1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR VideoLAN
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
9 "Project-Id-Version: vlc 0.9.0-test3\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-07-30 22:42+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: include/vlc_common.h:889
21 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
22 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
23 "see the file named COPYING for details.\n"
24 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
27 #: include/vlc_config_cat.h:32
28 msgid "VLC preferences"
31 #: include/vlc_config_cat.h:34
32 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
35 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
36 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/wince/playlist.cpp:671
37 #: modules/visualization/visual/visual.c:116
41 #: include/vlc_config_cat.h:39 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:168
42 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:74
43 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:839 modules/misc/dummy/dummy.c:68
47 #: include/vlc_config_cat.h:40
48 msgid "Settings for VLC's interfaces"
51 #: include/vlc_config_cat.h:42
52 msgid "General interface settings"
55 #: include/vlc_config_cat.h:44
56 msgid "Main interfaces"
59 #: include/vlc_config_cat.h:45
60 msgid "Settings for the main interface"
63 #: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc-module.c:156
64 msgid "Control interfaces"
67 #: include/vlc_config_cat.h:48
68 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
71 #: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
72 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:188
73 msgid "Hotkeys settings"
76 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2051
77 #: src/libvlc-module.c:1429 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
78 #: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/output.m:170
79 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:172
80 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378
81 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
82 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
83 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:631 modules/stream_out/transcode.c:199
87 #: include/vlc_config_cat.h:55
88 msgid "Audio settings"
91 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
92 msgid "General audio settings"
95 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
96 #: src/video_output/video_output.c:414
100 #: include/vlc_config_cat.h:62
101 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
104 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:92
105 #: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:636
106 msgid "Visualizations"
109 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:166
110 msgid "Audio visualizations"
113 #: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
114 msgid "Output modules"
117 #: include/vlc_config_cat.h:69
118 msgid "These are general settings for audio output modules."
121 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1833
122 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 modules/stream_out/transcode.c:231
123 msgid "Miscellaneous"
126 #: include/vlc_config_cat.h:72
127 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
130 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2079
131 #: src/libvlc-module.c:1479 modules/gui/macosx/intf.m:638
132 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
133 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:176 modules/gui/macosx/wizard.m:379
134 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523
135 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
136 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:542 modules/misc/dummy/dummy.c:98
137 #: modules/stream_out/transcode.c:168
141 #: include/vlc_config_cat.h:76
142 msgid "Video settings"
145 #: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
146 msgid "General video settings"
149 #: include/vlc_config_cat.h:83
150 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
153 #: include/vlc_config_cat.h:87
154 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
157 #: include/vlc_config_cat.h:89
158 msgid "Subtitles/OSD"
161 #: include/vlc_config_cat.h:90
163 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
167 #: include/vlc_config_cat.h:99
168 msgid "Input / Codecs"
171 #: include/vlc_config_cat.h:100
173 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
174 "VLC. Encoder settings can also be found here."
177 #: include/vlc_config_cat.h:103
178 msgid "Access modules"
181 #: include/vlc_config_cat.h:105
183 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
184 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
187 #: include/vlc_config_cat.h:109
188 msgid "Access filters"
191 #: include/vlc_config_cat.h:111
193 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
194 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
198 #: include/vlc_config_cat.h:115
202 #: include/vlc_config_cat.h:116
203 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
206 #: include/vlc_config_cat.h:118
210 #: include/vlc_config_cat.h:119
211 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
214 #: include/vlc_config_cat.h:121
218 #: include/vlc_config_cat.h:122
219 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
222 #: include/vlc_config_cat.h:124
226 #: include/vlc_config_cat.h:125
227 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
230 #: include/vlc_config_cat.h:128
231 msgid "General input settings. Use with care."
234 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1759
235 msgid "Stream output"
238 #: include/vlc_config_cat.h:133
240 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
241 "incoming streams.\n"
242 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
243 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
245 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
249 #: include/vlc_config_cat.h:141
250 msgid "General stream output settings"
253 #: include/vlc_config_cat.h:143
257 #: include/vlc_config_cat.h:145
259 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
260 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
261 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
262 "You can also set default parameters for each muxer."
265 #: include/vlc_config_cat.h:151
266 msgid "Access output"
269 #: include/vlc_config_cat.h:153
271 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
272 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
273 "should probably not do that.\n"
274 "You can also set default parameters for each access output."
277 #: include/vlc_config_cat.h:158
281 #: include/vlc_config_cat.h:160
283 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
284 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
286 "You can also set default parameters for each packetizer."
289 #: include/vlc_config_cat.h:166
293 #: include/vlc_config_cat.h:167
295 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
296 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
297 "for each sout stream module here."
300 #: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:127
301 #: modules/services_discovery/sap.c:323
305 #: include/vlc_config_cat.h:174
307 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
308 "multicast UDP or RTP."
311 #: include/vlc_config_cat.h:177
315 #: include/vlc_config_cat.h:178
316 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
319 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1901
320 #: src/playlist/engine.c:111 modules/demux/playlist/playlist.c:66
321 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
322 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
323 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:569
324 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
325 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
326 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:128
330 #: include/vlc_config_cat.h:183
332 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
333 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
336 #: include/vlc_config_cat.h:187
337 msgid "General playlist behaviour"
340 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:439
341 msgid "Services discovery"
344 #: include/vlc_config_cat.h:189
346 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
350 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1718
354 #: include/vlc_config_cat.h:194
355 msgid "Advanced settings. Use with care."
358 #: include/vlc_config_cat.h:196
362 #: include/vlc_config_cat.h:197
364 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
365 "not change these settings."
368 #: include/vlc_config_cat.h:200
369 msgid "Advanced settings"
372 #: include/vlc_config_cat.h:201
373 msgid "Other advanced settings"
376 #: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:172
377 #: modules/gui/macosx/open.m:427 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
378 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:49
382 #: include/vlc_config_cat.h:204
383 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
386 #: include/vlc_config_cat.h:209
387 msgid "Chroma modules settings"
390 #: include/vlc_config_cat.h:210
391 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
394 #: include/vlc_config_cat.h:212
395 msgid "Packetizer modules settings"
398 #: include/vlc_config_cat.h:216
399 msgid "Encoders settings"
402 #: include/vlc_config_cat.h:218
403 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
406 #: include/vlc_config_cat.h:221
407 msgid "Dialog providers settings"
410 #: include/vlc_config_cat.h:223
411 msgid "Dialog providers can be configured here."
414 #: include/vlc_config_cat.h:225
415 msgid "Subtitle demuxer settings"
418 #: include/vlc_config_cat.h:227
420 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
421 "example by setting the subtitles type or file name."
424 #: include/vlc_config_cat.h:234
425 msgid "No help available"
428 #: include/vlc_config_cat.h:235
429 msgid "There is no help available for these modules."
432 #: include/vlc_interface.h:136
435 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
436 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
439 #: include/vlc_intf_strings.h:29
440 msgid "Quick &Open File..."
443 #: include/vlc_intf_strings.h:30
444 msgid "&Advanced Open..."
447 #: include/vlc_intf_strings.h:31
448 msgid "Open &Directory..."
451 #: include/vlc_intf_strings.h:33
452 msgid "Select one or more files to open"
455 #: include/vlc_intf_strings.h:37
456 msgid "Media &Information..."
459 #: include/vlc_intf_strings.h:38
460 msgid "&Codec Information..."
463 #: include/vlc_intf_strings.h:39
467 #: include/vlc_intf_strings.h:40
468 msgid "&Extended Settings..."
471 #: include/vlc_intf_strings.h:41
472 msgid "Go to Specific &Time..."
475 #: include/vlc_intf_strings.h:42
476 msgid "&Bookmarks..."
479 #: include/vlc_intf_strings.h:43
480 msgid "&VLM Configuration..."
483 #: include/vlc_intf_strings.h:45
487 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/control/rc.c:75
488 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
489 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:562
490 #: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/macosx/intf.m:685
491 #: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:1608
492 #: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/macosx/intf.m:1610
493 #: modules/gui/macosx/intf.m:1611 modules/gui/macosx/playlist.m:431
494 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
495 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:654 modules/gui/qt4/menus.cpp:658
496 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:661
500 #: include/vlc_intf_strings.h:49
501 msgid "Fetch Information"
504 #: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:432
505 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
506 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46
507 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
508 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:41
512 #: include/vlc_intf_strings.h:51 modules/gui/macosx/playlist.m:435
513 msgid "Information..."
516 #: include/vlc_intf_strings.h:52
520 #: include/vlc_intf_strings.h:53
524 #: include/vlc_intf_strings.h:54
528 #: include/vlc_intf_strings.h:55
532 #: include/vlc_intf_strings.h:56
533 msgid "Open Folder..."
536 #: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1119
540 #: include/vlc_intf_strings.h:61
544 #: include/vlc_intf_strings.h:62
548 #: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1320
549 #: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:612
553 #: include/vlc_intf_strings.h:65
557 #: include/vlc_intf_strings.h:67
558 msgid "Add to playlist"
561 #: include/vlc_intf_strings.h:68
562 msgid "Add to media library"
565 #: include/vlc_intf_strings.h:70
569 #: include/vlc_intf_strings.h:71
570 msgid "Advanced open..."
573 #: include/vlc_intf_strings.h:72
574 msgid "Add directory..."
577 #: include/vlc_intf_strings.h:74
578 msgid "Save Playlist to &File..."
581 #: include/vlc_intf_strings.h:75
582 msgid "&Load Playlist File..."
585 #: include/vlc_intf_strings.h:77
589 #: include/vlc_intf_strings.h:78
590 msgid "Search Filter"
593 #: include/vlc_intf_strings.h:80
594 msgid "Additional &Sources"
597 #: include/vlc_intf_strings.h:84
599 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
603 #: include/vlc_intf_strings.h:89 modules/gui/macosx/extended.m:77
607 #: include/vlc_intf_strings.h:90
608 msgid "Clone the image"
611 #: include/vlc_intf_strings.h:92 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:440
612 msgid "Magnification"
615 #: include/vlc_intf_strings.h:93
617 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
621 #: include/vlc_intf_strings.h:96 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:545
625 #: include/vlc_intf_strings.h:97
626 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
629 #: include/vlc_intf_strings.h:99
630 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
633 #: include/vlc_intf_strings.h:101
634 msgid "Image colors inversion"
637 #: include/vlc_intf_strings.h:103
638 msgid "Split the image to make an image wall"
641 #: include/vlc_intf_strings.h:105
643 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
644 "The video gets split in parts that you must sort."
647 #: include/vlc_intf_strings.h:108
649 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
650 "Try changing the various settings for different effects"
653 #: include/vlc_intf_strings.h:111
655 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
656 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
660 #: include/vlc_intf_strings.h:115
662 "<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
663 "charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
664 "h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
665 "href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
666 "newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
667 "videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
668 "player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
669 "player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
670 "Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
671 "</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
672 "streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
673 "wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
674 "a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
675 "\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
676 "understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
677 "videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
678 "any question, please refer yourself to the <a href=\"http://wiki.videolan."
679 "org/Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and "
680 "give) help on the <a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a "
681 "href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC "
682 "channel ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> "
683 "on irc.freenode.net ).</p><h3>Contribute to the project</h3><p>You can help "
684 "the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to "
685 "design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can "
686 "also give funds and material to help us. And of course, you can <b>promote</"
687 "b> VLC media player.</p></body></html>"
690 #: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
691 #: src/audio_output/filters.c:229
692 msgid "Audio filtering failed"
695 #: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
696 #: src/audio_output/filters.c:230
698 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
701 #: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:140
702 #: src/input/es_out.c:459 src/libvlc-module.c:560
703 #: src/video_output/video_output.c:391 modules/video_filter/postproc.c:222
707 #: src/audio_output/input.c:96 modules/visualization/visual/visual.c:132
711 #: src/audio_output/input.c:98
715 #: src/audio_output/input.c:100
719 #: src/audio_output/input.c:102
723 #: src/audio_output/input.c:137 modules/audio_filter/equalizer.c:74
724 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:156 modules/gui/macosx/equalizer.m:170
728 #: src/audio_output/input.c:159 src/libvlc-module.c:284
729 msgid "Audio filters"
732 #: src/audio_output/input.c:181
736 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
737 #: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:631
738 #: modules/gui/macosx/intf.m:632
739 msgid "Audio Channels"
742 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
743 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:208 modules/access/v4l2/v4l2.c:259
744 #: modules/access/v4l.c:129 modules/audio_output/alsa.c:195
745 #: modules/audio_output/alsa.c:226 modules/audio_output/directx.c:518
746 #: modules/audio_output/oss.c:207 modules/audio_output/portaudio.c:407
747 #: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
748 #: modules/audio_output/waveout.c:517 modules/codec/twolame.c:71
752 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
753 #: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420
754 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
755 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78
756 #: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164
757 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:352
758 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:861
759 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:929 modules/video_filter/logo.c:100
760 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
761 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
765 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
766 #: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420
767 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
768 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78
769 #: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164
770 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:369 modules/video_filter/logo.c:100
771 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
772 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
776 #: src/audio_output/output.c:135
777 msgid "Dolby Surround"
780 #: src/audio_output/output.c:147
781 msgid "Reverse stereo"
784 #: src/config/file.c:584
788 #: src/config/file.c:593
792 #: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1601
796 #: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1630
800 #: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1580
804 #: src/control/media_list.c:227 src/playlist/engine.c:127
805 #: src/playlist/loadsave.c:144
806 msgid "Media Library"
809 #: src/extras/getopt.c:633
811 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
814 #: src/extras/getopt.c:658
816 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
819 #: src/extras/getopt.c:663
821 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
824 #: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:857
826 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
829 #: src/extras/getopt.c:710 src/extras/getopt.c:716
831 msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
834 #: src/extras/getopt.c:743
836 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
839 #: src/extras/getopt.c:746
841 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
844 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
846 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
849 #: src/extras/getopt.c:823
851 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
854 #: src/extras/getopt.c:841
856 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
859 #: src/input/control.c:323
864 #: src/input/decoder.c:111
865 msgid "No suitable decoder module"
868 #: src/input/decoder.c:112
871 "VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
872 "there is no way for you to fix this."
875 #: src/input/decoder.c:167 src/input/decoder.c:180 src/input/decoder.c:382
876 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:228 modules/codec/avcodec/encoder.c:236
877 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:248 modules/codec/avcodec/encoder.c:660
878 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:669 modules/stream_out/es.c:373
879 #: modules/stream_out/es.c:387
880 msgid "Streaming / Transcoding failed"
883 #: src/input/decoder.c:168
884 msgid "VLC could not open the packetizer module."
887 #: src/input/decoder.c:181 src/input/decoder.c:383
888 msgid "VLC could not open the decoder module."
891 #: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:485 src/libvlc-module.c:315
892 #: modules/access/cdda/info.c:392 modules/access/vcdx/access.c:477
893 #: modules/access/vcdx/info.c:289 modules/access/vcdx/info.c:290
894 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:335
898 #: src/input/es_out.c:672
903 #: src/input/es_out.c:672 src/input/es_out.c:674 src/input/var.c:158
904 #: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:618
905 #: modules/gui/macosx/intf.m:619
909 #: src/input/es_out.c:1458 modules/demux/ty.c:771
910 msgid "Closed captions 1"
913 #: src/input/es_out.c:1459 modules/demux/ty.c:772
914 msgid "Closed captions 2"
917 #: src/input/es_out.c:1460 modules/demux/ty.c:773
918 msgid "Closed captions 3"
921 #: src/input/es_out.c:1461 modules/demux/ty.c:774
922 msgid "Closed captions 4"
925 #: src/input/es_out.c:2038 modules/codec/faad.c:386
930 #: src/input/es_out.c:2040 modules/gui/macosx/wizard.m:383
931 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
935 #: src/input/es_out.c:2043 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
936 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
937 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261
938 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
942 #: src/input/es_out.c:2051 src/input/es_out.c:2079 src/input/es_out.c:2106
943 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186
947 #: src/input/es_out.c:2054 modules/codec/faad.c:391
948 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
952 #: src/input/es_out.c:2059 modules/codec/faad.c:393
956 #: src/input/es_out.c:2060
961 #: src/input/es_out.c:2066
962 msgid "Bits per sample"
965 #: src/input/es_out.c:2071 modules/access_output/shout.c:91
966 #: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
970 #: src/input/es_out.c:2072
975 #: src/input/es_out.c:2083
979 #: src/input/es_out.c:2089
980 msgid "Display resolution"
983 #: src/input/es_out.c:2099 modules/access/screen/screen.c:43
987 #: src/input/es_out.c:2106
991 #: src/input/input.c:2211
992 msgid "Your input can't be opened"
995 #: src/input/input.c:2212
997 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1000 #: src/input/input.c:2310
1001 msgid "VLC can't recognize the input's format"
1004 #: src/input/input.c:2311
1006 msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
1009 #: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:168
1010 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:620
1011 #: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/open.m:179
1012 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72 modules/gui/macosx/wizard.m:348
1013 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:309
1014 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:200 modules/mux/asf.c:52
1018 #: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
1019 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1098
1023 #: src/input/meta.c:54
1027 #: src/input/meta.c:55 modules/mux/asf.c:56
1031 #: src/input/meta.c:56 src/libvlc-module.c:315 modules/access/vcdx/info.c:94
1035 #: src/input/meta.c:57
1036 msgid "Track number"
1039 #: src/input/meta.c:58 modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
1040 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
1044 #: src/input/meta.c:59 modules/mux/asf.c:60
1048 #: src/input/meta.c:60
1052 #: src/input/meta.c:61
1056 #: src/input/meta.c:62 modules/gui/macosx/open.m:192
1057 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:39
1061 #: src/input/meta.c:64 modules/misc/notify/notify.c:291
1065 #: src/input/meta.c:65 modules/access/vcdx/info.c:101
1069 #: src/input/meta.c:66
1073 #: src/input/meta.c:67
1077 #: src/input/meta.c:68
1081 #: src/input/var.c:149
1085 #: src/input/var.c:163 src/libvlc-module.c:599
1089 #: src/input/var.c:173 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
1090 #: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:623
1091 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171
1095 #: src/input/var.c:178 modules/access/vcdx/info.c:305
1096 #: modules/access/vcdx/info.c:306 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:294
1100 #: src/input/var.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:646
1101 #: modules/gui/macosx/intf.m:647
1105 #: src/input/var.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:629
1106 #: modules/gui/macosx/intf.m:630
1110 #: src/input/var.c:204 modules/gui/macosx/intf.m:654
1111 #: modules/gui/macosx/intf.m:655
1112 msgid "Subtitles Track"
1115 #: src/input/var.c:271
1119 #: src/input/var.c:276
1120 msgid "Previous title"
1123 #: src/input/var.c:299
1128 #: src/input/var.c:322 src/input/var.c:382
1133 #: src/input/var.c:361 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
1134 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:759
1135 msgid "Next chapter"
1138 #: src/input/var.c:366 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
1139 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:758
1140 msgid "Previous chapter"
1143 #: src/input/vlm.c:523 src/input/vlm.c:852
1148 #: src/interface/interaction.c:172 src/interface/interaction.c:280
1149 #: modules/demux/avi/avi.c:673 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161
1150 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/controls.m:58
1151 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
1152 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:168
1153 #: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147
1154 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
1155 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606 modules/gui/macosx/wizard.m:320
1156 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1140
1157 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1287
1161 #: src/interface/interaction.c:279 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405
1162 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
1163 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 modules/gui/macosx/bookmarks.m:270
1164 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278 modules/gui/macosx/controls.m:59
1165 #: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/interaction.m:133
1166 #: modules/gui/macosx/interaction.m:134 modules/gui/macosx/interaction.m:174
1167 #: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:299
1168 #: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:425
1169 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233 modules/gui/macosx/update.m:65
1170 #: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
1171 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
1172 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
1173 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
1174 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
1175 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1139
1176 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1286
1177 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:526
1181 #: src/interface/interface.c:204 modules/gui/macosx/intf.m:580
1182 #: modules/gui/macosx/intf.m:581
1183 msgid "Add Interface"
1186 #: src/interface/interface.c:208
1190 #: src/interface/interface.c:211
1191 msgid "Telnet Interface"
1194 #: src/interface/interface.c:214
1195 msgid "Web Interface"
1198 #: src/interface/interface.c:217
1199 msgid "Debug logging"
1202 #: src/interface/interface.c:220
1203 msgid "Mouse Gestures"
1206 #: src/libvlc.c:295 src/libvlc.c:434 src/modules/cache.c:206
1207 #: src/modules/cache.c:525
1211 #: src/libvlc.c:1168
1213 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
1217 #: src/libvlc.c:1313
1218 msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
1221 #: src/libvlc.c:1645
1222 msgid " (default enabled)"
1225 #: src/libvlc.c:1646
1226 msgid " (default disabled)"
1229 #: src/libvlc.c:1805 src/libvlc.c:1808
1233 #: src/libvlc.c:1806 src/libvlc.c:1809
1234 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
1237 #: src/libvlc.c:1913
1239 msgid "VLC version %s\n"
1242 #: src/libvlc.c:1914
1244 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1247 #: src/libvlc.c:1916
1249 msgid "Compiler: %s\n"
1252 #: src/libvlc.c:1918
1254 msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
1257 #: src/libvlc.c:1954
1260 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1263 #: src/libvlc.c:1974
1266 "Press the RETURN key to continue...\n"
1269 #: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1323 src/libvlc-module.c:1324
1270 #: src/libvlc-module.c:2384 src/video_output/vout_intf.c:272
1274 #: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1249 src/video_output/vout_intf.c:167
1278 #: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1250 src/video_output/vout_intf.c:168
1282 #: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1251 src/video_output/vout_intf.c:169
1283 msgid "1:1 Original"
1286 #: src/libvlc.h:206 src/libvlc-module.c:1252 src/video_output/vout_intf.c:170
1290 #: src/libvlc-module.c:86 src/libvlc-module.c:281 modules/access/bda/bda.c:63
1294 #: src/libvlc-module.c:87
1295 msgid "American English"
1298 #: src/libvlc-module.c:88 src/text/iso-639_def.h:43
1302 #: src/libvlc-module.c:89
1303 msgid "Brazilian Portuguese"
1306 #: src/libvlc-module.c:90
1307 msgid "British English"
1310 #: src/libvlc-module.c:91 src/text/iso-639_def.h:59
1314 #: src/libvlc-module.c:92
1315 msgid "Chinese Traditional"
1318 #: src/libvlc-module.c:93 src/text/iso-639_def.h:67
1322 #: src/libvlc-module.c:94 src/text/iso-639_def.h:68
1326 #: src/libvlc-module.c:95 src/text/iso-639_def.h:69
1330 #: src/libvlc-module.c:96 src/text/iso-639_def.h:76
1334 #: src/libvlc-module.c:97 src/text/iso-639_def.h:77
1338 #: src/libvlc-module.c:98
1342 #: src/libvlc-module.c:99 src/text/iso-639_def.h:79
1346 #: src/libvlc-module.c:100 src/text/iso-639_def.h:80
1350 #: src/libvlc-module.c:101 src/text/iso-639_def.h:88
1354 #: src/libvlc-module.c:102 src/text/iso-639_def.h:92
1358 #: src/libvlc-module.c:103 src/text/iso-639_def.h:99
1362 #: src/libvlc-module.c:104 src/text/iso-639_def.h:101
1366 #: src/libvlc-module.c:105 src/text/iso-639_def.h:111
1370 #: src/libvlc-module.c:106 src/text/iso-639_def.h:125
1374 #: src/libvlc-module.c:107
1378 #: src/libvlc-module.c:108 src/text/iso-639_def.h:146
1382 #: src/libvlc-module.c:109 src/text/iso-639_def.h:148
1386 #: src/libvlc-module.c:110 src/text/iso-639_def.h:149
1390 #: src/libvlc-module.c:111 src/text/iso-639_def.h:154
1394 #: src/libvlc-module.c:112 src/text/iso-639_def.h:156
1398 #: src/libvlc-module.c:113
1399 msgid "Simplified Chinese"
1402 #: src/libvlc-module.c:114 src/text/iso-639_def.h:159
1406 #: src/libvlc-module.c:115 src/text/iso-639_def.h:162
1410 #: src/libvlc-module.c:116 src/text/iso-639_def.h:163
1414 #: src/libvlc-module.c:117 src/text/iso-639_def.h:170
1418 #: src/libvlc-module.c:118 src/text/iso-639_def.h:175
1422 #: src/libvlc-module.c:119 src/text/iso-639_def.h:188
1426 #: src/libvlc-module.c:139
1428 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1429 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1433 #: src/libvlc-module.c:143
1434 msgid "Interface module"
1437 #: src/libvlc-module.c:145
1439 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1440 "automatically select the best module available."
1443 #: src/libvlc-module.c:149 modules/control/ntservice.c:57
1444 msgid "Extra interface modules"
1447 #: src/libvlc-module.c:151
1449 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1450 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1451 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1452 "\", \"gestures\" ...)"
1455 #: src/libvlc-module.c:158
1456 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1459 #: src/libvlc-module.c:160
1460 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1463 #: src/libvlc-module.c:162
1465 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1466 "1=warnings, 2=debug)."
1469 #: src/libvlc-module.c:165
1473 #: src/libvlc-module.c:167
1474 msgid "Turn off all warning and information messages."
1477 #: src/libvlc-module.c:169
1478 msgid "Default stream"
1481 #: src/libvlc-module.c:171
1482 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1485 #: src/libvlc-module.c:174
1487 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1488 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1491 #: src/libvlc-module.c:178
1492 msgid "Color messages"
1495 #: src/libvlc-module.c:180
1497 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1498 "needs Linux color support for this to work."
1501 #: src/libvlc-module.c:183
1502 msgid "Show advanced options"
1505 #: src/libvlc-module.c:185
1507 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1508 "available options, including those that most users should never touch."
1511 #: src/libvlc-module.c:189 modules/control/showintf.c:72
1512 msgid "Show interface with mouse"
1515 #: src/libvlc-module.c:191
1517 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1518 "edge of the screen in fullscreen mode."
1521 #: src/libvlc-module.c:194
1522 msgid "Interface interaction"
1525 #: src/libvlc-module.c:196
1527 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1528 "user input is required."
1531 #: src/libvlc-module.c:206
1533 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1534 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1535 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1536 "the \"audio filters\" modules section."
1539 #: src/libvlc-module.c:212
1540 msgid "Audio output module"
1543 #: src/libvlc-module.c:214
1545 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1546 "automatically select the best method available."
1549 #: src/libvlc-module.c:218 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:20
1550 #: modules/stream_out/display.c:41
1551 msgid "Enable audio"
1554 #: src/libvlc-module.c:220
1556 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1557 "not take place, thus saving some processing power."
1560 #: src/libvlc-module.c:224
1561 msgid "Force mono audio"
1564 #: src/libvlc-module.c:225
1565 msgid "This will force a mono audio output."
1568 #: src/libvlc-module.c:228
1569 msgid "Default audio volume"
1572 #: src/libvlc-module.c:230
1574 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1577 #: src/libvlc-module.c:233
1578 msgid "Audio output saved volume"
1581 #: src/libvlc-module.c:235
1583 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1584 "should not change this option manually."
1587 #: src/libvlc-module.c:238
1588 msgid "Audio output volume step"
1591 #: src/libvlc-module.c:240
1593 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1597 #: src/libvlc-module.c:243
1598 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1601 #: src/libvlc-module.c:245
1603 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1604 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1607 #: src/libvlc-module.c:249
1608 msgid "High quality audio resampling"
1611 #: src/libvlc-module.c:251
1613 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1614 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1615 "resampling algorithm will be used instead."
1618 #: src/libvlc-module.c:256
1619 msgid "Audio desynchronization compensation"
1622 #: src/libvlc-module.c:258
1624 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1625 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1628 #: src/libvlc-module.c:261
1629 msgid "Audio output channels mode"
1632 #: src/libvlc-module.c:263
1634 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1635 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1639 #: src/libvlc-module.c:267 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225
1640 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:99
1641 msgid "Use S/PDIF when available"
1644 #: src/libvlc-module.c:269
1646 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1647 "audio stream being played."
1650 #: src/libvlc-module.c:272 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:215
1651 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:113
1652 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1655 #: src/libvlc-module.c:274
1657 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1658 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1659 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1660 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1663 #: src/libvlc-module.c:281 modules/access/bda/bda.c:63
1667 #: src/libvlc-module.c:281 modules/access/bda/bda.c:62
1671 #: src/libvlc-module.c:286
1672 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1675 #: src/libvlc-module.c:289
1676 msgid "Audio visualizations "
1679 #: src/libvlc-module.c:291
1680 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1683 #: src/libvlc-module.c:295
1684 msgid "Replay gain mode"
1687 #: src/libvlc-module.c:297
1688 msgid "Select the replay gain mode"
1691 #: src/libvlc-module.c:299
1692 msgid "Replay preamp"
1695 #: src/libvlc-module.c:301
1697 "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
1698 "replay gain information"
1701 #: src/libvlc-module.c:304
1702 msgid "Default replay gain"
1705 #: src/libvlc-module.c:306
1706 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
1709 #: src/libvlc-module.c:308
1710 msgid "Peak protection"
1713 #: src/libvlc-module.c:310
1714 msgid "Protect against sound clipping"
1717 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
1718 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
1719 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:258
1720 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
1724 #: src/libvlc-module.c:323
1726 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1727 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1728 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1729 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1733 #: src/libvlc-module.c:329
1734 msgid "Video output module"
1737 #: src/libvlc-module.c:331
1739 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1740 "automatically select the best method available."
1743 #: src/libvlc-module.c:334 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26
1744 #: modules/stream_out/display.c:43
1745 msgid "Enable video"
1748 #: src/libvlc-module.c:336
1750 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1751 "not take place, thus saving some processing power."
1754 #: src/libvlc-module.c:339 modules/codec/fake.c:59
1755 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:137 modules/stream_out/transcode.c:76
1756 #: modules/visualization/visual/visual.c:46
1760 #: src/libvlc-module.c:341
1762 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1766 #: src/libvlc-module.c:344 modules/codec/fake.c:62
1767 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:79
1768 #: modules/visualization/visual/visual.c:50
1769 msgid "Video height"
1772 #: src/libvlc-module.c:346
1774 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1775 "video characteristics."
1778 #: src/libvlc-module.c:349
1779 msgid "Video X coordinate"
1782 #: src/libvlc-module.c:351
1784 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1788 #: src/libvlc-module.c:354
1789 msgid "Video Y coordinate"
1792 #: src/libvlc-module.c:356
1794 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1798 #: src/libvlc-module.c:359
1802 #: src/libvlc-module.c:361
1804 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1808 #: src/libvlc-module.c:364
1809 msgid "Video alignment"
1812 #: src/libvlc-module.c:366
1814 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1815 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1816 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1819 #: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420
1820 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
1821 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78
1822 #: modules/gui/fbosd.c:164 modules/video_filter/logo.c:100
1823 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
1824 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
1828 #: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420 modules/codec/dvbsub.c:75
1829 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164
1830 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:335
1831 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:868
1832 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:922 modules/video_filter/logo.c:100
1833 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
1834 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
1838 #: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420 modules/codec/dvbsub.c:75
1839 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164
1840 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:386 modules/video_filter/logo.c:100
1841 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
1842 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
1846 #: src/libvlc-module.c:372 src/libvlc-module.c:421 modules/codec/dvbsub.c:76
1847 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165
1848 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
1849 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1850 #: modules/video_filter/rss.c:172
1854 #: src/libvlc-module.c:372 src/libvlc-module.c:421 modules/codec/dvbsub.c:76
1855 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165
1856 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
1857 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1858 #: modules/video_filter/rss.c:172
1862 #: src/libvlc-module.c:372 src/libvlc-module.c:421 modules/codec/dvbsub.c:76
1863 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165
1864 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
1865 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1866 #: modules/video_filter/rss.c:172
1870 #: src/libvlc-module.c:372 src/libvlc-module.c:421 modules/codec/dvbsub.c:76
1871 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165
1872 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
1873 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1874 #: modules/video_filter/rss.c:172
1875 msgid "Bottom-Right"
1878 #: src/libvlc-module.c:374
1882 #: src/libvlc-module.c:376
1883 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1886 #: src/libvlc-module.c:378
1887 msgid "Grayscale video output"
1890 #: src/libvlc-module.c:380
1892 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1893 "save some processing power."
1896 #: src/libvlc-module.c:383
1897 msgid "Embedded video"
1900 #: src/libvlc-module.c:385
1901 msgid "Embed the video output in the main interface."
1904 #: src/libvlc-module.c:387
1905 msgid "Fullscreen video output"
1908 #: src/libvlc-module.c:389
1909 msgid "Start video in fullscreen mode"
1912 #: src/libvlc-module.c:391
1913 msgid "Overlay video output"
1916 #: src/libvlc-module.c:393
1918 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1919 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1922 #: src/libvlc-module.c:396 src/video_output/vout_intf.c:400
1923 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:68
1924 msgid "Always on top"
1927 #: src/libvlc-module.c:398
1928 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1931 #: src/libvlc-module.c:400
1932 msgid "Show media title on video"
1935 #: src/libvlc-module.c:402
1936 msgid "Display the title of the video on top of the movie."
1939 #: src/libvlc-module.c:404
1940 msgid "Show video title for x miliseconds"
1943 #: src/libvlc-module.c:406
1944 msgid "Show the video title for n miliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
1947 #: src/libvlc-module.c:408
1948 msgid "Position of video title"
1951 #: src/libvlc-module.c:410
1952 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
1955 #: src/libvlc-module.c:412
1956 msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x miliseconds"
1959 #: src/libvlc-module.c:415
1961 "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n miliseconds, default is "
1965 #: src/libvlc-module.c:423
1966 msgid "Disable screensaver"
1969 #: src/libvlc-module.c:424
1970 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1973 #: src/libvlc-module.c:426
1974 msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
1977 #: src/libvlc-module.c:427
1979 "Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
1980 "computer being suspended because of inactivity."
1983 #: src/libvlc-module.c:430 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48
1984 msgid "Window decorations"
1987 #: src/libvlc-module.c:432
1989 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1990 "giving a \"minimal\" window."
1993 #: src/libvlc-module.c:435
1994 msgid "Video output filter module"
1997 #: src/libvlc-module.c:437
1999 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
2000 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
2003 #: src/libvlc-module.c:441
2004 msgid "Video filter module"
2007 #: src/libvlc-module.c:443
2009 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
2010 "instance deinterlacing, or distortthe video."
2013 #: src/libvlc-module.c:447
2014 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
2017 #: src/libvlc-module.c:449
2018 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
2021 #: src/libvlc-module.c:451 src/libvlc-module.c:453
2022 msgid "Video snapshot file prefix"
2025 #: src/libvlc-module.c:455
2026 msgid "Video snapshot format"
2029 #: src/libvlc-module.c:457
2030 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
2033 #: src/libvlc-module.c:459
2034 msgid "Display video snapshot preview"
2037 #: src/libvlc-module.c:461
2038 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
2041 #: src/libvlc-module.c:463
2042 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
2045 #: src/libvlc-module.c:465
2046 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
2049 #: src/libvlc-module.c:467
2050 msgid "Video snapshot width"
2053 #: src/libvlc-module.c:469
2055 "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
2056 "original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
2059 #: src/libvlc-module.c:473
2060 msgid "Video snapshot height"
2063 #: src/libvlc-module.c:475
2065 "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
2066 "the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
2070 #: src/libvlc-module.c:479
2071 msgid "Video cropping"
2074 #: src/libvlc-module.c:481
2076 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
2077 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
2080 #: src/libvlc-module.c:485
2081 msgid "Source aspect ratio"
2084 #: src/libvlc-module.c:487
2086 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
2087 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
2088 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
2089 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
2090 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
2093 #: src/libvlc-module.c:494
2094 msgid "Custom crop ratios list"
2097 #: src/libvlc-module.c:496
2099 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
2103 #: src/libvlc-module.c:499
2104 msgid "Custom aspect ratios list"
2107 #: src/libvlc-module.c:501
2109 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
2110 "aspect ratio list."
2113 #: src/libvlc-module.c:504
2114 msgid "Fix HDTV height"
2117 #: src/libvlc-module.c:506
2119 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
2120 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
2121 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
2124 #: src/libvlc-module.c:511
2125 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
2128 #: src/libvlc-module.c:513
2130 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
2131 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
2132 "order to keep proportions."
2135 #: src/libvlc-module.c:517 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285
2136 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
2140 #: src/libvlc-module.c:519
2142 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
2143 "computer is not powerful enough"
2146 #: src/libvlc-module.c:522
2147 msgid "Drop late frames"
2150 #: src/libvlc-module.c:524
2152 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
2153 "intended display date)."
2156 #: src/libvlc-module.c:527
2157 msgid "Quiet synchro"
2160 #: src/libvlc-module.c:529
2162 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
2163 "synchronization mechanism."
2166 #: src/libvlc-module.c:538
2168 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
2169 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
2173 #: src/libvlc-module.c:542
2174 msgid "Clock reference average counter"
2177 #: src/libvlc-module.c:544
2179 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
2183 #: src/libvlc-module.c:547
2184 msgid "Clock synchronisation"
2187 #: src/libvlc-module.c:549
2189 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
2190 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
2193 #: src/libvlc-module.c:553 modules/control/netsync.c:82
2194 msgid "Network synchronisation"
2197 #: src/libvlc-module.c:554
2199 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
2200 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
2203 #: src/libvlc-module.c:560 src/video_output/vout_intf.c:178
2204 #: src/video_output/vout_intf.c:196 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
2205 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86
2206 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
2207 #: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173
2208 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1280
2209 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:343 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:429
2210 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674 modules/gui/macosx/vout.m:203
2211 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:556
2212 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
2213 #: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:161
2217 #: src/libvlc-module.c:560 modules/gui/macosx/equalizer.m:160
2218 #: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:352
2219 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:27 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:70
2223 #: src/libvlc-module.c:562 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
2227 #: src/libvlc-module.c:564
2228 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
2231 #: src/libvlc-module.c:566
2232 msgid "MTU of the network interface"
2235 #: src/libvlc-module.c:568
2237 "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
2238 "over the network (in bytes)."
2241 #: src/libvlc-module.c:573 modules/stream_out/rtp.c:118
2242 msgid "Hop limit (TTL)"
2245 #: src/libvlc-module.c:575
2247 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2248 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2252 #: src/libvlc-module.c:579
2253 msgid "Multicast output interface"
2256 #: src/libvlc-module.c:581
2257 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2260 #: src/libvlc-module.c:583
2261 msgid "IPv4 multicast output interface address"
2264 #: src/libvlc-module.c:585
2266 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
2270 #: src/libvlc-module.c:588
2271 msgid "DiffServ Code Point"
2274 #: src/libvlc-module.c:589
2276 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2277 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2280 #: src/libvlc-module.c:595
2282 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2283 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2286 #: src/libvlc-module.c:601
2288 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2289 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2290 "(like DVB streams for example)."
2293 #: src/libvlc-module.c:607 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238
2297 #: src/libvlc-module.c:609
2298 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2301 #: src/libvlc-module.c:612 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:270
2302 msgid "Subtitles track"
2305 #: src/libvlc-module.c:614
2306 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2309 #: src/libvlc-module.c:617
2310 msgid "Audio language"
2313 #: src/libvlc-module.c:619
2315 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2316 "letter country code)."
2319 #: src/libvlc-module.c:622
2320 msgid "Subtitle language"
2323 #: src/libvlc-module.c:624
2325 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
2326 "letter country code)."
2329 #: src/libvlc-module.c:628
2330 msgid "Audio track ID"
2333 #: src/libvlc-module.c:630
2334 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2337 #: src/libvlc-module.c:632
2338 msgid "Subtitles track ID"
2341 #: src/libvlc-module.c:634
2342 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2345 #: src/libvlc-module.c:636
2346 msgid "Input repetitions"
2349 #: src/libvlc-module.c:638
2350 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2353 #: src/libvlc-module.c:640
2357 #: src/libvlc-module.c:642
2358 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2361 #: src/libvlc-module.c:644
2365 #: src/libvlc-module.c:646
2366 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2369 #: src/libvlc-module.c:648
2373 #: src/libvlc-module.c:650
2374 msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
2377 #: src/libvlc-module.c:652
2381 #: src/libvlc-module.c:654
2383 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2384 "together after the normal one."
2387 #: src/libvlc-module.c:657
2388 msgid "Input slave (experimental)"
2391 #: src/libvlc-module.c:659
2393 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2394 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2398 #: src/libvlc-module.c:663
2399 msgid "Bookmarks list for a stream"
2402 #: src/libvlc-module.c:665
2404 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2405 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2409 #: src/libvlc-module.c:671
2411 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2412 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2413 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2414 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2417 #: src/libvlc-module.c:677
2418 msgid "Force subtitle position"
2421 #: src/libvlc-module.c:679
2423 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2424 "over the movie. Try several positions."
2427 #: src/libvlc-module.c:682
2428 msgid "Enable sub-pictures"
2431 #: src/libvlc-module.c:684
2432 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2435 #: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1585 src/text/iso-639_def.h:143
2436 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274
2437 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22
2438 #: modules/stream_out/transcode.c:227
2439 msgid "On Screen Display"
2442 #: src/libvlc-module.c:688
2444 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2448 #: src/libvlc-module.c:691
2449 msgid "Text rendering module"
2452 #: src/libvlc-module.c:693
2454 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2458 #: src/libvlc-module.c:695
2459 msgid "Subpictures filter module"
2462 #: src/libvlc-module.c:697
2464 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2465 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text...)."
2468 #: src/libvlc-module.c:700
2469 msgid "Autodetect subtitle files"
2472 #: src/libvlc-module.c:702
2474 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2475 "(based on the filename of the movie)."
2478 #: src/libvlc-module.c:705
2479 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2482 #: src/libvlc-module.c:707
2484 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2486 "0 = no subtitles autodetected\n"
2487 "1 = any subtitle file\n"
2488 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2489 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2490 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2493 #: src/libvlc-module.c:715
2494 msgid "Subtitle autodetection paths"
2497 #: src/libvlc-module.c:717
2499 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2500 "found in the current directory."
2503 #: src/libvlc-module.c:720
2504 msgid "Use subtitle file"
2507 #: src/libvlc-module.c:722
2509 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2513 #: src/libvlc-module.c:725
2517 #: src/libvlc-module.c:728
2519 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2520 "the drive letter (eg. D:)"
2523 #: src/libvlc-module.c:732
2524 msgid "This is the default DVD device to use."
2527 #: src/libvlc-module.c:735
2531 #: src/libvlc-module.c:738
2533 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2534 "scan for a suitable CD-ROM device."
2537 #: src/libvlc-module.c:742
2538 msgid "This is the default VCD device to use."
2541 #: src/libvlc-module.c:745
2542 msgid "Audio CD device"
2545 #: src/libvlc-module.c:748
2547 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2548 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2551 #: src/libvlc-module.c:752
2552 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2555 #: src/libvlc-module.c:755
2559 #: src/libvlc-module.c:757
2560 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2563 #: src/libvlc-module.c:759
2567 #: src/libvlc-module.c:761
2568 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2571 #: src/libvlc-module.c:763
2572 msgid "TCP connection timeout"
2575 #: src/libvlc-module.c:765
2576 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2579 #: src/libvlc-module.c:767
2580 msgid "SOCKS server"
2583 #: src/libvlc-module.c:769
2585 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2586 "used for all TCP connections"
2589 #: src/libvlc-module.c:772
2590 msgid "SOCKS user name"
2593 #: src/libvlc-module.c:774
2594 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2597 #: src/libvlc-module.c:776
2598 msgid "SOCKS password"
2601 #: src/libvlc-module.c:778
2602 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2605 #: src/libvlc-module.c:780
2606 msgid "Title metadata"
2609 #: src/libvlc-module.c:782
2610 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2613 #: src/libvlc-module.c:784
2614 msgid "Author metadata"
2617 #: src/libvlc-module.c:786
2618 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2621 #: src/libvlc-module.c:788
2622 msgid "Artist metadata"
2625 #: src/libvlc-module.c:790
2626 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2629 #: src/libvlc-module.c:792
2630 msgid "Genre metadata"
2633 #: src/libvlc-module.c:794
2634 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2637 #: src/libvlc-module.c:796
2638 msgid "Copyright metadata"
2641 #: src/libvlc-module.c:798
2642 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2645 #: src/libvlc-module.c:800
2646 msgid "Description metadata"
2649 #: src/libvlc-module.c:802
2650 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2653 #: src/libvlc-module.c:804
2654 msgid "Date metadata"
2657 #: src/libvlc-module.c:806
2658 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2661 #: src/libvlc-module.c:808
2662 msgid "URL metadata"
2665 #: src/libvlc-module.c:810
2666 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2669 #: src/libvlc-module.c:814
2671 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2672 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2673 "can break playback of all your streams."
2676 #: src/libvlc-module.c:818
2677 msgid "Preferred decoders list"
2680 #: src/libvlc-module.c:820
2682 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2683 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2684 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2687 #: src/libvlc-module.c:825
2688 msgid "Preferred encoders list"
2691 #: src/libvlc-module.c:827
2693 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2696 #: src/libvlc-module.c:830
2697 msgid "Prefer system plugins over VLC"
2700 #: src/libvlc-module.c:832
2702 "Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
2703 "VLC owns plugins whenever a choice is available."
2706 #: src/libvlc-module.c:841
2708 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2712 #: src/libvlc-module.c:844
2713 msgid "Default stream output chain"
2716 #: src/libvlc-module.c:846
2718 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2719 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2723 #: src/libvlc-module.c:850
2724 msgid "Enable streaming of all ES"
2727 #: src/libvlc-module.c:852
2728 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2731 #: src/libvlc-module.c:854
2732 msgid "Display while streaming"
2735 #: src/libvlc-module.c:856
2736 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2739 #: src/libvlc-module.c:858
2740 msgid "Enable video stream output"
2743 #: src/libvlc-module.c:860
2745 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2746 "facility when this last one is enabled."
2749 #: src/libvlc-module.c:863
2750 msgid "Enable audio stream output"
2753 #: src/libvlc-module.c:865
2755 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2756 "facility when this last one is enabled."
2759 #: src/libvlc-module.c:868
2760 msgid "Enable SPU stream output"
2763 #: src/libvlc-module.c:870
2765 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2766 "facility when this last one is enabled."
2769 #: src/libvlc-module.c:873
2770 msgid "Keep stream output open"
2773 #: src/libvlc-module.c:875
2775 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2776 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2780 #: src/libvlc-module.c:879
2781 msgid "Stream output muxer caching (ms)"
2784 #: src/libvlc-module.c:881
2786 "This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
2787 "muxer. This value should be set in milliseconds."
2790 #: src/libvlc-module.c:884
2791 msgid "Preferred packetizer list"
2794 #: src/libvlc-module.c:886
2796 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2799 #: src/libvlc-module.c:889
2803 #: src/libvlc-module.c:891
2804 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2807 #: src/libvlc-module.c:893
2808 msgid "Access output module"
2811 #: src/libvlc-module.c:895
2812 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2815 #: src/libvlc-module.c:897
2816 msgid "Control SAP flow"
2819 #: src/libvlc-module.c:899
2821 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2822 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2825 #: src/libvlc-module.c:903
2826 msgid "SAP announcement interval"
2829 #: src/libvlc-module.c:905
2831 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2832 "between SAP announcements."
2835 #: src/libvlc-module.c:914
2837 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2838 "always leave all these enabled."
2841 #: src/libvlc-module.c:917
2842 msgid "Enable FPU support"
2845 #: src/libvlc-module.c:919
2847 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2851 #: src/libvlc-module.c:922
2852 msgid "Enable CPU MMX support"
2855 #: src/libvlc-module.c:924
2857 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2861 #: src/libvlc-module.c:927
2862 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2865 #: src/libvlc-module.c:929
2867 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2868 "advantage of them."
2871 #: src/libvlc-module.c:932
2872 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2875 #: src/libvlc-module.c:934
2877 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2878 "advantage of them."
2881 #: src/libvlc-module.c:937
2882 msgid "Enable CPU SSE support"
2885 #: src/libvlc-module.c:939
2887 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2891 #: src/libvlc-module.c:942
2892 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2895 #: src/libvlc-module.c:944
2897 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2901 #: src/libvlc-module.c:947
2902 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2905 #: src/libvlc-module.c:949
2907 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2908 "advantage of them."
2911 #: src/libvlc-module.c:954
2913 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2914 "you really know what you are doing."
2917 #: src/libvlc-module.c:957
2918 msgid "Memory copy module"
2921 #: src/libvlc-module.c:959
2923 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2924 "select the fastest one supported by your hardware."
2927 #: src/libvlc-module.c:962
2928 msgid "Access module"
2931 #: src/libvlc-module.c:964
2933 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2934 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2935 "option unless you really know what you are doing."
2938 #: src/libvlc-module.c:968
2939 msgid "Access filter module"
2942 #: src/libvlc-module.c:970
2944 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2945 "used for instance for timeshifting."
2948 #: src/libvlc-module.c:973
2949 msgid "Demux module"
2952 #: src/libvlc-module.c:975
2954 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2955 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2956 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2957 "you really know what you are doing."
2960 #: src/libvlc-module.c:980
2961 msgid "Allow real-time priority"
2964 #: src/libvlc-module.c:982
2966 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2967 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2968 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2969 "only activate this if you know what you're doing."
2972 #: src/libvlc-module.c:988
2973 msgid "Adjust VLC priority"
2976 #: src/libvlc-module.c:990
2978 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2979 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2983 #: src/libvlc-module.c:994
2984 msgid "Minimize number of threads"
2987 #: src/libvlc-module.c:996
2988 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2991 #: src/libvlc-module.c:998
2992 msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
2995 #: src/libvlc-module.c:1000 src/libvlc-module.c:1006
2997 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
3000 #: src/libvlc-module.c:1003
3002 "(Experimental) Auto adjust the caching done to minimize latency when reading "
3006 #: src/libvlc-module.c:1009
3007 msgid "Modules search path"
3010 #: src/libvlc-module.c:1011
3012 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
3013 "by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
3016 #: src/libvlc-module.c:1014
3017 msgid "VLM configuration file"
3020 #: src/libvlc-module.c:1016
3021 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
3024 #: src/libvlc-module.c:1018
3025 msgid "Use a plugins cache"
3028 #: src/libvlc-module.c:1020
3029 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
3032 #: src/libvlc-module.c:1022
3033 msgid "Collect statistics"
3036 #: src/libvlc-module.c:1024
3037 msgid "Collect miscellaneous statistics."
3040 #: src/libvlc-module.c:1026
3041 msgid "Run as daemon process"
3044 #: src/libvlc-module.c:1028
3045 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
3048 #: src/libvlc-module.c:1030
3049 msgid "Write process id to file"
3052 #: src/libvlc-module.c:1032
3053 msgid "Writes process id into specified file."
3056 #: src/libvlc-module.c:1034
3060 #: src/libvlc-module.c:1036
3061 msgid "Log all VLC messages to a text file."
3064 #: src/libvlc-module.c:1038
3065 msgid "Log to syslog"
3068 #: src/libvlc-module.c:1040
3069 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
3072 #: src/libvlc-module.c:1042
3073 msgid "Allow only one running instance"
3076 #: src/libvlc-module.c:1044
3078 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3079 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3080 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
3081 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
3082 "running instance or enqueue it."
3085 #: src/libvlc-module.c:1052
3087 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3088 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3089 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
3090 "This option will allow you to play the file with the already running "
3091 "instance or enqueue it. This option require the D-Bus session daemon to be "
3092 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
3095 #: src/libvlc-module.c:1060
3096 msgid "VLC is started from file association"
3099 #: src/libvlc-module.c:1062
3100 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
3103 #: src/libvlc-module.c:1065
3104 msgid "One instance when started from file"
3107 #: src/libvlc-module.c:1067
3108 msgid "Allow only one running instance when started from file."
3111 #: src/libvlc-module.c:1069
3112 msgid "Increase the priority of the process"
3115 #: src/libvlc-module.c:1071
3117 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
3118 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
3119 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
3120 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
3121 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
3125 #: src/libvlc-module.c:1079
3126 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
3129 #: src/libvlc-module.c:1081
3131 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
3132 "playing current item."
3135 #: src/libvlc-module.c:1090
3137 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
3138 "overridden in the playlist dialog box."
3141 #: src/libvlc-module.c:1093
3142 msgid "Automatically preparse files"
3145 #: src/libvlc-module.c:1095
3147 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
3151 #: src/libvlc-module.c:1098
3152 msgid "Album art policy"
3155 #: src/libvlc-module.c:1100
3156 msgid "Choose how album art will be downloaded."
3159 #: src/libvlc-module.c:1106
3160 msgid "Manual download only"
3163 #: src/libvlc-module.c:1107
3164 msgid "When track starts playing"
3167 #: src/libvlc-module.c:1108
3168 msgid "As soon as track is added"
3171 #: src/libvlc-module.c:1110
3172 msgid "Services discovery modules"
3175 #: src/libvlc-module.c:1112
3177 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
3178 "Typical values are sap, hal, ..."
3181 #: src/libvlc-module.c:1115
3182 msgid "Play files randomly forever"
3185 #: src/libvlc-module.c:1117
3186 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
3189 #: src/libvlc-module.c:1121
3190 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
3193 #: src/libvlc-module.c:1123
3194 msgid "Repeat current item"
3197 #: src/libvlc-module.c:1125
3198 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
3201 #: src/libvlc-module.c:1127
3202 msgid "Play and stop"
3205 #: src/libvlc-module.c:1129
3206 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
3209 #: src/libvlc-module.c:1131
3210 msgid "Play and exit"
3213 #: src/libvlc-module.c:1133
3214 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
3217 #: src/libvlc-module.c:1135
3218 msgid "Use media library"
3221 #: src/libvlc-module.c:1137
3223 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
3227 #: src/libvlc-module.c:1140
3228 msgid "Display playlist tree"
3231 #: src/libvlc-module.c:1142
3233 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
3237 #: src/libvlc-module.c:1151
3238 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3241 #: src/libvlc-module.c:1154 src/video_output/vout_intf.c:413
3242 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:458
3243 #: modules/gui/macosx/controls.m:512 modules/gui/macosx/controls.m:961
3244 #: modules/gui/macosx/controls.m:992 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
3245 #: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:643
3246 #: modules/gui/macosx/intf.m:699 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282
3247 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
3251 #: src/libvlc-module.c:1155
3252 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3255 #: src/libvlc-module.c:1156
3256 msgid "Leave fullscreen"
3259 #: src/libvlc-module.c:1157
3260 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
3263 #: src/libvlc-module.c:1158
3267 #: src/libvlc-module.c:1159
3268 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3271 #: src/libvlc-module.c:1160
3275 #: src/libvlc-module.c:1161
3276 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3279 #: src/libvlc-module.c:1162
3283 #: src/libvlc-module.c:1163
3284 msgid "Select the hotkey to use to play."
3287 #: src/libvlc-module.c:1164 modules/control/hotkeys.c:699
3288 #: modules/gui/macosx/controls.m:891 modules/gui/macosx/intf.m:608
3289 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:439
3293 #: src/libvlc-module.c:1165
3294 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3297 #: src/libvlc-module.c:1166 modules/control/hotkeys.c:705
3298 #: modules/gui/macosx/controls.m:892 modules/gui/macosx/intf.m:609
3299 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:433
3303 #: src/libvlc-module.c:1167
3304 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3307 #: src/libvlc-module.c:1168 modules/control/hotkeys.c:682
3308 #: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:912
3309 #: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:611
3310 #: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:695
3311 #: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
3312 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1619 modules/gui/qt4/menus.cpp:668
3313 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:108 modules/misc/notify/notify.c:305
3317 #: src/libvlc-module.c:1169
3318 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3321 #: src/libvlc-module.c:1170 modules/control/hotkeys.c:688
3322 #: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:911
3323 #: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:610
3324 #: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:694
3325 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:666 modules/misc/notify/notify.c:303
3329 #: src/libvlc-module.c:1171
3330 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3333 #: src/libvlc-module.c:1172 modules/control/rc.c:77
3334 #: modules/gui/macosx/controls.m:903 modules/gui/macosx/intf.m:563
3335 #: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/macosx/intf.m:686
3336 #: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
3337 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:273 modules/gui/qt4/menus.cpp:664
3338 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101 modules/misc/notify/xosd.c:230
3342 #: src/libvlc-module.c:1173
3343 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3346 #: src/libvlc-module.c:1174 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
3347 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
3348 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:568
3349 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:731 modules/video_filter/marq.c:153
3350 #: modules/video_filter/rss.c:197
3354 #: src/libvlc-module.c:1175
3355 msgid "Select the hotkey to display the position."
3358 #: src/libvlc-module.c:1177
3359 msgid "Very short backwards jump"
3362 #: src/libvlc-module.c:1179
3363 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3366 #: src/libvlc-module.c:1180
3367 msgid "Short backwards jump"
3370 #: src/libvlc-module.c:1182
3371 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3374 #: src/libvlc-module.c:1183
3375 msgid "Medium backwards jump"
3378 #: src/libvlc-module.c:1185
3379 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3382 #: src/libvlc-module.c:1186
3383 msgid "Long backwards jump"
3386 #: src/libvlc-module.c:1188
3387 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3390 #: src/libvlc-module.c:1190
3391 msgid "Very short forward jump"
3394 #: src/libvlc-module.c:1192
3395 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3398 #: src/libvlc-module.c:1193
3399 msgid "Short forward jump"
3402 #: src/libvlc-module.c:1195
3403 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3406 #: src/libvlc-module.c:1196
3407 msgid "Medium forward jump"
3410 #: src/libvlc-module.c:1198
3411 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3414 #: src/libvlc-module.c:1199
3415 msgid "Long forward jump"
3418 #: src/libvlc-module.c:1201
3419 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3422 #: src/libvlc-module.c:1203
3423 msgid "Very short jump length"
3426 #: src/libvlc-module.c:1204
3427 msgid "Very short jump length, in seconds."
3430 #: src/libvlc-module.c:1205
3431 msgid "Short jump length"
3434 #: src/libvlc-module.c:1206
3435 msgid "Short jump length, in seconds."
3438 #: src/libvlc-module.c:1207
3439 msgid "Medium jump length"
3442 #: src/libvlc-module.c:1208
3443 msgid "Medium jump length, in seconds."
3446 #: src/libvlc-module.c:1209
3447 msgid "Long jump length"
3450 #: src/libvlc-module.c:1210
3451 msgid "Long jump length, in seconds."
3454 #: src/libvlc-module.c:1212 modules/control/hotkeys.c:189
3455 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:725
3456 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:700
3460 #: src/libvlc-module.c:1213
3461 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3464 #: src/libvlc-module.c:1214
3468 #: src/libvlc-module.c:1215
3469 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3472 #: src/libvlc-module.c:1216
3473 msgid "Navigate down"
3476 #: src/libvlc-module.c:1217
3477 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3480 #: src/libvlc-module.c:1218
3481 msgid "Navigate left"
3484 #: src/libvlc-module.c:1219
3485 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3488 #: src/libvlc-module.c:1220
3489 msgid "Navigate right"
3492 #: src/libvlc-module.c:1221
3493 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3496 #: src/libvlc-module.c:1222
3500 #: src/libvlc-module.c:1223
3501 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3504 #: src/libvlc-module.c:1224
3505 msgid "Go to the DVD menu"
3508 #: src/libvlc-module.c:1225
3509 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3512 #: src/libvlc-module.c:1226
3513 msgid "Select previous DVD title"
3516 #: src/libvlc-module.c:1227
3517 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3520 #: src/libvlc-module.c:1228
3521 msgid "Select next DVD title"
3524 #: src/libvlc-module.c:1229
3525 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3528 #: src/libvlc-module.c:1230
3529 msgid "Select prev DVD chapter"
3532 #: src/libvlc-module.c:1231
3533 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3536 #: src/libvlc-module.c:1232
3537 msgid "Select next DVD chapter"
3540 #: src/libvlc-module.c:1233
3541 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3544 #: src/libvlc-module.c:1234
3548 #: src/libvlc-module.c:1235
3549 msgid "Select the key to increase audio volume."
3552 #: src/libvlc-module.c:1236
3556 #: src/libvlc-module.c:1237
3557 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3560 #: src/libvlc-module.c:1238 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
3561 #: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:628
3562 #: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:698
3563 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:798
3567 #: src/libvlc-module.c:1239
3568 msgid "Select the key to mute audio."
3571 #: src/libvlc-module.c:1240
3572 msgid "Subtitle delay up"
3575 #: src/libvlc-module.c:1241
3576 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3579 #: src/libvlc-module.c:1242
3580 msgid "Subtitle delay down"
3583 #: src/libvlc-module.c:1243
3584 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3587 #: src/libvlc-module.c:1244
3588 msgid "Audio delay up"
3591 #: src/libvlc-module.c:1245
3592 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3595 #: src/libvlc-module.c:1246
3596 msgid "Audio delay down"
3599 #: src/libvlc-module.c:1247
3600 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3603 #: src/libvlc-module.c:1254
3604 msgid "Play playlist bookmark 1"
3607 #: src/libvlc-module.c:1255
3608 msgid "Play playlist bookmark 2"
3611 #: src/libvlc-module.c:1256
3612 msgid "Play playlist bookmark 3"
3615 #: src/libvlc-module.c:1257
3616 msgid "Play playlist bookmark 4"
3619 #: src/libvlc-module.c:1258
3620 msgid "Play playlist bookmark 5"
3623 #: src/libvlc-module.c:1259
3624 msgid "Play playlist bookmark 6"
3627 #: src/libvlc-module.c:1260
3628 msgid "Play playlist bookmark 7"
3631 #: src/libvlc-module.c:1261
3632 msgid "Play playlist bookmark 8"
3635 #: src/libvlc-module.c:1262
3636 msgid "Play playlist bookmark 9"
3639 #: src/libvlc-module.c:1263
3640 msgid "Play playlist bookmark 10"
3643 #: src/libvlc-module.c:1264
3644 msgid "Select the key to play this bookmark."
3647 #: src/libvlc-module.c:1265
3648 msgid "Set playlist bookmark 1"
3651 #: src/libvlc-module.c:1266
3652 msgid "Set playlist bookmark 2"
3655 #: src/libvlc-module.c:1267
3656 msgid "Set playlist bookmark 3"
3659 #: src/libvlc-module.c:1268
3660 msgid "Set playlist bookmark 4"
3663 #: src/libvlc-module.c:1269
3664 msgid "Set playlist bookmark 5"
3667 #: src/libvlc-module.c:1270
3668 msgid "Set playlist bookmark 6"
3671 #: src/libvlc-module.c:1271
3672 msgid "Set playlist bookmark 7"
3675 #: src/libvlc-module.c:1272
3676 msgid "Set playlist bookmark 8"
3679 #: src/libvlc-module.c:1273
3680 msgid "Set playlist bookmark 9"
3683 #: src/libvlc-module.c:1274
3684 msgid "Set playlist bookmark 10"
3687 #: src/libvlc-module.c:1275
3688 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3691 #: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:84
3692 msgid "Playlist bookmark 1"
3695 #: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:85
3696 msgid "Playlist bookmark 2"
3699 #: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:86
3700 msgid "Playlist bookmark 3"
3703 #: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:87
3704 msgid "Playlist bookmark 4"
3707 #: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:88
3708 msgid "Playlist bookmark 5"
3711 #: src/libvlc-module.c:1282 modules/control/hotkeys.c:89
3712 msgid "Playlist bookmark 6"
3715 #: src/libvlc-module.c:1283 modules/control/hotkeys.c:90
3716 msgid "Playlist bookmark 7"
3719 #: src/libvlc-module.c:1284 modules/control/hotkeys.c:91
3720 msgid "Playlist bookmark 8"
3723 #: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:92
3724 msgid "Playlist bookmark 9"
3727 #: src/libvlc-module.c:1286 modules/control/hotkeys.c:93
3728 msgid "Playlist bookmark 10"
3731 #: src/libvlc-module.c:1288
3732 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3735 #: src/libvlc-module.c:1290
3736 msgid "Go back in browsing history"
3739 #: src/libvlc-module.c:1291
3741 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3745 #: src/libvlc-module.c:1292
3746 msgid "Go forward in browsing history"
3749 #: src/libvlc-module.c:1293
3751 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3755 #: src/libvlc-module.c:1295
3756 msgid "Cycle audio track"
3759 #: src/libvlc-module.c:1296
3760 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3763 #: src/libvlc-module.c:1297
3764 msgid "Cycle subtitle track"
3767 #: src/libvlc-module.c:1298
3768 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3771 #: src/libvlc-module.c:1299
3772 msgid "Cycle source aspect ratio"
3775 #: src/libvlc-module.c:1300
3776 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3779 #: src/libvlc-module.c:1301
3780 msgid "Cycle video crop"
3783 #: src/libvlc-module.c:1302
3784 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3787 #: src/libvlc-module.c:1303
3788 msgid "Cycle deinterlace modes"
3791 #: src/libvlc-module.c:1304
3792 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3795 #: src/libvlc-module.c:1305
3796 msgid "Show interface"
3799 #: src/libvlc-module.c:1306
3800 msgid "Raise the interface above all other windows."
3803 #: src/libvlc-module.c:1307
3804 msgid "Hide interface"
3807 #: src/libvlc-module.c:1308
3808 msgid "Lower the interface below all other windows."
3811 #: src/libvlc-module.c:1309
3812 msgid "Take video snapshot"
3815 #: src/libvlc-module.c:1310
3816 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3819 #: src/libvlc-module.c:1312 modules/access_filter/record.c:56
3820 #: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252
3821 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:331
3822 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194
3826 #: src/libvlc-module.c:1313
3827 msgid "Record access filter start/stop."
3830 #: src/libvlc-module.c:1314 modules/access_filter/dump.c:54
3831 #: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
3832 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201
3836 #: src/libvlc-module.c:1315
3837 msgid "Media dump access filter trigger."
3840 #: src/libvlc-module.c:1317
3841 msgid "Normal/Repeat/Loop"
3844 #: src/libvlc-module.c:1318
3845 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
3848 #: src/libvlc-module.c:1321
3849 msgid "Toggle random playlist playback"
3852 #: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
3856 #: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
3857 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3860 #: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
3861 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3864 #: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
3865 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3868 #: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
3869 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3872 #: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
3873 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3876 #: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
3877 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3880 #: src/libvlc-module.c:1344 src/libvlc-module.c:1345
3881 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3884 #: src/libvlc-module.c:1346 src/libvlc-module.c:1347
3885 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3888 #: src/libvlc-module.c:1349
3889 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
3892 #: src/libvlc-module.c:1351
3894 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
3895 "output for the time being."
3898 #: src/libvlc-module.c:1354 src/libvlc-module.c:1355
3899 msgid "Display OSD menu on top of video output"
3902 #: src/libvlc-module.c:1356
3903 msgid "Do not display OSD menu on video output"
3906 #: src/libvlc-module.c:1357
3907 msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
3910 #: src/libvlc-module.c:1358
3911 msgid "Highlight widget on the right"
3914 #: src/libvlc-module.c:1360
3915 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
3918 #: src/libvlc-module.c:1361
3919 msgid "Highlight widget on the left"
3922 #: src/libvlc-module.c:1363
3923 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
3926 #: src/libvlc-module.c:1364
3927 msgid "Highlight widget on top"
3930 #: src/libvlc-module.c:1366
3931 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
3934 #: src/libvlc-module.c:1367
3935 msgid "Highlight widget below"
3938 #: src/libvlc-module.c:1369
3939 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
3942 #: src/libvlc-module.c:1370
3943 msgid "Select current widget"
3946 #: src/libvlc-module.c:1372
3947 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
3950 #: src/libvlc-module.c:1374
3951 msgid "Cycle through audio devices"
3954 #: src/libvlc-module.c:1375
3955 msgid "Cycle through available audio devices"
3958 #: src/libvlc-module.c:1377
3961 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3962 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3963 "in the playlist.\n"
3964 "The first item specified will be played first.\n"
3967 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3968 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3969 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3970 " and that overrides previous settings.\n"
3972 "Stream MRL syntax:\n"
3973 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3974 "option=value ...]\n"
3976 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3977 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3980 " [file://]filename Plain media file\n"
3981 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3982 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3983 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3984 " screen:// Screen capture\n"
3985 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3986 " [vcd://][device] VCD device\n"
3987 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3988 " udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3989 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3990 " vlc://pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3992 " vlc://quit Special item to quit VLC\n"
3995 #: src/libvlc-module.c:1519 src/video_output/vout_intf.c:419
3996 #: modules/gui/macosx/controls.m:496 modules/gui/macosx/controls.m:960
3997 #: modules/gui/macosx/intf.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:700
3998 #: modules/video_output/snapshot.c:81
4002 #: src/libvlc-module.c:1537
4003 msgid "Window properties"
4006 #: src/libvlc-module.c:1586
4010 #: src/libvlc-module.c:1594 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
4011 #: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
4012 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:717 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:723
4016 #: src/libvlc-module.c:1611 modules/stream_out/transcode.c:122
4020 #: src/libvlc-module.c:1619
4021 msgid "Track settings"
4024 #: src/libvlc-module.c:1649
4025 msgid "Playback control"
4028 #: src/libvlc-module.c:1670
4029 msgid "Default devices"
4032 #: src/libvlc-module.c:1679
4033 msgid "Network settings"
4036 #: src/libvlc-module.c:1691
4040 #: src/libvlc-module.c:1700
4044 #: src/libvlc-module.c:1730
4048 #: src/libvlc-module.c:1737 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
4049 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
4050 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
4054 #: src/libvlc-module.c:1777
4058 #: src/libvlc-module.c:1810
4062 #: src/libvlc-module.c:1832
4063 msgid "Special modules"
4066 #: src/libvlc-module.c:1838
4070 #: src/libvlc-module.c:1847
4071 msgid "Performance options"
4074 #: src/libvlc-module.c:1997
4078 #: src/libvlc-module.c:2394
4082 #: src/libvlc-module.c:2471
4083 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
4086 #: src/libvlc-module.c:2474
4087 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
4090 #: src/libvlc-module.c:2476
4092 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
4096 #: src/libvlc-module.c:2479
4097 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
4100 #: src/libvlc-module.c:2481
4101 msgid "print a list of available modules"
4104 #: src/libvlc-module.c:2483
4105 msgid "print a list of available modules with extra detail"
4108 #: src/libvlc-module.c:2485
4110 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
4114 #: src/libvlc-module.c:2488
4115 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
4118 #: src/libvlc-module.c:2490
4119 msgid "save the current command line options in the config"
4122 #: src/libvlc-module.c:2492
4123 msgid "reset the current config to the default values"
4126 #: src/libvlc-module.c:2494
4127 msgid "use alternate config file"
4130 #: src/libvlc-module.c:2496
4131 msgid "resets the current plugins cache"
4134 #: src/libvlc-module.c:2498
4135 msgid "print version information"
4138 #: src/libvlc-module.c:2555
4139 msgid "main program"
4142 #: src/misc/update.c:1582
4143 msgid "File could not be verified"
4146 #: src/misc/update.c:1583
4149 "It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
4150 "file \"%s\". Thus, it was deleted."
4153 #: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1606
4154 msgid "Invalid signature"
4157 #: src/misc/update.c:1595 src/misc/update.c:1607
4160 "The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
4161 "could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
4164 #: src/misc/update.c:1619
4165 msgid "File not verifiable"
4168 #: src/misc/update.c:1620
4171 "It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
4175 #: src/misc/update.c:1631 src/misc/update.c:1643
4176 msgid "File corrupted"
4179 #: src/misc/update.c:1632 src/misc/update.c:1644
4181 msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
4184 #: src/playlist/tree.c:65 modules/access/bda/bda.c:62
4185 #: modules/access/bda/bda.c:115 modules/access/bda/bda.c:123
4186 #: modules/access/bda/bda.c:130 modules/access/bda/bda.c:136
4187 #: modules/access/bda/bda.c:142 modules/access/bda/bda.c:148
4188 #: modules/access/bda/bda.c:154
4192 #: src/text/iso-639_def.h:38
4196 #: src/text/iso-639_def.h:39
4200 #: src/text/iso-639_def.h:40
4204 #: src/text/iso-639_def.h:41
4208 #: src/text/iso-639_def.h:42
4212 #: src/text/iso-639_def.h:44
4216 #: src/text/iso-639_def.h:45
4220 #: src/text/iso-639_def.h:46
4224 #: src/text/iso-639_def.h:47
4228 #: src/text/iso-639_def.h:48
4232 #: src/text/iso-639_def.h:49
4236 #: src/text/iso-639_def.h:50
4240 #: src/text/iso-639_def.h:51
4244 #: src/text/iso-639_def.h:52
4248 #: src/text/iso-639_def.h:53
4252 #: src/text/iso-639_def.h:54
4256 #: src/text/iso-639_def.h:55
4260 #: src/text/iso-639_def.h:56
4264 #: src/text/iso-639_def.h:57
4268 #: src/text/iso-639_def.h:58
4272 #: src/text/iso-639_def.h:60
4276 #: src/text/iso-639_def.h:61
4280 #: src/text/iso-639_def.h:62
4284 #: src/text/iso-639_def.h:63
4285 msgid "Church Slavic"
4288 #: src/text/iso-639_def.h:64
4292 #: src/text/iso-639_def.h:65
4296 #: src/text/iso-639_def.h:66
4300 #: src/text/iso-639_def.h:70
4304 #: src/text/iso-639_def.h:71
4308 #: src/text/iso-639_def.h:72
4312 #: src/text/iso-639_def.h:73
4316 #: src/text/iso-639_def.h:74
4320 #: src/text/iso-639_def.h:75
4324 #: src/text/iso-639_def.h:78
4328 #: src/text/iso-639_def.h:81
4329 msgid "Gaelic (Scots)"
4332 #: src/text/iso-639_def.h:82
4336 #: src/text/iso-639_def.h:83
4340 #: src/text/iso-639_def.h:84
4344 #: src/text/iso-639_def.h:85
4345 msgid "Greek, Modern ()"
4348 #: src/text/iso-639_def.h:86
4352 #: src/text/iso-639_def.h:87
4356 #: src/text/iso-639_def.h:89
4360 #: src/text/iso-639_def.h:90
4364 #: src/text/iso-639_def.h:91
4368 #: src/text/iso-639_def.h:93
4372 #: src/text/iso-639_def.h:94
4376 #: src/text/iso-639_def.h:95
4380 #: src/text/iso-639_def.h:96
4384 #: src/text/iso-639_def.h:97
4388 #: src/text/iso-639_def.h:98
4392 #: src/text/iso-639_def.h:100
4396 #: src/text/iso-639_def.h:102
4397 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
4400 #: src/text/iso-639_def.h:103
4404 #: src/text/iso-639_def.h:104
4408 #: src/text/iso-639_def.h:105
4412 #: src/text/iso-639_def.h:106
4416 #: src/text/iso-639_def.h:107
4420 #: src/text/iso-639_def.h:108
4424 #: src/text/iso-639_def.h:109
4428 #: src/text/iso-639_def.h:110
4432 #: src/text/iso-639_def.h:112
4436 #: src/text/iso-639_def.h:113
4440 #: src/text/iso-639_def.h:114
4444 #: src/text/iso-639_def.h:115
4448 #: src/text/iso-639_def.h:116
4452 #: src/text/iso-639_def.h:117
4456 #: src/text/iso-639_def.h:118
4460 #: src/text/iso-639_def.h:119
4461 msgid "Letzeburgesch"
4464 #: src/text/iso-639_def.h:120
4468 #: src/text/iso-639_def.h:121
4472 #: src/text/iso-639_def.h:122
4476 #: src/text/iso-639_def.h:123
4480 #: src/text/iso-639_def.h:124
4484 #: src/text/iso-639_def.h:126
4488 #: src/text/iso-639_def.h:127
4492 #: src/text/iso-639_def.h:128
4496 #: src/text/iso-639_def.h:129
4500 #: src/text/iso-639_def.h:130
4504 #: src/text/iso-639_def.h:131
4508 #: src/text/iso-639_def.h:132
4509 msgid "Ndebele, South"
4512 #: src/text/iso-639_def.h:133
4513 msgid "Ndebele, North"
4516 #: src/text/iso-639_def.h:134
4520 #: src/text/iso-639_def.h:135
4524 #: src/text/iso-639_def.h:136
4528 #: src/text/iso-639_def.h:137
4529 msgid "Norwegian Nynorsk"
4532 #: src/text/iso-639_def.h:138
4533 msgid "Norwegian Bokmaal"
4536 #: src/text/iso-639_def.h:139
4537 msgid "Chichewa; Nyanja"
4540 #: src/text/iso-639_def.h:140
4541 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4544 #: src/text/iso-639_def.h:141
4548 #: src/text/iso-639_def.h:142
4552 #: src/text/iso-639_def.h:144
4553 msgid "Ossetian; Ossetic"
4556 #: src/text/iso-639_def.h:145
4560 #: src/text/iso-639_def.h:147
4564 #: src/text/iso-639_def.h:150
4568 #: src/text/iso-639_def.h:151
4572 #: src/text/iso-639_def.h:152
4573 msgid "Original audio"
4576 #: src/text/iso-639_def.h:153
4577 msgid "Raeto-Romance"
4580 #: src/text/iso-639_def.h:155
4584 #: src/text/iso-639_def.h:157
4588 #: src/text/iso-639_def.h:158
4592 #: src/text/iso-639_def.h:160
4596 #: src/text/iso-639_def.h:161
4600 #: src/text/iso-639_def.h:164
4601 msgid "Northern Sami"
4604 #: src/text/iso-639_def.h:165
4608 #: src/text/iso-639_def.h:166
4612 #: src/text/iso-639_def.h:167
4616 #: src/text/iso-639_def.h:168
4620 #: src/text/iso-639_def.h:169
4621 msgid "Sotho, Southern"
4624 #: src/text/iso-639_def.h:171
4628 #: src/text/iso-639_def.h:172
4632 #: src/text/iso-639_def.h:173
4636 #: src/text/iso-639_def.h:174
4640 #: src/text/iso-639_def.h:176
4644 #: src/text/iso-639_def.h:177
4648 #: src/text/iso-639_def.h:178
4652 #: src/text/iso-639_def.h:179
4656 #: src/text/iso-639_def.h:180
4660 #: src/text/iso-639_def.h:181
4664 #: src/text/iso-639_def.h:182
4668 #: src/text/iso-639_def.h:183
4672 #: src/text/iso-639_def.h:184
4676 #: src/text/iso-639_def.h:185
4677 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4680 #: src/text/iso-639_def.h:186
4684 #: src/text/iso-639_def.h:187
4688 #: src/text/iso-639_def.h:189
4692 #: src/text/iso-639_def.h:190
4696 #: src/text/iso-639_def.h:191
4700 #: src/text/iso-639_def.h:192
4704 #: src/text/iso-639_def.h:193
4708 #: src/text/iso-639_def.h:194
4712 #: src/text/iso-639_def.h:195
4716 #: src/text/iso-639_def.h:196
4720 #: src/text/iso-639_def.h:197
4724 #: src/text/iso-639_def.h:198
4728 #: src/text/iso-639_def.h:199
4732 #: src/text/iso-639_def.h:200
4736 #: src/text/iso-639_def.h:201
4740 #: src/text/iso-639_def.h:202
4744 #: src/text/iso-639_def.h:203
4748 #: src/video_output/video_output.c:389 modules/gui/macosx/intf.m:656
4749 #: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/video_filter/deinterlace.c:127
4753 #: src/video_output/video_output.c:393 modules/video_filter/deinterlace.c:123
4757 #: src/video_output/video_output.c:395 modules/video_filter/deinterlace.c:123
4761 #: src/video_output/video_output.c:397 modules/video_filter/deinterlace.c:123
4765 #: src/video_output/video_output.c:399 modules/video_filter/deinterlace.c:123
4769 #: src/video_output/video_output.c:401 modules/video_filter/deinterlace.c:123
4773 #: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:650
4774 #: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
4775 #: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83
4776 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
4780 #: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:648
4781 #: modules/gui/macosx/intf.m:649
4782 msgid "Aspect-ratio"
4785 #: modules/access/bda/bda.c:40 modules/access/cdda.c:66
4786 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dvb/access.c:78
4787 #: modules/access/dv.c:71 modules/access/dvdnav.c:72
4788 #: modules/access/dvdread.c:76 modules/access/fake.c:43
4789 #: modules/access/file.c:84 modules/access/ftp.c:57
4790 #: modules/access/gnomevfs.c:47 modules/access/http.c:74
4791 #: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
4792 #: modules/access/pvr.c:60 modules/access/rtmp/access.c:43
4793 #: modules/access/screen/screen.c:39 modules/access/smb.c:64
4794 #: modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
4795 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:215 modules/access/v4l.c:77
4796 #: modules/access/vcd/vcd.c:46
4797 msgid "Caching value in ms"
4800 #: modules/access/bda/bda.c:42 modules/access/dvb/access.c:80
4802 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4805 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83
4806 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:876
4807 msgid "Adapter card to tune"
4810 #: modules/access/bda/bda.c:46 modules/access/dvb/access.c:84
4812 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4816 #: modules/access/bda/bda.c:49 modules/access/dvb/access.c:86
4817 msgid "Device number to use on adapter"
4820 #: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89
4821 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:635
4822 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:898
4823 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4826 #: modules/access/bda/bda.c:54 modules/access/dvb/access.c:90
4827 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4830 #: modules/access/bda/bda.c:56
4831 msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
4834 #: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:92
4835 msgid "Inversion mode"
4838 #: modules/access/bda/bda.c:60 modules/access/dvb/access.c:93
4839 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4842 #: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:95
4843 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4846 #: modules/access/bda/bda.c:66 modules/access/dvb/access.c:96
4848 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4849 "disable this feature if you experience some trouble."
4852 #: modules/access/bda/bda.c:70 modules/access/dvb/access.c:98
4856 #: modules/access/bda/bda.c:71 modules/access/dvb/access.c:99
4857 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4860 #: modules/access/bda/bda.c:76
4861 msgid "Network Identifier"
4864 #: modules/access/bda/bda.c:79 modules/access/dvb/access.c:102
4865 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4868 #: modules/access/bda/bda.c:80 modules/access/dvb/access.c:103
4869 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4872 #: modules/access/bda/bda.c:83 modules/access/dvb/access.c:105
4876 #: modules/access/bda/bda.c:84 modules/access/dvb/access.c:106
4877 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4880 #: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:108
4881 msgid "High LNB voltage"
4884 #: modules/access/bda/bda.c:87 modules/access/dvb/access.c:109
4886 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4887 "supported by all frontends."
4890 #: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:112
4894 #: modules/access/bda/bda.c:91 modules/access/dvb/access.c:113
4895 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4898 #: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:115
4899 msgid "Transponder FEC"
4902 #: modules/access/bda/bda.c:94 modules/access/dvb/access.c:116
4903 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4906 #: modules/access/bda/bda.c:96 modules/access/dvb/access.c:118
4907 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4910 #: modules/access/bda/bda.c:99 modules/access/dvb/access.c:121
4911 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4914 #: modules/access/bda/bda.c:100
4915 msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz usually 9.75GHz"
4918 #: modules/access/bda/bda.c:102 modules/access/dvb/access.c:124
4919 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4922 #: modules/access/bda/bda.c:103
4923 msgid "High Band Local Osc Freq in kHz usually 10.6GHz"
4926 #: modules/access/bda/bda.c:105 modules/access/dvb/access.c:127
4927 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4930 #: modules/access/bda/bda.c:107
4931 msgid "Low Noise Block switch freq in kHz usually 11.7GHz"
4934 #: modules/access/bda/bda.c:110 modules/access/dvb/access.c:131
4935 msgid "Modulation type"
4938 #: modules/access/bda/bda.c:111
4939 msgid "QAM constellation points [16, 32, 64, 128, 256]"
4942 #: modules/access/bda/bda.c:115
4946 #: modules/access/bda/bda.c:115
4950 #: modules/access/bda/bda.c:115
4954 #: modules/access/bda/bda.c:115
4958 #: modules/access/bda/bda.c:115
4962 #: modules/access/bda/bda.c:118 modules/access/dvb/access.c:135
4963 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4966 #: modules/access/bda/bda.c:119
4967 msgid "High Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
4970 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
4974 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
4978 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
4982 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
4986 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
4990 #: modules/access/bda/bda.c:125 modules/access/dvb/access.c:138
4991 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4994 #: modules/access/bda/bda.c:126
4995 msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
4998 #: modules/access/bda/bda.c:132 modules/access/dvb/access.c:141
4999 msgid "Terrestrial bandwidth"
5002 #: modules/access/bda/bda.c:133 modules/access/dvb/access.c:142
5003 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
5006 #: modules/access/bda/bda.c:136
5010 #: modules/access/bda/bda.c:136
5014 #: modules/access/bda/bda.c:136
5018 #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/dvb/access.c:144
5019 msgid "Terrestrial guard interval"
5022 #: modules/access/bda/bda.c:139
5023 msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]"
5026 #: modules/access/bda/bda.c:142
5030 #: modules/access/bda/bda.c:142
5034 #: modules/access/bda/bda.c:142
5038 #: modules/access/bda/bda.c:142
5042 #: modules/access/bda/bda.c:144 modules/access/dvb/access.c:147
5043 msgid "Terrestrial transmission mode"
5046 #: modules/access/bda/bda.c:145
5047 msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]"
5050 #: modules/access/bda/bda.c:148
5054 #: modules/access/bda/bda.c:148
5058 #: modules/access/bda/bda.c:150 modules/access/dvb/access.c:150
5059 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
5062 #: modules/access/bda/bda.c:151
5063 msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
5066 #: modules/access/bda/bda.c:154
5070 #: modules/access/bda/bda.c:154
5074 #: modules/access/bda/bda.c:154
5078 #: modules/access/bda/bda.c:157
5079 msgid "Satellite Azimuth"
5082 #: modules/access/bda/bda.c:158
5083 msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree"
5086 #: modules/access/bda/bda.c:159
5087 msgid "Satellite Elevation"
5090 #: modules/access/bda/bda.c:160
5091 msgid "Satellite Elevation in tenths of degree"
5094 #: modules/access/bda/bda.c:161
5095 msgid "Satellite Longitude"
5098 #: modules/access/bda/bda.c:163
5099 msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
5102 #: modules/access/bda/bda.c:164
5103 msgid "Satellite Polarisation"
5106 #: modules/access/bda/bda.c:165
5107 msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
5110 #: modules/access/bda/bda.c:168
5114 #: modules/access/bda/bda.c:168
5118 #: modules/access/bda/bda.c:169
5119 msgid "Circular Left"
5122 #: modules/access/bda/bda.c:169
5123 msgid "Circular Right"
5126 #: modules/access/bda/bda.c:172 modules/access/dvb/access.c:188
5130 #: modules/access/bda/bda.c:173
5131 msgid "DirectShow DVB input"
5134 #: modules/access/cdda/access.c:285
5135 msgid "CD reading failed"
5138 #: modules/access/cdda/access.c:286
5140 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
5143 #: modules/access/cdda.c:68
5145 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
5149 #: modules/access/cdda.c:72 modules/gui/macosx/open.m:187
5150 #: modules/gui/macosx/open.m:554 modules/gui/macosx/open.m:642
5151 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:148
5155 #: modules/access/cdda.c:73
5156 msgid "Audio CD input"
5159 #: modules/access/cdda.c:79
5160 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
5163 #: modules/access/cdda.c:91
5167 #: modules/access/cdda.c:91
5168 msgid "Address of the CDDB server to use."
5171 #: modules/access/cdda.c:94
5175 #: modules/access/cdda.c:94
5176 msgid "CDDB Server port to use."
5179 #: modules/access/cdda.c:448
5180 msgid "Audio CD - Track "
5183 #: modules/access/cdda.c:465
5185 msgid "Audio CD - Track %i"
5188 #: modules/access/cdda/cdda.c:43 modules/access/directory.c:86
5189 #: modules/codec/x264.c:392 modules/codec/x264.c:398 modules/codec/x264.c:403
5193 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
5197 #: modules/access/cdda/cdda.c:44
5201 #: modules/access/cdda/cdda.c:48
5203 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
5208 "all calls (0x10) 16\n"
5211 "libcdio (0x80) 128\n"
5212 "libcddb (0x100) 256\n"
5215 #: modules/access/cdda/cdda.c:60
5217 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
5221 #: modules/access/cdda/cdda.c:64
5223 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
5224 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
5225 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
5226 "25 blocks per access."
5229 #: modules/access/cdda/cdda.c:70
5231 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
5232 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
5233 " %a : The artist (for the album)\n"
5234 " %A : The album information\n"
5236 " %e : The extended data (for a track)\n"
5237 " %I : CDDB disk ID\n"
5239 " %M : The current MRL\n"
5240 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
5241 " %n : The number of tracks on the CD\n"
5242 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
5243 " %T : The track number\n"
5244 " %s : Number of seconds in this track\n"
5245 " %S : Number of seconds in the CD\n"
5246 " %t : The track title or MRL if no title\n"
5247 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
5251 #: modules/access/cdda/cdda.c:90
5253 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
5254 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
5255 " %M : The current MRL\n"
5256 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
5257 " %n : The number of tracks on the CD\n"
5258 " %T : The track number\n"
5259 " %s : Number of seconds in this track\n"
5260 " %S : Number of seconds in the CD\n"
5261 " %t : The track title or MRL if no title\n"
5265 #: modules/access/cdda/cdda.c:101
5266 msgid "Enable CD paranoia?"
5269 #: modules/access/cdda/cdda.c:103
5271 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
5272 "none: no paranoia - fastest.\n"
5273 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
5274 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
5277 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
5278 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
5281 #: modules/access/cdda/cdda.c:114
5282 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
5285 #: modules/access/cdda/cdda.c:116
5286 msgid "Audio Compact Disc"
5289 #: modules/access/cdda/cdda.c:125
5290 msgid "Additional debug"
5293 #: modules/access/cdda/cdda.c:130
5294 msgid "Caching value in microseconds"
5297 #: modules/access/cdda/cdda.c:135
5298 msgid "Number of blocks per CD read"
5301 #: modules/access/cdda/cdda.c:140
5302 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
5305 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
5306 msgid "Use CD audio controls and output?"
5309 #: modules/access/cdda/cdda.c:146
5310 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
5313 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
5314 msgid "Do CD-Text lookups?"
5317 #: modules/access/cdda/cdda.c:152
5318 msgid "If set, get CD-Text information"
5321 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
5322 msgid "Use Navigation-style playback?"
5325 #: modules/access/cdda/cdda.c:162
5326 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
5329 #: modules/access/cdda/cdda.c:175
5333 #: modules/access/cdda/cdda.c:178
5334 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
5337 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
5338 msgid "CDDB lookups"
5341 #: modules/access/cdda/cdda.c:183
5342 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
5345 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
5349 #: modules/access/cdda/cdda.c:189
5350 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
5353 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
5354 msgid "CDDB server port"
5357 #: modules/access/cdda/cdda.c:194
5358 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
5361 #: modules/access/cdda/cdda.c:198 modules/access/cdda/cdda.c:199
5362 msgid "email address reported to CDDB server"
5365 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
5366 msgid "Cache CDDB lookups?"
5369 #: modules/access/cdda/cdda.c:204
5370 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
5373 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
5374 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
5377 #: modules/access/cdda/cdda.c:209
5378 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
5381 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
5382 msgid "CDDB server timeout"
5385 #: modules/access/cdda/cdda.c:215
5386 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
5389 #: modules/access/cdda/cdda.c:220 modules/access/cdda/cdda.c:221
5390 msgid "Directory to cache CDDB requests"
5393 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
5394 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
5397 #: modules/access/cdda/cdda.c:226
5399 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
5403 #: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:336
5404 #: modules/access/cdda/info.c:339 modules/access/dvdread.c:99
5405 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:171
5406 #: modules/gui/macosx/open.m:423
5410 #: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:395
5411 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
5412 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:48
5416 #: modules/access/cdda/info.c:336
5417 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
5420 #: modules/access/cdda/info.c:339 modules/access/vcdx/info.c:106
5424 #: modules/access/cdda/info.c:399
5428 #: modules/access/cdda/info.c:907 modules/access/cdda/info.c:938
5433 #: modules/access/dc1394.c:67
5434 msgid "dc1394 input"
5437 #: modules/access/directory.c:77
5438 msgid "Subdirectory behavior"
5441 #: modules/access/directory.c:79
5443 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
5444 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
5445 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
5446 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
5449 #: modules/access/directory.c:86
5453 #: modules/access/directory.c:86
5457 #: modules/access/directory.c:88
5458 msgid "Ignored extensions"
5461 #: modules/access/directory.c:90
5463 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
5465 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
5466 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
5469 #: modules/access/directory.c:97 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:171
5473 #: modules/access/directory.c:99
5474 msgid "Standard filesystem directory input"
5477 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
5481 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
5485 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
5489 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:94
5493 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
5497 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
5501 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
5503 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
5507 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81
5508 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:686
5509 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:721
5510 msgid "Video device name"
5513 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
5515 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5516 "don't specify anything, the default device will be used."
5519 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:169
5520 #: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:692
5521 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:727
5522 msgid "Audio device name"
5525 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:109
5527 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5528 "don't specify anything, the default device will be used. "
5531 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
5532 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:600
5536 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
5538 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
5539 "don't specify anything the default size for your device will be used. You "
5540 "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
5543 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 modules/access/v4l2/v4l2.c:86
5544 #: modules/access/v4l.c:89
5545 msgid "Video input chroma format"
5548 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
5550 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
5551 "(default), RV24, etc.)"
5554 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
5555 msgid "Video input frame rate"
5558 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
5560 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
5561 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
5564 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
5565 msgid "Device properties"
5568 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
5570 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
5573 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
5574 msgid "Tuner properties"
5577 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
5578 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
5581 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
5582 msgid "Tuner TV Channel"
5585 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
5586 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
5589 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
5590 msgid "Tuner country code"
5593 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
5595 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
5596 "mapping (0 means default)."
5599 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
5600 msgid "Tuner input type"
5603 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:142
5604 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
5607 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
5608 msgid "Video input pin"
5611 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
5613 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
5614 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
5615 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
5616 "will not be changed."
5619 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
5620 msgid "Audio input pin"
5623 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
5624 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
5627 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
5628 msgid "Video output pin"
5631 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:154
5632 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
5635 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
5636 msgid "Audio output pin"
5639 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:157
5640 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
5643 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:159
5644 msgid "AM Tuner mode"
5647 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:161
5648 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
5651 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:163
5652 msgid "Number of audio channels"
5655 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
5657 "Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
5660 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/stream_out/transcode.c:103
5661 msgid "Audio sample rate"
5664 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
5665 msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
5668 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:171
5669 msgid "Audio bits per sample"
5672 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:173
5673 msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
5676 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:185
5680 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:186 modules/access/dshow/dshow.cpp:254
5681 msgid "DirectShow input"
5684 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:194 modules/access/dshow/dshow.cpp:199
5685 #: modules/audio_output/alsa.c:114 modules/audio_output/waveout.c:177
5686 #: modules/video_output/msw/directx.c:177
5687 msgid "Refresh list"
5690 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:195 modules/access/dshow/dshow.cpp:200
5694 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:920 modules/access/dshow/dshow.cpp:973
5695 msgid "Capturing failed"
5698 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:921
5700 msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported."
5703 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:974
5705 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5708 #: modules/access/dvb/access.c:132
5709 msgid "Modulation type for front-end device."
5712 #: modules/access/dvb/access.c:153
5713 msgid "HTTP Host address"
5716 #: modules/access/dvb/access.c:155
5717 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5720 #: modules/access/dvb/access.c:157
5721 msgid "HTTP user name"
5724 #: modules/access/dvb/access.c:159
5726 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5729 #: modules/access/dvb/access.c:162
5730 msgid "HTTP password"
5733 #: modules/access/dvb/access.c:164
5735 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5738 #: modules/access/dvb/access.c:167
5742 #: modules/access/dvb/access.c:169
5744 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5745 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5748 #: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:74
5749 #: modules/control/http/http.c:55
5750 msgid "Certificate file"
5753 #: modules/access/dvb/access.c:174
5754 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5757 #: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:77
5758 #: modules/control/http/http.c:58
5759 msgid "Private key file"
5762 #: modules/access/dvb/access.c:178
5763 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5766 #: modules/access/dvb/access.c:180 modules/access_output/http.c:81
5767 #: modules/control/http/http.c:60
5768 msgid "Root CA file"
5771 #: modules/access/dvb/access.c:181
5772 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5775 #: modules/access/dvb/access.c:184 modules/access_output/http.c:86
5776 #: modules/control/http/http.c:63
5780 #: modules/access/dvb/access.c:185
5781 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5784 #: modules/access/dvb/access.c:189
5785 msgid "DVB input with v4l2 support"
5788 #: modules/access/dvb/access.c:241
5792 #: modules/access/dvb/access.c:732
5793 msgid "Input syntax is deprecated"
5796 #: modules/access/dvb/access.c:733
5798 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5802 #: modules/access/dvb/access.c:779
5803 msgid "Illegal Polarization"
5806 #: modules/access/dvb/access.c:780
5808 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5811 #: modules/access/dv.c:73
5812 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5815 #: modules/access/dv.c:77
5816 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5819 #: modules/access/dv.c:78
5823 #: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:72
5827 #: modules/access/dvdnav.c:70 modules/access/dvdread.c:74
5828 msgid "Default DVD angle."
5831 #: modules/access/dvdnav.c:74 modules/access/dvdread.c:78
5832 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5835 #: modules/access/dvdnav.c:76
5836 msgid "Start directly in menu"
5839 #: modules/access/dvdnav.c:78
5841 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5842 "useless warning introductions."
5845 #: modules/access/dvdnav.c:87
5846 msgid "DVD with menus"
5849 #: modules/access/dvdnav.c:88
5850 msgid "DVDnav Input"
5853 #: modules/access/dvdnav.c:304 modules/access/dvdread.c:250
5854 #: modules/access/dvdread.c:510 modules/access/dvdread.c:572
5855 msgid "Playback failure"
5858 #: modules/access/dvdnav.c:305
5860 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5863 #: modules/access/dvdread.c:81
5864 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5867 #: modules/access/dvdread.c:83
5869 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5870 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5871 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5872 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5873 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5874 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5875 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5876 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5877 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5878 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5879 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5880 "The default method is: key."
5883 #: modules/access/dvdread.c:99
5887 #: modules/access/dvdread.c:99
5891 #: modules/access/dvdread.c:105
5892 msgid "DVD without menus"
5895 #: modules/access/dvdread.c:106
5896 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5899 #: modules/access/dvdread.c:251
5901 msgid "DVDRead could not open the disk \"%s\"."
5904 #: modules/access/dvdread.c:511
5906 msgid "DVDRead could not read block %d."
5909 #: modules/access/dvdread.c:573
5911 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5914 #: modules/access/eyetv.m:54
5915 msgid "Channel number"
5918 #: modules/access/eyetv.m:56
5920 "EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 "
5921 "for Composite input"
5924 #: modules/access/eyetv.m:60
5925 msgid "EyeTV access module"
5928 #: modules/access/fake.c:45
5930 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5933 #: modules/access/fake.c:47 modules/access/pvr.c:86
5934 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:107 modules/access/v4l.c:140
5938 #: modules/access/fake.c:49
5939 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5942 #: modules/access/fake.c:50 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:46
5943 #: modules/stream_out/bridge.c:40 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:133
5947 #: modules/access/fake.c:52
5949 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5953 #: modules/access/fake.c:54
5954 msgid "Duration in ms"
5957 #: modules/access/fake.c:56
5959 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5960 "meaning that the stream is unlimited)."
5963 #: modules/access/fake.c:60 modules/codec/fake.c:89
5967 #: modules/access/fake.c:61
5971 #: modules/access/file.c:86
5972 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5975 #: modules/access/file.c:90
5979 #: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:70
5980 #: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
5981 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236
5982 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:170
5983 #: modules/gui/macosx/open.m:419 modules/gui/macosx/output.m:142
5984 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5985 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:50
5986 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:224
5990 #: modules/access/file.c:246 modules/access/file.c:364
5991 #: modules/access/file.c:378 modules/access/mmap.c:214
5992 msgid "File reading failed"
5995 #: modules/access/file.c:247 modules/access/mmap.c:215
5996 msgid "VLC could not read the file."
5999 #: modules/access/file.c:365 modules/access/file.c:379
6001 msgid "VLC could not open the file \"%s\"."
6004 #: modules/access_filter/bandwidth.c:34
6005 msgid "Bandwidth limit (bytes/s)"
6008 #: modules/access_filter/bandwidth.c:36
6010 "The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per "
6014 #: modules/access_filter/bandwidth.c:45
6015 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:654
6019 #: modules/access_filter/bandwidth.c:46 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242
6020 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:208
6021 msgid "Bandwidth limiter"
6024 #: modules/access_filter/dump.c:42
6025 msgid "Force use of dump module"
6028 #: modules/access_filter/dump.c:43
6029 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
6032 #: modules/access_filter/dump.c:46
6033 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
6036 #: modules/access_filter/dump.c:47
6038 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
6039 "megabyte were performed."
6042 #: modules/access_filter/record.c:48
6043 msgid "Record directory"
6046 #: modules/access_filter/record.c:50
6047 msgid "Directory where the record will be stored."
6050 #: modules/access_filter/record.c:303
6054 #: modules/access_filter/record.c:305
6055 msgid "Recording done"
6058 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
6059 msgid "Timeshift granularity"
6062 #: modules/access_filter/timeshift.c:55
6064 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
6065 "timeshifted streams."
6068 #: modules/access_filter/timeshift.c:57
6069 msgid "Timeshift directory"
6072 #: modules/access_filter/timeshift.c:58
6073 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
6076 #: modules/access_filter/timeshift.c:60
6077 msgid "Force use of the timeshift module"
6080 #: modules/access_filter/timeshift.c:61
6082 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
6083 "control pace or pause."
6086 #: modules/access_filter/timeshift.c:65 modules/access_filter/timeshift.c:66
6087 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255
6088 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:187
6092 #: modules/access/ftp.c:59
6094 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
6097 #: modules/access/ftp.c:61
6098 msgid "FTP user name"
6101 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
6102 msgid "User name that will be used for the connection."
6105 #: modules/access/ftp.c:64
6106 msgid "FTP password"
6109 #: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
6110 msgid "Password that will be used for the connection."
6113 #: modules/access/ftp.c:67
6117 #: modules/access/ftp.c:68
6118 msgid "Account that will be used for the connection."
6121 #: modules/access/ftp.c:73
6125 #: modules/access/ftp.c:90
6126 msgid "FTP upload output"
6129 #: modules/access/ftp.c:135 modules/access/ftp.c:145 modules/access/ftp.c:206
6130 #: modules/access/ftp.c:216 modules/access/ftp.c:224
6131 msgid "Network interaction failed"
6134 #: modules/access/ftp.c:136
6135 msgid "VLC could not connect with the given server."
6138 #: modules/access/ftp.c:146
6139 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
6142 #: modules/access/ftp.c:207
6143 msgid "Your account was rejected."
6146 #: modules/access/ftp.c:217
6147 msgid "Your password was rejected."
6150 #: modules/access/ftp.c:225
6151 msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
6154 #: modules/access/gnomevfs.c:49
6156 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
6159 #: modules/access/gnomevfs.c:53
6160 msgid "GnomeVFS input"
6163 #: modules/access/http.c:64 modules/access/mms/mms.c:63
6164 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
6168 #: modules/access/http.c:66
6170 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:"
6171 "myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried."
6174 #: modules/access/http.c:70
6175 msgid "HTTP proxy password"
6178 #: modules/access/http.c:72
6179 msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
6182 #: modules/access/http.c:76
6184 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
6187 #: modules/access/http.c:79
6188 msgid "HTTP user agent"
6191 #: modules/access/http.c:80
6192 msgid "User agent that will be used for the connection."
6195 #: modules/access/http.c:83
6196 msgid "Auto re-connect"
6199 #: modules/access/http.c:85
6201 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
6204 #: modules/access/http.c:88
6205 msgid "Continuous stream"
6208 #: modules/access/http.c:89
6210 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
6211 "server). You should not globally enable this option as it will break all "
6212 "other types of HTTP streams."
6215 #: modules/access/http.c:94
6216 msgid "Forward Cookies"
6219 #: modules/access/http.c:95
6220 msgid "Forward Cookies Across http redirections "
6223 #: modules/access/http.c:98
6227 #: modules/access/http.c:100
6231 #: modules/access/http.c:445
6233 msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
6236 #: modules/access/http.c:449
6237 msgid "HTTP authentication"
6240 #: modules/access/jack.c:64
6242 "Make VLC buffer audio data capturer from jack for the specified length in "
6246 #: modules/access/jack.c:66
6250 #: modules/access/jack.c:68
6251 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
6254 #: modules/access/jack.c:69
6255 msgid "Auto Connection"
6258 #: modules/access/jack.c:71
6259 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
6262 #: modules/access/jack.c:74
6263 msgid "JACK audio input"
6266 #: modules/access/jack.c:76
6270 #: modules/access/mmap.c:42
6271 msgid "Use file memory mapping"
6274 #: modules/access/mmap.c:44
6275 msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices."
6278 #: modules/access/mmap.c:54
6282 #: modules/access/mmap.c:55
6283 msgid "Memory-mapped file input"
6286 #: modules/access/mms/mms.c:51
6288 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
6291 #: modules/access/mms/mms.c:54
6292 msgid "Force selection of all streams"
6295 #: modules/access/mms/mms.c:56
6297 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
6298 "You can choose to select all of them."
6301 #: modules/access/mms/mms.c:59
6302 msgid "Maximum bitrate"
6305 #: modules/access/mms/mms.c:61
6306 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
6309 #: modules/access/mms/mms.c:65
6311 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
6312 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
6316 #: modules/access/mms/mms.c:69
6317 msgid "TCP/UDP timeout (ms)"
6320 #: modules/access/mms/mms.c:70
6322 "Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. "
6323 "Note that there will be 10 retries before completely giving up."
6326 #: modules/access/mms/mms.c:74
6327 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
6330 #: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
6331 msgid "Dummy stream output"
6334 #: modules/access_output/dummy.c:46 modules/misc/dummy/dummy.c:61
6338 #: modules/access_output/file.c:64
6339 msgid "Append to file"
6342 #: modules/access_output/file.c:65
6343 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
6346 #: modules/access_output/file.c:69
6347 msgid "File stream output"
6350 #: modules/access_output/http.c:65 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:309
6351 #: modules/misc/audioscrobbler.c:133
6355 #: modules/access_output/http.c:66
6356 msgid "User name that will be requested to access the stream."
6359 #: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
6360 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222
6361 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:97
6362 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:319 modules/misc/audioscrobbler.c:135
6363 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
6367 #: modules/access_output/http.c:69
6368 msgid "Password that will be requested to access the stream."
6371 #: modules/access_output/http.c:71
6375 #: modules/access_output/http.c:72
6376 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
6379 #: modules/access_output/http.c:75
6380 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
6383 #: modules/access_output/http.c:78
6385 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
6386 "empty if you don't have one."
6389 #: modules/access_output/http.c:82
6391 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
6392 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
6395 #: modules/access_output/http.c:87
6397 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
6398 "SSL. Leave empty if you don't have one."
6401 #: modules/access_output/http.c:90
6402 msgid "Advertise with Bonjour"
6405 #: modules/access_output/http.c:91
6406 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
6409 #: modules/access_output/http.c:95
6410 msgid "HTTP stream output"
6413 #: modules/access_output/rtmp.c:44
6414 msgid "Active TCP connection"
6417 #: modules/access_output/rtmp.c:46
6419 "If enabled, VLC will connect to a remote destination instead of waiting for "
6420 "an incoming connection."
6423 #: modules/access_output/rtmp.c:55
6424 msgid "RTMP stream output"
6427 #: modules/access_output/rtmp.c:56 modules/access/rtmp/access.c:53
6431 #: modules/access_output/shout.c:63
6435 #: modules/access_output/shout.c:64
6436 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
6439 #: modules/access_output/shout.c:67
6440 msgid "Stream description"
6443 #: modules/access_output/shout.c:68
6444 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
6447 #: modules/access_output/shout.c:71
6451 #: modules/access_output/shout.c:72
6453 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
6454 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
6455 "shoutcast/icecast server."
6458 #: modules/access_output/shout.c:81
6459 msgid "Genre description"
6462 #: modules/access_output/shout.c:82
6463 msgid "Genre of the content. "
6466 #: modules/access_output/shout.c:84
6467 msgid "URL description"
6470 #: modules/access_output/shout.c:85
6471 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
6474 #: modules/access_output/shout.c:92
6475 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
6478 #: modules/access_output/shout.c:94 modules/access/v4l2/v4l2.c:211
6479 #: modules/access/v4l.c:126
6483 #: modules/access_output/shout.c:95
6484 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
6487 #: modules/access_output/shout.c:97
6488 msgid "Number of channels"
6491 #: modules/access_output/shout.c:98
6492 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
6495 #: modules/access_output/shout.c:100
6496 msgid "Ogg Vorbis Quality"
6499 #: modules/access_output/shout.c:101
6500 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
6503 #: modules/access_output/shout.c:103
6504 msgid "Stream public"
6507 #: modules/access_output/shout.c:104
6509 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
6510 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
6511 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
6514 #: modules/access_output/shout.c:110
6515 msgid "IceCAST output"
6518 #: modules/access_output/udp.c:67 modules/access/rtsp/access.c:46
6519 #: modules/demux/live555.cpp:74
6520 msgid "Caching value (ms)"
6523 #: modules/access_output/udp.c:69
6525 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
6529 #: modules/access_output/udp.c:72
6530 msgid "Group packets"
6533 #: modules/access_output/udp.c:73
6535 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
6536 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
6537 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
6540 #: modules/access_output/udp.c:80
6541 msgid "UDP stream output"
6544 #: modules/access/pvr.c:62
6546 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
6550 #: modules/access/pvr.c:65
6554 #: modules/access/pvr.c:66
6555 msgid "PVR video device"
6558 #: modules/access/pvr.c:68
6559 msgid "Radio device"
6562 #: modules/access/pvr.c:69
6563 msgid "PVR radio device"
6566 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100
6567 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:734
6568 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:833
6572 #: modules/access/pvr.c:72 modules/access/v4l.c:102
6573 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
6576 #: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l2/v4l2.c:101
6577 #: modules/access/v4l.c:106 modules/demux/rawvid.c:48
6578 #: modules/video_filter/mosaic.c:96 modules/video_output/vmem.c:50
6582 #: modules/access/pvr.c:76
6583 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6586 #: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l2/v4l2.c:104
6587 #: modules/access/v4l.c:109 modules/demux/rawvid.c:52
6588 #: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:53
6592 #: modules/access/pvr.c:80
6593 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6596 #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:230
6597 #: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
6598 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:840
6602 #: modules/access/pvr.c:84 modules/access/v4l.c:95
6603 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
6606 #: modules/access/pvr.c:87 modules/access/v4l2/v4l2.c:108
6607 #: modules/access/v4l.c:141
6608 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
6611 #: modules/access/pvr.c:90
6612 msgid "Key interval"
6615 #: modules/access/pvr.c:91
6616 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
6619 #: modules/access/pvr.c:93
6623 #: modules/access/pvr.c:94
6625 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
6626 "number of B-Frames."
6629 #: modules/access/pvr.c:98
6630 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
6633 #: modules/access/pvr.c:100
6634 msgid "Bitrate peak"
6637 #: modules/access/pvr.c:101
6638 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
6641 #: modules/access/pvr.c:103
6642 msgid "Bitrate mode"
6645 #: modules/access/pvr.c:104
6646 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
6649 #: modules/access/pvr.c:106
6650 msgid "Audio bitmask"
6653 #: modules/access/pvr.c:107
6654 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
6657 #: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:189
6658 #: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:567
6662 #: modules/access/pvr.c:111
6663 msgid "Audio volume (0-65535)."
6666 #: modules/access/pvr.c:113 modules/access/v4l.c:96
6670 #: modules/access/pvr.c:114
6672 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
6675 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:147
6679 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
6680 #: modules/access/v4l.c:147
6684 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
6685 #: modules/access/v4l.c:147
6689 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
6690 #: modules/access/v4l.c:147
6694 #: modules/access/pvr.c:123
6698 #: modules/access/pvr.c:123
6702 #: modules/access/pvr.c:128
6706 #: modules/access/pvr.c:129
6707 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
6710 #: modules/access/qtcapture.m:55 modules/access/qtcapture.m:56
6711 msgid "Quicktime Capture"
6714 #: modules/access/qtcapture.m:226
6715 msgid "No Input device found"
6718 #: modules/access/qtcapture.m:227
6720 "Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
6721 "check your connectors and drivers."
6724 #: modules/access/rtmp/access.c:45
6726 "Caching value for RTMP streams. This value should be set in milliseconds."
6729 #: modules/access/rtmp/access.c:52
6733 #: modules/access/rtsp/access.c:48
6735 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
6738 #: modules/access/rtsp/access.c:52 modules/access/rtsp/access.c:53
6742 #: modules/access/rtsp/access.c:98
6743 msgid "Connection failed"
6746 #: modules/access/rtsp/access.c:99
6748 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
6751 #: modules/access/rtsp/access.c:232
6752 msgid "Session failed"
6755 #: modules/access/rtsp/access.c:233
6756 msgid "The requested RTSP session could not be established."
6759 #: modules/access/screen/screen.c:41
6761 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
6764 #: modules/access/screen/screen.c:45
6765 msgid "Desired frame rate for the capture."
6768 #: modules/access/screen/screen.c:48
6769 msgid "Capture fragment size"
6772 #: modules/access/screen/screen.c:50
6774 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
6775 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
6778 #: modules/access/screen/screen.c:55 modules/access/screen/screen.c:59
6779 msgid "Subscreen top left corner"
6782 #: modules/access/screen/screen.c:57
6783 msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner."
6786 #: modules/access/screen/screen.c:61
6787 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
6790 #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/access/screen/screen.c:65
6791 msgid "Subscreen width"
6794 #: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/screen.c:69
6795 msgid "Subscreen height"
6798 #: modules/access/screen/screen.c:71
6799 msgid "Follow the mouse"
6802 #: modules/access/screen/screen.c:73
6803 msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
6806 #: modules/access/screen/screen.c:86
6807 msgid "Screen Input"
6810 #: modules/access/screen/screen.c:87 modules/gui/macosx/open.m:207
6811 #: modules/gui/macosx/open.m:863 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:435
6812 #: modules/gui/macosx/vout.m:214
6816 #: modules/access/smb.c:66
6818 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
6821 #: modules/access/smb.c:68
6822 msgid "SMB user name"
6825 #: modules/access/smb.c:71
6826 msgid "SMB password"
6829 #: modules/access/smb.c:74
6833 #: modules/access/smb.c:75
6834 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
6837 #: modules/access/smb.c:80
6841 #: modules/access/tcp.c:43
6843 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
6846 #: modules/access/tcp.c:50
6850 #: modules/access/tcp.c:51
6854 #: modules/access/udp.c:51
6856 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
6859 #: modules/access/udp.c:58
6863 #: modules/access/udp.c:59
6867 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:79 modules/gui/macosx/open.m:178
6868 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:820
6872 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:81
6874 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6878 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
6879 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:699
6880 #: modules/stream_out/standard.c:100
6884 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:85
6885 msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
6888 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:88
6890 "Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
6891 "I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete "
6892 "list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
6893 "I420, I411, I410, MJPG)"
6896 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:94
6897 msgid "Input of the card to use (see debug)."
6900 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:95 modules/access/v4l2/v4l2.c:301
6904 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:97
6905 msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
6908 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:98
6912 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:100
6913 msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)."
6916 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:103
6917 msgid "Force width (-1 for autodetect)."
6920 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:106
6921 msgid "Force height (-1 for autodetect)."
6924 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:111
6925 msgid "Reset v4l2 controls"
6928 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:113
6929 msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver."
6932 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:114 modules/access/v4l.c:112
6933 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:197
6934 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
6938 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:116
6939 msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6942 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:117 modules/access/v4l.c:121
6943 #: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:190
6947 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:119
6948 msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6951 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:101
6952 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:204
6953 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:304
6957 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:122
6958 msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6961 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:123 modules/access/v4l.c:115
6962 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:211
6966 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:125
6967 msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6970 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:126
6974 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:128
6975 msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6978 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:129
6979 msgid "Auto white balance"
6982 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:131
6984 "Automatically set the white balance of the video input (if supported by the "
6988 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:133
6989 msgid "Do white balance"
6992 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:135
6994 "Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated "
6995 "(if supported by the v4l2 driver)."
6998 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
7002 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:139
7003 msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7006 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:140
7007 msgid "Blue balance"
7010 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:142
7011 msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7014 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:143 modules/gui/macosx/extended.m:99
7015 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:183
7019 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:145
7020 msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7023 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:146
7027 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:148
7028 msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)."
7031 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:149
7035 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:151
7037 "Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
7040 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:153
7044 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:155
7045 msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
7048 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:156
7049 msgid "Horizontal flip"
7052 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:158
7053 msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)."
7056 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:159
7057 msgid "Vertical flip"
7060 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:161
7061 msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)."
7064 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:162
7065 msgid "Horizontal centering"
7068 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:164
7070 "Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)."
7073 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
7074 msgid "Vertical centering"
7077 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:167
7078 msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)."
7081 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:172
7083 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" "
7084 "will be used for OSS."
7087 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:176
7089 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" "
7090 "will be used for OSS, \"hw\" for Alsa."
7093 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:180
7094 msgid "Audio method"
7097 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:183
7098 msgid "Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS."
7101 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:186
7103 "Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS, 2 for ALSA, 3 for ALSA "
7104 "or OSS (ALSA is preferred)."
7107 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:191
7108 msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7111 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:192
7115 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:194
7116 msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7119 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:197
7120 msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7123 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:198 modules/meta_engine/id3genres.h:69
7127 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:200
7128 msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7131 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:201
7135 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:203
7136 msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7139 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:204
7143 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:206
7144 msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7147 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:210 modules/access/v4l.c:131
7148 msgid "Capture the audio stream in stereo."
7151 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:213
7153 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
7157 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:217
7159 "Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds."
7162 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:219
7163 msgid "v4l2 driver controls"
7166 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:221
7168 "Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
7169 "list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
7170 "audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
7171 "(-vvv) or use the v4l2-ctl application."
7174 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:227
7178 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:229
7179 msgid "Tuner id (see debug output)."
7182 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:232
7183 msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
7186 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:233
7190 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:235
7191 msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
7194 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:251
7198 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:251
7202 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:251
7206 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:258 modules/audio_output/alsa.c:189
7207 #: modules/audio_output/directx.c:536 modules/audio_output/oss.c:227
7208 #: modules/audio_output/portaudio.c:399 modules/audio_output/sdl.c:185
7209 #: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:532
7213 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:260
7214 msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
7217 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:261
7218 msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
7221 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:262
7222 msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
7225 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:263
7226 msgid "Primary language left, Secondary language right"
7229 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:275
7230 msgid "Video4Linux2"
7233 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:276
7234 msgid "Video4Linux2 input"
7237 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:280
7241 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:313 modules/access/v4l.c:124
7245 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:323
7249 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:324
7250 msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
7253 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:382
7254 msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
7257 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:3135
7258 msgid "Reset controls to default"
7261 #: modules/access/v4l.c:79
7263 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
7266 #: modules/access/v4l.c:83
7268 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
7269 "device will be used."
7272 #: modules/access/v4l.c:87
7274 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
7275 "device will be used."
7278 #: modules/access/v4l.c:91
7280 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
7281 "(default), RV24, etc.)"
7284 #: modules/access/v4l.c:98
7286 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
7289 #: modules/access/v4l.c:103
7290 msgid "Audio Channel"
7293 #: modules/access/v4l.c:105
7294 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
7297 #: modules/access/v4l.c:107
7298 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
7301 #: modules/access/v4l.c:110
7302 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
7305 #: modules/access/v4l.c:114
7306 msgid "Brightness of the video input."
7309 #: modules/access/v4l.c:117
7310 msgid "Hue of the video input."
7313 #: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/fbosd.c:143
7314 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:247
7315 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:311
7316 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:643 modules/misc/notify/xosd.c:83
7317 #: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:122
7318 #: modules/video_filter/rss.c:154
7322 #: modules/access/v4l.c:120
7323 msgid "Color of the video input."
7326 #: modules/access/v4l.c:123
7327 msgid "Contrast of the video input."
7330 #: modules/access/v4l.c:125
7331 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
7334 #: modules/access/v4l.c:128
7336 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
7339 #: modules/access/v4l.c:132
7343 #: modules/access/v4l.c:134
7344 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
7347 #: modules/access/v4l.c:135
7351 #: modules/access/v4l.c:137
7352 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
7355 #: modules/access/v4l.c:138
7359 #: modules/access/v4l.c:139
7360 msgid "Quality of the stream."
7363 #: modules/access/v4l.c:150
7367 #: modules/access/v4l.c:151
7368 msgid "Video4Linux input"
7371 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
7372 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
7375 #: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:186
7376 #: modules/gui/macosx/open.m:548 modules/gui/macosx/open.m:634
7380 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
7384 #: modules/access/vcd/vcd.c:59
7385 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
7388 #: modules/access/vcdx/access.c:110
7389 msgid "The above message had unknown log level"
7392 #: modules/access/vcdx/access.c:136
7393 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
7396 #: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
7397 #: modules/access/vcdx/access.c:695 modules/access/vcdx/info.c:293
7398 #: modules/access/vcdx/info.c:294
7399 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322
7403 #: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/info.c:105
7407 #: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:714
7408 #: modules/access/vcdx/info.c:297 modules/access/vcdx/info.c:298
7409 #: modules/demux/mkv.cpp:5436
7413 #: modules/access/vcdx/access.c:538
7417 #: modules/access/vcdx/info.c:93
7421 #: modules/access/vcdx/info.c:95 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:257
7425 #: modules/access/vcdx/info.c:96
7429 #: modules/access/vcdx/info.c:97
7433 #: modules/access/vcdx/info.c:98
7437 #: modules/access/vcdx/info.c:99
7441 #: modules/access/vcdx/info.c:102
7445 #: modules/access/vcdx/info.c:104
7449 #: modules/access/vcdx/info.c:125
7450 msgid "First Entry Point"
7453 #: modules/access/vcdx/info.c:129
7454 msgid "Last Entry Point"
7457 #: modules/access/vcdx/info.c:130
7458 msgid "Track size (in sectors)"
7461 #: modules/access/vcdx/info.c:142 modules/access/vcdx/info.c:145
7462 #: modules/access/vcdx/info.c:154 modules/access/vcdx/info.c:169
7466 #: modules/access/vcdx/info.c:142
7470 #: modules/access/vcdx/info.c:145
7474 #: modules/access/vcdx/info.c:156
7475 msgid "extended selection list"
7478 #: modules/access/vcdx/info.c:157
7479 msgid "selection list"
7482 #: modules/access/vcdx/info.c:169
7483 msgid "unknown type"
7486 #: modules/access/vcdx/info.c:301 modules/access/vcdx/info.c:302
7487 #: modules/access/vcdx/info.c:319
7491 #: modules/access/vcdx/vcd.c:101
7492 msgid "(Super) Video CD"
7495 #: modules/access/vcdx/vcd.c:102
7496 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
7499 #: modules/access/vcdx/vcd.c:103
7500 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
7503 #: modules/access/vcdx/vcd.c:112
7504 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
7507 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117 modules/access/vcdx/vcd.c:118
7508 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
7511 #: modules/access/vcdx/vcd.c:122
7512 msgid "Use playback control?"
7515 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
7517 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
7521 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
7522 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
7525 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
7527 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
7531 #: modules/access/vcdx/vcd.c:135
7532 msgid "Show extended VCD info?"
7535 #: modules/access/vcdx/vcd.c:136
7537 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
7538 "for example playback control navigation."
7541 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
7542 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
7545 #: modules/access/vcdx/vcd.c:149
7546 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
7549 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
7550 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
7553 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50
7554 msgid "Dolby Surround decoder"
7557 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59
7559 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
7560 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
7561 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
7562 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
7563 "It works with any source format from mono to 7.1."
7566 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
7567 msgid "Characteristic dimension"
7570 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
7571 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
7574 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70
7575 msgid "Compensate delay"
7578 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
7580 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
7581 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
7582 "case, turn this on to compensate."
7585 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
7586 msgid "No decoding of Dolby Surround"
7589 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
7591 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
7592 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
7595 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:82
7596 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:101
7597 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
7600 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:83
7601 msgid "Headphone effect"
7604 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
7605 msgid "Use downmix algorithm"
7608 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90
7610 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
7611 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
7615 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94
7616 msgid "Select channel to keep"
7619 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
7621 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
7622 "one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
7625 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
7629 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
7633 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:102
7637 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:114
7638 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
7641 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
7642 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
7645 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
7646 msgid "audio filter for simple channel mixing"
7649 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48
7650 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
7653 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:97
7654 msgid "A/52 dynamic range compression"
7657 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:99
7658 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:86
7660 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
7661 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
7662 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
7663 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
7666 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:104
7667 msgid "Enable internal upmixing"
7670 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:106
7671 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
7674 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:110
7675 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:119
7676 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
7679 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:55
7680 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
7683 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:84
7684 msgid "DTS dynamic range compression"
7687 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:96
7688 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:102
7689 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
7692 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:72
7693 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
7696 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:57
7697 msgid "Fixed point audio format conversions"
7700 #: modules/audio_filter/converter/float.c:98
7701 msgid "Floating-point audio format conversions"
7704 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
7705 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:77
7706 msgid "MPEG audio decoder"
7709 #: modules/audio_filter/equalizer.c:56
7710 msgid "Equalizer preset"
7713 #: modules/audio_filter/equalizer.c:57
7714 msgid "Preset to use for the equalizer."
7717 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
7721 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
7723 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
7724 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
7728 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
7732 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
7733 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
7736 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
7740 #: modules/audio_filter/equalizer.c:70
7741 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
7744 #: modules/audio_filter/equalizer.c:73
7745 msgid "Equalizer with 10 bands"
7748 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7752 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7753 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
7757 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7761 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7762 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
7766 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7770 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7771 msgid "Full bass and treble"
7774 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7778 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7782 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7786 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7790 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7794 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7795 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
7799 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7800 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
7804 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7805 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
7809 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7810 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
7814 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7818 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7822 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7823 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
7827 #: modules/audio_filter/format.c:205
7828 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
7831 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
7832 msgid "Number of audio buffers"
7835 #: modules/audio_filter/normvol.c:71
7837 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
7838 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
7839 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
7842 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
7846 #: modules/audio_filter/normvol.c:77
7848 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
7849 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
7850 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
7853 #: modules/audio_filter/normvol.c:83 modules/audio_filter/normvol.c:84
7854 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224
7855 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:266
7856 msgid "Volume normalizer"
7859 #: modules/audio_filter/param_eq.c:51 modules/audio_filter/param_eq.c:52
7860 msgid "Parametric Equalizer"
7863 #: modules/audio_filter/param_eq.c:57
7864 msgid "Low freq (Hz)"
7867 #: modules/audio_filter/param_eq.c:59
7868 msgid "Low freq gain (dB)"
7871 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
7872 msgid "High freq (Hz)"
7875 #: modules/audio_filter/param_eq.c:62
7876 msgid "High freq gain (dB)"
7879 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
7883 #: modules/audio_filter/param_eq.c:65
7884 msgid "Freq 1 gain (dB)"
7887 #: modules/audio_filter/param_eq.c:67
7891 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
7895 #: modules/audio_filter/param_eq.c:70
7896 msgid "Freq 2 gain (dB)"
7899 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
7903 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
7907 #: modules/audio_filter/param_eq.c:75
7908 msgid "Freq 3 gain (dB)"
7911 #: modules/audio_filter/param_eq.c:77
7915 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:87
7916 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
7919 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67
7920 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74
7921 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
7924 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:48
7925 msgid "Audio filter for trivial resampling"
7928 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:48
7929 msgid "Audio filter for ugly resampling"
7932 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
7933 msgid "Scale audio tempo in sync with playback rate"
7936 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
7940 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
7941 msgid "Stride Length"
7944 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
7945 msgid "Length in milliseconds to output each stride"
7948 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
7949 msgid "Overlap Length"
7952 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
7953 msgid "Percentage of stride to overlap"
7956 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
7957 msgid "Search Length"
7960 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
7961 msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
7964 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
7965 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:50
7969 #: modules/audio_mixer/float32.c:50
7970 msgid "Float32 audio mixer"
7973 #: modules/audio_mixer/spdif.c:49
7974 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
7977 #: modules/audio_mixer/trivial.c:50
7978 msgid "Trivial audio mixer"
7981 #: modules/audio_output/alsa.c:88
7985 #: modules/audio_output/alsa.c:108
7986 msgid "ALSA audio output"
7989 #: modules/audio_output/alsa.c:112
7990 msgid "ALSA Device Name"
7993 #: modules/audio_output/alsa.c:132 modules/audio_output/auhal.c:131
7994 #: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:421
7995 #: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:393
7996 #: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
7997 #: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:633
7998 #: modules/gui/macosx/intf.m:634
7999 msgid "Audio Device"
8002 #: modules/audio_output/alsa.c:202 modules/audio_output/directx.c:499
8003 #: modules/audio_output/oss.c:183 modules/audio_output/portaudio.c:418
8004 #: modules/audio_output/waveout.c:500
8005 msgid "2 Front 2 Rear"
8008 #: modules/audio_output/alsa.c:250 modules/audio_output/directx.c:592
8009 #: modules/audio_output/oss.c:251 modules/audio_output/waveout.c:550
8010 msgid "A/52 over S/PDIF"
8013 #: modules/audio_output/alsa.c:326
8014 msgid "No Audio Device"
8017 #: modules/audio_output/alsa.c:327
8018 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
8021 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:473
8022 #: modules/audio_output/alsa.c:485 modules/audio_output/auhal.c:246
8023 msgid "Audio output failed"
8026 #: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:486
8028 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
8031 #: modules/audio_output/alsa.c:474
8033 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
8036 #: modules/audio_output/alsa.c:961
8037 msgid "Unknown soundcard"
8040 #: modules/audio_output/arts.c:66
8041 msgid "aRts audio output"
8044 #: modules/audio_output/auhal.c:132
8046 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
8047 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
8051 #: modules/audio_output/auhal.c:138
8052 msgid "HAL AudioUnit output"
8055 #: modules/audio_output/auhal.c:247
8057 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
8060 #: modules/audio_output/auhal.c:431
8061 msgid "Audio device is not configured"
8064 #: modules/audio_output/auhal.c:432
8066 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" "
8067 "utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
8070 #: modules/audio_output/auhal.c:1013
8072 msgid "%s (Encoded Output)"
8075 #: modules/audio_output/directx.c:219 modules/audio_output/portaudio.c:110
8076 msgid "Output device"
8079 #: modules/audio_output/directx.c:221
8081 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
8082 "default device appears as 0 AND another number)."
8085 #: modules/audio_output/directx.c:223 modules/audio_output/waveout.c:155
8086 msgid "Use float32 output"
8089 #: modules/audio_output/directx.c:225 modules/audio_output/waveout.c:157
8091 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
8092 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
8095 #: modules/audio_output/directx.c:229
8096 msgid "DirectX audio output"
8099 #: modules/audio_output/directx.c:476 modules/audio_output/portaudio.c:426
8100 msgid "3 Front 2 Rear"
8103 #: modules/audio_output/esd.c:70
8104 msgid "EsounD audio output"
8107 #: modules/audio_output/esd.c:73
8108 msgid "Esound server"
8111 #: modules/audio_output/file.c:83
8112 msgid "Output format"
8115 #: modules/audio_output/file.c:84
8117 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
8118 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
8121 #: modules/audio_output/file.c:87
8122 msgid "Number of output channels"
8125 #: modules/audio_output/file.c:88
8127 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
8128 "restrict the number of channels here."
8131 #: modules/audio_output/file.c:91
8132 msgid "Add WAVE header"
8135 #: modules/audio_output/file.c:92
8136 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
8139 #: modules/audio_output/file.c:109
8143 #: modules/audio_output/file.c:110
8144 msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
8147 #: modules/audio_output/file.c:113
8148 msgid "File audio output"
8151 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:79
8152 msgid "Roku HD1000 audio output"
8155 #: modules/audio_output/jack.c:68
8156 msgid "Automatically connect to writable clients"
8159 #: modules/audio_output/jack.c:70
8161 "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
8162 "writable JACK clients found."
8165 #: modules/audio_output/jack.c:74
8166 msgid "Connect to clients matching"
8169 #: modules/audio_output/jack.c:76
8171 "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
8172 "regular expression will be considered for connection."
8175 #: modules/audio_output/jack.c:84
8176 msgid "JACK audio output"
8179 #: modules/audio_output/oss.c:103
8180 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
8183 #: modules/audio_output/oss.c:105
8185 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
8186 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
8187 "drivers, then you need to enable this option."
8190 #: modules/audio_output/oss.c:111
8191 msgid "UNIX OSS audio output"
8194 #: modules/audio_output/oss.c:116
8195 msgid "OSS DSP device"
8198 #: modules/audio_output/portaudio.c:111
8199 msgid "Portaudio identifier for the output device"
8202 #: modules/audio_output/portaudio.c:115
8203 msgid "PORTAUDIO audio output"
8206 #: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:557
8207 #: modules/gui/macosx/intf.m:1524 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
8208 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:361
8209 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:365
8210 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:956
8211 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:958
8212 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1022
8213 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1037
8214 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1044
8215 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1061
8216 msgid "VLC media player"
8219 #: modules/audio_output/pulse.c:97
8220 msgid "Pulseaudio audio output"
8223 #: modules/audio_output/sdl.c:69
8224 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
8227 #: modules/audio_output/waveout.c:148
8228 msgid "Microsoft Soundmapper"
8231 #: modules/audio_output/waveout.c:159
8232 msgid "Select Audio Device"
8235 #: modules/audio_output/waveout.c:160
8237 "Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
8238 "VLC restart to apply."
8241 #: modules/audio_output/waveout.c:163
8242 msgid "Default Audio Device"
8245 #: modules/audio_output/waveout.c:167
8246 msgid "Win32 waveOut extension output"
8249 #: modules/audio_output/waveout.c:479
8253 #: modules/codec/a52.c:98
8257 #: modules/codec/a52.c:105
8258 msgid "A/52 audio packetizer"
8261 #: modules/codec/adpcm.c:48
8262 msgid "ADPCM audio decoder"
8265 #: modules/codec/araw.c:49
8266 msgid "Raw/Log Audio decoder"
8269 #: modules/codec/araw.c:58
8270 msgid "Raw audio encoder"
8273 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
8277 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
8281 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
8285 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:129
8286 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
8287 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:73
8291 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
8295 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
8299 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
8303 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:82
8305 "Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. "
8306 "This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
8307 "MJPEG and other codecs"
8310 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:94
8311 msgid "AltiVec FFmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
8314 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:98
8315 msgid "FFmpeg audio/video decoder"
8318 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:102
8322 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:134
8326 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:135
8327 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
8330 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:200
8331 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
8334 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:54 modules/codec/avcodec/avcodec.h:56
8335 msgid "Direct rendering"
8338 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:58
8339 msgid "Error resilience"
8342 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:60
8344 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
8345 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
8346 "can produce a lot of errors.\n"
8347 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
8350 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:65
8351 msgid "Workaround bugs"
8354 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:67
8356 "Try to fix some bugs:\n"
8359 "4 xvid interlaced\n"
8364 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
8368 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:78 modules/codec/avcodec/avcodec.h:174
8369 #: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode.c:146
8373 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:80
8375 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
8376 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
8379 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:84
8380 msgid "Skip frame (default=0)"
8383 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:86
8385 "Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
8386 "frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
8389 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:89
8390 msgid "Skip idct (default=0)"
8393 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:91
8395 "Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, "
8396 "0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
8399 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94
8403 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:95
8404 msgid "Set ffmpeg debug mask"
8407 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:98
8408 msgid "Visualize motion vectors"
8411 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:100
8413 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
8414 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
8415 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
8416 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
8417 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
8418 "To visualize all vectors, the value should be 7."
8421 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:107
8422 msgid "Low resolution decoding"
8425 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:108
8427 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
8431 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:111
8432 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
8435 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112
8437 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
8438 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
8441 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:121
8442 msgid "Ratio of key frames"
8445 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:122
8446 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
8449 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:125
8450 msgid "Ratio of B frames"
8453 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:126
8454 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
8457 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:129
8458 msgid "Video bitrate tolerance"
8461 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:130
8462 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
8465 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132
8466 msgid "Interlaced encoding"
8469 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:133
8470 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
8473 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136
8474 msgid "Interlaced motion estimation"
8477 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:137
8478 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
8481 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140
8482 msgid "Pre-motion estimation"
8485 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:141
8486 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
8489 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:144
8490 msgid "Rate control buffer size"
8493 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:145
8495 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
8496 "rate control, but will cause a delay in the stream."
8499 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:149
8500 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
8503 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:150
8504 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
8507 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:153
8508 msgid "I quantization factor"
8511 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155
8513 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
8514 "same qscale for I and P frames)."
8517 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:158 modules/codec/x264.c:324
8518 #: modules/demux/mod.c:75
8519 msgid "Noise reduction"
8522 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159
8524 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
8525 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
8528 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:163
8529 msgid "MPEG4 quantization matrix"
8532 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:164
8534 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
8535 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
8536 "standard MPEG2 decoders."
8539 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:169
8540 msgid "Quality level"
8543 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:170
8545 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
8546 "encoding very much)."
8549 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:175
8551 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
8552 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
8553 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
8554 "to ease the encoder's task."
8557 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:181
8558 msgid "Minimum video quantizer scale"
8561 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:182
8562 msgid "Minimum video quantizer scale."
8565 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:185
8566 msgid "Maximum video quantizer scale"
8569 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:186
8570 msgid "Maximum video quantizer scale."
8573 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:189
8574 msgid "Trellis quantization"
8577 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:190
8578 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
8581 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:193
8582 msgid "Fixed quantizer scale"
8585 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:194
8587 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
8591 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:197
8592 msgid "Strict standard compliance"
8595 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:198
8597 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
8600 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:201
8601 msgid "Luminance masking"
8604 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:202
8605 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
8608 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:205
8609 msgid "Darkness masking"
8612 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:206
8613 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
8616 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:209
8617 msgid "Motion masking"
8620 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:210
8622 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
8626 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:213
8627 msgid "Border masking"
8630 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:214
8632 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
8636 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:217
8637 msgid "Luminance elimination"
8640 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:218
8642 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
8643 "The H264 specification recommends -4."
8646 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:222
8647 msgid "Chrominance elimination"
8650 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223
8652 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
8653 "0.0). The H264 specification recommends 7."
8656 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:228
8657 msgid "Specify AAC audio profile to use"
8660 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:229
8662 "Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It "
8663 "takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp "
8667 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:229
8669 msgid "\"%s\" is no video encoder."
8672 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:237
8674 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
8677 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:249
8679 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
8682 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:661 modules/codec/avcodec/encoder.c:670
8683 msgid "VLC could not open the encoder."
8686 #: modules/codec/cc.c:64
8690 #: modules/codec/cc.c:65
8691 msgid "Closed Captions decoder"
8694 #: modules/codec/cdg.c:86
8695 msgid "CDG video decoder"
8698 #: modules/codec/cinepak.c:43
8699 msgid "Cinepak video decoder"
8702 #: modules/codec/cmml/cmml.c:73
8703 msgid "CMML annotations decoder"
8706 #: modules/codec/csri.c:52
8707 msgid "Subtitles (advanced)"
8710 #: modules/codec/csri.c:53
8711 msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
8714 #: modules/codec/cvdsub.c:51
8715 msgid "CVD subtitle decoder"
8718 #: modules/codec/cvdsub.c:56
8719 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
8722 #: modules/codec/dirac.c:72 modules/codec/theora.c:95
8723 #: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:173
8724 msgid "Encoding quality"
8727 #: modules/codec/dirac.c:74
8728 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
8731 #: modules/codec/dirac.c:79
8732 msgid "Dirac video decoder"
8735 #: modules/codec/dirac.c:85
8736 msgid "Dirac video encoder"
8739 #: modules/codec/dmo/dmo.c:102
8740 msgid "DirectMedia Object decoder"
8743 #: modules/codec/dmo/dmo.c:111
8744 msgid "DirectMedia Object encoder"
8747 #: modules/codec/dts.c:100
8751 #: modules/codec/dts.c:105
8752 msgid "DTS audio packetizer"
8755 #: modules/codec/dvbsub.c:56
8756 msgid "Decoding X coordinate"
8759 #: modules/codec/dvbsub.c:57
8760 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
8763 #: modules/codec/dvbsub.c:59
8764 msgid "Decoding Y coordinate"
8767 #: modules/codec/dvbsub.c:60
8768 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
8771 #: modules/codec/dvbsub.c:62
8772 msgid "Subpicture position"
8775 #: modules/codec/dvbsub.c:64
8777 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
8778 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
8782 #: modules/codec/dvbsub.c:68
8783 msgid "Encoding X coordinate"
8786 #: modules/codec/dvbsub.c:69
8787 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
8790 #: modules/codec/dvbsub.c:70
8791 msgid "Encoding Y coordinate"
8794 #: modules/codec/dvbsub.c:71
8795 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
8798 #: modules/codec/dvbsub.c:91
8799 msgid "DVB subtitles decoder"
8802 #: modules/codec/dvbsub.c:104
8803 msgid "DVB subtitles encoder"
8806 #: modules/codec/faad.c:44
8807 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
8810 #: modules/codec/faad.c:389
8811 msgid "AAC extension"
8814 #: modules/codec/faad.c:393
8819 #: modules/codec/fake.c:53 modules/gui/fbosd.c:111
8820 #: modules/video_output/image.c:86
8824 #: modules/codec/fake.c:55
8825 msgid "Path of the image file for fake input."
8828 #: modules/codec/fake.c:56
8829 msgid "Reload image file"
8832 #: modules/codec/fake.c:58
8833 msgid "Reload image file every n seconds."
8836 #: modules/codec/fake.c:61 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:139
8837 #: modules/stream_out/transcode.c:78
8838 msgid "Output video width."
8841 #: modules/codec/fake.c:64 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:142
8842 #: modules/stream_out/transcode.c:81
8843 msgid "Output video height."
8846 #: modules/codec/fake.c:65 modules/video_filter/mosaic.c:136
8847 msgid "Keep aspect ratio"
8850 #: modules/codec/fake.c:67
8851 msgid "Consider width and height as maximum values."
8854 #: modules/codec/fake.c:68
8855 msgid "Background aspect ratio"
8858 #: modules/codec/fake.c:70
8859 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
8862 #: modules/codec/fake.c:71 modules/stream_out/transcode.c:70
8863 msgid "Deinterlace video"
8866 #: modules/codec/fake.c:73
8867 msgid "Deinterlace the image after loading it."
8870 #: modules/codec/fake.c:74 modules/stream_out/transcode.c:73
8871 msgid "Deinterlace module"
8874 #: modules/codec/fake.c:76
8875 msgid "Deinterlace module to use."
8878 #: modules/codec/fake.c:77 modules/video_output/fb.c:87
8879 msgid "Chroma used."
8882 #: modules/codec/fake.c:79 modules/video_output/fb.c:89
8883 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
8886 #: modules/codec/fake.c:90
8887 msgid "Fake video decoder"
8890 #: modules/codec/flac.c:184
8891 msgid "Flac audio decoder"
8894 #: modules/codec/flac.c:189
8895 msgid "Flac audio encoder"
8898 #: modules/codec/flac.c:195
8899 msgid "Flac audio packetizer"
8902 #: modules/codec/fluidsynth.c:33
8903 msgid "Sound fonts (required)"
8906 #: modules/codec/fluidsynth.c:35
8907 msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
8910 #: modules/codec/fluidsynth.c:41
8911 msgid "FluidSynth MIDI synthetizer"
8914 #: modules/codec/kate.c:106 modules/codec/subtitles/subsdec.c:111
8915 msgid "Formatted Subtitles"
8918 #: modules/codec/kate.c:107
8920 "Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
8921 "can choose to disable all formatting."
8924 #: modules/codec/kate.c:113
8928 #: modules/codec/kate.c:114
8929 msgid "Kate text subtitles decoder"
8932 #: modules/codec/kate.c:123
8933 msgid "Kate text subtitles packetizer"
8936 #: modules/codec/kate.c:634
8937 msgid "Kate comment"
8940 #: modules/codec/libmpeg2.c:102
8941 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
8944 #: modules/codec/lpcm.c:88
8945 msgid "Linear PCM audio decoder"
8948 #: modules/codec/lpcm.c:93
8949 msgid "Linear PCM audio packetizer"
8952 #: modules/codec/mash.cpp:71
8953 msgid "Video decoder using openmash"
8956 #: modules/codec/mpeg_audio.c:116
8957 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
8960 #: modules/codec/mpeg_audio.c:127
8961 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
8964 #: modules/codec/png.c:59
8965 msgid "PNG video decoder"
8968 #: modules/codec/quicktime.c:68
8969 msgid "QuickTime library decoder"
8972 #: modules/codec/rawvideo.c:73
8973 msgid "Pseudo raw video decoder"
8976 #: modules/codec/rawvideo.c:80
8977 msgid "Pseudo raw video packetizer"
8980 #: modules/codec/realaudio.c:65
8981 msgid "RealAudio library decoder"
8984 #: modules/codec/realvideo.c:132
8985 msgid "RealVideo library decoder"
8988 #: modules/codec/schroedinger.c:51
8989 msgid "Schroedinger video decoder"
8992 #: modules/codec/sdl_image.c:60
8993 msgid "SDL Image decoder"
8996 #: modules/codec/sdl_image.c:61
8997 msgid "SDL_image video decoder"
9000 #: modules/codec/speex.c:115
9001 msgid "Speex audio decoder"
9004 #: modules/codec/speex.c:120
9005 msgid "Speex audio packetizer"
9008 #: modules/codec/speex.c:125
9009 msgid "Speex audio encoder"
9012 #: modules/codec/speex.c:769 modules/codec/speex.c:786
9013 msgid "Speex comment"
9016 #: modules/codec/speex.c:769 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:636
9020 #: modules/codec/spudec/spudec.c:46
9021 msgid "DVD subtitles decoder"
9024 #: modules/codec/spudec/spudec.c:53
9025 msgid "DVD subtitles packetizer"
9028 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:104
9029 msgid "Subtitles text encoding"
9032 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:105
9033 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
9036 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106
9037 msgid "Subtitles justification"
9040 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:107
9041 msgid "Set the justification of subtitles"
9044 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:108
9045 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
9048 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109
9050 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
9053 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112
9055 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
9056 "but you can choose to disable all formatting."
9059 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:118
9060 msgid "Text subtitles decoder"
9063 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:354 modules/codec/subtitles/subsdec.c:390
9065 "failed to convert subtitle encoding.\n"
9066 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
9069 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:51
9073 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:52
9074 msgid "USF subtitles decoder"
9077 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:215
9079 "USF subtitles must be in UTF-8 format.\n"
9080 "This stream contains USF subtitles which aren't."
9083 #: modules/codec/subtitles/t140.c:37
9084 msgid "T.140 text encoder"
9087 #: modules/codec/svcdsub.c:47
9088 msgid "Enable debug"
9091 #: modules/codec/svcdsub.c:50
9093 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
9095 "packet assembly info 2\n"
9098 #: modules/codec/svcdsub.c:55
9099 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
9102 #: modules/codec/svcdsub.c:56
9103 msgid "SVCD subtitles"
9106 #: modules/codec/svcdsub.c:66
9107 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
9110 #: modules/codec/tarkin.c:80
9111 msgid "Tarkin decoder module"
9114 #: modules/codec/telx.c:56
9115 msgid "Override page"
9118 #: modules/codec/telx.c:57
9120 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
9121 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
9122 "usually 888 or 889)."
9125 #: modules/codec/telx.c:62
9126 msgid "Ignore subtitle flag"
9129 #: modules/codec/telx.c:63
9130 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
9133 #: modules/codec/telx.c:66
9134 msgid "Workaround for France"
9137 #: modules/codec/telx.c:67
9139 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
9140 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
9141 "your subtitles don't appear."
9144 #: modules/codec/telx.c:73
9145 msgid "Teletext subtitles decoder"
9148 #: modules/codec/theora.c:97 modules/codec/vorbis.c:175
9150 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
9151 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
9154 #: modules/codec/theora.c:104
9155 msgid "Theora video decoder"
9158 #: modules/codec/theora.c:110
9159 msgid "Theora video packetizer"
9162 #: modules/codec/theora.c:115
9163 msgid "Theora video encoder"
9166 #: modules/codec/theora.c:533
9167 msgid "Theora comment"
9170 #: modules/codec/twolame.c:57
9172 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
9173 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
9176 #: modules/codec/twolame.c:60
9180 #: modules/codec/twolame.c:61
9181 msgid "Handling mode for stereo streams"
9184 #: modules/codec/twolame.c:62
9188 #: modules/codec/twolame.c:64
9189 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
9192 #: modules/codec/twolame.c:65
9193 msgid "Psycho-acoustic model"
9196 #: modules/codec/twolame.c:67
9197 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
9200 #: modules/codec/twolame.c:71
9204 #: modules/codec/twolame.c:71
9205 msgid "Joint stereo"
9208 #: modules/codec/twolame.c:76
9209 msgid "Libtwolame audio encoder"
9212 #: modules/codec/vorbis.c:177
9213 msgid "Maximum encoding bitrate"
9216 #: modules/codec/vorbis.c:179
9217 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
9220 #: modules/codec/vorbis.c:180
9221 msgid "Minimum encoding bitrate"
9224 #: modules/codec/vorbis.c:182
9226 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
9230 #: modules/codec/vorbis.c:183
9231 msgid "CBR encoding"
9234 #: modules/codec/vorbis.c:185
9235 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
9238 #: modules/codec/vorbis.c:189
9239 msgid "Vorbis audio decoder"
9242 #: modules/codec/vorbis.c:200
9243 msgid "Vorbis audio packetizer"
9246 #: modules/codec/vorbis.c:207
9247 msgid "Vorbis audio encoder"
9250 #: modules/codec/vorbis.c:646
9251 msgid "Vorbis comment"
9254 #: modules/codec/x264.c:52
9255 msgid "Maximum GOP size"
9258 #: modules/codec/x264.c:53
9260 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
9261 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
9264 #: modules/codec/x264.c:57
9265 msgid "Minimum GOP size"
9268 #: modules/codec/x264.c:58
9270 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
9271 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
9272 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
9273 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
9274 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
9276 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
9277 "frames, but do not start a new GOP."
9280 #: modules/codec/x264.c:67
9281 msgid "Extra I-frames aggressivity"
9284 #: modules/codec/x264.c:68
9286 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
9287 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
9288 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
9289 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
9290 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
9291 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
9295 #: modules/codec/x264.c:79
9296 msgid "Faster, less precise scenecut detection"
9299 #: modules/codec/x264.c:80
9301 "Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-"
9305 #: modules/codec/x264.c:84
9306 msgid "B-frames between I and P"
9309 #: modules/codec/x264.c:85
9310 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
9313 #: modules/codec/x264.c:88
9314 msgid "Adaptive B-frame decision"
9317 #: modules/codec/x264.c:89
9319 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
9320 "possibly before an I-frame."
9323 #: modules/codec/x264.c:92
9324 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
9327 #: modules/codec/x264.c:93
9329 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
9330 "negative values cause less B-frames."
9333 #: modules/codec/x264.c:96
9334 msgid "Keep some B-frames as references"
9337 #: modules/codec/x264.c:97
9339 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
9340 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
9344 #: modules/codec/x264.c:101
9348 #: modules/codec/x264.c:102
9350 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
9351 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
9354 #: modules/codec/x264.c:106
9355 msgid "Number of reference frames"
9358 #: modules/codec/x264.c:107
9360 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
9361 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
9362 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
9365 #: modules/codec/x264.c:112
9366 msgid "Skip loop filter"
9369 #: modules/codec/x264.c:113
9370 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
9373 #: modules/codec/x264.c:115
9374 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
9377 #: modules/codec/x264.c:116
9379 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
9380 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
9383 #: modules/codec/x264.c:120
9387 #: modules/codec/x264.c:121
9389 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
9390 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
9391 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
9394 #: modules/codec/x264.c:130
9395 msgid "Interlaced mode"
9398 #: modules/codec/x264.c:131
9399 msgid "Pure-interlaced mode."
9402 #: modules/codec/x264.c:136
9406 #: modules/codec/x264.c:137
9408 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
9409 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
9412 #: modules/codec/x264.c:141
9413 msgid "Quality-based VBR"
9416 #: modules/codec/x264.c:142
9417 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
9420 #: modules/codec/x264.c:144
9424 #: modules/codec/x264.c:145
9425 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
9428 #: modules/codec/x264.c:148
9432 #: modules/codec/x264.c:149
9433 msgid "Maximum quantizer parameter."
9436 #: modules/codec/x264.c:151
9440 #: modules/codec/x264.c:152
9441 msgid "Max QP step between frames."
9444 #: modules/codec/x264.c:154
9445 msgid "Average bitrate tolerance"
9448 #: modules/codec/x264.c:155
9449 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
9452 #: modules/codec/x264.c:158
9453 msgid "Max local bitrate"
9456 #: modules/codec/x264.c:159
9457 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
9460 #: modules/codec/x264.c:161
9464 #: modules/codec/x264.c:162
9465 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
9468 #: modules/codec/x264.c:165
9469 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
9472 #: modules/codec/x264.c:166
9474 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
9478 #: modules/codec/x264.c:170
9479 msgid "How AQ distributes bits"
9482 #: modules/codec/x264.c:171
9484 "Defines bitdistribution mode for AQ, default 2\n"
9486 " - 1: Avoid moving bits between frames\n"
9487 " - 2: Move bits between frames"
9490 #: modules/codec/x264.c:176
9491 msgid "Strength of AQ"
9494 #: modules/codec/x264.c:177
9496 "Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
9497 "and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
9502 #: modules/codec/x264.c:184
9503 msgid "QP factor between I and P"
9506 #: modules/codec/x264.c:185
9507 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
9510 #: modules/codec/x264.c:188
9511 msgid "QP factor between P and B"
9514 #: modules/codec/x264.c:189
9515 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
9518 #: modules/codec/x264.c:191
9519 msgid "QP difference between chroma and luma"
9522 #: modules/codec/x264.c:192
9523 msgid "QP difference between chroma and luma."
9526 #: modules/codec/x264.c:194
9527 msgid "Multipass ratecontrol"
9530 #: modules/codec/x264.c:195
9532 "Multipass ratecontrol:\n"
9533 " - 1: First pass, creates stats file\n"
9534 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
9535 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
9538 #: modules/codec/x264.c:200
9539 msgid "QP curve compression"
9542 #: modules/codec/x264.c:201
9543 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
9546 #: modules/codec/x264.c:203 modules/codec/x264.c:207
9547 msgid "Reduce fluctuations in QP"
9550 #: modules/codec/x264.c:204
9552 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
9556 #: modules/codec/x264.c:208
9558 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
9562 #: modules/codec/x264.c:213
9563 msgid "Partitions to consider"
9566 #: modules/codec/x264.c:214
9568 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
9571 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
9572 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
9573 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
9574 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
9577 #: modules/codec/x264.c:222
9578 msgid "Direct MV prediction mode"
9581 #: modules/codec/x264.c:223
9582 msgid "Direct MV prediction mode."
9585 #: modules/codec/x264.c:226
9586 msgid "Direct prediction size"
9589 #: modules/codec/x264.c:227
9591 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
9593 " - -1: smallest possible according to level\n"
9596 #: modules/codec/x264.c:233
9597 msgid "Weighted prediction for B-frames"
9600 #: modules/codec/x264.c:234
9601 msgid "Weighted prediction for B-frames."
9604 #: modules/codec/x264.c:236
9605 msgid "Integer pixel motion estimation method"
9608 #: modules/codec/x264.c:238
9610 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
9612 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
9613 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
9614 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
9615 " - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
9618 #: modules/codec/x264.c:245
9620 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
9622 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
9623 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
9624 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
9627 #: modules/codec/x264.c:253
9628 msgid "Maximum motion vector search range"
9631 #: modules/codec/x264.c:254
9633 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
9634 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
9635 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
9638 #: modules/codec/x264.c:259
9639 msgid "Maximum motion vector length"
9642 #: modules/codec/x264.c:260
9644 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
9647 #: modules/codec/x264.c:265
9648 msgid "Minimum buffer space between threads"
9651 #: modules/codec/x264.c:266
9653 "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
9657 #: modules/codec/x264.c:270
9658 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
9661 #: modules/codec/x264.c:274
9663 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9664 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9665 "quality). Range 1 to 7."
9668 #: modules/codec/x264.c:279
9670 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9671 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9672 "quality). Range 1 to 6."
9675 #: modules/codec/x264.c:284
9677 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9678 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9679 "quality). Range 1 to 5."
9682 #: modules/codec/x264.c:289
9683 msgid "RD based mode decision for B-frames"
9686 #: modules/codec/x264.c:290
9687 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
9690 #: modules/codec/x264.c:293
9691 msgid "Decide references on a per partition basis"
9694 #: modules/codec/x264.c:294
9696 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
9697 "as opposed to only one ref per macroblock."
9700 #: modules/codec/x264.c:298
9701 msgid "Chroma in motion estimation"
9704 #: modules/codec/x264.c:299
9705 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
9708 #: modules/codec/x264.c:302
9709 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
9712 #: modules/codec/x264.c:303
9713 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
9716 #: modules/codec/x264.c:305
9717 msgid "Adaptive spatial transform size"
9720 #: modules/codec/x264.c:307
9721 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
9724 #: modules/codec/x264.c:309
9725 msgid "Trellis RD quantization"
9728 #: modules/codec/x264.c:310
9730 "Trellis RD quantization: \n"
9732 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
9733 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
9734 "This requires CABAC."
9737 #: modules/codec/x264.c:316
9738 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
9741 #: modules/codec/x264.c:317
9742 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
9745 #: modules/codec/x264.c:319
9746 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
9749 #: modules/codec/x264.c:320
9751 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
9752 "small single coefficient."
9755 #: modules/codec/x264.c:325
9757 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
9761 #: modules/codec/x264.c:329
9762 msgid "Inter luma quantization deadzone"
9765 #: modules/codec/x264.c:330
9766 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
9769 #: modules/codec/x264.c:333
9770 msgid "Intra luma quantization deadzone"
9773 #: modules/codec/x264.c:334
9774 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
9777 #: modules/codec/x264.c:341
9778 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
9781 #: modules/codec/x264.c:342
9782 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
9785 #: modules/codec/x264.c:346
9786 msgid "CPU optimizations"
9789 #: modules/codec/x264.c:347
9790 msgid "Use assembler CPU optimizations."
9793 #: modules/codec/x264.c:349
9794 msgid "Filename for 2 pass stats file"
9797 #: modules/codec/x264.c:350
9798 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
9801 #: modules/codec/x264.c:352
9802 msgid "PSNR computation"
9805 #: modules/codec/x264.c:353
9807 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
9811 #: modules/codec/x264.c:356
9812 msgid "SSIM computation"
9815 #: modules/codec/x264.c:357
9817 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
9821 #: modules/codec/x264.c:360
9825 #: modules/codec/x264.c:361
9829 #: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
9830 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28
9834 #: modules/codec/x264.c:364
9835 msgid "Print stats for each frame."
9838 #: modules/codec/x264.c:367
9839 msgid "SPS and PPS id numbers"
9842 #: modules/codec/x264.c:368
9844 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
9848 #: modules/codec/x264.c:372
9849 msgid "Access unit delimiters"
9852 #: modules/codec/x264.c:373
9853 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
9856 #: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386
9860 #: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386
9864 #: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386
9868 #: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386
9872 #: modules/codec/x264.c:386
9876 #: modules/codec/x264.c:392
9880 #: modules/codec/x264.c:392
9884 #: modules/codec/x264.c:392
9888 #: modules/codec/x264.c:392
9892 #: modules/codec/x264.c:398 modules/codec/x264.c:403
9896 #: modules/codec/x264.c:398 modules/codec/x264.c:403
9900 #: modules/codec/x264.c:398 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
9901 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
9905 #: modules/codec/x264.c:407
9906 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
9909 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:104
9910 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
9913 #: modules/codec/zvbi.c:58
9914 msgid "Teletext page"
9917 #: modules/codec/zvbi.c:59
9918 msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
9921 #: modules/codec/zvbi.c:62
9922 msgid "Text is always opaque"
9925 #: modules/codec/zvbi.c:63
9926 msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
9929 #: modules/codec/zvbi.c:66
9930 msgid "Teletext alignment"
9933 #: modules/codec/zvbi.c:68
9935 "You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
9936 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
9940 #: modules/codec/zvbi.c:72
9941 msgid "Teletext text subtitles"
9944 #: modules/codec/zvbi.c:73
9945 msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
9948 #: modules/codec/zvbi.c:82
9949 msgid "VBI and Teletext decoder"
9952 #: modules/codec/zvbi.c:83
9953 msgid "VBI & Teletext"
9956 #: modules/control/dbus.c:111
9960 #: modules/control/dbus.c:114
9961 msgid "D-Bus control interface"
9964 #: modules/control/gestures.c:82
9965 msgid "Motion threshold (10-100)"
9968 #: modules/control/gestures.c:84
9969 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
9972 #: modules/control/gestures.c:86
9973 msgid "Trigger button"
9976 #: modules/control/gestures.c:88
9977 msgid "Trigger button for mouse gestures."
9980 #: modules/control/gestures.c:92
9984 #: modules/control/gestures.c:95
9988 #: modules/control/gestures.c:103
9989 msgid "Mouse gestures control interface"
9992 #: modules/control/hotkeys.c:94
9993 msgid "Define playlist bookmarks."
9996 #: modules/control/hotkeys.c:97 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:188
9997 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:82
10001 #: modules/control/hotkeys.c:98
10002 msgid "Hotkeys management interface"
10005 #: modules/control/hotkeys.c:393
10007 msgid "Audio Device: %s"
10010 #: modules/control/hotkeys.c:501
10012 msgid "Audio track: %s"
10015 #: modules/control/hotkeys.c:516 modules/control/hotkeys.c:545
10017 msgid "Subtitle track: %s"
10020 #: modules/control/hotkeys.c:516
10024 #: modules/control/hotkeys.c:569
10026 msgid "Aspect ratio: %s"
10029 #: modules/control/hotkeys.c:597
10034 #: modules/control/hotkeys.c:625
10036 msgid "Deinterlace mode: %s"
10039 #: modules/control/hotkeys.c:657
10041 msgid "Zoom mode: %s"
10044 #: modules/control/hotkeys.c:740 modules/control/hotkeys.c:750
10046 msgid "Subtitle delay %i ms"
10049 #: modules/control/hotkeys.c:760 modules/control/hotkeys.c:770
10051 msgid "Audio delay %i ms"
10054 #: modules/control/hotkeys.c:1017
10056 msgid "Volume %d%%"
10059 #: modules/control/http/http.c:39
10060 msgid "Host address"
10063 #: modules/control/http/http.c:41
10065 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
10066 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
10067 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
10070 #: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
10071 msgid "Source directory"
10074 #: modules/control/http/http.c:47
10078 #: modules/control/http/http.c:49
10080 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
10081 "php,pl=/usr/bin/perl)."
10084 #: modules/control/http/http.c:51
10085 msgid "Export album art as /art."
10088 #: modules/control/http/http.c:53
10090 "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
10094 #: modules/control/http/http.c:56
10095 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
10098 #: modules/control/http/http.c:59
10099 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
10102 #: modules/control/http/http.c:61
10103 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
10106 #: modules/control/http/http.c:64
10107 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
10110 #: modules/control/http/http.c:67
10114 #: modules/control/http/http.c:68
10115 msgid "HTTP remote control interface"
10118 #: modules/control/http/http.c:78
10122 #: modules/control/lirc.c:41
10123 msgid "Change the lirc configuration file."
10126 #: modules/control/lirc.c:43
10128 "Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
10129 "users home directory."
10132 #: modules/control/lirc.c:66
10136 #: modules/control/lirc.c:69
10137 msgid "Infrared remote control interface"
10140 #: modules/control/lirc.c:187 modules/control/rc.c:1914
10141 #: modules/control/rc.c:1954
10142 msgid "Please provide one of the following parameters:"
10145 #: modules/control/motion.c:72
10146 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
10149 #: modules/control/motion.c:78
10153 #: modules/control/motion.c:80
10154 msgid "motion control interface"
10157 #: modules/control/motion.c:81
10159 "Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video"
10162 #: modules/control/netsync.c:71
10163 msgid "Act as master"
10166 #: modules/control/netsync.c:72
10167 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
10170 #: modules/control/netsync.c:76
10171 msgid "Master client ip address"
10174 #: modules/control/netsync.c:77
10175 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
10178 #: modules/control/netsync.c:81
10179 msgid "Network Sync"
10182 #: modules/control/ntservice.c:43
10183 msgid "Install Windows Service"
10186 #: modules/control/ntservice.c:45
10187 msgid "Install the Service and exit."
10190 #: modules/control/ntservice.c:46
10191 msgid "Uninstall Windows Service"
10194 #: modules/control/ntservice.c:48
10195 msgid "Uninstall the Service and exit."
10198 #: modules/control/ntservice.c:49
10199 msgid "Display name of the Service"
10202 #: modules/control/ntservice.c:51
10203 msgid "Change the display name of the Service."
10206 #: modules/control/ntservice.c:52
10207 msgid "Configuration options"
10210 #: modules/control/ntservice.c:54
10212 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
10213 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
10217 #: modules/control/ntservice.c:59
10219 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
10220 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
10221 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
10224 #: modules/control/ntservice.c:65
10228 #: modules/control/ntservice.c:66
10229 msgid "Windows Service interface"
10232 #: modules/control/rc.c:72
10233 msgid "Initializing"
10236 #: modules/control/rc.c:73
10240 #: modules/control/rc.c:74
10244 #: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:135
10245 #: modules/gui/macosx/intf.m:1598 modules/gui/macosx/intf.m:1599
10246 #: modules/gui/macosx/intf.m:1600 modules/gui/macosx/intf.m:1601
10247 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
10248 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:651 modules/misc/notify/xosd.c:235
10252 #: modules/control/rc.c:78 modules/gui/pda/pda_interface.c:284
10253 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:285
10257 #: modules/control/rc.c:79
10261 #: modules/control/rc.c:80
10265 #: modules/control/rc.c:81 modules/gui/macosx/interaction.m:139
10269 #: modules/control/rc.c:170
10270 msgid "Show stream position"
10273 #: modules/control/rc.c:171
10275 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
10278 #: modules/control/rc.c:174
10282 #: modules/control/rc.c:175
10283 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
10286 #: modules/control/rc.c:177
10287 msgid "UNIX socket command input"
10290 #: modules/control/rc.c:178
10291 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
10294 #: modules/control/rc.c:181
10295 msgid "TCP command input"
10298 #: modules/control/rc.c:182
10300 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
10301 "port the interface will bind to."
10304 #: modules/control/rc.c:186 modules/misc/dummy/dummy.c:52
10305 msgid "Do not open a DOS command box interface"
10308 #: modules/control/rc.c:188
10310 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
10311 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
10312 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
10315 #: modules/control/rc.c:195
10319 #: modules/control/rc.c:198
10320 msgid "Remote control interface"
10323 #: modules/control/rc.c:350
10324 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
10327 #: modules/control/rc.c:823
10329 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
10332 #: modules/control/rc.c:856
10333 msgid "+----[ Remote control commands ]"
10336 #: modules/control/rc.c:858
10337 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
10340 #: modules/control/rc.c:859
10341 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
10344 #: modules/control/rc.c:860
10345 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
10348 #: modules/control/rc.c:861
10349 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
10352 #: modules/control/rc.c:862
10353 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
10356 #: modules/control/rc.c:863
10357 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
10360 #: modules/control/rc.c:864
10361 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
10364 #: modules/control/rc.c:865
10365 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
10368 #: modules/control/rc.c:866
10369 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
10372 #: modules/control/rc.c:867
10373 msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
10376 #: modules/control/rc.c:868
10377 msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping"
10380 #: modules/control/rc.c:869
10381 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
10384 #: modules/control/rc.c:870
10385 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
10388 #: modules/control/rc.c:871
10389 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
10392 #: modules/control/rc.c:872
10393 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
10396 #: modules/control/rc.c:873
10397 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
10400 #: modules/control/rc.c:874
10401 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
10404 #: modules/control/rc.c:875
10405 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
10408 #: modules/control/rc.c:876
10409 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
10412 #: modules/control/rc.c:878
10413 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
10416 #: modules/control/rc.c:879
10417 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
10420 #: modules/control/rc.c:880
10421 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
10424 #: modules/control/rc.c:881
10425 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
10428 #: modules/control/rc.c:882
10429 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
10432 #: modules/control/rc.c:883
10433 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
10436 #: modules/control/rc.c:884
10437 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
10440 #: modules/control/rc.c:885
10441 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
10444 #: modules/control/rc.c:886
10445 msgid "| info . . . . . information about the current stream"
10448 #: modules/control/rc.c:887
10449 msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information"
10452 #: modules/control/rc.c:888
10453 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
10456 #: modules/control/rc.c:889
10457 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
10460 #: modules/control/rc.c:890
10461 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
10464 #: modules/control/rc.c:891
10465 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
10468 #: modules/control/rc.c:893
10469 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
10472 #: modules/control/rc.c:894
10473 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
10476 #: modules/control/rc.c:895
10477 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
10480 #: modules/control/rc.c:896
10481 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device"
10484 #: modules/control/rc.c:897
10485 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
10488 #: modules/control/rc.c:898
10489 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
10492 #: modules/control/rc.c:899
10493 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
10496 #: modules/control/rc.c:900
10497 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
10500 #: modules/control/rc.c:901
10501 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
10504 #: modules/control/rc.c:902
10505 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
10508 #: modules/control/rc.c:903
10509 msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
10512 #: modules/control/rc.c:904
10513 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
10516 #: modules/control/rc.c:905
10517 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
10520 #: modules/control/rc.c:906
10521 msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
10524 #: modules/control/rc.c:911
10525 msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
10528 #: modules/control/rc.c:912
10529 msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
10532 #: modules/control/rc.c:913
10533 msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
10536 #: modules/control/rc.c:914
10537 msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control"
10540 #: modules/control/rc.c:915
10541 msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
10544 #: modules/control/rc.c:916
10545 msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
10548 #: modules/control/rc.c:917
10549 msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
10552 #: modules/control/rc.c:918
10553 msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
10556 #: modules/control/rc.c:920
10557 msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
10560 #: modules/control/rc.c:921
10561 msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
10564 #: modules/control/rc.c:922
10565 msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
10568 #: modules/control/rc.c:923
10569 msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
10572 #: modules/control/rc.c:924
10573 msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
10576 #: modules/control/rc.c:926
10577 msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
10580 #: modules/control/rc.c:927
10581 msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
10584 #: modules/control/rc.c:928
10585 msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
10588 #: modules/control/rc.c:929
10589 msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
10592 #: modules/control/rc.c:930
10593 msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
10596 #: modules/control/rc.c:931
10597 msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
10600 #: modules/control/rc.c:932
10601 msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
10604 #: modules/control/rc.c:933
10605 msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
10608 #: modules/control/rc.c:934
10609 msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
10612 #: modules/control/rc.c:935
10613 msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
10616 #: modules/control/rc.c:936
10617 msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
10620 #: modules/control/rc.c:937
10621 msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
10624 #: modules/control/rc.c:938
10625 msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
10628 #: modules/control/rc.c:939
10629 msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
10632 #: modules/control/rc.c:942
10633 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
10636 #: modules/control/rc.c:943
10637 msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
10640 #: modules/control/rc.c:944
10641 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
10644 #: modules/control/rc.c:945
10645 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
10648 #: modules/control/rc.c:947
10649 msgid "+----[ end of help ]"
10652 #: modules/control/rc.c:1062
10653 msgid "Press menu select or pause to continue."
10656 #: modules/control/rc.c:1318 modules/control/rc.c:1578
10657 #: modules/control/rc.c:1649 modules/control/rc.c:1829
10658 #: modules/control/rc.c:1927
10659 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
10662 #: modules/control/rc.c:1413
10663 msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
10666 #: modules/control/rc.c:1424
10668 msgid "Playlist has only %d elements"
10671 #: modules/control/rc.c:1986
10672 msgid "Unknown command!"
10675 #: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2039
10676 msgid "+-[Incoming]"
10679 #: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2042
10681 msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
10684 #: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2045
10686 msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s"
10689 #: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2047
10691 msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
10694 #: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2050
10696 msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s"
10699 #: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2058
10700 msgid "+-[Video Decoding]"
10703 #: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2061
10705 msgid "| video decoded : %5i"
10708 #: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2064
10710 msgid "| frames displayed : %5i"
10713 #: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2067
10715 msgid "| frames lost : %5i"
10718 #: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2075
10719 msgid "+-[Audio Decoding]"
10722 #: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2078
10724 msgid "| audio decoded : %5i"
10727 #: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2081
10729 msgid "| buffers played : %5i"
10732 #: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2084
10734 msgid "| buffers lost : %5i"
10737 #: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2090
10738 msgid "+-[Streaming]"
10741 #: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2093
10743 msgid "| packets sent : %5i"
10746 #: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2095
10748 msgid "| bytes sent : %8.0f kB"
10751 #: modules/control/rc.c:2035
10753 msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s"
10756 #: modules/control/showintf.c:66
10760 #: modules/control/showintf.c:67
10761 msgid "Height of the zone triggering the interface."
10764 #: modules/control/signals.c:39
10768 #: modules/control/signals.c:42
10769 msgid "POSIX signals handling interface"
10772 #: modules/control/telnet.c:78
10776 #: modules/control/telnet.c:79
10778 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
10779 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
10780 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
10783 #: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:189
10784 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/output.m:147
10785 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:75 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
10786 #: modules/stream_out/rtp.c:108
10790 #: modules/control/telnet.c:84
10792 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
10796 #: modules/control/telnet.c:88
10798 "A single administration password is used to protect this interface. The "
10799 "default value is \"admin\"."
10802 #: modules/control/telnet.c:102
10803 msgid "VLM remote control interface"
10806 #: modules/demux/a52.c:49
10807 msgid "Raw A/52 demuxer"
10810 #: modules/demux/aiff.c:49
10811 msgid "AIFF demuxer"
10814 #: modules/demux/asf/asf.c:56
10815 msgid "ASF v1.0 demuxer"
10818 #: modules/demux/asf/asf.c:178
10819 msgid "Could not demux ASF stream"
10822 #: modules/demux/asf/asf.c:179
10823 msgid "VLC failed to load the ASF header."
10826 #: modules/demux/au.c:50
10830 #: modules/demux/avformat/avformat.c:52
10831 msgid "FFmpeg demuxer"
10834 #: modules/demux/avformat/avformat.c:59
10835 msgid "FFmpeg muxer"
10838 #: modules/demux/avformat/avformat.h:35
10842 #: modules/demux/avformat/avformat.h:36
10843 msgid "Force use of ffmpeg muxer."
10846 #: modules/demux/avi/avi.c:47
10847 msgid "Force interleaved method"
10850 #: modules/demux/avi/avi.c:48
10851 msgid "Force interleaved method."
10854 #: modules/demux/avi/avi.c:50
10855 msgid "Force index creation"
10858 #: modules/demux/avi/avi.c:52
10860 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
10861 "incomplete (not seekable)."
10864 #: modules/demux/avi/avi.c:60
10868 #: modules/demux/avi/avi.c:60
10872 #: modules/demux/avi/avi.c:61
10876 #: modules/demux/avi/avi.c:65
10877 msgid "AVI demuxer"
10880 #: modules/demux/avi/avi.c:669
10884 #: modules/demux/avi/avi.c:670
10886 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
10887 "Do you want to try to repair it?\n"
10889 "This might take a long time."
10892 #: modules/demux/avi/avi.c:673
10896 #: modules/demux/avi/avi.c:673
10897 msgid "Don't repair"
10900 #: modules/demux/avi/avi.c:2388 modules/demux/avi/avi.c:2411
10901 msgid "Fixing AVI Index..."
10904 #: modules/demux/cdg.c:45
10905 msgid "CDG demuxer"
10908 #: modules/demux/demuxdump.c:42
10909 msgid "Dump filename"
10912 #: modules/demux/demuxdump.c:44
10913 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
10916 #: modules/demux/demuxdump.c:45
10917 msgid "Append to existing file"
10920 #: modules/demux/demuxdump.c:47
10921 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
10924 #: modules/demux/demuxdump.c:56
10925 msgid "File dumper"
10928 #: modules/demux/dts.c:45
10929 msgid "Raw DTS demuxer"
10932 #: modules/demux/flac.c:48
10933 msgid "FLAC demuxer"
10936 #: modules/demux/gme.cpp:55
10937 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
10940 #: modules/demux/live555.cpp:76
10942 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
10943 "should be set in millisecond units."
10946 #: modules/demux/live555.cpp:79
10947 msgid "Kasenna RTSP dialect"
10950 #: modules/demux/live555.cpp:80
10952 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
10953 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
10954 "cannot connect to normal RTSP servers."
10957 #: modules/demux/live555.cpp:84
10958 msgid "RTSP user name"
10961 #: modules/demux/live555.cpp:85
10963 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
10967 #: modules/demux/live555.cpp:87
10968 msgid "RTSP password"
10971 #: modules/demux/live555.cpp:88
10972 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
10975 #: modules/demux/live555.cpp:92
10976 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
10979 #: modules/demux/live555.cpp:102
10980 msgid "RTSP/RTP access and demux"
10983 #: modules/demux/live555.cpp:108 modules/demux/live555.cpp:109
10984 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
10985 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:171
10986 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
10989 #: modules/demux/live555.cpp:111
10990 msgid "Client port"
10993 #: modules/demux/live555.cpp:112
10994 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
10997 #: modules/demux/live555.cpp:114 modules/demux/live555.cpp:115
10998 msgid "Force multicast RTP via RTSP"
11001 #: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118
11002 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
11005 #: modules/demux/live555.cpp:120
11006 msgid "HTTP tunnel port"
11009 #: modules/demux/live555.cpp:121
11010 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
11013 #: modules/demux/live555.cpp:591
11014 msgid "RTSP authentication"
11017 #: modules/demux/live555.cpp:592
11018 msgid "Please enter a valid login name and a password."
11021 #: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
11022 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
11023 #: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
11024 msgid "Frames per Second"
11027 #: modules/demux/mjpeg.c:48
11029 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
11030 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
11033 #: modules/demux/mjpeg.c:54
11034 msgid "M-JPEG camera demuxer"
11037 #: modules/demux/mkv.cpp:408
11038 msgid "Matroska stream demuxer"
11041 #: modules/demux/mkv.cpp:415
11042 msgid "Ordered chapters"
11045 #: modules/demux/mkv.cpp:416
11046 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
11049 #: modules/demux/mkv.cpp:419
11050 msgid "Chapter codecs"
11053 #: modules/demux/mkv.cpp:420
11054 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
11057 #: modules/demux/mkv.cpp:423
11058 msgid "Preload Directory"
11061 #: modules/demux/mkv.cpp:424
11063 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
11064 "for broken files)."
11067 #: modules/demux/mkv.cpp:427
11068 msgid "Seek based on percent not time"
11071 #: modules/demux/mkv.cpp:428
11072 msgid "Seek based on percent not time."
11075 #: modules/demux/mkv.cpp:431
11076 msgid "Dummy Elements"
11079 #: modules/demux/mkv.cpp:432
11080 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
11083 #: modules/demux/mkv.cpp:3368
11084 msgid "--- DVD Menu"
11087 #: modules/demux/mkv.cpp:3374
11088 msgid "First Played"
11091 #: modules/demux/mkv.cpp:3376
11092 msgid "Video Manager"
11095 #: modules/demux/mkv.cpp:3382
11096 msgid "----- Title"
11099 #: modules/demux/mod.c:51
11100 msgid "Enable noise reduction algorithm."
11103 #: modules/demux/mod.c:52
11104 msgid "Enable reverberation"
11107 #: modules/demux/mod.c:53
11108 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
11111 #: modules/demux/mod.c:55
11112 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
11115 #: modules/demux/mod.c:57
11116 msgid "Enable megabass mode"
11119 #: modules/demux/mod.c:58
11120 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
11123 #: modules/demux/mod.c:60
11125 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
11126 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
11129 #: modules/demux/mod.c:63
11130 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
11133 #: modules/demux/mod.c:65
11134 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
11137 #: modules/demux/mod.c:70
11138 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
11141 #: modules/demux/mod.c:78
11145 #: modules/demux/mod.c:81
11146 msgid "Reverberation level"
11149 #: modules/demux/mod.c:83
11150 msgid "Reverberation delay"
11153 #: modules/demux/mod.c:85
11157 #: modules/demux/mod.c:88
11158 msgid "Mega bass level"
11161 #: modules/demux/mod.c:90
11162 msgid "Mega bass cutoff"
11165 #: modules/demux/mod.c:92
11169 #: modules/demux/mod.c:95
11170 msgid "Surround level"
11173 #: modules/demux/mod.c:97
11174 msgid "Surround delay (ms)"
11177 #: modules/demux/mp4/mp4.c:58
11178 msgid "MP4 stream demuxer"
11181 #: modules/demux/mpc.c:58
11182 msgid "MusePack demuxer"
11185 #: modules/demux/mpeg/h264.c:44
11186 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
11189 #: modules/demux/mpeg/h264.c:51
11190 msgid "H264 video demuxer"
11193 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:47
11194 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
11197 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:44
11199 "This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams."
11202 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:50
11203 msgid "MPEG-4 video demuxer"
11206 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:50
11207 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
11210 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
11211 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
11214 #: modules/demux/nsc.c:46
11215 msgid "Windows Media NSC metademux"
11218 #: modules/demux/nsv.c:49
11219 msgid "NullSoft demuxer"
11222 #: modules/demux/nuv.c:51
11223 msgid "Nuv demuxer"
11226 #: modules/demux/ogg.c:51
11227 msgid "OGG demuxer"
11230 #: modules/demux/playlist/gvp.c:207
11231 msgid "Google Video"
11234 #: modules/demux/playlist/playlist.c:40
11238 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
11239 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
11242 #: modules/demux/playlist/playlist.c:44
11243 msgid "Show shoutcast adult content"
11246 #: modules/demux/playlist/playlist.c:45
11247 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
11250 #: modules/demux/playlist/playlist.c:48
11254 #: modules/demux/playlist/playlist.c:49
11256 "Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
11257 "prevent adding them to the playlist."
11260 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
11261 msgid "M3U playlist import"
11264 #: modules/demux/playlist/playlist.c:74
11265 msgid "PLS playlist import"
11268 #: modules/demux/playlist/playlist.c:79
11269 msgid "B4S playlist import"
11272 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
11273 msgid "DVB playlist import"
11276 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
11277 msgid "Podcast parser"
11280 #: modules/demux/playlist/playlist.c:95
11281 msgid "XSPF playlist import"
11284 #: modules/demux/playlist/playlist.c:100
11285 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
11288 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
11289 msgid "ASX playlist import"
11292 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
11293 msgid "Kasenna MediaBase parser"
11296 #: modules/demux/playlist/playlist.c:117
11297 msgid "QuickTime Media Link importer"
11300 #: modules/demux/playlist/playlist.c:122
11301 msgid "Google Video Playlist importer"
11304 #: modules/demux/playlist/playlist.c:127
11305 msgid "Dummy ifo demux"
11308 #: modules/demux/playlist/playlist.c:131
11309 msgid "iTunes Music Library importer"
11312 #: modules/demux/playlist/podcast.c:236 modules/demux/playlist/podcast.c:250
11313 #: modules/demux/playlist/podcast.c:280 modules/demux/playlist/podcast.c:292
11314 msgid "Podcast Info"
11317 #: modules/demux/playlist/podcast.c:250
11318 msgid "Podcast Summary"
11321 #: modules/demux/playlist/podcast.c:293
11322 msgid "Podcast Size"
11325 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:413
11329 #: modules/demux/ps.c:43
11330 msgid "Trust MPEG timestamps"
11333 #: modules/demux/ps.c:44
11335 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
11336 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
11337 "calculate from the bitrate instead."
11340 #: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:67
11341 msgid "MPEG-PS demuxer"
11344 #: modules/demux/pva.c:43
11345 msgid "PVA demuxer"
11348 #: modules/demux/rawdv.c:41
11350 "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
11353 #: modules/demux/rawdv.c:49
11354 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
11357 #: modules/demux/rawvid.c:45
11358 msgid "This is the desired frame rate when playing raw video streams."
11361 #: modules/demux/rawvid.c:49
11362 msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
11365 #: modules/demux/rawvid.c:53
11366 msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
11369 #: modules/demux/rawvid.c:56
11370 msgid "Force chroma (Use carefully)"
11373 #: modules/demux/rawvid.c:57
11374 msgid "Force chroma. This is a four character string."
11377 #: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:92
11378 #: modules/video_filter/canvas.c:53
11379 msgid "Aspect ratio"
11382 #: modules/demux/rawvid.c:61
11383 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default is square pixels."
11386 #: modules/demux/rawvid.c:65
11387 msgid "Raw video demuxer"
11390 #: modules/demux/real.c:68
11391 msgid "Real demuxer"
11394 #: modules/demux/rtp.c:44
11395 msgid "RTP de-jitter buffer length (msec)"
11398 #: modules/demux/rtp.c:46
11399 msgid "How long to wait for late RTP packets (and delay the performance)."
11402 #: modules/demux/rtp.c:48 modules/stream_out/rtp.c:133
11403 msgid "SRTP key (hexadecimal)"
11406 #: modules/demux/rtp.c:50
11408 "RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master "
11409 "shared secret key."
11412 #: modules/demux/rtp.c:53 modules/stream_out/rtp.c:138
11413 msgid "SRTP salt (hexadecimal)"
11416 #: modules/demux/rtp.c:55 modules/stream_out/rtp.c:140
11417 msgid "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value."
11420 #: modules/demux/rtp.c:57
11421 msgid "Maximum RTP sources"
11424 #: modules/demux/rtp.c:59
11425 msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time."
11428 #: modules/demux/rtp.c:61
11429 msgid "RTP source timeout (sec)"
11432 #: modules/demux/rtp.c:63
11433 msgid "How long to wait for any packet before a source is expired."
11436 #: modules/demux/rtp.c:65
11437 msgid "Maximum RTP sequence number dropout"
11440 #: modules/demux/rtp.c:67
11442 "RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the "
11443 "future) by this many packets from the last received packet."
11446 #: modules/demux/rtp.c:70
11447 msgid "Maximum RTP sequence number misordering"
11450 #: modules/demux/rtp.c:72
11452 "RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) "
11453 "by this many packets from the last received packet."
11456 #: modules/demux/rtp.c:82 modules/stream_out/rtp.c:161
11460 #: modules/demux/rtp.c:83
11461 msgid "(Experimental) Real-Time Protocol demuxer"
11464 #: modules/demux/smf.c:43
11465 msgid "SMF demuxer"
11468 #: modules/demux/subtitle_asa.c:56 modules/demux/subtitle.c:54
11469 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
11472 #: modules/demux/subtitle_asa.c:58
11474 "Override the normal frames per second settings. This will only affect frame-"
11475 "based subtitle formats without a fixed value."
11478 #: modules/demux/subtitle_asa.c:61
11480 "Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values varies."
11483 #: modules/demux/subtitle_asa.c:64
11484 msgid "Subtitles (asa demuxer)"
11487 #: modules/demux/subtitle_asa.c:65 modules/demux/subtitle.c:75
11488 msgid "Text subtitles parser"
11491 #: modules/demux/subtitle_asa.c:70 modules/demux/subtitle.c:80
11492 msgid "Frames per second"
11495 #: modules/demux/subtitle_asa.c:73 modules/demux/subtitle.c:83
11496 msgid "Subtitles delay"
11499 #: modules/demux/subtitle_asa.c:75 modules/demux/subtitle.c:85
11500 msgid "Subtitles format"
11503 #: modules/demux/subtitle.c:56
11505 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
11506 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
11509 #: modules/demux/subtitle.c:59
11511 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
11512 "\"subviewer\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", "
11513 "\"dvdsubtitle\", \"mpl2\", \"aqt\", \"pjs\", \"mpsub\", \"jacosub\", \"psb"
11514 "\", \"realtext\", \"dks\", \"subviewer1\", and \"auto\" (meaning "
11515 "autodetection, this should always work)."
11518 #: modules/demux/ts.c:110
11522 #: modules/demux/ts.c:112
11523 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
11526 #: modules/demux/ts.c:114
11527 msgid "Set id of ES to PID"
11530 #: modules/demux/ts.c:115
11532 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
11533 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
11534 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
11537 #: modules/demux/ts.c:120
11538 msgid "Fast udp streaming"
11541 #: modules/demux/ts.c:122
11542 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
11545 #: modules/demux/ts.c:124
11546 msgid "MTU for out mode"
11549 #: modules/demux/ts.c:125
11550 msgid "MTU for out mode."
11553 #: modules/demux/ts.c:127
11557 #: modules/demux/ts.c:128
11558 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
11561 #: modules/demux/ts.c:130 modules/mux/mpeg/ts.c:170
11562 msgid "Second CSA Key"
11565 #: modules/demux/ts.c:131 modules/mux/mpeg/ts.c:171
11567 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
11571 #: modules/demux/ts.c:134
11572 msgid "Silent mode"
11575 #: modules/demux/ts.c:135
11576 msgid "Do not complain on encrypted PES."
11579 #: modules/demux/ts.c:137
11580 msgid "CAPMT System ID"
11583 #: modules/demux/ts.c:138
11584 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
11587 #: modules/demux/ts.c:140
11588 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
11591 #: modules/demux/ts.c:141
11593 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
11594 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
11597 #: modules/demux/ts.c:145
11598 msgid "Filename of dump"
11601 #: modules/demux/ts.c:146
11602 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
11605 #: modules/demux/ts.c:148
11609 #: modules/demux/ts.c:150
11611 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
11615 #: modules/demux/ts.c:153
11616 msgid "Dump buffer size"
11619 #: modules/demux/ts.c:155
11621 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
11622 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
11625 #: modules/demux/ts.c:159
11626 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
11629 #: modules/demux/ts.c:3418
11630 msgid "Teletext subtitles"
11633 #: modules/demux/ts.c:3428
11634 msgid "Teletext hearing impaired subtitles"
11637 #: modules/demux/ts.c:3523
11641 #: modules/demux/ts.c:3527
11642 msgid "4:3 subtitles"
11645 #: modules/demux/ts.c:3531
11646 msgid "16:9 subtitles"
11649 #: modules/demux/ts.c:3535
11650 msgid "2.21:1 subtitles"
11653 #: modules/demux/ts.c:3539 modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3761
11654 msgid "hearing impaired"
11657 #: modules/demux/ts.c:3543
11658 msgid "4:3 hearing impaired"
11661 #: modules/demux/ts.c:3547
11662 msgid "16:9 hearing impaired"
11665 #: modules/demux/ts.c:3551
11666 msgid "2.21:1 hearing impaired"
11669 #: modules/demux/ts.c:3716 modules/demux/ts.c:3757
11670 msgid "clean effects"
11673 #: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3765
11674 msgid "visual impaired commentary"
11677 #: modules/demux/tta.c:45
11678 msgid "TTA demuxer"
11681 #: modules/demux/ty.c:59
11685 #: modules/demux/ty.c:60
11686 msgid "TY Stream audio/video demux"
11689 #: modules/demux/vc1.c:44
11690 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
11693 #: modules/demux/vc1.c:50
11694 msgid "VC1 video demuxer"
11697 #: modules/demux/vobsub.c:52
11698 msgid "Vobsub subtitles parser"
11701 #: modules/demux/voc.c:46
11702 msgid "VOC demuxer"
11705 #: modules/demux/wav.c:45
11706 msgid "WAV demuxer"
11709 #: modules/demux/xa.c:45
11713 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55
11714 msgid "Use DVD Menus"
11717 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:57
11718 msgid "BeOS standard API interface"
11721 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:160
11722 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
11725 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:499
11726 #: modules/gui/macosx/open.m:690 modules/gui/macosx/open.m:803
11727 #: modules/gui/macosx/open.m:1022 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:77
11728 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:680
11732 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226
11733 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:124
11734 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
11735 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:51
11736 msgid "Preferences"
11739 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
11740 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:572
11741 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48
11742 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66
11746 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
11747 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:498
11748 #: modules/gui/macosx/open.m:802 modules/gui/macosx/open.m:1021
11749 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:20
11753 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
11754 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:95
11758 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
11759 msgid "Open Subtitles"
11762 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:273
11763 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
11764 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:90
11765 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
11769 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
11773 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
11777 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:298
11778 msgid "Go to Title"
11781 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302
11782 msgid "Go to Chapter"
11785 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
11789 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:661
11793 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:413
11794 msgid "VLC media player: Open Media Files"
11797 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:417
11798 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
11801 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:70
11802 msgid "Drop files to play"
11805 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:79
11809 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
11813 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
11814 #: modules/gui/macosx/intf.m:598
11818 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:603
11819 #: modules/gui/macosx/playlist.m:434
11823 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:109
11824 msgid "Select None"
11827 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
11828 msgid "Sort Reverse"
11831 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:117
11832 msgid "Sort by Name"
11835 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:121
11836 msgid "Sort by Path"
11839 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:125
11843 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130 modules/gui/macosx/bookmarks.m:94
11847 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:133
11851 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
11855 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
11859 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
11860 #: modules/gui/macosx/playlist.m:126
11864 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:252
11868 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
11869 #: modules/gui/macosx/playlist.m:670 modules/gui/macosx/prefs.m:125
11870 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209
11874 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:261
11878 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1045
11879 msgid "Show Interface"
11882 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1049
11886 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1052
11890 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1055
11894 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1065
11895 msgid "Vertical Sync"
11898 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1069
11899 msgid "Correct Aspect Ratio"
11902 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1098
11903 msgid "Stay On Top"
11906 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1104
11907 msgid "Take Screen Shot"
11910 #: modules/gui/fbosd.c:103 modules/video_output/fb.c:78
11911 msgid "Framebuffer device"
11914 #: modules/gui/fbosd.c:105 modules/video_output/fb.c:80
11915 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
11918 #: modules/gui/fbosd.c:107 modules/video_output/fb.c:91
11919 msgid "Video aspect ratio"
11922 #: modules/gui/fbosd.c:109 modules/video_output/fb.c:93
11923 msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels."
11926 #: modules/gui/fbosd.c:113
11927 msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer."
11930 #: modules/gui/fbosd.c:115
11931 msgid "Transparency of the image"
11934 #: modules/gui/fbosd.c:116
11936 "Transparency value of the new image used in blending. By default it set to "
11937 "fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)"
11940 #: modules/gui/fbosd.c:120 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:738
11941 #: modules/misc/logger.c:119 modules/video_filter/marq.c:86
11945 #: modules/gui/fbosd.c:121
11946 msgid "Text to display on the overlay framebuffer."
11949 #: modules/gui/fbosd.c:123 modules/video_filter/erase.c:58
11950 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:51
11951 msgid "X coordinate"
11954 #: modules/gui/fbosd.c:124
11955 msgid "X coordinate of the rendered image"
11958 #: modules/gui/fbosd.c:126 modules/video_filter/erase.c:60
11959 #: modules/video_filter/logo.c:84 modules/video_filter/osdmenu.c:54
11960 msgid "Y coordinate"
11963 #: modules/gui/fbosd.c:127
11964 msgid "Y coordinate of the rendered image"
11967 #: modules/gui/fbosd.c:131
11969 "You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, "
11970 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
11974 #: modules/gui/fbosd.c:135 modules/misc/freetype.c:91
11975 #: modules/misc/win32text.c:64 modules/video_filter/marq.c:115
11976 #: modules/video_filter/rss.c:146
11980 #: modules/gui/fbosd.c:136 modules/video_filter/marq.c:116
11982 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
11986 #: modules/gui/fbosd.c:139 modules/video_filter/marq.c:118
11987 #: modules/video_filter/rss.c:150
11988 msgid "Font size, pixels"
11991 #: modules/gui/fbosd.c:140 modules/video_filter/marq.c:119
11992 #: modules/video_filter/rss.c:151
11993 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
11996 #: modules/gui/fbosd.c:144 modules/video_filter/marq.c:123
11997 #: modules/video_filter/rss.c:155
11999 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
12000 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
12001 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
12002 "(red + green), #FFFFFF = white"
12005 #: modules/gui/fbosd.c:149
12006 msgid "Clear overlay framebuffer"
12009 #: modules/gui/fbosd.c:150
12011 "The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely "
12012 "transparent. All previously rendered images and text will be cleared from "
12016 #: modules/gui/fbosd.c:154
12017 msgid "Render text or image"
12020 #: modules/gui/fbosd.c:155
12021 msgid "Render the image or text in current overlay buffer."
12024 #: modules/gui/fbosd.c:158
12025 msgid "Display on overlay framebuffer"
12028 #: modules/gui/fbosd.c:159
12030 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
12033 #: modules/gui/fbosd.c:173 modules/misc/freetype.c:128
12034 #: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87
12035 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
12039 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128
12040 #: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87
12041 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:71
12045 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128
12046 #: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87
12047 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
12051 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128
12052 #: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87
12053 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
12057 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128
12058 #: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87
12059 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
12063 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:129
12064 #: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88
12065 #: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:62
12066 #: modules/video_filter/rss.c:71
12070 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129
12071 #: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88
12072 #: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
12073 #: modules/video_filter/rss.c:72
12077 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129
12078 #: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88
12079 #: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
12080 #: modules/video_filter/rss.c:72
12084 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129
12085 #: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88
12086 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
12090 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129
12091 #: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88
12092 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
12096 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:129
12097 #: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88
12098 #: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
12102 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130
12103 #: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89
12104 #: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
12105 #: modules/video_filter/rss.c:73
12109 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130
12110 #: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89
12111 #: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
12115 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130
12116 #: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89
12117 #: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
12121 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130
12122 #: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89
12123 #: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
12124 #: modules/video_filter/rss.c:73
12128 #: modules/gui/fbosd.c:177 modules/misc/freetype.c:130
12129 #: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89
12130 #: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:65
12131 #: modules/video_filter/rss.c:74
12135 #: modules/gui/fbosd.c:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
12136 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:147 modules/misc/freetype.c:84
12137 #: modules/misc/notify/xosd.c:81 modules/misc/quartztext.c:84
12138 #: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:159
12139 #: modules/video_filter/rss.c:203
12143 #: modules/gui/fbosd.c:214
12147 #: modules/gui/fbosd.c:219
12148 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
12151 #: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:576
12152 msgid "About VLC media player"
12155 #: modules/gui/macosx/about.m:91
12157 msgid "Compiled by %s, based on Git commit %s"
12160 #: modules/gui/macosx/about.m:95
12162 msgid "Compiled by %s"
12165 #: modules/gui/macosx/about.m:103
12166 msgid "VLC was brought to you by:"
12169 #: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176
12170 #: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:169
12174 #: modules/gui/macosx/about.m:189
12175 msgid "VLC media player Help"
12178 #: modules/gui/macosx/about.m:192 modules/gui/pda/pda.c:285
12182 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89
12186 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
12187 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:49
12188 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:195
12192 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:602
12193 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:234
12194 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:162
12195 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1126
12196 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:202
12200 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51
12201 #: modules/video_filter/extract.c:76
12205 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
12206 #: modules/gui/pda/pda.c:278 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:68
12210 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:131 modules/gui/macosx/playlist.m:666
12214 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
12218 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218
12220 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12223 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225
12224 msgid "Input has changed"
12227 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
12229 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
12230 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
12233 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:270 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
12234 msgid "Invalid selection"
12237 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:272
12238 msgid "Two bookmarks have to be selected."
12241 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278
12242 msgid "No input found"
12245 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:280
12246 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12249 #: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:942
12250 msgid "Jump To Time"
12253 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
12257 #: modules/gui/macosx/controls.m:61
12258 msgid "Jump to time"
12261 #: modules/gui/macosx/controls.m:220
12265 #: modules/gui/macosx/controls.m:225
12269 #: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:342
12270 #: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:613
12274 #: modules/gui/macosx/controls.m:298 modules/gui/macosx/controls.m:371
12275 #: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:614
12279 #: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:347
12280 #: modules/gui/macosx/controls.m:376
12284 #: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:956
12285 #: modules/gui/macosx/intf.m:639
12289 #: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:957
12290 #: modules/gui/macosx/intf.m:640
12291 msgid "Normal Size"
12294 #: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:958
12295 #: modules/gui/macosx/intf.m:641
12296 msgid "Double Size"
12299 #: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:962
12300 #: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:644
12301 msgid "Float on Top"
12304 #: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:959
12305 #: modules/gui/macosx/intf.m:642
12306 msgid "Fit to Screen"
12309 #: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:615
12310 msgid "Step Forward"
12313 #: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:616
12314 msgid "Step Backward"
12317 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:561
12318 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
12322 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:564
12323 msgid "Fast Forward"
12326 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:157 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:34
12330 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:158
12331 msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
12334 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:161
12335 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
12338 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:163 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:78
12342 #: modules/gui/macosx/extended.m:67
12343 msgid "Extended controls"
12346 #: modules/gui/macosx/extended.m:68
12347 msgid "Shows more information about the available video filters."
12350 #: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/video_filter/wave.c:55
12354 #: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/video_filter/ripple.c:54
12358 #: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:559
12359 #: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:55
12360 msgid "Psychedelic"
12363 #: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:624
12364 #: modules/video_filter/gradient.c:75 modules/video_filter/gradient.c:81
12368 #: modules/gui/macosx/extended.m:73
12369 msgid "General editing filters"
12372 #: modules/gui/macosx/extended.m:74
12373 msgid "Distortion filters"
12376 #: modules/gui/macosx/extended.m:75
12380 #: modules/gui/macosx/extended.m:76
12381 msgid "Adds motion blurring to the image"
12384 #: modules/gui/macosx/extended.m:78
12385 msgid "Creates several copies of the Video output window"
12388 #: modules/gui/macosx/extended.m:80
12389 msgid "Image cropping"
12392 #: modules/gui/macosx/extended.m:81
12393 msgid "Crops a defined part of the image"
12396 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:264
12397 msgid "Invert colors"
12400 #: modules/gui/macosx/extended.m:83
12401 msgid "Inverts the colors of the image"
12404 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/video_filter/transform.c:77
12405 msgid "Transformation"
12408 #: modules/gui/macosx/extended.m:85
12409 msgid "Rotates or flips the image"
12412 #: modules/gui/macosx/extended.m:86
12413 msgid "Interactive Zoom"
12416 #: modules/gui/macosx/extended.m:87
12417 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
12420 #: modules/gui/macosx/extended.m:88
12421 msgid "Volume normalization"
12424 #: modules/gui/macosx/extended.m:89
12425 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
12428 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
12429 msgid "Headphone virtualization"
12432 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
12433 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
12436 #: modules/gui/macosx/extended.m:94
12437 msgid "Maximum level"
12440 #: modules/gui/macosx/extended.m:95
12441 msgid "Restore Defaults"
12444 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:60
12448 #: modules/gui/macosx/extended.m:172 modules/gui/macosx/extended.m:234
12449 msgid "Adjust Image"
12452 #: modules/gui/macosx/extended.m:173 modules/gui/macosx/extended.m:238
12453 msgid "Video Filter"
12456 #: modules/gui/macosx/extended.m:174 modules/gui/macosx/extended.m:236
12457 msgid "Audio Filter"
12460 #: modules/gui/macosx/extended.m:518
12461 msgid "About the video filters"
12464 #: modules/gui/macosx/extended.m:527
12466 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
12467 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
12468 "subsections of Video/Filters.\n"
12469 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
12470 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
12473 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:389
12474 msgid "(no item is being played)"
12477 #: modules/gui/macosx/interaction.m:130
12481 #: modules/gui/macosx/interaction.m:131
12485 #: modules/gui/macosx/interaction.m:219 modules/gui/macosx/interaction.m:285
12487 msgid "Remaining time: %i seconds"
12490 #: modules/gui/macosx/interaction.m:398
12491 msgid "Errors and Warnings"
12494 #: modules/gui/macosx/interaction.m:399
12498 #: modules/gui/macosx/interaction.m:400
12499 msgid "Show Details"
12502 #: modules/gui/macosx/intf.m:556
12503 msgid "VLC - Controller"
12506 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
12507 msgid "Open CrashLog..."
12510 #: modules/gui/macosx/intf.m:578
12511 msgid "Check for Update..."
12514 #: modules/gui/macosx/intf.m:579
12515 msgid "Preferences..."
12518 #: modules/gui/macosx/intf.m:582
12522 #: modules/gui/macosx/intf.m:583
12526 #: modules/gui/macosx/intf.m:584
12527 msgid "Hide Others"
12530 #: modules/gui/macosx/intf.m:585
12534 #: modules/gui/macosx/intf.m:586
12538 #: modules/gui/macosx/intf.m:588
12542 #: modules/gui/macosx/intf.m:589
12543 msgid "Open File..."
12546 #: modules/gui/macosx/intf.m:590
12547 msgid "Quick Open File..."
12550 #: modules/gui/macosx/intf.m:591
12551 msgid "Open Disc..."
12554 #: modules/gui/macosx/intf.m:592
12555 msgid "Open Network..."
12558 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
12559 msgid "Open Capture Device..."
12562 #: modules/gui/macosx/intf.m:594
12563 msgid "Open Recent"
12566 #: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:2176
12570 #: modules/gui/macosx/intf.m:596
12571 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
12574 #: modules/gui/macosx/intf.m:599
12578 #: modules/gui/macosx/intf.m:600
12582 #: modules/gui/macosx/intf.m:601
12586 #: modules/gui/macosx/intf.m:605
12590 #: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:696
12594 #: modules/gui/macosx/intf.m:627 modules/gui/macosx/intf.m:697
12595 msgid "Volume Down"
12598 #: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/intf.m:653
12599 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 modules/gui/macosx/vout.m:197
12600 msgid "Fullscreen Video Device"
12603 #: modules/gui/macosx/intf.m:658 modules/gui/macosx/intf.m:659
12604 #: modules/video_filter/postproc.c:186
12605 msgid "Post processing"
12608 #: modules/gui/macosx/intf.m:662
12609 msgid "Minimize Window"
12612 #: modules/gui/macosx/intf.m:663
12613 msgid "Close Window"
12616 #: modules/gui/macosx/intf.m:664
12617 msgid "Controller..."
12620 #: modules/gui/macosx/intf.m:665
12621 msgid "Equalizer..."
12624 #: modules/gui/macosx/intf.m:666
12625 msgid "Extended Controls..."
12628 #: modules/gui/macosx/intf.m:667
12629 msgid "Bookmarks..."
12632 #: modules/gui/macosx/intf.m:668
12633 msgid "Playlist..."
12636 #: modules/gui/macosx/intf.m:669
12637 msgid "Media Information..."
12640 #: modules/gui/macosx/intf.m:670
12641 msgid "Messages..."
12644 #: modules/gui/macosx/intf.m:671
12645 msgid "Errors and Warnings..."
12648 #: modules/gui/macosx/intf.m:673
12649 msgid "Bring All to Front"
12652 #: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
12653 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:696
12657 #: modules/gui/macosx/intf.m:676
12658 msgid "VLC media player Help..."
12661 #: modules/gui/macosx/intf.m:677
12662 msgid "ReadMe / FAQ..."
12665 #: modules/gui/macosx/intf.m:679
12666 msgid "Online Documentation..."
12669 #: modules/gui/macosx/intf.m:680
12670 msgid "VideoLAN Website..."
12673 #: modules/gui/macosx/intf.m:681
12674 msgid "Make a donation..."
12677 #: modules/gui/macosx/intf.m:682
12678 msgid "Online Forum..."
12681 #: modules/gui/macosx/intf.m:724
12682 msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
12685 #: modules/gui/macosx/intf.m:728
12686 msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
12689 #: modules/gui/macosx/intf.m:1365
12691 msgid "Volume: %d%%"
12694 #: modules/gui/macosx/intf.m:1939
12695 msgid "Update check failed"
12698 #: modules/gui/macosx/intf.m:1939
12699 msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
12702 #: modules/gui/macosx/intf.m:2005
12703 msgid "No CrashLog found"
12706 #: modules/gui/macosx/intf.m:2005 modules/gui/macosx/prefs.m:148
12707 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:607
12711 #: modules/gui/macosx/intf.m:2005
12712 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
12715 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
12716 msgid "Video device"
12719 #: modules/gui/macosx/macosx.m:56
12721 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
12722 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
12726 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
12728 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
12729 "is fully transparent."
12732 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
12733 msgid "Stretch video to fill window"
12736 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
12738 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
12739 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
12742 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
12743 msgid "Black screens in fullscreen"
12746 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
12747 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
12750 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
12751 msgid "Use as Desktop Background"
12754 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
12756 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
12757 "with in this mode."
12760 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
12761 msgid "Show Fullscreen controller"
12764 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
12765 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
12768 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
12769 msgid "Auto-playback of new items"
12772 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
12773 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
12776 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85
12777 msgid "Keep Recent Items"
12780 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
12782 "By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
12786 #: modules/gui/macosx/macosx.m:89
12787 msgid "Keep current Equalizer settings"
12790 #: modules/gui/macosx/macosx.m:90
12792 "By default, VLC keeps the last equalizer settings before termination. This "
12793 "feature can be disabled here."
12796 #: modules/gui/macosx/macosx.m:94
12797 msgid "Mac OS X interface"
12800 #: modules/gui/macosx/macosx.m:109
12801 msgid "Quartz video"
12804 #: modules/gui/macosx/open.m:49
12805 msgid "No device connected"
12808 #: modules/gui/macosx/open.m:50
12810 "VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
12812 "Check the device's connection, make sure that the latest EyeTV software is "
12813 "installed and try again."
12816 #: modules/gui/macosx/open.m:164
12817 msgid "Open Source"
12820 #: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/wince/open.cpp:131
12821 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
12824 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:431
12828 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:181
12829 #: modules/gui/macosx/open.m:287 modules/gui/macosx/output.m:145
12830 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1174
12831 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
12832 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:257
12833 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:236
12834 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:141 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181
12835 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:168 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:77
12836 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:237
12837 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:39
12838 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:184
12839 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:137
12840 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:164
12841 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:509
12845 #: modules/gui/macosx/open.m:176
12846 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
12849 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:94
12850 msgid "No DVD menus"
12853 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:537
12854 msgid "VIDEO_TS directory"
12857 #: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:650
12861 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:146
12862 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:65 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
12863 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:231
12864 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:293 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:348
12868 #: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/open.m:756
12872 #: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:768
12873 msgid "UDP/RTP Multicast"
12876 #: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:781
12877 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
12880 #: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:110
12881 #: modules/services_discovery/sap.c:116
12882 msgid "Allow timeshifting"
12885 #: modules/gui/macosx/open.m:209
12886 msgid "Screen Capture Input"
12889 #: modules/gui/macosx/open.m:210
12890 msgid "This facility allows you to process your screen's output."
12893 #: modules/gui/macosx/open.m:211
12894 msgid "Frames per Second:"
12897 #: modules/gui/macosx/open.m:212
12898 msgid "Current channel:"
12901 #: modules/gui/macosx/open.m:213
12902 msgid "Previous Channel"
12905 #: modules/gui/macosx/open.m:214
12906 msgid "Next Channel"
12909 #: modules/gui/macosx/open.m:215 modules/gui/macosx/open.m:962
12910 msgid "Retrieving Channel Info..."
12913 #: modules/gui/macosx/open.m:216
12914 msgid "EyeTV is not launched"
12917 #: modules/gui/macosx/open.m:217
12919 "VLC could not connect to EyeTV.\n"
12920 "Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
12923 #: modules/gui/macosx/open.m:218
12924 msgid "Launch EyeTV now"
12927 #: modules/gui/macosx/open.m:285
12928 msgid "Load subtitles file:"
12931 #: modules/gui/macosx/open.m:286 modules/gui/macosx/output.m:137
12932 msgid "Settings..."
12935 #: modules/gui/macosx/open.m:288
12936 msgid "Override parametters"
12939 #: modules/gui/macosx/open.m:289 modules/stream_out/bridge.c:45
12940 #: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
12944 #: modules/gui/macosx/open.m:291
12945 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
12949 #: modules/gui/macosx/open.m:293
12950 msgid "Subtitles encoding"
12953 #: modules/gui/macosx/open.m:295 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:127
12957 #: modules/gui/macosx/open.m:297
12958 msgid "Subtitles alignment"
12961 #: modules/gui/macosx/open.m:300
12962 msgid "Font Properties"
12965 #: modules/gui/macosx/open.m:301
12966 msgid "Subtitle File"
12969 #: modules/gui/macosx/open.m:585 modules/gui/macosx/open.m:637
12970 #: modules/gui/macosx/open.m:645 modules/gui/macosx/open.m:653
12971 msgid "No %@s found"
12974 #: modules/gui/macosx/open.m:689
12975 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
12978 #: modules/gui/macosx/open.m:870
12979 msgid "iSight Capture Input"
12982 #: modules/gui/macosx/open.m:871
12984 "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
12986 "No settings are available in this version, so you will be provided a "
12987 "640px*480px raw video stream.\n"
12989 "Live Audio input is not supported."
12992 #: modules/gui/macosx/open.m:968
12993 msgid "Composite input"
12996 #: modules/gui/macosx/open.m:971
12997 msgid "S-Video input"
13000 #: modules/gui/macosx/output.m:136
13001 msgid "Streaming/Saving:"
13004 #: modules/gui/macosx/output.m:140
13005 msgid "Streaming and Transcoding Options"
13008 #: modules/gui/macosx/output.m:141
13009 msgid "Display the stream locally"
13012 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
13013 #: modules/gui/macosx/output.m:391
13017 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:87
13018 msgid "Dump raw input"
13021 #: modules/gui/macosx/output.m:155
13022 msgid "Encapsulation Method"
13025 #: modules/gui/macosx/output.m:159
13026 msgid "Transcoding options"
13029 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
13030 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:572
13031 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:658
13032 msgid "Bitrate (kb/s)"
13035 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:607
13039 #: modules/gui/macosx/output.m:180
13040 msgid "Stream Announcing"
13043 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:769
13044 msgid "SAP announce"
13047 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
13048 msgid "RTSP announce"
13051 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
13052 msgid "HTTP announce"
13055 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
13056 msgid "Export SDP as file"
13059 #: modules/gui/macosx/output.m:186
13060 msgid "Channel Name"
13063 #: modules/gui/macosx/output.m:187
13067 #: modules/gui/macosx/output.m:525
13071 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
13072 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
13073 msgid "Media Information"
13076 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71
13080 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
13081 msgid "Save Metadata"
13084 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
13085 msgid "Codec Details"
13088 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
13089 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
13090 msgid "Read at media"
13093 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95
13094 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
13095 msgid "Input bitrate"
13098 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
13099 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
13103 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
13104 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
13105 msgid "Stream bitrate"
13108 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
13109 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:535
13110 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
13111 msgid "Decoded blocks"
13114 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
13115 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537
13116 msgid "Displayed frames"
13119 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
13120 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:539
13121 msgid "Lost frames"
13124 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105 modules/gui/macosx/wizard.m:361
13125 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525
13126 #: modules/video_filter/deinterlace.c:142
13130 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
13131 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
13132 msgid "Sent packets"
13135 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
13136 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
13140 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
13144 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
13145 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
13146 msgid "Played buffers"
13149 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113
13150 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:553
13151 msgid "Lost buffers"
13154 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:423
13155 msgid "Error while saving meta"
13158 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:424
13159 msgid "VLC was unable to save the meta data."
13162 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:442
13163 msgid "Information"
13166 #: modules/gui/macosx/playlist.m:127 modules/gui/macosx/wizard.m:350
13167 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:671 modules/mux/asf.c:54
13171 #: modules/gui/macosx/playlist.m:430
13172 msgid "Save Playlist..."
13175 #: modules/gui/macosx/playlist.m:433
13176 msgid "Expand Node"
13179 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436
13180 msgid "Fetch Meta Data"
13183 #: modules/gui/macosx/playlist.m:437
13184 msgid "Sort Node by Name"
13187 #: modules/gui/macosx/playlist.m:438
13188 msgid "Sort Node by Author"
13191 #: modules/gui/macosx/playlist.m:440 modules/gui/macosx/playlist.m:478
13192 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1385
13193 msgid "No items in the playlist"
13196 #: modules/gui/macosx/playlist.m:442
13197 msgid "Search in Playlist"
13200 #: modules/gui/macosx/playlist.m:443
13201 msgid "Add Folder to Playlist"
13204 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445
13205 msgid "File Format:"
13208 #: modules/gui/macosx/playlist.m:446
13209 msgid "Extended M3U"
13212 #: modules/gui/macosx/playlist.m:447
13213 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
13216 #: modules/gui/macosx/playlist.m:472 modules/gui/macosx/playlist.m:1378
13217 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
13222 #: modules/gui/macosx/playlist.m:480 modules/gui/macosx/playlist.m:1389
13226 #: modules/gui/macosx/playlist.m:669
13227 msgid "Save Playlist"
13230 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1098 modules/gui/ncurses.c:1808
13231 msgid "Meta-information"
13234 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1346
13238 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1347
13239 msgid "Please enter a name for the new node."
13242 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1355
13243 msgid "Empty Folder"
13246 #: modules/gui/macosx/prefs.m:127 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
13250 #: modules/gui/macosx/prefs.m:128 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
13251 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:17
13255 #: modules/gui/macosx/prefs.m:147 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606
13256 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:352
13257 msgid "Reset Preferences"
13260 #: modules/gui/macosx/prefs.m:150 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
13262 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
13263 "Are you sure you want to continue?"
13266 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
13267 msgid "Select a directory"
13270 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
13271 msgid "Select a file"
13274 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1210
13278 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:168
13279 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:450
13280 msgid "Interface Settings"
13283 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:172
13284 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:211
13285 msgid "General Audio Settings"
13288 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:176
13289 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:181
13290 msgid "General Video Settings"
13293 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180
13294 msgid "Subtitles & OSD"
13297 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180
13298 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:509
13299 msgid "Subtitles & On Screen Display Settings"
13302 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:184
13303 msgid "Input & Codecs"
13306 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:184
13307 msgid "Input & Codec settings"
13310 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:216
13311 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:250
13315 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:217
13316 msgid "Enable Audio"
13319 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:218 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:30
13320 msgid "General Audio"
13323 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:219
13324 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:259
13325 msgid "Headphone surround effect"
13328 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:220
13329 msgid "Preferred Audio language"
13332 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
13333 msgid "Enable Last.fm submissions"
13336 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223
13340 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226
13341 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:273
13342 msgid "Visualization"
13345 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227
13346 msgid "Default Volume"
13349 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230
13353 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
13354 msgid "Change Hotkey"
13357 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235
13358 msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
13361 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
13362 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1120
13366 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237
13367 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1121
13371 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
13372 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:181
13373 msgid "Access Filter"
13376 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
13377 msgid "Repair AVI Files"
13380 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:243
13381 msgid "Default Caching Level"
13384 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:244 modules/gui/qt4/ui/open.ui:64
13385 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:97
13389 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
13391 "Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
13395 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
13399 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248
13400 msgid "Password for HTTP Proxy"
13403 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249
13404 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:119
13405 msgid "Codecs / Muxers"
13408 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
13409 msgid "Post-Processing Quality"
13412 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254
13413 msgid "Default Server Port"
13416 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:258
13417 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:250
13418 msgid "Album art download policy"
13421 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259
13422 msgid "Add controls to the video window"
13425 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
13426 msgid "Show Fullscreen Controller"
13429 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:262
13430 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:244
13431 msgid "Privacy / Network Interaction"
13434 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:265
13435 msgid "Default Encoding"
13438 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266
13439 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:92
13440 msgid "Display Settings"
13443 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268
13447 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
13448 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:101
13449 #: modules/video_output/opengl.c:174
13453 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270
13457 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
13458 msgid "Subtitle Languages"
13461 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
13462 msgid "Preferred Subtitle Language"
13465 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
13466 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:28
13470 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
13471 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
13474 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36
13475 #: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
13479 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
13480 msgid "Enable Video"
13483 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
13484 msgid "Output module"
13487 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
13488 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:149
13489 msgid "Video snapshots"
13492 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288 modules/meta_engine/folder.c:58
13496 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289
13497 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:198
13501 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290
13502 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:181
13506 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291
13507 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:211
13508 msgid "Sequential numbering"
13511 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:481 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:525
13512 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1093
13516 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:481
13517 msgid "Lowest latency"
13520 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:481
13521 msgid "Low latency"
13524 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:481 modules/misc/freetype.c:107
13525 #: modules/misc/quartztext.c:108 modules/misc/win32text.c:80
13529 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:482
13530 msgid "High latency"
13533 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:482
13534 msgid "Higher latency"
13537 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:695
13538 msgid "Interface Settings not saved"
13541 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:761
13542 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:796 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:880
13543 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:909 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:934
13545 msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
13548 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:760
13549 msgid "Audio Settings not saved"
13552 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:795
13553 msgid "Video Settings not saved"
13556 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
13557 msgid "Input Settings not saved"
13560 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:908
13561 msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
13564 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:933
13565 msgid "Hotkeys not saved"
13568 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1026
13569 msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
13572 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1028
13573 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1073
13577 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1071
13578 msgid "Choose the font to display your Subtitles with."
13581 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1111
13583 "Press new keys for\n"
13587 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1185
13588 msgid "Invalid combination"
13591 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1186
13592 msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
13595 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1203
13596 msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
13599 #: modules/gui/macosx/update.m:63
13600 msgid "Check for Updates"
13603 #: modules/gui/macosx/update.m:64
13604 msgid "Download now"
13607 #: modules/gui/macosx/update.m:66
13608 msgid "Automatically check for updates"
13611 #: modules/gui/macosx/update.m:93
13612 msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?"
13615 #: modules/gui/macosx/update.m:94
13616 msgid "You can change this option in VLC's update window later on."
13619 #: modules/gui/macosx/update.m:94
13623 #: modules/gui/macosx/update.m:94
13627 #: modules/gui/macosx/update.m:176
13628 msgid "This version of VLC is the latest available."
13631 #: modules/gui/macosx/update.m:183
13632 msgid "This version of VLC is outdated."
13635 #: modules/gui/macosx/update.m:185
13637 msgid "The current release is %d.%d.%d%c."
13640 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
13641 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13644 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
13645 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13648 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
13650 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
13654 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125
13655 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13658 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129
13659 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13662 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133
13663 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13666 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137
13668 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
13672 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
13673 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
13676 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
13677 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13680 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
13681 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13684 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153
13686 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
13690 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
13691 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
13694 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
13695 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
13698 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180
13700 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
13701 "ASF, OGG and RAW)"
13704 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184
13706 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
13709 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188
13710 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13713 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191
13715 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
13718 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195
13719 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
13722 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198
13723 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
13726 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202
13727 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
13730 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
13731 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
13734 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234
13735 msgid "MPEG Program Stream"
13738 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236
13739 msgid "MPEG Transport Stream"
13742 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238
13743 msgid "MPEG 1 Format"
13746 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
13748 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
13749 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
13750 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13751 "at http://yourip:8080 by default."
13754 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
13756 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
13757 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
13758 "generally the most compatible"
13761 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
13763 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
13764 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
13765 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13766 "at mms://yourip:8080 by default."
13769 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
13771 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
13772 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
13773 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
13774 "encapsulated in HTTP)."
13777 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
13778 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
13781 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:370
13782 msgid "Use this to stream to a single computer."
13785 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
13787 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
13788 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
13789 "address beginning with 239.255."
13792 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
13794 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
13795 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
13796 "but it won't work over the Internet."
13799 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
13801 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
13805 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
13807 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
13808 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
13809 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
13812 #: modules/gui/macosx/wizard.m:319
13816 #: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
13817 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1266
13818 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
13821 #: modules/gui/macosx/wizard.m:326
13822 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
13825 #: modules/gui/macosx/wizard.m:328 modules/gui/macosx/wizard.m:329
13826 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:402
13827 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/macosx/wizard.m:419
13831 #: modules/gui/macosx/wizard.m:330
13833 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
13834 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
13835 "access to more features."
13838 #: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:491
13839 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1673
13840 msgid "Stream to network"
13843 #: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1681
13844 msgid "Transcode/Save to file"
13847 #: modules/gui/macosx/wizard.m:340
13848 msgid "Choose input"
13851 #: modules/gui/macosx/wizard.m:341
13852 msgid "Choose here your input stream."
13855 #: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:529
13856 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1715
13857 msgid "Select a stream"
13860 #: modules/gui/macosx/wizard.m:345
13861 msgid "Existing playlist item"
13864 #: modules/gui/macosx/wizard.m:346 modules/gui/macosx/wizard.m:412
13868 #: modules/gui/macosx/wizard.m:351 modules/gui/macosx/wizard.m:431
13869 msgid "Partial Extract"
13872 #: modules/gui/macosx/wizard.m:353
13874 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
13875 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
13876 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
13879 #: modules/gui/macosx/wizard.m:357
13883 #: modules/gui/macosx/wizard.m:358
13887 #: modules/gui/macosx/wizard.m:362
13888 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
13891 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:425
13892 #: modules/stream_out/rtp.c:70
13893 msgid "Destination"
13896 #: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:437
13897 msgid "Streaming method"
13900 #: modules/gui/macosx/wizard.m:366
13901 msgid "Address of the computer to stream to."
13904 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
13905 msgid "UDP Unicast"
13908 #: modules/gui/macosx/wizard.m:369
13909 msgid "UDP Multicast"
13912 #: modules/gui/macosx/wizard.m:374 modules/gui/pda/pda_interface.c:1219
13913 #: modules/stream_out/transcode.c:161
13917 #: modules/gui/macosx/wizard.m:375
13919 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
13920 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
13923 #: modules/gui/macosx/wizard.m:380 modules/gui/macosx/wizard.m:439
13924 msgid "Transcode audio"
13927 #: modules/gui/macosx/wizard.m:381 modules/gui/macosx/wizard.m:441
13928 msgid "Transcode video"
13931 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384 modules/gui/macosx/wizard.m:1817
13933 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
13937 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1834
13939 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
13943 #: modules/gui/macosx/wizard.m:390
13944 msgid "Encapsulation format"
13947 #: modules/gui/macosx/wizard.m:391
13949 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
13950 "previously chosen settings all formats won't be available."
13953 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396
13954 msgid "Additional streaming options"
13957 #: modules/gui/macosx/wizard.m:397
13958 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
13961 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399 modules/gui/macosx/wizard.m:1862
13962 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:820
13963 msgid "Time-To-Live (TTL)"
13966 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:433
13967 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1873
13968 msgid "SAP Announce"
13971 #: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:413
13972 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:1886
13973 msgid "Local playback"
13976 #: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:414
13977 msgid "Add Subtitles to transcoded video"
13980 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
13981 msgid "Additional transcode options"
13984 #: modules/gui/macosx/wizard.m:409
13985 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
13988 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/macosx/wizard.m:1088
13989 msgid "Select the file to save to"
13992 #: modules/gui/macosx/wizard.m:415
13994 "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
13995 "the receiving user as they become part of the image."
13998 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422
14000 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
14004 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
14008 #: modules/gui/macosx/wizard.m:427
14009 msgid "Encap. format"
14012 #: modules/gui/macosx/wizard.m:429
14013 msgid "Input stream"
14016 #: modules/gui/macosx/wizard.m:435
14017 msgid "Save file to"
14020 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443
14021 msgid "Include subtitles"
14024 #: modules/gui/macosx/wizard.m:598
14025 msgid "No input selected"
14028 #: modules/gui/macosx/wizard.m:600
14030 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
14032 "Choose one before going to the next page."
14035 #: modules/gui/macosx/wizard.m:662
14036 msgid "No valid destination"
14039 #: modules/gui/macosx/wizard.m:664
14041 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
14044 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
14045 "and the help texts in this window."
14048 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1056
14050 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
14051 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
14053 "Correct your selection and try again."
14056 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1083
14057 msgid "Select the directory to save to"
14060 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1139
14061 msgid "No folder selected"
14064 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1141
14065 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
14068 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1143
14070 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
14074 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
14075 msgid "No file selected"
14078 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
14079 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
14082 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
14084 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
14087 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1349
14091 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1362 modules/gui/macosx/wizard.m:1391
14092 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1421
14096 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1364 modules/gui/macosx/wizard.m:1374
14097 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1387 modules/gui/macosx/wizard.m:1393
14098 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1405 modules/gui/macosx/wizard.m:1424
14102 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1370
14103 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
14106 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1380 modules/gui/macosx/wizard.m:1398
14107 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
14110 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1675
14111 msgid "This allows to stream on a network."
14114 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1683
14116 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
14117 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
14118 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
14119 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
14122 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1812
14123 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
14126 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1829
14127 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
14130 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1864
14132 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
14133 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
14134 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
14135 "leave this setting to 1."
14138 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1875
14140 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
14141 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
14142 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
14143 "extra interface.\n"
14144 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
14145 "name will be used."
14148 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1888
14150 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
14153 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
14157 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:58
14158 msgid "Minimal Mac OS X interface"
14161 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:66
14162 msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)"
14165 #: modules/gui/ncurses.c:119
14166 msgid "Filebrowser starting point"
14169 #: modules/gui/ncurses.c:121
14171 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
14172 "show you initially."
14175 #: modules/gui/ncurses.c:126
14176 msgid "Ncurses interface"
14179 #: modules/gui/ncurses.c:1542
14183 #: modules/gui/ncurses.c:1543
14187 #: modules/gui/ncurses.c:1544
14191 #: modules/gui/ncurses.c:1556
14193 msgid " Source : %s"
14196 #: modules/gui/ncurses.c:1563
14198 msgid " State : Playing %s"
14201 #: modules/gui/ncurses.c:1567
14203 msgid " State : Stopped %s"
14206 #: modules/gui/ncurses.c:1571
14208 msgid " State : Opening/Connecting %s"
14211 #: modules/gui/ncurses.c:1575
14213 msgid " State : Buffering %s"
14216 #: modules/gui/ncurses.c:1579
14218 msgid " State : Paused %s"
14221 #: modules/gui/ncurses.c:1593
14223 msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
14226 #: modules/gui/ncurses.c:1597
14228 msgid " Volume : %i%%"
14231 #: modules/gui/ncurses.c:1605
14233 msgid " Title : %d/%d"
14236 #: modules/gui/ncurses.c:1616
14238 msgid " Chapter : %d/%d"
14241 #: modules/gui/ncurses.c:1628
14243 msgid " Source: <no current item> %s"
14246 #: modules/gui/ncurses.c:1630
14247 msgid " [ h for help ]"
14250 #: modules/gui/ncurses.c:1652
14254 #: modules/gui/ncurses.c:1656
14258 #: modules/gui/ncurses.c:1659
14259 msgid " h,H Show/Hide help box"
14262 #: modules/gui/ncurses.c:1660
14263 msgid " i Show/Hide info box"
14266 #: modules/gui/ncurses.c:1661
14267 msgid " m Show/Hide metadata box"
14270 #: modules/gui/ncurses.c:1662
14271 msgid " L Show/Hide messages box"
14274 #: modules/gui/ncurses.c:1663
14275 msgid " P Show/Hide playlist box"
14278 #: modules/gui/ncurses.c:1664
14279 msgid " B Show/Hide filebrowser"
14282 #: modules/gui/ncurses.c:1665
14283 msgid " x Show/Hide objects box"
14286 #: modules/gui/ncurses.c:1666
14287 msgid " S Show/Hide statistics box"
14290 #: modules/gui/ncurses.c:1667
14291 msgid " c Switch color on/off"
14294 #: modules/gui/ncurses.c:1668
14295 msgid " Esc Close Add/Search entry"
14298 #: modules/gui/ncurses.c:1673
14302 #: modules/gui/ncurses.c:1676
14303 msgid " q, Q, Esc Quit"
14306 #: modules/gui/ncurses.c:1677
14310 #: modules/gui/ncurses.c:1678
14311 msgid " <space> Pause/Play"
14314 #: modules/gui/ncurses.c:1679
14315 msgid " f Toggle Fullscreen"
14318 #: modules/gui/ncurses.c:1680
14319 msgid " n, p Next/Previous playlist item"
14322 #: modules/gui/ncurses.c:1681
14323 msgid " [, ] Next/Previous title"
14326 #: modules/gui/ncurses.c:1682
14327 msgid " <, > Next/Previous chapter"
14330 #: modules/gui/ncurses.c:1683
14332 msgid " <right> Seek +1%%"
14335 #: modules/gui/ncurses.c:1684
14337 msgid " <left> Seek -1%%"
14340 #: modules/gui/ncurses.c:1685
14341 msgid " a Volume Up"
14344 #: modules/gui/ncurses.c:1686
14345 msgid " z Volume Down"
14348 #: modules/gui/ncurses.c:1691
14352 #: modules/gui/ncurses.c:1694
14353 msgid " r Toggle Random playing"
14356 #: modules/gui/ncurses.c:1695
14357 msgid " l Toggle Loop Playlist"
14360 #: modules/gui/ncurses.c:1696
14361 msgid " R Toggle Repeat item"
14364 #: modules/gui/ncurses.c:1697
14365 msgid " o Order Playlist by title"
14368 #: modules/gui/ncurses.c:1698
14369 msgid " O Reverse order Playlist by title"
14372 #: modules/gui/ncurses.c:1699
14373 msgid " g Go to the current playing item"
14376 #: modules/gui/ncurses.c:1700
14377 msgid " / Look for an item"
14380 #: modules/gui/ncurses.c:1701
14381 msgid " A Add an entry"
14384 #: modules/gui/ncurses.c:1702
14385 msgid " D, <del> Delete an entry"
14388 #: modules/gui/ncurses.c:1703
14389 msgid " <backspace> Delete an entry"
14392 #: modules/gui/ncurses.c:1704
14393 msgid " e Eject (if stopped)"
14396 #: modules/gui/ncurses.c:1709
14397 msgid "[Filebrowser]"
14400 #: modules/gui/ncurses.c:1712
14401 msgid " <enter> Add the selected file to the playlist"
14404 #: modules/gui/ncurses.c:1713
14405 msgid " <space> Add the selected directory to the playlist"
14408 #: modules/gui/ncurses.c:1714
14409 msgid " . Show/Hide hidden files"
14412 #: modules/gui/ncurses.c:1719
14416 #: modules/gui/ncurses.c:1722
14417 msgid " <up>,<down> Navigate through the box line by line"
14420 #: modules/gui/ncurses.c:1723
14421 msgid " <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
14424 #: modules/gui/ncurses.c:1728
14428 #: modules/gui/ncurses.c:1731
14430 msgid " <up>,<down> Seek +/-5%%"
14433 #: modules/gui/ncurses.c:1736
14434 msgid "[Miscellaneous]"
14437 #: modules/gui/ncurses.c:1739
14438 msgid " Ctrl-l Refresh the screen"
14441 #: modules/gui/ncurses.c:1760
14442 msgid " Information "
14445 #: modules/gui/ncurses.c:1772
14450 #: modules/gui/ncurses.c:1779
14455 #: modules/gui/ncurses.c:1786 modules/gui/ncurses.c:1874
14456 msgid "No item currently playing"
14459 #: modules/gui/ncurses.c:1897
14463 #: modules/gui/ncurses.c:1940
14467 #: modules/gui/ncurses.c:1995
14471 #: modules/gui/ncurses.c:2009
14475 #: modules/gui/ncurses.c:2098
14477 msgid "\\ sending bitrate : %6.0f kb/s"
14480 #: modules/gui/ncurses.c:2131
14481 msgid " Playlist (All, one level) "
14484 #: modules/gui/ncurses.c:2134
14485 msgid " Playlist (By category) "
14488 #: modules/gui/ncurses.c:2137
14489 msgid " Playlist (Manually added) "
14492 #: modules/gui/ncurses.c:2225 modules/gui/ncurses.c:2229
14497 #: modules/gui/ncurses.c:2238
14502 #: modules/gui/pda/pda.c:62
14503 msgid "Autoplay selected file"
14506 #: modules/gui/pda/pda.c:63
14507 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
14510 #: modules/gui/pda/pda.c:70
14511 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
14514 #: modules/gui/pda/pda.c:217 modules/gui/pda/pda.c:272
14515 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:60
14519 #: modules/gui/pda/pda.c:223
14520 msgid "Permissions"
14523 #: modules/gui/pda/pda.c:229
14527 #: modules/gui/pda/pda.c:235
14531 #: modules/gui/pda/pda.c:241
14535 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:306
14539 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:359 modules/gui/pda/pda_interface.c:541
14540 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:867 modules/gui/pda/pda_interface.c:1214
14541 msgid "Add to Playlist"
14544 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:382
14548 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:421 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:121
14549 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:186 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:248
14550 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:361
14554 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:430
14558 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:469
14562 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:470
14566 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:479
14570 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:496
14574 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:497
14578 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
14582 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
14586 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
14590 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
14594 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
14598 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
14602 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:511
14606 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:520 modules/gui/pda/pda_interface.c:846
14610 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:529 modules/gui/pda/pda_interface.c:831
14611 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:855 modules/gui/pda/pda_interface.c:1096
14612 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1164 modules/gui/pda/pda_interface.c:1171
14616 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:573
14620 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:582
14624 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:591
14628 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:600
14632 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
14636 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
14640 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:627
14641 msgid "Samplerate:"
14644 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:636
14648 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:645
14652 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:654
14656 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:663
14660 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:672
14661 msgid "Decimation:"
14664 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:738
14668 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:739
14672 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
14676 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:758
14680 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:759
14684 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
14688 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
14692 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
14696 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
14700 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
14704 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:780
14708 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:790
14712 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:812
14716 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:813
14720 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:872
14724 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:899
14725 msgid "Video Codec:"
14728 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:916
14732 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:917
14736 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
14740 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
14744 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
14748 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
14752 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
14756 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:931
14757 msgid "Video Bitrate:"
14760 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:940
14761 msgid "Bitrate Tolerance:"
14764 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:949
14765 msgid "Keyframe Interval:"
14768 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:958
14769 msgid "Audio Codec:"
14772 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:967
14773 msgid "Deinterlace:"
14776 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:976
14780 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:985
14784 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:994
14788 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1003
14789 msgid "Time To Live (TTL):"
14792 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1028
14796 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1029
14800 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
14801 msgid "localhost.localdomain"
14804 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
14808 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1048
14812 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1049
14816 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
14820 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
14824 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
14828 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
14832 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
14836 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
14840 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1071 modules/gui/pda/pda_interface.c:1129
14844 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1082
14848 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1083
14852 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
14856 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
14860 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
14864 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
14868 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1119
14872 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
14873 msgid "Audio Bitrate :"
14876 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1155
14877 msgid "SAP Announce:"
14880 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1178
14881 msgid "SLP Announce:"
14884 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1187
14885 msgid "Announce Channel:"
14888 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247
14889 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:996
14893 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1257
14897 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288
14901 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1293
14905 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1298
14909 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1303
14913 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1331
14915 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
14916 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
14917 "org/copyleft/gpl.html)."
14920 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1339
14921 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
14924 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1347
14925 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
14928 #: modules/gui/pda/pda_support.c:88 modules/gui/pda/pda_support.c:112
14930 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
14933 #: modules/gui/qnx/qnx.c:47
14934 msgid "QNX RTOS video and audio output"
14937 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:950
14938 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1013
14942 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:951
14943 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1014
14947 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1243
14948 msgid "Audio/Video"
14951 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1259
14952 msgid "Advance of audio over video:"
14955 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1268
14957 "A positive value means that\n"
14958 "the audio is ahead of the video"
14961 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1276
14962 msgid "Subtitles/Video"
14965 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1292
14966 msgid "Advance of subtitles over video:"
14969 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1301
14971 "A positive value means that\n"
14972 "the subtitles are ahead of the video"
14975 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1320
14976 msgid "Speed of the subtitles:"
14979 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1350
14980 msgid "Force update of this dialog's values"
14983 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:349
14984 msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
14987 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:424
14989 "Information about what your media or stream is made of.\n"
14990 "Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
14993 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:498
14994 msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
14997 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
14998 msgid "Sent bitrate"
15001 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:256
15002 msgid "Current visualization"
15005 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:314
15007 "Loop from point A to point B continuously.\n"
15008 "Click to set point A"
15011 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:324
15012 msgid "Frame by frame"
15015 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:338
15016 msgid "Take a snapshot"
15019 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:385
15021 "Loop from point A to point B continuously\n"
15022 "Click to set point A"
15025 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:468
15029 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:517
15030 msgid "Teletext on"
15033 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:529
15034 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:718
15038 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:579
15039 msgid "Previous media in the playlist"
15042 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:581
15043 msgid "Next media in the playlist"
15046 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:582
15047 msgid "Stop playback"
15050 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:590
15051 msgid "Toggle the video in fullscreen"
15054 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:598
15055 msgid "Show playlist"
15058 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:604
15059 msgid "Show extended settings"
15062 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:724
15063 msgid "Transparent"
15066 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:789
15070 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:829
15071 msgid "Pause the playback"
15074 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1272
15075 msgid "Revert to normal play speed"
15078 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:88
15079 msgid "Select one or multiple files"
15082 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:106
15083 msgid "File names:"
15086 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:108
15090 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:154
15091 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:611
15092 msgid "Open subtitles file"
15095 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:261
15096 msgid "Eject the disc"
15099 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:621
15100 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:877
15104 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:645
15105 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:907
15106 msgid "Transponder symbol rate"
15109 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:767
15113 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:780
15114 msgid "Selected ports:"
15117 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:783
15121 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:788
15122 msgid "Input caching:"
15125 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:798
15126 msgid "Use VLC pace"
15129 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:802
15130 msgid "Auto connnection"
15133 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:826
15134 msgid "Radio device name"
15137 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1112
15138 msgid "Advanced Options"
15141 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:74
15142 msgid "Double click to get media information"
15145 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:144
15146 msgid "Show the current item"
15149 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:302
15150 msgid "Select File"
15153 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:331
15154 msgid "Select Directory"
15157 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1112
15158 msgid "Select an action to change the associated hotkey"
15161 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1127
15165 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1241
15169 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1279
15170 msgid "Hotkey for "
15173 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1282
15174 msgid "Press the new keys for "
15177 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1307
15178 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
15181 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1327
15182 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1335
15186 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:78
15187 msgid "Subtitles && OSD"
15190 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
15191 msgid "Input && Codecs"
15194 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
15198 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:350
15199 msgid "Input & Codecs Settings"
15202 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:355
15204 "If this property is blank, different values\n"
15205 "for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
15206 "You can define a unique one or configure them \n"
15207 "individually in the advanced preferences."
15210 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:534
15211 msgid "Configure Hotkeys"
15214 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:743
15215 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:55
15216 msgid "Audio Files"
15219 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
15220 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:50
15221 msgid "Video Files"
15224 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:745
15225 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:60
15226 msgid "Playlist Files"
15229 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:792
15233 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:793
15234 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:52
15235 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:104
15236 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
15237 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:87
15238 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:185
15242 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
15243 msgid "Edit Bookmarks"
15246 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44
15250 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
15251 msgid "Create a new bookmark"
15254 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
15255 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
15256 msgid "Delete the selected item"
15259 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:49
15260 msgid "Delete all the bookmarks"
15263 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
15264 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
15265 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
15266 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97
15267 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
15268 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
15269 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82
15270 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
15271 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
15275 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:67
15279 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42
15283 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
15284 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:84
15285 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:130
15289 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
15290 msgid "Hide future errors"
15293 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:41
15294 msgid "Adjustments and Effects"
15297 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:55
15298 msgid "Graphic Equalizer"
15301 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:58
15302 msgid "Spatializer"
15305 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:61
15306 msgid "Audio Effects"
15309 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:72
15310 msgid "Video Effects"
15313 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:75
15314 msgid "Synchronization"
15317 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:80
15318 msgid "v4l2 controls"
15321 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46
15325 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51
15329 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
15333 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:102
15334 msgid "VLC media player "
15337 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:117
15339 "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
15340 "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
15341 "VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
15346 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122
15348 "This version of VLC was compiled by:\n"
15352 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126 modules/gui/wince/interface.cpp:508
15353 msgid "Based on Git commit: "
15356 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
15358 "You are using the Qt4 Interface.\n"
15362 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:128
15363 msgid "Copyright (C) "
15366 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:149
15368 "We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
15369 "the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
15370 "create the best free software."
15373 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
15377 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
15381 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206
15382 msgid "VLC media player updates"
15385 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:211
15386 msgid "&Recheck version"
15389 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:218
15390 msgid "Checking for an update..."
15393 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:222
15396 "Do you want to download it?\n"
15399 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:270
15400 msgid "Launching an update request..."
15403 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:276
15404 msgid "Select a directory..."
15407 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:314
15411 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:315
15412 msgid "A new version of VLC("
15415 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:321
15416 msgid ") is available."
15419 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:334
15420 msgid "You have the latest version of VLC media player."
15423 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:338
15424 msgid "An error occurred while checking for updates..."
15427 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:93
15431 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:61
15435 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:63
15436 msgid "&Extra Metadata"
15439 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:65
15440 msgid "&Codec Details"
15443 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:69
15444 msgid "&Statistics"
15447 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:75
15448 msgid "&Save Metadata"
15451 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:81
15455 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78
15456 msgid "Modules tree"
15459 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:85
15460 msgid "&Save as..."
15463 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:86
15464 msgid "Save all the displayed logs to a file"
15467 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
15468 msgid "Verbosity Level"
15471 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:121
15475 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
15476 msgid "Select a name for the logs file"
15479 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:251
15480 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
15483 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:258
15485 "Cannot write file %1:\n"
15489 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:88
15493 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:89
15497 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:90
15501 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:92
15502 msgid "Capture &Device"
15505 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:107
15509 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:111 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:192
15513 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:113 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:196
15517 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:115 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:186
15518 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:184
15522 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:117
15526 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:189
15527 msgid "&Convert / Save"
15530 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:70
15534 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:71
15535 msgid "Switch to simple preferences"
15538 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:74
15539 msgid "Switch to complete preferences"
15542 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:86
15546 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:88
15547 msgid "&Reset Preferences"
15550 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:353
15552 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
15553 "Are you sure you want to continue?"
15556 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:412
15557 msgid "Open Directory"
15560 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:442
15561 msgid "Open playlist file"
15564 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:453
15565 msgid "Choose a filename to save playlist"
15568 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:455
15569 msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
15572 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:456
15573 msgid "M3U playlist (*.m3u);; Any (*.*) "
15576 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:45
15577 msgid "Media Files"
15580 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:65
15581 msgid "Subtitles Files"
15584 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:70
15588 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:99 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
15589 msgid "Stream Output"
15592 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:152
15594 "Stream output string.\n"
15595 " This is automatically generated when you change the above settings,\n"
15596 " but you can update it manually."
15599 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:200
15603 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:201
15604 msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
15607 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:83
15608 msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
15611 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:85
15612 msgid "Day / Month / Year:"
15615 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:87
15619 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:89
15620 msgid "Repeat delay:"
15623 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:114
15627 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:133
15631 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136
15635 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:266
15636 msgid "Choose a filename to save the VLM configuration..."
15639 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:268 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:338
15640 msgid "VLM conf (*.vlm) ;; All (*.*)"
15643 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:336
15644 msgid "Open a VLM Configuration File"
15647 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:295
15648 msgid "Toggle between elapsed and remaining time"
15651 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:301
15653 "Current playback speed.\n"
15654 "Right click to adjust"
15657 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:472
15658 msgid "Privacy and Network Policies"
15661 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:476
15662 msgid "Privacy and Network Warning"
15665 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:479
15667 "<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
15668 "without authorization.</p>\n"
15669 " <p><i>VLC media player</i> can request limited information on the Internet, "
15670 "especially to get CD covers or to know if updates are available.</p>\n"
15671 "<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
15672 "information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
15673 "<p>Therefore please check the following options, the default being almost no "
15674 "access on the web.</p>\n"
15677 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1023
15678 msgid "Control menu for the player"
15681 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1072
15685 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:275
15689 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:276
15693 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:278
15697 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:279 modules/gui/qt4/menus.cpp:817
15701 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:280 modules/gui/qt4/menus.cpp:823
15705 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:281
15709 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:282
15713 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:295 modules/gui/qt4/menus.cpp:681
15714 msgid "&Open File..."
15717 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:299 modules/gui/qt4/menus.cpp:685
15718 msgid "Open &Disc..."
15721 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:301 modules/gui/qt4/menus.cpp:687
15722 msgid "Open &Network..."
15725 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:303 modules/gui/qt4/menus.cpp:689
15726 msgid "Open &Capture Device..."
15729 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:308
15730 msgid "&Streaming..."
15733 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:311
15734 msgid "Conve&rt / Save..."
15737 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:906
15741 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:326
15742 msgid "Show P&laylist"
15745 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:355
15746 msgid "Play&list..."
15749 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:356
15753 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:375
15754 msgid "Mi&nimal View..."
15757 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:376
15761 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:384
15762 msgid "&Fullscreen Interface"
15765 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:390
15766 msgid "&Advanced Controls"
15769 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:397
15770 msgid "Visualizations selector"
15773 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:421
15774 msgid "&Preferences..."
15777 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:454
15778 msgid "Audio &Track"
15781 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:455
15782 msgid "Audio &Device"
15785 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:456
15786 msgid "Audio &Channels"
15789 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:458
15790 msgid "&Visualizations"
15793 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:493
15794 msgid "Video &Track"
15797 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:496
15798 msgid "&Subtitles Track"
15801 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:499
15802 msgid "Load File..."
15805 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:503
15806 msgid "&Fullscreen"
15809 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:504
15813 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:505
15814 msgid "&Deinterlace"
15817 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:506
15818 msgid "&Aspect Ratio"
15821 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:507
15825 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:508
15826 msgid "Always &On Top"
15829 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:510
15833 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:548
15837 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:549
15841 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:550
15845 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:551
15849 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:552
15850 msgid "&Navigation"
15853 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:596
15854 msgid "Configure podcasts..."
15857 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:614
15861 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:617
15862 msgid "Check for &Updates..."
15865 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:676
15869 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:803
15870 msgid "Leave Fullscreen"
15873 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:829
15877 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:841
15878 msgid "Show Playlist"
15881 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:845
15882 msgid "Minimal View..."
15885 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:850
15886 msgid "Toggle Fullscreen Interface"
15889 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:890
15890 msgid "Hide VLC media player in taskbar"
15893 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:896
15894 msgid "Show VLC media player"
15897 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:904
15898 msgid "&Open Media"
15901 #: modules/gui/qt4/menus.hpp:36
15902 msgid "Open &Folder..."
15905 #: modules/gui/qt4/menus.hpp:38
15906 msgid "Open D&irectory..."
15909 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:66
15910 msgid "Show advanced preferences over simple ones"
15913 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:67
15915 "Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
15916 "preferences dialog."
15919 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:71 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
15920 msgid "Systray icon"
15923 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:72
15925 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
15929 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76
15930 msgid "Start VLC with only a systray icon"
15933 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77
15934 msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
15937 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
15938 msgid "Show playing item name in window title"
15941 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
15942 msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
15945 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
15946 msgid "Path to use in openfile dialog"
15949 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86
15950 msgid "Show notification popup on track change"
15953 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
15955 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
15956 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
15959 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
15960 msgid "Advanced options"
15963 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
15964 msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
15967 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
15968 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
15971 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
15973 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
15974 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
15978 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101
15979 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
15982 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
15983 msgid "Activate the updates availability notification"
15986 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
15988 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
15989 "once every two weeks."
15992 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
15993 msgid "Number of days between two update checks"
15996 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
15997 msgid "Allow the volume to be set to 400%"
16000 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
16002 "Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
16003 "option can distort the audio, since it uses software amplification."
16006 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
16007 msgid "Automatically save the volume on exit"
16010 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
16011 msgid "Use non native buttons and volume slider"
16014 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
16015 msgid "Ask for network policy at start"
16018 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
16019 msgid "Define the colors of the volume slider "
16022 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
16024 "Define the colors of the volume slider\n"
16025 "By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
16026 "Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
16027 "An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
16030 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
16031 msgid "Selection of the starting mode and look "
16034 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:128
16036 "Start VLC with:\n"
16038 " - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
16039 " - minimal mode with limited controls"
16042 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134
16043 msgid "Classic look"
16046 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135
16047 msgid "Complete look with information area"
16050 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
16051 msgid "Minimal look with no menus"
16054 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
16055 msgid "Show a controller in fullscreen mode"
16058 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:147
16059 msgid "Qt interface"
16062 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:54
16066 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17
16067 msgid "Capture mode"
16070 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30
16071 msgid "Select the capture device type"
16074 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:44
16075 msgid "Card Selection"
16078 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:101
16082 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:74
16083 msgid "Access advanced options to tweak the device"
16086 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
16087 msgid "Advanced options..."
16090 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
16091 msgid "Disc Selection"
16094 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:91
16095 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
16098 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
16099 msgid "Disc device"
16102 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:165
16103 msgid "Starting Position"
16106 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:232
16107 msgid "Audio and Subtitles"
16110 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:26
16111 msgid "Choose one or more media file to open"
16114 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:49
16115 msgid "Add a subtitles file"
16118 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:52
16119 msgid "Use a sub&titles file"
16122 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:126
16126 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:178
16127 msgid "Select the subtitles file"
16130 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:20
16131 msgid "Network Protocol"
16134 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:26
16135 msgid "Select the protocol for the URL."
16138 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:33
16142 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:43
16143 msgid "Select the port used"
16146 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:85
16147 msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
16150 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:51
16151 msgid "Show extended options"
16154 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:54
16155 msgid "Show &more options"
16158 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:74
16159 msgid "Change the caching for the media"
16162 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:103
16166 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:113
16167 msgid "Change the start time for the media"
16170 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:145
16171 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
16174 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152
16175 msgid "Extra media"
16178 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165
16179 msgid "Select the file"
16182 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:178
16186 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:188
16187 msgid "Complete MRL for VLC internal"
16190 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:234
16191 msgid "Select play mode"
16194 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:19
16195 #: modules/services_discovery/podcast.c:58
16196 msgid "Podcast URLs list"
16199 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32
16203 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:40
16204 msgid "Play locally"
16207 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:283
16208 msgid "Using this option is not recommended in most of the cases."
16211 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:286
16212 msgid "Prefer UDP over RTP"
16215 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:396
16216 msgid "Mount Point"
16219 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:409
16220 msgid "Login:pass:"
16223 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435
16227 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:449
16228 msgid "Encapsulation"
16231 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:536
16232 msgid "Video codec"
16235 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:625
16236 msgid "Audio codec"
16239 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:740
16240 msgid "Overlay subtitles on the video"
16243 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:779
16247 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:813
16248 msgid "Stream all elementary streams"
16251 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:838
16252 msgid "Generated stream output string"
16255 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:36
16256 msgid "Default volume"
16259 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:77
16260 msgid "256 corresponds to 100%, 1024 to 400%"
16263 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:106
16264 msgid "Save volume on exit"
16267 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:142
16268 msgid "Preferred audio language"
16271 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:293
16275 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:299
16276 msgid "Enable last.fm submission"
16279 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:20
16280 msgid "Disc Devices"
16283 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
16284 msgid "Default disc device"
16287 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:55
16288 msgid "Server default port"
16291 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:103
16292 msgid "Default caching level"
16295 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
16296 msgid "Post-Processing quality"
16299 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151
16300 msgid "Repair AVI files"
16303 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:164
16304 msgid "Use system codecs if available (better quality)"
16307 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35
16308 msgid "Interface Type"
16311 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:41
16315 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:51
16316 msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
16319 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:73
16320 msgid "Display mode"
16323 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90
16324 msgid "Integrate video in interface"
16327 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:104
16328 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:469
16332 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:158
16336 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:191
16337 msgid "Show a controller in fullscreen"
16340 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:201
16344 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:207
16345 msgid "Allow only one instance"
16348 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:214
16349 msgid "Enqueue files in playlist when in one instance mode"
16352 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:221
16353 msgid "File associations:"
16356 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:234
16357 msgid "Association Setup"
16360 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:260
16361 msgid "Fetch the metadata from the Internet"
16364 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:267
16365 msgid "Activate update notifier"
16368 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:120
16370 "This is VLC's skinnable interface. You can download skins at <a href="
16373 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50
16374 msgid "Subtitles Language"
16377 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56
16378 msgid "Preferred subtitles language"
16381 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
16382 msgid "Default encoding"
16385 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114
16389 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:78
16393 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:88
16394 msgid "Accelerated video output"
16397 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:114
16401 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:129
16402 msgid "Display device"
16405 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:139
16406 msgid "Enable wallpaper mode"
16409 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48
16410 msgid "Edit settings"
16413 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:58
16417 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:64
16418 msgid "Run manually"
16421 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:71
16422 msgid "Setup schedule"
16425 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:78
16426 msgid "Run on schedule"
16429 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:88
16433 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:94
16437 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:115
16441 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:132
16445 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:139
16449 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:146
16453 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:23
16457 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:41
16461 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:53
16465 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:88 modules/video_filter/adjust.c:83
16466 msgid "Image adjust"
16469 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:218 modules/video_filter/adjust.c:66
16470 msgid "Brightness threshold"
16473 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:229
16477 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:235
16478 msgid "Color extraction"
16481 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:271
16482 #: modules/video_filter/colorthres.c:69
16483 msgid "Color threshold"
16486 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:283
16490 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:403
16491 msgid "Synchronize top and bottom"
16494 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:410
16495 msgid "Synchronize left and right"
16498 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:434
16502 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:447
16503 msgid "Puzzle game"
16506 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:479
16510 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:486
16511 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:689
16512 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:783
16516 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:493
16517 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:682
16518 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:766
16522 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:503 modules/video_filter/rotate.c:68
16526 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:528
16530 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:539
16531 msgid "Image modification"
16534 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:552
16535 msgid "Water effect"
16538 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:566 modules/meta_engine/id3genres.h:67
16539 #: modules/video_filter/noise.c:54
16543 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:573
16544 msgid "Motion detect"
16547 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:580
16548 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
16549 msgid "Motion blur"
16552 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:592
16556 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:650
16560 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:664
16561 msgid "Vout/Overlay"
16564 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:670
16568 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:719
16572 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:754 modules/video_filter/panoramix.c:97
16576 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:803 modules/video_filter/clone.c:71
16580 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:815 modules/video_filter/clone.c:58
16581 msgid "Number of clones"
16584 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
16585 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
16589 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:842
16593 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:854
16594 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:156 modules/video_filter/mosaic.c:89
16595 msgid "Transparency"
16598 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:910
16602 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:945
16606 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:956
16607 msgid "Advanced video filter controls"
16610 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:965
16611 msgid "Subpicture filters"
16614 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:975
16615 msgid "Video filters"
16618 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:982
16619 msgid "Vout filters"
16622 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:989
16626 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:22
16627 msgid "VLM configurator"
16630 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:34
16631 msgid "Media Manager Edition"
16634 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:57
16638 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:80
16642 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:93
16643 msgid "Select Input"
16646 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:100
16650 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:113
16651 msgid "Select Output"
16654 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:120
16655 msgid "Time Control"
16658 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:127
16659 msgid "Mux Control"
16662 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:169
16666 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:235
16667 msgid "Media Manager List"
16670 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
16671 msgid "Open a skin file"
16674 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
16675 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
16678 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
16679 msgid "Open playlist"
16682 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
16684 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
16688 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
16689 msgid "Save playlist"
16692 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
16693 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
16696 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
16697 msgid "Skin to use"
16700 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:433
16701 msgid "Path to the skin to use."
16704 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
16705 msgid "Config of last used skin"
16708 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
16710 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
16711 "automatically, do not touch it."
16714 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
16715 msgid "Show a systray icon for VLC"
16718 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
16719 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:440
16720 msgid "Show VLC on the taskbar"
16723 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:441
16724 msgid "Enable transparency effects"
16727 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
16729 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
16730 "when moving windows does not behave correctly."
16733 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:445
16734 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:446
16735 msgid "Use a skinned playlist"
16738 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:470
16739 msgid "Skinnable Interface"
16742 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:480
16743 msgid "Skins loader demux"
16746 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
16747 msgid "Select skin"
16750 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
16751 msgid "Open skin..."
16754 #: modules/gui/wince/interface.cpp:503
16757 "(WinCE interface)\n"
16761 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
16763 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
16767 #: modules/gui/wince/interface.cpp:505
16768 msgid "Compiled by "
16771 #: modules/gui/wince/interface.cpp:507
16775 #: modules/gui/wince/interface.cpp:509
16777 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
16778 "http://www.videolan.org/"
16781 #: modules/gui/wince/open.cpp:135
16785 #: modules/gui/wince/open.cpp:147
16787 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
16791 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:524
16792 msgid "Choose directory"
16795 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:533
16796 msgid "Choose file"
16799 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
16800 msgid "Embed video in interface"
16803 #: modules/gui/wince/wince.cpp:61
16805 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
16809 #: modules/gui/wince/wince.cpp:65
16810 msgid "WinCE interface module"
16813 #: modules/gui/wince/wince.cpp:74
16814 msgid "WinCE dialogs provider"
16817 #: modules/meta_engine/folder.c:59
16818 msgid "Folder meta data"
16821 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
16825 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
16826 msgid "Classic rock"
16829 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
16833 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
16837 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
16841 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
16845 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
16849 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
16853 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
16857 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
16861 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
16865 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
16869 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
16873 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
16877 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
16881 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
16882 msgid "Alternative"
16885 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
16886 msgid "Death metal"
16889 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
16893 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
16897 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
16898 msgid "Euro-Techno"
16901 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
16905 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
16909 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
16913 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
16917 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
16921 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
16925 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
16926 msgid "Instrumental"
16929 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
16933 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
16937 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
16941 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
16945 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
16949 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
16950 msgid "Alternative rock"
16953 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
16957 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
16961 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
16965 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
16969 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
16970 msgid "Instrumental pop"
16973 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
16974 msgid "Instrumental rock"
16977 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
16981 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
16985 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
16989 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
16990 msgid "Techno-Industrial"
16993 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
16997 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
17001 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
17005 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
17009 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
17010 msgid "Southern rock"
17013 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
17017 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
17021 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
17025 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
17029 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
17030 msgid "Christian rap"
17033 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
17037 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
17041 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
17042 msgid "Native American"
17045 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
17049 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
17053 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
17057 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
17061 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
17065 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
17069 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
17073 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
17077 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
17081 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
17085 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
17089 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
17093 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
17094 msgid "Rock & roll"
17097 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
17101 #: modules/meta_engine/id3tag.c:57
17102 msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser"
17105 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:53
17106 msgid "MusicBrainz"
17109 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:54
17110 msgid "MusicBrainz meta data"
17113 #: modules/misc/audioscrobbler.c:134
17114 msgid "The username of your last.fm account"
17117 #: modules/misc/audioscrobbler.c:136
17118 msgid "The password of your last.fm account"
17121 #: modules/misc/audioscrobbler.c:160
17122 msgid "Audioscrobbler"
17125 #: modules/misc/audioscrobbler.c:161
17126 msgid "Submission of played songs to last.fm"
17129 #: modules/misc/audioscrobbler.c:309
17130 msgid "Last.fm username not set"
17133 #: modules/misc/audioscrobbler.c:310
17135 "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
17137 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
17140 #: modules/misc/audioscrobbler.c:810
17141 msgid "last.fm: Authentication failed"
17144 #: modules/misc/audioscrobbler.c:811
17146 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
17150 #: modules/misc/dummy/dummy.c:40
17151 msgid "Dummy image chroma format"
17154 #: modules/misc/dummy/dummy.c:42
17156 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
17157 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
17160 #: modules/misc/dummy/dummy.c:46
17161 msgid "Save raw codec data"
17164 #: modules/misc/dummy/dummy.c:48
17166 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
17170 #: modules/misc/dummy/dummy.c:54
17172 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
17173 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
17174 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
17177 #: modules/misc/dummy/dummy.c:62
17178 msgid "Dummy interface function"
17181 #: modules/misc/dummy/dummy.c:67
17182 msgid "Dummy Interface"
17185 #: modules/misc/dummy/dummy.c:72
17186 msgid "Dummy access function"
17189 #: modules/misc/dummy/dummy.c:76
17190 msgid "Dummy demux function"
17193 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
17194 msgid "Dummy decoder"
17197 #: modules/misc/dummy/dummy.c:81
17198 msgid "Dummy decoder function"
17201 #: modules/misc/dummy/dummy.c:86
17202 msgid "Dummy encoder function"
17205 #: modules/misc/dummy/dummy.c:90
17206 msgid "Dummy audio output function"
17209 #: modules/misc/dummy/dummy.c:94
17210 msgid "Dummy video output function"
17213 #: modules/misc/dummy/dummy.c:95
17214 msgid "Dummy Video output"
17217 #: modules/misc/dummy/dummy.c:101
17218 msgid "Dummy font renderer function"
17221 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:58
17222 msgid "Filename for the font you want to use"
17225 #: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:59
17226 msgid "Font size in pixels"
17229 #: modules/misc/freetype.c:87 modules/misc/win32text.c:60
17231 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
17232 "set to something different than 0 this option will override the relative "
17236 #: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/win32text.c:65
17238 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
17239 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
17242 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:90
17243 #: modules/misc/win32text.c:68
17244 msgid "Text default color"
17247 #: modules/misc/freetype.c:96 modules/misc/quartztext.c:91
17248 #: modules/misc/win32text.c:69
17250 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
17251 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
17252 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
17253 "(red + green), #FFFFFF = white"
17256 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:86
17257 #: modules/misc/win32text.c:73
17258 msgid "Relative font size"
17261 #: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/quartztext.c:87
17262 #: modules/misc/win32text.c:74
17264 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
17265 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
17268 #: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108
17269 #: modules/misc/win32text.c:80
17273 #: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108
17274 #: modules/misc/win32text.c:80
17278 #: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108
17279 #: modules/misc/win32text.c:80
17283 #: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108
17284 #: modules/misc/win32text.c:80
17288 #: modules/misc/freetype.c:108
17289 msgid "Use YUVP renderer"
17292 #: modules/misc/freetype.c:109
17294 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
17295 "you want to encode into DVB subtitles"
17298 #: modules/misc/freetype.c:111
17299 msgid "Font Effect"
17302 #: modules/misc/freetype.c:112
17304 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
17308 #: modules/misc/freetype.c:121
17312 #: modules/misc/freetype.c:121
17316 #: modules/misc/freetype.c:121
17317 msgid "Fat Outline"
17320 #: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/win32text.c:92
17321 msgid "Text renderer"
17324 #: modules/misc/freetype.c:134
17325 msgid "Freetype2 font renderer"
17328 #: modules/misc/gnutls.c:78
17329 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
17332 #: modules/misc/gnutls.c:80
17334 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
17335 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
17338 #: modules/misc/gnutls.c:83
17339 msgid "Number of resumed TLS sessions"
17342 #: modules/misc/gnutls.c:85
17344 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
17347 #: modules/misc/gnutls.c:90
17348 msgid "GnuTLS transport layer security"
17351 #: modules/misc/gnutls.c:100
17352 msgid "GnuTLS server"
17355 #: modules/misc/gtk_main.c:64
17356 msgid "Gtk+ GUI helper"
17359 #: modules/misc/inhibit.c:66
17360 msgid "Power Management Inhibitor"
17363 #: modules/misc/logger.c:125
17367 #: modules/misc/logger.c:127
17369 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
17370 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
17373 #: modules/misc/logger.c:131
17375 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
17379 #: modules/misc/logger.c:136
17383 #: modules/misc/logger.c:137
17384 msgid "File logging"
17387 #: modules/misc/logger.c:143
17388 msgid "Log filename"
17391 #: modules/misc/logger.c:143
17392 msgid "Specify the log filename."
17395 #: modules/misc/logger.c:149
17396 msgid "RRD output file"
17399 #: modules/misc/logger.c:150
17400 msgid "Output data for RRDTool in this file."
17403 #: modules/misc/lua/vlc.c:54
17404 msgid "Lua interface"
17407 #: modules/misc/lua/vlc.c:55
17408 msgid "Lua interface module to load"
17411 #: modules/misc/lua/vlc.c:57
17412 msgid "Lua interface configuration"
17415 #: modules/misc/lua/vlc.c:58
17417 "Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
17418 "\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
17421 #: modules/misc/lua/vlc.c:61
17425 #: modules/misc/lua/vlc.c:62
17426 msgid "Fetch artwork using lua scripts"
17429 #: modules/misc/lua/vlc.c:70
17430 msgid "Lua Playlist"
17433 #: modules/misc/lua/vlc.c:71
17434 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
17437 #: modules/misc/lua/vlc.c:85
17438 msgid "Lua Interface Module"
17441 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:59
17442 msgid "AltiVec memcpy"
17445 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:82
17446 msgid "libc memcpy"
17449 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:86
17450 msgid "3D Now! memcpy"
17453 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:93
17457 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:98
17458 msgid "MMX EXT memcpy"
17461 #: modules/misc/notify/growl.m:96
17462 msgid "Growl Notification Plugin"
17465 #: modules/misc/notify/growl.m:280
17466 msgid "Now playing"
17469 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:60
17473 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:61
17475 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
17476 "notifications are sent locally."
17479 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:65
17480 msgid "Growl password on the Growl server."
17483 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:67
17484 msgid "Growl UDP port on the Growl server."
17487 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:73
17488 msgid "Growl UDP Notification Plugin"
17491 #: modules/misc/notify/msn.c:67 modules/misc/notify/telepathy.c:67
17492 msgid "Title format string"
17495 #: modules/misc/notify/msn.c:68
17497 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
17498 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
17501 #: modules/misc/notify/msn.c:75
17502 msgid "MSN Now-Playing"
17505 #: modules/misc/notify/notify.c:64
17506 msgid "Timeout (ms)"
17509 #: modules/misc/notify/notify.c:65
17510 msgid "How long the notification will be displayed "
17513 #: modules/misc/notify/notify.c:70
17517 #: modules/misc/notify/notify.c:71
17518 msgid "LibNotify Notification Plugin"
17521 #: modules/misc/notify/telepathy.c:68
17523 "Format of the string to send to Telepathy.Defaults to \"Artist - Title\" ($a "
17524 "- $t). You can use the following substitutions: $a Artist, $b Album, $c "
17525 "Copyright, $d Description, $e Encoder, $g Genre, $l Language, $n number, $p "
17526 "Now Playing, $r Rating, $s Subtitles language, $t Title, $u URL, $A Date, $B "
17527 "Bitrate, $C Chapter, $D Duration, $F URI, $I Video Title, $L Time Remaining, "
17528 "$N Name, $O Audio language, $P Position, $R Rate, $S Sample rate, $T Time "
17529 "elapsed, $U Publisher, $V Volume"
17532 #: modules/misc/notify/telepathy.c:81
17533 msgid "Telepathy \"Now Playing\" using MissionControl"
17536 #: modules/misc/notify/xosd.c:68
17537 msgid "Flip vertical position"
17540 #: modules/misc/notify/xosd.c:69
17541 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
17544 #: modules/misc/notify/xosd.c:72
17545 msgid "Vertical offset"
17548 #: modules/misc/notify/xosd.c:73
17550 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
17551 "pixels, defaults to 30 pixels)."
17554 #: modules/misc/notify/xosd.c:77
17555 msgid "Shadow offset"
17558 #: modules/misc/notify/xosd.c:78
17560 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
17563 #: modules/misc/notify/xosd.c:82
17564 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
17567 #: modules/misc/notify/xosd.c:84
17568 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
17571 #: modules/misc/notify/xosd.c:89
17572 msgid "XOSD interface"
17575 #: modules/misc/osd/parser.c:60
17576 msgid "OSD configuration importer"
17579 #: modules/misc/osd/parser.c:66
17580 msgid "XML OSD configuration importer"
17583 #: modules/misc/playlist/export.c:49
17584 msgid "M3U playlist exporter"
17587 #: modules/misc/playlist/export.c:55
17588 msgid "Old playlist exporter"
17591 #: modules/misc/playlist/export.c:61
17592 msgid "XSPF playlist export"
17595 #: modules/misc/probe/hal.c:58 modules/services_discovery/hal.c:83
17596 msgid "HAL devices detection"
17599 #: modules/misc/qte_main.cpp:70
17600 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
17603 #: modules/misc/qte_main.cpp:71
17605 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
17606 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
17609 #: modules/misc/qte_main.cpp:76
17610 msgid "Qt Embedded GUI helper"
17613 #: modules/misc/qte_main.cpp:180
17617 #: modules/misc/quartztext.c:85
17618 msgid "Name for the font you want to use"
17621 #: modules/misc/quartztext.c:111
17622 msgid "Mac Text renderer"
17625 #: modules/misc/quartztext.c:112
17626 msgid "Quartz font renderer"
17629 #: modules/misc/rtsp.c:62
17630 msgid "RTSP host address"
17633 #: modules/misc/rtsp.c:64
17635 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
17636 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
17637 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
17638 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
17641 #: modules/misc/rtsp.c:69
17642 msgid "Maximum number of connections"
17645 #: modules/misc/rtsp.c:70
17647 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
17648 "0 means no limit."
17651 #: modules/misc/rtsp.c:73
17652 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
17655 #: modules/misc/rtsp.c:75
17656 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
17659 #: modules/misc/rtsp.c:77
17661 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
17662 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
17663 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
17664 "The default is 5."
17667 #: modules/misc/rtsp.c:83
17671 #: modules/misc/rtsp.c:84
17672 msgid "RTSP VoD server"
17675 #: modules/misc/screensaver.c:88
17676 msgid "X Screensaver disabler"
17679 #: modules/misc/stats/stats.c:48
17683 #: modules/misc/stats/stats.c:49
17684 msgid "Stats encoder function"
17687 #: modules/misc/stats/stats.c:54
17688 msgid "Stats decoder"
17691 #: modules/misc/stats/stats.c:55
17692 msgid "Stats decoder function"
17695 #: modules/misc/stats/stats.c:59
17696 msgid "Stats demux"
17699 #: modules/misc/stats/stats.c:60
17700 msgid "Stats demux function"
17703 #: modules/misc/stats/stats.c:64
17704 msgid "Stats video output"
17707 #: modules/misc/stats/stats.c:65
17708 msgid "Stats video output function"
17711 #: modules/misc/svg.c:70
17712 msgid "SVG template file"
17715 #: modules/misc/svg.c:71
17717 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
17720 #: modules/misc/testsuite/test1.c:38
17721 msgid "C module that does nothing"
17724 #: modules/misc/testsuite/test4.c:67
17725 msgid "Miscellaneous stress tests"
17728 #: modules/misc/win32text.c:93
17729 msgid "Win32 font renderer"
17732 #: modules/misc/xml/libxml.c:45
17733 msgid "XML Parser (using libxml2)"
17736 #: modules/misc/xml/xtag.c:91
17737 msgid "Simple XML Parser"
17740 #: modules/mux/asf.c:53
17741 msgid "Title to put in ASF comments."
17744 #: modules/mux/asf.c:55
17745 msgid "Author to put in ASF comments."
17748 #: modules/mux/asf.c:57
17749 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
17752 #: modules/mux/asf.c:58
17756 #: modules/mux/asf.c:59
17757 msgid "Comment to put in ASF comments."
17760 #: modules/mux/asf.c:61
17761 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
17764 #: modules/mux/asf.c:62
17765 msgid "Packet Size"
17768 #: modules/mux/asf.c:63
17769 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
17772 #: modules/mux/asf.c:64
17773 msgid "Bitrate override"
17776 #: modules/mux/asf.c:65
17778 "Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how "
17779 "Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate "
17783 #: modules/mux/asf.c:69
17787 #: modules/mux/asf.c:557
17788 msgid "Unknown Video"
17791 #: modules/mux/avi.c:47
17795 #: modules/mux/dummy.c:45
17796 msgid "Dummy/Raw muxer"
17799 #: modules/mux/mp4.c:48
17800 msgid "Create \"Fast Start\" files"
17803 #: modules/mux/mp4.c:50
17805 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
17806 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
17810 #: modules/mux/mp4.c:60
17811 msgid "MP4/MOV muxer"
17814 #: modules/mux/mpeg/ps.c:49 modules/mux/mpeg/ts.c:155
17815 msgid "DTS delay (ms)"
17818 #: modules/mux/mpeg/ps.c:50
17820 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
17821 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
17822 "inside the client decoder."
17825 #: modules/mux/mpeg/ps.c:55
17826 msgid "PES maximum size"
17829 #: modules/mux/mpeg/ps.c:56
17830 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
17833 #: modules/mux/mpeg/ps.c:65
17837 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
17841 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
17843 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
17847 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
17851 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
17852 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
17855 #: modules/mux/mpeg/ts.c:100
17859 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
17860 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
17863 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
17867 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
17868 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
17871 #: modules/mux/mpeg/ts.c:104
17875 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
17876 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
17879 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
17883 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
17884 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
17887 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
17888 msgid "PMT Program numbers"
17891 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
17893 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
17897 #: modules/mux/mpeg/ts.c:113
17898 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
17901 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
17903 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
17907 #: modules/mux/mpeg/ts.c:117
17908 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
17911 #: modules/mux/mpeg/ts.c:118
17913 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
17917 #: modules/mux/mpeg/ts.c:121
17918 msgid "Set PID to ID of ES"
17921 #: modules/mux/mpeg/ts.c:122
17923 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
17924 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
17927 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126
17928 msgid "Data alignment"
17931 #: modules/mux/mpeg/ts.c:127
17933 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
17934 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
17937 #: modules/mux/mpeg/ts.c:130
17938 msgid "Shaping delay (ms)"
17941 #: modules/mux/mpeg/ts.c:131
17943 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
17944 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
17945 "especially for reference frames."
17948 #: modules/mux/mpeg/ts.c:136
17949 msgid "Use keyframes"
17952 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
17954 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
17955 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
17956 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
17957 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
17958 "the biggest frames in the stream."
17961 #: modules/mux/mpeg/ts.c:144
17962 msgid "PCR delay (ms)"
17965 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
17967 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
17968 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
17971 #: modules/mux/mpeg/ts.c:149
17972 msgid "Minimum B (deprecated)"
17975 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150 modules/mux/mpeg/ts.c:153
17976 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
17979 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
17980 msgid "Maximum B (deprecated)"
17983 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
17985 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
17986 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
17987 "inside the client decoder."
17990 #: modules/mux/mpeg/ts.c:161
17991 msgid "Crypt audio"
17994 #: modules/mux/mpeg/ts.c:162
17995 msgid "Crypt audio using CSA"
17998 #: modules/mux/mpeg/ts.c:163
17999 msgid "Crypt video"
18002 #: modules/mux/mpeg/ts.c:164
18003 msgid "Crypt video using CSA"
18006 #: modules/mux/mpeg/ts.c:166
18010 #: modules/mux/mpeg/ts.c:167
18012 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
18015 #: modules/mux/mpeg/ts.c:174
18016 msgid "CSA Key in use"
18019 #: modules/mux/mpeg/ts.c:175
18021 "CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/"
18025 #: modules/mux/mpeg/ts.c:178
18026 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
18029 #: modules/mux/mpeg/ts.c:179
18031 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
18032 "header from the value before encrypting."
18035 #: modules/mux/mpeg/ts.c:192
18036 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
18039 #: modules/mux/mpjpeg.c:47
18040 msgid "Multipart JPEG muxer"
18043 #: modules/mux/ogg.c:52
18044 msgid "Ogg/OGM muxer"
18047 #: modules/mux/wav.c:46
18051 #: modules/packetizer/copy.c:47
18052 msgid "Copy packetizer"
18055 #: modules/packetizer/h264.c:53
18056 msgid "H.264 video packetizer"
18059 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:185
18060 msgid "MPEG4 audio packetizer"
18063 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:53
18064 msgid "MPEG4 video packetizer"
18067 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:56
18068 msgid "Sync on Intra Frame"
18071 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:57
18073 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
18074 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
18077 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:70
18078 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
18081 #: modules/packetizer/vc1.c:50
18082 msgid "VC-1 packetizer"
18085 #: modules/services_discovery/bonjour.c:56
18086 msgid "Bonjour services"
18089 #: modules/services_discovery/bonjour.c:314
18093 #: modules/services_discovery/hal.c:150
18094 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:87
18095 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:299
18099 #: modules/services_discovery/podcast.c:59
18100 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
18103 #: modules/services_discovery/podcast.c:64
18104 #: modules/services_discovery/podcast.c:123
18108 #: modules/services_discovery/sap.c:85
18109 msgid "SAP multicast address"
18112 #: modules/services_discovery/sap.c:86
18114 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
18115 "However, you can specify a specific address."
18118 #: modules/services_discovery/sap.c:89
18122 #: modules/services_discovery/sap.c:91
18123 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
18126 #: modules/services_discovery/sap.c:92
18130 #: modules/services_discovery/sap.c:94
18131 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
18134 #: modules/services_discovery/sap.c:95
18135 msgid "IPv6 SAP scope"
18138 #: modules/services_discovery/sap.c:97
18139 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
18142 #: modules/services_discovery/sap.c:98
18143 msgid "SAP timeout (seconds)"
18146 #: modules/services_discovery/sap.c:100
18148 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
18151 #: modules/services_discovery/sap.c:102
18152 msgid "Try to parse the announce"
18155 #: modules/services_discovery/sap.c:104
18157 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
18158 "all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
18161 #: modules/services_discovery/sap.c:107
18162 msgid "SAP Strict mode"
18165 #: modules/services_discovery/sap.c:109
18167 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
18171 #: modules/services_discovery/sap.c:111
18172 msgid "Use SAP cache"
18175 #: modules/services_discovery/sap.c:113
18177 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
18178 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
18181 #: modules/services_discovery/sap.c:117
18183 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
18187 #: modules/services_discovery/sap.c:128
18188 msgid "SAP Announcements"
18191 #: modules/services_discovery/sap.c:155
18192 msgid "SDP Descriptions parser"
18195 #: modules/services_discovery/sap.c:892 modules/services_discovery/sap.c:896
18199 #: modules/services_discovery/sap.c:892
18203 #: modules/services_discovery/sap.c:896
18207 #: modules/services_discovery/shout.c:63
18208 msgid "Les Guignols"
18211 #: modules/services_discovery/shout.c:68
18215 #: modules/services_discovery/shout.c:73
18216 msgid "Shoutcast Radio"
18219 #: modules/services_discovery/shout.c:74
18220 msgid "Shoutcast TV"
18223 #: modules/services_discovery/shout.c:75
18227 #: modules/services_discovery/shout.c:76
18228 #: modules/services_discovery/shout.c:124
18232 #: modules/services_discovery/shout.c:110
18233 msgid "Shoutcast radio listings"
18236 #: modules/services_discovery/shout.c:117
18237 msgid "Shoutcast TV listings"
18240 #: modules/services_discovery/shout.c:131
18241 msgid "Freebox TV listing (French ISP free.fr services)"
18244 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:62
18245 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
18248 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:268
18249 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
18252 #: modules/stream_out/autodel.c:46
18256 #: modules/stream_out/autodel.c:47
18257 msgid "Automatically add/delete input streams"
18260 #: modules/stream_out/bridge.c:42
18262 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
18263 "this stream later."
18266 #: modules/stream_out/bridge.c:46
18268 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
18269 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
18270 "need to raise caching values."
18273 #: modules/stream_out/bridge.c:50
18277 #: modules/stream_out/bridge.c:51
18279 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
18280 "IDs bridge_in will register."
18283 #: modules/stream_out/bridge.c:63
18287 #: modules/stream_out/bridge.c:64
18288 msgid "Bridge stream output"
18291 #: modules/stream_out/bridge.c:66
18295 #: modules/stream_out/bridge.c:77
18299 #: modules/stream_out/description.c:54
18300 msgid "Description stream output"
18303 #: modules/stream_out/display.c:42
18304 msgid "Enable/disable audio rendering."
18307 #: modules/stream_out/display.c:44
18308 msgid "Enable/disable video rendering."
18311 #: modules/stream_out/display.c:46
18312 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
18315 #: modules/stream_out/display.c:55
18316 msgid "Display stream output"
18319 #: modules/stream_out/duplicate.c:44
18320 msgid "Duplicate stream output"
18323 #: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:45
18324 msgid "Output access method"
18327 #: modules/stream_out/es.c:43
18328 msgid "This is the default output access method that will be used."
18331 #: modules/stream_out/es.c:45
18332 msgid "Audio output access method"
18335 #: modules/stream_out/es.c:47
18336 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
18339 #: modules/stream_out/es.c:48
18340 msgid "Video output access method"
18343 #: modules/stream_out/es.c:50
18344 msgid "This is the output access method that will be used for video."
18347 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:48
18348 msgid "Output muxer"
18351 #: modules/stream_out/es.c:54
18352 msgid "This is the default muxer method that will be used."
18355 #: modules/stream_out/es.c:55
18356 msgid "Audio output muxer"
18359 #: modules/stream_out/es.c:57
18360 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
18363 #: modules/stream_out/es.c:58
18364 msgid "Video output muxer"
18367 #: modules/stream_out/es.c:60
18368 msgid "This is the muxer that will be used for video."
18371 #: modules/stream_out/es.c:62
18375 #: modules/stream_out/es.c:64
18376 msgid "This is the default output URI."
18379 #: modules/stream_out/es.c:65
18380 msgid "Audio output URL"
18383 #: modules/stream_out/es.c:67
18384 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
18387 #: modules/stream_out/es.c:68
18388 msgid "Video output URL"
18391 #: modules/stream_out/es.c:70
18392 msgid "This is the output URI that will be used for video."
18395 #: modules/stream_out/es.c:79
18396 msgid "Elementary stream output"
18399 #: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:388
18401 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
18404 #: modules/stream_out/gather.c:44
18405 msgid "Gathering stream output"
18408 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:135
18409 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
18412 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143
18413 msgid "Sample aspect ratio"
18416 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:145
18417 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
18420 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:147 modules/stream_out/transcode.c:88
18421 msgid "Video filter"
18424 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:149
18425 msgid "Video filters will be applied to the video stream."
18428 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:151
18429 msgid "Image chroma"
18432 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:153
18434 "Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
18435 "Alphamask or Bluescreen video filter."
18438 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:158
18439 msgid "Transparency of the mosaic picture."
18442 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:160 modules/video_filter/marq.c:103
18443 #: modules/video_filter/rss.c:142
18447 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:162
18448 msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
18451 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:164 modules/video_filter/marq.c:105
18452 #: modules/video_filter/rss.c:144
18456 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:166
18457 msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
18460 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:171
18461 msgid "Mosaic bridge"
18464 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:172
18465 msgid "Mosaic bridge stream output"
18468 #: modules/stream_out/rtp.c:72
18469 msgid "This is the output URL that will be used."
18472 #: modules/stream_out/rtp.c:73
18476 #: modules/stream_out/rtp.c:75
18478 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
18479 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
18480 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
18481 "SDP to be announced via SAP."
18484 #: modules/stream_out/rtp.c:79 modules/stream_out/standard.c:91
18485 msgid "SAP announcing"
18488 #: modules/stream_out/rtp.c:80 modules/stream_out/standard.c:92
18489 msgid "Announce this session with SAP."
18492 #: modules/stream_out/rtp.c:81
18496 #: modules/stream_out/rtp.c:83
18498 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
18499 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
18502 #: modules/stream_out/rtp.c:86 modules/stream_out/standard.c:62
18503 msgid "Session name"
18506 #: modules/stream_out/rtp.c:88 modules/stream_out/standard.c:64
18508 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
18512 #: modules/stream_out/rtp.c:90 modules/stream_out/standard.c:72
18513 msgid "Session description"
18516 #: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:74
18518 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
18519 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
18522 #: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:76
18523 msgid "Session URL"
18526 #: modules/stream_out/rtp.c:96 modules/stream_out/standard.c:78
18528 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
18529 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
18530 "(Session Descriptor)."
18533 #: modules/stream_out/rtp.c:99 modules/stream_out/standard.c:81
18534 msgid "Session email"
18537 #: modules/stream_out/rtp.c:101 modules/stream_out/standard.c:83
18539 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
18540 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
18543 #: modules/stream_out/rtp.c:103 modules/stream_out/standard.c:85
18544 msgid "Session phone number"
18547 #: modules/stream_out/rtp.c:105 modules/stream_out/standard.c:87
18549 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
18550 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
18553 #: modules/stream_out/rtp.c:110
18554 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
18557 #: modules/stream_out/rtp.c:111
18561 #: modules/stream_out/rtp.c:113
18563 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
18566 #: modules/stream_out/rtp.c:114
18570 #: modules/stream_out/rtp.c:116
18572 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
18575 #: modules/stream_out/rtp.c:120
18577 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
18578 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
18582 #: modules/stream_out/rtp.c:124
18583 msgid "RTP/RTCP multiplexing"
18586 #: modules/stream_out/rtp.c:126
18588 "This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
18592 #: modules/stream_out/rtp.c:129
18593 msgid "Transport protocol"
18596 #: modules/stream_out/rtp.c:131
18597 msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
18600 #: modules/stream_out/rtp.c:135
18602 "RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP "
18603 "master shared secret key."
18606 #: modules/stream_out/rtp.c:150
18610 #: modules/stream_out/rtp.c:152
18611 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
18614 #: modules/stream_out/rtp.c:162
18615 msgid "RTP stream output"
18618 #: modules/stream_out/standard.c:47
18619 msgid "Output method to use for the stream."
18622 #: modules/stream_out/standard.c:50
18623 msgid "Muxer to use for the stream."
18626 #: modules/stream_out/standard.c:51
18627 msgid "Output destination"
18630 #: modules/stream_out/standard.c:53
18632 "Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters"
18635 #: modules/stream_out/standard.c:54
18636 msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
18639 #: modules/stream_out/standard.c:56
18641 "address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for "
18642 "dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this"
18645 #: modules/stream_out/standard.c:58
18646 msgid "filename for stream (helper setting for dst)"
18649 #: modules/stream_out/standard.c:60
18651 "Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter "
18655 #: modules/stream_out/standard.c:67
18656 msgid "Session groupname"
18659 #: modules/stream_out/standard.c:69
18661 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
18662 "if you choose to use SAP."
18665 #: modules/stream_out/standard.c:101
18666 msgid "Standard stream output"
18669 #: modules/stream_out/switcher.c:86
18673 #: modules/stream_out/switcher.c:88
18674 msgid "Full paths of the files separated by colons."
18677 #: modules/stream_out/switcher.c:89
18681 #: modules/stream_out/switcher.c:91
18682 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
18685 #: modules/stream_out/switcher.c:94
18686 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
18689 #: modules/stream_out/switcher.c:95
18690 msgid "Command UDP port"
18693 #: modules/stream_out/switcher.c:97
18694 msgid "UDP port to listen to for commands."
18697 #: modules/stream_out/switcher.c:98
18701 #: modules/stream_out/switcher.c:100
18702 msgid "Initial command to execute."
18705 #: modules/stream_out/switcher.c:101
18709 #: modules/stream_out/switcher.c:103
18710 msgid "Number of P frames between two I frames."
18713 #: modules/stream_out/switcher.c:104
18714 msgid "Quantizer scale"
18717 #: modules/stream_out/switcher.c:106
18718 msgid "Fixed quantizer scale to use."
18721 #: modules/stream_out/switcher.c:107
18725 #: modules/stream_out/switcher.c:109
18726 msgid "Mute audio when command is not 0."
18729 #: modules/stream_out/switcher.c:112
18730 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
18733 #: modules/stream_out/transcode.c:54
18734 msgid "Video encoder"
18737 #: modules/stream_out/transcode.c:56
18739 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
18743 #: modules/stream_out/transcode.c:58
18744 msgid "Destination video codec"
18747 #: modules/stream_out/transcode.c:60
18748 msgid "This is the video codec that will be used."
18751 #: modules/stream_out/transcode.c:61
18752 msgid "Video bitrate"
18755 #: modules/stream_out/transcode.c:63
18756 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
18759 #: modules/stream_out/transcode.c:64
18760 msgid "Video scaling"
18763 #: modules/stream_out/transcode.c:66
18764 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
18767 #: modules/stream_out/transcode.c:67
18768 msgid "Video frame-rate"
18771 #: modules/stream_out/transcode.c:69
18772 msgid "Target output frame rate for the video stream."
18775 #: modules/stream_out/transcode.c:72
18776 msgid "Deinterlace the video before encoding."
18779 #: modules/stream_out/transcode.c:75
18780 msgid "Specify the deinterlace module to use."
18783 #: modules/stream_out/transcode.c:82
18784 msgid "Maximum video width"
18787 #: modules/stream_out/transcode.c:84
18788 msgid "Maximum output video width."
18791 #: modules/stream_out/transcode.c:85
18792 msgid "Maximum video height"
18795 #: modules/stream_out/transcode.c:87
18796 msgid "Maximum output video height."
18799 #: modules/stream_out/transcode.c:90
18801 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
18802 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
18805 #: modules/stream_out/transcode.c:93
18806 msgid "Audio encoder"
18809 #: modules/stream_out/transcode.c:95
18811 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
18815 #: modules/stream_out/transcode.c:97
18816 msgid "Destination audio codec"
18819 #: modules/stream_out/transcode.c:99
18820 msgid "This is the audio codec that will be used."
18823 #: modules/stream_out/transcode.c:100
18824 msgid "Audio bitrate"
18827 #: modules/stream_out/transcode.c:102
18828 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
18831 #: modules/stream_out/transcode.c:105
18833 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
18836 #: modules/stream_out/transcode.c:106
18837 msgid "Audio channels"
18840 #: modules/stream_out/transcode.c:108
18841 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
18844 #: modules/stream_out/transcode.c:109
18845 msgid "Audio filter"
18848 #: modules/stream_out/transcode.c:111
18850 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
18851 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
18854 #: modules/stream_out/transcode.c:114
18855 msgid "Subtitles encoder"
18858 #: modules/stream_out/transcode.c:116
18860 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
18864 #: modules/stream_out/transcode.c:118
18865 msgid "Destination subtitles codec"
18868 #: modules/stream_out/transcode.c:120
18869 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
18872 #: modules/stream_out/transcode.c:124
18874 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
18875 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
18876 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
18877 "of subpicture modules"
18880 #: modules/stream_out/transcode.c:129 modules/video_filter/osdmenu.c:135
18884 #: modules/stream_out/transcode.c:131
18886 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
18889 #: modules/stream_out/transcode.c:133
18890 msgid "Number of threads"
18893 #: modules/stream_out/transcode.c:135
18894 msgid "Number of threads used for the transcoding."
18897 #: modules/stream_out/transcode.c:136
18898 msgid "High priority"
18901 #: modules/stream_out/transcode.c:138
18903 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
18906 #: modules/stream_out/transcode.c:141
18907 msgid "Synchronise on audio track"
18910 #: modules/stream_out/transcode.c:143
18912 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
18913 "on the audio track."
18916 #: modules/stream_out/transcode.c:147
18918 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
18922 #: modules/stream_out/transcode.c:162
18923 msgid "Transcode stream output"
18926 #: modules/stream_out/transcode.c:216
18927 msgid "Overlays/Subtitles"
18930 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:61
18931 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
18934 #: modules/video_chroma/grey_yuv.c:55 modules/video_chroma/i420_ymga.c:54
18935 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:89 modules/video_chroma/i422_i420.c:57
18936 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72 modules/video_chroma/yuy2_i420.c:59
18937 #: modules/video_chroma/yuy2_i422.c:58
18938 msgid "Conversions from "
18941 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:73
18942 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
18945 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:77
18946 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
18949 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:82
18950 msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
18953 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:57 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:92
18954 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:75
18955 msgid "MMX conversions from "
18958 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:96 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:79
18959 msgid "SSE2 conversions from "
18962 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:101
18963 msgid "AltiVec conversions from "
18966 #: modules/video_filter/adjust.c:67
18968 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
18969 "threshold value will be the brighness defined below."
18972 #: modules/video_filter/adjust.c:70
18973 msgid "Image contrast (0-2)"
18976 #: modules/video_filter/adjust.c:71
18977 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
18980 #: modules/video_filter/adjust.c:72
18981 msgid "Image hue (0-360)"
18984 #: modules/video_filter/adjust.c:73
18985 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
18988 #: modules/video_filter/adjust.c:74
18989 msgid "Image saturation (0-3)"
18992 #: modules/video_filter/adjust.c:75
18993 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
18996 #: modules/video_filter/adjust.c:76
18997 msgid "Image brightness (0-2)"
19000 #: modules/video_filter/adjust.c:77
19001 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
19004 #: modules/video_filter/adjust.c:78
19005 msgid "Image gamma (0-10)"
19008 #: modules/video_filter/adjust.c:79
19009 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
19012 #: modules/video_filter/adjust.c:82
19013 msgid "Image properties filter"
19016 #: modules/video_filter/alphamask.c:40
19017 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
19020 #: modules/video_filter/alphamask.c:42
19021 msgid "Transparency mask"
19024 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
19025 msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
19028 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
19029 msgid "Alpha mask video filter"
19032 #: modules/video_filter/alphamask.c:64
19036 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
19038 "This module allows to control an so called AtmoLight device connected to "
19040 "AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
19041 "If you need further information feel free to visit us at\n"
19043 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
19044 " http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
19046 "You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
19047 "where to get the required parts.\n"
19048 "You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
19052 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
19053 msgid "Save Debug Frames"
19056 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
19057 msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
19060 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
19061 msgid "Debug Frame Folder"
19064 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137
19065 msgid "The path where the debugframes should be saved"
19068 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
19069 msgid "Extracted Image Width"
19072 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142
19073 msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
19076 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
19077 msgid "Extracted Image Height"
19080 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146
19081 msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
19084 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
19085 msgid "Color when paused"
19088 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
19090 "Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
19094 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
19098 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
19099 msgid "Red component of the pause color"
19102 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
19103 msgid "Pause-Green"
19106 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
19107 msgid "Green component of the pause color"
19110 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
19114 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
19115 msgid "Blue component of the pause color"
19118 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159
19119 msgid "Pause-Fadesteps"
19122 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
19124 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
19127 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
19131 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
19132 msgid "Red component of the shutdown color"
19135 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
19139 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
19140 msgid "Green component of the shutdown color"
19143 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
19147 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
19148 msgid "Blue component of the shutdown color"
19151 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
19152 msgid "End-Fadesteps"
19155 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170
19157 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
19158 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
19161 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174
19162 msgid "Use Software White adjust"
19165 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
19167 "Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
19170 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
19174 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
19175 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
19178 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
19179 msgid "White Green"
19182 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
19183 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
19186 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183
19190 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
19191 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
19194 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
19195 msgid "Serial Port/Device"
19198 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
19200 "Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
19201 "On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
19204 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
19205 msgid "Edge Weightning"
19208 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
19210 "Increasing this value will result in color more depending on the border of "
19214 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
19215 msgid "Overall brightness of your LED stripes"
19218 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
19219 msgid "Darkness Limit"
19222 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
19224 "Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
19225 "than one for letterboxed videos."
19228 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
19229 msgid "Hue windowing"
19232 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
19233 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
19234 msgid "Used for statistics."
19237 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
19238 msgid "Sat windowing"
19241 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
19242 msgid "Filter length (ms)"
19245 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
19247 "Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
19250 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
19251 msgid "Filter threshold"
19254 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
19255 msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
19258 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
19259 msgid "Filter Smoothness (in %)"
19262 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
19263 msgid "Filter Smoothness"
19266 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
19267 msgid "Filter mode"
19270 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
19271 msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
19274 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
19275 msgid "No Filtering"
19278 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
19282 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
19286 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
19287 msgid "Frame delay"
19290 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
19292 "Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
19293 "20ms should do the trick."
19296 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
19297 msgid "Channel summary"
19300 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
19301 msgid "Channel left"
19304 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
19305 msgid "Channel right"
19308 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
19309 msgid "Channel top"
19312 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
19313 msgid "Channel bottom"
19316 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
19318 "Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)"
19321 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
19325 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
19329 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
19333 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
19337 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
19341 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
19345 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
19346 msgid "Summary gradient"
19349 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
19350 msgid "Left gradient"
19353 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
19354 msgid "Right gradient"
19357 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
19358 msgid "Top gradient"
19361 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
19362 msgid "Bottom gradient"
19365 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
19367 "Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
19370 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
19371 msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
19374 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
19376 "if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
19377 "complete path of AtmoWinA.exe here."
19380 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
19381 msgid "Use built-in AtmoLight"
19384 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
19386 "VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external "
19387 "AtmoWinA.exe Userspace driver."
19390 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
19391 msgid "AtmoLight Filter"
19394 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
19398 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296
19399 msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external"
19402 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
19403 msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware"
19406 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
19407 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
19410 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
19411 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
19414 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356
19415 msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
19418 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
19419 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
19422 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422
19423 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
19426 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444
19427 msgid "Change gradients"
19430 #: modules/video_filter/blendbench.c:52
19431 msgid "Number of time to blend"
19434 #: modules/video_filter/blendbench.c:53
19435 msgid "The number of time the blend will be performed"
19438 #: modules/video_filter/blendbench.c:55
19439 msgid "Alpha of the blended image"
19442 #: modules/video_filter/blendbench.c:56
19443 msgid "Alpha with which the blend image is blended"
19446 #: modules/video_filter/blendbench.c:58
19447 msgid "Image to be blended onto"
19450 #: modules/video_filter/blendbench.c:59
19451 msgid "The image which will be used to blend onto"
19454 #: modules/video_filter/blendbench.c:61
19455 msgid "Chroma for the base image"
19458 #: modules/video_filter/blendbench.c:62
19459 msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
19462 #: modules/video_filter/blendbench.c:64
19463 msgid "Image which will be blended."
19466 #: modules/video_filter/blendbench.c:65
19467 msgid "The image blended onto the base image"
19470 #: modules/video_filter/blendbench.c:67
19471 msgid "Chroma for the blend image"
19474 #: modules/video_filter/blendbench.c:68
19475 msgid "Chroma which the blend image will be loadedin"
19478 #: modules/video_filter/blendbench.c:74
19479 msgid "Blending benchmark filter"
19482 #: modules/video_filter/blendbench.c:75
19486 #: modules/video_filter/blendbench.c:80
19487 msgid "Benchmarking"
19490 #: modules/video_filter/blendbench.c:86
19494 #: modules/video_filter/blendbench.c:92
19495 msgid "Blend image"
19498 #: modules/video_filter/blend.c:100
19499 msgid "Video pictures blending"
19502 #: modules/video_filter/bluescreen.c:39
19504 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
19505 "\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
19506 "weather forcasts). You can choose the \"key\" color for blending (blyyue by "
19510 #: modules/video_filter/bluescreen.c:44
19511 msgid "Bluescreen U value"
19514 #: modules/video_filter/bluescreen.c:46
19516 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
19517 "Defaults to 120 for blue."
19520 #: modules/video_filter/bluescreen.c:48
19521 msgid "Bluescreen V value"
19524 #: modules/video_filter/bluescreen.c:50
19526 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
19527 "Defaults to 90 for blue."
19530 #: modules/video_filter/bluescreen.c:52
19531 msgid "Bluescreen U tolerance"
19534 #: modules/video_filter/bluescreen.c:54
19536 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
19537 "value between 10 and 20 seems sensible."
19540 #: modules/video_filter/bluescreen.c:57
19541 msgid "Bluescreen V tolerance"
19544 #: modules/video_filter/bluescreen.c:59
19546 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
19547 "value between 10 and 20 seems sensible."
19550 #: modules/video_filter/bluescreen.c:79
19551 msgid "Bluescreen video filter"
19554 #: modules/video_filter/bluescreen.c:80
19558 #: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49
19559 #: modules/video_output/image.c:56
19560 msgid "Image width"
19563 #: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52
19564 #: modules/video_output/image.c:61
19565 msgid "Image height"
19568 #: modules/video_filter/canvas.c:55
19569 msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas"
19572 #: modules/video_filter/canvas.c:63
19573 msgid "Automatically resize and padd a video"
19576 #: modules/video_filter/chain.c:43
19577 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
19580 #: modules/video_filter/clone.c:59
19581 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
19584 #: modules/video_filter/clone.c:62
19585 msgid "Video output modules"
19588 #: modules/video_filter/clone.c:63
19590 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
19591 "separated list of modules."
19594 #: modules/video_filter/clone.c:69
19595 msgid "Clone video filter"
19598 #: modules/video_filter/colorthres.c:55
19600 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
19601 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
19602 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
19603 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
19606 #: modules/video_filter/colorthres.c:68
19607 msgid "Color threshold filter"
19610 #: modules/video_filter/colorthres.c:77
19611 msgid "Saturaton threshold"
19614 #: modules/video_filter/colorthres.c:79
19615 msgid "Similarity threshold"
19618 #: modules/video_filter/crop.c:73
19619 msgid "Crop geometry (pixels)"
19622 #: modules/video_filter/crop.c:74
19624 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
19625 "<left offset> + <top offset>."
19628 #: modules/video_filter/crop.c:76
19629 msgid "Automatic cropping"
19632 #: modules/video_filter/crop.c:77
19633 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
19636 #: modules/video_filter/crop.c:80
19637 msgid "Ratio max (x 1000)"
19640 #: modules/video_filter/crop.c:81
19642 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
19643 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
19647 #: modules/video_filter/crop.c:83
19648 msgid "Manual ratio"
19651 #: modules/video_filter/crop.c:84
19652 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
19655 #: modules/video_filter/crop.c:86
19656 msgid "Number of images for change"
19659 #: modules/video_filter/crop.c:87
19661 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
19662 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
19666 #: modules/video_filter/crop.c:89
19667 msgid "Number of lines for change"
19670 #: modules/video_filter/crop.c:90
19672 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
19673 "that ratio changed and trigger recrop."
19676 #: modules/video_filter/crop.c:92
19677 msgid "Number of non black pixels "
19680 #: modules/video_filter/crop.c:93
19682 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
19685 #: modules/video_filter/crop.c:96
19686 msgid "Skip percentage (%)"
19689 #: modules/video_filter/crop.c:97
19691 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
19692 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
19695 #: modules/video_filter/crop.c:99
19696 msgid "Luminance threshold "
19699 #: modules/video_filter/crop.c:100
19700 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
19703 #: modules/video_filter/crop.c:104
19704 msgid "Crop video filter"
19707 #: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:474
19708 msgid "Cropping failed"
19711 #: modules/video_filter/crop.c:379 modules/video_filter/crop.c:475
19712 msgid "VLC could not open the video output module."
19715 #: modules/video_filter/croppadd.c:47
19716 msgid "Pixels to crop from top"
19719 #: modules/video_filter/croppadd.c:49
19720 msgid "Number of pixels to crop from the top of the image."
19723 #: modules/video_filter/croppadd.c:50
19724 msgid "Pixels to crop from bottom"
19727 #: modules/video_filter/croppadd.c:52
19728 msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
19731 #: modules/video_filter/croppadd.c:53
19732 msgid "Pixels to crop from left"
19735 #: modules/video_filter/croppadd.c:55
19736 msgid "Number of pixels to crop from the left of the image."
19739 #: modules/video_filter/croppadd.c:56
19740 msgid "Pixels to crop from right"
19743 #: modules/video_filter/croppadd.c:58
19744 msgid "Number of pixels to crop from the right of the image."
19747 #: modules/video_filter/croppadd.c:60
19748 msgid "Pixels to padd to top"
19751 #: modules/video_filter/croppadd.c:62
19752 msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping."
19755 #: modules/video_filter/croppadd.c:63
19756 msgid "Pixels to padd to bottom"
19759 #: modules/video_filter/croppadd.c:65
19760 msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping."
19763 #: modules/video_filter/croppadd.c:66
19764 msgid "Pixels to padd to left"
19767 #: modules/video_filter/croppadd.c:68
19768 msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping."
19771 #: modules/video_filter/croppadd.c:69
19772 msgid "Pixels to padd to right"
19775 #: modules/video_filter/croppadd.c:71
19776 msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
19779 #: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
19780 #: modules/video_filter/swscale.c:63
19781 msgid "Video scaling filter"
19784 #: modules/video_filter/croppadd.c:93
19788 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
19789 msgid "Deinterlace mode"
19792 #: modules/video_filter/deinterlace.c:113
19793 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
19796 #: modules/video_filter/deinterlace.c:115
19797 msgid "Streaming deinterlace mode"
19800 #: modules/video_filter/deinterlace.c:116
19801 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
19804 #: modules/video_filter/deinterlace.c:126
19805 msgid "Deinterlacing video filter"
19808 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:58
19812 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:59
19813 msgid "FIFO which will be read for commands"
19816 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
19817 msgid "Output FIFO"
19820 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:62
19821 msgid "FIFO which will be written to for responses"
19824 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:65
19825 msgid "Dynamic video overlay"
19828 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:66
19832 #: modules/video_filter/erase.c:55
19836 #: modules/video_filter/erase.c:56
19837 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
19840 #: modules/video_filter/erase.c:59
19841 msgid "X coordinate of the mask."
19844 #: modules/video_filter/erase.c:61
19845 msgid "Y coordinate of the mask."
19848 #: modules/video_filter/erase.c:66
19849 msgid "Erase video filter"
19852 #: modules/video_filter/erase.c:67
19856 #: modules/video_filter/extract.c:63
19857 msgid "RGB component to extract"
19860 #: modules/video_filter/extract.c:64
19861 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
19864 #: modules/video_filter/extract.c:75
19865 msgid "Extract RGB component video filter"
19868 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
19869 msgid "video-filter-event"
19872 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
19873 msgid "Gaussian's std deviation"
19876 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:49
19878 "Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
19879 "to 3*sigma away in any direction."
19882 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:55
19883 msgid "Gaussian blur video filter"
19886 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:56
19887 msgid "Gaussian Blur"
19890 #: modules/video_filter/gradient.c:63
19891 msgid "Distort mode"
19894 #: modules/video_filter/gradient.c:64
19895 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
19898 #: modules/video_filter/gradient.c:66
19899 msgid "Gradient image type"
19902 #: modules/video_filter/gradient.c:67
19904 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
19908 #: modules/video_filter/gradient.c:70
19909 msgid "Apply cartoon effect"
19912 #: modules/video_filter/gradient.c:71
19913 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
19916 #: modules/video_filter/gradient.c:75
19920 #: modules/video_filter/gradient.c:75
19924 #: modules/video_filter/gradient.c:80
19925 msgid "Gradient video filter"
19928 #: modules/video_filter/grain.c:53
19929 msgid "Grain video filter"
19932 #: modules/video_filter/grain.c:54
19936 #: modules/video_filter/imgresample.c:63
19937 msgid "FFmpeg video filter"
19940 #: modules/video_filter/invert.c:51
19941 msgid "Invert video filter"
19944 #: modules/video_filter/invert.c:52
19945 msgid "Color inversion"
19948 #: modules/video_filter/logo.c:71
19949 msgid "Logo filenames"
19952 #: modules/video_filter/logo.c:72
19954 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
19955 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
19956 "simply enter its filename."
19959 #: modules/video_filter/logo.c:75
19960 msgid "Logo animation # of loops"
19963 #: modules/video_filter/logo.c:76
19964 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
19967 #: modules/video_filter/logo.c:78
19968 msgid "Logo individual image time in ms"
19971 #: modules/video_filter/logo.c:79
19972 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
19975 #: modules/video_filter/logo.c:82
19976 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
19979 #: modules/video_filter/logo.c:85
19980 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
19983 #: modules/video_filter/logo.c:87
19984 msgid "Transparency of the logo"
19987 #: modules/video_filter/logo.c:88
19989 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
19993 #: modules/video_filter/logo.c:90
19994 msgid "Logo position"
19997 #: modules/video_filter/logo.c:92
19999 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
20000 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
20003 #: modules/video_filter/logo.c:104
20004 msgid "Logo video filter"
20007 #: modules/video_filter/logo.c:106
20008 msgid "Logo overlay"
20011 #: modules/video_filter/logo.c:127
20012 msgid "Logo sub filter"
20015 #: modules/video_filter/magnify.c:50
20016 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
20019 #: modules/video_filter/magnify.c:51
20023 #: modules/video_filter/marq.c:88
20025 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
20026 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
20027 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
20028 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
20029 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
20030 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
20031 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
20032 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
20033 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
20036 #: modules/video_filter/marq.c:104 modules/video_filter/rss.c:143
20037 msgid "X offset, from the left screen edge."
20040 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/rss.c:145
20041 msgid "Y offset, down from the top."
20044 #: modules/video_filter/marq.c:107
20048 #: modules/video_filter/marq.c:108
20050 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
20051 "(remains forever)."
20054 #: modules/video_filter/marq.c:111
20055 msgid "Refresh period in ms"
20058 #: modules/video_filter/marq.c:112
20060 "Number of milliseconds between string updates. This is mainly usefull when "
20061 "using meta data or time format string sequences."
20064 #: modules/video_filter/marq.c:128
20065 msgid "Marquee position"
20068 #: modules/video_filter/marq.c:130
20070 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
20071 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
20075 #: modules/video_filter/marq.c:146
20079 #: modules/video_filter/marq.c:169 modules/video_filter/rss.c:212
20083 #: modules/video_filter/marq.c:175
20084 msgid "Marquee display"
20087 #: modules/video_filter/mosaic.c:91
20089 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
20090 "opaque (default)."
20093 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
20094 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
20097 #: modules/video_filter/mosaic.c:97
20098 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
20101 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
20102 msgid "Top left corner X coordinate"
20105 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
20106 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
20109 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
20110 msgid "Top left corner Y coordinate"
20113 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
20114 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
20117 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
20118 msgid "Border width"
20121 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
20122 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
20125 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
20126 msgid "Border height"
20129 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
20130 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
20133 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
20134 msgid "Mosaic alignment"
20137 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
20139 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
20140 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
20144 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
20145 msgid "Positioning method"
20148 #: modules/video_filter/mosaic.c:121
20150 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
20151 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
20152 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
20155 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:85
20156 #: modules/video_filter/wall.c:60
20157 msgid "Number of rows"
20160 #: modules/video_filter/mosaic.c:128
20162 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
20166 #: modules/video_filter/mosaic.c:131 modules/video_filter/panoramix.c:81
20167 #: modules/video_filter/wall.c:56
20168 msgid "Number of columns"
20171 #: modules/video_filter/mosaic.c:133
20173 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
20174 "set to \"fixed\"."
20177 #: modules/video_filter/mosaic.c:138
20178 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
20181 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
20182 msgid "Keep original size"
20185 #: modules/video_filter/mosaic.c:142
20186 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
20189 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
20190 msgid "Elements order"
20193 #: modules/video_filter/mosaic.c:146
20195 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
20196 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
20200 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
20201 msgid "Offsets in order"
20204 #: modules/video_filter/mosaic.c:152
20206 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
20207 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
20208 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
20211 #: modules/video_filter/mosaic.c:158
20213 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
20214 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
20218 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
20222 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
20226 #: modules/video_filter/mosaic.c:178
20227 msgid "Mosaic video sub filter"
20230 #: modules/video_filter/mosaic.c:179
20234 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
20235 msgid "Blur factor (1-127)"
20238 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
20239 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
20242 #: modules/video_filter/motionblur.c:61
20243 msgid "Motion blur filter"
20246 #: modules/video_filter/motiondetect.c:49
20247 msgid "Motion detect video filter"
20250 #: modules/video_filter/motiondetect.c:50
20251 msgid "Motion Detect"
20254 #: modules/video_filter/noise.c:53
20255 msgid "Noise video filter"
20258 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:67
20259 msgid "OpenCV face detection example filter"
20262 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:68
20263 msgid "OpenCV example"
20266 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:77
20267 msgid "Haar cascade filename"
20270 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:78
20271 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
20274 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
20275 msgid "Use input chroma unaltered"
20278 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
20279 msgid "I420 - first plane is greyscale"
20282 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
20286 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
20287 msgid "Don't display any video"
20290 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
20291 msgid "Display the input video"
20294 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
20295 msgid "Display the processed video"
20298 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:78
20299 msgid "Show only errors"
20302 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
20303 msgid "Show errors and warnings"
20306 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
20307 msgid "Show everything including debug messages"
20310 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:82
20311 msgid "OpenCV video filter wrapper"
20314 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:83
20318 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
20319 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
20322 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
20324 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
20328 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
20329 msgid "OpenCV filter chroma"
20332 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
20334 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
20337 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:98
20338 msgid "Wrapper filter output"
20341 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
20342 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
20345 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:102
20346 msgid "Wrapper filter verbosity"
20349 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
20350 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
20353 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:106
20354 msgid "OpenCV internal filter name"
20357 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:107
20358 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
20361 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
20362 msgid "Configuration file"
20365 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
20366 msgid "Configuration file for the OSD Menu."
20369 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
20370 msgid "Path to OSD menu images"
20373 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
20375 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
20376 "configuration file."
20379 #: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
20380 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
20383 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
20384 msgid "Menu position"
20387 #: modules/video_filter/osdmenu.c:59
20389 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
20390 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
20394 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
20395 msgid "Menu timeout"
20398 #: modules/video_filter/osdmenu.c:65
20400 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
20401 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
20405 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
20406 msgid "Menu update interval"
20409 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71
20411 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
20412 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
20413 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
20414 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
20417 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/remoteosd.c:102
20418 msgid "Alpha transparency value (default 255)"
20421 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78
20423 "The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 "
20424 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
20425 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
20426 "is fully transparent (value 0)."
20429 #: modules/video_filter/osdmenu.c:134
20430 msgid "On Screen Display menu"
20433 #: modules/video_filter/panoramix.c:82
20435 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
20438 #: modules/video_filter/panoramix.c:86
20439 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
20442 #: modules/video_filter/panoramix.c:89 modules/video_filter/wall.c:64
20443 msgid "Active windows"
20446 #: modules/video_filter/panoramix.c:90
20447 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
20450 #: modules/video_filter/panoramix.c:96
20451 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
20454 #: modules/video_filter/panoramix.c:108
20455 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
20458 #: modules/video_filter/panoramix.c:109
20460 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
20461 "misalignment due to autoratio control)"
20464 #: modules/video_filter/panoramix.c:112
20465 msgid "length of the overlapping area (in %)"
20468 #: modules/video_filter/panoramix.c:113
20469 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
20472 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
20473 msgid "height of the overlapping area (in %)"
20476 #: modules/video_filter/panoramix.c:117
20477 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
20480 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
20481 msgid "Attenuation"
20484 #: modules/video_filter/panoramix.c:121
20486 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
20487 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
20490 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
20491 msgid "Attenuation, begin (in %)"
20494 #: modules/video_filter/panoramix.c:125
20495 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
20498 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
20499 msgid "Attenuation, middle (in %)"
20502 #: modules/video_filter/panoramix.c:129
20503 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
20506 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
20507 msgid "Attenuation, end (in %)"
20510 #: modules/video_filter/panoramix.c:133
20511 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
20514 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
20515 msgid "middle position (in %)"
20518 #: modules/video_filter/panoramix.c:137
20520 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
20524 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
20525 msgid "Gamma (Red) correction"
20528 #: modules/video_filter/panoramix.c:141
20530 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
20533 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
20534 msgid "Gamma (Green) correction"
20537 #: modules/video_filter/panoramix.c:145
20539 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
20542 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
20543 msgid "Gamma (Blue) correction"
20546 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
20548 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
20551 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
20552 msgid "Black Crush for Red"
20555 #: modules/video_filter/panoramix.c:153
20556 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
20559 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
20560 msgid "Black Crush for Green"
20563 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
20564 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
20567 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
20568 msgid "Black Crush for Blue"
20571 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
20572 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
20575 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
20576 msgid "White Crush for Red"
20579 #: modules/video_filter/panoramix.c:160
20580 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
20583 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
20584 msgid "White Crush for Green"
20587 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
20588 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
20591 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
20592 msgid "White Crush for Blue"
20595 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
20596 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
20599 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
20600 msgid "Black Level for Red"
20603 #: modules/video_filter/panoramix.c:167
20604 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
20607 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
20608 msgid "Black Level for Green"
20611 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
20612 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
20615 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
20616 msgid "Black Level for Blue"
20619 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
20620 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
20623 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
20624 msgid "White Level for Red"
20627 #: modules/video_filter/panoramix.c:174
20628 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
20631 #: modules/video_filter/panoramix.c:175
20632 msgid "White Level for Green"
20635 #: modules/video_filter/panoramix.c:176
20636 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
20639 #: modules/video_filter/panoramix.c:177
20640 msgid "White Level for Blue"
20643 #: modules/video_filter/panoramix.c:178
20644 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
20647 #: modules/video_filter/panoramix.c:192
20648 msgid "Xinerama option"
20651 #: modules/video_filter/panoramix.c:193
20652 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
20655 #: modules/video_filter/postproc.c:59
20656 msgid "Post processing quality"
20659 #: modules/video_filter/postproc.c:61
20661 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
20662 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
20663 "looking pictures."
20666 #: modules/video_filter/postproc.c:65
20667 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
20670 #: modules/video_filter/postproc.c:75
20671 msgid "Video post processing filter"
20674 #: modules/video_filter/postproc.c:225
20678 #: modules/video_filter/postproc.c:228
20682 #: modules/video_filter/psychedelic.c:54
20683 msgid "Psychedelic video filter"
20686 #: modules/video_filter/puzzle.c:65 modules/video_filter/puzzle.c:66
20687 msgid "Number of puzzle rows"
20690 #: modules/video_filter/puzzle.c:67 modules/video_filter/puzzle.c:68
20691 msgid "Number of puzzle columns"
20694 #: modules/video_filter/puzzle.c:69
20695 msgid "Make one tile a black slot"
20698 #: modules/video_filter/puzzle.c:70
20700 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
20703 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
20704 msgid "Puzzle interactive game video filter"
20707 #: modules/video_filter/puzzle.c:76
20711 #: modules/video_filter/remoteosd.c:74
20715 #: modules/video_filter/remoteosd.c:76
20716 msgid "VNC hostname or IP address."
20719 #: modules/video_filter/remoteosd.c:78
20723 #: modules/video_filter/remoteosd.c:80
20724 msgid "VNC portnumber."
20727 #: modules/video_filter/remoteosd.c:82
20728 msgid "VNC Password"
20731 #: modules/video_filter/remoteosd.c:84
20732 msgid "VNC password."
20735 #: modules/video_filter/remoteosd.c:86
20736 msgid "VNC poll interval"
20739 #: modules/video_filter/remoteosd.c:88
20741 "In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. "
20744 #: modules/video_filter/remoteosd.c:90
20745 msgid "VNC polling"
20748 #: modules/video_filter/remoteosd.c:92
20749 msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client."
20752 #: modules/video_filter/remoteosd.c:94
20753 msgid "Mouse events"
20756 #: modules/video_filter/remoteosd.c:96
20758 "Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client."
20761 #: modules/video_filter/remoteosd.c:98
20765 #: modules/video_filter/remoteosd.c:100
20766 msgid "Send key events to VNC host."
20769 #: modules/video_filter/remoteosd.c:104
20771 "The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 "
20772 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
20773 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
20774 "is fully transparent (value 0)."
20777 #: modules/video_filter/remoteosd.c:119
20778 msgid "Remote-OSD over VNC"
20781 #: modules/video_filter/remoteosd.c:121
20785 #: modules/video_filter/ripple.c:53
20786 msgid "Ripple video filter"
20789 #: modules/video_filter/rotate.c:58
20790 msgid "Angle in degrees"
20793 #: modules/video_filter/rotate.c:59
20794 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
20797 #: modules/video_filter/rotate.c:67
20798 msgid "Rotate video filter"
20801 #: modules/video_filter/rss.c:129
20805 #: modules/video_filter/rss.c:130
20806 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
20809 #: modules/video_filter/rss.c:131
20810 msgid "Speed of feeds"
20813 #: modules/video_filter/rss.c:132
20814 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
20817 #: modules/video_filter/rss.c:133
20821 #: modules/video_filter/rss.c:134
20822 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
20825 #: modules/video_filter/rss.c:136
20826 msgid "Refresh time"
20829 #: modules/video_filter/rss.c:137
20831 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
20832 "feeds are never updated."
20835 #: modules/video_filter/rss.c:139
20836 msgid "Feed images"
20839 #: modules/video_filter/rss.c:140
20840 msgid "Display feed images if available."
20843 #: modules/video_filter/rss.c:147
20845 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
20849 #: modules/video_filter/rss.c:160
20850 msgid "Text position"
20853 #: modules/video_filter/rss.c:162
20855 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
20856 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
20860 #: modules/video_filter/rss.c:166
20861 msgid "Title display mode"
20864 #: modules/video_filter/rss.c:167
20866 "Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
20867 "images are enabled, 1 otherwise."
20870 #: modules/video_filter/rss.c:182
20874 #: modules/video_filter/rss.c:182
20875 msgid "Always visible"
20878 #: modules/video_filter/rss.c:182
20879 msgid "Scroll with feed"
20882 #: modules/video_filter/rss.c:222
20883 msgid "RSS and Atom feed display"
20886 #: modules/video_filter/rv32.c:57
20887 msgid "RV32 conversion filter"
20890 #: modules/video_filter/seamcarving.c:63
20891 msgid "Seam Carving video filter"
20894 #: modules/video_filter/seamcarving.c:64
20895 msgid "Seam Carving"
20898 #: modules/video_filter/sharpen.c:47
20899 msgid "Sharpen strength (0-2)"
20902 #: modules/video_filter/sharpen.c:48
20903 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
20906 #: modules/video_filter/sharpen.c:66
20907 msgid "Augment contrast between contours."
20910 #: modules/video_filter/sharpen.c:67
20911 msgid "Sharpen video filter"
20914 #: modules/video_filter/swscale.c:52
20915 msgid "Scaling mode"
20918 #: modules/video_filter/swscale.c:53
20919 msgid "Scaling mode to use."
20922 #: modules/video_filter/swscale.c:57
20923 msgid "Fast bilinear"
20926 #: modules/video_filter/swscale.c:57
20930 #: modules/video_filter/swscale.c:57
20931 msgid "Bicubic (good quality)"
20934 #: modules/video_filter/swscale.c:58
20935 msgid "Experimental"
20938 #: modules/video_filter/swscale.c:58
20939 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
20942 #: modules/video_filter/swscale.c:59
20946 #: modules/video_filter/swscale.c:59
20947 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
20950 #: modules/video_filter/swscale.c:59
20954 #: modules/video_filter/swscale.c:60
20958 #: modules/video_filter/swscale.c:60
20962 #: modules/video_filter/swscale.c:60
20963 msgid "Bicubic spline"
20966 #: modules/video_filter/transform.c:65
20967 msgid "Transform type"
20970 #: modules/video_filter/transform.c:66
20971 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
20974 #: modules/video_filter/transform.c:69
20975 msgid "Rotate by 90 degrees"
20978 #: modules/video_filter/transform.c:70
20979 msgid "Rotate by 180 degrees"
20982 #: modules/video_filter/transform.c:70
20983 msgid "Rotate by 270 degrees"
20986 #: modules/video_filter/transform.c:71
20987 msgid "Flip horizontally"
20990 #: modules/video_filter/transform.c:71
20991 msgid "Flip vertically"
20994 #: modules/video_filter/transform.c:76
20995 msgid "Video transformation filter"
20998 #: modules/video_filter/wall.c:57
20999 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
21002 #: modules/video_filter/wall.c:61
21003 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
21006 #: modules/video_filter/wall.c:65
21007 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
21010 #: modules/video_filter/wall.c:68
21011 msgid "Element aspect ratio"
21014 #: modules/video_filter/wall.c:69
21015 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
21018 #: modules/video_filter/wall.c:75
21019 msgid "Wall video filter"
21022 #: modules/video_filter/wall.c:76
21026 #: modules/video_filter/wave.c:54
21027 msgid "Wave video filter"
21030 #: modules/video_output/aa.c:58
21034 #: modules/video_output/aa.c:61
21035 msgid "ASCII-art video output"
21038 #: modules/video_output/caca.c:83
21039 msgid "Color ASCII art video output"
21042 #: modules/video_output/directfb.c:72
21043 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
21046 #: modules/video_output/fb.c:82
21047 msgid "Run fb on current tty."
21050 #: modules/video_output/fb.c:84
21052 "Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
21053 "handling with caution)"
21056 #: modules/video_output/fb.c:95
21057 msgid "Framebuffer resolution to use."
21060 #: modules/video_output/fb.c:97
21062 "Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
21063 "0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
21066 #: modules/video_output/fb.c:100
21067 msgid "Framebuffer uses hw acceleration."
21070 #: modules/video_output/fb.c:102
21072 "If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering "
21073 "in hardware then you must disable this option. It then does double buffering "
21077 #: modules/video_output/fb.c:121
21078 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
21081 #: modules/video_output/ggi.c:59 modules/video_output/x11/glx.c:104
21082 #: modules/video_output/x11/x11.c:55 modules/video_output/x11/xvideo.c:61
21083 msgid "X11 display"
21086 #: modules/video_output/ggi.c:61
21088 "X11 hardware display to use.\n"
21089 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
21092 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:60
21093 msgid "HD1000 video output"
21096 #: modules/video_output/image.c:53
21097 msgid "Image format"
21100 #: modules/video_output/image.c:54
21101 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
21104 #: modules/video_output/image.c:57
21106 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
21110 #: modules/video_output/image.c:62
21112 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
21113 "video characteristics."
21116 #: modules/video_output/image.c:66
21117 msgid "Recording ratio"
21120 #: modules/video_output/image.c:67
21122 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
21125 #: modules/video_output/image.c:70
21126 msgid "Filename prefix"
21129 #: modules/video_output/image.c:71
21131 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
21132 "\"prefixNUMBER.format\" form."
21135 #: modules/video_output/image.c:75
21136 msgid "Always write to the same file"
21139 #: modules/video_output/image.c:76
21141 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
21142 "this case, the number is not appended to the filename."
21145 #: modules/video_output/image.c:87
21146 msgid "Image video output"
21149 #: modules/video_output/mga.c:62
21150 msgid "Matrox Graphic Array video output"
21153 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:112
21154 msgid "DirectX 3D video output"
21157 #: modules/video_output/msw/directx.c:131
21158 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
21161 #: modules/video_output/msw/directx.c:133
21163 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
21164 "doesn't have any effect when using overlays."
21167 #: modules/video_output/msw/directx.c:136
21168 msgid "Use video buffers in system memory"
21171 #: modules/video_output/msw/directx.c:138
21173 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
21174 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
21175 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
21176 "doesn't have any effect when using overlays."
21179 #: modules/video_output/msw/directx.c:143
21180 msgid "Use triple buffering for overlays"
21183 #: modules/video_output/msw/directx.c:145
21185 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
21186 "better video quality (no flickering)."
21189 #: modules/video_output/msw/directx.c:148
21190 msgid "Name of desired display device"
21193 #: modules/video_output/msw/directx.c:149
21195 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
21196 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
21197 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
21200 #: modules/video_output/msw/directx.c:154
21201 msgid "Enable wallpaper mode "
21204 #: modules/video_output/msw/directx.c:156
21206 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
21207 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
21208 "desktop must not already have a wallpaper."
21211 #: modules/video_output/msw/directx.c:182
21212 msgid "DirectX video output"
21215 #: modules/video_output/msw/directx.c:321
21219 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:69 modules/video_output/opengl.c:189
21220 msgid "OpenGL video output"
21223 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:140
21224 msgid "Windows GAPI video output"
21227 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:144
21228 msgid "Windows GDI video output"
21231 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
21235 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
21236 msgid "Transparent Cube"
21239 #: modules/video_output/opengl.c:127
21243 #: modules/video_output/opengl.c:127
21247 #: modules/video_output/opengl.c:127
21251 #: modules/video_output/opengl.c:127
21255 #: modules/video_output/opengl.c:127
21259 #: modules/video_output/opengl.c:127
21263 #: modules/video_output/opengl.c:127
21267 #: modules/video_output/opengl.c:127
21271 #: modules/video_output/opengl.c:127
21275 #: modules/video_output/opengl.c:155
21276 msgid "OpenGL sampling accuracy "
21279 #: modules/video_output/opengl.c:156
21280 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
21283 #: modules/video_output/opengl.c:157
21284 msgid "OpenGL Cylinder radius"
21287 #: modules/video_output/opengl.c:158
21288 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
21291 #: modules/video_output/opengl.c:159
21292 msgid "Point of view x-coordinate"
21295 #: modules/video_output/opengl.c:160
21296 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
21299 #: modules/video_output/opengl.c:162
21300 msgid "Point of view y-coordinate"
21303 #: modules/video_output/opengl.c:163
21304 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
21307 #: modules/video_output/opengl.c:165
21308 msgid "Point of view z-coordinate"
21311 #: modules/video_output/opengl.c:166
21312 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
21315 #: modules/video_output/opengl.c:169
21316 msgid "OpenGL Provider"
21319 #: modules/video_output/opengl.c:170
21320 msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used"
21323 #: modules/video_output/opengl.c:171
21324 msgid "OpenGL cube rotation speed"
21327 #: modules/video_output/opengl.c:172
21328 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
21331 #: modules/video_output/opengl.c:176
21332 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
21335 #: modules/video_output/opengllayer.m:96
21336 msgid "Core Animation OpenGL Layer (Mac OS X)"
21339 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:82
21340 msgid "QT Embedded display"
21343 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:84
21345 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
21346 "the DISPLAY environment variable."
21349 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:120
21350 msgid "QT Embedded video output"
21353 #: modules/video_output/sdl.c:115
21354 msgid "SDL chroma format"
21357 #: modules/video_output/sdl.c:117
21359 "Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
21360 "improve performances by using the most efficient one."
21363 #: modules/video_output/sdl.c:127
21364 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
21367 #: modules/video_output/snapshot.c:65
21368 msgid "Snapshot width"
21371 #: modules/video_output/snapshot.c:66
21372 msgid "Width of the snapshot image."
21375 #: modules/video_output/snapshot.c:68
21376 msgid "Snapshot height"
21379 #: modules/video_output/snapshot.c:69
21380 msgid "Height of the snapshot image."
21383 #: modules/video_output/snapshot.c:71 modules/video_output/vmem.c:59
21387 #: modules/video_output/snapshot.c:72
21389 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
21392 #: modules/video_output/snapshot.c:75
21393 msgid "Cache size (number of images)"
21396 #: modules/video_output/snapshot.c:76
21397 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
21400 #: modules/video_output/snapshot.c:80
21401 msgid "Snapshot module"
21404 #: modules/video_output/svgalib.c:60
21405 msgid "SVGAlib video output"
21408 #: modules/video_output/vmem.c:51
21409 msgid "Video memory buffer width."
21412 #: modules/video_output/vmem.c:54
21413 msgid "Video memory buffer height."
21416 #: modules/video_output/vmem.c:56
21420 #: modules/video_output/vmem.c:57
21421 msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
21424 #: modules/video_output/vmem.c:60
21426 "Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
21429 #: modules/video_output/vmem.c:63
21430 msgid "Lock function"
21433 #: modules/video_output/vmem.c:64
21435 "Address of the locking callback function. This function must return a valid "
21436 "memory address for use by the video renderer."
21439 #: modules/video_output/vmem.c:68
21440 msgid "Unlock function"
21443 #: modules/video_output/vmem.c:69
21444 msgid "Address of the unlocking callback function"
21447 #: modules/video_output/vmem.c:71
21448 msgid "Callback data"
21451 #: modules/video_output/vmem.c:72
21452 msgid "Data for the locking and unlocking functions"
21455 #: modules/video_output/vmem.c:75
21456 msgid "Video memory module"
21459 #: modules/video_output/vmem.c:76
21460 msgid "Video memory"
21463 #: modules/video_output/x11/glx.c:90 modules/video_output/x11/xvideo.c:47
21464 msgid "XVideo adaptor number"
21467 #: modules/video_output/x11/glx.c:92
21469 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
21470 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
21473 #: modules/video_output/x11/glx.c:95 modules/video_output/x11/x11.c:46
21474 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:52 modules/video_output/x11/xvmc.c:102
21475 msgid "Alternate fullscreen method"
21478 #: modules/video_output/x11/glx.c:97 modules/video_output/x11/x11.c:48
21479 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:54 modules/video_output/x11/xvmc.c:104
21481 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
21483 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
21484 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
21485 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
21486 "show on top of the video."
21489 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:57
21490 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
21492 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
21493 "DISPLAY environment variable."
21496 #: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60
21497 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121
21498 msgid "Use shared memory"
21501 #: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62
21502 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123
21503 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
21506 #: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64
21507 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
21508 msgid "Screen for fullscreen mode."
21511 #: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66
21512 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:77
21514 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
21515 "1 for the second."
21518 #: modules/video_output/x11/glx.c:122
21519 msgid "OpenGL(GLX) provider"
21522 #: modules/video_output/x11/x11.c:81
21523 msgid "X11 video output"
21526 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
21528 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
21529 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
21532 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:66 modules/video_output/x11/xvmc.c:116
21533 msgid "XVimage chroma format"
21536 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:68 modules/video_output/x11/xvmc.c:118
21538 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
21539 "to improve performances by using the most efficient one."
21542 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:95
21543 msgid "XVideo extension video output"
21546 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:97
21547 msgid "XVMC adaptor number"
21550 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:99
21552 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
21553 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
21556 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:111
21557 msgid "X11 display name"
21560 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:113
21562 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
21563 "the value of the DISPLAY environment variable."
21566 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:125
21567 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
21570 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:127
21572 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
21573 "0 for first screen, 1 for the second."
21576 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
21577 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
21580 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:134
21581 msgid "You can choose the crop style to apply."
21584 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:151
21585 msgid "XVMC extension video output"
21588 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
21589 msgid "GaLaktos visualization plugin"
21592 #: modules/visualization/goom.c:61
21593 msgid "Goom display width"
21596 #: modules/visualization/goom.c:62
21597 msgid "Goom display height"
21600 #: modules/visualization/goom.c:63
21602 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
21603 "will be prettier but more CPU intensive)."
21606 #: modules/visualization/goom.c:66
21607 msgid "Goom animation speed"
21610 #: modules/visualization/goom.c:67
21612 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
21615 #: modules/visualization/goom.c:73
21619 #: modules/visualization/goom.c:74
21620 msgid "Goom effect"
21623 #: modules/visualization/visual/visual.c:41
21624 msgid "Effects list"
21627 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
21629 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
21630 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
21633 #: modules/visualization/visual/visual.c:48
21634 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
21637 #: modules/visualization/visual/visual.c:52
21638 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
21641 #: modules/visualization/visual/visual.c:54
21642 msgid "Number of bands"
21645 #: modules/visualization/visual/visual.c:56
21646 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
21649 #: modules/visualization/visual/visual.c:58
21650 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
21653 #: modules/visualization/visual/visual.c:60
21654 msgid "Band separator"
21657 #: modules/visualization/visual/visual.c:62
21658 msgid "Number of blank pixels between bands."
21661 #: modules/visualization/visual/visual.c:64
21662 msgid "Amplification"
21665 #: modules/visualization/visual/visual.c:66
21666 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
21669 #: modules/visualization/visual/visual.c:68
21670 msgid "Enable peaks"
21673 #: modules/visualization/visual/visual.c:70
21674 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
21677 #: modules/visualization/visual/visual.c:72
21678 msgid "Enable original graphic spectrum"
21681 #: modules/visualization/visual/visual.c:74
21682 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
21685 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
21686 msgid "Enable bands"
21689 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
21690 msgid "Draw bands in the spectrometer."
21693 #: modules/visualization/visual/visual.c:80
21694 msgid "Enable base"
21697 #: modules/visualization/visual/visual.c:82
21698 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
21701 #: modules/visualization/visual/visual.c:84
21702 msgid "Base pixel radius"
21705 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
21706 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
21709 #: modules/visualization/visual/visual.c:88
21710 msgid "Spectral sections"
21713 #: modules/visualization/visual/visual.c:90
21714 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
21717 #: modules/visualization/visual/visual.c:92
21718 msgid "Peak height"
21721 #: modules/visualization/visual/visual.c:94
21722 msgid "Total pixel height of the peak items."
21725 #: modules/visualization/visual/visual.c:96
21726 msgid "Peak extra width"
21729 #: modules/visualization/visual/visual.c:98
21730 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
21733 #: modules/visualization/visual/visual.c:100
21734 msgid "V-plane color"
21737 #: modules/visualization/visual/visual.c:102
21738 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
21741 #: modules/visualization/visual/visual.c:104
21742 msgid "Number of stars"
21745 #: modules/visualization/visual/visual.c:106
21746 msgid "Number of stars to draw with random effect."
21749 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
21753 #: modules/visualization/visual/visual.c:115
21754 msgid "Visualizer filter"
21757 #: modules/visualization/visual/visual.c:123
21758 msgid "Spectrum analyser"