]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/vlc.pot
* ALL: bumped version number to 0.6.0-test3 + po updates
[vlc] / po / vlc.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR VideoLAN
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "POT-Creation-Date: 2003-06-12 00:57+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: include/interface.h:72
19 msgid ""
20 "\n"
21 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
22 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
23 msgstr ""
24
25 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:131
26 #: modules/gui/macosx/intf.m:384 modules/gui/macosx/intf.m:385
27 msgid "Audio channels"
28 msgstr ""
29
30 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:142
31 #: modules/audio_output/alsa.c:167 modules/audio_output/directx.c:423
32 #: modules/audio_output/oss.c:202 modules/audio_output/sdl.c:181
33 #: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:358
34 msgid "Stereo"
35 msgstr ""
36
37 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
38 msgid "Left"
39 msgstr ""
40
41 #: src/audio_output/output.c:111 src/audio_output/output.c:147
42 msgid "Right"
43 msgstr ""
44
45 #: src/audio_output/output.c:137
46 msgid "Dolby Surround"
47 msgstr ""
48
49 #: src/audio_output/output.c:149
50 msgid "Reverse stereo"
51 msgstr ""
52
53 #: src/extras/getopt.c:638
54 #, c-format
55 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
56 msgstr ""
57
58 #: src/extras/getopt.c:663
59 #, c-format
60 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
61 msgstr ""
62
63 #: src/extras/getopt.c:668
64 #, c-format
65 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
66 msgstr ""
67
68 #: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
69 #, c-format
70 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
71 msgstr ""
72
73 #: src/extras/getopt.c:715
74 #, c-format
75 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
76 msgstr ""
77
78 #: src/extras/getopt.c:719
79 #, c-format
80 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
81 msgstr ""
82
83 #: src/extras/getopt.c:745
84 #, c-format
85 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
86 msgstr ""
87
88 #: src/extras/getopt.c:748
89 #, c-format
90 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
91 msgstr ""
92
93 #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
94 #, c-format
95 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
96 msgstr ""
97
98 #: src/extras/getopt.c:825
99 #, c-format
100 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
101 msgstr ""
102
103 #: src/extras/getopt.c:843
104 #, c-format
105 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
106 msgstr ""
107
108 #: src/input/input.c:151
109 msgid "General"
110 msgstr ""
111
112 #: src/input/input.c:152
113 msgid "Playlist Item"
114 msgstr ""
115
116 #: src/input/input_programs.c:94 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
117 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
118 #: modules/gui/macosx/intf.m:371 modules/gui/macosx/intf.m:372
119 msgid "Program"
120 msgstr ""
121
122 #: src/input/input_programs.c:98 modules/demux/asf/libasf.c:696
123 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1258
124 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956
125 #: modules/gui/gtk/menu.c:1402 modules/gui/gtk/menu.c:1423
126 #: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:373
127 #: modules/gui/macosx/intf.m:374 modules/gui/macosx/open.m:149
128 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:393
129 msgid "Title"
130 msgstr ""
131
132 #: src/input/input_programs.c:102 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1259
133 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946
134 #: modules/gui/gtk/menu.c:1019 modules/gui/gtk/menu.c:1432
135 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:375
136 #: modules/gui/macosx/intf.m:376 modules/gui/macosx/open.m:150
137 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:399
138 msgid "Chapter"
139 msgstr ""
140
141 #: src/input/input_programs.c:106 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
142 msgid "Navigation"
143 msgstr ""
144
145 #: src/input/input_programs.c:110 modules/gui/macosx/intf.m:396
146 #: modules/gui/macosx/intf.m:397
147 msgid "Video track"
148 msgstr ""
149
150 #: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:382
151 #: modules/gui/macosx/intf.m:383
152 msgid "Audio track"
153 msgstr ""
154
155 #: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:400
156 #: modules/gui/macosx/intf.m:401
157 msgid "Subtitles track"
158 msgstr ""
159
160 #: src/input/input_programs.c:352 src/input/input_programs.c:354
161 #, c-format
162 msgid "Title %i"
163 msgstr ""
164
165 #: src/input/input_programs.c:360 src/input/input_programs.c:367
166 #, c-format
167 msgid "Chapter %i"
168 msgstr ""
169
170 #: src/input/input_programs.c:382
171 msgid "Next title"
172 msgstr ""
173
174 #: src/input/input_programs.c:385
175 msgid "Previous title"
176 msgstr ""
177
178 #: src/input/input_programs.c:391 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
179 msgid "Next Chapter"
180 msgstr ""
181
182 #: src/input/input_programs.c:394
183 msgid "Previous Chapter"
184 msgstr ""
185
186 #: src/input/input_programs.c:668 src/video_output/video_output.c:397
187 msgid "Disable"
188 msgstr ""
189
190 #: src/input/input_programs.c:680 src/input/input_programs.c:682
191 #, c-format
192 msgid "Track %i"
193 msgstr ""
194
195 #: src/libvlc.c:258 src/libvlc.c:345
196 msgid "C"
197 msgstr ""
198
199 #: src/libvlc.c:301 src/libvlc.c:1364
200 #, c-format
201 msgid ""
202 "Usage: %s [options] [items]...\n"
203 "\n"
204 msgstr ""
205
206 #: src/libvlc.c:1196 src/misc/configuration.c:961
207 msgid "string"
208 msgstr ""
209
210 #: src/libvlc.c:1213 src/misc/configuration.c:946
211 msgid "integer"
212 msgstr ""
213
214 #: src/libvlc.c:1216 src/misc/configuration.c:953
215 msgid "float"
216 msgstr ""
217
218 #: src/libvlc.c:1222
219 msgid " (default enabled)"
220 msgstr ""
221
222 #: src/libvlc.c:1223
223 msgid " (default disabled)"
224 msgstr ""
225
226 #: src/libvlc.c:1339 src/libvlc.c:1394 src/libvlc.c:1418
227 msgid ""
228 "\n"
229 "Press the RETURN key to continue...\n"
230 msgstr ""
231
232 #: src/libvlc.c:1367
233 msgid "[module]              [description]\n"
234 msgstr ""
235
236 #: src/libvlc.c:1412
237 msgid ""
238 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
239 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
240 "see the file named COPYING for details.\n"
241 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
242 msgstr ""
243
244 #: src/libvlc.h:41
245 msgid "Interface module"
246 msgstr ""
247
248 #: src/libvlc.h:43
249 msgid ""
250 "This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
251 "behavior is to automatically select the best module available."
252 msgstr ""
253
254 #: src/libvlc.h:47
255 msgid "Extra interface modules"
256 msgstr ""
257
258 #: src/libvlc.h:49
259 msgid ""
260 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
261 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
262 "a comma separated list of interface modules. (common values are: logger,"
263 "gestures,sap,rc,http,screensaver)"
264 msgstr ""
265
266 #: src/libvlc.h:54
267 msgid "Verbosity (0,1,2)"
268 msgstr ""
269
270 #: src/libvlc.h:56
271 msgid ""
272 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
273 "1=warnings, 2=debug)."
274 msgstr ""
275
276 #: src/libvlc.h:59
277 msgid "Be quiet"
278 msgstr ""
279
280 #: src/libvlc.h:61
281 msgid "This options turns off all warning and information messages."
282 msgstr ""
283
284 #: src/libvlc.h:63 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
285 msgid "Language"
286 msgstr ""
287
288 #: src/libvlc.h:64
289 msgid ""
290 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
291 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
292 msgstr ""
293
294 #: src/libvlc.h:68
295 msgid "Color messages"
296 msgstr ""
297
298 #: src/libvlc.h:70
299 msgid ""
300 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
301 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
302 msgstr ""
303
304 #: src/libvlc.h:73
305 msgid "Show advanced options"
306 msgstr ""
307
308 #: src/libvlc.h:75
309 msgid ""
310 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces  will show "
311 "all the available options, including those that most users should never touch"
312 msgstr ""
313
314 #: src/libvlc.h:79
315 msgid "Interface default search path"
316 msgstr ""
317
318 #: src/libvlc.h:81
319 msgid ""
320 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
321 "when looking for a file."
322 msgstr ""
323
324 #: src/libvlc.h:84
325 msgid "Plugin search path"
326 msgstr ""
327
328 #: src/libvlc.h:86
329 msgid ""
330 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
331 "plugins."
332 msgstr ""
333
334 #: src/libvlc.h:89
335 msgid "Audio output module"
336 msgstr ""
337
338 #: src/libvlc.h:91
339 msgid ""
340 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
341 "default behavior is to automatically select the best method available."
342 msgstr ""
343
344 #: src/libvlc.h:95
345 msgid "Enable audio"
346 msgstr ""
347
348 #: src/libvlc.h:97
349 msgid ""
350 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
351 "will not take place, and it will save some processing power."
352 msgstr ""
353
354 #: src/libvlc.h:100
355 msgid "Force mono audio"
356 msgstr ""
357
358 #: src/libvlc.h:101
359 msgid "This will force a mono audio output"
360 msgstr ""
361
362 #: src/libvlc.h:103
363 msgid "Audio output volume"
364 msgstr ""
365
366 #: src/libvlc.h:105
367 msgid ""
368 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
369 msgstr ""
370
371 #: src/libvlc.h:108
372 msgid "Audio output saved volume"
373 msgstr ""
374
375 #: src/libvlc.h:110
376 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
377 msgstr ""
378
379 #: src/libvlc.h:112
380 msgid "Audio output frequency (Hz)"
381 msgstr ""
382
383 #: src/libvlc.h:114
384 msgid ""
385 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
386 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
387 msgstr ""
388
389 #: src/libvlc.h:118
390 msgid "High quality audio resampling"
391 msgstr ""
392
393 #: src/libvlc.h:120
394 msgid ""
395 "High quality audio resampling can be processor intensive so you can disable "
396 "it and a cheaper resampling algorithm will be used instead."
397 msgstr ""
398
399 #: src/libvlc.h:124
400 msgid "Compensate desynchronization of audio (in ms)"
401 msgstr ""
402
403 #: src/libvlc.h:126
404 msgid ""
405 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
406 "notice a lag between the video and the audio."
407 msgstr ""
408
409 #: src/libvlc.h:129
410 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
411 msgstr ""
412
413 #: src/libvlc.h:131
414 msgid ""
415 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
416 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
417 msgstr ""
418
419 #: src/libvlc.h:134
420 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
421 msgstr ""
422
423 #: src/libvlc.h:136
424 msgid ""
425 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
426 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
427 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
428 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
429 "It works with any source format from mono to 5.1."
430 msgstr ""
431
432 #: src/libvlc.h:143
433 msgid "Video output module"
434 msgstr ""
435
436 #: src/libvlc.h:145
437 msgid ""
438 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
439 "default behavior is to automatically select the best method available."
440 msgstr ""
441
442 #: src/libvlc.h:149
443 msgid "Enable video"
444 msgstr ""
445
446 #: src/libvlc.h:151
447 msgid ""
448 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
449 "stage will not take place, which will save some processing power."
450 msgstr ""
451
452 #: src/libvlc.h:154
453 msgid "Video width"
454 msgstr ""
455
456 #: src/libvlc.h:156
457 msgid ""
458 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
459 "video characteristics."
460 msgstr ""
461
462 #: src/libvlc.h:159
463 msgid "Video height"
464 msgstr ""
465
466 #: src/libvlc.h:161
467 msgid ""
468 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
469 "video characteristics."
470 msgstr ""
471
472 #: src/libvlc.h:164
473 msgid "Zoom video"
474 msgstr ""
475
476 #: src/libvlc.h:166
477 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
478 msgstr ""
479
480 #: src/libvlc.h:168
481 msgid "Grayscale video output"
482 msgstr ""
483
484 #: src/libvlc.h:170
485 msgid ""
486 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
487 "can also allow you to save some processing power)."
488 msgstr ""
489
490 #: src/libvlc.h:173
491 msgid "Fullscreen video output"
492 msgstr ""
493
494 #: src/libvlc.h:175
495 msgid ""
496 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
497 msgstr ""
498
499 #: src/libvlc.h:178
500 msgid "Overlay video output"
501 msgstr ""
502
503 #: src/libvlc.h:180
504 msgid ""
505 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
506 "your graphics card."
507 msgstr ""
508
509 #: src/libvlc.h:183
510 msgid "Force SPU position"
511 msgstr ""
512
513 #: src/libvlc.h:185
514 msgid ""
515 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
516 "over the movie. Try several positions."
517 msgstr ""
518
519 #: src/libvlc.h:188
520 msgid "Video filter module"
521 msgstr ""
522
523 #: src/libvlc.h:190
524 msgid ""
525 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
526 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
527 msgstr ""
528
529 #: src/libvlc.h:194
530 msgid "Source aspect ratio"
531 msgstr ""
532
533 #: src/libvlc.h:196
534 msgid ""
535 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
536 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
537 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
538 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
539 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
540 msgstr ""
541
542 #: src/libvlc.h:204
543 msgid "Destination aspect ratio"
544 msgstr ""
545
546 #: src/libvlc.h:206
547 msgid ""
548 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
549 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
550 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
551 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
552 "squareness."
553 msgstr ""
554
555 #: src/libvlc.h:213
556 msgid "Server port"
557 msgstr ""
558
559 #: src/libvlc.h:215
560 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
561 msgstr ""
562
563 #: src/libvlc.h:217
564 msgid "MTU of the network interface"
565 msgstr ""
566
567 #: src/libvlc.h:219
568 msgid ""
569 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
570 "usually 1500."
571 msgstr ""
572
573 #: src/libvlc.h:222
574 msgid "Network interface address"
575 msgstr ""
576
577 #: src/libvlc.h:224
578 msgid ""
579 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
580 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
581 "multicasting interface here."
582 msgstr ""
583
584 #: src/libvlc.h:228
585 msgid "Time to live"
586 msgstr ""
587
588 #: src/libvlc.h:230
589 msgid ""
590 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
591 "output."
592 msgstr ""
593
594 #: src/libvlc.h:233
595 msgid "Choose program (SID)"
596 msgstr ""
597
598 #: src/libvlc.h:235
599 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
600 msgstr ""
601
602 #: src/libvlc.h:237
603 msgid "Choose audio"
604 msgstr ""
605
606 #: src/libvlc.h:239
607 msgid ""
608 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
609 msgstr ""
610
611 #: src/libvlc.h:242
612 msgid "Choose channel"
613 msgstr ""
614
615 #: src/libvlc.h:244
616 msgid ""
617 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
618 "to n)."
619 msgstr ""
620
621 #: src/libvlc.h:247
622 msgid "Choose subtitles"
623 msgstr ""
624
625 #: src/libvlc.h:249
626 msgid ""
627 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
628 "(from 1 to n)."
629 msgstr ""
630
631 #: src/libvlc.h:252
632 msgid "DVD device"
633 msgstr ""
634
635 #: src/libvlc.h:255
636 msgid ""
637 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
638 "the drive letter (eg D:)"
639 msgstr ""
640
641 #: src/libvlc.h:259
642 msgid "This is the default DVD device to use."
643 msgstr ""
644
645 #: src/libvlc.h:262
646 msgid "VCD device"
647 msgstr ""
648
649 #: src/libvlc.h:264
650 msgid "This is the default VCD device to use."
651 msgstr ""
652
653 #: src/libvlc.h:266
654 msgid "Force IPv6"
655 msgstr ""
656
657 #: src/libvlc.h:268
658 msgid ""
659 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
660 "connections."
661 msgstr ""
662
663 #: src/libvlc.h:271
664 msgid "Force IPv4"
665 msgstr ""
666
667 #: src/libvlc.h:273
668 msgid ""
669 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
670 "connections."
671 msgstr ""
672
673 #: src/libvlc.h:276
674 msgid "Choose preferred codec list"
675 msgstr ""
676
677 #: src/libvlc.h:278
678 msgid ""
679 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For "
680 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
681 "Please be aware that VLC does not make any difference between audio or video "
682 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
683 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
684 msgstr ""
685
686 #: src/libvlc.h:285
687 msgid "Choose preferred video encoder list"
688 msgstr ""
689
690 #: src/libvlc.h:287 src/libvlc.h:291
691 msgid ""
692 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
693 msgstr ""
694
695 #: src/libvlc.h:289
696 msgid "Choose preferred audio encoder list"
697 msgstr ""
698
699 #: src/libvlc.h:294
700 msgid "Choose a stream output"
701 msgstr ""
702
703 #: src/libvlc.h:296
704 msgid "Empty if no stream output."
705 msgstr ""
706
707 #: src/libvlc.h:298
708 msgid "Display while streaming"
709 msgstr ""
710
711 #: src/libvlc.h:300
712 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
713 msgstr ""
714
715 #: src/libvlc.h:302
716 msgid "Enable video stream output"
717 msgstr ""
718
719 #: src/libvlc.h:304 src/libvlc.h:317
720 msgid ""
721 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
722 "stream output facility when this last one is enabled."
723 msgstr ""
724
725 #: src/libvlc.h:307
726 msgid "Video encoding codec"
727 msgstr ""
728
729 #: src/libvlc.h:309
730 msgid "This allows you to force video encoding"
731 msgstr ""
732
733 #: src/libvlc.h:311
734 msgid "Video bitrate encoding (kB/s)"
735 msgstr ""
736
737 #: src/libvlc.h:313
738 msgid "This allows you to specify video bitrate in kB/s."
739 msgstr ""
740
741 #: src/libvlc.h:315
742 msgid "Enable audio stream output"
743 msgstr ""
744
745 #: src/libvlc.h:320
746 msgid "Audio encoding codec"
747 msgstr ""
748
749 #: src/libvlc.h:322
750 msgid "This allows you to force audio encoding"
751 msgstr ""
752
753 #: src/libvlc.h:324
754 msgid "Audio bitrate encoding (kB/s)"
755 msgstr ""
756
757 #: src/libvlc.h:326
758 msgid "This allows you to specify audio bitrate in kB/s."
759 msgstr ""
760
761 #: src/libvlc.h:328
762 msgid "Choose preferred packetizer list"
763 msgstr ""
764
765 #: src/libvlc.h:330
766 msgid ""
767 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
768 msgstr ""
769
770 #: src/libvlc.h:333
771 msgid "Mux module"
772 msgstr ""
773
774 #: src/libvlc.h:335
775 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
776 msgstr ""
777
778 #: src/libvlc.h:337
779 msgid "Access output module"
780 msgstr ""
781
782 #: src/libvlc.h:339
783 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
784 msgstr ""
785
786 #: src/libvlc.h:342
787 msgid "Enable CPU MMX support"
788 msgstr ""
789
790 #: src/libvlc.h:344
791 msgid ""
792 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
793 "of them."
794 msgstr ""
795
796 #: src/libvlc.h:347
797 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
798 msgstr ""
799
800 #: src/libvlc.h:349
801 msgid ""
802 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
803 "advantage of them."
804 msgstr ""
805
806 #: src/libvlc.h:352
807 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
808 msgstr ""
809
810 #: src/libvlc.h:354
811 msgid ""
812 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
813 "advantage of them."
814 msgstr ""
815
816 #: src/libvlc.h:357
817 msgid "Enable CPU SSE support"
818 msgstr ""
819
820 #: src/libvlc.h:359
821 msgid ""
822 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
823 "of them."
824 msgstr ""
825
826 #: src/libvlc.h:362
827 msgid "Enable CPU AltiVec support"
828 msgstr ""
829
830 #: src/libvlc.h:364
831 msgid ""
832 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
833 "advantage of them."
834 msgstr ""
835
836 #: src/libvlc.h:367
837 msgid "Play files randomly forever"
838 msgstr ""
839
840 #: src/libvlc.h:369
841 msgid ""
842 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
843 "interrupted."
844 msgstr ""
845
846 #: src/libvlc.h:372
847 msgid "Enqueue items in playlist"
848 msgstr ""
849
850 #: src/libvlc.h:374
851 msgid ""
852 "If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
853 "this option."
854 msgstr ""
855
856 #: src/libvlc.h:377
857 msgid "Loop playlist on end"
858 msgstr ""
859
860 #: src/libvlc.h:379
861 msgid ""
862 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
863 "option."
864 msgstr ""
865
866 #: src/libvlc.h:382
867 msgid "Memory copy module"
868 msgstr ""
869
870 #: src/libvlc.h:384
871 msgid ""
872 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
873 "select the fastest one supported by your hardware."
874 msgstr ""
875
876 #: src/libvlc.h:387
877 msgid "Access module"
878 msgstr ""
879
880 #: src/libvlc.h:389
881 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
882 msgstr ""
883
884 #: src/libvlc.h:391
885 msgid "Demux module"
886 msgstr ""
887
888 #: src/libvlc.h:393
889 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
890 msgstr ""
891
892 #: src/libvlc.h:395
893 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
894 msgstr ""
895
896 #: src/libvlc.h:397
897 msgid ""
898 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
899 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
900 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
901 msgstr ""
902
903 #: src/libvlc.h:402
904 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
905 msgstr ""
906
907 #: src/libvlc.h:405
908 msgid ""
909 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
910 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
911 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
912 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
913 "the default and the fastest), 1 and 2."
914 msgstr ""
915
916 #: src/libvlc.h:413
917 msgid ""
918 "\n"
919 "Playlist items:\n"
920 "  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
921 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
922 "                                 DVD device\n"
923 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
924 "                                 VCD device\n"
925 "  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
926 "                                 UDP stream sent by VLS\n"
927 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
928 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
929 msgstr ""
930
931 #: src/libvlc.h:443 modules/misc/dummy/dummy.c:60
932 msgid "Interface"
933 msgstr ""
934
935 #: src/libvlc.h:458 modules/audio_output/coreaudio.c:227
936 #: modules/audio_output/file.c:108 modules/demux/asf/asf.c:228
937 #: modules/demux/ogg.c:555 modules/demux/ogg.c:825 modules/demux/ogg.c:998
938 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
939 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
940 #: modules/gui/macosx/intf.m:378 modules/gui/macosx/output.m:155
941 msgid "Audio"
942 msgstr ""
943
944 #: src/libvlc.h:477 modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/avi/avi.c:1203
945 #: modules/demux/ogg.c:625 modules/demux/ogg.c:665 modules/demux/ogg.c:730
946 #: modules/demux/ogg.c:905 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099
947 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 modules/gui/macosx/intf.m:389
948 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69 modules/gui/macosx/output.m:144
949 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83 modules/video_output/directx/directx.c:112
950 msgid "Video"
951 msgstr ""
952
953 #: src/libvlc.h:499 modules/access/satellite/satellite.c:66
954 msgid "Input"
955 msgstr ""
956
957 #: src/libvlc.h:522
958 msgid "Decoders"
959 msgstr ""
960
961 #: src/libvlc.h:525
962 msgid "Encoders"
963 msgstr ""
964
965 #: src/libvlc.h:530 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
966 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3034
967 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:218 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:155
968 msgid "Stream output"
969 msgstr ""
970
971 #: src/libvlc.h:549
972 msgid "CPU"
973 msgstr ""
974
975 #: src/libvlc.h:561 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
976 #: modules/gui/familiar/interface.c:610 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
977 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384
978 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
979 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:321
980 #: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
981 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:102
982 msgid "Playlist"
983 msgstr ""
984
985 #: src/libvlc.h:567 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
986 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
987 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
988 #: modules/demux/mpeg/ts.c:118 modules/gui/familiar/familiar.c:70
989 #: modules/misc/logger/logger.c:89 modules/video_filter/motionblur.c:58
990 #: modules/video_filter/transform.c:63 modules/video_filter/wall.c:66
991 #: modules/video_output/ggi.c:62 modules/video_output/mga/xmga.c:102
992 msgid "Miscellaneous"
993 msgstr ""
994
995 #: src/libvlc.h:580
996 msgid "main program"
997 msgstr ""
998
999 #: src/libvlc.h:586
1000 msgid "print help"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: src/libvlc.h:588
1004 msgid "print detailed help"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: src/libvlc.h:591
1008 msgid "print a list of available modules"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: src/libvlc.h:593
1012 msgid "print help on module"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: src/libvlc.h:596
1016 msgid "print version information"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: src/misc/configuration.c:946
1020 msgid "boolean"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: src/video_output/video_output.c:384 modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1149
1024 #: modules/gui/macosx/controls.m:342 modules/gui/macosx/controls.m:684
1025 #: modules/gui/macosx/intf.m:394
1026 msgid "Fullscreen"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: src/video_output/video_output.c:395 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
1030 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
1031 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:402
1032 #: modules/gui/macosx/intf.m:403
1033 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
1034 msgid "Deinterlace"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: src/video_output/video_output.c:399
1038 msgid "Discard"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: src/video_output/video_output.c:401
1042 msgid "Blend"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: src/video_output/video_output.c:403
1046 msgid "Mean"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: src/video_output/video_output.c:405
1050 msgid "Bob"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: src/video_output/video_output.c:407
1054 msgid "Linear"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: modules/access/cdda.c:86 modules/access/file.c:72 modules/access/ftp.c:86
1058 #: modules/access/http.c:80 modules/access/mms/mms.c:57
1059 #: modules/access/v4l/v4l.c:67
1060 msgid "Caching value in ms"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: modules/access/cdda.c:88
1064 msgid ""
1065 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
1066 "should be set in miliseconds units."
1067 msgstr ""
1068
1069 #: modules/access/cdda.c:92
1070 msgid "CD Audio input"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: modules/access/cdda.c:99
1074 msgid "CD Audio demux"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: modules/access/directory.c:82
1078 msgid "Standard filesystem directory input"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
1082 msgid "Method to use by libdvdcss for key decryption"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
1086 msgid ""
1087 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
1088 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
1089 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
1090 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
1091 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
1092 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
1093 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
1094 "instantly, which allows us to check them often.\n"
1095 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
1096 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
1097 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
1098 "The default method is: key."
1099 msgstr ""
1100
1101 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
1102 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: modules/access/dvd/dvd.c:87
1106 msgid "dvd"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: modules/access/dvd/dvd.c:91
1110 msgid "DVD input (uses libdvdcss if installed)"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: modules/access/dvd/dvd.c:94
1114 msgid "DVD input (uses libdvdcss)"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:51
1118 msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:52
1122 msgid "DVD input with menus support"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:45
1126 msgid "DVD input (using libdvdread)"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: modules/access/file.c:74
1130 msgid ""
1131 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
1132 "should be set in miliseconds units."
1133 msgstr ""
1134
1135 #: modules/access/file.c:78
1136 msgid "Standard filesystem file input"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: modules/access/file.c:79
1140 msgid "file"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: modules/access/ftp.c:88
1144 msgid ""
1145 "Allows you to modify the default caching value for ftp streams. This value "
1146 "should be set in miliseconds units."
1147 msgstr ""
1148
1149 #: modules/access/ftp.c:92
1150 msgid "FTP input"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: modules/access/http.c:74
1154 msgid "Specify an HTTP proxy"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: modules/access/http.c:76
1158 msgid ""
1159 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
1160 "myport. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be "
1161 "tried."
1162 msgstr ""
1163
1164 #: modules/access/http.c:82
1165 msgid ""
1166 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
1167 "should be set in miliseconds units."
1168 msgstr ""
1169
1170 #: modules/access/http.c:86
1171 msgid "http"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: modules/access/http.c:89
1175 msgid "HTTP input"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: modules/access/mms/mms.c:59
1179 msgid ""
1180 "Allows you to modify the default caching value for mms streams. This value "
1181 "should be set in miliseconds units."
1182 msgstr ""
1183
1184 #: modules/access/mms/mms.c:63
1185 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: modules/access_output/dummy.c:56
1189 msgid "Dummy stream ouput"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: modules/access_output/file.c:62
1193 msgid "File stream ouput"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: modules/access_output/http.c:54
1197 msgid "HTTP stream ouput"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: modules/access_output/udp.c:73
1201 msgid "UDP stream ouput"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: modules/access/pvr/pvr.c:74
1205 msgid "Hauppauge PVR cards input"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
1209 msgid "Satellite default transponder frequency"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
1213 msgid "Satellite default transponder polarization"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
1217 msgid "Satellite default transponder FEC"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
1221 msgid "Satellite default transponder symbol rate"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
1225 msgid "Use diseqc with antenna"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
1229 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
1233 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
1237 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: modules/access/satellite/satellite.c:81
1241 msgid "satellite input"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: modules/access/slp.c:78
1245 msgid "SLP input"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: modules/access/slp.c:79
1249 msgid "slp"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: modules/access/udp.c:72
1253 msgid "caching value in ms"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: modules/access/udp.c:74
1257 msgid ""
1258 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
1259 "should be set in miliseconds units."
1260 msgstr ""
1261
1262 #: modules/access/udp.c:78
1263 msgid "UDP/RTP input"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: modules/access/udp.c:79
1267 msgid "udp"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: modules/access/v4l/v4l.c:69
1271 msgid ""
1272 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
1273 "should be set in miliseconds units."
1274 msgstr ""
1275
1276 #: modules/access/v4l/v4l.c:73
1277 msgid "Video4Linux input"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: modules/access/v4l/v4l.c:74
1281 msgid "v4l"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: modules/access/v4l/v4l.c:82
1285 msgid "Video4Linux demuxer"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
1289 msgid "VCD input"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:48
1293 msgid "Characteristic dimension"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:50
1297 msgid ""
1298 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
1299 "left speaker and listener in meters."
1300 msgstr ""
1301
1302 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:54
1303 msgid "headphone"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:57
1307 msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
1311 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
1315 msgid "A/52 dynamic range compression"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
1319 msgid ""
1320 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
1321 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
1322 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
1323 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
1324 msgstr ""
1325
1326 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
1327 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
1331 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:50
1335 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
1339 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
1343 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
1347 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
1351 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
1355 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
1359 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
1363 msgid "MPEG audio decoder"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
1367 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
1371 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
1375 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
1379 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
1383 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
1387 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
1391 msgid "audio filter for bandlimited interpolation resampling"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65
1395 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
1399 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
1403 msgid "audio filter for trivial resampling"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
1407 msgid "audio filter for ugly resampling"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
1411 msgid "float32 audio mixer"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
1415 msgid "dummy spdif audio mixer"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
1419 msgid "trivial audio mixer"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: modules/audio_output/alsa.c:91
1423 msgid "ALSA"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: modules/audio_output/alsa.c:93
1427 msgid "ALSA device name"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: modules/audio_output/alsa.c:94
1431 msgid "ALSA audio output"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/audio_output/coreaudio.c:218
1435 #: modules/audio_output/coreaudio.c:1473 modules/audio_output/directx.c:377
1436 #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/sdl.c:176
1437 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:309
1438 #: modules/gui/macosx/intf.m:386 modules/gui/macosx/intf.m:387
1439 msgid "Audio device"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: modules/audio_output/alsa.c:161 modules/audio_output/directx.c:435
1443 #: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/sdl.c:182
1444 #: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:371
1445 msgid "Mono"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: modules/audio_output/alsa.c:203 modules/audio_output/directx.c:478
1449 #: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:387
1450 msgid "A/52 over S/PDIF"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: modules/audio_output/arts.c:66
1454 msgid "aRts audio output"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: modules/audio_output/coreaudio.c:219
1458 msgid ""
1459 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
1460 "your 'audio device' menu. This device will then be used by default for audio "
1461 "playback."
1462 msgstr ""
1463
1464 #: modules/audio_output/coreaudio.c:224
1465 msgid "CoreAudio output"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: modules/audio_output/directx.c:209
1469 msgid "DirectX audio output"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: modules/audio_output/directx.c:391 modules/audio_output/oss.c:167
1473 #: modules/audio_output/waveout.c:324
1474 msgid "5.1"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: modules/audio_output/directx.c:409 modules/audio_output/oss.c:178
1478 #: modules/audio_output/waveout.c:343
1479 msgid "2 Front 2 Rear"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: modules/audio_output/esd.c:64
1483 msgid "EsounD audio output"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: modules/audio_output/file.c:82
1487 msgid "Output format"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: modules/audio_output/file.c:83
1491 msgid ""
1492 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
1493 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
1494 msgstr ""
1495
1496 #: modules/audio_output/file.c:86
1497 msgid "Add wave header"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: modules/audio_output/file.c:87
1501 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: modules/audio_output/file.c:104
1505 msgid "Output file"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: modules/audio_output/file.c:105
1509 msgid "File to which the audio samples will be written to"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: modules/audio_output/file.c:114
1513 msgid "file audio output"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: modules/audio_output/oss.c:101
1517 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: modules/audio_output/oss.c:103
1521 msgid ""
1522 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
1523 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
1524 "drivers, then you need to enable this option."
1525 msgstr ""
1526
1527 #: modules/audio_output/oss.c:108
1528 msgid "OSS"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: modules/audio_output/oss.c:110
1532 msgid "OSS dsp device"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: modules/audio_output/oss.c:112
1536 msgid "Linux OSS audio output"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: modules/audio_output/sdl.c:68
1540 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: modules/audio_output/waveout.c:124
1544 msgid "Win32 waveOut extension output"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: modules/codec/a52.c:81
1548 msgid "A/52 parser"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
1552 msgid "A52 downmix module"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
1556 msgid "A52 IMDCT module"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: modules/codec/a52old/a52old.c:64
1560 msgid "software A52 decoder"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
1564 msgid "SSE A52 downmix module"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
1568 msgid "3D Now! A52 downmix module"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
1572 msgid "SSE A52 IMDCT module"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
1576 msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: modules/codec/adpcm.c:92
1580 msgid "ADPCM audio decoder"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: modules/codec/araw.c:69
1584 msgid "Pseudo Raw/Log Audio decoder"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: modules/codec/cinepak/cinepak.c:60
1588 msgid "Cinepak video decoder"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: modules/codec/dts.c:80
1592 msgid "DTS parser"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: modules/codec/dv.c:48
1596 msgid "DV video decoder"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
1600 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:86
1604 msgid "Direct rendering"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:88
1608 msgid "Error resilience"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:90
1612 msgid ""
1613 "ffmpeg can make errors resiliences.          \n"
1614 "Nevertheless, with a buggy encoder (like ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
1615 "will produce a lot of errors.\n"
1616 "Valid range is -1 to 99 (-1 disables all errors resiliences)."
1617 msgstr ""
1618
1619 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
1620 msgid "Workaround bugs"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:97
1624 msgid ""
1625 "Try to fix some bugs\n"
1626 "1  autodetect\n"
1627 "2  old msmpeg4\n"
1628 "4  xvid interlaced\n"
1629 "8  ump4 \n"
1630 "16 no padding\n"
1631 "32 ac vlc\n"
1632 "64 Qpel chroma"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:106
1636 msgid "Hurry up"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:108
1640 msgid ""
1641 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
1642 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
1643 "pictures."
1644 msgstr ""
1645
1646 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:112
1647 msgid "Truncated stream"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
1651 msgid "truncated stream -1:auto,0:disable,:1:enable"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
1655 msgid "Post processing quality"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:117
1659 msgid ""
1660 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
1661 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
1662 "looking pictures."
1663 msgstr ""
1664
1665 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:121
1666 msgid "Ffmpeg postproc filter chains"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:158
1670 msgid "Ffmpeg postprocessing module"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:160
1674 msgid "Auto-level Post processing quality"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:162
1678 msgid ""
1679 "Post processing quality is selected upon time left but no more than "
1680 "requested quality\n"
1681 "Not yet implemented !"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:166
1685 msgid "Force vertical luminance deblocking"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:167
1689 msgid "Force vertical luminance deblocking (override other settings)"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:169
1693 msgid "Force horizontal luminance deblocking"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:170
1697 msgid "Force horizontal luminance deblocking (override other settings)"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:172
1701 msgid "Force vertical chrominance deblocking"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:173
1705 msgid "Force vertical chrominance deblocking (override other settings)"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:175
1709 msgid "Force horizontal chrominance deblocking"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:176
1713 msgid "Force horizontal chrominance deblocking (override other settings)"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:178
1717 msgid "Force luminance deringing"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:179
1721 msgid "Force luminance deringing (override other settings)"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:181
1725 msgid "Force chrominance deringing"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:182
1729 msgid "Force chrominance deringing (override other settings)"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:185
1733 msgid "ffmpeg"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:188
1737 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:196
1741 msgid "Post processing"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:216
1745 msgid "ffmpeg chroma conversion"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
1749 msgid "C Post Processing"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
1753 msgid "MMX Post Processing"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
1757 msgid "MMXEXT Post Processing"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: modules/codec/flacdec.c:107
1761 msgid "flac audio decoder"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: modules/codec/libmpeg2.c:94
1765 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: modules/codec/lpcm.c:95
1769 msgid "linear PCM audio parser"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: modules/codec/mpeg_audio.c:87
1773 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: modules/codec/mpeg_audio/decoder.c:55
1777 msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
1781 msgid "AltiVec IDCT"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
1785 msgid "IDCT"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
1789 msgid "classic IDCT"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
1793 msgid "MMX IDCT"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
1797 msgid "MMX EXT IDCT"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
1801 msgid "3D Now! motion compensation"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
1805 msgid "AltiVec motion compensation"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
1809 msgid "motion compensation"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
1813 msgid "MMX motion compensation"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
1817 msgid "MMX EXT motion compensation"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
1821 msgid "IDCT module"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
1825 msgid ""
1826 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1827 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1828 msgstr ""
1829
1830 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
1831 msgid "Motion compensation module"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
1835 msgid ""
1836 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1837 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1838 "module available."
1839 msgstr ""
1840
1841 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
1842 msgid "Use additional processors"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
1846 msgid ""
1847 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1848 "one, you can specify the number of processors here."
1849 msgstr ""
1850
1851 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
1852 msgid "Force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
1856 msgid ""
1857 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1858 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1859 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1860 "anything."
1861 msgstr ""
1862
1863 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
1864 msgid "MPEG I/II video decoder"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: modules/codec/quicktime.c:65
1868 msgid "QuickTime library decoder"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: modules/codec/rawvideo.c:65
1872 msgid "Pseudo Raw Video decoder"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
1876 msgid "Font used by the text subtitler"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: modules/codec/spudec/spudec.c:50
1880 msgid ""
1881 "When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
1882 "will be used to display them."
1883 msgstr ""
1884
1885 #: modules/codec/spudec/spudec.c:56
1886 msgid "subtitles"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: modules/codec/spudec/spudec.c:65
1890 msgid "subtitles decoder"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: modules/codec/tarkin.c:95
1894 msgid "Tarkin decoder module"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: modules/codec/theora.c:85
1898 msgid "Theora video decoder"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: modules/codec/vorbis.c:112
1902 msgid "Vorbis audio decoder"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: modules/codec/vorbis.c:189
1906 msgid "Vorbis Comment"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: modules/codec/xvid.c:48
1910 msgid "Xvid video decoder"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: modules/control/gestures.c:77
1914 msgid "Motion threshold"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: modules/control/gestures.c:79
1918 msgid "the amount of movement required for a mouse gesture to be recorded"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: modules/control/gestures.c:82
1922 msgid "Mouse button"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: modules/control/gestures.c:84
1926 msgid "the mouse button to be held down during mouse gestures"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: modules/control/gestures.c:89
1930 msgid "Gestures"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: modules/control/gestures.c:93
1934 msgid "mouse gestures control interface"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: modules/control/http.c:74
1938 msgid "HTTP interface bind port"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: modules/control/http.c:76
1942 msgid ""
1943 "You can set the port on which the http interface will accept connections"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: modules/control/http.c:77
1947 msgid "HTTP interface bind address"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: modules/control/http.c:79
1951 msgid "You can set the address on which the http interface will bind"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: modules/control/http.c:82
1955 msgid "HTTP remote control"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: modules/control/http.c:85
1959 msgid "HTTP remote control interface"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: modules/control/lirc/lirc.c:64
1963 msgid "infrared remote control interface"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: modules/control/lirc/lirc.c:193 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
1967 msgid "Quit"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: modules/control/lirc/lirc.c:297 modules/control/lirc/lirc.c:323
1971 #: modules/gui/familiar/interface.c:177 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
1972 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
1973 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:924
1974 #: modules/gui/macosx/intf.m:925 modules/gui/macosx/intf.m:926
1975 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:809
1976 msgid "Pause"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: modules/control/lirc/lirc.c:310 modules/gui/familiar/interface.c:190
1980 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
1981 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
1982 #: modules/gui/macosx/intf.m:324 modules/gui/macosx/intf.m:362
1983 #: modules/gui/macosx/intf.m:423 modules/gui/macosx/intf.m:931
1984 #: modules/gui/macosx/intf.m:932 modules/gui/macosx/intf.m:933
1985 #: modules/gui/macosx/playlist.m:178 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
1986 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:814
1987 msgid "Play"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: modules/control/rc/rc.c:77
1991 msgid "Show stream position"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: modules/control/rc/rc.c:78
1995 msgid ""
1996 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
1997 msgstr ""
1998
1999 #: modules/control/rc/rc.c:80
2000 msgid "Fake TTY"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: modules/control/rc/rc.c:81
2004 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
2005 msgstr ""
2006
2007 #: modules/control/rc/rc.c:84
2008 msgid "Remote control"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: modules/control/rc/rc.c:89
2012 msgid "remote control interface"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: modules/demux/a52sys.c:52
2016 msgid "A52 demuxer"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: modules/demux/aac/demux.c:46
2020 msgid "AAC stream demuxer"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: modules/demux/aac/demux.c:555
2024 msgid "Aac"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: modules/demux/aac/demux.c:557 modules/demux/mpeg/audio.c:627
2028 #: modules/demux/mpeg/audio.c:644 modules/demux/mpeg/m4v.c:150
2029 msgid "Input Type"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: modules/demux/aac/demux.c:560 modules/demux/mpeg/audio.c:629
2033 msgid "Layer"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: modules/demux/aac/demux.c:562 modules/demux/asf/asf.c:275
2037 #: modules/demux/avi/avi.c:1171 modules/demux/ogg.c:833
2038 #: modules/demux/ogg.c:1006 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
2039 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
2040 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282
2041 msgid "Channels"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: modules/demux/aac/demux.c:564 modules/demux/asf/asf.c:277
2045 #: modules/demux/avi/avi.c:1173 modules/demux/mpeg/audio.c:632
2046 #: modules/demux/ogg.c:557 modules/demux/ogg.c:667 modules/demux/ogg.c:828
2047 #: modules/demux/ogg.c:1001
2048 msgid "Sample Rate"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: modules/demux/asf/asf.c:48
2052 msgid "ASF v1.0 demuxer (file only)"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: modules/demux/asf/asf.c:165
2056 msgid "Number of streams"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: modules/demux/asf/asf.c:228 modules/demux/asf/asf.c:302
2060 #: modules/demux/avi/avi.c:1167 modules/demux/avi/avi.c:1203
2061 #: modules/demux/avi/avi.c:1234 modules/demux/ogg.c:555
2062 #: modules/demux/ogg.c:625 modules/demux/ogg.c:665 modules/demux/ogg.c:730
2063 #: modules/demux/ogg.c:825 modules/demux/ogg.c:905 modules/demux/ogg.c:998
2064 #: modules/gui/familiar/interface.c:370 modules/gui/macosx/output.m:134
2065 msgid "Type"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: modules/demux/asf/asf.c:260 modules/demux/asf/asf.c:318
2069 #: modules/demux/avi/avi.c:1169 modules/demux/avi/avi.c:1204
2070 #: modules/demux/ogg.c:556 modules/demux/ogg.c:626 modules/demux/ogg.c:666
2071 #: modules/demux/ogg.c:731 modules/demux/ogg.c:826 modules/demux/ogg.c:906
2072 #: modules/demux/ogg.c:999
2073 msgid "Codec"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: modules/demux/asf/asf.c:279
2077 msgid "Avg. byterate"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: modules/demux/asf/asf.c:282 modules/demux/avi/avi.c:1175
2081 msgid "Bits Per Sample"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: modules/demux/asf/asf.c:332
2085 msgid "Size"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: modules/demux/asf/asf.c:335 modules/demux/avi/avi.c:1206
2089 msgid "Resolution"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: modules/demux/asf/asf.c:337
2093 msgid "Planes"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: modules/demux/asf/asf.c:339 modules/demux/avi/avi.c:1212
2097 msgid "Bits Per Pixel"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: modules/demux/asf/asf.c:342
2101 msgid "Image Size"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: modules/demux/asf/asf.c:344
2105 msgid "X pixels per meter"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: modules/demux/asf/asf.c:346
2109 msgid "Y pixels per meter"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: modules/demux/asf/libasf.c:614
2113 msgid "Codec name"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: modules/demux/asf/libasf.c:615
2117 msgid "Codec description"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: modules/demux/asf/libasf.c:695
2121 msgid "Asf"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: modules/demux/asf/libasf.c:697
2125 msgid "Author"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: modules/demux/asf/libasf.c:698
2129 msgid "Copyright"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: modules/demux/asf/libasf.c:699 modules/gui/gtk/preferences.c:325
2133 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
2134 msgid "Description"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: modules/demux/asf/libasf.c:700
2138 msgid "Rating"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: modules/demux/au.c:47
2142 msgid "AU demuxer"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: modules/demux/avi/avi.c:60
2146 msgid "avi-demuxer"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: modules/demux/avi/avi.c:62 modules/demux/avi/avi.c:63
2150 msgid "force interleaved method"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: modules/demux/avi/avi.c:65 modules/demux/avi/avi.c:66
2154 msgid "force index creation"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: modules/demux/avi/avi.c:68
2158 msgid "AVI demuxer"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: modules/demux/avi/avi.c:1096
2162 msgid "Avi"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: modules/demux/avi/avi.c:1097
2166 msgid "Number of Streams"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: modules/demux/avi/avi.c:1098
2170 msgid "Flags"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: modules/demux/avi/avi.c:1209 modules/demux/ogg.c:627
2174 #: modules/demux/ogg.c:733 modules/demux/ogg.c:908
2175 msgid "Frame Rate"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: modules/demux/avi/avi.c:1234
2179 msgid "Unknown"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: modules/demux/demuxdump.c:48
2183 msgid "Dump file name"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: modules/demux/demuxdump.c:50
2187 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
2188 msgstr ""
2189
2190 #: modules/demux/demuxdump.c:53
2191 msgid "file dump demuxer"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: modules/demux/flac.c:52
2195 msgid "flac demuxer"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: modules/demux/m3u.c:65
2199 msgid "playlist metademux"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: modules/demux/mp4/mp4.c:59
2203 msgid "MP4 demuxer"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: modules/demux/mpeg/audio.c:47
2207 msgid "MPEG I/II audio stream demuxer"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: modules/demux/mpeg/audio.c:626 modules/demux/mpeg/audio.c:643
2211 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:149
2212 msgid "mpeg"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: modules/demux/mpeg/audio.c:630
2216 msgid "Mode"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: modules/demux/mpeg/audio.c:634
2220 msgid "Average Bitrate"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: modules/demux/mpeg/es.c:49
2224 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43
2228 msgid "MPEG-4 video elementary stream demuxer"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:150
2232 msgid "Video MPEG-4 (raw ES)"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: modules/demux/mpeg/ps.c:60
2236 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: modules/demux/mpeg/system.c:56
2240 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
2244 msgid "Compatibility with pre-0.4 VLS"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
2248 msgid ""
2249 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
2250 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
2251 "using an old version, select this option."
2252 msgstr ""
2253
2254 #: modules/demux/mpeg/ts.c:103
2255 msgid "Buggy PSI"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: modules/demux/mpeg/ts.c:105
2259 msgid ""
2260 "If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity "
2261 "counters, select this option."
2262 msgstr ""
2263
2264 #: modules/demux/mpeg/ts.c:110
2265 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: modules/demux/mpeg/ts.c:114
2269 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: modules/demux/ogg.c:187
2273 msgid "ogg stream demuxer"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: modules/demux/ogg.c:556
2277 msgid "Vorbis"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: modules/demux/ogg.c:559 modules/demux/ogg.c:629 modules/demux/ogg.c:669
2281 #: modules/demux/ogg.c:830 modules/demux/ogg.c:1003
2282 msgid "Bit Rate"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: modules/demux/ogg.c:626
2286 msgid "Theora"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: modules/demux/ogg.c:666
2290 msgid "tarkin"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: modules/demux/ogg.c:735 modules/demux/ogg.c:910
2294 msgid "Bit Count"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: modules/demux/ogg.c:737 modules/demux/ogg.c:912
2298 msgid "Width"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: modules/demux/ogg.c:739 modules/demux/ogg.c:914
2302 msgid "Height"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: modules/demux/ogg.c:835 modules/demux/ogg.c:1008
2306 msgid "Bits per Sample"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: modules/demux/rawdv.c:115
2310 msgid "raw dv demuxer"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: modules/demux/util/id3.c:46
2314 msgid "Simple id3 tag skipper"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: modules/demux/util/id3genres.h:8
2318 msgid "Blues"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: modules/demux/util/id3genres.h:9
2322 msgid "Classic Rock"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: modules/demux/util/id3genres.h:10
2326 msgid "Country"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: modules/demux/util/id3genres.h:11
2330 msgid "Dance"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: modules/demux/util/id3genres.h:12
2334 msgid "Disco"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: modules/demux/util/id3genres.h:13
2338 msgid "Funk"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: modules/demux/util/id3genres.h:14
2342 msgid "Grunge"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: modules/demux/util/id3genres.h:15
2346 msgid "Hip-Hop"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: modules/demux/util/id3genres.h:16
2350 msgid "Jazz"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: modules/demux/util/id3genres.h:17
2354 msgid "Metal"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: modules/demux/util/id3genres.h:18
2358 msgid "New Age"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: modules/demux/util/id3genres.h:19
2362 msgid "Oldies"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: modules/demux/util/id3genres.h:20
2366 msgid "Other"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: modules/demux/util/id3genres.h:21
2370 msgid "Pop"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: modules/demux/util/id3genres.h:22
2374 msgid "R&B"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: modules/demux/util/id3genres.h:23
2378 msgid "Rap"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: modules/demux/util/id3genres.h:24
2382 msgid "Reggae"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: modules/demux/util/id3genres.h:25
2386 msgid "Rock"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: modules/demux/util/id3genres.h:26
2390 msgid "Techno"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: modules/demux/util/id3genres.h:27
2394 msgid "Industrial"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
2398 msgid "Alternative"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
2402 msgid "Ska"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
2406 msgid "Death Metal"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
2410 msgid "Pranks"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
2414 msgid "Soundtrack"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
2418 msgid "Euro-Techno"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
2422 msgid "Ambient"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
2426 msgid "Trip-Hop"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
2430 msgid "Vocal"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
2434 msgid "Jazz+Funk"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
2438 msgid "Fusion"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
2442 msgid "Trance"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: modules/demux/util/id3genres.h:40
2446 msgid "Classical"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
2450 msgid "Instrumental"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
2454 msgid "Acid"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
2458 msgid "House"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
2462 msgid "Game"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
2466 msgid "Sound Clip"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
2470 msgid "Gospel"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
2474 msgid "Noise"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
2478 msgid "AlternRock"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
2482 msgid "Bass"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
2486 msgid "Soul"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
2490 msgid "Punk"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
2494 msgid "Space"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
2498 msgid "Meditative"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
2502 msgid "Instrumental Pop"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
2506 msgid "Instrumental Rock"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
2510 msgid "Ethnic"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
2514 msgid "Gothic"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
2518 msgid "Darkwave"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
2522 msgid "Techno-Industrial"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
2526 msgid "Electronic"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
2530 msgid "Pop-Folk"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
2534 msgid "Eurodance"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
2538 msgid "Dream"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
2542 msgid "Southern Rock"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
2546 msgid "Comedy"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
2550 msgid "Cult"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
2554 msgid "Gangsta"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
2558 msgid "Top 40"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
2562 msgid "Christian Rap"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
2566 msgid "Pop/Funk"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
2570 msgid "Jungle"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
2574 msgid "Native American"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
2578 msgid "Cabaret"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
2582 msgid "New Wave"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
2586 msgid "Psychadelic"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
2590 msgid "Rave"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
2594 msgid "Showtunes"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
2598 msgid "Trailer"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
2602 msgid "Lo-Fi"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
2606 msgid "Tribal"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
2610 msgid "Acid Punk"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
2614 msgid "Acid Jazz"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
2618 msgid "Polka"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
2622 msgid "Retro"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
2626 msgid "Musical"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
2630 msgid "Rock & Roll"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
2634 msgid "Hard Rock"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: modules/demux/util/id3tag.c:47
2638 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: modules/demux/util/sub.c:72
2642 msgid "Text subtitles demux"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: modules/demux/wav/wav.c:49
2646 msgid "WAV demuxer"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: modules/encoder/ffmpeg/encoder.c:51
2650 msgid "ffmpeg video encoder"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: modules/encoder/ffmpeg/encoder.c:62
2654 msgid "ffmpeg audio encoder"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: modules/encoder/xvid.c:58
2658 msgid "XviD video encoder (MPEG-4)"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55
2662 msgid "BeOS standard API interface"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
2666 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
2670 msgid "No"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
2674 msgid "Yes"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
2678 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308
2679 #: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/familiar/interface.c:150
2680 #: modules/gui/macosx/intf.m:328 modules/gui/macosx/prefs.m:75
2681 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:229
2682 msgid "Preferences"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:211
2686 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:306
2687 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2692 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2947
2688 #: modules/gui/kde/info.cpp:9 modules/gui/kde/messages.cpp:8
2689 #: modules/gui/macosx/intf.m:334 modules/gui/macosx/intf.m:411
2690 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:79
2691 msgid "Messages"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
2695 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1257
2696 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:82 modules/gui/familiar/interface.c:378
2697 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
2698 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1569
2699 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2274
2700 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2847 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
2701 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1884 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2733
2702 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102
2703 #: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:264
2704 #: modules/gui/macosx/output.m:125 modules/gui/macosx/output.m:200
2705 #: modules/gui/macosx/output.m:285 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:334
2706 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:276 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:347
2707 msgid "File"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:240
2711 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84
2712 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:113
2713 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2179 modules/gui/macosx/open.m:332
2714 #: modules/gui/macosx/open.m:630 modules/gui/macosx/open.m:677
2715 msgid "Open File"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:243
2719 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:89
2720 msgid "Open Disc"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:245
2724 msgid "Open Subtitles"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
2728 #: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/familiar/interface.c:232
2729 #: modules/gui/familiar/interface.c:765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580
2730 msgid "About"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:256 modules/gui/kde/interface.cpp:93
2734 msgid "Subtitles"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
2738 msgid "Prev Title"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
2742 msgid "Next Title"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
2746 msgid "Prev Chapter"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
2750 msgid "Goto Menu"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
2754 msgid "Go to Title"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
2758 msgid "Go to Chapter"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
2762 msgid "Speed"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303 modules/gui/macosx/intf.m:405
2766 msgid "Window"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304
2770 msgid "Play List"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:364
2774 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2396
2775 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2638 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
2776 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3250
2777 #: modules/gui/gtk/preferences.c:605 modules/gui/macosx/open.m:138
2778 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:121
2779 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:96
2780 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:101 modules/gui/wxwindows/open.cpp:267
2781 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:249
2782 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:198
2783 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:149
2784 msgid "OK"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:372
2788 msgid "VideoLAN Client: Open Media Files"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:376
2792 msgid "VideoLAN Client: Open Subtitle File"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:64
2796 msgid "Drop files to play"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:93
2800 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:154
2801 msgid "Close"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:354
2805 msgid "Edit"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:359
2809 #: modules/gui/macosx/playlist.m:180
2810 msgid "Select All"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103
2814 msgid "Select None"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:108
2818 msgid "Sort Reverse"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
2822 msgid "Sort by Name"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:115
2826 msgid "Sort by Path"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:119
2830 msgid "Randomize"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:124
2834 msgid "Remove"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
2838 msgid "Remove All"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:132
2842 msgid "View"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
2846 msgid "Path"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
2850 #: modules/gui/familiar/interface.c:362 modules/gui/gtk/preferences.c:325
2851 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
2852 msgid "Name"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:44
2856 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
2857 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:98
2858 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2216 modules/gui/macosx/prefs.m:703
2859 #: modules/gui/macosx/prefs.m:711 modules/gui/macosx/prefs.m:781
2860 msgid "Modules"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:219
2864 #: modules/gui/gtk/preferences.c:609
2865 msgid "Apply"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:224
2869 #: modules/gui/gtk/preferences.c:596 modules/gui/gtk/preferences.c:613
2870 #: modules/gui/macosx/output.m:338 modules/gui/macosx/prefs.m:76
2871 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:253
2872 msgid "Save"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:228
2876 msgid "Defaults"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1136
2880 msgid "Show Interface"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1140
2884 msgid "50%"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1143
2888 msgid "100%"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1146
2892 msgid "200%"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1156
2896 msgid "Vertical Sync"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1160
2900 msgid "Correct Aspect Ratio"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1189
2904 msgid "Stay On Top"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1195
2908 msgid "Take Screen Shot"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:165 modules/gui/gtk/menu.c:733
2912 msgid "None"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:178
2916 msgid "<unknown>"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62
2920 msgid "Autoplay selected file"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: modules/gui/familiar/familiar.c:63
2924 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: modules/gui/familiar/familiar.c:72
2928 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: modules/gui/familiar/interface.c:99 modules/gui/familiar/interface.c:732
2932 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
2933 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595
2934 msgid "VLC media player"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: modules/gui/familiar/interface.c:124 modules/gui/wxwindows/open.cpp:663
2938 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:967
2939 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:196
2940 msgid "Open file"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: modules/gui/familiar/interface.c:164
2944 msgid "Rewind"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: modules/gui/familiar/interface.c:165
2948 msgid "Rewind stream"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: modules/gui/familiar/interface.c:178
2952 msgid "Pause stream"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: modules/gui/familiar/interface.c:191
2956 msgid "Play stream"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: modules/gui/familiar/interface.c:203 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
2960 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
2961 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:633
2962 #: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:363
2963 #: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:345
2964 msgid "Stop"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: modules/gui/familiar/interface.c:204
2968 msgid "Stop stream"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: modules/gui/familiar/interface.c:216
2972 msgid "Forward"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: modules/gui/familiar/interface.c:217
2976 msgid "Forward stream"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: modules/gui/familiar/interface.c:285 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345
2980 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712 modules/gui/macosx/playlist.m:182
2981 msgid "Add"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: modules/gui/familiar/interface.c:293
2985 msgid "MRL :"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: modules/gui/familiar/interface.c:394
2989 msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: modules/gui/familiar/interface.c:412 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1747
2993 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2062 modules/gui/macosx/open.m:160
2994 #: modules/gui/macosx/output.m:128 modules/gui/wxwindows/open.cpp:456
2995 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:387
2996 msgid "Address"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: modules/gui/familiar/interface.c:423 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1737
3000 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1786
3001 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2052
3002 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3225
3003 #: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:161
3004 #: modules/gui/macosx/output.m:129 modules/gui/wxwindows/open.cpp:441
3005 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:464 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:398
3006 msgid "Port"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: modules/gui/familiar/interface.c:478 modules/gui/macosx/output.m:131
3010 #: modules/gui/macosx/output.m:227 modules/gui/macosx/output.m:295
3011 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:348
3012 msgid "HTTP"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: modules/gui/familiar/interface.c:488
3016 msgid "FTP"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: modules/gui/familiar/interface.c:498
3020 msgid "MMS"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: modules/gui/familiar/interface.c:516 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1830
3024 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2281 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2145
3025 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740 modules/gui/macosx/open.m:143
3026 #: modules/gui/macosx/open.m:272 modules/gui/wxwindows/open.cpp:280
3027 msgid "Network"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: modules/gui/familiar/interface.c:524
3031 msgid "Media"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: modules/gui/familiar/interface.c:560
3035 msgid "MRL"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: modules/gui/familiar/interface.c:569
3039 msgid "Time"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: modules/gui/familiar/interface.c:586
3043 msgid "Update"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: modules/gui/familiar/interface.c:594
3047 msgid " Del "
3048 msgstr ""
3049
3050 #: modules/gui/familiar/interface.c:602
3051 msgid " Clear "
3052 msgstr ""
3053
3054 #: modules/gui/familiar/interface.c:626
3055 msgid "Automatically play file"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: modules/gui/familiar/interface.c:643
3059 msgid " Save "
3060 msgstr ""
3061
3062 #: modules/gui/familiar/interface.c:651
3063 msgid " Apply "
3064 msgstr ""
3065
3066 #: modules/gui/familiar/interface.c:659
3067 msgid " Cancel "
3068 msgstr ""
3069
3070 #: modules/gui/familiar/interface.c:667
3071 msgid "Preference"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: modules/gui/familiar/interface.c:711 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361
3075 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603 modules/gui/kde/kde.cpp:111
3076 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: modules/gui/familiar/interface.c:721
3080 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: modules/gui/familiar/interface.c:753
3084 msgid ""
3085 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
3086 "from local or network sources."
3087 msgstr ""
3088
3089 #: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60
3090 #: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90
3091 #: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
3092 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
3093 #, c-format
3094 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
3098 #, c-format
3099 msgid "Error loading pixmap file: %s"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: modules/gui/gtk2/gnome2.c:54 modules/gui/gtk2/gtk2.c:55
3103 msgid "Gtk2 interface"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:31
3107 msgid "_New"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:87
3111 msgid "gnome2"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:112
3115 msgid "button4"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:122
3119 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:183
3120 msgid "button3"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:337
3124 msgid "Save File"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:67
3128 msgid "window1"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:77 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147
3132 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
3133 msgid "_File"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:109
3137 msgid "_Edit"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:132 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
3141 msgid "_View"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:139 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
3145 msgid "_Help"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:146
3149 msgid "_About"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:163
3153 msgid "button1"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:173
3157 msgid "button2"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
3161 msgid "Show tooltips"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
3165 msgid "Show tooltips for configuration options."
3166 msgstr ""
3167
3168 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
3169 msgid "Show text on toolbar buttons"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
3173 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
3174 msgstr ""
3175
3176 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
3177 msgid "Maximum height for the configuration windows"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
3181 msgid ""
3182 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
3183 "preferences menu will occupy."
3184 msgstr ""
3185
3186 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
3187 msgid "GNOME"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
3191 msgid "GNOME interface"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
3195 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
3196 msgid "_Open File..."
3197 msgstr ""
3198
3199 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
3200 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
3201 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
3202 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:229
3203 msgid "Open a file"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
3207 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
3208 msgid "Open _Disc..."
3209 msgstr ""
3210
3211 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
3212 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188
3213 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
3214 msgid "Open a DVD or VCD"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999
3218 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
3219 msgid "_Network Stream..."
3220 msgstr ""
3221
3222 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
3223 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
3224 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
3225 msgid "Select a network stream"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
3229 msgid "_Eject Disc"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
3233 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
3234 msgid "Eject disc"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
3238 msgid "_Hide interface"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
3242 msgid "Progr_am"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
3246 msgid "Choose the program"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
3250 msgid "_Title"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
3254 msgid "Choose title"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
3258 msgid "_Chapter"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
3262 msgid "Choose chapter"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
3266 msgid "_Playlist..."
3267 msgstr ""
3268
3269 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
3270 msgid "Open the playlist window"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
3274 msgid "_Modules..."
3275 msgstr ""
3276
3277 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
3278 msgid "Open the module manager"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
3282 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133
3283 msgid "Messages..."
3284 msgstr ""
3285
3286 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
3287 msgid "Open the messages window"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
3291 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
3292 msgid "_Language"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
3296 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
3297 msgid "Select audio channel"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
3301 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253
3302 #: modules/gui/macosx/intf.m:379
3303 msgid "Volume Up"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
3307 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
3308 #: modules/gui/macosx/intf.m:380
3309 msgid "Volume Down"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
3313 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
3314 #: modules/gui/macosx/controls.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:381
3315 msgid "Mute"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938
3319 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
3320 msgid "Device"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
3324 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
3325 msgid "_Subtitles"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
3329 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
3330 msgid "Select subtitles channel"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
3334 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
3335 msgid "_Fullscreen"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973
3339 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
3340 #: modules/gui/macosx/intf.m:398 modules/gui/macosx/intf.m:399
3341 #: modules/gui/macosx/output.m:124 modules/gui/macosx/vout.m:199
3342 msgid "Screen"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
3346 msgid "_Audio"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
3350 msgid "_Video"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
3354 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1690
3355 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
3356 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
3357 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:142
3358 #: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:336
3359 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:278
3360 msgid "Disc"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
3364 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338
3365 msgid "Net"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
3369 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341
3370 msgid "Sat"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
3374 msgid "Open a Satellite Card"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
3378 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
3379 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
3380 msgid "Back"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
3384 msgid "Go Backward"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
3388 msgid "Stop Stream"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
3392 msgid "Eject"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
3396 msgid "Play Stream"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
3400 msgid "Pause Stream"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
3404 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
3405 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142
3406 msgid "Slow"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
3410 msgid "Play Slower"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
3414 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
3415 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150
3416 msgid "Fast"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
3420 msgid "Play Faster"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
3424 msgid "Open Playlist"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
3428 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
3429 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
3430 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173
3431 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:352
3432 msgid "Prev"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
3436 msgid "Previous file"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
3440 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
3441 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
3442 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:641
3443 #: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:367
3444 #: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:354
3445 msgid "Next"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
3449 msgid "Next File"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
3453 msgid "Title:"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
3457 msgid "Select previous title"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
3461 msgid "Chapter:"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
3465 msgid "Select previous chapter"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
3469 msgid "Select next chapter"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
3473 msgid "No server"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
3477 msgid "Toggle fullscreen mode"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
3481 msgid "_Jump..."
3482 msgstr ""
3483
3484 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
3485 msgid "Got directly so specified point"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
3489 msgid "Switch program"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
3493 msgid "_Navigation"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
3497 msgid "Navigate through titles and chapters"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
3501 msgid "Toggle _Interface"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
3505 msgid "Playlist..."
3506 msgstr ""
3507
3508 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
3509 #: modules/gui/kde/kde.cpp:108
3510 msgid ""
3511 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
3512 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
3513 msgstr ""
3514
3515 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1459
3516 msgid "Open Stream"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1476 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1791
3520 #: modules/gui/macosx/open.m:135 modules/gui/wxwindows/open.cpp:170
3521 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1498 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1813
3525 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:174
3526 msgid "Open Target:"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1518 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1833
3530 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:189
3531 msgid ""
3532 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
3533 "targets:"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1562
3537 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1998 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1877
3538 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315 modules/gui/macosx/open.m:145
3539 #: modules/gui/macosx/open.m:151 modules/gui/macosx/open.m:173
3540 #: modules/gui/macosx/output.m:127 modules/gui/wxwindows/open.cpp:246
3541 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:354
3542 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:778
3543 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:374
3544 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:107
3545 msgid "Browse..."
3546 msgstr ""
3547
3548 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1586 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1901
3549 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:379
3550 msgid "Disc type"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1605 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1920
3554 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:488
3555 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:373
3556 msgid "DVD"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1613 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1928
3560 #: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:382
3561 #: modules/gui/macosx/open.m:472 modules/gui/wxwindows/open.cpp:374
3562 msgid "VCD"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1621 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1936
3566 #: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:385
3567 msgid "Device name"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1660 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1996
3571 #: modules/gui/macosx/open.m:152
3572 msgid "Use DVD menus"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1707 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2022
3576 #: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:547
3577 #: modules/gui/macosx/open.m:585 modules/gui/wxwindows/open.cpp:420
3578 msgid "UDP/RTP"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1717 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2032
3582 #: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/macosx/open.m:548
3583 #: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/wxwindows/open.cpp:421
3584 msgid "UDP/RTP Multicast"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1727 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2042
3588 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:549
3589 #: modules/gui/macosx/open.m:610 modules/gui/wxwindows/open.cpp:422
3590 msgid "HTTP/FTP/MMS"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1759 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2074
3594 #: modules/gui/macosx/open.m:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:478
3595 msgid "URL"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1847 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2162
3599 msgid "Symbol Rate"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2172
3603 msgid "Frequency"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2182
3607 msgid "Polarization"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2202
3611 msgid "FEC"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1906 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2221
3615 msgid "Vertical"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1914 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2229
3619 msgid "Horizontal"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2271
3623 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:283
3624 msgid "Satellite"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2278
3628 msgid "Subtitle"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2005 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2322
3632 #: modules/gui/macosx/open.m:175
3633 msgid "delay"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2338
3637 #: modules/gui/macosx/open.m:177
3638 msgid "fps"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2049 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2369
3642 #: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/output.m:120
3643 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:201 modules/gui/wxwindows/open.cpp:223
3644 msgid "Settings..."
3645 msgstr ""
3646
3647 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2224
3648 msgid ""
3649 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
3650 "version."
3651 msgstr ""
3652
3653 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2288
3654 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2429 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2747
3655 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:147
3656 msgid "Url"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2768
3660 msgid "All"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2307
3664 msgid "Item"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319 modules/video_filter/crop.c:61
3668 msgid "Crop"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2326
3672 msgid "Invert"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2333 modules/gui/gtk/preferences.c:382
3676 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48
3677 msgid "Select"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2352 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754
3681 #: modules/gui/macosx/playlist.m:179 modules/gui/macosx/playlist.m:183
3682 msgid "Delete"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2359 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2782
3686 msgid "Selection"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857
3690 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:148
3691 msgid "Duration"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2588
3695 msgid "Jump to: "
3696 msgstr ""
3697
3698 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2605 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2588
3699 msgid "s."
3700 msgstr ""
3701
3702 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2620 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2603
3703 msgid "m:"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2635 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2618
3707 msgid "h:"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2796 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3051
3711 msgid "Stream output (MRL)"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3066
3715 msgid "Destination Target: "
3716 msgstr ""
3717
3718 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112
3719 #: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:237
3720 #: modules/gui/macosx/output.m:296 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:349
3721 msgid "UDP"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3122
3725 #: modules/gui/macosx/output.m:133 modules/gui/macosx/output.m:247
3726 #: modules/gui/macosx/output.m:298 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:350
3727 msgid "RTP"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2877 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3132
3731 msgid "Path:"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3157
3735 msgid "Address:"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3201
3739 msgid "TS"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2964 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3209
3743 msgid "PS"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3217
3747 #: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:279
3748 #: modules/gui/macosx/output.m:325
3749 msgid "AVI"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
3753 #, c-format
3754 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
3758 msgid "Gtk+"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
3762 msgid "Gtk+ interface"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
3766 msgid "_Close"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
3770 msgid "Close the window"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
3774 msgid "E_xit"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
3778 msgid "Exit the program"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
3782 msgid "Hide the main interface window"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
3786 msgid "Navigate through the stream"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
3790 msgid "_Settings"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
3794 msgid "_Preferences..."
3795 msgstr ""
3796
3797 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
3798 msgid "Configure the application"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
3802 msgid "_About..."
3803 msgstr ""
3804
3805 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
3806 msgid "About this application"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
3810 msgid "_Play"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
3814 msgid "Authors"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
3818 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1777 modules/gui/wxwindows/open.cpp:151
3822 msgid "Open Target"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2284
3826 msgid "Use a subtitles file"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2306
3830 msgid "Select a subtitles file"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2336
3834 msgid "Set the delay (in seconds)"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2352
3838 msgid "Set the number of Frames Per Second"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2367
3842 msgid "Use stream output"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2375
3846 msgid "Stream output configuration "
3847 msgstr ""
3848
3849 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2645
3850 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3257
3851 #: modules/gui/gtk/preferences.c:617 modules/gui/macosx/open.m:139
3852 #: modules/gui/macosx/prefs.m:77 modules/gui/wxwindows/open.cpp:270
3853 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:252
3854 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:201
3855 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:152
3856 msgid "Cancel"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2518
3860 msgid "Select File"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2565
3864 msgid "Jump"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2572
3868 msgid "Go to:"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2775
3872 msgid "Selected"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2798
3876 msgid "_Crop"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2809
3880 msgid "_Invert"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2820
3884 msgid "_Select"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: modules/gui/gtk/menu.c:900
3888 #, c-format
3889 msgid "Title %d (%d)"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: modules/gui/gtk/menu.c:967
3893 #, c-format
3894 msgid "Chapter %d"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: modules/gui/gtk/preferences.c:371
3898 msgid "Configure"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
3902 msgid "Selected:"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
3906 msgid "Languages"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
3910 msgid "Stream info..."
3911 msgstr ""
3912
3913 #: modules/gui/kde/interface.cpp:439
3914 msgid "Off"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
3918 msgid "path to ui.rc file"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
3922 msgid "KDE interface"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
3926 msgid "Messages:"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:95
3930 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:394
3931 msgid "Plugins"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:339
3935 msgid "About VLC media player"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: modules/gui/macosx/controls.m:344 modules/gui/macosx/controls.m:685
3939 #: modules/gui/macosx/intf.m:390
3940 msgid "Half Size"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: modules/gui/macosx/controls.m:346 modules/gui/macosx/controls.m:686
3944 #: modules/gui/macosx/intf.m:391
3945 msgid "Normal Size"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: modules/gui/macosx/controls.m:348 modules/gui/macosx/controls.m:687
3949 #: modules/gui/macosx/intf.m:392
3950 msgid "Double Size"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: modules/gui/macosx/controls.m:350 modules/gui/macosx/controls.m:689
3954 #: modules/gui/macosx/controls.m:696 modules/gui/macosx/intf.m:395
3955 msgid "Float On Top"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: modules/gui/macosx/controls.m:352 modules/gui/macosx/controls.m:688
3959 #: modules/gui/macosx/intf.m:393
3960 msgid "Fit To Screen"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: modules/gui/macosx/controls.m:619 modules/gui/macosx/intf.m:326
3964 #: modules/gui/macosx/intf.m:364 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:358
3965 msgid "Faster"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: modules/gui/macosx/controls.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:323
3969 #: modules/gui/macosx/intf.m:365 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:356
3970 msgid "Slower"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: modules/gui/macosx/controls.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:322
3974 #: modules/gui/macosx/intf.m:366 modules/gui/macosx/intf.m:426
3975 msgid "Previous"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: modules/gui/macosx/controls.m:659 modules/gui/macosx/intf.m:368
3979 msgid "Loop"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: modules/gui/macosx/controls.m:666 modules/gui/macosx/intf.m:369
3983 msgid "Step Forward"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: modules/gui/macosx/controls.m:667 modules/gui/macosx/intf.m:370
3987 msgid "Step Backward"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: modules/gui/macosx/info.m:172 modules/gui/macosx/intf.m:410
3991 #: modules/gui/macosx/intf.m:435
3992 msgid "Info"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: modules/gui/macosx/intf.m:317
3996 msgid "VLC - Controller"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: modules/gui/macosx/intf.m:329
4000 msgid "Volume"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: modules/gui/macosx/intf.m:330
4004 msgid "Position"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: modules/gui/macosx/intf.m:336
4008 msgid "Open CrashLog"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: modules/gui/macosx/intf.m:340
4012 msgid "Preferences..."
4013 msgstr ""
4014
4015 #: modules/gui/macosx/intf.m:341
4016 msgid "Hide VLC"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: modules/gui/macosx/intf.m:342
4020 msgid "Hide Others"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: modules/gui/macosx/intf.m:343
4024 msgid "Show All"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: modules/gui/macosx/intf.m:344
4028 msgid "Quit VLC"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: modules/gui/macosx/intf.m:346
4032 msgid "1:File"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: modules/gui/macosx/intf.m:347
4036 msgid "Open..."
4037 msgstr ""
4038
4039 #: modules/gui/macosx/intf.m:348
4040 msgid "Open File..."
4041 msgstr ""
4042
4043 #: modules/gui/macosx/intf.m:349
4044 msgid "Open Disc..."
4045 msgstr ""
4046
4047 #: modules/gui/macosx/intf.m:350
4048 msgid "Open Network..."
4049 msgstr ""
4050
4051 #: modules/gui/macosx/intf.m:351
4052 msgid "Open Recent"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: modules/gui/macosx/intf.m:352 modules/gui/macosx/intf.m:1205
4056 msgid "Clear Menu"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: modules/gui/macosx/intf.m:355
4060 msgid "Cut"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: modules/gui/macosx/intf.m:356
4064 msgid "Copy"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: modules/gui/macosx/intf.m:357
4068 msgid "Paste"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: modules/gui/macosx/intf.m:358
4072 msgid "Clear"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: modules/gui/macosx/intf.m:361
4076 msgid "Controls"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: modules/gui/macosx/intf.m:406
4080 msgid "Minimize Window"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: modules/gui/macosx/intf.m:407
4084 msgid "Close Window"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: modules/gui/macosx/intf.m:408
4088 msgid "Controller"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: modules/gui/macosx/intf.m:413
4092 msgid "Bring All to Front"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: modules/gui/macosx/intf.m:415
4096 msgid "Help"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: modules/gui/macosx/intf.m:416
4100 msgid "ReadMe..."
4101 msgstr ""
4102
4103 #: modules/gui/macosx/intf.m:417
4104 msgid "Online Documentation"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: modules/gui/macosx/intf.m:418
4108 msgid "Report a Bug"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: modules/gui/macosx/intf.m:419
4112 msgid "VideoLAN Website"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: modules/gui/macosx/intf.m:420 modules/gui/macosx/intf.m:1198
4116 msgid "License"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: modules/gui/macosx/intf.m:429
4120 msgid "Error"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: modules/gui/macosx/intf.m:430
4124 msgid ""
4125 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: modules/gui/macosx/intf.m:431
4129 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: modules/gui/macosx/intf.m:432
4133 msgid "Open Messages Window"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: modules/gui/macosx/intf.m:433
4137 msgid "Dismiss"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: modules/gui/macosx/intf.m:1162
4141 msgid "No CrashLog found"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: modules/gui/macosx/intf.m:1162
4145 msgid ""
4146 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
4147 "heavy crashes yet."
4148 msgstr ""
4149
4150 #: modules/gui/macosx/macosx.m:47 modules/gui/macosx/vout.m:188
4151 msgid "Video device"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: modules/gui/macosx/macosx.m:48
4155 msgid ""
4156 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
4157 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
4158 msgstr ""
4159
4160 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
4161 msgid "Opaqueness"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
4165 msgid ""
4166 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
4167 "is fully transparent."
4168 msgstr ""
4169
4170 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
4171 msgid "Always float on top"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: modules/gui/macosx/macosx.m:59
4175 msgid "Let the video window float on top of other windows."
4176 msgstr ""
4177
4178 #: modules/gui/macosx/macosx.m:62
4179 msgid "MacOS X interface, sound and video"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: modules/gui/macosx/open.m:134
4183 msgid "Open Source"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: modules/gui/macosx/open.m:136
4187 msgid "Only enqueue in playlist, do not play"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: modules/gui/macosx/open.m:146
4191 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: modules/gui/macosx/open.m:154 modules/gui/macosx/open.m:371
4195 msgid "VIDEO_TS folder"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:389
4199 #: modules/gui/macosx/open.m:480
4200 msgid "Audio CD"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: modules/gui/macosx/open.m:171
4204 msgid "Load subtitles file:"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: modules/gui/macosx/open.m:174
4208 msgid "Override"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: modules/gui/macosx/open.m:333 modules/gui/macosx/open.m:527
4212 #: modules/gui/macosx/open.m:631 modules/gui/macosx/open.m:678
4213 msgid "Open"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: modules/gui/macosx/open.m:423 modules/gui/macosx/open.m:475
4217 #: modules/gui/macosx/open.m:483 modules/gui/macosx/open.m:491
4218 msgid "No %@s found"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: modules/gui/macosx/open.m:526
4222 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: modules/gui/macosx/output.m:119
4226 msgid "Advanced output:"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: modules/gui/macosx/output.m:123
4230 msgid "Output Options"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: modules/gui/macosx/output.m:126 modules/gui/macosx/output.m:216
4234 #: modules/gui/macosx/output.m:291
4235 msgid "Stream"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: modules/gui/macosx/output.m:130
4239 msgid "TTL"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: modules/gui/macosx/output.m:136 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:446
4243 msgid "Encapsulation Method"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: modules/gui/macosx/output.m:137
4247 msgid "MPEG TS"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/output.m:281
4251 #: modules/gui/macosx/output.m:323
4252 msgid "MPEG PS"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: modules/gui/macosx/output.m:140 modules/gui/macosx/output.m:280
4256 #: modules/gui/macosx/output.m:327
4257 msgid "Ogg"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/macosx/output.m:282
4261 #: modules/gui/macosx/output.m:329
4262 msgid "mp4"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: modules/gui/macosx/output.m:143
4266 msgid "Transcode options"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/macosx/output.m:158
4270 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:521
4271 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:558
4272 msgid "Bitrate (kb/s)"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: modules/gui/macosx/prefs.m:78 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:255
4276 msgid "Reset All"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: modules/gui/macosx/prefs.m:79
4280 msgid "Advanced"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: modules/gui/macosx/prefs.m:101
4284 msgid "Reset Preferences"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: modules/gui/macosx/prefs.m:103 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:312
4288 msgid ""
4289 "Beware this will reset your VLC Media Player config file.\n"
4290 "Are you sure you want to continue?"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: modules/gui/macosx/prefs.m:361 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:717
4294 msgid "Default"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
4298 msgid "ncurses interface"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
4302 msgid "QNX RTOS video and audio output"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
4306 msgid "Qt interface"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: modules/gui/skins/src/dialogs.cpp:363
4310 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:267
4311 msgid "Open a skin file"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:317
4315 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:318
4316 msgid "Last skin actually used"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:319
4320 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:320
4321 msgid "Config of last used skin"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:321
4325 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:322
4326 msgid "Show application in system tray"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:323
4330 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:324
4331 msgid "Show application in taskbar"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:335
4335 msgid "Skinnable Interface"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:77
4339 msgid "FileInfo"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:230
4343 msgid "Open a DVD or (S)VCD"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:231
4347 msgid "Open a network stream"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:232
4351 msgid "Open a satellite stream"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:233
4355 msgid "Eject the DVD/CD"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:234
4359 msgid "Exit this program"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:236
4363 msgid "Open the playlist"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:237
4367 msgid "Show the program logs"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:238
4371 msgid "Show information about the file being played"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:240
4375 msgid "Go to the preferences menu"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:242
4379 msgid "About this program"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:246
4383 msgid "&Open File..."
4384 msgstr ""
4385
4386 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:248
4387 msgid "Open &Disc..."
4388 msgstr ""
4389
4390 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:250
4391 msgid "&Network Stream..."
4392 msgstr ""
4393
4394 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:253
4395 msgid "&Satellite Stream..."
4396 msgstr ""
4397
4398 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:258
4399 msgid "&Eject Disc"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
4403 msgid "E&xit"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:266
4407 msgid "&Playlist..."
4408 msgstr ""
4409
4410 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:268
4411 msgid "&Messages..."
4412 msgstr ""
4413
4414 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:269
4415 msgid "&File info..."
4416 msgstr ""
4417
4418 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:274
4419 msgid "&Preferences..."
4420 msgstr ""
4421
4422 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:291
4423 msgid "&About..."
4424 msgstr ""
4425
4426 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295
4427 msgid "&File"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
4431 msgid "&View"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297
4435 msgid "&Settings"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:298
4439 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:476
4440 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:524
4441 msgid "&Audio"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299
4445 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:495
4446 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:528
4447 msgid "&Video"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:300
4451 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:514
4452 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:532
4453 msgid "&Navigation"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:301
4457 msgid "&Help"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:317
4461 msgid "Stop current playlist item"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:318
4465 msgid "Play current playlist item"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319
4469 msgid "Pause current playlist item"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:320
4473 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:351
4474 msgid "Open playlist"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:321
4478 msgid "Previous playlist item"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:322
4482 msgid "Next playlist item"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
4486 msgid "Play slower"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
4490 msgid "Play faster"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:559
4494 msgid ""
4495 " (wxWindows interface)\n"
4496 "\n"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:560
4500 msgid ""
4501 "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
4502 "\n"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:561
4506 msgid ""
4507 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
4508 "http://www.videolan.org/\n"
4509 "\n"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:563
4513 msgid ""
4514 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
4515 "It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
4516 msgstr ""
4517
4518 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:567
4519 #, c-format
4520 msgid "About %s"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:111
4524 msgid "Audio menu"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:127
4528 msgid "Video menu"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:145
4532 msgid "Input menu"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:173
4536 msgid "Close Menu"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:337
4540 msgid "Empty"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:106
4544 msgid "Verbose"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:178
4548 msgid ""
4549 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
4550 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
4551 "controls below."
4552 msgstr ""
4553
4554 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:195 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:98
4555 msgid "Subtitles file"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:196
4559 msgid "Load an additional subtitles file. Currently only works with AVI files."
4560 msgstr ""
4561
4562 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:219
4563 msgid "Use VLC as a stream server"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:239
4567 msgid "Capture input stream"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:241
4571 msgid "Capture the stream you are playing to a file"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:372
4575 msgid "DVD (menus support)"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:375
4579 msgid "CD Audio"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:848 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:649
4583 msgid "Save file"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:115
4587 msgid "&Add MRL..."
4588 msgstr ""
4589
4590 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:116
4591 msgid "&Open Playlist..."
4592 msgstr ""
4593
4594 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:117
4595 msgid "&Save Playlist..."
4596 msgstr ""
4597
4598 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:119
4599 msgid "&Close"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:123
4603 msgid "&Invert"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:124
4607 msgid "&Delete"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:125
4611 msgid "&Select All"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:129
4615 msgid "&Manage"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:130
4619 msgid "&Selection"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:226
4623 msgid "no info"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:330
4627 msgid "Save playlist"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:314
4631 msgid "Reset config file"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:844
4635 msgid "No configuration options available"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:865
4639 msgid "Advanced options"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:170
4643 msgid "Stream output MRL"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:174
4647 msgid "Destination Target:"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:177
4651 msgid ""
4652 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
4653 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
4654 "controls below"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:340
4658 msgid "Output Methods"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:346
4662 msgid "Play locally"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:370
4666 msgid "Filename"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:484
4670 msgid "Transcoding options"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:515
4674 msgid "Video codec"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:552
4678 msgid "Audio codec"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:83
4682 msgid "Open Subtitles File"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:115
4686 msgid "Subtitles options"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:119
4690 msgid "Delay subtitles (in 1/10s)"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:130
4694 msgid "Frames per second"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:138
4698 msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
4699 msgstr ""
4700
4701 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:82
4702 msgid "wxWindows interface module"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
4706 msgid "Dummy image chroma format"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
4710 msgid ""
4711 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
4712 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
4713 msgstr ""
4714
4715 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
4716 msgid "Don't open a dos command box interface"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: modules/misc/dummy/dummy.c:46
4720 msgid ""
4721 "By default the dummy interface plugin will start a dos command box. Enabling "
4722 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
4723 "annoying when you want to stop vlc and no video window is opened."
4724 msgstr ""
4725
4726 #: modules/misc/dummy/dummy.c:53
4727 msgid "dummy functions"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: modules/misc/dummy/dummy.c:56
4731 msgid "dummy interface function"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
4735 msgid "dummy access function"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: modules/misc/dummy/dummy.c:68
4739 msgid "dummy demux function"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: modules/misc/dummy/dummy.c:72
4743 msgid "dummy decoder function"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: modules/misc/dummy/dummy.c:76
4747 msgid "dummy audio output function"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
4751 msgid "dummy video output function"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: modules/misc/dummy/interface.c:52
4755 msgid "Using the dummy interface plugin..."
4756 msgstr ""
4757
4758 #: modules/misc/gtk_main.c:60
4759 msgid "Gtk+ GUI helper"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: modules/misc/httpd.c:95
4763 msgid "HTTP 1.0 daemon"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: modules/misc/logger/logger.c:85
4767 msgid "Log format"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: modules/misc/logger/logger.c:86
4771 msgid ""
4772 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
4773 msgstr ""
4774
4775 #: modules/misc/logger/logger.c:90
4776 msgid "log filename"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: modules/misc/logger/logger.c:90
4780 msgid "Specify the log filename."
4781 msgstr ""
4782
4783 #: modules/misc/logger/logger.c:92
4784 msgid "file logging interface"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: modules/misc/logger/logger.c:106
4788 msgid "Using the logger interface plugin..."
4789 msgstr ""
4790
4791 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
4792 msgid "AltiVec memcpy"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
4796 msgid "libc memcpy"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
4800 msgid "3D Now! memcpy"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
4804 msgid "MMX memcpy"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
4808 msgid "MMX EXT memcpy"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: modules/misc/network/ipv4.c:85
4812 msgid "IPv4 network abstraction layer"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: modules/misc/network/ipv6.c:80
4816 msgid "IPv6 network abstraction layer"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
4820 msgid "Run as standalone Qt/Embedded Gui Server"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
4824 msgid ""
4825 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded Gui Server. This option is "
4826 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
4827 msgstr ""
4828
4829 #: modules/misc/qte_main.cpp:71
4830 msgid "Qt Embedded GUI helper"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: modules/misc/sap.c:131
4834 msgid "SAP"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: modules/misc/sap.c:134
4838 msgid "SAP interface"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: modules/misc/screensaver.c:44
4842 msgid "screensaver disabling helper"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
4846 msgid "C module that does nothing"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
4850 msgid "Miscellaneous stress tests"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: modules/mux/avi.c:94
4854 msgid "Avi muxer"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: modules/mux/dummy.c:60
4858 msgid "Dummy muxer"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: modules/mux/mp4.c:52
4862 msgid "MP4/MOV muxer"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: modules/mux/mpeg/ps.c:77
4866 msgid "PS muxer"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
4870 msgid "TS muxer"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: modules/mux/mpeg/ts.c:143
4874 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: modules/mux/ogg.c:54
4878 msgid "Ogg/ogm muxer"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: modules/packetizer/a52.c:71
4882 msgid "A/52 audio packetizer"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: modules/packetizer/copy.c:69
4886 msgid "Copy packetizer"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:89
4890 msgid "MPEG4 Audio packetizer"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:73
4894 msgid "MPEG4 Video packetizer"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: modules/packetizer/mpegaudio.c:70
4898 msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:88
4902 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: modules/stream_out/display.c:50
4906 msgid "Display stream"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: modules/stream_out/dummy.c:47
4910 msgid "Dummy stream"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: modules/stream_out/duplicate.c:48
4914 msgid "Duplicate stream"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: modules/stream_out/es.c:49
4918 msgid "ES stream"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: modules/stream_out/standard.c:49
4922 msgid "Standard stream"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: modules/stream_out/transcode.c:63
4926 msgid "Transcode stream"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
4930 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
4934 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
4938 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
4939 msgid "conversions from "
4940 msgstr ""
4941
4942 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
4943 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
4944 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
4945 msgid " to "
4946 msgstr ""
4947
4948 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
4949 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
4950 msgid "MMX conversions from "
4951 msgstr ""
4952
4953 #: modules/video_filter/adjust.c:60
4954 msgid "Set image contrast"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: modules/video_filter/adjust.c:61
4958 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: modules/video_filter/adjust.c:62
4962 msgid "Set image hue"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: modules/video_filter/adjust.c:63
4966 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: modules/video_filter/adjust.c:64
4970 msgid "Set image saturation"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: modules/video_filter/adjust.c:65
4974 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: modules/video_filter/adjust.c:66
4978 msgid "Set image brightness"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: modules/video_filter/adjust.c:67
4982 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: modules/video_filter/adjust.c:71
4986 msgid "Adjust"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: modules/video_filter/adjust.c:76
4990 msgid "contrast/hue/saturation/brightness filter"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: modules/video_filter/clone.c:55
4994 msgid "Number of clones"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: modules/video_filter/clone.c:56
4998 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: modules/video_filter/clone.c:59
5002 msgid "List of vout modules"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: modules/video_filter/clone.c:60
5006 msgid "Select the specific vout modules that you want to activate"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: modules/video_filter/clone.c:63
5010 msgid "Clone"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: modules/video_filter/clone.c:66
5014 msgid "clone video filter"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: modules/video_filter/crop.c:54
5018 msgid "Crop geometry"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: modules/video_filter/crop.c:55
5022 msgid ""
5023 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as width x heigth + left "
5024 "offset + top offset."
5025 msgstr ""
5026
5027 #: modules/video_filter/crop.c:57
5028 msgid "Automatic cropping"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: modules/video_filter/crop.c:58
5032 msgid "Activate automatic black border cropping"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: modules/video_filter/crop.c:64
5036 msgid "crop video filter"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
5040 msgid "Deinterlace mode"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
5044 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:84
5048 msgid "video deinterlacing filter"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: modules/video_filter/distort.c:59
5052 msgid "Distort mode"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: modules/video_filter/distort.c:60
5056 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
5057 msgstr ""
5058
5059 #: modules/video_filter/distort.c:65
5060 msgid "Distort"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: modules/video_filter/distort.c:68
5064 msgid "miscellaneous distort video effects filter"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: modules/video_filter/invert.c:52
5068 msgid "invert video filter"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
5072 msgid "Blur factor"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
5076 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
5080 msgid "motion blur filter"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: modules/video_filter/osd_text.c:64 modules/visualization/xosd/xosd.c:71
5084 msgid "Font"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: modules/video_filter/osd_text.c:65
5088 msgid "Filename of Font"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: modules/video_filter/osd_text.c:66
5092 msgid "Font size"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: modules/video_filter/osd_text.c:67
5096 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: modules/video_filter/osd_text.c:70
5100 msgid "OSD"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: modules/video_filter/osd_text.c:73
5104 msgid "osd text filter"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: modules/video_filter/transform.c:57
5108 msgid "Transform type"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: modules/video_filter/transform.c:58
5112 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: modules/video_filter/transform.c:66
5116 msgid "video transformation filter"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: modules/video_filter/wall.c:53
5120 msgid "Number of columns"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: modules/video_filter/wall.c:54
5124 msgid ""
5125 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: modules/video_filter/wall.c:57
5129 msgid "Number of rows"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: modules/video_filter/wall.c:58
5133 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: modules/video_filter/wall.c:61
5137 msgid "Active windows"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: modules/video_filter/wall.c:62
5141 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: modules/video_filter/wall.c:70
5145 msgid "wall video filter"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: modules/video_output/aa.c:55
5149 msgid "ASCII-art video output"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: modules/video_output/directx/directx.c:94
5153 #: modules/video_output/directx/directx.c:225
5154 msgid "Always on top"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: modules/video_output/directx/directx.c:95
5158 msgid "Place the directx window on top of other windows"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: modules/video_output/directx/directx.c:96
5162 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: modules/video_output/directx/directx.c:98
5166 msgid ""
5167 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
5168 "doesn't have any effect when using overlays."
5169 msgstr ""
5170
5171 #: modules/video_output/directx/directx.c:100
5172 msgid "Use video buffers in system memory"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: modules/video_output/directx/directx.c:102
5176 msgid ""
5177 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
5178 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
5179 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
5180 "doesn't have any effect when using overlays."
5181 msgstr ""
5182
5183 #: modules/video_output/directx/directx.c:106
5184 msgid "Use triple buffering for overlays"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: modules/video_output/directx/directx.c:108
5188 msgid ""
5189 "Try to use triple bufferring when using YUV overlays. That results in much "
5190 "better video quality (no flickering)."
5191 msgstr ""
5192
5193 #: modules/video_output/directx/directx.c:117
5194 msgid "DirectX video output"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: modules/video_output/encoder.c:53
5198 msgid "Encoder wrapper"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: modules/video_output/fb.c:68
5202 msgid "Frame Buffer"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: modules/video_output/fb.c:69
5206 msgid "framebuffer device"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: modules/video_output/fb.c:70
5210 msgid "Linux console framebuffer video output"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:96
5214 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
5215 msgid "X11 display name"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: modules/video_output/ggi.c:57
5219 msgid ""
5220 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
5221 "By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
5222 msgstr ""
5223
5224 #: modules/video_output/glide.c:64
5225 msgid "3dfx Glide video output"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
5229 msgid "Matrox Graphic Array video output"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: modules/video_output/mga/xmga.c:87 modules/video_output/x11/x11.c:43
5233 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
5234 msgid "Alternate fullscreen method"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/x11/x11.c:45
5238 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
5239 msgid ""
5240 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
5241 "its drawbacks.\n"
5242 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
5243 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
5244 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
5245 "show on top of the video."
5246 msgstr ""
5247
5248 #: modules/video_output/mga/xmga.c:98 modules/video_output/x11/x11.c:54
5249 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
5250 msgid ""
5251 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
5252 "the value of the DISPLAY environment variable."
5253 msgstr ""
5254
5255 #: modules/video_output/mga/xmga.c:105
5256 msgid "X11 MGA video output"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
5260 msgid "QT Embedded display name"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
5264 msgid ""
5265 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
5266 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
5267 msgstr ""
5268
5269 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
5270 msgid "QT Embedded video output"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: modules/video_output/sdl.c:104
5274 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: modules/video_output/svgalib.c:53
5278 msgid "SVGAlib video output"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: modules/video_output/wingdi.c:82
5282 msgid "Windows GDI video output"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
5286 msgid "Use shared memory"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
5290 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
5291 msgstr ""
5292
5293 #: modules/video_output/x11/x11.c:61 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
5294 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
5295 msgstr ""
5296
5297 #: modules/video_output/x11/x11.c:63 modules/video_output/x11/xvideo.c:74
5298 msgid ""
5299 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
5300 "0 for first screen, 1 for the second."
5301 msgstr ""
5302
5303 #: modules/video_output/x11/x11.c:67
5304 msgid "X11"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: modules/video_output/x11/x11.c:76
5308 msgid "X11 video output"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
5312 msgid "XVideo adaptor number"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
5316 msgid ""
5317 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
5318 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
5319 msgstr ""
5320
5321 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
5322 msgid "XVimage chroma format"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
5326 msgid ""
5327 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
5328 "to improve performances by using the most efficient one."
5329 msgstr ""
5330
5331 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
5332 msgid "XVideo"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:90
5336 msgid "XVideo extension video output"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: modules/visualization/scope/scope.c:67
5340 msgid "scope effect"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
5344 msgid "Flip vertical position"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
5348 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
5352 msgid "Vertical offset"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
5356 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
5360 msgid "Shadow offset"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
5364 msgid "Offset in pixels of the shadow"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
5368 msgid "Font used to display text in the xosd output"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:76
5372 msgid "XOSD module"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:83
5376 msgid "xosd interface"
5377 msgstr ""