/codec/kate.c:226
8962 "Add a font effect to text to improve readability against different "
8966 #: modules/codec/kate.c:230
8967 msgid "Default font effect strength"
8970 #: modules/codec/kate.c:231
8971 msgid "How pronounced to make the chosen font effect (effect dependent)."
8974 #: modules/codec/kate.c:235
8975 msgid "Default font description"
8978 #: modules/codec/kate.c:236
8980 "Which font description to use if the Kate stream does not specify particular "
8981 "font parameters (name, size, etc) to use. A blank name will let Tiger choose "
8982 "font parameters where appropriate."
8985 #: modules/codec/kate.c:241
8986 msgid "Default font color"
8989 #: modules/codec/kate.c:242
8991 "Default font color to use if the Kate stream does not specify a particular "
8992 "font color to use."
8995 #: modules/codec/kate.c:246
8996 msgid "Default font alpha"
8999 #: modules/codec/kate.c:247
9001 "Transparency of the default font color if the Kate stream does not specify a "
9002 "particular font color to use."
9005 #: modules/codec/kate.c:251
9006 msgid "Default background color"
9009 #: modules/codec/kate.c:252
9011 "Default background color if the Kate stream does not specify a background "
9015 #: modules/codec/kate.c:256
9016 msgid "Default background alpha"
9019 #: modules/codec/kate.c:257
9021 "Transparency of the default background color if the Kate stream does not "
9022 "specify a particular background color to use."
9025 #: modules/codec/kate.c:263
9027 "Kate is a codec for text and image based overlays.\n"
9028 "The Tiger rendering library is needed to render complex Kate streams, but "
9029 "VLC can still render static text and image based subtitles if it is not "
9031 "Note that changing settings below will not take effect until a new stream is "
9032 "played. This will hopefully be fixed soon."
9035 #: modules/codec/kate.c:272
9039 #: modules/codec/kate.c:273
9040 msgid "Kate overlay decoder"
9043 #: modules/codec/kate.c:292
9044 msgid "Tiger rendering defaults"
9047 #: modules/codec/kate.c:328
9048 msgid "Kate text subtitles packetizer"
9051 #: modules/codec/libass.c:65
9052 msgid "Subtitles (advanced)"
9055 #: modules/codec/libass.c:66
9056 msgid "Subtitle renderers using libass"
9059 #: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:356
9060 msgid "Building font cache"
9063 #: modules/codec/libass.c:707
9065 "Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
9066 "This should take less than a minute."
9069 #: modules/codec/libmpeg2.c:128
9070 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
9073 #: modules/codec/lpcm.c:52
9074 msgid "Linear PCM audio decoder"
9077 #: modules/codec/lpcm.c:57
9078 msgid "Linear PCM audio packetizer"
9081 #: modules/codec/mash.cpp:70
9082 msgid "Video decoder using openmash"
9085 #: modules/codec/mpeg_audio.c:114
9086 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
9089 #: modules/codec/mpeg_audio.c:125
9090 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
9093 #: modules/codec/omxil/omxil.c:90
9094 msgid "Audio/Video decoder (using OpenMAX IL)"
9097 #: modules/codec/omxil/omxil.c:103
9098 msgid "Video encoder (using OpenMAX IL)"
9101 #: modules/codec/png.c:58
9102 msgid "PNG video decoder"
9105 #: modules/codec/quicktime.c:67
9106 msgid "QuickTime library decoder"
9109 #: modules/codec/rawvideo.c:71
9110 msgid "Pseudo raw video decoder"
9113 #: modules/codec/rawvideo.c:78
9114 msgid "Pseudo raw video packetizer"
9117 #: modules/codec/realvideo.c:131
9118 msgid "RealVideo library decoder"
9121 #: modules/codec/schroedinger.c:50
9122 msgid "Schroedinger video decoder"
9125 #: modules/codec/sdl_image.c:60
9126 msgid "SDL Image decoder"
9129 #: modules/codec/sdl_image.c:61
9130 msgid "SDL_image video decoder"
9133 #: modules/codec/shine/shine_mod.c:66
9134 msgid "MP3 fixed point audio encoder"
9137 #: modules/codec/speex.c:57 modules/codec/speex.c:800
9138 #: modules/gui/macosx/open.m:209
9142 #: modules/codec/speex.c:59
9143 msgid "Enforce the mode of the encoder."
9146 #: modules/codec/speex.c:61 modules/codec/theora.c:96
9147 #: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:171
9148 msgid "Encoding quality"
9151 #: modules/codec/speex.c:63
9152 msgid "Enforce a quality between 0 (low) and 10 (high)."
9155 #: modules/codec/speex.c:65
9156 msgid "Encoding complexity"
9159 #: modules/codec/speex.c:67
9160 msgid "Enforce the complexity of the encoder."
9163 #: modules/codec/speex.c:69
9164 msgid "Maximal bitrate"
9167 #: modules/codec/speex.c:71
9168 msgid "Enforce the maximal VBR bitrate"
9171 #: modules/codec/speex.c:73 modules/codec/vorbis.c:181
9172 msgid "CBR encoding"
9175 #: modules/codec/speex.c:75
9177 "Enforce a constant bitrate encoding (CBR) instead of default variable "
9178 "bitrate encoding (VBR)."
9181 #: modules/codec/speex.c:78
9182 msgid "Voice activity detection"
9185 #: modules/codec/speex.c:80
9187 "Enable voice activity detection (VAD). It is automatically activated in VBR "
9191 #: modules/codec/speex.c:83
9192 msgid "Discontinuous Transmission"
9195 #: modules/codec/speex.c:85
9196 msgid "Enable discontinuous transmission (DTX)."
9199 #: modules/codec/speex.c:89
9200 msgid "Narrow-band (8kHz)"
9203 #: modules/codec/speex.c:89
9204 msgid "Wide-band (16kHz)"
9207 #: modules/codec/speex.c:89
9208 msgid "Ultra-wideband (32kHz)"
9211 #: modules/codec/speex.c:96
9212 msgid "Speex audio decoder"
9215 #: modules/codec/speex.c:98
9219 #: modules/codec/speex.c:102
9220 msgid "Speex audio packetizer"
9223 #: modules/codec/speex.c:107
9224 msgid "Speex audio encoder"
9227 #: modules/codec/spudec/spudec.c:45
9228 msgid "Disable DVD subtitle transparency"
9231 #: modules/codec/spudec/spudec.c:46
9232 msgid "Removes all transparency effects used in DVD subtitles."
9235 #: modules/codec/spudec/spudec.c:50
9236 msgid "DVD subtitles decoder"
9239 #: modules/codec/spudec/spudec.c:51
9240 msgid "DVD subtitles"
9243 #: modules/codec/spudec/spudec.c:60
9244 msgid "DVD subtitles packetizer"
9247 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:98
9248 msgid "Universal (UTF-8)"
9251 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99
9252 msgid "Universal (UTF-16)"
9255 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:100
9256 msgid "Universal (big endian UTF-16)"
9259 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:101
9260 msgid "Universal (little endian UTF-16)"
9263 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102
9264 msgid "Universal, Chinese (GB18030)"
9267 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106
9268 msgid "Western European (Latin-9)"
9271 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:107
9272 msgid "Western European (Windows-1252)"
9275 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109
9276 msgid "Eastern European (Latin-2)"
9279 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:110
9280 msgid "Eastern European (Windows-1250)"
9283 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112
9284 msgid "Esperanto (Latin-3)"
9287 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:114
9288 msgid "Nordic (Latin-6)"
9291 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:116
9292 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
9295 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
9296 msgid "Russian (KOI8-R)"
9299 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:118
9300 msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
9303 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:120
9304 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
9307 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:121
9308 msgid "Arabic (Windows-1256)"
9311 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:123
9312 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
9315 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:124
9316 msgid "Greek (Windows-1253)"
9319 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:126
9320 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
9323 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:127
9324 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
9327 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:129
9328 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
9331 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:130
9332 msgid "Turkish (Windows-1254)"
9335 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:133
9336 msgid "Thai (TIS 620-2533/ISO 8859-11)"
9339 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:134
9340 msgid "Thai (Windows-874)"
9343 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:136
9344 msgid "Baltic (Latin-7)"
9347 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:137
9348 msgid "Baltic (Windows-1257)"
9351 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:140
9352 msgid "Celtic (Latin-8)"
9355 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:143
9356 msgid "South-Eastern European (Latin-10)"
9359 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:145
9360 msgid "Simplified Chinese (ISO-2022-CN-EXT)"
9363 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:146
9364 msgid "Simplified Chinese Unix (EUC-CN)"
9367 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:147
9368 msgid "Japanese (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)"
9371 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:148
9372 msgid "Japanese Unix (EUC-JP)"
9375 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:149
9376 msgid "Japanese (Shift JIS)"
9379 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:150
9380 msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
9383 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:151
9384 msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
9387 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:152
9388 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
9391 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:153
9392 msgid "Traditional Chinese Unix (EUC-TW)"
9395 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:154
9396 msgid "Hong-Kong Supplementary (HKSCS)"
9399 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:156
9400 msgid "Vietnamese (VISCII)"
9403 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:157
9404 msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
9407 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:189
9408 msgid "Subtitles text encoding"
9411 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:190
9412 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
9415 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:191
9416 msgid "Subtitles justification"
9419 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:192
9420 msgid "Set the justification of subtitles"
9423 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:193
9424 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
9427 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:194
9429 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
9432 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:197
9434 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
9435 "but you can choose to disable all formatting."
9438 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:203
9439 msgid "Text subtitles decoder"
9443 #. The Windows ANSI code page most commonly used for this language.
9444 #. VLC uses this as a guess of the subtitle files character set
9445 #. (if UTF-8 and UTF-16 autodetection fails).
9446 #. Western European languages normally use "CP1252", which is a
9447 #. Microsoft-variant of ISO 8859-1. That suits the Latin alphabet.
9448 #. Other scripts use other code pages.
9450 #. This MUST be a valid iconv character set. If unsure, please refer
9451 #. the VideoLAN translators mailing list.
9452 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:296
9457 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:52
9461 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:53
9462 msgid "USF subtitles decoder"
9465 #: modules/codec/subtitles/t140.c:35
9466 msgid "T.140 text encoder"
9469 #: modules/codec/svcdsub.c:47
9470 msgid "Enable debug"
9473 #: modules/codec/svcdsub.c:50
9475 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
9477 "packet assembly info 2\n"
9480 #: modules/codec/svcdsub.c:55
9481 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
9484 #: modules/codec/svcdsub.c:56
9485 msgid "SVCD subtitles"
9488 #: modules/codec/svcdsub.c:66
9489 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
9492 #: modules/codec/telx.c:54
9493 msgid "Override page"
9496 #: modules/codec/telx.c:55
9498 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
9499 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
9500 "usually 888 or 889)."
9503 #: modules/codec/telx.c:60
9504 msgid "Ignore subtitle flag"
9507 #: modules/codec/telx.c:61
9508 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
9511 #: modules/codec/telx.c:64
9512 msgid "Workaround for France"
9515 #: modules/codec/telx.c:65
9517 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
9518 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
9519 "your subtitles don't appear."
9522 #: modules/codec/telx.c:71
9523 msgid "Teletext subtitles decoder"
9526 #: modules/codec/theora.c:98 modules/codec/vorbis.c:173
9528 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
9529 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
9532 #: modules/codec/theora.c:105
9533 msgid "Theora video decoder"
9536 #: modules/codec/theora.c:111
9537 msgid "Theora video packetizer"
9540 #: modules/codec/theora.c:117
9541 msgid "Theora video encoder"
9544 #: modules/codec/twolame.c:57
9546 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
9547 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
9550 #: modules/codec/twolame.c:60
9554 #: modules/codec/twolame.c:61
9555 msgid "Handling mode for stereo streams"
9558 #: modules/codec/twolame.c:62
9562 #: modules/codec/twolame.c:64
9563 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
9566 #: modules/codec/twolame.c:65
9567 msgid "Psycho-acoustic model"
9570 #: modules/codec/twolame.c:67
9571 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
9574 #: modules/codec/twolame.c:71
9578 #: modules/codec/twolame.c:71
9579 msgid "Joint stereo"
9582 #: modules/codec/twolame.c:76
9583 msgid "Libtwolame audio encoder"
9586 #: modules/codec/vorbis.c:175
9587 msgid "Maximum encoding bitrate"
9590 #: modules/codec/vorbis.c:177
9591 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
9594 #: modules/codec/vorbis.c:178
9595 msgid "Minimum encoding bitrate"
9598 #: modules/codec/vorbis.c:180
9600 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
9604 #: modules/codec/vorbis.c:183
9605 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
9608 #: modules/codec/vorbis.c:187
9609 msgid "Vorbis audio decoder"
9612 #: modules/codec/vorbis.c:198
9613 msgid "Vorbis audio packetizer"
9616 #: modules/codec/vorbis.c:205
9617 msgid "Vorbis audio encoder"
9620 #: modules/codec/wmafixed/wma.c:83
9621 msgid "WMA v1/v2 fixed point audio decoder"
9624 #: modules/codec/x264.c:54
9625 msgid "Maximum GOP size"
9628 #: modules/codec/x264.c:55
9630 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
9631 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
9634 #: modules/codec/x264.c:59
9635 msgid "Minimum GOP size"
9638 #: modules/codec/x264.c:60
9640 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
9641 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
9642 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
9643 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
9644 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
9646 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
9647 "frames, but do not start a new GOP."
9650 #: modules/codec/x264.c:69
9651 msgid "Extra I-frames aggressivity"
9654 #: modules/codec/x264.c:70
9656 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
9657 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
9658 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
9659 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
9660 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
9661 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
9665 #: modules/codec/x264.c:81
9666 msgid "B-frames between I and P"
9669 #: modules/codec/x264.c:82
9670 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
9673 #: modules/codec/x264.c:85
9674 msgid "Adaptive B-frame decision"
9677 #: modules/codec/x264.c:86
9679 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
9680 "possibly before an I-frame.Range 0 to 2."
9683 #: modules/codec/x264.c:90
9684 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
9687 #: modules/codec/x264.c:91
9689 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
9690 "negative values cause less B-frames."
9693 #: modules/codec/x264.c:95
9694 msgid "Keep some B-frames as references"
9697 #: modules/codec/x264.c:97
9699 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
9700 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
9702 " - none: Disabled\n"
9703 " - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
9704 " - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
9707 #: modules/codec/x264.c:105
9709 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
9710 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
9714 #: modules/codec/x264.c:110
9718 #: modules/codec/x264.c:111
9720 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
9721 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
9724 #: modules/codec/x264.c:115
9725 msgid "Number of reference frames"
9728 #: modules/codec/x264.c:116
9730 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
9731 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
9732 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
9735 #: modules/codec/x264.c:121
9736 msgid "Skip loop filter"
9739 #: modules/codec/x264.c:122
9740 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
9743 #: modules/codec/x264.c:124
9744 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
9747 #: modules/codec/x264.c:125
9749 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
9750 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
9753 #: modules/codec/x264.c:129
9757 #: modules/codec/x264.c:130
9759 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
9760 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
9761 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
9764 #: modules/codec/x264.c:135
9765 msgid "H.264 profile"
9768 #: modules/codec/x264.c:136
9769 msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced overother settings"
9772 #: modules/codec/x264.c:142
9773 msgid "Interlaced mode"
9776 #: modules/codec/x264.c:143
9777 msgid "Pure-interlaced mode."
9780 #: modules/codec/x264.c:145
9781 msgid "Use Periodic Intra Refresh"
9784 #: modules/codec/x264.c:146
9785 msgid "Use Periodic Intra Refresh instead of IDR frames"
9788 #: modules/codec/x264.c:148
9789 msgid "Use mb-tree ratecontrol"
9792 #: modules/codec/x264.c:149
9793 msgid "You can disable use of Macroblock-tree on ratecontrol"
9796 #: modules/codec/x264.c:151
9797 msgid "Force number of slices per frame"
9800 #: modules/codec/x264.c:152
9801 msgid "Force rectangular slices and is overridden by other slicing optinos"
9804 #: modules/codec/x264.c:154
9805 msgid "Limit the size of each slice in bytes"
9808 #: modules/codec/x264.c:155
9809 msgid "Sets a maximum slice size in bytes, Includes NAL overhead in size"
9812 #: modules/codec/x264.c:157
9813 msgid "Limit the size of each slice in macroblocks"
9816 #: modules/codec/x264.c:158
9817 msgid "Sets a maximum number of macroblocks per slice"
9820 #: modules/codec/x264.c:161
9824 #: modules/codec/x264.c:162
9826 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
9827 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
9830 #: modules/codec/x264.c:166
9831 msgid "Quality-based VBR"
9834 #: modules/codec/x264.c:167
9835 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
9838 #: modules/codec/x264.c:169
9842 #: modules/codec/x264.c:170
9843 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
9846 #: modules/codec/x264.c:173
9850 #: modules/codec/x264.c:174
9851 msgid "Maximum quantizer parameter."
9854 #: modules/codec/x264.c:176
9858 #: modules/codec/x264.c:177
9859 msgid "Max QP step between frames."
9862 #: modules/codec/x264.c:179
9863 msgid "Average bitrate tolerance"
9866 #: modules/codec/x264.c:180
9867 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
9870 #: modules/codec/x264.c:183
9871 msgid "Max local bitrate"
9874 #: modules/codec/x264.c:184
9875 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
9878 #: modules/codec/x264.c:186
9882 #: modules/codec/x264.c:187
9883 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
9886 #: modules/codec/x264.c:190
9887 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
9890 #: modules/codec/x264.c:191
9892 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
9896 #: modules/codec/x264.c:194
9897 msgid "How AQ distributes bits"
9900 #: modules/codec/x264.c:195
9902 "Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
9904 " - 1: Current x264 default mode\n"
9905 " - 2: uses log(var)^2 instead of log(var) and attempts to adapt strength per "
9909 #: modules/codec/x264.c:200
9910 msgid "Strength of AQ"
9913 #: modules/codec/x264.c:201
9915 "Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
9916 "and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
9921 #: modules/codec/x264.c:207
9922 msgid "QP factor between I and P"
9925 #: modules/codec/x264.c:208
9926 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
9929 #: modules/codec/x264.c:211
9930 msgid "QP factor between P and B"
9933 #: modules/codec/x264.c:212
9934 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
9937 #: modules/codec/x264.c:214
9938 msgid "QP difference between chroma and luma"
9941 #: modules/codec/x264.c:215
9942 msgid "QP difference between chroma and luma."
9945 #: modules/codec/x264.c:217
9946 msgid "Multipass ratecontrol"
9949 #: modules/codec/x264.c:218
9951 "Multipass ratecontrol:\n"
9952 " - 1: First pass, creates stats file\n"
9953 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
9954 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
9957 #: modules/codec/x264.c:223
9958 msgid "QP curve compression"
9961 #: modules/codec/x264.c:224
9962 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
9965 #: modules/codec/x264.c:226 modules/codec/x264.c:230
9966 msgid "Reduce fluctuations in QP"
9969 #: modules/codec/x264.c:227
9971 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
9975 #: modules/codec/x264.c:231
9977 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
9981 #: modules/codec/x264.c:236
9982 msgid "Partitions to consider"
9985 #: modules/codec/x264.c:237
9987 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
9990 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
9991 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
9992 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
9993 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
9996 #: modules/codec/x264.c:245
9997 msgid "Direct MV prediction mode"
10000 #: modules/codec/x264.c:246
10001 msgid "Direct MV prediction mode."
10004 #: modules/codec/x264.c:248
10005 msgid "Direct prediction size"
10008 #: modules/codec/x264.c:249
10010 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
10012 " - -1: smallest possible according to level\n"
10015 #: modules/codec/x264.c:254
10016 msgid "Weighted prediction for B-frames"
10019 #: modules/codec/x264.c:255
10020 msgid "Weighted prediction for B-frames."
10023 #: modules/codec/x264.c:257
10024 msgid "Weighted prediction for P-frames"
10027 #: modules/codec/x264.c:258
10029 " Weighted prediction for P-frames: - 0: Disabled\n"
10030 " - 1: Blind offset\n"
10031 " - 2: Smart analysis\n"
10034 #: modules/codec/x264.c:263
10035 msgid "Integer pixel motion estimation method"
10038 #: modules/codec/x264.c:264
10040 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
10042 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
10043 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
10044 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
10045 " - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
10048 #: modules/codec/x264.c:271
10049 msgid "Maximum motion vector search range"
10052 #: modules/codec/x264.c:272
10054 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
10055 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
10056 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
10059 #: modules/codec/x264.c:277
10060 msgid "Maximum motion vector length"
10063 #: modules/codec/x264.c:278
10065 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
10068 #: modules/codec/x264.c:281
10069 msgid "Minimum buffer space between threads"
10072 #: modules/codec/x264.c:282
10074 "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
10078 #: modules/codec/x264.c:285
10079 msgid "Strength of psychovisual optimization, default is \"1.0:0.0\""
10082 #: modules/codec/x264.c:286
10084 "First parameter controls if RD is on (subme>=6) or offsecond parameter "
10085 "controls if Trellis is used on psychovisual optimization,default off"
10088 #: modules/codec/x264.c:290
10089 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
10092 #: modules/codec/x264.c:294
10094 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
10095 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
10096 "quality). Range 1 to 9."
10099 #: modules/codec/x264.c:298
10100 msgid "RD based mode decision for B-frames"
10103 #: modules/codec/x264.c:299
10104 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
10107 #: modules/codec/x264.c:302
10108 msgid "Decide references on a per partition basis"
10111 #: modules/codec/x264.c:303
10113 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
10114 "as opposed to only one ref per macroblock."
10117 #: modules/codec/x264.c:307
10118 msgid "Chroma in motion estimation"
10121 #: modules/codec/x264.c:308
10122 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
10125 #: modules/codec/x264.c:311
10126 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
10129 #: modules/codec/x264.c:312
10130 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
10133 #: modules/codec/x264.c:314
10134 msgid "Adaptive spatial transform size"
10137 #: modules/codec/x264.c:316
10138 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
10141 #: modules/codec/x264.c:318
10142 msgid "Trellis RD quantization"
10145 #: modules/codec/x264.c:319
10147 "Trellis RD quantization: \n"
10149 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
10150 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
10151 "This requires CABAC."
10154 #: modules/codec/x264.c:325
10155 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
10158 #: modules/codec/x264.c:326
10159 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
10162 #: modules/codec/x264.c:328
10163 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
10166 #: modules/codec/x264.c:329
10168 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
10169 "small single coefficient."
10172 #: modules/codec/x264.c:332
10173 msgid "Use Psy-optimizations"
10176 #: modules/codec/x264.c:333
10177 msgid "Use all visual optimizations that can worsen both PSNR and SSIM"
10180 #: modules/codec/x264.c:337
10182 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
10186 #: modules/codec/x264.c:340
10187 msgid "Inter luma quantization deadzone"
10190 #: modules/codec/x264.c:341
10191 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
10194 #: modules/codec/x264.c:344
10195 msgid "Intra luma quantization deadzone"
10198 #: modules/codec/x264.c:345
10199 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
10202 #: modules/codec/x264.c:350
10203 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
10206 #: modules/codec/x264.c:351
10207 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
10210 #: modules/codec/x264.c:354
10211 msgid "CPU optimizations"
10214 #: modules/codec/x264.c:355
10215 msgid "Use assembler CPU optimizations."
10218 #: modules/codec/x264.c:357
10219 msgid "Filename for 2 pass stats file"
10222 #: modules/codec/x264.c:358
10223 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
10226 #: modules/codec/x264.c:360
10227 msgid "PSNR computation"
10230 #: modules/codec/x264.c:361
10232 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
10236 #: modules/codec/x264.c:364
10237 msgid "SSIM computation"
10240 #: modules/codec/x264.c:365
10242 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
10246 #: modules/codec/x264.c:368
10250 #: modules/codec/x264.c:369
10251 msgid "Quiet mode."
10254 #: modules/codec/x264.c:371 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
10255 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
10259 #: modules/codec/x264.c:372
10260 msgid "Print stats for each frame."
10263 #: modules/codec/x264.c:374
10264 msgid "SPS and PPS id numbers"
10267 #: modules/codec/x264.c:375
10269 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
10273 #: modules/codec/x264.c:378
10274 msgid "Access unit delimiters"
10277 #: modules/codec/x264.c:379
10278 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
10281 #: modules/codec/x264.c:381
10282 msgid "Framecount to use on frametype lookahead"
10285 #: modules/codec/x264.c:382
10287 "Framecount to use on frametype lookahead. Currently default is lower than "
10288 "x264 default because unmuxable outputdoesn't handle larger values that well "
10292 #: modules/codec/x264.c:389
10296 #: modules/codec/x264.c:389
10300 #: modules/codec/x264.c:389
10304 #: modules/codec/x264.c:389
10308 #: modules/codec/x264.c:389
10312 #: modules/codec/x264.c:402
10316 #: modules/codec/x264.c:402
10320 #: modules/codec/x264.c:402
10324 #: modules/codec/x264.c:402
10328 #: modules/codec/x264.c:407
10332 #: modules/codec/x264.c:407
10336 #: modules/codec/x264.c:407 modules/video_filter/mosaic.c:167
10340 #: modules/codec/x264.c:410
10341 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
10344 #: modules/codec/zvbi.c:58
10345 msgid "Teletext page"
10348 #: modules/codec/zvbi.c:59
10349 msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
10352 #: modules/codec/zvbi.c:62
10353 msgid "Text is always opaque"
10356 #: modules/codec/zvbi.c:63
10357 msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
10360 #: modules/codec/zvbi.c:66
10361 msgid "Teletext alignment"
10364 #: modules/codec/zvbi.c:68
10366 "You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
10367 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
10371 #: modules/codec/zvbi.c:72
10372 msgid "Teletext text subtitles"
10375 #: modules/codec/zvbi.c:73
10376 msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
10379 #: modules/codec/zvbi.c:82
10380 msgid "VBI and Teletext decoder"
10383 #: modules/codec/zvbi.c:83
10384 msgid "VBI & Teletext"
10387 #: modules/codec/zvbi.c:686
10391 #: modules/codec/zvbi.c:700
10395 #: modules/control/dbus.c:134
10399 #: modules/control/dbus.c:137
10400 msgid "D-Bus control interface"
10403 #: modules/control/gestures.c:81
10404 msgid "Motion threshold (10-100)"
10407 #: modules/control/gestures.c:83
10408 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
10411 #: modules/control/gestures.c:85
10412 msgid "Trigger button"
10415 #: modules/control/gestures.c:87
10416 msgid "Trigger button for mouse gestures."
10419 #: modules/control/gestures.c:97
10423 #: modules/control/gestures.c:100
10427 #: modules/control/gestures.c:108
10428 msgid "Mouse gestures control interface"
10431 #: modules/control/globalhotkeys/win32.c:46
10432 #: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:49
10433 msgid "Global Hotkeys"
10436 #: modules/control/globalhotkeys/win32.c:49
10437 #: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:52
10438 msgid "Global Hotkeys interface"
10441 #: modules/control/hotkeys.c:92
10442 msgid "Volume Control"
10445 #: modules/control/hotkeys.c:92
10446 msgid "Position Control"
10449 #: modules/control/hotkeys.c:92 modules/gui/macosx/intf.m:2443
10453 #: modules/control/hotkeys.c:95 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:200
10454 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:91
10458 #: modules/control/hotkeys.c:96
10459 msgid "Hotkeys management interface"
10462 #: modules/control/hotkeys.c:103
10463 msgid "MouseWheel x-axis Control"
10466 #: modules/control/hotkeys.c:104
10468 "MouseWheel x-axis can control volume, position or mousewheel event can be "
10472 #: modules/control/hotkeys.c:374
10474 msgid "Audio Device: %s"
10477 #: modules/control/hotkeys.c:471
10479 msgid "Audio track: %s"
10482 #: modules/control/hotkeys.c:488 modules/control/hotkeys.c:512
10484 msgid "Subtitle track: %s"
10487 #: modules/control/hotkeys.c:488
10491 #: modules/control/hotkeys.c:537
10493 msgid "Aspect ratio: %s"
10496 #: modules/control/hotkeys.c:565
10501 #: modules/control/hotkeys.c:579
10502 msgid "Zooming reset"
10505 #: modules/control/hotkeys.c:587
10506 msgid "Scaled to screen"
10509 #: modules/control/hotkeys.c:590
10510 msgid "Original Size"
10513 #: modules/control/hotkeys.c:618
10514 msgid "Deinterlace off"
10517 #: modules/control/hotkeys.c:638
10518 msgid "Deinterlace on"
10521 #: modules/control/hotkeys.c:671
10523 msgid "Zoom mode: %s"
10526 #: modules/control/hotkeys.c:719
10530 #: modules/control/hotkeys.c:774 modules/control/hotkeys.c:784
10532 msgid "Subtitle delay %i ms"
10535 #: modules/control/hotkeys.c:794 modules/control/hotkeys.c:804
10537 msgid "Subtitle position %i px"
10540 #: modules/control/hotkeys.c:814 modules/control/hotkeys.c:824
10542 msgid "Audio delay %i ms"
10545 #: modules/control/hotkeys.c:862
10549 #: modules/control/hotkeys.c:864
10550 msgid "Recording done"
10553 #: modules/control/hotkeys.c:1044
10555 msgid "Volume %d%%"
10558 #: modules/control/hotkeys.c:1051
10560 msgid "Speed: %.2fx"
10563 #: modules/control/http/http.c:41
10564 msgid "Host address"
10567 #: modules/control/http/http.c:43
10569 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
10570 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
10571 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
10574 #: modules/control/http/http.c:47 modules/control/http/http.c:48
10575 msgid "Source directory"
10578 #: modules/control/http/http.c:49
10582 #: modules/control/http/http.c:51
10584 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
10585 "php,pl=/usr/bin/perl)."
10588 #: modules/control/http/http.c:53
10589 msgid "Export album art as /art"
10592 #: modules/control/http/http.c:55
10594 "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
10598 #: modules/control/http/http.c:58
10599 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
10602 #: modules/control/http/http.c:61
10603 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
10606 #: modules/control/http/http.c:63
10607 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
10610 #: modules/control/http/http.c:66
10611 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
10614 #: modules/control/http/http.c:69
10618 #: modules/control/http/http.c:70
10619 msgid "HTTP remote control interface"
10622 #: modules/control/http/http.c:80
10626 #: modules/control/lirc.c:46
10627 msgid "Change the lirc configuration file"
10630 #: modules/control/lirc.c:48
10632 "Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
10633 "users home directory."
10636 #: modules/control/lirc.c:58
10640 #: modules/control/lirc.c:61
10641 msgid "Infrared remote control interface"
10644 #: modules/control/motion.c:72
10645 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
10648 #: modules/control/motion.c:78
10652 #: modules/control/motion.c:81
10653 msgid "motion control interface"
10656 #: modules/control/motion.c:82
10658 "Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video"
10661 #: modules/control/netsync.c:57
10662 msgid "Network master clock"
10665 #: modules/control/netsync.c:58
10667 "When set then this vlc instance shall dictate its clock for "
10668 "synchronisationover clients listening on the masters network ip address"
10671 #: modules/control/netsync.c:62
10672 msgid "Master server ip address"
10675 #: modules/control/netsync.c:63
10677 "The IP address of the network master clock to use for clock synchronisation."
10680 #: modules/control/netsync.c:66
10681 msgid "UDP timeout (in ms)"
10684 #: modules/control/netsync.c:67
10686 "Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data."
10689 #: modules/control/netsync.c:71
10690 msgid "Network Sync"
10693 #: modules/control/ntservice.c:43
10694 msgid "Install Windows Service"
10697 #: modules/control/ntservice.c:45
10698 msgid "Install the Service and exit."
10701 #: modules/control/ntservice.c:46
10702 msgid "Uninstall Windows Service"
10705 #: modules/control/ntservice.c:48
10706 msgid "Uninstall the Service and exit."
10709 #: modules/control/ntservice.c:49
10710 msgid "Display name of the Service"
10713 #: modules/control/ntservice.c:51
10714 msgid "Change the display name of the Service."
10717 #: modules/control/ntservice.c:52
10718 msgid "Configuration options"
10721 #: modules/control/ntservice.c:54
10723 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
10724 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
10728 #: modules/control/ntservice.c:59
10730 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
10731 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
10732 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
10735 #: modules/control/ntservice.c:65
10739 #: modules/control/ntservice.c:66
10740 msgid "Windows Service interface"
10743 #: modules/control/rc.c:70
10744 msgid "Initializing"
10747 #: modules/control/rc.c:71
10751 #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:167
10752 #: modules/gui/macosx/intf.m:1996 modules/gui/macosx/intf.m:1997
10753 #: modules/gui/macosx/intf.m:1998 modules/gui/macosx/intf.m:1999
10754 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:793 modules/misc/notify/xosd.c:235
10758 #: modules/control/rc.c:74
10762 #: modules/control/rc.c:75
10766 #: modules/control/rc.c:160
10767 msgid "Show stream position"
10770 #: modules/control/rc.c:161
10772 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
10775 #: modules/control/rc.c:164
10779 #: modules/control/rc.c:165
10780 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
10783 #: modules/control/rc.c:167
10784 msgid "UNIX socket command input"
10787 #: modules/control/rc.c:168
10788 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
10791 #: modules/control/rc.c:171
10792 msgid "TCP command input"
10795 #: modules/control/rc.c:172
10797 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
10798 "port the interface will bind to."
10801 #: modules/control/rc.c:176 modules/misc/dummy/dummy.c:54
10802 msgid "Do not open a DOS command box interface"
10805 #: modules/control/rc.c:178
10807 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
10808 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
10809 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
10812 #: modules/control/rc.c:185
10816 #: modules/control/rc.c:188
10817 msgid "Remote control interface"
10820 #: modules/control/rc.c:338
10821 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
10824 #: modules/control/rc.c:775
10826 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
10829 #: modules/control/rc.c:798
10830 msgid "+----[ Remote control commands ]"
10833 #: modules/control/rc.c:800
10834 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
10837 #: modules/control/rc.c:801
10838 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
10841 #: modules/control/rc.c:802
10842 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
10845 #: modules/control/rc.c:803
10846 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
10849 #: modules/control/rc.c:804
10850 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
10853 #: modules/control/rc.c:805
10854 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
10857 #: modules/control/rc.c:806
10858 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
10861 #: modules/control/rc.c:807
10862 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
10865 #: modules/control/rc.c:808
10866 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
10869 #: modules/control/rc.c:809
10870 msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
10873 #: modules/control/rc.c:810
10874 msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping"
10877 #: modules/control/rc.c:811
10878 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
10881 #: modules/control/rc.c:812
10882 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
10885 #: modules/control/rc.c:813
10886 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
10889 #: modules/control/rc.c:814
10890 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
10893 #: modules/control/rc.c:815
10894 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
10897 #: modules/control/rc.c:816
10898 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
10901 #: modules/control/rc.c:817
10902 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
10905 #: modules/control/rc.c:818
10906 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
10909 #: modules/control/rc.c:820
10910 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
10913 #: modules/control/rc.c:821
10914 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
10917 #: modules/control/rc.c:822
10918 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
10921 #: modules/control/rc.c:823
10922 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
10925 #: modules/control/rc.c:824
10926 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
10929 #: modules/control/rc.c:825
10930 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
10933 #: modules/control/rc.c:826
10934 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
10937 #: modules/control/rc.c:827
10938 msgid "| frame. . . . . . . . . . play frame by frame"
10941 #: modules/control/rc.c:828
10942 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
10945 #: modules/control/rc.c:829
10946 msgid "| info . . . . . information about the current stream"
10949 #: modules/control/rc.c:830
10950 msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information"
10953 #: modules/control/rc.c:831
10954 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
10957 #: modules/control/rc.c:832
10958 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
10961 #: modules/control/rc.c:833
10962 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
10965 #: modules/control/rc.c:834
10966 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
10969 #: modules/control/rc.c:836
10970 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
10973 #: modules/control/rc.c:837
10974 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
10977 #: modules/control/rc.c:838
10978 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
10981 #: modules/control/rc.c:839
10982 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device"
10985 #: modules/control/rc.c:840
10986 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
10989 #: modules/control/rc.c:841
10990 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
10993 #: modules/control/rc.c:842
10994 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
10997 #: modules/control/rc.c:843
10998 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
11001 #: modules/control/rc.c:844
11002 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
11005 #: modules/control/rc.c:845
11006 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
11009 #: modules/control/rc.c:846
11010 msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
11013 #: modules/control/rc.c:847
11014 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
11017 #: modules/control/rc.c:848
11018 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
11021 #: modules/control/rc.c:849
11022 msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
11025 #: modules/control/rc.c:854
11026 msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
11029 #: modules/control/rc.c:855
11030 msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
11033 #: modules/control/rc.c:856
11034 msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
11037 #: modules/control/rc.c:857
11038 msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control"
11041 #: modules/control/rc.c:858
11042 msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
11045 #: modules/control/rc.c:859
11046 msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
11049 #: modules/control/rc.c:860
11050 msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
11053 #: modules/control/rc.c:861
11054 msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
11057 #: modules/control/rc.c:863
11058 msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
11061 #: modules/control/rc.c:864
11062 msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
11065 #: modules/control/rc.c:865
11066 msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
11069 #: modules/control/rc.c:866
11070 msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
11073 #: modules/control/rc.c:867
11074 msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
11077 #: modules/control/rc.c:869
11078 msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
11081 #: modules/control/rc.c:870
11082 msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
11085 #: modules/control/rc.c:871
11086 msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
11089 #: modules/control/rc.c:872
11090 msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
11093 #: modules/control/rc.c:873
11094 msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
11097 #: modules/control/rc.c:874
11098 msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
11101 #: modules/control/rc.c:875
11102 msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
11105 #: modules/control/rc.c:876
11106 msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
11109 #: modules/control/rc.c:877
11110 msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
11113 #: modules/control/rc.c:878
11114 msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
11117 #: modules/control/rc.c:879
11118 msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
11121 #: modules/control/rc.c:880
11122 msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
11125 #: modules/control/rc.c:881
11126 msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
11129 #: modules/control/rc.c:882
11130 msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
11133 #: modules/control/rc.c:885
11134 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
11137 #: modules/control/rc.c:886
11138 msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
11141 #: modules/control/rc.c:887
11142 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
11145 #: modules/control/rc.c:888
11146 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
11149 #: modules/control/rc.c:890
11150 msgid "+----[ end of help ]"
11153 #: modules/control/rc.c:1016
11154 msgid "Press menu select or pause to continue."
11157 #: modules/control/rc.c:1241 modules/control/rc.c:1482
11158 #: modules/control/rc.c:1540 modules/control/rc.c:1713
11159 #: modules/control/rc.c:1811
11160 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
11163 #: modules/control/rc.c:1333
11164 msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
11167 #: modules/control/rc.c:1344
11169 msgid "Playlist has only %d elements"
11172 #: modules/control/rc.c:1796 modules/control/rc.c:1836
11173 msgid "Please provide one of the following parameters:"
11176 #: modules/control/rc.c:1870 modules/gui/ncurses.c:1972
11177 msgid "+-[Incoming]"
11180 #: modules/control/rc.c:1871 modules/gui/ncurses.c:1975
11182 msgid "| input bytes read : %8.0f KiB"
11185 #: modules/control/rc.c:1873 modules/gui/ncurses.c:1978
11187 msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s"
11190 #: modules/control/rc.c:1875 modules/gui/ncurses.c:1980
11192 msgid "| demux bytes read : %8.0f KiB"
11195 #: modules/control/rc.c:1877 modules/gui/ncurses.c:1983
11197 msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s"
11200 #: modules/control/rc.c:1879
11202 msgid "| demux corrupted : %5i"
11205 #: modules/control/rc.c:1881
11207 msgid "| discontinuities : %5i"
11210 #: modules/control/rc.c:1885 modules/gui/ncurses.c:1993
11211 msgid "+-[Video Decoding]"
11214 #: modules/control/rc.c:1886 modules/gui/ncurses.c:1996
11216 msgid "| video decoded : %5i"
11219 #: modules/control/rc.c:1888 modules/gui/ncurses.c:1999
11221 msgid "| frames displayed : %5i"
11224 #: modules/control/rc.c:1890 modules/gui/ncurses.c:2002
11226 msgid "| frames lost : %5i"
11229 #: modules/control/rc.c:1894 modules/gui/ncurses.c:2012
11230 msgid "+-[Audio Decoding]"
11233 #: modules/control/rc.c:1895 modules/gui/ncurses.c:2015
11235 msgid "| audio decoded : %5i"
11238 #: modules/control/rc.c:1897 modules/gui/ncurses.c:2018
11240 msgid "| buffers played : %5i"
11243 #: modules/control/rc.c:1899 modules/gui/ncurses.c:2021
11245 msgid "| buffers lost : %5i"
11248 #: modules/control/rc.c:1903 modules/gui/ncurses.c:2029
11249 msgid "+-[Streaming]"
11252 #: modules/control/rc.c:1904 modules/gui/ncurses.c:2032
11254 msgid "| packets sent : %5i"
11257 #: modules/control/rc.c:1905 modules/gui/ncurses.c:2034
11259 msgid "| bytes sent : %8.0f KiB"
11262 #: modules/control/rc.c:1907
11264 msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s"
11267 #: modules/control/signals.c:37
11271 #: modules/control/signals.c:40
11272 msgid "POSIX signals handling interface"
11275 #: modules/control/telnet.c:72 modules/stream_out/raop.c:147
11279 #: modules/control/telnet.c:73
11281 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
11282 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
11283 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
11286 #: modules/control/telnet.c:77 modules/gui/macosx/open.m:200
11287 #: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/output.m:147
11288 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:146
11289 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:198
11290 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:243
11291 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:293
11292 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:386
11293 #: modules/stream_out/rtp.c:112 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:126
11297 #: modules/control/telnet.c:78
11299 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
11303 #: modules/control/telnet.c:82
11305 "A single administration password is used to protect this interface. The "
11306 "default value is \"admin\"."
11309 #: modules/control/telnet.c:96
11310 msgid "VLM remote control interface"
11313 #: modules/demux/aiff.c:49
11314 msgid "AIFF demuxer"
11317 #: modules/demux/asf/asf.c:56
11318 msgid "ASF v1.0 demuxer"
11321 #: modules/demux/asf/asf.c:178
11322 msgid "Could not demux ASF stream"
11325 #: modules/demux/asf/asf.c:179
11326 msgid "VLC failed to load the ASF header."
11329 #: modules/demux/au.c:50
11333 #: modules/demux/avformat/avformat.c:40
11334 msgid "FFmpeg demuxer"
11337 #: modules/demux/avformat/avformat.c:41
11341 #: modules/demux/avformat/avformat.c:49
11342 msgid "FFmpeg muxer"
11345 #: modules/demux/avformat/avformat.h:35
11349 #: modules/demux/avformat/avformat.h:36
11350 msgid "Force use of ffmpeg muxer."
11353 #: modules/demux/avi/avi.c:49
11354 msgid "Force interleaved method"
11357 #: modules/demux/avi/avi.c:50
11358 msgid "Force interleaved method."
11361 #: modules/demux/avi/avi.c:52
11362 msgid "Force index creation"
11365 #: modules/demux/avi/avi.c:54
11367 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
11368 "incomplete (not seekable)."
11371 #: modules/demux/avi/avi.c:62
11372 msgid "Ask for action"
11375 #: modules/demux/avi/avi.c:63
11379 #: modules/demux/avi/avi.c:64
11383 #: modules/demux/avi/avi.c:68
11384 msgid "AVI demuxer"
11387 #: modules/demux/avi/avi.c:639
11391 #: modules/demux/avi/avi.c:640
11393 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
11394 "Do you want to try to fix it?\n"
11396 "This might take a long time."
11399 #: modules/demux/avi/avi.c:643
11403 #: modules/demux/avi/avi.c:643
11404 msgid "Don't repair"
11407 #: modules/demux/avi/avi.c:2336
11408 msgid "Fixing AVI Index..."
11411 #: modules/demux/cdg.c:45
11412 msgid "CDG demuxer"
11415 #: modules/demux/demuxdump.c:40
11416 msgid "Dump filename"
11419 #: modules/demux/demuxdump.c:42
11420 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
11423 #: modules/demux/demuxdump.c:43
11424 msgid "Append to existing file"
11427 #: modules/demux/demuxdump.c:45
11428 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
11431 #: modules/demux/demuxdump.c:54
11432 msgid "File dumper"
11435 #: modules/demux/dirac.c:41
11436 msgid "Value to adjust dts by"
11439 #: modules/demux/dirac.c:54
11440 msgid "Dirac video demuxer"
11443 #: modules/demux/flac.c:49
11444 msgid "FLAC demuxer"
11447 #: modules/demux/gme.cpp:55
11448 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
11451 #: modules/demux/kate_categories.c:40
11452 msgid "Closed captions"
11455 #: modules/demux/kate_categories.c:42
11456 msgid "Textual audio descriptions"
11459 #: modules/demux/kate_categories.c:43
11463 #: modules/demux/kate_categories.c:44
11464 msgid "Ticker text"
11467 #: modules/demux/kate_categories.c:45
11468 msgid "Active regions"
11471 #: modules/demux/kate_categories.c:46
11472 msgid "Semantic annotations"
11475 #: modules/demux/kate_categories.c:48
11479 #: modules/demux/kate_categories.c:49 modules/demux/kate_categories.c:56
11483 #: modules/demux/kate_categories.c:50
11484 msgid "Linguistic markup"
11487 #: modules/demux/kate_categories.c:51
11491 #: modules/demux/kate_categories.c:55 modules/demux/kate_categories.c:59
11492 msgid "Subtitles (images)"
11495 #: modules/demux/kate_categories.c:60
11496 msgid "Slides (text)"
11499 #: modules/demux/kate_categories.c:61
11500 msgid "Slides (images)"
11503 #: modules/demux/kate_categories.c:73
11504 msgid "Unknown category"
11507 #: modules/demux/live555.cpp:77
11509 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
11510 "should be set in millisecond units."
11513 #: modules/demux/live555.cpp:80
11514 msgid "Kasenna RTSP dialect"
11517 #: modules/demux/live555.cpp:81
11519 "Kasenna servers use an old and nonstandard dialect of RTSP. With this "
11520 "parameter VLC will try this dialect, but then it cannot connect to normal "
11524 #: modules/demux/live555.cpp:85
11525 msgid "WMServer RTSP dialect"
11528 #: modules/demux/live555.cpp:86
11530 "WMServer uses an unstandard dialect of RTSP. Selecting this parameter will "
11531 "tell VLC to assume some options contrary to RFC 2326 guidelines."
11534 #: modules/demux/live555.cpp:90
11535 msgid "RTSP user name"
11538 #: modules/demux/live555.cpp:91
11540 "Sets the username for the connection, if no username or password are set in "
11544 #: modules/demux/live555.cpp:93
11545 msgid "RTSP password"
11548 #: modules/demux/live555.cpp:94
11550 "Sets the password for the connection, if no username or password are set in "
11554 #: modules/demux/live555.cpp:98
11555 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
11558 #: modules/demux/live555.cpp:108
11559 msgid "RTSP/RTP access and demux"
11562 #: modules/demux/live555.cpp:116 modules/demux/live555.cpp:117
11563 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261
11564 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
11567 #: modules/demux/live555.cpp:120
11568 msgid "Client port"
11571 #: modules/demux/live555.cpp:121
11572 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
11575 #: modules/demux/live555.cpp:123 modules/demux/live555.cpp:124
11576 msgid "Force multicast RTP via RTSP"
11579 #: modules/demux/live555.cpp:127 modules/demux/live555.cpp:128
11580 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
11583 #: modules/demux/live555.cpp:131
11584 msgid "HTTP tunnel port"
11587 #: modules/demux/live555.cpp:132
11588 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
11591 #: modules/demux/live555.cpp:605
11592 msgid "RTSP authentication"
11595 #: modules/demux/live555.cpp:606
11596 msgid "Please enter a valid login name and a password."
11599 #: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/es.c:49
11600 #: modules/demux/mpeg/h264.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
11601 #: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
11602 msgid "Frames per Second"
11605 #: modules/demux/mjpeg.c:48
11607 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
11608 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
11611 #: modules/demux/mjpeg.c:54
11612 msgid "M-JPEG camera demuxer"
11615 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:146
11616 msgid "--- DVD Menu"
11619 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:152
11620 msgid "First Played"
11623 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:154
11624 msgid "Video Manager"
11627 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:160
11628 msgid "----- Title"
11631 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:46
11632 msgid "Matroska stream demuxer"
11635 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:53
11636 msgid "Ordered chapters"
11639 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:54
11640 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
11643 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:57
11644 msgid "Chapter codecs"
11647 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:58
11648 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
11651 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:61
11652 msgid "Preload Directory"
11655 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:62
11657 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
11658 "for broken files)."
11661 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:65
11662 msgid "Seek based on percent not time"
11665 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:66
11666 msgid "Seek based on percent not time."
11669 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:69
11670 msgid "Dummy Elements"
11673 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:70
11674 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
11677 #: modules/demux/mod.c:54
11678 msgid "Enable noise reduction algorithm."
11681 #: modules/demux/mod.c:55
11682 msgid "Enable reverberation"
11685 #: modules/demux/mod.c:56
11686 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
11689 #: modules/demux/mod.c:58
11690 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
11693 #: modules/demux/mod.c:60
11694 msgid "Enable megabass mode"
11697 #: modules/demux/mod.c:61
11698 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
11701 #: modules/demux/mod.c:63
11703 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
11704 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
11707 #: modules/demux/mod.c:66
11708 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
11711 #: modules/demux/mod.c:68
11712 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
11715 #: modules/demux/mod.c:73
11716 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
11719 #: modules/demux/mod.c:81
11723 #: modules/demux/mod.c:84
11724 msgid "Reverberation level"
11727 #: modules/demux/mod.c:86
11728 msgid "Reverberation delay"
11731 #: modules/demux/mod.c:88
11735 #: modules/demux/mod.c:91
11736 msgid "Mega bass level"
11739 #: modules/demux/mod.c:93
11740 msgid "Mega bass cutoff"
11743 #: modules/demux/mod.c:95
11747 #: modules/demux/mod.c:98
11748 msgid "Surround level"
11751 #: modules/demux/mod.c:100
11752 msgid "Surround delay (ms)"
11755 #: modules/demux/mp4/mp4.c:54
11756 msgid "MP4 stream demuxer"
11759 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
11763 #: modules/demux/mpc.c:62
11764 msgid "MusePack demuxer"
11767 #: modules/demux/mpeg/es.c:50
11769 "This is the frame rate used as a fallback when playing MPEG video elementary "
11773 #: modules/demux/mpeg/es.c:56
11774 msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
11777 #: modules/demux/mpeg/es.c:78
11778 msgid "MPEG-4 video"
11781 #: modules/demux/mpeg/h264.c:44
11782 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
11785 #: modules/demux/mpeg/h264.c:51
11786 msgid "H264 video demuxer"
11789 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
11790 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
11793 #: modules/demux/nsc.c:46
11794 msgid "Windows Media NSC metademux"
11797 #: modules/demux/nsv.c:49
11798 msgid "NullSoft demuxer"
11801 #: modules/demux/nuv.c:49
11802 msgid "Nuv demuxer"
11805 #: modules/demux/ogg.c:54
11806 msgid "OGG demuxer"
11809 #: modules/demux/playlist/gvp.c:209
11810 msgid "Google Video"
11813 #: modules/demux/playlist/playlist.c:44
11817 #: modules/demux/playlist/playlist.c:45
11818 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
11821 #: modules/demux/playlist/playlist.c:48
11822 msgid "Show shoutcast adult content"
11825 #: modules/demux/playlist/playlist.c:49
11826 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
11829 #: modules/demux/playlist/playlist.c:52
11833 #: modules/demux/playlist/playlist.c:53
11835 "Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
11836 "prevent adding them to the playlist."
11839 #: modules/demux/playlist/playlist.c:73
11840 msgid "M3U playlist import"
11843 #: modules/demux/playlist/playlist.c:81
11844 msgid "RAM playlist import"
11847 #: modules/demux/playlist/playlist.c:87
11848 msgid "PLS playlist import"
11851 #: modules/demux/playlist/playlist.c:93
11852 msgid "B4S playlist import"
11855 #: modules/demux/playlist/playlist.c:100
11856 msgid "DVB playlist import"
11859 #: modules/demux/playlist/playlist.c:106
11860 msgid "Podcast parser"
11863 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
11864 msgid "XSPF playlist import"
11867 #: modules/demux/playlist/playlist.c:118
11868 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
11871 #: modules/demux/playlist/playlist.c:126
11872 msgid "ASX playlist import"
11875 #: modules/demux/playlist/playlist.c:132
11876 msgid "Kasenna MediaBase parser"
11879 #: modules/demux/playlist/playlist.c:138
11880 msgid "QuickTime Media Link importer"
11883 #: modules/demux/playlist/playlist.c:144
11884 msgid "Google Video Playlist importer"
11887 #: modules/demux/playlist/playlist.c:150
11888 msgid "Dummy ifo demux"
11891 #: modules/demux/playlist/playlist.c:155
11892 msgid "iTunes Music Library importer"
11895 #: modules/demux/playlist/playlist.c:161
11896 msgid "WPL playlist import"
11899 #: modules/demux/playlist/playlist.c:167
11900 msgid "ZPL playlist import"
11903 #: modules/demux/playlist/podcast.c:255 modules/demux/playlist/podcast.c:268
11904 #: modules/demux/playlist/podcast.c:308 modules/demux/playlist/podcast.c:329
11905 msgid "Podcast Info"
11908 #: modules/demux/playlist/podcast.c:268
11909 msgid "Podcast Summary"
11912 #: modules/demux/playlist/podcast.c:330
11913 msgid "Podcast Size"
11916 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
11920 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:414
11924 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:415
11928 #: modules/demux/ps.c:43
11929 msgid "Trust MPEG timestamps"
11932 #: modules/demux/ps.c:44
11934 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
11935 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
11936 "calculate from the bitrate instead."
11939 #: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:69
11940 msgid "MPEG-PS demuxer"
11943 #: modules/demux/ps.c:57
11947 #: modules/demux/pva.c:43
11948 msgid "PVA demuxer"
11951 #: modules/demux/rawaud.c:43
11952 msgid "Audio samplerate (Hz)"
11955 #: modules/demux/rawaud.c:44
11956 msgid "Audio sample rate in Hertz. Default is 48000 Hz."
11959 #: modules/demux/rawaud.c:46 modules/stream_out/transcode/transcode.c:99
11960 msgid "Audio channels"
11963 #: modules/demux/rawaud.c:47
11964 msgid "Audio channels in input stream. Numeric value >0. Default is 2."
11967 #: modules/demux/rawaud.c:49
11968 msgid "FOURCC code of raw input format"
11971 #: modules/demux/rawaud.c:51
11972 msgid "FOURCC code of the raw input format. This is a four character string."
11975 #: modules/demux/rawaud.c:53
11976 msgid "Forces the audio language"
11979 #: modules/demux/rawaud.c:54
11981 "Forces the audio language for the output mux. Three letter ISO639 code. "
11982 "Default is 'eng'. "
11985 #: modules/demux/rawaud.c:64
11986 msgid "Raw audio demuxer"
11989 #: modules/demux/rawdv.c:41
11991 "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
11994 #: modules/demux/rawdv.c:49
11995 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
11998 #: modules/demux/rawvid.c:45
12000 "This is the desired frame rate when playing raw video streams. In the form "
12001 "30000/1001 or 29.97"
12004 #: modules/demux/rawvid.c:49
12005 msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
12008 #: modules/demux/rawvid.c:53
12009 msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
12012 #: modules/demux/rawvid.c:56
12013 msgid "Force chroma (Use carefully)"
12016 #: modules/demux/rawvid.c:57
12017 msgid "Force chroma. This is a four character string."
12020 #: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:96
12021 msgid "Aspect ratio"
12024 #: modules/demux/rawvid.c:61
12025 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default assumes square pixels."
12028 #: modules/demux/rawvid.c:65
12029 msgid "Raw video demuxer"
12032 #: modules/demux/real.c:70
12033 msgid "Real demuxer"
12036 #: modules/demux/smf.c:43
12037 msgid "SMF demuxer"
12040 #: modules/demux/subtitle.c:51 modules/demux/subtitle_asa.c:49
12041 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
12044 #: modules/demux/subtitle.c:53
12046 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
12047 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
12050 #: modules/demux/subtitle.c:56
12052 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
12053 "\"subviewer\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", "
12054 "\"dvdsubtitle\", \"mpl2\", \"aqt\", \"pjs\", \"mpsub\", \"jacosub\", \"psb"
12055 "\", \"realtext\", \"dks\", \"subviewer1\", and \"auto\" (meaning "
12056 "autodetection, this should always work)."
12059 #: modules/demux/subtitle.c:62
12060 msgid "Override the default track description."
12063 #: modules/demux/subtitle.c:74 modules/demux/subtitle_asa.c:58
12064 msgid "Text subtitles parser"
12067 #: modules/demux/subtitle.c:79 modules/demux/subtitle_asa.c:63
12068 msgid "Frames per second"
12071 #: modules/demux/subtitle.c:82 modules/demux/subtitle_asa.c:66
12072 msgid "Subtitles delay"
12075 #: modules/demux/subtitle.c:84 modules/demux/subtitle_asa.c:68
12076 msgid "Subtitles format"
12079 #: modules/demux/subtitle.c:87
12080 msgid "Subtitles description"
12083 #: modules/demux/subtitle_asa.c:51
12085 "Override the normal frames per second settings. This will only affect frame-"
12086 "based subtitle formats without a fixed value."
12089 #: modules/demux/subtitle_asa.c:54
12091 "Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values varies."
12094 #: modules/demux/subtitle_asa.c:57
12095 msgid "Subtitles (asa demuxer)"
12098 #: modules/demux/ts.c:110
12102 #: modules/demux/ts.c:112
12103 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
12106 #: modules/demux/ts.c:114
12107 msgid "Set id of ES to PID"
12110 #: modules/demux/ts.c:115
12112 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
12113 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
12114 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
12117 #: modules/demux/ts.c:120
12118 msgid "Fast udp streaming"
12121 #: modules/demux/ts.c:122
12122 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
12125 #: modules/demux/ts.c:124
12126 msgid "MTU for out mode"
12129 #: modules/demux/ts.c:125
12130 msgid "MTU for out mode."
12133 #: modules/demux/ts.c:127
12137 #: modules/demux/ts.c:128
12138 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
12141 #: modules/demux/ts.c:130 modules/mux/mpeg/ts.c:173
12142 msgid "Second CSA Key"
12145 #: modules/demux/ts.c:131 modules/mux/mpeg/ts.c:174
12147 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
12151 #: modules/demux/ts.c:134
12152 msgid "Silent mode"
12155 #: modules/demux/ts.c:135
12156 msgid "Do not complain on encrypted PES."
12159 #: modules/demux/ts.c:137
12160 msgid "CAPMT System ID"
12163 #: modules/demux/ts.c:138
12164 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
12167 #: modules/demux/ts.c:140
12168 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
12171 #: modules/demux/ts.c:141
12173 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
12174 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
12177 #: modules/demux/ts.c:145
12178 msgid "Filename of dump"
12181 #: modules/demux/ts.c:146
12182 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
12185 #: modules/demux/ts.c:148
12189 #: modules/demux/ts.c:150
12191 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
12195 #: modules/demux/ts.c:153
12196 msgid "Dump buffer size"
12199 #: modules/demux/ts.c:155
12201 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
12202 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
12205 #: modules/demux/ts.c:158
12206 msgid "Separate sub-streams"
12209 #: modules/demux/ts.c:160
12211 "Separate teletex/dvbs pages into independant ES. It can be usefull to turn "
12212 "off this option when using stream output."
12215 #: modules/demux/ts.c:164
12216 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
12219 #: modules/demux/ts.c:195 modules/gui/macosx/controls.m:1132
12220 #: modules/gui/macosx/intf.m:703 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:407
12224 #: modules/demux/ts.c:196
12225 msgid "Teletext subtitles"
12228 #: modules/demux/ts.c:197
12229 msgid "Teletext: additional information"
12232 #: modules/demux/ts.c:198
12233 msgid "Teletext: program schedule"
12236 #: modules/demux/ts.c:199
12237 msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
12240 #: modules/demux/ts.c:3556
12241 msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
12244 #: modules/demux/ts.c:3848 modules/demux/ts.c:3890
12245 msgid "clean effects"
12248 #: modules/demux/ts.c:3852 modules/demux/ts.c:3894
12249 msgid "hearing impaired"
12252 #: modules/demux/ts.c:3856 modules/demux/ts.c:3898
12253 msgid "visual impaired commentary"
12256 #: modules/demux/tta.c:45
12257 msgid "TTA demuxer"
12260 #: modules/demux/ty.c:59
12264 #: modules/demux/ty.c:60
12265 msgid "TY Stream audio/video demux"
12268 #: modules/demux/ty.c:773
12269 msgid "Closed captions 1"
12272 #: modules/demux/ty.c:774
12273 msgid "Closed captions 2"
12276 #: modules/demux/ty.c:775
12277 msgid "Closed captions 3"
12280 #: modules/demux/ty.c:776
12281 msgid "Closed captions 4"
12284 #: modules/demux/vc1.c:44
12285 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
12288 #: modules/demux/vc1.c:50
12289 msgid "VC1 video demuxer"
12292 #: modules/demux/vobsub.c:52
12293 msgid "Vobsub subtitles parser"
12296 #: modules/demux/voc.c:46
12297 msgid "VOC demuxer"
12300 #: modules/demux/wav.c:45
12301 msgid "WAV demuxer"
12304 #: modules/demux/xa.c:45
12308 #: modules/gui/fbosd.c:101 modules/video_output/fb.c:56
12309 msgid "Framebuffer device"
12312 #: modules/gui/fbosd.c:103 modules/video_output/fb.c:58
12313 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
12316 #: modules/gui/fbosd.c:105
12317 msgid "Video aspect ratio"
12320 #: modules/gui/fbosd.c:107
12321 msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels."
12324 #: modules/gui/fbosd.c:111
12325 msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer."
12328 #: modules/gui/fbosd.c:113
12329 msgid "Transparency of the image"
12332 #: modules/gui/fbosd.c:114
12334 "Transparency value of the new image used in blending. By default it set to "
12335 "fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)"
12338 #: modules/gui/fbosd.c:118 modules/misc/logger.c:112
12339 #: modules/video_filter/marq.c:87
12343 #: modules/gui/fbosd.c:119
12344 msgid "Text to display on the overlay framebuffer."
12347 #: modules/gui/fbosd.c:121 modules/video_filter/erase.c:57
12348 #: modules/video_filter/logo.c:58 modules/video_filter/osdmenu.c:51
12349 msgid "X coordinate"
12352 #: modules/gui/fbosd.c:122
12353 msgid "X coordinate of the rendered image"
12356 #: modules/gui/fbosd.c:124 modules/video_filter/erase.c:59
12357 #: modules/video_filter/logo.c:61 modules/video_filter/osdmenu.c:54
12358 msgid "Y coordinate"
12361 #: modules/gui/fbosd.c:125
12362 msgid "Y coordinate of the rendered image"
12365 #: modules/gui/fbosd.c:129
12367 "You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, "
12368 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
12372 #: modules/gui/fbosd.c:133 modules/misc/freetype.c:105
12373 #: modules/misc/win32text.c:65 modules/video_filter/marq.c:116
12374 #: modules/video_filter/rss.c:147
12378 #: modules/gui/fbosd.c:134 modules/video_filter/marq.c:117
12380 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
12384 #: modules/gui/fbosd.c:137 modules/video_filter/marq.c:119
12385 #: modules/video_filter/rss.c:151
12386 msgid "Font size, pixels"
12389 #: modules/gui/fbosd.c:138 modules/video_filter/marq.c:120
12390 #: modules/video_filter/rss.c:152
12391 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
12394 #: modules/gui/fbosd.c:142 modules/video_filter/marq.c:124
12395 #: modules/video_filter/rss.c:156
12397 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
12398 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
12399 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
12400 "(red + green), #FFFFFF = white"
12403 #: modules/gui/fbosd.c:147
12404 msgid "Clear overlay framebuffer"
12407 #: modules/gui/fbosd.c:148
12409 "The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely "
12410 "transparent. All previously rendered images and text will be cleared from "
12414 #: modules/gui/fbosd.c:152
12415 msgid "Render text or image"
12418 #: modules/gui/fbosd.c:153
12419 msgid "Render the image or text in current overlay buffer."
12422 #: modules/gui/fbosd.c:156
12423 msgid "Display on overlay framebuffer"
12426 #: modules/gui/fbosd.c:157
12428 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
12431 #: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
12432 #: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/notify/xosd.c:80
12433 #: modules/misc/quartztext.c:80 modules/misc/win32text.c:58
12434 #: modules/video_filter/marq.c:164 modules/video_filter/rss.c:207
12438 #: modules/gui/fbosd.c:212
12442 #: modules/gui/fbosd.c:217
12443 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
12446 #: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:616
12447 msgid "About VLC media player"
12450 #: modules/gui/macosx/about.m:90
12452 msgid "Compiled by %s"
12455 #: modules/gui/macosx/about.m:98
12456 msgid "VLC was brought to you by:"
12459 #: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:173
12460 #: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
12464 #: modules/gui/macosx/about.m:186
12465 msgid "VLC media player Help"
12468 #: modules/gui/macosx/about.m:189 modules/gui/macosx/controls.m:540
12469 #: modules/gui/macosx/intf.m:705
12473 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:87
12477 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 modules/gui/qt4/ui/sout.h:337
12481 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:642
12482 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
12483 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1198
12484 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
12488 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:90 modules/gui/macosx/intf.m:638
12492 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:50
12493 #: modules/video_filter/extract.c:75
12497 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224
12501 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:104
12502 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:67
12503 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:363
12507 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:213
12508 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:221 modules/gui/macosx/bookmarks.m:271
12509 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279 modules/gui/macosx/controls.m:61
12510 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:67 modules/gui/macosx/coredialogs.m:105
12511 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:163 modules/gui/macosx/extended.m:518
12512 #: modules/gui/macosx/open.m:320 modules/gui/macosx/output.m:138
12513 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:398 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
12514 #: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:663
12515 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1062 modules/gui/macosx/wizard.m:1147
12516 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1154 modules/gui/macosx/wizard.m:1678
12517 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
12518 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891
12519 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1264
12520 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411
12524 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/playlist.m:135
12525 #: modules/gui/macosx/playlist.m:139 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:101
12529 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:742
12533 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213
12537 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:214
12539 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12542 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
12543 msgid "Input has changed"
12546 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:222
12548 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
12549 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
12552 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1062
12553 msgid "Invalid selection"
12556 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:273
12557 msgid "Two bookmarks have to be selected."
12560 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
12561 msgid "No input found"
12564 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281
12565 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12568 #: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/controls.m:1068
12569 msgid "Jump To Time"
12572 #: modules/gui/macosx/controls.m:62
12576 #: modules/gui/macosx/controls.m:63
12577 msgid "Jump to time"
12580 #: modules/gui/macosx/controls.m:214
12584 #: modules/gui/macosx/controls.m:313 modules/gui/macosx/controls.m:344
12585 #: modules/gui/macosx/controls.m:372
12589 #: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:1082
12590 #: modules/gui/macosx/intf.m:681
12594 #: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:1083
12595 #: modules/gui/macosx/controls.m:1130 modules/gui/macosx/intf.m:682
12596 msgid "Normal Size"
12599 #: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1084
12600 #: modules/gui/macosx/intf.m:683
12601 msgid "Double Size"
12604 #: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1088
12605 #: modules/gui/macosx/controls.m:1100 modules/gui/macosx/intf.m:686
12606 msgid "Float on Top"
12609 #: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:1085
12610 #: modules/gui/macosx/intf.m:684
12611 msgid "Fit to Screen"
12614 #: modules/gui/macosx/controls.m:813
12615 msgid "Lock Aspect Ratio"
12618 #: modules/gui/macosx/controls.m:825 modules/gui/macosx/intf.m:630
12619 #: modules/gui/macosx/intf.m:698 modules/gui/qt4/menus.cpp:616
12620 msgid "Open File..."
12623 #: modules/gui/macosx/controls.m:1059 modules/gui/macosx/intf.m:656
12624 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:490
12625 msgid "Quit after Playback"
12628 #: modules/gui/macosx/controls.m:1066 modules/gui/macosx/intf.m:657
12629 msgid "Step Forward"
12632 #: modules/gui/macosx/controls.m:1067 modules/gui/macosx/intf.m:658
12633 msgid "Step Backward"
12636 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:64 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235
12637 #: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:119
12641 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244
12642 msgid "Errors and Warnings"
12645 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:245
12649 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:246
12650 msgid "Show Details"
12653 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:600
12657 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67 modules/gui/macosx/intf.m:603
12658 msgid "Fast Forward"
12661 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:146
12665 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
12666 msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
12669 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:150
12670 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
12673 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:152
12677 #: modules/gui/macosx/extended.m:68
12678 msgid "Extended controls"
12681 #: modules/gui/macosx/extended.m:69
12682 msgid "Shows more information about the available video filters."
12685 #: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/video_filter/wave.c:54
12689 #: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/video_filter/ripple.c:53
12693 #: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/meta_engine/id3genres.h:95
12694 #: modules/video_filter/psychedelic.c:55
12695 msgid "Psychedelic"
12698 #: modules/gui/macosx/extended.m:73 modules/video_filter/gradient.c:76
12699 #: modules/video_filter/gradient.c:82
12703 #: modules/gui/macosx/extended.m:74
12704 msgid "General editing filters"
12707 #: modules/gui/macosx/extended.m:75
12708 msgid "Distortion filters"
12711 #: modules/gui/macosx/extended.m:76
12715 #: modules/gui/macosx/extended.m:77
12716 msgid "Adds motion blurring to the image"
12719 #: modules/gui/macosx/extended.m:79
12720 msgid "Creates several copies of the Video output window"
12723 #: modules/gui/macosx/extended.m:81
12724 msgid "Image cropping"
12727 #: modules/gui/macosx/extended.m:82
12728 msgid "Crops a defined part of the image"
12731 #: modules/gui/macosx/extended.m:83
12732 msgid "Invert colors"
12735 #: modules/gui/macosx/extended.m:84
12736 msgid "Inverts the colors of the image"
12739 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/transform.c:78
12740 msgid "Transformation"
12743 #: modules/gui/macosx/extended.m:86
12744 msgid "Rotates or flips the image"
12747 #: modules/gui/macosx/extended.m:87
12748 msgid "Interactive Zoom"
12751 #: modules/gui/macosx/extended.m:88
12752 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
12755 #: modules/gui/macosx/extended.m:89
12756 msgid "Volume normalization"
12759 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
12760 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
12763 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
12764 msgid "Headphone virtualization"
12767 #: modules/gui/macosx/extended.m:93
12768 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
12771 #: modules/gui/macosx/extended.m:95
12772 msgid "Maximum level"
12775 #: modules/gui/macosx/extended.m:96
12776 msgid "Restore Defaults"
12779 #: modules/gui/macosx/extended.m:103 modules/gui/macosx/macosx.m:58
12783 #: modules/gui/macosx/extended.m:173 modules/gui/macosx/extended.m:235
12784 msgid "Adjust Image"
12787 #: modules/gui/macosx/extended.m:174 modules/gui/macosx/extended.m:239
12788 msgid "Video Filter"
12791 #: modules/gui/macosx/extended.m:175 modules/gui/macosx/extended.m:237
12792 msgid "Audio Filter"
12795 #: modules/gui/macosx/extended.m:517
12796 msgid "About the video filters"
12799 #: modules/gui/macosx/extended.m:526
12801 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
12802 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
12803 "subsections of Video/Filters.\n"
12804 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
12805 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
12808 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:409
12809 msgid "(no item is being played)"
12812 #: modules/gui/macosx/intf.m:611 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
12813 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:95
12817 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
12818 msgid "Open CrashLog..."
12821 #: modules/gui/macosx/intf.m:613
12822 msgid "Save this Log..."
12825 #: modules/gui/macosx/intf.m:618
12826 msgid "Check for Update..."
12829 #: modules/gui/macosx/intf.m:619
12830 msgid "Preferences..."
12833 #: modules/gui/macosx/intf.m:622
12837 #: modules/gui/macosx/intf.m:623
12841 #: modules/gui/macosx/intf.m:624
12842 msgid "Hide Others"
12845 #: modules/gui/macosx/intf.m:625
12849 #: modules/gui/macosx/intf.m:626
12853 #: modules/gui/macosx/intf.m:628
12857 #: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/qt4/menus.cpp:317
12858 msgid "Advanced Open File..."
12861 #: modules/gui/macosx/intf.m:631
12862 msgid "Open Disc..."
12865 #: modules/gui/macosx/intf.m:632
12866 msgid "Open Network..."
12869 #: modules/gui/macosx/intf.m:633
12870 msgid "Open Capture Device..."
12873 #: modules/gui/macosx/intf.m:634
12874 msgid "Open Recent"
12877 #: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:2732
12881 #: modules/gui/macosx/intf.m:636
12882 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
12885 #: modules/gui/macosx/intf.m:639
12889 #: modules/gui/macosx/intf.m:640
12893 #: modules/gui/macosx/intf.m:641
12897 #: modules/gui/macosx/intf.m:643 modules/gui/macosx/playlist.m:467
12901 #: modules/gui/macosx/intf.m:645
12905 #: modules/gui/macosx/intf.m:668 modules/gui/qt4/menus.cpp:569
12906 msgid "Increase Volume"
12909 #: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/qt4/menus.cpp:572
12910 msgid "Decrease Volume"
12913 #: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/gui/macosx/intf.m:695
12914 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291 modules/gui/macosx/vout.m:206
12915 msgid "Fullscreen Video Device"
12918 #: modules/gui/macosx/intf.m:704
12919 msgid "Transparent"
12922 #: modules/gui/macosx/intf.m:711
12926 #: modules/gui/macosx/intf.m:712
12927 msgid "Minimize Window"
12930 #: modules/gui/macosx/intf.m:713
12931 msgid "Close Window"
12934 #: modules/gui/macosx/intf.m:714
12938 #: modules/gui/macosx/intf.m:715
12939 msgid "Controller..."
12942 #: modules/gui/macosx/intf.m:716
12943 msgid "Equalizer..."
12946 #: modules/gui/macosx/intf.m:717
12947 msgid "Extended Controls..."
12950 #: modules/gui/macosx/intf.m:718
12951 msgid "Bookmarks..."
12954 #: modules/gui/macosx/intf.m:719
12955 msgid "Playlist..."
12958 #: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/macosx/playlist.m:468
12959 msgid "Media Information..."
12962 #: modules/gui/macosx/intf.m:721
12963 msgid "Messages..."
12966 #: modules/gui/macosx/intf.m:722
12967 msgid "Errors and Warnings..."
12970 #: modules/gui/macosx/intf.m:724
12971 msgid "Bring All to Front"
12974 #: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54
12975 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:879
12979 #: modules/gui/macosx/intf.m:727
12980 msgid "VLC media player Help..."
12983 #: modules/gui/macosx/intf.m:728
12984 msgid "ReadMe / FAQ..."
12987 #: modules/gui/macosx/intf.m:730
12988 msgid "Online Documentation..."
12991 #: modules/gui/macosx/intf.m:731
12992 msgid "VideoLAN Website..."
12995 #: modules/gui/macosx/intf.m:732
12996 msgid "Make a donation..."
12999 #: modules/gui/macosx/intf.m:733
13000 msgid "Online Forum..."
13003 #: modules/gui/macosx/intf.m:747
13007 #: modules/gui/macosx/intf.m:748
13008 msgid "Volume Down"
13011 #: modules/gui/macosx/intf.m:754
13015 #: modules/gui/macosx/intf.m:755
13019 #: modules/gui/macosx/intf.m:756 modules/gui/macosx/intf.m:757
13020 msgid "VLC crashed previously"
13023 #: modules/gui/macosx/intf.m:758
13025 "Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
13027 "If you want, you can enter a few lines on what you did before VLC crashed "
13028 "along with other helpful information: a link to download a sample file, a "
13029 "URL of a network stream, ..."
13032 #: modules/gui/macosx/intf.m:759
13033 msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
13036 #: modules/gui/macosx/intf.m:760
13038 "Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
13042 #: modules/gui/macosx/intf.m:1829
13044 msgid "Volume: %d%%"
13047 #: modules/gui/macosx/intf.m:2323
13048 msgid "Error when sending the Crash Report"
13051 #: modules/gui/macosx/intf.m:2414
13052 msgid "No CrashLog found"
13055 #: modules/gui/macosx/intf.m:2414 modules/gui/macosx/prefs.m:226
13056 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:697
13060 #: modules/gui/macosx/intf.m:2414
13061 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
13064 #: modules/gui/macosx/intf.m:2441
13065 msgid "Remove old preferences?"
13068 #: modules/gui/macosx/intf.m:2442
13069 msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
13072 #: modules/gui/macosx/intf.m:2443
13073 msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
13076 #: modules/gui/macosx/intf.m:2577
13078 msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
13081 #: modules/gui/macosx/macosx.m:53
13082 msgid "Video device"
13085 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
13087 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
13088 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
13092 #: modules/gui/macosx/macosx.m:59
13094 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
13095 "is fully transparent."
13098 #: modules/gui/macosx/macosx.m:62
13099 msgid "Stretch video to fill window"
13102 #: modules/gui/macosx/macosx.m:63
13104 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
13105 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
13108 #: modules/gui/macosx/macosx.m:67
13109 msgid "Black screens in fullscreen"
13112 #: modules/gui/macosx/macosx.m:68
13113 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
13116 #: modules/gui/macosx/macosx.m:71
13117 msgid "Use as Desktop Background"
13120 #: modules/gui/macosx/macosx.m:72
13122 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
13123 "with in this mode."
13126 #: modules/gui/macosx/macosx.m:75
13127 msgid "Show Fullscreen controller"
13130 #: modules/gui/macosx/macosx.m:76
13131 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
13134 #: modules/gui/macosx/macosx.m:79
13135 msgid "Auto-playback of new items"
13138 #: modules/gui/macosx/macosx.m:80
13139 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
13142 #: modules/gui/macosx/macosx.m:83
13143 msgid "Keep Recent Items"
13146 #: modules/gui/macosx/macosx.m:84
13148 "By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
13152 #: modules/gui/macosx/macosx.m:87
13153 msgid "Keep current Equalizer settings"
13156 #: modules/gui/macosx/macosx.m:88
13158 "By default, VLC keeps the last equalizer settings before termination. This "
13159 "feature can be disabled here."
13162 #: modules/gui/macosx/macosx.m:91 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
13163 msgid "Control playback with the Apple Remote"
13166 #: modules/gui/macosx/macosx.m:92
13167 msgid "By default, VLC can be remotely controlled with the Apple Remote."
13170 #: modules/gui/macosx/macosx.m:94 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
13171 msgid "Control playback with media keys"
13174 #: modules/gui/macosx/macosx.m:95
13176 "By default, VLC can be controlled using the media keys on modern Apple "
13180 #: modules/gui/macosx/macosx.m:98
13181 msgid "Use media key control when VLC is in background"
13184 #: modules/gui/macosx/macosx.m:99
13186 "By default, VLC will accept media key events also when being in background."
13189 #: modules/gui/macosx/macosx.m:103
13190 msgid "Mac OS X interface"
13193 #: modules/gui/macosx/open.m:51
13194 msgid "No device connected"
13197 #: modules/gui/macosx/open.m:52
13199 "VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
13201 "Check the device's connection, make sure that the latest EyeTV software is "
13202 "installed and try again."
13205 #: modules/gui/macosx/open.m:172
13206 msgid "Open Source"
13209 #: modules/gui/macosx/open.m:173
13210 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
13213 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:207
13214 #: modules/gui/macosx/open.m:588 modules/gui/macosx/open.m:779
13215 #: modules/gui/macosx/open.m:960 modules/gui/macosx/open.m:1196
13216 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
13220 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/open.m:424
13221 #: modules/gui/macosx/open.m:463
13225 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:192
13226 #: modules/gui/macosx/open.m:308 modules/gui/macosx/output.m:145
13227 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1181
13228 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
13229 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299
13230 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276
13231 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102
13232 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:304
13233 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308
13237 #: modules/gui/macosx/open.m:184
13238 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
13241 #: modules/gui/macosx/open.m:185
13242 msgid "Play another media synchronously"
13245 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280
13246 #: modules/gui/macosx/wizard.m:346 modules/gui/macosx/wizard.m:414
13250 #: modules/gui/macosx/open.m:189
13251 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:872
13252 msgid "Device name"
13255 #: modules/gui/macosx/open.m:193
13256 msgid "No DVD menus"
13259 #: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:626
13260 msgid "VIDEO_TS folder"
13263 #: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:739
13264 #: modules/services_discovery/udev.c:587
13268 #: modules/gui/macosx/open.m:201
13272 #: modules/gui/macosx/open.m:204
13274 "To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, RTMP, MMS, FTP, etc.), just "
13275 "enter the URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, "
13276 "press the button below."
13279 #: modules/gui/macosx/open.m:205
13281 "If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
13282 "given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
13283 "IP automatically.\n"
13285 "To open a stream using a different protocol, just press Cancel to close this "
13289 #: modules/gui/macosx/open.m:208
13290 msgid "Open RTP/UDP Stream"
13293 #: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
13297 #: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/output.m:146
13298 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:197
13299 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:292
13300 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:339
13301 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:385
13302 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:125
13306 #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:849
13307 #: modules/gui/macosx/open.m:913
13311 #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:864
13312 #: modules/gui/macosx/open.m:928
13316 #: modules/gui/macosx/open.m:225
13317 msgid "Screen Capture Input"
13320 #: modules/gui/macosx/open.m:226
13321 msgid "This facility allows you to process your screen's output."
13324 #: modules/gui/macosx/open.m:227
13325 msgid "Frames per Second:"
13328 #: modules/gui/macosx/open.m:228
13329 msgid "Subscreen left:"
13332 #: modules/gui/macosx/open.m:229
13333 msgid "Subscreen top:"
13336 #: modules/gui/macosx/open.m:230
13337 msgid "Subscreen width:"
13340 #: modules/gui/macosx/open.m:231
13341 msgid "Subscreen height:"
13344 #: modules/gui/macosx/open.m:233
13345 msgid "Current channel:"
13348 #: modules/gui/macosx/open.m:234
13349 msgid "Previous Channel"
13352 #: modules/gui/macosx/open.m:235
13353 msgid "Next Channel"
13356 #: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1130
13357 msgid "Retrieving Channel Info..."
13360 #: modules/gui/macosx/open.m:237
13361 msgid "EyeTV is not launched"
13364 #: modules/gui/macosx/open.m:238
13366 "VLC could not connect to EyeTV.\n"
13367 "Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
13370 #: modules/gui/macosx/open.m:239
13371 msgid "Launch EyeTV now"
13374 #: modules/gui/macosx/open.m:240
13375 msgid "Download Plugin"
13378 #: modules/gui/macosx/open.m:306
13379 msgid "Load subtitles file:"
13382 #: modules/gui/macosx/open.m:307 modules/gui/macosx/output.m:137
13383 msgid "Settings..."
13386 #: modules/gui/macosx/open.m:309
13387 msgid "Override parametters"
13390 #: modules/gui/macosx/open.m:312
13394 #: modules/gui/macosx/open.m:314
13395 msgid "Subtitles encoding"
13398 #: modules/gui/macosx/open.m:316
13402 #: modules/gui/macosx/open.m:318
13403 msgid "Subtitles alignment"
13406 #: modules/gui/macosx/open.m:321
13407 msgid "Font Properties"
13410 #: modules/gui/macosx/open.m:322
13411 msgid "Subtitle File"
13414 #: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:959
13415 #: modules/gui/macosx/open.m:1195 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217
13419 #: modules/gui/macosx/open.m:674 modules/gui/macosx/open.m:726
13420 #: modules/gui/macosx/open.m:734 modules/gui/macosx/open.m:742
13421 msgid "No %@s found"
13424 #: modules/gui/macosx/open.m:778
13425 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
13428 #: modules/gui/macosx/open.m:1033
13429 msgid "iSight Capture Input"
13432 #: modules/gui/macosx/open.m:1034
13434 "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
13436 "No settings are available in this version, so you will be provided a "
13437 "640px*480px raw video stream.\n"
13439 "Live Audio input is not supported."
13442 #: modules/gui/macosx/open.m:1136
13443 msgid "Composite input"
13446 #: modules/gui/macosx/open.m:1139
13447 msgid "S-Video input"
13450 #: modules/gui/macosx/output.m:136
13451 msgid "Streaming/Saving:"
13454 #: modules/gui/macosx/output.m:140
13455 msgid "Streaming and Transcoding Options"
13458 #: modules/gui/macosx/output.m:141
13459 msgid "Display the stream locally"
13462 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
13463 #: modules/gui/macosx/output.m:391
13467 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:89
13468 msgid "Dump raw input"
13471 #: modules/gui/macosx/output.m:155
13472 msgid "Encapsulation Method"
13475 #: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:341
13476 msgid "Transcoding options"
13479 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
13480 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384
13481 msgid "Bitrate (kb/s)"
13484 #: modules/gui/macosx/output.m:166
13488 #: modules/gui/macosx/output.m:180
13489 msgid "Stream Announcing"
13492 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:349
13493 msgid "SAP announce"
13496 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
13497 msgid "RTSP announce"
13500 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
13501 msgid "HTTP announce"
13504 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
13505 msgid "Export SDP as file"
13508 #: modules/gui/macosx/output.m:186
13509 msgid "Channel Name"
13512 #: modules/gui/macosx/output.m:187
13516 #: modules/gui/macosx/output.m:525
13520 #: modules/gui/macosx/output.m:526 modules/gui/macosx/playlist.m:745
13521 #: modules/gui/macosx/prefs.m:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:310
13522 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
13526 #: modules/gui/macosx/playlist.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:140
13527 #: modules/gui/macosx/wizard.m:350 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:494
13528 #: modules/mux/asf.c:58
13532 #: modules/gui/macosx/playlist.m:137 modules/gui/macosx/playlist.m:141
13533 #: modules/gui/macosx/wizard.m:352
13534 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:51
13538 #: modules/gui/macosx/playlist.m:463
13539 msgid "Save Playlist..."
13542 #: modules/gui/macosx/playlist.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
13543 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
13547 #: modules/gui/macosx/playlist.m:466
13548 msgid "Expand Node"
13551 #: modules/gui/macosx/playlist.m:469
13552 msgid "Download Cover Art"
13555 #: modules/gui/macosx/playlist.m:470
13556 msgid "Fetch Meta Data"
13559 #: modules/gui/macosx/playlist.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:472
13560 msgid "Reveal in Finder"
13563 #: modules/gui/macosx/playlist.m:474
13564 msgid "Sort Node by Name"
13567 #: modules/gui/macosx/playlist.m:475
13568 msgid "Sort Node by Author"
13571 #: modules/gui/macosx/playlist.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:479
13572 #: modules/gui/macosx/playlist.m:537 modules/gui/macosx/playlist.m:538
13573 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1553 modules/gui/macosx/playlist.m:1554
13574 msgid "No items in the playlist"
13577 #: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:482
13578 msgid "Search in Playlist"
13581 #: modules/gui/macosx/playlist.m:483
13582 msgid "Add Folder to Playlist"
13585 #: modules/gui/macosx/playlist.m:485
13586 msgid "File Format:"
13589 #: modules/gui/macosx/playlist.m:486
13590 msgid "Extended M3U"
13593 #: modules/gui/macosx/playlist.m:487
13594 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
13597 #: modules/gui/macosx/playlist.m:488
13598 msgid "HTML Playlist"
13601 #: modules/gui/macosx/playlist.m:527 modules/gui/macosx/playlist.m:530
13602 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1543 modules/gui/macosx/playlist.m:1546
13603 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1365
13608 #: modules/gui/macosx/playlist.m:542 modules/gui/macosx/playlist.m:543
13609 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1558 modules/gui/macosx/playlist.m:1559
13613 #: modules/gui/macosx/playlist.m:744
13614 msgid "Save Playlist"
13617 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1283 modules/gui/ncurses.c:1737
13618 msgid "Meta-information"
13621 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1524
13622 msgid "Empty Folder"
13625 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
13626 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:49
13627 msgid "Media Information"
13630 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
13634 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
13635 msgid "Save Metadata"
13638 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
13639 #: modules/visualization/visual/visual.c:114
13643 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
13644 msgid "Codec Details"
13647 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
13648 msgid "Read at media"
13651 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
13652 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:514
13653 msgid "Input bitrate"
13656 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
13660 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
13661 msgid "Stream bitrate"
13664 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
13665 msgid "Decoded blocks"
13668 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
13669 msgid "Displayed frames"
13672 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
13673 msgid "Lost frames"
13676 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
13677 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:622
13678 #: modules/video_filter/deinterlace.c:149
13682 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
13683 msgid "Sent packets"
13686 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
13690 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
13694 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
13695 msgid "Played buffers"
13698 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
13699 msgid "Lost buffers"
13702 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:396
13703 msgid "Error while saving meta"
13706 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:397
13707 msgid "VLC was unable to save the meta data."
13710 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:421
13711 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
13712 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
13713 msgid "Information"
13716 #: modules/gui/macosx/prefs.m:202 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:311
13717 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46
13718 msgid "Preferences"
13721 #: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
13725 #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:306
13729 #: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696
13730 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:312
13731 msgid "Reset Preferences"
13734 #: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:699
13736 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
13737 "Are you sure you want to continue?"
13740 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
13741 msgid "Select a directory"
13744 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
13745 msgid "Select a file"
13748 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1217
13752 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:96
13756 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180
13757 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:519
13758 msgid "Interface Settings"
13761 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:184
13762 msgid "General Audio Settings"
13765 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:188
13766 msgid "General Video Settings"
13769 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:192
13770 msgid "Subtitles & OSD"
13773 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:192
13774 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:618
13775 msgid "Subtitles & On Screen Display Settings"
13778 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:196
13779 msgid "Input & Codecs"
13782 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:196
13783 msgid "Input & Codec settings"
13786 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
13790 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
13791 msgid "Enable Audio"
13794 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230
13795 msgid "General Audio"
13798 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
13799 msgid "Headphone surround effect"
13802 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232
13803 msgid "Preferred Audio language"
13806 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
13807 msgid "Enable Last.fm submissions"
13810 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238
13811 msgid "Visualization"
13814 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
13815 msgid "Default Volume"
13818 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242
13822 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:243
13823 msgid "Change Hotkey"
13826 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
13827 msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
13830 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248
13831 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1190
13835 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249
13839 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252
13840 msgid "Repair AVI Files"
13843 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
13844 msgid "Default Caching Level"
13847 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254
13851 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255
13853 "Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
13857 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256
13861 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257
13862 msgid "Password for HTTP Proxy"
13865 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:258
13866 msgid "Codecs / Muxers"
13869 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
13870 msgid "Post-Processing Quality"
13873 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
13874 msgid "Default Server Port"
13877 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266
13878 msgid "Album art download policy"
13881 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267
13882 msgid "Add controls to the video window"
13885 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268
13886 msgid "Show Fullscreen Controller"
13889 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270
13890 msgid "Privacy / Network Interaction"
13893 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
13894 msgid "...when VLC is in background"
13897 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274
13898 msgid "Automatically check for updates"
13901 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
13902 msgid "Default Encoding"
13905 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
13906 msgid "Display Settings"
13909 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
13913 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282
13917 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
13918 msgid "Subtitle Languages"
13921 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285
13922 msgid "Preferred Subtitle Language"
13925 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
13929 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290
13930 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
13933 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292 modules/stream_out/display.c:54
13934 #: modules/video_filter/deinterlace.c:138
13938 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
13939 msgid "Enable Video"
13942 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
13943 msgid "Output module"
13946 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
13947 msgid "Video snapshots"
13950 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300 modules/meta_engine/folder.c:66
13954 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
13958 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:302
13962 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:303
13963 msgid "Sequential numbering"
13966 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:466
13967 msgid "Last check on: %@"
13970 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:468
13971 msgid "No check was performed yet."
13974 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:572 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:616
13975 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1224
13976 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:463
13980 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:572
13981 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:464
13982 msgid "Lowest latency"
13985 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:572
13986 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:465
13987 msgid "Low latency"
13990 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:572
13991 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:466
13992 #: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104
13993 #: modules/misc/win32text.c:81
13997 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:573
13998 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:467
13999 msgid "High latency"
14002 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:573
14003 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:468
14004 msgid "Higher latency"
14007 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:815
14008 msgid "Interface Settings not saved"
14011 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:816 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:890
14012 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:989
14013 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1029
14014 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1054
14016 msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
14019 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:889
14020 msgid "Audio Settings not saved"
14023 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922
14024 msgid "Video Settings not saved"
14027 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:988
14028 msgid "Input Settings not saved"
14031 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1028
14032 msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
14035 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1053
14036 msgid "Hotkeys not saved"
14039 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1154
14040 msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
14043 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1156
14047 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1242
14049 "Press new keys for\n"
14053 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1316
14054 msgid "Invalid combination"
14057 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1317
14058 msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
14061 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1335
14062 msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
14065 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
14066 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
14069 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
14070 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
14073 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
14075 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
14079 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125
14080 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14083 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129
14084 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14087 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133
14088 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14091 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137
14093 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
14097 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
14098 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
14101 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
14102 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14105 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
14106 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14109 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153
14111 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
14115 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
14116 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
14119 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
14120 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
14123 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180
14125 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
14126 "ASF, OGG and RAW)"
14129 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184
14131 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
14134 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188
14135 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
14138 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191
14140 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
14143 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195
14144 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
14147 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198
14148 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
14151 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202
14152 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
14155 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
14156 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
14159 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234
14160 msgid "MPEG Program Stream"
14163 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236
14164 msgid "MPEG Transport Stream"
14167 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238
14168 msgid "MPEG 1 Format"
14171 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
14173 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
14174 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
14175 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
14176 "at http://yourip:8080 by default."
14179 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
14181 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
14182 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
14183 "generally the most compatible"
14186 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
14188 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
14189 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
14190 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
14191 "at mms://yourip:8080 by default."
14194 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
14196 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
14197 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
14198 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
14199 "encapsulated in HTTP)."
14202 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
14203 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
14206 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:372
14207 msgid "Use this to stream to a single computer."
14210 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
14212 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
14213 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
14214 "address beginning with 239.255."
14217 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
14219 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
14220 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
14221 "but it won't work over the Internet."
14224 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
14226 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
14230 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
14232 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
14233 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
14234 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
14237 #: modules/gui/macosx/wizard.m:319
14241 #: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
14242 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1273
14243 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
14246 #: modules/gui/macosx/wizard.m:326
14247 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
14250 #: modules/gui/macosx/wizard.m:328 modules/gui/macosx/wizard.m:329
14251 #: modules/gui/macosx/wizard.m:402 modules/gui/macosx/wizard.m:404
14252 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:421
14256 #: modules/gui/macosx/wizard.m:330
14258 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
14259 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
14260 "access to more features."
14263 #: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493
14264 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1677
14265 msgid "Stream to network"
14268 #: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1685
14269 msgid "Transcode/Save to file"
14272 #: modules/gui/macosx/wizard.m:340
14273 msgid "Choose input"
14276 #: modules/gui/macosx/wizard.m:341
14277 msgid "Choose here your input stream."
14280 #: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531
14281 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1719
14282 msgid "Select a stream"
14285 #: modules/gui/macosx/wizard.m:345
14286 msgid "Existing playlist item"
14289 #: modules/gui/macosx/wizard.m:353 modules/gui/macosx/wizard.m:433
14290 msgid "Partial Extract"
14293 #: modules/gui/macosx/wizard.m:355
14295 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
14296 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
14297 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
14300 #: modules/gui/macosx/wizard.m:359
14304 #: modules/gui/macosx/wizard.m:360
14308 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364
14309 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
14312 #: modules/gui/macosx/wizard.m:366 modules/gui/macosx/wizard.m:427
14313 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:55 modules/stream_out/rtp.c:74
14314 msgid "Destination"
14317 #: modules/gui/macosx/wizard.m:367 modules/gui/macosx/wizard.m:439
14318 msgid "Streaming method"
14321 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
14322 msgid "Address of the computer to stream to."
14325 #: modules/gui/macosx/wizard.m:370
14326 msgid "UDP Unicast"
14329 #: modules/gui/macosx/wizard.m:371
14330 msgid "UDP Multicast"
14333 #: modules/gui/macosx/wizard.m:376
14334 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:154
14338 #: modules/gui/macosx/wizard.m:377
14340 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
14341 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
14344 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/macosx/wizard.m:441
14345 msgid "Transcode audio"
14348 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383 modules/gui/macosx/wizard.m:443
14349 msgid "Transcode video"
14352 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1821
14354 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
14358 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1838
14360 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
14364 #: modules/gui/macosx/wizard.m:392
14365 msgid "Encapsulation format"
14368 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393
14370 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
14371 "previously chosen settings all formats won't be available."
14374 #: modules/gui/macosx/wizard.m:398
14375 msgid "Additional streaming options"
14378 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399
14379 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
14382 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
14383 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351
14384 msgid "Time-To-Live (TTL)"
14387 #: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:435
14388 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1877
14389 msgid "SAP Announce"
14392 #: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415
14393 #: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
14394 msgid "Local playback"
14397 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:416
14398 msgid "Add Subtitles to transcoded video"
14401 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410
14402 msgid "Additional transcode options"
14405 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
14406 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
14409 #: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1095
14410 msgid "Select the file to save to"
14413 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417
14415 "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
14416 "the receiving user as they become part of the image."
14419 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
14421 "This page lists all the settings. Click \"Finish\" to start streaming or "
14425 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426
14429 #: modules/gui/macosx/wizard.m:429
14430 msgid "Encap. format"
14433 #: modules/gui/macosx/wizard.m:431
14434 msgid "Input stream"
14437 #: modules/gui/macosx/wizard.m:437
14438 msgid "Save file to"
14441 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445
14442 msgid "Include subtitles"
14445 #: modules/gui/macosx/wizard.m:599
14446 msgid "No input selected"
14449 #: modules/gui/macosx/wizard.m:601
14451 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
14453 "Choose one before going to the next page."
14456 #: modules/gui/macosx/wizard.m:662
14457 msgid "No valid destination"
14460 #: modules/gui/macosx/wizard.m:664
14462 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
14465 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
14466 "and the help texts in this window."
14469 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1063
14471 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
14472 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
14474 "Correct your selection and try again."
14477 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1090
14478 msgid "Select the directory to save to"
14481 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
14482 msgid "No folder selected"
14485 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
14486 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
14489 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
14491 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
14495 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1153
14496 msgid "No file selected"
14499 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1155
14500 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
14503 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1157
14505 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
14508 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1360
14512 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 modules/gui/macosx/wizard.m:1402
14513 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1432
14517 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1375 modules/gui/macosx/wizard.m:1385
14518 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1398 modules/gui/macosx/wizard.m:1404
14519 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1416 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
14523 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1381
14524 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
14527 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 modules/gui/macosx/wizard.m:1409
14528 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
14531 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1679
14532 msgid "This allows to stream on a network."
14535 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1687
14537 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
14538 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
14539 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
14540 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
14543 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1816
14544 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
14547 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1833
14548 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
14551 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1868
14553 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
14554 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
14555 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
14556 "leave this setting to 1."
14559 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1879
14561 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
14562 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
14563 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
14564 "extra interface.\n"
14565 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
14566 "name will be used."
14569 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1892
14571 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
14574 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
14578 #: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:85
14579 msgid "Hide no user action dialogs"
14582 #: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:86
14584 "Don't display dialogs that don't require user action (Critical and error "
14588 #: modules/gui/hildon/maemo.c:62
14589 msgid "Maemo hildon interface"
14592 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:58
14593 msgid "Minimal Mac OS X interface"
14596 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:68
14597 msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)"
14600 #: modules/gui/ncurses.c:103
14601 msgid "Filebrowser starting point"
14604 #: modules/gui/ncurses.c:105
14606 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
14607 "show you initially."
14610 #: modules/gui/ncurses.c:110
14611 msgid "Ncurses interface"
14614 #: modules/gui/ncurses.c:1486
14618 #: modules/gui/ncurses.c:1487
14622 #: modules/gui/ncurses.c:1488
14626 #: modules/gui/ncurses.c:1499
14628 msgid " Source : %s"
14631 #: modules/gui/ncurses.c:1506
14633 msgid " State : Playing %s"
14636 #: modules/gui/ncurses.c:1510
14638 msgid " State : Opening/Connecting %s"
14641 #: modules/gui/ncurses.c:1514
14643 msgid " State : Paused %s"
14646 #: modules/gui/ncurses.c:1528
14648 msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
14651 #: modules/gui/ncurses.c:1532
14653 msgid " Volume : %i%%"
14656 #: modules/gui/ncurses.c:1539
14658 msgid " Title : %d/%d"
14661 #: modules/gui/ncurses.c:1547
14663 msgid " Chapter : %d/%d"
14666 #: modules/gui/ncurses.c:1557
14668 msgid " Source: <no current item> %s"
14671 #: modules/gui/ncurses.c:1559
14672 msgid " [ h for help ]"
14675 #: modules/gui/ncurses.c:1581
14679 #: modules/gui/ncurses.c:1585
14683 #: modules/gui/ncurses.c:1588
14684 msgid " h,H Show/Hide help box"
14687 #: modules/gui/ncurses.c:1589
14688 msgid " i Show/Hide info box"
14691 #: modules/gui/ncurses.c:1590
14692 msgid " m Show/Hide metadata box"
14695 #: modules/gui/ncurses.c:1591
14696 msgid " L Show/Hide messages box"
14699 #: modules/gui/ncurses.c:1592
14700 msgid " P Show/Hide playlist box"
14703 #: modules/gui/ncurses.c:1593
14704 msgid " B Show/Hide filebrowser"
14707 #: modules/gui/ncurses.c:1594
14708 msgid " x Show/Hide objects box"
14711 #: modules/gui/ncurses.c:1595
14712 msgid " S Show/Hide statistics box"
14715 #: modules/gui/ncurses.c:1596
14716 msgid " c Switch color on/off"
14719 #: modules/gui/ncurses.c:1597
14720 msgid " Esc Close Add/Search entry"
14723 #: modules/gui/ncurses.c:1602
14727 #: modules/gui/ncurses.c:1605
14728 msgid " q, Q, Esc Quit"
14731 #: modules/gui/ncurses.c:1606
14735 #: modules/gui/ncurses.c:1607
14736 msgid " <space> Pause/Play"
14739 #: modules/gui/ncurses.c:1608
14740 msgid " f Toggle Fullscreen"
14743 #: modules/gui/ncurses.c:1609
14744 msgid " n, p Next/Previous playlist item"
14747 #: modules/gui/ncurses.c:1610
14748 msgid " [, ] Next/Previous title"
14751 #: modules/gui/ncurses.c:1611
14752 msgid " <, > Next/Previous chapter"
14755 #: modules/gui/ncurses.c:1612
14757 msgid " <right> Seek +1%%"
14760 #: modules/gui/ncurses.c:1613
14762 msgid " <left> Seek -1%%"
14765 #: modules/gui/ncurses.c:1614
14766 msgid " a Volume Up"
14769 #: modules/gui/ncurses.c:1615
14770 msgid " z Volume Down"
14773 #: modules/gui/ncurses.c:1620
14777 #: modules/gui/ncurses.c:1623
14778 msgid " r Toggle Random playing"
14781 #: modules/gui/ncurses.c:1624
14782 msgid " l Toggle Loop Playlist"
14785 #: modules/gui/ncurses.c:1625
14786 msgid " R Toggle Repeat item"
14789 #: modules/gui/ncurses.c:1626
14790 msgid " o Order Playlist by title"
14793 #: modules/gui/ncurses.c:1627
14794 msgid " O Reverse order Playlist by title"
14797 #: modules/gui/ncurses.c:1628
14798 msgid " g Go to the current playing item"
14801 #: modules/gui/ncurses.c:1629
14802 msgid " / Look for an item"
14805 #: modules/gui/ncurses.c:1630
14806 msgid " A Add an entry"
14809 #: modules/gui/ncurses.c:1631
14810 msgid " D, <del> Delete an entry"
14813 #: modules/gui/ncurses.c:1632
14814 msgid " <backspace> Delete an entry"
14817 #: modules/gui/ncurses.c:1633
14818 msgid " e Eject (if stopped)"
14821 #: modules/gui/ncurses.c:1638
14822 msgid "[Filebrowser]"
14825 #: modules/gui/ncurses.c:1641
14826 msgid " <enter> Add the selected file to the playlist"
14829 #: modules/gui/ncurses.c:1642
14830 msgid " <space> Add the selected directory to the playlist"
14833 #: modules/gui/ncurses.c:1643
14834 msgid " . Show/Hide hidden files"
14837 #: modules/gui/ncurses.c:1648
14841 #: modules/gui/ncurses.c:1651
14842 msgid " <up>,<down> Navigate through the box line by line"
14845 #: modules/gui/ncurses.c:1652
14846 msgid " <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
14849 #: modules/gui/ncurses.c:1657
14853 #: modules/gui/ncurses.c:1660
14855 msgid " <up>,<down> Seek +/-5%%"
14858 #: modules/gui/ncurses.c:1665
14859 msgid "[Miscellaneous]"
14862 #: modules/gui/ncurses.c:1668
14863 msgid " Ctrl-l Refresh the screen"
14866 #: modules/gui/ncurses.c:1689
14867 msgid " Information "
14870 #: modules/gui/ncurses.c:1701
14875 #: modules/gui/ncurses.c:1708
14880 #: modules/gui/ncurses.c:1715 modules/gui/ncurses.c:1803
14881 msgid "No item currently playing"
14884 #: modules/gui/ncurses.c:1828
14888 #: modules/gui/ncurses.c:1873
14892 #: modules/gui/ncurses.c:1928
14896 #: modules/gui/ncurses.c:1942
14900 #: modules/gui/ncurses.c:2037
14902 msgid "\\ sending bitrate : %6.0f kb/s"
14905 #: modules/gui/ncurses.c:2070
14906 msgid " Playlist (All, one level) "
14909 #: modules/gui/ncurses.c:2073
14910 msgid " Playlist (By category) "
14913 #: modules/gui/ncurses.c:2076
14914 msgid " Playlist (Manually added) "
14917 #: modules/gui/ncurses.c:2173 modules/gui/ncurses.c:2177
14922 #: modules/gui/ncurses.c:2186
14927 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:281
14931 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:378
14932 msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
14935 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:441
14936 msgid "Previous Chapter/Title"
14939 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:447
14943 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:453
14944 msgid "Next Chapter/Title"
14947 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:490
14948 msgid "Teletext Activation"
14951 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:506
14952 msgid "Toggle Transparency "
14955 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:42
14958 "If the playlist is empty, open a medium"
14961 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
14962 msgid "De-Fullscreen"
14965 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
14966 msgid "Extended panel"
14969 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
14973 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
14974 msgid "Frame By Frame"
14977 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
14978 msgid "Trickplay Reverse"
14981 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
14982 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
14983 msgid "Step backward"
14986 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
14987 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
14988 msgid "Step forward"
14991 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
14992 msgid "Loop/Repeat mode"
14995 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
14996 msgid "Stop playback"
14999 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
15000 msgid "Open a medium"
15003 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
15004 msgid "Previous media in the playlist"
15007 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
15008 msgid "Next media in the playlist"
15011 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
15012 msgid "Toggle the video in fullscreen"
15015 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
15016 msgid "Toggle the video out fullscreen"
15019 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
15020 msgid "Show extended settings"
15023 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
15024 msgid "Show playlist"
15027 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
15028 msgid "Take a snapshot"
15031 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
15032 msgid "Loop from point A to point B continuously."
15035 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
15036 msgid "Frame by frame"
15039 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
15043 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
15044 msgid "Change the loop and repeat modes"
15047 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:133
15048 msgctxt "Tooltip|Unmute"
15052 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:142
15053 msgctxt "Tooltip|Mute"
15057 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:229
15058 msgid "Pause the playback"
15061 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:238
15063 "Loop from point A to point B continuously\n"
15064 "Click to set point A"
15067 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:244
15068 msgid "Click to set point B"
15071 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:249
15072 msgid "Stop the A to B loop"
15075 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1004
15076 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1061
15080 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1005
15081 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1062
15085 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1143
15086 msgid "Enable spatializer"
15089 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1284
15090 msgid "Audio/Video"
15093 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1300
15094 msgid "Advance of audio over video:"
15097 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1309
15099 "A positive value means that\n"
15100 "the audio is ahead of the video"
15103 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1317
15104 msgid "Subtitles/Video"
15107 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1333
15108 msgid "Advance of subtitles over video:"
15111 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1342
15113 "A positive value means that\n"
15114 "the subtitles are ahead of the video"
15117 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1361
15118 msgid "Speed of the subtitles:"
15121 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1394
15122 msgid "Force update of this dialog's values"
15125 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:132
15129 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:325
15130 msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
15133 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:404
15135 "Information about what your media or stream is made of.\n"
15136 "Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
15139 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:483
15140 msgid "Current media / stream statistics"
15143 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:509
15147 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:510
15148 msgid "Output/Written/Sent"
15151 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:512
15152 msgid "Media data size"
15155 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:516
15156 msgid "Demuxed data size"
15159 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
15160 msgid "Content bitrate"
15163 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
15164 msgid "Discarded (corrupted)"
15167 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
15168 msgid "Dropped (discontinued)"
15171 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
15172 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537
15176 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525
15177 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
15181 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
15185 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
15186 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
15190 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
15191 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
15195 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
15196 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
15200 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
15204 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
15205 msgid "Upstream rate"
15208 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:539
15212 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
15213 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
15217 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:381
15218 msgid "Current visualization"
15221 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:420
15223 "Current playback speed: %1\n"
15227 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:491
15228 msgid "Revert to normal play speed"
15231 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:565
15232 msgid "Download cover art"
15235 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:607
15236 msgid "Click to toggle between elapsed and remaining time"
15239 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:609
15240 msgid "Double click to jump to a chosen time position"
15243 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:53
15244 msgid "Select a device or a VIDEO_TS directory"
15247 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:54
15248 msgid "Select a device or a VIDEO_TS folder"
15251 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:132
15252 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:171
15253 msgid "Select one or multiple files"
15256 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:147
15257 msgid "File names:"
15260 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:149
15264 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:201
15265 msgid "Open subtitles file"
15268 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322
15269 msgid "Eject the disc"
15272 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:668
15273 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
15277 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:694
15278 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:960
15279 msgid "Transponder symbol rate"
15282 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:703
15283 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:969
15287 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:819
15291 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
15292 msgid "Selected ports:"
15295 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:833
15299 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:840
15300 msgid "Input caching:"
15303 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:850
15304 msgid "Use VLC pace"
15307 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:854
15308 msgid "Auto connnection"
15311 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:878
15312 msgid "Radio device name"
15315 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1010
15316 msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
15319 #. xgettext: frames per second
15320 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1024
15324 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1237
15325 msgid "Advanced Options"
15328 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:80
15329 msgid "Double click to get media information"
15332 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:53
15333 msgid "Create Directory"
15336 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:53
15337 msgid "Create Folder"
15340 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:55
15341 msgid "Enter name for new directory:"
15344 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:56
15345 msgid "Enter name for new folder:"
15348 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:973
15352 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:980
15356 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:981
15360 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:248
15361 msgid "Remove this podcast subscription"
15364 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:267
15365 msgid "My Computer"
15368 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:269
15372 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:271
15373 msgid "Local Network"
15376 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:273
15380 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:295
15381 msgid "Subscribe to a podcast"
15384 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:451
15388 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:452
15389 msgid "Enter URL of the podcast to subscribe to:"
15392 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:470
15393 msgid "Do you really want to unsubscribe from %1?"
15396 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:473
15397 msgid "Unsubscribe"
15400 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:57
15404 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:55
15405 msgid "Detailed View"
15408 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56
15412 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57
15416 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:344
15417 msgid "Select File"
15420 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1183
15421 msgid "Select an action to change the associated hotkey"
15424 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1191
15428 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1192
15429 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1398
15433 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199
15437 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1348
15438 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:439
15442 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1399
15443 msgid "Hotkey for "
15446 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1403
15447 msgid "Press the new keys for "
15450 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1434
15451 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
15454 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1454
15455 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1462
15459 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:87
15460 msgid "Subtitles && OSD"
15463 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:89
15464 msgid "Input && Codecs"
15467 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:212
15468 msgid "Video Settings"
15471 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:248
15472 msgid "Audio Settings"
15475 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:260
15479 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:406
15480 msgid "Input & Codecs Settings"
15483 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:411
15485 "If this property is blank, different values\n"
15486 "for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
15487 "You can define a unique one or configure them \n"
15488 "individually in the advanced preferences."
15491 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:522
15492 msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
15495 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:548
15496 msgid "System's default"
15499 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:646
15500 msgid "Configure Hotkeys"
15503 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:910
15504 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:51
15505 msgid "Audio Files"
15508 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:911
15509 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:46
15510 msgid "Video Files"
15513 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:912
15514 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:56
15515 msgid "Playlist Files"
15518 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:964
15522 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:965
15523 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:96
15524 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
15525 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:110
15526 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
15527 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:85
15528 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:189
15532 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:41
15533 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:142
15537 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:49
15538 msgid "Edit selected profile"
15541 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:54
15542 msgid "Delete selected profile"
15545 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:59
15546 msgid "Create a new profile"
15549 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:400
15550 msgid " Profile Name Missing"
15553 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:401
15554 msgid "You must set a name for the profile."
15557 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:39
15558 msgid "File/Directory"
15561 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:39
15562 msgid "File/Folder"
15565 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46
15566 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334
15570 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:49
15574 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:58
15578 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:93
15579 msgid "This module writes the transcoded stream to a file."
15582 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:96
15586 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:128
15587 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:111
15588 msgid "Save file..."
15591 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:129
15592 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:113
15593 msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
15596 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:141
15597 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via HTTP."
15600 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:145
15601 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:242
15605 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:193
15607 "This module outputs the transcoded stream to a network via the mms protocol."
15610 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:238
15611 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTSP."
15614 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:288
15615 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via UDP."
15618 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:335
15619 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTP."
15622 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:340
15626 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:381
15627 msgid "This module outputs the transcoded stream to an Icecast server."
15630 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:402
15631 msgid "Mount Point"
15634 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:403
15638 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:38
15639 msgid "Edit Bookmarks"
15642 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:43
15646 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44
15647 msgid "Create a new bookmark"
15650 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46
15651 msgid "Delete the selected item"
15654 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48
15655 msgid "Delete all the bookmarks"
15658 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:53
15659 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:47
15660 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:62
15661 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
15662 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72
15663 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:110
15664 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:70
15665 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:36
15666 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:137
15670 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
15674 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:44
15678 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:58
15679 msgid "Destination file:"
15682 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:66
15686 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:71
15687 msgid "Display the output"
15690 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:72
15691 msgid "This display the resulting media, but can slow things down."
15694 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:80
15698 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
15702 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:40
15706 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48
15707 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1514
15711 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:55
15712 msgid "Hide future errors"
15715 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:40
15716 msgid "Adjustments and Effects"
15719 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:55
15720 msgid "Graphic Equalizer"
15723 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:61
15724 msgid "Audio Effects"
15727 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:72
15728 msgid "Video Effects"
15731 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:75
15732 msgid "Synchronization"
15735 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:80
15736 msgid "v4l2 controls"
15739 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:42
15743 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:48
15747 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:59
15751 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:163
15752 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:467
15756 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:114
15758 "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
15759 "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
15760 "VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
15765 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:119
15767 "This version of VLC was compiled by:\n"
15771 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122
15775 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:123
15777 "You are using the Qt4 Interface.\n"
15781 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:124
15782 msgid "Copyright (C) "
15785 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125
15786 msgid " by the VideoLAN Team.\n"
15789 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:146
15791 "We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
15792 "the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
15793 "create the best free software."
15796 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:164
15800 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
15804 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:201
15805 msgid "VLC media player updates"
15808 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207
15809 msgid "&Recheck version"
15812 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:214
15813 msgid "Checking for an update..."
15816 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:218
15819 "Do you want to download it?\n"
15822 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:266
15823 msgid "Launching an update request..."
15826 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:305
15830 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:306
15831 msgid "A new version of VLC("
15834 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:312
15835 msgid ") is available."
15838 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:325
15839 msgid "You have the latest version of VLC media player."
15842 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:329
15843 msgid "An error occurred while checking for updates..."
15846 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:56
15850 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:58
15851 msgid "&Extra Metadata"
15854 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60
15855 msgid "&Codec Details"
15858 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:64
15859 msgid "&Statistics"
15862 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:70
15863 msgid "&Save Metadata"
15866 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:75
15870 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:106
15871 msgid "Modules tree"
15874 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:112
15878 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:113
15879 msgid "&Save as..."
15882 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:114
15883 msgid "Saves all the displayed logs to a file"
15886 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:122
15887 msgid "Verbosity Level"
15890 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:128
15891 msgid "Message filter"
15894 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:173
15898 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:290
15899 msgid "Save log file as..."
15902 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:292
15903 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
15906 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:299
15908 "Cannot write to file %1:\n"
15912 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:863
15916 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:92
15920 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:94
15924 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:96
15928 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:98
15929 msgid "Capture &Device"
15932 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:113
15936 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:117 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:217
15937 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:57
15941 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
15945 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:121 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:211
15946 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:96
15950 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:123
15954 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:214
15955 msgid "&Convert / Save"
15958 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:47
15962 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:63
15963 msgid "Enter URL here..."
15966 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:65
15967 msgid "Please enter the URL or path to the media you want to play"
15970 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:69
15972 "If your clipboard contains a valid URL\n"
15973 "or the path to a file on your computer,\n"
15974 "it will be automatically selected."
15977 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:58
15978 msgid "Plugins and extensions"
15981 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:64
15985 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:101
15989 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:101
15993 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:114
15997 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:208
15998 msgid "More information..."
16001 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:217
16002 msgid "Reload extensions"
16005 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:488
16009 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:508
16013 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:35
16014 msgid "Deletes the selected item"
16017 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:63
16018 msgid "Show settings"
16021 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
16025 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68
16026 msgid "Switch to simple preferences view"
16029 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:71
16030 msgid "Switch to full preferences view"
16033 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83
16037 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:84
16038 msgid "Save and close the dialog"
16041 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:86
16042 msgid "&Reset Preferences"
16045 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:313
16046 msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?"
16049 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332
16050 msgid "Stream Output"
16053 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:48
16055 "This dialog will allow you to stream or convert your media for use locally, "
16056 "on your private network, or on the Internet.\n"
16057 "You should start by checking that source matches what you want your input to "
16058 "be and then press the \"Next\" button to continue.\n"
16061 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:55
16063 "Stream output string.\n"
16064 "This is automatically generated when you change the above settings,\n"
16065 "but you can change it manually."
16068 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:50
16069 msgid "Toolbars Editor"
16072 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:57
16073 msgid "Toolbar Elements"
16076 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:62
16077 msgid "Next widget style:"
16080 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:63
16081 msgid "Flat Button"
16084 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:64
16088 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:65
16089 msgid "Native Slider"
16092 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:76
16093 msgid "Main Toolbar"
16096 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:79
16097 msgid "Toolbar position:"
16100 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:83
16101 msgid "Under the Video"
16104 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:84
16105 msgid "Above the Video"
16108 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:89
16112 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:97
16116 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:106
16117 msgid "Advanced Widget toolbar:"
16120 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:117
16121 msgid "Time Toolbar"
16124 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:129
16125 msgid "Fullscreen Controller"
16128 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:146
16129 msgid "Select profile:"
16132 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:152
16133 msgid "Delete the current profile"
16136 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:187
16140 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:217
16141 msgid "Profile Name"
16144 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:218
16145 msgid "Please enter the new profile name."
16148 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:298
16152 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:303
16153 msgid "Expanding Spacer"
16156 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:332
16160 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:339
16161 msgid "Time Slider"
16164 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:352
16165 msgid "Small Volume"
16168 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:386
16172 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:414
16173 msgid "Advanced Buttons"
16176 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:74
16180 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75
16184 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:76
16185 msgid "Video On Demand ( VOD )"
16188 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:81
16189 msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
16192 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:83
16193 msgid "Day / Month / Year:"
16196 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:85
16200 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:87
16201 msgid "Repeat delay:"
16204 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:112
16208 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:131
16212 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:134
16216 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:267
16217 msgid "Save VLM configuration as..."
16220 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:269 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:341
16221 msgid "VLM conf (*.vlm);;All (*)"
16224 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:339
16225 msgid "Open VLM configuration..."
16228 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:533
16229 msgid "Broadcast: "
16232 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:601
16236 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:623
16240 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:64
16241 msgid "Open Directory"
16244 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:65
16245 msgid "Open Folder"
16248 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533
16249 msgid "Open playlist..."
16252 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:548
16253 msgid "XSPF playlist (*.xspf)"
16256 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:549
16257 msgid "M3U8 playlist (*.m3u)"
16260 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:550
16261 msgid "M3U playlist (*.m3u)"
16264 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:551
16265 msgid "HTML playlist (*.html)"
16268 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:563
16269 msgid "Save playlist as..."
16272 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:672
16273 msgid "Open subtitles..."
16276 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:41
16277 msgid "Media Files"
16280 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:61
16281 msgid "Subtitles Files"
16284 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:66
16288 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:942
16289 msgid "Control menu for the player"
16292 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:995
16296 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:289
16300 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:292
16304 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:999
16308 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:1006
16312 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:296
16316 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1049
16320 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:301
16324 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:864
16325 msgid "&Open File..."
16328 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:868
16329 msgid "Open &Disc..."
16332 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:323
16333 msgid "Open &Network Stream..."
16336 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:872
16337 msgid "Open &Capture Device..."
16340 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:330
16341 msgid "Open &Location from clipboard"
16344 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:335
16345 msgid "&Recent Media"
16348 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:346
16349 msgid "Conve&rt / Save..."
16352 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:348
16353 msgid "&Streaming..."
16356 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1104
16360 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:364
16361 msgid "&Effects and Filters"
16364 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:367
16365 msgid "&Track Synchronization"
16368 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:382
16369 msgid "Program Guide"
16372 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:389
16373 msgid "Plu&gins and extensions"
16376 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:393
16377 msgid "&Preferences"
16380 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:428
16384 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:449
16388 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:450
16392 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:458
16393 msgid "Mi&nimal View"
16396 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:459
16400 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:467
16401 msgid "&Fullscreen Interface"
16404 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:475
16405 msgid "&Advanced Controls"
16408 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:482
16409 msgid "Docked Playlist"
16412 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:496
16413 msgid "Visualizations selector"
16416 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:503
16417 msgid "Customi&ze Interface..."
16420 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:561
16421 msgid "Audio &Track"
16424 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:562
16425 msgid "Audio &Channels"
16428 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:563
16429 msgid "Audio &Device"
16432 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:566
16433 msgid "&Visualizations"
16436 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:610
16437 msgid "Video &Track"
16440 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:613
16441 msgid "&Subtitles Track"
16444 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:621
16445 msgid "&Fullscreen"
16448 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:622
16449 msgid "Always &On Top"
16452 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:623
16453 msgid "DirectX Wallpaper"
16456 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:625
16457 msgid "Direct3D Desktop mode"
16460 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:627
16464 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:631
16468 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:632
16472 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:633
16473 msgid "&Aspect Ratio"
16476 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:634
16480 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:635
16481 msgid "&Deinterlace"
16484 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:636
16485 msgid "&Deinterlace mode"
16488 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:637
16489 msgid "&Post processing"
16492 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:665
16493 msgid "Manage &bookmarks"
16496 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:671
16500 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:672
16504 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:673
16505 msgid "&Navigation"
16508 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
16512 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:731
16513 msgid "Configure podcasts..."
16516 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:750
16520 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:753
16521 msgid "Check for &Updates..."
16524 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:803
16528 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:812
16529 msgid "N&ormal Speed"
16532 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:820
16536 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:827
16537 msgid "&Jump Forward"
16540 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:832
16541 msgid "Jump Bac&kward"
16544 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:847
16548 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:854
16552 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:856
16556 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:870
16557 msgid "Open &Network..."
16560 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:986
16561 msgid "Leave Fullscreen"
16564 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013
16568 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1086
16569 msgid "Hide VLC media player in taskbar"
16572 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1092
16573 msgid "Show VLC media player"
16576 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1102
16577 msgid "&Open Media"
16580 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1499
16581 msgid " - Empty - "
16584 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:70
16585 msgid "Show advanced preferences over simple ones"
16588 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:71
16590 "Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
16591 "preferences dialog."
16594 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:540
16595 msgid "Systray icon"
16598 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76
16600 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
16604 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
16605 msgid "Start VLC with only a systray icon"
16608 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
16609 msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
16612 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
16613 msgid "Resize interface to the native video size"
16616 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
16618 "You have two choices:\n"
16619 " - The interface will resize to the native video size\n"
16620 " - The video will fit to the interface size\n"
16621 " By default, interface resize to the native video size."
16624 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:90
16625 msgid "Show playing item name in window title"
16628 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
16629 msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
16632 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:94
16633 msgid "Show notification popup on track change"
16636 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
16638 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
16639 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
16642 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:99
16643 msgid "Advanced options"
16646 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
16647 msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
16650 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
16651 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
16654 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
16656 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
16657 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
16661 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
16662 msgid "Fullscreen controller opacity opacity between 0.1 and 1"
16665 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
16667 "Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
16668 "playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
16669 "with composite extensions."
16672 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116
16673 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
16676 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
16677 msgid "Activate the updates availability notification"
16680 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
16682 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
16683 "once every two weeks."
16686 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
16687 msgid "Number of days between two update checks"
16690 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
16691 msgid "Allow the volume to be set to 400%"
16694 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:125
16696 "Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
16697 "option can distort the audio, since it uses software amplification."
16700 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:130
16701 msgid "Automatically save the volume on exit"
16704 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:132
16705 msgid "Ask for network policy at start"
16708 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134
16709 msgid "Save the recently played items in the menu"
16712 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
16713 msgid "List of words separated by | to filter"
16716 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
16717 msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
16720 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140
16721 msgid "Define the colors of the volume slider "
16724 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:141
16726 "Define the colors of the volume slider\n"
16727 "By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
16728 "Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
16729 "An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
16732 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
16733 msgid "Selection of the starting mode and look "
16736 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:147
16738 "Start VLC with:\n"
16740 " - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
16741 " - minimal mode with limited controls"
16744 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
16745 msgid "Show a controller in fullscreen mode"
16748 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
16749 msgid "Embed the file browser in open dialog"
16752 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
16753 msgid "Define which screen fullscreen goes"
16756 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
16757 msgid "Screennumber of fullscreen, instead ofsame screen where interface is"
16760 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:160
16761 msgid "Load extensions on startup"
16764 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:161
16765 msgid "Automatically load the extensions module on startup"
16768 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:164
16769 msgid "Start in minimal view (without menus)"
16772 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
16773 msgid "Qt interface"
16776 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:131
16777 msgctxt "Tooltip|Clear"
16781 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:206
16782 msgid "Open a skin file"
16785 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:207
16786 msgid "Skin files |*.vlt;*.wsz;*.xml"
16789 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:214
16790 msgid "Open playlist"
16793 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:215
16794 msgid "Playlist Files|"
16797 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
16798 msgid "Save playlist"
16801 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
16802 msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
16805 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:535
16806 msgid "Skin to use"
16809 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:536
16810 msgid "Path to the skin to use."
16813 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:537
16814 msgid "Config of last used skin"
16817 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:538
16819 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
16820 "automatically, do not touch it."
16823 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:541
16824 msgid "Show a systray icon for VLC"
16827 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:542
16828 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:543
16829 msgid "Show VLC on the taskbar"
16832 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:544
16833 msgid "Enable transparency effects"
16836 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:545
16838 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
16839 "when moving windows does not behave correctly."
16842 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:548
16843 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:549
16844 msgid "Use a skinned playlist"
16847 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:550
16848 msgid "Display video in a skinned window if any"
16851 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:552
16853 "When set to 'no', this parameter is intended to give old skins a chance to "
16854 "play back video even though no video tag is implemented"
16857 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:578
16861 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:579
16862 msgid "Skinnable Interface"
16865 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:593
16866 msgid "Skins loader demux"
16869 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:65
16870 msgid "Select skin"
16873 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:119
16874 msgid "Open skin ..."
16877 #: modules/meta_engine/folder.c:67
16878 msgid "Folder meta data"
16881 #: modules/meta_engine/folder.c:69
16882 msgid "Album art filename"
16885 #: modules/meta_engine/folder.c:69
16886 msgid "Filename to look for album art in current directory"
16889 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
16893 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
16894 msgid "Classic rock"
16897 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
16901 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
16905 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
16909 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
16913 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
16917 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
16921 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
16925 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
16929 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
16933 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
16937 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
16941 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
16945 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
16949 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
16950 msgid "Alternative"
16953 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
16954 msgid "Death metal"
16957 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
16961 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
16965 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
16966 msgid "Euro-Techno"
16969 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
16973 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
16977 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
16981 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
16985 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
16989 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
16993 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
16994 msgid "Instrumental"
16997 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
17001 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
17005 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
17009 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
17013 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
17017 #: modules/meta_engine/id3genres.h:67 modules/video_filter/noise.c:52
17021 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
17022 msgid "Alternative rock"
17025 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
17029 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
17033 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
17037 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
17041 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
17042 msgid "Instrumental pop"
17045 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
17046 msgid "Instrumental rock"
17049 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
17053 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
17057 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
17061 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
17062 msgid "Techno-Industrial"
17065 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
17069 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
17073 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
17077 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
17081 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
17082 msgid "Southern rock"
17085 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
17089 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
17093 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
17097 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
17101 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
17102 msgid "Christian rap"
17105 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
17109 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
17113 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
17114 msgid "Native American"
17117 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
17121 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
17125 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
17129 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
17133 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
17137 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
17141 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
17145 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
17149 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
17153 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
17157 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
17161 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
17165 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
17166 msgid "Rock & roll"
17169 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
17173 #: modules/meta_engine/id3tag.c:57
17174 msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser"
17177 #: modules/misc/audioscrobbler.c:135
17178 msgid "The username of your last.fm account"
17181 #: modules/misc/audioscrobbler.c:137
17182 msgid "The password of your last.fm account"
17185 #: modules/misc/audioscrobbler.c:138
17186 msgid "Scrobbler URL"
17189 #: modules/misc/audioscrobbler.c:139
17190 msgid "The URL set for an alternative scrobbler engine"
17193 #: modules/misc/audioscrobbler.c:163
17194 msgid "Audioscrobbler"
17197 #: modules/misc/audioscrobbler.c:164
17198 msgid "Submission of played songs to last.fm"
17201 #: modules/misc/audioscrobbler.c:285
17202 msgid "Last.fm username not set"
17205 #: modules/misc/audioscrobbler.c:286
17207 "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
17209 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
17212 #: modules/misc/audioscrobbler.c:820
17213 msgid "last.fm: Authentication failed"
17216 #: modules/misc/audioscrobbler.c:821
17218 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
17222 #: modules/misc/dummy/dummy.c:42
17223 msgid "Dummy image chroma format"
17226 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
17228 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
17229 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
17232 #: modules/misc/dummy/dummy.c:48
17233 msgid "Save raw codec data"
17236 #: modules/misc/dummy/dummy.c:50
17238 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
17242 #: modules/misc/dummy/dummy.c:56
17244 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
17245 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
17246 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
17249 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
17250 msgid "Dummy interface function"
17253 #: modules/misc/dummy/dummy.c:68
17254 msgid "Dummy Interface"
17257 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
17258 msgid "Dummy demux function"
17261 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
17262 msgid "Dummy decoder"
17265 #: modules/misc/dummy/dummy.c:79
17266 msgid "Dummy decoder function"
17269 #: modules/misc/dummy/dummy.c:86
17270 msgid "Dump decoder"
17273 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
17274 msgid "Dump decoder function"
17277 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
17278 msgid "Dummy encoder function"
17281 #: modules/misc/dummy/dummy.c:96
17282 msgid "Dummy audio output function"
17285 #: modules/misc/dummy/dummy.c:100
17286 msgid "Dummy video output function"
17289 #: modules/misc/dummy/dummy.c:101
17290 msgid "Dummy Video output"
17293 #: modules/misc/dummy/dummy.c:109
17294 msgid "Stats video output"
17297 #: modules/misc/dummy/dummy.c:110
17298 msgid "Stats video output function"
17301 #: modules/misc/dummy/dummy.c:115
17302 msgid "Dummy font renderer function"
17305 #: modules/misc/dummy/dummy.c:119
17306 msgid "libc memcpy"
17309 #: modules/misc/freetype.c:95
17310 msgid "Font family for the font you want to use"
17313 #: modules/misc/freetype.c:97
17314 msgid "Fontfile for the font you want to use"
17317 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:60
17318 msgid "Font size in pixels"
17321 #: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:61
17323 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
17324 "set to something different than 0 this option will override the relative "
17328 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:66
17330 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
17331 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
17334 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/quartztext.c:86
17335 #: modules/misc/win32text.c:69
17336 msgid "Text default color"
17339 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/quartztext.c:87
17340 #: modules/misc/win32text.c:70
17342 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
17343 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
17344 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
17345 "(red + green), #FFFFFF = white"
17348 #: modules/misc/freetype.c:114 modules/misc/quartztext.c:82
17349 #: modules/misc/win32text.c:74
17350 msgid "Relative font size"
17353 #: modules/misc/freetype.c:115
17355 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
17356 "video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
17359 #: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104
17360 #: modules/misc/win32text.c:81
17364 #: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104
17365 #: modules/misc/win32text.c:81
17369 #: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104
17370 #: modules/misc/win32text.c:81
17374 #: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104
17375 #: modules/misc/win32text.c:81
17379 #: modules/misc/freetype.c:122
17380 msgid "Use YUVP renderer"
17383 #: modules/misc/freetype.c:123
17385 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
17386 "you want to encode into DVB subtitles"
17389 #: modules/misc/freetype.c:125
17390 msgid "Font Effect"
17393 #: modules/misc/freetype.c:126
17395 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
17399 #: modules/misc/freetype.c:135
17403 #: modules/misc/freetype.c:135
17404 msgid "Fat Outline"
17407 #: modules/misc/freetype.c:147 modules/misc/win32text.c:93
17408 msgid "Text renderer"
17411 #: modules/misc/freetype.c:148
17412 msgid "Freetype2 font renderer"
17415 #: modules/misc/freetype.c:357
17417 "Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
17418 "This should take less than a few minutes."
17421 #: modules/misc/gnutls.c:79
17422 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
17425 #: modules/misc/gnutls.c:81
17427 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
17428 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
17431 #: modules/misc/gnutls.c:84
17432 msgid "Number of resumed TLS sessions"
17435 #: modules/misc/gnutls.c:86
17437 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
17440 #: modules/misc/gnutls.c:91
17441 msgid "GnuTLS transport layer security"
17444 #: modules/misc/gnutls.c:101
17445 msgid "GnuTLS server"
17448 #: modules/misc/inhibit.c:75
17449 msgid "Power Management Inhibitor"
17452 #: modules/misc/inhibit.c:168
17453 msgid "Playing some media."
17456 #: modules/misc/inhibit/osso.c:40
17460 #: modules/misc/inhibit/osso.c:41
17461 msgid "OSSO screen unblanking"
17464 #: modules/misc/inhibit/xdg.c:35
17465 msgid "XDG-screensaver"
17468 #: modules/misc/inhibit/xdg.c:36
17469 msgid "XDG screen saver inhibition"
17472 #: modules/misc/inhibit/xscreensaver.c:67
17473 msgid "X Screensaver disabler"
17476 #: modules/misc/logger.c:118
17480 #: modules/misc/logger.c:120
17482 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
17486 #: modules/misc/logger.c:124
17488 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
17489 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
17492 #: modules/misc/logger.c:128
17493 msgid "Syslog facility"
17496 #: modules/misc/logger.c:129
17498 "Select the syslog facility where logs will be forwarded. Available choices "
17499 "are \"user\" (default), \"daemon\", and \"local0\" through \"local7\"."
17502 #: modules/misc/logger.c:157
17506 #: modules/misc/logger.c:158
17508 "Select the verbosity to use for log or -1 to use the same verbosity given by "
17512 #: modules/misc/logger.c:162
17516 #: modules/misc/logger.c:163
17517 msgid "File logging"
17520 #: modules/misc/logger.c:169
17521 msgid "Log filename"
17524 #: modules/misc/logger.c:169
17525 msgid "Specify the log filename."
17528 #: modules/misc/lua/vlc.c:56
17529 msgid "Lua interface"
17532 #: modules/misc/lua/vlc.c:57
17533 msgid "Lua interface module to load"
17536 #: modules/misc/lua/vlc.c:59
17537 msgid "Lua interface configuration"
17540 #: modules/misc/lua/vlc.c:60
17542 "Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
17543 "\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
17546 #: modules/misc/lua/vlc.c:65
17550 #: modules/misc/lua/vlc.c:66
17551 msgid "Fetch artwork using lua scripts"
17554 #: modules/misc/lua/vlc.c:71
17555 msgid "Lua Meta Fetcher"
17558 #: modules/misc/lua/vlc.c:72
17559 msgid "Fetch meta data using lua scripts"
17562 #: modules/misc/lua/vlc.c:77
17563 msgid "Lua Meta Reader"
17566 #: modules/misc/lua/vlc.c:78
17567 msgid "Read meta data using lua scripts"
17570 #: modules/misc/lua/vlc.c:86
17571 msgid "Lua Playlist"
17574 #: modules/misc/lua/vlc.c:87
17575 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
17578 #: modules/misc/lua/vlc.c:92
17579 msgid "Lua Interface Module (shortcuts)"
17582 #: modules/misc/lua/vlc.c:99
17583 msgid "Lua Interface Module"
17586 #: modules/misc/lua/vlc.c:115
17587 msgid "Lua Extension"
17590 #: modules/misc/lua/vlc.c:121
17591 msgid "Lua SD Module"
17594 #: modules/misc/lua/vlc.c:129
17598 #: modules/misc/lua/vlc.c:135
17602 #: modules/misc/notify/growl.m:97
17603 msgid "Growl Notification Plugin"
17606 #: modules/misc/notify/growl.m:279
17607 msgid "Now playing"
17610 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:69
17614 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:70
17616 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
17617 "notifications are sent locally."
17620 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:74
17621 msgid "Growl password on the Growl server."
17624 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:76
17625 msgid "Growl UDP port on the Growl server."
17628 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:82
17629 msgid "Growl UDP Notification Plugin"
17632 #: modules/misc/notify/msn.c:67 modules/misc/notify/telepathy.c:67
17633 msgid "Title format string"
17636 #: modules/misc/notify/msn.c:68
17638 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
17639 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
17642 #: modules/misc/notify/msn.c:75
17643 msgid "MSN Now-Playing"
17646 #: modules/misc/notify/notify.c:48
17647 msgid "Timeout (ms)"
17650 #: modules/misc/notify/notify.c:49
17651 msgid "How long the notification will be displayed "
17654 #: modules/misc/notify/notify.c:54
17658 #: modules/misc/notify/notify.c:55
17659 msgid "LibNotify Notification Plugin"
17662 #: modules/misc/notify/telepathy.c:68
17664 "Format of the string to send to Telepathy.Defaults to \"Artist - Title\" ($a "
17665 "- $t). You can use the following substitutions: $a Artist, $b Album, $c "
17666 "Copyright, $d Description, $e Encoder, $g Genre, $l Language, $n number, $p "
17667 "Now Playing, $r Rating, $s Subtitles language, $t Title, $u URL, $A Date, $B "
17668 "Bitrate, $C Chapter, $D Duration, $F URI, $I Video Title, $L Time Remaining, "
17669 "$N Name, $O Audio language, $P Position, $R Rate, $S Sample rate, $T Time "
17670 "elapsed, $U Publisher, $V Volume"
17673 #: modules/misc/notify/telepathy.c:81
17674 msgid "Telepathy \"Now Playing\" (MissionControl)"
17677 #: modules/misc/notify/xosd.c:67
17678 msgid "Flip vertical position"
17681 #: modules/misc/notify/xosd.c:68
17682 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
17685 #: modules/misc/notify/xosd.c:71
17686 msgid "Vertical offset"
17689 #: modules/misc/notify/xosd.c:72
17691 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
17692 "pixels, defaults to 30 pixels)."
17695 #: modules/misc/notify/xosd.c:76
17696 msgid "Shadow offset"
17699 #: modules/misc/notify/xosd.c:77
17701 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
17704 #: modules/misc/notify/xosd.c:81
17705 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
17708 #: modules/misc/notify/xosd.c:83
17709 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
17712 #: modules/misc/notify/xosd.c:88
17713 msgid "XOSD interface"
17716 #: modules/misc/osd/parser.c:51
17717 msgid "OSD configuration importer"
17720 #: modules/misc/osd/parser.c:57
17721 msgid "XML OSD configuration importer"
17724 #: modules/misc/playlist/export.c:50
17725 msgid "M3U playlist export"
17728 #: modules/misc/playlist/export.c:56
17729 msgid "M3U8 playlist export"
17732 #: modules/misc/playlist/export.c:62
17733 msgid "XSPF playlist export"
17736 #: modules/misc/playlist/export.c:68
17737 msgid "HTML playlist export"
17740 #: modules/misc/quartztext.c:81
17741 msgid "Name for the font you want to use"
17744 #: modules/misc/quartztext.c:83 modules/misc/win32text.c:75
17746 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
17747 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
17750 #: modules/misc/quartztext.c:107
17751 msgid "Text renderer for Mac"
17754 #: modules/misc/quartztext.c:108
17755 msgid "CoreText font renderer"
17758 #: modules/misc/rtsp.c:61
17759 msgid "RTSP host address"
17762 #: modules/misc/rtsp.c:63
17764 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
17765 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
17766 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
17767 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
17770 #: modules/misc/rtsp.c:68
17771 msgid "Maximum number of connections"
17774 #: modules/misc/rtsp.c:69
17776 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
17777 "0 means no limit."
17780 #: modules/misc/rtsp.c:72
17781 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
17784 #: modules/misc/rtsp.c:74
17785 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
17788 #: modules/misc/rtsp.c:76
17790 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
17791 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
17792 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
17793 "The default is 5."
17796 #: modules/misc/rtsp.c:82
17800 #: modules/misc/rtsp.c:83
17801 msgid "RTSP VoD server"
17804 #: modules/misc/stats/stats.c:48
17808 #: modules/misc/stats/stats.c:49
17809 msgid "Stats encoder function"
17812 #: modules/misc/stats/stats.c:54
17813 msgid "Stats decoder"
17816 #: modules/misc/stats/stats.c:55
17817 msgid "Stats decoder function"
17820 #: modules/misc/stats/stats.c:60
17821 msgid "Stats demux"
17824 #: modules/misc/stats/stats.c:61
17825 msgid "Stats demux function"
17828 #: modules/misc/svg.c:68
17829 msgid "SVG template file"
17832 #: modules/misc/svg.c:69
17834 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
17837 #: modules/misc/win32text.c:59
17838 msgid "Filename for the font you want to use"
17841 #: modules/misc/win32text.c:94
17842 msgid "Win32 font renderer"
17845 #: modules/misc/xml/libxml.c:45
17846 msgid "XML Parser (using libxml2)"
17849 #: modules/misc/xml/xtag.c:90
17850 msgid "Simple XML Parser"
17853 #: modules/mmx/memcpy.c:46
17857 #: modules/mmxext/memcpy.c:46
17858 msgid "MMX EXT memcpy"
17861 #: modules/mux/asf.c:57
17862 msgid "Title to put in ASF comments."
17865 #: modules/mux/asf.c:59
17866 msgid "Author to put in ASF comments."
17869 #: modules/mux/asf.c:61
17870 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
17873 #: modules/mux/asf.c:62
17877 #: modules/mux/asf.c:63
17878 msgid "Comment to put in ASF comments."
17881 #: modules/mux/asf.c:65
17882 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
17885 #: modules/mux/asf.c:66
17886 msgid "Packet Size"
17889 #: modules/mux/asf.c:67
17890 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
17893 #: modules/mux/asf.c:68
17894 msgid "Bitrate override"
17897 #: modules/mux/asf.c:69
17899 "Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how "
17900 "Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate "
17904 #: modules/mux/asf.c:73
17908 #: modules/mux/asf.c:567
17909 msgid "Unknown Video"
17912 #: modules/mux/avi.c:47
17916 #: modules/mux/dummy.c:45
17917 msgid "Dummy/Raw muxer"
17920 #: modules/mux/mp4.c:46
17921 msgid "Create \"Fast Start\" files"
17924 #: modules/mux/mp4.c:48
17926 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
17927 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
17931 #: modules/mux/mp4.c:58
17932 msgid "MP4/MOV muxer"
17935 #: modules/mux/mpeg/ps.c:49 modules/mux/mpeg/ts.c:158
17936 msgid "DTS delay (ms)"
17939 #: modules/mux/mpeg/ps.c:50
17941 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
17942 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
17943 "inside the client decoder."
17946 #: modules/mux/mpeg/ps.c:55
17947 msgid "PES maximum size"
17950 #: modules/mux/mpeg/ps.c:56
17951 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
17954 #: modules/mux/mpeg/ps.c:65
17958 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
17962 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
17964 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
17968 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
17972 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
17973 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
17976 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
17980 #: modules/mux/mpeg/ts.c:104
17981 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
17984 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
17988 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
17989 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
17992 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
17996 #: modules/mux/mpeg/ts.c:108
17997 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
18000 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
18004 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
18005 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
18008 #: modules/mux/mpeg/ts.c:112
18009 msgid "PMT Program numbers"
18012 #: modules/mux/mpeg/ts.c:113
18014 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
18018 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
18019 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
18022 #: modules/mux/mpeg/ts.c:117
18024 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
18028 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
18029 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
18032 #: modules/mux/mpeg/ts.c:121
18034 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
18038 #: modules/mux/mpeg/ts.c:124
18039 msgid "Set PID to ID of ES"
18042 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
18044 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
18045 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
18048 #: modules/mux/mpeg/ts.c:129
18049 msgid "Data alignment"
18052 #: modules/mux/mpeg/ts.c:130
18054 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
18055 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
18058 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
18059 msgid "Shaping delay (ms)"
18062 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
18064 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
18065 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
18066 "especially for reference frames."
18069 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139
18070 msgid "Use keyframes"
18073 #: modules/mux/mpeg/ts.c:140
18075 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
18076 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
18077 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
18078 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
18079 "the biggest frames in the stream."
18082 #: modules/mux/mpeg/ts.c:147
18083 msgid "PCR interval (ms)"
18086 #: modules/mux/mpeg/ts.c:148
18088 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
18089 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
18092 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
18093 msgid "Minimum B (deprecated)"
18096 #: modules/mux/mpeg/ts.c:153 modules/mux/mpeg/ts.c:156
18097 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
18100 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
18101 msgid "Maximum B (deprecated)"
18104 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
18106 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
18107 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
18108 "inside the client decoder."
18111 #: modules/mux/mpeg/ts.c:164
18112 msgid "Crypt audio"
18115 #: modules/mux/mpeg/ts.c:165
18116 msgid "Crypt audio using CSA"
18119 #: modules/mux/mpeg/ts.c:166
18120 msgid "Crypt video"
18123 #: modules/mux/mpeg/ts.c:167
18124 msgid "Crypt video using CSA"
18127 #: modules/mux/mpeg/ts.c:169
18131 #: modules/mux/mpeg/ts.c:170
18133 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
18136 #: modules/mux/mpeg/ts.c:177
18137 msgid "CSA Key in use"
18140 #: modules/mux/mpeg/ts.c:178
18142 "CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/"
18146 #: modules/mux/mpeg/ts.c:181
18147 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
18150 #: modules/mux/mpeg/ts.c:182
18152 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
18153 "header from the value before encrypting."
18156 #: modules/mux/mpeg/ts.c:191
18157 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
18160 #: modules/mux/mpjpeg.c:47
18161 msgid "Multipart JPEG muxer"
18164 #: modules/mux/ogg.c:51
18165 msgid "Ogg/OGM muxer"
18168 #: modules/mux/wav.c:46
18172 #: modules/packetizer/copy.c:47
18173 msgid "Copy packetizer"
18176 #: modules/packetizer/dirac.c:87
18177 msgid "Dirac packetizer"
18180 #: modules/packetizer/h264.c:56
18181 msgid "H.264 video packetizer"
18184 #: modules/packetizer/mlp.c:48
18185 msgid "MLP/TrueHD parser"
18188 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:183
18189 msgid "MPEG4 audio packetizer"
18192 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:53
18193 msgid "MPEG4 video packetizer"
18196 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:57
18197 msgid "Sync on Intra Frame"
18200 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
18202 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
18203 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
18206 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:71
18207 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
18210 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:72
18214 #: modules/packetizer/vc1.c:51
18215 msgid "VC-1 packetizer"
18218 #: modules/services_discovery/bonjour.c:55
18219 msgid "Bonjour services"
18222 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:71
18223 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:361
18227 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:78
18228 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:363
18232 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:84
18236 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:85
18237 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:365
18238 msgid "My Pictures"
18241 #: modules/services_discovery/podcast.c:58
18242 msgid "Podcast URLs list"
18245 #: modules/services_discovery/podcast.c:59
18246 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
18249 #: modules/services_discovery/podcast.c:64
18253 #: modules/services_discovery/sap.c:79
18254 msgid "SAP multicast address"
18257 #: modules/services_discovery/sap.c:80
18259 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
18260 "However, you can specify a specific address."
18263 #: modules/services_discovery/sap.c:83
18267 #: modules/services_discovery/sap.c:85
18268 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
18271 #: modules/services_discovery/sap.c:86
18275 #: modules/services_discovery/sap.c:88
18276 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
18279 #: modules/services_discovery/sap.c:89
18280 msgid "IPv6 SAP scope"
18283 #: modules/services_discovery/sap.c:91
18284 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
18287 #: modules/services_discovery/sap.c:92
18288 msgid "SAP timeout (seconds)"
18291 #: modules/services_discovery/sap.c:94
18293 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
18296 #: modules/services_discovery/sap.c:96
18297 msgid "Try to parse the announce"
18300 #: modules/services_discovery/sap.c:98
18302 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
18303 "all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
18306 #: modules/services_discovery/sap.c:101
18307 msgid "SAP Strict mode"
18310 #: modules/services_discovery/sap.c:103
18312 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
18316 #: modules/services_discovery/sap.c:105
18317 msgid "Use SAP cache"
18320 #: modules/services_discovery/sap.c:107
18322 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
18323 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
18326 #: modules/services_discovery/sap.c:121
18327 msgid "Network streams (SAP)"
18330 #: modules/services_discovery/sap.c:149
18331 msgid "SDP Descriptions parser"
18334 #: modules/services_discovery/sap.c:894 modules/services_discovery/sap.c:898
18338 #: modules/services_discovery/sap.c:894
18342 #: modules/services_discovery/sap.c:898
18346 #: modules/services_discovery/udev.c:45 modules/services_discovery/udev.c:87
18347 msgid "Video capture"
18350 #: modules/services_discovery/udev.c:46
18351 msgid "Video capture (Video4Linux)"
18354 #: modules/services_discovery/udev.c:54 modules/services_discovery/udev.c:89
18355 msgid "Audio capture"
18358 #: modules/services_discovery/udev.c:55
18359 msgid "Audio capture (ALSA)"
18362 #: modules/services_discovery/udev.c:63 modules/services_discovery/udev.c:64
18363 #: modules/services_discovery/udev.c:90
18367 #: modules/services_discovery/udev.c:585
18371 #: modules/services_discovery/udev.c:589
18375 #: modules/services_discovery/udev.c:591
18379 #: modules/services_discovery/udev.c:598
18380 msgid "Unknown type"
18383 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:65
18384 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:64
18385 msgid "Universal Plug'n'Play"
18388 #: modules/stream_filter/decomp.c:54
18389 msgid "Decompression"
18392 #: modules/stream_filter/rar.c:47
18393 msgid "Uncompressed RAR"
18396 #: modules/stream_filter/record.c:49
18397 msgid "Internal stream record"
18400 #: modules/stream_out/autodel.c:46
18404 #: modules/stream_out/autodel.c:47
18405 msgid "Automatically add/delete input streams"
18408 #: modules/stream_out/bridge.c:43
18410 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
18411 "this stream later."
18414 #: modules/stream_out/bridge.c:46
18415 msgid "Destination bridge-in name"
18418 #: modules/stream_out/bridge.c:48
18420 "Name of the destination bridge-in. If you do not need more than one bridge-"
18421 "in at a time, you can discard this option."
18424 #: modules/stream_out/bridge.c:52
18426 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
18427 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
18428 "need to raise caching values."
18431 #: modules/stream_out/bridge.c:56
18435 #: modules/stream_out/bridge.c:57
18437 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
18438 "IDs bridge_in will register."
18441 #: modules/stream_out/bridge.c:60
18442 msgid "Name of current instance"
18445 #: modules/stream_out/bridge.c:62
18447 "Name of this bridge-in instance. If you do not need more than one bridge-in "
18448 "at a time, you can discard this option."
18451 #: modules/stream_out/bridge.c:65
18452 msgid "Fallback to placeholder stream when out of data"
18455 #: modules/stream_out/bridge.c:67
18457 "If set to true, the bridge will discard all input elementary streams except "
18458 "if it doesn't receive data from another bridge-in. This can be used to "
18459 "configure a place holder stream when the real source breaks. Source and "
18460 "placeholder streams should have the same format. "
18463 #: modules/stream_out/bridge.c:72
18464 msgid "Placeholder delay"
18467 #: modules/stream_out/bridge.c:74
18468 msgid "Delay (in ms) before the placeholder kicks in."
18471 #: modules/stream_out/bridge.c:76
18472 msgid "Wait for I frame before toggling placholder"
18475 #: modules/stream_out/bridge.c:78
18477 "If enabled, switching between the placeholder and the normal stream will "
18478 "only occur on I frames. This will remove artifacts on stream switching at "
18479 "the expense of a slightly longer delay, depending on the frequence of I "
18480 "frames in the streams."
18483 #: modules/stream_out/bridge.c:92
18487 #: modules/stream_out/bridge.c:93
18488 msgid "Bridge stream output"
18491 #: modules/stream_out/bridge.c:95
18495 #: modules/stream_out/bridge.c:108
18499 #: modules/stream_out/description.c:54
18500 msgid "Description stream output"
18503 #: modules/stream_out/display.c:42
18504 msgid "Enable/disable audio rendering."
18507 #: modules/stream_out/display.c:44
18508 msgid "Enable/disable video rendering."
18511 #: modules/stream_out/display.c:46
18512 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
18515 #: modules/stream_out/display.c:55
18516 msgid "Display stream output"
18519 #: modules/stream_out/duplicate.c:44
18520 msgid "Duplicate stream output"
18523 #: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:45
18524 msgid "Output access method"
18527 #: modules/stream_out/es.c:43
18528 msgid "This is the default output access method that will be used."
18531 #: modules/stream_out/es.c:45
18532 msgid "Audio output access method"
18535 #: modules/stream_out/es.c:47
18536 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
18539 #: modules/stream_out/es.c:48
18540 msgid "Video output access method"
18543 #: modules/stream_out/es.c:50
18544 msgid "This is the output access method that will be used for video."
18547 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:48
18548 msgid "Output muxer"
18551 #: modules/stream_out/es.c:54
18552 msgid "This is the default muxer method that will be used."
18555 #: modules/stream_out/es.c:55
18556 msgid "Audio output muxer"
18559 #: modules/stream_out/es.c:57
18560 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
18563 #: modules/stream_out/es.c:58
18564 msgid "Video output muxer"
18567 #: modules/stream_out/es.c:60
18568 msgid "This is the muxer that will be used for video."
18571 #: modules/stream_out/es.c:62
18575 #: modules/stream_out/es.c:64
18576 msgid "This is the default output URI."
18579 #: modules/stream_out/es.c:65
18580 msgid "Audio output URL"
18583 #: modules/stream_out/es.c:67
18584 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
18587 #: modules/stream_out/es.c:68
18588 msgid "Video output URL"
18591 #: modules/stream_out/es.c:70
18592 msgid "This is the output URI that will be used for video."
18595 #: modules/stream_out/es.c:79
18596 msgid "Elementary stream output"
18599 #: modules/stream_out/es.c:85
18603 #: modules/stream_out/es.c:364 modules/stream_out/es.c:379
18605 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
18608 #: modules/stream_out/gather.c:44
18609 msgid "Gathering stream output"
18612 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107
18613 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
18616 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
18617 msgid "Sample aspect ratio"
18620 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:117
18621 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
18624 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:119
18625 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:78
18626 msgid "Video filter"
18629 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
18630 msgid "Video filters will be applied to the video stream."
18633 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:123
18634 msgid "Image chroma"
18637 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:125
18639 "Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
18640 "Alphamask or Bluescreen video filter."
18643 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:88
18644 msgid "Transparency"
18647 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:130
18648 msgid "Transparency of the mosaic picture."
18651 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:132 modules/video_filter/marq.c:104
18652 #: modules/video_filter/rss.c:143
18656 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:134
18657 msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
18660 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:136 modules/video_filter/marq.c:106
18661 #: modules/video_filter/rss.c:145
18665 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:138
18666 msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
18669 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143
18670 msgid "Mosaic bridge"
18673 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:144
18674 msgid "Mosaic bridge stream output"
18677 #: modules/stream_out/raop.c:148
18678 msgid "Hostname or IP address of target device"
18681 #: modules/stream_out/raop.c:151
18683 "Output volume for analog output: 0 for silence, 1..255 from almost silent to "
18687 #: modules/stream_out/raop.c:155
18688 msgid "Password for target device."
18691 #: modules/stream_out/raop.c:157
18692 msgid "Password file"
18695 #: modules/stream_out/raop.c:158
18696 msgid "Read password for target device from file."
18699 #: modules/stream_out/raop.c:161
18703 #: modules/stream_out/raop.c:162
18704 msgid "Remote Audio Output Protocol stream output"
18707 #: modules/stream_out/record.c:50
18708 msgid "Destination prefix"
18711 #: modules/stream_out/record.c:52
18712 msgid "Prefix of the destination file automatically generated"
18715 #: modules/stream_out/record.c:57
18716 msgid "Record stream output"
18719 #: modules/stream_out/rtp.c:76
18720 msgid "This is the output URL that will be used."
18723 #: modules/stream_out/rtp.c:77
18727 #: modules/stream_out/rtp.c:79
18729 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
18730 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
18731 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
18732 "SDP to be announced via SAP."
18735 #: modules/stream_out/rtp.c:83 modules/stream_out/standard.c:91
18736 msgid "SAP announcing"
18739 #: modules/stream_out/rtp.c:84 modules/stream_out/standard.c:92
18740 msgid "Announce this session with SAP."
18743 #: modules/stream_out/rtp.c:85
18747 #: modules/stream_out/rtp.c:87
18749 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
18750 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
18753 #: modules/stream_out/rtp.c:90 modules/stream_out/standard.c:62
18754 msgid "Session name"
18757 #: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:64
18759 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
18763 #: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:72
18764 msgid "Session description"
18767 #: modules/stream_out/rtp.c:96 modules/stream_out/standard.c:74
18769 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
18770 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
18773 #: modules/stream_out/rtp.c:98 modules/stream_out/standard.c:76
18774 msgid "Session URL"
18777 #: modules/stream_out/rtp.c:100 modules/stream_out/standard.c:78
18779 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
18780 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
18781 "(Session Descriptor)."
18784 #: modules/stream_out/rtp.c:103 modules/stream_out/standard.c:81
18785 msgid "Session email"
18788 #: modules/stream_out/rtp.c:105 modules/stream_out/standard.c:83
18790 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
18791 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
18794 #: modules/stream_out/rtp.c:107 modules/stream_out/standard.c:85
18795 msgid "Session phone number"
18798 #: modules/stream_out/rtp.c:109 modules/stream_out/standard.c:87
18800 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
18801 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
18804 #: modules/stream_out/rtp.c:114
18805 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
18808 #: modules/stream_out/rtp.c:115
18812 #: modules/stream_out/rtp.c:117
18814 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
18817 #: modules/stream_out/rtp.c:118
18821 #: modules/stream_out/rtp.c:120
18823 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
18826 #: modules/stream_out/rtp.c:128
18827 msgid "RTP/RTCP multiplexing"
18830 #: modules/stream_out/rtp.c:130
18832 "This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
18836 #: modules/stream_out/rtp.c:135
18838 "Default caching value for outbound RTP streams. This value should be set in "
18842 #: modules/stream_out/rtp.c:138
18843 msgid "Transport protocol"
18846 #: modules/stream_out/rtp.c:140
18847 msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
18850 #: modules/stream_out/rtp.c:144
18852 "RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP "
18853 "master shared secret key."
18856 #: modules/stream_out/rtp.c:159
18860 #: modules/stream_out/rtp.c:161
18861 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
18864 #: modules/stream_out/rtp.c:171
18865 msgid "RTP stream output"
18868 #: modules/stream_out/smem.c:62
18869 msgid "Video prerender callback"
18872 #: modules/stream_out/smem.c:63
18874 "Address of the video prerender callback functionthis function will set the "
18875 "buffer where render will be done"
18878 #: modules/stream_out/smem.c:66
18879 msgid "Audio prerender callback"
18882 #: modules/stream_out/smem.c:67
18884 "Address of the audio prerender callback function.this function will set the "
18885 "buffer where render will be done"
18888 #: modules/stream_out/smem.c:70
18889 msgid "Video postrender callback"
18892 #: modules/stream_out/smem.c:71
18894 "Address of the video postrender callback function.this function will be "
18895 "called when the render is into the buffer"
18898 #: modules/stream_out/smem.c:74
18899 msgid "Audio postrender callback"
18902 #: modules/stream_out/smem.c:75
18904 "Address of the audio postrender callback function.this function will be "
18905 "called when the render is into the buffer"
18908 #: modules/stream_out/smem.c:78
18909 msgid "Video Callback data"
18912 #: modules/stream_out/smem.c:79
18913 msgid "Data for the video callback function."
18916 #: modules/stream_out/smem.c:81
18917 msgid "Audio callback data"
18920 #: modules/stream_out/smem.c:82
18921 msgid "Data for the audio callback function."
18924 #: modules/stream_out/smem.c:84
18925 msgid "Time Synchronized output"
18928 #: modules/stream_out/smem.c:85
18930 "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as "
18931 "usual, else it will be rendered as fast as possible."
18934 #: modules/stream_out/smem.c:97
18938 #: modules/stream_out/smem.c:98
18939 msgid "Stream output to memory buffer"
18942 #: modules/stream_out/standard.c:47
18943 msgid "Output method to use for the stream."
18946 #: modules/stream_out/standard.c:50
18947 msgid "Muxer to use for the stream."
18950 #: modules/stream_out/standard.c:51
18951 msgid "Output destination"
18954 #: modules/stream_out/standard.c:53
18956 "Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters"
18959 #: modules/stream_out/standard.c:54
18960 msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
18963 #: modules/stream_out/standard.c:56
18965 "address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for "
18966 "dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this"
18969 #: modules/stream_out/standard.c:58
18970 msgid "filename for stream (helper setting for dst)"
18973 #: modules/stream_out/standard.c:60
18975 "Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter "
18979 #: modules/stream_out/standard.c:67
18980 msgid "Session groupname"
18983 #: modules/stream_out/standard.c:69
18985 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
18986 "if you choose to use SAP."
18989 #: modules/stream_out/standard.c:101
18990 msgid "Standard stream output"
18993 #: modules/stream_out/switcher.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305
18997 #: modules/stream_out/switcher.c:92
18998 msgid "Full paths of the files separated by colons."
19001 #: modules/stream_out/switcher.c:93
19005 #: modules/stream_out/switcher.c:95
19006 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
19009 #: modules/stream_out/switcher.c:98
19010 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
19013 #: modules/stream_out/switcher.c:99
19014 msgid "Command UDP port"
19017 #: modules/stream_out/switcher.c:101
19018 msgid "UDP port to listen to for commands."
19021 #: modules/stream_out/switcher.c:102
19025 #: modules/stream_out/switcher.c:104
19026 msgid "Initial command to execute."
19029 #: modules/stream_out/switcher.c:105
19033 #: modules/stream_out/switcher.c:107
19034 msgid "Number of P frames between two I frames."
19037 #: modules/stream_out/switcher.c:108
19038 msgid "Quantizer scale"
19041 #: modules/stream_out/switcher.c:110
19042 msgid "Fixed quantizer scale to use."
19045 #: modules/stream_out/switcher.c:111
19049 #: modules/stream_out/switcher.c:113
19050 msgid "Mute audio when command is not 0."
19053 #: modules/stream_out/switcher.c:116
19054 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
19057 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:44
19058 msgid "Video encoder"
19061 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:46
19063 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
19067 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:48
19068 msgid "Destination video codec"
19071 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:50
19072 msgid "This is the video codec that will be used."
19075 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:51
19076 msgid "Video bitrate"
19079 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:53
19080 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
19083 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:54
19084 msgid "Video scaling"
19087 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:56
19088 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
19091 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:57
19092 msgid "Video frame-rate"
19095 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:59
19096 msgid "Target output frame rate for the video stream."
19099 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:62
19100 msgid "Deinterlace the video before encoding."
19103 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:65
19104 msgid "Specify the deinterlace module to use."
19107 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:72
19108 msgid "Maximum video width"
19111 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:74
19112 msgid "Maximum output video width."
19115 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:75
19116 msgid "Maximum video height"
19119 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:77
19120 msgid "Maximum output video height."
19123 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:80
19125 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
19126 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
19129 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:83
19130 msgid "Audio encoder"
19133 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:85
19135 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
19139 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:87
19140 msgid "Destination audio codec"
19143 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:89
19144 msgid "This is the audio codec that will be used."
19147 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:90
19148 msgid "Audio bitrate"
19151 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:92
19152 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
19155 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:95
19157 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
19160 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:96
19161 msgid "Audio Language"
19164 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:98
19165 msgid "This is the language of the audio stream."
19168 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:101
19169 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
19172 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:102
19173 msgid "Audio filter"
19176 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:104
19178 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
19179 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
19182 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:107
19183 msgid "Subtitles encoder"
19186 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:109
19188 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
19192 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:111
19193 msgid "Destination subtitles codec"
19196 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:113
19197 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
19200 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:117
19202 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
19203 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
19204 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
19205 "of subpicture modules"
19208 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:122
19209 #: modules/video_filter/osdmenu.c:118
19213 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:124
19215 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
19218 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:126
19219 msgid "Number of threads"
19222 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:128
19223 msgid "Number of threads used for the transcoding."
19226 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:129
19227 msgid "High priority"
19230 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:131
19232 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
19235 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:134
19236 msgid "Synchronise on audio track"
19239 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:136
19241 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
19242 "on the audio track."
19245 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:140
19247 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
19251 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:155
19252 msgid "Transcode stream output"
19255 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:211
19256 msgid "Overlays/Subtitles"
19259 #: modules/video_chroma/grey_yuv.c:54 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:88
19260 #: modules/video_chroma/i422_i420.c:56 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:71
19261 #: modules/video_chroma/yuy2_i420.c:58 modules/video_chroma/yuy2_i422.c:57
19262 msgid "Conversions from "
19265 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:83
19266 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
19269 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:87
19270 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
19273 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:91
19274 msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
19277 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:91 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:74
19278 msgid "MMX conversions from "
19281 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:94 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:77
19282 msgid "SSE2 conversions from "
19285 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:98
19286 msgid "AltiVec conversions from "
19289 #: modules/video_filter/adjust.c:64
19290 msgid "Brightness threshold"
19293 #: modules/video_filter/adjust.c:65
19295 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
19296 "threshold value will be the brighness defined below."
19299 #: modules/video_filter/adjust.c:68
19300 msgid "Image contrast (0-2)"
19303 #: modules/video_filter/adjust.c:69
19304 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
19307 #: modules/video_filter/adjust.c:70
19308 msgid "Image hue (0-360)"
19311 #: modules/video_filter/adjust.c:71
19312 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
19315 #: modules/video_filter/adjust.c:72
19316 msgid "Image saturation (0-3)"
19319 #: modules/video_filter/adjust.c:73
19320 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
19323 #: modules/video_filter/adjust.c:74
19324 msgid "Image brightness (0-2)"
19327 #: modules/video_filter/adjust.c:75
19328 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
19331 #: modules/video_filter/adjust.c:76
19332 msgid "Image gamma (0-10)"
19335 #: modules/video_filter/adjust.c:77
19336 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
19339 #: modules/video_filter/adjust.c:80
19340 msgid "Image properties filter"
19343 #: modules/video_filter/adjust.c:81
19344 msgid "Image adjust"
19347 #: modules/video_filter/alphamask.c:39
19348 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
19351 #: modules/video_filter/alphamask.c:41
19352 msgid "Transparency mask"
19355 #: modules/video_filter/alphamask.c:43
19356 msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
19359 #: modules/video_filter/alphamask.c:62
19360 msgid "Alpha mask video filter"
19363 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
19367 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:124
19369 "This module allows to control an so called AtmoLight device connected to "
19371 "AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
19372 "If you need further information feel free to visit us at\n"
19374 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
19375 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
19377 "You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
19378 "where to get the required parts.\n"
19379 "You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
19383 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
19387 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
19389 "Choose your prefered hardware from the list, or choose AtmoWin Software to "
19390 "delegate processing to the external process - with more options"
19393 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:152
19394 msgid "AtmoWin Software"
19397 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
19398 msgid "Classic AtmoLight"
19401 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
19402 msgid "Quattro AtmoLight"
19405 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
19409 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
19413 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
19414 msgid "Count of AtmoLight channels"
19417 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
19418 msgid "How many AtmoLight channels, should be emulated with that DMX device"
19421 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
19422 msgid "DMX address for each channel"
19425 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
19427 "Define here the DMX base address for each channel use , or ; to seperate the "
19431 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
19432 msgid "Count of channels"
19435 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
19436 msgid "Depending on your MoMoLight hardware choose 3 or 4 channels"
19439 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
19440 msgid "Save Debug Frames"
19443 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:179
19444 msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
19447 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
19448 msgid "Debug Frame Folder"
19451 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
19452 msgid "The path where the debugframes should be saved"
19455 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
19456 msgid "Extracted Image Width"
19459 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:186
19460 msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
19463 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:189
19464 msgid "Extracted Image Height"
19467 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:190
19468 msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
19471 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
19472 msgid "Mark analyzed pixels"
19475 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
19476 msgid "makes the sample grid visible on screen as white pixels"
19479 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
19480 msgid "Color when paused"
19483 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
19485 "Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
19489 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:201
19493 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
19494 msgid "Red component of the pause color"
19497 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
19498 msgid "Pause-Green"
19501 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
19502 msgid "Green component of the pause color"
19505 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
19509 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:206
19510 msgid "Blue component of the pause color"
19513 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
19514 msgid "Pause-Fadesteps"
19517 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
19519 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
19522 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
19526 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:212
19527 msgid "Red component of the shutdown color"
19530 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
19534 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
19535 msgid "Green component of the shutdown color"
19538 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:215
19542 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:216
19543 msgid "Blue component of the shutdown color"
19546 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
19547 msgid "End-Fadesteps"
19550 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
19552 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
19553 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
19556 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
19557 msgid "Number of zones on top"
19560 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
19561 msgid "Number of zones on the top of the screen"
19564 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:224
19565 msgid "Number of zones on bottom"
19568 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:225
19569 msgid "Number of zones on the bottom of the screen"
19572 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
19573 msgid "Zones on left / right side"
19576 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
19577 msgid "left and right side having allways the same number of zones"
19580 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:229
19581 msgid "Calculate a average zone"
19584 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:230
19586 "it contains the average of all pixels in the sample image (only useful for "
19587 "single channel AtmoLight)"
19590 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
19591 msgid "Use Software White adjust"
19594 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:236
19596 "Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
19599 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
19603 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
19604 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
19607 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
19608 msgid "White Green"
19611 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:242
19612 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
19615 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:244
19619 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:245
19620 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
19623 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:248
19624 msgid "Serial Port/Device"
19627 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:249
19629 "Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
19630 "On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
19633 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
19634 msgid "Edge Weightning"
19637 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
19639 "Increasing this value will result in color more depending on the border of "
19643 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
19644 msgid "Overall brightness of your LED stripes"
19647 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
19648 msgid "Darkness Limit"
19651 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260
19653 "Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
19654 "than one for letterboxed videos."
19657 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
19658 msgid "Hue windowing"
19661 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
19662 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
19663 msgid "Used for statistics."
19666 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
19667 msgid "Sat windowing"
19670 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:268
19671 msgid "Filter length (ms)"
19674 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:269
19676 "Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
19679 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
19680 msgid "Filter threshold"
19683 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
19684 msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
19687 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:274
19688 msgid "Filter Smoothness (in %)"
19691 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
19692 msgid "Filter Smoothness"
19695 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:277
19696 msgid "Output Color filter mode"
19699 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:278
19701 "defines the how the output color should be calculated based on previous color"
19704 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
19705 msgid "No Filtering"
19708 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:288
19712 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
19716 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:292
19717 msgid "Frame delay (ms)"
19720 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:293
19722 "Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
19723 "20ms should do the trick."
19726 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:298
19727 msgid "Channel 0: summary"
19730 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:299
19731 msgid "Channel 1: left"
19734 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:300
19735 msgid "Channel 2: right"
19738 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:301
19739 msgid "Channel 3: top"
19742 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:302
19743 msgid "Channel 4: bottom"
19746 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:304
19747 msgid "Maps the hardware channel X to logical zone Y to fix wrong wiring :-)"
19750 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
19754 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:316
19755 msgid "Zone 4:summary"
19758 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:317
19759 msgid "Zone 3:left"
19762 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:318
19763 msgid "Zone 1:right"
19766 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:319
19770 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:320
19771 msgid "Zone 2:bottom"
19774 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:322
19775 msgid "Channel / Zone Assignment"
19778 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:323
19780 "for devices with more than five channels / zones write down here for each "
19781 "channel the zone number to show and seperate the values with , or ; and use -"
19782 "1 to not use some channels. For the classic AtmoLight the sequence 4,3,1,0,2 "
19783 "would set the default channel/zone mapping. Having only two zones on top, "
19784 "and one zone on left and right and no summary zone the mapping for classic "
19785 "AtmoLight would be -1,3,2,1,0"
19788 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:333
19789 msgid "Zone 0: Top gradient"
19792 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:334
19793 msgid "Zone 1: Right gradient"
19796 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:335
19797 msgid "Zone 2: Bottom gradient"
19800 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:336
19801 msgid "Zone 3: Left gradient"
19804 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:337
19805 msgid "Zone 4: Summary gradient"
19808 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:338
19810 "Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
19813 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:341
19814 msgid "Gradient bitmap searchpath"
19817 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:342
19819 "Now prefered option to assign gradient bitmaps, put them as zone_0.bmp, "
19820 "zone_1.bmp etc. into one folder and set the foldername here"
19823 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:347
19824 msgid "Filename of AtmoWin*.exe"
19827 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:348
19829 "if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
19830 "complete path of AtmoWinA.exe here."
19833 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:359
19834 msgid "AtmoLight Filter"
19837 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:361
19841 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:368
19842 msgid "Choose Devicetype and Connection"
19845 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
19846 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
19849 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:409
19850 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
19853 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:420
19854 msgid "DMX options"
19857 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:426
19858 msgid "MoMoLight options"
19861 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:468
19862 msgid "Zone Layout for the build-in Atmo"
19865 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:484
19866 msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
19869 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:521
19870 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
19873 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:554
19874 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
19877 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:576
19878 msgid "Change gradients"
19881 #: modules/video_filter/blend.c:44
19882 msgid "Video pictures blending"
19885 #: modules/video_filter/blendbench.c:51
19886 msgid "Number of time to blend"
19889 #: modules/video_filter/blendbench.c:52
19890 msgid "The number of time the blend will be performed"
19893 #: modules/video_filter/blendbench.c:54
19894 msgid "Alpha of the blended image"
19897 #: modules/video_filter/blendbench.c:55
19898 msgid "Alpha with which the blend image is blended"
19901 #: modules/video_filter/blendbench.c:57
19902 msgid "Image to be blended onto"
19905 #: modules/video_filter/blendbench.c:58
19906 msgid "The image which will be used to blend onto"
19909 #: modules/video_filter/blendbench.c:60
19910 msgid "Chroma for the base image"
19913 #: modules/video_filter/blendbench.c:61
19914 msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
19917 #: modules/video_filter/blendbench.c:63
19918 msgid "Image which will be blended"
19921 #: modules/video_filter/blendbench.c:64
19922 msgid "The image blended onto the base image"
19925 #: modules/video_filter/blendbench.c:66
19926 msgid "Chroma for the blend image"
19929 #: modules/video_filter/blendbench.c:67
19930 msgid "Chroma which the blend image will be loadedin"
19933 #: modules/video_filter/blendbench.c:73
19934 msgid "Blending benchmark filter"
19937 #: modules/video_filter/blendbench.c:74
19941 #: modules/video_filter/blendbench.c:79
19942 msgid "Benchmarking"
19945 #: modules/video_filter/blendbench.c:85
19949 #: modules/video_filter/blendbench.c:91
19950 msgid "Blend image"
19953 #: modules/video_filter/bluescreen.c:37
19955 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
19956 "\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
19957 "weather forecasts). You can choose the \"key\" color for blending (blue by "
19961 #: modules/video_filter/bluescreen.c:42
19962 msgid "Bluescreen U value"
19965 #: modules/video_filter/bluescreen.c:44
19967 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
19968 "Defaults to 120 for blue."
19971 #: modules/video_filter/bluescreen.c:46
19972 msgid "Bluescreen V value"
19975 #: modules/video_filter/bluescreen.c:48
19977 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
19978 "Defaults to 90 for blue."
19981 #: modules/video_filter/bluescreen.c:50
19982 msgid "Bluescreen U tolerance"
19985 #: modules/video_filter/bluescreen.c:52
19987 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
19988 "value between 10 and 20 seems sensible."
19991 #: modules/video_filter/bluescreen.c:55
19992 msgid "Bluescreen V tolerance"
19995 #: modules/video_filter/bluescreen.c:57
19997 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
19998 "value between 10 and 20 seems sensible."
20001 #: modules/video_filter/bluescreen.c:77
20002 msgid "Bluescreen video filter"
20005 #: modules/video_filter/bluescreen.c:78
20009 #: modules/video_filter/canvas.c:83
20010 msgid "Output width"
20013 #: modules/video_filter/canvas.c:85
20014 msgid "Output (canvas) image width"
20017 #: modules/video_filter/canvas.c:86
20018 msgid "Output height"
20021 #: modules/video_filter/canvas.c:88
20022 msgid "Output (canvas) image height"
20025 #: modules/video_filter/canvas.c:89
20026 msgid "Output picture aspect ratio"
20029 #: modules/video_filter/canvas.c:91
20031 "Set the canvas' picture aspect ratio. If omitted, the canvas is assumed to "
20032 "have the same SAR as the input."
20035 #: modules/video_filter/canvas.c:93
20039 #: modules/video_filter/canvas.c:95
20041 "If enabled, video will be padded to fit in canvas after scaling. Otherwise, "
20042 "video will be cropped to fix in canvas after scaling."
20045 #: modules/video_filter/canvas.c:97
20046 msgid "Automatically resize and pad a video"
20049 #: modules/video_filter/canvas.c:105
20053 #: modules/video_filter/canvas.c:106
20054 msgid "Canvas video filter"
20057 #: modules/video_filter/chain.c:43
20058 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
20061 #: modules/video_filter/clone.c:39
20062 msgid "Number of clones"
20065 #: modules/video_filter/clone.c:40
20066 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
20069 #: modules/video_filter/clone.c:43
20070 msgid "Video output modules"
20073 #: modules/video_filter/clone.c:44
20075 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
20076 "separated list of modules."
20079 #: modules/video_filter/clone.c:47
20080 msgid "Duplicate your video to multiple windows and/or video output modules"
20083 #: modules/video_filter/clone.c:55
20084 msgid "Clone video filter"
20087 #: modules/video_filter/clone.c:57
20091 #: modules/video_filter/colorthres.c:55
20093 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
20094 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
20095 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
20096 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
20099 #: modules/video_filter/colorthres.c:59
20100 msgid "Select one color in the video"
20103 #: modules/video_filter/colorthres.c:69
20104 msgid "Color threshold filter"
20107 #: modules/video_filter/colorthres.c:70
20108 msgid "Color threshold"
20111 #: modules/video_filter/colorthres.c:79
20112 msgid "Saturaton threshold"
20115 #: modules/video_filter/colorthres.c:81
20116 msgid "Similarity threshold"
20119 #: modules/video_filter/crop.c:73
20120 msgid "Crop geometry (pixels)"
20123 #: modules/video_filter/crop.c:74
20125 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
20126 "<left offset> + <top offset>."
20129 #: modules/video_filter/crop.c:76
20130 msgid "Automatic cropping"
20133 #: modules/video_filter/crop.c:77
20134 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
20137 #: modules/video_filter/crop.c:79
20138 msgid "Remove borders of the video and replace them by black borders"
20141 #: modules/video_filter/crop.c:82
20142 msgid "Ratio max (x 1000)"
20145 #: modules/video_filter/crop.c:83
20147 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
20148 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
20152 #: modules/video_filter/crop.c:85
20153 msgid "Manual ratio"
20156 #: modules/video_filter/crop.c:86
20157 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
20160 #: modules/video_filter/crop.c:88
20161 msgid "Number of images for change"
20164 #: modules/video_filter/crop.c:89
20166 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
20167 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
20171 #: modules/video_filter/crop.c:91
20172 msgid "Number of lines for change"
20175 #: modules/video_filter/crop.c:92
20177 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
20178 "that ratio changed and trigger recrop."
20181 #: modules/video_filter/crop.c:94
20182 msgid "Number of non black pixels "
20185 #: modules/video_filter/crop.c:95
20187 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
20190 #: modules/video_filter/crop.c:98
20191 msgid "Skip percentage (%)"
20194 #: modules/video_filter/crop.c:99
20196 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
20197 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
20200 #: modules/video_filter/crop.c:101
20201 msgid "Luminance threshold "
20204 #: modules/video_filter/crop.c:102
20205 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
20208 #: modules/video_filter/crop.c:106
20209 msgid "Crop video filter"
20212 #: modules/video_filter/crop.c:379 modules/video_filter/crop.c:470
20213 msgid "Cropping failed"
20216 #: modules/video_filter/crop.c:380 modules/video_filter/crop.c:471
20217 msgid "VLC could not open the video output module."
20220 #: modules/video_filter/croppadd.c:46
20221 msgid "Pixels to crop from top"
20224 #: modules/video_filter/croppadd.c:48
20225 msgid "Number of pixels to crop from the top of the image."
20228 #: modules/video_filter/croppadd.c:49
20229 msgid "Pixels to crop from bottom"
20232 #: modules/video_filter/croppadd.c:51
20233 msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
20236 #: modules/video_filter/croppadd.c:52
20237 msgid "Pixels to crop from left"
20240 #: modules/video_filter/croppadd.c:54
20241 msgid "Number of pixels to crop from the left of the image."
20244 #: modules/video_filter/croppadd.c:55
20245 msgid "Pixels to crop from right"
20248 #: modules/video_filter/croppadd.c:57
20249 msgid "Number of pixels to crop from the right of the image."
20252 #: modules/video_filter/croppadd.c:59
20253 msgid "Pixels to padd to top"
20256 #: modules/video_filter/croppadd.c:61
20257 msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping."
20260 #: modules/video_filter/croppadd.c:62
20261 msgid "Pixels to padd to bottom"
20264 #: modules/video_filter/croppadd.c:64
20265 msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping."
20268 #: modules/video_filter/croppadd.c:65
20269 msgid "Pixels to padd to left"
20272 #: modules/video_filter/croppadd.c:67
20273 msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping."
20276 #: modules/video_filter/croppadd.c:68
20277 msgid "Pixels to padd to right"
20280 #: modules/video_filter/croppadd.c:70
20281 msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
20284 #: modules/video_filter/croppadd.c:78
20288 #: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:47
20289 #: modules/video_filter/swscale.c:69 modules/video_filter/swscale_omap.c:51
20290 msgid "Video scaling filter"
20293 #: modules/video_filter/croppadd.c:96
20297 #: modules/video_filter/deinterlace.c:119
20298 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
20301 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
20302 msgid "Streaming deinterlace mode"
20305 #: modules/video_filter/deinterlace.c:122
20306 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
20309 #: modules/video_filter/deinterlace.c:132
20310 msgid "Deinterlacing video filter"
20313 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:60
20317 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
20318 msgid "FIFO which will be read for commands"
20321 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:63
20322 msgid "Output FIFO"
20325 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:64
20326 msgid "FIFO which will be written to for responses"
20329 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:67
20330 msgid "Dynamic video overlay"
20333 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:68
20337 #: modules/video_filter/erase.c:54
20341 #: modules/video_filter/erase.c:55
20342 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
20345 #: modules/video_filter/erase.c:58
20346 msgid "X coordinate of the mask."
20349 #: modules/video_filter/erase.c:60
20350 msgid "Y coordinate of the mask."
20353 #: modules/video_filter/erase.c:62
20354 msgid "Remove zones of the video using a picture as mask"
20357 #: modules/video_filter/erase.c:67
20358 msgid "Erase video filter"
20361 #: modules/video_filter/erase.c:68
20365 #: modules/video_filter/extract.c:62
20366 msgid "RGB component to extract"
20369 #: modules/video_filter/extract.c:63
20370 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
20373 #: modules/video_filter/extract.c:74
20374 msgid "Extract RGB component video filter"
20377 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
20378 msgid "Gaussian's std deviation"
20381 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:49
20383 "Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
20384 "to 3*sigma away in any direction."
20387 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:52
20388 msgid "Add a blurring effect"
20391 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:57
20392 msgid "Gaussian blur video filter"
20395 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:58
20396 msgid "Gaussian Blur"
20399 #: modules/video_filter/gradient.c:62
20400 msgid "Distort mode"
20403 #: modules/video_filter/gradient.c:63
20404 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
20407 #: modules/video_filter/gradient.c:65
20408 msgid "Gradient image type"
20411 #: modules/video_filter/gradient.c:66
20413 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
20417 #: modules/video_filter/gradient.c:69
20418 msgid "Apply cartoon effect"
20421 #: modules/video_filter/gradient.c:70
20422 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
20425 #: modules/video_filter/gradient.c:73
20426 msgid "Apply color gradient or edge detection effects"
20429 #: modules/video_filter/gradient.c:76
20433 #: modules/video_filter/gradient.c:76
20437 #: modules/video_filter/gradient.c:81
20438 msgid "Gradient video filter"
20441 #: modules/video_filter/grain.c:49
20442 msgid "add grain to image"
20445 #: modules/video_filter/grain.c:54
20446 msgid "Grain video filter"
20449 #: modules/video_filter/grain.c:55
20453 #: modules/video_filter/invert.c:50
20454 msgid "Invert video filter"
20457 #: modules/video_filter/invert.c:51
20458 msgid "Color inversion"
20461 #: modules/video_filter/logo.c:48
20462 msgid "Logo filenames"
20465 #: modules/video_filter/logo.c:49
20467 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
20468 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
20469 "simply enter its filename."
20472 #: modules/video_filter/logo.c:52
20473 msgid "Logo animation # of loops"
20476 #: modules/video_filter/logo.c:53
20477 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
20480 #: modules/video_filter/logo.c:55
20481 msgid "Logo individual image time in ms"
20484 #: modules/video_filter/logo.c:56
20485 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
20488 #: modules/video_filter/logo.c:59
20489 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
20492 #: modules/video_filter/logo.c:62
20493 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
20496 #: modules/video_filter/logo.c:64
20497 msgid "Opacity of the logo"
20500 #: modules/video_filter/logo.c:65
20502 "Logo opacity value (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)."
20505 #: modules/video_filter/logo.c:67
20506 msgid "Logo position"
20509 #: modules/video_filter/logo.c:69
20511 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
20512 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
20515 #: modules/video_filter/logo.c:73
20516 msgid "Use a local picture as logo on the video"
20519 #: modules/video_filter/logo.c:92
20520 msgid "Logo sub filter"
20523 #: modules/video_filter/logo.c:93
20524 msgid "Logo overlay"
20527 #: modules/video_filter/logo.c:111
20528 msgid "Logo video filter"
20531 #: modules/video_filter/magnify.c:47
20532 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
20535 #: modules/video_filter/magnify.c:48
20539 #: modules/video_filter/marq.c:89
20541 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
20542 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
20543 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
20544 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
20545 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
20546 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
20547 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
20548 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
20549 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
20552 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:144
20553 msgid "X offset, from the left screen edge."
20556 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/rss.c:146
20557 msgid "Y offset, down from the top."
20560 #: modules/video_filter/marq.c:108
20564 #: modules/video_filter/marq.c:109
20566 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
20567 "(remains forever)."
20570 #: modules/video_filter/marq.c:112
20571 msgid "Refresh period in ms"
20574 #: modules/video_filter/marq.c:113
20576 "Number of milliseconds between string updates. This is mainly useful when "
20577 "using meta data or time format string sequences."
20580 #: modules/video_filter/marq.c:129
20581 msgid "Marquee position"
20584 #: modules/video_filter/marq.c:131
20586 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
20587 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
20591 #: modules/video_filter/marq.c:142
20592 msgid "Display text above the video"
20595 #: modules/video_filter/marq.c:149
20599 #: modules/video_filter/marq.c:150
20600 msgid "Marquee display"
20603 #: modules/video_filter/marq.c:174 modules/video_filter/rss.c:216
20607 #: modules/video_filter/mirror.c:62
20608 msgid "Mirror orientation"
20611 #: modules/video_filter/mirror.c:63
20613 "Defines orientation of the mirror splitting. Can be vertical or "
20617 #: modules/video_filter/mirror.c:69
20621 #: modules/video_filter/mirror.c:70
20622 msgid "Direction of the mirroring"
20625 #: modules/video_filter/mirror.c:73
20626 msgid "Left to right/Top to bottom"
20629 #: modules/video_filter/mirror.c:73
20630 msgid "Right to left/Bottom to top"
20633 #: modules/video_filter/mirror.c:78
20634 msgid "Mirror video filter"
20637 #: modules/video_filter/mirror.c:79
20638 msgid "Mirror video"
20641 #: modules/video_filter/mirror.c:80
20642 msgid "Splits video in two same parts, like in a mirror"
20645 #: modules/video_filter/mosaic.c:90
20647 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
20648 "opaque (default)."
20651 #: modules/video_filter/mosaic.c:94
20652 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
20655 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
20656 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
20659 #: modules/video_filter/mosaic.c:98
20660 msgid "Top left corner X coordinate"
20663 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
20664 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
20667 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
20668 msgid "Top left corner Y coordinate"
20671 #: modules/video_filter/mosaic.c:103
20672 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
20675 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
20676 msgid "Border width"
20679 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
20680 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
20683 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
20684 msgid "Border height"
20687 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
20688 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
20691 #: modules/video_filter/mosaic.c:112
20692 msgid "Mosaic alignment"
20695 #: modules/video_filter/mosaic.c:114
20697 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
20698 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
20702 #: modules/video_filter/mosaic.c:118
20703 msgid "Positioning method"
20706 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
20708 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
20709 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
20710 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
20713 #: modules/video_filter/mosaic.c:125 modules/video_filter/panoramix.c:61
20714 #: modules/video_filter/wall.c:47
20715 msgid "Number of rows"
20718 #: modules/video_filter/mosaic.c:127
20720 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
20724 #: modules/video_filter/mosaic.c:130 modules/video_filter/panoramix.c:57
20725 #: modules/video_filter/wall.c:43
20726 msgid "Number of columns"
20729 #: modules/video_filter/mosaic.c:132
20731 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
20732 "set to \"fixed\"."
20735 #: modules/video_filter/mosaic.c:137
20736 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
20739 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
20740 msgid "Keep original size"
20743 #: modules/video_filter/mosaic.c:141
20744 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
20747 #: modules/video_filter/mosaic.c:143
20748 msgid "Elements order"
20751 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
20753 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
20754 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
20758 #: modules/video_filter/mosaic.c:149
20759 msgid "Offsets in order"
20762 #: modules/video_filter/mosaic.c:151
20764 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
20765 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
20766 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
20769 #: modules/video_filter/mosaic.c:157
20771 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
20772 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
20776 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
20780 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
20784 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
20785 msgid "Mosaic video sub filter"
20788 #: modules/video_filter/mosaic.c:178
20792 #: modules/video_filter/motionblur.c:53
20793 msgid "Blur factor (1-127)"
20796 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
20797 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
20800 #: modules/video_filter/motionblur.c:59
20801 msgid "Motion blur"
20804 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
20805 msgid "Motion blur filter"
20808 #: modules/video_filter/motiondetect.c:48
20809 msgid "Motion detect video filter"
20812 #: modules/video_filter/motiondetect.c:49
20813 msgid "Motion Detect"
20816 #: modules/video_filter/noise.c:51
20817 msgid "Noise video filter"
20820 #: modules/video_filter/opencv_example.c:67
20821 msgid "OpenCV face detection example filter"
20824 #: modules/video_filter/opencv_example.c:68
20825 msgid "OpenCV example"
20828 #: modules/video_filter/opencv_example.c:77
20829 msgid "Haar cascade filename"
20832 #: modules/video_filter/opencv_example.c:78
20833 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
20836 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
20837 msgid "Use input chroma unaltered"
20840 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
20841 msgid "I420 - first plane is greyscale"
20844 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
20848 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
20849 msgid "Don't display any video"
20852 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
20853 msgid "Display the input video"
20856 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
20857 msgid "Display the processed video"
20860 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
20861 msgid "Show only errors"
20864 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
20865 msgid "Show errors and warnings"
20868 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
20869 msgid "Show everything including debug messages"
20872 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:78
20873 msgid "OpenCV video filter wrapper"
20876 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
20880 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:86
20881 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
20884 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
20886 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
20890 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
20891 msgid "OpenCV filter chroma"
20894 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
20896 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
20899 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
20900 msgid "Wrapper filter output"
20903 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
20904 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
20907 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:98
20908 msgid "Wrapper filter verbosity"
20911 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
20912 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
20915 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:102
20916 msgid "OpenCV internal filter name"
20919 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
20920 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
20923 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
20924 msgid "Configuration file"
20927 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
20928 msgid "Configuration file for the OSD Menu."
20931 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
20932 msgid "Path to OSD menu images"
20935 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
20937 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
20938 "configuration file."
20941 #: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
20942 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
20945 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
20946 msgid "Menu position"
20949 #: modules/video_filter/osdmenu.c:59
20951 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
20952 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
20956 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
20957 msgid "Menu timeout"
20960 #: modules/video_filter/osdmenu.c:65
20962 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
20963 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
20967 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
20968 msgid "Menu update interval"
20971 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71
20973 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
20974 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
20975 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
20976 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
20979 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/remoteosd.c:102
20980 msgid "Alpha transparency value (default 255)"
20983 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78
20985 "The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 "
20986 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
20987 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
20988 "is fully transparent (value 0)."
20991 #: modules/video_filter/osdmenu.c:117
20992 msgid "On Screen Display menu"
20995 #: modules/video_filter/panoramix.c:58
20997 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
21000 #: modules/video_filter/panoramix.c:62
21001 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
21004 #: modules/video_filter/panoramix.c:65 modules/video_filter/wall.c:51
21005 msgid "Active windows"
21008 #: modules/video_filter/panoramix.c:66
21009 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
21012 #: modules/video_filter/panoramix.c:71
21013 msgid "Split the video in multiple windows to display on a wall of screens"
21016 #: modules/video_filter/panoramix.c:78
21017 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
21020 #: modules/video_filter/panoramix.c:79
21024 #: modules/video_filter/panoramix.c:89
21025 msgid "length of the overlapping area (in %)"
21028 #: modules/video_filter/panoramix.c:90
21029 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
21032 #: modules/video_filter/panoramix.c:93
21033 msgid "height of the overlapping area (in %)"
21036 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
21037 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
21040 #: modules/video_filter/panoramix.c:97
21041 msgid "Attenuation"
21044 #: modules/video_filter/panoramix.c:98
21046 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
21047 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
21050 #: modules/video_filter/panoramix.c:101
21051 msgid "Attenuation, begin (in %)"
21054 #: modules/video_filter/panoramix.c:102
21055 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
21058 #: modules/video_filter/panoramix.c:105
21059 msgid "Attenuation, middle (in %)"
21062 #: modules/video_filter/panoramix.c:106
21063 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
21066 #: modules/video_filter/panoramix.c:109
21067 msgid "Attenuation, end (in %)"
21070 #: modules/video_filter/panoramix.c:110
21071 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
21074 #: modules/video_filter/panoramix.c:113
21075 msgid "middle position (in %)"
21078 #: modules/video_filter/panoramix.c:114
21080 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
21084 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
21085 msgid "Gamma (Red) correction"
21088 #: modules/video_filter/panoramix.c:117
21090 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
21093 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
21094 msgid "Gamma (Green) correction"
21097 #: modules/video_filter/panoramix.c:121
21099 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
21102 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
21103 msgid "Gamma (Blue) correction"
21106 #: modules/video_filter/panoramix.c:125
21108 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
21111 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
21112 msgid "Black Crush for Red"
21115 #: modules/video_filter/panoramix.c:129
21116 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
21119 #: modules/video_filter/panoramix.c:130
21120 msgid "Black Crush for Green"
21123 #: modules/video_filter/panoramix.c:131
21124 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
21127 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
21128 msgid "Black Crush for Blue"
21131 #: modules/video_filter/panoramix.c:133
21132 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
21135 #: modules/video_filter/panoramix.c:135
21136 msgid "White Crush for Red"
21139 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
21140 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
21143 #: modules/video_filter/panoramix.c:137
21144 msgid "White Crush for Green"
21147 #: modules/video_filter/panoramix.c:138
21148 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
21151 #: modules/video_filter/panoramix.c:139
21152 msgid "White Crush for Blue"
21155 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
21156 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
21159 #: modules/video_filter/panoramix.c:142
21160 msgid "Black Level for Red"
21163 #: modules/video_filter/panoramix.c:143
21164 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
21167 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
21168 msgid "Black Level for Green"
21171 #: modules/video_filter/panoramix.c:145
21172 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
21175 #: modules/video_filter/panoramix.c:146
21176 msgid "Black Level for Blue"
21179 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
21180 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
21183 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
21184 msgid "White Level for Red"
21187 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
21188 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
21191 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
21192 msgid "White Level for Green"
21195 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
21196 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
21199 #: modules/video_filter/panoramix.c:153
21200 msgid "White Level for Blue"
21203 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
21204 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
21207 #: modules/video_filter/postproc.c:60
21208 msgid "Post processing quality"
21211 #: modules/video_filter/postproc.c:62
21213 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
21214 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
21215 "looking pictures."
21218 #: modules/video_filter/postproc.c:66
21219 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
21222 #: modules/video_filter/postproc.c:75
21223 msgid "Video post processing filter"
21226 #: modules/video_filter/postproc.c:76
21230 #: modules/video_filter/postproc.c:233
21234 #: modules/video_filter/postproc.c:236
21238 #: modules/video_filter/psychedelic.c:54
21239 msgid "Psychedelic video filter"
21242 #: modules/video_filter/puzzle.c:43 modules/video_filter/puzzle.c:44
21243 msgid "Number of puzzle rows"
21246 #: modules/video_filter/puzzle.c:45 modules/video_filter/puzzle.c:46
21247 msgid "Number of puzzle columns"
21250 #: modules/video_filter/puzzle.c:47
21251 msgid "Make one tile a black slot"
21254 #: modules/video_filter/puzzle.c:48
21256 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
21259 #: modules/video_filter/puzzle.c:56
21260 msgid "Puzzle interactive game video filter"
21263 #: modules/video_filter/puzzle.c:57
21267 #: modules/video_filter/remoteosd.c:74
21271 #: modules/video_filter/remoteosd.c:76
21272 msgid "VNC hostname or IP address."
21275 #: modules/video_filter/remoteosd.c:78
21279 #: modules/video_filter/remoteosd.c:80
21280 msgid "VNC portnumber."
21283 #: modules/video_filter/remoteosd.c:82
21284 msgid "VNC Password"
21287 #: modules/video_filter/remoteosd.c:84
21288 msgid "VNC password."
21291 #: modules/video_filter/remoteosd.c:86
21292 msgid "VNC poll interval"
21295 #: modules/video_filter/remoteosd.c:88
21297 "In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. "
21300 #: modules/video_filter/remoteosd.c:90
21301 msgid "VNC polling"
21304 #: modules/video_filter/remoteosd.c:92
21305 msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client."
21308 #: modules/video_filter/remoteosd.c:96
21310 "Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client."
21313 #: modules/video_filter/remoteosd.c:98
21317 #: modules/video_filter/remoteosd.c:100
21318 msgid "Send key events to VNC host."
21321 #: modules/video_filter/remoteosd.c:104
21323 "The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 "
21324 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
21325 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
21326 "is fully transparent (value 0)."
21329 #: modules/video_filter/remoteosd.c:119
21330 msgid "Remote-OSD over VNC"
21333 #: modules/video_filter/remoteosd.c:121
21337 #: modules/video_filter/ripple.c:52
21338 msgid "Ripple video filter"
21341 #: modules/video_filter/rotate.c:57
21342 msgid "Angle in degrees"
21345 #: modules/video_filter/rotate.c:58
21346 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
21349 #: modules/video_filter/rotate.c:66
21350 msgid "Rotate video filter"
21353 #: modules/video_filter/rotate.c:67
21357 #: modules/video_filter/rss.c:130
21361 #: modules/video_filter/rss.c:131
21362 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) separated URLs."
21365 #: modules/video_filter/rss.c:132
21366 msgid "Speed of feeds"
21369 #: modules/video_filter/rss.c:133
21370 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
21373 #: modules/video_filter/rss.c:134
21377 #: modules/video_filter/rss.c:135
21378 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
21381 #: modules/video_filter/rss.c:137
21382 msgid "Refresh time"
21385 #: modules/video_filter/rss.c:138
21387 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
21388 "feeds are never updated."
21391 #: modules/video_filter/rss.c:140
21392 msgid "Feed images"
21395 #: modules/video_filter/rss.c:141
21396 msgid "Display feed images if available."
21399 #: modules/video_filter/rss.c:148
21401 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
21405 #: modules/video_filter/rss.c:161
21406 msgid "Text position"
21409 #: modules/video_filter/rss.c:163
21411 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
21412 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
21416 #: modules/video_filter/rss.c:167
21417 msgid "Title display mode"
21420 #: modules/video_filter/rss.c:168
21422 "Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
21423 "images are enabled, 1 otherwise."
21426 #: modules/video_filter/rss.c:170
21427 msgid "Display a RSS or ATOM Feed on your video"
21430 #: modules/video_filter/rss.c:185
21434 #: modules/video_filter/rss.c:185
21435 msgid "Always visible"
21438 #: modules/video_filter/rss.c:185
21439 msgid "Scroll with feed"
21442 #: modules/video_filter/rss.c:194
21446 #: modules/video_filter/rss.c:226
21447 msgid "RSS and Atom feed display"
21450 #: modules/video_filter/rv32.c:45
21451 msgid "RV32 conversion filter"
21454 #: modules/video_filter/scene.c:56
21455 msgid "Image format"
21458 #: modules/video_filter/scene.c:57
21459 msgid "Format of the output images (png, jpeg, ...)."
21462 #: modules/video_filter/scene.c:59
21463 msgid "Image width"
21466 #: modules/video_filter/scene.c:60
21468 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
21472 #: modules/video_filter/scene.c:64
21473 msgid "Image height"
21476 #: modules/video_filter/scene.c:65
21478 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
21479 "video characteristics."
21482 #: modules/video_filter/scene.c:69
21483 msgid "Recording ratio"
21486 #: modules/video_filter/scene.c:70
21488 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
21491 #: modules/video_filter/scene.c:73
21492 msgid "Filename prefix"
21495 #: modules/video_filter/scene.c:74
21497 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
21498 "\"prefixNUMBER.format\" form if replace is not true."
21501 #: modules/video_filter/scene.c:78
21502 msgid "Directory path prefix"
21505 #: modules/video_filter/scene.c:79
21507 "Directory path where images files should be saved.If not set, then images "
21508 "will be automatically saved in users homedir."
21511 #: modules/video_filter/scene.c:83
21512 msgid "Always write to the same file"
21515 #: modules/video_filter/scene.c:84
21517 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
21518 "this case, the number is not appended to the filename."
21521 #: modules/video_filter/scene.c:88
21522 msgid "Send your video to picture files"
21525 #: modules/video_filter/scene.c:92
21526 msgid "Scene filter"
21529 #: modules/video_filter/scene.c:93
21530 msgid "Scene video filter"
21533 #: modules/video_filter/sharpen.c:46
21534 msgid "Sharpen strength (0-2)"
21537 #: modules/video_filter/sharpen.c:47
21538 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
21541 #: modules/video_filter/sharpen.c:59
21542 msgid "Augment contrast between contours."
21545 #: modules/video_filter/sharpen.c:66
21546 msgid "Sharpen video filter"
21549 #: modules/video_filter/sharpen.c:67
21553 #: modules/video_filter/swscale.c:58
21554 msgid "Scaling mode"
21557 #: modules/video_filter/swscale.c:59
21558 msgid "Scaling mode to use."
21561 #: modules/video_filter/swscale.c:63
21562 msgid "Fast bilinear"
21565 #: modules/video_filter/swscale.c:63
21569 #: modules/video_filter/swscale.c:63
21570 msgid "Bicubic (good quality)"
21573 #: modules/video_filter/swscale.c:64
21574 msgid "Experimental"
21577 #: modules/video_filter/swscale.c:64
21578 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
21581 #: modules/video_filter/swscale.c:65
21585 #: modules/video_filter/swscale.c:65
21586 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
21589 #: modules/video_filter/swscale.c:65
21593 #: modules/video_filter/swscale.c:66
21597 #: modules/video_filter/swscale.c:66
21601 #: modules/video_filter/swscale.c:66
21602 msgid "Bicubic spline"
21605 #: modules/video_filter/swscale.c:70
21609 #: modules/video_filter/transform.c:65
21610 msgid "Transform type"
21613 #: modules/video_filter/transform.c:66
21614 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
21617 #: modules/video_filter/transform.c:69
21618 msgid "Rotate by 90 degrees"
21621 #: modules/video_filter/transform.c:70
21622 msgid "Rotate by 180 degrees"
21625 #: modules/video_filter/transform.c:70
21626 msgid "Rotate by 270 degrees"
21629 #: modules/video_filter/transform.c:71
21630 msgid "Flip horizontally"
21633 #: modules/video_filter/transform.c:71
21634 msgid "Flip vertically"
21637 #: modules/video_filter/transform.c:73
21638 msgid "Rotate or flip the video"
21641 #: modules/video_filter/transform.c:77
21642 msgid "Video transformation filter"
21645 #: modules/video_filter/wall.c:44
21646 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
21649 #: modules/video_filter/wall.c:48
21650 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
21653 #: modules/video_filter/wall.c:52
21654 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
21657 #: modules/video_filter/wall.c:55
21658 msgid "Element aspect ratio"
21661 #: modules/video_filter/wall.c:56
21662 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
21665 #: modules/video_filter/wall.c:65
21666 msgid "Wall video filter"
21669 #: modules/video_filter/wall.c:66
21673 #: modules/video_filter/wave.c:53
21674 msgid "Wave video filter"
21677 #: modules/video_filter/yuvp.c:47
21678 msgid "YUVP converter"
21681 #: modules/video_output/aa.c:49
21685 #: modules/video_output/aa.c:52
21686 msgid "ASCII-art video output"
21689 #: modules/video_output/caca.c:50
21690 msgid "Color ASCII art video output"
21693 #: modules/video_output/directfb.c:49
21694 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
21697 #: modules/video_output/drawable.c:41 modules/video_output/xcb/window.c:71
21701 #: modules/video_output/drawable.c:42 modules/video_output/xcb/window.c:72
21702 msgid "Embedded window video"
21705 #: modules/video_output/fb.c:60
21706 msgid "Run fb on current tty"
21709 #: modules/video_output/fb.c:62
21711 "Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
21712 "handling with caution)"
21715 #: modules/video_output/fb.c:65
21716 msgid "Framebuffer resolution to use"
21719 #: modules/video_output/fb.c:67
21721 "Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
21722 "0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
21725 #: modules/video_output/fb.c:70
21726 msgid "Framebuffer uses hw acceleration"
21729 #: modules/video_output/fb.c:72
21731 "If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering "
21732 "in hardware then you must disable this option. It then does double buffering "
21736 #: modules/video_output/fb.c:76
21737 msgid "Image format (default RGB)"
21740 #: modules/video_output/fb.c:77
21742 "Chroma fourcc used by the framebuffer. Default is RGB since the fb device "
21743 "has no way to report its chroma."
21746 #: modules/video_output/fb.c:95
21747 msgid "GNU/Linux framebuffer video output"
21750 #: modules/video_output/ggi.c:59
21752 "X11 hardware display to use.\n"
21753 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
21756 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:58
21757 msgid "HD1000 video output"
21760 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:57
21761 msgid "Enable desktop mode "
21764 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:59
21765 msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
21768 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:61
21769 msgid "Recommended video output for Windows Vista and later versions"
21772 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:65
21773 msgid "Direct3D video output"
21776 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:175
21780 #: modules/video_output/msw/directx.c:64
21781 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
21784 #: modules/video_output/msw/directx.c:66
21786 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
21787 "doesn't have any effect when using overlays."
21790 #: modules/video_output/msw/directx.c:69
21791 msgid "Use video buffers in system memory"
21794 #: modules/video_output/msw/directx.c:71
21796 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
21797 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
21798 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
21799 "doesn't have any effect when using overlays."
21802 #: modules/video_output/msw/directx.c:76
21803 msgid "Use triple buffering for overlays"
21806 #: modules/video_output/msw/directx.c:78
21808 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
21809 "better video quality (no flickering)."
21812 #: modules/video_output/msw/directx.c:81
21813 msgid "Name of desired display device"
21816 #: modules/video_output/msw/directx.c:82
21818 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
21819 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
21820 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
21823 #: modules/video_output/msw/directx.c:87
21825 "Recommended video output for Windows XP. Incompatible with Vista's Aero "
21829 #: modules/video_output/msw/directx.c:100
21830 msgid "DirectX (DirectDraw) video output"
21833 #: modules/video_output/msw/directx.c:229
21837 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:55 modules/video_output/opengl.c:64
21838 msgid "OpenGL video output"
21841 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:59
21842 msgid "Windows GAPI video output"
21845 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:63
21846 msgid "Windows GDI video output"
21849 #: modules/video_output/omapfb.c:78
21850 msgid "OMAP Framebuffer device"
21853 #: modules/video_output/omapfb.c:80
21854 msgid "OMAP Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
21857 #: modules/video_output/omapfb.c:84
21859 "Force use of a specific chroma for output. Default is Y420 (specific to N770/"
21863 #: modules/video_output/omapfb.c:86
21864 msgid "Embed the overlay"
21867 #: modules/video_output/omapfb.c:88
21868 msgid "Embed the framebuffer overlay into a X11 window"
21871 #: modules/video_output/omapfb.c:91
21872 msgid "OMAP framebuffer"
21875 #: modules/video_output/omapfb.c:100
21876 msgid "OMAP framebuffer video output"
21879 #: modules/video_output/opengl.c:57
21880 msgid "OpenGL Provider"
21883 #: modules/video_output/opengl.c:58
21884 msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used"
21887 #: modules/video_output/sdl.c:49
21888 msgid "SDL chroma format"
21891 #: modules/video_output/sdl.c:51
21893 "Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
21894 "improve performances by using the most efficient one."
21897 #: modules/video_output/sdl.c:54
21898 msgid "SDL video driver name"
21901 #: modules/video_output/sdl.c:56
21902 msgid "Force a specific SDL video output driver."
21905 #: modules/video_output/sdl.c:62
21906 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
21909 #: modules/video_output/snapshot.c:55
21910 msgid "Snapshot width"
21913 #: modules/video_output/snapshot.c:56
21914 msgid "Width of the snapshot image."
21917 #: modules/video_output/snapshot.c:58
21918 msgid "Snapshot height"
21921 #: modules/video_output/snapshot.c:59
21922 msgid "Height of the snapshot image."
21925 #: modules/video_output/snapshot.c:62
21927 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
21930 #: modules/video_output/snapshot.c:65
21931 msgid "Cache size (number of images)"
21934 #: modules/video_output/snapshot.c:66
21935 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
21938 #: modules/video_output/snapshot.c:72
21939 msgid "Snapshot output"
21942 #: modules/video_output/svgalib.c:61
21943 msgid "SVGAlib video output"
21946 #: modules/video_output/vmem.c:48
21950 #: modules/video_output/vmem.c:49
21951 msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
21954 #: modules/video_output/vmem.c:56
21956 "Address of the locking callback function. This function must fill in valid "
21957 "plane memory address information for use by the video renderer."
21960 #: modules/video_output/vmem.c:70
21961 msgid "Video memory output"
21964 #: modules/video_output/vmem.c:71
21965 msgid "Video memory"
21968 #: modules/video_output/xcb/glx.c:50
21972 #: modules/video_output/xcb/glx.c:51
21973 msgid "GLX video output (XCB)"
21976 #: modules/video_output/xcb/window.c:43
21977 msgid "ID of the video output X window"
21980 #: modules/video_output/xcb/window.c:45
21982 "VLC can embed its video output in an existing X11 window. This is the X "
21983 "identifier of that window (0 means none)."
21986 #: modules/video_output/xcb/window.c:57
21990 #: modules/video_output/xcb/window.c:58
21991 msgid "X11 video window (XCB)"
21994 #: modules/video_output/xcb/window.c:289
21996 msgid "VLC media player"
21999 #: modules/video_output/xcb/window.c:293
22004 #: modules/video_output/xcb/window.c:322
22008 #: modules/video_output/xcb/x11.c:40 modules/video_output/xcb/xvideo.c:47
22009 msgid "Use shared memory"
22012 #: modules/video_output/xcb/x11.c:42 modules/video_output/xcb/xvideo.c:49
22013 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
22016 #: modules/video_output/xcb/x11.c:51
22020 #: modules/video_output/xcb/x11.c:52
22021 msgid "X11 video output (XCB)"
22024 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:42
22025 msgid "XVideo adaptor number"
22028 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:44
22030 "XVideo hardware adaptor to use. By default, VLC will use the first "
22031 "functional adaptor."
22034 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:58
22038 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:59
22039 msgid "XVideo output (XCB)"
22042 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:273
22043 msgid "Video acceleration not available"
22046 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:274
22049 "Your video output acceleration driver does not support the required "
22050 "resolution: %ux%u pixels. The maximum supported resolution is %<PRIu32>x%"
22052 "Video output acceleration will be disabled. However, rendering videos with "
22053 "overly large resolution may cause severe performance degration."
22056 #: modules/video_output/yuv.c:41
22057 msgid "device, fifo or filename"
22060 #: modules/video_output/yuv.c:42
22061 msgid "device, fifo or filename to write yuv frames too."
22064 #: modules/video_output/yuv.c:48
22065 msgid "YUV4MPEG2 header (default disabled)"
22068 #: modules/video_output/yuv.c:49
22070 "The YUV4MPEG2 header is compatible with mplayer yuv video ouput and requires "
22071 "YV12/I420 fourcc. By default vlc writes the fourcc of the picture frame into "
22072 "the output destination."
22075 #: modules/video_output/yuv.c:59
22079 #: modules/video_output/yuv.c:60
22080 msgid "YUV video output"
22083 #: modules/visualization/goom.c:61
22084 msgid "Goom display width"
22087 #: modules/visualization/goom.c:62
22088 msgid "Goom display height"
22091 #: modules/visualization/goom.c:63
22093 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
22094 "will be prettier but more CPU intensive)."
22097 #: modules/visualization/goom.c:66
22098 msgid "Goom animation speed"
22101 #: modules/visualization/goom.c:67
22103 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
22106 #: modules/visualization/goom.c:73
22110 #: modules/visualization/goom.c:74
22111 msgid "Goom effect"
22114 #: modules/visualization/projectm.cpp:47
22115 msgid "projectM configuration file"
22118 #: modules/visualization/projectm.cpp:48
22119 msgid "File that will be used to configure the projectM module."
22122 #: modules/visualization/projectm.cpp:51
22123 msgid "projectM preset path"
22126 #: modules/visualization/projectm.cpp:52
22127 msgid "Path to the projectM preset directory"
22130 #: modules/visualization/projectm.cpp:54
22134 #: modules/visualization/projectm.cpp:55
22135 msgid "Font used for the titles"
22138 #: modules/visualization/projectm.cpp:57
22142 #: modules/visualization/projectm.cpp:58
22143 msgid "Font used for the menus"
22146 #: modules/visualization/projectm.cpp:61
22147 msgid "The width of the video window, in pixels."
22150 #: modules/visualization/projectm.cpp:64
22151 msgid "The height of the video window, in pixels."
22154 #: modules/visualization/projectm.cpp:67
22158 #: modules/visualization/projectm.cpp:68
22159 msgid "libprojectM effect"
22162 #: modules/visualization/visual/visual.c:42
22163 msgid "Effects list"
22166 #: modules/visualization/visual/visual.c:44
22168 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
22169 "Current effects include: dummy, scope, spectrum, spectrometer and vuMeter."
22172 #: modules/visualization/visual/visual.c:50
22173 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
22176 #: modules/visualization/visual/visual.c:54
22177 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
22180 #: modules/visualization/visual/visual.c:56
22181 msgid "More bands : 80 / 20"
22184 #: modules/visualization/visual/visual.c:58
22185 msgid "More bands for the spectrum analyzer : 80 if enabled else 20."
22188 #: modules/visualization/visual/visual.c:60
22189 msgid "More bands for the spectrometer : 80 if enabled else 20."
22192 #: modules/visualization/visual/visual.c:62
22193 msgid "Band separator"
22196 #: modules/visualization/visual/visual.c:64
22197 msgid "Number of blank pixels between bands."
22200 #: modules/visualization/visual/visual.c:66
22201 msgid "Amplification"
22204 #: modules/visualization/visual/visual.c:68
22205 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
22208 #: modules/visualization/visual/visual.c:70
22209 msgid "Enable peaks"
22212 #: modules/visualization/visual/visual.c:72
22213 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
22216 #: modules/visualization/visual/visual.c:74
22217 msgid "Enable original graphic spectrum"
22220 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
22221 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
22224 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
22225 msgid "Enable bands"
22228 #: modules/visualization/visual/visual.c:80
22229 msgid "Draw bands in the spectrometer."
22232 #: modules/visualization/visual/visual.c:82
22233 msgid "Enable base"
22236 #: modules/visualization/visual/visual.c:84
22237 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
22240 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
22241 msgid "Base pixel radius"
22244 #: modules/visualization/visual/visual.c:88
22245 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
22248 #: modules/visualization/visual/visual.c:90
22249 msgid "Spectral sections"
22252 #: modules/visualization/visual/visual.c:92
22253 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
22256 #: modules/visualization/visual/visual.c:94
22257 msgid "Peak height"
22260 #: modules/visualization/visual/visual.c:96
22261 msgid "Total pixel height of the peak items."
22264 #: modules/visualization/visual/visual.c:98
22265 msgid "Peak extra width"
22268 #: modules/visualization/visual/visual.c:100
22269 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
22272 #: modules/visualization/visual/visual.c:102
22273 msgid "V-plane color"
22276 #: modules/visualization/visual/visual.c:104
22277 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
22280 #: modules/visualization/visual/visual.c:110
22284 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
22285 msgid "Visualizer filter"
22288 #: modules/visualization/visual/visual.c:121
22289 msgid "Spectrum analyser"
22292 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:219
22293 msgid "Choose one or more media file to open"
22296 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221
22297 msgid "File Selection"
22300 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:222
22301 msgid "You can select local files with the following list and buttons."
22304 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:223
22308 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:226
22309 msgid "Add a subtitles file"
22312 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:228
22313 msgid "Use a sub&titles file"
22316 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:230
22317 msgid "Select the subtitles file"
22320 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:233
22324 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:234
22325 msgid "Text alignment:"
22328 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:116 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:301
22329 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
22333 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:117
22334 msgid "Network Protocol"
22337 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:119
22338 msgid "Select the protocol for the URL."
22341 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:123
22342 msgid "Select the port used"
22345 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:128
22346 msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
22349 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 modules/gui/qt4/ui/sout.h:345
22350 msgid "Destinations"
22353 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336
22354 msgid "New destination"
22357 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338
22359 "Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check "
22360 "with transcoding that the format is compatible with the method used."
22363 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339
22364 msgid "Display locally"
22367 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:342
22368 msgid "Activate Transcoding"
22371 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346
22372 msgid "Miscellaneous Options"
22375 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347
22376 msgid "Stream all elementary streams"
22379 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:350
22383 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352
22384 msgid "Generated stream output string"
22387 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:354
22391 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:302
22392 msgid "Optical drive"
22395 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:303
22396 msgid "Default optical device"
22399 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:306
22400 msgid "Damaged or incomplete AVI file"
22403 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:310
22404 msgid "Default port (server mode)"
22407 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:311
22408 msgid "HTTP proxy URL"
22411 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:312
22412 msgid "Default caching policy"
22415 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:313
22416 msgid "HTTP (default)"
22419 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:314
22420 msgid "RTP over RTSP (TCP)"
22423 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:315
22424 msgid "Live555 stream transport"
22427 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:316
22431 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:317
22432 msgid "Video quality post-processing level"
22435 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:318
22436 msgid "H.264 in-loop deblocking filter"
22439 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:319
22440 msgid "System codecs (better quality)"
22443 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:320
22444 msgid "Use host codecs if available"
22447 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
22451 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
22452 msgid "Edit settings"
22455 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
22459 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
22460 msgid "Run manually"
22463 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
22464 msgid "Setup schedule"
22467 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
22468 msgid "Run on schedule"
22471 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179
22475 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
22479 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183
22483 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
22487 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185
22491 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186