]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/vlc.pot
- Updated French translation (still a lot of work to do...)
[vlc] / po / vlc.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR VideoLAN
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2003-11-23 19:29+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: include/vlc_help.h:32
20 msgid "VLC Preferences"
21 msgstr ""
22
23 #: include/vlc_help.h:34
24 msgid ""
25 "Configure some global options in General Settings and configure each VLC "
26 "plugin in the Plugins section.\n"
27 "Click on 'Advanced Options' to see every options."
28 msgstr ""
29
30 #: include/vlc_help.h:38
31 msgid "VLC Plugins Preferences"
32 msgstr ""
33
34 #: include/vlc_help.h:40
35 msgid ""
36 "In this tree, you can set options for every plugin used by VLC.\n"
37 "Plugins are sorted by type.\n"
38 "Have fun tuning VLC !"
39 msgstr ""
40
41 #: include/vlc_help.h:47
42 msgid "Access modules settings"
43 msgstr ""
44
45 #: include/vlc_help.h:49
46 msgid ""
47 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
48 "Common settings you may want to alter are http proxy or caching settings."
49 msgstr ""
50
51 #: include/vlc_help.h:53
52 msgid "Audio filters settings"
53 msgstr ""
54
55 #: include/vlc_help.h:55
56 msgid "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
57 msgstr ""
58
59 #: include/vlc_help.h:58
60 msgid "Audio output modules settings"
61 msgstr ""
62
63 #: include/vlc_help.h:59
64 msgid "These are general settings for audio output modules."
65 msgstr ""
66
67 #: include/vlc_help.h:61
68 msgid "Audio encoders settings"
69 msgstr ""
70
71 #: include/vlc_help.h:62
72 msgid "These are general settings for audio encoding modules."
73 msgstr ""
74
75 #: include/vlc_help.h:64
76 msgid "Chroma modules settings"
77 msgstr ""
78
79 #: include/vlc_help.h:65 include/vlc_help.h:73 src/libvlc.h:258
80 #: src/libvlc.h:508
81 msgid " "
82 msgstr ""
83
84 #: include/vlc_help.h:67
85 msgid "Decoder modules settings"
86 msgstr ""
87
88 #: include/vlc_help.h:69
89 msgid ""
90 "In the Subsdec section you may want to set your preferred subtitles text "
91 "encoding."
92 msgstr ""
93
94 #: include/vlc_help.h:72
95 msgid "Demuxers settings"
96 msgstr ""
97
98 #: include/vlc_help.h:75
99 msgid "Interface plugins settings"
100 msgstr ""
101
102 #: include/vlc_help.h:77
103 msgid ""
104 "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
105 "here."
106 msgstr ""
107
108 #: include/vlc_help.h:80
109 msgid "Stream output access modules settings"
110 msgstr ""
111
112 #: include/vlc_help.h:82
113 msgid ""
114 "In this section you can set the caching value for the UDP streamoutput "
115 "access module."
116 msgstr ""
117
118 #: include/vlc_help.h:85
119 msgid "Subtitle demuxer settings"
120 msgstr ""
121
122 #: include/vlc_help.h:87
123 msgid ""
124 "In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for "
125 "example by setting the subtitles type or file name."
126 msgstr ""
127
128 #: include/vlc_help.h:90
129 msgid "Text renderer settings"
130 msgstr ""
131
132 #: include/vlc_help.h:92
133 msgid ""
134 "Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
135 "(to display subtitles for example)."
136 msgstr ""
137
138 #: include/vlc_help.h:95
139 msgid "Video output modules settings"
140 msgstr ""
141
142 #: include/vlc_help.h:97
143 msgid ""
144 "Choose your preferred video output in the Video section, and configure it "
145 "here."
146 msgstr ""
147
148 #: include/vlc_help.h:100
149 msgid "Video filters settings"
150 msgstr ""
151
152 #: include/vlc_help.h:102
153 msgid ""
154 "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
155 "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation  settings."
156 msgstr ""
157
158 #: include/vlc_help.h:111
159 msgid "No help available"
160 msgstr ""
161
162 #: include/vlc_help.h:112
163 msgid "No help is available for these modules"
164 msgstr ""
165
166 #: include/vlc_interface.h:123
167 msgid ""
168 "\n"
169 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
170 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
171 msgstr ""
172
173 #: include/vlc_interface.h:153
174 msgid ""
175 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
176 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, ...) as well as "
177 "DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
178 "\n"
179 "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
180 "and multicast, HTTP, ...) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
181 "\n"
182 "For more information, have a look at the web site."
183 msgstr ""
184
185 #: src/audio_output/input.c:81 modules/gui/macosx/intf.m:499
186 #: modules/gui/macosx/intf.m:500
187 msgid "Visualizations"
188 msgstr ""
189
190 #: src/audio_output/input.c:83 src/input/input_programs.c:679
191 #: src/video_output/video_output.c:426
192 msgid "Disable"
193 msgstr ""
194
195 #: src/audio_output/input.c:85 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:224
196 msgid "Random"
197 msgstr ""
198
199 #: src/audio_output/input.c:87
200 msgid "Scope"
201 msgstr ""
202
203 #: src/audio_output/input.c:89
204 msgid "Spectrum"
205 msgstr ""
206
207 #: src/audio_output/input.c:91
208 msgid "Goom"
209 msgstr ""
210
211 #: src/audio_output/input.c:105 src/libvlc.h:156
212 msgid "Audio filters"
213 msgstr ""
214
215 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:131
216 #: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:496
217 msgid "Audio channels"
218 msgstr ""
219
220 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:142
221 #: modules/audio_output/alsa.c:177 modules/audio_output/directx.c:447
222 #: modules/audio_output/oss.c:202 modules/audio_output/sdl.c:181
223 #: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:386
224 msgid "Stereo"
225 msgstr ""
226
227 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
228 #: modules/codec/subsdec.c:92 modules/control/gestures.c:87
229 msgid "Left"
230 msgstr ""
231
232 #: src/audio_output/output.c:111 src/audio_output/output.c:147
233 #: modules/codec/subsdec.c:92 modules/control/gestures.c:87
234 msgid "Right"
235 msgstr ""
236
237 #: src/audio_output/output.c:137
238 msgid "Dolby Surround"
239 msgstr ""
240
241 #: src/audio_output/output.c:149
242 msgid "Reverse stereo"
243 msgstr ""
244
245 #: src/extras/getopt.c:638
246 #, c-format
247 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
248 msgstr ""
249
250 #: src/extras/getopt.c:663
251 #, c-format
252 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
253 msgstr ""
254
255 #: src/extras/getopt.c:668
256 #, c-format
257 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
258 msgstr ""
259
260 #: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
261 #, c-format
262 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
263 msgstr ""
264
265 #: src/extras/getopt.c:715
266 #, c-format
267 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
268 msgstr ""
269
270 #: src/extras/getopt.c:719
271 #, c-format
272 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
273 msgstr ""
274
275 #: src/extras/getopt.c:745
276 #, c-format
277 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
278 msgstr ""
279
280 #: src/extras/getopt.c:748
281 #, c-format
282 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
283 msgstr ""
284
285 #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
286 #, c-format
287 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
288 msgstr ""
289
290 #: src/extras/getopt.c:825
291 #, c-format
292 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
293 msgstr ""
294
295 #: src/extras/getopt.c:843
296 #, c-format
297 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
298 msgstr ""
299
300 #: src/input/input.c:248
301 msgid "General"
302 msgstr ""
303
304 #: src/input/input.c:249
305 msgid "Playlist Item"
306 msgstr ""
307
308 #: src/input/input.c:1155 modules/demux/asf/asf.c:323
309 #, c-format
310 msgid "Stream %d"
311 msgstr ""
312
313 #: src/input/input.c:1162 src/input/input.c:1187 src/input/input.c:1204
314 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/pda/interface.c:372
315 msgid "Type"
316 msgstr ""
317
318 #: src/input/input.c:1162 src/libvlc.h:615 modules/access/dvdplay/access.c:213
319 #: modules/audio_output/coreaudio.c:227 modules/audio_output/file.c:108
320 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
321 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
322 #: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/output.m:156
323 msgid "Audio"
324 msgstr ""
325
326 #: src/input/input.c:1163 src/input/input.c:1188 src/input/input.c:1205
327 msgid "Codec"
328 msgstr ""
329
330 #: src/input/input.c:1167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
331 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
332 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:162
333 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:703
334 msgid "Channels"
335 msgstr ""
336
337 #: src/input/input.c:1172
338 msgid "Sample Rate"
339 msgstr ""
340
341 #: src/input/input.c:1177 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:396
342 msgid "Bitrate"
343 msgstr ""
344
345 #: src/input/input.c:1182
346 msgid "Bits Per Sample"
347 msgstr ""
348
349 #: src/input/input.c:1187 src/libvlc.h:640
350 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
351 #: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/macosx/macosx.m:68
352 #: modules/gui/macosx/output.m:150 modules/misc/dummy/dummy.c:85
353 #: modules/video_output/directx/directx.c:114
354 msgid "Video"
355 msgstr ""
356
357 #: src/input/input.c:1192
358 msgid "Resolution"
359 msgstr ""
360
361 #: src/input/input.c:1198
362 msgid "Display Resolution"
363 msgstr ""
364
365 #: src/input/input.c:1204 modules/access/dvdplay/access.c:211
366 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2278
367 msgid "Subtitle"
368 msgstr ""
369
370 #: src/input/input_programs.c:96 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
371 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
372 #: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/intf.m:483
373 msgid "Program"
374 msgstr ""
375
376 #: src/input/input_programs.c:100 modules/access/dvdplay/access.c:207
377 #: modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/mkv.cpp:2188
378 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1256
379 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956
380 #: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424
381 #: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:484
382 #: modules/gui/macosx/intf.m:485 modules/gui/macosx/open.m:149
383 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:485
384 msgid "Title"
385 msgstr ""
386
387 #: src/input/input_programs.c:104 modules/access/dvdplay/access.c:209
388 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1257
389 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946
390 #: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433
391 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:486
392 #: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/open.m:150
393 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:491
394 msgid "Chapter"
395 msgstr ""
396
397 #: src/input/input_programs.c:108 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
398 msgid "Navigation"
399 msgstr ""
400
401 #: src/input/input_programs.c:112 modules/gui/macosx/intf.m:509
402 #: modules/gui/macosx/intf.m:510
403 msgid "Video track"
404 msgstr ""
405
406 #: src/input/input_programs.c:115 modules/gui/macosx/intf.m:493
407 #: modules/gui/macosx/intf.m:494
408 msgid "Audio track"
409 msgstr ""
410
411 #: src/input/input_programs.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:513
412 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
413 msgid "Subtitles track"
414 msgstr ""
415
416 #: src/input/input_programs.c:357 src/input/input_programs.c:359
417 #, c-format
418 msgid "Title %i"
419 msgstr ""
420
421 #: src/input/input_programs.c:365 src/input/input_programs.c:372
422 #, c-format
423 msgid "Chapter %i"
424 msgstr ""
425
426 #: src/input/input_programs.c:387
427 msgid "Next title"
428 msgstr ""
429
430 #: src/input/input_programs.c:390
431 msgid "Previous title"
432 msgstr ""
433
434 #: src/input/input_programs.c:396 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
435 msgid "Next Chapter"
436 msgstr ""
437
438 #: src/input/input_programs.c:399
439 msgid "Previous Chapter"
440 msgstr ""
441
442 #: src/input/input_programs.c:691 src/input/input_programs.c:693
443 #, c-format
444 msgid "Track %i"
445 msgstr ""
446
447 #: src/interface/interface.c:265
448 msgid "Switch interface"
449 msgstr ""
450
451 #: src/interface/interface.c:278
452 msgid "Add interface"
453 msgstr ""
454
455 #: src/libvlc.c:277 src/libvlc.c:367
456 msgid "C"
457 msgstr ""
458
459 #: src/libvlc.c:320 src/libvlc.c:1427
460 #, c-format
461 msgid ""
462 "Usage: %s [options] [items]...\n"
463 "\n"
464 msgstr ""
465
466 #: src/libvlc.c:1259 src/misc/configuration.c:1144
467 msgid "string"
468 msgstr ""
469
470 #: src/libvlc.c:1276 src/misc/configuration.c:1114
471 msgid "integer"
472 msgstr ""
473
474 #: src/libvlc.c:1279 src/misc/configuration.c:1134
475 msgid "float"
476 msgstr ""
477
478 #: src/libvlc.c:1285
479 msgid " (default enabled)"
480 msgstr ""
481
482 #: src/libvlc.c:1286
483 msgid " (default disabled)"
484 msgstr ""
485
486 #: src/libvlc.c:1402 src/libvlc.c:1457 src/libvlc.c:1481
487 msgid ""
488 "\n"
489 "Press the RETURN key to continue...\n"
490 msgstr ""
491
492 #: src/libvlc.c:1430
493 msgid "[module]              [description]\n"
494 msgstr ""
495
496 #: src/libvlc.c:1475
497 msgid ""
498 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
499 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
500 "see the file named COPYING for details.\n"
501 "Written by the VideoLAN team; see AUTHORS file.\n"
502 msgstr ""
503
504 #: src/libvlc.h:34
505 msgid "Auto"
506 msgstr ""
507
508 #: src/libvlc.h:34
509 msgid "English US"
510 msgstr ""
511
512 #: src/libvlc.h:34
513 msgid "English GB"
514 msgstr ""
515
516 #: src/libvlc.h:34
517 msgid "Spanish"
518 msgstr ""
519
520 #: src/libvlc.h:34
521 msgid "German"
522 msgstr ""
523
524 #: src/libvlc.h:35
525 msgid "French"
526 msgstr ""
527
528 #: src/libvlc.h:35
529 msgid "Hungarian"
530 msgstr ""
531
532 #: src/libvlc.h:35
533 msgid "Italian"
534 msgstr ""
535
536 #: src/libvlc.h:35
537 msgid "Japanese"
538 msgstr ""
539
540 #: src/libvlc.h:35
541 msgid "Dutch"
542 msgstr ""
543
544 #: src/libvlc.h:35
545 msgid "Norwegian"
546 msgstr ""
547
548 #: src/libvlc.h:36
549 msgid "Polish"
550 msgstr ""
551
552 #: src/libvlc.h:36
553 msgid "Portuguese BR"
554 msgstr ""
555
556 #: src/libvlc.h:36
557 msgid "Russian"
558 msgstr ""
559
560 #: src/libvlc.h:36
561 msgid "Swedish"
562 msgstr ""
563
564 #: src/libvlc.h:46
565 msgid ""
566 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
567 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
568 "various related options."
569 msgstr ""
570
571 #: src/libvlc.h:50
572 msgid "Interface module"
573 msgstr ""
574
575 #: src/libvlc.h:52
576 msgid ""
577 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
578 "The default behavior is to automatically select the best module available."
579 msgstr ""
580
581 #: src/libvlc.h:56 modules/control/ntservice.c:48
582 msgid "Extra interface modules"
583 msgstr ""
584
585 #: src/libvlc.h:58
586 msgid ""
587 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
588 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
589 "a comma separated list of interface modules. (common values are: logger,"
590 "gestures,sap,rc,http,screensaver)"
591 msgstr ""
592
593 #: src/libvlc.h:63
594 msgid "Verbosity (0,1,2)"
595 msgstr ""
596
597 #: src/libvlc.h:65
598 msgid ""
599 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
600 "1=warnings, 2=debug)."
601 msgstr ""
602
603 #: src/libvlc.h:68
604 msgid "Be quiet"
605 msgstr ""
606
607 #: src/libvlc.h:70
608 msgid "This options turns off all warning and information messages."
609 msgstr ""
610
611 #: src/libvlc.h:72 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
612 msgid "Language"
613 msgstr ""
614
615 #: src/libvlc.h:73
616 msgid ""
617 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
618 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
619 msgstr ""
620
621 #: src/libvlc.h:77
622 msgid "Color messages"
623 msgstr ""
624
625 #: src/libvlc.h:79
626 msgid ""
627 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
628 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
629 msgstr ""
630
631 #: src/libvlc.h:82
632 msgid "Show advanced options"
633 msgstr ""
634
635 #: src/libvlc.h:84
636 msgid ""
637 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces  will show "
638 "all the available options, including those that most users should never touch"
639 msgstr ""
640
641 #: src/libvlc.h:88
642 msgid "Interface default search path"
643 msgstr ""
644
645 #: src/libvlc.h:90
646 msgid ""
647 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
648 "when looking for a file."
649 msgstr ""
650
651 #: src/libvlc.h:93
652 msgid "Plugin search path"
653 msgstr ""
654
655 #: src/libvlc.h:95
656 msgid ""
657 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
658 "plugins."
659 msgstr ""
660
661 #: src/libvlc.h:99
662 msgid ""
663 "These options allow you to tune VLC's audio subsystem, and to add audio "
664 "filters which can be used for postprocessing or visual effects (spectrum "
665 "analyser,...).\n"
666 "To tune these filters, have a look at the \"audio filter\" plugin options."
667 msgstr ""
668
669 #: src/libvlc.h:105
670 msgid "Audio output module"
671 msgstr ""
672
673 #: src/libvlc.h:107
674 msgid ""
675 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
676 "default behavior is to automatically select the best method available."
677 msgstr ""
678
679 #: src/libvlc.h:111
680 msgid "Enable audio"
681 msgstr ""
682
683 #: src/libvlc.h:113
684 msgid ""
685 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
686 "will not take place, and it will save some processing power."
687 msgstr ""
688
689 #: src/libvlc.h:116
690 msgid "Force mono audio"
691 msgstr ""
692
693 #: src/libvlc.h:117
694 msgid "This will force a mono audio output"
695 msgstr ""
696
697 #: src/libvlc.h:119
698 msgid "Audio output volume"
699 msgstr ""
700
701 #: src/libvlc.h:121
702 msgid ""
703 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
704 msgstr ""
705
706 #: src/libvlc.h:124
707 msgid "Audio output saved volume"
708 msgstr ""
709
710 #: src/libvlc.h:126
711 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
712 msgstr ""
713
714 #: src/libvlc.h:128
715 msgid "Audio output frequency (Hz)"
716 msgstr ""
717
718 #: src/libvlc.h:130
719 msgid ""
720 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
721 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
722 msgstr ""
723
724 #: src/libvlc.h:134
725 msgid "High quality audio resampling"
726 msgstr ""
727
728 #: src/libvlc.h:136
729 msgid ""
730 "High quality audio resampling can be processor intensive so you can disable "
731 "it and a cheaper resampling algorithm will be used instead."
732 msgstr ""
733
734 #: src/libvlc.h:140
735 msgid "Compensate desynchronization of audio (in ms)"
736 msgstr ""
737
738 #: src/libvlc.h:142
739 msgid ""
740 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
741 "notice a lag between the video and the audio."
742 msgstr ""
743
744 #: src/libvlc.h:145
745 msgid "Choose prefered audio output channels mode"
746 msgstr ""
747
748 #: src/libvlc.h:147
749 msgid ""
750 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
751 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
752 "the audio stream being played)"
753 msgstr ""
754
755 #: src/libvlc.h:151
756 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
757 msgstr ""
758
759 #: src/libvlc.h:153
760 msgid ""
761 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
762 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
763 msgstr ""
764
765 #: src/libvlc.h:158
766 msgid ""
767 "This allows you to add audio postprocessing filters, to modify the sound."
768 msgstr ""
769
770 #: src/libvlc.h:161
771 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
772 msgstr ""
773
774 #: src/libvlc.h:163
775 msgid ""
776 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
777 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
778 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
779 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
780 "It works with any source format from mono to 5.1."
781 msgstr ""
782
783 #: src/libvlc.h:171
784 msgid ""
785 "These options allow you to modify options related to the video output "
786 "subsystem. You can for example enable video filters, like deinterlacing, "
787 "constrast / hue / saturation adjusting, ...\n"
788 "Enable these filters here and configure them in the video filters plugins "
789 "section."
790 msgstr ""
791
792 #: src/libvlc.h:178
793 msgid "Video output module"
794 msgstr ""
795
796 #: src/libvlc.h:180
797 msgid ""
798 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
799 "default behavior is to automatically select the best method available."
800 msgstr ""
801
802 #: src/libvlc.h:184
803 msgid "Enable video"
804 msgstr ""
805
806 #: src/libvlc.h:186
807 msgid ""
808 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
809 "stage will not take place, which will save some processing power."
810 msgstr ""
811
812 #: src/libvlc.h:189 modules/visualization/visual/visual.c:43
813 msgid "Video width"
814 msgstr ""
815
816 #: src/libvlc.h:191
817 msgid ""
818 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
819 "video characteristics."
820 msgstr ""
821
822 #: src/libvlc.h:194 modules/visualization/visual/visual.c:47
823 msgid "Video height"
824 msgstr ""
825
826 #: src/libvlc.h:196
827 msgid ""
828 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
829 "video characteristics."
830 msgstr ""
831
832 #: src/libvlc.h:199
833 msgid "Video alignment"
834 msgstr ""
835
836 #: src/libvlc.h:201
837 msgid ""
838 "You can enforce the video alignement in its window. By default (0) it will "
839 "be centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
840 "combinations of these values)."
841 msgstr ""
842
843 #: src/libvlc.h:205
844 msgid "Zoom video"
845 msgstr ""
846
847 #: src/libvlc.h:207
848 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
849 msgstr ""
850
851 #: src/libvlc.h:209
852 msgid "Grayscale video output"
853 msgstr ""
854
855 #: src/libvlc.h:211
856 msgid ""
857 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
858 "can also allow you to save some processing power)."
859 msgstr ""
860
861 #: src/libvlc.h:214
862 msgid "Fullscreen video output"
863 msgstr ""
864
865 #: src/libvlc.h:216
866 msgid ""
867 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
868 msgstr ""
869
870 #: src/libvlc.h:219
871 msgid "Overlay video output"
872 msgstr ""
873
874 #: src/libvlc.h:221
875 msgid ""
876 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
877 "your graphics card."
878 msgstr ""
879
880 #: src/libvlc.h:224
881 msgid "Force SPU position"
882 msgstr ""
883
884 #: src/libvlc.h:226
885 msgid ""
886 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
887 "over the movie. Try several positions."
888 msgstr ""
889
890 #: src/libvlc.h:229
891 msgid "On Screen Display"
892 msgstr ""
893
894 #: src/libvlc.h:231
895 msgid "You can disable the messages VLC creates in the video."
896 msgstr ""
897
898 #: src/libvlc.h:233
899 msgid "Video filter module"
900 msgstr ""
901
902 #: src/libvlc.h:235
903 msgid ""
904 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
905 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
906 msgstr ""
907
908 #: src/libvlc.h:239
909 msgid "Source aspect ratio"
910 msgstr ""
911
912 #: src/libvlc.h:241
913 msgid ""
914 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
915 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
916 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
917 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
918 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
919 msgstr ""
920
921 #: src/libvlc.h:249
922 msgid "Destination aspect ratio"
923 msgstr ""
924
925 #: src/libvlc.h:251
926 msgid ""
927 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
928 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
929 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
930 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
931 "squareness."
932 msgstr ""
933
934 #: src/libvlc.h:260
935 msgid "Server port"
936 msgstr ""
937
938 #: src/libvlc.h:262
939 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
940 msgstr ""
941
942 #: src/libvlc.h:264
943 msgid "MTU of the network interface"
944 msgstr ""
945
946 #: src/libvlc.h:266
947 msgid ""
948 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
949 "usually 1500."
950 msgstr ""
951
952 #: src/libvlc.h:269
953 msgid "Network interface address"
954 msgstr ""
955
956 #: src/libvlc.h:271
957 msgid ""
958 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
959 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
960 "multicasting interface here."
961 msgstr ""
962
963 #: src/libvlc.h:275
964 msgid "Time to live"
965 msgstr ""
966
967 #: src/libvlc.h:277
968 msgid ""
969 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
970 "output."
971 msgstr ""
972
973 #: src/libvlc.h:280
974 msgid "Choose program (SID)"
975 msgstr ""
976
977 #: src/libvlc.h:282
978 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
979 msgstr ""
980
981 #: src/libvlc.h:284
982 msgid "Choose audio"
983 msgstr ""
984
985 #: src/libvlc.h:286
986 msgid ""
987 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
988 msgstr ""
989
990 #: src/libvlc.h:289
991 msgid "Choose channel"
992 msgstr ""
993
994 #: src/libvlc.h:291
995 msgid ""
996 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
997 "to n)."
998 msgstr ""
999
1000 #: src/libvlc.h:294
1001 msgid "Choose subtitles track"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: src/libvlc.h:296
1005 msgid ""
1006 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
1007 msgstr ""
1008
1009 #: src/libvlc.h:299
1010 msgid "Autodetect subtitle files"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: src/libvlc.h:304
1014 msgid "Subtitle autodection fuzziness"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: src/libvlc.h:314
1018 msgid "Use subtitle file"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: src/libvlc.h:319
1022 msgid "DVD device"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: src/libvlc.h:322
1026 msgid ""
1027 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
1028 "the drive letter (eg D:)"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: src/libvlc.h:326
1032 msgid "This is the default DVD device to use."
1033 msgstr ""
1034
1035 #: src/libvlc.h:329
1036 msgid "VCD device"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: src/libvlc.h:331
1040 msgid "This is the default VCD device to use."
1041 msgstr ""
1042
1043 #: src/libvlc.h:333
1044 msgid "Force IPv6"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: src/libvlc.h:335
1048 msgid ""
1049 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
1050 "connections."
1051 msgstr ""
1052
1053 #: src/libvlc.h:338
1054 msgid "Force IPv4"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: src/libvlc.h:340
1058 msgid ""
1059 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
1060 "connections."
1061 msgstr ""
1062
1063 #: src/libvlc.h:344
1064 msgid ""
1065 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
1066 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
1067 "can break playback of all your streams."
1068 msgstr ""
1069
1070 #: src/libvlc.h:348
1071 msgid "Choose preferred codecs list"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: src/libvlc.h:350
1075 msgid ""
1076 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
1077 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
1078 "the other ones."
1079 msgstr ""
1080
1081 #: src/libvlc.h:354
1082 msgid "Choose preferred encoders list"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: src/libvlc.h:356
1086 msgid ""
1087 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: src/libvlc.h:360
1091 msgid ""
1092 "These options allow you to set default global options for the stream output "
1093 "subsystem."
1094 msgstr ""
1095
1096 #: src/libvlc.h:363
1097 msgid "Choose a stream output"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: src/libvlc.h:365
1101 msgid "Empty if no stream output."
1102 msgstr ""
1103
1104 #: src/libvlc.h:367
1105 msgid "Display while streaming"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: src/libvlc.h:369
1109 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
1110 msgstr ""
1111
1112 #: src/libvlc.h:371
1113 msgid "Enable video stream output"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: src/libvlc.h:373 src/libvlc.h:378
1117 msgid ""
1118 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
1119 "stream output facility when this last one is enabled."
1120 msgstr ""
1121
1122 #: src/libvlc.h:376
1123 msgid "Enable audio stream output"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: src/libvlc.h:381
1127 msgid "Keep sout open"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: src/libvlc.h:383
1131 msgid ""
1132 "This allows you to keep an unique sout instance across multiple playlist "
1133 "item (automatically insert gather stream_out if not specified)"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: src/libvlc.h:387
1137 msgid "Choose preferred packetizer list"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: src/libvlc.h:389
1141 msgid ""
1142 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
1143 msgstr ""
1144
1145 #: src/libvlc.h:392
1146 msgid "Mux module"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: src/libvlc.h:394
1150 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: src/libvlc.h:396
1154 msgid "Access output module"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: src/libvlc.h:398
1158 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: src/libvlc.h:401
1162 msgid ""
1163 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
1164 "You should always leave all these enabled."
1165 msgstr ""
1166
1167 #: src/libvlc.h:404
1168 msgid "Enable CPU MMX support"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: src/libvlc.h:406
1172 msgid ""
1173 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
1174 "of them."
1175 msgstr ""
1176
1177 #: src/libvlc.h:409
1178 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: src/libvlc.h:411
1182 msgid ""
1183 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
1184 "advantage of them."
1185 msgstr ""
1186
1187 #: src/libvlc.h:414
1188 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: src/libvlc.h:416
1192 msgid ""
1193 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
1194 "advantage of them."
1195 msgstr ""
1196
1197 #: src/libvlc.h:419
1198 msgid "Enable CPU SSE support"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: src/libvlc.h:421
1202 msgid ""
1203 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
1204 "of them."
1205 msgstr ""
1206
1207 #: src/libvlc.h:424
1208 msgid "Enable CPU AltiVec support"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: src/libvlc.h:426
1212 msgid ""
1213 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
1214 "advantage of them."
1215 msgstr ""
1216
1217 #: src/libvlc.h:430
1218 msgid ""
1219 "These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be "
1220 "overriden in the playlist dialog box."
1221 msgstr ""
1222
1223 #: src/libvlc.h:433
1224 msgid "Play files randomly forever"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: src/libvlc.h:435
1228 msgid ""
1229 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
1230 "interrupted."
1231 msgstr ""
1232
1233 #: src/libvlc.h:438
1234 msgid "Loop playlist on end"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: src/libvlc.h:440
1238 msgid ""
1239 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
1240 "option."
1241 msgstr ""
1242
1243 #: src/libvlc.h:443
1244 msgid "Repeat the current playlistitem"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: src/libvlc.h:445
1248 msgid ""
1249 "When this is active VLC will keep playing the current playlistitem over and "
1250 "over again."
1251 msgstr ""
1252
1253 #: src/libvlc.h:449
1254 msgid ""
1255 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
1256 "you really know what you are doing."
1257 msgstr ""
1258
1259 #: src/libvlc.h:452
1260 msgid "Memory copy module"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: src/libvlc.h:454
1264 msgid ""
1265 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
1266 "select the fastest one supported by your hardware."
1267 msgstr ""
1268
1269 #: src/libvlc.h:457
1270 msgid "Access module"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: src/libvlc.h:459
1274 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: src/libvlc.h:461
1278 msgid "Demux module"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: src/libvlc.h:463
1282 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: src/libvlc.h:465
1286 msgid "Allow VLC to run with a real-time priority"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: src/libvlc.h:467
1290 msgid ""
1291 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
1292 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
1293 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
1294 "only activate this if you know what you're doing."
1295 msgstr ""
1296
1297 #: src/libvlc.h:473
1298 msgid "Allow only one running instance of VLC"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: src/libvlc.h:475
1302 msgid ""
1303 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
1304 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
1305 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
1306 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
1307 "running instance or enqueue it."
1308 msgstr ""
1309
1310 #: src/libvlc.h:481
1311 msgid "Increase the priority of the process"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: src/libvlc.h:483
1315 msgid ""
1316 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
1317 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
1318 "could otherwise take too much processor time.\n"
1319 "However be advise that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
1320 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
1321 "require a reboot of your machine."
1322 msgstr ""
1323
1324 #: src/libvlc.h:490
1325 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: src/libvlc.h:492
1329 msgid ""
1330 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
1331 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
1332 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
1333 msgstr ""
1334
1335 #: src/libvlc.h:497
1336 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: src/libvlc.h:500
1340 msgid ""
1341 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
1342 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
1343 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
1344 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
1345 "the default and the fastest), 1 and 2."
1346 msgstr ""
1347
1348 #: src/libvlc.h:510 src/video_output/video_output.c:413
1349 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1182 modules/gui/macosx/applescript.m:122
1350 #: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:439
1351 #: modules/gui/macosx/intf.m:507
1352 msgid "Fullscreen"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: src/libvlc.h:511
1356 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: src/libvlc.h:512
1360 msgid "Play/Pause"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: src/libvlc.h:513
1364 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: src/libvlc.h:514
1368 msgid "Pause only"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: src/libvlc.h:515
1372 msgid "Select the hotkey to use to pause"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: src/libvlc.h:516
1376 msgid "Play only"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: src/libvlc.h:517
1380 msgid "Select the hotkey to use to play"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: src/libvlc.h:518 modules/gui/macosx/controls.m:111
1384 #: modules/gui/macosx/controls.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:473
1385 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:447
1386 msgid "Faster"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: src/libvlc.h:519
1390 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: src/libvlc.h:520 modules/gui/macosx/controls.m:126
1394 #: modules/gui/macosx/controls.m:624 modules/gui/macosx/intf.m:474
1395 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:445
1396 msgid "Slower"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: src/libvlc.h:521
1400 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: src/libvlc.h:522 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
1404 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
1405 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
1406 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:153
1407 #: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:438
1408 #: modules/gui/macosx/intf.m:476 modules/gui/macosx/intf.m:538
1409 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:443
1410 msgid "Next"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: src/libvlc.h:523
1414 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: src/libvlc.h:524 modules/gui/macosx/controls.m:140
1418 #: modules/gui/macosx/controls.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:433
1419 #: modules/gui/macosx/intf.m:475 modules/gui/macosx/intf.m:539
1420 msgid "Previous"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: src/libvlc.h:525
1424 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: src/libvlc.h:526 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
1428 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
1429 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:95
1430 #: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/intf.m:436
1431 #: modules/gui/macosx/intf.m:472 modules/gui/macosx/intf.m:537
1432 #: modules/gui/pda/interface.c:205 modules/gui/pda/pda_interface.c:264
1433 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:265 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434
1434 msgid "Stop"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: src/libvlc.h:527
1438 msgid "Select the hotkey to stop the playback"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: src/libvlc.h:529
1442 msgid "Jump backward 10 seconds"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: src/libvlc.h:530
1446 msgid "Select the hotkey to jump backward by 10 seconds"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: src/libvlc.h:532
1450 msgid "Jump backward 1 minute"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: src/libvlc.h:533
1454 msgid "Select the hotkey to jump backward by 1 minute"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: src/libvlc.h:534
1458 msgid "Jump backward 5 minutes"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: src/libvlc.h:535
1462 msgid "Select the hotkey to jump backward by 5 minutes"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: src/libvlc.h:536
1466 msgid "Jump forward 10 seconds"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: src/libvlc.h:537
1470 msgid "Select the hotkey to jump forward by 10 seconds"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: src/libvlc.h:539
1474 msgid "Jump forward 1 minute"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: src/libvlc.h:540
1478 msgid "Select the hotkey to jump forward by 1 minute"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: src/libvlc.h:542
1482 msgid "Jump forward 5 minutes"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: src/libvlc.h:543
1486 msgid "Select the hotkey to jump forward by 5 minutes"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: src/libvlc.h:545 modules/control/hotkeys.c:199
1490 #: modules/control/lirc/lirc.c:193 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
1491 msgid "Quit"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: src/libvlc.h:546
1495 msgid "Select the hotkey to quit the application"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: src/libvlc.h:547
1499 msgid "Navigate up"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: src/libvlc.h:548
1503 msgid "Select the key to move the selector up in dvd menus"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: src/libvlc.h:549
1507 msgid "Navigate down"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: src/libvlc.h:550
1511 msgid "Select the key to move the selector down in dvd menus"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: src/libvlc.h:551
1515 msgid "Navigate left"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: src/libvlc.h:552
1519 msgid "Select the key to move the selector left in dvd menus"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: src/libvlc.h:553
1523 msgid "Navigate right"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: src/libvlc.h:554
1527 msgid "Select the key to move the selector right in dvd menus"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: src/libvlc.h:555
1531 msgid "Activate"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: src/libvlc.h:556
1535 msgid "Select the key to activate selected item in dvd menus"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: src/libvlc.h:557
1539 msgid "Volume up"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: src/libvlc.h:558
1543 msgid "Select the key to turn up audio volume"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: src/libvlc.h:559
1547 msgid "Volume down"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: src/libvlc.h:560
1551 msgid "Select the key to turn down audio volume"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: src/libvlc.h:562
1555 msgid ""
1556 "\n"
1557 "Playlist items:\n"
1558 "  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
1559 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
1560 "                                 DVD device\n"
1561 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
1562 "                                 VCD device\n"
1563 "  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
1564 "                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
1565 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
1566 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: src/libvlc.h:592 modules/misc/dummy/dummy.c:58
1570 msgid "Interface"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: src/libvlc.h:667 modules/access/dvb/qpsk.c:103
1574 #: modules/access/satellite/satellite.c:72
1575 msgid "Input"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: src/libvlc.h:698
1579 msgid "Decoders"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: src/libvlc.h:704 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
1583 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3034
1584 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:279 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:145
1585 msgid "Stream output"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: src/libvlc.h:726
1589 msgid "CPU"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: src/libvlc.h:738 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
1593 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
1594 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384
1595 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
1596 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:432
1597 #: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/playlist.m:137
1598 #: modules/gui/pda/interface.c:612 modules/gui/pda/pda_interface.c:1168
1599 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:439
1600 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:146
1601 msgid "Playlist"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: src/libvlc.h:747 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
1605 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
1606 #: modules/demux/demuxstream.c:143 modules/demux/mpeg/ts.c:142
1607 #: modules/gui/pda/pda.c:66 modules/misc/logger/logger.c:91
1608 #: modules/video_filter/motionblur.c:58 modules/video_filter/transform.c:66
1609 #: modules/video_filter/wall.c:66 modules/video_output/ggi.c:62
1610 msgid "Miscellaneous"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: src/libvlc.h:764
1614 msgid "Hot keys"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: src/libvlc.h:818
1618 msgid "main program"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: src/libvlc.h:825
1622 msgid "print help (can be combined with --advanced)"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: src/libvlc.h:827
1626 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: src/libvlc.h:829
1630 msgid "print a list of available modules"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: src/libvlc.h:831
1634 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: src/libvlc.h:833
1638 msgid "save the current command line options in the config"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: src/libvlc.h:835
1642 msgid "reset the current config to the default values"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: src/libvlc.h:837
1646 msgid "use alternate config file"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: src/libvlc.h:839
1650 msgid "print version information"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: src/misc/configuration.c:1114
1654 msgid "boolean"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: src/misc/configuration.c:1122
1658 msgid "key"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: src/video_output/video_output.c:424 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
1662 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
1663 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:515
1664 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
1665 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:83
1666 msgid "Deinterlace"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: src/video_output/video_output.c:428
1670 msgid "Discard"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: src/video_output/video_output.c:430
1674 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:79
1675 msgid "Blend"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: src/video_output/video_output.c:432
1679 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:79
1680 msgid "Mean"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: src/video_output/video_output.c:434
1684 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:80
1685 msgid "Bob"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: src/video_output/video_output.c:436
1689 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:80
1690 msgid "Linear"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: src/video_output/video_output.c:446
1694 msgid "Filters"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: modules/access/cdda.c:86 modules/access/cddax.c:135
1698 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/file.c:72
1699 #: modules/access/ftp.c:85 modules/access/http.c:79
1700 #: modules/access/mms/mms.c:57 modules/access/v4l/v4l.c:84
1701 #: modules/demux/livedotcom.cpp:54
1702 msgid "Caching value in ms"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: modules/access/cdda.c:88 modules/access/cddax.c:137
1706 msgid ""
1707 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
1708 "should be set in miliseconds units."
1709 msgstr ""
1710
1711 #: modules/access/cdda.c:92 modules/access/cddax.c:141
1712 msgid "CD Audio input"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: modules/access/cdda.c:99 modules/access/cddax.c:155
1716 msgid "CD Audio demux"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: modules/access/cddax.c:83 modules/access/vcdx/vcd.c:52
1720 msgid "set debug mask for additional debugging."
1721 msgstr ""
1722
1723 #: modules/access/cddax.c:85
1724 msgid ""
1725 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
1726 "MRL             1\n"
1727 "external call   2\n"
1728 "all calls       4\n"
1729 "LSN             8\n"
1730 "libcdio  (10)  16\n"
1731 "seeks    (20)  32\n"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: modules/access/cddax.c:93
1735 msgid "CD-ROM device name"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: modules/access/cddax.c:95
1739 msgid ""
1740 "Specify the name of the CD-ROM device that will be used by default. If you "
1741 "don't specify anything, we'll scan for a suitable CD-ROM device."
1742 msgstr ""
1743
1744 #: modules/access/cddax.c:148
1745 msgid "CDX"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: modules/access/cddax.c:203 modules/access/vcdx/access.c:127
1749 #: modules/access/vcdx/access.c:153
1750 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: modules/access/directory.c:82
1754 msgid "Standard filesystem directory input"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:69 modules/access/dshow/dshow.cpp:71
1758 #: modules/gui/macosx/prefs.m:443 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
1759 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:313
1760 msgid "Default"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:69 modules/access/dshow/dshow.cpp:71
1764 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:173 modules/gui/gtk/menu.c:734
1765 msgid "None"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:75
1769 msgid ""
1770 "Allows you to modify the default caching value for directshow streams. This "
1771 "value should be set in miliseconds units."
1772 msgstr ""
1773
1774 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/access/v4l/v4l.c:88
1775 #: modules/access/vcdx/vcd.c:68
1776 msgid "Video device name"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:79
1780 msgid ""
1781 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
1782 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
1783 "used."
1784 msgstr ""
1785
1786 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:82 modules/access/v4l/v4l.c:92
1787 msgid "Audio device name"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:84
1791 msgid ""
1792 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
1793 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
1794 "used."
1795 msgstr ""
1796
1797 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
1798 msgid "Video size"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
1802 msgid ""
1803 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
1804 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
1805 "device will be used."
1806 msgstr ""
1807
1808 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92
1809 msgid "Video input chroma format"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:94
1813 msgid ""
1814 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
1815 "(default), RV24, etc...)"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:98
1819 msgid "DirectShow input"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99
1823 msgid "dshow"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:118
1827 msgid "DirectShow demuxer"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: modules/access/dvb/qpsk.c:44
1831 msgid "adapter card to tune"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: modules/access/dvb/qpsk.c:45
1835 msgid ""
1836 "adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
1837 "n>=0"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: modules/access/dvb/qpsk.c:47
1841 msgid "device number to use on adapter"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: modules/access/dvb/qpsk.c:50
1845 msgid "satellite default transponder frequency in kHz"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: modules/access/dvb/qpsk.c:53
1849 msgid "satellite default transponder polarization"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: modules/access/dvb/qpsk.c:56
1853 msgid "satellite default transponder FEC"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: modules/access/dvb/qpsk.c:57
1857 msgid "FEC=Forward Error Correction mode"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: modules/access/dvb/qpsk.c:59
1861 msgid "satellite default transponder symbol rate in kHz"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: modules/access/dvb/qpsk.c:62
1865 msgid "use diseqc with antenna"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: modules/access/dvb/qpsk.c:65
1869 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: modules/access/dvb/qpsk.c:68
1873 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: modules/access/dvb/qpsk.c:71
1877 msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: modules/access/dvb/qpsk.c:74
1881 msgid "probe the dvb card for capabilities (default disabled)"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: modules/access/dvb/qpsk.c:75
1885 msgid "some dvb cards do not like to be probed for their capabilities"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: modules/access/dvb/qpsk.c:78
1889 msgid "modulation type"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: modules/access/dvb/qpsk.c:79
1893 msgid "modulation type for frontend device "
1894 msgstr ""
1895
1896 #: modules/access/dvb/qpsk.c:82
1897 msgid "terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: modules/access/dvb/qpsk.c:85
1901 msgid "terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: modules/access/dvb/qpsk.c:88
1905 msgid "terrestrial bandwidth"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: modules/access/dvb/qpsk.c:89
1909 msgid "terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: modules/access/dvb/qpsk.c:91
1913 msgid "terrestrial guard interval"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: modules/access/dvb/qpsk.c:94
1917 msgid "terrestrial transmission mode"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: modules/access/dvb/qpsk.c:97
1921 msgid "terrestrial hierarchy mode"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: modules/access/dvb/qpsk.c:101
1925 msgid "DVB input module with v4l2 support"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
1929 msgid "Method to use by libdvdcss for key decryption"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
1933 msgid ""
1934 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
1935 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
1936 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
1937 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
1938 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
1939 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
1940 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
1941 "instantly, which allows us to check them often.\n"
1942 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
1943 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
1944 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
1945 "The default method is: key."
1946 msgstr ""
1947
1948 #: modules/access/dvd/dvd.c:83
1949 msgid "title"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: modules/access/dvd/dvd.c:83 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515
1953 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
1954 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1690
1955 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
1956 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
1957 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:142
1958 #: modules/gui/macosx/open.m:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:424
1959 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:315
1960 msgid "Disc"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: modules/access/dvd/dvd.c:83
1964 msgid "Key"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: modules/access/dvd/dvd.c:87
1968 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: modules/access/dvd/dvd.c:88
1972 msgid "dvd"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: modules/access/dvd/dvd.c:95
1976 msgid "DVD input (uses libdvdcss if installed)"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: modules/access/dvd/dvd.c:98
1980 msgid "DVD input (uses libdvdcss)"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: modules/access/dvdplay/access.c:202
1984 msgid "DVD menus"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: modules/access/dvdplay/access.c:205
1988 msgid "Root"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: modules/access/dvdplay/access.c:215
1992 msgid "Angle"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: modules/access/dvdplay/access.c:217
1996 msgid "Resume"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:51
2000 msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:52
2004 msgid "DVD input with menus support"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:45
2008 msgid "DVD input (using libdvdread)"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: modules/access/file.c:74
2012 msgid ""
2013 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
2014 "should be set in miliseconds units."
2015 msgstr ""
2016
2017 #: modules/access/file.c:78
2018 msgid "Standard filesystem file input"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: modules/access/file.c:79
2022 msgid "file"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: modules/access/ftp.c:87
2026 msgid ""
2027 "Allows you to modify the default caching value for ftp streams. This value "
2028 "should be set in miliseconds units."
2029 msgstr ""
2030
2031 #: modules/access/ftp.c:91
2032 msgid "FTP input"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: modules/access/http.c:73
2036 msgid "Specify an HTTP proxy"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: modules/access/http.c:75
2040 msgid ""
2041 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
2042 "myport. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be "
2043 "tried."
2044 msgstr ""
2045
2046 #: modules/access/http.c:81
2047 msgid ""
2048 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
2049 "should be set in miliseconds units."
2050 msgstr ""
2051
2052 #: modules/access/http.c:85 modules/gui/pda/pda_interface.c:493
2053 msgid "http"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: modules/access/http.c:90
2057 msgid "HTTP input"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: modules/access/mms/mms.c:59
2061 msgid ""
2062 "Allows you to modify the default caching value for mms streams. This value "
2063 "should be set in miliseconds units."
2064 msgstr ""
2065
2066 #: modules/access/mms/mms.c:63
2067 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: modules/access/pvr/pvr.c:77
2071 msgid "input for encoding cards supported by the ivtv drivers"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
2075 msgid "Demux number"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
2079 msgid "Tuner number"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
2083 msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
2087 msgid "Satellite default transponder polarization"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
2091 msgid "Satellite default transponder FEC"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
2095 msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
2099 msgid "Use diseqc with antenna"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
2103 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: modules/access/satellite/satellite.c:65
2107 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: modules/access/satellite/satellite.c:68
2111 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: modules/access/satellite/satellite.c:91
2115 msgid "satellite input"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: modules/access/slp.c:80
2119 msgid "SLP input"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: modules/access/slp.c:81
2123 msgid "slp"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: modules/access/udp.c:74 modules/access_output/udp.c:75
2127 msgid "caching value in ms"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: modules/access/udp.c:76 modules/access_output/udp.c:77
2131 msgid ""
2132 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
2133 "should be set in miliseconds units."
2134 msgstr ""
2135
2136 #: modules/access/udp.c:80
2137 msgid "UDP/RTP input"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: modules/access/udp.c:81 modules/gui/pda/pda_interface.c:488
2141 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1013
2142 msgid "udp"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: modules/access/v4l/v4l.c:86
2146 msgid ""
2147 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
2148 "should be set in miliseconds units."
2149 msgstr ""
2150
2151 #: modules/access/v4l/v4l.c:90
2152 msgid ""
2153 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
2154 "anything, no video device will be used."
2155 msgstr ""
2156
2157 #: modules/access/v4l/v4l.c:94
2158 msgid ""
2159 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
2160 "anything, no audio device will be used."
2161 msgstr ""
2162
2163 #: modules/access/v4l/v4l.c:98
2164 msgid "Video4Linux input"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: modules/access/v4l/v4l.c:99
2168 msgid "v4l"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: modules/access/v4l/v4l.c:112
2172 msgid "Video4Linux demuxer"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
2176 msgid "VCD input"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: modules/access/vcdx/vcd.c:54
2180 msgid ""
2181 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
2182 "meta info         1\n"
2183 "event info        2\n"
2184 "MRL               4\n"
2185 "external call     8\n"
2186 "all calls (10)   16\n"
2187 "LSN       (20)   32\n"
2188 "PBC       (40)   64\n"
2189 "libcdio   (80)  128\n"
2190 "seek-set (100)  256\n"
2191 "seek-cur (200)  512\n"
2192 "still    (400) 1024\n"
2193 "vcdinfo  (800) 2048\n"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: modules/access/vcdx/vcd.c:70
2197 msgid ""
2198 "Specify the name of the video device that will be used by default. If you "
2199 "don't specify anything, we'll scan for a suitable VCD device."
2200 msgstr ""
2201
2202 #: modules/access/vcdx/vcd.c:79
2203 msgid "vcdx:[device-or-file][@{P,S,T}num]"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: modules/access/vcdx/vcd.c:80
2207 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: modules/access/vcdx/vcd.c:87
2211 msgid "VCDX"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: modules/access_output/dummy.c:56
2215 msgid "Dummy stream ouput"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: modules/access_output/file.c:66
2219 msgid "File stream ouput"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: modules/access_output/http.c:54
2223 msgid "HTTP stream ouput"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: modules/access_output/udp.c:81
2227 msgid "UDP stream ouput"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: modules/access_output/udp.c:82
2231 msgid "udp stream output"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:48
2235 msgid "Characteristic dimension"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:50
2239 msgid ""
2240 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
2241 "left speaker and listener in meters."
2242 msgstr ""
2243
2244 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:54
2245 msgid "headphone"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:57
2249 msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
2253 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
2257 msgid "A/52 dynamic range compression"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
2261 msgid ""
2262 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
2263 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
2264 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
2265 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
2266 msgstr ""
2267
2268 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
2269 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
2273 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:50
2277 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
2281 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
2285 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
2289 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
2293 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
2297 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
2301 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
2305 msgid "MPEG audio decoder"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
2309 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
2313 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
2317 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
2321 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
2325 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
2329 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
2333 msgid "audio filter for bandlimited interpolation resampling"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65
2337 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
2341 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
2345 msgid "audio filter for trivial resampling"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
2349 msgid "audio filter for ugly resampling"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
2353 msgid "float32 audio mixer"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
2357 msgid "dummy spdif audio mixer"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
2361 msgid "trivial audio mixer"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: modules/audio_output/alsa.c:97
2365 msgid "ALSA"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: modules/audio_output/alsa.c:99
2369 msgid "ALSA device name"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: modules/audio_output/alsa.c:100
2373 msgid "ALSA audio output"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: modules/audio_output/alsa.c:117 modules/audio_output/coreaudio.c:218
2377 #: modules/audio_output/coreaudio.c:1473 modules/audio_output/directx.c:383
2378 #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/sdl.c:176
2379 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:337
2380 #: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:498
2381 msgid "Audio device"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: modules/audio_output/alsa.c:171 modules/audio_output/directx.c:460
2385 #: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/sdl.c:182
2386 #: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:399
2387 msgid "Mono"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: modules/audio_output/alsa.c:184 modules/audio_output/directx.c:433
2391 #: modules/audio_output/oss.c:178 modules/audio_output/waveout.c:371
2392 msgid "2 Front 2 Rear"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: modules/audio_output/alsa.c:190 modules/audio_output/directx.c:397
2396 #: modules/audio_output/oss.c:167 modules/audio_output/waveout.c:352
2397 msgid "5.1"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: modules/audio_output/alsa.c:217 modules/audio_output/directx.c:503
2401 #: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:415
2402 msgid "A/52 over S/PDIF"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: modules/audio_output/arts.c:66
2406 msgid "aRts audio output"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: modules/audio_output/coreaudio.c:219
2410 msgid ""
2411 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
2412 "your 'audio device' menu. This device will then be used by default for audio "
2413 "playback."
2414 msgstr ""
2415
2416 #: modules/audio_output/coreaudio.c:224
2417 msgid "CoreAudio output"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: modules/audio_output/directx.c:209
2421 msgid "DirectX audio output"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: modules/audio_output/directx.c:415
2425 msgid "3 Front 2 Rear"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: modules/audio_output/esd.c:66
2429 msgid "EsounD audio output"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: modules/audio_output/file.c:82
2433 msgid "Output format"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: modules/audio_output/file.c:83
2437 msgid ""
2438 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
2439 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
2440 msgstr ""
2441
2442 #: modules/audio_output/file.c:86
2443 msgid "Add wave header"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: modules/audio_output/file.c:87
2447 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: modules/audio_output/file.c:104
2451 msgid "Output file"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: modules/audio_output/file.c:105
2455 msgid "File to which the audio samples will be written to"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: modules/audio_output/file.c:115
2459 msgid "file audio output"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: modules/audio_output/oss.c:101
2463 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: modules/audio_output/oss.c:103
2467 msgid ""
2468 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
2469 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
2470 "drivers, then you need to enable this option."
2471 msgstr ""
2472
2473 #: modules/audio_output/oss.c:108
2474 msgid "OSS"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: modules/audio_output/oss.c:110
2478 msgid "OSS dsp device"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: modules/audio_output/oss.c:112
2482 msgid "Linux OSS audio output"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: modules/audio_output/sdl.c:68
2486 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: modules/audio_output/waveout.c:135
2490 msgid "Win32 waveOut extension output"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: modules/codec/a52.c:90
2494 msgid "A/52 parser"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: modules/codec/a52.c:95
2498 msgid "A/52 audio packetizer"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: modules/codec/adpcm.c:41
2502 msgid "ADPCM audio decoder"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: modules/codec/araw.c:41
2506 msgid "Raw/Log Audio decoder"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: modules/codec/araw.c:47
2510 msgid "Raw audio encoder"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: modules/codec/cinepak.c:38
2514 msgid "Cinepak video decoder"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: modules/codec/dts.c:96
2518 msgid "DTS parser"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: modules/codec/dts.c:101
2522 msgid "DTS audio packetizer"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: modules/codec/dv.c:48
2526 msgid "DV video decoder"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: modules/codec/dvbsub.c:262
2530 msgid "subtitles"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: modules/codec/dvbsub.c:263
2534 msgid "subtitles decoder"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: modules/codec/faad.c:37
2538 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
2542 msgid "ffmpeg"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81
2546 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:103
2550 msgid "ffmpeg chroma conversion"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:107
2554 msgid "ffmpeg audio/video encoder"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:73
2558 msgid "Direct rendering"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:75
2562 msgid "Error resilience"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:77
2566 msgid ""
2567 "ffmpeg can make errors resiliences.          \n"
2568 "Nevertheless, with a buggy encoder (like ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
2569 "will produce a lot of errors.\n"
2570 "Valid range is -1 to 99 (-1 disables all errors resiliences)."
2571 msgstr ""
2572
2573 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:82
2574 msgid "Workaround bugs"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:84
2578 msgid ""
2579 "Try to fix some bugs\n"
2580 "1  autodetect\n"
2581 "2  old msmpeg4\n"
2582 "4  xvid interlaced\n"
2583 "8  ump4 \n"
2584 "16 no padding\n"
2585 "32 ac vlc\n"
2586 "64 Qpel chroma"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
2590 msgid "Hurry up"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
2594 msgid ""
2595 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
2596 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
2597 "pictures."
2598 msgstr ""
2599
2600 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:99
2601 msgid "Truncated stream"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
2605 msgid "truncated stream -1:auto,0:disable,:1:enable"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:102
2609 msgid "Post processing quality"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:104
2613 msgid ""
2614 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
2615 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
2616 "looking pictures."
2617 msgstr ""
2618
2619 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:108
2620 msgid "Ffmpeg postproc filter chains"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
2624 msgid "C Post Processing"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
2628 msgid "MMX Post Processing"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
2632 msgid "MMXEXT Post Processing"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: modules/codec/flac.c:148
2636 msgid "Flac audio decoder"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: modules/codec/flac.c:153
2640 msgid "Flac audio packetizer"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: modules/codec/flac.c:158
2644 msgid "Flac audio encoder"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: modules/codec/libmpeg2.c:90
2648 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: modules/codec/lpcm.c:80
2652 msgid "linear PCM audio decoder"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: modules/codec/lpcm.c:85
2656 msgid "linear PCM audio packetizer"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
2660 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: modules/codec/mpeg_audio.c:111
2664 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: modules/codec/quicktime.c:59
2668 msgid "QuickTime library decoder"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: modules/codec/rawvideo.c:66
2672 msgid "Pseudo Raw Video decoder"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: modules/codec/rawvideo.c:71
2676 msgid "Pseudo Raw Video packetizer"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: modules/codec/speex.c:101
2680 msgid "Speex audio decoder"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: modules/codec/speex.c:106
2684 msgid "Speex audio packetizer"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: modules/codec/speex.c:111
2688 msgid "Speex audio encoder"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: modules/codec/speex.c:458
2692 msgid "Speex Comment"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: modules/codec/speex.c:465
2696 msgid "Mode"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: modules/codec/spudec/spudec.c:43
2700 msgid "DVD subtitles decoder"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
2704 msgid "DVD subtitles packetizer"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: modules/codec/subsdec.c:92
2708 msgid "Center"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: modules/codec/subsdec.c:94
2712 msgid "Subtitles text encoding"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: modules/codec/subsdec.c:95
2716 msgid "Change the encoding used in text subtitles"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: modules/codec/subsdec.c:96
2720 msgid "Subtitles justification"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: modules/codec/subsdec.c:97
2724 msgid "Change the justification of substitles"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: modules/codec/subsdec.c:100
2728 msgid "text subtitles decoder"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: modules/codec/subsdec.c:104 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:256
2732 #: modules/gui/kde/interface.cpp:93
2733 msgid "Subtitles"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: modules/codec/tarkin.c:75
2737 msgid "Tarkin decoder module"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: modules/codec/theora.c:84
2741 msgid "Theora video decoder"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: modules/codec/theora.c:90
2745 msgid "Theora video packetizer"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: modules/codec/theora.c:96
2749 msgid "Theora video encoder"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: modules/codec/theora.c:338
2753 msgid "Theora Comment"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: modules/codec/vorbis.c:124
2757 msgid "Vorbis audio decoder"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: modules/codec/vorbis.c:133
2761 msgid "Vorbis audio packetizer"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: modules/codec/vorbis.c:139
2765 msgid "Vorbis audio encoder"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: modules/codec/vorbis.c:452
2769 msgid "Vorbis Comment"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: modules/codec/xvid.c:45
2773 msgid "Xvid video decoder"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: modules/control/corba/corba.c:614
2777 msgid "Corba control"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: modules/control/corba/corba.c:615
2781 msgid "corba control module"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: modules/control/gestures.c:77 modules/control/joystick.c:138
2785 msgid "Motion threshold"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: modules/control/gestures.c:79
2789 msgid "the amount of movement required for a mouse gesture to be recorded"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: modules/control/gestures.c:82
2793 msgid "Mouse button"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: modules/control/gestures.c:84
2797 msgid "the mouse button to be held down during mouse gestures"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: modules/control/gestures.c:87
2801 msgid "Middle"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: modules/control/gestures.c:90
2805 msgid "Gestures"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: modules/control/gestures.c:95
2809 msgid "mouse gestures control interface"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: modules/control/hotkeys.c:71
2813 msgid "hotkey interface"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: modules/control/hotkeys.c:249 modules/control/hotkeys.c:274
2817 #: modules/control/lirc/lirc.c:297 modules/control/lirc/lirc.c:323
2818 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
2819 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
2820 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/controls.m:59
2821 #: modules/gui/macosx/intf.m:974 modules/gui/macosx/intf.m:975
2822 #: modules/gui/macosx/intf.m:976 modules/gui/pda/interface.c:179
2823 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:240 modules/gui/pda/pda_interface.c:241
2824 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1286
2825 msgid "Pause"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: modules/control/hotkeys.c:263 modules/control/lirc/lirc.c:310
2829 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
2830 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
2831 #: modules/gui/macosx/controls.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:435
2832 #: modules/gui/macosx/intf.m:471 modules/gui/macosx/intf.m:536
2833 #: modules/gui/macosx/intf.m:982 modules/gui/macosx/intf.m:983
2834 #: modules/gui/macosx/intf.m:984 modules/gui/macosx/playlist.m:139
2835 #: modules/gui/pda/interface.c:192 modules/gui/pda/pda_interface.c:252
2836 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:253 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:436
2837 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1292
2838 msgid "Play"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: modules/control/hotkeys.c:280
2842 msgid "Jump -10 seconds"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: modules/control/hotkeys.c:286
2846 msgid "Jump +10 seconds"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: modules/control/hotkeys.c:292
2850 msgid "Jump -1 minute"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: modules/control/hotkeys.c:298
2854 msgid "Jump +1 minute"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: modules/control/hotkeys.c:304
2858 msgid "Jump -5 minutes"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: modules/control/hotkeys.c:310
2862 msgid "Jump +5 minutes"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: modules/control/http.c:72
2866 msgid "Host address"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: modules/control/http.c:74
2870 msgid "You can set the address and port on which the http interface will bind"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: modules/control/http.c:75 modules/control/http.c:76
2874 msgid "Source directory"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: modules/control/http.c:79
2878 msgid "HTTP remote control interface"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: modules/control/http.c:80
2882 msgid "HTTP remote control"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: modules/control/joystick.c:140
2886 msgid ""
2887 "The amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
2888 ">32767)"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: modules/control/joystick.c:143
2892 msgid "Joystick device"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: modules/control/joystick.c:145
2896 msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: modules/control/joystick.c:147
2900 msgid "Repeat time"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: modules/control/joystick.c:149
2904 msgid ""
2905 "The time waited before the action is repeated if it is still trigered, in "
2906 "milliseconds"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: modules/control/joystick.c:152
2910 msgid "Wait time"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: modules/control/joystick.c:154
2914 msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds "
2915 msgstr ""
2916
2917 #: modules/control/joystick.c:156
2918 msgid "Max seek interval"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: modules/control/joystick.c:158
2922 msgid "The maximum number of seconds that will be seeked at a time."
2923 msgstr ""
2924
2925 #: modules/control/joystick.c:160
2926 msgid "Action mapping"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: modules/control/joystick.c:162
2930 msgid ""
2931 "Allows you to remap the actions. For details, please have a look at http://"
2932 "wiki.videolan.org/index.php/Joystick"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: modules/control/joystick.c:166
2936 msgid "Joystick"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: modules/control/joystick.c:179
2940 msgid "joystick control interface"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: modules/control/lirc/lirc.c:64
2944 msgid "infrared remote control interface"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: modules/control/ntservice.c:39
2948 msgid "Install NT/2K/XP service"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: modules/control/ntservice.c:41
2952 msgid "If enabled the interface will install the service and exit."
2953 msgstr ""
2954
2955 #: modules/control/ntservice.c:42
2956 msgid "Uninstall NT/2K/XP service"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: modules/control/ntservice.c:44
2960 msgid "If enabled the interface will uninstall the service and exit."
2961 msgstr ""
2962
2963 #: modules/control/ntservice.c:45
2964 msgid "Display name of the service"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: modules/control/ntservice.c:47
2968 msgid "This allows you to change the display name of the service."
2969 msgstr ""
2970
2971 #: modules/control/ntservice.c:50
2972 msgid ""
2973 "This option allows you to select additional interfaces spawned by the "
2974 "service. It should be specified at install time so the service is properly "
2975 "configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values "
2976 "are: logger,sap,rc,http)"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: modules/control/ntservice.c:56
2980 msgid "Windows NT/2K/XP service interface"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: modules/control/ntservice.c:57
2984 msgid "NT service"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: modules/control/rc/rc.c:77
2988 msgid "Show stream position"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: modules/control/rc/rc.c:78
2992 msgid ""
2993 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
2994 msgstr ""
2995
2996 #: modules/control/rc/rc.c:80
2997 msgid "Fake TTY"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: modules/control/rc/rc.c:81
3001 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
3002 msgstr ""
3003
3004 #: modules/control/rc/rc.c:84
3005 msgid "Remote control"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: modules/control/rc/rc.c:89
3009 msgid "remote control interface"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: modules/demux/a52sys.c:39
3013 msgid "A52 demuxer"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: modules/demux/aac.c:39
3017 msgid "AAC demuxer"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: modules/demux/asf/asf.c:42
3021 msgid "ASF v1.0 demuxer"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: modules/demux/asf/asf.c:291
3025 msgid "Length"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: modules/demux/asf/asf.c:296 modules/demux/mkv.cpp:2206
3029 msgid "Number of streams"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: modules/demux/asf/asf.c:304 modules/gui/macosx/playlist.m:143
3033 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:188
3034 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:266
3035 msgid "Author"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: modules/demux/asf/asf.c:306
3039 msgid "Copyright"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: modules/demux/asf/asf.c:308 modules/gui/gtk/preferences.c:325
3043 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
3044 msgid "Description"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: modules/demux/asf/asf.c:310
3048 msgid "Rating"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: modules/demux/asf/asf.c:322
3052 msgid "Stream "
3053 msgstr ""
3054
3055 #: modules/demux/asf/asf.c:328
3056 msgid "Codec name"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: modules/demux/asf/asf.c:330
3060 msgid "Codec description"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: modules/demux/au.c:41
3064 msgid "AU demuxer"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: modules/demux/avi/avi.c:42
3068 msgid "avi-demuxer"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: modules/demux/avi/avi.c:44 modules/demux/avi/avi.c:45
3072 msgid "force interleaved method"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: modules/demux/avi/avi.c:47 modules/demux/avi/avi.c:48
3076 msgid "force index creation"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: modules/demux/avi/avi.c:50
3080 msgid "AVI demuxer"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: modules/demux/avi/avi.c:228
3084 msgid "Avi"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: modules/demux/avi/avi.c:229
3088 msgid "Number of Streams"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: modules/demux/avi/avi.c:230
3092 msgid "Flags"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: modules/demux/demuxdump.c:48
3096 msgid "Dump file name"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: modules/demux/demuxdump.c:50
3100 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
3101 msgstr ""
3102
3103 #: modules/demux/demuxdump.c:53
3104 msgid "file dump demuxer"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: modules/demux/demuxstream.c:120 modules/demux/mpeg/ts.c:121
3108 msgid "Compatibility with pre-0.4 VLS"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: modules/demux/demuxstream.c:122 modules/demux/mpeg/ts.c:123
3112 msgid ""
3113 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
3114 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
3115 "using an old version, select this option."
3116 msgstr ""
3117
3118 #: modules/demux/demuxstream.c:126 modules/demux/mpeg/ts.c:127
3119 msgid "Buggy PSI"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: modules/demux/demuxstream.c:128 modules/demux/mpeg/ts.c:129
3123 msgid ""
3124 "If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity "
3125 "counters, select this option."
3126 msgstr ""
3127
3128 #: modules/demux/demuxstream.c:131
3129 msgid "Output MRL"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: modules/demux/demuxstream.c:135
3133 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: modules/demux/demuxstream.c:139
3137 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: modules/demux/flac.c:54
3141 msgid "flac demuxer"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: modules/demux/livedotcom.cpp:56
3145 msgid ""
3146 "Allows you to modify the default caching value for rtsp streams. This value "
3147 "should be set in miliseconds units."
3148 msgstr ""
3149
3150 #: modules/demux/livedotcom.cpp:60
3151 msgid "live.com (RTSP/RTP/SDP) demuxer"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: modules/demux/livedotcom.cpp:66
3155 msgid "RTSP/RTP describe"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: modules/demux/livedotcom.cpp:71
3159 msgid "RTSP"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: modules/demux/m3u.c:63
3163 msgid "playlist metademux"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: modules/demux/mkv.cpp:94
3167 msgid "mkv-demuxer"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: modules/demux/mkv.cpp:96 modules/demux/mkv.cpp:97
3171 msgid "Seek based on percent not time"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: modules/demux/mkv.cpp:99
3175 msgid "mka/mkv stream demuxer"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: modules/demux/mkv.cpp:2183 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436
3179 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:264
3180 msgid "Duration"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: modules/demux/mkv.cpp:2192
3184 msgid "Date UTC"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: modules/demux/mkv.cpp:2196
3188 msgid "Segment Filename"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: modules/demux/mkv.cpp:2200
3192 msgid "Muxing Application"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: modules/demux/mkv.cpp:2204
3196 msgid "Writing Application"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: modules/demux/mkv.cpp:2217 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
3200 #: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
3201 #: modules/gui/macosx/playlist.m:142 modules/gui/pda/interface.c:364
3202 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:173
3203 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:262
3204 msgid "Name"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: modules/demux/mkv.cpp:2221
3208 msgid "Codec Name"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: modules/demux/mkv.cpp:2225
3212 msgid "Codec Setting"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: modules/demux/mkv.cpp:2229
3216 msgid "Codec Info"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: modules/demux/mkv.cpp:2233
3220 msgid "Codec Download"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: modules/demux/mp4/mp4.c:42
3224 msgid "MP4 demuxer"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
3228 msgid "MPEG-4 video elementary stream demuxer"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:149
3232 msgid "mpeg"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:150
3236 msgid "Input Type"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:150
3240 msgid "Video MPEG-4 (raw ES)"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:39
3244 msgid "MPEG-I/II Audio demuxer"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:40
3248 msgid "MPEG-I/II Video demuxer"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: modules/demux/mpeg/ps.c:59
3252 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: modules/demux/mpeg/system.c:55
3256 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: modules/demux/mpeg/ts.c:134
3260 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: modules/demux/mpeg/ts.c:138
3264 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: modules/demux/ogg.c:154
3268 msgid "ogg stream demuxer"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: modules/demux/rawdv.c:109
3272 msgid "raw dv demuxer"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: modules/demux/util/id3.c:46
3276 msgid "Simple id3 tag skipper"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: modules/demux/util/id3genres.h:8
3280 msgid "Blues"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: modules/demux/util/id3genres.h:9
3284 msgid "Classic Rock"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: modules/demux/util/id3genres.h:10
3288 msgid "Country"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: modules/demux/util/id3genres.h:11
3292 msgid "Dance"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: modules/demux/util/id3genres.h:12
3296 msgid "Disco"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: modules/demux/util/id3genres.h:13
3300 msgid "Funk"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: modules/demux/util/id3genres.h:14
3304 msgid "Grunge"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: modules/demux/util/id3genres.h:15
3308 msgid "Hip-Hop"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: modules/demux/util/id3genres.h:16
3312 msgid "Jazz"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: modules/demux/util/id3genres.h:17
3316 msgid "Metal"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: modules/demux/util/id3genres.h:18
3320 msgid "New Age"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: modules/demux/util/id3genres.h:19
3324 msgid "Oldies"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: modules/demux/util/id3genres.h:20
3328 msgid "Other"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: modules/demux/util/id3genres.h:21
3332 msgid "Pop"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: modules/demux/util/id3genres.h:22
3336 msgid "R&B"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: modules/demux/util/id3genres.h:23
3340 msgid "Rap"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: modules/demux/util/id3genres.h:24
3344 msgid "Reggae"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: modules/demux/util/id3genres.h:25
3348 msgid "Rock"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: modules/demux/util/id3genres.h:26
3352 msgid "Techno"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: modules/demux/util/id3genres.h:27
3356 msgid "Industrial"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
3360 msgid "Alternative"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
3364 msgid "Ska"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
3368 msgid "Death Metal"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
3372 msgid "Pranks"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
3376 msgid "Soundtrack"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
3380 msgid "Euro-Techno"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
3384 msgid "Ambient"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
3388 msgid "Trip-Hop"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
3392 msgid "Vocal"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
3396 msgid "Jazz+Funk"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
3400 msgid "Fusion"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
3404 msgid "Trance"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: modules/demux/util/id3genres.h:40
3408 msgid "Classical"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
3412 msgid "Instrumental"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
3416 msgid "Acid"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
3420 msgid "House"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
3424 msgid "Game"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
3428 msgid "Sound Clip"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
3432 msgid "Gospel"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
3436 msgid "Noise"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
3440 msgid "AlternRock"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
3444 msgid "Bass"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
3448 msgid "Soul"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
3452 msgid "Punk"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
3456 msgid "Space"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
3460 msgid "Meditative"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
3464 msgid "Instrumental Pop"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
3468 msgid "Instrumental Rock"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
3472 msgid "Ethnic"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
3476 msgid "Gothic"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
3480 msgid "Darkwave"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
3484 msgid "Techno-Industrial"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
3488 msgid "Electronic"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
3492 msgid "Pop-Folk"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
3496 msgid "Eurodance"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
3500 msgid "Dream"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
3504 msgid "Southern Rock"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
3508 msgid "Comedy"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
3512 msgid "Cult"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
3516 msgid "Gangsta"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
3520 msgid "Top 40"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
3524 msgid "Christian Rap"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
3528 msgid "Pop/Funk"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
3532 msgid "Jungle"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
3536 msgid "Native American"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
3540 msgid "Cabaret"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
3544 msgid "New Wave"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
3548 msgid "Psychadelic"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
3552 msgid "Rave"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
3556 msgid "Showtunes"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
3560 msgid "Trailer"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
3564 msgid "Lo-Fi"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
3568 msgid "Tribal"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
3572 msgid "Acid Punk"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
3576 msgid "Acid Jazz"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
3580 msgid "Polka"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
3584 msgid "Retro"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
3588 msgid "Musical"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
3592 msgid "Rock & Roll"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
3596 msgid "Hard Rock"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
3600 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: modules/demux/util/sub.c:72
3604 msgid "Text subtitles demux"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: modules/demux/wav.c:42
3608 msgid "WAV demuxer"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:57
3612 msgid "BeOS standard API interface"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
3616 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
3620 msgid "No"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
3624 msgid "Yes"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
3628 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308 modules/gui/macosx/prefs.m:78
3629 #: modules/gui/pda/interface.c:151 modules/gui/pda/interface.c:152
3630 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:175
3631 msgid "Preferences"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:211
3635 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:306
3636 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2692 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2947
3637 #: modules/gui/kde/info.cpp:9 modules/gui/kde/messages.cpp:8
3638 #: modules/gui/macosx/intf.m:444 modules/gui/macosx/intf.m:524
3639 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:65
3640 msgid "Messages"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
3644 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1255
3645 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:82
3646 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
3647 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1569
3648 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2274
3649 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2847 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
3650 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1884 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2733
3651 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102
3652 #: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:259
3653 #: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:209
3654 #: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/interface.c:380
3655 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:355 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:422
3656 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:313 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:398
3657 msgid "File"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:240
3661 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84
3662 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2179
3663 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:113 modules/gui/macosx/open.m:327
3664 #: modules/gui/macosx/open.m:626 modules/gui/macosx/open.m:672
3665 msgid "Open File"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:243
3669 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:89
3670 msgid "Open Disc"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:245
3674 msgid "Open Subtitles"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
3678 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/interface.c:233
3679 #: modules/gui/pda/interface.c:234 modules/gui/pda/interface.c:767
3680 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:290 modules/gui/pda/pda_interface.c:291
3681 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1266
3682 msgid "About"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
3686 msgid "Prev Title"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
3690 msgid "Next Title"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
3694 msgid "Prev Chapter"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
3698 msgid "Goto Menu"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
3702 msgid "Go to Title"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
3706 msgid "Go to Chapter"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
3710 msgid "Speed"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303 modules/gui/macosx/intf.m:518
3714 msgid "Window"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304
3718 msgid "Play List"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:364
3722 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2396
3723 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2638 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
3724 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3250
3725 #: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:138
3726 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:128
3727 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:110 modules/gui/wxwindows/open.cpp:304
3728 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1031
3729 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:195
3730 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:191
3731 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:149
3732 msgid "OK"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:372
3736 msgid "VideoLAN Client: Open Media Files"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:376
3740 msgid "VideoLAN Client: Open Subtitle File"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:64
3744 msgid "Drop files to play"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:93
3748 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:90
3749 msgid "Close"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:463
3753 msgid "Edit"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:468
3757 #: modules/gui/macosx/playlist.m:141
3758 msgid "Select All"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103
3762 msgid "Select None"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:108
3766 msgid "Sort Reverse"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
3770 msgid "Sort by Name"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:115
3774 msgid "Sort by Path"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:119
3778 msgid "Randomize"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:124
3782 msgid "Remove"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
3786 msgid "Remove All"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:132
3790 msgid "View"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
3794 msgid "Path"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:44
3798 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
3799 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:98
3800 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2216 modules/gui/macosx/prefs.m:940
3801 #: modules/gui/macosx/prefs.m:948 modules/gui/macosx/prefs.m:1018
3802 msgid "Modules"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:219
3806 #: modules/gui/gtk/preferences.c:610
3807 msgid "Apply"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:224
3811 #: modules/gui/gtk/preferences.c:597 modules/gui/gtk/preferences.c:614
3812 #: modules/gui/macosx/output.m:422 modules/gui/macosx/playlist.m:197
3813 #: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:199
3814 msgid "Save"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:228
3818 msgid "Defaults"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1169
3822 msgid "Show Interface"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1173
3826 msgid "50%"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1176
3830 msgid "100%"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1179
3834 msgid "200%"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1189
3838 msgid "Vertical Sync"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1193
3842 msgid "Correct Aspect Ratio"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1222
3846 msgid "Stay On Top"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1228
3850 msgid "Take Screen Shot"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:186
3854 msgid "<unknown>"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
3858 msgid "Show tooltips"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
3862 msgid "Show tooltips for configuration options."
3863 msgstr ""
3864
3865 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
3866 msgid "Show text on toolbar buttons"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
3870 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
3871 msgstr ""
3872
3873 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
3874 msgid "Maximum height for the configuration windows"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
3878 msgid ""
3879 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
3880 "preferences menu will occupy."
3881 msgstr ""
3882
3883 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
3884 msgid "GNOME"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
3888 msgid "GNOME interface"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
3892 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
3893 msgid "_Open File..."
3894 msgstr ""
3895
3896 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
3897 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
3898 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
3899 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297
3900 msgid "Open a file"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
3904 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
3905 msgid "Open _Disc..."
3906 msgstr ""
3907
3908 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
3909 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188
3910 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
3911 msgid "Open a DVD or VCD"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999
3915 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
3916 msgid "_Network Stream..."
3917 msgstr ""
3918
3919 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
3920 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
3921 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
3922 msgid "Select a network stream"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
3926 msgid "_Eject Disc"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
3930 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
3931 msgid "Eject disc"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
3935 msgid "_Hide interface"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
3939 msgid "Progr_am"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
3943 msgid "Choose the program"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
3947 msgid "_Title"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
3951 msgid "Choose title"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
3955 msgid "_Chapter"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
3959 msgid "Choose chapter"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
3963 msgid "_Playlist..."
3964 msgstr ""
3965
3966 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
3967 msgid "Open the playlist window"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
3971 msgid "_Modules..."
3972 msgstr ""
3973
3974 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
3975 msgid "Open the module manager"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
3979 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133
3980 msgid "Messages..."
3981 msgstr ""
3982
3983 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
3984 msgid "Open the messages window"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
3988 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
3989 msgid "_Language"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
3993 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
3994 msgid "Select audio channel"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
3998 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253
3999 #: modules/gui/macosx/intf.m:490
4000 msgid "Volume Up"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
4004 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
4005 #: modules/gui/macosx/intf.m:491
4006 msgid "Volume Down"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
4010 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
4011 #: modules/gui/macosx/controls.m:698 modules/gui/macosx/intf.m:492
4012 msgid "Mute"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938
4016 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
4017 msgid "Device"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
4021 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
4022 msgid "_Subtitles"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
4026 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
4027 msgid "Select subtitles channel"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
4031 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
4032 msgid "_Fullscreen"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973
4036 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
4037 #: modules/gui/macosx/output.m:131 modules/gui/macosx/vout.m:201
4038 msgid "Screen"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
4042 msgid "_Audio"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
4046 msgid "_Video"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
4050 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/interface.c:99
4051 #: modules/gui/pda/interface.c:734 modules/gui/pda/pda_interface.c:202
4052 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
4053 msgid "VLC media player"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
4057 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426
4058 msgid "Net"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
4062 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:429
4063 msgid "Sat"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
4067 msgid "Open a Satellite Card"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
4071 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
4072 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
4073 msgid "Back"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
4077 msgid "Go Backward"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
4081 msgid "Stop Stream"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
4085 msgid "Eject"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
4089 msgid "Play Stream"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
4093 msgid "Pause Stream"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
4097 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
4098 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142
4099 msgid "Slow"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
4103 msgid "Play Slower"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
4107 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
4108 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150
4109 msgid "Fast"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
4113 msgid "Play Faster"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
4117 msgid "Open Playlist"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
4121 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
4122 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
4123 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173
4124 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:441
4125 msgid "Prev"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
4129 msgid "Previous file"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
4133 msgid "Next File"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
4137 msgid "Title:"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
4141 msgid "Select previous title"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
4145 msgid "Chapter:"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
4149 msgid "Select previous chapter"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
4153 msgid "Select next chapter"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
4157 msgid "No server"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
4161 msgid "Toggle fullscreen mode"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
4165 msgid "_Jump..."
4166 msgstr ""
4167
4168 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
4169 msgid "Got directly so specified point"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
4173 msgid "Switch program"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
4177 msgid "_Navigation"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
4181 msgid "Navigate through titles and chapters"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
4185 msgid "Toggle _Interface"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
4189 msgid "Playlist..."
4190 msgstr ""
4191
4192 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
4193 #: modules/gui/kde/kde.cpp:111 modules/gui/pda/interface.c:713
4194 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
4198 #: modules/gui/kde/kde.cpp:108
4199 msgid ""
4200 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
4201 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
4202 msgstr ""
4203
4204 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1459
4205 msgid "Open Stream"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1476 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1791
4209 #: modules/gui/macosx/open.m:136 modules/gui/wxwindows/open.cpp:247
4210 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1498 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1813
4214 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:251
4215 msgid "Open Target:"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1518 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1833
4219 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:266
4220 msgid ""
4221 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
4222 "targets:"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1562
4226 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1998 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1877
4227 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315 modules/gui/macosx/open.m:145
4228 #: modules/gui/macosx/open.m:151 modules/gui/macosx/open.m:173
4229 #: modules/gui/macosx/output.m:135 modules/gui/macosx/prefs.m:499
4230 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 modules/gui/wxwindows/open.cpp:420
4231 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:494
4232 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:427
4233 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:93
4234 msgid "Browse..."
4235 msgstr ""
4236
4237 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1586 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1901
4238 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471
4239 msgid "Disc type"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1605 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1920
4243 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:483
4244 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:465
4245 msgid "DVD"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1613 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1928
4249 #: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:377
4250 #: modules/gui/macosx/open.m:467 modules/gui/wxwindows/open.cpp:466
4251 msgid "VCD"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1621 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1936
4255 #: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:477
4256 msgid "Device name"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1660 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1996
4260 #: modules/gui/macosx/open.m:152
4261 msgid "Use DVD menus"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1707 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2022
4265 #: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:542
4266 #: modules/gui/macosx/open.m:580 modules/gui/wxwindows/open.cpp:512
4267 msgid "UDP/RTP"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1717 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2032
4271 #: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/macosx/open.m:543
4272 #: modules/gui/macosx/open.m:592 modules/gui/wxwindows/open.cpp:513
4273 msgid "UDP/RTP Multicast"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1727 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2042
4277 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:544
4278 #: modules/gui/macosx/open.m:605 modules/gui/wxwindows/open.cpp:514
4279 msgid "HTTP/FTP/MMS"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1737
4283 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1786
4284 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2052
4285 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3225
4286 #: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:161
4287 #: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/pda/interface.c:425
4288 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:533 modules/gui/wxwindows/open.cpp:556
4289 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457
4290 msgid "Port"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1747 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2062
4294 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/output.m:136
4295 #: modules/gui/pda/interface.c:414 modules/gui/wxwindows/open.cpp:548
4296 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:446
4297 msgid "Address"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1759 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2074
4301 #: modules/gui/macosx/open.m:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:571
4302 msgid "URL"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1830
4306 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2281 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2145
4307 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740 modules/gui/macosx/open.m:143
4308 #: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/interface.c:518
4309 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/wxwindows/open.cpp:317
4310 msgid "Network"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1847 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2162
4314 msgid "Symbol Rate"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2172
4318 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:304
4319 msgid "Frequency"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2182
4323 msgid "Polarization"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2202
4327 msgid "FEC"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1906 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2221
4331 msgid "Vertical"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1914 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2229
4335 msgid "Horizontal"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2271
4339 msgid "Satellite"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2005 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2322
4343 #: modules/gui/macosx/open.m:175
4344 msgid "delay"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2338
4348 #: modules/gui/macosx/open.m:177
4349 msgid "fps"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2049 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2369
4353 #: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/output.m:127
4354 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:284 modules/gui/wxwindows/open.cpp:433
4355 msgid "Settings..."
4356 msgstr ""
4357
4358 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2224
4359 msgid ""
4360 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
4361 "version."
4362 msgstr ""
4363
4364 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2288
4365 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2429 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2747
4366 msgid "Url"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2768
4370 msgid "All"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2307
4374 msgid "Item"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319 modules/video_filter/crop.c:61
4378 msgid "Crop"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2326
4382 msgid "Invert"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2333 modules/gui/gtk/preferences.c:382
4386 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:234
4387 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626
4388 msgid "Select"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712
4392 #: modules/gui/pda/interface.c:287
4393 msgid "Add"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2352 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754
4397 #: modules/gui/macosx/playlist.m:140 modules/gui/pda/pda_interface.c:1158
4398 msgid "Delete"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2359 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2782
4402 msgid "Selection"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2588
4406 msgid "Jump to: "
4407 msgstr ""
4408
4409 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2605 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2588
4410 msgid "s."
4411 msgstr ""
4412
4413 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2620 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2603
4414 msgid "m:"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2635 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2618
4418 msgid "h:"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2796 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3051
4422 msgid "Stream output (MRL)"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3066
4426 msgid "Destination Target: "
4427 msgstr ""
4428
4429 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112
4430 #: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/macosx/output.m:268
4431 #: modules/gui/macosx/output.m:357 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:401
4432 msgid "UDP"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3122
4436 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:284
4437 #: modules/gui/macosx/output.m:376 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:402
4438 msgid "RTP"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2877 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3132
4442 msgid "Path:"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3157
4446 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:422
4447 msgid "Address:"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3201
4451 msgid "TS"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2964 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3209
4455 msgid "PS"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3217
4459 #: modules/gui/macosx/output.m:319 modules/gui/macosx/output.m:405
4460 msgid "AVI"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:100 modules/gui/gtk/gnome_support.c:138
4464 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60
4465 #: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90
4466 #: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114 modules/gui/pda/pda_support.c:90
4467 #: modules/gui/pda/pda_support.c:114 modules/gui/pda/support.c:121
4468 #, c-format
4469 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
4473 #, c-format
4474 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
4478 msgid "Gtk+"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
4482 msgid "Gtk+ interface"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
4486 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:77
4487 msgid "_File"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
4491 msgid "_Close"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
4495 msgid "Close the window"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
4499 msgid "E_xit"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
4503 msgid "Exit the program"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:132
4507 msgid "_View"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
4511 msgid "Hide the main interface window"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
4515 msgid "Navigate through the stream"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
4519 msgid "_Settings"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
4523 msgid "_Preferences..."
4524 msgstr ""
4525
4526 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
4527 msgid "Configure the application"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:139
4531 msgid "_Help"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
4535 msgid "_About..."
4536 msgstr ""
4537
4538 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
4539 msgid "About this application"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
4543 msgid "_Play"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
4547 msgid "Authors"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
4551 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1777 modules/gui/wxwindows/open.cpp:217
4555 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:225
4556 msgid "Open Target"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2284
4560 msgid "Use a subtitles file"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2306
4564 msgid "Select a subtitles file"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2336
4568 msgid "Set the delay (in seconds)"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2352
4572 msgid "Set the number of Frames Per Second"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2367
4576 msgid "Use stream output"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2375
4580 msgid "Stream output configuration "
4581 msgstr ""
4582
4583 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2645
4584 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3257
4585 #: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:139
4586 #: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/macosx/prefs.m:205
4587 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:113 modules/gui/wxwindows/open.cpp:307
4588 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1034
4589 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:198
4590 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:194
4591 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:152
4592 msgid "Cancel"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2518
4596 msgid "Select File"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2565
4600 msgid "Jump"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2572
4604 msgid "Go to:"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2775
4608 msgid "Selected"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2798
4612 msgid "_Crop"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2809
4616 msgid "_Invert"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2820
4620 msgid "_Select"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130 modules/gui/pda/support.c:130
4624 #, c-format
4625 msgid "Error loading pixmap file: %s"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: modules/gui/gtk/menu.c:901
4629 #, c-format
4630 msgid "Title %d (%d)"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: modules/gui/gtk/menu.c:968
4634 #, c-format
4635 msgid "Chapter %d"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: modules/gui/gtk/preferences.c:371
4639 msgid "Configure"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
4643 msgid "Selected:"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: modules/gui/gtk2/gnome2.c:54 modules/gui/gtk2/gtk2.c:55
4647 msgid "Gtk2 interface"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:31
4651 msgid "_New"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:87
4655 msgid "gnome2"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:112
4659 msgid "button4"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:122
4663 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:183
4664 msgid "button3"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:421
4668 msgid "Save File"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:67
4672 msgid "window1"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:109
4676 msgid "_Edit"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:146
4680 msgid "_About"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:163
4684 msgid "button1"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:173
4688 msgid "button2"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
4692 msgid "Languages"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
4696 msgid "Stream info..."
4697 msgstr ""
4698
4699 #: modules/gui/kde/interface.cpp:439
4700 msgid "Off"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
4704 msgid "path to ui.rc file"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
4708 msgid "KDE interface"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
4712 msgid "Messages:"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:96
4716 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:424
4717 msgid "Plugins"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:448
4721 msgid "About VLC media player"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: modules/gui/macosx/controls.m:173
4725 msgid "Shuffle On"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: modules/gui/macosx/controls.m:177
4729 msgid "Shuffle Off"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: modules/gui/macosx/controls.m:201
4733 msgid "Repeat On"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: modules/gui/macosx/controls.m:205
4737 msgid "Repeat Off"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: modules/gui/macosx/controls.m:229
4741 msgid "Loop On"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: modules/gui/macosx/controls.m:233
4745 msgid "Loop Off"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: modules/gui/macosx/controls.m:345 modules/gui/macosx/controls.m:703
4749 #: modules/gui/macosx/intf.m:503
4750 msgid "Half Size"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: modules/gui/macosx/controls.m:347 modules/gui/macosx/controls.m:704
4754 #: modules/gui/macosx/intf.m:504
4755 msgid "Normal Size"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: modules/gui/macosx/controls.m:349 modules/gui/macosx/controls.m:705
4759 #: modules/gui/macosx/intf.m:505
4760 msgid "Double Size"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: modules/gui/macosx/controls.m:351 modules/gui/macosx/controls.m:707
4764 #: modules/gui/macosx/controls.m:714 modules/gui/macosx/intf.m:508
4765 msgid "Float On Top"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: modules/gui/macosx/controls.m:353 modules/gui/macosx/controls.m:706
4769 #: modules/gui/macosx/intf.m:506
4770 msgid "Fit To Screen"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: modules/gui/macosx/controls.m:663 modules/gui/macosx/intf.m:477
4774 #: modules/gui/macosx/playlist.m:144
4775 msgid "Shuffle"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: modules/gui/macosx/controls.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:478
4779 #: modules/gui/macosx/playlist.m:146
4780 msgid "Repeat Item"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: modules/gui/macosx/controls.m:677 modules/gui/macosx/intf.m:479
4784 #: modules/gui/macosx/playlist.m:145
4785 msgid "Repeat Playlist"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: modules/gui/macosx/controls.m:684 modules/gui/macosx/intf.m:480
4789 msgid "Step Forward"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: modules/gui/macosx/controls.m:685 modules/gui/macosx/intf.m:481
4793 msgid "Step Backward"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: modules/gui/macosx/info.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:523
4797 #: modules/gui/macosx/intf.m:548
4798 msgid "Info"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: modules/gui/macosx/intf.m:429
4802 msgid "VLC - Controller"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/pda/interface.c:166
4806 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:228 modules/gui/pda/pda_interface.c:229
4807 msgid "Rewind"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: modules/gui/macosx/intf.m:437
4811 msgid "Fast Forward"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1359
4815 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:128
4816 msgid "Volume"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: modules/gui/macosx/intf.m:441
4820 msgid "Position"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: modules/gui/macosx/intf.m:445
4824 msgid "Open CrashLog"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: modules/gui/macosx/intf.m:449
4828 msgid "Preferences..."
4829 msgstr ""
4830
4831 #: modules/gui/macosx/intf.m:450
4832 msgid "Hide VLC"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: modules/gui/macosx/intf.m:451
4836 msgid "Hide Others"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: modules/gui/macosx/intf.m:452
4840 msgid "Show All"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: modules/gui/macosx/intf.m:453
4844 msgid "Quit VLC"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: modules/gui/macosx/intf.m:455
4848 msgid "1:File"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: modules/gui/macosx/intf.m:456
4852 msgid "Open File..."
4853 msgstr ""
4854
4855 #: modules/gui/macosx/intf.m:457
4856 msgid "Quick Open File..."
4857 msgstr ""
4858
4859 #: modules/gui/macosx/intf.m:458
4860 msgid "Open Disc..."
4861 msgstr ""
4862
4863 #: modules/gui/macosx/intf.m:459
4864 msgid "Open Network..."
4865 msgstr ""
4866
4867 #: modules/gui/macosx/intf.m:460
4868 msgid "Open Recent"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: modules/gui/macosx/intf.m:461 modules/gui/macosx/intf.m:1265
4872 msgid "Clear Menu"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: modules/gui/macosx/intf.m:464
4876 msgid "Cut"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: modules/gui/macosx/intf.m:465
4880 msgid "Copy"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: modules/gui/macosx/intf.m:466
4884 msgid "Paste"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: modules/gui/macosx/intf.m:467 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:95
4888 msgid "Clear"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: modules/gui/macosx/intf.m:470
4892 msgid "Controls"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: modules/gui/macosx/intf.m:511 modules/gui/macosx/intf.m:512
4896 #: modules/gui/macosx/macosx.m:47 modules/gui/macosx/vout.m:190
4897 msgid "Video device"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: modules/gui/macosx/intf.m:519
4901 msgid "Minimize Window"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
4905 msgid "Close Window"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: modules/gui/macosx/intf.m:521
4909 msgid "Controller"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: modules/gui/macosx/intf.m:526
4913 msgid "Bring All to Front"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: modules/gui/macosx/intf.m:528
4917 msgid "Help"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: modules/gui/macosx/intf.m:529
4921 msgid "ReadMe..."
4922 msgstr ""
4923
4924 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
4925 msgid "Online Documentation"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
4929 msgid "Report a Bug"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
4933 msgid "VideoLAN Website"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: modules/gui/macosx/intf.m:533 modules/gui/macosx/intf.m:1258
4937 msgid "License"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: modules/gui/macosx/intf.m:542
4941 msgid "Error"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: modules/gui/macosx/intf.m:543
4945 msgid ""
4946 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: modules/gui/macosx/intf.m:544
4950 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: modules/gui/macosx/intf.m:545
4954 msgid "Open Messages Window"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: modules/gui/macosx/intf.m:546
4958 msgid "Dismiss"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: modules/gui/macosx/intf.m:1222
4962 msgid "No CrashLog found"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: modules/gui/macosx/intf.m:1222
4966 msgid ""
4967 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
4968 "heavy crashes yet."
4969 msgstr ""
4970
4971 #: modules/gui/macosx/macosx.m:48
4972 msgid ""
4973 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
4974 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
4975 msgstr ""
4976
4977 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
4978 msgid "Opaqueness"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
4982 msgid ""
4983 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
4984 "is fully transparent."
4985 msgstr ""
4986
4987 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
4988 msgid "Always float on top"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: modules/gui/macosx/macosx.m:59
4992 msgid "Let the video window float on top of other windows."
4993 msgstr ""
4994
4995 #: modules/gui/macosx/macosx.m:62
4996 msgid "MacOS X interface, sound and video"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: modules/gui/macosx/open.m:135
5000 msgid "Open Source"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: modules/gui/macosx/open.m:146
5004 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: modules/gui/macosx/open.m:154 modules/gui/macosx/open.m:366
5008 msgid "VIDEO_TS folder"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:384
5012 #: modules/gui/macosx/open.m:475
5013 msgid "Audio CD"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: modules/gui/macosx/open.m:171
5017 msgid "Load subtitles file:"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: modules/gui/macosx/open.m:174
5021 msgid "Override"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: modules/gui/macosx/open.m:328 modules/gui/macosx/open.m:522
5025 #: modules/gui/macosx/open.m:627 modules/gui/macosx/open.m:673
5026 msgid "Open"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: modules/gui/macosx/open.m:418 modules/gui/macosx/open.m:470
5030 #: modules/gui/macosx/open.m:478 modules/gui/macosx/open.m:486
5031 msgid "No %@s found"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: modules/gui/macosx/open.m:521
5035 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: modules/gui/macosx/output.m:126
5039 msgid "Advanced output:"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: modules/gui/macosx/output.m:130
5043 msgid "Output Options"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: modules/gui/macosx/output.m:133 modules/gui/macosx/output.m:229
5047 #: modules/gui/macosx/output.m:345 modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:76
5048 msgid "Stream"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: modules/gui/macosx/output.m:134 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436
5052 msgid "Dump raw input"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: modules/gui/macosx/output.m:138
5056 msgid "TTL"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:241
5060 #: modules/gui/macosx/output.m:350 modules/gui/pda/interface.c:480
5061 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:399
5062 msgid "HTTP"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: modules/gui/macosx/output.m:140 modules/gui/macosx/output.m:254
5066 #: modules/gui/macosx/output.m:352 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:400
5067 msgid "MMSH"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:554
5071 msgid "Encapsulation Method"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: modules/gui/macosx/output.m:149
5075 msgid "Transcode options"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/macosx/output.m:159
5079 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:642
5080 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:697
5081 msgid "Bitrate (kb/s)"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: modules/gui/macosx/output.m:166
5085 msgid "Stream Announcing"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: modules/gui/macosx/output.m:167
5089 msgid "SAP announce"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: modules/gui/macosx/output.m:168
5093 msgid "SLP announce"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: modules/gui/macosx/output.m:169 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:518
5097 msgid "Channel Name"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: modules/gui/macosx/output.m:320 modules/gui/macosx/output.m:409
5101 msgid "Ogg"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: modules/gui/macosx/output.m:321 modules/gui/macosx/output.m:401
5105 msgid "MPEG PS"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: modules/gui/macosx/output.m:322 modules/gui/macosx/output.m:411
5109 msgid "MPEG 4"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: modules/gui/macosx/output.m:323 modules/gui/macosx/output.m:403
5113 msgid "MPEG 1"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: modules/gui/macosx/output.m:324 modules/gui/macosx/output.m:413
5117 msgid "Quicktime"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: modules/gui/macosx/output.m:325 modules/gui/macosx/output.m:354
5121 #: modules/gui/macosx/output.m:407
5122 msgid "ASF"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: modules/gui/macosx/playlist.m:138
5126 msgid "Save Playlist..."
5127 msgstr ""
5128
5129 #: modules/gui/macosx/playlist.m:147 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:251
5130 msgid "Search"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: modules/gui/macosx/playlist.m:195
5134 msgid "Untitled"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: modules/gui/macosx/playlist.m:196
5138 msgid "Save Playlist"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: modules/gui/macosx/playlist.m:469
5142 #, c-format
5143 msgid "%i items in playlist"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: modules/gui/macosx/prefs.m:81 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:201
5147 msgid "Reset All"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: modules/gui/macosx/prefs.m:82
5151 msgid "Advanced"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: modules/gui/macosx/prefs.m:170 modules/gui/macosx/prefs.m:750
5155 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200
5156 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274
5157 msgid "Command"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: modules/gui/macosx/prefs.m:173 modules/gui/macosx/prefs.m:754
5161 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204
5162 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279
5163 msgid "Control"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: modules/gui/macosx/prefs.m:176 modules/gui/macosx/prefs.m:758
5167 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208
5168 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284
5169 msgid "Option/Alt"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: modules/gui/macosx/prefs.m:179 modules/gui/macosx/prefs.m:762
5173 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212
5174 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289
5175 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:242
5176 msgid "Shift"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: modules/gui/macosx/prefs.m:205
5180 msgid "Reset Preferences"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: modules/gui/macosx/prefs.m:205
5184 msgid "Continue"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: modules/gui/macosx/prefs.m:207 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:274
5188 msgid ""
5189 "Beware this will reset your VLC Media Player config file.\n"
5190 "Are you sure you want to continue?"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: modules/gui/macosx/prefs.m:233
5194 msgid "Select file or directory"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:625
5198 msgid "Select a file or directory"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
5202 msgid "ncurses interface"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: modules/gui/pda/interface.c:126 modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:279
5206 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:901 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:220
5207 msgid "Open file"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: modules/gui/pda/interface.c:167
5211 msgid "Rewind stream"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: modules/gui/pda/interface.c:180
5215 msgid "Pause stream"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: modules/gui/pda/interface.c:193
5219 msgid "Play stream"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: modules/gui/pda/interface.c:206
5223 msgid "Stop stream"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: modules/gui/pda/interface.c:218 modules/gui/pda/pda_interface.c:276
5227 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:277
5228 msgid "Forward"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: modules/gui/pda/interface.c:219
5232 msgid "Forward stream"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: modules/gui/pda/interface.c:295 modules/gui/pda/pda_interface.c:373
5236 msgid "MRL :"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: modules/gui/pda/interface.c:396
5240 msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: modules/gui/pda/interface.c:490
5244 msgid "FTP"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: modules/gui/pda/interface.c:500
5248 msgid "MMS"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: modules/gui/pda/interface.c:526
5252 msgid "Media"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: modules/gui/pda/interface.c:562
5256 msgid "MRL"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: modules/gui/pda/interface.c:571 modules/gui/pda/pda.c:289
5260 msgid "Time"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: modules/gui/pda/interface.c:588 modules/gui/pda/pda_interface.c:1153
5264 msgid "Update"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: modules/gui/pda/interface.c:596
5268 msgid " Del "
5269 msgstr ""
5270
5271 #: modules/gui/pda/interface.c:604 modules/gui/pda/pda_interface.c:1163
5272 msgid " Clear "
5273 msgstr ""
5274
5275 #: modules/gui/pda/interface.c:628
5276 msgid "Automatically play file"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: modules/gui/pda/interface.c:645 modules/gui/pda/pda_interface.c:1194
5280 msgid " Save "
5281 msgstr ""
5282
5283 #: modules/gui/pda/interface.c:653 modules/gui/pda/pda_interface.c:1199
5284 msgid " Apply "
5285 msgstr ""
5286
5287 #: modules/gui/pda/interface.c:661 modules/gui/pda/pda_interface.c:1204
5288 msgid " Cancel "
5289 msgstr ""
5290
5291 #: modules/gui/pda/interface.c:669 modules/gui/pda/pda_interface.c:1209
5292 msgid "Preference"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: modules/gui/pda/interface.c:723
5296 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: modules/gui/pda/interface.c:755
5300 msgid ""
5301 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
5302 "from local or network sources."
5303 msgstr ""
5304
5305 #: modules/gui/pda/pda.c:58
5306 msgid "Autoplay selected file"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: modules/gui/pda/pda.c:59
5310 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: modules/gui/pda/pda.c:68
5314 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: modules/gui/pda/pda.c:225 modules/gui/pda/pda.c:283
5318 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:423
5319 msgid "Filename"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: modules/gui/pda/pda.c:231
5323 msgid "Permissions"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: modules/gui/pda/pda.c:237 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:269
5327 msgid "Size"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: modules/gui/pda/pda.c:243
5331 msgid "Owner"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: modules/gui/pda/pda.c:249 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230
5335 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267
5336 msgid "Group"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:298
5340 msgid "00:00:00"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:350 modules/gui/pda/pda_interface.c:517
5344 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:827 modules/gui/pda/pda_interface.c:1120
5345 msgid "Add to Playlist"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:385
5349 msgid "udp://@:1234"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:386
5353 msgid "udp6://@:1234"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:387
5357 msgid "rtp://"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:388
5361 msgid "rtp6://"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:389
5365 msgid "ftp://"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:390
5369 msgid "http://"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:391
5373 msgid "mms://"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:399
5377 msgid "udp://:1234"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:413
5381 msgid "Port:"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:461
5385 msgid "unicast"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:462
5389 msgid "multicast"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
5393 msgid "Network: "
5394 msgstr ""
5395
5396 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:489
5397 msgid "udp6"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:490 modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
5401 msgid "rtp"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:491
5405 msgid "rtp4"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:492
5409 msgid "ftp"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:494
5413 msgid "sout"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:495
5417 msgid "mms"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
5421 msgid "Protocol:"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:549
5425 msgid "Video:"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:558
5429 msgid "Audio:"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:567
5433 msgid "Channel:"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:576
5437 msgid "Norm:"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:585
5441 msgid "Size:"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:594
5445 msgid "Frequency:"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:603
5449 msgid "Samplerate:"
5450 msgstr ""
5451
5452 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:612
5453 msgid "Quality:"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:621
5457 msgid "Tuner:"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:630
5461 msgid "Sound:"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:639
5465 msgid "MJPEG:"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:648
5469 msgid "Decimation:"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:666
5473 msgid "/dev/video"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:667
5477 msgid "/dev/video0"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:668
5481 msgid "/dev/video1"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:685
5485 msgid "/dev/dsp"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:686
5489 msgid "/dev/audio"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:687
5493 msgid "/dev/audio0"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:688
5497 msgid "/dev/audio1"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:714
5501 msgid "pal"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:715
5505 msgid "ntsc"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:716
5509 msgid "secam"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:717
5513 msgid "auto"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:734
5517 msgid "240x192"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:735
5521 msgid "320x240"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:736
5525 msgid "qsif"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:737
5529 msgid "qcif"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:738
5533 msgid "sif"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:739
5537 msgid "cif"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
5541 msgid "vga"
5542 msgstr ""
5543
5544 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:756
5545 msgid "kHz"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
5549 msgid "Hz/s"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:788
5553 msgid "mono"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:789
5557 msgid "stereo"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:807 modules/gui/pda/pda_interface.c:1070
5561 msgid "enable"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:832
5565 msgid "Camera"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:859
5569 msgid "Video Codec:"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:876
5573 msgid "huffyuv"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:877
5577 msgid "mpgv"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:878
5581 msgid "mp4v"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:879
5585 msgid "h263"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:880
5589 msgid "DIV1"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:881
5593 msgid "DIV2"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:882
5597 msgid "DIV3"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:883
5601 msgid "I420"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:884
5605 msgid "I422"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:885
5609 msgid "I444"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:886
5613 msgid "RV24"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:887
5617 msgid "YUY2"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:896
5621 msgid "Video Bitrate:"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:905
5625 msgid "Bitrate Tolerance:"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:914
5629 msgid "Keyframe Interval:"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
5633 msgid "Audio Codec:"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:932
5637 msgid "Deinterlace:"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:941
5641 msgid "Access:"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:950
5645 msgid "Muxer:"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:959
5649 msgid "URL:"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:968
5653 msgid "Time To Live (TTL):"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:993
5657 msgid "127.0.0.1"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:994
5661 msgid "localhost"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:995
5665 msgid "localhost.localdomain"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
5669 msgid "239.0.0.42"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
5673 msgid "ts"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1047 modules/gui/pda/pda_interface.c:1103
5677 msgid "kbits/s"
5678 msgstr ""
5679
5680 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058
5681 msgid "alaw"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1059
5685 msgid "ulaw"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1060
5689 msgid "mpga"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1061
5693 msgid "mp3"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1093
5697 msgid "bits/s"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1106
5701 msgid "Audio Bitrate :"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1125
5705 msgid "Transcode"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1237
5709 msgid ""
5710 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
5711 "from  local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
5712 "org/copyleft/gpl.html)."
5713 msgstr ""
5714
5715 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1245
5716 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1253
5720 msgid "(C) 1996-2003 the VideoLAN team"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
5724 msgid "QNX RTOS video and audio output"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
5728 msgid "Qt interface"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: modules/gui/skins/src/dialogs.cpp:161
5732 msgid "Open a skin file"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:302
5736 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:303
5737 msgid "Last skin actually used"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:304
5741 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:305
5742 msgid "Config of last used skin"
5743 msgstr ""
5744
5745 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:306
5746 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:307
5747 msgid "Show application in system tray"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:308
5751 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:309
5752 msgid "Show application in taskbar"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:320
5756 msgid "Skinnable Interface"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:61
5760 msgid "FileInfo"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295
5764 msgid "Quick file open"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
5768 msgid "Advanced open"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:298
5772 msgid "Open a DVD or (S)VCD"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299
5776 msgid "Open a network stream"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:300
5780 msgid "Open a satellite stream"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:301
5784 msgid "Eject the DVD/CD"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302
5788 msgid "Exit this program"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:304
5792 msgid "Open the streaming wizard"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:305
5796 msgid "Open other types of inputs"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:307
5800 msgid "Open the playlist"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:308
5804 msgid "Show the program logs"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:309
5808 msgid "Show information about the file being played"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:311
5812 msgid "Go to the preferences menu"
5813 msgstr ""
5814
5815 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:312
5816 msgid "Shows the extended GUI"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:314
5820 msgid "About this program"
5821 msgstr ""
5822
5823 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:318
5824 msgid "Quick &Open ..."
5825 msgstr ""
5826
5827 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:322 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:94
5828 msgid "Open &File..."
5829 msgstr ""
5830
5831 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:95
5832 msgid "Open &Disc..."
5833 msgstr ""
5834
5835 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:96
5836 msgid "Open &Network Stream..."
5837 msgstr ""
5838
5839 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:330
5840 msgid "Open &Satellite Stream..."
5841 msgstr ""
5842
5843 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:334
5844 msgid "Streaming Wizard..."
5845 msgstr ""
5846
5847 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337
5848 msgid "E&xit"
5849 msgstr ""
5850
5851 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341
5852 msgid "&Playlist..."
5853 msgstr ""
5854
5855 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343
5856 msgid "&Messages..."
5857 msgstr ""
5858
5859 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:344
5860 msgid "&File info..."
5861 msgstr ""
5862
5863 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349
5864 msgid "&Preferences..."
5865 msgstr ""
5866
5867 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351
5868 msgid "&Extended GUI"
5869 msgstr ""
5870
5871 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:372
5872 msgid "&About..."
5873 msgstr ""
5874
5875 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:376
5876 msgid "&File"
5877 msgstr ""
5878
5879 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377
5880 msgid "&View"
5881 msgstr ""
5882
5883 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
5884 msgid "&Settings"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:379
5888 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:763
5889 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:830
5890 msgid "&Audio"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
5894 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:782
5895 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:834
5896 msgid "&Video"
5897 msgstr ""
5898
5899 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:381
5900 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:801
5901 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:838
5902 msgid "&Navigation"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382
5906 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:820
5907 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:842
5908 msgid "&Miscellaneous"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:383
5912 msgid "&Help"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:399
5916 msgid "Stop current playlist item"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:401
5920 msgid "Play current playlist item"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:402
5924 msgid "Pause current playlist item"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:403
5928 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:545
5929 msgid "Open playlist"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:404
5933 msgid "Previous playlist item"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:405
5937 msgid "Next playlist item"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:406
5941 msgid "Play slower"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:407
5945 msgid "Play faster"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:417
5949 msgid "Quick"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:518
5953 msgid "Image adjust"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:529
5957 msgid "Enable"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:534
5961 msgid "Hue"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:544
5965 msgid "Contrast"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:553
5969 msgid "Brightness"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:562
5973 msgid "Saturation"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:583
5977 msgid "Video Options"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:597
5981 msgid "Ratio"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:614
5985 msgid "Visualisation"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:620 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:335
5989 msgid "Audio Options"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:877
5993 msgid ""
5994 " (wxWindows interface)\n"
5995 "\n"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:878
5999 msgid ""
6000 "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
6001 "\n"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:880
6005 msgid ""
6006 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
6007 "http://www.videolan.org/\n"
6008 "\n"
6009 msgstr ""
6010
6011 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:883
6012 #, c-format
6013 msgid "About %s"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:87
6017 msgid "Playlist Item options"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:147
6021 msgid "Item informations"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:158
6025 msgid "URI"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:218
6029 msgid "Group Info"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:225
6033 msgid "Item enabled"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:246
6037 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1012
6038 msgid "New Group"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:93
6042 msgid "Simple &Open ..."
6043 msgstr ""
6044
6045 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:114
6046 msgid "Audio menu"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:132
6050 msgid "Video menu"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:158
6054 msgid "Input menu"
6055 msgstr ""
6056
6057 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:188
6058 msgid "Interface menu"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:406 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:433
6062 msgid "Empty"
6063 msgstr ""
6064
6065 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:100
6066 msgid "Save As..."
6067 msgstr ""
6068
6069 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:204
6070 msgid "Save Messages As a file..."
6071 msgstr ""
6072
6073 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:255
6074 msgid ""
6075 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
6076 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
6077 "controls below."
6078 msgstr ""
6079
6080 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:280
6081 msgid "Use VLC as a stream server"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:320
6085 msgid "Video For Linux"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:427 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:84
6089 msgid "Subtitles file"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:428
6093 msgid "Load an additional subtitles file. Currently only works with AVI files."
6094 msgstr ""
6095
6096 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:464
6097 msgid "DVD (menus support)"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:467
6101 msgid "CD Audio"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:606
6105 msgid "WebCam"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:607
6109 msgid "TV Card"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:608
6113 msgid "PVR"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:609
6117 msgid "Kfir"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:613
6121 msgid "Video Device Type"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:623
6125 msgid "Video Device"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:631 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:353
6129 msgid "Channel"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640
6133 msgid "Advanced Settings..."
6134 msgstr ""
6135
6136 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:173
6137 msgid "&Simple Add..."
6138 msgstr ""
6139
6140 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:174
6141 msgid "&Add MRL..."
6142 msgstr ""
6143
6144 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:176
6145 msgid "&Open Playlist..."
6146 msgstr ""
6147
6148 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:177
6149 msgid "&Save Playlist..."
6150 msgstr ""
6151
6152 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:179
6153 msgid "&Close"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:183
6157 msgid "&Sort by title"
6158 msgstr ""
6159
6160 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:184
6161 msgid "&Reverse sort by title"
6162 msgstr ""
6163
6164 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:186
6165 msgid "&Sort by author"
6166 msgstr ""
6167
6168 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:187
6169 msgid "&Reverse sort by author"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:189
6173 msgid "&Sort by group"
6174 msgstr ""
6175
6176 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:190
6177 msgid "&Reverse sort by group"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:194
6181 msgid "&Enable"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195
6185 msgid "&Disable"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:197
6189 msgid "&Invert"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:198
6193 msgid "&Delete"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199
6197 msgid "&Select All"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203
6201 msgid "&Enable all group items"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:205
6205 msgid "&Disable all group items"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:209
6209 msgid "&Manage"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210
6213 msgid "S&ort"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:211
6217 msgid "&Selection"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:212
6221 msgid "&Groups"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231
6225 msgid "Loop"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:238
6229 msgid "Repeat one"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:274
6233 msgid "Up"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277
6237 msgid "Down"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:281
6241 msgid "Item Infos"
6242 msgstr ""
6243
6244 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:406
6245 msgid "no info"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:524
6249 msgid "Save playlist"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1026
6253 msgid "Enter the name for the new group"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:205
6257 msgid "Advanced options"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:276
6261 msgid "Reset config file"
6262 msgstr ""
6263
6264 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:369
6265 msgid "General Settings"
6266 msgstr ""
6267
6268 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:238
6269 msgid "Alt"
6270 msgstr ""
6271
6272 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:240
6273 msgid "Ctrl"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:404
6277 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:593
6278 msgid "Refresh"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:509
6282 msgid "Choose Directory"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:518
6286 msgid "Choose File"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:160
6290 msgid "Stream output MRL"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:164 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:125
6294 msgid "Destination Target:"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:128
6298 msgid ""
6299 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
6300 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
6301 "controls below"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:390
6305 msgid "Output Methods"
6306 msgstr ""
6307
6308 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:397
6309 msgid "Play locally"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:504
6313 msgid "Miscellaneous Options"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:513
6317 msgid "SAP Announce"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:515
6321 msgid "SLP Announce"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:596
6325 msgid "Transcoding options"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:635
6329 msgid "Video codec"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:685
6333 msgid "Audio codec"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:831
6337 msgid "Save file"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:40
6341 msgid "Stream with VLC in three steps"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:41
6345 msgid "Step 1 : Select what to stream"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:42
6349 msgid "Step 2 : Define streaming method"
6350 msgstr ""
6351
6352 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:43
6353 msgid "Step 3 : Start streaming"
6354 msgstr ""
6355
6356 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:105
6357 msgid "Open..."
6358 msgstr ""
6359
6360 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:108
6361 msgid "Choose..."
6362 msgstr ""
6363
6364 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:111
6365 msgid "Start !"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:67
6369 msgid "Open Subtitles File"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:107
6373 msgid "Subtitles encoding"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:139
6377 msgid "Subtitles options"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:143
6381 msgid "Delay subtitles (in 1/10s)"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:155
6385 msgid "Frames per second"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:164
6389 msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
6390 msgstr ""
6391
6392 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:106
6393 msgid "Video Device Advanced Options"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:121
6397 msgid "Video Device MRL"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:247
6401 msgid "Common Options"
6402 msgstr ""
6403
6404 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:290
6405 msgid "Norm"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:306
6409 msgid "The frequency in kHz"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:348
6413 msgid "Audio Device"
6414 msgstr ""
6415
6416 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:384
6417 msgid "Bitrate Options"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:406
6421 msgid "Maximum Bitrate"
6422 msgstr ""
6423
6424 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:85
6425 msgid "wxWindows interface module"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:94
6429 msgid "wxWindows dialogs provider"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
6433 msgid "Dummy image chroma format"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
6437 msgid ""
6438 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
6439 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
6440 msgstr ""
6441
6442 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
6443 msgid "Don't open a dos command box interface"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: modules/misc/dummy/dummy.c:46
6447 msgid ""
6448 "By default the dummy interface plugin will start a dos command box. Enabling "
6449 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
6450 "annoying when you want to stop vlc and no video window is opened."
6451 msgstr ""
6452
6453 #: modules/misc/dummy/dummy.c:53
6454 msgid "dummy interface function"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: modules/misc/dummy/dummy.c:62
6458 msgid "dummy access function"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: modules/misc/dummy/dummy.c:66
6462 msgid "dummy demux function"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: modules/misc/dummy/dummy.c:70
6466 msgid "dummy decoder function"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: modules/misc/dummy/dummy.c:74
6470 msgid "dummy encoder function"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
6474 msgid "dummy audio output function"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: modules/misc/dummy/dummy.c:82
6478 msgid "dummy video output function"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: modules/misc/dummy/dummy.c:88
6482 msgid "dummy font renderer function"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: modules/misc/dummy/interface.c:52
6486 msgid "Using the dummy interface plugin..."
6487 msgstr ""
6488
6489 #: modules/misc/freetype.c:89 modules/visualization/xosd/xosd.c:71
6490 msgid "Font"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: modules/misc/freetype.c:90
6494 msgid "Filename of Font"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: modules/misc/freetype.c:91
6498 msgid "Font size in pixels"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: modules/misc/freetype.c:92
6502 msgid ""
6503 "The size of the fonts used by the osd module. If  set to something different "
6504 "than 0 this option will override the relative font size "
6505 msgstr ""
6506
6507 #: modules/misc/freetype.c:94
6508 msgid "Font size"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: modules/misc/freetype.c:95
6512 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: modules/misc/freetype.c:98
6516 msgid "Smaller"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: modules/misc/freetype.c:98
6520 msgid "Small"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: modules/misc/freetype.c:98
6524 msgid "Normal"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: modules/misc/freetype.c:99
6528 msgid "Large"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: modules/misc/freetype.c:99
6532 msgid "Larger"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: modules/misc/freetype.c:102
6536 msgid "Fonts"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: modules/misc/freetype.c:108
6540 msgid "freetype2 font renderer"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: modules/misc/gtk_main.c:60
6544 msgid "Gtk+ GUI helper"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: modules/misc/httpd.c:97
6548 msgid "HTTP 1.0 daemon"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: modules/misc/logger/logger.c:85
6552 msgid "Text"
6553 msgstr ""
6554
6555 #: modules/misc/logger/logger.c:85
6556 msgid "Html"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: modules/misc/logger/logger.c:87
6560 msgid "Log format"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: modules/misc/logger/logger.c:88
6564 msgid ""
6565 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
6566 msgstr ""
6567
6568 #: modules/misc/logger/logger.c:92
6569 msgid "log filename"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: modules/misc/logger/logger.c:92
6573 msgid "Specify the log filename."
6574 msgstr ""
6575
6576 #: modules/misc/logger/logger.c:96
6577 msgid "file logging interface"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: modules/misc/logger/logger.c:110
6581 msgid "Using the logger interface plugin..."
6582 msgstr ""
6583
6584 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
6585 msgid "libc memcpy"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
6589 msgid "3D Now! memcpy"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
6593 msgid "MMX memcpy"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
6597 msgid "MMX EXT memcpy"
6598 msgstr ""
6599
6600 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
6601 msgid "AltiVec memcpy"
6602 msgstr ""
6603
6604 #: modules/misc/network/ipv4.c:85
6605 msgid "IPv4 network abstraction layer"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: modules/misc/network/ipv6.c:86
6609 msgid "IPv6 network abstraction layer"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
6613 msgid "Run as standalone Qt/Embedded Gui Server"
6614 msgstr ""
6615
6616 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
6617 msgid ""
6618 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded Gui Server. This option is "
6619 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
6620 msgstr ""
6621
6622 #: modules/misc/qte_main.cpp:71
6623 msgid "Qt Embedded GUI helper"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: modules/misc/sap.c:87 modules/misc/sap.c:88
6627 msgid "SAP multicast address"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: modules/misc/sap.c:89
6631 msgid "IPv4-SAP listening"
6632 msgstr ""
6633
6634 #: modules/misc/sap.c:90
6635 msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces"
6636 msgstr ""
6637
6638 #: modules/misc/sap.c:91
6639 msgid "IPv6-SAP listening"
6640 msgstr ""
6641
6642 #: modules/misc/sap.c:92
6643 msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: modules/misc/sap.c:93
6647 msgid "IPv6 SAP scope"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: modules/misc/sap.c:94
6651 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: modules/misc/sap.c:100
6655 msgid "SAP"
6656 msgstr ""
6657
6658 #: modules/misc/sap.c:113
6659 msgid "SAP interface"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: modules/misc/screensaver.c:44
6663 msgid "screensaver disabling helper"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
6667 msgid "C module that does nothing"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
6671 msgid "Miscellaneous stress tests"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: modules/mux/asf.c:42
6675 msgid "Asf muxer"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: modules/mux/avi.c:44
6679 msgid "Avi muxer"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: modules/mux/dummy.c:43
6683 msgid "Dummy/Raw muxer"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: modules/mux/mp4.c:56
6687 msgid "MP4/MOV muxer"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: modules/mux/mpeg/ps.c:53
6691 msgid "PS muxer"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: modules/mux/mpeg/ts.c:80
6695 msgid "TS muxer"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
6699 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: modules/mux/ogg.c:61
6703 msgid "Ogg/ogm muxer"
6704 msgstr ""
6705
6706 #: modules/packetizer/copy.c:41
6707 msgid "Copy packetizer"
6708 msgstr ""
6709
6710 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:116
6711 msgid "MPEG4 Audio packetizer"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:44
6715 msgid "MPEG4 Video packetizer"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:55
6719 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
6720 msgstr ""
6721
6722 #: modules/stream_out/display.c:50
6723 msgid "Display stream"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: modules/stream_out/dummy.c:47
6727 msgid "Dummy stream"
6728 msgstr ""
6729
6730 #: modules/stream_out/duplicate.c:48
6731 msgid "Duplicate stream"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: modules/stream_out/es.c:49
6735 msgid "ES stream"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: modules/stream_out/gather.c:40
6739 msgid "Gather stream"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: modules/stream_out/rtp.c:43
6743 msgid "RTP stream"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: modules/stream_out/standard.c:51
6747 msgid "Standard stream"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: modules/stream_out/transcode.c:79
6751 msgid "Transcode stream"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:61
6755 msgid "Transrate stream"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
6759 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
6763 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
6767 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
6768 msgid "conversions from "
6769 msgstr ""
6770
6771 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
6772 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
6773 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
6774 msgid " to "
6775 msgstr ""
6776
6777 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
6778 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
6779 msgid "MMX conversions from "
6780 msgstr ""
6781
6782 #: modules/video_filter/adjust.c:60
6783 msgid "Set image contrast"
6784 msgstr ""
6785
6786 #: modules/video_filter/adjust.c:61
6787 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
6788 msgstr ""
6789
6790 #: modules/video_filter/adjust.c:62
6791 msgid "Set image hue"
6792 msgstr ""
6793
6794 #: modules/video_filter/adjust.c:63
6795 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
6796 msgstr ""
6797
6798 #: modules/video_filter/adjust.c:64
6799 msgid "Set image saturation"
6800 msgstr ""
6801
6802 #: modules/video_filter/adjust.c:65
6803 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
6804 msgstr ""
6805
6806 #: modules/video_filter/adjust.c:66
6807 msgid "Set image brightness"
6808 msgstr ""
6809
6810 #: modules/video_filter/adjust.c:67
6811 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: modules/video_filter/adjust.c:71
6815 msgid "Adjust"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: modules/video_filter/adjust.c:76
6819 msgid "contrast/hue/saturation/brightness filter"
6820 msgstr ""
6821
6822 #: modules/video_filter/clone.c:55
6823 msgid "Number of clones"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: modules/video_filter/clone.c:56
6827 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: modules/video_filter/clone.c:59
6831 msgid "List of vout modules"
6832 msgstr ""
6833
6834 #: modules/video_filter/clone.c:60
6835 msgid "Select the specific vout modules that you want to activate"
6836 msgstr ""
6837
6838 #: modules/video_filter/clone.c:63
6839 msgid "Clone"
6840 msgstr ""
6841
6842 #: modules/video_filter/clone.c:66
6843 msgid "clone video filter"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: modules/video_filter/crop.c:54
6847 msgid "Crop geometry"
6848 msgstr ""
6849
6850 #: modules/video_filter/crop.c:55
6851 msgid ""
6852 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as width x heigth + left "
6853 "offset + top offset."
6854 msgstr ""
6855
6856 #: modules/video_filter/crop.c:57
6857 msgid "Automatic cropping"
6858 msgstr ""
6859
6860 #: modules/video_filter/crop.c:58
6861 msgid "Activate automatic black border cropping"
6862 msgstr ""
6863
6864 #: modules/video_filter/crop.c:64
6865 msgid "crop video filter"
6866 msgstr ""
6867
6868 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
6869 msgid "Deinterlace mode"
6870 msgstr ""
6871
6872 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
6873 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
6874 msgstr ""
6875
6876 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:79
6877 msgid "discard"
6878 msgstr ""
6879
6880 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:87
6881 msgid "video deinterlacing filter"
6882 msgstr ""
6883
6884 #: modules/video_filter/distort.c:59
6885 msgid "Distort mode"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: modules/video_filter/distort.c:60
6889 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
6890 msgstr ""
6891
6892 #: modules/video_filter/distort.c:63
6893 msgid "Wave"
6894 msgstr ""
6895
6896 #: modules/video_filter/distort.c:63
6897 msgid "Ripple"
6898 msgstr ""
6899
6900 #: modules/video_filter/distort.c:66
6901 msgid "Distort"
6902 msgstr ""
6903
6904 #: modules/video_filter/distort.c:70
6905 msgid "miscellaneous distort video effects filter"
6906 msgstr ""
6907
6908 #: modules/video_filter/invert.c:52
6909 msgid "invert video filter"
6910 msgstr ""
6911
6912 #: modules/video_filter/logo.c:58
6913 msgid "Logo File"
6914 msgstr ""
6915
6916 #: modules/video_filter/logo.c:59
6917 msgid "The file must in PNG RGBA 8bits format (for now)"
6918 msgstr ""
6919
6920 #: modules/video_filter/logo.c:60
6921 msgid "x postion of the logo"
6922 msgstr ""
6923
6924 #: modules/video_filter/logo.c:61 modules/video_filter/logo.c:63
6925 msgid "You can move the logo by left-clicking on it"
6926 msgstr ""
6927
6928 #: modules/video_filter/logo.c:62
6929 msgid "y position of the logo"
6930 msgstr ""
6931
6932 #: modules/video_filter/logo.c:64
6933 msgid "transparency of the logo"
6934 msgstr ""
6935
6936 #: modules/video_filter/logo.c:65
6937 msgid "You can change it by middle-clicking and moving mouse left or right"
6938 msgstr ""
6939
6940 #: modules/video_filter/logo.c:68
6941 msgid "logo"
6942 msgstr ""
6943
6944 #: modules/video_filter/logo.c:73
6945 msgid "logo video filter"
6946 msgstr ""
6947
6948 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
6949 msgid "Blur factor"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
6953 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
6954 msgstr ""
6955
6956 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
6957 msgid "motion blur filter"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: modules/video_filter/transform.c:57
6961 msgid "Transform type"
6962 msgstr ""
6963
6964 #: modules/video_filter/transform.c:58
6965 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
6966 msgstr ""
6967
6968 #: modules/video_filter/transform.c:61
6969 msgid "Rotate by 90 degrees"
6970 msgstr ""
6971
6972 #: modules/video_filter/transform.c:62
6973 msgid "Rotate by 180 degrees"
6974 msgstr ""
6975
6976 #: modules/video_filter/transform.c:62
6977 msgid "Rotate by 270 degrees"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: modules/video_filter/transform.c:63
6981 msgid "Flip horizontally"
6982 msgstr ""
6983
6984 #: modules/video_filter/transform.c:63
6985 msgid "Flip vertically"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: modules/video_filter/transform.c:70
6989 msgid "video transformation filter"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: modules/video_filter/wall.c:53
6993 msgid "Number of columns"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: modules/video_filter/wall.c:54
6997 msgid ""
6998 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
6999 msgstr ""
7000
7001 #: modules/video_filter/wall.c:57
7002 msgid "Number of rows"
7003 msgstr ""
7004
7005 #: modules/video_filter/wall.c:58
7006 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: modules/video_filter/wall.c:61
7010 msgid "Active windows"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: modules/video_filter/wall.c:62
7014 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: modules/video_filter/wall.c:70
7018 msgid "wall video filter"
7019 msgstr ""
7020
7021 #: modules/video_output/aa.c:55
7022 msgid "ASCII-art video output"
7023 msgstr ""
7024
7025 #: modules/video_output/caca.c:53
7026 msgid "dithering mode"
7027 msgstr ""
7028
7029 #: modules/video_output/caca.c:54
7030 msgid "Choose the libcaca dithering mode"
7031 msgstr ""
7032
7033 #: modules/video_output/caca.c:57
7034 msgid "No dithering"
7035 msgstr ""
7036
7037 #: modules/video_output/caca.c:57
7038 msgid "Ordered dithering"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: modules/video_output/caca.c:58
7042 msgid "Random dithering"
7043 msgstr ""
7044
7045 #: modules/video_output/caca.c:61
7046 msgid "Dithering"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: modules/video_output/caca.c:65
7050 msgid "colour ASCII art video output"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: modules/video_output/directx/directx.c:96
7054 #: modules/video_output/directx/directx.c:225
7055 msgid "Always on top"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: modules/video_output/directx/directx.c:97
7059 msgid "Place the directx window on top of other windows"
7060 msgstr ""
7061
7062 #: modules/video_output/directx/directx.c:98
7063 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: modules/video_output/directx/directx.c:100
7067 msgid ""
7068 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
7069 "doesn't have any effect when using overlays."
7070 msgstr ""
7071
7072 #: modules/video_output/directx/directx.c:102
7073 msgid "Use video buffers in system memory"
7074 msgstr ""
7075
7076 #: modules/video_output/directx/directx.c:104
7077 msgid ""
7078 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
7079 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
7080 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
7081 "doesn't have any effect when using overlays."
7082 msgstr ""
7083
7084 #: modules/video_output/directx/directx.c:108
7085 msgid "Use triple buffering for overlays"
7086 msgstr ""
7087
7088 #: modules/video_output/directx/directx.c:110
7089 msgid ""
7090 "Try to use triple bufferring when using YUV overlays. That results in much "
7091 "better video quality (no flickering)."
7092 msgstr ""
7093
7094 #: modules/video_output/directx/directx.c:119
7095 msgid "DirectX video output"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: modules/video_output/fb.c:68
7099 msgid "Frame Buffer"
7100 msgstr ""
7101
7102 #: modules/video_output/fb.c:69
7103 msgid "framebuffer device"
7104 msgstr ""
7105
7106 #: modules/video_output/fb.c:70
7107 msgid "Linux console framebuffer video output"
7108 msgstr ""
7109
7110 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/x11.c:52
7111 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:58
7112 msgid "X11 display name"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: modules/video_output/ggi.c:57
7116 msgid ""
7117 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
7118 "By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
7119 msgstr ""
7120
7121 #: modules/video_output/glide.c:64
7122 msgid "3dfx Glide video output"
7123 msgstr ""
7124
7125 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
7126 msgid "Matrox Graphic Array video output"
7127 msgstr ""
7128
7129 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
7130 msgid "QT Embedded display name"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
7134 msgid ""
7135 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
7136 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
7137 msgstr ""
7138
7139 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
7140 msgid "QT Embedded video output"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: modules/video_output/sdl.c:104
7144 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
7145 msgstr ""
7146
7147 #: modules/video_output/svgalib.c:53
7148 msgid "SVGAlib video output"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: modules/video_output/wingdi.c:82
7152 msgid "Windows GDI video output"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: modules/video_output/x11/x11.c:43 modules/video_output/x11/xvideo.c:49
7156 msgid "Alternate fullscreen method"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: modules/video_output/x11/x11.c:45 modules/video_output/x11/xvideo.c:51
7160 msgid ""
7161 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
7162 "its drawbacks.\n"
7163 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
7164 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
7165 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
7166 "show on top of the video."
7167 msgstr ""
7168
7169 #: modules/video_output/x11/x11.c:54 modules/video_output/x11/xvideo.c:60
7170 msgid ""
7171 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
7172 "the value of the DISPLAY environment variable."
7173 msgstr ""
7174
7175 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
7176 msgid "Use shared memory"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
7180 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
7181 msgstr ""
7182
7183 #: modules/video_output/x11/x11.c:61 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
7184 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
7185 msgstr ""
7186
7187 #: modules/video_output/x11/x11.c:63 modules/video_output/x11/xvideo.c:74
7188 msgid ""
7189 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
7190 "0 for first screen, 1 for the second."
7191 msgstr ""
7192
7193 #: modules/video_output/x11/x11.c:67
7194 msgid "X11"
7195 msgstr ""
7196
7197 #: modules/video_output/x11/x11.c:76
7198 msgid "X11 video output"
7199 msgstr ""
7200
7201 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
7202 msgid "XVideo adaptor number"
7203 msgstr ""
7204
7205 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
7206 msgid ""
7207 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
7208 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
7209 msgstr ""
7210
7211 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
7212 msgid "XVimage chroma format"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
7216 msgid ""
7217 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
7218 "to improve performances by using the most efficient one."
7219 msgstr ""
7220
7221 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
7222 msgid "XVideo"
7223 msgstr ""
7224
7225 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:90
7226 msgid "XVideo extension video output"
7227 msgstr ""
7228
7229 #: modules/visualization/goom.c:50
7230 msgid "goom effect"
7231 msgstr ""
7232
7233 #: modules/visualization/scope/scope.c:65
7234 msgid "scope effect"
7235 msgstr ""
7236
7237 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
7238 msgid "Effects list"
7239 msgstr ""
7240
7241 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
7242 msgid ""
7243 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
7244 "Current effects include: dummy, random, scope, spectrum"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
7248 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
7249 msgstr ""
7250
7251 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
7252 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
7253 msgstr ""
7254
7255 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
7256 msgid "Number of bands"
7257 msgstr ""
7258
7259 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
7260 msgid "Number of bands used by spectrum analizer, should be 20 or 80"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
7264 msgid "Band separator"
7265 msgstr ""
7266
7267 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
7268 msgid "Number of blank pixels between bands"
7269 msgstr ""
7270
7271 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
7272 msgid "Amplification"
7273 msgstr ""
7274
7275 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
7276 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands"
7277 msgstr ""
7278
7279 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
7280 msgid "Enable peaks"
7281 msgstr ""
7282
7283 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
7284 msgid "Defines whether to draw peaks"
7285 msgstr ""
7286
7287 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
7288 msgid "Number of stars"
7289 msgstr ""
7290
7291 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
7292 msgid "Defines the number of stars to draw with random effect"
7293 msgstr ""
7294
7295 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
7296 msgid "visualizer"
7297 msgstr ""
7298
7299 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
7300 msgid "visualizer filter"
7301 msgstr ""
7302
7303 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
7304 msgid "Flip vertical position"
7305 msgstr ""
7306
7307 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
7308 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
7309 msgstr ""
7310
7311 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
7312 msgid "Vertical offset"
7313 msgstr ""
7314
7315 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
7316 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
7317 msgstr ""
7318
7319 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
7320 msgid "Shadow offset"
7321 msgstr ""
7322
7323 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
7324 msgid "Offset in pixels of the shadow"
7325 msgstr ""
7326
7327 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
7328 msgid "Font used to display text in the xosd output"
7329 msgstr ""
7330
7331 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:75
7332 msgid "XOSD module"
7333 msgstr ""
7334
7335 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:82
7336 msgid "xosd interface"
7337 msgstr ""