]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/vlc.pot
* wxwidgets: fix a memory leak (patch by Brian Robb)
[vlc] / po / vlc.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR VideoLAN
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2005-08-22 19:53+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: include/vlc_config_cat.h:32
20 msgid "VLC preferences"
21 msgstr ""
22
23 #: include/vlc_config_cat.h:34
24 msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
25 msgstr ""
26
27 #: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1820 src/input/input.c:1880
28 #: src/playlist/item.c:366 src/playlist/playlist.c:135
29 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/visualization/visual/visual.c:79
30 msgid "General"
31 msgstr ""
32
33 #: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1305 modules/misc/dummy/dummy.c:67
34 msgid "Interface"
35 msgstr ""
36
37 #: include/vlc_config_cat.h:40
38 msgid "Settings for VLC interfaces"
39 msgstr ""
40
41 #: include/vlc_config_cat.h:42
42 msgid "General interface setttings"
43 msgstr ""
44
45 #: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:64
46 msgid "Control interfaces"
47 msgstr ""
48
49 #: include/vlc_config_cat.h:45
50 msgid "Control interface settings"
51 msgstr ""
52
53 #: include/vlc_config_cat.h:47 include/vlc_config_cat.h:48
54 msgid "Hotkeys settings"
55 msgstr ""
56
57 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1533 src/libvlc.h:944
58 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263 modules/gui/macosx/extended.m:81
59 #: modules/gui/macosx/intf.m:511 modules/gui/macosx/output.m:170
60 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:180
61 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:833 modules/stream_out/transcode.c:214
62 msgid "Audio"
63 msgstr ""
64
65 #: include/vlc_config_cat.h:52
66 msgid "Audio settings"
67 msgstr ""
68
69 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
70 msgid "General audio settings"
71 msgstr ""
72
73 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:82
74 #: src/video_output/video_output.c:462
75 msgid "Filters"
76 msgstr ""
77
78 #: include/vlc_config_cat.h:59
79 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream"
80 msgstr ""
81
82 #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:106
83 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/macosx/intf.m:522
84 msgid "Visualizations"
85 msgstr ""
86
87 #: include/vlc_config_cat.h:63 src/audio_output/input.c:180
88 msgid "Audio visualizations"
89 msgstr ""
90
91 #: include/vlc_config_cat.h:65 include/vlc_config_cat.h:78
92 msgid "Output modules"
93 msgstr ""
94
95 #: include/vlc_config_cat.h:66
96 msgid "These are general settings for audio output modules."
97 msgstr ""
98
99 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1234 src/libvlc.h:1274
100 #: src/libvlc.h:1316 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:310
101 #: modules/stream_out/transcode.c:243
102 msgid "Miscellaneous"
103 msgstr ""
104
105 #: include/vlc_config_cat.h:69
106 msgid "Miscellaneous audio settings and modules"
107 msgstr ""
108
109 #: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1555 src/libvlc.h:976
110 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:524
111 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/wizard.m:401
112 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178
113 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:794 modules/misc/dummy/dummy.c:97
114 #: modules/stream_out/transcode.c:174
115 msgid "Video"
116 msgstr ""
117
118 #: include/vlc_config_cat.h:73
119 msgid "Video settings"
120 msgstr ""
121
122 #: include/vlc_config_cat.h:75 include/vlc_config_cat.h:76
123 msgid "General video settings"
124 msgstr ""
125
126 #: include/vlc_config_cat.h:80
127 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
128 msgstr ""
129
130 #: include/vlc_config_cat.h:84
131 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream"
132 msgstr ""
133
134 #: include/vlc_config_cat.h:86
135 msgid "Subtitles/OSD"
136 msgstr ""
137
138 #: include/vlc_config_cat.h:87
139 msgid ""
140 "Miscellaneous settings related to On Screen Display, subtitles and overlay "
141 "subpictures"
142 msgstr ""
143
144 #: include/vlc_config_cat.h:89
145 msgid "Text rendering"
146 msgstr ""
147
148 #: include/vlc_config_cat.h:91
149 msgid ""
150 "Use the settings of the \"freetype\" module to choose the font you  want VLC "
151 "to use for text rendering (to display subtitles for example)."
152 msgstr ""
153
154 #: include/vlc_config_cat.h:95
155 msgid "Input / Codecs"
156 msgstr ""
157
158 #: include/vlc_config_cat.h:96
159 msgid ""
160 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
161 "VLC. Encoder settings can also be found here"
162 msgstr ""
163
164 #: include/vlc_config_cat.h:98
165 msgid "Access modules"
166 msgstr ""
167
168 #: include/vlc_config_cat.h:100
169 msgid ""
170 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
171 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
172 msgstr ""
173
174 #: include/vlc_config_cat.h:104
175 msgid "Access filter modules"
176 msgstr ""
177
178 #: include/vlc_config_cat.h:106
179 msgid "Settings related to the various access filter used by VLC.\n"
180 msgstr ""
181
182 #: include/vlc_config_cat.h:108
183 msgid "Demuxers"
184 msgstr ""
185
186 #: include/vlc_config_cat.h:109
187 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams"
188 msgstr ""
189
190 #: include/vlc_config_cat.h:111
191 msgid "Video codecs"
192 msgstr ""
193
194 #: include/vlc_config_cat.h:112
195 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders"
196 msgstr ""
197
198 #: include/vlc_config_cat.h:114
199 msgid "Audio codecs"
200 msgstr ""
201
202 #: include/vlc_config_cat.h:115
203 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders"
204 msgstr ""
205
206 #: include/vlc_config_cat.h:117
207 msgid "Other codecs"
208 msgstr ""
209
210 #: include/vlc_config_cat.h:118
211 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders"
212 msgstr ""
213
214 #: include/vlc_config_cat.h:120 include/vlc_config_cat.h:178 src/libvlc.h:1163
215 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
216 msgid "Advanced"
217 msgstr ""
218
219 #: include/vlc_config_cat.h:121
220 msgid "Advanced input settings. Use with care."
221 msgstr ""
222
223 #: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc.h:1182
224 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:452 modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:159
225 msgid "Stream output"
226 msgstr ""
227
228 #: include/vlc_config_cat.h:126
229 msgid ""
230 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
231 "incoming streams.\n"
232 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
233 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
234 "RTSP).\n"
235 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
236 "duplicating, ..."
237 msgstr ""
238
239 #: include/vlc_config_cat.h:134
240 msgid "General stream output settings"
241 msgstr ""
242
243 #: include/vlc_config_cat.h:136
244 msgid "Muxers"
245 msgstr ""
246
247 #: include/vlc_config_cat.h:137
248 msgid ""
249 "Muxers are the encapsulation formats that are used to put all the elementary "
250 "streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to always "
251 "force a muxer. You should probably not do that.\n"
252 "You can also set default parameters for each muxer."
253 msgstr ""
254
255 #: include/vlc_config_cat.h:142
256 msgid "Access output"
257 msgstr ""
258
259 #: include/vlc_config_cat.h:143
260 msgid ""
261 "Access output are the ways the muxed streams are sent. This setting allows "
262 "you to always force an access output. You should probably not do that.\n"
263 "You can also set default parameters for each access output."
264 msgstr ""
265
266 #: include/vlc_config_cat.h:148
267 msgid "Packetizers"
268 msgstr ""
269
270 #: include/vlc_config_cat.h:149
271 msgid ""
272 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
273 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
274 "not do that.\n"
275 "You can also set default parameters for each packetizer."
276 msgstr ""
277
278 #: include/vlc_config_cat.h:155
279 msgid "Sout stream"
280 msgstr ""
281
282 #: include/vlc_config_cat.h:156
283 msgid ""
284 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
285 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
286 "for each sout stream module here."
287 msgstr ""
288
289 #: include/vlc_config_cat.h:161 modules/services_discovery/sap.c:118
290 #: modules/services_discovery/sap.c:338
291 msgid "SAP"
292 msgstr ""
293
294 #: include/vlc_config_cat.h:162
295 msgid ""
296 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
297 "multicast UDP or RTP."
298 msgstr ""
299
300 #: include/vlc_config_cat.h:165
301 msgid "VOD"
302 msgstr ""
303
304 #: include/vlc_config_cat.h:166
305 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
306 msgstr ""
307
308 #: include/vlc_config_cat.h:170 src/libvlc.h:1286
309 #: modules/demux/playlist/playlist.c:48
310 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213
311 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305 modules/gui/macosx/intf.m:457
312 #: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
313 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:490
314 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:196
315 msgid "Playlist"
316 msgstr ""
317
318 #: include/vlc_config_cat.h:171
319 msgid ""
320 "Settings related to playlist behaviour (playback mode, for example) and to "
321 "modules that automatically add items to the playlist ('service discovery "
322 "modules'"
323 msgstr ""
324
325 #: include/vlc_config_cat.h:173
326 msgid "General playlist behaviour"
327 msgstr ""
328
329 #: include/vlc_config_cat.h:174 modules/gui/macosx/playlist.m:507
330 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:235
331 msgid "Services discovery"
332 msgstr ""
333
334 #: include/vlc_config_cat.h:175
335 msgid ""
336 "Services discovery modules are modules that automatically add items to "
337 "playlist"
338 msgstr ""
339
340 #: include/vlc_config_cat.h:179
341 msgid "Advanced settings. Use with care."
342 msgstr ""
343
344 #: include/vlc_config_cat.h:181
345 msgid "CPU features"
346 msgstr ""
347
348 #: include/vlc_config_cat.h:182
349 msgid ""
350 "From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should "
351 "probably not touch that."
352 msgstr ""
353
354 #: include/vlc_config_cat.h:184 modules/demux/util/id3genres.h:40
355 msgid "Other"
356 msgstr ""
357
358 #: include/vlc_config_cat.h:185
359 msgid "Other advanced settings"
360 msgstr ""
361
362 #: include/vlc_config_cat.h:187 modules/gui/macosx/open.m:162
363 #: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
364 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:510
365 msgid "Network"
366 msgstr ""
367
368 #: include/vlc_config_cat.h:188
369 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC"
370 msgstr ""
371
372 #: include/vlc_config_cat.h:193
373 msgid "Chroma modules settings"
374 msgstr ""
375
376 #: include/vlc_config_cat.h:194
377 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
378 msgstr ""
379
380 #: include/vlc_config_cat.h:196
381 msgid "Packetizer modules settings"
382 msgstr ""
383
384 #: include/vlc_config_cat.h:197 include/vlc_config_cat.h:215
385 msgid " "
386 msgstr ""
387
388 #: include/vlc_config_cat.h:199
389 msgid "Encoders settings"
390 msgstr ""
391
392 #: include/vlc_config_cat.h:201
393 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
394 msgstr ""
395
396 #: include/vlc_config_cat.h:205
397 msgid "Dialog providers settings"
398 msgstr ""
399
400 #: include/vlc_config_cat.h:207
401 msgid "Dialog providers can be configured here."
402 msgstr ""
403
404 #: include/vlc_config_cat.h:209
405 msgid "Subtitle demuxer settings"
406 msgstr ""
407
408 #: include/vlc_config_cat.h:211
409 msgid ""
410 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
411 "example by setting the subtitles type or file name."
412 msgstr ""
413
414 #: include/vlc_config_cat.h:214
415 msgid "Video filters settings"
416 msgstr ""
417
418 #: include/vlc_config_cat.h:221
419 msgid "No help available"
420 msgstr ""
421
422 #: include/vlc_config_cat.h:222
423 msgid "No help is available for these modules"
424 msgstr ""
425
426 #: include/vlc_interface.h:129
427 msgid ""
428 "\n"
429 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
430 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
431 msgstr ""
432
433 #: include/vlc_interface.h:166
434 msgid ""
435 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
436 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, etc.) as well as "
437 "DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
438 "\n"
439 "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
440 "and multicast, HTTP, etc.) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
441 "\n"
442 "For more information, have a look at the web site."
443 msgstr ""
444
445 #: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:140
446 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:506
447 #: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/macosx/open.m:168
448 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/wizard.m:370
449 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:713 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1564
450 #: modules/mux/asf.c:48
451 msgid "Title"
452 msgstr ""
453
454 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1821
455 #: modules/gui/macosx/playlist.m:133 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
456 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
457 #: modules/mux/asf.c:51
458 msgid "Author"
459 msgstr ""
460
461 #: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:190 src/playlist/sort.c:193
462 #: src/playlist/sort.c:285 modules/codec/vorbis.c:623
463 #: modules/demux/playlist/m3u.c:210 modules/gui/macosx/playlist.m:316
464 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1246 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118
465 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
466 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:498 modules/misc/playlist/m3u.c:68
467 #: modules/services_discovery/daap.c:608
468 msgid "Artist"
469 msgstr ""
470
471 #: include/vlc_meta.h:31 src/playlist/sort.c:290
472 msgid "Genre"
473 msgstr ""
474
475 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:54
476 msgid "Copyright"
477 msgstr ""
478
479 #: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
480 #: modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:257
481 msgid "Description"
482 msgstr ""
483
484 #: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:60
485 msgid "Rating"
486 msgstr ""
487
488 #: include/vlc_meta.h:35
489 msgid "Date"
490 msgstr ""
491
492 #: include/vlc_meta.h:36
493 msgid "Setting"
494 msgstr ""
495
496 #: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/macosx/open.m:181
497 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:827
498 msgid "URL"
499 msgstr ""
500
501 #: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1525 src/libvlc.h:81
502 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
503 msgid "Language"
504 msgstr ""
505
506 #: include/vlc_meta.h:39
507 msgid "Now Playing"
508 msgstr ""
509
510 #: include/vlc_meta.h:41
511 msgid "CDDB Artist"
512 msgstr ""
513
514 #: include/vlc_meta.h:42
515 msgid "CDDB Category"
516 msgstr ""
517
518 #: include/vlc_meta.h:43
519 msgid "CDDB Disc ID"
520 msgstr ""
521
522 #: include/vlc_meta.h:44
523 msgid "CDDB Extended Data"
524 msgstr ""
525
526 #: include/vlc_meta.h:45
527 msgid "CDDB Genre"
528 msgstr ""
529
530 #: include/vlc_meta.h:46
531 msgid "CDDB Year"
532 msgstr ""
533
534 #: include/vlc_meta.h:47
535 msgid "CDDB Title"
536 msgstr ""
537
538 #: include/vlc_meta.h:49
539 msgid "CD-Text Arranger"
540 msgstr ""
541
542 #: include/vlc_meta.h:50
543 msgid "CD-Text Composer"
544 msgstr ""
545
546 #: include/vlc_meta.h:51
547 msgid "CD-Text Disc ID"
548 msgstr ""
549
550 #: include/vlc_meta.h:52
551 msgid "CD-Text Genre"
552 msgstr ""
553
554 #: include/vlc_meta.h:53
555 msgid "CD-Text Message"
556 msgstr ""
557
558 #: include/vlc_meta.h:54
559 msgid "CD-Text Songwriter"
560 msgstr ""
561
562 #: include/vlc_meta.h:55
563 msgid "CD-Text Performer"
564 msgstr ""
565
566 #: include/vlc_meta.h:56
567 msgid "CD-Text Title"
568 msgstr ""
569
570 #: include/vlc_meta.h:58
571 msgid "ISO-9660 Application ID"
572 msgstr ""
573
574 #: include/vlc_meta.h:59
575 msgid "ISO-9660 Preparer"
576 msgstr ""
577
578 #: include/vlc_meta.h:60
579 msgid "ISO-9660 Publisher"
580 msgstr ""
581
582 #: include/vlc_meta.h:61
583 msgid "ISO-9660 Volume"
584 msgstr ""
585
586 #: include/vlc_meta.h:62
587 msgid "ISO-9660 Volume Set"
588 msgstr ""
589
590 #: include/vlc_meta.h:64
591 msgid "Codec Name"
592 msgstr ""
593
594 #: include/vlc_meta.h:65
595 msgid "Codec Description"
596 msgstr ""
597
598 #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154
599 #: src/input/es_out.c:355 src/libvlc.h:315 src/video_output/video_output.c:438
600 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
601 msgid "Disable"
602 msgstr ""
603
604 #: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:583
605 #: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/playlist.m:511
606 msgid "Random"
607 msgstr ""
608
609 #: src/audio_output/input.c:112
610 msgid "Scope"
611 msgstr ""
612
613 #: src/audio_output/input.c:114
614 msgid "Spectrum"
615 msgstr ""
616
617 #: src/audio_output/input.c:151 modules/audio_filter/equalizer.c:66
618 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
619 #: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:179
620 msgid "Equalizer"
621 msgstr ""
622
623 #: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:162
624 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:392
625 msgid "Audio filters"
626 msgstr ""
627
628 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
629 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:517
630 #: modules/gui/macosx/intf.m:518
631 msgid "Audio Channels"
632 msgstr ""
633
634 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
635 #: modules/access/v4l/v4l.c:125 modules/audio_output/alsa.c:190
636 #: modules/audio_output/alsa.c:221 modules/audio_output/directx.c:476
637 #: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
638 #: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
639 #: modules/audio_output/waveout.c:403
640 msgid "Stereo"
641 msgstr ""
642
643 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
644 #: src/libvlc.h:227 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:84
645 #: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:85
646 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
647 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71 modules/video_filter/rss.c:144
648 #: modules/video_filter/time.c:96
649 msgid "Left"
650 msgstr ""
651
652 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
653 #: src/libvlc.h:227 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:84
654 #: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:85
655 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
656 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71 modules/video_filter/rss.c:144
657 #: modules/video_filter/time.c:96
658 msgid "Right"
659 msgstr ""
660
661 #: src/audio_output/output.c:135
662 msgid "Dolby Surround"
663 msgstr ""
664
665 #: src/audio_output/output.c:147
666 msgid "Reverse stereo"
667 msgstr ""
668
669 #: src/extras/getopt.c:636
670 #, c-format
671 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
672 msgstr ""
673
674 #: src/extras/getopt.c:661
675 #, c-format
676 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
677 msgstr ""
678
679 #: src/extras/getopt.c:666
680 #, c-format
681 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
682 msgstr ""
683
684 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
685 #, c-format
686 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
687 msgstr ""
688
689 #: src/extras/getopt.c:713
690 #, c-format
691 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
692 msgstr ""
693
694 #: src/extras/getopt.c:717
695 #, c-format
696 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
697 msgstr ""
698
699 #: src/extras/getopt.c:743
700 #, c-format
701 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
702 msgstr ""
703
704 #: src/extras/getopt.c:746
705 #, c-format
706 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
707 msgstr ""
708
709 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
710 #, c-format
711 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
712 msgstr ""
713
714 #: src/extras/getopt.c:823
715 #, c-format
716 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
717 msgstr ""
718
719 #: src/extras/getopt.c:841
720 #, c-format
721 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
722 msgstr ""
723
724 #: src/input/control.c:278
725 #, c-format
726 msgid "Bookmark %i"
727 msgstr ""
728
729 #: src/input/es_out.c:375 src/input/es_out.c:376 src/input/es_out.c:382
730 #: src/input/es_out.c:383 modules/access/cdda.c:164
731 #: modules/access/cdda/info.c:975 modules/access/cdda/info.c:1008
732 #, c-format
733 msgid "Track %i"
734 msgstr ""
735
736 #: src/input/es_out.c:456 src/input/es_out.c:458 src/input/es_out.c:558
737 #: src/input/es_out.c:565 src/input/var.c:129 modules/gui/macosx/intf.m:504
738 #: modules/gui/macosx/intf.m:505
739 msgid "Program"
740 msgstr ""
741
742 #: src/input/es_out.c:459 src/input/es_out.c:627 src/input/input.c:222
743 #: src/input/input.c:1823 src/playlist/sort.c:190 src/playlist/sort.c:193
744 #: src/playlist/sort.c:285 src/playlist/sort.c:290 modules/codec/vorbis.c:622
745 #: modules/demux/playlist/b4s.c:324 modules/demux/playlist/b4s.c:332
746 #: modules/demux/playlist/b4s.c:340 modules/demux/playlist/b4s.c:348
747 #: modules/demux/playlist/m3u.c:209 modules/gui/macosx/playlist.m:316
748 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1246 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118
749 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
750 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:138
751 #: modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:201 modules/misc/playlist/m3u.c:68
752 #: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609
753 msgid "Meta-information"
754 msgstr ""
755
756 #: src/input/es_out.c:1520
757 #, c-format
758 msgid "Stream %d"
759 msgstr ""
760
761 #: src/input/es_out.c:1522 modules/gui/macosx/wizard.m:405
762 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:803 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:843
763 msgid "Codec"
764 msgstr ""
765
766 #: src/input/es_out.c:1533 src/input/es_out.c:1555 src/input/es_out.c:1578
767 #: modules/gui/macosx/output.m:153
768 msgid "Type"
769 msgstr ""
770
771 #: src/input/es_out.c:1536 modules/gui/macosx/output.m:176
772 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:842
773 msgid "Channels"
774 msgstr ""
775
776 #: src/input/es_out.c:1540
777 msgid "Sample rate"
778 msgstr ""
779
780 #: src/input/es_out.c:1541
781 #, c-format
782 msgid "%d Hz"
783 msgstr ""
784
785 #: src/input/es_out.c:1545
786 msgid "Bits per sample"
787 msgstr ""
788
789 #: src/input/es_out.c:1549 modules/access/pvr/pvr.c:80
790 #: modules/demux/playlist/b4s.c:349
791 msgid "Bitrate"
792 msgstr ""
793
794 #: src/input/es_out.c:1550
795 #, c-format
796 msgid "%d kb/s"
797 msgstr ""
798
799 #: src/input/es_out.c:1559
800 msgid "Resolution"
801 msgstr ""
802
803 #: src/input/es_out.c:1565
804 msgid "Display resolution"
805 msgstr ""
806
807 #: src/input/es_out.c:1571 modules/access/screen/screen.c:41
808 msgid "Frame rate"
809 msgstr ""
810
811 #: src/input/es_out.c:1578
812 msgid "Subtitle"
813 msgstr ""
814
815 #: src/input/input.c:1834 src/input/input.c:1838
816 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253
817 #: modules/gui/macosx/output.m:395
818 msgid "Stream"
819 msgstr ""
820
821 #: src/input/input.c:1880 src/playlist/item.c:366
822 #: modules/access/cdda/info.c:325 modules/access/cdda/info.c:393
823 #: modules/gui/macosx/playlist.m:134
824 msgid "Duration"
825 msgstr ""
826
827 #: src/input/var.c:118
828 msgid "Bookmark"
829 msgstr ""
830
831 #: src/input/var.c:135
832 msgid "Programs"
833 msgstr ""
834
835 #: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
836 #: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/gui/macosx/intf.m:509
837 #: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:718
838 msgid "Chapter"
839 msgstr ""
840
841 #: src/input/var.c:152 modules/access/vcdx/info.c:302
842 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
843 msgid "Navigation"
844 msgstr ""
845
846 #: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:532
847 #: modules/gui/macosx/intf.m:533
848 msgid "Video Track"
849 msgstr ""
850
851 #: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:515
852 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
853 msgid "Audio Track"
854 msgstr ""
855
856 #: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:536
857 #: modules/gui/macosx/intf.m:537
858 msgid "Subtitles Track"
859 msgstr ""
860
861 #: src/input/var.c:263
862 msgid "Next title"
863 msgstr ""
864
865 #: src/input/var.c:268
866 msgid "Previous title"
867 msgstr ""
868
869 #: src/input/var.c:291
870 #, c-format
871 msgid "Title %i"
872 msgstr ""
873
874 #: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374
875 #, c-format
876 msgid "Chapter %i"
877 msgstr ""
878
879 #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
880 #: modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:225
881 msgid "Next chapter"
882 msgstr ""
883
884 #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
885 #: modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:224
886 msgid "Previous chapter"
887 msgstr ""
888
889 #: src/interface/interface.c:326
890 msgid "Switch interface"
891 msgstr ""
892
893 #: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:467
894 #: modules/gui/macosx/intf.m:468
895 msgid "Add Interface"
896 msgstr ""
897
898 #: src/libvlc.c:321 src/libvlc.c:465 src/misc/modules.c:1678
899 #: src/misc/modules.c:1982
900 msgid "C"
901 msgstr ""
902
903 #: src/libvlc.c:338
904 msgid "Help options"
905 msgstr ""
906
907 #: src/libvlc.c:2170 src/misc/configuration.c:1265
908 msgid "string"
909 msgstr ""
910
911 #: src/libvlc.c:2187 src/misc/configuration.c:1229
912 msgid "integer"
913 msgstr ""
914
915 #: src/libvlc.c:2205 src/misc/configuration.c:1254
916 msgid "float"
917 msgstr ""
918
919 #: src/libvlc.c:2211
920 msgid " (default enabled)"
921 msgstr ""
922
923 #: src/libvlc.c:2212
924 msgid " (default disabled)"
925 msgstr ""
926
927 #: src/libvlc.c:2394
928 #, c-format
929 msgid "VLC version %s\n"
930 msgstr ""
931
932 #: src/libvlc.c:2395
933 #, c-format
934 msgid "Compiled on %s by %s@%s.%s\n"
935 msgstr ""
936
937 #: src/libvlc.c:2397
938 #, c-format
939 msgid "Compiler: %s\n"
940 msgstr ""
941
942 #: src/libvlc.c:2399
943 #, c-format
944 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
945 msgstr ""
946
947 #: src/libvlc.c:2402
948 #, c-format
949 msgid ""
950 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
951 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
952 "see the file named COPYING for details.\n"
953 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
954 msgstr ""
955
956 #: src/libvlc.c:2444
957 #, c-format
958 msgid ""
959 "\n"
960 "Press the RETURN key to continue...\n"
961 msgstr ""
962
963 #: src/libvlc.h:34
964 msgid "Auto"
965 msgstr ""
966
967 #: src/libvlc.h:34
968 msgid "American English"
969 msgstr ""
970
971 #: src/libvlc.h:34
972 msgid "British English"
973 msgstr ""
974
975 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:59
976 msgid "Catalan"
977 msgstr ""
978
979 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:68
980 msgid "Danish"
981 msgstr ""
982
983 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80
984 msgid "German"
985 msgstr ""
986
987 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:169
988 msgid "Spanish"
989 msgstr ""
990
991 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:77
992 msgid "French"
993 msgstr ""
994
995 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:99
996 msgid "Italian"
997 msgstr ""
998
999 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:101
1000 msgid "Japanese"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:69
1004 msgid "Dutch"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: src/libvlc.h:34
1008 msgid "Brazilian Portuguese"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:153
1012 msgid "Romanian"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:155
1016 msgid "Russian"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:187
1020 msgid "Turkish"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: src/libvlc.h:34
1024 msgid "Chinese Traditional"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: src/libvlc.h:47
1028 msgid ""
1029 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
1030 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
1031 "various related options."
1032 msgstr ""
1033
1034 #: src/libvlc.h:51 src/libvlc.h:1306
1035 msgid "Interface module"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: src/libvlc.h:53
1039 msgid ""
1040 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
1041 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1042 msgstr ""
1043
1044 #: src/libvlc.h:57 src/libvlc.h:1311 modules/control/ntservice.c:53
1045 msgid "Extra interface modules"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: src/libvlc.h:59
1049 msgid ""
1050 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
1051 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
1052 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
1053 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: src/libvlc.h:66
1057 msgid "This option allows you to select control interfaces. "
1058 msgstr ""
1059
1060 #: src/libvlc.h:68
1061 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: src/libvlc.h:70
1065 msgid ""
1066 "This option sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1067 "1=warnings, 2=debug)."
1068 msgstr ""
1069
1070 #: src/libvlc.h:73
1071 msgid "Be quiet"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: src/libvlc.h:75
1075 msgid "This option turns off all warning and information messages."
1076 msgstr ""
1077
1078 #: src/libvlc.h:77
1079 msgid "Open MRL"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: src/libvlc.h:79
1083 msgid "This option allows you to open a default MRL on start-up."
1084 msgstr ""
1085
1086 #: src/libvlc.h:82
1087 msgid ""
1088 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
1089 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
1090 msgstr ""
1091
1092 #: src/libvlc.h:86
1093 msgid "Color messages"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: src/libvlc.h:88
1097 msgid ""
1098 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
1099 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
1100 msgstr ""
1101
1102 #: src/libvlc.h:91
1103 msgid "Show advanced options"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: src/libvlc.h:93
1107 msgid ""
1108 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces  will show "
1109 "all the available options, including those that most users should never "
1110 "touch."
1111 msgstr ""
1112
1113 #: src/libvlc.h:98
1114 msgid ""
1115 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1116 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1117 "(spectrum analyzer, etc.).\n"
1118 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
1119 "modules section."
1120 msgstr ""
1121
1122 #: src/libvlc.h:104
1123 msgid "Audio output module"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: src/libvlc.h:106
1127 msgid ""
1128 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
1129 "default behavior is to automatically select the best method available."
1130 msgstr ""
1131
1132 #: src/libvlc.h:110 modules/stream_out/display.c:37
1133 msgid "Enable audio"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: src/libvlc.h:112
1137 msgid ""
1138 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
1139 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1140 msgstr ""
1141
1142 #: src/libvlc.h:115
1143 msgid "Force mono audio"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: src/libvlc.h:116
1147 msgid "This will force a mono audio output."
1148 msgstr ""
1149
1150 #: src/libvlc.h:118
1151 msgid "Audio output volume"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: src/libvlc.h:120
1155 msgid ""
1156 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1157 msgstr ""
1158
1159 #: src/libvlc.h:123
1160 msgid "Audio output saved volume"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: src/libvlc.h:125
1164 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
1165 msgstr ""
1166
1167 #: src/libvlc.h:127
1168 msgid "Audio output volume step"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: src/libvlc.h:129
1172 msgid ""
1173 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1174 "0 to 1024."
1175 msgstr ""
1176
1177 #: src/libvlc.h:132
1178 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: src/libvlc.h:134
1182 msgid ""
1183 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1184 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1185 msgstr ""
1186
1187 #: src/libvlc.h:138
1188 msgid "High quality audio resampling"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: src/libvlc.h:140
1192 msgid ""
1193 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1194 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1195 "resampling algorithm will be used instead."
1196 msgstr ""
1197
1198 #: src/libvlc.h:145
1199 msgid "Audio desynchronization compensation"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: src/libvlc.h:147
1203 msgid ""
1204 "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
1205 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
1206 "the audio."
1207 msgstr ""
1208
1209 #: src/libvlc.h:151
1210 msgid "Preferred audio output channels mode"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: src/libvlc.h:153
1214 msgid ""
1215 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
1216 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
1217 "the audio stream being played)."
1218 msgstr ""
1219
1220 #: src/libvlc.h:157
1221 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: src/libvlc.h:159
1225 msgid ""
1226 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
1227 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
1228 msgstr ""
1229
1230 #: src/libvlc.h:164
1231 msgid ""
1232 "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: src/libvlc.h:167
1236 msgid "Audio visualizations "
1237 msgstr ""
1238
1239 #: src/libvlc.h:169
1240 msgid "This allows you to add visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1241 msgstr ""
1242
1243 #: src/libvlc.h:172
1244 msgid "Channel mixer"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: src/libvlc.h:174
1248 msgid ""
1249 "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you "
1250 "can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone."
1251 msgstr ""
1252
1253 #: src/libvlc.h:179
1254 msgid ""
1255 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1256 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1257 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1258 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1259 "options."
1260 msgstr ""
1261
1262 #: src/libvlc.h:185
1263 msgid "Video output module"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: src/libvlc.h:187
1267 msgid ""
1268 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
1269 "default behavior is to automatically select the best method available."
1270 msgstr ""
1271
1272 #: src/libvlc.h:191 modules/stream_out/display.c:39
1273 msgid "Enable video"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: src/libvlc.h:193
1277 msgid ""
1278 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
1279 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1280 msgstr ""
1281
1282 #: src/libvlc.h:196 modules/codec/fake.c:47
1283 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:104 modules/stream_out/transcode.c:70
1284 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1285 msgid "Video width"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: src/libvlc.h:198
1289 msgid ""
1290 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1291 "video characteristics."
1292 msgstr ""
1293
1294 #: src/libvlc.h:201 modules/codec/fake.c:50
1295 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107 modules/stream_out/transcode.c:73
1296 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1297 msgid "Video height"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: src/libvlc.h:203
1301 msgid ""
1302 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1303 "video characteristics."
1304 msgstr ""
1305
1306 #: src/libvlc.h:206
1307 msgid "Video x coordinate"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: src/libvlc.h:208
1311 msgid ""
1312 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1313 "(x coordinate)."
1314 msgstr ""
1315
1316 #: src/libvlc.h:211
1317 msgid "Video y coordinate"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: src/libvlc.h:213
1321 msgid ""
1322 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1323 "(y coordinate)."
1324 msgstr ""
1325
1326 #: src/libvlc.h:216
1327 msgid "Video title"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: src/libvlc.h:218
1331 msgid "You can specify a custom video window title here."
1332 msgstr ""
1333
1334 #: src/libvlc.h:220
1335 msgid "Video alignment"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: src/libvlc.h:222
1339 msgid ""
1340 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
1341 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1342 "combinations of these values)."
1343 msgstr ""
1344
1345 #: src/libvlc.h:227 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:84
1346 #: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106
1347 #: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/osdmenu.c:71
1348 #: modules/video_filter/rss.c:144 modules/video_filter/time.c:96
1349 msgid "Center"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: src/libvlc.h:227 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/video_filter/logo.c:85
1353 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
1354 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71 modules/video_filter/rss.c:144
1355 #: modules/video_filter/time.c:96
1356 msgid "Top"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: src/libvlc.h:227 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/video_filter/logo.c:85
1360 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
1361 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71 modules/video_filter/rss.c:144
1362 #: modules/video_filter/time.c:96
1363 msgid "Bottom"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: src/libvlc.h:228 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:86
1367 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1368 #: modules/video_filter/osdmenu.c:72 modules/video_filter/rss.c:145
1369 #: modules/video_filter/time.c:97
1370 msgid "Top-Left"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: src/libvlc.h:228 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:86
1374 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1375 #: modules/video_filter/osdmenu.c:72 modules/video_filter/rss.c:145
1376 #: modules/video_filter/time.c:97
1377 msgid "Top-Right"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: src/libvlc.h:228 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:86
1381 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1382 #: modules/video_filter/osdmenu.c:72 modules/video_filter/rss.c:145
1383 #: modules/video_filter/time.c:97
1384 msgid "Bottom-Left"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: src/libvlc.h:228 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:86
1388 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1389 #: modules/video_filter/osdmenu.c:72 modules/video_filter/rss.c:145
1390 #: modules/video_filter/time.c:97
1391 msgid "Bottom-Right"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: src/libvlc.h:230
1395 msgid "Zoom video"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: src/libvlc.h:232
1399 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1400 msgstr ""
1401
1402 #: src/libvlc.h:234
1403 msgid "Grayscale video output"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: src/libvlc.h:236
1407 msgid ""
1408 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
1409 "can also allow you to save some processing power)."
1410 msgstr ""
1411
1412 #: src/libvlc.h:239
1413 msgid "Fullscreen video output"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: src/libvlc.h:241
1417 msgid ""
1418 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1419 msgstr ""
1420
1421 #: src/libvlc.h:244
1422 msgid "Overlay video output"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: src/libvlc.h:246
1426 msgid ""
1427 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
1428 "your graphics card (hardware acceleration)."
1429 msgstr ""
1430
1431 #: src/libvlc.h:249 src/video_output/vout_intf.c:218
1432 msgid "Always on top"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: src/libvlc.h:250
1436 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1437 msgstr ""
1438
1439 #: src/libvlc.h:253
1440 msgid "Window decorations"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: src/libvlc.h:255
1444 msgid ""
1445 "If this option is disabled, VLC will avoid creating window caption, frames, "
1446 "etc... around the video."
1447 msgstr ""
1448
1449 #: src/libvlc.h:258
1450 msgid "Video filter module"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: src/libvlc.h:260
1454 msgid ""
1455 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
1456 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1457 msgstr ""
1458
1459 #: src/libvlc.h:264
1460 msgid "Video snapshot directory"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: src/libvlc.h:266
1464 msgid ""
1465 "Allows you to specify the directory where the video snapshots will be stored."
1466 msgstr ""
1467
1468 #: src/libvlc.h:269
1469 msgid "Video snapshot format"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: src/libvlc.h:271
1473 msgid ""
1474 "Allows you to specify the image format in which the video snapshots will be "
1475 "stored."
1476 msgstr ""
1477
1478 #: src/libvlc.h:274
1479 msgid "Source aspect ratio"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: src/libvlc.h:276
1483 msgid ""
1484 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1485 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1486 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1487 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1488 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1489 msgstr ""
1490
1491 #: src/libvlc.h:283
1492 msgid "Monitor aspect ratio"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: src/libvlc.h:285
1496 msgid ""
1497 "This will force the monitor aspect ratio. Most monitors have a 4:3.If you "
1498 "have a 16:9 screen, you will need to change this to 16:9 inorder to keep "
1499 "proportions."
1500 msgstr ""
1501
1502 #: src/libvlc.h:289
1503 msgid "Skip frames"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: src/libvlc.h:291
1507 msgid "Disable this option to disable frame drops on MPEG-2 streams."
1508 msgstr ""
1509
1510 #: src/libvlc.h:293
1511 msgid "Quiet synchro"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: src/libvlc.h:295
1515 msgid ""
1516 "Enable this option to avoid flooding the message log with debug output from "
1517 "the video output synchro."
1518 msgstr ""
1519
1520 #: src/libvlc.h:299
1521 msgid ""
1522 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1523 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1524 "channel."
1525 msgstr ""
1526
1527 #: src/libvlc.h:303
1528 msgid "Clock reference average counter"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: src/libvlc.h:305
1532 msgid ""
1533 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1534 "to 10000."
1535 msgstr ""
1536
1537 #: src/libvlc.h:308
1538 msgid "Clock synchronisation"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: src/libvlc.h:310
1542 msgid ""
1543 "Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time "
1544 "sources."
1545 msgstr ""
1546
1547 #: src/libvlc.h:315 modules/access/dshow/dshow.cpp:72
1548 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77
1549 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1292
1550 #: modules/gui/macosx/vout.m:173
1551 #: modules/gui/wxwidgets/preferences_widgets.cpp:285
1552 #: modules/gui/wxwidgets/preferences_widgets.cpp:335
1553 #: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/rss.c:55
1554 #: modules/video_filter/time.c:52 modules/video_output/directx/directx.c:141
1555 msgid "Default"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: src/libvlc.h:315 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
1559 #: modules/gui/macosx/extended.m:106 modules/gui/macosx/wizard.m:374
1560 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:218
1561 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:467
1562 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:615
1563 msgid "Enable"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: src/libvlc.h:317
1567 msgid "UDP port"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: src/libvlc.h:319
1571 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
1572 msgstr ""
1573
1574 #: src/libvlc.h:321
1575 msgid "MTU of the network interface"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: src/libvlc.h:323
1579 msgid ""
1580 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
1581 "usually 1500."
1582 msgstr ""
1583
1584 #: src/libvlc.h:326
1585 msgid "Network interface address"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: src/libvlc.h:328
1589 msgid ""
1590 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
1591 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
1592 "multicasting interface here."
1593 msgstr ""
1594
1595 #: src/libvlc.h:332 modules/access_output/udp.c:69 modules/stream_out/rtp.c:77
1596 msgid "Time To Live"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: src/libvlc.h:334
1600 msgid ""
1601 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
1602 "output."
1603 msgstr ""
1604
1605 #: src/libvlc.h:337
1606 msgid "Choose program (SID)"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: src/libvlc.h:339
1610 msgid ""
1611 "Choose the program to select by giving its Service ID.\n"
1612 "Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
1613 "streams for example)."
1614 msgstr ""
1615
1616 #: src/libvlc.h:343
1617 msgid "Choose programs"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: src/libvlc.h:345
1621 msgid ""
1622 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs.\n"
1623 "Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
1624 "streams for example)."
1625 msgstr ""
1626
1627 #: src/libvlc.h:350
1628 msgid "Choose audio track"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: src/libvlc.h:352
1632 msgid "Give the stream number of the audio track you want to use(from 0 to n)."
1633 msgstr ""
1634
1635 #: src/libvlc.h:355
1636 msgid "Choose subtitles track"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: src/libvlc.h:357
1640 msgid ""
1641 "Give the stream number of the subtitle track you want to use (from 0 to n)."
1642 msgstr ""
1643
1644 #: src/libvlc.h:360
1645 msgid "Choose audio language"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: src/libvlc.h:362
1649 msgid ""
1650 "Give the language of the audio track you want to use (comma separted, two or "
1651 "tree letter country code)."
1652 msgstr ""
1653
1654 #: src/libvlc.h:365
1655 msgid "Choose subtitle language"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: src/libvlc.h:367
1659 msgid ""
1660 "Give the language of the subtitle track you want to use (comma separted, two "
1661 "or tree letter country code)."
1662 msgstr ""
1663
1664 #: src/libvlc.h:370
1665 msgid "Input repetitions"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: src/libvlc.h:371
1669 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: src/libvlc.h:374 src/libvlc.h:375
1673 msgid "Input start time (seconds)"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: src/libvlc.h:377 src/libvlc.h:378
1677 msgid "Input stop time (seconds)"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: src/libvlc.h:380
1681 msgid "Input list"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: src/libvlc.h:381
1685 msgid ""
1686 "Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be "
1687 "concatenated."
1688 msgstr ""
1689
1690 #: src/libvlc.h:384
1691 msgid "Input slave (experimental)"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: src/libvlc.h:385
1695 msgid ""
1696 "Allows you to play from several files at the same time. This feature is "
1697 "experimental, not all formats are supported."
1698 msgstr ""
1699
1700 #: src/libvlc.h:389
1701 msgid "Bookmarks list for a stream"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: src/libvlc.h:390
1705 msgid ""
1706 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
1707 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1708 "{...}\""
1709 msgstr ""
1710
1711 #: src/libvlc.h:395
1712 msgid ""
1713 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
1714 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
1715 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1716 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1717 msgstr ""
1718
1719 #: src/libvlc.h:401
1720 msgid "Force subtitle position"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: src/libvlc.h:403
1724 msgid ""
1725 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1726 "over the movie. Try several positions."
1727 msgstr ""
1728
1729 #: src/libvlc.h:406 src/libvlc.h:1034 src/misc/iso-639_def.h:143
1730 #: modules/stream_out/transcode.c:239
1731 msgid "On Screen Display"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: src/libvlc.h:408
1735 msgid ""
1736 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
1737 "Display). You can disable this feature here."
1738 msgstr ""
1739
1740 #: src/libvlc.h:411
1741 msgid "Subpictures filter module"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: src/libvlc.h:413
1745 msgid ""
1746 "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a "
1747 "logo."
1748 msgstr ""
1749
1750 #: src/libvlc.h:416
1751 msgid "Autodetect subtitle files"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: src/libvlc.h:418
1755 msgid ""
1756 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
1757 msgstr ""
1758
1759 #: src/libvlc.h:421
1760 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: src/libvlc.h:423
1764 msgid ""
1765 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
1766 "Options are:\n"
1767 "0 = no subtitles autodetected\n"
1768 "1 = any subtitle file\n"
1769 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
1770 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
1771 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: src/libvlc.h:431
1775 msgid "Subtitle autodetection paths"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: src/libvlc.h:433
1779 msgid ""
1780 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
1781 "found in the current directory."
1782 msgstr ""
1783
1784 #: src/libvlc.h:436
1785 msgid "Use subtitle file"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: src/libvlc.h:438
1789 msgid ""
1790 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
1791 "subtitle file."
1792 msgstr ""
1793
1794 #: src/libvlc.h:441
1795 msgid "DVD device"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: src/libvlc.h:444
1799 msgid ""
1800 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
1801 "the drive letter (eg. D:)"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: src/libvlc.h:448
1805 msgid "This is the default DVD device to use."
1806 msgstr ""
1807
1808 #: src/libvlc.h:451
1809 msgid "VCD device"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: src/libvlc.h:454
1813 msgid ""
1814 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
1815 "scan for a suitable CD-ROM device."
1816 msgstr ""
1817
1818 #: src/libvlc.h:458
1819 msgid "This is the default VCD device to use."
1820 msgstr ""
1821
1822 #: src/libvlc.h:461
1823 msgid "Audio CD device"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: src/libvlc.h:464
1827 msgid ""
1828 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
1829 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
1830 msgstr ""
1831
1832 #: src/libvlc.h:468
1833 msgid "This is the default Audio CD device to use."
1834 msgstr ""
1835
1836 #: src/libvlc.h:471 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:794
1837 msgid "Force IPv6"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: src/libvlc.h:473
1841 msgid ""
1842 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
1843 "connections."
1844 msgstr ""
1845
1846 #: src/libvlc.h:476
1847 msgid "Force IPv4"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: src/libvlc.h:478
1851 msgid ""
1852 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
1853 "connections."
1854 msgstr ""
1855
1856 #: src/libvlc.h:481
1857 msgid "TCP connection timeout in ms"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: src/libvlc.h:483
1861 msgid ""
1862 "Allows you to modify the default TCP connection timeout. This value should "
1863 "be set in millisecond units."
1864 msgstr ""
1865
1866 #: src/libvlc.h:486
1867 msgid "SOCKS server"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: src/libvlc.h:488
1871 msgid ""
1872 "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:"
1873 "port . It will be used for all TCP connections"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: src/libvlc.h:491
1877 msgid "SOCKS user name"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: src/libvlc.h:492
1881 msgid ""
1882 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to "
1883 "the SOCKS server."
1884 msgstr ""
1885
1886 #: src/libvlc.h:495
1887 msgid "SOCKS password"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: src/libvlc.h:496
1891 msgid ""
1892 "Allows you to modify the password that will be used for the connection to "
1893 "the SOCKS server."
1894 msgstr ""
1895
1896 #: src/libvlc.h:499
1897 msgid "Title metadata"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: src/libvlc.h:501
1901 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
1902 msgstr ""
1903
1904 #: src/libvlc.h:503
1905 msgid "Author metadata"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: src/libvlc.h:505
1909 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
1910 msgstr ""
1911
1912 #: src/libvlc.h:507
1913 msgid "Artist metadata"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: src/libvlc.h:509
1917 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
1918 msgstr ""
1919
1920 #: src/libvlc.h:511
1921 msgid "Genre metadata"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: src/libvlc.h:513
1925 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
1926 msgstr ""
1927
1928 #: src/libvlc.h:515
1929 msgid "Copyright metadata"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: src/libvlc.h:517
1933 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
1934 msgstr ""
1935
1936 #: src/libvlc.h:519
1937 msgid "Description metadata"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: src/libvlc.h:521
1941 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
1942 msgstr ""
1943
1944 #: src/libvlc.h:523
1945 msgid "Date metadata"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: src/libvlc.h:525
1949 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
1950 msgstr ""
1951
1952 #: src/libvlc.h:527
1953 msgid "URL metadata"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: src/libvlc.h:529
1957 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
1958 msgstr ""
1959
1960 #: src/libvlc.h:532
1961 msgid ""
1962 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
1963 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
1964 "can break playback of all your streams."
1965 msgstr ""
1966
1967 #: src/libvlc.h:536
1968 msgid "Preferred codecs list"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: src/libvlc.h:538
1972 msgid ""
1973 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
1974 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
1975 "the other ones."
1976 msgstr ""
1977
1978 #: src/libvlc.h:542
1979 msgid "Preferred encoders list"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: src/libvlc.h:544
1983 msgid ""
1984 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: src/libvlc.h:548
1988 msgid ""
1989 "These options allow you to set default global options for the stream output "
1990 "subsystem."
1991 msgstr ""
1992
1993 #: src/libvlc.h:551
1994 msgid "Default stream output chain"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: src/libvlc.h:553
1998 msgid ""
1999 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2000 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2001 "all streams."
2002 msgstr ""
2003
2004 #: src/libvlc.h:557
2005 msgid "Enable streaming of all ES"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: src/libvlc.h:559
2009 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: src/libvlc.h:561
2013 msgid "Display while streaming"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: src/libvlc.h:563
2017 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
2018 msgstr ""
2019
2020 #: src/libvlc.h:565
2021 msgid "Enable video stream output"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: src/libvlc.h:567
2025 msgid ""
2026 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
2027 "stream output facility when this last one is enabled."
2028 msgstr ""
2029
2030 #: src/libvlc.h:570
2031 msgid "Enable audio stream output"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: src/libvlc.h:572
2035 msgid ""
2036 "This allows you to choose if the audio stream should be redirected to the "
2037 "stream output facility when this last one is enabled."
2038 msgstr ""
2039
2040 #: src/libvlc.h:575
2041 msgid "Keep stream output open"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: src/libvlc.h:577
2045 msgid ""
2046 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2047 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2048 "specified)"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: src/libvlc.h:581
2052 msgid "Preferred packetizer list"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: src/libvlc.h:583
2056 msgid ""
2057 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2058 msgstr ""
2059
2060 #: src/libvlc.h:586
2061 msgid "Mux module"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: src/libvlc.h:588
2065 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: src/libvlc.h:590
2069 msgid "Access output module"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: src/libvlc.h:592
2073 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: src/libvlc.h:594
2077 msgid "Control SAP flow"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: src/libvlc.h:595
2081 msgid ""
2082 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2083 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: src/libvlc.h:599
2087 msgid "SAP announcement interval"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: src/libvlc.h:600
2091 msgid ""
2092 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2093 "between SAP announcements"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: src/libvlc.h:604
2097 msgid ""
2098 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
2099 "You should always leave all these enabled."
2100 msgstr ""
2101
2102 #: src/libvlc.h:607
2103 msgid "Enable FPU support"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: src/libvlc.h:609
2107 msgid ""
2108 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2109 "advantage of it."
2110 msgstr ""
2111
2112 #: src/libvlc.h:612
2113 msgid "Enable CPU MMX support"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: src/libvlc.h:614
2117 msgid ""
2118 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2119 "of them."
2120 msgstr ""
2121
2122 #: src/libvlc.h:617
2123 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: src/libvlc.h:619
2127 msgid ""
2128 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2129 "advantage of them."
2130 msgstr ""
2131
2132 #: src/libvlc.h:622
2133 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: src/libvlc.h:624
2137 msgid ""
2138 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2139 "advantage of them."
2140 msgstr ""
2141
2142 #: src/libvlc.h:627
2143 msgid "Enable CPU SSE support"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: src/libvlc.h:629
2147 msgid ""
2148 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2149 "of them."
2150 msgstr ""
2151
2152 #: src/libvlc.h:632
2153 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: src/libvlc.h:634
2157 msgid ""
2158 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2159 "of them."
2160 msgstr ""
2161
2162 #: src/libvlc.h:637
2163 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: src/libvlc.h:639
2167 msgid ""
2168 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2169 "advantage of them."
2170 msgstr ""
2171
2172 #: src/libvlc.h:643
2173 msgid ""
2174 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2175 "overridden in the playlist dialog box."
2176 msgstr ""
2177
2178 #: src/libvlc.h:646
2179 msgid "Services discovery modules"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: src/libvlc.h:648
2183 msgid ""
2184 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2185 "Typical values are sap, hal, ..."
2186 msgstr ""
2187
2188 #: src/libvlc.h:651
2189 msgid "Play files randomly forever"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: src/libvlc.h:653
2193 msgid ""
2194 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
2195 "interrupted."
2196 msgstr ""
2197
2198 #: src/libvlc.h:656
2199 msgid "Repeat all"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: src/libvlc.h:658
2203 msgid ""
2204 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
2205 "option."
2206 msgstr ""
2207
2208 #: src/libvlc.h:661
2209 msgid "Repeat current item"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: src/libvlc.h:663
2213 msgid ""
2214 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
2215 "and over again."
2216 msgstr ""
2217
2218 #: src/libvlc.h:666
2219 msgid "Play and stop"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: src/libvlc.h:668
2223 msgid "Stop the playlist after each played playlist item. "
2224 msgstr ""
2225
2226 #: src/libvlc.h:671
2227 msgid ""
2228 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2229 "you really know what you are doing."
2230 msgstr ""
2231
2232 #: src/libvlc.h:674
2233 msgid "Memory copy module"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: src/libvlc.h:676
2237 msgid ""
2238 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2239 "select the fastest one supported by your hardware."
2240 msgstr ""
2241
2242 #: src/libvlc.h:679
2243 msgid "Access module"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: src/libvlc.h:681
2247 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules."
2248 msgstr ""
2249
2250 #: src/libvlc.h:683
2251 msgid "Access filter module"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: src/libvlc.h:685
2255 msgid "This is a legacy entry to let you configure access filter modules."
2256 msgstr ""
2257
2258 #: src/libvlc.h:687
2259 msgid "Demux module"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: src/libvlc.h:689
2263 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules."
2264 msgstr ""
2265
2266 #: src/libvlc.h:691
2267 msgid "Allow real-time priority"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: src/libvlc.h:693
2271 msgid ""
2272 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2273 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2274 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2275 "only activate this if you know what you're doing."
2276 msgstr ""
2277
2278 #: src/libvlc.h:699
2279 msgid "Adjust VLC priority"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: src/libvlc.h:701
2283 msgid ""
2284 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2285 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2286 "VLC instances."
2287 msgstr ""
2288
2289 #: src/libvlc.h:705
2290 msgid "Minimize number of threads"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: src/libvlc.h:707
2294 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: src/libvlc.h:709
2298 msgid "Modules search path"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: src/libvlc.h:711
2302 msgid ""
2303 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
2304 "modules."
2305 msgstr ""
2306
2307 #: src/libvlc.h:714
2308 msgid "VLM configuration file"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: src/libvlc.h:716
2312 msgid ""
2313 "This option allows you to specify a VLM configuration file that will be read "
2314 "when VLM is launched."
2315 msgstr ""
2316
2317 #: src/libvlc.h:719
2318 msgid "Use a plugins cache"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: src/libvlc.h:721
2322 msgid ""
2323 "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the "
2324 "start time of VLC."
2325 msgstr ""
2326
2327 #: src/libvlc.h:724
2328 msgid "Run as daemon process"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: src/libvlc.h:726
2332 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2333 msgstr ""
2334
2335 #: src/libvlc.h:728
2336 msgid "Allow only one running instance"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: src/libvlc.h:730
2340 msgid ""
2341 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2342 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
2343 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2344 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2345 "running instance or enqueue it."
2346 msgstr ""
2347
2348 #: src/libvlc.h:737
2349 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: src/libvlc.h:739
2353 msgid ""
2354 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2355 "playing current item."
2356 msgstr ""
2357
2358 #: src/libvlc.h:742
2359 msgid "Increase the priority of the process"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: src/libvlc.h:744
2363 msgid ""
2364 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2365 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2366 "could otherwise take too much processor time.\n"
2367 "However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
2368 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
2369 "require a reboot of your machine."
2370 msgstr ""
2371
2372 #: src/libvlc.h:751
2373 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: src/libvlc.h:753
2377 msgid ""
2378 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2379 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2380 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2381 msgstr ""
2382
2383 #: src/libvlc.h:758
2384 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: src/libvlc.h:761
2388 msgid ""
2389 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2390 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2391 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2392 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2393 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2394 msgstr ""
2395
2396 #: src/libvlc.h:769
2397 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2398 msgstr ""
2399
2400 #: src/libvlc.h:772 src/video_output/vout_intf.c:227
2401 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:121
2402 #: modules/gui/macosx/controls.m:306 modules/gui/macosx/controls.m:623
2403 #: modules/gui/macosx/controls.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:454
2404 #: modules/gui/macosx/intf.m:529
2405 msgid "Fullscreen"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: src/libvlc.h:773
2409 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2410 msgstr ""
2411
2412 #: src/libvlc.h:774 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1556
2413 msgid "Play/Pause"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: src/libvlc.h:775
2417 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2418 msgstr ""
2419
2420 #: src/libvlc.h:776
2421 msgid "Pause only"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: src/libvlc.h:777
2425 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2426 msgstr ""
2427
2428 #: src/libvlc.h:778
2429 msgid "Play only"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: src/libvlc.h:779
2433 msgid "Select the hotkey to use to play."
2434 msgstr ""
2435
2436 #: src/libvlc.h:780 modules/control/hotkeys.c:635
2437 #: modules/gui/macosx/controls.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:494
2438 msgid "Faster"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: src/libvlc.h:781
2442 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2443 msgstr ""
2444
2445 #: src/libvlc.h:782 modules/control/hotkeys.c:642
2446 #: modules/gui/macosx/controls.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:495
2447 msgid "Slower"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: src/libvlc.h:783
2451 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2452 msgstr ""
2453
2454 #: src/libvlc.h:784 modules/control/hotkeys.c:604
2455 #: modules/gui/macosx/controls.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:453
2456 #: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:566
2457 #: modules/gui/macosx/wizard.m:302 modules/gui/macosx/wizard.m:344
2458 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1344 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1561
2459 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:286
2460 msgid "Next"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: src/libvlc.h:785
2464 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2465 msgstr ""
2466
2467 #: src/libvlc.h:786 modules/control/hotkeys.c:615
2468 #: modules/gui/macosx/controls.m:578 modules/gui/macosx/intf.m:448
2469 #: modules/gui/macosx/intf.m:496 modules/gui/macosx/intf.m:567
2470 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1560
2471 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:285
2472 msgid "Previous"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: src/libvlc.h:787
2476 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2477 msgstr ""
2478
2479 #: src/libvlc.h:788 modules/gui/macosx/controls.m:570
2480 #: modules/gui/macosx/intf.m:451 modules/gui/macosx/intf.m:493
2481 #: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
2482 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:487
2483 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1562
2484 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:284 modules/visualization/xosd.c:235
2485 #: modules/visualization/xosd.c:236
2486 #, c-format
2487 msgid "Stop"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: src/libvlc.h:789
2491 msgid "Select the hotkey to stop the playback."
2492 msgstr ""
2493
2494 #: src/libvlc.h:790 modules/gui/macosx/intf.m:456
2495 #: modules/video_filter/marq.c:120 modules/video_filter/rss.c:158
2496 msgid "Position"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: src/libvlc.h:791
2500 msgid "Select the hotkey to display the position."
2501 msgstr ""
2502
2503 #: src/libvlc.h:793
2504 msgid "Jump 3 seconds backwards"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: src/libvlc.h:794
2508 msgid "Select the hotkey to jump 3 seconds backwards."
2509 msgstr ""
2510
2511 #: src/libvlc.h:795
2512 msgid "Jump 10 seconds backwards"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: src/libvlc.h:796
2516 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards."
2517 msgstr ""
2518
2519 #: src/libvlc.h:798
2520 msgid "Jump 1 minute backwards"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: src/libvlc.h:799
2524 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards."
2525 msgstr ""
2526
2527 #: src/libvlc.h:800
2528 msgid "Jump 5 minutes backwards"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: src/libvlc.h:801
2532 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards."
2533 msgstr ""
2534
2535 #: src/libvlc.h:803
2536 msgid "Jump 3 seconds forward"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: src/libvlc.h:804
2540 msgid "Select the hotkey to jump 3 seconds forward."
2541 msgstr ""
2542
2543 #: src/libvlc.h:805
2544 msgid "Jump 10 seconds forward"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: src/libvlc.h:806
2548 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward."
2549 msgstr ""
2550
2551 #: src/libvlc.h:808
2552 msgid "Jump 1 minute forward"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: src/libvlc.h:809
2556 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward."
2557 msgstr ""
2558
2559 #: src/libvlc.h:810
2560 msgid "Jump 5 minutes forward"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: src/libvlc.h:811
2564 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward."
2565 msgstr ""
2566
2567 #: src/libvlc.h:813 modules/control/hotkeys.c:272
2568 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257
2569 msgid "Quit"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: src/libvlc.h:814
2573 msgid "Select the hotkey to quit the application."
2574 msgstr ""
2575
2576 #: src/libvlc.h:815
2577 msgid "Navigate up"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: src/libvlc.h:816
2581 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
2582 msgstr ""
2583
2584 #: src/libvlc.h:817
2585 msgid "Navigate down"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: src/libvlc.h:818
2589 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
2590 msgstr ""
2591
2592 #: src/libvlc.h:819
2593 msgid "Navigate left"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: src/libvlc.h:820
2597 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
2598 msgstr ""
2599
2600 #: src/libvlc.h:821
2601 msgid "Navigate right"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: src/libvlc.h:822
2605 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
2606 msgstr ""
2607
2608 #: src/libvlc.h:823
2609 msgid "Activate"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: src/libvlc.h:824
2613 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
2614 msgstr ""
2615
2616 #: src/libvlc.h:825
2617 msgid "Select previous DVD title"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: src/libvlc.h:826
2621 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: src/libvlc.h:827
2625 msgid "Select next DVD title"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: src/libvlc.h:828
2629 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: src/libvlc.h:829 src/libvlc.h:831
2633 msgid "Select prev DVD chapter"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: src/libvlc.h:830
2637 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: src/libvlc.h:832
2641 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: src/libvlc.h:833
2645 msgid "Volume up"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: src/libvlc.h:834
2649 msgid "Select the key to increase audio volume."
2650 msgstr ""
2651
2652 #: src/libvlc.h:835
2653 msgid "Volume down"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: src/libvlc.h:836
2657 msgid "Select the key to decrease audio volume."
2658 msgstr ""
2659
2660 #: src/libvlc.h:837 modules/gui/macosx/controls.m:613
2661 #: modules/gui/macosx/intf.m:514 modules/gui/macosx/intf.m:568
2662 msgid "Mute"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: src/libvlc.h:838
2666 msgid "Select the key to turn off audio volume."
2667 msgstr ""
2668
2669 #: src/libvlc.h:839
2670 msgid "Subtitle delay up"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: src/libvlc.h:840
2674 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
2675 msgstr ""
2676
2677 #: src/libvlc.h:841
2678 msgid "Subtitle delay down"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: src/libvlc.h:842
2682 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
2683 msgstr ""
2684
2685 #: src/libvlc.h:843
2686 msgid "Audio delay up"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: src/libvlc.h:844
2690 msgid "Select the key to increase the audio delay."
2691 msgstr ""
2692
2693 #: src/libvlc.h:845
2694 msgid "Audio delay down"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: src/libvlc.h:846
2698 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
2699 msgstr ""
2700
2701 #: src/libvlc.h:847
2702 msgid "Play playlist bookmark 1"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: src/libvlc.h:848
2706 msgid "Play playlist bookmark 2"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: src/libvlc.h:849
2710 msgid "Play playlist bookmark 3"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: src/libvlc.h:850
2714 msgid "Play playlist bookmark 4"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: src/libvlc.h:851
2718 msgid "Play playlist bookmark 5"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: src/libvlc.h:852
2722 msgid "Play playlist bookmark 6"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: src/libvlc.h:853
2726 msgid "Play playlist bookmark 7"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: src/libvlc.h:854
2730 msgid "Play playlist bookmark 8"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: src/libvlc.h:855
2734 msgid "Play playlist bookmark 9"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: src/libvlc.h:856
2738 msgid "Play playlist bookmark 10"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: src/libvlc.h:857
2742 msgid "Select the key to play this bookmark."
2743 msgstr ""
2744
2745 #: src/libvlc.h:858
2746 msgid "Set playlist bookmark 1"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: src/libvlc.h:859
2750 msgid "Set playlist bookmark 2"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: src/libvlc.h:860
2754 msgid "Set playlist bookmark 3"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: src/libvlc.h:861
2758 msgid "Set playlist bookmark 4"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: src/libvlc.h:862
2762 msgid "Set playlist bookmark 5"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: src/libvlc.h:863
2766 msgid "Set playlist bookmark 6"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: src/libvlc.h:864
2770 msgid "Set playlist bookmark 7"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: src/libvlc.h:865
2774 msgid "Set playlist bookmark 8"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: src/libvlc.h:866
2778 msgid "Set playlist bookmark 9"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: src/libvlc.h:867
2782 msgid "Set playlist bookmark 10"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: src/libvlc.h:868
2786 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
2787 msgstr ""
2788
2789 #: src/libvlc.h:870
2790 msgid "Go back in browsing history"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: src/libvlc.h:871
2794 msgid ""
2795 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2796 "history."
2797 msgstr ""
2798
2799 #: src/libvlc.h:872
2800 msgid "Go forward in browsing history"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: src/libvlc.h:873
2804 msgid ""
2805 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
2806 "history."
2807 msgstr ""
2808
2809 #: src/libvlc.h:875
2810 msgid "Cycle audio track"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: src/libvlc.h:876
2814 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: src/libvlc.h:877
2818 msgid "Cycle subtitle track"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: src/libvlc.h:878
2822 msgid "Cycle through the available subtitle tracks"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: src/libvlc.h:879
2826 msgid "Show interface"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: src/libvlc.h:880
2830 msgid "Raise the interface above all other windows"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: src/libvlc.h:881
2834 msgid "Hide interface"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: src/libvlc.h:882
2838 msgid "Lower the interface below all other windows"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: src/libvlc.h:883
2842 msgid "Take video snapshot"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: src/libvlc.h:884
2846 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
2847 msgstr ""
2848
2849 #: src/libvlc.h:886 modules/access_filter/record.c:50
2850 #: modules/access_filter/record.c:51
2851 msgid "Record"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: src/libvlc.h:887
2855 msgid "Record access filter start/stop."
2856 msgstr ""
2857
2858 #: src/libvlc.h:891
2859 #, c-format
2860 msgid ""
2861 "Usage: %s [options] [playlistitems] ...\n"
2862 "You can specify multiple playlistitems on the commandline. They will be "
2863 "enqueued in the playlist.\n"
2864 "The first item specified will be played first.\n"
2865 "\n"
2866 "Options-styles:\n"
2867 "  --option  A global option that is set for the duration of the program.\n"
2868 "   -option  A single letter version of a global --option.\n"
2869 "   :option  An option that only applies to the playlistitem directly before "
2870 "it\n"
2871 "            and that overrides previous settings.\n"
2872 "\n"
2873 "Playlistitem MRL syntax:\n"
2874 "  URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value ...]\n"
2875 "\n"
2876 "  Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
2877 "  Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
2878 "\n"
2879 "URL syntax:\n"
2880 "  [file://]filename              Plain media file\n"
2881 "  http://ip:port/file            HTTP URL\n"
2882 "  ftp://ip:port/file             FTP URL\n"
2883 "  mms://ip:port/file             MMS URL\n"
2884 "  screen://                      Screen capture\n"
2885 "  [dvd://][device][@raw_device]  DVD device\n"
2886 "  [vcd://][device]               VCD device\n"
2887 "  [cdda://][device]              Audio CD device\n"
2888 "  udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
2889 "                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
2890 "  vlc:pause:<seconds>            Special item to pause the playlist for a "
2891 "certain time\n"
2892 "  vlc:quit                       Special item to quit VLC\n"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: src/libvlc.h:994 src/video_output/vout_intf.c:239
2896 #: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:622
2897 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/video_output/snapshot.c:75
2898 msgid "Snapshot"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: src/libvlc.h:1001
2902 msgid "Window properties"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: src/libvlc.h:1035
2906 msgid "Subpictures"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: src/libvlc.h:1038 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61
2910 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260
2911 msgid "Subtitles"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: src/libvlc.h:1055
2915 msgid "Overlays"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: src/libvlc.h:1062
2919 msgid "Input"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: src/libvlc.h:1079
2923 msgid "Track settings"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: src/libvlc.h:1098
2927 msgid "Playback control"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: src/libvlc.h:1113
2931 msgid "Default devices"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: src/libvlc.h:1122
2935 msgid "Network settings"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: src/libvlc.h:1136
2939 msgid "Socks proxy"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: src/libvlc.h:1145
2943 msgid "Metadata"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: src/libvlc.h:1172
2947 msgid "Decoders"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: src/libvlc.h:1218
2951 msgid "CPU"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: src/libvlc.h:1233
2955 msgid "Special modules"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: src/libvlc.h:1241
2959 msgid "Plugins"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: src/libvlc.h:1247
2963 msgid "Performance options"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: src/libvlc.h:1335
2967 msgid "Hot keys"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: src/libvlc.h:1633
2971 msgid "main program"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: src/libvlc.h:1640
2975 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: src/libvlc.h:1642
2979 msgid ""
2980 "print help for VLC and all it's modules (can be combined with --advanced)"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: src/libvlc.h:1644
2984 msgid "print help for the advanced options"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: src/libvlc.h:1646
2988 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: src/libvlc.h:1648
2992 msgid "print a list of available modules"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: src/libvlc.h:1650
2996 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: src/libvlc.h:1652
3000 msgid "save the current command line options in the config"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: src/libvlc.h:1654
3004 msgid "reset the current config to the default values"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: src/libvlc.h:1656
3008 msgid "use alternate config file"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: src/libvlc.h:1658
3012 msgid "resets the current plugins cache"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: src/libvlc.h:1660
3016 msgid "print version information"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: src/misc/configuration.c:1229
3020 msgid "boolean"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: src/misc/configuration.c:1240
3024 msgid "key"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: src/misc/iso-639_def.h:38
3028 msgid "Afar"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: src/misc/iso-639_def.h:39
3032 msgid "Abkhazian"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: src/misc/iso-639_def.h:40
3036 msgid "Afrikaans"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: src/misc/iso-639_def.h:41
3040 msgid "Albanian"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: src/misc/iso-639_def.h:42
3044 msgid "Amharic"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: src/misc/iso-639_def.h:43
3048 msgid "Arabic"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: src/misc/iso-639_def.h:44
3052 msgid "Armenian"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: src/misc/iso-639_def.h:45
3056 msgid "Assamese"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: src/misc/iso-639_def.h:46
3060 msgid "Avestan"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: src/misc/iso-639_def.h:47
3064 msgid "Aymara"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: src/misc/iso-639_def.h:48
3068 msgid "Azerbaijani"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: src/misc/iso-639_def.h:49
3072 msgid "Bashkir"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: src/misc/iso-639_def.h:50
3076 msgid "Basque"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: src/misc/iso-639_def.h:51
3080 msgid "Belarusian"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: src/misc/iso-639_def.h:52
3084 msgid "Bengali"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: src/misc/iso-639_def.h:53
3088 msgid "Bihari"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: src/misc/iso-639_def.h:54
3092 msgid "Bislama"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: src/misc/iso-639_def.h:55
3096 msgid "Bosnian"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: src/misc/iso-639_def.h:56
3100 msgid "Breton"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: src/misc/iso-639_def.h:57
3104 msgid "Bulgarian"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: src/misc/iso-639_def.h:58
3108 msgid "Burmese"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: src/misc/iso-639_def.h:60
3112 msgid "Chamorro"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: src/misc/iso-639_def.h:61
3116 msgid "Chechen"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: src/misc/iso-639_def.h:62
3120 msgid "Chinese"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: src/misc/iso-639_def.h:63
3124 msgid "Church Slavic"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: src/misc/iso-639_def.h:64
3128 msgid "Chuvash"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: src/misc/iso-639_def.h:65
3132 msgid "Cornish"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: src/misc/iso-639_def.h:66
3136 msgid "Corsican"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: src/misc/iso-639_def.h:67
3140 msgid "Czech"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: src/misc/iso-639_def.h:70
3144 msgid "Dzongkha"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: src/misc/iso-639_def.h:71
3148 msgid "English"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: src/misc/iso-639_def.h:72
3152 msgid "Esperanto"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: src/misc/iso-639_def.h:73
3156 msgid "Estonian"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: src/misc/iso-639_def.h:74
3160 msgid "Faroese"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: src/misc/iso-639_def.h:75
3164 msgid "Fijian"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: src/misc/iso-639_def.h:76
3168 msgid "Finnish"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: src/misc/iso-639_def.h:78
3172 msgid "Frisian"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: src/misc/iso-639_def.h:79
3176 msgid "Georgian"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: src/misc/iso-639_def.h:81
3180 msgid "Gaelic (Scots)"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: src/misc/iso-639_def.h:82
3184 msgid "Irish"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: src/misc/iso-639_def.h:83
3188 msgid "Gallegan"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: src/misc/iso-639_def.h:84
3192 msgid "Manx"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: src/misc/iso-639_def.h:85
3196 msgid "Greek, Modern ()"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: src/misc/iso-639_def.h:86
3200 msgid "Guarani"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: src/misc/iso-639_def.h:87
3204 msgid "Gujarati"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: src/misc/iso-639_def.h:88
3208 msgid "Hebrew"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: src/misc/iso-639_def.h:89
3212 msgid "Herero"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: src/misc/iso-639_def.h:90
3216 msgid "Hindi"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: src/misc/iso-639_def.h:91
3220 msgid "Hiri Motu"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: src/misc/iso-639_def.h:92
3224 msgid "Hungarian"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: src/misc/iso-639_def.h:93
3228 msgid "Icelandic"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: src/misc/iso-639_def.h:94
3232 msgid "Inuktitut"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: src/misc/iso-639_def.h:95
3236 msgid "Interlingue"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: src/misc/iso-639_def.h:96
3240 msgid "Interlingua"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: src/misc/iso-639_def.h:97
3244 msgid "Indonesian"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: src/misc/iso-639_def.h:98
3248 msgid "Inupiaq"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: src/misc/iso-639_def.h:100
3252 msgid "Javanese"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: src/misc/iso-639_def.h:102
3256 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: src/misc/iso-639_def.h:103
3260 msgid "Kannada"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: src/misc/iso-639_def.h:104
3264 msgid "Kashmiri"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: src/misc/iso-639_def.h:105
3268 msgid "Kazakh"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: src/misc/iso-639_def.h:106
3272 msgid "Khmer"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: src/misc/iso-639_def.h:107
3276 msgid "Kikuyu"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: src/misc/iso-639_def.h:108
3280 msgid "Kinyarwanda"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: src/misc/iso-639_def.h:109
3284 msgid "Kirghiz"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: src/misc/iso-639_def.h:110
3288 msgid "Komi"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: src/misc/iso-639_def.h:111
3292 msgid "Korean"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: src/misc/iso-639_def.h:112
3296 msgid "Kuanyama"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: src/misc/iso-639_def.h:113
3300 msgid "Kurdish"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: src/misc/iso-639_def.h:114
3304 msgid "Lao"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: src/misc/iso-639_def.h:115
3308 msgid "Latin"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: src/misc/iso-639_def.h:116
3312 msgid "Latvian"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: src/misc/iso-639_def.h:117
3316 msgid "Lingala"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: src/misc/iso-639_def.h:118
3320 msgid "Lithuanian"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: src/misc/iso-639_def.h:119
3324 msgid "Letzeburgesch"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: src/misc/iso-639_def.h:120
3328 msgid "Macedonian"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: src/misc/iso-639_def.h:121
3332 msgid "Marshall"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: src/misc/iso-639_def.h:122
3336 msgid "Malayalam"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: src/misc/iso-639_def.h:123
3340 msgid "Maori"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: src/misc/iso-639_def.h:124
3344 msgid "Marathi"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: src/misc/iso-639_def.h:125
3348 msgid "Malay"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: src/misc/iso-639_def.h:126
3352 msgid "Malagasy"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: src/misc/iso-639_def.h:127
3356 msgid "Maltese"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: src/misc/iso-639_def.h:128
3360 msgid "Moldavian"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: src/misc/iso-639_def.h:129
3364 msgid "Mongolian"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: src/misc/iso-639_def.h:130
3368 msgid "Nauru"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: src/misc/iso-639_def.h:131
3372 msgid "Navajo"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: src/misc/iso-639_def.h:132
3376 msgid "Ndebele, South"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: src/misc/iso-639_def.h:133
3380 msgid "Ndebele, North"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: src/misc/iso-639_def.h:134
3384 msgid "Ndonga"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: src/misc/iso-639_def.h:135
3388 msgid "Nepali"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: src/misc/iso-639_def.h:136
3392 msgid "Norwegian"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: src/misc/iso-639_def.h:137
3396 msgid "Norwegian Nynorsk"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: src/misc/iso-639_def.h:138
3400 msgid "Norwegian Bokmaal"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: src/misc/iso-639_def.h:139
3404 msgid "Chichewa; Nyanja"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: src/misc/iso-639_def.h:140
3408 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: src/misc/iso-639_def.h:141
3412 msgid "Oriya"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: src/misc/iso-639_def.h:142
3416 msgid "Oromo"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: src/misc/iso-639_def.h:144
3420 msgid "Ossetian; Ossetic"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: src/misc/iso-639_def.h:145
3424 msgid "Panjabi"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: src/misc/iso-639_def.h:146
3428 msgid "Persian"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: src/misc/iso-639_def.h:147
3432 msgid "Pali"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: src/misc/iso-639_def.h:148
3436 msgid "Polish"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: src/misc/iso-639_def.h:149
3440 msgid "Portuguese"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: src/misc/iso-639_def.h:150
3444 msgid "Pushto"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: src/misc/iso-639_def.h:151
3448 msgid "Quechua"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: src/misc/iso-639_def.h:152
3452 msgid "Raeto-Romance"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: src/misc/iso-639_def.h:154
3456 msgid "Rundi"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: src/misc/iso-639_def.h:156
3460 msgid "Sango"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: src/misc/iso-639_def.h:157
3464 msgid "Sanskrit"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: src/misc/iso-639_def.h:158
3468 msgid "Serbian"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: src/misc/iso-639_def.h:159
3472 msgid "Croatian"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: src/misc/iso-639_def.h:160
3476 msgid "Sinhalese"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: src/misc/iso-639_def.h:161
3480 msgid "Slovak"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: src/misc/iso-639_def.h:162
3484 msgid "Slovenian"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: src/misc/iso-639_def.h:163
3488 msgid "Northern Sami"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: src/misc/iso-639_def.h:164
3492 msgid "Samoan"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: src/misc/iso-639_def.h:165
3496 msgid "Shona"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: src/misc/iso-639_def.h:166
3500 msgid "Sindhi"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: src/misc/iso-639_def.h:167
3504 msgid "Somali"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: src/misc/iso-639_def.h:168
3508 msgid "Sotho, Southern"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: src/misc/iso-639_def.h:170
3512 msgid "Sardinian"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: src/misc/iso-639_def.h:171
3516 msgid "Swati"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: src/misc/iso-639_def.h:172
3520 msgid "Sundanese"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: src/misc/iso-639_def.h:173
3524 msgid "Swahili"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: src/misc/iso-639_def.h:174
3528 msgid "Swedish"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: src/misc/iso-639_def.h:175
3532 msgid "Tahitian"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: src/misc/iso-639_def.h:176
3536 msgid "Tamil"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: src/misc/iso-639_def.h:177
3540 msgid "Tatar"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: src/misc/iso-639_def.h:178
3544 msgid "Telugu"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: src/misc/iso-639_def.h:179
3548 msgid "Tajik"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: src/misc/iso-639_def.h:180
3552 msgid "Tagalog"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: src/misc/iso-639_def.h:181
3556 msgid "Thai"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: src/misc/iso-639_def.h:182
3560 msgid "Tibetan"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: src/misc/iso-639_def.h:183
3564 msgid "Tigrinya"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: src/misc/iso-639_def.h:184
3568 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: src/misc/iso-639_def.h:185
3572 msgid "Tswana"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: src/misc/iso-639_def.h:186
3576 msgid "Tsonga"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: src/misc/iso-639_def.h:188
3580 msgid "Turkmen"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: src/misc/iso-639_def.h:189
3584 msgid "Twi"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: src/misc/iso-639_def.h:190
3588 msgid "Uighur"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: src/misc/iso-639_def.h:191
3592 msgid "Ukrainian"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: src/misc/iso-639_def.h:192
3596 msgid "Urdu"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: src/misc/iso-639_def.h:193
3600 msgid "Uzbek"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: src/misc/iso-639_def.h:194
3604 msgid "Vietnamese"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: src/misc/iso-639_def.h:195
3608 msgid "Volapuk"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: src/misc/iso-639_def.h:196
3612 msgid "Welsh"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: src/misc/iso-639_def.h:197
3616 msgid "Wolof"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: src/misc/iso-639_def.h:198
3620 msgid "Xhosa"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: src/misc/iso-639_def.h:199
3624 msgid "Yiddish"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: src/misc/iso-639_def.h:200
3628 msgid "Yoruba"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: src/misc/iso-639_def.h:201
3632 msgid "Zhuang"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: src/misc/iso-639_def.h:202
3636 msgid "Zulu"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/preferences.cpp:965
3640 msgid "Unknown"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: src/playlist/playlist.c:35
3644 msgid "By category"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: src/playlist/playlist.c:36
3648 msgid "Manually added"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: src/playlist/playlist.c:37
3652 msgid "All items, unsorted"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: src/playlist/sort.c:296 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:279
3656 msgid "Undefined"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: src/video_output/video_output.c:436 modules/gui/macosx/intf.m:538
3660 #: modules/gui/macosx/intf.m:539 modules/video_filter/deinterlace.c:113
3661 msgid "Deinterlace"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: src/video_output/video_output.c:440 modules/video_filter/deinterlace.c:108
3665 msgid "Discard"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: src/video_output/video_output.c:442 modules/video_filter/deinterlace.c:108
3669 msgid "Blend"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: src/video_output/video_output.c:444 modules/video_filter/deinterlace.c:108
3673 msgid "Mean"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: src/video_output/video_output.c:446 modules/video_filter/deinterlace.c:109
3677 msgid "Bob"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: src/video_output/video_output.c:448 modules/video_filter/deinterlace.c:109
3681 msgid "Linear"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: src/video_output/vout_intf.c:191
3685 msgid "Zoom"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: src/video_output/vout_intf.c:203
3689 msgid "1:4 Quarter"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: src/video_output/vout_intf.c:205
3693 msgid "1:2 Half"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: src/video_output/vout_intf.c:207
3697 msgid "1:1 Original"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: src/video_output/vout_intf.c:209
3701 msgid "2:1 Double"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
3705 #: modules/access/dvb/access.c:67 modules/access/dvdnav.c:63
3706 #: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/fake.c:40
3707 #: modules/access/file.c:80 modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:51
3708 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr/pvr.c:46
3709 #: modules/access/pvr/pvr.c:97 modules/access/screen/screen.c:37
3710 #: modules/access/smb.c:59 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:42
3711 #: modules/access/v4l/v4l.c:73 modules/access/vcd/vcd.c:40
3712 msgid "Caching value in ms"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: modules/access/cdda.c:44 modules/access/vcd/vcd.c:42
3716 msgid ""
3717 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
3718 "should be set in milliseconds units."
3719 msgstr ""
3720
3721 #: modules/access/cdda.c:48 modules/gui/macosx/open.m:176
3722 #: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:587
3723 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:681
3724 msgid "Audio CD"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: modules/access/cdda.c:49
3728 msgid "Audio CD input"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: modules/access/cdda.c:55
3732 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: modules/access/cdda.c:380
3736 msgid "Audio CD - Track "
3737 msgstr ""
3738
3739 #: modules/access/cdda.c:381
3740 #, c-format
3741 msgid "Audio CD - Track %i"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:77
3745 #: modules/codec/x264.c:124
3746 msgid "none"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
3750 msgid "overlap"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
3754 msgid "full"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
3758 msgid ""
3759 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
3760 "meta info          1\n"
3761 "events             2\n"
3762 "MRL                4\n"
3763 "external call      8\n"
3764 "all calls (0x10)  16\n"
3765 "LSN       (0x20)  32\n"
3766 "seek      (0x40)  64\n"
3767 "libcdio   (0x80) 128\n"
3768 "libcddb  (0x100) 256\n"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
3772 msgid ""
3773 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
3774 "should be set in millisecond units."
3775 msgstr ""
3776
3777 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
3778 msgid ""
3779 "Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. "
3780 "Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a "
3781 "little more memory usage and initial delay. SCSI-MMC limitations generally "
3782 "don't allow for more than 25 blocks per access."
3783 msgstr ""
3784
3785 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
3786 msgid ""
3787 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3788 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3789 "   %a : The artist (for the album)\n"
3790 "   %A : The album information\n"
3791 "   %C : Category\n"
3792 "   %e : The extended data (for a track)\n"
3793 "   %I : CDDB disk ID\n"
3794 "   %G : Genre\n"
3795 "   %M : The current MRL\n"
3796 "   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3797 "   %n : The number of tracks on the CD\n"
3798 "   %p : The artist/performer/composer in the track\n"
3799 "   %T : The track number\n"
3800 "   %s : Number of seconds in this track\n"
3801 "   %S : Number of seconds in the CD\n"
3802 "   %t : The track title or MRL if no title\n"
3803 "   %Y : The year 19xx or 20xx\n"
3804 "   %% : a % \n"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
3808 msgid ""
3809 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3810 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3811 "   %M : The current MRL\n"
3812 "   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3813 "   %n : The number of tracks on the CD\n"
3814 "   %T : The track number\n"
3815 "   %s : Number of seconds in this track\n"
3816 "   %S : Number of seconds in the CD\n"
3817 "   %t : The track title or MRL if no title\n"
3818 "   %% : a % \n"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
3822 msgid "Enable CD paranoia?"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
3826 msgid ""
3827 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
3828 "none: no paranoia - fastest.\n"
3829 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
3830 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
3834 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
3838 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
3842 msgid "Audio Compact Disc"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: modules/access/cdda/cdda.c:124 modules/access/vcdx/vcd.c:106
3846 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
3847 msgstr ""
3848
3849 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
3850 msgid "Caching value in microseconds"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
3854 msgid "Number of blocks per CD read"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
3858 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
3862 msgid "Use CD audio controls and output?"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
3866 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
3870 msgid "Do CD-Text lookups?"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
3874 msgid "If set, get CD-Text information"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
3878 msgid "Use Navigation-style playback?"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
3882 msgid ""
3883 "If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
3887 msgid "CDDB"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
3891 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
3895 msgid "Do CDDB lookups?"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
3899 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
3903 msgid "CDDB server"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
3907 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
3911 msgid "CDDB server port"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
3915 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
3919 msgid "email address reported to CDDB server"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
3923 msgid "Cache CDDB lookups?"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
3927 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
3931 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
3935 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
3939 msgid "CDDB server timeout"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
3943 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
3947 msgid "Directory to cache CDDB requests"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
3951 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
3955 msgid ""
3956 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
3957 "are available"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: modules/access/cdda/info.c:325 modules/access/cdda/info.c:330
3961 #: modules/access/cdda/info.c:334 modules/access/dvdread.c:84
3962 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:161
3963 #: modules/gui/macosx/open.m:375 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:508
3964 msgid "Disc"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: modules/access/cdda/info.c:330
3968 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: modules/access/cdda/info.c:334 modules/access/vcdx/info.c:103
3972 msgid "Tracks"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: modules/access/cdda/info.c:390 modules/access/cdda/info.c:810
3976 #: modules/access/cdda/info.c:857 modules/access/vcdx/info.c:286
3977 #: modules/access/vcdx/info.c:287 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1611
3978 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1629
3979 msgid "Track"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: modules/access/cdda/info.c:397
3983 msgid "MRL"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: modules/access/cdda/info.c:857
3987 msgid "Track Number"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: modules/access/directory.c:69
3991 msgid "Subdirectory behavior"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: modules/access/directory.c:71
3995 msgid ""
3996 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
3997 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
3998 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
3999 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: modules/access/directory.c:77
4003 msgid "collapse"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: modules/access/directory.c:78
4007 msgid "expand"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: modules/access/directory.c:80
4011 msgid "Ignore files with these extensions"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: modules/access/directory.c:82
4015 msgid ""
4016 "Specify a comma seperated list of file extensions. Files with these "
4017 "extensions will not be added to playlist when opening a directory. This is "
4018 "useful if you add directories that contain mp3 albums for instance."
4019 msgstr ""
4020
4021 #: modules/access/directory.c:88
4022 msgid "Directory"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: modules/access/directory.c:90
4026 msgid "Standard filesystem directory input"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
4030 #: modules/video_output/opengl.c:117
4031 msgid "None"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:77
4035 msgid "Cable"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:77
4039 msgid "Antenna"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
4043 msgid ""
4044 "Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
4045 "value should be set in milliseconds units."
4046 msgstr ""
4047
4048 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/v4l/v4l.c:77
4049 msgid "Video device name"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85
4053 msgid ""
4054 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
4055 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
4056 "used."
4057 msgstr ""
4058
4059 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 modules/access/v4l/v4l.c:81
4060 msgid "Audio device name"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
4064 msgid ""
4065 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
4066 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
4067 "used."
4068 msgstr ""
4069
4070 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
4071 msgid "Video size"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
4075 msgid ""
4076 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
4077 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
4078 "device will be used."
4079 msgstr ""
4080
4081 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/v4l/v4l.c:85
4082 msgid "Video input chroma format"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
4086 msgid ""
4087 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4088 "(default), RV24, etc.)"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102
4092 msgid "Video input frame rate"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
4096 msgid ""
4097 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4098 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
4102 msgid "Device properties"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
4106 msgid ""
4107 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4108 msgstr ""
4109
4110 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
4111 msgid "Tuner properties"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
4115 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4116 msgstr ""
4117
4118 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
4119 msgid "Tuner TV Channel"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
4123 msgid ""
4124 "Allows you to set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4125 msgstr ""
4126
4127 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
4128 msgid "Tuner country code"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
4132 msgid ""
4133 "Allows you to set the tuner country code that establishes the current "
4134 "channel-to-frequency mapping (0 means default)."
4135 msgstr ""
4136
4137 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
4138 msgid "Tuner input type"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
4142 msgid "Allows you to select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4143 msgstr ""
4144
4145 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
4146 msgid "DirectShow"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 modules/access/dshow/dshow.cpp:181
4150 msgid "DirectShow input"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 modules/access/dshow/dshow.cpp:149
4154 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:157
4155 msgid "Refresh list"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 modules/access/dshow/dshow.cpp:150
4159 msgid "Configure"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: modules/access/dvb/access.c:69
4163 msgid ""
4164 "Allows you to modify the default caching value for dvb streams. This value "
4165 "should be set in millisecond units."
4166 msgstr ""
4167
4168 #: modules/access/dvb/access.c:72
4169 msgid "Adapter card to tune"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: modules/access/dvb/access.c:73
4173 msgid ""
4174 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4175 "n>=0."
4176 msgstr ""
4177
4178 #: modules/access/dvb/access.c:75
4179 msgid "Device number to use on adapter"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: modules/access/dvb/access.c:78
4183 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: modules/access/dvb/access.c:79
4187 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: modules/access/dvb/access.c:81
4191 msgid "Inversion mode"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: modules/access/dvb/access.c:82
4195 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: modules/access/dvb/access.c:84
4199 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: modules/access/dvb/access.c:85
4203 msgid "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities."
4204 msgstr ""
4205
4206 #: modules/access/dvb/access.c:87
4207 msgid "Budget mode"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: modules/access/dvb/access.c:88
4211 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a budget card."
4212 msgstr ""
4213
4214 #: modules/access/dvb/access.c:91
4215 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: modules/access/dvb/access.c:92
4219 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: modules/access/dvb/access.c:94
4223 msgid "LNB voltage"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: modules/access/dvb/access.c:95
4227 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: modules/access/dvb/access.c:97
4231 msgid "High LNB voltage"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: modules/access/dvb/access.c:98
4235 msgid ""
4236 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4237 "supported by all frontends."
4238 msgstr ""
4239
4240 #: modules/access/dvb/access.c:101
4241 msgid "22 kHz tone"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: modules/access/dvb/access.c:102
4245 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: modules/access/dvb/access.c:104
4249 msgid "Transponder FEC"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: modules/access/dvb/access.c:105
4253 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: modules/access/dvb/access.c:107
4257 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: modules/access/dvb/access.c:110
4261 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: modules/access/dvb/access.c:113
4265 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: modules/access/dvb/access.c:116
4269 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: modules/access/dvb/access.c:120
4273 msgid "Modulation type"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: modules/access/dvb/access.c:121
4277 msgid "Modulation type for front-end device."
4278 msgstr ""
4279
4280 #: modules/access/dvb/access.c:124
4281 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: modules/access/dvb/access.c:127
4285 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: modules/access/dvb/access.c:130
4289 msgid "Terrestrial bandwidth"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: modules/access/dvb/access.c:131
4293 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: modules/access/dvb/access.c:133
4297 msgid "Terrestrial guard interval"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: modules/access/dvb/access.c:136
4301 msgid "Terrestrial transmission mode"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: modules/access/dvb/access.c:139
4305 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: modules/access/dvb/access.c:143
4309 msgid "DVB"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: modules/access/dvb/access.c:144
4313 msgid "DVB input with v4l2 support"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: modules/access/dvdnav.c:59 modules/access/dvdread.c:57
4317 msgid "DVD angle"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: modules/access/dvdnav.c:61 modules/access/dvdread.c:59
4321 msgid "Allows you to select the default DVD angle."
4322 msgstr ""
4323
4324 #: modules/access/dvdnav.c:65
4325 msgid ""
4326 "Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This "
4327 "value should be set in millisecond units."
4328 msgstr ""
4329
4330 #: modules/access/dvdnav.c:67
4331 msgid "Start directly in menu"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: modules/access/dvdnav.c:69
4335 msgid ""
4336 "Allows you to start the DVD directly in the main menu. This will try to skip "
4337 "all the useless warnings introductions."
4338 msgstr ""
4339
4340 #: modules/access/dvdnav.c:78
4341 msgid "DVD with menus"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: modules/access/dvdnav.c:79
4345 msgid "DVDnav Input"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: modules/access/dvdread.c:63
4349 msgid ""
4350 "Allows you to modify the default caching value for DVDread streams. This "
4351 "value should be set in millisecond units."
4352 msgstr ""
4353
4354 #: modules/access/dvdread.c:66
4355 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: modules/access/dvdread.c:68
4359 msgid ""
4360 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
4361 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
4362 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
4363 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
4364 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
4365 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
4366 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
4367 "instantly, which allows us to check them often.\n"
4368 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
4369 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
4370 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
4371 "The default method is: key."
4372 msgstr ""
4373
4374 #: modules/access/dvdread.c:84
4375 msgid "title"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: modules/access/dvdread.c:84
4379 msgid "Key"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: modules/access/dvdread.c:90
4383 msgid "DVD without menus"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: modules/access/dvdread.c:91
4387 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: modules/access/fake.c:42
4391 msgid ""
4392 "Allows you to modify the default caching value for fake streams. This value "
4393 "should be set in millisecond units."
4394 msgstr ""
4395
4396 #: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr/pvr.c:69
4397 #: modules/access/v4l/v4l.c:136
4398 msgid "Framerate"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: modules/access/fake.c:46
4402 msgid "Specifies the number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
4403 msgstr ""
4404
4405 #: modules/access/fake.c:47 modules/stream_out/bridge.c:36
4406 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:100
4407 msgid "ID"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: modules/access/fake.c:49
4411 msgid ""
4412 "Allows you to set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate"
4413 "{} constructs (default 0)."
4414 msgstr ""
4415
4416 #: modules/access/fake.c:51
4417 msgid "Duration in ms"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: modules/access/fake.c:53
4421 msgid ""
4422 "Specifies the duration of the fake streaming before faking an end-of-file "
4423 "(default 0 means the stream is unlimited)."
4424 msgstr ""
4425
4426 #: modules/access/fake.c:57 modules/codec/fake.c:74
4427 msgid "Fake"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: modules/access/fake.c:58
4431 msgid "Fake input"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: modules/access/file.c:82
4435 msgid ""
4436 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
4437 "should be set in millisecond units."
4438 msgstr ""
4439
4440 #: modules/access/file.c:84
4441 msgid "Concatenate with additional files"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: modules/access/file.c:86
4445 msgid ""
4446 "Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
4447 "Specify a comma-separated list of files."
4448 msgstr ""
4449
4450 #: modules/access/file.c:90
4451 msgid "Standard filesystem file input"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:71
4455 #: modules/audio_output/file.c:111 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:244
4456 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1232
4457 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:160
4458 #: modules/gui/macosx/open.m:371 modules/gui/macosx/output.m:142
4459 #: modules/gui/macosx/output.m:232 modules/gui/macosx/output.m:373
4460 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:506
4461 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:456
4462 msgid "File"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: modules/access/ftp.c:50
4466 msgid ""
4467 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
4468 "should be set in millisecond units."
4469 msgstr ""
4470
4471 #: modules/access/ftp.c:52
4472 msgid "FTP user name"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: modules/access/ftp.c:53 modules/access/smb.c:64
4476 msgid ""
4477 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
4478 msgstr ""
4479
4480 #: modules/access/ftp.c:55
4481 msgid "FTP password"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: modules/access/ftp.c:56 modules/access/smb.c:67
4485 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
4486 msgstr ""
4487
4488 #: modules/access/ftp.c:58
4489 msgid "FTP account"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: modules/access/ftp.c:59
4493 msgid "Allows you to modify the account that will be used for the connection."
4494 msgstr ""
4495
4496 #: modules/access/ftp.c:64
4497 msgid "FTP input"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: modules/access/http.c:45
4501 msgid "HTTP proxy"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: modules/access/http.c:47
4505 msgid ""
4506 "You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://[user[:"
4507 "pass]@]myproxy.mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment "
4508 "variable will be tried."
4509 msgstr ""
4510
4511 #: modules/access/http.c:53
4512 msgid ""
4513 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
4514 "should be set in millisecond units."
4515 msgstr ""
4516
4517 #: modules/access/http.c:56
4518 msgid "HTTP user agent"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: modules/access/http.c:57
4522 msgid ""
4523 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
4524 msgstr ""
4525
4526 #: modules/access/http.c:60
4527 msgid "Auto re-connect"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: modules/access/http.c:61
4531 msgid ""
4532 "Will automatically attempt a re-connection in case it was untimely closed."
4533 msgstr ""
4534
4535 #: modules/access/http.c:64
4536 msgid "Continuous stream"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: modules/access/http.c:65
4540 msgid ""
4541 "Enable this option to read a file that is being constantly updated (for "
4542 "example, a JPG file on a server)"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: modules/access/http.c:69
4546 msgid "HTTP input"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: modules/access/http.c:71
4550 msgid "HTTP/HTTPS"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: modules/access/mms/mms.c:48
4554 msgid ""
4555 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
4556 "should be set in millisecond units."
4557 msgstr ""
4558
4559 #: modules/access/mms/mms.c:51
4560 msgid "Force selection of all streams"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: modules/access/mms/mms.c:53
4564 msgid "Select maximum bitrate stream"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: modules/access/mms/mms.c:55
4568 msgid "Always select the stream with the maximum bitrate."
4569 msgstr ""
4570
4571 #: modules/access/mms/mms.c:58
4572 msgid "MMS"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: modules/access/mms/mms.c:59
4576 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: modules/access/pvr/pvr.c:48 modules/access/pvr/pvr.c:99
4580 msgid ""
4581 "Allows you to modify the default caching value for pvr streams. This value "
4582 "should be set in millisecond units."
4583 msgstr ""
4584
4585 #: modules/access/pvr/pvr.c:51
4586 msgid "Device"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: modules/access/pvr/pvr.c:52
4590 msgid "PVR video device"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: modules/access/pvr/pvr.c:54 modules/access/v4l/v4l.c:96
4594 msgid "Norm"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: modules/access/pvr/pvr.c:55 modules/access/v4l/v4l.c:98
4598 msgid "Defines the norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: modules/access/pvr/pvr.c:58 modules/access/v4l/v4l.c:102
4602 msgid "Width"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: modules/access/pvr/pvr.c:59 modules/access/v4l/v4l.c:103
4606 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: modules/access/pvr/pvr.c:62 modules/access/v4l/v4l.c:105
4610 msgid "Height"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: modules/access/pvr/pvr.c:63 modules/access/v4l/v4l.c:106
4614 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: modules/access/pvr/pvr.c:66 modules/access/v4l/v4l.c:89
4618 msgid "Frequency"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: modules/access/pvr/pvr.c:67 modules/access/v4l/v4l.c:91
4622 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: modules/access/pvr/pvr.c:70 modules/access/v4l/v4l.c:137
4626 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: modules/access/pvr/pvr.c:73
4630 msgid "Key interval"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: modules/access/pvr/pvr.c:74
4634 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: modules/access/pvr/pvr.c:76
4638 msgid "B Frames"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: modules/access/pvr/pvr.c:77
4642 msgid ""
4643 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
4644 "number of B-Frames."
4645 msgstr ""
4646
4647 #: modules/access/pvr/pvr.c:81
4648 msgid "Bitrate to use (-1 for default)"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: modules/access/pvr/pvr.c:83
4652 msgid "Bitrate peak"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: modules/access/pvr/pvr.c:84
4656 msgid "Peak bitrate in VBR mode"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: modules/access/pvr/pvr.c:86
4660 msgid "Bitrate mode (vbr or cbr)"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: modules/access/pvr/pvr.c:87
4664 msgid "Bitrate mode to use"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: modules/access/pvr/pvr.c:89
4668 msgid "Audio bitmask"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: modules/access/pvr/pvr.c:90
4672 msgid ""
4673 "This option allows setting of bitmask that will get used by the audio part "
4674 "of the card."
4675 msgstr ""
4676
4677 #: modules/access/pvr/pvr.c:93 modules/access/v4l/v4l.c:92
4678 msgid "Channel"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: modules/access/pvr/pvr.c:94 modules/access/v4l/v4l.c:94
4682 msgid ""
4683 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
4687 msgid "Automatic"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
4691 msgid "SECAM"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
4695 msgid "PAL"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
4699 msgid "NTSC"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: modules/access/pvr/pvr.c:108
4703 msgid "vbr"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: modules/access/pvr/pvr.c:108
4707 msgid "cbr"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: modules/access/pvr/pvr.c:111
4711 msgid "PVR"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: modules/access/pvr/pvr.c:112
4715 msgid "MPEG Encoding cards input (with ivtv drivers)"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: modules/access/screen/screen.c:39
4719 msgid ""
4720 "Allows you to modify the default caching value for screen capture streams. "
4721 "This value should be set in millisecond units."
4722 msgstr ""
4723
4724 #: modules/access/screen/screen.c:43
4725 msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture."
4726 msgstr ""
4727
4728 #: modules/access/screen/screen.c:46
4729 msgid "Capture fragment size"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: modules/access/screen/screen.c:48
4733 msgid ""
4734 "Allows you optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of "
4735 "predefined height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
4736 msgstr ""
4737
4738 #: modules/access/screen/screen.c:62
4739 msgid "Screen Input"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/macosx/vout.m:184
4743 msgid "Screen"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: modules/access/smb.c:61
4747 msgid ""
4748 "Allows you to modify the default caching value for SMB streams. This value "
4749 "should be set in millisecond units."
4750 msgstr ""
4751
4752 #: modules/access/smb.c:63
4753 msgid "SMB user name"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: modules/access/smb.c:66
4757 msgid "SMB password"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: modules/access/smb.c:69
4761 msgid "SMB domain"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: modules/access/smb.c:70
4765 msgid ""
4766 "Allows you to modify the domain/workgroup that will be used for the "
4767 "connection."
4768 msgstr ""
4769
4770 #: modules/access/smb.c:75
4771 msgid "SMB input"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: modules/access/tcp.c:39
4775 msgid ""
4776 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
4777 "should be set in millisecond units."
4778 msgstr ""
4779
4780 #: modules/access/tcp.c:46
4781 msgid "TCP"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: modules/access/tcp.c:47
4785 msgid "TCP input"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: modules/access/udp.c:44 modules/access_output/udp.c:66
4789 msgid ""
4790 "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
4791 "should be set in millisecond units."
4792 msgstr ""
4793
4794 #: modules/access/udp.c:47
4795 msgid "Autodetection of MTU"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: modules/access/udp.c:49
4799 msgid "Allows growing the MTU if truncated packets are found"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: modules/access/udp.c:55 modules/gui/macosx/open.m:183
4803 #: modules/gui/macosx/open.m:654 modules/gui/macosx/open.m:692
4804 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:757
4805 msgid "UDP/RTP"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: modules/access/udp.c:56
4809 msgid "UDP/RTP input"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: modules/access/v4l/v4l.c:75
4813 msgid ""
4814 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
4815 "should be set in millisecond units."
4816 msgstr ""
4817
4818 #: modules/access/v4l/v4l.c:79
4819 msgid ""
4820 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
4821 "anything, no video device will be used."
4822 msgstr ""
4823
4824 #: modules/access/v4l/v4l.c:83
4825 msgid ""
4826 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
4827 "anything, no audio device will be used."
4828 msgstr ""
4829
4830 #: modules/access/v4l/v4l.c:87
4831 msgid ""
4832 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
4833 "(default), RV24, etc.)"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: modules/access/v4l/v4l.c:99
4837 msgid "Audio Channel"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: modules/access/v4l/v4l.c:101
4841 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio input"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/macosx/extended.m:107
4845 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:236
4846 msgid "Brightness"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: modules/access/v4l/v4l.c:110
4850 msgid "Set the Brightness of the video input"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:110
4854 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:226
4855 msgid "Hue"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: modules/access/v4l/v4l.c:113
4859 msgid "Set the Hue of the video input"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: modules/access/v4l/v4l.c:114
4863 msgid "Color"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: modules/access/v4l/v4l.c:116
4867 msgid "Set the Color of the video input"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/macosx/extended.m:108
4871 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:231
4872 msgid "Contrast"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: modules/access/v4l/v4l.c:119
4876 msgid "Set the Contrast of the video input"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: modules/access/v4l/v4l.c:120
4880 msgid "Tuner"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: modules/access/v4l/v4l.c:121
4884 msgid "Tuner to use, if there are several ones"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: modules/access/v4l/v4l.c:122
4888 msgid "Samplerate"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: modules/access/v4l/v4l.c:124
4892 msgid "Samplerate of the captures audio stream, in Hz"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: modules/access/v4l/v4l.c:127
4896 msgid "If this option is set, the audio stream will be captured in stereo"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: modules/access/v4l/v4l.c:128
4900 msgid "MJPEG"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: modules/access/v4l/v4l.c:130
4904 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: modules/access/v4l/v4l.c:131
4908 msgid "Decimation"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: modules/access/v4l/v4l.c:133
4912 msgid "Set the Decimation level for MJPEG streams"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: modules/access/v4l/v4l.c:134
4916 msgid "Quality"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: modules/access/v4l/v4l.c:135
4920 msgid "Set the quality of the stream"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: modules/access/v4l/v4l.c:146
4924 msgid "Video4Linux"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: modules/access/v4l/v4l.c:147
4928 msgid "Video4Linux input"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/macosx/open.m:175
4932 #: modules/gui/macosx/open.m:489 modules/gui/macosx/open.m:579
4933 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:680
4934 msgid "VCD"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: modules/access/vcd/vcd.c:47
4938 msgid "VCD input"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
4942 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: modules/access/vcdx/access.c:106
4946 msgid "The above message had unknown log level"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: modules/access/vcdx/access.c:132
4950 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: modules/access/vcdx/access.c:282 modules/access/vcdx/access.c:690
4954 #: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
4955 msgid "Entry"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: modules/access/vcdx/access.c:364
4959 msgid "Entry "
4960 msgstr ""
4961
4962 #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
4963 msgid "Segments"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/demux/mkv.cpp:4943
4967 msgid "Segment "
4968 msgstr ""
4969
4970 #: modules/access/vcdx/access.c:472
4971 msgid "Track "
4972 msgstr ""
4973
4974 #: modules/access/vcdx/access.c:533
4975 msgid "LID "
4976 msgstr ""
4977
4978 #: modules/access/vcdx/access.c:709 modules/access/vcdx/info.c:294
4979 #: modules/access/vcdx/info.c:295
4980 msgid "Segment"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: modules/access/vcdx/info.c:90
4984 msgid "VCD Format"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/services_discovery/daap.c:610
4988 msgid "Album"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: modules/access/vcdx/info.c:92
4992 msgid "Application"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: modules/access/vcdx/info.c:93
4996 msgid "Preparer"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: modules/access/vcdx/info.c:94
5000 msgid "Vol #"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: modules/access/vcdx/info.c:95
5004 msgid "Vol max #"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: modules/access/vcdx/info.c:96
5008 msgid "Volume Set"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:455
5012 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1434
5013 msgid "Volume"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: modules/access/vcdx/info.c:98
5017 msgid "Publisher"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: modules/access/vcdx/info.c:99
5021 msgid "System Id"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: modules/access/vcdx/info.c:101
5025 msgid "Entries"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: modules/access/vcdx/info.c:122
5029 msgid "First Entry Point"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: modules/access/vcdx/info.c:126
5033 msgid "Last Entry Point"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: modules/access/vcdx/info.c:127
5037 msgid "Track size (in sectors)"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
5041 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
5042 msgid "type"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: modules/access/vcdx/info.c:139
5046 msgid "end"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: modules/access/vcdx/info.c:142
5050 msgid "play list"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: modules/access/vcdx/info.c:153
5054 msgid "extended selection list"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: modules/access/vcdx/info.c:154
5058 msgid "selection list"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: modules/access/vcdx/info.c:166
5062 msgid "unknown type"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
5066 #: modules/access/vcdx/info.c:316
5067 msgid "List ID"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
5071 msgid "(Super) Video CD"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
5075 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
5079 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
5083 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
5084 msgstr ""
5085
5086 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
5087 msgid "Use playback control?"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
5091 msgid ""
5092 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
5093 "tracks."
5094 msgstr ""
5095
5096 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
5097 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
5101 msgid ""
5102 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
5103 "entry."
5104 msgstr ""
5105
5106 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
5107 msgid "Show extended VCD info?"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
5111 msgid ""
5112 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
5113 "for example playback control navigation."
5114 msgstr ""
5115
5116 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
5117 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
5118 msgstr ""
5119
5120 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
5121 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
5122 msgstr ""
5123
5124 #: modules/access_filter/record.c:42
5125 msgid "Record directory"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: modules/access_filter/record.c:44
5129 msgid "Allows you to specify the directory where the record will be stored"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: modules/access_filter/timeshift.c:42 modules/access_filter/timeshift.c:43
5133 msgid "Timeshift"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
5137 msgid "Dummy stream output"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5141 msgid "Dummy"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: modules/access_output/file.c:65
5145 msgid "Append to file"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: modules/access_output/file.c:66
5149 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5150 msgstr ""
5151
5152 #: modules/access_output/file.c:70
5153 msgid "File stream output"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: modules/access_output/http.c:47
5157 msgid "Username"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: modules/access_output/http.c:48
5161 msgid ""
5162 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
5163 msgstr ""
5164
5165 #: modules/access_output/http.c:50
5166 msgid "Password"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: modules/access_output/http.c:51
5170 msgid ""
5171 "Allows you to give a password that will be requested to access the stream."
5172 msgstr ""
5173
5174 #: modules/access_output/http.c:53
5175 msgid "Mime"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: modules/access_output/http.c:54
5179 msgid "Allows you to give the mime returned by the server."
5180 msgstr ""
5181
5182 #: modules/access_output/http.c:56 modules/control/http/http.c:42
5183 msgid "Certificate file"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: modules/access_output/http.c:57
5187 msgid ""
5188 "Path to the x509 PEM certificate file that will be used by the HTTP/SSL "
5189 "stream output"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: modules/access_output/http.c:59 modules/control/http/http.c:45
5193 msgid "Private key file"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: modules/access_output/http.c:60
5197 msgid ""
5198 "Path to the x509 PEM private key file that will  be used by the HTTP/SSL "
5199 "stream output. Leave empty if you don't have one."
5200 msgstr ""
5201
5202 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/http/http.c:47
5203 msgid "Root CA file"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: modules/access_output/http.c:64
5207 msgid ""
5208 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5209 "file that will be used by the HTTP/SSL stream output. Leave empty if you "
5210 "don't have one."
5211 msgstr ""
5212
5213 #: modules/access_output/http.c:68 modules/control/http/http.c:50
5214 msgid "CRL file"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: modules/access_output/http.c:69
5218 msgid ""
5219 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be HTTP/SSL "
5220 "stream output. Leave empty if you don't have one."
5221 msgstr ""
5222
5223 #: modules/access_output/http.c:74
5224 msgid "HTTP stream output"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: modules/access_output/http.c:76 modules/control/http/http.c:54
5228 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:457
5229 msgid "HTTP"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: modules/access_output/udp.c:64 modules/demux/livedotcom.cpp:61
5233 msgid "Caching value (ms)"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: modules/access_output/udp.c:70
5237 msgid "Allows you to define the time to live of the outgoing stream."
5238 msgstr ""
5239
5240 #: modules/access_output/udp.c:73
5241 msgid "Group packets"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: modules/access_output/udp.c:74
5245 msgid ""
5246 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. This allows "
5247 "you to give the number of packets that will be sent at a time. It helps "
5248 "reducing the scheduling load on heavily-loaded systems."
5249 msgstr ""
5250
5251 #: modules/access_output/udp.c:79
5252 msgid "Raw write"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: modules/access_output/udp.c:80
5256 msgid ""
5257 "If you enable this option, packets will be sent directly, without trying to "
5258 "fill the MTU (ie, without trying to make the biggest possible packets in "
5259 "order to improve streaming)."
5260 msgstr ""
5261
5262 #: modules/access_output/udp.c:86
5263 msgid "UDP stream output"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: modules/access_output/udp.c:87 modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:459
5267 msgid "UDP"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49
5271 msgid ""
5272 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
5273 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
5274 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
5275 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
5276 "It works with any source format from mono to 5.1."
5277 msgstr ""
5278
5279 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
5280 msgid "Characteristic dimension"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58
5284 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
5285 msgstr ""
5286
5287 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61
5288 msgid "Headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
5292 msgid "Headphone effect"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46
5296 msgid "audio filter for simple channel mixing"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
5300 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
5304 msgid "A/52 dynamic range compression"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
5308 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
5309 msgid ""
5310 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
5311 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
5312 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
5313 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
5314 msgstr ""
5315
5316 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:104
5317 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:112
5318 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:53
5322 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
5326 msgid "DTS dynamic range compression"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:92
5330 msgid "DTS"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
5334 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
5335 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70
5339 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:50
5343 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:48
5347 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:48
5351 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:48
5355 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:48
5359 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:48
5363 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
5367 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
5368 msgid "MPEG audio decoder"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:48
5372 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50
5376 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:62
5380 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:48
5384 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:48
5388 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:48
5392 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
5396 msgid "Equalizer preset"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
5400 msgid "Bands gain"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: modules/audio_filter/equalizer.c:56
5404 msgid "Override preset bands gain in dB (-20 ... 20)"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
5408 msgid "Two pass"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
5412 msgid "Filter twice the audio"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
5416 msgid "Global gain"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
5420 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
5424 msgid "Equalizer 10 bands"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5428 msgid "Flat"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5432 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
5433 msgid "Classical"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5437 msgid "Club"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5441 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
5442 msgid "Dance"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5446 msgid "Full bass"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
5450 msgid "Full bass and treble"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
5454 msgid "Full treble"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
5458 msgid "Headphones"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5462 msgid "Large Hall"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5466 msgid "Live"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5470 msgid "Party"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5474 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
5475 msgid "Pop"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5479 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
5480 msgid "Reggae"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5484 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
5485 msgid "Rock"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5489 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
5490 msgid "Ska"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5494 msgid "Soft"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5498 msgid "Soft rock"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5502 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
5503 msgid "Techno"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: modules/audio_filter/format.c:201
5507 msgid "audio filter for PCM format conversion"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
5511 msgid "Number of audio buffers"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
5515 msgid ""
5516 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
5517 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
5518 "a high power but will make it less sensitive to short variations."
5519 msgstr ""
5520
5521 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
5522 msgid "Max level"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
5526 msgid ""
5527 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
5528 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
5529 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
5530 msgstr ""
5531
5532 #: modules/audio_filter/normvol.c:82 modules/audio_filter/normvol.c:83
5533 msgid "Volume normalizer"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
5537 msgid "audio filter for band-limited interpolation resampling"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65
5541 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
5542 msgstr ""
5543
5544 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:65
5545 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:72
5546 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
5550 msgid "audio filter for trivial resampling"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
5554 msgid "audio filter for ugly resampling"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: modules/audio_mixer/float32.c:47
5558 msgid "Float32 audio mixer"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: modules/audio_mixer/spdif.c:47
5562 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: modules/audio_mixer/trivial.c:47
5566 msgid "Trivial audio mixer"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: modules/audio_output/alsa.c:84 modules/codec/x264.c:124
5570 msgid "default"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: modules/audio_output/alsa.c:104
5574 msgid "ALSA audio output"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: modules/audio_output/alsa.c:108
5578 msgid "ALSA Device Name"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: modules/audio_output/alsa.c:130 modules/audio_output/auhal.c:95
5582 #: modules/audio_output/auhal.c:565 modules/audio_output/coreaudio.c:217
5583 #: modules/audio_output/directx.c:412 modules/audio_output/oss.c:132
5584 #: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:179
5585 #: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:354
5586 #: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:520
5587 msgid "Audio Device"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: modules/audio_output/alsa.c:184 modules/audio_output/directx.c:489
5591 #: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400
5592 #: modules/audio_output/sdl.c:185 modules/audio_output/sdl.c:204
5593 #: modules/audio_output/waveout.c:416
5594 msgid "Mono"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: modules/audio_output/alsa.c:197 modules/audio_output/directx.c:462
5598 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419
5599 #: modules/audio_output/waveout.c:388
5600 msgid "2 Front 2 Rear"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: modules/audio_output/alsa.c:203 modules/audio_output/directx.c:426
5604 #: modules/audio_output/oss.c:170 modules/audio_output/portaudio.c:435
5605 #: modules/audio_output/waveout.c:369
5606 msgid "5.1"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: modules/audio_output/alsa.c:245 modules/audio_output/directx.c:535
5610 #: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:432
5611 msgid "A/52 over S/PDIF"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: modules/audio_output/alsa.c:878
5615 msgid "Unknown soundcard"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: modules/audio_output/arts.c:67
5619 msgid "aRts audio output"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: modules/audio_output/auhal.c:96 modules/audio_output/coreaudio.c:218
5623 msgid ""
5624 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
5625 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
5626 "playback."
5627 msgstr ""
5628
5629 #: modules/audio_output/auhal.c:102
5630 msgid "HAL AudioUnit output"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: modules/audio_output/coreaudio.c:224
5634 msgid "CoreAudio output"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: modules/audio_output/directx.c:213 modules/audio_output/portaudio.c:107
5638 msgid "Output device"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: modules/audio_output/directx.c:215
5642 msgid ""
5643 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
5644 "default device appears as 0 AND another number)."
5645 msgstr ""
5646
5647 #: modules/audio_output/directx.c:217 modules/audio_output/waveout.c:133
5648 msgid "Use float32 output"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: modules/audio_output/directx.c:219 modules/audio_output/waveout.c:135
5652 msgid ""
5653 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
5654 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
5655 msgstr ""
5656
5657 #: modules/audio_output/directx.c:223
5658 msgid "DirectX audio output"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: modules/audio_output/directx.c:444 modules/audio_output/portaudio.c:427
5662 msgid "3 Front 2 Rear"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: modules/audio_output/esd.c:69
5666 msgid "EsounD audio output"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: modules/audio_output/esd.c:72
5670 msgid "Esound server"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: modules/audio_output/file.c:80
5674 msgid "Output format"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: modules/audio_output/file.c:81
5678 msgid ""
5679 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
5680 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
5681 msgstr ""
5682
5683 #: modules/audio_output/file.c:84
5684 msgid "Output channels number"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: modules/audio_output/file.c:85
5688 msgid ""
5689 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
5690 "restrict the number of channels here."
5691 msgstr ""
5692
5693 #: modules/audio_output/file.c:88
5694 msgid "Add wave header"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: modules/audio_output/file.c:89
5698 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: modules/audio_output/file.c:106
5702 msgid "Output file"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: modules/audio_output/file.c:107
5706 msgid "File to which the audio samples will be written to"
5707 msgstr ""
5708
5709 #: modules/audio_output/file.c:110
5710 msgid "File audio output"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
5714 msgid "Roku HD1000 audio output"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: modules/audio_output/oss.c:101
5718 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: modules/audio_output/oss.c:103
5722 msgid ""
5723 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
5724 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
5725 "drivers, then you need to enable this option."
5726 msgstr ""
5727
5728 #: modules/audio_output/oss.c:109
5729 msgid "Linux OSS audio output"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: modules/audio_output/oss.c:114
5733 msgid "OSS DSP device"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
5737 msgid "Portaudio identifier for the output device"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
5741 msgid "PORTAUDIO audio output"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: modules/audio_output/sdl.c:69
5745 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: modules/audio_output/waveout.c:140
5749 msgid "Win32 waveOut extension output"
5750 msgstr ""
5751
5752 #: modules/codec/a52.c:91
5753 msgid "A/52 parser"
5754 msgstr ""
5755
5756 #: modules/codec/a52.c:98
5757 msgid "A/52 audio packetizer"
5758 msgstr ""
5759
5760 #: modules/codec/adpcm.c:42
5761 msgid "ADPCM audio decoder"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: modules/codec/araw.c:43
5765 msgid "Raw/Log Audio decoder"
5766 msgstr ""
5767
5768 #: modules/codec/araw.c:52
5769 msgid "Raw audio encoder"
5770 msgstr ""
5771
5772 #: modules/codec/cinepak.c:38
5773 msgid "Cinepak video decoder"
5774 msgstr ""
5775
5776 #: modules/codec/cmml/cmml.c:70
5777 msgid "CMML annotations decoder"
5778 msgstr ""
5779
5780 #: modules/codec/cvdsub.c:46
5781 msgid "CVD subtitle decoder"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: modules/codec/cvdsub.c:51
5785 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:90
5789 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:155
5790 msgid "Encoding quality"
5791 msgstr ""
5792
5793 #: modules/codec/dirac.c:68
5794 msgid "Allows you to specify a quality between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
5795 msgstr ""
5796
5797 #: modules/codec/dirac.c:73
5798 msgid "Dirac video decoder"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: modules/codec/dirac.c:79
5802 msgid "Dirac video encoder"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: modules/codec/dmo/dmo.c:99
5806 msgid "DirectMedia Object decoder"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: modules/codec/dmo/dmo.c:108
5810 msgid "DirectMedia Object encoder"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: modules/codec/dts.c:95
5814 msgid "DTS parser"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: modules/codec/dts.c:100
5818 msgid "DTS audio packetizer"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: modules/codec/dvbsub.c:45
5822 msgid "X coordinate of the subpicture"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: modules/codec/dvbsub.c:46 modules/codec/dvbsub.c:49
5826 #: modules/codec/dvbsub.c:58 modules/codec/dvbsub.c:61
5827 msgid "You can reposition the subpicture by providing another value here."
5828 msgstr ""
5829
5830 #: modules/codec/dvbsub.c:48
5831 msgid "Y coordinate of the subpicture"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: modules/codec/dvbsub.c:51
5835 msgid "Subpicture position"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: modules/codec/dvbsub.c:53
5839 msgid ""
5840 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
5841 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)."
5842 msgstr ""
5843
5844 #: modules/codec/dvbsub.c:57
5845 msgid "X coordinate of the encoded subpicture"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: modules/codec/dvbsub.c:60
5849 msgid "Y coordinate of encoded the subpicture"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: modules/codec/dvbsub.c:63
5853 msgid "Timeout of subpictures"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: modules/codec/dvbsub.c:65
5857 msgid ""
5858 "Subpictures get a default timeout of 15 seconds added to their remaining "
5859 "time.This will ensure that they are at least the specified time visible."
5860 msgstr ""
5861
5862 #: modules/codec/dvbsub.c:86
5863 msgid "DVB subtitles decoder"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: modules/codec/dvbsub.c:99
5867 msgid "DVB subtitles encoder"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: modules/codec/faad.c:38
5871 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: modules/codec/fake.c:44 modules/video_output/image.c:63
5875 msgid "Image file"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: modules/codec/fake.c:46
5879 msgid "Path of the image file when using the fake input."
5880 msgstr ""
5881
5882 #: modules/codec/fake.c:49 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:106
5883 #: modules/stream_out/transcode.c:72
5884 msgid "Allows you to specify the output video width."
5885 msgstr ""
5886
5887 #: modules/codec/fake.c:52 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
5888 #: modules/stream_out/transcode.c:75
5889 msgid "Allows you to specify the output video height."
5890 msgstr ""
5891
5892 #: modules/codec/fake.c:53
5893 msgid "Keep aspect ratio"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: modules/codec/fake.c:55
5897 msgid "If selected, width and height will be considered as maximum values."
5898 msgstr ""
5899
5900 #: modules/codec/fake.c:56
5901 msgid "Background aspect ratio"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: modules/codec/fake.c:58
5905 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
5906 msgstr ""
5907
5908 #: modules/codec/fake.c:59 modules/stream_out/transcode.c:64
5909 msgid "Deinterlace video"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: modules/codec/fake.c:61
5913 msgid "Allows you to deinterlace the image after loading."
5914 msgstr ""
5915
5916 #: modules/codec/fake.c:62 modules/stream_out/transcode.c:67
5917 msgid "Deinterlace module"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: modules/codec/fake.c:64 modules/stream_out/transcode.c:69
5921 msgid "Specifies the deinterlace module to use."
5922 msgstr ""
5923
5924 #: modules/codec/fake.c:75
5925 msgid "Fake video decoder"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
5929 msgid "rd"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
5933 msgid "bits"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
5937 msgid "simple"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85
5941 msgid ""
5942 "AltiVec ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89
5946 msgid "ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:92
5950 msgid "Decoding"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:120
5954 msgid "ffmpeg chroma conversion"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:124
5958 msgid "Encoding"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:125
5962 msgid "ffmpeg audio/video encoder"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:183
5966 msgid "ffmpeg demuxer"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:191
5970 msgid "ffmpeg video filter"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:197
5974 msgid "ffmpeg deinterlace video filter"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:86
5978 msgid "Direct rendering"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:88
5982 msgid "Error resilience"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:90
5986 msgid ""
5987 "ffmpeg can do error resilience.\n"
5988 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
5989 "can produce a lot of errors.\n"
5990 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
5991 msgstr ""
5992
5993 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
5994 msgid "Workaround bugs"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:97
5998 msgid ""
5999 "Try to fix some bugs\n"
6000 "1  autodetect\n"
6001 "2  old msmpeg4\n"
6002 "4  xvid interlaced\n"
6003 "8  ump4 \n"
6004 "16 no padding\n"
6005 "32 ac vlc\n"
6006 "64 Qpel chroma"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:106 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230
6010 #: modules/stream_out/transcode.c:152
6011 msgid "Hurry up"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:108
6015 msgid ""
6016 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
6017 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
6018 "pictures."
6019 msgstr ""
6020
6021 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:112
6022 msgid "Post processing quality"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:114
6026 msgid ""
6027 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
6028 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
6029 "looking pictures."
6030 msgstr ""
6031
6032 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:118
6033 msgid "Debug mask"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
6037 msgid "Set ffmpeg debug mask"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
6041 msgid "Visualize motion vectors"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:122
6045 msgid ""
6046 "Set motion vectors visualization mask.\n"
6047 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
6048 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
6049 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
6053 msgid "Low resolution decoding"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:128
6057 msgid "Will only decode a low resolution version of the video."
6058 msgstr ""
6059
6060 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
6061 msgid "ffmpeg post processing filter chains"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:173
6065 msgid "Ratio of key frames"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:174
6069 msgid ""
6070 "Allows you to specify the number of frames that will be coded for one key "
6071 "frame."
6072 msgstr ""
6073
6074 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:177
6075 msgid "Ratio of B frames"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:178
6079 msgid ""
6080 "Allows you to specify the number of B frames that will be coded between two "
6081 "reference frames."
6082 msgstr ""
6083
6084 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:181
6085 msgid "Video bitrate tolerance"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:182
6089 msgid "Allows you to specify the video bitrate tolerance in kbit/s."
6090 msgstr ""
6091
6092 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:185
6093 msgid "Enable interlaced encoding"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:186
6097 msgid "Allows you to enable dedicated algorithms for interlaced frames."
6098 msgstr ""
6099
6100 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:189
6101 msgid "Enable interlaced motion estimation"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190
6105 msgid ""
6106 "Allows you to enable interlaced motion estimation algorithms. It requires "
6107 "more CPU."
6108 msgstr ""
6109
6110 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:193
6111 msgid "Enable pre motion estimation"
6112 msgstr ""
6113
6114 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
6115 msgid "Allows you to enable the pre motion estimation."
6116 msgstr ""
6117
6118 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:197
6119 msgid "Enable strict rate control"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
6123 msgid "Allows you to enable the strict rate control algorithm."
6124 msgstr ""
6125
6126 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:201
6127 msgid "Rate control buffer size"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
6131 msgid "Allows you to specify the rate control buffer size."
6132 msgstr ""
6133
6134 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:205
6135 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
6139 msgid "Allows you to specify the rate control buffer aggressiveness."
6140 msgstr ""
6141
6142 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:209
6143 msgid "I quantization factor"
6144 msgstr ""
6145
6146 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
6147 msgid ""
6148 "Allows you to specify the quantization factor of I frames, compared with P "
6149 "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
6150 msgstr ""
6151
6152 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214 modules/demux/mod.c:54
6153 msgid "Noise reduction"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
6157 msgid ""
6158 "Allows you to enable a simple noise reduction algorithm to lower the "
6159 "encoding length and bitrate, at the expense of lower quality frames."
6160 msgstr ""
6161
6162 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
6163 msgid "Enable MPEG4 quantization matrix"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:220
6167 msgid ""
6168 "Allows you to use the MPEG4 quantization matrix for mpeg2 encoding. This "
6169 "generally yields a better looking picture, while still retaining the "
6170 "compatibility with standard MPEG-2 decoders."
6171 msgstr ""
6172
6173 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
6174 msgid "Quality level"
6175 msgstr ""
6176
6177 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:226
6178 msgid ""
6179 "Allows you to specify the quality level for the encoding of motions vectors "
6180 "(this can slow down the encoding very much)."
6181 msgstr ""
6182
6183 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:231
6184 msgid ""
6185 "Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
6186 "tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
6187 "trellis quantization, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
6188 "raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
6189 msgstr ""
6190
6191 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
6192 msgid "Minimum video quantizer scale"
6193 msgstr ""
6194
6195 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:238
6196 msgid "Allows you to specify the minimum video quantizer scale."
6197 msgstr ""
6198
6199 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
6200 msgid "Maximum video quantizer scale"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:242
6204 msgid "Allows you to specify the maximum video quantizer scale."
6205 msgstr ""
6206
6207 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
6208 msgid "Enable trellis quantization"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
6212 msgid ""
6213 "Allows you to enable trellis quantization (rate distortion for block "
6214 "coefficients)."
6215 msgstr ""
6216
6217 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:249
6218 msgid "Use fixed video quantizer scale"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:250
6222 msgid ""
6223 "Allows you to specify a fixed video quantizer scale for VBR encoding "
6224 "(accepted values: 0.01 to 255.0)."
6225 msgstr ""
6226
6227 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:253
6228 msgid "Strict standard compliance"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:254
6232 msgid ""
6233 "Allows you to force a strict standard compliance when encoding (accepted "
6234 "values: -1, 0, 1)."
6235 msgstr ""
6236
6237 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:257
6238 msgid "Luminance masking"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:258
6242 msgid ""
6243 "Allows you to raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
6244 msgstr ""
6245
6246 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:261
6247 msgid "Darkness masking"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:262
6251 msgid ""
6252 "Allows you to raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
6253 msgstr ""
6254
6255 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:265
6256 msgid "Motion masking"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:266
6260 msgid ""
6261 "Allows you to raise the quantizer for macroblocks with a high temporal "
6262 "complexity (default: 0.0)."
6263 msgstr ""
6264
6265 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:269
6266 msgid "Border masking"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:270
6270 msgid ""
6271 "Allows you to raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame "
6272 "(default: 0.0)."
6273 msgstr ""
6274
6275 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:273
6276 msgid "Luminance elimination"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:274
6280 msgid ""
6281 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
6282 "The H264 specification recommends -4."
6283 msgstr ""
6284
6285 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:278
6286 msgid "Chrominance elimination"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
6290 msgid ""
6291 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
6292 "0.0). The H264 specification recommends 7."
6293 msgstr ""
6294
6295 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:540
6296 #: modules/gui/macosx/intf.m:541
6297 msgid "Post processing"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:96
6301 msgid "1 (Lowest)"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:106
6305 msgid "6 (Highest)"
6306 msgstr ""
6307
6308 #: modules/codec/flac.c:171
6309 msgid "Flac audio decoder"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: modules/codec/flac.c:176
6313 msgid "Flac audio encoder"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: modules/codec/flac.c:182
6317 msgid "Flac audio packetizer"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: modules/codec/libmpeg2.c:94
6321 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: modules/codec/lpcm.c:82
6325 msgid "Linear PCM audio decoder"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: modules/codec/lpcm.c:87
6329 msgid "Linear PCM audio packetizer"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: modules/codec/mash.cpp:65
6333 msgid "Video decoder using openmash"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
6337 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
6341 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: modules/codec/png.c:54
6345 msgid "PNG video decoder"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: modules/codec/quicktime.c:63
6349 msgid "QuickTime library decoder"
6350 msgstr ""
6351
6352 #: modules/codec/rawvideo.c:68
6353 msgid "Pseudo raw video decoder"
6354 msgstr ""
6355
6356 #: modules/codec/rawvideo.c:75
6357 msgid "Pseudo raw video packetizer"
6358 msgstr ""
6359
6360 #: modules/codec/sdl_image.c:54
6361 msgid "SDL_image video decoder"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: modules/codec/speex.c:105
6365 msgid "Speex audio decoder"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: modules/codec/speex.c:110
6369 msgid "Speex audio packetizer"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: modules/codec/speex.c:115
6373 msgid "Speex audio encoder"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: modules/codec/speex.c:551 modules/codec/speex.c:568
6377 msgid "Speex comment"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: modules/codec/speex.c:551
6381 msgid "Mode"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
6385 msgid "DVD subtitles decoder"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
6389 msgid "DVD subtitles packetizer"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: modules/codec/subsdec.c:86
6393 msgid "Subtitles text encoding"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: modules/codec/subsdec.c:87
6397 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: modules/codec/subsdec.c:88 modules/gui/macosx/open.m:252
6401 msgid "Subtitles justification"
6402 msgstr ""
6403
6404 #: modules/codec/subsdec.c:89
6405 msgid "Set the justification of subtitles"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: modules/codec/subsdec.c:93
6409 msgid "Text subtitles decoder"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: modules/codec/svcdsub.c:51
6413 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
6414 msgstr ""
6415
6416 #: modules/codec/svcdsub.c:52
6417 msgid "SVCD subtitles"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: modules/codec/svcdsub.c:62
6421 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
6422 msgstr ""
6423
6424 #: modules/codec/tarkin.c:75
6425 msgid "Tarkin decoder module"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:157
6429 msgid ""
6430 "Allows you to specify a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of "
6431 "specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
6432 msgstr ""
6433
6434 #: modules/codec/theora.c:99
6435 msgid "Theora video decoder"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: modules/codec/theora.c:105
6439 msgid "Theora video packetizer"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: modules/codec/theora.c:111
6443 msgid "Theora video encoder"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: modules/codec/theora.c:512
6447 msgid "Theora comment"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: modules/codec/twolame.c:52
6451 msgid ""
6452 "Allows you to specify a quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
6453 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
6454 msgstr ""
6455
6456 #: modules/codec/twolame.c:55
6457 msgid "Stereo mode"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: modules/codec/twolame.c:57
6461 msgid "[0=stereo, 1=dual-mono, 2=joint-stereo]"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: modules/codec/twolame.c:58
6465 msgid "VBR mode"
6466 msgstr ""
6467
6468 #: modules/codec/twolame.c:60
6469 msgid "By default the encoding is CBR."
6470 msgstr ""
6471
6472 #: modules/codec/twolame.c:61
6473 msgid "Psycho-acoustic model"
6474 msgstr ""
6475
6476 #: modules/codec/twolame.c:63
6477 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
6478 msgstr ""
6479
6480 #: modules/codec/twolame.c:67
6481 msgid "Libtwolame audio encoder"
6482 msgstr ""
6483
6484 #: modules/codec/vorbis.c:159
6485 msgid "Maximum encoding bitrate"
6486 msgstr ""
6487
6488 #: modules/codec/vorbis.c:161
6489 msgid ""
6490 "Allows you to specify a maximum bitrate in kbps. Useful for streaming "
6491 "applications."
6492 msgstr ""
6493
6494 #: modules/codec/vorbis.c:163
6495 msgid "Minimum encoding bitrate"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: modules/codec/vorbis.c:165
6499 msgid ""
6500 "Allows you to specify a minimum bitrate in kbps. Useful for encoding for a "
6501 "fixed-size channel."
6502 msgstr ""
6503
6504 #: modules/codec/vorbis.c:167
6505 msgid "CBR encoding"
6506 msgstr ""
6507
6508 #: modules/codec/vorbis.c:169
6509 msgid "Allows you to force a constant bitrate encoding (CBR)."
6510 msgstr ""
6511
6512 #: modules/codec/vorbis.c:173
6513 msgid "Vorbis audio decoder"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: modules/codec/vorbis.c:184
6517 msgid "Vorbis audio packetizer"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: modules/codec/vorbis.c:191
6521 msgid "Vorbis audio encoder"
6522 msgstr ""
6523
6524 #: modules/codec/vorbis.c:617
6525 msgid "Vorbis comment"
6526 msgstr ""
6527
6528 #: modules/codec/x264.c:42
6529 msgid "Quantizer parameter"
6530 msgstr ""
6531
6532 #: modules/codec/x264.c:44
6533 msgid ""
6534 "This selects the quantizer to use (1 to 51). Lower values result in better "
6535 "fidelity, but higher bitrates. 26 is a good default value."
6536 msgstr ""
6537
6538 #: modules/codec/x264.c:47
6539 msgid "Minimum quantizer parameter"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: modules/codec/x264.c:48
6543 msgid "Minimum quantizer, 15/35 seems to be a useful range."
6544 msgstr ""
6545
6546 #: modules/codec/x264.c:51
6547 msgid "Maximum quantizer parameter"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: modules/codec/x264.c:52
6551 msgid "Maximum quantizer parameter."
6552 msgstr ""
6553
6554 #: modules/codec/x264.c:54
6555 msgid "Enable CABAC"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: modules/codec/x264.c:55
6559 msgid ""
6560 "Enable CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows "
6561 "down encoding and decoding, but should save 10-15% bitrate."
6562 msgstr ""
6563
6564 #: modules/codec/x264.c:59
6565 msgid "Enable loop filter"
6566 msgstr ""
6567
6568 #: modules/codec/x264.c:60
6569 msgid "Use deblocking loop filter (increases quality)."
6570 msgstr ""
6571
6572 #: modules/codec/x264.c:62
6573 msgid "Analyse mode"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: modules/codec/x264.c:63
6577 msgid "This selects the analysing mode."
6578 msgstr ""
6579
6580 #: modules/codec/x264.c:65
6581 msgid "Bitrate tolerance"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: modules/codec/x264.c:66
6585 msgid "Sets the allowed variance in average bitrate."
6586 msgstr ""
6587
6588 #: modules/codec/x264.c:69
6589 msgid "Maximum local bitrate"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: modules/codec/x264.c:70
6593 msgid "Sets a maximum local bitrate in kbits/s."
6594 msgstr ""
6595
6596 #: modules/codec/x264.c:72
6597 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate"
6598 msgstr ""
6599
6600 #: modules/codec/x264.c:73
6601 msgid "Sets an averaging period for the maximum local bitrate, in kbits/s."
6602 msgstr ""
6603
6604 #: modules/codec/x264.c:76
6605 msgid "Initial buffer occupancy"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: modules/codec/x264.c:77
6609 msgid "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size."
6610 msgstr ""
6611
6612 #: modules/codec/x264.c:80
6613 msgid "Sets maximum interval between IDR-frames"
6614 msgstr ""
6615
6616 #: modules/codec/x264.c:81
6617 msgid ""
6618 "Larger values save bits, thus improve quality for a given bitrate, at the "
6619 "cost of seeking precision."
6620 msgstr ""
6621
6622 #: modules/codec/x264.c:84
6623 msgid "Sets minimum interval between IDR-frames"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: modules/codec/x264.c:85
6627 msgid ""
6628 "In H.264, I-Frames do not necessarily bound a closed GOP because it is "
6629 "allowable for a P-frame to be predicted from more frames than just the one "
6630 "frame before it (also see frameref). Therefore, I-frames are not necessarily "
6631 "seekable. IDR-Frames restrict subsequent P-frames from referring to any "
6632 "frame prior to the IDR-Frame. \n"
6633 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
6634 "frames, but do not start a new GOP. Default value is keyint * 0.4."
6635 msgstr ""
6636
6637 #: modules/codec/x264.c:94
6638 msgid "B frames"
6639 msgstr ""
6640
6641 #: modules/codec/x264.c:95
6642 msgid "Number of consecutive B-Frames between I and P-frames."
6643 msgstr ""
6644
6645 #: modules/codec/x264.c:98
6646 msgid "B pyramid"
6647 msgstr ""
6648
6649 #: modules/codec/x264.c:99
6650 msgid "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames."
6651 msgstr ""
6652
6653 #: modules/codec/x264.c:102
6654 msgid "Number of previous frames used as predictors."
6655 msgstr ""
6656
6657 #: modules/codec/x264.c:103
6658 msgid ""
6659 "This is effective in Anime, but seems to make little difference in live-"
6660 "action source material. Some decoders are unable to deal with large frameref "
6661 "values."
6662 msgstr ""
6663
6664 #: modules/codec/x264.c:107
6665 msgid "Scene-cut detection."
6666 msgstr ""
6667
6668 #: modules/codec/x264.c:108
6669 msgid ""
6670 "Controls how aggressively to insert extra I-frames. With small values of "
6671 "scenecut, the codec often has to force an I-frame when it would exceed "
6672 "keyint. Good values of scenecut may find a better location for the I-frame. "
6673 "Large values use more I-frames than necessary, thus wasting bits. -1 "
6674 "disables scene-cut detection, so I-frames are be inserted only every other "
6675 "keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts."
6676 msgstr ""
6677
6678 #: modules/codec/x264.c:116
6679 msgid "Sub-pixel refinement quality."
6680 msgstr ""
6681
6682 #: modules/codec/x264.c:117
6683 msgid ""
6684 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
6685 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
6686 "quality)."
6687 msgstr ""
6688
6689 #: modules/codec/x264.c:124
6690 msgid "all"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: modules/codec/x264.c:124
6694 msgid "normal"
6695 msgstr ""
6696
6697 #: modules/codec/x264.c:124
6698 msgid "fast"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: modules/codec/x264.c:127
6702 msgid "h264 video encoder using x264 library"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: modules/control/corba/corba.c:687
6706 msgid "Corba control"
6707 msgstr ""
6708
6709 #: modules/control/corba/corba.c:689
6710 msgid "corba control module"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: modules/control/gestures.c:77
6714 msgid "Motion threshold (10-100)"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: modules/control/gestures.c:79
6718 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
6719 msgstr ""
6720
6721 #: modules/control/gestures.c:82
6722 msgid "Trigger button"
6723 msgstr ""
6724
6725 #: modules/control/gestures.c:84
6726 msgid "You can set the trigger button for mouse gestures here."
6727 msgstr ""
6728
6729 #: modules/control/gestures.c:87
6730 msgid "Middle"
6731 msgstr ""
6732
6733 #: modules/control/gestures.c:90
6734 msgid "Gestures"
6735 msgstr ""
6736
6737 #: modules/control/gestures.c:97
6738 msgid "Mouse gestures control interface"
6739 msgstr ""
6740
6741 #: modules/control/hotkeys.c:85
6742 msgid "Playlist bookmark 1"
6743 msgstr ""
6744
6745 #: modules/control/hotkeys.c:86
6746 msgid "Playlist bookmark 2"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: modules/control/hotkeys.c:87
6750 msgid "Playlist bookmark 3"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: modules/control/hotkeys.c:88
6754 msgid "Playlist bookmark 4"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: modules/control/hotkeys.c:89
6758 msgid "Playlist bookmark 5"
6759 msgstr ""
6760
6761 #: modules/control/hotkeys.c:90
6762 msgid "Playlist bookmark 6"
6763 msgstr ""
6764
6765 #: modules/control/hotkeys.c:91
6766 msgid "Playlist bookmark 7"
6767 msgstr ""
6768
6769 #: modules/control/hotkeys.c:92
6770 msgid "Playlist bookmark 8"
6771 msgstr ""
6772
6773 #: modules/control/hotkeys.c:93
6774 msgid "Playlist bookmark 9"
6775 msgstr ""
6776
6777 #: modules/control/hotkeys.c:94
6778 msgid "Playlist bookmark 10"
6779 msgstr ""
6780
6781 #: modules/control/hotkeys.c:96
6782 msgid "This option allows you to define playlist bookmarks."
6783 msgstr ""
6784
6785 #: modules/control/hotkeys.c:99
6786 msgid "Hotkeys management interface"
6787 msgstr ""
6788
6789 #: modules/control/hotkeys.c:553
6790 #, c-format
6791 msgid "Audio track: %s"
6792 msgstr ""
6793
6794 #: modules/control/hotkeys.c:567 modules/control/hotkeys.c:595
6795 #, c-format
6796 msgid "Subtitle track: %s"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: modules/control/hotkeys.c:567
6800 msgid "N/A"
6801 msgstr ""
6802
6803 #: modules/control/http/http.c:34 modules/misc/rtsp.c:46
6804 msgid "Host address"
6805 msgstr ""
6806
6807 #: modules/control/http/http.c:36
6808 msgid "You can set the address and port the http interface will bind to."
6809 msgstr ""
6810
6811 #: modules/control/http/http.c:37 modules/control/http/http.c:38
6812 msgid "Source directory"
6813 msgstr ""
6814
6815 #: modules/control/http/http.c:39
6816 msgid "Charset"
6817 msgstr ""
6818
6819 #: modules/control/http/http.c:41
6820 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
6821 msgstr ""
6822
6823 #: modules/control/http/http.c:43
6824 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
6825 msgstr ""
6826
6827 #: modules/control/http/http.c:46
6828 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
6829 msgstr ""
6830
6831 #: modules/control/http/http.c:48
6832 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
6833 msgstr ""
6834
6835 #: modules/control/http/http.c:51
6836 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: modules/control/http/http.c:55
6840 msgid "HTTP remote control interface"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: modules/control/http/http.c:61
6844 msgid "HTTP SSL"
6845 msgstr ""
6846
6847 #: modules/control/lirc.c:58
6848 msgid "Infrared remote control interface"
6849 msgstr ""
6850
6851 #: modules/control/netsync.c:81
6852 msgid "Act as master for network synchronisation"
6853 msgstr ""
6854
6855 #: modules/control/netsync.c:82
6856 msgid ""
6857 "Allows you to specify if this client should act as the master client for the "
6858 "network synchronisation."
6859 msgstr ""
6860
6861 #: modules/control/netsync.c:85
6862 msgid "Master client ip address"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: modules/control/netsync.c:86
6866 msgid ""
6867 "Allows you to specify the ip address of the master client used for the "
6868 "network synchronisation."
6869 msgstr ""
6870
6871 #: modules/control/netsync.c:90
6872 msgid "Netsync"
6873 msgstr ""
6874
6875 #: modules/control/netsync.c:91
6876 msgid "Network synchronisation"
6877 msgstr ""
6878
6879 #: modules/control/ntservice.c:39
6880 msgid "Install Windows Service"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: modules/control/ntservice.c:41
6884 msgid "If enabled the interface will install the Service and exit."
6885 msgstr ""
6886
6887 #: modules/control/ntservice.c:42
6888 msgid "Uninstall Windows Service"
6889 msgstr ""
6890
6891 #: modules/control/ntservice.c:44
6892 msgid "If enabled the interface will uninstall the Service and exit."
6893 msgstr ""
6894
6895 #: modules/control/ntservice.c:45
6896 msgid "Display name of the Service"
6897 msgstr ""
6898
6899 #: modules/control/ntservice.c:47
6900 msgid "This allows you to change the display name of the Service."
6901 msgstr ""
6902
6903 #: modules/control/ntservice.c:48
6904 msgid "Configuration options"
6905 msgstr ""
6906
6907 #: modules/control/ntservice.c:50
6908 msgid ""
6909 "This option allows you to specify configuration options that will be used by "
6910 "the Service (eg. --foo=bar --no-foobar). It should be specified at install "
6911 "time so the Service is properly configured."
6912 msgstr ""
6913
6914 #: modules/control/ntservice.c:55
6915 msgid ""
6916 "This option allows you to select additional interfaces spawned by the "
6917 "Service. It should be specified at install time so the Service is properly "
6918 "configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values "
6919 "are: logger, sap, rc, http)"
6920 msgstr ""
6921
6922 #: modules/control/ntservice.c:61
6923 msgid "NT Service"
6924 msgstr ""
6925
6926 #: modules/control/ntservice.c:62
6927 msgid "Windows Service interface"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: modules/control/rc.c:150
6931 msgid "Show stream position"
6932 msgstr ""
6933
6934 #: modules/control/rc.c:151
6935 msgid ""
6936 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
6937 msgstr ""
6938
6939 #: modules/control/rc.c:154
6940 msgid "Fake TTY"
6941 msgstr ""
6942
6943 #: modules/control/rc.c:155
6944 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
6945 msgstr ""
6946
6947 #: modules/control/rc.c:157
6948 msgid "UNIX socket command input"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: modules/control/rc.c:158
6952 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
6953 msgstr ""
6954
6955 #: modules/control/rc.c:161
6956 msgid "TCP command input"
6957 msgstr ""
6958
6959 #: modules/control/rc.c:162
6960 msgid ""
6961 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
6962 "port the interface will bind to."
6963 msgstr ""
6964
6965 #: modules/control/rc.c:166 modules/misc/dummy/dummy.c:49
6966 msgid "Do not open a DOS command box interface"
6967 msgstr ""
6968
6969 #: modules/control/rc.c:168
6970 msgid ""
6971 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
6972 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
6973 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
6974 msgstr ""
6975
6976 #: modules/control/rc.c:175
6977 msgid "RC"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: modules/control/rc.c:178
6981 msgid "Remote control interface"
6982 msgstr ""
6983
6984 #: modules/control/rc.c:331
6985 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: modules/control/rc.c:819
6989 #, c-format
6990 msgid "unknown command `%s', type `help' for help"
6991 msgstr ""
6992
6993 #: modules/control/rc.c:852
6994 msgid "+----[ Remote control commands ]"
6995 msgstr ""
6996
6997 #: modules/control/rc.c:854
6998 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
6999 msgstr ""
7000
7001 #: modules/control/rc.c:855
7002 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
7003 msgstr ""
7004
7005 #: modules/control/rc.c:856
7006 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: modules/control/rc.c:857
7010 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: modules/control/rc.c:858
7014 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: modules/control/rc.c:859
7018 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
7019 msgstr ""
7020
7021 #: modules/control/rc.c:860
7022 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
7023 msgstr ""
7024
7025 #: modules/control/rc.c:861
7026 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
7027 msgstr ""
7028
7029 #: modules/control/rc.c:862
7030 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
7031 msgstr ""
7032
7033 #: modules/control/rc.c:863
7034 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
7035 msgstr ""
7036
7037 #: modules/control/rc.c:864
7038 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: modules/control/rc.c:865
7042 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
7043 msgstr ""
7044
7045 #: modules/control/rc.c:866
7046 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: modules/control/rc.c:868
7050 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: modules/control/rc.c:869
7054 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
7055 msgstr ""
7056
7057 #: modules/control/rc.c:870
7058 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
7059 msgstr ""
7060
7061 #: modules/control/rc.c:871
7062 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
7063 msgstr ""
7064
7065 #: modules/control/rc.c:872
7066 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
7067 msgstr ""
7068
7069 #: modules/control/rc.c:873
7070 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
7071 msgstr ""
7072
7073 #: modules/control/rc.c:874
7074 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
7075 msgstr ""
7076
7077 #: modules/control/rc.c:875
7078 msgid "| f  . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: modules/control/rc.c:876
7082 msgid "| info . . .  information about the current stream"
7083 msgstr ""
7084
7085 #: modules/control/rc.c:878
7086 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
7087 msgstr ""
7088
7089 #: modules/control/rc.c:879
7090 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
7091 msgstr ""
7092
7093 #: modules/control/rc.c:880
7094 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
7095 msgstr ""
7096
7097 #: modules/control/rc.c:881
7098 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
7099 msgstr ""
7100
7101 #: modules/control/rc.c:882
7102 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
7103 msgstr ""
7104
7105 #: modules/control/rc.c:883
7106 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
7107 msgstr ""
7108
7109 #: modules/control/rc.c:888
7110 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
7111 msgstr ""
7112
7113 #: modules/control/rc.c:889
7114 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
7115 msgstr ""
7116
7117 #: modules/control/rc.c:890
7118 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
7119 msgstr ""
7120
7121 #: modules/control/rc.c:891
7122 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
7123 msgstr ""
7124
7125 #: modules/control/rc.c:892
7126 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
7127 msgstr ""
7128
7129 #: modules/control/rc.c:893
7130 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: modules/control/rc.c:894
7134 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
7135 msgstr ""
7136
7137 #: modules/control/rc.c:895
7138 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: modules/control/rc.c:897
7142 msgid "| time-format STRING . . . overlay STRING in video"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: modules/control/rc.c:898
7146 msgid "| time-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: modules/control/rc.c:899
7150 msgid "| time-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: modules/control/rc.c:900
7154 msgid "| time-position #. . . . . . . . relative position"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: modules/control/rc.c:901
7158 msgid "| time-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: modules/control/rc.c:902
7162 msgid "| time-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: modules/control/rc.c:903
7166 msgid "| time-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: modules/control/rc.c:905
7170 msgid "| logo-file STRING . . . the overlay file path/name"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: modules/control/rc.c:906
7174 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
7175 msgstr ""
7176
7177 #: modules/control/rc.c:907
7178 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
7179 msgstr ""
7180
7181 #: modules/control/rc.c:908
7182 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
7183 msgstr ""
7184
7185 #: modules/control/rc.c:909
7186 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: modules/control/rc.c:911
7190 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
7191 msgstr ""
7192
7193 #: modules/control/rc.c:912
7194 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
7195 msgstr ""
7196
7197 #: modules/control/rc.c:913
7198 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
7199 msgstr ""
7200
7201 #: modules/control/rc.c:914
7202 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
7203 msgstr ""
7204
7205 #: modules/control/rc.c:915
7206 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: modules/control/rc.c:916
7210 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
7211 msgstr ""
7212
7213 #: modules/control/rc.c:917
7214 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
7215 msgstr ""
7216
7217 #: modules/control/rc.c:918
7218 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
7219 msgstr ""
7220
7221 #: modules/control/rc.c:919
7222 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
7223 msgstr ""
7224
7225 #: modules/control/rc.c:920
7226 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
7227 msgstr ""
7228
7229 #: modules/control/rc.c:921
7230 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
7231 msgstr ""
7232
7233 #: modules/control/rc.c:922
7234 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
7235 msgstr ""
7236
7237 #: modules/control/rc.c:925
7238 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
7239 msgstr ""
7240
7241 #: modules/control/rc.c:926
7242 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
7243 msgstr ""
7244
7245 #: modules/control/rc.c:927
7246 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
7247 msgstr ""
7248
7249 #: modules/control/rc.c:928
7250 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
7251 msgstr ""
7252
7253 #: modules/control/rc.c:930
7254 msgid "+----[ end of help ]"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: modules/control/rc.c:1037 modules/control/rc.c:1211
7258 #: modules/control/rc.c:1688 modules/control/rc.c:1758
7259 #: modules/control/rc.c:1807 modules/control/rc.c:1906
7260 msgid "press menu select or pause to continue"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: modules/control/rc.c:1348
7264 msgid "press pause to continue"
7265 msgstr ""
7266
7267 #: modules/control/rc.c:1891 modules/control/rc.c:1930
7268 msgid "please provide one of the following paramaters"
7269 msgstr ""
7270
7271 #: modules/control/showintf.c:62
7272 msgid "Threshold"
7273 msgstr ""
7274
7275 #: modules/control/showintf.c:63
7276 msgid "Height of the zone triggering the interface"
7277 msgstr ""
7278
7279 #: modules/control/showintf.c:70
7280 msgid "Interface showing control interface"
7281 msgstr ""
7282
7283 #: modules/control/telnet.c:79
7284 msgid "Telnet Interface host"
7285 msgstr ""
7286
7287 #: modules/control/telnet.c:80
7288 msgid "Default to listen on all network interfaces"
7289 msgstr ""
7290
7291 #: modules/control/telnet.c:81
7292 msgid "Telnet Interface port"
7293 msgstr ""
7294
7295 #: modules/control/telnet.c:82
7296 msgid "Default to 4212"
7297 msgstr ""
7298
7299 #: modules/control/telnet.c:84
7300 msgid "Telnet Interface password"
7301 msgstr ""
7302
7303 #: modules/control/telnet.c:85
7304 msgid "Default to admin"
7305 msgstr ""
7306
7307 #: modules/control/telnet.c:98
7308 msgid "VLM remote control interface"
7309 msgstr ""
7310
7311 #: modules/demux/a52.c:44
7312 msgid "Raw A/52 demuxer"
7313 msgstr ""
7314
7315 #: modules/demux/aiff.c:45
7316 msgid "AIFF demuxer"
7317 msgstr ""
7318
7319 #: modules/demux/asf/asf.c:51
7320 msgid "ASF v1.0 demuxer"
7321 msgstr ""
7322
7323 #: modules/demux/au.c:46
7324 msgid "AU demuxer"
7325 msgstr ""
7326
7327 #: modules/demux/avi/avi.c:40 modules/demux/avi/avi.c:41
7328 msgid "Force interleaved method"
7329 msgstr ""
7330
7331 #: modules/demux/avi/avi.c:43
7332 msgid "Force index creation"
7333 msgstr ""
7334
7335 #: modules/demux/avi/avi.c:45
7336 msgid ""
7337 "Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably."
7338 msgstr ""
7339
7340 #: modules/demux/avi/avi.c:52
7341 msgid "AVI demuxer"
7342 msgstr ""
7343
7344 #: modules/demux/demuxdump.c:37 modules/demux/ts.c:110
7345 msgid "Filename of dump"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: modules/demux/demuxdump.c:39
7349 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
7350 msgstr ""
7351
7352 #: modules/demux/demuxdump.c:40 modules/demux/ts.c:113
7353 msgid "Append"
7354 msgstr ""
7355
7356 #: modules/demux/demuxdump.c:42 modules/demux/ts.c:115
7357 msgid ""
7358 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
7359 "be overwritten."
7360 msgstr ""
7361
7362 #: modules/demux/demuxdump.c:52
7363 msgid "Filedump demuxer"
7364 msgstr ""
7365
7366 #: modules/demux/dts.c:40
7367 msgid "Raw DTS demuxer"
7368 msgstr ""
7369
7370 #: modules/demux/flac.c:38
7371 msgid "FLAC demuxer"
7372 msgstr ""
7373
7374 #: modules/demux/livedotcom.cpp:63
7375 msgid ""
7376 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
7377 "should be set in millisecond units."
7378 msgstr ""
7379
7380 #: modules/demux/livedotcom.cpp:66
7381 msgid "Kasenna RTSP dialect"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: modules/demux/livedotcom.cpp:67
7385 msgid ""
7386 "Kasenna server speak an old and unstandard dialect of RTSP. When you set "
7387 "this parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode "
7388 "you cannot talk to normal RTSP servers."
7389 msgstr ""
7390
7391 #: modules/demux/livedotcom.cpp:72
7392 msgid "live.com (RTSP/RTP/SDP) demuxer"
7393 msgstr ""
7394
7395 #: modules/demux/livedotcom.cpp:81
7396 msgid "RTSP/RTP access and demux"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: modules/demux/livedotcom.cpp:87 modules/demux/livedotcom.cpp:88
7400 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: modules/demux/m3u.c:68
7404 msgid "Playlist metademux"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
7408 msgid "Frames per Second"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: modules/demux/mjpeg.c:44
7412 msgid ""
7413 "Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for "
7414 "live."
7415 msgstr ""
7416
7417 #: modules/demux/mjpeg.c:49
7418 msgid "JPEG camera demuxer"
7419 msgstr ""
7420
7421 #: modules/demux/mkv.cpp:385
7422 msgid "Matroska stream demuxer"
7423 msgstr ""
7424
7425 #: modules/demux/mkv.cpp:392
7426 msgid "Ordered chapters"
7427 msgstr ""
7428
7429 #: modules/demux/mkv.cpp:393
7430 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
7431 msgstr ""
7432
7433 #: modules/demux/mkv.cpp:396
7434 msgid "Chapter codecs"
7435 msgstr ""
7436
7437 #: modules/demux/mkv.cpp:397
7438 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
7439 msgstr ""
7440
7441 #: modules/demux/mkv.cpp:400 modules/demux/mkv.cpp:401
7442 msgid "Seek based on percent not time."
7443 msgstr ""
7444
7445 #: modules/demux/mkv.cpp:404
7446 msgid "Dummy Elements"
7447 msgstr ""
7448
7449 #: modules/demux/mkv.cpp:405
7450 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
7451 msgstr ""
7452
7453 #: modules/demux/mkv.cpp:2976
7454 msgid "---  DVD Menu"
7455 msgstr ""
7456
7457 #: modules/demux/mkv.cpp:2982
7458 msgid "First Played"
7459 msgstr ""
7460
7461 #: modules/demux/mkv.cpp:2984
7462 msgid "Video Manager"
7463 msgstr ""
7464
7465 #: modules/demux/mkv.cpp:2990
7466 msgid "----- Title"
7467 msgstr ""
7468
7469 #: modules/demux/mkv.cpp:4672
7470 msgid "Segment filename"
7471 msgstr ""
7472
7473 #: modules/demux/mkv.cpp:4676
7474 msgid "Muxing application"
7475 msgstr ""
7476
7477 #: modules/demux/mkv.cpp:4680
7478 msgid "Writing application"
7479 msgstr ""
7480
7481 #: modules/demux/mod.c:49
7482 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
7483 msgstr ""
7484
7485 #: modules/demux/mod.c:56
7486 msgid "Reverb"
7487 msgstr ""
7488
7489 #: modules/demux/mod.c:57
7490 msgid "Reverb level (0-100)"
7491 msgstr ""
7492
7493 #: modules/demux/mod.c:57
7494 msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: modules/demux/mod.c:58
7498 msgid "Reverb delay (ms)"
7499 msgstr ""
7500
7501 #: modules/demux/mod.c:58
7502 msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: modules/demux/mod.c:60
7506 msgid "Mega bass"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: modules/demux/mod.c:61
7510 msgid "Mega bass level (0-100)"
7511 msgstr ""
7512
7513 #: modules/demux/mod.c:61
7514 msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)"
7515 msgstr ""
7516
7517 #: modules/demux/mod.c:62
7518 msgid "Mega bass cut off (Hz)"
7519 msgstr ""
7520
7521 #: modules/demux/mod.c:62
7522 msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
7523 msgstr ""
7524
7525 #: modules/demux/mod.c:64
7526 msgid "Surround"
7527 msgstr ""
7528
7529 #: modules/demux/mod.c:65
7530 msgid "Surround level (0-100)"
7531 msgstr ""
7532
7533 #: modules/demux/mod.c:65
7534 msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)"
7535 msgstr ""
7536
7537 #: modules/demux/mod.c:66
7538 msgid "Surround delay (ms)"
7539 msgstr ""
7540
7541 #: modules/demux/mod.c:66
7542 msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)"
7543 msgstr ""
7544
7545 #: modules/demux/mp4/mp4.c:50
7546 msgid "MP4 stream demuxer"
7547 msgstr ""
7548
7549 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
7550 msgid "Allows you to set the desired frame rate."
7551 msgstr ""
7552
7553 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
7554 msgid "H264 video demuxer"
7555 msgstr ""
7556
7557 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
7558 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
7559 msgstr ""
7560
7561 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
7562 msgid "MPEG-4 video demuxer"
7563 msgstr ""
7564
7565 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
7566 msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
7567 msgstr ""
7568
7569 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
7570 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
7571 msgstr ""
7572
7573 #: modules/demux/nsv.c:45
7574 msgid "NullSoft demuxer"
7575 msgstr ""
7576
7577 #: modules/demux/nuv.c:46
7578 msgid "Nuv demuxer"
7579 msgstr ""
7580
7581 #: modules/demux/ogg.c:43
7582 msgid "Ogg stream demuxer"
7583 msgstr ""
7584
7585 #: modules/demux/playlist/b4s.c:341
7586 msgid "Listeners"
7587 msgstr ""
7588
7589 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
7590 msgid "Auto start"
7591 msgstr ""
7592
7593 #: modules/demux/playlist/playlist.c:37
7594 msgid "Automatically start the playlist when it's loaded.\n"
7595 msgstr ""
7596
7597 #: modules/demux/playlist/playlist.c:49
7598 msgid "Old playlist open"
7599 msgstr ""
7600
7601 #: modules/demux/playlist/playlist.c:55
7602 msgid "Native playlist import"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: modules/demux/playlist/playlist.c:62
7606 msgid "M3U playlist import"
7607 msgstr ""
7608
7609 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
7610 msgid "PLS playlist import"
7611 msgstr ""
7612
7613 #: modules/demux/playlist/playlist.c:72
7614 msgid "B4S playlist import"
7615 msgstr ""
7616
7617 #: modules/demux/playlist/playlist.c:78
7618 msgid "DVB playlist import"
7619 msgstr ""
7620
7621 #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55
7622 msgid "PS demuxer"
7623 msgstr ""
7624
7625 #: modules/demux/pva.c:43
7626 msgid "PVA demuxer"
7627 msgstr ""
7628
7629 #: modules/demux/rawdv.c:39
7630 msgid "raw DV demuxer"
7631 msgstr ""
7632
7633 #: modules/demux/real.c:39
7634 msgid "Real demuxer"
7635 msgstr ""
7636
7637 #: modules/demux/sgimb.c:113
7638 msgid "Kasenna MediaBase metademux"
7639 msgstr ""
7640
7641 #: modules/demux/subtitle.c:62
7642 msgid "Text subtitles demux"
7643 msgstr ""
7644
7645 #: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwidgets/subtitles.cpp:210
7646 msgid "Frames per second"
7647 msgstr ""
7648
7649 #: modules/demux/subtitle.c:70
7650 msgid "Subtitles delay"
7651 msgstr ""
7652
7653 #: modules/demux/ts.c:82
7654 msgid "Extra PMT"
7655 msgstr ""
7656
7657 #: modules/demux/ts.c:84
7658 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])"
7659 msgstr ""
7660
7661 #: modules/demux/ts.c:86
7662 msgid "Set id of ES to PID"
7663 msgstr ""
7664
7665 #: modules/demux/ts.c:87
7666 msgid "set id of es to pid"
7667 msgstr ""
7668
7669 #: modules/demux/ts.c:89
7670 msgid "Fast udp streaming"
7671 msgstr ""
7672
7673 #: modules/demux/ts.c:91
7674 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)"
7675 msgstr ""
7676
7677 #: modules/demux/ts.c:93 modules/demux/ts.c:94
7678 msgid "MTU for out mode"
7679 msgstr ""
7680
7681 #: modules/demux/ts.c:96 modules/demux/ts.c:97
7682 msgid "CSA ck"
7683 msgstr ""
7684
7685 #: modules/demux/ts.c:99
7686 msgid "Silent mode"
7687 msgstr ""
7688
7689 #: modules/demux/ts.c:100
7690 msgid "do not complain on encrypted PES"
7691 msgstr ""
7692
7693 #: modules/demux/ts.c:102
7694 msgid "CAPMT System ID"
7695 msgstr ""
7696
7697 #: modules/demux/ts.c:103
7698 msgid "only forward descriptors from this SysID to the CAM"
7699 msgstr ""
7700
7701 #: modules/demux/ts.c:105
7702 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
7703 msgstr ""
7704
7705 #: modules/demux/ts.c:106
7706 msgid ""
7707 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
7708 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
7709 msgstr ""
7710
7711 #: modules/demux/ts.c:111
7712 msgid "Specify a filename where to dump the TS in"
7713 msgstr ""
7714
7715 #: modules/demux/ts.c:118
7716 msgid "Dump buffer size"
7717 msgstr ""
7718
7719 #: modules/demux/ts.c:120
7720 msgid ""
7721 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
7722 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
7723 msgstr ""
7724
7725 #: modules/demux/ts.c:124
7726 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
7727 msgstr ""
7728
7729 #: modules/demux/ty.c:70
7730 msgid "TY Stream audio/video demux"
7731 msgstr ""
7732
7733 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
7734 msgid "Blues"
7735 msgstr ""
7736
7737 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
7738 msgid "Classic rock"
7739 msgstr ""
7740
7741 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
7742 msgid "Country"
7743 msgstr ""
7744
7745 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
7746 msgid "Disco"
7747 msgstr ""
7748
7749 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
7750 msgid "Funk"
7751 msgstr ""
7752
7753 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
7754 msgid "Grunge"
7755 msgstr ""
7756
7757 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
7758 msgid "Hip-Hop"
7759 msgstr ""
7760
7761 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
7762 msgid "Jazz"
7763 msgstr ""
7764
7765 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
7766 msgid "Metal"
7767 msgstr ""
7768
7769 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
7770 msgid "New Age"
7771 msgstr ""
7772
7773 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
7774 msgid "Oldies"
7775 msgstr ""
7776
7777 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
7778 msgid "R&B"
7779 msgstr ""
7780
7781 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
7782 msgid "Rap"
7783 msgstr ""
7784
7785 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
7786 msgid "Industrial"
7787 msgstr ""
7788
7789 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
7790 msgid "Alternative"
7791 msgstr ""
7792
7793 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
7794 msgid "Death metal"
7795 msgstr ""
7796
7797 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
7798 msgid "Pranks"
7799 msgstr ""
7800
7801 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
7802 msgid "Soundtrack"
7803 msgstr ""
7804
7805 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
7806 msgid "Euro-Techno"
7807 msgstr ""
7808
7809 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
7810 msgid "Ambient"
7811 msgstr ""
7812
7813 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
7814 msgid "Trip-Hop"
7815 msgstr ""
7816
7817 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
7818 msgid "Vocal"
7819 msgstr ""
7820
7821 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
7822 msgid "Jazz+Funk"
7823 msgstr ""
7824
7825 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
7826 msgid "Fusion"
7827 msgstr ""
7828
7829 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
7830 msgid "Trance"
7831 msgstr ""
7832
7833 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
7834 msgid "Instrumental"
7835 msgstr ""
7836
7837 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
7838 msgid "Acid"
7839 msgstr ""
7840
7841 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
7842 msgid "House"
7843 msgstr ""
7844
7845 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
7846 msgid "Game"
7847 msgstr ""
7848
7849 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
7850 msgid "Sound clip"
7851 msgstr ""
7852
7853 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
7854 msgid "Gospel"
7855 msgstr ""
7856
7857 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
7858 msgid "Noise"
7859 msgstr ""
7860
7861 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
7862 msgid "Alternative rock"
7863 msgstr ""
7864
7865 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
7866 msgid "Bass"
7867 msgstr ""
7868
7869 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
7870 msgid "Soul"
7871 msgstr ""
7872
7873 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
7874 msgid "Punk"
7875 msgstr ""
7876
7877 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
7878 msgid "Space"
7879 msgstr ""
7880
7881 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
7882 msgid "Meditative"
7883 msgstr ""
7884
7885 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
7886 msgid "Instrumental pop"
7887 msgstr ""
7888
7889 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
7890 msgid "Instrumental rock"
7891 msgstr ""
7892
7893 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
7894 msgid "Ethnic"
7895 msgstr ""
7896
7897 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
7898 msgid "Gothic"
7899 msgstr ""
7900
7901 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
7902 msgid "Darkwave"
7903 msgstr ""
7904
7905 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
7906 msgid "Techno-Industrial"
7907 msgstr ""
7908
7909 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
7910 msgid "Electronic"
7911 msgstr ""
7912
7913 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
7914 msgid "Pop-Folk"
7915 msgstr ""
7916
7917 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
7918 msgid "Eurodance"
7919 msgstr ""
7920
7921 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
7922 msgid "Dream"
7923 msgstr ""
7924
7925 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
7926 msgid "Southern rock"
7927 msgstr ""
7928
7929 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
7930 msgid "Comedy"
7931 msgstr ""
7932
7933 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
7934 msgid "Cult"
7935 msgstr ""
7936
7937 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
7938 msgid "Gangsta"
7939 msgstr ""
7940
7941 #: modules/demux/util/id3genres.h:88
7942 msgid "Top 40"
7943 msgstr ""
7944
7945 #: modules/demux/util/id3genres.h:89
7946 msgid "Christian rap"
7947 msgstr ""
7948
7949 #: modules/demux/util/id3genres.h:90
7950 msgid "Pop/funk"
7951 msgstr ""
7952
7953 #: modules/demux/util/id3genres.h:91
7954 msgid "Jungle"
7955 msgstr ""
7956
7957 #: modules/demux/util/id3genres.h:92
7958 msgid "Native American"
7959 msgstr ""
7960
7961 #: modules/demux/util/id3genres.h:93
7962 msgid "Cabaret"
7963 msgstr ""
7964
7965 #: modules/demux/util/id3genres.h:94
7966 msgid "New wave"
7967 msgstr ""
7968
7969 #: modules/demux/util/id3genres.h:95
7970 msgid "Psychedelic"
7971 msgstr ""
7972
7973 #: modules/demux/util/id3genres.h:96
7974 msgid "Rave"
7975 msgstr ""
7976
7977 #: modules/demux/util/id3genres.h:97
7978 msgid "Showtunes"
7979 msgstr ""
7980
7981 #: modules/demux/util/id3genres.h:98
7982 msgid "Trailer"
7983 msgstr ""
7984
7985 #: modules/demux/util/id3genres.h:99
7986 msgid "Lo-Fi"
7987 msgstr ""
7988
7989 #: modules/demux/util/id3genres.h:100
7990 msgid "Tribal"
7991 msgstr ""
7992
7993 #: modules/demux/util/id3genres.h:101
7994 msgid "Acid punk"
7995 msgstr ""
7996
7997 #: modules/demux/util/id3genres.h:102
7998 msgid "Acid jazz"
7999 msgstr ""
8000
8001 #: modules/demux/util/id3genres.h:103
8002 msgid "Polka"
8003 msgstr ""
8004
8005 #: modules/demux/util/id3genres.h:104
8006 msgid "Retro"
8007 msgstr ""
8008
8009 #: modules/demux/util/id3genres.h:105
8010 msgid "Musical"
8011 msgstr ""
8012
8013 #: modules/demux/util/id3genres.h:106
8014 msgid "Rock & roll"
8015 msgstr ""
8016
8017 #: modules/demux/util/id3genres.h:107
8018 msgid "Hard rock"
8019 msgstr ""
8020
8021 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
8022 msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
8023 msgstr ""
8024
8025 #: modules/demux/vobsub.c:48
8026 msgid "Vobsub subtitles demux"
8027 msgstr ""
8028
8029 #: modules/demux/voc.c:42
8030 msgid "VOC demuxer"
8031 msgstr ""
8032
8033 #: modules/demux/wav.c:42
8034 msgid "WAV demuxer"
8035 msgstr ""
8036
8037 #: modules/demux/xa.c:42
8038 msgid "XA demuxer"
8039 msgstr ""
8040
8041 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
8042 msgid "Use DVD Menus"
8043 msgstr ""
8044
8045 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
8046 msgid "BeOS standard API interface"
8047 msgstr ""
8048
8049 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
8050 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
8051 msgstr ""
8052
8053 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
8054 #: modules/gui/macosx/open.m:158 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58
8055 #: modules/gui/macosx/prefs.m:122 modules/gui/macosx/prefs.m:142
8056 #: modules/gui/macosx/update.m:90 modules/gui/macosx/wizard.m:343
8057 #: modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:170
8058 #: modules/gui/wxwidgets/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:328
8059 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:497
8060 #: modules/gui/wxwidgets/preferences.cpp:212
8061 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:208
8062 #: modules/gui/wxwidgets/subtitles.cpp:253
8063 msgid "Cancel"
8064 msgstr ""
8065
8066 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440
8067 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738
8068 #: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:486
8069 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:314
8070 msgid "Open"
8071 msgstr ""
8072
8073 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:208
8074 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:120
8075 #: modules/gui/wxwidgets/preferences.cpp:189
8076 msgid "Preferences"
8077 msgstr ""
8078
8079 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:218
8080 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307 modules/gui/macosx/intf.m:460
8081 #: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/wxwidgets/messages.cpp:64
8082 msgid "Messages"
8083 msgstr ""
8084
8085 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:246
8086 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:439
8087 #: modules/gui/macosx/open.m:737 modules/gui/macosx/open.m:783
8088 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:395 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1200
8089 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:1261
8090 msgid "Open File"
8091 msgstr ""
8092
8093 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:248
8094 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
8095 msgid "Open Disc"
8096 msgstr ""
8097
8098 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
8099 msgid "Open Subtitles"
8100 msgstr ""
8101
8102 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
8103 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
8104 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
8105 msgid "About"
8106 msgstr ""
8107
8108 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
8109 msgid "Prev Title"
8110 msgstr ""
8111
8112 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
8113 msgid "Next Title"
8114 msgstr ""
8115
8116 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
8117 msgid "Go to Title"
8118 msgstr ""
8119
8120 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282
8121 msgid "Go to Chapter"
8122 msgstr ""
8123
8124 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:285
8125 msgid "Speed"
8126 msgstr ""
8127
8128 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:543
8129 msgid "Window"
8130 msgstr ""
8131
8132 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:381 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
8133 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
8134 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:291 modules/gui/macosx/bookmarks.m:301
8135 #: modules/gui/macosx/extended.m:578 modules/gui/macosx/open.m:157
8136 #: modules/gui/macosx/open.m:254 modules/gui/macosx/output.m:138
8137 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/update.m:92
8138 #: modules/gui/macosx/wizard.m:457 modules/gui/macosx/wizard.m:587
8139 #: modules/gui/macosx/wizard.m:653 modules/gui/macosx/wizard.m:1044
8140 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1094 modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:167
8141 #: modules/gui/wxwidgets/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:325
8142 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:494
8143 #: modules/gui/wxwidgets/preferences.cpp:209
8144 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:205
8145 #: modules/gui/wxwidgets/subtitles.cpp:250
8146 msgid "OK"
8147 msgstr ""
8148
8149 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:389
8150 msgid "VLC media player: Open Media Files"
8151 msgstr ""
8152
8153 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:393
8154 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
8155 msgstr ""
8156
8157 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
8158 msgid "Drop files to play"
8159 msgstr ""
8160
8161 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
8162 msgid "playlist"
8163 msgstr ""
8164
8165 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
8166 #: modules/gui/wxwidgets/messages.cpp:89
8167 msgid "Close"
8168 msgstr ""
8169
8170 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95
8171 #: modules/gui/macosx/intf.m:484 modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:227
8172 msgid "Edit"
8173 msgstr ""
8174
8175 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:489
8176 #: modules/gui/macosx/playlist.m:502
8177 msgid "Select All"
8178 msgstr ""
8179
8180 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
8181 msgid "Select None"
8182 msgstr ""
8183
8184 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
8185 msgid "Sort Reverse"
8186 msgstr ""
8187
8188 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
8189 msgid "Sort by Name"
8190 msgstr ""
8191
8192 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
8193 msgid "Sort by Path"
8194 msgstr ""
8195
8196 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
8197 msgid "Randomize"
8198 msgstr ""
8199
8200 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
8201 #: modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:223
8202 msgid "Remove"
8203 msgstr ""
8204
8205 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
8206 msgid "Remove All"
8207 msgstr ""
8208
8209 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
8210 msgid "View"
8211 msgstr ""
8212
8213 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
8214 msgid "Path"
8215 msgstr ""
8216
8217 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108
8218 #: modules/gui/macosx/playlist.m:132 modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:159
8219 #: modules/gui/wxwidgets/iteminfo.cpp:148 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:576
8220 msgid "Name"
8221 msgstr ""
8222
8223 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
8224 msgid "Apply"
8225 msgstr ""
8226
8227 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:512
8228 #: modules/gui/macosx/playlist.m:766 modules/gui/macosx/prefs.m:121
8229 #: modules/gui/wxwidgets/preferences.cpp:213
8230 msgid "Save"
8231 msgstr ""
8232
8233 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
8234 msgid "Defaults"
8235 msgstr ""
8236
8237 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
8238 msgid "Show Interface"
8239 msgstr ""
8240
8241 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
8242 msgid "50%"
8243 msgstr ""
8244
8245 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
8246 msgid "100%"
8247 msgstr ""
8248
8249 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
8250 msgid "200%"
8251 msgstr ""
8252
8253 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
8254 msgid "Vertical Sync"
8255 msgstr ""
8256
8257 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
8258 msgid "Correct Aspect Ratio"
8259 msgstr ""
8260
8261 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
8262 msgid "Stay On Top"
8263 msgstr ""
8264
8265 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
8266 msgid "Take Screen Shot"
8267 msgstr ""
8268
8269 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:439
8270 msgid "About VLC media player"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:549
8274 #: modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:201
8275 msgid "Bookmarks"
8276 msgstr ""
8277
8278 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93 modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:221
8279 msgid "Add"
8280 msgstr ""
8281
8282 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:488
8283 #: modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:225
8284 #: modules/gui/wxwidgets/messages.cpp:94
8285 msgid "Clear"
8286 msgstr ""
8287
8288 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:229
8289 msgid "Extract"
8290 msgstr ""
8291
8292 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:259
8293 msgid "Size offset"
8294 msgstr ""
8295
8296 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:260
8297 msgid "Time offset"
8298 msgstr ""
8299
8300 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 modules/gui/pda/pda.c:281
8301 #: modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:161
8302 msgid "Time"
8303 msgstr ""
8304
8305 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:163
8306 msgid "Bytes"
8307 msgstr ""
8308
8309 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:764
8310 msgid "Untitled"
8311 msgstr ""
8312
8313 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:505
8314 msgid "No input"
8315 msgstr ""
8316
8317 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234 modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:503
8318 msgid ""
8319 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
8320 msgstr ""
8321
8322 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
8323 msgid "Input has changed"
8324 msgstr ""
8325
8326 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242 modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:511
8327 msgid ""
8328 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
8329 "bookmarks to keep the same input."
8330 msgstr ""
8331
8332 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:291 modules/gui/macosx/wizard.m:1044
8333 #: modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:410
8334 msgid "Invalid selection"
8335 msgstr ""
8336
8337 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:409
8338 msgid "You must select two bookmarks"
8339 msgstr ""
8340
8341 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:301 modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:420
8342 msgid "No input found"
8343 msgstr ""
8344
8345 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:419
8346 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
8347 msgstr ""
8348
8349 #: modules/gui/macosx/controls.m:126
8350 msgid "Random On"
8351 msgstr ""
8352
8353 #: modules/gui/macosx/controls.m:130
8354 msgid "Random Off"
8355 msgstr ""
8356
8357 #: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:590
8358 #: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/macosx/playlist.m:517
8359 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1193 modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:53
8360 msgid "Repeat One"
8361 msgstr ""
8362
8363 #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194
8364 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1212
8365 msgid "Repeat Off"
8366 msgstr ""
8367
8368 #: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:597
8369 #: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/gui/macosx/playlist.m:518
8370 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1201 modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:52
8371 msgid "Repeat All"
8372 msgstr ""
8373
8374 #: modules/gui/macosx/controls.m:275 modules/gui/macosx/controls.m:618
8375 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
8376 msgid "Half Size"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: modules/gui/macosx/controls.m:277 modules/gui/macosx/controls.m:619
8380 #: modules/gui/macosx/intf.m:526
8381 msgid "Normal Size"
8382 msgstr ""
8383
8384 #: modules/gui/macosx/controls.m:279 modules/gui/macosx/controls.m:620
8385 #: modules/gui/macosx/intf.m:527
8386 msgid "Double Size"
8387 msgstr ""
8388
8389 #: modules/gui/macosx/controls.m:281 modules/gui/macosx/controls.m:624
8390 #: modules/gui/macosx/controls.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:530
8391 msgid "Float on Top"
8392 msgstr ""
8393
8394 #: modules/gui/macosx/controls.m:283 modules/gui/macosx/controls.m:621
8395 #: modules/gui/macosx/intf.m:528
8396 msgid "Fit to Screen"
8397 msgstr ""
8398
8399 #: modules/gui/macosx/controls.m:604 modules/gui/macosx/intf.m:501
8400 msgid "Step Forward"
8401 msgstr ""
8402
8403 #: modules/gui/macosx/controls.m:605 modules/gui/macosx/intf.m:502
8404 msgid "Step Backward"
8405 msgstr ""
8406
8407 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
8408 msgid "2 Pass"
8409 msgstr ""
8410
8411 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:142
8412 msgid ""
8413 "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The "
8414 "effect will be sharper."
8415 msgstr ""
8416
8417 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
8418 msgid ""
8419 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
8420 "preset."
8421 msgstr ""
8422
8423 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
8424 msgid "Preamp"
8425 msgstr ""
8426
8427 #: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/macosx/intf.m:548
8428 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1214
8429 msgid "Extended controls"
8430 msgstr ""
8431
8432 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:302
8433 msgid "Video filters"
8434 msgstr ""
8435
8436 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:206
8437 msgid "Adjust Image"
8438 msgstr ""
8439
8440 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:351
8441 #: modules/gui/macosx/wizard.m:352 modules/gui/macosx/wizard.m:422
8442 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:476
8443 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:483
8444 msgid "More Info"
8445 msgstr ""
8446
8447 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154
8448 msgid "Blurring"
8449 msgstr ""
8450
8451 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154
8452 msgid "Creates a motion blurring on the image"
8453 msgstr ""
8454
8455 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
8456 #: modules/video_filter/distort.c:67
8457 msgid "Distortion"
8458 msgstr ""
8459
8460 #: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
8461 msgid "Adds distorsion effects"
8462 msgstr ""
8463
8464 #: modules/gui/macosx/extended.m:90 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
8465 msgid "Image clone"
8466 msgstr ""
8467
8468 #: modules/gui/macosx/extended.m:91 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
8469 msgid "Creates several clones of the image"
8470 msgstr ""
8471
8472 #: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
8473 msgid "Image cropping"
8474 msgstr ""
8475
8476 #: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
8477 msgid "Crops the image"
8478 msgstr ""
8479
8480 #: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
8481 msgid "Image inversion"
8482 msgstr ""
8483
8484 #: modules/gui/macosx/extended.m:95 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
8485 msgid "Inverts the image colors"
8486 msgstr ""
8487
8488 #: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:155
8489 #: modules/video_filter/transform.c:67
8490 msgid "Transformation"
8491 msgstr ""
8492
8493 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:155
8494 msgid "Rotates or flips the image"
8495 msgstr ""
8496
8497 #: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:403
8498 msgid "Volume normalization"
8499 msgstr ""
8500
8501 #: modules/gui/macosx/extended.m:99
8502 msgid ""
8503 "This filters prevents the audio output power from going over a defined value."
8504 msgstr ""
8505
8506 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:398
8507 msgid "Headphone virtualization"
8508 msgstr ""
8509
8510 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:399
8511 msgid ""
8512 "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone."
8513 msgstr ""
8514
8515 #: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:408
8516 msgid "Maximum level"
8517 msgstr ""
8518
8519 #: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:223
8520 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:483
8521 msgid "Restore Defaults"
8522 msgstr ""
8523
8524 #: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:246
8525 msgid "Gamma"
8526 msgstr ""
8527
8528 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:241
8529 msgid "Saturation"
8530 msgstr ""
8531
8532 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/macosx.m:55
8533 msgid "Opaqueness"
8534 msgstr ""
8535
8536 #: modules/gui/macosx/extended.m:578 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1011
8537 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:505
8538 msgid "More information"
8539 msgstr ""
8540
8541 #: modules/gui/macosx/extended.m:579 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1001
8542 msgid ""
8543 "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for "
8544 "these settings to take effect.\n"
8545 "To configure the filters, go to the Preferences, and go to Modules/Video "
8546 "Filters. You can then configure each filter.\n"
8547 "If you want fine control over the filters ( to choose the order in which "
8548 "they are applied ), you need to enter manually a filters string "
8549 "(Preferences / Video / Filters)."
8550 msgstr ""
8551
8552 #: modules/gui/macosx/intf.m:444
8553 msgid "VLC - Controller"
8554 msgstr ""
8555
8556 #: modules/gui/macosx/intf.m:445 modules/gui/macosx/intf.m:856
8557 #: modules/gui/macosx/intf.m:1165 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
8558 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
8559 msgid "VLC media player"
8560 msgstr ""
8561
8562 #: modules/gui/macosx/intf.m:449 modules/gui/pda/pda_interface.c:238
8563 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239
8564 msgid "Rewind"
8565 msgstr ""
8566
8567 #: modules/gui/macosx/intf.m:450 modules/gui/macosx/intf.m:492
8568 #: modules/gui/macosx/intf.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:1264
8569 #: modules/gui/macosx/intf.m:1265 modules/gui/macosx/intf.m:1266
8570 #: modules/gui/macosx/playlist.m:499 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
8571 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:488
8572 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1286
8573 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:291 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:305
8574 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:269
8575 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:277
8576 msgid "Play"
8577 msgstr ""
8578
8579 #: modules/gui/macosx/intf.m:452
8580 msgid "Fast Forward"
8581 msgstr ""
8582
8583 #: modules/gui/macosx/intf.m:461
8584 msgid "Open CrashLog"
8585 msgstr ""
8586
8587 #: modules/gui/macosx/intf.m:464
8588 msgid "About VLC media player..."
8589 msgstr ""
8590
8591 #: modules/gui/macosx/intf.m:465
8592 msgid "Check for update..."
8593 msgstr ""
8594
8595 #: modules/gui/macosx/intf.m:466
8596 msgid "Preferences..."
8597 msgstr ""
8598
8599 #: modules/gui/macosx/intf.m:469
8600 msgid "Services"
8601 msgstr ""
8602
8603 #: modules/gui/macosx/intf.m:470
8604 msgid "Hide VLC"
8605 msgstr ""
8606
8607 #: modules/gui/macosx/intf.m:471
8608 msgid "Hide Others"
8609 msgstr ""
8610
8611 #: modules/gui/macosx/intf.m:472
8612 msgid "Show All"
8613 msgstr ""
8614
8615 #: modules/gui/macosx/intf.m:473 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1554
8616 msgid "Quit VLC"
8617 msgstr ""
8618
8619 #: modules/gui/macosx/intf.m:475
8620 msgid "1:File"
8621 msgstr ""
8622
8623 #: modules/gui/macosx/intf.m:476
8624 msgid "Open File..."
8625 msgstr ""
8626
8627 #: modules/gui/macosx/intf.m:477
8628 msgid "Quick Open File..."
8629 msgstr ""
8630
8631 #: modules/gui/macosx/intf.m:478
8632 msgid "Open Disc..."
8633 msgstr ""
8634
8635 #: modules/gui/macosx/intf.m:479
8636 msgid "Open Network..."
8637 msgstr ""
8638
8639 #: modules/gui/macosx/intf.m:480
8640 msgid "Open Recent"
8641 msgstr ""
8642
8643 #: modules/gui/macosx/intf.m:481 modules/gui/macosx/intf.m:1762
8644 msgid "Clear Menu"
8645 msgstr ""
8646
8647 #: modules/gui/macosx/intf.m:482
8648 msgid "Wizard..."
8649 msgstr ""
8650
8651 #: modules/gui/macosx/intf.m:485
8652 msgid "Cut"
8653 msgstr ""
8654
8655 #: modules/gui/macosx/intf.m:486
8656 msgid "Copy"
8657 msgstr ""
8658
8659 #: modules/gui/macosx/intf.m:487
8660 msgid "Paste"
8661 msgstr ""
8662
8663 #: modules/gui/macosx/intf.m:491
8664 msgid "Controls"
8665 msgstr ""
8666
8667 #: modules/gui/macosx/intf.m:512
8668 msgid "Volume Up"
8669 msgstr ""
8670
8671 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
8672 msgid "Volume Down"
8673 msgstr ""
8674
8675 #: modules/gui/macosx/intf.m:534 modules/gui/macosx/intf.m:535
8676 #: modules/gui/macosx/vout.m:167
8677 msgid "Video Device"
8678 msgstr ""
8679
8680 #: modules/gui/macosx/intf.m:544
8681 msgid "Minimize Window"
8682 msgstr ""
8683
8684 #: modules/gui/macosx/intf.m:545
8685 msgid "Close Window"
8686 msgstr ""
8687
8688 #: modules/gui/macosx/intf.m:546
8689 msgid "Controller"
8690 msgstr ""
8691
8692 #: modules/gui/macosx/intf.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:580
8693 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202
8694 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:274
8695 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:280
8696 msgid "Info"
8697 msgstr ""
8698
8699 #: modules/gui/macosx/intf.m:554
8700 msgid "Bring All to Front"
8701 msgstr ""
8702
8703 #: modules/gui/macosx/intf.m:556
8704 msgid "Help"
8705 msgstr ""
8706
8707 #: modules/gui/macosx/intf.m:557
8708 msgid "ReadMe..."
8709 msgstr ""
8710
8711 #: modules/gui/macosx/intf.m:558
8712 msgid "Online Documentation"
8713 msgstr ""
8714
8715 #: modules/gui/macosx/intf.m:559
8716 msgid "Report a Bug"
8717 msgstr ""
8718
8719 #: modules/gui/macosx/intf.m:560
8720 msgid "VideoLAN Website"
8721 msgstr ""
8722
8723 #: modules/gui/macosx/intf.m:561
8724 msgid "License"
8725 msgstr ""
8726
8727 #: modules/gui/macosx/intf.m:571 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:87
8728 msgid "Error"
8729 msgstr ""
8730
8731 #: modules/gui/macosx/intf.m:572
8732 msgid ""
8733 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
8734 msgstr ""
8735
8736 #: modules/gui/macosx/intf.m:574
8737 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
8738 msgstr ""
8739
8740 #: modules/gui/macosx/intf.m:576
8741 msgid "Open Messages Window"
8742 msgstr ""
8743
8744 #: modules/gui/macosx/intf.m:577
8745 msgid "Dismiss"
8746 msgstr ""
8747
8748 #: modules/gui/macosx/intf.m:578
8749 msgid "Suppress further errors"
8750 msgstr ""
8751
8752 #: modules/gui/macosx/intf.m:1025
8753 #, c-format
8754 msgid "Volume: %d%%"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: modules/gui/macosx/intf.m:1256 modules/gui/macosx/intf.m:1257
8758 #: modules/gui/macosx/intf.m:1258 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
8759 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:489
8760 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1280
8761 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:293 modules/visualization/xosd.c:241
8762 #: modules/visualization/xosd.c:242
8763 #, c-format
8764 msgid "Pause"
8765 msgstr ""
8766
8767 #: modules/gui/macosx/intf.m:1629
8768 msgid "No CrashLog found"
8769 msgstr ""
8770
8771 #: modules/gui/macosx/intf.m:1629
8772 msgid "You haven't experienced any heavy crashes yet."
8773 msgstr ""
8774
8775 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
8776 msgid "Video device"
8777 msgstr ""
8778
8779 #: modules/gui/macosx/macosx.m:51
8780 msgid ""
8781 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
8782 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
8783 msgstr ""
8784
8785 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
8786 msgid ""
8787 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
8788 "is fully transparent."
8789 msgstr ""
8790
8791 #: modules/gui/macosx/macosx.m:60
8792 msgid "Stretch Aspect Ratio"
8793 msgstr ""
8794
8795 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
8796 msgid ""
8797 "Instead of keeping the aspect ratio of the movie when resizing the video, "
8798 "stretch the video to fill the entire window."
8799 msgstr ""
8800
8801 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
8802 msgid "Fill fullscreen"
8803 msgstr ""
8804
8805 #: modules/gui/macosx/macosx.m:66
8806 msgid ""
8807 "In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the "
8808 "screen without black borders (OpenGL only)."
8809 msgstr ""
8810
8811 #: modules/gui/macosx/macosx.m:71
8812 msgid "Mac OS X interface"
8813 msgstr ""
8814
8815 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
8816 msgid "Quartz video"
8817 msgstr ""
8818
8819 #: modules/gui/macosx/open.m:154
8820 msgid "Open Source"
8821 msgstr ""
8822
8823 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:130
8824 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:425
8825 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
8826 msgstr ""
8827
8828 #: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:170
8829 #: modules/gui/macosx/open.m:242 modules/gui/macosx/output.m:145
8830 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1183
8831 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
8832 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:635
8833 #: modules/gui/wxwidgets/preferences_widgets.cpp:670
8834 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:484
8835 #: modules/gui/wxwidgets/subtitles.cpp:91
8836 msgid "Browse..."
8837 msgstr ""
8838
8839 #: modules/gui/macosx/open.m:165
8840 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
8841 msgstr ""
8842
8843 #: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:705
8844 msgid "Device name"
8845 msgstr ""
8846
8847 #: modules/gui/macosx/open.m:171
8848 msgid "Use DVD menus"
8849 msgstr ""
8850
8851 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:478
8852 msgid "VIDEO_TS folder"
8853 msgstr ""
8854
8855 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:595
8856 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:679
8857 msgid "DVD"
8858 msgstr ""
8859
8860 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180
8861 #: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:783
8862 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:810 modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:514
8863 #: modules/stream_out/rtp.c:67
8864 msgid "Port"
8865 msgstr ""
8866
8867 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146
8868 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:802 modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:503
8869 msgid "Address"
8870 msgstr ""
8871
8872 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:655
8873 #: modules/gui/macosx/open.m:704 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:758
8874 msgid "UDP/RTP Multicast"
8875 msgstr ""
8876
8877 #: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:656
8878 #: modules/gui/macosx/open.m:717
8879 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
8880 msgstr ""
8881
8882 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:776
8883 msgid "Allow timeshifting"
8884 msgstr ""
8885
8886 #: modules/gui/macosx/open.m:240
8887 msgid "Load subtitles file:"
8888 msgstr ""
8889
8890 #: modules/gui/macosx/open.m:241 modules/gui/macosx/output.m:137
8891 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:458 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:647
8892 msgid "Settings..."
8893 msgstr ""
8894
8895 #: modules/gui/macosx/open.m:243
8896 msgid "Override"
8897 msgstr ""
8898
8899 #: modules/gui/macosx/open.m:244
8900 msgid "delay"
8901 msgstr ""
8902
8903 #: modules/gui/macosx/open.m:246
8904 msgid "fps"
8905 msgstr ""
8906
8907 #: modules/gui/macosx/open.m:248 modules/gui/wxwidgets/subtitles.cpp:105
8908 msgid "Subtitles encoding"
8909 msgstr ""
8910
8911 #: modules/gui/macosx/open.m:250 modules/misc/freetype.c:96
8912 #: modules/misc/win32text.c:67
8913 msgid "Font size"
8914 msgstr ""
8915
8916 #: modules/gui/macosx/open.m:255
8917 msgid "Font Properties"
8918 msgstr ""
8919
8920 #: modules/gui/macosx/open.m:256
8921 msgid "Subtitle File"
8922 msgstr ""
8923
8924 #: modules/gui/macosx/open.m:530 modules/gui/macosx/open.m:582
8925 #: modules/gui/macosx/open.m:590 modules/gui/macosx/open.m:598
8926 #, objc-format
8927 msgid "No %@s found"
8928 msgstr ""
8929
8930 #: modules/gui/macosx/open.m:633
8931 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
8932 msgstr ""
8933
8934 #: modules/gui/macosx/output.m:136
8935 msgid "Advanced output:"
8936 msgstr ""
8937
8938 #: modules/gui/macosx/output.m:140
8939 msgid "Output Options"
8940 msgstr ""
8941
8942 #: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:455
8943 msgid "Play locally"
8944 msgstr ""
8945
8946 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:493
8947 msgid "Dump raw input"
8948 msgstr ""
8949
8950 #: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:646
8951 msgid "Encapsulation Method"
8952 msgstr ""
8953
8954 #: modules/gui/macosx/output.m:159
8955 msgid "Transcode options"
8956 msgstr ""
8957
8958 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
8959 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:761
8960 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:836
8961 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:817 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:856
8962 msgid "Bitrate (kb/s)"
8963 msgstr ""
8964
8965 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:767
8966 msgid "Scale"
8967 msgstr ""
8968
8969 #: modules/gui/macosx/output.m:180
8970 msgid "Stream Announcing"
8971 msgstr ""
8972
8973 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:573
8974 msgid "SAP announce"
8975 msgstr ""
8976
8977 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:575
8978 msgid "SLP announce"
8979 msgstr ""
8980
8981 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:621
8982 msgid "RTSP announce"
8983 msgstr ""
8984
8985 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:627
8986 msgid "HTTP announce"
8987 msgstr ""
8988
8989 #: modules/gui/macosx/output.m:185 modules/gui/macosx/output.m:633
8990 msgid "Export SDP as file"
8991 msgstr ""
8992
8993 #: modules/gui/macosx/output.m:187
8994 msgid "Channel Name"
8995 msgstr ""
8996
8997 #: modules/gui/macosx/output.m:188
8998 msgid "SDP URL"
8999 msgstr ""
9000
9001 #: modules/gui/macosx/output.m:511
9002 msgid "Save File"
9003 msgstr ""
9004
9005 #: modules/gui/macosx/playlist.m:498
9006 msgid "Save Playlist..."
9007 msgstr ""
9008
9009 #: modules/gui/macosx/playlist.m:500 modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
9010 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:273
9011 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:279
9012 msgid "Delete"
9013 msgstr ""
9014
9015 #: modules/gui/macosx/playlist.m:501
9016 msgid "Expand Node"
9017 msgstr ""
9018
9019 #: modules/gui/macosx/playlist.m:503 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53
9020 msgid "Properties"
9021 msgstr ""
9022
9023 #: modules/gui/macosx/playlist.m:504 modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:271
9024 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:278
9025 msgid "Preparse"
9026 msgstr ""
9027
9028 #: modules/gui/macosx/playlist.m:505
9029 msgid "Sort Node by Name"
9030 msgstr ""
9031
9032 #: modules/gui/macosx/playlist.m:506
9033 msgid "Sort Node by Author"
9034 msgstr ""
9035
9036 #: modules/gui/macosx/playlist.m:509 modules/gui/macosx/playlist.m:1520
9037 msgid "no items in playlist"
9038 msgstr ""
9039
9040 #: modules/gui/macosx/playlist.m:513 modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:317
9041 msgid "Search"
9042 msgstr ""
9043
9044 #: modules/gui/macosx/playlist.m:515
9045 msgid "Search in Playlist"
9046 msgstr ""
9047
9048 #: modules/gui/macosx/playlist.m:516
9049 msgid "Standard Play"
9050 msgstr ""
9051
9052 #: modules/gui/macosx/playlist.m:765
9053 msgid "Save Playlist"
9054 msgstr ""
9055
9056 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1513 modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:587
9057 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:799
9058 #, c-format
9059 msgid "%i items in playlist"
9060 msgstr ""
9061
9062 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1525
9063 msgid "1 item in playlist"
9064 msgstr ""
9065
9066 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:54 modules/gui/wxwidgets/iteminfo.cpp:137
9067 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:577
9068 msgid "URI"
9069 msgstr ""
9070
9071 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123 modules/gui/wxwidgets/preferences.cpp:215
9072 msgid "Reset All"
9073 msgstr ""
9074
9075 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/wxwidgets/preferences.cpp:296
9076 msgid "Reset Preferences"
9077 msgstr ""
9078
9079 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
9080 msgid "Continue"
9081 msgstr ""
9082
9083 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145 modules/gui/wxwidgets/preferences.cpp:294
9084 msgid ""
9085 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
9086 "Are you sure you want to continue?"
9087 msgstr ""
9088
9089 #: modules/gui/macosx/prefs.m:703
9090 msgid "Some options are available but hidden. Check \"Advanced\" to see them."
9091 msgstr ""
9092
9093 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
9094 msgid "Select a directory"
9095 msgstr ""
9096
9097 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
9098 msgid "Select a file"
9099 msgstr ""
9100
9101 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1223
9102 msgid "Select"
9103 msgstr ""
9104
9105 #: modules/gui/macosx/update.m:91
9106 msgid "Download now"
9107 msgstr ""
9108
9109 #: modules/gui/macosx/update.m:93
9110 msgid "Current version"
9111 msgstr ""
9112
9113 #: modules/gui/macosx/update.m:95
9114 msgid "Released on"
9115 msgstr ""
9116
9117 #: modules/gui/macosx/update.m:97 modules/gui/pda/pda.c:232
9118 msgid "Size"
9119 msgstr ""
9120
9121 #: modules/gui/macosx/update.m:99
9122 msgid "Your version"
9123 msgstr ""
9124
9125 #: modules/gui/macosx/update.m:101
9126 msgid "Mirror"
9127 msgstr ""
9128
9129 #: modules/gui/macosx/update.m:103
9130 msgid "Checking for update..."
9131 msgstr ""
9132
9133 #: modules/gui/macosx/wizard.m:114
9134 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
9135 msgstr ""
9136
9137 #: modules/gui/macosx/wizard.m:118
9138 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
9139 msgstr ""
9140
9141 #: modules/gui/macosx/wizard.m:122
9142 msgid ""
9143 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
9144 "RAW)"
9145 msgstr ""
9146
9147 #: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:66
9148 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
9149 msgstr ""
9150
9151 #: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:70
9152 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
9153 msgstr ""
9154
9155 #: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:73
9156 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
9157 msgstr ""
9158
9159 #: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:76
9160 msgid ""
9161 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
9162 "MPEG TS)"
9163 msgstr ""
9164
9165 #: modules/gui/macosx/wizard.m:142
9166 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
9167 msgstr ""
9168
9169 #: modules/gui/macosx/wizard.m:146
9170 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
9171 msgstr ""
9172
9173 #: modules/gui/macosx/wizard.m:150
9174 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
9175 msgstr ""
9176
9177 #: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:93
9178 msgid ""
9179 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
9180 "ASF and OGG)"
9181 msgstr ""
9182
9183 #: modules/gui/macosx/wizard.m:158 modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:96
9184 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
9185 msgstr ""
9186
9187 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
9188 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:99
9189 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:136
9190 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
9191 msgstr ""
9192
9193 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:107
9194 msgid ""
9195 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
9196 "ASF, OGG and RAW)"
9197 msgstr ""
9198
9199 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:111
9200 msgid ""
9201 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
9202 msgstr ""
9203
9204 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:115
9205 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
9206 msgstr ""
9207
9208 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:118
9209 msgid ""
9210 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
9211 msgstr ""
9212
9213 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:122
9214 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
9215 msgstr ""
9216
9217 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:124
9218 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
9219 msgstr ""
9220
9221 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202
9222 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG"
9223 msgstr ""
9224
9225 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
9226 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:130
9227 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:133
9228 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
9229 msgstr ""
9230
9231 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:185
9232 msgid "MPEG Program Stream"
9233 msgstr ""
9234
9235 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:186
9236 msgid "MPEG Transport Stream"
9237 msgstr ""
9238
9239 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:187
9240 msgid "MPEG 1 Format"
9241 msgstr ""
9242
9243 #: modules/gui/macosx/wizard.m:255 modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:168
9244 msgid ""
9245 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
9246 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
9247 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
9248 "at http://yourip:8080 by default."
9249 msgstr ""
9250
9251 #: modules/gui/macosx/wizard.m:259 modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:165
9252 msgid ""
9253 "Use this to stream to several computers. This method is less efficient, as "
9254 "the server needs to send the stream several times."
9255 msgstr ""
9256
9257 #: modules/gui/macosx/wizard.m:262
9258 msgid ""
9259 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
9260 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
9261 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
9262 "at mms://yourip:8080 by default."
9263 msgstr ""
9264
9265 #: modules/gui/macosx/wizard.m:266
9266 msgid ""
9267 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
9268 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
9269 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
9270 "encapsulated in HTTP)."
9271 msgstr ""
9272
9273 #: modules/gui/macosx/wizard.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:388
9274 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:154
9275 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
9276 msgstr ""
9277
9278 #: modules/gui/macosx/wizard.m:272 modules/gui/macosx/wizard.m:392
9279 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:153
9280 msgid "Use this to stream to a single computer."
9281 msgstr ""
9282
9283 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274
9284 msgid ""
9285 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
9286 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
9287 "address beginning with 239.255."
9288 msgstr ""
9289
9290 #: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:157
9291 msgid ""
9292 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
9293 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
9294 "but it does not work over Internet."
9295 msgstr ""
9296
9297 #: modules/gui/macosx/wizard.m:342
9298 msgid "Back"
9299 msgstr ""
9300
9301 #: modules/gui/macosx/wizard.m:345 modules/gui/macosx/wizard.m:348
9302 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1117 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:88
9303 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:91 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:1378
9304 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
9305 msgstr ""
9306
9307 #: modules/gui/macosx/wizard.m:349 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:92
9308 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
9309 msgstr ""
9310
9311 #: modules/gui/macosx/wizard.m:353 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:98
9312 msgid ""
9313 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
9314 "transcoding capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to get all "
9315 "of them."
9316 msgstr ""
9317
9318 #: modules/gui/macosx/wizard.m:356 modules/gui/macosx/wizard.m:501
9319 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:94
9320 msgid "Stream to network"
9321 msgstr ""
9322
9323 #: modules/gui/macosx/wizard.m:358 modules/gui/macosx/wizard.m:1411
9324 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:96
9325 msgid "Transcode/Save to file"
9326 msgstr ""
9327
9328 #: modules/gui/macosx/wizard.m:362 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:107
9329 msgid "Choose input"
9330 msgstr ""
9331
9332 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:108
9333 msgid "Choose here your input stream."
9334 msgstr ""
9335
9336 #: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:535
9337 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1448 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:110
9338 msgid "Select a stream"
9339 msgstr ""
9340
9341 #: modules/gui/macosx/wizard.m:367 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:111
9342 msgid "Existing playlist item"
9343 msgstr ""
9344
9345 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368 modules/gui/macosx/wizard.m:431
9346 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:558
9347 msgid "Choose..."
9348 msgstr ""
9349
9350 #: modules/gui/macosx/wizard.m:373 modules/gui/macosx/wizard.m:443
9351 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:609
9352 msgid "Partial Extract"
9353 msgstr ""
9354
9355 #: modules/gui/macosx/wizard.m:375 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:116
9356 msgid ""
9357 "Use this to read only a part of the stream. You must be able to control the "
9358 "incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP network "
9359 "stream.)\n"
9360 "Enter the starting and ending times (in seconds)."
9361 msgstr ""
9362
9363 #: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:620
9364 msgid "From"
9365 msgstr ""
9366
9367 #: modules/gui/macosx/wizard.m:380 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:625
9368 msgid "To"
9369 msgstr ""
9370
9371 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:139
9372 msgid "Streaming"
9373 msgstr ""
9374
9375 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:140
9376 msgid "In this page, you will select how your input stream will be sent."
9377 msgstr ""
9378
9379 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:437
9380 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:1023 modules/stream_out/rtp.c:41
9381 msgid "Destination"
9382 msgstr ""
9383
9384 #: modules/gui/macosx/wizard.m:387 modules/gui/macosx/wizard.m:449
9385 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:1009
9386 msgid "Streaming method"
9387 msgstr ""
9388
9389 #: modules/gui/macosx/wizard.m:390 modules/gui/macosx/wizard.m:630
9390 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:153
9391 msgid "UDP Unicast"
9392 msgstr ""
9393
9394 #: modules/gui/macosx/wizard.m:391 modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:156
9395 msgid "UDP Multicast"
9396 msgstr ""
9397
9398 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
9399 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:125 modules/stream_out/transcode.c:167
9400 msgid "Transcode"
9401 msgstr ""
9402
9403 #: modules/gui/macosx/wizard.m:397 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:126
9404 msgid ""
9405 "If you want to change the compression format of the audio or video tracks, "
9406 "fill in this page. (If you only want to change the container format, proceed "
9407 "to next page.)"
9408 msgstr ""
9409
9410 #: modules/gui/macosx/wizard.m:402 modules/gui/macosx/wizard.m:451
9411 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:839
9412 msgid "Transcode audio"
9413 msgstr ""
9414
9415 #: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:453
9416 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:800
9417 msgid "Transcode video"
9418 msgstr ""
9419
9420 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:1535
9421 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:133
9422 msgid "If your stream has audio and you want to transcode it, enable this."
9423 msgstr ""
9424
9425 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:1552
9426 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:128
9427 msgid "If your stream has video and you want to transcode it, enable this."
9428 msgstr ""
9429
9430 #: modules/gui/macosx/wizard.m:412 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:148
9431 msgid "Encapsulation format"
9432 msgstr ""
9433
9434 #: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:149
9435 msgid ""
9436 "In this page, you will select how the stream will be encapsulated. Depending "
9437 "on the choices you made, all formats won't be available."
9438 msgstr ""
9439
9440 #: modules/gui/macosx/wizard.m:418 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:162
9441 msgid "Additional streaming options"
9442 msgstr ""
9443
9444 #: modules/gui/macosx/wizard.m:419
9445 msgid ""
9446 "In this page, you will define a few additional parameters for your stream."
9447 msgstr ""
9448
9449 #: modules/gui/macosx/wizard.m:421 modules/gui/macosx/wizard.m:1579
9450 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:592
9451 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:1310
9452 msgid "Time-To-Live (TTL)"
9453 msgstr ""
9454
9455 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:445
9456 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1594 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:1318
9457 msgid "SAP Announce"
9458 msgstr ""
9459
9460 #: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:155
9461 msgid "Additional transcode options"
9462 msgstr ""
9463
9464 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428
9465 msgid ""
9466 "In this page, you will define a few additionnal parameters for your "
9467 "transcoding."
9468 msgstr ""
9469
9470 #: modules/gui/macosx/wizard.m:430 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:1242
9471 msgid "Select the file to save to"
9472 msgstr ""
9473
9474 #: modules/gui/macosx/wizard.m:434
9475 msgid ""
9476 "This page lists all your selections. Click \"Finish\" to start your "
9477 "streaming or transcoding."
9478 msgstr ""
9479
9480 #: modules/gui/macosx/wizard.m:436
9481 msgid "Summary"
9482 msgstr ""
9483
9484 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
9485 msgid "Encap. format"
9486 msgstr ""
9487
9488 #: modules/gui/macosx/wizard.m:441
9489 msgid "Input stream"
9490 msgstr ""
9491
9492 #: modules/gui/macosx/wizard.m:447
9493 msgid "Save file to"
9494 msgstr ""
9495
9496 #: modules/gui/macosx/wizard.m:586
9497 msgid "No input selected"
9498 msgstr ""
9499
9500 #: modules/gui/macosx/wizard.m:588
9501 msgid ""
9502 "You selected neither a new stream nor a valid playlist item. VLC is unable "
9503 "to guess, which input you want use. \n"
9504 "\n"
9505 " Choose one before going to the next page."
9506 msgstr ""
9507
9508 #: modules/gui/macosx/wizard.m:652
9509 msgid "No valid destination"
9510 msgstr ""
9511
9512 #: modules/gui/macosx/wizard.m:654
9513 msgid ""
9514 "You need to enter a valid destination you want to stream to. Enter either a "
9515 "Unicast-IP or a Multicast-IP.\n"
9516 "\n"
9517 " If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
9518 "and the help texts in this window."
9519 msgstr ""
9520
9521 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1045
9522 msgid ""
9523 "Your chosen codecs are not compatible with each other. For example: you "
9524 "cannot mix uncompressed audio with any video codec.\n"
9525 "\n"
9526 "Correct your selection and try again."
9527 msgstr ""
9528
9529 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1094
9530 msgid "No file selected"
9531 msgstr ""
9532
9533 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1095
9534 msgid ""
9535 "You you need to select a file, you want to save to. \n"
9536 "\n"
9537 " Enter either a valid path or choose a location through the button's dialog-"
9538 "box."
9539 msgstr ""
9540
9541 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1174
9542 msgid "Finish"
9543 msgstr ""
9544
9545 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1179 modules/gui/macosx/wizard.m:1203
9546 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1215 modules/gui/macosx/wizard.m:1227
9547 msgid "yes"
9548 msgstr ""
9549
9550 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1181
9551 msgid "from "
9552 msgstr ""
9553
9554 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1183 modules/video_chroma/i420_ymga.c:48
9555 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
9556 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
9557 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
9558 msgid " to "
9559 msgstr ""
9560
9561 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1186 modules/gui/macosx/wizard.m:1205
9562 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1223 modules/gui/macosx/wizard.m:1235
9563 msgid "no"
9564 msgstr ""
9565
9566 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1400 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:95
9567 msgid "Use this to stream on a network."
9568 msgstr ""
9569
9570 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1412 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:102
9571 msgid ""
9572 "Use this to save a stream to a file. You have the possibility to reencode "
9573 "the stream. You can save whatever VLC can read.\n"
9574 "Please notice that VLC is not very suited for file to file transcoding. You "
9575 "should use its transcoding features to save network streams, for example."
9576 msgstr ""
9577
9578 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1530 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:135
9579 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
9580 msgstr ""
9581
9582 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1547 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:130
9583 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
9584 msgstr ""
9585
9586 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1580 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:166
9587 msgid ""
9588 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
9589 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
9590 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
9591 "setting to 1."
9592 msgstr ""
9593
9594 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1595
9595 msgid ""
9596 "When streaming using UDP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
9597 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
9598 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
9599 "extra interface.\n"
9600 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
9601 "name will be used."
9602 msgstr ""
9603
9604 #: modules/gui/ncurses.c:93
9605 msgid "Filebrowser starting point"
9606 msgstr ""
9607
9608 #: modules/gui/ncurses.c:95
9609 msgid ""
9610 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
9611 "show you initially."
9612 msgstr ""
9613
9614 #: modules/gui/ncurses.c:100
9615 msgid "Ncurses interface"
9616 msgstr ""
9617
9618 #: modules/gui/pda/pda.c:58
9619 msgid "Autoplay selected file"
9620 msgstr ""
9621
9622 #: modules/gui/pda/pda.c:59
9623 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
9624 msgstr ""
9625
9626 #: modules/gui/pda/pda.c:66
9627 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
9628 msgstr ""
9629
9630 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
9631 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:480
9632 msgid "Filename"
9633 msgstr ""
9634
9635 #: modules/gui/pda/pda.c:226
9636 msgid "Permissions"
9637 msgstr ""
9638
9639 #: modules/gui/pda/pda.c:238
9640 msgid "Owner"
9641 msgstr ""
9642
9643 #: modules/gui/pda/pda.c:244
9644 msgid "Group"
9645 msgstr ""
9646
9647 #: modules/gui/pda/pda.c:288
9648 msgid "Index"
9649 msgstr ""
9650
9651 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
9652 msgid "Forward"
9653 msgstr ""
9654
9655 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
9656 msgid "00:00:00"
9657 msgstr ""
9658
9659 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
9660 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
9661 msgid "Add to Playlist"
9662 msgstr ""
9663
9664 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
9665 msgid "MRL:"
9666 msgstr ""
9667
9668 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
9669 msgid "Port:"
9670 msgstr ""
9671
9672 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
9673 msgid "Address:"
9674 msgstr ""
9675
9676 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
9677 msgid "unicast"
9678 msgstr ""
9679
9680 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
9681 msgid "multicast"
9682 msgstr ""
9683
9684 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
9685 msgid "Network: "
9686 msgstr ""
9687
9688 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
9689 msgid "udp"
9690 msgstr ""
9691
9692 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
9693 msgid "udp6"
9694 msgstr ""
9695
9696 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
9697 msgid "rtp"
9698 msgstr ""
9699
9700 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
9701 msgid "rtp4"
9702 msgstr ""
9703
9704 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
9705 msgid "ftp"
9706 msgstr ""
9707
9708 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
9709 msgid "http"
9710 msgstr ""
9711
9712 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
9713 msgid "sout"
9714 msgstr ""
9715
9716 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
9717 msgid "mms"
9718 msgstr ""
9719
9720 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
9721 msgid "Protocol:"
9722 msgstr ""
9723
9724 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
9725 msgid "Transcode:"
9726 msgstr ""
9727
9728 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
9729 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
9730 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
9731 msgid "enable"
9732 msgstr ""
9733
9734 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
9735 msgid "Video:"
9736 msgstr ""
9737
9738 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
9739 msgid "Audio:"
9740 msgstr ""
9741
9742 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
9743 msgid "Channel:"
9744 msgstr ""
9745
9746 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
9747 msgid "Norm:"
9748 msgstr ""
9749
9750 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
9751 msgid "Size:"
9752 msgstr ""
9753
9754 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
9755 msgid "Frequency:"
9756 msgstr ""
9757
9758 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
9759 msgid "Samplerate:"
9760 msgstr ""
9761
9762 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
9763 msgid "Quality:"
9764 msgstr ""
9765
9766 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
9767 msgid "Tuner:"
9768 msgstr ""
9769
9770 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
9771 msgid "Sound:"
9772 msgstr ""
9773
9774 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
9775 msgid "MJPEG:"
9776 msgstr ""
9777
9778 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
9779 msgid "Decimation:"
9780 msgstr ""
9781
9782 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
9783 msgid "pal"
9784 msgstr ""
9785
9786 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
9787 msgid "ntsc"
9788 msgstr ""
9789
9790 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
9791 msgid "secam"
9792 msgstr ""
9793
9794 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 modules/video_filter/mosaic.c:116
9795 msgid "auto"
9796 msgstr ""
9797
9798 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
9799 msgid "240x192"
9800 msgstr ""
9801
9802 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
9803 msgid "320x240"
9804 msgstr ""
9805
9806 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
9807 msgid "qsif"
9808 msgstr ""
9809
9810 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
9811 msgid "qcif"
9812 msgstr ""
9813
9814 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
9815 msgid "sif"
9816 msgstr ""
9817
9818 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
9819 msgid "cif"
9820 msgstr ""
9821
9822 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
9823 msgid "vga"
9824 msgstr ""
9825
9826 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
9827 msgid "kHz"
9828 msgstr ""
9829
9830 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
9831 msgid "Hz/s"
9832 msgstr ""
9833
9834 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
9835 msgid "mono"
9836 msgstr ""
9837
9838 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
9839 msgid "stereo"
9840 msgstr ""
9841
9842 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
9843 msgid "Camera"
9844 msgstr ""
9845
9846 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
9847 msgid "Video Codec:"
9848 msgstr ""
9849
9850 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
9851 msgid "huffyuv"
9852 msgstr ""
9853
9854 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
9855 msgid "mp1v"
9856 msgstr ""
9857
9858 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
9859 msgid "mp2v"
9860 msgstr ""
9861
9862 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
9863 msgid "mp4v"
9864 msgstr ""
9865
9866 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
9867 msgid "H263"
9868 msgstr ""
9869
9870 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
9871 msgid "WMV1"
9872 msgstr ""
9873
9874 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
9875 msgid "WMV2"
9876 msgstr ""
9877
9878 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
9879 msgid "Video Bitrate:"
9880 msgstr ""
9881
9882 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
9883 msgid "Bitrate Tolerance:"
9884 msgstr ""
9885
9886 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
9887 msgid "Keyframe Interval:"
9888 msgstr ""
9889
9890 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
9891 msgid "Audio Codec:"
9892 msgstr ""
9893
9894 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
9895 msgid "Deinterlace:"
9896 msgstr ""
9897
9898 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
9899 msgid "Access:"
9900 msgstr ""
9901
9902 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
9903 msgid "Muxer:"
9904 msgstr ""
9905
9906 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
9907 msgid "URL:"
9908 msgstr ""
9909
9910 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
9911 msgid "Time To Live (TTL):"
9912 msgstr ""
9913
9914 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
9915 msgid "127.0.0.1"
9916 msgstr ""
9917
9918 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
9919 msgid "localhost"
9920 msgstr ""
9921
9922 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
9923 msgid "localhost.localdomain"
9924 msgstr ""
9925
9926 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
9927 msgid "239.0.0.42"
9928 msgstr ""
9929
9930 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
9931 msgid "PS"
9932 msgstr ""
9933
9934 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
9935 msgid "TS"
9936 msgstr ""
9937
9938 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
9939 msgid "MPEG1"
9940 msgstr ""
9941
9942 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
9943 msgid "AVI"
9944 msgstr ""
9945
9946 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
9947 msgid "OGG"
9948 msgstr ""
9949
9950 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
9951 msgid "MP4"
9952 msgstr ""
9953
9954 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
9955 msgid "MOV"
9956 msgstr ""
9957
9958 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
9959 msgid "ASF"
9960 msgstr ""
9961
9962 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
9963 msgid "kbits/s"
9964 msgstr ""
9965
9966 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
9967 msgid "alaw"
9968 msgstr ""
9969
9970 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
9971 msgid "ulaw"
9972 msgstr ""
9973
9974 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
9975 msgid "mpga"
9976 msgstr ""
9977
9978 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
9979 msgid "mp3"
9980 msgstr ""
9981
9982 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
9983 msgid "a52"
9984 msgstr ""
9985
9986 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
9987 msgid "vorb"
9988 msgstr ""
9989
9990 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
9991 msgid "bits/s"
9992 msgstr ""
9993
9994 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
9995 msgid "Audio Bitrate :"
9996 msgstr ""
9997
9998 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
9999 msgid "SAP Announce:"
10000 msgstr ""
10001
10002 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
10003 msgid "SLP Announce:"
10004 msgstr ""
10005
10006 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
10007 msgid "Announce Channel:"
10008 msgstr ""
10009
10010 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
10011 msgid "Update"
10012 msgstr ""
10013
10014 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
10015 msgid " Clear "
10016 msgstr ""
10017
10018 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
10019 msgid " Save "
10020 msgstr ""
10021
10022 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
10023 msgid " Apply "
10024 msgstr ""
10025
10026 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
10027 msgid " Cancel "
10028 msgstr ""
10029
10030 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
10031 msgid "Preference"
10032 msgstr ""
10033
10034 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
10035 msgid ""
10036 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
10037 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
10038 "org/copyleft/gpl.html)."
10039 msgstr ""
10040
10041 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
10042 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
10043 msgstr ""
10044
10045 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
10046 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
10047 msgstr ""
10048
10049 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
10050 #, c-format
10051 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
10052 msgstr ""
10053
10054 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
10055 msgid "QNX RTOS video and audio output"
10056 msgstr ""
10057
10058 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:228
10059 msgid "Open a skin file"
10060 msgstr ""
10061
10062 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:229
10063 msgid "Skin files (*.vlt)|*.vlt|Skin files (*.xml)|*.xml"
10064 msgstr ""
10065
10066 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:236
10067 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:936
10068 msgid "Open playlist"
10069 msgstr ""
10070
10071 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:237
10072 msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u"
10073 msgstr ""
10074
10075 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:244
10076 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:920
10077 msgid "Save playlist"
10078 msgstr ""
10079
10080 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:244
10081 msgid "M3U file|*.m3u"
10082 msgstr ""
10083
10084 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:344
10085 msgid "Last skin used"
10086 msgstr ""
10087
10088 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:345
10089 msgid "Select the path to the last skin used."
10090 msgstr ""
10091
10092 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:346
10093 msgid "Config of last used skin"
10094 msgstr ""
10095
10096 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:347
10097 msgid "Config of last used skin."
10098 msgstr ""
10099
10100 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:348
10101 msgid "Enable transparency effects"
10102 msgstr ""
10103
10104 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:349
10105 msgid ""
10106 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
10107 "when moving windows does not behave correctly."
10108 msgstr ""
10109
10110 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:366
10111 msgid "Skins"
10112 msgstr ""
10113
10114 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:367
10115 msgid "Skinnable Interface"
10116 msgstr ""
10117
10118 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:374
10119 msgid "Skins loader demux"
10120 msgstr ""
10121
10122 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
10123 msgid "Select skin"
10124 msgstr ""
10125
10126 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
10127 msgid "Open skin..."
10128 msgstr ""
10129
10130 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
10131 msgid ""
10132 "\n"
10133 "(WinCE interface)\n"
10134 "\n"
10135 msgstr ""
10136
10137 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:865
10138 msgid ""
10139 "(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n"
10140 "\n"
10141 msgstr ""
10142
10143 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:871
10144 msgid ""
10145 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
10146 "http://www.videolan.org/\n"
10147 "\n"
10148 msgstr ""
10149
10150 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:429
10151 msgid "Open:"
10152 msgstr ""
10153
10154 #: modules/gui/wince/open.cpp:146 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:443
10155 msgid ""
10156 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
10157 "targets:"
10158 msgstr ""
10159
10160 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
10161 #: modules/gui/wxwidgets/preferences_widgets.cpp:685
10162 msgid "Choose directory"
10163 msgstr ""
10164
10165 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
10166 #: modules/gui/wxwidgets/preferences_widgets.cpp:694
10167 msgid "Choose file"
10168 msgstr ""
10169
10170 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
10171 msgid "Embed video in interface"
10172 msgstr ""
10173
10174 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
10175 msgid ""
10176 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
10177 "window."
10178 msgstr ""
10179
10180 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
10181 msgid "WinCE interface module"
10182 msgstr ""
10183
10184 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
10185 msgid "WinCE dialogs provider"
10186 msgstr ""
10187
10188 #: modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:137
10189 msgid "Edit bookmark"
10190 msgstr ""
10191
10192 #: modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:514
10193 msgid "Input has changed "
10194 msgstr ""
10195
10196 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:42
10197 msgid ""
10198 "If this setting is not zero, the bands will move together when you move one. "
10199 "The higher the value is, the more correlated their movement will be."
10200 msgstr ""
10201
10202 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:272
10203 msgid "Video Options"
10204 msgstr ""
10205
10206 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:286
10207 msgid "Aspect Ratio"
10208 msgstr ""
10209
10210 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:319
10211 msgid "More info"
10212 msgstr ""
10213
10214 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:404
10215 msgid ""
10216 "This filter prevents the audio output power from going over a defined value."
10217 msgstr ""
10218
10219 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:468
10220 msgid ""
10221 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
10222 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
10223 msgstr ""
10224
10225 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:475
10226 msgid ""
10227 "If you enable this setting, the equalizer filter will be applied twice. The "
10228 "effect will be sharper."
10229 msgstr ""
10230
10231 #: modules/gui/wxwidgets/fileinfo.cpp:59
10232 msgid "Stream and media info"
10233 msgstr ""
10234
10235 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:404
10236 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
10237 msgstr ""
10238
10239 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:407
10240 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
10241 msgstr ""
10242
10243 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:408
10244 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
10245 msgstr ""
10246
10247 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:409
10248 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
10249 msgstr ""
10250
10251 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:411
10252 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
10253 msgstr ""
10254
10255 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:413
10256 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
10257 msgstr ""
10258
10259 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:416
10260 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
10261 msgstr ""
10262
10263 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:419
10264 msgid "E&xit\tCtrl-X"
10265 msgstr ""
10266
10267 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:425
10268 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
10269 msgstr ""
10270
10271 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:427
10272 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
10273 msgstr ""
10274
10275 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:429
10276 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
10277 msgstr ""
10278
10279 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:441
10280 #: modules/gui/wxwidgets/updatevlc.cpp:104
10281 msgid "Check for updates ..."
10282 msgstr ""
10283
10284 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:445
10285 msgid "&File"
10286 msgstr ""
10287
10288 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:446
10289 msgid "&View"
10290 msgstr ""
10291
10292 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:447
10293 msgid "&Settings"
10294 msgstr ""
10295
10296 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:448
10297 msgid "&Audio"
10298 msgstr ""
10299
10300 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:449
10301 msgid "&Video"
10302 msgstr ""
10303
10304 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:450
10305 msgid "&Navigation"
10306 msgstr ""
10307
10308 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:451
10309 msgid "&Help"
10310 msgstr ""
10311
10312 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:491
10313 msgid "Previous playlist item"
10314 msgstr ""
10315
10316 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:492
10317 msgid "Next playlist item"
10318 msgstr ""
10319
10320 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:493
10321 msgid "Play slower"
10322 msgstr ""
10323
10324 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:494
10325 msgid "Play faster"
10326 msgstr ""
10327
10328 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:801
10329 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
10330 msgstr ""
10331
10332 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:805
10333 msgid "&Undock Ext. GUI"
10334 msgstr ""
10335
10336 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:809
10337 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
10338 msgstr ""
10339
10340 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:811
10341 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
10342 msgstr ""
10343
10344 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:864
10345 msgid ""
10346 " (wxWidgets interface)\n"
10347 "\n"
10348 msgstr ""
10349
10350 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:874
10351 #, c-format
10352 msgid "About %s"
10353 msgstr ""
10354
10355 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1565
10356 msgid "Show/Hide interface"
10357 msgstr ""
10358
10359 #: modules/gui/wxwidgets/iteminfo.cpp:70
10360 msgid "Playlist item info"
10361 msgstr ""
10362
10363 #: modules/gui/wxwidgets/iteminfo.cpp:129
10364 msgid "Item Info"
10365 msgstr ""
10366
10367 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
10368 msgid "Quick &Open File..."
10369 msgstr ""
10370
10371 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:132
10372 msgid "Open &File..."
10373 msgstr ""
10374
10375 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:133
10376 msgid "Open D&irectory..."
10377 msgstr ""
10378
10379 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:134
10380 msgid "Open &Disc..."
10381 msgstr ""
10382
10383 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:135
10384 msgid "Open &Network Stream..."
10385 msgstr ""
10386
10387 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:136
10388 msgid "Open &Capture Device..."
10389 msgstr ""
10390
10391 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:143
10392 msgid "Media &Info..."
10393 msgstr ""
10394
10395 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:144
10396 msgid "&Messages..."
10397 msgstr ""
10398
10399 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:145
10400 msgid "&Preferences..."
10401 msgstr ""
10402
10403 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:564 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:591
10404 msgid "Empty"
10405 msgstr ""
10406
10407 #: modules/gui/wxwidgets/messages.cpp:99
10408 msgid "Save As..."
10409 msgstr ""
10410
10411 #: modules/gui/wxwidgets/messages.cpp:216
10412 msgid "Save Messages As..."
10413 msgstr ""
10414
10415 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:264
10416 msgid "Advanced options..."
10417 msgstr ""
10418
10419 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:269 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:280
10420 #: modules/gui/wxwidgets/preferences.cpp:219
10421 msgid "Advanced options"
10422 msgstr ""
10423
10424 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:284
10425 msgid "Options:"
10426 msgstr ""
10427
10428 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:393 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:401
10429 msgid "Open..."
10430 msgstr ""
10431
10432 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:432
10433 msgid ""
10434 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
10435 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
10436 "controls below."
10437 msgstr ""
10438
10439 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:453
10440 msgid "Use VLC as a server of streams"
10441 msgstr ""
10442
10443 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:479
10444 msgid "Caching"
10445 msgstr ""
10446
10447 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:480
10448 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
10449 msgstr ""
10450
10451 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:642 modules/gui/wxwidgets/subtitles.cpp:65
10452 msgid "Subtitle options"
10453 msgstr ""
10454
10455 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:643
10456 msgid "Force options for separate subtitle files."
10457 msgstr ""
10458
10459 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:678
10460 msgid "DVD (menus)"
10461 msgstr ""
10462
10463 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:684
10464 msgid "Disc type"
10465 msgstr ""
10466
10467 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:691
10468 msgid "Probe Disc(s)"
10469 msgstr ""
10470
10471 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:692
10472 msgid ""
10473 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
10474 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
10475 "media, try any device for the Disc type.  If that doesn't work, then try "
10476 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
10477 "parameter ranges are set based on media we find."
10478 msgstr ""
10479
10480 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:724
10481 msgid "Subtitles track"
10482 msgstr ""
10483
10484 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:732
10485 msgid "Audio track"
10486 msgstr ""
10487
10488 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:759
10489 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
10490 msgstr ""
10491
10492 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:760
10493 msgid "RTSP"
10494 msgstr ""
10495
10496 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:880
10497 msgid "Name of DVD device to read from."
10498 msgstr ""
10499
10500 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:911
10501 msgid ""
10502 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
10503 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
10504 msgstr ""
10505
10506 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:920
10507 msgid "Name of CD-ROM device to read Video CD from."
10508 msgstr ""
10509
10510 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:939
10511 msgid ""
10512 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
10513 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
10514 msgstr ""
10515
10516 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:944
10517 msgid "Name of CD-ROM device to read audio CD from."
10518 msgstr ""
10519
10520 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1575
10521 msgid "Title number."
10522 msgstr ""
10523
10524 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1577
10525 msgid ""
10526 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
10527 "thing as a subtitle name e.g. 'en'. If a value -1 is used, no subtitle will "
10528 "be shown."
10529 msgstr ""
10530
10531 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1580
10532 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
10533 msgstr ""
10534
10535 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1601
10536 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
10537 msgstr ""
10538
10539 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1607
10540 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
10541 msgstr ""
10542
10543 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1612
10544 msgid "Track number."
10545 msgstr ""
10546
10547 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1618
10548 msgid ""
10549 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
10550 "subtitle will be shown."
10551 msgstr ""
10552
10553 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1620
10554 msgid ""
10555 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
10556 msgstr ""
10557
10558 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1632
10559 msgid ""
10560 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
10561 "given, then all tracks are played."
10562 msgstr ""
10563
10564 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1636
10565 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
10566 msgstr ""
10567
10568 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:51
10569 msgid "Shuffle"
10570 msgstr ""
10571
10572 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:231
10573 msgid "&Simple Add File..."
10574 msgstr ""
10575
10576 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:232
10577 msgid "Add &Directory..."
10578 msgstr ""
10579
10580 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:233
10581 msgid "&Add MRL..."
10582 msgstr ""
10583
10584 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:238
10585 msgid "&Open Playlist..."
10586 msgstr ""
10587
10588 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:239
10589 msgid "&Save Playlist..."
10590 msgstr ""
10591
10592 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:241
10593 msgid "&Close"
10594 msgstr ""
10595
10596 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:245
10597 msgid "Sort by &title"
10598 msgstr ""
10599
10600 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:246
10601 msgid "&Reverse sort by title"
10602 msgstr ""
10603
10604 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:248
10605 msgid "&Shuffle Playlist"
10606 msgstr ""
10607
10608 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:252
10609 msgid "D&elete"
10610 msgstr ""
10611
10612 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:259
10613 msgid "&Manage"
10614 msgstr ""
10615
10616 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:260
10617 msgid "S&ort"
10618 msgstr ""
10619
10620 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:261
10621 msgid "&Selection"
10622 msgstr ""
10623
10624 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:262
10625 msgid "&View items"
10626 msgstr ""
10627
10628 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:270
10629 msgid "Play this branch"
10630 msgstr ""
10631
10632 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:272
10633 msgid "Sort this branch"
10634 msgstr ""
10635
10636 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:352
10637 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:775
10638 #: modules/gui/wxwidgets/updatevlc.cpp:121
10639 #: modules/gui/wxwidgets/updatevlc.cpp:503
10640 msgid "root"
10641 msgstr ""
10642
10643 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:574
10644 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:792
10645 #, c-format
10646 msgid "%i items in playlist (%i not shown)"
10647 msgstr ""
10648
10649 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:902
10650 msgid "M3U file"
10651 msgstr ""
10652
10653 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:908
10654 msgid "Playlist is empty"
10655 msgstr ""
10656
10657 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:908
10658 msgid "Can't save"
10659 msgstr ""
10660
10661 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:1225 modules/misc/freetype.c:100
10662 #: modules/misc/win32text.c:71
10663 msgid "Normal"
10664 msgstr ""
10665
10666 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:1227
10667 msgid "Sorted by artist"
10668 msgstr ""
10669
10670 #: modules/gui/wxwidgets/preferences.cpp:1014
10671 msgid ""
10672 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
10673 "them."
10674 msgstr ""
10675
10676 #: modules/gui/wxwidgets/preferences_widgets.cpp:206
10677 msgid "Alt"
10678 msgstr ""
10679
10680 #: modules/gui/wxwidgets/preferences_widgets.cpp:208
10681 msgid "Ctrl"
10682 msgstr ""
10683
10684 #: modules/gui/wxwidgets/preferences_widgets.cpp:210
10685 msgid "Shift"
10686 msgstr ""
10687
10688 #: modules/gui/wxwidgets/preferences_widgets.cpp:443
10689 msgid ""
10690 "Select modules that you want. To get more advanced control, you can also "
10691 "modify the resulting chain by yourself"
10692 msgstr ""
10693
10694 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:54
10695 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
10696 msgstr ""
10697
10698 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:58
10699 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
10700 msgstr ""
10701
10702 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:62
10703 msgid ""
10704 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
10705 "and RAW)"
10706 msgstr ""
10707
10708 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:79
10709 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
10710 msgstr ""
10711
10712 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:82
10713 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
10714 msgstr ""
10715
10716 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:85
10717 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
10718 msgstr ""
10719
10720 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:89
10721 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
10722 msgstr ""
10723
10724 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:127
10725 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
10726 msgstr ""
10727
10728 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.h:160
10729 msgid ""
10730 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
10731 "address between 224.0.0.0 an 239.255.255.255. For a private use, enter an "
10732 "address beginning with 239.255."
10733 msgstr ""
10734
10735 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:174
10736 msgid "Stream output MRL"
10737 msgstr ""
10738
10739 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:178
10740 msgid "Destination Target:"
10741 msgstr ""
10742
10743 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:181
10744 msgid ""
10745 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
10746 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
10747 "controls below"
10748 msgstr ""
10749
10750 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:448
10751 msgid "Output methods"
10752 msgstr ""
10753
10754 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:458
10755 msgid "MMSH"
10756 msgstr ""
10757
10758 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:561
10759 msgid "Miscellaneous options"
10760 msgstr ""
10761
10762 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:578
10763 msgid "Group name"
10764 msgstr ""
10765
10766 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:585
10767 msgid "Channel name"
10768 msgstr ""
10769
10770 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:612
10771 msgid "Select all elementary streams"
10772 msgstr ""
10773
10774 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:696
10775 msgid "Transcoding options"
10776 msgstr ""
10777
10778 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:753
10779 msgid "Video codec"
10780 msgstr ""
10781
10782 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:823
10783 msgid "Audio codec"
10784 msgstr ""
10785
10786 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:873
10787 msgid "Subtitles codec"
10788 msgstr ""
10789
10790 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:882
10791 msgid "Subtitles overlay"
10792 msgstr ""
10793
10794 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:1007
10795 msgid "Save file"
10796 msgstr ""
10797
10798 #: modules/gui/wxwidgets/subtitles.cpp:82
10799 msgid "Subtitles file"
10800 msgstr ""
10801
10802 #: modules/gui/wxwidgets/subtitles.cpp:137
10803 msgid "Subtitles options"
10804 msgstr ""
10805
10806 #: modules/gui/wxwidgets/subtitles.cpp:219
10807 msgid ""
10808 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
10809 "subtitles."
10810 msgstr ""
10811
10812 #: modules/gui/wxwidgets/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/bridge.c:40
10813 #: modules/stream_out/display.c:41 modules/video_filter/mosaic.c:109
10814 msgid "Delay"
10815 msgstr ""
10816
10817 #: modules/gui/wxwidgets/subtitles.cpp:235
10818 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
10819 msgstr ""
10820
10821 #: modules/gui/wxwidgets/subtitles.cpp:294
10822 msgid "Open file"
10823 msgstr ""
10824
10825 #: modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:156 modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:337
10826 msgid "Playing"
10827 msgstr ""
10828
10829 #: modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:176
10830 msgid "Stopped"
10831 msgstr ""
10832
10833 #: modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:223
10834 msgid "Menu"
10835 msgstr ""
10836
10837 #: modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:226
10838 msgid "Previous track"
10839 msgstr ""
10840
10841 #: modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:227
10842 msgid "Next track"
10843 msgstr ""
10844
10845 #: modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:333
10846 msgid "Paused"
10847 msgstr ""
10848
10849 #: modules/gui/wxwidgets/updatevlc.cpp:130
10850 msgid "Check for updates now !"
10851 msgstr ""
10852
10853 #: modules/gui/wxwidgets/updatevlc.cpp:543
10854 msgid "type : "
10855 msgstr ""
10856
10857 #: modules/gui/wxwidgets/updatevlc.cpp:545
10858 msgid "URL : "
10859 msgstr ""
10860
10861 #: modules/gui/wxwidgets/updatevlc.cpp:549
10862 msgid "file size : "
10863 msgstr ""
10864
10865 #: modules/gui/wxwidgets/updatevlc.cpp:553
10866 msgid "file md5 hash : "
10867 msgstr ""
10868
10869 #: modules/gui/wxwidgets/updatevlc.cpp:568
10870 msgid "Choose a mirror"
10871 msgstr ""
10872
10873 #: modules/gui/wxwidgets/updatevlc.cpp:616
10874 msgid "Save file ..."
10875 msgstr ""
10876
10877 #: modules/gui/wxwidgets/updatevlc.cpp:651
10878 msgid "Downloading..."
10879 msgstr ""
10880
10881 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:97
10882 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
10883 msgstr ""
10884
10885 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:100
10886 msgid "Use this to stream on a network"
10887 msgstr ""
10888
10889 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:113
10890 msgid "You must choose a stream"
10891 msgstr ""
10892
10893 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:114
10894 msgid "Uh Oh! Unable to find playlist !"
10895 msgstr ""
10896
10897 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:122
10898 msgid "Choose"
10899 msgstr ""
10900
10901 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:143
10902 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
10903 msgstr ""
10904
10905 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:145
10906 msgid "You need to enter an address"
10907 msgstr ""
10908
10909 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:156
10910 msgid ""
10911 "In this page, you will define a few additionnal parameters for your "
10912 "transcoding"
10913 msgstr ""
10914
10915 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:159
10916 msgid "You must choose a file to save to"
10917 msgstr ""
10918
10919 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:163
10920 msgid ""
10921 "In this page, you will define a few additionnal parameters for your stream"
10922 msgstr ""
10923
10924 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:171
10925 msgid ""
10926 "When streaming using UDP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
10927 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
10928 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
10929 "extra interface.\n"
10930 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
10931 "name will be used"
10932 msgstr ""
10933
10934 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
10935 msgid "Show bookmarks dialog"
10936 msgstr ""
10937
10938 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
10939 msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts."
10940 msgstr ""
10941
10942 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
10943 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:93
10944 msgid "Show taskbar entry"
10945 msgstr ""
10946
10947 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
10948 msgid "Minimal interface"
10949 msgstr ""
10950
10951 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
10952 msgid "Use minimal interface, no toolbar, few menus"
10953 msgstr ""
10954
10955 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
10956 msgid "Size to video"
10957 msgstr ""
10958
10959 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
10960 msgid "Resize VLC to match the video resolution"
10961 msgstr ""
10962
10963 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:98
10964 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
10965 msgid "Show systray icon"
10966 msgstr ""
10967
10968 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:108
10969 msgid "wxWidgets interface module"
10970 msgstr ""
10971
10972 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:145
10973 msgid "wxWidgets dialogs provider"
10974 msgstr ""
10975
10976 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
10977 msgid "Dummy image chroma format"
10978 msgstr ""
10979
10980 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
10981 msgid ""
10982 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
10983 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
10984 msgstr ""
10985
10986 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
10987 msgid "Save raw codec data"
10988 msgstr ""
10989
10990 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
10991 msgid ""
10992 "This option allows you to save the raw codec data if you have selected/"
10993 "forced the dummy decoder in the main options."
10994 msgstr ""
10995
10996 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
10997 msgid ""
10998 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
10999 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
11000 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
11001 msgstr ""
11002
11003 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
11004 msgid "Dummy interface function"
11005 msgstr ""
11006
11007 #: modules/misc/dummy/dummy.c:66
11008 msgid "Dummy Interface"
11009 msgstr ""
11010
11011 #: modules/misc/dummy/dummy.c:71
11012 msgid "Dummy access function"
11013 msgstr ""
11014
11015 #: modules/misc/dummy/dummy.c:75
11016 msgid "Dummy demux function"
11017 msgstr ""
11018
11019 #: modules/misc/dummy/dummy.c:79
11020 msgid "Dummy decoder"
11021 msgstr ""
11022
11023 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
11024 msgid "Dummy decoder function"
11025 msgstr ""
11026
11027 #: modules/misc/dummy/dummy.c:85
11028 msgid "Dummy encoder function"
11029 msgstr ""
11030
11031 #: modules/misc/dummy/dummy.c:89
11032 msgid "Dummy audio output function"
11033 msgstr ""
11034
11035 #: modules/misc/dummy/dummy.c:93
11036 msgid "Dummy video output function"
11037 msgstr ""
11038
11039 #: modules/misc/dummy/dummy.c:94
11040 msgid "Dummy Video output"
11041 msgstr ""
11042
11043 #: modules/misc/dummy/dummy.c:100
11044 msgid "Dummy font renderer function"
11045 msgstr ""
11046
11047 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/win32text.c:54
11048 #: modules/video_filter/marq.c:125 modules/video_filter/rss.c:163
11049 #: modules/visualization/xosd.c:73
11050 msgid "Font"
11051 msgstr ""
11052
11053 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
11054 msgid "Font filename"
11055 msgstr ""
11056
11057 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
11058 msgid "Font size in pixels"
11059 msgstr ""
11060
11061 #: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:57
11062 msgid ""
11063 "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different "
11064 "than 0 this option will override the relative font size "
11065 msgstr ""
11066
11067 #: modules/misc/freetype.c:89 modules/misc/win32text.c:60
11068 #: modules/video_filter/time.c:77
11069 msgid "Opacity, 0..255"
11070 msgstr ""
11071
11072 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:61
11073 #: modules/video_filter/marq.c:87 modules/video_filter/rss.c:125
11074 #: modules/video_filter/time.c:78
11075 msgid ""
11076 "The opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 "
11077 "= totally opaque. "
11078 msgstr ""
11079
11080 #: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/win32text.c:63
11081 #: modules/video_filter/marq.c:93 modules/video_filter/rss.c:131
11082 #: modules/video_filter/time.c:84
11083 msgid "Text Default Color"
11084 msgstr ""
11085
11086 #: modules/misc/freetype.c:93 modules/misc/win32text.c:64
11087 #: modules/video_filter/marq.c:94 modules/video_filter/rss.c:132
11088 #: modules/video_filter/time.c:85
11089 msgid ""
11090 "The color of overlay text. 1 byte for each color, hexadecimal. #000000 = all "
11091 "colors off, 0xFF0000 = just Red, 0xFFFFFF = all color on [White]"
11092 msgstr ""
11093
11094 #: modules/misc/freetype.c:97 modules/misc/win32text.c:68
11095 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
11096 msgstr ""
11097
11098 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71
11099 msgid "Smaller"
11100 msgstr ""
11101
11102 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71
11103 msgid "Small"
11104 msgstr ""
11105
11106 #: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72
11107 msgid "Large"
11108 msgstr ""
11109
11110 #: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72
11111 msgid "Larger"
11112 msgstr ""
11113
11114 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
11115 #: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/rss.c:55
11116 #: modules/video_filter/time.c:52
11117 msgid "Black"
11118 msgstr ""
11119
11120 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
11121 #: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/rss.c:56
11122 #: modules/video_filter/time.c:53
11123 msgid "Gray"
11124 msgstr ""
11125
11126 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
11127 #: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/rss.c:56
11128 #: modules/video_filter/time.c:53
11129 msgid "Silver"
11130 msgstr ""
11131
11132 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
11133 #: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/rss.c:56
11134 #: modules/video_filter/time.c:53
11135 msgid "White"
11136 msgstr ""
11137
11138 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
11139 #: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/rss.c:56
11140 #: modules/video_filter/time.c:53
11141 msgid "Maroon"
11142 msgstr ""
11143
11144 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
11145 #: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/rss.c:56
11146 #: modules/video_filter/time.c:53
11147 msgid "Red"
11148 msgstr ""
11149
11150 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
11151 #: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/rss.c:57
11152 #: modules/video_filter/time.c:54
11153 msgid "Fuchsia"
11154 msgstr ""
11155
11156 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
11157 #: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/rss.c:57
11158 #: modules/video_filter/time.c:54
11159 msgid "Yellow"
11160 msgstr ""
11161
11162 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
11163 #: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/rss.c:57
11164 #: modules/video_filter/time.c:54
11165 msgid "Olive"
11166 msgstr ""
11167
11168 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
11169 #: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/rss.c:57
11170 #: modules/video_filter/time.c:54
11171 msgid "Green"
11172 msgstr ""
11173
11174 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
11175 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:58
11176 #: modules/video_filter/time.c:55
11177 msgid "Teal"
11178 msgstr ""
11179
11180 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
11181 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:58
11182 #: modules/video_filter/time.c:55
11183 msgid "Lime"
11184 msgstr ""
11185
11186 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
11187 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:58
11188 #: modules/video_filter/time.c:55
11189 msgid "Purple"
11190 msgstr ""
11191
11192 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
11193 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:58
11194 #: modules/video_filter/time.c:55
11195 msgid "Navy"
11196 msgstr ""
11197
11198 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
11199 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:58
11200 #: modules/video_filter/time.c:55
11201 msgid "Blue"
11202 msgstr ""
11203
11204 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
11205 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:59
11206 #: modules/video_filter/time.c:56
11207 msgid "Aqua"
11208 msgstr ""
11209
11210 #: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:84
11211 msgid "Text renderer"
11212 msgstr ""
11213
11214 #: modules/misc/freetype.c:114
11215 msgid "Freetype2 font renderer"
11216 msgstr ""
11217
11218 #: modules/misc/gnutls.c:66
11219 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
11220 msgstr ""
11221
11222 #: modules/misc/gnutls.c:68
11223 msgid ""
11224 "Allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits (used for TLS "
11225 "or SSL-based server-side encryption)."
11226 msgstr ""
11227
11228 #: modules/misc/gnutls.c:71
11229 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
11230 msgstr ""
11231
11232 #: modules/misc/gnutls.c:73
11233 msgid ""
11234 "Defines the delay before resumed TLS sessions will be expired (in seconds)."
11235 msgstr ""
11236
11237 #: modules/misc/gnutls.c:76
11238 msgid "Number of resumed TLS sessions"
11239 msgstr ""
11240
11241 #: modules/misc/gnutls.c:78
11242 msgid ""
11243 "Allows you to modify the maximum number of resumed TLS sessions that the "
11244 "cache will hold."
11245 msgstr ""
11246
11247 #: modules/misc/gnutls.c:81
11248 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
11249 msgstr ""
11250
11251 #: modules/misc/gnutls.c:83
11252 msgid ""
11253 "Ensures that server certificate is valid (i.e. signed by an approved "
11254 "Certificate Authority)."
11255 msgstr ""
11256
11257 #: modules/misc/gnutls.c:86
11258 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
11259 msgstr ""
11260
11261 #: modules/misc/gnutls.c:88
11262 msgid "Ensures that server hostname in certificate match requested host name."
11263 msgstr ""
11264
11265 #: modules/misc/gnutls.c:92
11266 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
11267 msgstr ""
11268
11269 #: modules/misc/gtk_main.c:60
11270 msgid "Gtk+ GUI helper"
11271 msgstr ""
11272
11273 #: modules/misc/logger.c:95
11274 msgid "Text"
11275 msgstr ""
11276
11277 #: modules/misc/logger.c:97
11278 msgid "Log format"
11279 msgstr ""
11280
11281 #: modules/misc/logger.c:98
11282 msgid ""
11283 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
11284 "\"."
11285 msgstr ""
11286
11287 #: modules/misc/logger.c:103
11288 msgid "Logging"
11289 msgstr ""
11290
11291 #: modules/misc/logger.c:104
11292 msgid "File logging"
11293 msgstr ""
11294
11295 #: modules/misc/logger.c:106
11296 msgid "Log filename"
11297 msgstr ""
11298
11299 #: modules/misc/logger.c:106
11300 msgid "Specify the log filename."
11301 msgstr ""
11302
11303 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
11304 msgid "libc memcpy"
11305 msgstr ""
11306
11307 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
11308 msgid "3D Now! memcpy"
11309 msgstr ""
11310
11311 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
11312 msgid "MMX memcpy"
11313 msgstr ""
11314
11315 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
11316 msgid "MMX EXT memcpy"
11317 msgstr ""
11318
11319 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
11320 msgid "AltiVec memcpy"
11321 msgstr ""
11322
11323 #: modules/misc/network/ipv4.c:94
11324 msgid "Multicast output interface"
11325 msgstr ""
11326
11327 #: modules/misc/network/ipv4.c:96
11328 msgid ""
11329 "Indicate here the multicast output interface. This overrides the routing "
11330 "table."
11331 msgstr ""
11332
11333 #: modules/misc/network/ipv4.c:101
11334 msgid "UDP/IPv4 network abstraction layer"
11335 msgstr ""
11336
11337 #: modules/misc/network/ipv6.c:93
11338 msgid "UDP/IPv6 network abstraction layer"
11339 msgstr ""
11340
11341 #: modules/misc/playlist/export.c:44
11342 msgid "M3U playlist exporter"
11343 msgstr ""
11344
11345 #: modules/misc/playlist/export.c:50
11346 msgid "Old playlist exporter"
11347 msgstr ""
11348
11349 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
11350 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
11351 msgstr ""
11352
11353 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
11354 msgid ""
11355 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
11356 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
11357 msgstr ""
11358
11359 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
11360 msgid "Qt Embedded GUI helper"
11361 msgstr ""
11362
11363 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
11364 msgid "video"
11365 msgstr ""
11366
11367 #: modules/misc/rtsp.c:48
11368 msgid ""
11369 "You can set the address, port and path the rtsp interface will bind to.\n"
11370 " Syntax is address:port/path. Default is to bind to any address on port 554, "
11371 "with no path."
11372 msgstr ""
11373
11374 #: modules/misc/rtsp.c:52
11375 msgid "RTSP VoD"
11376 msgstr ""
11377
11378 #: modules/misc/rtsp.c:53
11379 msgid "RTSP VoD server"
11380 msgstr ""
11381
11382 #: modules/misc/screensaver.c:46
11383 msgid "X Screensaver disabler"
11384 msgstr ""
11385
11386 #: modules/misc/svg.c:57
11387 msgid "SVG template file"
11388 msgstr ""
11389
11390 #: modules/misc/svg.c:58
11391 msgid ""
11392 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
11393 msgstr ""
11394
11395 #: modules/misc/testsuite/playlist.c:94
11396 msgid "Playlist stress tests"
11397 msgstr ""
11398
11399 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
11400 msgid "C module that does nothing"
11401 msgstr ""
11402
11403 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
11404 msgid "Miscellaneous stress tests"
11405 msgstr ""
11406
11407 #: modules/misc/win32text.c:85
11408 msgid "Win32 font renderer"
11409 msgstr ""
11410
11411 #: modules/misc/xml/libxml.c:43
11412 msgid "XML Parser (using libxml2)"
11413 msgstr ""
11414
11415 #: modules/misc/xml/xtag.c:90
11416 msgid "Simple XML Parser"
11417 msgstr ""
11418
11419 #: modules/mux/asf.c:49
11420 msgid "Allows you to define the title that will be put in ASF comments."
11421 msgstr ""
11422
11423 #: modules/mux/asf.c:52
11424 msgid "Allows you to define the author that will be put in ASF comments."
11425 msgstr ""
11426
11427 #: modules/mux/asf.c:55
11428 msgid ""
11429 "Allows you to define the copyright string that will be put in ASF comments."
11430 msgstr ""
11431
11432 #: modules/mux/asf.c:57
11433 msgid "Comment"
11434 msgstr ""
11435
11436 #: modules/mux/asf.c:58
11437 msgid "Allows you to define the comment that will be put in ASF comments."
11438 msgstr ""
11439
11440 #: modules/mux/asf.c:61
11441 msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments."
11442 msgstr ""
11443
11444 #: modules/mux/asf.c:63
11445 msgid "Packet Size"
11446 msgstr ""
11447
11448 #: modules/mux/asf.c:64
11449 msgid "The ASF packet size -- default is 4096 bytes"
11450 msgstr ""
11451
11452 #: modules/mux/asf.c:67
11453 msgid "ASF muxer"
11454 msgstr ""
11455
11456 #: modules/mux/asf.c:540
11457 msgid "Unknown Video"
11458 msgstr ""
11459
11460 #: modules/mux/avi.c:44
11461 msgid "AVI muxer"
11462 msgstr ""
11463
11464 #: modules/mux/dummy.c:41
11465 msgid "Dummy/Raw muxer"
11466 msgstr ""
11467
11468 #: modules/mux/mp4.c:45
11469 msgid "Create \"Fast start\" files"
11470 msgstr ""
11471
11472 #: modules/mux/mp4.c:47
11473 msgid ""
11474 "When this option is turned on, \"Fast start\" files will be created. (\"Fast "
11475 "start\" files are optimized for download, allowing the user to start "
11476 "previewing the file while it is downloading)."
11477 msgstr ""
11478
11479 #: modules/mux/mp4.c:56
11480 msgid "MP4/MOV muxer"
11481 msgstr ""
11482
11483 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:119
11484 msgid "DTS delay (ms)"
11485 msgstr ""
11486
11487 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
11488 msgid ""
11489 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
11490 "timestamps) of the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for "
11491 "some buffering inside the client decoder."
11492 msgstr ""
11493
11494 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
11495 msgid "PES maximum size"
11496 msgstr ""
11497
11498 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
11499 msgid ""
11500 "This option will set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS "
11501 "stream."
11502 msgstr ""
11503
11504 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
11505 msgid "PS muxer"
11506 msgstr ""
11507
11508 #: modules/mux/mpeg/ts.c:78
11509 msgid "Video PID"
11510 msgstr ""
11511
11512 #: modules/mux/mpeg/ts.c:79
11513 msgid ""
11514 "Assigns a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
11515 "the video."
11516 msgstr ""
11517
11518 #: modules/mux/mpeg/ts.c:81
11519 msgid "Audio PID"
11520 msgstr ""
11521
11522 #: modules/mux/mpeg/ts.c:82
11523 msgid "Assigns a fixed PID to the audio stream."
11524 msgstr ""
11525
11526 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
11527 msgid "SPU PID"
11528 msgstr ""
11529
11530 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
11531 msgid "Assigns a fixed PID to the SPU."
11532 msgstr ""
11533
11534 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
11535 msgid "PMT PID"
11536 msgstr ""
11537
11538 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
11539 msgid "Assigns a fixed PID to the PMT"
11540 msgstr ""
11541
11542 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
11543 msgid "TS ID"
11544 msgstr ""
11545
11546 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
11547 msgid "Assigns a fixed Transport Stream ID."
11548 msgstr ""
11549
11550 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
11551 msgid "PMT Program number"
11552 msgstr ""
11553
11554 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
11555 msgid "Assigns a program number to the PMT."
11556 msgstr ""
11557
11558 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
11559 msgid "Set PID to id of ES"
11560 msgstr ""
11561
11562 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
11563 msgid "set PID to id of es"
11564 msgstr ""
11565
11566 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
11567 msgid "Shaping delay (ms)"
11568 msgstr ""
11569
11570 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
11571 msgid ""
11572 "If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given "
11573 "duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This "
11574 "avoids having huge bitrate peaks for reference frames, in particular."
11575 msgstr ""
11576
11577 #: modules/mux/mpeg/ts.c:100
11578 msgid "Use keyframes"
11579 msgstr ""
11580
11581 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
11582 msgid ""
11583 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
11584 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
11585 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
11586 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
11587 "the biggest frames in the stream."
11588 msgstr ""
11589
11590 #: modules/mux/mpeg/ts.c:108
11591 msgid "PCR delay (ms)"
11592 msgstr ""
11593
11594 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
11595 msgid ""
11596 "This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock "
11597 "Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 70)"
11598 msgstr ""
11599
11600 #: modules/mux/mpeg/ts.c:113
11601 msgid "Minimum B (deprecated)"
11602 msgstr ""
11603
11604 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114 modules/mux/mpeg/ts.c:117
11605 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
11606 msgstr ""
11607
11608 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
11609 msgid "Maximum B (deprecated)"
11610 msgstr ""
11611
11612 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
11613 msgid ""
11614 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
11615 "timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for "
11616 "some buffering inside the client decoder."
11617 msgstr ""
11618
11619 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
11620 msgid "Crypt audio"
11621 msgstr ""
11622
11623 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126
11624 msgid "Crypt audio using CSA"
11625 msgstr ""
11626
11627 #: modules/mux/mpeg/ts.c:127
11628 msgid "Crypt video"
11629 msgstr ""
11630
11631 #: modules/mux/mpeg/ts.c:128
11632 msgid "Crypt video using CSA"
11633 msgstr ""
11634
11635 #: modules/mux/mpeg/ts.c:130
11636 msgid "CSA Key"
11637 msgstr ""
11638
11639 #: modules/mux/mpeg/ts.c:131
11640 msgid ""
11641 "Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
11642 "bytes)."
11643 msgstr ""
11644
11645 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
11646 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
11647 msgstr ""
11648
11649 #: modules/mux/mpeg/ts.c:135
11650 msgid ""
11651 "Specify the size of the TS packet to encrypt. The encryption routines "
11652 "subtract the TS-header from the value before encrypting. "
11653 msgstr ""
11654
11655 #: modules/mux/mpeg/ts.c:142
11656 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
11657 msgstr ""
11658
11659 #: modules/mux/mpjpeg.c:32
11660 msgid "Multipart separator string"
11661 msgstr ""
11662
11663 #: modules/mux/mpjpeg.c:33
11664 msgid ""
11665 "Multipart strings like MPJPEG use a separator string between content pieces. "
11666 "You can select this string. Default is --myboundary"
11667 msgstr ""
11668
11669 #: modules/mux/mpjpeg.c:50
11670 msgid "Multipart jpeg muxer"
11671 msgstr ""
11672
11673 #: modules/mux/ogg.c:50
11674 msgid "Ogg/ogm muxer"
11675 msgstr ""
11676
11677 #: modules/mux/wav.c:42
11678 msgid "WAV muxer"
11679 msgstr ""
11680
11681 #: modules/packetizer/copy.c:43
11682 msgid "Copy packetizer"
11683 msgstr ""
11684
11685 #: modules/packetizer/h264.c:47
11686 msgid "H264 video packetizer"
11687 msgstr ""
11688
11689 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
11690 msgid "MPEG4 audio packetizer"
11691 msgstr ""
11692
11693 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:47
11694 msgid "MPEG4 video packetizer"
11695 msgstr ""
11696
11697 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
11698 msgid "Sync on intraframe"
11699 msgstr ""
11700
11701 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:53
11702 msgid ""
11703 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
11704 "instructs the packetizer to sync on the first intraframe found."
11705 msgstr ""
11706
11707 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:66
11708 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
11709 msgstr ""
11710
11711 #: modules/services_discovery/daap.c:53 modules/services_discovery/daap.c:187
11712 msgid "DAAP shares"
11713 msgstr ""
11714
11715 #: modules/services_discovery/daap.c:61
11716 msgid "DAAP access"
11717 msgstr ""
11718
11719 #: modules/services_discovery/hal.c:63
11720 msgid "HAL device detection"
11721 msgstr ""
11722
11723 #: modules/services_discovery/hal.c:127
11724 msgid "Devices"
11725 msgstr ""
11726
11727 #: modules/services_discovery/sap.c:80
11728 msgid "SAP multicast address"
11729 msgstr ""
11730
11731 #: modules/services_discovery/sap.c:81
11732 msgid "Listen for SAP announces on another address"
11733 msgstr ""
11734
11735 #: modules/services_discovery/sap.c:82
11736 msgid "IPv4-SAP listening"
11737 msgstr ""
11738
11739 #: modules/services_discovery/sap.c:84
11740 msgid ""
11741 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces on the "
11742 "standard address."
11743 msgstr ""
11744
11745 #: modules/services_discovery/sap.c:86
11746 msgid "IPv6-SAP listening"
11747 msgstr ""
11748
11749 #: modules/services_discovery/sap.c:88
11750 msgid ""
11751 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces on the "
11752 "standard address."
11753 msgstr ""
11754
11755 #: modules/services_discovery/sap.c:90
11756 msgid "IPv6 SAP scope"
11757 msgstr ""
11758
11759 #: modules/services_discovery/sap.c:92
11760 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)."
11761 msgstr ""
11762
11763 #: modules/services_discovery/sap.c:93
11764 msgid "SAP timeout (seconds)"
11765 msgstr ""
11766
11767 #: modules/services_discovery/sap.c:95
11768 msgid ""
11769 "Sets the time before SAP items get deleted if no new announce is received."
11770 msgstr ""
11771
11772 #: modules/services_discovery/sap.c:97
11773 msgid "Try to parse the SAP"
11774 msgstr ""
11775
11776 #: modules/services_discovery/sap.c:99
11777 msgid ""
11778 "When SAP can it will try to parse the SAP. If you don't select this, all "
11779 "announces will be parsed by the livedotcom module."
11780 msgstr ""
11781
11782 #: modules/services_discovery/sap.c:101
11783 msgid "SAP Strict mode"
11784 msgstr ""
11785
11786 #: modules/services_discovery/sap.c:103
11787 msgid ""
11788 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant announces."
11789 msgstr ""
11790
11791 #: modules/services_discovery/sap.c:105
11792 msgid "Use SAP cache"
11793 msgstr ""
11794
11795 #: modules/services_discovery/sap.c:107
11796 msgid ""
11797 "If this option is selected, a SAP caching mechanism will be used. This will "
11798 "result in lower SAP startup time, but you could end up with items "
11799 "corresponding to legacy streams."
11800 msgstr ""
11801
11802 #: modules/services_discovery/sap.c:119
11803 msgid "SAP announces"
11804 msgstr ""
11805
11806 #: modules/services_discovery/sap.c:142
11807 msgid "SDP file parser for UDP"
11808 msgstr ""
11809
11810 #: modules/services_discovery/sap.c:791 modules/services_discovery/sap.c:796
11811 msgid "Session"
11812 msgstr ""
11813
11814 #: modules/services_discovery/sap.c:792
11815 msgid "Tool"
11816 msgstr ""
11817
11818 #: modules/services_discovery/sap.c:797
11819 msgid "User"
11820 msgstr ""
11821
11822 #: modules/services_discovery/shout.c:60
11823 msgid "Maximum number of shoutcast servers to be listed"
11824 msgstr ""
11825
11826 #: modules/services_discovery/shout.c:65
11827 msgid "Shoutcast radio listings"
11828 msgstr ""
11829
11830 #: modules/services_discovery/shout.c:137
11831 msgid "Shoutcast"
11832 msgstr ""
11833
11834 #: modules/services_discovery/upnp.cpp:58
11835 #: modules/services_discovery/upnp.cpp:114
11836 msgid "UPnP"
11837 msgstr ""
11838
11839 #: modules/services_discovery/upnp.cpp:59
11840 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
11841 msgstr ""
11842
11843 #: modules/stream_out/bridge.c:38
11844 msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream"
11845 msgstr ""
11846
11847 #: modules/stream_out/bridge.c:41
11848 msgid ""
11849 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly "
11850 "(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-"
11851 "caching and others."
11852 msgstr ""
11853
11854 #: modules/stream_out/bridge.c:45
11855 msgid "ID Offset"
11856 msgstr ""
11857
11858 #: modules/stream_out/bridge.c:46
11859 msgid ""
11860 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
11861 "IDs bridge_in will register."
11862 msgstr ""
11863
11864 #: modules/stream_out/bridge.c:58
11865 msgid "Bridge"
11866 msgstr ""
11867
11868 #: modules/stream_out/bridge.c:59
11869 msgid "Bridge stream output"
11870 msgstr ""
11871
11872 #: modules/stream_out/bridge.c:61
11873 msgid "Bridge out"
11874 msgstr ""
11875
11876 #: modules/stream_out/bridge.c:72
11877 msgid "Bridge in"
11878 msgstr ""
11879
11880 #: modules/stream_out/description.c:48
11881 msgid "Description stream output"
11882 msgstr ""
11883
11884 #: modules/stream_out/display.c:38
11885 msgid "Enable/disable audio rendering."
11886 msgstr ""
11887
11888 #: modules/stream_out/display.c:40
11889 msgid "Enable/disable video rendering."
11890 msgstr ""
11891
11892 #: modules/stream_out/display.c:42
11893 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
11894 msgstr ""
11895
11896 #: modules/stream_out/display.c:50 modules/video_filter/deinterlace.c:118
11897 msgid "Display"
11898 msgstr ""
11899
11900 #: modules/stream_out/display.c:51
11901 msgid "Display stream output"
11902 msgstr ""
11903
11904 #: modules/stream_out/duplicate.c:40
11905 msgid "Duplicate stream output"
11906 msgstr ""
11907
11908 #: modules/stream_out/es.c:37 modules/stream_out/standard.c:43
11909 msgid "Output access method"
11910 msgstr ""
11911
11912 #: modules/stream_out/es.c:39 modules/stream_out/standard.c:45
11913 msgid ""
11914 "Allows you to specify the output access method used for the streaming output."
11915 msgstr ""
11916
11917 #: modules/stream_out/es.c:41
11918 msgid "Audio output access method"
11919 msgstr ""
11920
11921 #: modules/stream_out/es.c:43
11922 msgid ""
11923 "Allows you to specify the output access method used for the audio streaming "
11924 "output."
11925 msgstr ""
11926
11927 #: modules/stream_out/es.c:45
11928 msgid "Video output access method"
11929 msgstr ""
11930
11931 #: modules/stream_out/es.c:47
11932 msgid ""
11933 "Allows you to specify the output access method used for the video streaming "
11934 "output."
11935 msgstr ""
11936
11937 #: modules/stream_out/es.c:50 modules/stream_out/standard.c:47
11938 msgid "Output muxer"
11939 msgstr ""
11940
11941 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/rtp.c:52
11942 msgid "Allows you to specify the muxer used for the streaming output."
11943 msgstr ""
11944
11945 #: modules/stream_out/es.c:53
11946 msgid "Audio output muxer"
11947 msgstr ""
11948
11949 #: modules/stream_out/es.c:55
11950 msgid "Allows you to specify the muxer used for the audio streaming output."
11951 msgstr ""
11952
11953 #: modules/stream_out/es.c:56
11954 msgid "Video output muxer"
11955 msgstr ""
11956
11957 #: modules/stream_out/es.c:58
11958 msgid "Allows you to specify the muxer used for the video streaming output."
11959 msgstr ""
11960
11961 #: modules/stream_out/es.c:60 modules/stream_out/standard.c:51
11962 msgid "Output URL"
11963 msgstr ""
11964
11965 #: modules/stream_out/es.c:62 modules/stream_out/rtp.c:43
11966 #: modules/stream_out/standard.c:53
11967 msgid "Allows you to specify the output URL used for the streaming output."
11968 msgstr ""
11969
11970 #: modules/stream_out/es.c:63
11971 msgid "Audio output URL"
11972 msgstr ""
11973
11974 #: modules/stream_out/es.c:65
11975 msgid ""
11976 "Allows you to specify the output URL used for the audio streaming output."
11977 msgstr ""
11978
11979 #: modules/stream_out/es.c:67
11980 msgid "Video output URL"
11981 msgstr ""
11982
11983 #: modules/stream_out/es.c:69
11984 msgid ""
11985 "Allows you to specify the output URL used for the video streaming output."
11986 msgstr ""
11987
11988 #: modules/stream_out/es.c:79
11989 msgid "Elementary stream output"
11990 msgstr ""
11991
11992 #: modules/stream_out/gather.c:40
11993 msgid "Gathering stream output"
11994 msgstr ""
11995
11996 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:102
11997 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
11998 msgstr ""
11999
12000 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110
12001 msgid "Sample aspect ratio"
12002 msgstr ""
12003
12004 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
12005 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
12006 msgstr ""
12007
12008 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:117
12009 msgid "Mosaic bridge"
12010 msgstr ""
12011
12012 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:118
12013 msgid "Mosaic bridge stream output"
12014 msgstr ""
12015
12016 #: modules/stream_out/rtp.c:44
12017 msgid "SDP"
12018 msgstr ""
12019
12020 #: modules/stream_out/rtp.c:46
12021 msgid ""
12022 "Allows you to specify the SDP used for the streaming output. You must use an "
12023 "url: http://location to access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP "
12024 "access, and sap:// for the SDP to be announced via SAP."
12025 msgstr ""
12026
12027 #: modules/stream_out/rtp.c:50
12028 msgid "Muxer"
12029 msgstr ""
12030
12031 #: modules/stream_out/rtp.c:54 modules/stream_out/standard.c:55
12032 msgid "Session name"
12033 msgstr ""
12034
12035 #: modules/stream_out/rtp.c:56
12036 msgid "Allows you to specify the session name used for the streaming output."
12037 msgstr ""
12038
12039 #: modules/stream_out/rtp.c:57
12040 msgid "Session description"
12041 msgstr ""
12042
12043 #: modules/stream_out/rtp.c:59
12044 msgid "Allows you to give a broader description of the stream."
12045 msgstr ""
12046
12047 #: modules/stream_out/rtp.c:60
12048 msgid "Session URL"
12049 msgstr ""
12050
12051 #: modules/stream_out/rtp.c:62
12052 msgid "Allows you to specify a URL with additional information on the stream."
12053 msgstr ""
12054
12055 #: modules/stream_out/rtp.c:63
12056 msgid "Session email"
12057 msgstr ""
12058
12059 #: modules/stream_out/rtp.c:65
12060 msgid "Allows you to specify contact e-mail address for this session."
12061 msgstr ""
12062
12063 #: modules/stream_out/rtp.c:69
12064 msgid "Allows you to specify the base port used for the RTP streaming."
12065 msgstr ""
12066
12067 #: modules/stream_out/rtp.c:70
12068 msgid "Audio port"
12069 msgstr ""
12070
12071 #: modules/stream_out/rtp.c:72
12072 msgid ""
12073 "Allows you to specify the default audio port used for the RTP streaming."
12074 msgstr ""
12075
12076 #: modules/stream_out/rtp.c:73
12077 msgid "Video port"
12078 msgstr ""
12079
12080 #: modules/stream_out/rtp.c:75
12081 msgid ""
12082 "Allows you to specify the default video port used for the RTP streaming."
12083 msgstr ""
12084
12085 #: modules/stream_out/rtp.c:79
12086 msgid "Allows you to specify the time to live for the output stream."
12087 msgstr ""
12088
12089 #: modules/stream_out/rtp.c:87
12090 msgid "RTP"
12091 msgstr ""
12092
12093 #: modules/stream_out/rtp.c:88
12094 msgid "RTP stream output"
12095 msgstr ""
12096
12097 #: modules/stream_out/standard.c:49
12098 msgid ""
12099 "Allows you to specify the output muxer method used for the streaming output."
12100 msgstr ""
12101
12102 #: modules/stream_out/standard.c:57
12103 msgid "Name of the session that will be announced with SAP or SLP"
12104 msgstr ""
12105
12106 #: modules/stream_out/standard.c:59
12107 msgid "Session groupname"
12108 msgstr ""
12109
12110 #: modules/stream_out/standard.c:61
12111 msgid "Name of the group that will be announced for the session"
12112 msgstr ""
12113
12114 #: modules/stream_out/standard.c:63
12115 msgid "SAP announcing"
12116 msgstr ""
12117
12118 #: modules/stream_out/standard.c:64
12119 msgid "Announce this session with SAP"
12120 msgstr ""
12121
12122 #: modules/stream_out/standard.c:66
12123 msgid "SLP announcing"
12124 msgstr ""
12125
12126 #: modules/stream_out/standard.c:67
12127 msgid "Announce this session with SLP"
12128 msgstr ""
12129
12130 #: modules/stream_out/standard.c:75
12131 msgid "Standard"
12132 msgstr ""
12133
12134 #: modules/stream_out/standard.c:76
12135 msgid "Standard stream output"
12136 msgstr ""
12137
12138 #: modules/stream_out/switcher.c:81
12139 msgid "Files"
12140 msgstr ""
12141
12142 #: modules/stream_out/switcher.c:83
12143 msgid "Full paths of the files separated by colons."
12144 msgstr ""
12145
12146 #: modules/stream_out/switcher.c:84
12147 msgid "Sizes"
12148 msgstr ""
12149
12150 #: modules/stream_out/switcher.c:86
12151 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
12152 msgstr ""
12153
12154 #: modules/stream_out/switcher.c:87
12155 msgid "Aspect ratio"
12156 msgstr ""
12157
12158 #: modules/stream_out/switcher.c:89
12159 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
12160 msgstr ""
12161
12162 #: modules/stream_out/switcher.c:90
12163 msgid "Command UDP port"
12164 msgstr ""
12165
12166 #: modules/stream_out/switcher.c:92
12167 msgid "UDP port to listen to for commands."
12168 msgstr ""
12169
12170 #: modules/stream_out/switcher.c:93
12171 msgid "Command"
12172 msgstr ""
12173
12174 #: modules/stream_out/switcher.c:95
12175 msgid "Initial command to execute."
12176 msgstr ""
12177
12178 #: modules/stream_out/switcher.c:96
12179 msgid "GOP size"
12180 msgstr ""
12181
12182 #: modules/stream_out/switcher.c:98
12183 msgid "Number of P frames between two I frames."
12184 msgstr ""
12185
12186 #: modules/stream_out/switcher.c:99
12187 msgid "Quantizer scale"
12188 msgstr ""
12189
12190 #: modules/stream_out/switcher.c:101
12191 msgid "Fixed quantizer scale to use."
12192 msgstr ""
12193
12194 #: modules/stream_out/switcher.c:102
12195 msgid "Mute audio"
12196 msgstr ""
12197
12198 #: modules/stream_out/switcher.c:104
12199 msgid "Mute audio when command is not 0."
12200 msgstr ""
12201
12202 #: modules/stream_out/switcher.c:107
12203 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
12204 msgstr ""
12205
12206 #: modules/stream_out/transcode.c:46
12207 msgid "Video encoder"
12208 msgstr ""
12209
12210 #: modules/stream_out/transcode.c:48
12211 msgid ""
12212 "Allows you to specify the video encoder to use and its associated options."
12213 msgstr ""
12214
12215 #: modules/stream_out/transcode.c:50
12216 msgid "Destination video codec"
12217 msgstr ""
12218
12219 #: modules/stream_out/transcode.c:52
12220 msgid ""
12221 "Allows you to specify the destination video codec used for the streaming "
12222 "output."
12223 msgstr ""
12224
12225 #: modules/stream_out/transcode.c:54
12226 msgid "Video bitrate"
12227 msgstr ""
12228
12229 #: modules/stream_out/transcode.c:56
12230 msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output."
12231 msgstr ""
12232
12233 #: modules/stream_out/transcode.c:58
12234 msgid "Video scaling"
12235 msgstr ""
12236
12237 #: modules/stream_out/transcode.c:60
12238 msgid "Allows you to scale the video before encoding."
12239 msgstr ""
12240
12241 #: modules/stream_out/transcode.c:61
12242 msgid "Video frame-rate"
12243 msgstr ""
12244
12245 #: modules/stream_out/transcode.c:63
12246 msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video."
12247 msgstr ""
12248
12249 #: modules/stream_out/transcode.c:66
12250 msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding."
12251 msgstr ""
12252
12253 #: modules/stream_out/transcode.c:76
12254 msgid "Maximum video width"
12255 msgstr ""
12256
12257 #: modules/stream_out/transcode.c:78
12258 msgid "Allows you to specify a maximum output video width."
12259 msgstr ""
12260
12261 #: modules/stream_out/transcode.c:79
12262 msgid "Maximum video height"
12263 msgstr ""
12264
12265 #: modules/stream_out/transcode.c:81
12266 msgid "Allows you to specify a maximum output video height."
12267 msgstr ""
12268
12269 #: modules/stream_out/transcode.c:82
12270 msgid "Video filter"
12271 msgstr ""
12272
12273 #: modules/stream_out/transcode.c:84
12274 msgid ""
12275 "Allows you to specify video filters used after the video transcoding and "
12276 "subpictures overlaying."
12277 msgstr ""
12278
12279 #: modules/stream_out/transcode.c:87
12280 msgid "Video crop top"
12281 msgstr ""
12282
12283 #: modules/stream_out/transcode.c:89
12284 msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping."
12285 msgstr ""
12286
12287 #: modules/stream_out/transcode.c:90
12288 msgid "Video crop left"
12289 msgstr ""
12290
12291 #: modules/stream_out/transcode.c:92
12292 msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping."
12293 msgstr ""
12294
12295 #: modules/stream_out/transcode.c:93
12296 msgid "Video crop bottom"
12297 msgstr ""
12298
12299 #: modules/stream_out/transcode.c:95
12300 msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping."
12301 msgstr ""
12302
12303 #: modules/stream_out/transcode.c:96
12304 msgid "Video crop right"
12305 msgstr ""
12306
12307 #: modules/stream_out/transcode.c:98
12308 msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping."
12309 msgstr ""
12310
12311 #: modules/stream_out/transcode.c:100
12312 msgid "Audio encoder"
12313 msgstr ""
12314
12315 #: modules/stream_out/transcode.c:102
12316 msgid ""
12317 "Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options."
12318 msgstr ""
12319
12320 #: modules/stream_out/transcode.c:104
12321 msgid "Destination audio codec"
12322 msgstr ""
12323
12324 #: modules/stream_out/transcode.c:106
12325 msgid ""
12326 "Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming "
12327 "output."
12328 msgstr ""
12329
12330 #: modules/stream_out/transcode.c:108
12331 msgid "Audio bitrate"
12332 msgstr ""
12333
12334 #: modules/stream_out/transcode.c:110
12335 msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output."
12336 msgstr ""
12337
12338 #: modules/stream_out/transcode.c:112
12339 msgid "Audio sample rate"
12340 msgstr ""
12341
12342 #: modules/stream_out/transcode.c:114
12343 msgid ""
12344 "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output."
12345 msgstr ""
12346
12347 #: modules/stream_out/transcode.c:116
12348 msgid "Audio channels"
12349 msgstr ""
12350
12351 #: modules/stream_out/transcode.c:118
12352 msgid ""
12353 "Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming "
12354 "output."
12355 msgstr ""
12356
12357 #: modules/stream_out/transcode.c:121
12358 msgid "Subtitles encoder"
12359 msgstr ""
12360
12361 #: modules/stream_out/transcode.c:123
12362 msgid ""
12363 "Allows you to specify the subtitles encoder to use and its associated "
12364 "options."
12365 msgstr ""
12366
12367 #: modules/stream_out/transcode.c:125
12368 msgid "Destination subtitles codec"
12369 msgstr ""
12370
12371 #: modules/stream_out/transcode.c:127
12372 msgid ""
12373 "Allows you to specify the destination subtitles codec used for the streaming "
12374 "output."
12375 msgstr ""
12376
12377 #: modules/stream_out/transcode.c:129
12378 msgid "Subpictures filter"
12379 msgstr ""
12380
12381 #: modules/stream_out/transcode.c:131
12382 msgid ""
12383 "Allows you to specify subpictures filters used during the video transcoding. "
12384 "The subpictures produced by the filters will be overlayed directly onto the "
12385 "video."
12386 msgstr ""
12387
12388 #: modules/stream_out/transcode.c:135 modules/video_filter/osdmenu.c:102
12389 msgid "OSD menu"
12390 msgstr ""
12391
12392 #: modules/stream_out/transcode.c:137
12393 msgid ""
12394 "Enable streaming of the On Screen Display. It uses the osdmenu subfilter."
12395 msgstr ""
12396
12397 #: modules/stream_out/transcode.c:139
12398 msgid "Number of threads"
12399 msgstr ""
12400
12401 #: modules/stream_out/transcode.c:141
12402 msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding."
12403 msgstr ""
12404
12405 #: modules/stream_out/transcode.c:142
12406 msgid "High priority"
12407 msgstr ""
12408
12409 #: modules/stream_out/transcode.c:144
12410 msgid ""
12411 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
12412 msgstr ""
12413
12414 #: modules/stream_out/transcode.c:147
12415 msgid "Synchronise on audio track"
12416 msgstr ""
12417
12418 #: modules/stream_out/transcode.c:149
12419 msgid ""
12420 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
12421 "on the audio track."
12422 msgstr ""
12423
12424 #: modules/stream_out/transcode.c:153
12425 msgid ""
12426 "Allows you to specify if the transcoder should drop frames if your CPU can't "
12427 "keep up with the encoding rate."
12428 msgstr ""
12429
12430 #: modules/stream_out/transcode.c:168
12431 msgid "Transcode stream output"
12432 msgstr ""
12433
12434 #: modules/stream_out/transcode.c:228
12435 msgid "Overlays/Subtitles"
12436 msgstr ""
12437
12438 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
12439 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
12440 msgstr ""
12441
12442 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
12443 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
12444 msgstr ""
12445
12446 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
12447 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
12448 msgstr ""
12449
12450 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
12451 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
12452 msgid "Conversions from "
12453 msgstr ""
12454
12455 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
12456 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
12457 msgid "MMX conversions from "
12458 msgstr ""
12459
12460 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
12461 msgid "AltiVec conversions from "
12462 msgstr ""
12463
12464 #: modules/video_filter/adjust.c:60
12465 msgid "Image contrast (0-2)"
12466 msgstr ""
12467
12468 #: modules/video_filter/adjust.c:61
12469 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
12470 msgstr ""
12471
12472 #: modules/video_filter/adjust.c:62
12473 msgid "Image hue (0-360)"
12474 msgstr ""
12475
12476 #: modules/video_filter/adjust.c:63
12477 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
12478 msgstr ""
12479
12480 #: modules/video_filter/adjust.c:64
12481 msgid "Image saturation (0-3)"
12482 msgstr ""
12483
12484 #: modules/video_filter/adjust.c:65
12485 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
12486 msgstr ""
12487
12488 #: modules/video_filter/adjust.c:66
12489 msgid "Image brightness (0-2)"
12490 msgstr ""
12491
12492 #: modules/video_filter/adjust.c:67
12493 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
12494 msgstr ""
12495
12496 #: modules/video_filter/adjust.c:68
12497 msgid "Image gamma (0-10)"
12498 msgstr ""
12499
12500 #: modules/video_filter/adjust.c:69
12501 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1"
12502 msgstr ""
12503
12504 #: modules/video_filter/adjust.c:73
12505 msgid "Image properties filter"
12506 msgstr ""
12507
12508 #: modules/video_filter/adjust.c:74
12509 msgid "Image adjust"
12510 msgstr ""
12511
12512 #: modules/video_filter/blend.c:67
12513 msgid "Video pictures blending"
12514 msgstr ""
12515
12516 #: modules/video_filter/clone.c:55
12517 msgid "Number of clones"
12518 msgstr ""
12519
12520 #: modules/video_filter/clone.c:56
12521 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video."
12522 msgstr ""
12523
12524 #: modules/video_filter/clone.c:59
12525 msgid "List of video output modules"
12526 msgstr ""
12527
12528 #: modules/video_filter/clone.c:60
12529 msgid "Select the specific video output modules that you want to activate."
12530 msgstr ""
12531
12532 #: modules/video_filter/clone.c:63
12533 msgid "Clone video filter"
12534 msgstr ""
12535
12536 #: modules/video_filter/clone.c:65
12537 msgid "Clone"
12538 msgstr ""
12539
12540 #: modules/video_filter/crop.c:54
12541 msgid "Crop geometry (pixels)"
12542 msgstr ""
12543
12544 #: modules/video_filter/crop.c:55
12545 msgid ""
12546 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
12547 "<left offset> + <top offset>."
12548 msgstr ""
12549
12550 #: modules/video_filter/crop.c:57
12551 msgid "Automatic cropping"
12552 msgstr ""
12553
12554 #: modules/video_filter/crop.c:58
12555 msgid "Activate automatic black border cropping."
12556 msgstr ""
12557
12558 #: modules/video_filter/crop.c:61
12559 msgid "Crop video filter"
12560 msgstr ""
12561
12562 #: modules/video_filter/crop.c:62
12563 msgid "Crop"
12564 msgstr ""
12565
12566 #: modules/video_filter/deinterlace.c:102
12567 msgid "Deinterlace mode"
12568 msgstr ""
12569
12570 #: modules/video_filter/deinterlace.c:103
12571 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
12572 msgstr ""
12573
12574 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
12575 msgid "Deinterlacing video filter"
12576 msgstr ""
12577
12578 #: modules/video_filter/deinterlace.c:128
12579 msgid "Streamming"
12580 msgstr ""
12581
12582 #: modules/video_filter/distort.c:59
12583 msgid "Distort mode"
12584 msgstr ""
12585
12586 #: modules/video_filter/distort.c:60
12587 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
12588 msgstr ""
12589
12590 #: modules/video_filter/distort.c:63
12591 msgid "Wave"
12592 msgstr ""
12593
12594 #: modules/video_filter/distort.c:63
12595 msgid "Ripple"
12596 msgstr ""
12597
12598 #: modules/video_filter/distort.c:66
12599 msgid "Distort video filter"
12600 msgstr ""
12601
12602 #: modules/video_filter/invert.c:52
12603 msgid "Invert video filter"
12604 msgstr ""
12605
12606 #: modules/video_filter/invert.c:53
12607 msgid "Color inversion"
12608 msgstr ""
12609
12610 #: modules/video_filter/logo.c:68
12611 msgid "Logo filename"
12612 msgstr ""
12613
12614 #: modules/video_filter/logo.c:69
12615 msgid "Full path of the PNG file to use."
12616 msgstr ""
12617
12618 #: modules/video_filter/logo.c:70
12619 msgid "X coordinate of the logo"
12620 msgstr ""
12621
12622 #: modules/video_filter/logo.c:71 modules/video_filter/logo.c:73
12623 msgid "You can move the logo by left-clicking on it."
12624 msgstr ""
12625
12626 #: modules/video_filter/logo.c:72
12627 msgid "Y coordinate of the logo"
12628 msgstr ""
12629
12630 #: modules/video_filter/logo.c:74
12631 msgid "Transparency of the logo"
12632 msgstr ""
12633
12634 #: modules/video_filter/logo.c:75
12635 msgid ""
12636 "You can set the logo transparency value here (from 0 for full transparency "
12637 "to 255 for full opacity)."
12638 msgstr ""
12639
12640 #: modules/video_filter/logo.c:77
12641 msgid "Logo position"
12642 msgstr ""
12643
12644 #: modules/video_filter/logo.c:79
12645 msgid ""
12646 "You can enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
12647 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)."
12648 msgstr ""
12649
12650 #: modules/video_filter/logo.c:89
12651 msgid "Logo video filter"
12652 msgstr ""
12653
12654 #: modules/video_filter/logo.c:91
12655 msgid "Logo overlay"
12656 msgstr ""
12657
12658 #: modules/video_filter/logo.c:109
12659 msgid "Logo sub filter"
12660 msgstr ""
12661
12662 #: modules/video_filter/marq.c:76
12663 msgid "Marquee text"
12664 msgstr ""
12665
12666 #: modules/video_filter/marq.c:77
12667 msgid "Marquee text to display"
12668 msgstr ""
12669
12670 #: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/rss.c:120
12671 #: modules/video_filter/time.c:73
12672 msgid "X offset, from left"
12673 msgstr ""
12674
12675 #: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/rss.c:121
12676 #: modules/video_filter/time.c:74
12677 msgid "X offset, from the left screen edge"
12678 msgstr ""
12679
12680 #: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/rss.c:122
12681 #: modules/video_filter/time.c:75
12682 msgid "Y offset, from the top"
12683 msgstr ""
12684
12685 #: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/rss.c:123
12686 #: modules/video_filter/time.c:76
12687 msgid "Y offset, down from the top"
12688 msgstr ""
12689
12690 #: modules/video_filter/marq.c:82
12691 msgid "Marquee timeout"
12692 msgstr ""
12693
12694 #: modules/video_filter/marq.c:83
12695 msgid ""
12696 "Defines the time the marquee must remain displayed, in milliseconds. Default "
12697 "value is 0 (remain forever)."
12698 msgstr ""
12699
12700 #: modules/video_filter/marq.c:86 modules/video_filter/rss.c:124
12701 msgid "Opacity"
12702 msgstr ""
12703
12704 #: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/rss.c:127
12705 #: modules/video_filter/time.c:80
12706 msgid "Font size, pixels"
12707 msgstr ""
12708
12709 #: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/rss.c:128
12710 #: modules/video_filter/time.c:81
12711 msgid "Specify the font size, in pixels, with -1 = use freetype-fontsize"
12712 msgstr ""
12713
12714 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:136
12715 msgid "Marquee position"
12716 msgstr ""
12717
12718 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:138
12719 msgid ""
12720 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
12721 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by "
12722 "adding them)."
12723 msgstr ""
12724
12725 #: modules/video_filter/marq.c:114
12726 msgid "Marquee"
12727 msgstr ""
12728
12729 #: modules/video_filter/marq.c:134 modules/video_filter/rss.c:172
12730 msgid "Misc"
12731 msgstr ""
12732
12733 #: modules/video_filter/marq.c:138
12734 msgid "Marquee display sub filter"
12735 msgstr ""
12736
12737 #: modules/video_filter/mosaic.c:87
12738 msgid "Alpha blending"
12739 msgstr ""
12740
12741 #: modules/video_filter/mosaic.c:88
12742 msgid "Alpha blending (0 -> 255). Default is 255"
12743 msgstr ""
12744
12745 #: modules/video_filter/mosaic.c:90
12746 msgid "Height in pixels"
12747 msgstr ""
12748
12749 #: modules/video_filter/mosaic.c:91
12750 msgid "Width in pixels"
12751 msgstr ""
12752
12753 #: modules/video_filter/mosaic.c:92
12754 msgid "Top left corner x coordinate"
12755 msgstr ""
12756
12757 #: modules/video_filter/mosaic.c:93
12758 msgid "Top left corner y coordinate"
12759 msgstr ""
12760
12761 #: modules/video_filter/mosaic.c:94
12762 msgid "Vertical border width in pixels"
12763 msgstr ""
12764
12765 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
12766 msgid "Horizontal border width in pixels"
12767 msgstr ""
12768
12769 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
12770 msgid "Mosaic alignment"
12771 msgstr ""
12772
12773 #: modules/video_filter/mosaic.c:98
12774 msgid "Positioning method"
12775 msgstr ""
12776
12777 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
12778 msgid ""
12779 "Positioning method. auto: automatically choose the best number of rows and "
12780 "columns. fixed: use the user-defined number of rows and columns."
12781 msgstr ""
12782
12783 #: modules/video_filter/mosaic.c:102 modules/video_filter/wall.c:57
12784 msgid "Number of rows"
12785 msgstr ""
12786
12787 #: modules/video_filter/mosaic.c:103 modules/video_filter/wall.c:53
12788 msgid "Number of columns"
12789 msgstr ""
12790
12791 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
12792 msgid "Keep aspect ratio when resizing"
12793 msgstr ""
12794
12795 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
12796 msgid "Keep original size"
12797 msgstr ""
12798
12799 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
12800 msgid "Order as a comma separated list of picture-id(s)"
12801 msgstr ""
12802
12803 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
12804 msgid ""
12805 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly "
12806 "(in milliseconds). For high values you will need to raise file-caching and "
12807 "others."
12808 msgstr ""
12809
12810 #: modules/video_filter/mosaic.c:116
12811 msgid "fixed"
12812 msgstr ""
12813
12814 #: modules/video_filter/mosaic.c:125
12815 msgid "Mosaic video sub filter"
12816 msgstr ""
12817
12818 #: modules/video_filter/mosaic.c:126
12819 msgid "Mosaic"
12820 msgstr ""
12821
12822 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
12823 msgid "Blur factor (1-127)"
12824 msgstr ""
12825
12826 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
12827 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
12828 msgstr ""
12829
12830 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
12831 msgid "Motion blur"
12832 msgstr ""
12833
12834 #: modules/video_filter/motionblur.c:59
12835 msgid "Motion blur filter"
12836 msgstr ""
12837
12838 #: modules/video_filter/motiondetect.c:54
12839 msgid "Description file"
12840 msgstr ""
12841
12842 #: modules/video_filter/motiondetect.c:55
12843 msgid "Description file, file containing simple playlist"
12844 msgstr ""
12845
12846 #: modules/video_filter/motiondetect.c:56
12847 msgid "History parameter"
12848 msgstr ""
12849
12850 #: modules/video_filter/motiondetect.c:57
12851 msgid "History parameter, number of frames used for detection"
12852 msgstr ""
12853
12854 #: modules/video_filter/motiondetect.c:60
12855 msgid "Motion detect video filter"
12856 msgstr ""
12857
12858 #: modules/video_filter/motiondetect.c:61
12859 msgid "Motion detect"
12860 msgstr ""
12861
12862 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
12863 msgid "OSD menu configuration file"
12864 msgstr ""
12865
12866 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
12867 msgid "An OSD menu configuration file that menu actions with button images"
12868 msgstr ""
12869
12870 #: modules/video_filter/osdmenu.c:47
12871 msgid "Path to OSD menu images"
12872 msgstr ""
12873
12874 #: modules/video_filter/osdmenu.c:49
12875 msgid ""
12876 "Specify another path to the OSD menu images. This will override the path as "
12877 "defined in the OSD configuration file."
12878 msgstr ""
12879
12880 #: modules/video_filter/osdmenu.c:52
12881 msgid "X coordinate of the OSD menu"
12882 msgstr ""
12883
12884 #: modules/video_filter/osdmenu.c:53 modules/video_filter/osdmenu.c:56
12885 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
12886 msgstr ""
12887
12888 #: modules/video_filter/osdmenu.c:55
12889 msgid "Y coordinate of the OSD menu"
12890 msgstr ""
12891
12892 #: modules/video_filter/osdmenu.c:58
12893 msgid "OSD menu position"
12894 msgstr ""
12895
12896 #: modules/video_filter/osdmenu.c:60
12897 msgid ""
12898 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
12899 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)."
12900 msgstr ""
12901
12902 #: modules/video_filter/osdmenu.c:64
12903 msgid "Timeout of OSD menu"
12904 msgstr ""
12905
12906 #: modules/video_filter/osdmenu.c:66
12907 msgid ""
12908 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
12909 "remaining time.This will ensure that they are at least the specified time "
12910 "visible."
12911 msgstr ""
12912
12913 #: modules/video_filter/osdmenu.c:101
12914 msgid "On Screen Display menu subfilter"
12915 msgstr ""
12916
12917 #: modules/video_filter/rss.c:110
12918 msgid "RSS feed URLs"
12919 msgstr ""
12920
12921 #: modules/video_filter/rss.c:111
12922 msgid "RSS feed '|' (pipe) seperated URLs"
12923 msgstr ""
12924
12925 #: modules/video_filter/rss.c:112
12926 msgid "RSS feed speed"
12927 msgstr ""
12928
12929 #: modules/video_filter/rss.c:113
12930 msgid "RSS feed speed (bigger is slower)"
12931 msgstr ""
12932
12933 #: modules/video_filter/rss.c:114 modules/video_filter/rss.c:115
12934 msgid "RSS feed max number of chars displayed"
12935 msgstr ""
12936
12937 #: modules/video_filter/rss.c:116
12938 msgid "Number of seconds between each forced refresh of the feeds"
12939 msgstr ""
12940
12941 #: modules/video_filter/rss.c:117
12942 msgid ""
12943 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. If 0, the feeds "
12944 "will never be updated."
12945 msgstr ""
12946
12947 #: modules/video_filter/rss.c:152
12948 msgid "RSS"
12949 msgstr ""
12950
12951 #: modules/video_filter/rss.c:179
12952 msgid "RSS feed display sub filter"
12953 msgstr ""
12954
12955 #: modules/video_filter/rv32.c:52
12956 msgid "RV32 conversion filter"
12957 msgstr ""
12958
12959 #: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
12960 msgid "Video scaling filter"
12961 msgstr ""
12962
12963 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:63
12964 msgid "Scaling mode"
12965 msgstr ""
12966
12967 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:64
12968 msgid "You can choose the default scaling mode."
12969 msgstr ""
12970
12971 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
12972 msgid "Fast bilinear"
12973 msgstr ""
12974
12975 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
12976 msgid "Bilinear"
12977 msgstr ""
12978
12979 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
12980 msgid "Bicubic (good quality)"
12981 msgstr ""
12982
12983 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
12984 msgid "Experimental"
12985 msgstr ""
12986
12987 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
12988 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
12989 msgstr ""
12990
12991 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
12992 msgid "Area"
12993 msgstr ""
12994
12995 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
12996 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
12997 msgstr ""
12998
12999 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
13000 msgid "Gauss"
13001 msgstr ""
13002
13003 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
13004 msgid "SincR"
13005 msgstr ""
13006
13007 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
13008 msgid "Lanczos"
13009 msgstr ""
13010
13011 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
13012 msgid "Bicubic spline"
13013 msgstr ""
13014
13015 #: modules/video_filter/time.c:71
13016 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)"
13017 msgstr ""
13018
13019 #: modules/video_filter/time.c:72
13020 msgid ""
13021 "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, "
13022 "%S = second"
13023 msgstr ""
13024
13025 #: modules/video_filter/time.c:88
13026 msgid "Time position"
13027 msgstr ""
13028
13029 #: modules/video_filter/time.c:90
13030 msgid ""
13031 "You can enforce the time position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
13032 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by adding "
13033 "them)."
13034 msgstr ""
13035
13036 #: modules/video_filter/time.c:104
13037 msgid "Time overlay"
13038 msgstr ""
13039
13040 #: modules/video_filter/time.c:119
13041 msgid "Time display sub filter"
13042 msgstr ""
13043
13044 #: modules/video_filter/transform.c:57
13045 msgid "Transform type"
13046 msgstr ""
13047
13048 #: modules/video_filter/transform.c:58
13049 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
13050 msgstr ""
13051
13052 #: modules/video_filter/transform.c:61
13053 msgid "Rotate by 90 degrees"
13054 msgstr ""
13055
13056 #: modules/video_filter/transform.c:62
13057 msgid "Rotate by 180 degrees"
13058 msgstr ""
13059
13060 #: modules/video_filter/transform.c:62
13061 msgid "Rotate by 270 degrees"
13062 msgstr ""
13063
13064 #: modules/video_filter/transform.c:63
13065 msgid "Flip horizontally"
13066 msgstr ""
13067
13068 #: modules/video_filter/transform.c:63
13069 msgid "Flip vertically"
13070 msgstr ""
13071
13072 #: modules/video_filter/transform.c:66
13073 msgid "Video transformation filter"
13074 msgstr ""
13075
13076 #: modules/video_filter/wall.c:54
13077 msgid ""
13078 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video."
13079 msgstr ""
13080
13081 #: modules/video_filter/wall.c:58
13082 msgid ""
13083 "Select the number of vertical video windows in which to split the video."
13084 msgstr ""
13085
13086 #: modules/video_filter/wall.c:61
13087 msgid "Active windows"
13088 msgstr ""
13089
13090 #: modules/video_filter/wall.c:62
13091 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
13092 msgstr ""
13093
13094 #: modules/video_filter/wall.c:65
13095 msgid "Element aspect ratio"
13096 msgstr ""
13097
13098 #: modules/video_filter/wall.c:66
13099 msgid "The aspect ratio of the individual displays building the display wall"
13100 msgstr ""
13101
13102 #: modules/video_filter/wall.c:69
13103 msgid "Wall video filter"
13104 msgstr ""
13105
13106 #: modules/video_filter/wall.c:70
13107 msgid "Image wall"
13108 msgstr ""
13109
13110 #: modules/video_output/aa.c:55
13111 msgid "Ascii Art"
13112 msgstr ""
13113
13114 #: modules/video_output/aa.c:58
13115 msgid "ASCII-art video output"
13116 msgstr ""
13117
13118 #: modules/video_output/caca.c:57
13119 msgid "Color ASCII art video output"
13120 msgstr ""
13121
13122 #: modules/video_output/directx/directx.c:111
13123 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
13124 msgstr ""
13125
13126 #: modules/video_output/directx/directx.c:113
13127 msgid ""
13128 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
13129 "doesn't have any effect when using overlays."
13130 msgstr ""
13131
13132 #: modules/video_output/directx/directx.c:116
13133 msgid "Use video buffers in system memory"
13134 msgstr ""
13135
13136 #: modules/video_output/directx/directx.c:118
13137 msgid ""
13138 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
13139 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
13140 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
13141 "doesn't have any effect when using overlays."
13142 msgstr ""
13143
13144 #: modules/video_output/directx/directx.c:123
13145 msgid "Use triple buffering for overlays"
13146 msgstr ""
13147
13148 #: modules/video_output/directx/directx.c:125
13149 msgid ""
13150 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
13151 "better video quality (no flickering)."
13152 msgstr ""
13153
13154 #: modules/video_output/directx/directx.c:128
13155 msgid "Name of desired display device"
13156 msgstr ""
13157
13158 #: modules/video_output/directx/directx.c:129
13159 msgid ""
13160 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
13161 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
13162 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
13163 msgstr ""
13164
13165 #: modules/video_output/directx/directx.c:134
13166 msgid "Enable wallpaper mode "
13167 msgstr ""
13168
13169 #: modules/video_output/directx/directx.c:136
13170 msgid ""
13171 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
13172 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
13173 "desktop must not already have a wallpaper."
13174 msgstr ""
13175
13176 #: modules/video_output/directx/directx.c:162
13177 msgid "DirectX video output"
13178 msgstr ""
13179
13180 #: modules/video_output/directx/directx.c:301
13181 msgid "Wallpaper"
13182 msgstr ""
13183
13184 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:123
13185 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
13186 msgid "OpenGL video output"
13187 msgstr ""
13188
13189 #: modules/video_output/fb.c:67
13190 msgid "Framebuffer device"
13191 msgstr ""
13192
13193 #: modules/video_output/fb.c:69
13194 msgid ""
13195 "You can select here the framebuffer device that will be used for rendering "
13196 "(usually /dev/fb0)."
13197 msgstr ""
13198
13199 #: modules/video_output/fb.c:78
13200 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
13201 msgstr ""
13202
13203 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
13204 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
13205 msgid "X11 display name"
13206 msgstr ""
13207
13208 #: modules/video_output/ggi.c:58
13209 msgid ""
13210 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
13211 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
13212 msgstr ""
13213
13214 #: modules/video_output/glide.c:64
13215 msgid "3dfx Glide video output"
13216 msgstr ""
13217
13218 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
13219 msgid "HD1000 video output"
13220 msgstr ""
13221
13222 #: modules/video_output/image.c:48
13223 msgid "Image format"
13224 msgstr ""
13225
13226 #: modules/video_output/image.c:49
13227 msgid "Set the format of the output image."
13228 msgstr ""
13229
13230 #: modules/video_output/image.c:51
13231 msgid "Recording ratio"
13232 msgstr ""
13233
13234 #: modules/video_output/image.c:52
13235 msgid ""
13236 "Set the ratio of images that are recorded. 3 means that one image out of "
13237 "three is recorded."
13238 msgstr ""
13239
13240 #: modules/video_output/image.c:55
13241 msgid "Filename prefix"
13242 msgstr ""
13243
13244 #: modules/video_output/image.c:56
13245 msgid ""
13246 "Set the prefix of the filename. Output filename will have the form "
13247 "prefixNUMBER.format"
13248 msgstr ""
13249
13250 #: modules/video_output/image.c:64
13251 msgid "Image video output"
13252 msgstr ""
13253
13254 #: modules/video_output/mga.c:59
13255 msgid "Matrox Graphic Array video output"
13256 msgstr ""
13257
13258 #: modules/video_output/opengl.c:102 modules/video_output/opengl.c:106
13259 msgid "OpenGL cube rotation speed"
13260 msgstr ""
13261
13262 #: modules/video_output/opengl.c:107
13263 msgid "If the OpenGL cube effect is enabled, this controls its rotation speed."
13264 msgstr ""
13265
13266 #: modules/video_output/opengl.c:110
13267 msgid "Select effect"
13268 msgstr ""
13269
13270 #: modules/video_output/opengl.c:112
13271 msgid "Allows you to select different visual effects."
13272 msgstr ""
13273
13274 #: modules/video_output/opengl.c:117
13275 msgid "Cube"
13276 msgstr ""
13277
13278 #: modules/video_output/opengl.c:117
13279 msgid "Transparent Cube"
13280 msgstr ""
13281
13282 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
13283 msgid "QT Embedded display name"
13284 msgstr ""
13285
13286 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
13287 msgid ""
13288 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
13289 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
13290 msgstr ""
13291
13292 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
13293 msgid "QT Embedded video output"
13294 msgstr ""
13295
13296 #: modules/video_output/sdl.c:107
13297 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
13298 msgstr ""
13299
13300 #: modules/video_output/snapshot.c:60
13301 msgid "snapshot width"
13302 msgstr ""
13303
13304 #: modules/video_output/snapshot.c:61
13305 msgid "Set the width of the snapshot image."
13306 msgstr ""
13307
13308 #: modules/video_output/snapshot.c:63
13309 msgid "snapshot height"
13310 msgstr ""
13311
13312 #: modules/video_output/snapshot.c:64
13313 msgid "Set the height of the snapshot image."
13314 msgstr ""
13315
13316 #: modules/video_output/snapshot.c:66
13317 msgid "chroma"
13318 msgstr ""
13319
13320 #: modules/video_output/snapshot.c:67
13321 msgid "Set the desired chroma for the snapshot image (a 4 character string)."
13322 msgstr ""
13323
13324 #: modules/video_output/snapshot.c:69
13325 msgid "cache size (number of images)"
13326 msgstr ""
13327
13328 #: modules/video_output/snapshot.c:70
13329 msgid "Set the cache size (number of images to keep)."
13330 msgstr ""
13331
13332 #: modules/video_output/snapshot.c:74
13333 msgid "snapshot module"
13334 msgstr ""
13335
13336 #: modules/video_output/svgalib.c:56
13337 msgid "SVGAlib video output"
13338 msgstr ""
13339
13340 #: modules/video_output/wingdi.c:216
13341 msgid "Windows GAPI"
13342 msgstr ""
13343
13344 #: modules/video_output/wingdi.c:217
13345 msgid "Windows GAPI video output"
13346 msgstr ""
13347
13348 #: modules/video_output/wingdi.c:220
13349 msgid "Windows GDI"
13350 msgstr ""
13351
13352 #: modules/video_output/wingdi.c:221
13353 msgid "Windows GDI video output"
13354 msgstr ""
13355
13356 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
13357 msgid "XVideo adaptor number"
13358 msgstr ""
13359
13360 #: modules/video_output/x11/glx.c:89 modules/video_output/x11/xvideo.c:46
13361 msgid ""
13362 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
13363 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
13364 msgstr ""
13365
13366 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
13367 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
13368 msgid "Alternate fullscreen method"
13369 msgstr ""
13370
13371 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
13372 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
13373 msgid ""
13374 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
13375 "its drawbacks.\n"
13376 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
13377 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
13378 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
13379 "show on top of the video."
13380 msgstr ""
13381
13382 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
13383 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
13384 msgid ""
13385 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
13386 "the value of the DISPLAY environment variable."
13387 msgstr ""
13388
13389 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
13390 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
13391 msgstr ""
13392
13393 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
13394 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
13395 msgid ""
13396 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
13397 "0 for first screen, 1 for the second."
13398 msgstr ""
13399
13400 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
13401 msgid "Use shared memory"
13402 msgstr ""
13403
13404 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
13405 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
13406 msgstr ""
13407
13408 #: modules/video_output/x11/x11.c:61
13409 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
13410 msgstr ""
13411
13412 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
13413 msgid "X11 video output"
13414 msgstr ""
13415
13416 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
13417 msgid "XVimage chroma format"
13418 msgstr ""
13419
13420 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
13421 msgid ""
13422 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
13423 "to improve performances by using the most efficient one."
13424 msgstr ""
13425
13426 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
13427 msgid "XVideo extension video output"
13428 msgstr ""
13429
13430 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
13431 msgid "GaLaktos visualization plugin"
13432 msgstr ""
13433
13434 #: modules/visualization/goom.c:58
13435 msgid "Goom display width"
13436 msgstr ""
13437
13438 #: modules/visualization/goom.c:59
13439 msgid "Goom display height"
13440 msgstr ""
13441
13442 #: modules/visualization/goom.c:60
13443 msgid ""
13444 "Allows you to change the resolution of the Goom display (bigger resolution "
13445 "will be prettier but more CPU intensive)."
13446 msgstr ""
13447
13448 #: modules/visualization/goom.c:63
13449 msgid "Goom animation speed"
13450 msgstr ""
13451
13452 #: modules/visualization/goom.c:64
13453 msgid "Allows you to reduce the speed of the animation (default 6, max 10)."
13454 msgstr ""
13455
13456 #: modules/visualization/goom.c:70
13457 msgid "Goom"
13458 msgstr ""
13459
13460 #: modules/visualization/goom.c:71
13461 msgid "Goom effect"
13462 msgstr ""
13463
13464 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
13465 msgid "Effects list"
13466 msgstr ""
13467
13468 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
13469 msgid ""
13470 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
13471 "Current effects include: dummy, random, scope, spectrum"
13472 msgstr ""
13473
13474 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
13475 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
13476 msgstr ""
13477
13478 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
13479 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
13480 msgstr ""
13481
13482 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
13483 msgid "Number of bands"
13484 msgstr ""
13485
13486 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
13487 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
13488 msgstr ""
13489
13490 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
13491 msgid "Band separator"
13492 msgstr ""
13493
13494 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
13495 msgid "Number of blank pixels between bands."
13496 msgstr ""
13497
13498 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
13499 msgid "Amplification"
13500 msgstr ""
13501
13502 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
13503 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
13504 msgstr ""
13505
13506 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
13507 msgid "Enable peaks"
13508 msgstr ""
13509
13510 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
13511 msgid "Defines whether to draw peaks."
13512 msgstr ""
13513
13514 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
13515 msgid "Number of stars"
13516 msgstr ""
13517
13518 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
13519 msgid "Defines the number of stars to draw with random effect."
13520 msgstr ""
13521
13522 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
13523 msgid "Visualizer"
13524 msgstr ""
13525
13526 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
13527 msgid "Visualizer filter"
13528 msgstr ""
13529
13530 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
13531 msgid "Spectrum analyser"
13532 msgstr ""
13533
13534 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
13535 msgid "Random effect"
13536 msgstr ""
13537
13538 #: modules/visualization/xosd.c:63
13539 msgid "Flip vertical position"
13540 msgstr ""
13541
13542 #: modules/visualization/xosd.c:64
13543 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
13544 msgstr ""
13545
13546 #: modules/visualization/xosd.c:67
13547 msgid "Vertical offset"
13548 msgstr ""
13549
13550 #: modules/visualization/xosd.c:68
13551 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
13552 msgstr ""
13553
13554 #: modules/visualization/xosd.c:70
13555 msgid "Shadow offset"
13556 msgstr ""
13557
13558 #: modules/visualization/xosd.c:71
13559 msgid "Offset in pixels of the shadow"
13560 msgstr ""
13561
13562 #: modules/visualization/xosd.c:74
13563 msgid "Font used to display text in the xosd output"
13564 msgstr ""
13565
13566 #: modules/visualization/xosd.c:82
13567 msgid "XOSD interface"
13568 msgstr ""