]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/vlc.pot
bbbf332340d7aa06288623520cce0f983223d0b4
[vlc] / po / vlc.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR VideoLAN
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2003-07-31 15:04+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: include/vlc_interface.h:105
20 msgid ""
21 "\n"
22 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
23 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
24 msgstr ""
25
26 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:131
27 #: modules/gui/macosx/intf.m:384 modules/gui/macosx/intf.m:385
28 msgid "Audio channels"
29 msgstr ""
30
31 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:142
32 #: modules/audio_output/alsa.c:179 modules/audio_output/directx.c:423
33 #: modules/audio_output/oss.c:202 modules/audio_output/sdl.c:181
34 #: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:386
35 msgid "Stereo"
36 msgstr ""
37
38 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
39 msgid "Left"
40 msgstr ""
41
42 #: src/audio_output/output.c:111 src/audio_output/output.c:147
43 msgid "Right"
44 msgstr ""
45
46 #: src/audio_output/output.c:137
47 msgid "Dolby Surround"
48 msgstr ""
49
50 #: src/audio_output/output.c:149
51 msgid "Reverse stereo"
52 msgstr ""
53
54 #: src/extras/getopt.c:638
55 #, c-format
56 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
57 msgstr ""
58
59 #: src/extras/getopt.c:663
60 #, c-format
61 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
62 msgstr ""
63
64 #: src/extras/getopt.c:668
65 #, c-format
66 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
67 msgstr ""
68
69 #: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
70 #, c-format
71 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
72 msgstr ""
73
74 #: src/extras/getopt.c:715
75 #, c-format
76 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
77 msgstr ""
78
79 #: src/extras/getopt.c:719
80 #, c-format
81 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
82 msgstr ""
83
84 #: src/extras/getopt.c:745
85 #, c-format
86 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
87 msgstr ""
88
89 #: src/extras/getopt.c:748
90 #, c-format
91 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
92 msgstr ""
93
94 #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
95 #, c-format
96 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
97 msgstr ""
98
99 #: src/extras/getopt.c:825
100 #, c-format
101 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
102 msgstr ""
103
104 #: src/extras/getopt.c:843
105 #, c-format
106 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
107 msgstr ""
108
109 #: src/input/input.c:171
110 msgid "General"
111 msgstr ""
112
113 #: src/input/input.c:172
114 msgid "Playlist Item"
115 msgstr ""
116
117 #: src/input/input_programs.c:94 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
118 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
119 #: modules/gui/macosx/intf.m:371 modules/gui/macosx/intf.m:372
120 msgid "Program"
121 msgstr ""
122
123 #: src/input/input_programs.c:98 modules/demux/asf/libasf.c:696
124 #: modules/demux/mkv.cpp:2394 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1258
125 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956
126 #: modules/gui/gtk/menu.c:1402 modules/gui/gtk/menu.c:1423
127 #: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:373
128 #: modules/gui/macosx/intf.m:374 modules/gui/macosx/open.m:150
129 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:406
130 msgid "Title"
131 msgstr ""
132
133 #: src/input/input_programs.c:102 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1259
134 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946
135 #: modules/gui/gtk/menu.c:1019 modules/gui/gtk/menu.c:1432
136 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:375
137 #: modules/gui/macosx/intf.m:376 modules/gui/macosx/open.m:151
138 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:412
139 msgid "Chapter"
140 msgstr ""
141
142 #: src/input/input_programs.c:106 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
143 msgid "Navigation"
144 msgstr ""
145
146 #: src/input/input_programs.c:110 modules/gui/macosx/intf.m:396
147 #: modules/gui/macosx/intf.m:397
148 msgid "Video track"
149 msgstr ""
150
151 #: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:382
152 #: modules/gui/macosx/intf.m:383
153 msgid "Audio track"
154 msgstr ""
155
156 #: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:400
157 #: modules/gui/macosx/intf.m:401
158 msgid "Subtitles track"
159 msgstr ""
160
161 #: src/input/input_programs.c:352 src/input/input_programs.c:354
162 #, c-format
163 msgid "Title %i"
164 msgstr ""
165
166 #: src/input/input_programs.c:360 src/input/input_programs.c:367
167 #, c-format
168 msgid "Chapter %i"
169 msgstr ""
170
171 #: src/input/input_programs.c:382
172 msgid "Next title"
173 msgstr ""
174
175 #: src/input/input_programs.c:385
176 msgid "Previous title"
177 msgstr ""
178
179 #: src/input/input_programs.c:391 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
180 msgid "Next Chapter"
181 msgstr ""
182
183 #: src/input/input_programs.c:394
184 msgid "Previous Chapter"
185 msgstr ""
186
187 #: src/input/input_programs.c:673 src/video_output/video_output.c:421
188 msgid "Disable"
189 msgstr ""
190
191 #: src/input/input_programs.c:685 src/input/input_programs.c:687
192 #, c-format
193 msgid "Track %i"
194 msgstr ""
195
196 #: src/libvlc.c:262 src/libvlc.c:349
197 msgid "C"
198 msgstr ""
199
200 #: src/libvlc.c:305 src/libvlc.c:1368
201 #, c-format
202 msgid ""
203 "Usage: %s [options] [items]...\n"
204 "\n"
205 msgstr ""
206
207 #: src/libvlc.c:1200 src/misc/configuration.c:1019
208 msgid "string"
209 msgstr ""
210
211 #: src/libvlc.c:1217 src/misc/configuration.c:1000
212 msgid "integer"
213 msgstr ""
214
215 #: src/libvlc.c:1220 src/misc/configuration.c:1009
216 msgid "float"
217 msgstr ""
218
219 #: src/libvlc.c:1226
220 msgid " (default enabled)"
221 msgstr ""
222
223 #: src/libvlc.c:1227
224 msgid " (default disabled)"
225 msgstr ""
226
227 #: src/libvlc.c:1343 src/libvlc.c:1398 src/libvlc.c:1422
228 msgid ""
229 "\n"
230 "Press the RETURN key to continue...\n"
231 msgstr ""
232
233 #: src/libvlc.c:1371
234 msgid "[module]              [description]\n"
235 msgstr ""
236
237 #: src/libvlc.c:1416
238 msgid ""
239 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
240 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
241 "see the file named COPYING for details.\n"
242 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
243 msgstr ""
244
245 #: src/libvlc.h:42
246 msgid "Interface module"
247 msgstr ""
248
249 #: src/libvlc.h:44
250 msgid ""
251 "This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
252 "behavior is to automatically select the best module available."
253 msgstr ""
254
255 #: src/libvlc.h:48
256 msgid "Extra interface modules"
257 msgstr ""
258
259 #: src/libvlc.h:50
260 msgid ""
261 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
262 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
263 "a comma separated list of interface modules. (common values are: logger,"
264 "gestures,sap,rc,http,screensaver)"
265 msgstr ""
266
267 #: src/libvlc.h:55
268 msgid "Verbosity (0,1,2)"
269 msgstr ""
270
271 #: src/libvlc.h:57
272 msgid ""
273 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
274 "1=warnings, 2=debug)."
275 msgstr ""
276
277 #: src/libvlc.h:60
278 msgid "Be quiet"
279 msgstr ""
280
281 #: src/libvlc.h:62
282 msgid "This options turns off all warning and information messages."
283 msgstr ""
284
285 #: src/libvlc.h:64 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
286 msgid "Language"
287 msgstr ""
288
289 #: src/libvlc.h:65
290 msgid ""
291 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
292 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
293 msgstr ""
294
295 #: src/libvlc.h:69
296 msgid "Color messages"
297 msgstr ""
298
299 #: src/libvlc.h:71
300 msgid ""
301 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
302 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
303 msgstr ""
304
305 #: src/libvlc.h:74
306 msgid "Show advanced options"
307 msgstr ""
308
309 #: src/libvlc.h:76
310 msgid ""
311 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces  will show "
312 "all the available options, including those that most users should never touch"
313 msgstr ""
314
315 #: src/libvlc.h:80
316 msgid "Interface default search path"
317 msgstr ""
318
319 #: src/libvlc.h:82
320 msgid ""
321 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
322 "when looking for a file."
323 msgstr ""
324
325 #: src/libvlc.h:85
326 msgid "Plugin search path"
327 msgstr ""
328
329 #: src/libvlc.h:87
330 msgid ""
331 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
332 "plugins."
333 msgstr ""
334
335 #: src/libvlc.h:90
336 msgid "Audio output module"
337 msgstr ""
338
339 #: src/libvlc.h:92
340 msgid ""
341 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
342 "default behavior is to automatically select the best method available."
343 msgstr ""
344
345 #: src/libvlc.h:96
346 msgid "Enable audio"
347 msgstr ""
348
349 #: src/libvlc.h:98
350 msgid ""
351 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
352 "will not take place, and it will save some processing power."
353 msgstr ""
354
355 #: src/libvlc.h:101
356 msgid "Force mono audio"
357 msgstr ""
358
359 #: src/libvlc.h:102
360 msgid "This will force a mono audio output"
361 msgstr ""
362
363 #: src/libvlc.h:104
364 msgid "Audio output volume"
365 msgstr ""
366
367 #: src/libvlc.h:106
368 msgid ""
369 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
370 msgstr ""
371
372 #: src/libvlc.h:109
373 msgid "Audio output saved volume"
374 msgstr ""
375
376 #: src/libvlc.h:111
377 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
378 msgstr ""
379
380 #: src/libvlc.h:113
381 msgid "Audio output frequency (Hz)"
382 msgstr ""
383
384 #: src/libvlc.h:115
385 msgid ""
386 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
387 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
388 msgstr ""
389
390 #: src/libvlc.h:119
391 msgid "High quality audio resampling"
392 msgstr ""
393
394 #: src/libvlc.h:121
395 msgid ""
396 "High quality audio resampling can be processor intensive so you can disable "
397 "it and a cheaper resampling algorithm will be used instead."
398 msgstr ""
399
400 #: src/libvlc.h:125
401 msgid "Compensate desynchronization of audio (in ms)"
402 msgstr ""
403
404 #: src/libvlc.h:127
405 msgid ""
406 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
407 "notice a lag between the video and the audio."
408 msgstr ""
409
410 #: src/libvlc.h:130
411 msgid "Choose prefered audio output channels mode"
412 msgstr ""
413
414 #: src/libvlc.h:132
415 msgid ""
416 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
417 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
418 "the audio stream being played)"
419 msgstr ""
420
421 #: src/libvlc.h:136
422 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
423 msgstr ""
424
425 #: src/libvlc.h:138
426 msgid ""
427 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
428 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
429 msgstr ""
430
431 #: src/libvlc.h:141
432 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
433 msgstr ""
434
435 #: src/libvlc.h:143
436 msgid ""
437 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
438 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
439 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
440 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
441 "It works with any source format from mono to 5.1."
442 msgstr ""
443
444 #: src/libvlc.h:150
445 msgid "Video output module"
446 msgstr ""
447
448 #: src/libvlc.h:152
449 msgid ""
450 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
451 "default behavior is to automatically select the best method available."
452 msgstr ""
453
454 #: src/libvlc.h:156
455 msgid "Enable video"
456 msgstr ""
457
458 #: src/libvlc.h:158
459 msgid ""
460 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
461 "stage will not take place, which will save some processing power."
462 msgstr ""
463
464 #: src/libvlc.h:161
465 msgid "Video width"
466 msgstr ""
467
468 #: src/libvlc.h:163
469 msgid ""
470 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
471 "video characteristics."
472 msgstr ""
473
474 #: src/libvlc.h:166
475 msgid "Video height"
476 msgstr ""
477
478 #: src/libvlc.h:168
479 msgid ""
480 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
481 "video characteristics."
482 msgstr ""
483
484 #: src/libvlc.h:171
485 msgid "Zoom video"
486 msgstr ""
487
488 #: src/libvlc.h:173
489 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
490 msgstr ""
491
492 #: src/libvlc.h:175
493 msgid "Grayscale video output"
494 msgstr ""
495
496 #: src/libvlc.h:177
497 msgid ""
498 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
499 "can also allow you to save some processing power)."
500 msgstr ""
501
502 #: src/libvlc.h:180
503 msgid "Fullscreen video output"
504 msgstr ""
505
506 #: src/libvlc.h:182
507 msgid ""
508 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
509 msgstr ""
510
511 #: src/libvlc.h:185
512 msgid "Overlay video output"
513 msgstr ""
514
515 #: src/libvlc.h:187
516 msgid ""
517 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
518 "your graphics card."
519 msgstr ""
520
521 #: src/libvlc.h:190
522 msgid "Force SPU position"
523 msgstr ""
524
525 #: src/libvlc.h:192
526 msgid ""
527 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
528 "over the movie. Try several positions."
529 msgstr ""
530
531 #: src/libvlc.h:195
532 msgid "Video filter module"
533 msgstr ""
534
535 #: src/libvlc.h:197
536 msgid ""
537 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
538 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
539 msgstr ""
540
541 #: src/libvlc.h:201
542 msgid "Source aspect ratio"
543 msgstr ""
544
545 #: src/libvlc.h:203
546 msgid ""
547 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
548 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
549 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
550 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
551 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
552 msgstr ""
553
554 #: src/libvlc.h:211
555 msgid "Destination aspect ratio"
556 msgstr ""
557
558 #: src/libvlc.h:213
559 msgid ""
560 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
561 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
562 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
563 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
564 "squareness."
565 msgstr ""
566
567 #: src/libvlc.h:220
568 msgid "Server port"
569 msgstr ""
570
571 #: src/libvlc.h:222
572 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
573 msgstr ""
574
575 #: src/libvlc.h:224
576 msgid "MTU of the network interface"
577 msgstr ""
578
579 #: src/libvlc.h:226
580 msgid ""
581 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
582 "usually 1500."
583 msgstr ""
584
585 #: src/libvlc.h:229
586 msgid "Network interface address"
587 msgstr ""
588
589 #: src/libvlc.h:231
590 msgid ""
591 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
592 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
593 "multicasting interface here."
594 msgstr ""
595
596 #: src/libvlc.h:235
597 msgid "Time to live"
598 msgstr ""
599
600 #: src/libvlc.h:237
601 msgid ""
602 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
603 "output."
604 msgstr ""
605
606 #: src/libvlc.h:240
607 msgid "Choose program (SID)"
608 msgstr ""
609
610 #: src/libvlc.h:242
611 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
612 msgstr ""
613
614 #: src/libvlc.h:244
615 msgid "Choose audio"
616 msgstr ""
617
618 #: src/libvlc.h:246
619 msgid ""
620 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
621 msgstr ""
622
623 #: src/libvlc.h:249
624 msgid "Choose channel"
625 msgstr ""
626
627 #: src/libvlc.h:251
628 msgid ""
629 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
630 "to n)."
631 msgstr ""
632
633 #: src/libvlc.h:254
634 msgid "Choose subtitles"
635 msgstr ""
636
637 #: src/libvlc.h:256
638 msgid ""
639 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
640 "(from 1 to n)."
641 msgstr ""
642
643 #: src/libvlc.h:259
644 msgid "DVD device"
645 msgstr ""
646
647 #: src/libvlc.h:262
648 msgid ""
649 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
650 "the drive letter (eg D:)"
651 msgstr ""
652
653 #: src/libvlc.h:266
654 msgid "This is the default DVD device to use."
655 msgstr ""
656
657 #: src/libvlc.h:269
658 msgid "VCD device"
659 msgstr ""
660
661 #: src/libvlc.h:271
662 msgid "This is the default VCD device to use."
663 msgstr ""
664
665 #: src/libvlc.h:273
666 msgid "Force IPv6"
667 msgstr ""
668
669 #: src/libvlc.h:275
670 msgid ""
671 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
672 "connections."
673 msgstr ""
674
675 #: src/libvlc.h:278
676 msgid "Force IPv4"
677 msgstr ""
678
679 #: src/libvlc.h:280
680 msgid ""
681 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
682 "connections."
683 msgstr ""
684
685 #: src/libvlc.h:283
686 msgid "Choose preferred codec list"
687 msgstr ""
688
689 #: src/libvlc.h:285
690 msgid ""
691 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For "
692 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
693 "Please be aware that VLC does not make any difference between audio or video "
694 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
695 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
696 msgstr ""
697
698 #: src/libvlc.h:292
699 msgid "Choose preferred video encoder list"
700 msgstr ""
701
702 #: src/libvlc.h:294 src/libvlc.h:298
703 msgid ""
704 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
705 msgstr ""
706
707 #: src/libvlc.h:296
708 msgid "Choose preferred audio encoder list"
709 msgstr ""
710
711 #: src/libvlc.h:301
712 msgid "Choose a stream output"
713 msgstr ""
714
715 #: src/libvlc.h:303
716 msgid "Empty if no stream output."
717 msgstr ""
718
719 #: src/libvlc.h:305
720 msgid "Display while streaming"
721 msgstr ""
722
723 #: src/libvlc.h:307
724 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
725 msgstr ""
726
727 #: src/libvlc.h:309
728 msgid "Enable video stream output"
729 msgstr ""
730
731 #: src/libvlc.h:311 src/libvlc.h:324
732 msgid ""
733 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
734 "stream output facility when this last one is enabled."
735 msgstr ""
736
737 #: src/libvlc.h:314
738 msgid "Video encoding codec"
739 msgstr ""
740
741 #: src/libvlc.h:316
742 msgid "This allows you to force video encoding"
743 msgstr ""
744
745 #: src/libvlc.h:318
746 msgid "Video bitrate encoding (kB/s)"
747 msgstr ""
748
749 #: src/libvlc.h:320
750 msgid "This allows you to specify video bitrate in kB/s."
751 msgstr ""
752
753 #: src/libvlc.h:322
754 msgid "Enable audio stream output"
755 msgstr ""
756
757 #: src/libvlc.h:327
758 msgid "Audio encoding codec"
759 msgstr ""
760
761 #: src/libvlc.h:329
762 msgid "This allows you to force audio encoding"
763 msgstr ""
764
765 #: src/libvlc.h:331
766 msgid "Audio bitrate encoding (kB/s)"
767 msgstr ""
768
769 #: src/libvlc.h:333
770 msgid "This allows you to specify audio bitrate in kB/s."
771 msgstr ""
772
773 #: src/libvlc.h:335
774 msgid "Choose preferred packetizer list"
775 msgstr ""
776
777 #: src/libvlc.h:337
778 msgid ""
779 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
780 msgstr ""
781
782 #: src/libvlc.h:340
783 msgid "Mux module"
784 msgstr ""
785
786 #: src/libvlc.h:342
787 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
788 msgstr ""
789
790 #: src/libvlc.h:344
791 msgid "Access output module"
792 msgstr ""
793
794 #: src/libvlc.h:346
795 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
796 msgstr ""
797
798 #: src/libvlc.h:349
799 msgid "Enable CPU MMX support"
800 msgstr ""
801
802 #: src/libvlc.h:351
803 msgid ""
804 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
805 "of them."
806 msgstr ""
807
808 #: src/libvlc.h:354
809 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
810 msgstr ""
811
812 #: src/libvlc.h:356
813 msgid ""
814 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
815 "advantage of them."
816 msgstr ""
817
818 #: src/libvlc.h:359
819 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
820 msgstr ""
821
822 #: src/libvlc.h:361
823 msgid ""
824 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
825 "advantage of them."
826 msgstr ""
827
828 #: src/libvlc.h:364
829 msgid "Enable CPU SSE support"
830 msgstr ""
831
832 #: src/libvlc.h:366
833 msgid ""
834 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
835 "of them."
836 msgstr ""
837
838 #: src/libvlc.h:369
839 msgid "Enable CPU AltiVec support"
840 msgstr ""
841
842 #: src/libvlc.h:371
843 msgid ""
844 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
845 "advantage of them."
846 msgstr ""
847
848 #: src/libvlc.h:374
849 msgid "Play files randomly forever"
850 msgstr ""
851
852 #: src/libvlc.h:376
853 msgid ""
854 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
855 "interrupted."
856 msgstr ""
857
858 #: src/libvlc.h:379
859 msgid "Enqueue items in playlist"
860 msgstr ""
861
862 #: src/libvlc.h:381
863 msgid ""
864 "If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
865 "this option."
866 msgstr ""
867
868 #: src/libvlc.h:384
869 msgid "Loop playlist on end"
870 msgstr ""
871
872 #: src/libvlc.h:386
873 msgid ""
874 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
875 "option."
876 msgstr ""
877
878 #: src/libvlc.h:389
879 msgid "Memory copy module"
880 msgstr ""
881
882 #: src/libvlc.h:391
883 msgid ""
884 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
885 "select the fastest one supported by your hardware."
886 msgstr ""
887
888 #: src/libvlc.h:394
889 msgid "Access module"
890 msgstr ""
891
892 #: src/libvlc.h:396
893 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
894 msgstr ""
895
896 #: src/libvlc.h:398
897 msgid "Demux module"
898 msgstr ""
899
900 #: src/libvlc.h:400
901 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
902 msgstr ""
903
904 #: src/libvlc.h:402
905 msgid "Increase the priority of the process"
906 msgstr ""
907
908 #: src/libvlc.h:404
909 msgid ""
910 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
911 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
912 "could otherwise take too much processor time.\n"
913 "However be advise that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
914 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
915 "require a reboot of your machine."
916 msgstr ""
917
918 #: src/libvlc.h:411
919 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
920 msgstr ""
921
922 #: src/libvlc.h:413
923 msgid ""
924 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
925 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
926 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
927 msgstr ""
928
929 #: src/libvlc.h:418
930 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
931 msgstr ""
932
933 #: src/libvlc.h:421
934 msgid ""
935 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
936 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
937 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
938 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
939 "the default and the fastest), 1 and 2."
940 msgstr ""
941
942 #: src/libvlc.h:429
943 msgid ""
944 "\n"
945 "Playlist items:\n"
946 "  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
947 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
948 "                                 DVD device\n"
949 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
950 "                                 VCD device\n"
951 "  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
952 "                                 UDP stream sent by VLS\n"
953 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
954 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
955 msgstr ""
956
957 #: src/libvlc.h:459 modules/misc/dummy/dummy.c:58
958 msgid "Interface"
959 msgstr ""
960
961 #: src/libvlc.h:474 modules/audio_output/coreaudio.c:227
962 #: modules/audio_output/file.c:108 modules/demux/asf/asf.c:228
963 #: modules/demux/mkv.cpp:2445 modules/demux/ogg.c:557 modules/demux/ogg.c:829
964 #: modules/demux/ogg.c:1002 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
965 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
966 #: modules/gui/macosx/intf.m:378 modules/gui/macosx/output.m:156
967 msgid "Audio"
968 msgstr ""
969
970 #: src/libvlc.h:493 modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/avi/avi.c:1217
971 #: modules/demux/mkv.cpp:2461 modules/demux/ogg.c:629 modules/demux/ogg.c:669
972 #: modules/demux/ogg.c:734 modules/demux/ogg.c:909
973 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
974 #: modules/gui/macosx/intf.m:389 modules/gui/macosx/macosx.m:68
975 #: modules/gui/macosx/output.m:150 modules/misc/dummy/dummy.c:81
976 #: modules/video_output/directx/directx.c:112
977 msgid "Video"
978 msgstr ""
979
980 #: src/libvlc.h:515 modules/access/satellite/satellite.c:66
981 msgid "Input"
982 msgstr ""
983
984 #: src/libvlc.h:537
985 msgid "Decoders"
986 msgstr ""
987
988 #: src/libvlc.h:541
989 msgid "Encoders"
990 msgstr ""
991
992 #: src/libvlc.h:547 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
993 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3034
994 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:194 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:171
995 msgid "Stream output"
996 msgstr ""
997
998 #: src/libvlc.h:567
999 msgid "CPU"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: src/libvlc.h:579 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
1003 #: modules/gui/familiar/interface.c:610 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
1004 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384
1005 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
1006 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:321
1007 #: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/pda/interface.c:612
1008 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
1009 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:104
1010 msgid "Playlist"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: src/libvlc.h:585 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
1014 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
1015 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
1016 #: modules/demux/mpeg/ts.c:118 modules/gui/familiar/familiar.c:70
1017 #: modules/gui/pda/pda.c:70 modules/misc/logger/logger.c:89
1018 #: modules/video_filter/motionblur.c:58 modules/video_filter/transform.c:63
1019 #: modules/video_filter/wall.c:66 modules/video_output/ggi.c:62
1020 #: modules/video_output/mga/xmga.c:102
1021 msgid "Miscellaneous"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: src/libvlc.h:599
1025 msgid "main program"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: src/libvlc.h:605
1029 msgid "print help"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: src/libvlc.h:607
1033 msgid "print detailed help"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: src/libvlc.h:610
1037 msgid "print a list of available modules"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: src/libvlc.h:612
1041 msgid "print help on module"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: src/libvlc.h:615
1045 msgid "print version information"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: src/misc/configuration.c:1000
1049 msgid "boolean"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: src/video_output/video_output.c:408 modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151
1053 #: modules/gui/macosx/applescript.m:122 modules/gui/macosx/controls.m:348
1054 #: modules/gui/macosx/controls.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:394
1055 msgid "Fullscreen"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: src/video_output/video_output.c:419 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
1059 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
1060 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:402
1061 #: modules/gui/macosx/intf.m:403
1062 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
1063 msgid "Deinterlace"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: src/video_output/video_output.c:423
1067 msgid "Discard"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: src/video_output/video_output.c:425
1071 msgid "Blend"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: src/video_output/video_output.c:427
1075 msgid "Mean"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: src/video_output/video_output.c:429
1079 msgid "Bob"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: src/video_output/video_output.c:431
1083 msgid "Linear"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: modules/access/cdda.c:86 modules/access/file.c:72 modules/access/ftp.c:86
1087 #: modules/access/http.c:80 modules/access/mms/mms.c:57
1088 #: modules/access/v4l/v4l.c:66
1089 msgid "Caching value in ms"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: modules/access/cdda.c:88
1093 msgid ""
1094 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
1095 "should be set in miliseconds units."
1096 msgstr ""
1097
1098 #: modules/access/cdda.c:92
1099 msgid "CD Audio input"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: modules/access/cdda.c:99
1103 msgid "CD Audio demux"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: modules/access/directory.c:82
1107 msgid "Standard filesystem directory input"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
1111 msgid "Method to use by libdvdcss for key decryption"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
1115 msgid ""
1116 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
1117 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
1118 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
1119 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
1120 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
1121 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
1122 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
1123 "instantly, which allows us to check them often.\n"
1124 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
1125 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
1126 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
1127 "The default method is: key."
1128 msgstr ""
1129
1130 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
1131 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: modules/access/dvd/dvd.c:87
1135 msgid "dvd"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: modules/access/dvd/dvd.c:91
1139 msgid "DVD input (uses libdvdcss if installed)"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: modules/access/dvd/dvd.c:94
1143 msgid "DVD input (uses libdvdcss)"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:51
1147 msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:52
1151 msgid "DVD input with menus support"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:45
1155 msgid "DVD input (using libdvdread)"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: modules/access/file.c:74
1159 msgid ""
1160 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
1161 "should be set in miliseconds units."
1162 msgstr ""
1163
1164 #: modules/access/file.c:78
1165 msgid "Standard filesystem file input"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: modules/access/file.c:79
1169 msgid "file"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: modules/access/ftp.c:88
1173 msgid ""
1174 "Allows you to modify the default caching value for ftp streams. This value "
1175 "should be set in miliseconds units."
1176 msgstr ""
1177
1178 #: modules/access/ftp.c:92
1179 msgid "FTP input"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: modules/access/http.c:74
1183 msgid "Specify an HTTP proxy"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: modules/access/http.c:76
1187 msgid ""
1188 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
1189 "myport. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be "
1190 "tried."
1191 msgstr ""
1192
1193 #: modules/access/http.c:82
1194 msgid ""
1195 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
1196 "should be set in miliseconds units."
1197 msgstr ""
1198
1199 #: modules/access/http.c:86
1200 msgid "http"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: modules/access/http.c:89
1204 msgid "HTTP input"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: modules/access/mms/mms.c:59
1208 msgid ""
1209 "Allows you to modify the default caching value for mms streams. This value "
1210 "should be set in miliseconds units."
1211 msgstr ""
1212
1213 #: modules/access/mms/mms.c:63
1214 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: modules/access/pvr/pvr.c:75
1218 msgid "Hauppauge PVR cards input"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
1222 msgid "Satellite default transponder frequency"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
1226 msgid "Satellite default transponder polarization"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
1230 msgid "Satellite default transponder FEC"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
1234 msgid "Satellite default transponder symbol rate"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
1238 msgid "Use diseqc with antenna"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
1242 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
1246 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
1250 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: modules/access/satellite/satellite.c:81
1254 msgid "satellite input"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: modules/access/slp.c:78
1258 msgid "SLP input"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: modules/access/slp.c:79
1262 msgid "slp"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: modules/access/udp.c:72 modules/access_output/udp.c:74
1266 msgid "caching value in ms"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: modules/access/udp.c:74 modules/access_output/udp.c:76
1270 msgid ""
1271 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
1272 "should be set in miliseconds units."
1273 msgstr ""
1274
1275 #: modules/access/udp.c:78
1276 msgid "UDP/RTP input"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: modules/access/udp.c:79
1280 msgid "udp"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: modules/access/v4l/v4l.c:68
1284 msgid ""
1285 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
1286 "should be set in miliseconds units."
1287 msgstr ""
1288
1289 #: modules/access/v4l/v4l.c:72
1290 msgid "Video4Linux input"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: modules/access/v4l/v4l.c:73
1294 msgid "v4l"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: modules/access/v4l/v4l.c:81
1298 msgid "Video4Linux demuxer"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
1302 msgid "VCD input"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: modules/access_output/dummy.c:56
1306 msgid "Dummy stream ouput"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: modules/access_output/file.c:66
1310 msgid "File stream ouput"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: modules/access_output/http.c:54
1314 msgid "HTTP stream ouput"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: modules/access_output/udp.c:80
1318 msgid "UDP stream ouput"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: modules/access_output/udp.c:81
1322 msgid "udp stream output"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:48
1326 msgid "Characteristic dimension"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:50
1330 msgid ""
1331 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
1332 "left speaker and listener in meters."
1333 msgstr ""
1334
1335 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:54
1336 msgid "headphone"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:57
1340 msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
1344 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
1348 msgid "A/52 dynamic range compression"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
1352 msgid ""
1353 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
1354 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
1355 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
1356 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
1357 msgstr ""
1358
1359 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
1360 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
1364 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:50
1368 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
1372 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
1376 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
1380 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
1384 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
1388 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
1392 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
1396 msgid "MPEG audio decoder"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
1400 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
1404 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
1408 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
1412 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
1416 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
1420 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
1424 msgid "audio filter for bandlimited interpolation resampling"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65
1428 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
1432 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
1436 msgid "audio filter for trivial resampling"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
1440 msgid "audio filter for ugly resampling"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
1444 msgid "float32 audio mixer"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
1448 msgid "dummy spdif audio mixer"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
1452 msgid "trivial audio mixer"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: modules/audio_output/alsa.c:97
1456 msgid "ALSA"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: modules/audio_output/alsa.c:99
1460 msgid "ALSA device name"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: modules/audio_output/alsa.c:100
1464 msgid "ALSA audio output"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: modules/audio_output/alsa.c:117 modules/audio_output/coreaudio.c:218
1468 #: modules/audio_output/coreaudio.c:1473 modules/audio_output/directx.c:377
1469 #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/sdl.c:176
1470 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:337
1471 #: modules/gui/macosx/intf.m:386 modules/gui/macosx/intf.m:387
1472 msgid "Audio device"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: modules/audio_output/alsa.c:173 modules/audio_output/directx.c:435
1476 #: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/sdl.c:182
1477 #: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:399
1478 msgid "Mono"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: modules/audio_output/alsa.c:186 modules/audio_output/directx.c:409
1482 #: modules/audio_output/oss.c:178 modules/audio_output/waveout.c:371
1483 msgid "2 Front 2 Rear"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: modules/audio_output/alsa.c:192 modules/audio_output/directx.c:391
1487 #: modules/audio_output/oss.c:167 modules/audio_output/waveout.c:352
1488 msgid "5.1"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: modules/audio_output/alsa.c:219 modules/audio_output/directx.c:478
1492 #: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:415
1493 msgid "A/52 over S/PDIF"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: modules/audio_output/arts.c:66
1497 msgid "aRts audio output"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: modules/audio_output/coreaudio.c:219
1501 msgid ""
1502 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
1503 "your 'audio device' menu. This device will then be used by default for audio "
1504 "playback."
1505 msgstr ""
1506
1507 #: modules/audio_output/coreaudio.c:224
1508 msgid "CoreAudio output"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: modules/audio_output/directx.c:209
1512 msgid "DirectX audio output"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: modules/audio_output/esd.c:66
1516 msgid "EsounD audio output"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: modules/audio_output/file.c:82
1520 msgid "Output format"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: modules/audio_output/file.c:83
1524 msgid ""
1525 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
1526 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
1527 msgstr ""
1528
1529 #: modules/audio_output/file.c:86
1530 msgid "Add wave header"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: modules/audio_output/file.c:87
1534 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: modules/audio_output/file.c:104
1538 msgid "Output file"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: modules/audio_output/file.c:105
1542 msgid "File to which the audio samples will be written to"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: modules/audio_output/file.c:114
1546 msgid "file audio output"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: modules/audio_output/oss.c:101
1550 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: modules/audio_output/oss.c:103
1554 msgid ""
1555 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
1556 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
1557 "drivers, then you need to enable this option."
1558 msgstr ""
1559
1560 #: modules/audio_output/oss.c:108
1561 msgid "OSS"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: modules/audio_output/oss.c:110
1565 msgid "OSS dsp device"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: modules/audio_output/oss.c:112
1569 msgid "Linux OSS audio output"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: modules/audio_output/sdl.c:68
1573 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: modules/audio_output/waveout.c:135
1577 msgid "Win32 waveOut extension output"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: modules/codec/a52.c:81
1581 msgid "A/52 parser"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
1585 msgid "A52 downmix module"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
1589 msgid "A52 IMDCT module"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: modules/codec/a52old/a52old.c:64
1593 msgid "software A52 decoder"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
1597 msgid "SSE A52 downmix module"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
1601 msgid "3D Now! A52 downmix module"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
1605 msgid "SSE A52 IMDCT module"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
1609 msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: modules/codec/adpcm.c:92
1613 msgid "ADPCM audio decoder"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: modules/codec/araw.c:69
1617 msgid "Pseudo Raw/Log Audio decoder"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: modules/codec/cinepak/cinepak.c:60
1621 msgid "Cinepak video decoder"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: modules/codec/dts.c:80
1625 msgid "DTS parser"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: modules/codec/dv.c:48
1629 msgid "DV video decoder"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
1633 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:84
1637 msgid "Direct rendering"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:86
1641 msgid "Error resilience"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:88
1645 msgid ""
1646 "ffmpeg can make errors resiliences.          \n"
1647 "Nevertheless, with a buggy encoder (like ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
1648 "will produce a lot of errors.\n"
1649 "Valid range is -1 to 99 (-1 disables all errors resiliences)."
1650 msgstr ""
1651
1652 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:93
1653 msgid "Workaround bugs"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
1657 msgid ""
1658 "Try to fix some bugs\n"
1659 "1  autodetect\n"
1660 "2  old msmpeg4\n"
1661 "4  xvid interlaced\n"
1662 "8  ump4 \n"
1663 "16 no padding\n"
1664 "32 ac vlc\n"
1665 "64 Qpel chroma"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:104
1669 msgid "Hurry up"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:106
1673 msgid ""
1674 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
1675 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
1676 "pictures."
1677 msgstr ""
1678
1679 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:110
1680 msgid "Truncated stream"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:111
1684 msgid "truncated stream -1:auto,0:disable,:1:enable"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
1688 msgid "Post processing quality"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
1692 msgid ""
1693 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
1694 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
1695 "looking pictures."
1696 msgstr ""
1697
1698 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:119
1699 msgid "Ffmpeg postproc filter chains"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:157
1703 msgid "ffmpeg"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:160
1707 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:168
1711 msgid "Post processing"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:179
1715 msgid "ffmpeg chroma conversion"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
1719 msgid "C Post Processing"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
1723 msgid "MMX Post Processing"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
1727 msgid "MMXEXT Post Processing"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: modules/codec/flacdec.c:107
1731 msgid "flac audio decoder"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: modules/codec/libmpeg2.c:94
1735 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: modules/codec/lpcm.c:95
1739 msgid "linear PCM audio parser"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: modules/codec/mpeg_audio.c:87
1743 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: modules/codec/mpeg_audio/decoder.c:55
1747 msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
1751 msgid "IDCT"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
1755 msgid "AltiVec IDCT"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
1759 msgid "classic IDCT"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
1763 msgid "MMX IDCT"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
1767 msgid "MMX EXT IDCT"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
1771 msgid "motion compensation"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
1775 msgid "3D Now! motion compensation"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
1779 msgid "AltiVec motion compensation"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
1783 msgid "MMX motion compensation"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
1787 msgid "MMX EXT motion compensation"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
1791 msgid "IDCT module"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
1795 msgid ""
1796 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1797 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1798 msgstr ""
1799
1800 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
1801 msgid "Motion compensation module"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
1805 msgid ""
1806 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1807 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1808 "module available."
1809 msgstr ""
1810
1811 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
1812 msgid "Use additional processors"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
1816 msgid ""
1817 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1818 "one, you can specify the number of processors here."
1819 msgstr ""
1820
1821 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
1822 msgid "Force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
1826 msgid ""
1827 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1828 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1829 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1830 "anything."
1831 msgstr ""
1832
1833 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
1834 msgid "MPEG I/II video decoder"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: modules/codec/quicktime.c:70
1838 msgid "QuickTime library decoder"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: modules/codec/rawvideo.c:65
1842 msgid "Pseudo Raw Video decoder"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: modules/codec/spudec/spudec.c:49
1846 msgid "DVD subtitles decoder"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: modules/codec/subsdec/subsdec.c:68
1850 msgid "subtitle text encoding"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: modules/codec/subsdec/subsdec.c:69
1854 msgid "change the encoding used in text subtitles"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: modules/codec/subsdec/subsdec.c:72
1858 msgid "file subtitles decoder"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: modules/codec/subsdec/subsdec.c:75 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:256
1862 #: modules/gui/kde/interface.cpp:93
1863 msgid "Subtitles"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: modules/codec/tarkin.c:95
1867 msgid "Tarkin decoder module"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: modules/codec/theora.c:85
1871 msgid "Theora video decoder"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: modules/codec/vorbis.c:112
1875 msgid "Vorbis audio decoder"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: modules/codec/vorbis.c:189
1879 msgid "Vorbis Comment"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: modules/codec/xvid.c:48
1883 msgid "Xvid video decoder"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: modules/control/corba/corba.c:614
1887 msgid "Corba control"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: modules/control/corba/corba.c:615
1891 msgid "corba control module"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: modules/control/gestures.c:77 modules/control/joystick.c:138
1895 msgid "Motion threshold"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: modules/control/gestures.c:79
1899 msgid "the amount of movement required for a mouse gesture to be recorded"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: modules/control/gestures.c:82
1903 msgid "Mouse button"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: modules/control/gestures.c:84
1907 msgid "the mouse button to be held down during mouse gestures"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: modules/control/gestures.c:89
1911 msgid "Gestures"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: modules/control/gestures.c:93
1915 msgid "mouse gestures control interface"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: modules/control/http.c:69
1919 msgid "Host address"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: modules/control/http.c:71
1923 msgid "You can set the address and port on which the http interface will bind"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: modules/control/http.c:72 modules/control/http.c:73
1927 msgid "Source directory"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: modules/control/http.c:76
1931 msgid "HTTP remote control interface"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: modules/control/http.c:77
1935 msgid "HTTP remote control"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: modules/control/joystick.c:140
1939 msgid ""
1940 "The amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
1941 ">32767)"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: modules/control/joystick.c:143
1945 msgid "Joystick device"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: modules/control/joystick.c:145
1949 msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: modules/control/joystick.c:147
1953 msgid "Repeat time"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: modules/control/joystick.c:149
1957 msgid ""
1958 "The time waited before the action is repeated if it is still trigered, in "
1959 "milliseconds"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: modules/control/joystick.c:152
1963 msgid "Wait time"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: modules/control/joystick.c:154
1967 msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds "
1968 msgstr ""
1969
1970 #: modules/control/joystick.c:156
1971 msgid "Max seek interval"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: modules/control/joystick.c:158
1975 msgid "The maximum number of seconds that will be seeked at a time."
1976 msgstr ""
1977
1978 #: modules/control/joystick.c:160
1979 msgid "Action mapping"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: modules/control/joystick.c:162
1983 msgid ""
1984 "Allows you to remap the actions. For details, please have a look at http://"
1985 "wiki.videolan.org/index.php/Joystick"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: modules/control/joystick.c:166
1989 msgid "Joystick"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: modules/control/joystick.c:179
1993 msgid "joystick control interface"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: modules/control/lirc/lirc.c:64
1997 msgid "infrared remote control interface"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: modules/control/lirc/lirc.c:193 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
2001 msgid "Quit"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: modules/control/lirc/lirc.c:297 modules/control/lirc/lirc.c:323
2005 #: modules/gui/familiar/interface.c:177 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
2006 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
2007 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:921
2008 #: modules/gui/macosx/intf.m:922 modules/gui/macosx/intf.m:923
2009 #: modules/gui/pda/interface.c:179 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:833
2010 msgid "Pause"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: modules/control/lirc/lirc.c:310 modules/gui/familiar/interface.c:190
2014 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
2015 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
2016 #: modules/gui/macosx/intf.m:324 modules/gui/macosx/intf.m:362
2017 #: modules/gui/macosx/intf.m:423 modules/gui/macosx/intf.m:928
2018 #: modules/gui/macosx/intf.m:929 modules/gui/macosx/intf.m:930
2019 #: modules/gui/macosx/playlist.m:194 modules/gui/pda/interface.c:192
2020 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:375
2021 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:839
2022 msgid "Play"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: modules/control/rc/rc.c:77
2026 msgid "Show stream position"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: modules/control/rc/rc.c:78
2030 msgid ""
2031 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
2032 msgstr ""
2033
2034 #: modules/control/rc/rc.c:80
2035 msgid "Fake TTY"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: modules/control/rc/rc.c:81
2039 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
2040 msgstr ""
2041
2042 #: modules/control/rc/rc.c:84
2043 msgid "Remote control"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: modules/control/rc/rc.c:89
2047 msgid "remote control interface"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: modules/demux/a52sys.c:52
2051 msgid "A52 demuxer"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: modules/demux/aac/demux.c:46
2055 msgid "AAC stream demuxer"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: modules/demux/aac/demux.c:555
2059 msgid "Aac"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: modules/demux/aac/demux.c:557 modules/demux/mpeg/audio.c:627
2063 #: modules/demux/mpeg/audio.c:644 modules/demux/mpeg/m4v.c:150
2064 msgid "Input Type"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: modules/demux/aac/demux.c:560 modules/demux/mpeg/audio.c:629
2068 msgid "Layer"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: modules/demux/aac/demux.c:562 modules/demux/asf/asf.c:275
2072 #: modules/demux/avi/avi.c:1178 modules/demux/mkv.cpp:2449
2073 #: modules/demux/ogg.c:561 modules/demux/ogg.c:837 modules/demux/ogg.c:1010
2074 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931
2075 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282
2076 #: modules/gui/macosx/output.m:162 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:668
2077 msgid "Channels"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: modules/demux/aac/demux.c:564 modules/demux/asf/asf.c:277
2081 #: modules/demux/avi/avi.c:1180 modules/demux/mkv.cpp:2453
2082 #: modules/demux/mpeg/audio.c:632 modules/demux/ogg.c:559
2083 #: modules/demux/ogg.c:671 modules/demux/ogg.c:832 modules/demux/ogg.c:1005
2084 msgid "Sample Rate"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: modules/demux/asf/asf.c:48
2088 msgid "ASF v1.0 demuxer (file only)"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: modules/demux/asf/asf.c:165 modules/demux/mkv.cpp:2412
2092 msgid "Number of streams"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: modules/demux/asf/asf.c:228 modules/demux/asf/asf.c:302
2096 #: modules/demux/avi/avi.c:1172 modules/demux/avi/avi.c:1217
2097 #: modules/demux/avi/avi.c:1250 modules/demux/mkv.cpp:2445
2098 #: modules/demux/mkv.cpp:2461 modules/demux/mkv.cpp:2477
2099 #: modules/demux/ogg.c:557 modules/demux/ogg.c:629 modules/demux/ogg.c:669
2100 #: modules/demux/ogg.c:734 modules/demux/ogg.c:829 modules/demux/ogg.c:909
2101 #: modules/demux/ogg.c:1002 modules/gui/familiar/interface.c:370
2102 #: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/pda/interface.c:372
2103 msgid "Type"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: modules/demux/asf/asf.c:260 modules/demux/asf/asf.c:318
2107 #: modules/demux/avi/avi.c:1174 modules/demux/avi/avi.c:1218
2108 #: modules/demux/mkv.cpp:2446 modules/demux/mkv.cpp:2462
2109 #: modules/demux/mkv.cpp:2478 modules/demux/ogg.c:558 modules/demux/ogg.c:630
2110 #: modules/demux/ogg.c:670 modules/demux/ogg.c:735 modules/demux/ogg.c:830
2111 #: modules/demux/ogg.c:910 modules/demux/ogg.c:1003
2112 msgid "Codec"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: modules/demux/asf/asf.c:279
2116 msgid "Avg. byterate"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: modules/demux/asf/asf.c:282 modules/demux/avi/avi.c:1185
2120 #: modules/demux/mkv.cpp:2457
2121 msgid "Bits Per Sample"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: modules/demux/asf/asf.c:332
2125 msgid "Size"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: modules/demux/asf/asf.c:335 modules/demux/avi/avi.c:1222
2129 #: modules/demux/mkv.cpp:2465
2130 msgid "Resolution"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: modules/demux/asf/asf.c:337
2134 msgid "Planes"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: modules/demux/asf/asf.c:339 modules/demux/avi/avi.c:1228
2138 msgid "Bits Per Pixel"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: modules/demux/asf/asf.c:342
2142 msgid "Image Size"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: modules/demux/asf/asf.c:344
2146 msgid "X pixels per meter"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: modules/demux/asf/asf.c:346
2150 msgid "Y pixels per meter"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: modules/demux/asf/libasf.c:614
2154 msgid "Codec name"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: modules/demux/asf/libasf.c:615
2158 msgid "Codec description"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: modules/demux/asf/libasf.c:695
2162 msgid "Asf"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: modules/demux/asf/libasf.c:697
2166 msgid "Author"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: modules/demux/asf/libasf.c:698
2170 msgid "Copyright"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: modules/demux/asf/libasf.c:699 modules/gui/gtk/preferences.c:325
2174 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
2175 msgid "Description"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: modules/demux/asf/libasf.c:700
2179 msgid "Rating"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: modules/demux/au.c:47
2183 msgid "AU demuxer"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: modules/demux/avi/avi.c:60
2187 msgid "avi-demuxer"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: modules/demux/avi/avi.c:62 modules/demux/avi/avi.c:63
2191 msgid "force interleaved method"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: modules/demux/avi/avi.c:65 modules/demux/avi/avi.c:66
2195 msgid "force index creation"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: modules/demux/avi/avi.c:68
2199 msgid "AVI demuxer"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: modules/demux/avi/avi.c:1101
2203 msgid "Avi"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: modules/demux/avi/avi.c:1102
2207 msgid "Number of Streams"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: modules/demux/avi/avi.c:1103
2211 msgid "Flags"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: modules/demux/avi/avi.c:1170
2215 #, c-format
2216 msgid "Stream %d"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: modules/demux/avi/avi.c:1176 modules/demux/avi/avi.c:1220
2220 msgid "FOURCC"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: modules/demux/avi/avi.c:1187
2224 msgid "Audio Bitrate"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: modules/demux/avi/avi.c:1225 modules/demux/ogg.c:631
2228 #: modules/demux/ogg.c:737 modules/demux/ogg.c:912
2229 msgid "Frame Rate"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: modules/demux/avi/avi.c:1250
2233 msgid "Unknown"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: modules/demux/demuxdump.c:48
2237 msgid "Dump file name"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: modules/demux/demuxdump.c:50
2241 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
2242 msgstr ""
2243
2244 #: modules/demux/demuxdump.c:53
2245 msgid "file dump demuxer"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: modules/demux/flac.c:52
2249 msgid "flac demuxer"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: modules/demux/m3u.c:63
2253 msgid "playlist metademux"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: modules/demux/mkv.cpp:94
2257 msgid "mkv-demuxer"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: modules/demux/mkv.cpp:96 modules/demux/mkv.cpp:97
2261 msgid "Seek based on percent not time"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: modules/demux/mkv.cpp:99
2265 msgid "mka/mkv stream demuxer"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: modules/demux/mkv.cpp:2389 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436
2269 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:150
2270 msgid "Duration"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: modules/demux/mkv.cpp:2398
2274 msgid "Date UTC"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: modules/demux/mkv.cpp:2402
2278 msgid "Segment Filename"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: modules/demux/mkv.cpp:2406
2282 msgid "Muxing Application"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: modules/demux/mkv.cpp:2410
2286 msgid "Writing Application"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: modules/demux/mkv.cpp:2423 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
2290 #: modules/gui/familiar/interface.c:362 modules/gui/gtk/preferences.c:325
2291 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/pda/interface.c:364
2292 msgid "Name"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: modules/demux/mkv.cpp:2427
2296 msgid "Codec Name"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: modules/demux/mkv.cpp:2431
2300 msgid "Codec Setting"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: modules/demux/mkv.cpp:2435
2304 msgid "Codec Info"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: modules/demux/mkv.cpp:2439
2308 msgid "Codec Download"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: modules/demux/mkv.cpp:2469
2312 msgid "Display Resolution"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: modules/demux/mkv.cpp:2473
2316 msgid "Frame Per Second"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: modules/demux/mkv.cpp:2477 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1963
2320 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2278
2321 msgid "Subtitle"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: modules/demux/mp4/mp4.c:59
2325 msgid "MP4 demuxer"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: modules/demux/mpeg/audio.c:47
2329 msgid "MPEG I/II audio stream demuxer"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: modules/demux/mpeg/audio.c:626 modules/demux/mpeg/audio.c:643
2333 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:149
2334 msgid "mpeg"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: modules/demux/mpeg/audio.c:630
2338 msgid "Mode"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: modules/demux/mpeg/audio.c:634
2342 msgid "Average Bitrate"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: modules/demux/mpeg/es.c:49
2346 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43
2350 msgid "MPEG-4 video elementary stream demuxer"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:150
2354 msgid "Video MPEG-4 (raw ES)"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: modules/demux/mpeg/ps.c:60
2358 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: modules/demux/mpeg/system.c:56
2362 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
2366 msgid "Compatibility with pre-0.4 VLS"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
2370 msgid ""
2371 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
2372 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
2373 "using an old version, select this option."
2374 msgstr ""
2375
2376 #: modules/demux/mpeg/ts.c:103
2377 msgid "Buggy PSI"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: modules/demux/mpeg/ts.c:105
2381 msgid ""
2382 "If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity "
2383 "counters, select this option."
2384 msgstr ""
2385
2386 #: modules/demux/mpeg/ts.c:110
2387 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: modules/demux/mpeg/ts.c:114
2391 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: modules/demux/ogg.c:188
2395 msgid "ogg stream demuxer"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: modules/demux/ogg.c:558
2399 msgid "Vorbis"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: modules/demux/ogg.c:563 modules/demux/ogg.c:633 modules/demux/ogg.c:673
2403 #: modules/demux/ogg.c:834 modules/demux/ogg.c:1007
2404 msgid "Bit Rate"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: modules/demux/ogg.c:630
2408 msgid "Theora"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: modules/demux/ogg.c:670
2412 msgid "tarkin"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: modules/demux/ogg.c:739 modules/demux/ogg.c:914
2416 msgid "Bit Count"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: modules/demux/ogg.c:741 modules/demux/ogg.c:916
2420 msgid "Width"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: modules/demux/ogg.c:743 modules/demux/ogg.c:918
2424 msgid "Height"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: modules/demux/ogg.c:839 modules/demux/ogg.c:1012
2428 msgid "Bits per Sample"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: modules/demux/rawdv.c:115
2432 msgid "raw dv demuxer"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: modules/demux/util/id3.c:44
2436 msgid "Simple id3 tag skipper"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: modules/demux/util/id3genres.h:8
2440 msgid "Blues"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: modules/demux/util/id3genres.h:9
2444 msgid "Classic Rock"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: modules/demux/util/id3genres.h:10
2448 msgid "Country"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: modules/demux/util/id3genres.h:11
2452 msgid "Dance"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: modules/demux/util/id3genres.h:12
2456 msgid "Disco"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: modules/demux/util/id3genres.h:13
2460 msgid "Funk"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: modules/demux/util/id3genres.h:14
2464 msgid "Grunge"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: modules/demux/util/id3genres.h:15
2468 msgid "Hip-Hop"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: modules/demux/util/id3genres.h:16
2472 msgid "Jazz"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: modules/demux/util/id3genres.h:17
2476 msgid "Metal"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: modules/demux/util/id3genres.h:18
2480 msgid "New Age"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: modules/demux/util/id3genres.h:19
2484 msgid "Oldies"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: modules/demux/util/id3genres.h:20
2488 msgid "Other"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: modules/demux/util/id3genres.h:21
2492 msgid "Pop"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: modules/demux/util/id3genres.h:22
2496 msgid "R&B"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: modules/demux/util/id3genres.h:23
2500 msgid "Rap"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: modules/demux/util/id3genres.h:24
2504 msgid "Reggae"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: modules/demux/util/id3genres.h:25
2508 msgid "Rock"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: modules/demux/util/id3genres.h:26
2512 msgid "Techno"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: modules/demux/util/id3genres.h:27
2516 msgid "Industrial"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
2520 msgid "Alternative"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
2524 msgid "Ska"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
2528 msgid "Death Metal"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
2532 msgid "Pranks"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
2536 msgid "Soundtrack"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
2540 msgid "Euro-Techno"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
2544 msgid "Ambient"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
2548 msgid "Trip-Hop"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
2552 msgid "Vocal"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
2556 msgid "Jazz+Funk"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
2560 msgid "Fusion"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
2564 msgid "Trance"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: modules/demux/util/id3genres.h:40
2568 msgid "Classical"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
2572 msgid "Instrumental"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
2576 msgid "Acid"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
2580 msgid "House"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
2584 msgid "Game"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
2588 msgid "Sound Clip"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
2592 msgid "Gospel"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
2596 msgid "Noise"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
2600 msgid "AlternRock"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
2604 msgid "Bass"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
2608 msgid "Soul"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
2612 msgid "Punk"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
2616 msgid "Space"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
2620 msgid "Meditative"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
2624 msgid "Instrumental Pop"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
2628 msgid "Instrumental Rock"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
2632 msgid "Ethnic"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
2636 msgid "Gothic"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
2640 msgid "Darkwave"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
2644 msgid "Techno-Industrial"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
2648 msgid "Electronic"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
2652 msgid "Pop-Folk"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
2656 msgid "Eurodance"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
2660 msgid "Dream"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
2664 msgid "Southern Rock"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
2668 msgid "Comedy"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
2672 msgid "Cult"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
2676 msgid "Gangsta"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
2680 msgid "Top 40"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
2684 msgid "Christian Rap"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
2688 msgid "Pop/Funk"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
2692 msgid "Jungle"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
2696 msgid "Native American"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
2700 msgid "Cabaret"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
2704 msgid "New Wave"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
2708 msgid "Psychadelic"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
2712 msgid "Rave"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
2716 msgid "Showtunes"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
2720 msgid "Trailer"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
2724 msgid "Lo-Fi"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
2728 msgid "Tribal"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
2732 msgid "Acid Punk"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
2736 msgid "Acid Jazz"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
2740 msgid "Polka"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
2744 msgid "Retro"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
2748 msgid "Musical"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
2752 msgid "Rock & Roll"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
2756 msgid "Hard Rock"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: modules/demux/util/id3tag.c:47
2760 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: modules/demux/util/sub.c:67
2764 msgid "Text subtitles demux"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: modules/demux/wav/wav.c:49
2768 msgid "WAV demuxer"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: modules/encoder/ffmpeg/encoder.c:51
2772 msgid "ffmpeg video encoder"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: modules/encoder/ffmpeg/encoder.c:62
2776 msgid "ffmpeg audio encoder"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: modules/encoder/xvid.c:58
2780 msgid "XviD video encoder (MPEG-4)"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55
2784 msgid "BeOS standard API interface"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
2788 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
2792 msgid "No"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
2796 msgid "Yes"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
2800 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308
2801 #: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/familiar/interface.c:150
2802 #: modules/gui/macosx/intf.m:328 modules/gui/macosx/prefs.m:77
2803 #: modules/gui/pda/interface.c:151 modules/gui/pda/interface.c:152
2804 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:233
2805 msgid "Preferences"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:211
2809 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:306
2810 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2692 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2947
2811 #: modules/gui/kde/info.cpp:9 modules/gui/kde/messages.cpp:8
2812 #: modules/gui/macosx/intf.m:334 modules/gui/macosx/intf.m:411
2813 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:83
2814 msgid "Messages"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
2818 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1257
2819 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:82 modules/gui/familiar/interface.c:378
2820 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
2821 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1569
2822 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2274
2823 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2847 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
2824 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1884 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2733
2825 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102
2826 #: modules/gui/macosx/open.m:142 modules/gui/macosx/open.m:263
2827 #: modules/gui/macosx/output.m:130 modules/gui/macosx/output.m:208
2828 #: modules/gui/macosx/output.m:300 modules/gui/pda/interface.c:380
2829 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:362 modules/gui/wxwindows/open.cpp:253
2830 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:385
2831 msgid "File"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:240
2835 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84
2836 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2179
2837 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:113 modules/gui/macosx/open.m:331
2838 #: modules/gui/macosx/open.m:630 modules/gui/macosx/open.m:676
2839 msgid "Open File"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:243
2843 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:89
2844 msgid "Open Disc"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:245
2848 msgid "Open Subtitles"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
2852 #: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/familiar/interface.c:232
2853 #: modules/gui/familiar/interface.c:765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580
2854 #: modules/gui/pda/interface.c:233 modules/gui/pda/interface.c:234
2855 #: modules/gui/pda/interface.c:767
2856 msgid "About"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
2860 msgid "Prev Title"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
2864 msgid "Next Title"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
2868 msgid "Prev Chapter"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
2872 msgid "Goto Menu"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
2876 msgid "Go to Title"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
2880 msgid "Go to Chapter"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
2884 msgid "Speed"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303 modules/gui/macosx/intf.m:405
2888 msgid "Window"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304
2892 msgid "Play List"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:364
2896 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2396
2897 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2638 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
2898 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3250
2899 #: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:139
2900 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/output.m:126
2901 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:244
2902 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:253
2903 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:217
2904 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:149
2905 msgid "OK"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:372
2909 msgid "VideoLAN Client: Open Media Files"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:376
2913 msgid "VideoLAN Client: Open Subtitle File"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:64
2917 msgid "Drop files to play"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:93
2921 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:96
2922 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:106
2923 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:156
2924 msgid "Close"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:354
2928 msgid "Edit"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:359
2932 #: modules/gui/macosx/playlist.m:196
2933 msgid "Select All"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103
2937 msgid "Select None"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:108
2941 msgid "Sort Reverse"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
2945 msgid "Sort by Name"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:115
2949 msgid "Sort by Path"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:119
2953 msgid "Randomize"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:124
2957 msgid "Remove"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
2961 msgid "Remove All"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:132
2965 msgid "View"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
2969 msgid "Path"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:44
2973 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
2974 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:98
2975 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2216 modules/gui/macosx/prefs.m:806
2976 #: modules/gui/macosx/prefs.m:814 modules/gui/macosx/prefs.m:884
2977 msgid "Modules"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:219
2981 #: modules/gui/gtk/preferences.c:610
2982 msgid "Apply"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:224
2986 #: modules/gui/gtk/preferences.c:597 modules/gui/gtk/preferences.c:614
2987 #: modules/gui/macosx/output.m:365 modules/gui/macosx/prefs.m:78
2988 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:257
2989 msgid "Save"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:228
2993 msgid "Defaults"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1138
2997 msgid "Show Interface"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1142
3001 msgid "50%"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1145
3005 msgid "100%"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1148
3009 msgid "200%"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1158
3013 msgid "Vertical Sync"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1162
3017 msgid "Correct Aspect Ratio"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1191
3021 msgid "Stay On Top"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1197
3025 msgid "Take Screen Shot"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:165 modules/gui/gtk/menu.c:733
3029 msgid "None"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:178
3033 msgid "<unknown>"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62 modules/gui/pda/pda.c:62
3037 msgid "Autoplay selected file"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: modules/gui/familiar/familiar.c:63 modules/gui/pda/pda.c:63
3041 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: modules/gui/familiar/familiar.c:72
3045 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: modules/gui/familiar/interface.c:99 modules/gui/familiar/interface.c:732
3049 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
3050 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/interface.c:99
3051 #: modules/gui/pda/interface.c:734
3052 msgid "VLC media player"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: modules/gui/familiar/interface.c:124 modules/gui/pda/interface.c:126
3056 #: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:268 modules/gui/wxwindows/open.cpp:709
3057 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1029
3058 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:196
3059 msgid "Open file"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: modules/gui/familiar/interface.c:164 modules/gui/pda/interface.c:166
3063 msgid "Rewind"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: modules/gui/familiar/interface.c:165 modules/gui/pda/interface.c:167
3067 msgid "Rewind stream"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: modules/gui/familiar/interface.c:178 modules/gui/pda/interface.c:180
3071 msgid "Pause stream"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: modules/gui/familiar/interface.c:191 modules/gui/pda/interface.c:193
3075 msgid "Play stream"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: modules/gui/familiar/interface.c:203 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
3079 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
3080 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:639
3081 #: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:363
3082 #: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/interface.c:205
3083 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:373
3084 msgid "Stop"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: modules/gui/familiar/interface.c:204 modules/gui/pda/interface.c:206
3088 msgid "Stop stream"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: modules/gui/familiar/interface.c:216 modules/gui/pda/interface.c:218
3092 msgid "Forward"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: modules/gui/familiar/interface.c:217 modules/gui/pda/interface.c:219
3096 msgid "Forward stream"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: modules/gui/familiar/interface.c:285 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345
3100 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712 modules/gui/macosx/playlist.m:198
3101 #: modules/gui/pda/interface.c:287
3102 msgid "Add"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: modules/gui/familiar/interface.c:293 modules/gui/pda/interface.c:295
3106 msgid "MRL :"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: modules/gui/familiar/interface.c:394
3110 msgid "UDP/RTP (Address when Multicast)"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: modules/gui/familiar/interface.c:412 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1747
3114 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2062 modules/gui/macosx/open.m:161
3115 #: modules/gui/macosx/output.m:133 modules/gui/pda/interface.c:414
3116 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:469 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:425
3117 msgid "Address"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: modules/gui/familiar/interface.c:423 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1737
3121 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1786
3122 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2052
3123 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3225
3124 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:162
3125 #: modules/gui/macosx/output.m:134 modules/gui/pda/interface.c:425
3126 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:454 modules/gui/wxwindows/open.cpp:477
3127 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436
3128 msgid "Port"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: modules/gui/familiar/interface.c:478 modules/gui/macosx/output.m:136
3132 #: modules/gui/macosx/output.m:236 modules/gui/macosx/output.m:311
3133 #: modules/gui/pda/interface.c:480 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:386
3134 msgid "HTTP"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: modules/gui/familiar/interface.c:488 modules/gui/pda/interface.c:490
3138 msgid "FTP"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: modules/gui/familiar/interface.c:498 modules/gui/pda/interface.c:500
3142 msgid "MMS"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: modules/gui/familiar/interface.c:516 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1830
3146 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2281 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2145
3147 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740 modules/gui/macosx/open.m:144
3148 #: modules/gui/macosx/open.m:271 modules/gui/pda/interface.c:518
3149 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:257
3150 msgid "Network"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: modules/gui/familiar/interface.c:524 modules/gui/pda/interface.c:526
3154 msgid "Media"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: modules/gui/familiar/interface.c:560 modules/gui/pda/interface.c:562
3158 msgid "MRL"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: modules/gui/familiar/interface.c:569 modules/gui/pda/interface.c:571
3162 msgid "Time"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: modules/gui/familiar/interface.c:586 modules/gui/pda/interface.c:588
3166 msgid "Update"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: modules/gui/familiar/interface.c:594 modules/gui/pda/interface.c:596
3170 msgid " Del "
3171 msgstr ""
3172
3173 #: modules/gui/familiar/interface.c:602 modules/gui/pda/interface.c:604
3174 msgid " Clear "
3175 msgstr ""
3176
3177 #: modules/gui/familiar/interface.c:626 modules/gui/pda/interface.c:628
3178 msgid "Automatically play file"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: modules/gui/familiar/interface.c:643 modules/gui/pda/interface.c:645
3182 msgid " Save "
3183 msgstr ""
3184
3185 #: modules/gui/familiar/interface.c:651 modules/gui/pda/interface.c:653
3186 msgid " Apply "
3187 msgstr ""
3188
3189 #: modules/gui/familiar/interface.c:659 modules/gui/pda/interface.c:661
3190 msgid " Cancel "
3191 msgstr ""
3192
3193 #: modules/gui/familiar/interface.c:667 modules/gui/pda/interface.c:669
3194 msgid "Preference"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: modules/gui/familiar/interface.c:711 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361
3198 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603 modules/gui/kde/kde.cpp:111
3199 #: modules/gui/pda/interface.c:713
3200 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: modules/gui/familiar/interface.c:721 modules/gui/pda/interface.c:723
3204 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: modules/gui/familiar/interface.c:753 modules/gui/pda/interface.c:755
3208 msgid ""
3209 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
3210 "from local or network sources."
3211 msgstr ""
3212
3213 #: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
3214 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
3215 #: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85
3216 #: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114
3217 #: modules/gui/pda/support.c:121
3218 #, c-format
3219 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
3223 #: modules/gui/pda/support.c:130
3224 #, c-format
3225 msgid "Error loading pixmap file: %s"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
3229 msgid "Show tooltips"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
3233 msgid "Show tooltips for configuration options."
3234 msgstr ""
3235
3236 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
3237 msgid "Show text on toolbar buttons"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
3241 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
3242 msgstr ""
3243
3244 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
3245 msgid "Maximum height for the configuration windows"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
3249 msgid ""
3250 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
3251 "preferences menu will occupy."
3252 msgstr ""
3253
3254 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
3255 msgid "GNOME"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
3259 msgid "GNOME interface"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
3263 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
3264 msgid "_Open File..."
3265 msgstr ""
3266
3267 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
3268 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
3269 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
3270 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:255
3271 msgid "Open a file"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
3275 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
3276 msgid "Open _Disc..."
3277 msgstr ""
3278
3279 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
3280 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188
3281 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
3282 msgid "Open a DVD or VCD"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999
3286 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
3287 msgid "_Network Stream..."
3288 msgstr ""
3289
3290 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
3291 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
3292 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
3293 msgid "Select a network stream"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
3297 msgid "_Eject Disc"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
3301 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
3302 msgid "Eject disc"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
3306 msgid "_Hide interface"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
3310 msgid "Progr_am"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
3314 msgid "Choose the program"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
3318 msgid "_Title"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
3322 msgid "Choose title"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
3326 msgid "_Chapter"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
3330 msgid "Choose chapter"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
3334 msgid "_Playlist..."
3335 msgstr ""
3336
3337 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
3338 msgid "Open the playlist window"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
3342 msgid "_Modules..."
3343 msgstr ""
3344
3345 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
3346 msgid "Open the module manager"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
3350 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133
3351 msgid "Messages..."
3352 msgstr ""
3353
3354 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
3355 msgid "Open the messages window"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
3359 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
3360 msgid "_Language"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
3364 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
3365 msgid "Select audio channel"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
3369 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253
3370 #: modules/gui/macosx/intf.m:379
3371 msgid "Volume Up"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
3375 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
3376 #: modules/gui/macosx/intf.m:380
3377 msgid "Volume Down"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
3381 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
3382 #: modules/gui/macosx/controls.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:381
3383 msgid "Mute"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938
3387 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
3388 msgid "Device"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
3392 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
3393 msgid "_Subtitles"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
3397 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
3398 msgid "Select subtitles channel"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
3402 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
3403 msgid "_Fullscreen"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973
3407 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
3408 #: modules/gui/macosx/output.m:129 modules/gui/macosx/vout.m:199
3409 msgid "Screen"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
3413 msgid "_Audio"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
3417 msgid "_Video"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
3421 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1690
3422 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
3423 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
3424 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:143
3425 #: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364
3426 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:255
3427 msgid "Disc"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
3431 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366
3432 msgid "Net"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
3436 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
3437 msgid "Sat"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
3441 msgid "Open a Satellite Card"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
3445 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
3446 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
3447 msgid "Back"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
3451 msgid "Go Backward"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
3455 msgid "Stop Stream"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
3459 msgid "Eject"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
3463 msgid "Play Stream"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
3467 msgid "Pause Stream"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
3471 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
3472 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142
3473 msgid "Slow"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
3477 msgid "Play Slower"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
3481 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
3482 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150
3483 msgid "Fast"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
3487 msgid "Play Faster"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
3491 msgid "Open Playlist"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
3495 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
3496 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
3497 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173
3498 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
3499 msgid "Prev"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
3503 msgid "Previous file"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
3507 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
3508 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
3509 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:647
3510 #: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:367
3511 #: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382
3512 msgid "Next"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
3516 msgid "Next File"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
3520 msgid "Title:"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
3524 msgid "Select previous title"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
3528 msgid "Chapter:"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
3532 msgid "Select previous chapter"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
3536 msgid "Select next chapter"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
3540 msgid "No server"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
3544 msgid "Toggle fullscreen mode"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
3548 msgid "_Jump..."
3549 msgstr ""
3550
3551 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
3552 msgid "Got directly so specified point"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
3556 msgid "Switch program"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
3560 msgid "_Navigation"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
3564 msgid "Navigate through titles and chapters"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
3568 msgid "Toggle _Interface"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
3572 msgid "Playlist..."
3573 msgstr ""
3574
3575 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
3576 #: modules/gui/kde/kde.cpp:108
3577 msgid ""
3578 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
3579 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
3580 msgstr ""
3581
3582 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1459
3583 msgid "Open Stream"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1476 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1791
3587 #: modules/gui/macosx/open.m:136 modules/gui/wxwindows/open.cpp:169
3588 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1498 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1813
3592 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:173
3593 msgid "Open Target:"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1518 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1833
3597 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:188
3598 msgid ""
3599 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
3600 "targets:"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1562
3604 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1998 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1877
3605 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315 modules/gui/macosx/open.m:146
3606 #: modules/gui/macosx/open.m:152 modules/gui/macosx/open.m:174
3607 #: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/prefs.m:464
3608 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:223 modules/gui/wxwindows/open.cpp:341
3609 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:832
3610 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:412
3611 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:107
3612 msgid "Browse..."
3613 msgstr ""
3614
3615 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1586 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1901
3616 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:392
3617 msgid "Disc type"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1605 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1920
3621 #: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:487
3622 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:386
3623 msgid "DVD"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1613 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1928
3627 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:381
3628 #: modules/gui/macosx/open.m:471 modules/gui/wxwindows/open.cpp:387
3629 msgid "VCD"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1621 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1936
3633 #: modules/gui/macosx/open.m:149 modules/gui/wxwindows/open.cpp:398
3634 msgid "Device name"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1660 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1996
3638 #: modules/gui/macosx/open.m:153
3639 msgid "Use DVD menus"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1707 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2022
3643 #: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/macosx/open.m:546
3644 #: modules/gui/macosx/open.m:584 modules/gui/wxwindows/open.cpp:433
3645 msgid "UDP/RTP"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1717 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2032
3649 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:547
3650 #: modules/gui/macosx/open.m:596 modules/gui/wxwindows/open.cpp:434
3651 msgid "UDP/RTP Multicast"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1727 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2042
3655 #: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:548
3656 #: modules/gui/macosx/open.m:609 modules/gui/wxwindows/open.cpp:435
3657 msgid "HTTP/FTP/MMS"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1759 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2074
3661 #: modules/gui/macosx/open.m:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:492
3662 msgid "URL"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1847 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2162
3666 msgid "Symbol Rate"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2172
3670 msgid "Frequency"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2182
3674 msgid "Polarization"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2202
3678 msgid "FEC"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1906 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2221
3682 msgid "Vertical"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1914 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2229
3686 msgid "Horizontal"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2271
3690 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:260
3691 msgid "Satellite"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2005 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2322
3695 #: modules/gui/macosx/open.m:176
3696 msgid "delay"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2338
3700 #: modules/gui/macosx/open.m:178
3701 msgid "fps"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2049 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2369
3705 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/output.m:125
3706 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:199 modules/gui/wxwindows/open.cpp:354
3707 msgid "Settings..."
3708 msgstr ""
3709
3710 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2224
3711 msgid ""
3712 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
3713 "version."
3714 msgstr ""
3715
3716 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2288
3717 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2429 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2747
3718 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:149
3719 msgid "Url"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2768
3723 msgid "All"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2307
3727 msgid "Item"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319 modules/video_filter/crop.c:61
3731 msgid "Crop"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2326
3735 msgid "Invert"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2333 modules/gui/gtk/preferences.c:382
3739 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:199
3740 msgid "Select"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2352 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754
3744 #: modules/gui/macosx/playlist.m:195 modules/gui/macosx/playlist.m:199
3745 msgid "Delete"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2359 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2782
3749 msgid "Selection"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2588
3753 msgid "Jump to: "
3754 msgstr ""
3755
3756 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2605 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2588
3757 msgid "s."
3758 msgstr ""
3759
3760 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2620 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2603
3761 msgid "m:"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2635 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2618
3765 msgid "h:"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2796 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3051
3769 msgid "Stream output (MRL)"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3066
3773 msgid "Destination Target: "
3774 msgstr ""
3775
3776 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112
3777 #: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/macosx/output.m:247
3778 #: modules/gui/macosx/output.m:313 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:387
3779 msgid "UDP"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3122
3783 #: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/output.m:260
3784 #: modules/gui/macosx/output.m:323 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:388
3785 msgid "RTP"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2877 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3132
3789 msgid "Path:"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3157
3793 msgid "Address:"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3201
3797 msgid "TS"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2964 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3209
3801 msgid "PS"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3217
3805 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/output.m:293
3806 #: modules/gui/macosx/output.m:352
3807 msgid "AVI"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
3811 #, c-format
3812 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
3816 msgid "Gtk+"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
3820 msgid "Gtk+ interface"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
3824 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:77
3825 msgid "_File"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
3829 msgid "_Close"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
3833 msgid "Close the window"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
3837 msgid "E_xit"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
3841 msgid "Exit the program"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:132
3845 msgid "_View"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
3849 msgid "Hide the main interface window"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
3853 msgid "Navigate through the stream"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
3857 msgid "_Settings"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
3861 msgid "_Preferences..."
3862 msgstr ""
3863
3864 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
3865 msgid "Configure the application"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:139
3869 msgid "_Help"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
3873 msgid "_About..."
3874 msgstr ""
3875
3876 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
3877 msgid "About this application"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
3881 msgid "_Play"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
3885 msgid "Authors"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
3889 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1777 modules/gui/wxwindows/open.cpp:150
3893 msgid "Open Target"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2284
3897 msgid "Use a subtitles file"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2306
3901 msgid "Select a subtitles file"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2336
3905 msgid "Set the delay (in seconds)"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2352
3909 msgid "Set the number of Frames Per Second"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2367
3913 msgid "Use stream output"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2375
3917 msgid "Stream output configuration "
3918 msgstr ""
3919
3920 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2645
3921 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3257
3922 #: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:140
3923 #: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/open.cpp:247
3924 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:256
3925 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:220
3926 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:152
3927 msgid "Cancel"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2518
3931 msgid "Select File"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2565
3935 msgid "Jump"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2572
3939 msgid "Go to:"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2775
3943 msgid "Selected"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2798
3947 msgid "_Crop"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2809
3951 msgid "_Invert"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2820
3955 msgid "_Select"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: modules/gui/gtk/menu.c:900
3959 #, c-format
3960 msgid "Title %d (%d)"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: modules/gui/gtk/menu.c:967
3964 #, c-format
3965 msgid "Chapter %d"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: modules/gui/gtk/preferences.c:371
3969 msgid "Configure"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
3973 msgid "Selected:"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: modules/gui/gtk2/gnome2.c:54 modules/gui/gtk2/gtk2.c:55
3977 msgid "Gtk2 interface"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:31
3981 msgid "_New"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:87
3985 msgid "gnome2"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:112
3989 msgid "button4"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:122
3993 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:183
3994 msgid "button3"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:364
3998 msgid "Save File"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:67
4002 msgid "window1"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:109
4006 msgid "_Edit"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:146
4010 msgid "_About"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:163
4014 msgid "button1"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:173
4018 msgid "button2"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
4022 msgid "Languages"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
4026 msgid "Stream info..."
4027 msgstr ""
4028
4029 #: modules/gui/kde/interface.cpp:439
4030 msgid "Off"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
4034 msgid "path to ui.rc file"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
4038 msgid "KDE interface"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
4042 msgid "Messages:"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:96
4046 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:398
4047 msgid "Plugins"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:339
4051 msgid "About VLC media player"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: modules/gui/macosx/controls.m:350 modules/gui/macosx/controls.m:691
4055 #: modules/gui/macosx/intf.m:390
4056 msgid "Half Size"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: modules/gui/macosx/controls.m:352 modules/gui/macosx/controls.m:692
4060 #: modules/gui/macosx/intf.m:391
4061 msgid "Normal Size"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: modules/gui/macosx/controls.m:354 modules/gui/macosx/controls.m:693
4065 #: modules/gui/macosx/intf.m:392
4066 msgid "Double Size"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: modules/gui/macosx/controls.m:356 modules/gui/macosx/controls.m:695
4070 #: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:395
4071 msgid "Float On Top"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: modules/gui/macosx/controls.m:358 modules/gui/macosx/controls.m:694
4075 #: modules/gui/macosx/intf.m:393
4076 msgid "Fit To Screen"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:326
4080 #: modules/gui/macosx/intf.m:364 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
4081 msgid "Faster"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:323
4085 #: modules/gui/macosx/intf.m:365 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:384
4086 msgid "Slower"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:322
4090 #: modules/gui/macosx/intf.m:366 modules/gui/macosx/intf.m:426
4091 msgid "Previous"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: modules/gui/macosx/controls.m:665 modules/gui/macosx/intf.m:368
4095 msgid "Loop"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: modules/gui/macosx/controls.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:369
4099 msgid "Step Forward"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: modules/gui/macosx/controls.m:673 modules/gui/macosx/intf.m:370
4103 msgid "Step Backward"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: modules/gui/macosx/info.m:172 modules/gui/macosx/intf.m:410
4107 #: modules/gui/macosx/intf.m:435
4108 msgid "Info"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: modules/gui/macosx/intf.m:317
4112 msgid "VLC - Controller"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:904
4116 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:131
4117 msgid "Volume"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: modules/gui/macosx/intf.m:330
4121 msgid "Position"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: modules/gui/macosx/intf.m:336
4125 msgid "Open CrashLog"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: modules/gui/macosx/intf.m:340
4129 msgid "Preferences..."
4130 msgstr ""
4131
4132 #: modules/gui/macosx/intf.m:341
4133 msgid "Hide VLC"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: modules/gui/macosx/intf.m:342
4137 msgid "Hide Others"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: modules/gui/macosx/intf.m:343
4141 msgid "Show All"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: modules/gui/macosx/intf.m:344
4145 msgid "Quit VLC"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: modules/gui/macosx/intf.m:346
4149 msgid "1:File"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: modules/gui/macosx/intf.m:347
4153 msgid "Open..."
4154 msgstr ""
4155
4156 #: modules/gui/macosx/intf.m:348
4157 msgid "Open File..."
4158 msgstr ""
4159
4160 #: modules/gui/macosx/intf.m:349
4161 msgid "Open Disc..."
4162 msgstr ""
4163
4164 #: modules/gui/macosx/intf.m:350
4165 msgid "Open Network..."
4166 msgstr ""
4167
4168 #: modules/gui/macosx/intf.m:351
4169 msgid "Open Recent"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: modules/gui/macosx/intf.m:352 modules/gui/macosx/intf.m:1202
4173 msgid "Clear Menu"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: modules/gui/macosx/intf.m:355
4177 msgid "Cut"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: modules/gui/macosx/intf.m:356
4181 msgid "Copy"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: modules/gui/macosx/intf.m:357
4185 msgid "Paste"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:111
4189 msgid "Clear"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: modules/gui/macosx/intf.m:361
4193 msgid "Controls"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: modules/gui/macosx/intf.m:398 modules/gui/macosx/intf.m:399
4197 #: modules/gui/macosx/macosx.m:47 modules/gui/macosx/vout.m:188
4198 msgid "Video device"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: modules/gui/macosx/intf.m:406
4202 msgid "Minimize Window"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: modules/gui/macosx/intf.m:407
4206 msgid "Close Window"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: modules/gui/macosx/intf.m:408
4210 msgid "Controller"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: modules/gui/macosx/intf.m:413
4214 msgid "Bring All to Front"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: modules/gui/macosx/intf.m:415
4218 msgid "Help"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: modules/gui/macosx/intf.m:416
4222 msgid "ReadMe..."
4223 msgstr ""
4224
4225 #: modules/gui/macosx/intf.m:417
4226 msgid "Online Documentation"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: modules/gui/macosx/intf.m:418
4230 msgid "Report a Bug"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: modules/gui/macosx/intf.m:419
4234 msgid "VideoLAN Website"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: modules/gui/macosx/intf.m:420 modules/gui/macosx/intf.m:1195
4238 msgid "License"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: modules/gui/macosx/intf.m:429
4242 msgid "Error"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: modules/gui/macosx/intf.m:430
4246 msgid ""
4247 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: modules/gui/macosx/intf.m:431
4251 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: modules/gui/macosx/intf.m:432
4255 msgid "Open Messages Window"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: modules/gui/macosx/intf.m:433
4259 msgid "Dismiss"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: modules/gui/macosx/intf.m:1159
4263 msgid "No CrashLog found"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: modules/gui/macosx/intf.m:1159
4267 msgid ""
4268 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
4269 "heavy crashes yet."
4270 msgstr ""
4271
4272 #: modules/gui/macosx/macosx.m:48
4273 msgid ""
4274 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
4275 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
4276 msgstr ""
4277
4278 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
4279 msgid "Opaqueness"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
4283 msgid ""
4284 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
4285 "is fully transparent."
4286 msgstr ""
4287
4288 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
4289 msgid "Always float on top"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: modules/gui/macosx/macosx.m:59
4293 msgid "Let the video window float on top of other windows."
4294 msgstr ""
4295
4296 #: modules/gui/macosx/macosx.m:62
4297 msgid "MacOS X interface, sound and video"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: modules/gui/macosx/open.m:135
4301 msgid "Open Source"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: modules/gui/macosx/open.m:137
4305 msgid "Only enqueue in playlist, do not play"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: modules/gui/macosx/open.m:147
4309 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:370
4313 msgid "VIDEO_TS folder"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: modules/gui/macosx/open.m:158 modules/gui/macosx/open.m:388
4317 #: modules/gui/macosx/open.m:479
4318 msgid "Audio CD"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: modules/gui/macosx/open.m:172
4322 msgid "Load subtitles file:"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: modules/gui/macosx/open.m:175
4326 msgid "Override"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: modules/gui/macosx/open.m:332 modules/gui/macosx/open.m:526
4330 #: modules/gui/macosx/open.m:631 modules/gui/macosx/open.m:677
4331 msgid "Open"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: modules/gui/macosx/open.m:422 modules/gui/macosx/open.m:474
4335 #: modules/gui/macosx/open.m:482 modules/gui/macosx/open.m:490
4336 msgid "No %@s found"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: modules/gui/macosx/open.m:525
4340 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: modules/gui/macosx/output.m:124
4344 msgid "Advanced output:"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: modules/gui/macosx/output.m:128
4348 msgid "Output Options"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: modules/gui/macosx/output.m:131 modules/gui/macosx/output.m:225
4352 #: modules/gui/macosx/output.m:306
4353 msgid "Stream"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: modules/gui/macosx/output.m:135
4357 msgid "TTL"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:531
4361 msgid "Encapsulation Method"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: modules/gui/macosx/output.m:142
4365 msgid "MPEG TS"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:295
4369 #: modules/gui/macosx/output.m:348
4370 msgid "MPEG PS"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/macosx/output.m:297
4374 #: modules/gui/macosx/output.m:350
4375 msgid "MPEG1"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: modules/gui/macosx/output.m:146 modules/gui/macosx/output.m:294
4379 #: modules/gui/macosx/output.m:354
4380 msgid "Ogg"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: modules/gui/macosx/output.m:149
4384 msgid "Transcode options"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/macosx/output.m:159
4388 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:610
4389 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:662
4390 msgid "Bitrate (kb/s)"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:484
4394 msgid "Miscellaneous Options"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: modules/gui/macosx/output.m:167
4398 msgid "Announce streams via SAP Channel:"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: modules/gui/macosx/output.m:296 modules/gui/macosx/output.m:356
4402 msgid "mp4"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:259
4406 msgid "Reset All"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: modules/gui/macosx/prefs.m:81
4410 msgid "Advanced"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: modules/gui/macosx/prefs.m:170
4414 msgid "Reset Preferences"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: modules/gui/macosx/prefs.m:172 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:316
4418 msgid ""
4419 "Beware this will reset your VLC Media Player config file.\n"
4420 "Are you sure you want to continue?"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: modules/gui/macosx/prefs.m:198
4424 msgid "Select file or directory"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: modules/gui/macosx/prefs.m:408 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:767
4428 msgid "Default"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
4432 msgid "ncurses interface"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: modules/gui/pda/interface.c:396
4436 msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: modules/gui/pda/pda.c:72
4440 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
4444 msgid "QNX RTOS video and audio output"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
4448 msgid "Qt interface"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: modules/gui/skins/src/dialogs.cpp:136
4452 msgid "Open a skin file"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:305
4456 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:306
4457 msgid "Last skin actually used"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:307
4461 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:308
4462 msgid "Config of last used skin"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:309
4466 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:310
4467 msgid "Show application in system tray"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:311
4471 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:312
4472 msgid "Show application in taskbar"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:323
4476 msgid "Skinnable Interface"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:77
4480 msgid "FileInfo"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:256
4484 msgid "Open a DVD or (S)VCD"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:257
4488 msgid "Open a network stream"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:258
4492 msgid "Open a satellite stream"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:259
4496 msgid "Eject the DVD/CD"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:260
4500 msgid "Exit this program"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
4504 msgid "Open the playlist"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
4508 msgid "Show the program logs"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:264
4512 msgid "Show information about the file being played"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:266
4516 msgid "Go to the preferences menu"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:268
4520 msgid "About this program"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:272 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:108
4524 msgid "Simple &Open ..."
4525 msgstr ""
4526
4527 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:274 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:109
4528 msgid "Open &File..."
4529 msgstr ""
4530
4531 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:276 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:110
4532 msgid "Open &Disc..."
4533 msgstr ""
4534
4535 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:278 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:111
4536 msgid "Open &Network Stream..."
4537 msgstr ""
4538
4539 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:281
4540 msgid "Open &Satellite Stream..."
4541 msgstr ""
4542
4543 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:286
4544 msgid "&Eject Disc"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
4548 msgid "E&xit"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294
4552 msgid "&Playlist..."
4553 msgstr ""
4554
4555 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
4556 msgid "&Messages..."
4557 msgstr ""
4558
4559 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297
4560 msgid "&File info..."
4561 msgstr ""
4562
4563 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302
4564 msgid "&Preferences..."
4565 msgstr ""
4566
4567 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319
4568 msgid "&About..."
4569 msgstr ""
4570
4571 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
4572 msgid "&File"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
4576 msgid "&View"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325
4580 msgid "&Settings"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326
4584 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:482
4585 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:530
4586 msgid "&Audio"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:327
4590 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:501
4591 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:534
4592 msgid "&Video"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328
4596 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:520
4597 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:538
4598 msgid "&Navigation"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:329
4602 msgid "&Help"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:345
4606 msgid "Stop current playlist item"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:346
4610 msgid "Play current playlist item"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
4614 msgid "Pause current playlist item"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348
4618 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:353
4619 msgid "Open playlist"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349
4623 msgid "Previous playlist item"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
4627 msgid "Next playlist item"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351
4631 msgid "Play slower"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:352
4635 msgid "Play faster"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:574
4639 msgid ""
4640 " (wxWindows interface)\n"
4641 "\n"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:575
4645 msgid ""
4646 "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
4647 "\n"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:576
4651 msgid ""
4652 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
4653 "http://www.videolan.org/\n"
4654 "\n"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:578
4658 msgid ""
4659 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
4660 "It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
4661 msgstr ""
4662
4663 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:582
4664 #, c-format
4665 msgid "About %s"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:127
4669 msgid "Audio menu"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:143
4673 msgid "Video menu"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:161
4677 msgid "Input menu"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:197
4681 msgid "Close Menu"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:358
4685 msgid "Empty"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:116
4689 msgid "Save As..."
4690 msgstr ""
4691
4692 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:121
4693 msgid "Verbose"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:222
4697 msgid "Save Messages As a file..."
4698 msgstr ""
4699
4700 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:177
4701 msgid ""
4702 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
4703 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
4704 "controls below."
4705 msgstr ""
4706
4707 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:195
4708 msgid "Use VLC as a stream server"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:216
4712 msgid "Capture input stream"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:218
4716 msgid "Capture the stream you are playing to a file"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:348 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:98
4720 msgid "Subtitles file"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:349
4724 msgid "Load an additional subtitles file. Currently only works with AVI files."
4725 msgstr ""
4726
4727 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:385
4728 msgid "DVD (menus support)"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:388
4732 msgid "CD Audio"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:900 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:784
4736 msgid "Save file"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:116
4740 msgid "&Simple Add..."
4741 msgstr ""
4742
4743 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:117
4744 msgid "&Add MRL..."
4745 msgstr ""
4746
4747 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:118
4748 msgid "&Open Playlist..."
4749 msgstr ""
4750
4751 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:119
4752 msgid "&Save Playlist..."
4753 msgstr ""
4754
4755 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:121
4756 msgid "&Close"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:125
4760 msgid "&Invert"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:126
4764 msgid "&Delete"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:127
4768 msgid "&Select All"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:131
4772 msgid "&Manage"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:132
4776 msgid "&Selection"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:228
4780 msgid "no info"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:332
4784 msgid "Save playlist"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:318
4788 msgid "Reset config file"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:901
4792 msgid "No configuration options available"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:922
4796 msgid "Advanced options"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:186
4800 msgid "Stream output MRL"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:190
4804 msgid "Destination Target:"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:193
4808 msgid ""
4809 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
4810 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
4811 "controls below"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:378
4815 msgid "Output Methods"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:384
4819 msgid "Play locally"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:408
4823 msgid "Filename"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:496
4827 msgid "SAP Announce"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:498
4831 msgid "Channel Name "
4832 msgstr ""
4833
4834 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:570
4835 msgid "Transcoding options"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:603
4839 msgid "Video codec"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:650
4843 msgid "Audio codec"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:83
4847 msgid "Open Subtitles File"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:115
4851 msgid "Subtitles options"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:119
4855 msgid "Delay subtitles (in 1/10s)"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:130
4859 msgid "Frames per second"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:138
4863 msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
4864 msgstr ""
4865
4866 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:96
4867 msgid "wxWindows interface module"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:105
4871 msgid "wxWindows dialogs provider"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
4875 msgid "Dummy image chroma format"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
4879 msgid ""
4880 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
4881 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
4882 msgstr ""
4883
4884 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
4885 msgid "Don't open a dos command box interface"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: modules/misc/dummy/dummy.c:46
4889 msgid ""
4890 "By default the dummy interface plugin will start a dos command box. Enabling "
4891 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
4892 "annoying when you want to stop vlc and no video window is opened."
4893 msgstr ""
4894
4895 #: modules/misc/dummy/dummy.c:53
4896 msgid "dummy interface function"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: modules/misc/dummy/dummy.c:62
4900 msgid "dummy access function"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: modules/misc/dummy/dummy.c:66
4904 msgid "dummy demux function"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: modules/misc/dummy/dummy.c:70
4908 msgid "dummy decoder function"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: modules/misc/dummy/dummy.c:74
4912 msgid "dummy audio output function"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
4916 msgid "dummy video output function"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: modules/misc/dummy/dummy.c:84
4920 msgid "dummy font renderer function"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: modules/misc/dummy/interface.c:52
4924 msgid "Using the dummy interface plugin..."
4925 msgstr ""
4926
4927 #: modules/misc/freetype.c:67 modules/visualization/xosd/xosd.c:71
4928 msgid "Font"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: modules/misc/freetype.c:68
4932 msgid "Filename of Font"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: modules/misc/freetype.c:69
4936 msgid "Font size"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: modules/misc/freetype.c:70
4940 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: modules/misc/freetype.c:73
4944 msgid "Fonts"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: modules/misc/freetype.c:76
4948 msgid "freetype2 font renderer"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: modules/misc/gtk_main.c:60
4952 msgid "Gtk+ GUI helper"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: modules/misc/httpd.c:94
4956 msgid "HTTP 1.0 daemon"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: modules/misc/logger/logger.c:85
4960 msgid "Log format"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: modules/misc/logger/logger.c:86
4964 msgid ""
4965 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
4966 msgstr ""
4967
4968 #: modules/misc/logger/logger.c:90
4969 msgid "log filename"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: modules/misc/logger/logger.c:90
4973 msgid "Specify the log filename."
4974 msgstr ""
4975
4976 #: modules/misc/logger/logger.c:92
4977 msgid "file logging interface"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: modules/misc/logger/logger.c:106
4981 msgid "Using the logger interface plugin..."
4982 msgstr ""
4983
4984 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
4985 msgid "libc memcpy"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
4989 msgid "3D Now! memcpy"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
4993 msgid "MMX memcpy"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
4997 msgid "MMX EXT memcpy"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
5001 msgid "AltiVec memcpy"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: modules/misc/network/ipv4.c:85
5005 msgid "IPv4 network abstraction layer"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: modules/misc/network/ipv6.c:86
5009 msgid "IPv6 network abstraction layer"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
5013 msgid "Run as standalone Qt/Embedded Gui Server"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
5017 msgid ""
5018 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded Gui Server. This option is "
5019 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
5020 msgstr ""
5021
5022 #: modules/misc/qte_main.cpp:71
5023 msgid "Qt Embedded GUI helper"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: modules/misc/sap.c:144 modules/misc/sap.c:145
5027 msgid "SAP multicast address"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: modules/misc/sap.c:146
5031 msgid "No IPv4-SAP listening"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: modules/misc/sap.c:147
5035 msgid "Set this if you do not want SAP to listen for IPv4 announces"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: modules/misc/sap.c:148
5039 msgid "IPv6-SAP listening"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: modules/misc/sap.c:149
5043 msgid "Set this if you want SAP to listen for IPv6 announces"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: modules/misc/sap.c:150
5047 msgid "IPv6 SAP scope"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: modules/misc/sap.c:151
5051 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: modules/misc/sap.c:154
5055 msgid "SAP"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: modules/misc/sap.c:167
5059 msgid "SAP interface"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: modules/misc/screensaver.c:44
5063 msgid "screensaver disabling helper"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
5067 msgid "C module that does nothing"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
5071 msgid "Miscellaneous stress tests"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: modules/mux/avi.c:94
5075 msgid "Avi muxer"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: modules/mux/dummy.c:60
5079 msgid "Dummy muxer"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: modules/mux/mp4.c:52
5083 msgid "MP4/MOV muxer"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: modules/mux/mpeg/ps.c:79
5087 msgid "PS muxer"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
5091 msgid "TS muxer"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: modules/mux/mpeg/ts.c:143
5095 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: modules/mux/ogg.c:55
5099 msgid "Ogg/ogm muxer"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: modules/packetizer/a52.c:71
5103 msgid "A/52 audio packetizer"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: modules/packetizer/copy.c:69
5107 msgid "Copy packetizer"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:89
5111 msgid "MPEG4 Audio packetizer"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:73
5115 msgid "MPEG4 Video packetizer"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: modules/packetizer/mpegaudio.c:70
5119 msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:88
5123 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: modules/packetizer/vorbis.c:89
5127 msgid "Vorbis audio packetizer"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: modules/stream_out/display.c:50
5131 msgid "Display stream"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: modules/stream_out/dummy.c:47
5135 msgid "Dummy stream"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: modules/stream_out/duplicate.c:48
5139 msgid "Duplicate stream"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: modules/stream_out/es.c:49
5143 msgid "ES stream"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: modules/stream_out/standard.c:51
5147 msgid "Standard stream"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: modules/stream_out/transcode.c:71
5151 msgid "Transcode stream"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
5155 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
5159 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
5163 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
5164 msgid "conversions from "
5165 msgstr ""
5166
5167 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
5168 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
5169 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
5170 msgid " to "
5171 msgstr ""
5172
5173 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
5174 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
5175 msgid "MMX conversions from "
5176 msgstr ""
5177
5178 #: modules/video_filter/adjust.c:60
5179 msgid "Set image contrast"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: modules/video_filter/adjust.c:61
5183 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: modules/video_filter/adjust.c:62
5187 msgid "Set image hue"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: modules/video_filter/adjust.c:63
5191 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: modules/video_filter/adjust.c:64
5195 msgid "Set image saturation"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: modules/video_filter/adjust.c:65
5199 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: modules/video_filter/adjust.c:66
5203 msgid "Set image brightness"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: modules/video_filter/adjust.c:67
5207 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: modules/video_filter/adjust.c:71
5211 msgid "Adjust"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: modules/video_filter/adjust.c:76
5215 msgid "contrast/hue/saturation/brightness filter"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: modules/video_filter/clone.c:55
5219 msgid "Number of clones"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: modules/video_filter/clone.c:56
5223 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: modules/video_filter/clone.c:59
5227 msgid "List of vout modules"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: modules/video_filter/clone.c:60
5231 msgid "Select the specific vout modules that you want to activate"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: modules/video_filter/clone.c:63
5235 msgid "Clone"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: modules/video_filter/clone.c:66
5239 msgid "clone video filter"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: modules/video_filter/crop.c:54
5243 msgid "Crop geometry"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: modules/video_filter/crop.c:55
5247 msgid ""
5248 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as width x heigth + left "
5249 "offset + top offset."
5250 msgstr ""
5251
5252 #: modules/video_filter/crop.c:57
5253 msgid "Automatic cropping"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: modules/video_filter/crop.c:58
5257 msgid "Activate automatic black border cropping"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: modules/video_filter/crop.c:64
5261 msgid "crop video filter"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
5265 msgid "Deinterlace mode"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
5269 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:84
5273 msgid "video deinterlacing filter"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: modules/video_filter/distort.c:59
5277 msgid "Distort mode"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: modules/video_filter/distort.c:60
5281 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
5282 msgstr ""
5283
5284 #: modules/video_filter/distort.c:65
5285 msgid "Distort"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: modules/video_filter/distort.c:68
5289 msgid "miscellaneous distort video effects filter"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: modules/video_filter/invert.c:52
5293 msgid "invert video filter"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: modules/video_filter/logo.c:58
5297 msgid "Logo File"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: modules/video_filter/logo.c:59
5301 msgid "It must be a PNG in RGBA 8bits (for now)"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: modules/video_filter/logo.c:60
5305 msgid "x postion of the logo"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: modules/video_filter/logo.c:61 modules/video_filter/logo.c:63
5309 msgid "You can move the logo by left-clicking on it"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: modules/video_filter/logo.c:62
5313 msgid "y position of the logo"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: modules/video_filter/logo.c:64
5317 msgid "transparency of the logo"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: modules/video_filter/logo.c:65
5321 msgid "You can change it by middle-clicking and moving mouse left or right"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: modules/video_filter/logo.c:68
5325 msgid "logo"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: modules/video_filter/logo.c:73
5329 msgid "logo video filter"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
5333 msgid "Blur factor"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
5337 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
5341 msgid "motion blur filter"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: modules/video_filter/transform.c:57
5345 msgid "Transform type"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: modules/video_filter/transform.c:58
5349 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: modules/video_filter/transform.c:66
5353 msgid "video transformation filter"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: modules/video_filter/wall.c:53
5357 msgid "Number of columns"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: modules/video_filter/wall.c:54
5361 msgid ""
5362 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: modules/video_filter/wall.c:57
5366 msgid "Number of rows"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: modules/video_filter/wall.c:58
5370 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: modules/video_filter/wall.c:61
5374 msgid "Active windows"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: modules/video_filter/wall.c:62
5378 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: modules/video_filter/wall.c:70
5382 msgid "wall video filter"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: modules/video_output/aa.c:55
5386 msgid "ASCII-art video output"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: modules/video_output/directx/directx.c:94
5390 #: modules/video_output/directx/directx.c:225
5391 msgid "Always on top"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: modules/video_output/directx/directx.c:95
5395 msgid "Place the directx window on top of other windows"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: modules/video_output/directx/directx.c:96
5399 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: modules/video_output/directx/directx.c:98
5403 msgid ""
5404 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
5405 "doesn't have any effect when using overlays."
5406 msgstr ""
5407
5408 #: modules/video_output/directx/directx.c:100
5409 msgid "Use video buffers in system memory"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: modules/video_output/directx/directx.c:102
5413 msgid ""
5414 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
5415 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
5416 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
5417 "doesn't have any effect when using overlays."
5418 msgstr ""
5419
5420 #: modules/video_output/directx/directx.c:106
5421 msgid "Use triple buffering for overlays"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: modules/video_output/directx/directx.c:108
5425 msgid ""
5426 "Try to use triple bufferring when using YUV overlays. That results in much "
5427 "better video quality (no flickering)."
5428 msgstr ""
5429
5430 #: modules/video_output/directx/directx.c:117
5431 msgid "DirectX video output"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: modules/video_output/encoder.c:53
5435 msgid "Encoder wrapper"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: modules/video_output/fb.c:68
5439 msgid "Frame Buffer"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: modules/video_output/fb.c:69
5443 msgid "framebuffer device"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: modules/video_output/fb.c:70
5447 msgid "Linux console framebuffer video output"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:96
5451 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
5452 msgid "X11 display name"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: modules/video_output/ggi.c:57
5456 msgid ""
5457 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
5458 "By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
5459 msgstr ""
5460
5461 #: modules/video_output/glide.c:64
5462 msgid "3dfx Glide video output"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
5466 msgid "Matrox Graphic Array video output"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: modules/video_output/mga/xmga.c:87 modules/video_output/x11/x11.c:43
5470 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
5471 msgid "Alternate fullscreen method"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/x11/x11.c:45
5475 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
5476 msgid ""
5477 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
5478 "its drawbacks.\n"
5479 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
5480 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
5481 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
5482 "show on top of the video."
5483 msgstr ""
5484
5485 #: modules/video_output/mga/xmga.c:98 modules/video_output/x11/x11.c:54
5486 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
5487 msgid ""
5488 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
5489 "the value of the DISPLAY environment variable."
5490 msgstr ""
5491
5492 #: modules/video_output/mga/xmga.c:105
5493 msgid "X11 MGA video output"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
5497 msgid "QT Embedded display name"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
5501 msgid ""
5502 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
5503 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
5504 msgstr ""
5505
5506 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
5507 msgid "QT Embedded video output"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: modules/video_output/sdl.c:104
5511 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: modules/video_output/svgalib.c:53
5515 msgid "SVGAlib video output"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: modules/video_output/wingdi.c:82
5519 msgid "Windows GDI video output"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
5523 msgid "Use shared memory"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
5527 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
5528 msgstr ""
5529
5530 #: modules/video_output/x11/x11.c:61 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
5531 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
5532 msgstr ""
5533
5534 #: modules/video_output/x11/x11.c:63 modules/video_output/x11/xvideo.c:74
5535 msgid ""
5536 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
5537 "0 for first screen, 1 for the second."
5538 msgstr ""
5539
5540 #: modules/video_output/x11/x11.c:67
5541 msgid "X11"
5542 msgstr ""
5543
5544 #: modules/video_output/x11/x11.c:76
5545 msgid "X11 video output"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
5549 msgid "XVideo adaptor number"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
5553 msgid ""
5554 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
5555 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
5556 msgstr ""
5557
5558 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
5559 msgid "XVimage chroma format"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
5563 msgid ""
5564 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
5565 "to improve performances by using the most efficient one."
5566 msgstr ""
5567
5568 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
5569 msgid "XVideo"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:90
5573 msgid "XVideo extension video output"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: modules/visualization/scope/scope.c:67
5577 msgid "scope effect"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
5581 msgid "Flip vertical position"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
5585 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
5589 msgid "Vertical offset"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
5593 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
5597 msgid "Shadow offset"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
5601 msgid "Offset in pixels of the shadow"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
5605 msgid "Font used to display text in the xosd output"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:75
5609 msgid "XOSD module"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:82
5613 msgid "xosd interface"
5614 msgstr ""