]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/vlc.pot
* ChangeLog, po/*: preparing for the 0.6.2 release
[vlc] / po / vlc.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR VideoLAN
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2003-08-11 21:05+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: include/vlc_interface.h:105
20 msgid ""
21 "\n"
22 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
23 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
24 msgstr ""
25
26 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:131
27 #: modules/gui/macosx/intf.m:384 modules/gui/macosx/intf.m:385
28 msgid "Audio channels"
29 msgstr ""
30
31 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:142
32 #: modules/audio_output/alsa.c:177 modules/audio_output/directx.c:423
33 #: modules/audio_output/oss.c:202 modules/audio_output/sdl.c:181
34 #: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:386
35 msgid "Stereo"
36 msgstr ""
37
38 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
39 msgid "Left"
40 msgstr ""
41
42 #: src/audio_output/output.c:111 src/audio_output/output.c:147
43 msgid "Right"
44 msgstr ""
45
46 #: src/audio_output/output.c:137
47 msgid "Dolby Surround"
48 msgstr ""
49
50 #: src/audio_output/output.c:149
51 msgid "Reverse stereo"
52 msgstr ""
53
54 #: src/extras/getopt.c:638
55 #, c-format
56 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
57 msgstr ""
58
59 #: src/extras/getopt.c:663
60 #, c-format
61 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
62 msgstr ""
63
64 #: src/extras/getopt.c:668
65 #, c-format
66 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
67 msgstr ""
68
69 #: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
70 #, c-format
71 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
72 msgstr ""
73
74 #: src/extras/getopt.c:715
75 #, c-format
76 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
77 msgstr ""
78
79 #: src/extras/getopt.c:719
80 #, c-format
81 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
82 msgstr ""
83
84 #: src/extras/getopt.c:745
85 #, c-format
86 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
87 msgstr ""
88
89 #: src/extras/getopt.c:748
90 #, c-format
91 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
92 msgstr ""
93
94 #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
95 #, c-format
96 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
97 msgstr ""
98
99 #: src/extras/getopt.c:825
100 #, c-format
101 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
102 msgstr ""
103
104 #: src/extras/getopt.c:843
105 #, c-format
106 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
107 msgstr ""
108
109 #: src/input/input.c:174
110 msgid "General"
111 msgstr ""
112
113 #: src/input/input.c:175
114 msgid "Playlist Item"
115 msgstr ""
116
117 #: src/input/input_programs.c:94 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
118 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
119 #: modules/gui/macosx/intf.m:371 modules/gui/macosx/intf.m:372
120 msgid "Program"
121 msgstr ""
122
123 #: src/input/input_programs.c:98 modules/demux/asf/libasf.c:696
124 #: modules/demux/mkv.cpp:2398 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1258
125 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956
126 #: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424
127 #: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:373
128 #: modules/gui/macosx/intf.m:374 modules/gui/macosx/open.m:150
129 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:406
130 msgid "Title"
131 msgstr ""
132
133 #: src/input/input_programs.c:102 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1259
134 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946
135 #: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433
136 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:375
137 #: modules/gui/macosx/intf.m:376 modules/gui/macosx/open.m:151
138 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:412
139 msgid "Chapter"
140 msgstr ""
141
142 #: src/input/input_programs.c:106 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
143 msgid "Navigation"
144 msgstr ""
145
146 #: src/input/input_programs.c:110 modules/gui/macosx/intf.m:396
147 #: modules/gui/macosx/intf.m:397
148 msgid "Video track"
149 msgstr ""
150
151 #: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:382
152 #: modules/gui/macosx/intf.m:383
153 msgid "Audio track"
154 msgstr ""
155
156 #: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:400
157 #: modules/gui/macosx/intf.m:401
158 msgid "Subtitles track"
159 msgstr ""
160
161 #: src/input/input_programs.c:352 src/input/input_programs.c:354
162 #, c-format
163 msgid "Title %i"
164 msgstr ""
165
166 #: src/input/input_programs.c:360 src/input/input_programs.c:367
167 #, c-format
168 msgid "Chapter %i"
169 msgstr ""
170
171 #: src/input/input_programs.c:382
172 msgid "Next title"
173 msgstr ""
174
175 #: src/input/input_programs.c:385
176 msgid "Previous title"
177 msgstr ""
178
179 #: src/input/input_programs.c:391 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
180 msgid "Next Chapter"
181 msgstr ""
182
183 #: src/input/input_programs.c:394
184 msgid "Previous Chapter"
185 msgstr ""
186
187 #: src/input/input_programs.c:673 src/video_output/video_output.c:421
188 msgid "Disable"
189 msgstr ""
190
191 #: src/input/input_programs.c:685 src/input/input_programs.c:687
192 #, c-format
193 msgid "Track %i"
194 msgstr ""
195
196 #: src/libvlc.c:262 src/libvlc.c:349
197 msgid "C"
198 msgstr ""
199
200 #: src/libvlc.c:305 src/libvlc.c:1368
201 #, c-format
202 msgid ""
203 "Usage: %s [options] [items]...\n"
204 "\n"
205 msgstr ""
206
207 #: src/libvlc.c:1200 src/misc/configuration.c:1040
208 msgid "string"
209 msgstr ""
210
211 #: src/libvlc.c:1217 src/misc/configuration.c:1021
212 msgid "integer"
213 msgstr ""
214
215 #: src/libvlc.c:1220 src/misc/configuration.c:1030
216 msgid "float"
217 msgstr ""
218
219 #: src/libvlc.c:1226
220 msgid " (default enabled)"
221 msgstr ""
222
223 #: src/libvlc.c:1227
224 msgid " (default disabled)"
225 msgstr ""
226
227 #: src/libvlc.c:1343 src/libvlc.c:1398 src/libvlc.c:1422
228 msgid ""
229 "\n"
230 "Press the RETURN key to continue...\n"
231 msgstr ""
232
233 #: src/libvlc.c:1371
234 msgid "[module]              [description]\n"
235 msgstr ""
236
237 #: src/libvlc.c:1416
238 msgid ""
239 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
240 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
241 "see the file named COPYING for details.\n"
242 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
243 msgstr ""
244
245 #: src/libvlc.h:42
246 msgid "Interface module"
247 msgstr ""
248
249 #: src/libvlc.h:44
250 msgid ""
251 "This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
252 "behavior is to automatically select the best module available."
253 msgstr ""
254
255 #: src/libvlc.h:48
256 msgid "Extra interface modules"
257 msgstr ""
258
259 #: src/libvlc.h:50
260 msgid ""
261 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
262 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
263 "a comma separated list of interface modules. (common values are: logger,"
264 "gestures,sap,rc,http,screensaver)"
265 msgstr ""
266
267 #: src/libvlc.h:55
268 msgid "Verbosity (0,1,2)"
269 msgstr ""
270
271 #: src/libvlc.h:57
272 msgid ""
273 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
274 "1=warnings, 2=debug)."
275 msgstr ""
276
277 #: src/libvlc.h:60
278 msgid "Be quiet"
279 msgstr ""
280
281 #: src/libvlc.h:62
282 msgid "This options turns off all warning and information messages."
283 msgstr ""
284
285 #: src/libvlc.h:64 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
286 msgid "Language"
287 msgstr ""
288
289 #: src/libvlc.h:65
290 msgid ""
291 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
292 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
293 msgstr ""
294
295 #: src/libvlc.h:69
296 msgid "Color messages"
297 msgstr ""
298
299 #: src/libvlc.h:71
300 msgid ""
301 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
302 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
303 msgstr ""
304
305 #: src/libvlc.h:74
306 msgid "Show advanced options"
307 msgstr ""
308
309 #: src/libvlc.h:76
310 msgid ""
311 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces  will show "
312 "all the available options, including those that most users should never touch"
313 msgstr ""
314
315 #: src/libvlc.h:80
316 msgid "Interface default search path"
317 msgstr ""
318
319 #: src/libvlc.h:82
320 msgid ""
321 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
322 "when looking for a file."
323 msgstr ""
324
325 #: src/libvlc.h:85
326 msgid "Plugin search path"
327 msgstr ""
328
329 #: src/libvlc.h:87
330 msgid ""
331 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
332 "plugins."
333 msgstr ""
334
335 #: src/libvlc.h:90
336 msgid "Audio output module"
337 msgstr ""
338
339 #: src/libvlc.h:92
340 msgid ""
341 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
342 "default behavior is to automatically select the best method available."
343 msgstr ""
344
345 #: src/libvlc.h:96
346 msgid "Enable audio"
347 msgstr ""
348
349 #: src/libvlc.h:98
350 msgid ""
351 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
352 "will not take place, and it will save some processing power."
353 msgstr ""
354
355 #: src/libvlc.h:101
356 msgid "Force mono audio"
357 msgstr ""
358
359 #: src/libvlc.h:102
360 msgid "This will force a mono audio output"
361 msgstr ""
362
363 #: src/libvlc.h:104
364 msgid "Audio output volume"
365 msgstr ""
366
367 #: src/libvlc.h:106
368 msgid ""
369 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
370 msgstr ""
371
372 #: src/libvlc.h:109
373 msgid "Audio output saved volume"
374 msgstr ""
375
376 #: src/libvlc.h:111
377 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
378 msgstr ""
379
380 #: src/libvlc.h:113
381 msgid "Audio output frequency (Hz)"
382 msgstr ""
383
384 #: src/libvlc.h:115
385 msgid ""
386 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
387 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
388 msgstr ""
389
390 #: src/libvlc.h:119
391 msgid "High quality audio resampling"
392 msgstr ""
393
394 #: src/libvlc.h:121
395 msgid ""
396 "High quality audio resampling can be processor intensive so you can disable "
397 "it and a cheaper resampling algorithm will be used instead."
398 msgstr ""
399
400 #: src/libvlc.h:125
401 msgid "Compensate desynchronization of audio (in ms)"
402 msgstr ""
403
404 #: src/libvlc.h:127
405 msgid ""
406 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
407 "notice a lag between the video and the audio."
408 msgstr ""
409
410 #: src/libvlc.h:130
411 msgid "Choose prefered audio output channels mode"
412 msgstr ""
413
414 #: src/libvlc.h:132
415 msgid ""
416 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
417 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
418 "the audio stream being played)"
419 msgstr ""
420
421 #: src/libvlc.h:136
422 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
423 msgstr ""
424
425 #: src/libvlc.h:138
426 msgid ""
427 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
428 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
429 msgstr ""
430
431 #: src/libvlc.h:141
432 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
433 msgstr ""
434
435 #: src/libvlc.h:143
436 msgid ""
437 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
438 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
439 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
440 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
441 "It works with any source format from mono to 5.1."
442 msgstr ""
443
444 #: src/libvlc.h:150
445 msgid "Video output module"
446 msgstr ""
447
448 #: src/libvlc.h:152
449 msgid ""
450 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
451 "default behavior is to automatically select the best method available."
452 msgstr ""
453
454 #: src/libvlc.h:156
455 msgid "Enable video"
456 msgstr ""
457
458 #: src/libvlc.h:158
459 msgid ""
460 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
461 "stage will not take place, which will save some processing power."
462 msgstr ""
463
464 #: src/libvlc.h:161
465 msgid "Video width"
466 msgstr ""
467
468 #: src/libvlc.h:163
469 msgid ""
470 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
471 "video characteristics."
472 msgstr ""
473
474 #: src/libvlc.h:166
475 msgid "Video height"
476 msgstr ""
477
478 #: src/libvlc.h:168
479 msgid ""
480 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
481 "video characteristics."
482 msgstr ""
483
484 #: src/libvlc.h:171
485 msgid "Zoom video"
486 msgstr ""
487
488 #: src/libvlc.h:173
489 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
490 msgstr ""
491
492 #: src/libvlc.h:175
493 msgid "Grayscale video output"
494 msgstr ""
495
496 #: src/libvlc.h:177
497 msgid ""
498 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
499 "can also allow you to save some processing power)."
500 msgstr ""
501
502 #: src/libvlc.h:180
503 msgid "Fullscreen video output"
504 msgstr ""
505
506 #: src/libvlc.h:182
507 msgid ""
508 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
509 msgstr ""
510
511 #: src/libvlc.h:185
512 msgid "Overlay video output"
513 msgstr ""
514
515 #: src/libvlc.h:187
516 msgid ""
517 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
518 "your graphics card."
519 msgstr ""
520
521 #: src/libvlc.h:190
522 msgid "Force SPU position"
523 msgstr ""
524
525 #: src/libvlc.h:192
526 msgid ""
527 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
528 "over the movie. Try several positions."
529 msgstr ""
530
531 #: src/libvlc.h:195
532 msgid "Video filter module"
533 msgstr ""
534
535 #: src/libvlc.h:197
536 msgid ""
537 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
538 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
539 msgstr ""
540
541 #: src/libvlc.h:201
542 msgid "Source aspect ratio"
543 msgstr ""
544
545 #: src/libvlc.h:203
546 msgid ""
547 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
548 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
549 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
550 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
551 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
552 msgstr ""
553
554 #: src/libvlc.h:211
555 msgid "Destination aspect ratio"
556 msgstr ""
557
558 #: src/libvlc.h:213
559 msgid ""
560 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
561 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
562 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
563 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
564 "squareness."
565 msgstr ""
566
567 #: src/libvlc.h:220
568 msgid "Server port"
569 msgstr ""
570
571 #: src/libvlc.h:222
572 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
573 msgstr ""
574
575 #: src/libvlc.h:224
576 msgid "MTU of the network interface"
577 msgstr ""
578
579 #: src/libvlc.h:226
580 msgid ""
581 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
582 "usually 1500."
583 msgstr ""
584
585 #: src/libvlc.h:229
586 msgid "Network interface address"
587 msgstr ""
588
589 #: src/libvlc.h:231
590 msgid ""
591 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
592 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
593 "multicasting interface here."
594 msgstr ""
595
596 #: src/libvlc.h:235
597 msgid "Time to live"
598 msgstr ""
599
600 #: src/libvlc.h:237
601 msgid ""
602 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
603 "output."
604 msgstr ""
605
606 #: src/libvlc.h:240
607 msgid "Choose program (SID)"
608 msgstr ""
609
610 #: src/libvlc.h:242
611 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
612 msgstr ""
613
614 #: src/libvlc.h:244
615 msgid "Choose audio"
616 msgstr ""
617
618 #: src/libvlc.h:246
619 msgid ""
620 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
621 msgstr ""
622
623 #: src/libvlc.h:249
624 msgid "Choose channel"
625 msgstr ""
626
627 #: src/libvlc.h:251
628 msgid ""
629 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
630 "to n)."
631 msgstr ""
632
633 #: src/libvlc.h:254
634 msgid "Choose subtitles"
635 msgstr ""
636
637 #: src/libvlc.h:256
638 msgid ""
639 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
640 "(from 1 to n)."
641 msgstr ""
642
643 #: src/libvlc.h:259
644 msgid "DVD device"
645 msgstr ""
646
647 #: src/libvlc.h:262
648 msgid ""
649 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
650 "the drive letter (eg D:)"
651 msgstr ""
652
653 #: src/libvlc.h:266
654 msgid "This is the default DVD device to use."
655 msgstr ""
656
657 #: src/libvlc.h:269
658 msgid "VCD device"
659 msgstr ""
660
661 #: src/libvlc.h:271
662 msgid "This is the default VCD device to use."
663 msgstr ""
664
665 #: src/libvlc.h:273
666 msgid "Force IPv6"
667 msgstr ""
668
669 #: src/libvlc.h:275
670 msgid ""
671 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
672 "connections."
673 msgstr ""
674
675 #: src/libvlc.h:278
676 msgid "Force IPv4"
677 msgstr ""
678
679 #: src/libvlc.h:280
680 msgid ""
681 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
682 "connections."
683 msgstr ""
684
685 #: src/libvlc.h:283
686 msgid "Choose preferred codec list"
687 msgstr ""
688
689 #: src/libvlc.h:285
690 msgid ""
691 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For "
692 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
693 "Please be aware that VLC does not make any difference between audio or video "
694 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
695 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
696 msgstr ""
697
698 #: src/libvlc.h:292
699 msgid "Choose preferred video encoder list"
700 msgstr ""
701
702 #: src/libvlc.h:294 src/libvlc.h:298
703 msgid ""
704 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
705 msgstr ""
706
707 #: src/libvlc.h:296
708 msgid "Choose preferred audio encoder list"
709 msgstr ""
710
711 #: src/libvlc.h:301
712 msgid "Choose a stream output"
713 msgstr ""
714
715 #: src/libvlc.h:303
716 msgid "Empty if no stream output."
717 msgstr ""
718
719 #: src/libvlc.h:305
720 msgid "Display while streaming"
721 msgstr ""
722
723 #: src/libvlc.h:307
724 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
725 msgstr ""
726
727 #: src/libvlc.h:309
728 msgid "Enable video stream output"
729 msgstr ""
730
731 #: src/libvlc.h:311 src/libvlc.h:324
732 msgid ""
733 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
734 "stream output facility when this last one is enabled."
735 msgstr ""
736
737 #: src/libvlc.h:314
738 msgid "Video encoding codec"
739 msgstr ""
740
741 #: src/libvlc.h:316
742 msgid "This allows you to force video encoding"
743 msgstr ""
744
745 #: src/libvlc.h:318
746 msgid "Video bitrate encoding (kB/s)"
747 msgstr ""
748
749 #: src/libvlc.h:320
750 msgid "This allows you to specify video bitrate in kB/s."
751 msgstr ""
752
753 #: src/libvlc.h:322
754 msgid "Enable audio stream output"
755 msgstr ""
756
757 #: src/libvlc.h:327
758 msgid "Audio encoding codec"
759 msgstr ""
760
761 #: src/libvlc.h:329
762 msgid "This allows you to force audio encoding"
763 msgstr ""
764
765 #: src/libvlc.h:331
766 msgid "Audio bitrate encoding (kB/s)"
767 msgstr ""
768
769 #: src/libvlc.h:333
770 msgid "This allows you to specify audio bitrate in kB/s."
771 msgstr ""
772
773 #: src/libvlc.h:335
774 msgid "Choose preferred packetizer list"
775 msgstr ""
776
777 #: src/libvlc.h:337
778 msgid ""
779 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
780 msgstr ""
781
782 #: src/libvlc.h:340
783 msgid "Mux module"
784 msgstr ""
785
786 #: src/libvlc.h:342
787 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
788 msgstr ""
789
790 #: src/libvlc.h:344
791 msgid "Access output module"
792 msgstr ""
793
794 #: src/libvlc.h:346
795 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
796 msgstr ""
797
798 #: src/libvlc.h:349
799 msgid "Enable CPU MMX support"
800 msgstr ""
801
802 #: src/libvlc.h:351
803 msgid ""
804 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
805 "of them."
806 msgstr ""
807
808 #: src/libvlc.h:354
809 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
810 msgstr ""
811
812 #: src/libvlc.h:356
813 msgid ""
814 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
815 "advantage of them."
816 msgstr ""
817
818 #: src/libvlc.h:359
819 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
820 msgstr ""
821
822 #: src/libvlc.h:361
823 msgid ""
824 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
825 "advantage of them."
826 msgstr ""
827
828 #: src/libvlc.h:364
829 msgid "Enable CPU SSE support"
830 msgstr ""
831
832 #: src/libvlc.h:366
833 msgid ""
834 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
835 "of them."
836 msgstr ""
837
838 #: src/libvlc.h:369
839 msgid "Enable CPU AltiVec support"
840 msgstr ""
841
842 #: src/libvlc.h:371
843 msgid ""
844 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
845 "advantage of them."
846 msgstr ""
847
848 #: src/libvlc.h:374
849 msgid "Play files randomly forever"
850 msgstr ""
851
852 #: src/libvlc.h:376
853 msgid ""
854 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
855 "interrupted."
856 msgstr ""
857
858 #: src/libvlc.h:379
859 msgid "Enqueue items in playlist"
860 msgstr ""
861
862 #: src/libvlc.h:381
863 msgid ""
864 "If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
865 "this option."
866 msgstr ""
867
868 #: src/libvlc.h:384
869 msgid "Loop playlist on end"
870 msgstr ""
871
872 #: src/libvlc.h:386
873 msgid ""
874 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
875 "option."
876 msgstr ""
877
878 #: src/libvlc.h:389
879 msgid "Memory copy module"
880 msgstr ""
881
882 #: src/libvlc.h:391
883 msgid ""
884 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
885 "select the fastest one supported by your hardware."
886 msgstr ""
887
888 #: src/libvlc.h:394
889 msgid "Access module"
890 msgstr ""
891
892 #: src/libvlc.h:396
893 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
894 msgstr ""
895
896 #: src/libvlc.h:398
897 msgid "Demux module"
898 msgstr ""
899
900 #: src/libvlc.h:400
901 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
902 msgstr ""
903
904 #: src/libvlc.h:402
905 msgid "Increase the priority of the process"
906 msgstr ""
907
908 #: src/libvlc.h:404
909 msgid ""
910 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
911 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
912 "could otherwise take too much processor time.\n"
913 "However be advise that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
914 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
915 "require a reboot of your machine."
916 msgstr ""
917
918 #: src/libvlc.h:411
919 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
920 msgstr ""
921
922 #: src/libvlc.h:413
923 msgid ""
924 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
925 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
926 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
927 msgstr ""
928
929 #: src/libvlc.h:418
930 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
931 msgstr ""
932
933 #: src/libvlc.h:421
934 msgid ""
935 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
936 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
937 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
938 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
939 "the default and the fastest), 1 and 2."
940 msgstr ""
941
942 #: src/libvlc.h:429
943 msgid ""
944 "\n"
945 "Playlist items:\n"
946 "  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
947 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
948 "                                 DVD device\n"
949 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
950 "                                 VCD device\n"
951 "  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
952 "                                 UDP stream sent by VLS\n"
953 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
954 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
955 msgstr ""
956
957 #: src/libvlc.h:459 modules/misc/dummy/dummy.c:58
958 msgid "Interface"
959 msgstr ""
960
961 #: src/libvlc.h:474 modules/audio_output/coreaudio.c:227
962 #: modules/audio_output/file.c:108 modules/demux/asf/asf.c:228
963 #: modules/demux/mkv.cpp:2449 modules/demux/ogg.c:558 modules/demux/ogg.c:830
964 #: modules/demux/ogg.c:1003 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
965 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
966 #: modules/gui/macosx/intf.m:378 modules/gui/macosx/output.m:156
967 msgid "Audio"
968 msgstr ""
969
970 #: src/libvlc.h:493 modules/demux/asf/asf.c:298 modules/demux/avi/avi.c:1217
971 #: modules/demux/mkv.cpp:2465 modules/demux/ogg.c:630 modules/demux/ogg.c:670
972 #: modules/demux/ogg.c:735 modules/demux/ogg.c:910
973 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
974 #: modules/gui/macosx/intf.m:389 modules/gui/macosx/macosx.m:68
975 #: modules/gui/macosx/output.m:150 modules/misc/dummy/dummy.c:81
976 #: modules/video_output/directx/directx.c:112
977 msgid "Video"
978 msgstr ""
979
980 #: src/libvlc.h:515 modules/access/dvb/qpsk.c:101
981 #: modules/access/satellite/satellite.c:66
982 msgid "Input"
983 msgstr ""
984
985 #: src/libvlc.h:537
986 msgid "Decoders"
987 msgstr ""
988
989 #: src/libvlc.h:541
990 msgid "Encoders"
991 msgstr ""
992
993 #: src/libvlc.h:547 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
994 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3034
995 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:194 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:171
996 msgid "Stream output"
997 msgstr ""
998
999 #: src/libvlc.h:567
1000 msgid "CPU"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: src/libvlc.h:579 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
1004 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
1005 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384
1006 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
1007 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:321
1008 #: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/pda/interface.c:612
1009 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
1010 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:104
1011 msgid "Playlist"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: src/libvlc.h:585 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
1015 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
1016 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
1017 #: modules/demux/mpeg/ts.c:118 modules/gui/pda/pda.c:70
1018 #: modules/misc/logger/logger.c:89 modules/video_filter/motionblur.c:58
1019 #: modules/video_filter/transform.c:63 modules/video_filter/wall.c:66
1020 #: modules/video_output/ggi.c:62 modules/video_output/mga/xmga.c:102
1021 msgid "Miscellaneous"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: src/libvlc.h:599
1025 msgid "main program"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: src/libvlc.h:605
1029 msgid "print help"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: src/libvlc.h:607
1033 msgid "print detailed help"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: src/libvlc.h:610
1037 msgid "print a list of available modules"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: src/libvlc.h:612
1041 msgid "print help on module"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: src/libvlc.h:615
1045 msgid "print version information"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: src/misc/configuration.c:1021
1049 msgid "boolean"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: src/video_output/video_output.c:408 modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151
1053 #: modules/gui/macosx/applescript.m:122 modules/gui/macosx/controls.m:348
1054 #: modules/gui/macosx/controls.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:394
1055 msgid "Fullscreen"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: src/video_output/video_output.c:419 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
1059 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
1060 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:402
1061 #: modules/gui/macosx/intf.m:403
1062 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
1063 msgid "Deinterlace"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: src/video_output/video_output.c:423
1067 msgid "Discard"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: src/video_output/video_output.c:425
1071 msgid "Blend"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: src/video_output/video_output.c:427
1075 msgid "Mean"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: src/video_output/video_output.c:429
1079 msgid "Bob"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: src/video_output/video_output.c:431
1083 msgid "Linear"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: modules/access/cdda.c:86 modules/access/file.c:72 modules/access/ftp.c:86
1087 #: modules/access/http.c:80 modules/access/mms/mms.c:57
1088 #: modules/access/v4l/v4l.c:66
1089 msgid "Caching value in ms"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: modules/access/cdda.c:88
1093 msgid ""
1094 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
1095 "should be set in miliseconds units."
1096 msgstr ""
1097
1098 #: modules/access/cdda.c:92
1099 msgid "CD Audio input"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: modules/access/cdda.c:99
1103 msgid "CD Audio demux"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: modules/access/directory.c:82
1107 msgid "Standard filesystem directory input"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: modules/access/dvb/qpsk.c:44
1111 msgid "adapter card to tune"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: modules/access/dvb/qpsk.c:45
1115 msgid "adapter cards have a device file named /dev/dvb/adapter[n] with n>=0"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: modules/access/dvb/qpsk.c:47
1119 msgid "device nummer to use on adapter"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: modules/access/dvb/qpsk.c:50
1123 msgid "satellite default transponder frequency"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: modules/access/dvb/qpsk.c:53
1127 msgid "satellite default transponder polarization"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: modules/access/dvb/qpsk.c:56
1131 msgid "satellite default transponder FEC"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: modules/access/dvb/qpsk.c:57
1135 msgid "FEC=Forward Error Correction mode"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: modules/access/dvb/qpsk.c:59
1139 msgid "satellite default transponder symbol rate"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: modules/access/dvb/qpsk.c:62
1143 msgid "use diseqc with antenna"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: modules/access/dvb/qpsk.c:65
1147 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: modules/access/dvb/qpsk.c:68
1151 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: modules/access/dvb/qpsk.c:71
1155 msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: modules/access/dvb/qpsk.c:74
1159 msgid "probe the dvb card for capabilities (default disabled)"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: modules/access/dvb/qpsk.c:75
1163 msgid "some dvb cards do not like to be probed for their capabilities"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: modules/access/dvb/qpsk.c:78
1167 msgid "modulation type"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: modules/access/dvb/qpsk.c:79
1171 msgid "modulation type for frontend device "
1172 msgstr ""
1173
1174 #: modules/access/dvb/qpsk.c:82
1175 msgid "terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: modules/access/dvb/qpsk.c:85
1179 msgid "terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: modules/access/dvb/qpsk.c:88
1183 msgid "terrestrial bandwidth"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: modules/access/dvb/qpsk.c:89
1187 msgid "terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: modules/access/dvb/qpsk.c:91
1191 msgid "terrestrial guard interval"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: modules/access/dvb/qpsk.c:94
1195 msgid "terrestrial transmission mode"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: modules/access/dvb/qpsk.c:97
1199 msgid "terrestrial hierarchy mode"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: modules/access/dvb/qpsk.c:123
1203 msgid "DVB input module with v4l2 support"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
1207 msgid "Method to use by libdvdcss for key decryption"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
1211 msgid ""
1212 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
1213 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
1214 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
1215 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
1216 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
1217 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
1218 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
1219 "instantly, which allows us to check them often.\n"
1220 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
1221 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
1222 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
1223 "The default method is: key."
1224 msgstr ""
1225
1226 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
1227 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: modules/access/dvd/dvd.c:87
1231 msgid "dvd"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: modules/access/dvd/dvd.c:91
1235 msgid "DVD input (uses libdvdcss if installed)"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: modules/access/dvd/dvd.c:94
1239 msgid "DVD input (uses libdvdcss)"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:51
1243 msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:52
1247 msgid "DVD input with menus support"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:45
1251 msgid "DVD input (using libdvdread)"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: modules/access/file.c:74
1255 msgid ""
1256 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
1257 "should be set in miliseconds units."
1258 msgstr ""
1259
1260 #: modules/access/file.c:78
1261 msgid "Standard filesystem file input"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: modules/access/file.c:79
1265 msgid "file"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: modules/access/ftp.c:88
1269 msgid ""
1270 "Allows you to modify the default caching value for ftp streams. This value "
1271 "should be set in miliseconds units."
1272 msgstr ""
1273
1274 #: modules/access/ftp.c:92
1275 msgid "FTP input"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: modules/access/http.c:74
1279 msgid "Specify an HTTP proxy"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: modules/access/http.c:76
1283 msgid ""
1284 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
1285 "myport. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be "
1286 "tried."
1287 msgstr ""
1288
1289 #: modules/access/http.c:82
1290 msgid ""
1291 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
1292 "should be set in miliseconds units."
1293 msgstr ""
1294
1295 #: modules/access/http.c:86
1296 msgid "http"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: modules/access/http.c:91
1300 msgid "HTTP input"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: modules/access/mms/mms.c:59
1304 msgid ""
1305 "Allows you to modify the default caching value for mms streams. This value "
1306 "should be set in miliseconds units."
1307 msgstr ""
1308
1309 #: modules/access/mms/mms.c:63
1310 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: modules/access/pvr/pvr.c:75
1314 msgid "Hauppauge PVR cards input"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: modules/access/rtsp.c:68
1318 msgid "RTSP SDP request"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
1322 msgid "Satellite default transponder frequency"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
1326 msgid "Satellite default transponder polarization"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
1330 msgid "Satellite default transponder FEC"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
1334 msgid "Satellite default transponder symbol rate"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
1338 msgid "Use diseqc with antenna"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
1342 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
1346 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
1350 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: modules/access/satellite/satellite.c:81
1354 msgid "satellite input"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: modules/access/slp.c:78
1358 msgid "SLP input"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: modules/access/slp.c:79
1362 msgid "slp"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: modules/access/udp.c:72 modules/access_output/udp.c:74
1366 msgid "caching value in ms"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: modules/access/udp.c:74 modules/access_output/udp.c:76
1370 msgid ""
1371 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
1372 "should be set in miliseconds units."
1373 msgstr ""
1374
1375 #: modules/access/udp.c:78
1376 msgid "UDP/RTP input"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: modules/access/udp.c:79
1380 msgid "udp"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: modules/access/v4l/v4l.c:68
1384 msgid ""
1385 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
1386 "should be set in miliseconds units."
1387 msgstr ""
1388
1389 #: modules/access/v4l/v4l.c:72
1390 msgid "Video4Linux input"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: modules/access/v4l/v4l.c:73
1394 msgid "v4l"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: modules/access/v4l/v4l.c:81
1398 msgid "Video4Linux demuxer"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
1402 msgid "VCD input"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: modules/access_output/dummy.c:56
1406 msgid "Dummy stream ouput"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: modules/access_output/file.c:66
1410 msgid "File stream ouput"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: modules/access_output/http.c:54
1414 msgid "HTTP stream ouput"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: modules/access_output/udp.c:80
1418 msgid "UDP stream ouput"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: modules/access_output/udp.c:81
1422 msgid "udp stream output"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:48
1426 msgid "Characteristic dimension"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:50
1430 msgid ""
1431 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
1432 "left speaker and listener in meters."
1433 msgstr ""
1434
1435 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:54
1436 msgid "headphone"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:57
1440 msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
1444 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
1448 msgid "A/52 dynamic range compression"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
1452 msgid ""
1453 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
1454 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
1455 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
1456 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
1457 msgstr ""
1458
1459 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
1460 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
1464 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:50
1468 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
1472 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
1476 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
1480 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
1484 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
1488 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
1492 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
1496 msgid "MPEG audio decoder"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
1500 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
1504 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
1508 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
1512 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
1516 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
1520 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
1524 msgid "audio filter for bandlimited interpolation resampling"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65
1528 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
1532 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
1536 msgid "audio filter for trivial resampling"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
1540 msgid "audio filter for ugly resampling"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
1544 msgid "float32 audio mixer"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
1548 msgid "dummy spdif audio mixer"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
1552 msgid "trivial audio mixer"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: modules/audio_output/alsa.c:97
1556 msgid "ALSA"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: modules/audio_output/alsa.c:99
1560 msgid "ALSA device name"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: modules/audio_output/alsa.c:100
1564 msgid "ALSA audio output"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: modules/audio_output/alsa.c:117 modules/audio_output/coreaudio.c:218
1568 #: modules/audio_output/coreaudio.c:1473 modules/audio_output/directx.c:377
1569 #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/sdl.c:176
1570 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:337
1571 #: modules/gui/macosx/intf.m:386 modules/gui/macosx/intf.m:387
1572 msgid "Audio device"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: modules/audio_output/alsa.c:171 modules/audio_output/directx.c:435
1576 #: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/sdl.c:182
1577 #: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:399
1578 msgid "Mono"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: modules/audio_output/alsa.c:184 modules/audio_output/directx.c:409
1582 #: modules/audio_output/oss.c:178 modules/audio_output/waveout.c:371
1583 msgid "2 Front 2 Rear"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: modules/audio_output/alsa.c:190 modules/audio_output/directx.c:391
1587 #: modules/audio_output/oss.c:167 modules/audio_output/waveout.c:352
1588 msgid "5.1"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: modules/audio_output/alsa.c:217 modules/audio_output/directx.c:478
1592 #: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:415
1593 msgid "A/52 over S/PDIF"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: modules/audio_output/arts.c:66
1597 msgid "aRts audio output"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: modules/audio_output/coreaudio.c:219
1601 msgid ""
1602 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
1603 "your 'audio device' menu. This device will then be used by default for audio "
1604 "playback."
1605 msgstr ""
1606
1607 #: modules/audio_output/coreaudio.c:224
1608 msgid "CoreAudio output"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: modules/audio_output/directx.c:209
1612 msgid "DirectX audio output"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: modules/audio_output/esd.c:66
1616 msgid "EsounD audio output"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: modules/audio_output/file.c:82
1620 msgid "Output format"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: modules/audio_output/file.c:83
1624 msgid ""
1625 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
1626 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
1627 msgstr ""
1628
1629 #: modules/audio_output/file.c:86
1630 msgid "Add wave header"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: modules/audio_output/file.c:87
1634 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: modules/audio_output/file.c:104
1638 msgid "Output file"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: modules/audio_output/file.c:105
1642 msgid "File to which the audio samples will be written to"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: modules/audio_output/file.c:114
1646 msgid "file audio output"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: modules/audio_output/oss.c:101
1650 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: modules/audio_output/oss.c:103
1654 msgid ""
1655 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
1656 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
1657 "drivers, then you need to enable this option."
1658 msgstr ""
1659
1660 #: modules/audio_output/oss.c:108
1661 msgid "OSS"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: modules/audio_output/oss.c:110
1665 msgid "OSS dsp device"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: modules/audio_output/oss.c:112
1669 msgid "Linux OSS audio output"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: modules/audio_output/sdl.c:68
1673 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: modules/audio_output/waveout.c:135
1677 msgid "Win32 waveOut extension output"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: modules/codec/a52.c:81
1681 msgid "A/52 parser"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
1685 msgid "A52 downmix module"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
1689 msgid "A52 IMDCT module"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: modules/codec/a52old/a52old.c:64
1693 msgid "software A52 decoder"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
1697 msgid "SSE A52 downmix module"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
1701 msgid "3D Now! A52 downmix module"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
1705 msgid "SSE A52 IMDCT module"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
1709 msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: modules/codec/adpcm.c:92
1713 msgid "ADPCM audio decoder"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: modules/codec/araw.c:69
1717 msgid "Pseudo Raw/Log Audio decoder"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: modules/codec/cinepak/cinepak.c:60
1721 msgid "Cinepak video decoder"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: modules/codec/dts.c:80
1725 msgid "DTS parser"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: modules/codec/dv.c:48
1729 msgid "DV video decoder"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
1733 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:84
1737 msgid "Direct rendering"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:86
1741 msgid "Error resilience"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:88
1745 msgid ""
1746 "ffmpeg can make errors resiliences.          \n"
1747 "Nevertheless, with a buggy encoder (like ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
1748 "will produce a lot of errors.\n"
1749 "Valid range is -1 to 99 (-1 disables all errors resiliences)."
1750 msgstr ""
1751
1752 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:93
1753 msgid "Workaround bugs"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
1757 msgid ""
1758 "Try to fix some bugs\n"
1759 "1  autodetect\n"
1760 "2  old msmpeg4\n"
1761 "4  xvid interlaced\n"
1762 "8  ump4 \n"
1763 "16 no padding\n"
1764 "32 ac vlc\n"
1765 "64 Qpel chroma"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:104
1769 msgid "Hurry up"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:106
1773 msgid ""
1774 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
1775 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
1776 "pictures."
1777 msgstr ""
1778
1779 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:110
1780 msgid "Truncated stream"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:111
1784 msgid "truncated stream -1:auto,0:disable,:1:enable"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
1788 msgid "Post processing quality"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
1792 msgid ""
1793 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
1794 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
1795 "looking pictures."
1796 msgstr ""
1797
1798 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:119
1799 msgid "Ffmpeg postproc filter chains"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:157
1803 msgid "ffmpeg"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:160
1807 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:168
1811 msgid "Post processing"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:179
1815 msgid "ffmpeg chroma conversion"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
1819 msgid "C Post Processing"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
1823 msgid "MMX Post Processing"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
1827 msgid "MMXEXT Post Processing"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: modules/codec/flacdec.c:107
1831 msgid "flac audio decoder"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: modules/codec/libmpeg2.c:94
1835 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: modules/codec/lpcm.c:95
1839 msgid "linear PCM audio parser"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: modules/codec/mpeg_audio.c:87
1843 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: modules/codec/mpeg_audio/decoder.c:55
1847 msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
1851 msgid "IDCT"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
1855 msgid "AltiVec IDCT"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
1859 msgid "classic IDCT"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
1863 msgid "MMX IDCT"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
1867 msgid "MMX EXT IDCT"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
1871 msgid "motion compensation"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
1875 msgid "3D Now! motion compensation"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
1879 msgid "AltiVec motion compensation"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
1883 msgid "MMX motion compensation"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
1887 msgid "MMX EXT motion compensation"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
1891 msgid "IDCT module"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
1895 msgid ""
1896 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1897 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1898 msgstr ""
1899
1900 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
1901 msgid "Motion compensation module"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
1905 msgid ""
1906 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1907 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1908 "module available."
1909 msgstr ""
1910
1911 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
1912 msgid "Use additional processors"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
1916 msgid ""
1917 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1918 "one, you can specify the number of processors here."
1919 msgstr ""
1920
1921 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
1922 msgid "Force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
1926 msgid ""
1927 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1928 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1929 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1930 "anything."
1931 msgstr ""
1932
1933 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
1934 msgid "MPEG I/II video decoder"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: modules/codec/quicktime.c:70
1938 msgid "QuickTime library decoder"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: modules/codec/rawvideo.c:65
1942 msgid "Pseudo Raw Video decoder"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: modules/codec/spudec/spudec.c:49
1946 msgid "DVD subtitles decoder"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: modules/codec/subsdec/subsdec.c:68
1950 msgid "Subtitles text encoding"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: modules/codec/subsdec/subsdec.c:69
1954 msgid "Change the encoding used in text subtitles"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: modules/codec/subsdec/subsdec.c:70
1958 msgid "Subtitles justification"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: modules/codec/subsdec/subsdec.c:71
1962 msgid "Change the justification of substitles (0=center, 1=left, 2=right)"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: modules/codec/subsdec/subsdec.c:74
1966 msgid "file subtitles decoder"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: modules/codec/subsdec/subsdec.c:77 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:256
1970 #: modules/gui/kde/interface.cpp:93
1971 msgid "Subtitles"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: modules/codec/tarkin.c:95
1975 msgid "Tarkin decoder module"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: modules/codec/theora.c:85
1979 msgid "Theora video decoder"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: modules/codec/vorbis.c:112
1983 msgid "Vorbis audio decoder"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: modules/codec/vorbis.c:189
1987 msgid "Vorbis Comment"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: modules/codec/xvid.c:48
1991 msgid "Xvid video decoder"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: modules/control/corba/corba.c:614
1995 msgid "Corba control"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: modules/control/corba/corba.c:615
1999 msgid "corba control module"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: modules/control/gestures.c:77 modules/control/joystick.c:138
2003 msgid "Motion threshold"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: modules/control/gestures.c:79
2007 msgid "the amount of movement required for a mouse gesture to be recorded"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: modules/control/gestures.c:82
2011 msgid "Mouse button"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: modules/control/gestures.c:84
2015 msgid "the mouse button to be held down during mouse gestures"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: modules/control/gestures.c:89
2019 msgid "Gestures"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: modules/control/gestures.c:93
2023 msgid "mouse gestures control interface"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: modules/control/http.c:69
2027 msgid "Host address"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: modules/control/http.c:71
2031 msgid "You can set the address and port on which the http interface will bind"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: modules/control/http.c:72 modules/control/http.c:73
2035 msgid "Source directory"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: modules/control/http.c:76
2039 msgid "HTTP remote control interface"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: modules/control/http.c:77
2043 msgid "HTTP remote control"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: modules/control/joystick.c:140
2047 msgid ""
2048 "The amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
2049 ">32767)"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: modules/control/joystick.c:143
2053 msgid "Joystick device"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: modules/control/joystick.c:145
2057 msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: modules/control/joystick.c:147
2061 msgid "Repeat time"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: modules/control/joystick.c:149
2065 msgid ""
2066 "The time waited before the action is repeated if it is still trigered, in "
2067 "milliseconds"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: modules/control/joystick.c:152
2071 msgid "Wait time"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: modules/control/joystick.c:154
2075 msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds "
2076 msgstr ""
2077
2078 #: modules/control/joystick.c:156
2079 msgid "Max seek interval"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: modules/control/joystick.c:158
2083 msgid "The maximum number of seconds that will be seeked at a time."
2084 msgstr ""
2085
2086 #: modules/control/joystick.c:160
2087 msgid "Action mapping"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: modules/control/joystick.c:162
2091 msgid ""
2092 "Allows you to remap the actions. For details, please have a look at http://"
2093 "wiki.videolan.org/index.php/Joystick"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: modules/control/joystick.c:166
2097 msgid "Joystick"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: modules/control/joystick.c:179
2101 msgid "joystick control interface"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: modules/control/lirc/lirc.c:64
2105 msgid "infrared remote control interface"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: modules/control/lirc/lirc.c:193 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
2109 msgid "Quit"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: modules/control/lirc/lirc.c:297 modules/control/lirc/lirc.c:323
2113 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
2114 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
2115 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:921
2116 #: modules/gui/macosx/intf.m:922 modules/gui/macosx/intf.m:923
2117 #: modules/gui/pda/interface.c:179 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:833
2118 msgid "Pause"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: modules/control/lirc/lirc.c:310 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
2122 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
2123 #: modules/gui/macosx/intf.m:324 modules/gui/macosx/intf.m:362
2124 #: modules/gui/macosx/intf.m:423 modules/gui/macosx/intf.m:928
2125 #: modules/gui/macosx/intf.m:929 modules/gui/macosx/intf.m:930
2126 #: modules/gui/macosx/playlist.m:194 modules/gui/pda/interface.c:192
2127 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:375
2128 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:839
2129 msgid "Play"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: modules/control/rc/rc.c:77
2133 msgid "Show stream position"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: modules/control/rc/rc.c:78
2137 msgid ""
2138 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
2139 msgstr ""
2140
2141 #: modules/control/rc/rc.c:80
2142 msgid "Fake TTY"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: modules/control/rc/rc.c:81
2146 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
2147 msgstr ""
2148
2149 #: modules/control/rc/rc.c:84
2150 msgid "Remote control"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: modules/control/rc/rc.c:89
2154 msgid "remote control interface"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: modules/demux/a52sys.c:41
2158 msgid "A52 demuxer"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: modules/demux/a52sys.c:161
2162 msgid "A52"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: modules/demux/a52sys.c:163 modules/demux/aac.c:175
2166 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:150 modules/demux/mpeg/mpga.c:331
2167 msgid "Input Type"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: modules/demux/a52sys.c:164 modules/demux/aac.c:177
2171 #: modules/demux/asf/asf.c:275 modules/demux/avi/avi.c:1178
2172 #: modules/demux/mkv.cpp:2453 modules/demux/ogg.c:562 modules/demux/ogg.c:838
2173 #: modules/demux/ogg.c:1011 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
2174 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
2175 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:162
2176 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:668
2177 msgid "Channels"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: modules/demux/a52sys.c:165 modules/demux/aac.c:179
2181 #: modules/demux/asf/asf.c:277 modules/demux/avi/avi.c:1180
2182 #: modules/demux/mkv.cpp:2457 modules/demux/mpeg/mpga.c:337
2183 #: modules/demux/ogg.c:560 modules/demux/ogg.c:672 modules/demux/ogg.c:833
2184 #: modules/demux/ogg.c:1006
2185 msgid "Sample Rate"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: modules/demux/aac.c:41
2189 msgid "AAC demuxer"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: modules/demux/aac.c:173
2193 msgid "Aac"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: modules/demux/asf/asf.c:48
2197 msgid "ASF v1.0 demuxer (file only)"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: modules/demux/asf/asf.c:165 modules/demux/mkv.cpp:2416
2201 msgid "Number of streams"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: modules/demux/asf/asf.c:228 modules/demux/asf/asf.c:298
2205 #: modules/demux/avi/avi.c:1172 modules/demux/avi/avi.c:1217
2206 #: modules/demux/avi/avi.c:1250 modules/demux/mkv.cpp:2449
2207 #: modules/demux/mkv.cpp:2465 modules/demux/mkv.cpp:2481
2208 #: modules/demux/ogg.c:558 modules/demux/ogg.c:630 modules/demux/ogg.c:670
2209 #: modules/demux/ogg.c:735 modules/demux/ogg.c:830 modules/demux/ogg.c:910
2210 #: modules/demux/ogg.c:1003 modules/gui/macosx/output.m:139
2211 #: modules/gui/pda/interface.c:372
2212 msgid "Type"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: modules/demux/asf/asf.c:260 modules/demux/asf/asf.c:314
2216 #: modules/demux/avi/avi.c:1174 modules/demux/avi/avi.c:1218
2217 #: modules/demux/mkv.cpp:2450 modules/demux/mkv.cpp:2466
2218 #: modules/demux/mkv.cpp:2482 modules/demux/ogg.c:559 modules/demux/ogg.c:631
2219 #: modules/demux/ogg.c:671 modules/demux/ogg.c:736 modules/demux/ogg.c:831
2220 #: modules/demux/ogg.c:911 modules/demux/ogg.c:1004
2221 msgid "Codec"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: modules/demux/asf/asf.c:279
2225 msgid "Avg. byterate"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: modules/demux/asf/asf.c:282 modules/demux/avi/avi.c:1185
2229 #: modules/demux/mkv.cpp:2461
2230 msgid "Bits Per Sample"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: modules/demux/asf/asf.c:328
2234 msgid "Size"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: modules/demux/asf/asf.c:331 modules/demux/avi/avi.c:1222
2238 #: modules/demux/mkv.cpp:2469
2239 msgid "Resolution"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: modules/demux/asf/asf.c:333
2243 msgid "Planes"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: modules/demux/asf/asf.c:335 modules/demux/avi/avi.c:1228
2247 msgid "Bits Per Pixel"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: modules/demux/asf/asf.c:338
2251 msgid "Image Size"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: modules/demux/asf/asf.c:340
2255 msgid "X pixels per meter"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: modules/demux/asf/asf.c:342
2259 msgid "Y pixels per meter"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: modules/demux/asf/libasf.c:614
2263 msgid "Codec name"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: modules/demux/asf/libasf.c:615
2267 msgid "Codec description"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: modules/demux/asf/libasf.c:695
2271 msgid "Asf"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: modules/demux/asf/libasf.c:697
2275 msgid "Author"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: modules/demux/asf/libasf.c:698
2279 msgid "Copyright"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: modules/demux/asf/libasf.c:699 modules/gui/gtk/preferences.c:325
2283 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
2284 msgid "Description"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: modules/demux/asf/libasf.c:700
2288 msgid "Rating"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: modules/demux/au.c:42
2292 msgid "AU demuxer"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: modules/demux/avi/avi.c:60
2296 msgid "avi-demuxer"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: modules/demux/avi/avi.c:62 modules/demux/avi/avi.c:63
2300 msgid "force interleaved method"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: modules/demux/avi/avi.c:65 modules/demux/avi/avi.c:66
2304 msgid "force index creation"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: modules/demux/avi/avi.c:68
2308 msgid "AVI demuxer"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: modules/demux/avi/avi.c:1101
2312 msgid "Avi"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: modules/demux/avi/avi.c:1102
2316 msgid "Number of Streams"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: modules/demux/avi/avi.c:1103
2320 msgid "Flags"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: modules/demux/avi/avi.c:1170
2324 #, c-format
2325 msgid "Stream %d"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: modules/demux/avi/avi.c:1176 modules/demux/avi/avi.c:1220
2329 msgid "FOURCC"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: modules/demux/avi/avi.c:1187
2333 msgid "Audio Bitrate"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: modules/demux/avi/avi.c:1225 modules/demux/ogg.c:632
2337 #: modules/demux/ogg.c:738 modules/demux/ogg.c:913
2338 msgid "Frame Rate"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: modules/demux/avi/avi.c:1250
2342 msgid "Unknown"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: modules/demux/demuxdump.c:48
2346 msgid "Dump file name"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: modules/demux/demuxdump.c:50
2350 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
2351 msgstr ""
2352
2353 #: modules/demux/demuxdump.c:53
2354 msgid "file dump demuxer"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: modules/demux/flac.c:52
2358 msgid "flac demuxer"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: modules/demux/m3u.c:63
2362 msgid "playlist metademux"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: modules/demux/mkv.cpp:94
2366 msgid "mkv-demuxer"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: modules/demux/mkv.cpp:96 modules/demux/mkv.cpp:97
2370 msgid "Seek based on percent not time"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: modules/demux/mkv.cpp:99
2374 msgid "mka/mkv stream demuxer"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: modules/demux/mkv.cpp:2393 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436
2378 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:150
2379 msgid "Duration"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: modules/demux/mkv.cpp:2402
2383 msgid "Date UTC"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: modules/demux/mkv.cpp:2406
2387 msgid "Segment Filename"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: modules/demux/mkv.cpp:2410
2391 msgid "Muxing Application"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: modules/demux/mkv.cpp:2414
2395 msgid "Writing Application"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: modules/demux/mkv.cpp:2427 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
2399 #: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
2400 #: modules/gui/pda/interface.c:364
2401 msgid "Name"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: modules/demux/mkv.cpp:2431
2405 msgid "Codec Name"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: modules/demux/mkv.cpp:2435
2409 msgid "Codec Setting"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: modules/demux/mkv.cpp:2439
2413 msgid "Codec Info"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: modules/demux/mkv.cpp:2443
2417 msgid "Codec Download"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: modules/demux/mkv.cpp:2473
2421 msgid "Display Resolution"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: modules/demux/mkv.cpp:2477
2425 msgid "Frame Per Second"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: modules/demux/mkv.cpp:2481 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1963
2429 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2278
2430 msgid "Subtitle"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: modules/demux/mp4/mp4.c:59
2434 msgid "MP4 demuxer"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: modules/demux/mpeg/es.c:49
2438 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43
2442 msgid "MPEG-4 video elementary stream demuxer"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:149
2446 msgid "mpeg"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:150
2450 msgid "Video MPEG-4 (raw ES)"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:41
2454 msgid "MPEG-I/II Audio demuxer"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:330
2458 msgid "MPEG"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:333
2462 msgid "Layer"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:335
2466 msgid "Mode"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:339
2470 msgid "Average Bitrate"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: modules/demux/mpeg/ps.c:60
2474 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: modules/demux/mpeg/system.c:56
2478 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
2482 msgid "Compatibility with pre-0.4 VLS"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
2486 msgid ""
2487 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
2488 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
2489 "using an old version, select this option."
2490 msgstr ""
2491
2492 #: modules/demux/mpeg/ts.c:103
2493 msgid "Buggy PSI"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: modules/demux/mpeg/ts.c:105
2497 msgid ""
2498 "If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity "
2499 "counters, select this option."
2500 msgstr ""
2501
2502 #: modules/demux/mpeg/ts.c:110
2503 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: modules/demux/mpeg/ts.c:114
2507 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: modules/demux/ogg.c:188
2511 msgid "ogg stream demuxer"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: modules/demux/ogg.c:559
2515 msgid "Vorbis"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: modules/demux/ogg.c:564 modules/demux/ogg.c:634 modules/demux/ogg.c:674
2519 #: modules/demux/ogg.c:835 modules/demux/ogg.c:1008
2520 msgid "Bit Rate"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: modules/demux/ogg.c:631
2524 msgid "Theora"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: modules/demux/ogg.c:671
2528 msgid "tarkin"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: modules/demux/ogg.c:740 modules/demux/ogg.c:915
2532 msgid "Bit Count"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: modules/demux/ogg.c:742 modules/demux/ogg.c:917
2536 msgid "Width"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: modules/demux/ogg.c:744 modules/demux/ogg.c:919
2540 msgid "Height"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: modules/demux/ogg.c:840 modules/demux/ogg.c:1013
2544 msgid "Bits per Sample"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: modules/demux/rawdv.c:115
2548 msgid "raw dv demuxer"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: modules/demux/sdp.c:64
2552 msgid "SDP demuxer + UDP/RTP/RTSP"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: modules/demux/util/id3.c:44
2556 msgid "Simple id3 tag skipper"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: modules/demux/util/id3genres.h:8
2560 msgid "Blues"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: modules/demux/util/id3genres.h:9
2564 msgid "Classic Rock"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: modules/demux/util/id3genres.h:10
2568 msgid "Country"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: modules/demux/util/id3genres.h:11
2572 msgid "Dance"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: modules/demux/util/id3genres.h:12
2576 msgid "Disco"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: modules/demux/util/id3genres.h:13
2580 msgid "Funk"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: modules/demux/util/id3genres.h:14
2584 msgid "Grunge"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: modules/demux/util/id3genres.h:15
2588 msgid "Hip-Hop"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: modules/demux/util/id3genres.h:16
2592 msgid "Jazz"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: modules/demux/util/id3genres.h:17
2596 msgid "Metal"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: modules/demux/util/id3genres.h:18
2600 msgid "New Age"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: modules/demux/util/id3genres.h:19
2604 msgid "Oldies"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: modules/demux/util/id3genres.h:20
2608 msgid "Other"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: modules/demux/util/id3genres.h:21
2612 msgid "Pop"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: modules/demux/util/id3genres.h:22
2616 msgid "R&B"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: modules/demux/util/id3genres.h:23
2620 msgid "Rap"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: modules/demux/util/id3genres.h:24
2624 msgid "Reggae"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: modules/demux/util/id3genres.h:25
2628 msgid "Rock"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: modules/demux/util/id3genres.h:26
2632 msgid "Techno"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: modules/demux/util/id3genres.h:27
2636 msgid "Industrial"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
2640 msgid "Alternative"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
2644 msgid "Ska"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
2648 msgid "Death Metal"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
2652 msgid "Pranks"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
2656 msgid "Soundtrack"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
2660 msgid "Euro-Techno"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
2664 msgid "Ambient"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
2668 msgid "Trip-Hop"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
2672 msgid "Vocal"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
2676 msgid "Jazz+Funk"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
2680 msgid "Fusion"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
2684 msgid "Trance"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: modules/demux/util/id3genres.h:40
2688 msgid "Classical"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
2692 msgid "Instrumental"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
2696 msgid "Acid"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
2700 msgid "House"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
2704 msgid "Game"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
2708 msgid "Sound Clip"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
2712 msgid "Gospel"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
2716 msgid "Noise"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
2720 msgid "AlternRock"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
2724 msgid "Bass"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
2728 msgid "Soul"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
2732 msgid "Punk"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
2736 msgid "Space"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
2740 msgid "Meditative"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
2744 msgid "Instrumental Pop"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
2748 msgid "Instrumental Rock"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
2752 msgid "Ethnic"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
2756 msgid "Gothic"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
2760 msgid "Darkwave"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
2764 msgid "Techno-Industrial"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
2768 msgid "Electronic"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
2772 msgid "Pop-Folk"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
2776 msgid "Eurodance"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
2780 msgid "Dream"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
2784 msgid "Southern Rock"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
2788 msgid "Comedy"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
2792 msgid "Cult"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
2796 msgid "Gangsta"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
2800 msgid "Top 40"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
2804 msgid "Christian Rap"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
2808 msgid "Pop/Funk"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
2812 msgid "Jungle"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
2816 msgid "Native American"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
2820 msgid "Cabaret"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
2824 msgid "New Wave"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
2828 msgid "Psychadelic"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
2832 msgid "Rave"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
2836 msgid "Showtunes"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
2840 msgid "Trailer"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
2844 msgid "Lo-Fi"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
2848 msgid "Tribal"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
2852 msgid "Acid Punk"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
2856 msgid "Acid Jazz"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
2860 msgid "Polka"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
2864 msgid "Retro"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
2868 msgid "Musical"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
2872 msgid "Rock & Roll"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
2876 msgid "Hard Rock"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: modules/demux/util/id3tag.c:47
2880 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: modules/demux/util/sub.c:67
2884 msgid "Text subtitles demux"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: modules/demux/wav.c:43
2888 msgid "WAV demuxer"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: modules/encoder/ffmpeg/encoder.c:51
2892 msgid "ffmpeg video encoder"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: modules/encoder/ffmpeg/encoder.c:62
2896 msgid "ffmpeg audio encoder"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: modules/encoder/xvid.c:58
2900 msgid "XviD video encoder (MPEG-4)"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55
2904 msgid "BeOS standard API interface"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
2908 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
2912 msgid "No"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
2916 msgid "Yes"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
2920 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308 modules/gui/macosx/intf.m:328
2921 #: modules/gui/macosx/prefs.m:77 modules/gui/pda/interface.c:151
2922 #: modules/gui/pda/interface.c:152 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:233
2923 msgid "Preferences"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:211
2927 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:306
2928 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2692 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2947
2929 #: modules/gui/kde/info.cpp:9 modules/gui/kde/messages.cpp:8
2930 #: modules/gui/macosx/intf.m:334 modules/gui/macosx/intf.m:411
2931 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:83
2932 msgid "Messages"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
2936 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1257
2937 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:82
2938 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
2939 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1569
2940 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2274
2941 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2847 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
2942 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1884 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2733
2943 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102
2944 #: modules/gui/macosx/open.m:142 modules/gui/macosx/open.m:263
2945 #: modules/gui/macosx/output.m:130 modules/gui/macosx/output.m:208
2946 #: modules/gui/macosx/output.m:300 modules/gui/pda/interface.c:380
2947 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:362 modules/gui/wxwindows/open.cpp:253
2948 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:385
2949 msgid "File"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:240
2953 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84
2954 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2179
2955 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:113 modules/gui/macosx/open.m:331
2956 #: modules/gui/macosx/open.m:630 modules/gui/macosx/open.m:676
2957 msgid "Open File"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:243
2961 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:89
2962 msgid "Open Disc"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:245
2966 msgid "Open Subtitles"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
2970 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/interface.c:233
2971 #: modules/gui/pda/interface.c:234 modules/gui/pda/interface.c:767
2972 msgid "About"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
2976 msgid "Prev Title"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
2980 msgid "Next Title"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
2984 msgid "Prev Chapter"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
2988 msgid "Goto Menu"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
2992 msgid "Go to Title"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
2996 msgid "Go to Chapter"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
3000 msgid "Speed"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303 modules/gui/macosx/intf.m:405
3004 msgid "Window"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304
3008 msgid "Play List"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:364
3012 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2396
3013 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2638 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
3014 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3250
3015 #: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:139
3016 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/output.m:126
3017 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:244
3018 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:253
3019 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:217
3020 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:190
3021 msgid "OK"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:372
3025 msgid "VideoLAN Client: Open Media Files"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:376
3029 msgid "VideoLAN Client: Open Subtitle File"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:64
3033 msgid "Drop files to play"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:93
3037 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:96
3038 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:106
3039 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:156
3040 msgid "Close"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:354
3044 msgid "Edit"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:359
3048 #: modules/gui/macosx/playlist.m:196
3049 msgid "Select All"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103
3053 msgid "Select None"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:108
3057 msgid "Sort Reverse"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
3061 msgid "Sort by Name"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:115
3065 msgid "Sort by Path"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:119
3069 msgid "Randomize"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:124
3073 msgid "Remove"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
3077 msgid "Remove All"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:132
3081 msgid "View"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
3085 msgid "Path"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:44
3089 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
3090 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:98
3091 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2216 modules/gui/macosx/prefs.m:806
3092 #: modules/gui/macosx/prefs.m:814 modules/gui/macosx/prefs.m:884
3093 msgid "Modules"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:219
3097 #: modules/gui/gtk/preferences.c:610
3098 msgid "Apply"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:224
3102 #: modules/gui/gtk/preferences.c:597 modules/gui/gtk/preferences.c:614
3103 #: modules/gui/macosx/output.m:365 modules/gui/macosx/prefs.m:78
3104 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:257
3105 msgid "Save"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:228
3109 msgid "Defaults"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1138
3113 msgid "Show Interface"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1142
3117 msgid "50%"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1145
3121 msgid "100%"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1148
3125 msgid "200%"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1158
3129 msgid "Vertical Sync"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1162
3133 msgid "Correct Aspect Ratio"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1191
3137 msgid "Stay On Top"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1197
3141 msgid "Take Screen Shot"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:165 modules/gui/gtk/menu.c:734
3145 msgid "None"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:178
3149 msgid "<unknown>"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
3153 msgid "Show tooltips"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
3157 msgid "Show tooltips for configuration options."
3158 msgstr ""
3159
3160 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
3161 msgid "Show text on toolbar buttons"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
3165 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
3166 msgstr ""
3167
3168 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
3169 msgid "Maximum height for the configuration windows"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
3173 msgid ""
3174 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
3175 "preferences menu will occupy."
3176 msgstr ""
3177
3178 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
3179 msgid "GNOME"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
3183 msgid "GNOME interface"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
3187 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
3188 msgid "_Open File..."
3189 msgstr ""
3190
3191 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
3192 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
3193 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
3194 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:255
3195 msgid "Open a file"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
3199 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
3200 msgid "Open _Disc..."
3201 msgstr ""
3202
3203 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
3204 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188
3205 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
3206 msgid "Open a DVD or VCD"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999
3210 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
3211 msgid "_Network Stream..."
3212 msgstr ""
3213
3214 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
3215 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
3216 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
3217 msgid "Select a network stream"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
3221 msgid "_Eject Disc"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
3225 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
3226 msgid "Eject disc"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
3230 msgid "_Hide interface"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
3234 msgid "Progr_am"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
3238 msgid "Choose the program"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
3242 msgid "_Title"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
3246 msgid "Choose title"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
3250 msgid "_Chapter"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
3254 msgid "Choose chapter"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
3258 msgid "_Playlist..."
3259 msgstr ""
3260
3261 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
3262 msgid "Open the playlist window"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
3266 msgid "_Modules..."
3267 msgstr ""
3268
3269 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
3270 msgid "Open the module manager"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
3274 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133
3275 msgid "Messages..."
3276 msgstr ""
3277
3278 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
3279 msgid "Open the messages window"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
3283 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
3284 msgid "_Language"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
3288 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
3289 msgid "Select audio channel"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
3293 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253
3294 #: modules/gui/macosx/intf.m:379
3295 msgid "Volume Up"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
3299 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
3300 #: modules/gui/macosx/intf.m:380
3301 msgid "Volume Down"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
3305 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
3306 #: modules/gui/macosx/controls.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:381
3307 msgid "Mute"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938
3311 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
3312 msgid "Device"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
3316 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
3317 msgid "_Subtitles"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
3321 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
3322 msgid "Select subtitles channel"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
3326 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
3327 msgid "_Fullscreen"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973
3331 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
3332 #: modules/gui/macosx/output.m:129 modules/gui/macosx/vout.m:199
3333 msgid "Screen"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
3337 msgid "_Audio"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
3341 msgid "_Video"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
3345 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/interface.c:99
3346 #: modules/gui/pda/interface.c:734
3347 msgid "VLC media player"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
3351 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1690
3352 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
3353 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
3354 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:143
3355 #: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364
3356 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:255
3357 msgid "Disc"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
3361 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366
3362 msgid "Net"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
3366 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
3367 msgid "Sat"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
3371 msgid "Open a Satellite Card"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
3375 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
3376 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
3377 msgid "Back"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
3381 msgid "Go Backward"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
3385 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
3386 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:639
3387 #: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:363
3388 #: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/interface.c:205
3389 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:373
3390 msgid "Stop"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
3394 msgid "Stop Stream"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
3398 msgid "Eject"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
3402 msgid "Play Stream"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
3406 msgid "Pause Stream"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
3410 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
3411 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142
3412 msgid "Slow"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
3416 msgid "Play Slower"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
3420 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
3421 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150
3422 msgid "Fast"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
3426 msgid "Play Faster"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
3430 msgid "Open Playlist"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
3434 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
3435 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
3436 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173
3437 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
3438 msgid "Prev"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
3442 msgid "Previous file"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
3446 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
3447 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
3448 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:647
3449 #: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:367
3450 #: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382
3451 msgid "Next"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
3455 msgid "Next File"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
3459 msgid "Title:"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
3463 msgid "Select previous title"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
3467 msgid "Chapter:"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
3471 msgid "Select previous chapter"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
3475 msgid "Select next chapter"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
3479 msgid "No server"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
3483 msgid "Toggle fullscreen mode"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
3487 msgid "_Jump..."
3488 msgstr ""
3489
3490 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
3491 msgid "Got directly so specified point"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
3495 msgid "Switch program"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
3499 msgid "_Navigation"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
3503 msgid "Navigate through titles and chapters"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
3507 msgid "Toggle _Interface"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
3511 msgid "Playlist..."
3512 msgstr ""
3513
3514 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
3515 #: modules/gui/kde/kde.cpp:111 modules/gui/pda/interface.c:713
3516 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
3520 #: modules/gui/kde/kde.cpp:108
3521 msgid ""
3522 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
3523 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
3524 msgstr ""
3525
3526 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1459
3527 msgid "Open Stream"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1476 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1791
3531 #: modules/gui/macosx/open.m:136 modules/gui/wxwindows/open.cpp:169
3532 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1498 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1813
3536 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:173
3537 msgid "Open Target:"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1518 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1833
3541 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:188
3542 msgid ""
3543 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
3544 "targets:"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1562
3548 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1998 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1877
3549 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315 modules/gui/macosx/open.m:146
3550 #: modules/gui/macosx/open.m:152 modules/gui/macosx/open.m:174
3551 #: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/prefs.m:464
3552 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:223 modules/gui/wxwindows/open.cpp:341
3553 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:832
3554 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:412
3555 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:109
3556 msgid "Browse..."
3557 msgstr ""
3558
3559 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1586 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1901
3560 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:392
3561 msgid "Disc type"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1605 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1920
3565 #: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:487
3566 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:386
3567 msgid "DVD"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1613 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1928
3571 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:381
3572 #: modules/gui/macosx/open.m:471 modules/gui/wxwindows/open.cpp:387
3573 msgid "VCD"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1621 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1936
3577 #: modules/gui/macosx/open.m:149 modules/gui/wxwindows/open.cpp:398
3578 msgid "Device name"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1660 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1996
3582 #: modules/gui/macosx/open.m:153
3583 msgid "Use DVD menus"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1707 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2022
3587 #: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/macosx/open.m:546
3588 #: modules/gui/macosx/open.m:584 modules/gui/wxwindows/open.cpp:433
3589 msgid "UDP/RTP"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1717 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2032
3593 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:547
3594 #: modules/gui/macosx/open.m:596 modules/gui/wxwindows/open.cpp:434
3595 msgid "UDP/RTP Multicast"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1727 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2042
3599 #: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:548
3600 #: modules/gui/macosx/open.m:609 modules/gui/wxwindows/open.cpp:435
3601 msgid "HTTP/FTP/MMS"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1737
3605 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1786
3606 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2052
3607 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3225
3608 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:162
3609 #: modules/gui/macosx/output.m:134 modules/gui/pda/interface.c:425
3610 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:454 modules/gui/wxwindows/open.cpp:477
3611 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436
3612 msgid "Port"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1747 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2062
3616 #: modules/gui/macosx/open.m:161 modules/gui/macosx/output.m:133
3617 #: modules/gui/pda/interface.c:414 modules/gui/wxwindows/open.cpp:469
3618 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:425
3619 msgid "Address"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1759 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2074
3623 #: modules/gui/macosx/open.m:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:492
3624 msgid "URL"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1830
3628 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2281 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2145
3629 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740 modules/gui/macosx/open.m:144
3630 #: modules/gui/macosx/open.m:271 modules/gui/pda/interface.c:518
3631 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:257
3632 msgid "Network"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1847 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2162
3636 msgid "Symbol Rate"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2172
3640 msgid "Frequency"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2182
3644 msgid "Polarization"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2202
3648 msgid "FEC"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1906 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2221
3652 msgid "Vertical"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1914 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2229
3656 msgid "Horizontal"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2271
3660 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:260
3661 msgid "Satellite"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2005 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2322
3665 #: modules/gui/macosx/open.m:176
3666 msgid "delay"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2338
3670 #: modules/gui/macosx/open.m:178
3671 msgid "fps"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2049 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2369
3675 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/output.m:125
3676 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:199 modules/gui/wxwindows/open.cpp:354
3677 msgid "Settings..."
3678 msgstr ""
3679
3680 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2224
3681 msgid ""
3682 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
3683 "version."
3684 msgstr ""
3685
3686 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2288
3687 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2429 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2747
3688 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:149
3689 msgid "Url"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2768
3693 msgid "All"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2307
3697 msgid "Item"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319 modules/video_filter/crop.c:61
3701 msgid "Crop"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2326
3705 msgid "Invert"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2333 modules/gui/gtk/preferences.c:382
3709 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:199
3710 msgid "Select"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712
3714 #: modules/gui/macosx/playlist.m:198 modules/gui/pda/interface.c:287
3715 msgid "Add"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2352 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754
3719 #: modules/gui/macosx/playlist.m:195 modules/gui/macosx/playlist.m:199
3720 msgid "Delete"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2359 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2782
3724 msgid "Selection"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2588
3728 msgid "Jump to: "
3729 msgstr ""
3730
3731 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2605 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2588
3732 msgid "s."
3733 msgstr ""
3734
3735 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2620 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2603
3736 msgid "m:"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2635 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2618
3740 msgid "h:"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2796 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3051
3744 msgid "Stream output (MRL)"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3066
3748 msgid "Destination Target: "
3749 msgstr ""
3750
3751 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112
3752 #: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/macosx/output.m:247
3753 #: modules/gui/macosx/output.m:313 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:387
3754 msgid "UDP"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3122
3758 #: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/output.m:260
3759 #: modules/gui/macosx/output.m:323 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:388
3760 msgid "RTP"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2877 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3132
3764 msgid "Path:"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3157
3768 msgid "Address:"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3201
3772 msgid "TS"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2964 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3209
3776 msgid "PS"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3217
3780 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/output.m:293
3781 #: modules/gui/macosx/output.m:352
3782 msgid "AVI"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:100 modules/gui/gtk/gnome_support.c:138
3786 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60
3787 #: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90
3788 #: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114 modules/gui/pda/support.c:121
3789 #, c-format
3790 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
3794 #, c-format
3795 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
3799 msgid "Gtk+"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
3803 msgid "Gtk+ interface"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
3807 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:77
3808 msgid "_File"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
3812 msgid "_Close"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
3816 msgid "Close the window"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
3820 msgid "E_xit"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
3824 msgid "Exit the program"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:132
3828 msgid "_View"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
3832 msgid "Hide the main interface window"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
3836 msgid "Navigate through the stream"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
3840 msgid "_Settings"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
3844 msgid "_Preferences..."
3845 msgstr ""
3846
3847 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
3848 msgid "Configure the application"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:139
3852 msgid "_Help"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
3856 msgid "_About..."
3857 msgstr ""
3858
3859 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
3860 msgid "About this application"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
3864 msgid "_Play"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
3868 msgid "Authors"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
3872 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1777 modules/gui/wxwindows/open.cpp:150
3876 msgid "Open Target"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2284
3880 msgid "Use a subtitles file"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2306
3884 msgid "Select a subtitles file"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2336
3888 msgid "Set the delay (in seconds)"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2352
3892 msgid "Set the number of Frames Per Second"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2367
3896 msgid "Use stream output"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2375
3900 msgid "Stream output configuration "
3901 msgstr ""
3902
3903 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2645
3904 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3257
3905 #: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:140
3906 #: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/macosx/prefs.m:170
3907 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:247
3908 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:256
3909 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:220
3910 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:193
3911 msgid "Cancel"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2518
3915 msgid "Select File"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2565
3919 msgid "Jump"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2572
3923 msgid "Go to:"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2775
3927 msgid "Selected"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2798
3931 msgid "_Crop"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2809
3935 msgid "_Invert"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2820
3939 msgid "_Select"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130 modules/gui/pda/support.c:130
3943 #, c-format
3944 msgid "Error loading pixmap file: %s"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: modules/gui/gtk/menu.c:901
3948 #, c-format
3949 msgid "Title %d (%d)"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: modules/gui/gtk/menu.c:968
3953 #, c-format
3954 msgid "Chapter %d"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: modules/gui/gtk/preferences.c:371
3958 msgid "Configure"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
3962 msgid "Selected:"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: modules/gui/gtk2/gnome2.c:54 modules/gui/gtk2/gtk2.c:55
3966 msgid "Gtk2 interface"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:31
3970 msgid "_New"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:87
3974 msgid "gnome2"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:112
3978 msgid "button4"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:122
3982 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:183
3983 msgid "button3"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:364
3987 msgid "Save File"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:67
3991 msgid "window1"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:109
3995 msgid "_Edit"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:146
3999 msgid "_About"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:163
4003 msgid "button1"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:173
4007 msgid "button2"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
4011 msgid "Languages"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
4015 msgid "Stream info..."
4016 msgstr ""
4017
4018 #: modules/gui/kde/interface.cpp:439
4019 msgid "Off"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
4023 msgid "path to ui.rc file"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
4027 msgid "KDE interface"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
4031 msgid "Messages:"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:96
4035 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:398
4036 msgid "Plugins"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:339
4040 msgid "About VLC media player"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: modules/gui/macosx/controls.m:350 modules/gui/macosx/controls.m:691
4044 #: modules/gui/macosx/intf.m:390
4045 msgid "Half Size"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: modules/gui/macosx/controls.m:352 modules/gui/macosx/controls.m:692
4049 #: modules/gui/macosx/intf.m:391
4050 msgid "Normal Size"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: modules/gui/macosx/controls.m:354 modules/gui/macosx/controls.m:693
4054 #: modules/gui/macosx/intf.m:392
4055 msgid "Double Size"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: modules/gui/macosx/controls.m:356 modules/gui/macosx/controls.m:695
4059 #: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:395
4060 msgid "Float On Top"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: modules/gui/macosx/controls.m:358 modules/gui/macosx/controls.m:694
4064 #: modules/gui/macosx/intf.m:393
4065 msgid "Fit To Screen"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:326
4069 #: modules/gui/macosx/intf.m:364 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
4070 msgid "Faster"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:323
4074 #: modules/gui/macosx/intf.m:365 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:384
4075 msgid "Slower"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:322
4079 #: modules/gui/macosx/intf.m:366 modules/gui/macosx/intf.m:426
4080 msgid "Previous"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: modules/gui/macosx/controls.m:665 modules/gui/macosx/intf.m:368
4084 msgid "Loop"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: modules/gui/macosx/controls.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:369
4088 msgid "Step Forward"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: modules/gui/macosx/controls.m:673 modules/gui/macosx/intf.m:370
4092 msgid "Step Backward"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: modules/gui/macosx/info.m:172 modules/gui/macosx/intf.m:410
4096 #: modules/gui/macosx/intf.m:435
4097 msgid "Info"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: modules/gui/macosx/intf.m:317
4101 msgid "VLC - Controller"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/control.cpp:160
4105 #: modules/gui/wxwindows/control.cpp:370
4106 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:904 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:131
4107 msgid "Volume"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: modules/gui/macosx/intf.m:330
4111 msgid "Position"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: modules/gui/macosx/intf.m:336
4115 msgid "Open CrashLog"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: modules/gui/macosx/intf.m:340
4119 msgid "Preferences..."
4120 msgstr ""
4121
4122 #: modules/gui/macosx/intf.m:341
4123 msgid "Hide VLC"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: modules/gui/macosx/intf.m:342
4127 msgid "Hide Others"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: modules/gui/macosx/intf.m:343
4131 msgid "Show All"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: modules/gui/macosx/intf.m:344
4135 msgid "Quit VLC"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: modules/gui/macosx/intf.m:346
4139 msgid "1:File"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: modules/gui/macosx/intf.m:347
4143 msgid "Open..."
4144 msgstr ""
4145
4146 #: modules/gui/macosx/intf.m:348
4147 msgid "Open File..."
4148 msgstr ""
4149
4150 #: modules/gui/macosx/intf.m:349
4151 msgid "Open Disc..."
4152 msgstr ""
4153
4154 #: modules/gui/macosx/intf.m:350
4155 msgid "Open Network..."
4156 msgstr ""
4157
4158 #: modules/gui/macosx/intf.m:351
4159 msgid "Open Recent"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: modules/gui/macosx/intf.m:352 modules/gui/macosx/intf.m:1202
4163 msgid "Clear Menu"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: modules/gui/macosx/intf.m:355
4167 msgid "Cut"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: modules/gui/macosx/intf.m:356
4171 msgid "Copy"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: modules/gui/macosx/intf.m:357
4175 msgid "Paste"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:111
4179 msgid "Clear"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: modules/gui/macosx/intf.m:361
4183 msgid "Controls"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: modules/gui/macosx/intf.m:398 modules/gui/macosx/intf.m:399
4187 #: modules/gui/macosx/macosx.m:47 modules/gui/macosx/vout.m:188
4188 msgid "Video device"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: modules/gui/macosx/intf.m:406
4192 msgid "Minimize Window"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: modules/gui/macosx/intf.m:407
4196 msgid "Close Window"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: modules/gui/macosx/intf.m:408
4200 msgid "Controller"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: modules/gui/macosx/intf.m:413
4204 msgid "Bring All to Front"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: modules/gui/macosx/intf.m:415
4208 msgid "Help"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: modules/gui/macosx/intf.m:416
4212 msgid "ReadMe..."
4213 msgstr ""
4214
4215 #: modules/gui/macosx/intf.m:417
4216 msgid "Online Documentation"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: modules/gui/macosx/intf.m:418
4220 msgid "Report a Bug"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: modules/gui/macosx/intf.m:419
4224 msgid "VideoLAN Website"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: modules/gui/macosx/intf.m:420 modules/gui/macosx/intf.m:1195
4228 msgid "License"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: modules/gui/macosx/intf.m:429
4232 msgid "Error"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: modules/gui/macosx/intf.m:430
4236 msgid ""
4237 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: modules/gui/macosx/intf.m:431
4241 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: modules/gui/macosx/intf.m:432
4245 msgid "Open Messages Window"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: modules/gui/macosx/intf.m:433
4249 msgid "Dismiss"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: modules/gui/macosx/intf.m:1159
4253 msgid "No CrashLog found"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: modules/gui/macosx/intf.m:1159
4257 msgid ""
4258 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
4259 "heavy crashes yet."
4260 msgstr ""
4261
4262 #: modules/gui/macosx/macosx.m:48
4263 msgid ""
4264 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
4265 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
4266 msgstr ""
4267
4268 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
4269 msgid "Opaqueness"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
4273 msgid ""
4274 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
4275 "is fully transparent."
4276 msgstr ""
4277
4278 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
4279 msgid "Always float on top"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: modules/gui/macosx/macosx.m:59
4283 msgid "Let the video window float on top of other windows."
4284 msgstr ""
4285
4286 #: modules/gui/macosx/macosx.m:62
4287 msgid "MacOS X interface, sound and video"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: modules/gui/macosx/open.m:135
4291 msgid "Open Source"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: modules/gui/macosx/open.m:137
4295 msgid "Only enqueue in playlist, do not play"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: modules/gui/macosx/open.m:147
4299 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:370
4303 msgid "VIDEO_TS folder"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: modules/gui/macosx/open.m:158 modules/gui/macosx/open.m:388
4307 #: modules/gui/macosx/open.m:479
4308 msgid "Audio CD"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: modules/gui/macosx/open.m:172
4312 msgid "Load subtitles file:"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: modules/gui/macosx/open.m:175
4316 msgid "Override"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: modules/gui/macosx/open.m:332 modules/gui/macosx/open.m:526
4320 #: modules/gui/macosx/open.m:631 modules/gui/macosx/open.m:677
4321 msgid "Open"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: modules/gui/macosx/open.m:422 modules/gui/macosx/open.m:474
4325 #: modules/gui/macosx/open.m:482 modules/gui/macosx/open.m:490
4326 msgid "No %@s found"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: modules/gui/macosx/open.m:525
4330 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: modules/gui/macosx/output.m:124
4334 msgid "Advanced output:"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: modules/gui/macosx/output.m:128
4338 msgid "Output Options"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: modules/gui/macosx/output.m:131 modules/gui/macosx/output.m:225
4342 #: modules/gui/macosx/output.m:306
4343 msgid "Stream"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: modules/gui/macosx/output.m:135
4347 msgid "TTL"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: modules/gui/macosx/output.m:136 modules/gui/macosx/output.m:236
4351 #: modules/gui/macosx/output.m:311 modules/gui/pda/interface.c:480
4352 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:386
4353 msgid "HTTP"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:531
4357 msgid "Encapsulation Method"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: modules/gui/macosx/output.m:142
4361 msgid "MPEG TS"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:295
4365 #: modules/gui/macosx/output.m:348
4366 msgid "MPEG PS"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/macosx/output.m:297
4370 #: modules/gui/macosx/output.m:350
4371 msgid "MPEG1"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: modules/gui/macosx/output.m:146 modules/gui/macosx/output.m:294
4375 #: modules/gui/macosx/output.m:354
4376 msgid "Ogg"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: modules/gui/macosx/output.m:149
4380 msgid "Transcode options"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/macosx/output.m:159
4384 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:610
4385 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:662
4386 msgid "Bitrate (kb/s)"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:484
4390 msgid "Miscellaneous Options"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: modules/gui/macosx/output.m:167
4394 msgid "Announce streams via SAP Channel:"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: modules/gui/macosx/output.m:296 modules/gui/macosx/output.m:356
4398 msgid "mp4"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:259
4402 msgid "Reset All"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: modules/gui/macosx/prefs.m:81
4406 msgid "Advanced"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: modules/gui/macosx/prefs.m:170
4410 msgid "Reset Preferences"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: modules/gui/macosx/prefs.m:170
4414 msgid "Continue"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: modules/gui/macosx/prefs.m:172 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:316
4418 msgid ""
4419 "Beware this will reset your VLC Media Player config file.\n"
4420 "Are you sure you want to continue?"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: modules/gui/macosx/prefs.m:198
4424 msgid "Select file or directory"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: modules/gui/macosx/prefs.m:408 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:767
4428 msgid "Default"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
4432 msgid "ncurses interface"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: modules/gui/pda/interface.c:126 modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:268
4436 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:709
4437 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1029
4438 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:234
4439 msgid "Open file"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: modules/gui/pda/interface.c:166
4443 msgid "Rewind"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: modules/gui/pda/interface.c:167
4447 msgid "Rewind stream"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: modules/gui/pda/interface.c:180
4451 msgid "Pause stream"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: modules/gui/pda/interface.c:193
4455 msgid "Play stream"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: modules/gui/pda/interface.c:206
4459 msgid "Stop stream"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: modules/gui/pda/interface.c:218
4463 msgid "Forward"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: modules/gui/pda/interface.c:219
4467 msgid "Forward stream"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: modules/gui/pda/interface.c:295
4471 msgid "MRL :"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: modules/gui/pda/interface.c:396
4475 msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: modules/gui/pda/interface.c:490
4479 msgid "FTP"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: modules/gui/pda/interface.c:500
4483 msgid "MMS"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: modules/gui/pda/interface.c:526
4487 msgid "Media"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: modules/gui/pda/interface.c:562
4491 msgid "MRL"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: modules/gui/pda/interface.c:571
4495 msgid "Time"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: modules/gui/pda/interface.c:588
4499 msgid "Update"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: modules/gui/pda/interface.c:596
4503 msgid " Del "
4504 msgstr ""
4505
4506 #: modules/gui/pda/interface.c:604
4507 msgid " Clear "
4508 msgstr ""
4509
4510 #: modules/gui/pda/interface.c:628
4511 msgid "Automatically play file"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: modules/gui/pda/interface.c:645
4515 msgid " Save "
4516 msgstr ""
4517
4518 #: modules/gui/pda/interface.c:653
4519 msgid " Apply "
4520 msgstr ""
4521
4522 #: modules/gui/pda/interface.c:661
4523 msgid " Cancel "
4524 msgstr ""
4525
4526 #: modules/gui/pda/interface.c:669
4527 msgid "Preference"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: modules/gui/pda/interface.c:723
4531 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: modules/gui/pda/interface.c:755
4535 msgid ""
4536 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
4537 "from local or network sources."
4538 msgstr ""
4539
4540 #: modules/gui/pda/pda.c:62
4541 msgid "Autoplay selected file"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: modules/gui/pda/pda.c:63
4545 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: modules/gui/pda/pda.c:72
4549 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
4553 msgid "QNX RTOS video and audio output"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
4557 msgid "Qt interface"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: modules/gui/skins/src/dialogs.cpp:136
4561 msgid "Open a skin file"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:305
4565 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:306
4566 msgid "Last skin actually used"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:307
4570 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:308
4571 msgid "Config of last used skin"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:309
4575 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:310
4576 msgid "Show application in system tray"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:311
4580 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:312
4581 msgid "Show application in taskbar"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:323
4585 msgid "Skinnable Interface"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:77
4589 msgid "FileInfo"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:256
4593 msgid "Open a DVD or (S)VCD"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:257
4597 msgid "Open a network stream"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:258
4601 msgid "Open a satellite stream"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:259
4605 msgid "Eject the DVD/CD"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:260
4609 msgid "Exit this program"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
4613 msgid "Open the playlist"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
4617 msgid "Show the program logs"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:264
4621 msgid "Show information about the file being played"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:266
4625 msgid "Go to the preferences menu"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:268
4629 msgid "About this program"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:272 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:108
4633 msgid "Simple &Open ..."
4634 msgstr ""
4635
4636 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:274 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:109
4637 msgid "Open &File..."
4638 msgstr ""
4639
4640 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:276 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:110
4641 msgid "Open &Disc..."
4642 msgstr ""
4643
4644 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:278 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:111
4645 msgid "Open &Network Stream..."
4646 msgstr ""
4647
4648 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:281
4649 msgid "Open &Satellite Stream..."
4650 msgstr ""
4651
4652 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:286
4653 msgid "&Eject Disc"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
4657 msgid "E&xit"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294
4661 msgid "&Playlist..."
4662 msgstr ""
4663
4664 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
4665 msgid "&Messages..."
4666 msgstr ""
4667
4668 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297
4669 msgid "&File info..."
4670 msgstr ""
4671
4672 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302
4673 msgid "&Preferences..."
4674 msgstr ""
4675
4676 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319
4677 msgid "&About..."
4678 msgstr ""
4679
4680 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
4681 msgid "&File"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
4685 msgid "&View"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325
4689 msgid "&Settings"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326
4693 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:482
4694 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:530
4695 msgid "&Audio"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:327
4699 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:501
4700 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:534
4701 msgid "&Video"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328
4705 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:520
4706 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:538
4707 msgid "&Navigation"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:329
4711 msgid "&Help"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:345
4715 msgid "Stop current playlist item"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:346
4719 msgid "Play current playlist item"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
4723 msgid "Pause current playlist item"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348
4727 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:353
4728 msgid "Open playlist"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349
4732 msgid "Previous playlist item"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
4736 msgid "Next playlist item"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351
4740 msgid "Play slower"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:352
4744 msgid "Play faster"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:574
4748 msgid ""
4749 " (wxWindows interface)\n"
4750 "\n"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:575
4754 msgid ""
4755 "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
4756 "\n"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:576
4760 msgid ""
4761 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
4762 "http://www.videolan.org/\n"
4763 "\n"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:578
4767 msgid ""
4768 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
4769 "It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
4770 msgstr ""
4771
4772 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:582
4773 #, c-format
4774 msgid "About %s"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:127
4778 msgid "Audio menu"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:143
4782 msgid "Video menu"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:161
4786 msgid "Input menu"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:197
4790 msgid "Close Menu"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:358
4794 msgid "Empty"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:116
4798 msgid "Save As..."
4799 msgstr ""
4800
4801 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:121
4802 msgid "Verbose"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:222
4806 msgid "Save Messages As a file..."
4807 msgstr ""
4808
4809 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:177
4810 msgid ""
4811 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
4812 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
4813 "controls below."
4814 msgstr ""
4815
4816 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:195
4817 msgid "Use VLC as a stream server"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:216
4821 msgid "Capture input stream"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:218
4825 msgid "Capture the stream you are playing to a file"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:348 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:100
4829 msgid "Subtitles file"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:349
4833 msgid "Load an additional subtitles file. Currently only works with AVI files."
4834 msgstr ""
4835
4836 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:385
4837 msgid "DVD (menus support)"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:388
4841 msgid "CD Audio"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:903 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:784
4845 msgid "Save file"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:116
4849 msgid "&Simple Add..."
4850 msgstr ""
4851
4852 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:117
4853 msgid "&Add MRL..."
4854 msgstr ""
4855
4856 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:118
4857 msgid "&Open Playlist..."
4858 msgstr ""
4859
4860 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:119
4861 msgid "&Save Playlist..."
4862 msgstr ""
4863
4864 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:121
4865 msgid "&Close"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:125
4869 msgid "&Invert"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:126
4873 msgid "&Delete"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:127
4877 msgid "&Select All"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:131
4881 msgid "&Manage"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:132
4885 msgid "&Selection"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:228
4889 msgid "no info"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:332
4893 msgid "Save playlist"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:318
4897 msgid "Reset config file"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:901
4901 msgid "No configuration options available"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:922
4905 msgid "Advanced options"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:186
4909 msgid "Stream output MRL"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:190
4913 msgid "Destination Target:"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:193
4917 msgid ""
4918 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
4919 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
4920 "controls below"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:378
4924 msgid "Output Methods"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:384
4928 msgid "Play locally"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:408
4932 msgid "Filename"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:496
4936 msgid "SAP Announce"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:498
4940 msgid "Channel Name "
4941 msgstr ""
4942
4943 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:570
4944 msgid "Transcoding options"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:603
4948 msgid "Video codec"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:650
4952 msgid "Audio codec"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:83
4956 msgid "Open Subtitles File"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:123
4960 msgid "Subtitles encoding"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:155
4964 msgid "Subtitles options"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:159
4968 msgid "Delay subtitles (in 1/10s)"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:170
4972 msgid "Frames per second"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:178
4976 msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
4977 msgstr ""
4978
4979 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:96
4980 msgid "wxWindows interface module"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:105
4984 msgid "wxWindows dialogs provider"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
4988 msgid "Dummy image chroma format"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
4992 msgid ""
4993 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
4994 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
4995 msgstr ""
4996
4997 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
4998 msgid "Don't open a dos command box interface"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: modules/misc/dummy/dummy.c:46
5002 msgid ""
5003 "By default the dummy interface plugin will start a dos command box. Enabling "
5004 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
5005 "annoying when you want to stop vlc and no video window is opened."
5006 msgstr ""
5007
5008 #: modules/misc/dummy/dummy.c:53
5009 msgid "dummy interface function"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: modules/misc/dummy/dummy.c:62
5013 msgid "dummy access function"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: modules/misc/dummy/dummy.c:66
5017 msgid "dummy demux function"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: modules/misc/dummy/dummy.c:70
5021 msgid "dummy decoder function"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: modules/misc/dummy/dummy.c:74
5025 msgid "dummy audio output function"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
5029 msgid "dummy video output function"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: modules/misc/dummy/dummy.c:84
5033 msgid "dummy font renderer function"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: modules/misc/dummy/interface.c:52
5037 msgid "Using the dummy interface plugin..."
5038 msgstr ""
5039
5040 #: modules/misc/freetype.c:72 modules/visualization/xosd/xosd.c:71
5041 msgid "Font"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: modules/misc/freetype.c:73
5045 msgid "Filename of Font"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: modules/misc/freetype.c:74
5049 msgid "Font size"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: modules/misc/freetype.c:75
5053 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: modules/misc/freetype.c:78
5057 msgid "Fonts"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: modules/misc/freetype.c:81
5061 msgid "freetype2 font renderer"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: modules/misc/gtk_main.c:60
5065 msgid "Gtk+ GUI helper"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: modules/misc/httpd.c:94
5069 msgid "HTTP 1.0 daemon"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: modules/misc/logger/logger.c:85
5073 msgid "Log format"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: modules/misc/logger/logger.c:86
5077 msgid ""
5078 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
5079 msgstr ""
5080
5081 #: modules/misc/logger/logger.c:90
5082 msgid "log filename"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: modules/misc/logger/logger.c:90
5086 msgid "Specify the log filename."
5087 msgstr ""
5088
5089 #: modules/misc/logger/logger.c:92
5090 msgid "file logging interface"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: modules/misc/logger/logger.c:106
5094 msgid "Using the logger interface plugin..."
5095 msgstr ""
5096
5097 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
5098 msgid "libc memcpy"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
5102 msgid "3D Now! memcpy"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
5106 msgid "MMX memcpy"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
5110 msgid "MMX EXT memcpy"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
5114 msgid "AltiVec memcpy"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: modules/misc/network/ipv4.c:85
5118 msgid "IPv4 network abstraction layer"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: modules/misc/network/ipv6.c:86
5122 msgid "IPv6 network abstraction layer"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
5126 msgid "Run as standalone Qt/Embedded Gui Server"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
5130 msgid ""
5131 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded Gui Server. This option is "
5132 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
5133 msgstr ""
5134
5135 #: modules/misc/qte_main.cpp:71
5136 msgid "Qt Embedded GUI helper"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: modules/misc/sap.c:144 modules/misc/sap.c:145
5140 msgid "SAP multicast address"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: modules/misc/sap.c:146
5144 msgid "No IPv4-SAP listening"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: modules/misc/sap.c:147
5148 msgid "Set this if you do not want SAP to listen for IPv4 announces"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: modules/misc/sap.c:148
5152 msgid "IPv6-SAP listening"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: modules/misc/sap.c:149
5156 msgid "Set this if you want SAP to listen for IPv6 announces"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: modules/misc/sap.c:150
5160 msgid "IPv6 SAP scope"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: modules/misc/sap.c:151
5164 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: modules/misc/sap.c:154
5168 msgid "SAP"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: modules/misc/sap.c:167
5172 msgid "SAP interface"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: modules/misc/screensaver.c:44
5176 msgid "screensaver disabling helper"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
5180 msgid "C module that does nothing"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
5184 msgid "Miscellaneous stress tests"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: modules/mux/avi.c:94
5188 msgid "Avi muxer"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: modules/mux/dummy.c:60
5192 msgid "Dummy muxer"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: modules/mux/mp4.c:56
5196 msgid "MP4/MOV muxer"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: modules/mux/mpeg/ps.c:53
5200 msgid "PS muxer"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: modules/mux/mpeg/ts.c:78
5204 msgid "TS muxer"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
5208 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: modules/mux/ogg.c:55
5212 msgid "Ogg/ogm muxer"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: modules/packetizer/a52.c:71
5216 msgid "A/52 audio packetizer"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: modules/packetizer/copy.c:43
5220 msgid "Copy packetizer"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:89
5224 msgid "MPEG4 Audio packetizer"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:73
5228 msgid "MPEG4 Video packetizer"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: modules/packetizer/mpegaudio.c:70
5232 msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:88
5236 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: modules/packetizer/vorbis.c:89
5240 msgid "Vorbis audio packetizer"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: modules/stream_out/display.c:50
5244 msgid "Display stream"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: modules/stream_out/dummy.c:47
5248 msgid "Dummy stream"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: modules/stream_out/duplicate.c:48
5252 msgid "Duplicate stream"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: modules/stream_out/es.c:49
5256 msgid "ES stream"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: modules/stream_out/standard.c:51
5260 msgid "Standard stream"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: modules/stream_out/transcode.c:73
5264 msgid "Transcode stream"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
5268 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
5272 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
5276 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
5277 msgid "conversions from "
5278 msgstr ""
5279
5280 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
5281 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
5282 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
5283 msgid " to "
5284 msgstr ""
5285
5286 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
5287 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
5288 msgid "MMX conversions from "
5289 msgstr ""
5290
5291 #: modules/video_filter/adjust.c:60
5292 msgid "Set image contrast"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: modules/video_filter/adjust.c:61
5296 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: modules/video_filter/adjust.c:62
5300 msgid "Set image hue"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: modules/video_filter/adjust.c:63
5304 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: modules/video_filter/adjust.c:64
5308 msgid "Set image saturation"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: modules/video_filter/adjust.c:65
5312 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: modules/video_filter/adjust.c:66
5316 msgid "Set image brightness"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: modules/video_filter/adjust.c:67
5320 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: modules/video_filter/adjust.c:71
5324 msgid "Adjust"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: modules/video_filter/adjust.c:76
5328 msgid "contrast/hue/saturation/brightness filter"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: modules/video_filter/clone.c:55
5332 msgid "Number of clones"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: modules/video_filter/clone.c:56
5336 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: modules/video_filter/clone.c:59
5340 msgid "List of vout modules"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: modules/video_filter/clone.c:60
5344 msgid "Select the specific vout modules that you want to activate"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: modules/video_filter/clone.c:63
5348 msgid "Clone"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: modules/video_filter/clone.c:66
5352 msgid "clone video filter"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: modules/video_filter/crop.c:54
5356 msgid "Crop geometry"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: modules/video_filter/crop.c:55
5360 msgid ""
5361 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as width x heigth + left "
5362 "offset + top offset."
5363 msgstr ""
5364
5365 #: modules/video_filter/crop.c:57
5366 msgid "Automatic cropping"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: modules/video_filter/crop.c:58
5370 msgid "Activate automatic black border cropping"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: modules/video_filter/crop.c:64
5374 msgid "crop video filter"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
5378 msgid "Deinterlace mode"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
5382 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:84
5386 msgid "video deinterlacing filter"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: modules/video_filter/distort.c:59
5390 msgid "Distort mode"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: modules/video_filter/distort.c:60
5394 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
5395 msgstr ""
5396
5397 #: modules/video_filter/distort.c:65
5398 msgid "Distort"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: modules/video_filter/distort.c:68
5402 msgid "miscellaneous distort video effects filter"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: modules/video_filter/invert.c:52
5406 msgid "invert video filter"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: modules/video_filter/logo.c:58
5410 msgid "Logo File"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: modules/video_filter/logo.c:59
5414 msgid "It must be a PNG in RGBA 8bits (for now)"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: modules/video_filter/logo.c:60
5418 msgid "x postion of the logo"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: modules/video_filter/logo.c:61 modules/video_filter/logo.c:63
5422 msgid "You can move the logo by left-clicking on it"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: modules/video_filter/logo.c:62
5426 msgid "y position of the logo"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: modules/video_filter/logo.c:64
5430 msgid "transparency of the logo"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: modules/video_filter/logo.c:65
5434 msgid "You can change it by middle-clicking and moving mouse left or right"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: modules/video_filter/logo.c:68
5438 msgid "logo"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: modules/video_filter/logo.c:73
5442 msgid "logo video filter"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
5446 msgid "Blur factor"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
5450 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
5454 msgid "motion blur filter"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: modules/video_filter/transform.c:57
5458 msgid "Transform type"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: modules/video_filter/transform.c:58
5462 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: modules/video_filter/transform.c:66
5466 msgid "video transformation filter"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: modules/video_filter/wall.c:53
5470 msgid "Number of columns"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: modules/video_filter/wall.c:54
5474 msgid ""
5475 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: modules/video_filter/wall.c:57
5479 msgid "Number of rows"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: modules/video_filter/wall.c:58
5483 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: modules/video_filter/wall.c:61
5487 msgid "Active windows"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: modules/video_filter/wall.c:62
5491 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: modules/video_filter/wall.c:70
5495 msgid "wall video filter"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: modules/video_output/aa.c:55
5499 msgid "ASCII-art video output"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: modules/video_output/directx/directx.c:94
5503 #: modules/video_output/directx/directx.c:225
5504 msgid "Always on top"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: modules/video_output/directx/directx.c:95
5508 msgid "Place the directx window on top of other windows"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: modules/video_output/directx/directx.c:96
5512 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: modules/video_output/directx/directx.c:98
5516 msgid ""
5517 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
5518 "doesn't have any effect when using overlays."
5519 msgstr ""
5520
5521 #: modules/video_output/directx/directx.c:100
5522 msgid "Use video buffers in system memory"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: modules/video_output/directx/directx.c:102
5526 msgid ""
5527 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
5528 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
5529 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
5530 "doesn't have any effect when using overlays."
5531 msgstr ""
5532
5533 #: modules/video_output/directx/directx.c:106
5534 msgid "Use triple buffering for overlays"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: modules/video_output/directx/directx.c:108
5538 msgid ""
5539 "Try to use triple bufferring when using YUV overlays. That results in much "
5540 "better video quality (no flickering)."
5541 msgstr ""
5542
5543 #: modules/video_output/directx/directx.c:117
5544 msgid "DirectX video output"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: modules/video_output/encoder.c:53
5548 msgid "Encoder wrapper"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: modules/video_output/fb.c:68
5552 msgid "Frame Buffer"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: modules/video_output/fb.c:69
5556 msgid "framebuffer device"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: modules/video_output/fb.c:70
5560 msgid "Linux console framebuffer video output"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:96
5564 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
5565 msgid "X11 display name"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: modules/video_output/ggi.c:57
5569 msgid ""
5570 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
5571 "By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
5572 msgstr ""
5573
5574 #: modules/video_output/glide.c:64
5575 msgid "3dfx Glide video output"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
5579 msgid "Matrox Graphic Array video output"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: modules/video_output/mga/xmga.c:87 modules/video_output/x11/x11.c:43
5583 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
5584 msgid "Alternate fullscreen method"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/x11/x11.c:45
5588 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
5589 msgid ""
5590 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
5591 "its drawbacks.\n"
5592 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
5593 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
5594 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
5595 "show on top of the video."
5596 msgstr ""
5597
5598 #: modules/video_output/mga/xmga.c:98 modules/video_output/x11/x11.c:54
5599 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
5600 msgid ""
5601 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
5602 "the value of the DISPLAY environment variable."
5603 msgstr ""
5604
5605 #: modules/video_output/mga/xmga.c:105
5606 msgid "X11 MGA video output"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
5610 msgid "QT Embedded display name"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
5614 msgid ""
5615 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
5616 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
5617 msgstr ""
5618
5619 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
5620 msgid "QT Embedded video output"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: modules/video_output/sdl.c:104
5624 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: modules/video_output/svgalib.c:53
5628 msgid "SVGAlib video output"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: modules/video_output/wingdi.c:82
5632 msgid "Windows GDI video output"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
5636 msgid "Use shared memory"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
5640 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
5641 msgstr ""
5642
5643 #: modules/video_output/x11/x11.c:61 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
5644 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
5645 msgstr ""
5646
5647 #: modules/video_output/x11/x11.c:63 modules/video_output/x11/xvideo.c:74
5648 msgid ""
5649 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
5650 "0 for first screen, 1 for the second."
5651 msgstr ""
5652
5653 #: modules/video_output/x11/x11.c:67
5654 msgid "X11"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: modules/video_output/x11/x11.c:76
5658 msgid "X11 video output"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
5662 msgid "XVideo adaptor number"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
5666 msgid ""
5667 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
5668 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
5669 msgstr ""
5670
5671 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
5672 msgid "XVimage chroma format"
5673 msgstr ""
5674
5675 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
5676 msgid ""
5677 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
5678 "to improve performances by using the most efficient one."
5679 msgstr ""
5680
5681 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
5682 msgid "XVideo"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:90
5686 msgid "XVideo extension video output"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: modules/visualization/scope/scope.c:67
5690 msgid "scope effect"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
5694 msgid "Flip vertical position"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
5698 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
5702 msgid "Vertical offset"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
5706 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
5707 msgstr ""
5708
5709 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
5710 msgid "Shadow offset"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
5714 msgid "Offset in pixels of the shadow"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
5718 msgid "Font used to display text in the xosd output"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:75
5722 msgid "XOSD module"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:82
5726 msgid "xosd interface"
5727 msgstr ""