]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/vlc.pot
81b2f2d354c51e0b7b0b21623dfbf8e2c38ddeba
[vlc] / po / vlc.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 #
5 #, fuzzy
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2002-07-04 15:32+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
11 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: src/libvlc.c:284
18 #, c-format
19 msgid "Usage: %s [options] [parameters] [file]...\n"
20 msgstr ""
21
22 #. Print module name
23 #: src/libvlc.c:902
24 #, c-format
25 msgid ""
26 "%s module options:\n"
27 "\n"
28 msgstr ""
29
30 #. We could also have "=<" here
31 #: src/libvlc.c:923 src/misc/configuration.c:813
32 msgid "string"
33 msgstr ""
34
35 #: src/libvlc.c:926 src/misc/configuration.c:798
36 msgid "integer"
37 msgstr ""
38
39 #: src/libvlc.c:929 src/misc/configuration.c:805
40 msgid "float"
41 msgstr ""
42
43 #: src/libvlc.c:935
44 msgid " (default enabled)"
45 msgstr ""
46
47 #: src/libvlc.c:936
48 msgid " (default disabled)"
49 msgstr ""
50
51 #: src/libvlc.c:1018 src/libvlc.c:1067 src/libvlc.c:1091 src/libvlc.c:1110
52 msgid ""
53 "\n"
54 "Press the RETURN key to continue...\n"
55 msgstr ""
56
57 #. Usage
58 #: src/libvlc.c:1041
59 #, c-format
60 msgid ""
61 "Usage: %s [options] [parameters] [file]...\n"
62 "\n"
63 msgstr ""
64
65 #: src/libvlc.c:1044
66 msgid "[module]              [description]\n"
67 msgstr ""
68
69 #: src/libvlc.c:1085
70 msgid ""
71 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
72 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
73 "see the file named COPYING for details.\n"
74 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
75 msgstr ""
76
77 #. ****************************************************************************
78 #. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly
79 #. * define its own configuration options.
80 #. * Look into configuration.h if you need to know more about the following
81 #. * macros.
82 #. ****************************************************************************
83 #: src/libvlc.h:34
84 msgid "interface module"
85 msgstr ""
86
87 #: src/libvlc.h:36
88 msgid ""
89 "This option allows you to select the interface used by vlc. The default "
90 "behavior is to automatically select the best module available."
91 msgstr ""
92
93 #: src/libvlc.h:40
94 msgid "be verbose"
95 msgstr ""
96
97 #: src/libvlc.h:42
98 msgid "This options activates the output of information messages."
99 msgstr ""
100
101 #: src/libvlc.h:44
102 msgid "be quiet"
103 msgstr ""
104
105 #: src/libvlc.h:46
106 msgid "This options turns off all warning and information messages."
107 msgstr ""
108
109 #: src/libvlc.h:48
110 msgid "color messages"
111 msgstr ""
112
113 #: src/libvlc.h:50
114 msgid ""
115 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
116 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
117 msgstr ""
118
119 #: src/libvlc.h:53
120 msgid "interface default search path"
121 msgstr ""
122
123 #: src/libvlc.h:55
124 msgid ""
125 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
126 "when looking for a file."
127 msgstr ""
128
129 #: src/libvlc.h:58
130 msgid "plugin search path"
131 msgstr ""
132
133 #: src/libvlc.h:60
134 msgid ""
135 "This option allows you to specify an additional path for vlc to lookfor its "
136 "plugins."
137 msgstr ""
138
139 #: src/libvlc.h:63
140 msgid "audio output module"
141 msgstr ""
142
143 #: src/libvlc.h:65
144 msgid ""
145 "This option allows you to select the audio output method used by vlc. The "
146 "default behavior is to automatically select the best method available."
147 msgstr ""
148
149 #: src/libvlc.h:69
150 msgid "enable audio"
151 msgstr ""
152
153 #: src/libvlc.h:71
154 msgid ""
155 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
156 "stage won't be done, and it will save some processing power."
157 msgstr ""
158
159 #: src/libvlc.h:74
160 msgid "force mono audio"
161 msgstr ""
162
163 #: src/libvlc.h:75
164 msgid "This will force a mono audio output"
165 msgstr ""
166
167 #: src/libvlc.h:77
168 msgid "audio output volume"
169 msgstr ""
170
171 #: src/libvlc.h:79
172 msgid ""
173 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
174 msgstr ""
175
176 #: src/libvlc.h:82
177 msgid "audio output format"
178 msgstr ""
179
180 #: src/libvlc.h:84
181 msgid ""
182 "You can force the audio output format here.\n"
183 "0 -> 16 bits signed native endian (default)\n"
184 "1 ->  8 bits unsigned\n"
185 "2 -> 16 bits signed little endian\n"
186 "3 -> 16 bits signed big endian\n"
187 "4 ->  8 bits signed\n"
188 "5 -> 16 bits unsigned little endian\n"
189 "6 -> 16 bits unsigned big endian\n"
190 "7 -> mpeg2 audio (unsupported)\n"
191 "8 -> ac3 pass-through"
192 msgstr ""
193
194 #: src/libvlc.h:95
195 msgid "audio output frequency (Hz)"
196 msgstr ""
197
198 #: src/libvlc.h:97
199 msgid ""
200 "You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, "
201 "44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
202 msgstr ""
203
204 #: src/libvlc.h:100
205 msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
206 msgstr ""
207
208 #: src/libvlc.h:102
209 msgid ""
210 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
211 "notice a lag between the video and the audio."
212 msgstr ""
213
214 #: src/libvlc.h:105
215 msgid "video output module"
216 msgstr ""
217
218 #: src/libvlc.h:107
219 msgid ""
220 "This option allows you to select the video output method used by vlc. The "
221 "default behavior is to automatically select the best method available."
222 msgstr ""
223
224 #: src/libvlc.h:111
225 msgid "enable video"
226 msgstr ""
227
228 #: src/libvlc.h:113
229 msgid ""
230 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
231 "stage won't be done, which will save some processing power."
232 msgstr ""
233
234 #: src/libvlc.h:116
235 msgid "display identifier"
236 msgstr ""
237
238 #: src/libvlc.h:118
239 msgid ""
240 "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
241 "instance :0.1."
242 msgstr ""
243
244 #: src/libvlc.h:121
245 msgid "video width"
246 msgstr ""
247
248 #: src/libvlc.h:123
249 msgid ""
250 "You can enforce the video width here. By default vlc will adapt to the video "
251 "characteristics."
252 msgstr ""
253
254 #: src/libvlc.h:126
255 msgid "video height"
256 msgstr ""
257
258 #: src/libvlc.h:128
259 msgid ""
260 "You can enforce the video height here. By default vlc will adapt to the "
261 "video characteristics."
262 msgstr ""
263
264 #: src/libvlc.h:131
265 msgid "zoom video"
266 msgstr ""
267
268 #: src/libvlc.h:133
269 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
270 msgstr ""
271
272 #: src/libvlc.h:135
273 msgid "grayscale video output"
274 msgstr ""
275
276 #: src/libvlc.h:137
277 msgid ""
278 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
279 "can also allow you to save some processing power)."
280 msgstr ""
281
282 #: src/libvlc.h:140
283 msgid "fullscreen video output"
284 msgstr ""
285
286 #: src/libvlc.h:142
287 msgid ""
288 "If this option is enabled, vlc will always start a video in fullscreen mode."
289 msgstr ""
290
291 #: src/libvlc.h:145
292 msgid "overlay video output"
293 msgstr ""
294
295 #: src/libvlc.h:147
296 msgid ""
297 "If enabled, vlc will try to take advantage of the overlay capabilities of "
298 "you graphics card."
299 msgstr ""
300
301 #: src/libvlc.h:150
302 msgid "force SPU position"
303 msgstr ""
304
305 #: src/libvlc.h:152
306 msgid ""
307 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
308 "over the movie. Try several positions."
309 msgstr ""
310
311 #: src/libvlc.h:155
312 msgid "video filter module"
313 msgstr ""
314
315 #: src/libvlc.h:157
316 msgid ""
317 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
318 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
319 msgstr ""
320
321 #: src/libvlc.h:161
322 msgid "server port"
323 msgstr ""
324
325 #: src/libvlc.h:163
326 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
327 msgstr ""
328
329 #: src/libvlc.h:165
330 msgid "enable network channel mode"
331 msgstr ""
332
333 #: src/libvlc.h:167
334 msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
335 msgstr ""
336
337 #: src/libvlc.h:169
338 msgid "channel server address"
339 msgstr ""
340
341 #: src/libvlc.h:171
342 msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
343 msgstr ""
344
345 #: src/libvlc.h:173
346 msgid "channel server port"
347 msgstr ""
348
349 #: src/libvlc.h:175
350 msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
351 msgstr ""
352
353 #: src/libvlc.h:177
354 msgid "network interface"
355 msgstr ""
356
357 #: src/libvlc.h:179
358 msgid ""
359 "If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
360 "solution, you may indicate here which interface to use."
361 msgstr ""
362
363 #: src/libvlc.h:182
364 msgid "choose program (SID)"
365 msgstr ""
366
367 #: src/libvlc.h:184
368 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
369 msgstr ""
370
371 #: src/libvlc.h:186
372 msgid "choose audio"
373 msgstr ""
374
375 #: src/libvlc.h:188
376 msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
377 msgstr ""
378
379 #: src/libvlc.h:190
380 msgid "choose channel"
381 msgstr ""
382
383 #: src/libvlc.h:192
384 msgid ""
385 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
386 "to n)."
387 msgstr ""
388
389 #: src/libvlc.h:195
390 msgid "choose subtitles"
391 msgstr ""
392
393 #: src/libvlc.h:197
394 msgid ""
395 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
396 "(from 1 to n)."
397 msgstr ""
398
399 #: src/libvlc.h:200
400 msgid "DVD device"
401 msgstr ""
402
403 #: src/libvlc.h:202
404 msgid "This is the default DVD device to use."
405 msgstr ""
406
407 #: src/libvlc.h:204
408 msgid "VCD device"
409 msgstr ""
410
411 #: src/libvlc.h:206
412 msgid "This is the default VCD device to use."
413 msgstr ""
414
415 #: src/libvlc.h:208
416 msgid "force IPv6"
417 msgstr ""
418
419 #: src/libvlc.h:210
420 msgid ""
421 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
422 "connections."
423 msgstr ""
424
425 #: src/libvlc.h:213
426 msgid "force IPv4"
427 msgstr ""
428
429 #: src/libvlc.h:215
430 msgid ""
431 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
432 "connections."
433 msgstr ""
434
435 #: src/libvlc.h:218
436 msgid "choose MPEG audio decoder"
437 msgstr ""
438
439 #: src/libvlc.h:220
440 msgid ""
441 "This allows you to select the MPEG audio decoder you want to use. Common "
442 "choices are builtin and mad."
443 msgstr ""
444
445 #: src/libvlc.h:223
446 msgid "choose AC3 audio decoder"
447 msgstr ""
448
449 #: src/libvlc.h:225
450 msgid ""
451 "This allows you to select the AC3/A52 audio decoder you want to use. Common "
452 "choices are builtin and a52."
453 msgstr ""
454
455 #: src/libvlc.h:228
456 msgid "enable CPU MMX support"
457 msgstr ""
458
459 #: src/libvlc.h:230
460 msgid ""
461 "If your processor supports the MMX instructions set, vlc can take advantage "
462 "of them."
463 msgstr ""
464
465 #: src/libvlc.h:233
466 msgid "enable CPU 3D Now! support"
467 msgstr ""
468
469 #: src/libvlc.h:235
470 msgid ""
471 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, vlc can take "
472 "advantage of them."
473 msgstr ""
474
475 #: src/libvlc.h:238
476 msgid "enable CPU MMX EXT support"
477 msgstr ""
478
479 #: src/libvlc.h:240
480 msgid ""
481 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, vlc can take "
482 "advantage of them."
483 msgstr ""
484
485 #: src/libvlc.h:243
486 msgid "enable CPU SSE support"
487 msgstr ""
488
489 #: src/libvlc.h:245
490 msgid ""
491 "If your processor supports the SSE instructions set, vlc can take can take "
492 "advantage of them."
493 msgstr ""
494
495 #: src/libvlc.h:248
496 msgid "enable CPU AltiVec support"
497 msgstr ""
498
499 #: src/libvlc.h:250
500 msgid ""
501 "If your processor supports the AltiVec instructions set, vlc can take "
502 "advantage of them."
503 msgstr ""
504
505 #: src/libvlc.h:253
506 msgid "launch playlist on startup"
507 msgstr ""
508
509 #: src/libvlc.h:255
510 msgid "If you want vlc to start playing on startup, then enable this option."
511 msgstr ""
512
513 #: src/libvlc.h:257
514 msgid "enqueue items in playlist"
515 msgstr ""
516
517 #: src/libvlc.h:259
518 msgid ""
519 "If you want vlc to add items to the playlist as you open them, then enable "
520 "this option."
521 msgstr ""
522
523 #: src/libvlc.h:262
524 msgid "loop playlist on end"
525 msgstr ""
526
527 #: src/libvlc.h:264
528 msgid ""
529 "If you want vlc to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
530 "option."
531 msgstr ""
532
533 #: src/libvlc.h:267
534 msgid "memory copy module"
535 msgstr ""
536
537 #: src/libvlc.h:269
538 msgid ""
539 "You can select wich memory copy module you want to use. By default vlc will "
540 "select the fastest one supported by your hardware."
541 msgstr ""
542
543 #: src/libvlc.h:272
544 msgid "access module"
545 msgstr ""
546
547 #: src/libvlc.h:274
548 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
549 msgstr ""
550
551 #: src/libvlc.h:276
552 msgid "demux module"
553 msgstr ""
554
555 #: src/libvlc.h:278
556 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
557 msgstr ""
558
559 #: src/libvlc.h:280
560 msgid "fast pthread on NT/2K/XP (developpers only)"
561 msgstr ""
562
563 #: src/libvlc.h:282
564 msgid ""
565 "On Windows NT/2K/XP we use a slow but correct pthread implementation, you "
566 "can also use this faster implementation but you might experience problems "
567 "with it."
568 msgstr ""
569
570 #: src/libvlc.h:286
571 msgid ""
572 "\n"
573 "Playlist items:\n"
574 "  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
575 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
576 "                                 DVD device\n"
577 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
578 "                                 VCD device\n"
579 "  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
580 "                                 UDP stream sent by VLS\n"
581 "  vlc:loop                       loop execution of the playlist\n"
582 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
583 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
584 msgstr ""
585
586 #. Interface options
587 #: src/libvlc.h:320
588 msgid "Interface"
589 msgstr ""
590
591 #. Audio options
592 #: src/libvlc.h:329
593 msgid "Audio"
594 msgstr ""
595
596 #. Video options
597 #: plugins/directx/directx.c:53 plugins/dummy/dummy.c:51 src/libvlc.h:339
598 msgid "Video"
599 msgstr ""
600
601 #. Input options
602 #: plugins/satellite/satellite.c:66 src/libvlc.h:352
603 msgid "Input"
604 msgstr ""
605
606 #. Decoder options
607 #: src/libvlc.h:371
608 msgid "Decoders"
609 msgstr ""
610
611 #. CPU options
612 #: src/libvlc.h:376
613 msgid "CPU"
614 msgstr ""
615
616 #. Playlist options
617 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:506 plugins/gtk/gnome_interface.c:1824
618 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1848 plugins/gtk/gtk_interface.c:611
619 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2105 src/libvlc.h:384
620 msgid "Playlist"
621 msgstr ""
622
623 #. Misc options
624 #: plugins/a52/a52.c:85 plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:72 plugins/dsp/dsp.c:81
625 #: plugins/fb/fb.c:70 plugins/filter/deinterlace.c:63
626 #: plugins/filter/distort.c:55 plugins/filter/transform.c:56
627 #: plugins/filter/wall.c:57 plugins/ggi/ggi.c:64 plugins/gtk/gnome.c:73
628 #: plugins/gtk/gtk.c:71 plugins/mad/mad_adec.c:66 plugins/mga/xmga.c:106
629 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:96 plugins/text/logger.c:86
630 #: plugins/win32/win32.cpp:48 plugins/x11/x11.c:64 plugins/x11/xvideo.c:74
631 #: src/libvlc.h:390
632 msgid "Miscellaneous"
633 msgstr ""
634
635 #: src/libvlc.h:405
636 msgid "main program"
637 msgstr ""
638
639 #: src/libvlc.h:417
640 msgid "print help"
641 msgstr ""
642
643 #: src/libvlc.h:418
644 msgid "print detailed help"
645 msgstr ""
646
647 #: src/libvlc.h:419
648 msgid "print a list of available modules"
649 msgstr ""
650
651 #: src/libvlc.h:420
652 msgid "print help on module"
653 msgstr ""
654
655 #: src/libvlc.h:421
656 msgid "print version information"
657 msgstr ""
658
659 #: src/libvlc.h:422
660 msgid "print build information"
661 msgstr ""
662
663 #: src/misc/configuration.c:798
664 msgid "boolean"
665 msgstr ""
666
667 #. ****************************************************************************
668 #. * Build configuration structure.
669 #. ****************************************************************************
670 #: plugins/a52/a52.c:76
671 msgid "A/52 dynamic range compression"
672 msgstr ""
673
674 #: plugins/a52/a52.c:78
675 msgid ""
676 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
677 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
678 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
679 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
680 msgstr ""
681
682 #: plugins/a52/a52.c:90
683 msgid "a52 ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
684 msgstr ""
685
686 #: plugins/aa/aa.c:50
687 msgid "ASCII-art video output module"
688 msgstr ""
689
690 #: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:74 plugins/downmix/downmix.c:47
691 msgid "AC3 downmix module"
692 msgstr ""
693
694 #: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:76 plugins/imdct/imdct.c:47
695 msgid "AC3 IMDCT module"
696 msgstr ""
697
698 #: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:80
699 msgid "software AC3 decoder"
700 msgstr ""
701
702 #: plugins/ac3_spdif/ac3_spdif.c:116
703 msgid "SPDIF pass-through AC3 decoder"
704 msgstr ""
705
706 #: plugins/access/file.c:56
707 msgid "Standard filesystem file reading"
708 msgstr ""
709
710 #: plugins/access/http.c:71
711 msgid "HTTP access plug-in"
712 msgstr ""
713
714 #: plugins/access/udp.c:58
715 msgid "Raw UDP access plug-in"
716 msgstr ""
717
718 #: plugins/alsa/alsa.c:56
719 msgid "ALSA audio module"
720 msgstr ""
721
722 #: plugins/arts/arts.c:65
723 msgid "aRts audio module"
724 msgstr ""
725
726 #: plugins/beos/beos.cpp:49
727 msgid "BeOS standard API module"
728 msgstr ""
729
730 #: plugins/chroma/i420_rgb.c:62
731 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
732 msgstr ""
733
734 #: plugins/chroma/i420_rgb.c:66
735 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
736 msgstr ""
737
738 #: plugins/chroma/i420_ymga.c:55 plugins/chroma/i420_yuy2.c:74
739 #: plugins/chroma/i422_yuy2.c:68
740 msgid "conversions from "
741 msgstr ""
742
743 #: plugins/chroma/i420_ymga.c:55 plugins/chroma/i420_ymga.c:58
744 #: plugins/chroma/i420_yuy2.c:74 plugins/chroma/i420_yuy2.c:77
745 #: plugins/chroma/i422_yuy2.c:68 plugins/chroma/i422_yuy2.c:71
746 msgid " to "
747 msgstr ""
748
749 #: plugins/chroma/i420_ymga.c:58 plugins/chroma/i420_yuy2.c:77
750 #: plugins/chroma/i422_yuy2.c:71
751 msgid "MMX conversions from "
752 msgstr ""
753
754 #. ****************************************************************************
755 #. * Building configuration tree
756 #. ****************************************************************************
757 #: plugins/directx/directx.c:41
758 msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
759 msgstr ""
760
761 #: plugins/directx/directx.c:43
762 msgid ""
763 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
764 "doesn't have any effect when using overlays."
765 msgstr ""
766
767 #: plugins/directx/directx.c:45
768 msgid "use video buffers in system memory"
769 msgstr ""
770
771 #: plugins/directx/directx.c:47
772 msgid ""
773 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
774 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
775 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
776 "doesn't have any effect when using overlays."
777 msgstr ""
778
779 #: plugins/directx/directx.c:59
780 msgid "DirectX extension module"
781 msgstr ""
782
783 #: plugins/downmix/downmix3dn.c:47
784 msgid "3D Now! AC3 downmix module"
785 msgstr ""
786
787 #: plugins/downmix/downmixsse.c:47
788 msgid "SSE AC3 downmix module"
789 msgstr ""
790
791 #: plugins/dsp/dsp.c:82
792 msgid "OSS dsp device"
793 msgstr ""
794
795 #: plugins/dsp/dsp.c:86
796 msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
797 msgstr ""
798
799 #. ****************************************************************************
800 #. * Build configuration tree.
801 #. ****************************************************************************
802 #: plugins/dummy/dummy.c:44
803 msgid "dummy image chroma format"
804 msgstr ""
805
806 #: plugins/dummy/dummy.c:46
807 msgid ""
808 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
809 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
810 msgstr ""
811
812 #: plugins/dummy/dummy.c:57
813 msgid "dummy functions module"
814 msgstr ""
815
816 #: plugins/dummy/null.c:52
817 msgid "the Null module that does nothing"
818 msgstr ""
819
820 #: plugins/dvd/dvd.c:66
821 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
822 msgstr ""
823
824 #: plugins/dvd/dvd.c:72
825 msgid "DVD input module, uses libdvdcss if present"
826 msgstr ""
827
828 #: plugins/dvd/dvd.c:75
829 msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
830 msgstr ""
831
832 #: plugins/dvdread/dvdread.c:42
833 msgid "[dvdread:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
834 msgstr ""
835
836 #: plugins/dvdread/dvdread.c:46
837 msgid "DVDRead input module"
838 msgstr ""
839
840 #: plugins/esd/esd.c:67
841 msgid "EsounD audio module"
842 msgstr ""
843
844 #: plugins/fb/fb.c:71
845 msgid "framebuffer device"
846 msgstr ""
847
848 #: plugins/fb/fb.c:75
849 msgid "Linux console framebuffer module"
850 msgstr ""
851
852 #. ****************************************************************************
853 #. * Build configuration tree.
854 #. ****************************************************************************
855 #: plugins/filter/deinterlace.c:57
856 msgid "Deinterlace mode"
857 msgstr ""
858
859 #: plugins/filter/deinterlace.c:58
860 msgid "one of \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" or \"linear\""
861 msgstr ""
862
863 #: plugins/filter/deinterlace.c:69
864 msgid "deinterlacing module"
865 msgstr ""
866
867 #. ****************************************************************************
868 #. * Build configuration tree.
869 #. ****************************************************************************
870 #: plugins/filter/distort.c:49
871 msgid "Distort mode"
872 msgstr ""
873
874 #: plugins/filter/distort.c:50
875 msgid "one of \"wave\" and \"ripple\""
876 msgstr ""
877
878 #: plugins/filter/distort.c:60
879 msgid "miscellaneous video effects module"
880 msgstr ""
881
882 #: plugins/filter/invert.c:48
883 msgid "invert video module"
884 msgstr ""
885
886 #. ****************************************************************************
887 #. * Build configuration tree.
888 #. ****************************************************************************
889 #: plugins/filter/transform.c:50
890 msgid "Transform type"
891 msgstr ""
892
893 #: plugins/filter/transform.c:51
894 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
895 msgstr ""
896
897 #: plugins/filter/transform.c:61
898 msgid "image transformation module"
899 msgstr ""
900
901 #. ****************************************************************************
902 #. * Build configuration tree.
903 #. ****************************************************************************
904 #: plugins/filter/wall.c:44
905 msgid "Number of columns"
906 msgstr ""
907
908 #: plugins/filter/wall.c:45
909 msgid ""
910 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
911 msgstr ""
912
913 #: plugins/filter/wall.c:48
914 msgid "Number of rows"
915 msgstr ""
916
917 #: plugins/filter/wall.c:49
918 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
919 msgstr ""
920
921 #: plugins/filter/wall.c:52
922 msgid "Active windows"
923 msgstr ""
924
925 #: plugins/filter/wall.c:53
926 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
927 msgstr ""
928
929 #: plugins/filter/wall.c:64
930 msgid "image wall video module"
931 msgstr ""
932
933 #: plugins/fx/scope.c:72
934 msgid "scope effect module"
935 msgstr ""
936
937 #. ****************************************************************************
938 #. * Building configuration tree
939 #. ****************************************************************************
940 #: plugins/ggi/ggi.c:58 plugins/mga/xmga.c:100 plugins/x11/x11.c:49
941 #: plugins/x11/xvideo.c:54
942 msgid "X11 display name"
943 msgstr ""
944
945 #: plugins/ggi/ggi.c:59
946 msgid ""
947 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
948 "By default vlc will use the value of the DISPLAY environment variable."
949 msgstr ""
950
951 #: plugins/glide/glide.c:69
952 msgid "3dfx Glide module"
953 msgstr ""
954
955 #. ****************************************************************************
956 #. * Building configuration tree
957 #. ****************************************************************************
958 #: plugins/gtk/gnome.c:61 plugins/gtk/gtk.c:62
959 msgid "show tooltips"
960 msgstr ""
961
962 #: plugins/gtk/gnome.c:62 plugins/gtk/gtk.c:63
963 msgid "Show tooltips for configuration options."
964 msgstr ""
965
966 #: plugins/gtk/gnome.c:67 plugins/gtk/gtk.c:65
967 msgid "maximum height for the configuration windows"
968 msgstr ""
969
970 #: plugins/gtk/gnome.c:69 plugins/gtk/gtk.c:67
971 msgid ""
972 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
973 "preferences menu will occupy."
974 msgstr ""
975
976 #: plugins/gtk/gtk.c:78
977 msgid "Gtk+ interface module"
978 msgstr ""
979
980 #: plugins/gtk/gnome.c:64
981 msgid "show text on toolbar buttons"
982 msgstr ""
983
984 #: plugins/gtk/gnome.c:65
985 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
986 msgstr ""
987
988 #: plugins/gtk/gnome.c:84
989 msgid "Gnome interface module"
990 msgstr ""
991
992 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:202 plugins/gtk/gtk_interface.c:109
993 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1337
994 msgid "VideoLAN Client"
995 msgstr ""
996
997 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:135 plugins/gtk/gtk_interface.c:1137
998 msgid "_File"
999 msgstr ""
1000
1001 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:19 plugins/gtk/gnome_interface.c:800
1002 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:153 plugins/gtk/gtk_interface.c:1155
1003 msgid "_Open File..."
1004 msgstr ""
1005
1006 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:20 plugins/gtk/gnome_interface.c:367
1007 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:801 plugins/gtk/gtk_interface.c:161
1008 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:483 plugins/gtk/gtk_interface.c:1163
1009 msgid "Open a File"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:26 plugins/gtk/gnome_interface.c:807
1013 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:168 plugins/gtk/gtk_interface.c:1167
1014 msgid "Open _Disc..."
1015 msgstr ""
1016
1017 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:27 plugins/gtk/gnome_interface.c:379
1018 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:808 plugins/gtk/gtk_interface.c:176
1019 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:494 plugins/gtk/gtk_interface.c:1175
1020 msgid "Open a DVD or VCD"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:33 plugins/gtk/gnome_interface.c:814
1024 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:183 plugins/gtk/gtk_interface.c:1179
1025 msgid "_Network Stream..."
1026 msgstr ""
1027
1028 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:34 plugins/gtk/gnome_interface.c:391
1029 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:815 plugins/gtk/gtk_interface.c:191
1030 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:505 plugins/gtk/gtk_interface.c:1187
1031 msgid "Select a Network Stream"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:41 plugins/gtk/gtk_interface.c:206
1035 msgid "_Eject Disc"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:42 plugins/gtk/gnome_interface.c:442
1039 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:214
1040 msgid "Eject disc"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:226 plugins/gtk/gtk_interface.c:1236
1044 msgid "E_xit"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:234
1048 msgid "Exit the program"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:241
1052 msgid "_View"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:55 plugins/gtk/gtk_interface.c:259
1056 msgid "_Hide interface"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:267
1060 msgid "Hide the main interface window"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:62 plugins/gtk/gnome_interface.c:878
1064 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:271 plugins/gtk/gtk_interface.c:1049
1065 msgid "_Fullscreen"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:70 plugins/gtk/gtk_interface.c:290
1069 msgid "Progr_am"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:71 plugins/gtk/gtk_interface.c:299
1073 msgid "Choose the program"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:77 plugins/gtk/gtk_interface.c:303
1077 msgid "_Title"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:312
1081 msgid "Navigate through the stream"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:84 plugins/gtk/gtk_interface.c:316
1085 msgid "_Chapter"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:92 plugins/gtk/gtk_interface.c:336
1089 msgid "_Playlist..."
1090 msgstr ""
1091
1092 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:93 plugins/gtk/gtk_interface.c:344
1093 msgid "Open the playlist window"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:99 plugins/gtk/gtk_interface.c:348
1097 msgid "_Modules..."
1098 msgstr ""
1099
1100 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:100 plugins/gtk/gtk_interface.c:357
1101 msgid "Open the module manager"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:106 plugins/gtk/gtk_interface.c:359
1105 msgid "Messages..."
1106 msgstr ""
1107
1108 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:107 plugins/gtk/gtk_interface.c:365
1109 msgid "Open the messages window"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:369
1113 msgid "_Settings"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:387
1117 msgid "A_udio"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:119 plugins/gtk/gnome_interface.c:922
1121 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:396
1122 msgid "Select audio channel"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:125 plugins/gtk/gnome_interface.c:928
1126 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:400 plugins/gtk/gtk_interface.c:1125
1127 msgid "_Subtitles"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:126 plugins/gtk/gnome_interface.c:929
1131 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:409
1132 msgid "Select subtitles channel"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:421 plugins/gtk/gtk_interface.c:1217
1136 msgid "_Preferences..."
1137 msgstr ""
1138
1139 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:429
1140 msgid "Configure the application"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:433
1144 msgid "_Help"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:451 plugins/gtk/gtk_interface.c:1199
1148 msgid "_About..."
1149 msgstr ""
1150
1151 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:459
1152 msgid "About this application"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:366 plugins/gtk/gnome_interface.c:1714
1156 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:482 plugins/gtk/gtk_interface.c:2141
1157 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2258
1158 msgid "File"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:378 plugins/gtk/gnome_interface.c:581
1162 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1707 plugins/gtk/gnome_interface.c:2322
1163 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:493 plugins/gtk/gtk_interface.c:680
1164 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2134
1165 msgid "Disc"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:390 plugins/gtk/gtk_interface.c:504
1169 msgid "Net"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:402 plugins/gtk/gtk_interface.c:515
1173 msgid "Sat"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:403 plugins/gtk/gtk_interface.c:516
1177 msgid "Open a Satellite Card"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:416 plugins/gtk/gnome_interface.c:849
1181 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:528 plugins/gtk/gtk_interface.c:1004
1182 msgid "Back"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:417 plugins/gtk/gtk_interface.c:529
1186 msgid "Go Backward"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:429 plugins/gtk/gnome_interface.c:842
1190 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:540 plugins/gtk/gtk_interface.c:997
1191 msgid "Stop"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:430 plugins/gtk/gtk_interface.c:541
1195 msgid "Stop Stream"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:441 plugins/gtk/gtk_interface.c:551
1199 msgid "Eject"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:453 plugins/gtk/gnome_interface.c:828
1203 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:562
1204 msgid "Play"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:454 plugins/gtk/gtk_interface.c:563
1208 msgid "Play Stream"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:465 plugins/gtk/gnome_interface.c:835
1212 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:573 plugins/gtk/gtk_interface.c:989
1213 msgid "Pause"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:466 plugins/gtk/gtk_interface.c:574
1217 msgid "Pause Stream"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:480 plugins/gtk/gnome_interface.c:856
1221 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:587 plugins/gtk/gtk_interface.c:1012
1222 msgid "Slow"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:481 plugins/gtk/gtk_interface.c:588
1226 msgid "Play Slower"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:493 plugins/gtk/gnome_interface.c:863
1230 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:599 plugins/gtk/gtk_interface.c:1020
1231 msgid "Fast"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:494 plugins/gtk/gtk_interface.c:600
1235 msgid "Play Faster"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:507 plugins/gtk/gtk_interface.c:612
1239 msgid "Open Playlist"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:518 plugins/gtk/gnome_interface.c:893
1243 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:622 plugins/gtk/gtk_interface.c:708
1244 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:752 plugins/gtk/gtk_interface.c:1073
1245 msgid "Prev"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:519 plugins/gtk/gtk_interface.c:623
1249 msgid "Previous File"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:530 plugins/gtk/gnome_interface.c:886
1253 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:633 plugins/gtk/gtk_interface.c:716
1254 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:760 plugins/gtk/gtk_interface.c:1066
1255 msgid "Next"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:531 plugins/gtk/gtk_interface.c:634
1259 msgid "Next File"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:595 plugins/gtk/gtk_interface.c:694
1263 msgid "Title:"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:638 plugins/gtk/gtk_interface.c:738
1267 msgid "Chapter:"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:674 plugins/gtk/gtk_interface.c:775
1271 msgid "No server"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:789
1275 msgid "Channel:"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:703 plugins/gtk/gtk_interface.c:804
1279 msgid "Go!"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:980
1283 msgid "_Play"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:871 plugins/gtk/gtk_interface.c:1038
1287 msgid "Toggle _Interface"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:900 plugins/gtk/gtk_interface.c:1082
1291 msgid "_Jump..."
1292 msgstr ""
1293
1294 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:907 plugins/gtk/gtk_interface.c:1091
1295 msgid "Program"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:914 plugins/gtk/gtk_interface.c:1101
1299 msgid "_Navigation"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:118 plugins/gtk/gnome_interface.c:921
1303 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1113
1304 msgid "_Audio"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:937 plugins/gtk/gtk_interface.c:1208
1308 msgid "Playlist..."
1309 msgstr ""
1310
1311 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1322
1312 msgid "About"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1118 plugins/gtk/gtk_interface.c:1345
1316 #: plugins/kde/kde.cpp:123
1317 msgid "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 - the VideoLAN Team"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1354
1321 msgid "Authors"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1361
1325 msgid ""
1326 "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
1327 "http://www.videolan.org/"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1120 plugins/gtk/gtk_interface.c:1371
1331 #: plugins/kde/kde.cpp:120
1332 msgid ""
1333 "This is the VideoLAN client, a DVD and MPEG player. It can play MPEG and "
1334 "MPEG 2 files from a file or from a network source."
1335 msgstr ""
1336
1337 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1386 plugins/gtk/gtk_interface.c:1609
1338 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1915 plugins/gtk/gtk_interface.c:2046
1339 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2277 plugins/gtk/gtk_interface.c:2383
1340 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2589 plugins/gtk/gtk_preferences.c:540
1341 msgid "OK"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1409
1345 msgid "Select File"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1245 plugins/gtk/gtk_interface.c:1464
1349 msgid "Open Disc"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1261 plugins/gtk/gnome_interface.c:2212
1353 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1488
1354 msgid "Disc type"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1275 plugins/gtk/gnome_interface.c:2227
1358 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1502
1359 msgid "DVD"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1283 plugins/gtk/gnome_interface.c:2235
1363 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1510
1364 msgid "VCD"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1291 plugins/gtk/gnome_interface.c:2243
1368 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1518
1369 msgid "Starting position"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1318 plugins/gtk/gnome_interface.c:2270
1373 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1555 plugins/gtk/gtk_menu.c:787
1374 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:922
1375 msgid "Chapter"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1308 plugins/gtk/gnome_interface.c:2260
1379 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1565 plugins/gtk/gtk_menu.c:892
1380 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:913
1381 msgid "Title"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1582
1385 msgid "Device name"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1616 plugins/gtk/gtk_interface.c:1922
1389 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2053 plugins/gtk/gtk_interface.c:2284
1390 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2596 plugins/gtk/gtk_preferences.c:552
1391 msgid "Cancel"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1677
1395 msgid "Open Network"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1451 plugins/gtk/gtk_interface.c:1694
1399 msgid "Network mode"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1467 plugins/gtk/gtk_interface.c:1710
1403 msgid "UDP"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1477 plugins/gtk/gtk_interface.c:1720
1407 msgid "UDP Multicast"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1487 plugins/gtk/gtk_interface.c:1730
1411 msgid "Channel server "
1412 msgstr ""
1413
1414 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1497 plugins/gtk/gnome_interface.c:2367
1415 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1740
1416 msgid "HTTP"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1507 plugins/gtk/gnome_interface.c:1593
1420 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1605 plugins/gtk/gnome_interface.c:2417
1421 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2522 plugins/gtk/gtk_interface.c:1750
1422 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1836 plugins/gtk/gtk_interface.c:1848
1423 msgid "Port"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1517 plugins/gtk/gnome_interface.c:1529
1427 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2407 plugins/gtk/gtk_interface.c:1760
1428 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1772
1429 msgid "Address"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1539 plugins/gtk/gtk_interface.c:1782
1433 msgid "URL"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1973
1437 msgid "Jump"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1980
1441 msgid "Go to:"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2044 plugins/gtk/gtk_interface.c:1996
1445 msgid "s."
1446 msgstr ""
1447
1448 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2059 plugins/gtk/gtk_interface.c:2011
1449 msgid "m:"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2074 plugins/gtk/gtk_interface.c:2026
1453 msgid "h:"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1785 plugins/gtk/gtk_interface.c:2120
1457 msgid "Add"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1721 plugins/gtk/gnome_interface.c:2537
1461 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2148
1462 msgid "Network"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1728 plugins/gtk/gnome_interface.c:1868
1466 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2155
1467 msgid "Url"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1792 plugins/gtk/gtk_interface.c:2162
1471 msgid "Delete"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1740 plugins/gtk/gtk_interface.c:2176
1475 msgid "All"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2183
1479 msgid "Selected"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1799 plugins/gtk/gtk_interface.c:2190
1483 msgid "Selection"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2206
1487 msgid "_Crop"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2217
1491 msgid "_Invert"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2228
1495 msgid "_Select"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1875 plugins/gtk/gtk_interface.c:2265
1499 msgid "Duration"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2579 plugins/gtk/gtk_interface.c:2355
1503 msgid "Messages"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2657 plugins/gtk/gtk_interface.c:2432
1507 msgid "Open Satellite Card"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2673 plugins/gtk/gtk_interface.c:2456
1511 msgid "Transponder settings"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2741 plugins/gtk/gtk_interface.c:2493
1515 msgid "Symbol Rate"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2690 plugins/gtk/gtk_interface.c:2503
1519 msgid "Frequency"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2710 plugins/gtk/gtk_interface.c:2513
1523 msgid "Polarization"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2730 plugins/gtk/gtk_interface.c:2523
1527 msgid "Vertical"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2720 plugins/gtk/gtk_interface.c:2533
1531 msgid "Horizontal"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2761 plugins/gtk/gtk_interface.c:2543
1535 msgid "FEC"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:78
1539 msgid "Choose title"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:85
1543 msgid "Choose chapter"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:615
1547 msgid "Select previous title"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:658
1551 msgid "Select previous chapter"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:666
1555 msgid "Select next chapter"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:688
1559 msgid "Network Channel:"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:879
1563 msgid "Toggle fullscreen mode"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:901
1567 msgid "Got directly so specified point"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:908
1571 msgid "Switch program"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:915
1575 msgid "Navigate through titles and chapters"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1134
1579 msgid "Open File"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1171
1583 msgid "Modules"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1179
1587 msgid ""
1588 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
1589 "version."
1590 msgstr ""
1591
1592 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1355 plugins/gtk/gnome_interface.c:2307
1593 msgid "Device name:"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1442
1597 msgid "Network Stream"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1747
1601 msgid "Item"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1759
1605 msgid "Crop"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1766
1609 msgid "Invert"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1773 plugins/gtk/gtk_preferences.c:359
1613 msgid "Select"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2027
1617 msgid "Jump to: "
1618 msgstr ""
1619
1620 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2181
1621 msgid "Open Stream"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2344
1625 msgid "Protocol"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2359
1629 msgid "UDP stream"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2375
1633 msgid "RTP"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2383
1637 msgid "Server"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2452 plugins/gtk/gnome_interface.c:2467
1641 msgid "Broadcast"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2487
1645 msgid "Channels"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2502
1649 msgid "Channel server"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:305
1653 msgid "Name"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:305
1657 msgid "Description"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:348
1661 msgid "Configure"
1662 msgstr ""
1663
1664 #. add new label
1665 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:371
1666 msgid "Selected:"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:531 plugins/gtk/gtk_preferences.c:548
1670 msgid "Save"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:544
1674 msgid "Apply"
1675 msgstr ""
1676
1677 #. special case for "off" item
1678 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:513
1679 msgid "None"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:672
1683 #, c-format
1684 msgid "Title %d (%d)"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:735
1688 #, c-format
1689 msgid "Chapter %d"
1690 msgstr ""
1691
1692 #. ****************************************************************************
1693 #. * Build configuration tree.
1694 #. ****************************************************************************
1695 #: plugins/idct/idct.c:47 plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:71
1696 msgid "IDCT module"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: plugins/idct/idctaltivec.c:51
1700 msgid "AltiVec IDCT module"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: plugins/idct/idctclassic.c:47
1704 msgid "classic IDCT module"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: plugins/idct/idctmmx.c:53
1708 msgid "MMX IDCT module"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: plugins/idct/idctmmxext.c:53
1712 msgid "MMX EXT IDCT module"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: plugins/imdct/imdct3dn.c:47
1716 msgid "3D Now! AC3 IMDCT module"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: plugins/imdct/imdctsse.c:47
1720 msgid "SSE AC3 IMDCT module"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: plugins/kde/kde.cpp:54
1724 msgid "KDE interface module"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: plugins/lirc/lirc.c:66
1728 msgid "infrared remote control module"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: plugins/lpcm_adec/lpcm_adec.c:67
1732 msgid "linear PCM audio decoder"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: plugins/macosx/macosx.m:49
1736 msgid "MacOS X interface, sound and video module"
1737 msgstr ""
1738
1739 #. ****************************************************************************
1740 #. * Build configuration tree.
1741 #. ****************************************************************************
1742 #: plugins/mad/mad_adec.c:60
1743 msgid "Mad audio downscale routine (fast,mp321)"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: plugins/mad/mad_adec.c:62
1747 msgid ""
1748 "Specify the mad audio downscale routine you want to use. By default the mad "
1749 "plugin will use the fastest routine."
1750 msgstr ""
1751
1752 #: plugins/mad/mad_adec.c:71
1753 msgid "libmad MPEG 1/2/3 audio decoder library"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: plugins/memcpy/memcpy.c:66
1757 msgid "libc memcpy module"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: plugins/memcpy/memcpy.c:71
1761 msgid "3D Now! memcpy module"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: plugins/memcpy/memcpy.c:79
1765 msgid "MMX memcpy module"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: plugins/memcpy/memcpy.c:85
1769 msgid "MMX EXT memcpy module"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: plugins/memcpy/memcpyaltivec.c:47
1773 msgid "AltiVec memcpy module"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: plugins/mga/mga.c:65
1777 msgid "Matrox Graphic Array video module"
1778 msgstr ""
1779
1780 #. ****************************************************************************
1781 #. * Building configuration tree
1782 #. ****************************************************************************
1783 #: plugins/mga/xmga.c:91 plugins/x11/x11.c:40 plugins/x11/xvideo.c:45
1784 msgid "alternate fullscreen method"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: plugins/mga/xmga.c:93 plugins/x11/x11.c:42 plugins/x11/xvideo.c:47
1788 msgid ""
1789 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
1790 "its drawbacks.\n"
1791 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
1792 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
1793 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
1794 "show on top of the video."
1795 msgstr ""
1796
1797 #: plugins/mga/xmga.c:102 plugins/x11/x11.c:51 plugins/x11/xvideo.c:56
1798 msgid ""
1799 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default vlc will use "
1800 "the value of the DISPLAY environment variable."
1801 msgstr ""
1802
1803 #: plugins/mga/xmga.c:112
1804 msgid "X11 MGA module"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: plugins/motion/motion.c:45 plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:77
1808 msgid "motion compensation module"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: plugins/motion/motion3dnow.c:47
1812 msgid "3D Now! motion compensation module"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: plugins/motion/motionaltivec.c:50
1816 msgid "AltiVec motion compensation module"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: plugins/motion/motionmmx.c:48
1820 msgid "MMX motion compensation module"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: plugins/motion/motionmmxext.c:47
1824 msgid "MMXEXT motion compensation module"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: plugins/mpeg_adec/mpeg_adec.c:66
1828 msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: plugins/mpeg_system/mpeg_es.c:57
1832 msgid "ISO 13818-2 MPEG Elementary Stream input"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: plugins/mpeg_system/mpeg_ps.c:56
1836 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: plugins/mpeg_system/mpeg_ts.c:88
1840 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: plugins/mpeg_system/mpeg_ts.c:92
1844 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:73
1848 msgid ""
1849 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1850 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1851 msgstr ""
1852
1853 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:79
1854 msgid ""
1855 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1856 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1857 "module available."
1858 msgstr ""
1859
1860 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:83
1861 msgid "use additional processors"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:85
1865 msgid ""
1866 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1867 "one, you can specify the number of processors here."
1868 msgstr ""
1869
1870 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:88
1871 msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:90
1875 msgid ""
1876 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1877 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1878 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1879 "anything."
1880 msgstr ""
1881
1882 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:107
1883 msgid "MPEG I/II video decoder module"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: plugins/network/ipv4.c:77
1887 msgid "IPv4 network abstraction layer"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: plugins/network/ipv6.c:79
1891 msgid "IPv6 network abstraction layer"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: plugins/qnx/qnx.c:44
1895 msgid "QNX RTOS module"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: plugins/qt/qt.cpp:46
1899 msgid "Qt interface module"
1900 msgstr ""
1901
1902 #. ****************************************************************************
1903 #. * Build configuration tree.
1904 #. ****************************************************************************
1905 #: plugins/satellite/satellite.c:41
1906 msgid "satellite default transponder frequency"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: plugins/satellite/satellite.c:44
1910 msgid "satellite default transponder polarization"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: plugins/satellite/satellite.c:47
1914 msgid "satellite default transponder FEC"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: plugins/satellite/satellite.c:50
1918 msgid "satellite default transponder symbol rate"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: plugins/satellite/satellite.c:53
1922 msgid "use diseqc with antenna"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: plugins/satellite/satellite.c:56
1926 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: plugins/satellite/satellite.c:59
1930 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: plugins/satellite/satellite.c:62
1934 msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: plugins/satellite/satellite.c:78
1938 msgid "satellite input module"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: plugins/sdl/sdl.c:47
1942 msgid "Simple DirectMedia Layer module"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: plugins/spudec/spu_decoder.c:76
1946 msgid "DVD subtitles decoder module"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: plugins/text/logger.c:87
1950 msgid "log filename"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: plugins/text/logger.c:87
1954 msgid "Specify the log filename."
1955 msgstr ""
1956
1957 #: plugins/text/logger.c:88
1958 msgid "log format"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: plugins/text/logger.c:88
1962 msgid ""
1963 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
1964 msgstr ""
1965
1966 #: plugins/text/logger.c:92
1967 msgid "file logging interface module"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: plugins/text/logger.c:127
1971 msgid ""
1972 "\n"
1973 "Using the logger interface plugin..."
1974 msgstr ""
1975
1976 #: plugins/text/ncurses.c:70
1977 msgid "ncurses interface module"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: plugins/text/rc.c:76
1981 msgid "remote control interface module"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: plugins/vcd/vcd.c:44
1985 msgid "VCD input module"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: plugins/win32/waveout.c:60
1989 msgid "Win32 waveOut extension module"
1990 msgstr ""
1991
1992 #. ****************************************************************************
1993 #. * Build configuration tree.
1994 #. ****************************************************************************
1995 #: plugins/win32/win32.cpp:42
1996 msgid "maximum number of lines in the log window"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: plugins/win32/win32.cpp:44
2000 msgid ""
2001 "You can set the maximum number of lines that the log window will display. "
2002 "Enter -1 if you want to keep all messages."
2003 msgstr ""
2004
2005 #: plugins/win32/win32.cpp:53
2006 msgid "Win32 interface module"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: plugins/x11/x11.c:54 plugins/x11/xvideo.c:64
2010 msgid "X11 drawable"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: plugins/x11/x11.c:56 plugins/x11/xvideo.c:66
2014 msgid ""
2015 "Specify a X11 drawable to use instead of opening a new window. This option "
2016 "is DANGEROUS, use with care."
2017 msgstr ""
2018
2019 #: plugins/x11/x11.c:59 plugins/x11/xvideo.c:69
2020 msgid "use shared memory"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: plugins/x11/x11.c:61 plugins/x11/xvideo.c:71
2024 msgid "Use shared memory to communicate between vlc and the X server."
2025 msgstr ""
2026
2027 #: plugins/x11/x11.c:74
2028 msgid "X11 module"
2029 msgstr ""
2030
2031 #. ****************************************************************************
2032 #. * Building configuration tree
2033 #. ****************************************************************************
2034 #: plugins/x11/xvideo.c:40
2035 msgid "XVideo adaptor number"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: plugins/x11/xvideo.c:42
2039 msgid ""
2040 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
2041 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
2042 msgstr ""
2043
2044 #: plugins/x11/xvideo.c:59
2045 msgid "XVimage chroma format"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: plugins/x11/xvideo.c:61
2049 msgid ""
2050 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
2051 "to improve performances by using the most efficient one."
2052 msgstr ""
2053
2054 #: plugins/x11/xvideo.c:86
2055 msgid "XVideo extension module"
2056 msgstr ""