]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/vlc.pot
c327cbebb25565bc3a090b43cdadb0b6739e3642
[vlc] / po / vlc.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR VideoLAN
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "POT-Creation-Date: 2003-05-24 14:40+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: include/interface.h:72
19 msgid ""
20 "\n"
21 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
22 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
23 msgstr ""
24
25 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:131
26 msgid "Audio channels"
27 msgstr ""
28
29 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:142
30 #: modules/audio_output/alsa.c:165 modules/audio_output/directx.c:423
31 #: modules/audio_output/oss.c:202 modules/audio_output/sdl.c:181
32 #: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:358
33 msgid "Stereo"
34 msgstr ""
35
36 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
37 msgid "Left"
38 msgstr ""
39
40 #: src/audio_output/output.c:111 src/audio_output/output.c:147
41 msgid "Right"
42 msgstr ""
43
44 #: src/audio_output/output.c:137
45 msgid "Dolby Surround"
46 msgstr ""
47
48 #: src/audio_output/output.c:149
49 msgid "Reverse stereo"
50 msgstr ""
51
52 #: src/extras/getopt.c:638
53 #, c-format
54 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
55 msgstr ""
56
57 #: src/extras/getopt.c:663
58 #, c-format
59 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
60 msgstr ""
61
62 #: src/extras/getopt.c:668
63 #, c-format
64 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
65 msgstr ""
66
67 #: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
68 #, c-format
69 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
70 msgstr ""
71
72 #: src/extras/getopt.c:715
73 #, c-format
74 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
75 msgstr ""
76
77 #: src/extras/getopt.c:719
78 #, c-format
79 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
80 msgstr ""
81
82 #: src/extras/getopt.c:745
83 #, c-format
84 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
85 msgstr ""
86
87 #: src/extras/getopt.c:748
88 #, c-format
89 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
90 msgstr ""
91
92 #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
93 #, c-format
94 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
95 msgstr ""
96
97 #: src/extras/getopt.c:825
98 #, c-format
99 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
100 msgstr ""
101
102 #: src/extras/getopt.c:843
103 #, c-format
104 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
105 msgstr ""
106
107 #: src/input/input.c:151
108 msgid "General"
109 msgstr ""
110
111 #: src/input/input.c:152
112 msgid "Playlist Item"
113 msgstr ""
114
115 #: src/input/input_programs.c:94 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
116 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
117 #: modules/gui/macosx/intf.m:347 modules/gui/macosx/intf.m:348
118 msgid "Program"
119 msgstr ""
120
121 #: src/input/input_programs.c:98 modules/demux/asf/libasf.c:696
122 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1258
123 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956
124 #: modules/gui/gtk/menu.c:1402 modules/gui/gtk/menu.c:1423
125 #: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:349
126 #: modules/gui/macosx/intf.m:350 modules/gui/macosx/open.m:149
127 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:382
128 msgid "Title"
129 msgstr ""
130
131 #: src/input/input_programs.c:102 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1259
132 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946
133 #: modules/gui/gtk/menu.c:1019 modules/gui/gtk/menu.c:1432
134 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:351
135 #: modules/gui/macosx/intf.m:352 modules/gui/macosx/open.m:150
136 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:388
137 msgid "Chapter"
138 msgstr ""
139
140 #: src/input/input_programs.c:106 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
141 msgid "Navigation"
142 msgstr ""
143
144 #: src/input/input_programs.c:110
145 msgid "Video track"
146 msgstr ""
147
148 #: src/input/input_programs.c:113
149 msgid "Audio track"
150 msgstr ""
151
152 #: src/input/input_programs.c:116
153 msgid "Subtitles track"
154 msgstr ""
155
156 #: src/input/input_programs.c:352 src/input/input_programs.c:354
157 #, c-format
158 msgid "Title %i"
159 msgstr ""
160
161 #: src/input/input_programs.c:360 src/input/input_programs.c:367
162 #, c-format
163 msgid "Chapter %i"
164 msgstr ""
165
166 #: src/input/input_programs.c:382
167 msgid "Next title"
168 msgstr ""
169
170 #: src/input/input_programs.c:385
171 msgid "Previous title"
172 msgstr ""
173
174 #: src/input/input_programs.c:391 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
175 msgid "Next Chapter"
176 msgstr ""
177
178 #: src/input/input_programs.c:394
179 msgid "Previous Chapter"
180 msgstr ""
181
182 #: src/input/input_programs.c:668
183 msgid "Disable"
184 msgstr ""
185
186 #: src/input/input_programs.c:680 src/input/input_programs.c:682
187 #, c-format
188 msgid "Track %i"
189 msgstr ""
190
191 #: src/libvlc.c:258 src/libvlc.c:345
192 msgid "C"
193 msgstr ""
194
195 #: src/libvlc.c:301 src/libvlc.c:1357
196 #, c-format
197 msgid ""
198 "Usage: %s [options] [items]...\n"
199 "\n"
200 msgstr ""
201
202 #: src/libvlc.c:1189 src/misc/configuration.c:961
203 msgid "string"
204 msgstr ""
205
206 #: src/libvlc.c:1206 src/misc/configuration.c:946
207 msgid "integer"
208 msgstr ""
209
210 #: src/libvlc.c:1209 src/misc/configuration.c:953
211 msgid "float"
212 msgstr ""
213
214 #: src/libvlc.c:1215
215 msgid " (default enabled)"
216 msgstr ""
217
218 #: src/libvlc.c:1216
219 msgid " (default disabled)"
220 msgstr ""
221
222 #: src/libvlc.c:1332 src/libvlc.c:1387 src/libvlc.c:1411
223 msgid ""
224 "\n"
225 "Press the RETURN key to continue...\n"
226 msgstr ""
227
228 #: src/libvlc.c:1360
229 msgid "[module]              [description]\n"
230 msgstr ""
231
232 #: src/libvlc.c:1405
233 msgid ""
234 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
235 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
236 "see the file named COPYING for details.\n"
237 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
238 msgstr ""
239
240 #: src/libvlc.h:40
241 msgid "Interface module"
242 msgstr ""
243
244 #: src/libvlc.h:42
245 msgid ""
246 "This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
247 "behavior is to automatically select the best module available."
248 msgstr ""
249
250 #: src/libvlc.h:46
251 msgid "Extra interface modules"
252 msgstr ""
253
254 #: src/libvlc.h:48
255 msgid ""
256 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
257 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
258 "a comma separated list of interface modules."
259 msgstr ""
260
261 #: src/libvlc.h:52
262 msgid "Verbosity (0,1,2)"
263 msgstr ""
264
265 #: src/libvlc.h:54
266 msgid ""
267 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
268 "1=warnings, 2=debug)."
269 msgstr ""
270
271 #: src/libvlc.h:57
272 msgid "Be quiet"
273 msgstr ""
274
275 #: src/libvlc.h:59
276 msgid "This options turns off all warning and information messages."
277 msgstr ""
278
279 #: src/libvlc.h:61 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
280 msgid "Language"
281 msgstr ""
282
283 #: src/libvlc.h:62
284 msgid ""
285 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
286 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
287 msgstr ""
288
289 #: src/libvlc.h:66
290 msgid "Color messages"
291 msgstr ""
292
293 #: src/libvlc.h:68
294 msgid ""
295 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
296 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
297 msgstr ""
298
299 #: src/libvlc.h:71
300 msgid "Show advanced options"
301 msgstr ""
302
303 #: src/libvlc.h:73
304 msgid ""
305 "When this option is turned on, the interfaces will show all the available "
306 "options, including those that most users should never touch"
307 msgstr ""
308
309 #: src/libvlc.h:76
310 msgid "Interface default search path"
311 msgstr ""
312
313 #: src/libvlc.h:78
314 msgid ""
315 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
316 "when looking for a file."
317 msgstr ""
318
319 #: src/libvlc.h:81
320 msgid "Plugin search path"
321 msgstr ""
322
323 #: src/libvlc.h:83
324 msgid ""
325 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
326 "plugins."
327 msgstr ""
328
329 #: src/libvlc.h:86
330 msgid "Audio output module"
331 msgstr ""
332
333 #: src/libvlc.h:88
334 msgid ""
335 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
336 "default behavior is to automatically select the best method available."
337 msgstr ""
338
339 #: src/libvlc.h:92
340 msgid "Enable audio"
341 msgstr ""
342
343 #: src/libvlc.h:94
344 msgid ""
345 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
346 "stage won't be done, and it will save some processing power."
347 msgstr ""
348
349 #: src/libvlc.h:97
350 msgid "Force mono audio"
351 msgstr ""
352
353 #: src/libvlc.h:98
354 msgid "This will force a mono audio output"
355 msgstr ""
356
357 #: src/libvlc.h:100
358 msgid "Audio output volume"
359 msgstr ""
360
361 #: src/libvlc.h:102
362 msgid ""
363 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
364 msgstr ""
365
366 #: src/libvlc.h:105
367 msgid "Audio output saved volume"
368 msgstr ""
369
370 #: src/libvlc.h:107
371 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
372 msgstr ""
373
374 #: src/libvlc.h:109
375 msgid "Audio output frequency (Hz)"
376 msgstr ""
377
378 #: src/libvlc.h:111
379 msgid ""
380 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
381 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
382 msgstr ""
383
384 #: src/libvlc.h:115
385 msgid "High quality audio resampling"
386 msgstr ""
387
388 #: src/libvlc.h:117
389 msgid ""
390 "High quality audio resampling can be processor intensive so you can disable "
391 "it and a cheaper resampling algorithm will be used instead."
392 msgstr ""
393
394 #: src/libvlc.h:121
395 msgid "Compensate desynchronization of audio (in ms)"
396 msgstr ""
397
398 #: src/libvlc.h:123
399 msgid ""
400 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
401 "notice a lag between the video and the audio."
402 msgstr ""
403
404 #: src/libvlc.h:126
405 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
406 msgstr ""
407
408 #: src/libvlc.h:128
409 msgid ""
410 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
411 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
412 msgstr ""
413
414 #: src/libvlc.h:131
415 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
416 msgstr ""
417
418 #: src/libvlc.h:133
419 msgid ""
420 "This effect gives you the feeling that you stands in a real room with a "
421 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
422 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
423 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
424 "It works with any source format from mono to 5.1."
425 msgstr ""
426
427 #: src/libvlc.h:140
428 msgid "Video output module"
429 msgstr ""
430
431 #: src/libvlc.h:142
432 msgid ""
433 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
434 "default behavior is to automatically select the best method available."
435 msgstr ""
436
437 #: src/libvlc.h:146
438 msgid "Enable video"
439 msgstr ""
440
441 #: src/libvlc.h:148
442 msgid ""
443 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
444 "stage won't be done, which will save some processing power."
445 msgstr ""
446
447 #: src/libvlc.h:151
448 msgid "Video width"
449 msgstr ""
450
451 #: src/libvlc.h:153
452 msgid ""
453 "You can enforce the video width here. By default VLC will adapt to the video "
454 "characteristics."
455 msgstr ""
456
457 #: src/libvlc.h:156
458 msgid "Video height"
459 msgstr ""
460
461 #: src/libvlc.h:158
462 msgid ""
463 "You can enforce the video height here. By default VLC will adapt to the "
464 "video characteristics."
465 msgstr ""
466
467 #: src/libvlc.h:161
468 msgid "Zoom video"
469 msgstr ""
470
471 #: src/libvlc.h:163
472 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
473 msgstr ""
474
475 #: src/libvlc.h:165
476 msgid "Grayscale video output"
477 msgstr ""
478
479 #: src/libvlc.h:167
480 msgid ""
481 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
482 "can also allow you to save some processing power)."
483 msgstr ""
484
485 #: src/libvlc.h:170
486 msgid "Fullscreen video output"
487 msgstr ""
488
489 #: src/libvlc.h:172
490 msgid ""
491 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
492 msgstr ""
493
494 #: src/libvlc.h:175
495 msgid "Overlay video output"
496 msgstr ""
497
498 #: src/libvlc.h:177
499 msgid ""
500 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
501 "your graphic card."
502 msgstr ""
503
504 #: src/libvlc.h:180
505 msgid "Force SPU position"
506 msgstr ""
507
508 #: src/libvlc.h:182
509 msgid ""
510 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
511 "over the movie. Try several positions."
512 msgstr ""
513
514 #: src/libvlc.h:185
515 msgid "Video filter module"
516 msgstr ""
517
518 #: src/libvlc.h:187
519 msgid ""
520 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
521 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
522 msgstr ""
523
524 #: src/libvlc.h:191
525 msgid "Source aspect ratio"
526 msgstr ""
527
528 #: src/libvlc.h:193
529 msgid ""
530 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
531 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
532 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
533 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
534 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
535 msgstr ""
536
537 #: src/libvlc.h:201
538 msgid "Destination aspect ratio"
539 msgstr ""
540
541 #: src/libvlc.h:203
542 msgid ""
543 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
544 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
545 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
546 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
547 "squareness."
548 msgstr ""
549
550 #: src/libvlc.h:210
551 msgid "Server port"
552 msgstr ""
553
554 #: src/libvlc.h:212
555 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
556 msgstr ""
557
558 #: src/libvlc.h:214
559 msgid "MTU of the network interface"
560 msgstr ""
561
562 #: src/libvlc.h:216
563 msgid ""
564 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
565 "usually 1500."
566 msgstr ""
567
568 #: src/libvlc.h:219
569 msgid "Network interface address"
570 msgstr ""
571
572 #: src/libvlc.h:221
573 msgid ""
574 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
575 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
576 "multicasting interface here."
577 msgstr ""
578
579 #: src/libvlc.h:225
580 msgid "Time to live"
581 msgstr ""
582
583 #: src/libvlc.h:227
584 msgid ""
585 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
586 "output."
587 msgstr ""
588
589 #: src/libvlc.h:230
590 msgid "Choose program (SID)"
591 msgstr ""
592
593 #: src/libvlc.h:232
594 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
595 msgstr ""
596
597 #: src/libvlc.h:234
598 msgid "Choose audio"
599 msgstr ""
600
601 #: src/libvlc.h:236
602 msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
603 msgstr ""
604
605 #: src/libvlc.h:238
606 msgid "Choose channel"
607 msgstr ""
608
609 #: src/libvlc.h:240
610 msgid ""
611 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
612 "to n)."
613 msgstr ""
614
615 #: src/libvlc.h:243
616 msgid "Choose subtitles"
617 msgstr ""
618
619 #: src/libvlc.h:245
620 msgid ""
621 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
622 "(from 1 to n)."
623 msgstr ""
624
625 #: src/libvlc.h:248
626 msgid "DVD device"
627 msgstr ""
628
629 #: src/libvlc.h:251
630 msgid ""
631 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
632 "the drive letter (eg D:)"
633 msgstr ""
634
635 #: src/libvlc.h:255
636 msgid "This is the default DVD device to use."
637 msgstr ""
638
639 #: src/libvlc.h:258
640 msgid "VCD device"
641 msgstr ""
642
643 #: src/libvlc.h:260
644 msgid "This is the default VCD device to use."
645 msgstr ""
646
647 #: src/libvlc.h:262
648 msgid "Force IPv6"
649 msgstr ""
650
651 #: src/libvlc.h:264
652 msgid ""
653 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
654 "connections."
655 msgstr ""
656
657 #: src/libvlc.h:267
658 msgid "Force IPv4"
659 msgstr ""
660
661 #: src/libvlc.h:269
662 msgid ""
663 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
664 "connections."
665 msgstr ""
666
667 #: src/libvlc.h:272
668 msgid "Choose preferred codec list"
669 msgstr ""
670
671 #: src/libvlc.h:274
672 msgid ""
673 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For "
674 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
675 "Please be aware that VLC does not make any difference between audio or video "
676 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
677 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
678 msgstr ""
679
680 #: src/libvlc.h:281
681 msgid "Choose preferred video encoder list"
682 msgstr ""
683
684 #: src/libvlc.h:283 src/libvlc.h:287
685 msgid ""
686 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
687 msgstr ""
688
689 #: src/libvlc.h:285
690 msgid "Choose preferred audio encoder list"
691 msgstr ""
692
693 #: src/libvlc.h:290
694 msgid "Choose a stream output"
695 msgstr ""
696
697 #: src/libvlc.h:292
698 msgid "Empty if no stream output."
699 msgstr ""
700
701 #: src/libvlc.h:294
702 msgid "Display while streaming"
703 msgstr ""
704
705 #: src/libvlc.h:296
706 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
707 msgstr ""
708
709 #: src/libvlc.h:298
710 msgid "Enable video stream output"
711 msgstr ""
712
713 #: src/libvlc.h:300 src/libvlc.h:313
714 msgid ""
715 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
716 "stream output facility when this last one is enabled."
717 msgstr ""
718
719 #: src/libvlc.h:303
720 msgid "Video encoding codec"
721 msgstr ""
722
723 #: src/libvlc.h:305
724 msgid "This allows you to force video encoding"
725 msgstr ""
726
727 #: src/libvlc.h:307
728 msgid "Video bitrate encoding (kB/s)"
729 msgstr ""
730
731 #: src/libvlc.h:309
732 msgid "This allows you to specify video bitrate in kB/s."
733 msgstr ""
734
735 #: src/libvlc.h:311
736 msgid "Enable audio stream output"
737 msgstr ""
738
739 #: src/libvlc.h:316
740 msgid "Audio encoding codec"
741 msgstr ""
742
743 #: src/libvlc.h:318
744 msgid "This allows you to force audio encoding"
745 msgstr ""
746
747 #: src/libvlc.h:320
748 msgid "Audio bitrate encoding (kB/s)"
749 msgstr ""
750
751 #: src/libvlc.h:322
752 msgid "This allows you to specify audio bitrate in kB/s."
753 msgstr ""
754
755 #: src/libvlc.h:324
756 msgid "Choose preferred packetizer list"
757 msgstr ""
758
759 #: src/libvlc.h:326
760 msgid ""
761 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
762 msgstr ""
763
764 #: src/libvlc.h:329
765 msgid "Mux module"
766 msgstr ""
767
768 #: src/libvlc.h:331
769 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
770 msgstr ""
771
772 #: src/libvlc.h:333
773 msgid "Access output module"
774 msgstr ""
775
776 #: src/libvlc.h:335
777 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
778 msgstr ""
779
780 #: src/libvlc.h:338
781 msgid "Enable CPU MMX support"
782 msgstr ""
783
784 #: src/libvlc.h:340
785 msgid ""
786 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
787 "of them."
788 msgstr ""
789
790 #: src/libvlc.h:343
791 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
792 msgstr ""
793
794 #: src/libvlc.h:345
795 msgid ""
796 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
797 "advantage of them."
798 msgstr ""
799
800 #: src/libvlc.h:348
801 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
802 msgstr ""
803
804 #: src/libvlc.h:350
805 msgid ""
806 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
807 "advantage of them."
808 msgstr ""
809
810 #: src/libvlc.h:353
811 msgid "Enable CPU SSE support"
812 msgstr ""
813
814 #: src/libvlc.h:355
815 msgid ""
816 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
817 "of them."
818 msgstr ""
819
820 #: src/libvlc.h:358
821 msgid "Enable CPU AltiVec support"
822 msgstr ""
823
824 #: src/libvlc.h:360
825 msgid ""
826 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
827 "advantage of them."
828 msgstr ""
829
830 #: src/libvlc.h:363
831 msgid "Play files randomly forever"
832 msgstr ""
833
834 #: src/libvlc.h:365
835 msgid ""
836 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
837 "interrupted."
838 msgstr ""
839
840 #: src/libvlc.h:368
841 msgid "Enqueue items in playlist"
842 msgstr ""
843
844 #: src/libvlc.h:370
845 msgid ""
846 "If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
847 "this option."
848 msgstr ""
849
850 #: src/libvlc.h:373
851 msgid "Loop playlist on end"
852 msgstr ""
853
854 #: src/libvlc.h:375
855 msgid ""
856 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
857 "option."
858 msgstr ""
859
860 #: src/libvlc.h:378
861 msgid "Memory copy module"
862 msgstr ""
863
864 #: src/libvlc.h:380
865 msgid ""
866 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
867 "select the fastest one supported by your hardware."
868 msgstr ""
869
870 #: src/libvlc.h:383
871 msgid "Access module"
872 msgstr ""
873
874 #: src/libvlc.h:385
875 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
876 msgstr ""
877
878 #: src/libvlc.h:387
879 msgid "Demux module"
880 msgstr ""
881
882 #: src/libvlc.h:389
883 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
884 msgstr ""
885
886 #: src/libvlc.h:391
887 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
888 msgstr ""
889
890 #: src/libvlc.h:393
891 msgid ""
892 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
893 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
894 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
895 msgstr ""
896
897 #: src/libvlc.h:398
898 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
899 msgstr ""
900
901 #: src/libvlc.h:401
902 msgid ""
903 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
904 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
905 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
906 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
907 "the default and the fastest), 1 and 2."
908 msgstr ""
909
910 #: src/libvlc.h:409
911 msgid ""
912 "\n"
913 "Playlist items:\n"
914 "  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
915 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
916 "                                 DVD device\n"
917 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
918 "                                 VCD device\n"
919 "  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
920 "                                 UDP stream sent by VLS\n"
921 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
922 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
923 msgstr ""
924
925 #: src/libvlc.h:439 modules/misc/dummy/dummy.c:60
926 msgid "Interface"
927 msgstr ""
928
929 #: src/libvlc.h:454 modules/audio_output/coreaudio.c:224
930 #: modules/audio_output/file.c:108 modules/demux/asf/asf.c:228
931 #: modules/demux/ogg.c:554 modules/demux/ogg.c:813 modules/demux/ogg.c:986
932 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
933 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
934 #: modules/gui/macosx/intf.m:354 modules/gui/macosx/output.m:150
935 msgid "Audio"
936 msgstr ""
937
938 #: src/libvlc.h:473 modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/avi/avi.c:1203
939 #: modules/demux/ogg.c:613 modules/demux/ogg.c:653 modules/demux/ogg.c:718
940 #: modules/demux/ogg.c:893 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099
941 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 modules/gui/macosx/intf.m:365
942 #: modules/gui/macosx/macosx.m:66 modules/gui/macosx/output.m:140
943 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83 modules/video_output/directx/directx.c:112
944 msgid "Video"
945 msgstr ""
946
947 #: src/libvlc.h:493 modules/access/satellite/satellite.c:66
948 msgid "Input"
949 msgstr ""
950
951 #: src/libvlc.h:516
952 msgid "Decoders"
953 msgstr ""
954
955 #: src/libvlc.h:519
956 msgid "Encoders"
957 msgstr ""
958
959 #: src/libvlc.h:524 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
960 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3034
961 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:218 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151
962 msgid "Stream output"
963 msgstr ""
964
965 #: src/libvlc.h:543
966 msgid "CPU"
967 msgstr ""
968
969 #: src/libvlc.h:555 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
970 #: modules/gui/familiar/interface.c:610 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
971 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384
972 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
973 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:297
974 #: modules/gui/macosx/intf.m:385 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351
975 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:102
976 msgid "Playlist"
977 msgstr ""
978
979 #: src/libvlc.h:561 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
980 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
981 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
982 #: modules/demux/mpeg/ts.c:118 modules/gui/familiar/familiar.c:70
983 #: modules/misc/logger/logger.c:89 modules/video_filter/motionblur.c:58
984 #: modules/video_filter/transform.c:63 modules/video_filter/wall.c:66
985 #: modules/video_output/ggi.c:62 modules/video_output/mga/xmga.c:102
986 msgid "Miscellaneous"
987 msgstr ""
988
989 #: src/libvlc.h:574
990 msgid "main program"
991 msgstr ""
992
993 #: src/libvlc.h:580
994 msgid "print help"
995 msgstr ""
996
997 #: src/libvlc.h:582
998 msgid "print detailed help"
999 msgstr ""
1000
1001 #: src/libvlc.h:585
1002 msgid "print a list of available modules"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: src/libvlc.h:587
1006 msgid "print help on module"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: src/libvlc.h:590
1010 msgid "print version information"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: src/misc/configuration.c:946
1014 msgid "boolean"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: src/video_output/video_output.c:382 modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1138
1018 #: modules/gui/macosx/controls.m:342 modules/gui/macosx/controls.m:486
1019 #: modules/gui/macosx/intf.m:370
1020 msgid "Fullscreen"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: modules/access/cdda.c:86 modules/access/file.c:69 modules/access/ftp.c:86
1024 #: modules/access/http.c:80 modules/access/mms/mms.c:57
1025 #: modules/access/v4l/v4l.c:64
1026 msgid "Caching value in ms"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: modules/access/cdda.c:88
1030 msgid ""
1031 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
1032 "should be set in miliseconds units."
1033 msgstr ""
1034
1035 #: modules/access/cdda.c:92
1036 msgid "CD Audio input"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: modules/access/cdda.c:99
1040 msgid "CD Audio demux"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: modules/access/directory.c:82
1044 msgid "Standard filesystem directory input"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
1048 msgid "Method to use by libdvdcss for key decryption"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
1052 msgid ""
1053 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
1054 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
1055 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
1056 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
1057 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
1058 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
1059 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
1060 "instantly, which allows us to check them often.\n"
1061 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
1062 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
1063 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
1064 "The default method is: key."
1065 msgstr ""
1066
1067 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
1068 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: modules/access/dvd/dvd.c:87
1072 msgid "dvd"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: modules/access/dvd/dvd.c:91
1076 msgid "DVD input (uses libdvdcss if installed)"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: modules/access/dvd/dvd.c:94
1080 msgid "DVD input (uses libdvdcss)"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:51
1084 msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:52
1088 msgid "DVD input with menus support"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:45
1092 msgid "DVD input (using libdvdread)"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: modules/access/file.c:71
1096 msgid ""
1097 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
1098 "should be set in miliseconds units."
1099 msgstr ""
1100
1101 #: modules/access/file.c:75
1102 msgid "Standard filesystem file input"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: modules/access/file.c:76
1106 msgid "file"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: modules/access/ftp.c:88
1110 msgid ""
1111 "Allows you to modify the default caching value for ftp streams. This value "
1112 "should be set in miliseconds units."
1113 msgstr ""
1114
1115 #: modules/access/ftp.c:92
1116 msgid "FTP input"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: modules/access/http.c:74
1120 msgid "Specify an HTTP proxy"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: modules/access/http.c:76
1124 msgid ""
1125 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
1126 "myport. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be "
1127 "tried."
1128 msgstr ""
1129
1130 #: modules/access/http.c:82
1131 msgid ""
1132 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
1133 "should be set in miliseconds units."
1134 msgstr ""
1135
1136 #: modules/access/http.c:86
1137 msgid "http"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: modules/access/http.c:89
1141 msgid "HTTP input"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: modules/access/mms/mms.c:59
1145 msgid ""
1146 "Allows you to modify the default caching value for mms streams. This value "
1147 "should be set in miliseconds units."
1148 msgstr ""
1149
1150 #: modules/access/mms/mms.c:63
1151 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
1155 msgid "Satellite default transponder frequency"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
1159 msgid "Satellite default transponder polarization"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
1163 msgid "Satellite default transponder FEC"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
1167 msgid "Satellite default transponder symbol rate"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
1171 msgid "Use diseqc with antenna"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
1175 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
1179 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
1183 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: modules/access/satellite/satellite.c:81
1187 msgid "satellite input"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: modules/access/slp.c:78
1191 msgid "SLP input"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: modules/access/slp.c:79
1195 msgid "slp"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: modules/access/udp.c:72
1199 msgid "caching value in ms"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: modules/access/udp.c:74
1203 msgid ""
1204 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
1205 "should be set in miliseconds units."
1206 msgstr ""
1207
1208 #: modules/access/udp.c:78
1209 msgid "UDP/RTP input"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: modules/access/udp.c:79
1213 msgid "udp"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: modules/access/v4l/v4l.c:66
1217 msgid ""
1218 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
1219 "should be set in miliseconds units."
1220 msgstr ""
1221
1222 #: modules/access/v4l/v4l.c:70
1223 msgid "Video4Linux input"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: modules/access/v4l/v4l.c:71
1227 msgid "v4l"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: modules/access/v4l/v4l.c:79
1231 msgid "Video4Linux demuxer"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
1235 msgid "VCD input"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: modules/access/vlcs.c:131 modules/misc/sap.c:131
1239 msgid "SAP"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: modules/access/vlcs.c:134
1243 msgid "SAP interface module"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: modules/access_output/dummy.c:56
1247 msgid "Dummy stream ouput"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: modules/access_output/file.c:58
1251 msgid "File stream ouput"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: modules/access_output/http.c:54
1255 msgid "HTTP stream ouput"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: modules/access_output/udp.c:73
1259 msgid "UDP stream ouput"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:48
1263 msgid "Characteristic dimension"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:50
1267 msgid ""
1268 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
1269 "left speaker and listener in meters."
1270 msgstr ""
1271
1272 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:54
1273 msgid "headphone"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:57
1277 msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
1281 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
1285 msgid "A/52 dynamic range compression"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
1289 msgid ""
1290 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
1291 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
1292 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
1293 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
1294 msgstr ""
1295
1296 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
1297 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
1301 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:50
1305 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
1309 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
1313 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
1317 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
1321 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
1325 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
1329 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
1333 msgid "MPEG audio decoder"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
1337 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
1341 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
1345 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
1349 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
1353 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
1357 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
1361 msgid "audio filter for bandlimited interpolation resampling"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65
1365 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
1369 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
1373 msgid "audio filter for trivial resampling"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
1377 msgid "audio filter for ugly resampling"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
1381 msgid "float32 audio mixer"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
1385 msgid "dummy spdif audio mixer"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
1389 msgid "trivial audio mixer"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: modules/audio_output/alsa.c:91
1393 msgid "ALSA"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: modules/audio_output/alsa.c:93
1397 msgid "ALSA device name"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: modules/audio_output/alsa.c:94
1401 msgid "ALSA audio output"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/audio_output/coreaudio.c:218
1405 #: modules/audio_output/coreaudio.c:1470 modules/audio_output/directx.c:377
1406 #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/sdl.c:176
1407 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:309
1408 msgid "Audio device"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: modules/audio_output/alsa.c:159 modules/audio_output/directx.c:435
1412 #: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/sdl.c:182
1413 #: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:371
1414 msgid "Mono"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: modules/audio_output/alsa.c:201 modules/audio_output/directx.c:478
1418 #: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:387
1419 msgid "A/52 over S/PDIF"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: modules/audio_output/arts.c:66
1423 msgid "aRts audio output"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: modules/audio_output/coreaudio.c:221
1427 msgid "CoreAudio output"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: modules/audio_output/directx.c:209
1431 msgid "DirectX audio output"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: modules/audio_output/directx.c:391 modules/audio_output/oss.c:167
1435 #: modules/audio_output/waveout.c:324
1436 msgid "5.1"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: modules/audio_output/directx.c:409 modules/audio_output/oss.c:178
1440 #: modules/audio_output/waveout.c:343
1441 msgid "2 Front 2 Rear"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: modules/audio_output/esd.c:64
1445 msgid "EsounD audio output"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: modules/audio_output/file.c:82
1449 msgid "Output format"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: modules/audio_output/file.c:83
1453 msgid ""
1454 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
1455 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
1456 msgstr ""
1457
1458 #: modules/audio_output/file.c:86
1459 msgid "Add wave header"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: modules/audio_output/file.c:87
1463 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: modules/audio_output/file.c:104
1467 msgid "Output file"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: modules/audio_output/file.c:105
1471 msgid "File to which the audio samples will be written to"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: modules/audio_output/file.c:114
1475 msgid "file audio output"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: modules/audio_output/oss.c:101
1479 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: modules/audio_output/oss.c:103
1483 msgid ""
1484 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
1485 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
1486 "drivers, then you need to enable this option."
1487 msgstr ""
1488
1489 #: modules/audio_output/oss.c:108
1490 msgid "OSS"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: modules/audio_output/oss.c:110
1494 msgid "OSS dsp device"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: modules/audio_output/oss.c:112
1498 msgid "Linux OSS audio output"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: modules/audio_output/sdl.c:68
1502 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: modules/audio_output/waveout.c:124
1506 msgid "Win32 waveOut extension output"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: modules/codec/a52.c:81
1510 msgid "A/52 parser"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
1514 msgid "A52 downmix module"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
1518 msgid "A52 IMDCT module"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: modules/codec/a52old/a52old.c:64
1522 msgid "software A52 decoder"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
1526 msgid "SSE A52 downmix module"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
1530 msgid "3D Now! A52 downmix module"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
1534 msgid "SSE A52 IMDCT module"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
1538 msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: modules/codec/adpcm.c:92
1542 msgid "ADPCM audio decoder"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: modules/codec/araw.c:69
1546 msgid "Pseudo Raw/Log Audio decoder"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: modules/codec/cinepak/cinepak.c:60
1550 msgid "Cinepak video decoder"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: modules/codec/dts.c:80
1554 msgid "DTS parser"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: modules/codec/dv.c:48
1558 msgid "DV video decoder"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
1562 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:154
1566 msgid "ffmpeg"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:157
1570 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:168
1574 msgid "Post processing"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:177
1578 msgid "ffmpeg postprocessing module"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:204
1582 msgid "ffmpeg chroma conversion"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
1586 msgid "C Post Processing"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
1590 msgid "MMX Post Processing"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
1594 msgid "MMXEXT Post Processing"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: modules/codec/flacdec.c:107
1598 msgid "flac audio decoder"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: modules/codec/libmpeg2.c:89
1602 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: modules/codec/lpcm.c:90
1606 msgid "linear PCM audio parser"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: modules/codec/mpeg_audio.c:87
1610 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: modules/codec/mpeg_audio/decoder.c:55
1614 msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
1618 msgid "IDCT"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
1622 msgid "AltiVec IDCT"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
1626 msgid "classic IDCT"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
1630 msgid "MMX IDCT"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
1634 msgid "MMX EXT IDCT"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
1638 msgid "motion compensation"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
1642 msgid "3D Now! motion compensation"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
1646 msgid "AltiVec motion compensation"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
1650 msgid "MMX motion compensation"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
1654 msgid "MMX EXT motion compensation"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
1658 msgid "IDCT module"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
1662 msgid ""
1663 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1664 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1665 msgstr ""
1666
1667 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
1668 msgid "Motion compensation module"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
1672 msgid ""
1673 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1674 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1675 "module available."
1676 msgstr ""
1677
1678 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
1679 msgid "Use additional processors"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
1683 msgid ""
1684 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1685 "one, you can specify the number of processors here."
1686 msgstr ""
1687
1688 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
1689 msgid "Force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
1693 msgid ""
1694 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1695 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1696 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1697 "anything."
1698 msgstr ""
1699
1700 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
1701 msgid "MPEG I/II video decoder"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: modules/codec/quicktime.c:65
1705 msgid "QuickTime library decoder"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: modules/codec/rawvideo.c:65
1709 msgid "Pseudo Raw Video decoder"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
1713 msgid "Font used by the text subtitler"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: modules/codec/spudec/spudec.c:50
1717 msgid ""
1718 "When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
1719 "will be used to display them."
1720 msgstr ""
1721
1722 #: modules/codec/spudec/spudec.c:56
1723 msgid "subtitles"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: modules/codec/spudec/spudec.c:65
1727 msgid "subtitles decoder"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: modules/codec/tarkin.c:95
1731 msgid "Tarkin decoder module"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: modules/codec/theora.c:84
1735 msgid "Theora video decoder"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: modules/codec/vorbis.c:112
1739 msgid "Vorbis audio decoder"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: modules/codec/vorbis.c:189
1743 msgid "Vorbis Comment"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: modules/codec/xvid.c:48
1747 msgid "Xvid video decoder"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: modules/control/gestures.c:77
1751 msgid "Motion threshold"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: modules/control/gestures.c:79
1755 msgid "the amount of movement required for a mouse gesture to be recorded"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: modules/control/gestures.c:82
1759 msgid "Mouse button"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: modules/control/gestures.c:84
1763 msgid "the mouse button to be held down during mouse gestures"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: modules/control/gestures.c:89
1767 msgid "Gestures"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: modules/control/gestures.c:93
1771 msgid "mouse gestures control interface"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: modules/control/http.c:74
1775 msgid "HTTP interface bind port"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: modules/control/http.c:76
1779 msgid ""
1780 "You can set the port on which the http interface will accept connections"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: modules/control/http.c:77
1784 msgid "HTTP interface bind address"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: modules/control/http.c:79
1788 msgid "You can set the address on which the http interface will bind"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: modules/control/http.c:82
1792 msgid "HTTP remote control"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: modules/control/http.c:85
1796 msgid "HTTP remote control interface"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: modules/control/lirc/lirc.c:64
1800 msgid "infrared remote control interface"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: modules/control/lirc/lirc.c:193 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
1804 msgid "Quit"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: modules/control/lirc/lirc.c:297 modules/control/lirc/lirc.c:323
1808 #: modules/gui/familiar/interface.c:177 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
1809 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
1810 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:879
1811 #: modules/gui/macosx/intf.m:880 modules/gui/macosx/intf.m:881
1812 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:810
1813 msgid "Pause"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: modules/control/lirc/lirc.c:310 modules/gui/familiar/interface.c:190
1817 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
1818 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
1819 #: modules/gui/macosx/intf.m:300 modules/gui/macosx/intf.m:338
1820 #: modules/gui/macosx/intf.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:886
1821 #: modules/gui/macosx/intf.m:887 modules/gui/macosx/intf.m:888
1822 #: modules/gui/macosx/playlist.m:178 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348
1823 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:815
1824 msgid "Play"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: modules/control/rc/rc.c:77
1828 msgid "Show stream position"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: modules/control/rc/rc.c:78
1832 msgid ""
1833 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
1834 msgstr ""
1835
1836 #: modules/control/rc/rc.c:80
1837 msgid "Fake TTY"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: modules/control/rc/rc.c:81
1841 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
1842 msgstr ""
1843
1844 #: modules/control/rc/rc.c:84
1845 msgid "Remote control"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: modules/control/rc/rc.c:89
1849 msgid "remote control interface"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: modules/demux/a52sys.c:52
1853 msgid "A52 demuxer"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: modules/demux/aac/demux.c:46
1857 msgid "AAC stream demuxer"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: modules/demux/aac/demux.c:555
1861 msgid "Aac"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: modules/demux/aac/demux.c:557 modules/demux/mpeg/audio.c:627
1865 #: modules/demux/mpeg/audio.c:644 modules/demux/mpeg/m4v.c:150
1866 msgid "Input Type"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: modules/demux/aac/demux.c:560 modules/demux/mpeg/audio.c:629
1870 msgid "Layer"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: modules/demux/aac/demux.c:562 modules/demux/asf/asf.c:275
1874 #: modules/demux/avi/avi.c:1171 modules/demux/ogg.c:821
1875 #: modules/demux/ogg.c:994 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
1876 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
1877 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/intf.m:360
1878 #: modules/gui/macosx/intf.m:361
1879 msgid "Channels"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: modules/demux/aac/demux.c:564 modules/demux/asf/asf.c:277
1883 #: modules/demux/avi/avi.c:1173 modules/demux/mpeg/audio.c:632
1884 #: modules/demux/ogg.c:556 modules/demux/ogg.c:655 modules/demux/ogg.c:816
1885 #: modules/demux/ogg.c:989
1886 msgid "Sample Rate"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: modules/demux/asf/asf.c:48
1890 msgid "ASF v1.0 demuxer (file only)"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: modules/demux/asf/asf.c:165
1894 msgid "Number of streams"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: modules/demux/asf/asf.c:228 modules/demux/asf/asf.c:302
1898 #: modules/demux/avi/avi.c:1167 modules/demux/avi/avi.c:1203
1899 #: modules/demux/avi/avi.c:1234 modules/demux/ogg.c:554
1900 #: modules/demux/ogg.c:613 modules/demux/ogg.c:653 modules/demux/ogg.c:718
1901 #: modules/demux/ogg.c:813 modules/demux/ogg.c:893 modules/demux/ogg.c:986
1902 #: modules/gui/familiar/interface.c:370 modules/gui/macosx/output.m:130
1903 msgid "Type"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: modules/demux/asf/asf.c:260 modules/demux/asf/asf.c:318
1907 #: modules/demux/avi/avi.c:1169 modules/demux/avi/avi.c:1204
1908 #: modules/demux/ogg.c:555 modules/demux/ogg.c:614 modules/demux/ogg.c:654
1909 #: modules/demux/ogg.c:719 modules/demux/ogg.c:814 modules/demux/ogg.c:894
1910 #: modules/demux/ogg.c:987
1911 msgid "Codec"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: modules/demux/asf/asf.c:279
1915 msgid "Avg. byterate"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: modules/demux/asf/asf.c:282 modules/demux/avi/avi.c:1175
1919 msgid "Bits Per Sample"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: modules/demux/asf/asf.c:332
1923 msgid "Size"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: modules/demux/asf/asf.c:335 modules/demux/avi/avi.c:1206
1927 msgid "Resolution"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: modules/demux/asf/asf.c:337
1931 msgid "Planes"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: modules/demux/asf/asf.c:339 modules/demux/avi/avi.c:1212
1935 msgid "Bits Per Pixel"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: modules/demux/asf/asf.c:342
1939 msgid "Image Size"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: modules/demux/asf/asf.c:344
1943 msgid "X pixels per meter"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: modules/demux/asf/asf.c:346
1947 msgid "Y pixels per meter"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: modules/demux/asf/libasf.c:614
1951 msgid "Codec name"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: modules/demux/asf/libasf.c:615
1955 msgid "Codec description"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: modules/demux/asf/libasf.c:695
1959 msgid "Asf"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: modules/demux/asf/libasf.c:697
1963 msgid "Author"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: modules/demux/asf/libasf.c:698
1967 msgid "Copyright"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: modules/demux/asf/libasf.c:699 modules/gui/gtk/preferences.c:325
1971 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
1972 msgid "Description"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: modules/demux/asf/libasf.c:700
1976 msgid "Rating"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: modules/demux/au.c:47
1980 msgid "AU demuxer"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: modules/demux/avi/avi.c:60
1984 msgid "avi-demuxer"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: modules/demux/avi/avi.c:62 modules/demux/avi/avi.c:63
1988 msgid "force interleaved method"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: modules/demux/avi/avi.c:65 modules/demux/avi/avi.c:66
1992 msgid "force index creation"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: modules/demux/avi/avi.c:68
1996 msgid "AVI demuxer"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: modules/demux/avi/avi.c:1096
2000 msgid "Avi"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: modules/demux/avi/avi.c:1097
2004 msgid "Number of Streams"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: modules/demux/avi/avi.c:1098
2008 msgid "Flags"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: modules/demux/avi/avi.c:1209 modules/demux/ogg.c:615
2012 #: modules/demux/ogg.c:721 modules/demux/ogg.c:896
2013 msgid "Frame Rate"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: modules/demux/avi/avi.c:1234
2017 msgid "Unknown"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: modules/demux/demuxdump.c:48
2021 msgid "Dump file name"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: modules/demux/demuxdump.c:50
2025 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
2026 msgstr ""
2027
2028 #: modules/demux/demuxdump.c:53
2029 msgid "file dump demuxer"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: modules/demux/flac.c:52
2033 msgid "flac demuxer"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: modules/demux/m3u.c:65
2037 msgid "playlist metademux"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: modules/demux/mp4/mp4.c:59
2041 msgid "MP4 demuxer"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: modules/demux/mpeg/audio.c:47
2045 msgid "MPEG I/II audio stream demuxer"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: modules/demux/mpeg/audio.c:626 modules/demux/mpeg/audio.c:643
2049 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:149
2050 msgid "mpeg"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: modules/demux/mpeg/audio.c:630
2054 msgid "Mode"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: modules/demux/mpeg/audio.c:634
2058 msgid "Average Bitrate"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: modules/demux/mpeg/es.c:49
2062 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43
2066 msgid "MPEG-4 video elementary stream demuxer"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:150
2070 msgid "Video MPEG-4 (raw ES)"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: modules/demux/mpeg/ps.c:60
2074 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: modules/demux/mpeg/system.c:56
2078 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
2082 msgid "Compatibility with pre-0.4 VLS"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
2086 msgid ""
2087 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
2088 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
2089 "using an old version, select this option."
2090 msgstr ""
2091
2092 #: modules/demux/mpeg/ts.c:103
2093 msgid "Buggy PSI"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: modules/demux/mpeg/ts.c:105
2097 msgid ""
2098 "If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity "
2099 "counters, select this option."
2100 msgstr ""
2101
2102 #: modules/demux/mpeg/ts.c:110
2103 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: modules/demux/mpeg/ts.c:114
2107 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: modules/demux/ogg.c:187
2111 msgid "ogg stream demuxer"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: modules/demux/ogg.c:555
2115 msgid "Vorbis"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: modules/demux/ogg.c:558 modules/demux/ogg.c:617 modules/demux/ogg.c:657
2119 #: modules/demux/ogg.c:818 modules/demux/ogg.c:991
2120 msgid "Bit Rate"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: modules/demux/ogg.c:614
2124 msgid "Theora"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: modules/demux/ogg.c:654
2128 msgid "tarkin"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: modules/demux/ogg.c:723 modules/demux/ogg.c:898
2132 msgid "Bit Count"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: modules/demux/ogg.c:725 modules/demux/ogg.c:900
2136 msgid "Width"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: modules/demux/ogg.c:727 modules/demux/ogg.c:902
2140 msgid "Height"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: modules/demux/ogg.c:823 modules/demux/ogg.c:996
2144 msgid "Bits per Sample"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: modules/demux/rawdv.c:115
2148 msgid "raw dv demuxer"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: modules/demux/util/id3.c:46
2152 msgid "Simple id3 tag skipper"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: modules/demux/util/id3genres.h:8
2156 msgid "Blues"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: modules/demux/util/id3genres.h:9
2160 msgid "Classic Rock"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: modules/demux/util/id3genres.h:10
2164 msgid "Country"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: modules/demux/util/id3genres.h:11
2168 msgid "Dance"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: modules/demux/util/id3genres.h:12
2172 msgid "Disco"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: modules/demux/util/id3genres.h:13
2176 msgid "Funk"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: modules/demux/util/id3genres.h:14
2180 msgid "Grunge"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: modules/demux/util/id3genres.h:15
2184 msgid "Hip-Hop"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: modules/demux/util/id3genres.h:16
2188 msgid "Jazz"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: modules/demux/util/id3genres.h:17
2192 msgid "Metal"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: modules/demux/util/id3genres.h:18
2196 msgid "New Age"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: modules/demux/util/id3genres.h:19
2200 msgid "Oldies"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: modules/demux/util/id3genres.h:20
2204 msgid "Other"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: modules/demux/util/id3genres.h:21
2208 msgid "Pop"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: modules/demux/util/id3genres.h:22
2212 msgid "R&B"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: modules/demux/util/id3genres.h:23
2216 msgid "Rap"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: modules/demux/util/id3genres.h:24
2220 msgid "Reggae"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: modules/demux/util/id3genres.h:25
2224 msgid "Rock"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: modules/demux/util/id3genres.h:26
2228 msgid "Techno"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: modules/demux/util/id3genres.h:27
2232 msgid "Industrial"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
2236 msgid "Alternative"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
2240 msgid "Ska"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
2244 msgid "Death Metal"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
2248 msgid "Pranks"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
2252 msgid "Soundtrack"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
2256 msgid "Euro-Techno"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
2260 msgid "Ambient"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
2264 msgid "Trip-Hop"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
2268 msgid "Vocal"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
2272 msgid "Jazz+Funk"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
2276 msgid "Fusion"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
2280 msgid "Trance"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: modules/demux/util/id3genres.h:40
2284 msgid "Classical"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
2288 msgid "Instrumental"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
2292 msgid "Acid"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
2296 msgid "House"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
2300 msgid "Game"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
2304 msgid "Sound Clip"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
2308 msgid "Gospel"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
2312 msgid "Noise"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
2316 msgid "AlternRock"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
2320 msgid "Bass"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
2324 msgid "Soul"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
2328 msgid "Punk"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
2332 msgid "Space"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
2336 msgid "Meditative"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
2340 msgid "Instrumental Pop"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
2344 msgid "Instrumental Rock"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
2348 msgid "Ethnic"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
2352 msgid "Gothic"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
2356 msgid "Darkwave"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
2360 msgid "Techno-Industrial"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
2364 msgid "Electronic"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
2368 msgid "Pop-Folk"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
2372 msgid "Eurodance"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
2376 msgid "Dream"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
2380 msgid "Southern Rock"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
2384 msgid "Comedy"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
2388 msgid "Cult"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
2392 msgid "Gangsta"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
2396 msgid "Top 40"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
2400 msgid "Christian Rap"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
2404 msgid "Pop/Funk"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
2408 msgid "Jungle"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
2412 msgid "Native American"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
2416 msgid "Cabaret"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
2420 msgid "New Wave"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
2424 msgid "Psychadelic"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
2428 msgid "Rave"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
2432 msgid "Showtunes"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
2436 msgid "Trailer"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
2440 msgid "Lo-Fi"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
2444 msgid "Tribal"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
2448 msgid "Acid Punk"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
2452 msgid "Acid Jazz"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
2456 msgid "Polka"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
2460 msgid "Retro"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
2464 msgid "Musical"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
2468 msgid "Rock & Roll"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
2472 msgid "Hard Rock"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: modules/demux/util/id3tag.c:47
2476 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: modules/demux/util/sub.c:72
2480 msgid "Text subtitles demux"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: modules/demux/wav/wav.c:49
2484 msgid "WAV demuxer"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: modules/encoder/ffmpeg/encoder.c:51
2488 msgid "ffmpeg video encoder"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: modules/encoder/ffmpeg/encoder.c:62
2492 msgid "ffmpeg audio encoder"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: modules/encoder/xvid.c:58
2496 msgid "XviD video encoder (MPEG-4)"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:53
2500 msgid "BeOS standard API interface"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
2504 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
2508 msgid "No"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
2512 msgid "Yes"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
2516 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:300
2517 #: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/familiar/interface.c:150
2518 #: modules/gui/macosx/intf.m:304 modules/gui/macosx/prefs.m:75
2519 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:229
2520 msgid "Preferences"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:211
2524 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:298
2525 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2692 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2947
2526 #: modules/gui/kde/info.cpp:9 modules/gui/kde/messages.cpp:8
2527 #: modules/gui/macosx/intf.m:310 modules/gui/macosx/intf.m:387
2528 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:79
2529 msgid "Messages"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
2533 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1257
2534 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:82 modules/gui/familiar/interface.c:378
2535 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
2536 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1569
2537 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2274
2538 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2847 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
2539 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1884 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2733
2540 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102
2541 #: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:264
2542 #: modules/gui/macosx/output.m:121 modules/gui/macosx/output.m:194
2543 #: modules/gui/macosx/output.m:279 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:335
2544 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:276 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:340
2545 msgid "File"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:240
2549 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84
2550 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2179
2551 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:113 modules/gui/macosx/open.m:332
2552 #: modules/gui/macosx/open.m:630 modules/gui/macosx/open.m:677
2553 msgid "Open File"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:243
2557 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:89
2558 msgid "Open Disc"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:245
2562 msgid "Open Subtitles"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
2566 #: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/familiar/interface.c:232
2567 #: modules/gui/familiar/interface.c:765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580
2568 msgid "About"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:256 modules/gui/kde/interface.cpp:93
2572 #: modules/gui/macosx/intf.m:376 modules/gui/macosx/intf.m:377
2573 msgid "Subtitles"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
2577 msgid "Prev Title"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
2581 msgid "Next Title"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
2585 msgid "Prev Chapter"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
2589 msgid "Goto Menu"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
2593 msgid "Go to Title"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
2597 msgid "Go to Chapter"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
2601 msgid "Speed"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286 modules/gui/macosx/controls.m:422
2605 #: modules/gui/macosx/intf.m:299 modules/gui/macosx/intf.m:341
2606 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:357
2607 msgid "Slower"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
2611 msgid "Normal"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290 modules/gui/macosx/controls.m:421
2615 #: modules/gui/macosx/intf.m:302 modules/gui/macosx/intf.m:340
2616 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:359
2617 msgid "Faster"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295 modules/gui/macosx/intf.m:381
2621 msgid "Window"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:296
2625 msgid "Play List"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:356
2629 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2396
2630 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2638 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
2631 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3250
2632 #: modules/gui/gtk/preferences.c:605 modules/gui/macosx/open.m:138
2633 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:117
2634 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:96
2635 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:102 modules/gui/wxwindows/open.cpp:267
2636 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:250
2637 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:194
2638 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:149
2639 msgid "OK"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:364
2643 msgid "VideoLAN Client: Open Media Files"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:368
2647 msgid "VideoLAN Client: Open Subtitle File"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:64
2651 msgid "Drop files to play"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:93 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:167
2655 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:154
2656 msgid "Close"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:330
2660 msgid "Edit"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:335
2664 #: modules/gui/macosx/playlist.m:180
2665 msgid "Select All"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103
2669 msgid "Select None"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:108
2673 msgid "Sort Reverse"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
2677 msgid "Sort by Name"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:115
2681 msgid "Sort by Path"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:119
2685 msgid "Randomize"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:124
2689 msgid "Remove"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
2693 msgid "Remove All"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:132
2697 msgid "View"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
2701 msgid "Path"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
2705 #: modules/gui/familiar/interface.c:362 modules/gui/gtk/preferences.c:325
2706 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
2707 msgid "Name"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:44
2711 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
2712 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:98
2713 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2216 modules/gui/macosx/prefs.m:607
2714 #: modules/gui/macosx/prefs.m:615 modules/gui/macosx/prefs.m:685
2715 msgid "Modules"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:220
2719 #: modules/gui/gtk/preferences.c:609
2720 msgid "Apply"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:225
2724 #: modules/gui/gtk/preferences.c:596 modules/gui/gtk/preferences.c:613
2725 #: modules/gui/macosx/output.m:332 modules/gui/macosx/prefs.m:76
2726 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:254
2727 msgid "Save"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:229
2731 msgid "Defaults"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1125
2735 msgid "Show Interface"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1129
2739 msgid "50%"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1132
2743 msgid "100%"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1135
2747 msgid "200%"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1145
2751 msgid "Vertical Sync"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1149
2755 msgid "Correct Aspect Ratio"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1178
2759 msgid "Stay On Top"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1184
2763 msgid "Take Screen Shot"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:185 modules/gui/gtk/menu.c:733
2767 msgid "None"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:198
2771 msgid "<unknown>"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62
2775 msgid "Autoplay selected file"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: modules/gui/familiar/familiar.c:63
2779 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: modules/gui/familiar/familiar.c:72
2783 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: modules/gui/familiar/interface.c:99 modules/gui/familiar/interface.c:732
2787 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
2788 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595
2789 msgid "VLC media player"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: modules/gui/familiar/interface.c:124 modules/gui/wxwindows/open.cpp:652
2793 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:965
2794 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:196
2795 msgid "Open file"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: modules/gui/familiar/interface.c:164
2799 msgid "Rewind"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: modules/gui/familiar/interface.c:165
2803 msgid "Rewind stream"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: modules/gui/familiar/interface.c:178
2807 msgid "Pause stream"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: modules/gui/familiar/interface.c:191
2811 msgid "Play stream"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: modules/gui/familiar/interface.c:203 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
2815 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
2816 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:435
2817 #: modules/gui/macosx/intf.m:301 modules/gui/macosx/intf.m:339
2818 #: modules/gui/macosx/intf.m:400 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:346
2819 msgid "Stop"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: modules/gui/familiar/interface.c:204
2823 msgid "Stop stream"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: modules/gui/familiar/interface.c:216
2827 msgid "Forward"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: modules/gui/familiar/interface.c:217
2831 msgid "Forward stream"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: modules/gui/familiar/interface.c:285 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345
2835 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712 modules/gui/macosx/playlist.m:182
2836 msgid "Add"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: modules/gui/familiar/interface.c:293
2840 msgid "MRL :"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: modules/gui/familiar/interface.c:394
2844 msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: modules/gui/familiar/interface.c:412 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1747
2848 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2062 modules/gui/macosx/open.m:160
2849 #: modules/gui/macosx/output.m:124 modules/gui/wxwindows/open.cpp:445
2850 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:380
2851 msgid "Address"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: modules/gui/familiar/interface.c:423 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1737
2855 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1786
2856 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2052
2857 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3225
2858 #: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:161
2859 #: modules/gui/macosx/output.m:125 modules/gui/wxwindows/open.cpp:430
2860 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:453 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:390
2861 msgid "Port"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: modules/gui/familiar/interface.c:478 modules/gui/macosx/output.m:127
2865 #: modules/gui/macosx/output.m:221 modules/gui/macosx/output.m:289
2866 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:341
2867 msgid "HTTP"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: modules/gui/familiar/interface.c:488
2871 msgid "FTP"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: modules/gui/familiar/interface.c:498
2875 msgid "MMS"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: modules/gui/familiar/interface.c:516 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1830
2879 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2281 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2145
2880 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740 modules/gui/macosx/open.m:143
2881 #: modules/gui/macosx/open.m:272 modules/gui/wxwindows/open.cpp:280
2882 msgid "Network"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: modules/gui/familiar/interface.c:524
2886 msgid "Media"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: modules/gui/familiar/interface.c:560
2890 msgid "MRL"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: modules/gui/familiar/interface.c:569
2894 msgid "Time"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: modules/gui/familiar/interface.c:586
2898 msgid "Update"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: modules/gui/familiar/interface.c:594
2902 msgid " Del "
2903 msgstr ""
2904
2905 #: modules/gui/familiar/interface.c:602
2906 msgid " Clear "
2907 msgstr ""
2908
2909 #: modules/gui/familiar/interface.c:626
2910 msgid "Automatically play file"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: modules/gui/familiar/interface.c:643
2914 msgid " Save "
2915 msgstr ""
2916
2917 #: modules/gui/familiar/interface.c:651
2918 msgid " Apply "
2919 msgstr ""
2920
2921 #: modules/gui/familiar/interface.c:659
2922 msgid " Cancel "
2923 msgstr ""
2924
2925 #: modules/gui/familiar/interface.c:667
2926 msgid "Preference"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: modules/gui/familiar/interface.c:711 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361
2930 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603 modules/gui/kde/kde.cpp:111
2931 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: modules/gui/familiar/interface.c:721
2935 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: modules/gui/familiar/interface.c:753
2939 msgid ""
2940 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
2941 "from local or network sources."
2942 msgstr ""
2943
2944 #: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
2945 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
2946 #: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85
2947 #: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114
2948 #, c-format
2949 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
2953 #, c-format
2954 msgid "Error loading pixmap file: %s"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
2958 msgid "Show tooltips"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
2962 msgid "Show tooltips for configuration options."
2963 msgstr ""
2964
2965 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
2966 msgid "Show text on toolbar buttons"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
2970 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
2971 msgstr ""
2972
2973 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
2974 msgid "Maximum height for the configuration windows"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
2978 msgid ""
2979 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
2980 "preferences menu will occupy."
2981 msgstr ""
2982
2983 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
2984 msgid "GNOME"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
2988 msgid "GNOME interface"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
2992 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
2993 msgid "_Open File..."
2994 msgstr ""
2995
2996 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
2997 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
2998 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
2999 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:230
3000 msgid "Open a file"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
3004 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
3005 msgid "Open _Disc..."
3006 msgstr ""
3007
3008 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
3009 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188
3010 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
3011 msgid "Open a DVD or VCD"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999
3015 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
3016 msgid "_Network Stream..."
3017 msgstr ""
3018
3019 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
3020 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
3021 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
3022 msgid "Select a network stream"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
3026 msgid "_Eject Disc"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
3030 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
3031 msgid "Eject disc"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
3035 msgid "_Hide interface"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
3039 msgid "Progr_am"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
3043 msgid "Choose the program"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
3047 msgid "_Title"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
3051 msgid "Choose title"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
3055 msgid "_Chapter"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
3059 msgid "Choose chapter"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
3063 msgid "_Playlist..."
3064 msgstr ""
3065
3066 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
3067 msgid "Open the playlist window"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
3071 msgid "_Modules..."
3072 msgstr ""
3073
3074 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
3075 msgid "Open the module manager"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
3079 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133
3080 msgid "Messages..."
3081 msgstr ""
3082
3083 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
3084 msgid "Open the messages window"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
3088 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
3089 msgid "_Language"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
3093 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
3094 msgid "Select audio channel"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
3098 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253
3099 #: modules/gui/macosx/intf.m:355
3100 msgid "Volume Up"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
3104 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
3105 #: modules/gui/macosx/intf.m:356
3106 msgid "Volume Down"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
3110 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
3111 #: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/intf.m:357
3112 msgid "Mute"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938
3116 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
3117 #: modules/gui/macosx/intf.m:362 modules/gui/macosx/intf.m:363
3118 msgid "Device"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
3122 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
3123 msgid "_Subtitles"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
3127 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
3128 msgid "Select subtitles channel"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
3132 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
3133 msgid "_Fullscreen"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966
3137 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349
3138 #: modules/gui/macosx/controls.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:378
3139 #: modules/gui/macosx/intf.m:379
3140 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
3141 msgid "Deinterlace"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973
3145 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
3146 #: modules/gui/macosx/intf.m:374 modules/gui/macosx/intf.m:375
3147 #: modules/gui/macosx/output.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:199
3148 msgid "Screen"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
3152 msgid "_Audio"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
3156 msgid "_Video"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
3160 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1690
3161 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
3162 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
3163 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:142
3164 #: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337
3165 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:278
3166 msgid "Disc"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
3170 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:339
3171 msgid "Net"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
3175 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:342
3176 msgid "Sat"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
3180 msgid "Open a Satellite Card"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
3184 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
3185 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
3186 msgid "Back"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
3190 msgid "Go Backward"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
3194 msgid "Stop Stream"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
3198 msgid "Eject"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
3202 msgid "Play Stream"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
3206 msgid "Pause Stream"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
3210 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
3211 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142
3212 msgid "Slow"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
3216 msgid "Play Slower"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
3220 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
3221 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150
3222 msgid "Fast"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
3226 msgid "Play Faster"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
3230 msgid "Open Playlist"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
3234 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
3235 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
3236 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173
3237 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:353
3238 msgid "Prev"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
3242 msgid "Previous file"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
3246 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
3247 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
3248 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:443
3249 #: modules/gui/macosx/intf.m:303 modules/gui/macosx/intf.m:343
3250 #: modules/gui/macosx/intf.m:401 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:355
3251 msgid "Next"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
3255 msgid "Next File"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
3259 msgid "Title:"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
3263 msgid "Select previous title"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
3267 msgid "Chapter:"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
3271 msgid "Select previous chapter"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
3275 msgid "Select next chapter"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
3279 msgid "No server"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
3283 msgid "Toggle fullscreen mode"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
3287 msgid "_Jump..."
3288 msgstr ""
3289
3290 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
3291 msgid "Got directly so specified point"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
3295 msgid "Switch program"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
3299 msgid "_Navigation"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
3303 msgid "Navigate through titles and chapters"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
3307 msgid "Toggle _Interface"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
3311 msgid "Playlist..."
3312 msgstr ""
3313
3314 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
3315 #: modules/gui/kde/kde.cpp:108
3316 msgid ""
3317 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
3318 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
3319 msgstr ""
3320
3321 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1459
3322 msgid "Open Stream"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1476 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1791
3326 #: modules/gui/macosx/open.m:135 modules/gui/wxwindows/open.cpp:170
3327 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1498 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1813
3331 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:174
3332 msgid "Open Target:"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1518 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1833
3336 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:189
3337 msgid ""
3338 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
3339 "targets:"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1562
3343 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1998 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1877
3344 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315 modules/gui/macosx/open.m:145
3345 #: modules/gui/macosx/open.m:151 modules/gui/macosx/open.m:173
3346 #: modules/gui/macosx/output.m:123 modules/gui/wxwindows/open.cpp:246
3347 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:343
3348 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:778
3349 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:367
3350 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:107
3351 msgid "Browse..."
3352 msgstr ""
3353
3354 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1586 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1901
3355 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:368
3356 msgid "Disc type"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1605 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1920
3360 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:488
3361 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:362
3362 msgid "DVD"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1613 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1928
3366 #: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:382
3367 #: modules/gui/macosx/open.m:472 modules/gui/wxwindows/open.cpp:363
3368 msgid "VCD"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1621 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1936
3372 #: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:374
3373 msgid "Device name"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1660 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1996
3377 #: modules/gui/macosx/open.m:152
3378 msgid "Use DVD menus"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1707 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2022
3382 #: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:547
3383 #: modules/gui/macosx/open.m:585 modules/gui/wxwindows/open.cpp:409
3384 msgid "UDP/RTP"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1717 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2032
3388 #: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/macosx/open.m:548
3389 #: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/wxwindows/open.cpp:410
3390 msgid "UDP/RTP Multicast"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1727 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2042
3394 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:549
3395 #: modules/gui/macosx/open.m:610 modules/gui/wxwindows/open.cpp:411
3396 msgid "HTTP/FTP/MMS"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1759 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2074
3400 #: modules/gui/macosx/open.m:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:467
3401 msgid "URL"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1847 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2162
3405 msgid "Symbol Rate"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2172
3409 msgid "Frequency"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2182
3413 msgid "Polarization"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2202
3417 msgid "FEC"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1906 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2221
3421 msgid "Vertical"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1914 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2229
3425 msgid "Horizontal"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2271
3429 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:283
3430 msgid "Satellite"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2278
3434 msgid "Subtitle"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2005 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2322
3438 #: modules/gui/macosx/open.m:175
3439 msgid "delay"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2338
3443 #: modules/gui/macosx/open.m:177
3444 msgid "fps"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2049 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2369
3448 #: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/output.m:116
3449 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:201 modules/gui/wxwindows/open.cpp:223
3450 msgid "Settings..."
3451 msgstr ""
3452
3453 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2224
3454 msgid ""
3455 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
3456 "version."
3457 msgstr ""
3458
3459 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2288
3460 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2429 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2747
3461 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:147
3462 msgid "Url"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2768
3466 msgid "All"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2307
3470 msgid "Item"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319 modules/video_filter/crop.c:61
3474 msgid "Crop"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2326
3478 msgid "Invert"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2333 modules/gui/gtk/preferences.c:382
3482 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48
3483 msgid "Select"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2352 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754
3487 #: modules/gui/macosx/playlist.m:179 modules/gui/macosx/playlist.m:183
3488 msgid "Delete"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2359 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2782
3492 msgid "Selection"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857
3496 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:148
3497 msgid "Duration"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2588
3501 msgid "Jump to: "
3502 msgstr ""
3503
3504 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2605 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2588
3505 msgid "s."
3506 msgstr ""
3507
3508 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2620 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2603
3509 msgid "m:"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2635 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2618
3513 msgid "h:"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2796 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3051
3517 msgid "Stream output (MRL)"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3066
3521 msgid "Destination Target: "
3522 msgstr ""
3523
3524 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112
3525 #: modules/gui/macosx/output.m:128 modules/gui/macosx/output.m:231
3526 #: modules/gui/macosx/output.m:290 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:342
3527 msgid "UDP"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3122
3531 #: modules/gui/macosx/output.m:129 modules/gui/macosx/output.m:241
3532 #: modules/gui/macosx/output.m:292 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:343
3533 msgid "RTP"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2877 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3132
3537 msgid "Path:"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3157
3541 msgid "Address:"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3201
3545 msgid "TS"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2964 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3209
3549 msgid "PS"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3217
3553 #: modules/gui/macosx/output.m:135 modules/gui/macosx/output.m:273
3554 #: modules/gui/macosx/output.m:319
3555 msgid "AVI"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
3559 #, c-format
3560 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
3564 msgid "Gtk+"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
3568 msgid "Gtk+ interface"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
3572 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:77
3573 msgid "_File"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
3577 msgid "_Close"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
3581 msgid "Close the window"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
3585 msgid "E_xit"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
3589 msgid "Exit the program"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:132
3593 msgid "_View"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
3597 msgid "Hide the main interface window"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
3601 msgid "Navigate through the stream"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
3605 msgid "_Settings"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
3609 msgid "_Preferences..."
3610 msgstr ""
3611
3612 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
3613 msgid "Configure the application"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:139
3617 msgid "_Help"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
3621 msgid "_About..."
3622 msgstr ""
3623
3624 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
3625 msgid "About this application"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
3629 msgid "_Play"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
3633 msgid "Authors"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
3637 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1777 modules/gui/wxwindows/open.cpp:151
3641 msgid "Open Target"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2284
3645 msgid "Use a subtitles file"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2306
3649 msgid "Select a subtitles file"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2336
3653 msgid "Set the delay (in seconds)"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2352
3657 msgid "Set the number of Frames Per Second"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2367
3661 msgid "Use stream output"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2375
3665 msgid "Stream output configuration "
3666 msgstr ""
3667
3668 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2645
3669 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3257
3670 #: modules/gui/gtk/preferences.c:617 modules/gui/macosx/open.m:139
3671 #: modules/gui/macosx/prefs.m:77 modules/gui/wxwindows/open.cpp:270
3672 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:253
3673 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197
3674 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:152
3675 msgid "Cancel"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2518
3679 msgid "Select File"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2565
3683 msgid "Jump"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2572
3687 msgid "Go to:"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2775
3691 msgid "Selected"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2798
3695 msgid "_Crop"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2809
3699 msgid "_Invert"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2820
3703 msgid "_Select"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: modules/gui/gtk/menu.c:900
3707 #, c-format
3708 msgid "Title %d (%d)"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: modules/gui/gtk/menu.c:967
3712 #, c-format
3713 msgid "Chapter %d"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: modules/gui/gtk/preferences.c:371
3717 msgid "Configure"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
3721 msgid "Selected:"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: modules/gui/gtk2/gnome2.c:54 modules/gui/gtk2/gtk2.c:55
3725 msgid "Gtk2 interface"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:31
3729 msgid "_New"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:87
3733 msgid "gnome2"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:112
3737 msgid "button4"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:122
3741 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:183
3742 msgid "button3"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:331
3746 msgid "Save File"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:67
3750 msgid "window1"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:109
3754 msgid "_Edit"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:146
3758 msgid "_About"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:163
3762 msgid "button1"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:173
3766 msgid "button2"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
3770 msgid "Languages"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
3774 msgid "Stream info..."
3775 msgstr ""
3776
3777 #: modules/gui/kde/interface.cpp:439
3778 msgid "Off"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
3782 msgid "path to ui.rc file"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
3786 msgid "KDE interface"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
3790 msgid "Messages:"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:95
3794 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:395
3795 msgid "Plugins"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:315
3799 msgid "About VLC media player"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: modules/gui/macosx/controls.m:344 modules/gui/macosx/controls.m:487
3803 #: modules/gui/macosx/intf.m:366
3804 msgid "Half Size"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: modules/gui/macosx/controls.m:346 modules/gui/macosx/controls.m:488
3808 #: modules/gui/macosx/intf.m:367
3809 msgid "Normal Size"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: modules/gui/macosx/controls.m:348 modules/gui/macosx/controls.m:489
3813 #: modules/gui/macosx/intf.m:368
3814 msgid "Double Size"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: modules/gui/macosx/controls.m:350 modules/gui/macosx/controls.m:491
3818 #: modules/gui/macosx/controls.m:498 modules/gui/macosx/controls.m:520
3819 #: modules/gui/macosx/intf.m:371
3820 msgid "Float On Top"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: modules/gui/macosx/controls.m:352 modules/gui/macosx/controls.m:490
3824 #: modules/gui/macosx/intf.m:369
3825 msgid "Fit To Screen"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: modules/gui/macosx/controls.m:442 modules/gui/macosx/intf.m:298
3829 #: modules/gui/macosx/intf.m:342 modules/gui/macosx/intf.m:402
3830 msgid "Previous"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: modules/gui/macosx/controls.m:461 modules/gui/macosx/intf.m:344
3834 msgid "Loop"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: modules/gui/macosx/controls.m:468 modules/gui/macosx/intf.m:345
3838 msgid "Step Forward"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: modules/gui/macosx/controls.m:469 modules/gui/macosx/intf.m:346
3842 msgid "Step Backward"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: modules/gui/macosx/info.m:172 modules/gui/macosx/intf.m:386
3846 #: modules/gui/macosx/intf.m:411
3847 msgid "Info"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: modules/gui/macosx/intf.m:293
3851 msgid "VLC - Controller"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: modules/gui/macosx/intf.m:305
3855 msgid "Volume"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: modules/gui/macosx/intf.m:306
3859 msgid "Position"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: modules/gui/macosx/intf.m:312
3863 msgid "Open CrashLog"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: modules/gui/macosx/intf.m:316
3867 msgid "Preferences..."
3868 msgstr ""
3869
3870 #: modules/gui/macosx/intf.m:317
3871 msgid "Hide VLC"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: modules/gui/macosx/intf.m:318
3875 msgid "Hide Others"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: modules/gui/macosx/intf.m:319
3879 msgid "Show All"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: modules/gui/macosx/intf.m:320
3883 msgid "Quit VLC"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: modules/gui/macosx/intf.m:322
3887 msgid "1:File"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: modules/gui/macosx/intf.m:323
3891 msgid "Open..."
3892 msgstr ""
3893
3894 #: modules/gui/macosx/intf.m:324
3895 msgid "Open File..."
3896 msgstr ""
3897
3898 #: modules/gui/macosx/intf.m:325
3899 msgid "Open Disc..."
3900 msgstr ""
3901
3902 #: modules/gui/macosx/intf.m:326
3903 msgid "Open Network..."
3904 msgstr ""
3905
3906 #: modules/gui/macosx/intf.m:327
3907 msgid "Open Recent"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: modules/gui/macosx/intf.m:328 modules/gui/macosx/intf.m:1291
3911 msgid "Clear Menu"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: modules/gui/macosx/intf.m:331
3915 msgid "Cut"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: modules/gui/macosx/intf.m:332
3919 msgid "Copy"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: modules/gui/macosx/intf.m:333
3923 msgid "Paste"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: modules/gui/macosx/intf.m:334
3927 msgid "Clear"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: modules/gui/macosx/intf.m:337
3931 msgid "Controls"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/macosx/intf.m:359
3935 msgid "Audio Track"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: modules/gui/macosx/intf.m:372 modules/gui/macosx/intf.m:373
3939 msgid "Video Track"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: modules/gui/macosx/intf.m:382
3943 msgid "Minimize Window"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: modules/gui/macosx/intf.m:383
3947 msgid "Close Window"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: modules/gui/macosx/intf.m:384
3951 msgid "Controller"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: modules/gui/macosx/intf.m:389
3955 msgid "Bring All to Front"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: modules/gui/macosx/intf.m:391
3959 msgid "Help"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: modules/gui/macosx/intf.m:392
3963 msgid "ReadMe..."
3964 msgstr ""
3965
3966 #: modules/gui/macosx/intf.m:393
3967 msgid "Online Documentation"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: modules/gui/macosx/intf.m:394
3971 msgid "Report a Bug"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: modules/gui/macosx/intf.m:395
3975 msgid "VideoLAN Website"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: modules/gui/macosx/intf.m:396
3979 msgid "License"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: modules/gui/macosx/intf.m:405
3983 msgid "Error"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: modules/gui/macosx/intf.m:406
3987 msgid ""
3988 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: modules/gui/macosx/intf.m:407
3992 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: modules/gui/macosx/intf.m:408
3996 msgid "Open Messages Window"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: modules/gui/macosx/intf.m:409
4000 msgid "Dismiss"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: modules/gui/macosx/intf.m:1254
4004 msgid "No CrashLog found"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: modules/gui/macosx/intf.m:1254
4008 msgid ""
4009 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
4010 "heavy crashes yet."
4011 msgstr ""
4012
4013 #: modules/gui/macosx/macosx.m:47 modules/gui/macosx/vout.m:188
4014 msgid "Video device"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: modules/gui/macosx/macosx.m:49
4018 msgid "Opaqueness"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: modules/gui/macosx/macosx.m:51
4022 msgid ""
4023 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
4024 "is fully transparent."
4025 msgstr ""
4026
4027 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
4028 msgid "Altijd op de Voorgrond"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: modules/gui/macosx/macosx.m:56
4032 msgid "Let the video window float on top of other windows."
4033 msgstr ""
4034
4035 #: modules/gui/macosx/macosx.m:59
4036 msgid "MacOS X interface, sound and video"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: modules/gui/macosx/open.m:134
4040 msgid "Open Source"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: modules/gui/macosx/open.m:136
4044 msgid "Only enqueue in playlist, do not play"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: modules/gui/macosx/open.m:146
4048 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: modules/gui/macosx/open.m:154 modules/gui/macosx/open.m:371
4052 msgid "VIDEO_TS folder"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:389
4056 #: modules/gui/macosx/open.m:480
4057 msgid "Audio CD"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: modules/gui/macosx/open.m:171
4061 msgid "Load subtitles file:"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: modules/gui/macosx/open.m:174
4065 msgid "Override"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: modules/gui/macosx/open.m:333 modules/gui/macosx/open.m:527
4069 #: modules/gui/macosx/open.m:631 modules/gui/macosx/open.m:678
4070 msgid "Open"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: modules/gui/macosx/open.m:423 modules/gui/macosx/open.m:475
4074 #: modules/gui/macosx/open.m:483 modules/gui/macosx/open.m:491
4075 msgid "No %@s found"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: modules/gui/macosx/open.m:526
4079 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: modules/gui/macosx/output.m:115
4083 msgid "Advanced output:"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: modules/gui/macosx/output.m:119
4087 msgid "Output Options"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: modules/gui/macosx/output.m:122 modules/gui/macosx/output.m:210
4091 #: modules/gui/macosx/output.m:285
4092 msgid "Stream"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: modules/gui/macosx/output.m:126
4096 msgid "TTL"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:437
4100 msgid "Encapsulation Method"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: modules/gui/macosx/output.m:133
4104 msgid "MPEG TS"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: modules/gui/macosx/output.m:134 modules/gui/macosx/output.m:275
4108 #: modules/gui/macosx/output.m:317
4109 msgid "MPEG PS"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: modules/gui/macosx/output.m:136 modules/gui/macosx/output.m:274
4113 #: modules/gui/macosx/output.m:321
4114 msgid "Ogg"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/macosx/output.m:276
4118 #: modules/gui/macosx/output.m:323
4119 msgid "mp4"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: modules/gui/macosx/output.m:139
4123 msgid "Transcode options"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: modules/gui/macosx/output.m:149 modules/gui/macosx/output.m:153
4127 msgid "Bitrate (bps)"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: modules/gui/macosx/output.m:151
4131 msgid "mpga"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: modules/gui/macosx/output.m:152
4135 msgid "a52 "
4136 msgstr ""
4137
4138 #: modules/gui/macosx/prefs.m:78 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:256
4139 msgid "Reset All"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: modules/gui/macosx/prefs.m:79
4143 msgid "Advanced"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143 modules/gui/macosx/prefs.m:341
4147 #: modules/gui/macosx/prefs.m:368
4148 msgid "Auto"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
4152 msgid "ncurses interface"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
4156 msgid "QNX RTOS video and audio output"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
4160 msgid "Qt interface"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:251
4164 #: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:338
4165 msgid "Open a skin file"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:292
4169 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:293
4170 msgid "Last skin actually used"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:294
4174 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:295
4175 msgid "Config of last used skin"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:296
4179 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:297
4180 msgid "Show application in system tray"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:298
4184 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:299
4185 msgid "Show application in taskbar"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:310
4189 msgid "Skinnable Interface"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:77
4193 msgid "FileInfo"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:231
4197 msgid "Open a DVD or (S)VCD"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:232
4201 msgid "Open a network stream"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:233
4205 msgid "Open a satellite stream"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:234
4209 msgid "Eject the DVD/CD"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:235
4213 msgid "Exit this program"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:237
4217 msgid "Open the playlist"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:238
4221 msgid "Show the program logs"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:239
4225 msgid "Show information about the file being played"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:241
4229 msgid "Go to the preferences menu"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:243
4233 msgid "About this program"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:247
4237 msgid "&Open File..."
4238 msgstr ""
4239
4240 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:249
4241 msgid "Open &Disc..."
4242 msgstr ""
4243
4244 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:251
4245 msgid "&Network Stream..."
4246 msgstr ""
4247
4248 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:254
4249 msgid "&Satellite Stream..."
4250 msgstr ""
4251
4252 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:259
4253 msgid "&Eject Disc"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
4257 msgid "E&xit"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:267
4261 msgid "&Playlist..."
4262 msgstr ""
4263
4264 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:269
4265 msgid "&Logs..."
4266 msgstr ""
4267
4268 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:270
4269 msgid "&File info..."
4270 msgstr ""
4271
4272 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:275
4273 msgid "&Preferences..."
4274 msgstr ""
4275
4276 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292
4277 msgid "&About..."
4278 msgstr ""
4279
4280 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
4281 msgid "&File"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297
4285 msgid "&View"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:298
4289 msgid "&Settings"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299
4293 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:476
4294 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:524
4295 msgid "&Audio"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:300
4299 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:495
4300 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:528
4301 msgid "&Video"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:301
4305 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:514
4306 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:532
4307 msgid "&Navigation"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302
4311 msgid "&Help"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:318
4315 msgid "Stop current playlist item"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319
4319 msgid "Play current playlist item"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:320
4323 msgid "Pause current playlist item"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:321
4327 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:351
4328 msgid "Open playlist"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:322
4332 msgid "Previous playlist item"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
4336 msgid "Next playlist item"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
4340 msgid "Play slower"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325
4344 msgid "Play faster"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:560
4348 msgid ""
4349 " (wxWindows interface)\n"
4350 "\n"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:561
4354 msgid ""
4355 "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
4356 "\n"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:562
4360 msgid ""
4361 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
4362 "http://www.videolan.org/\n"
4363 "\n"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:564
4367 msgid ""
4368 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
4369 "It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
4370 msgstr ""
4371
4372 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:568
4373 #, c-format
4374 msgid "About %s"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:107
4378 msgid "Audio menu"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:123
4382 msgid "Video menu"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:139
4386 msgid "Input menu"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:329
4390 msgid "Empty"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:107
4394 msgid "Verbose"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:178
4398 msgid ""
4399 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
4400 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
4401 "controls below."
4402 msgstr ""
4403
4404 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:195 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:98
4405 msgid "Subtitles file"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:196
4409 msgid "Load an additional subtitles file. Currently only works with AVI files."
4410 msgstr ""
4411
4412 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:219
4413 msgid "Use VLC as a stream server"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:239
4417 msgid "Capture input stream"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:241
4421 msgid "Capture the stream you are playing to a file"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:361
4425 msgid "DVD (menus support)"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:364
4429 msgid "CD Audio"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:837 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:640
4433 msgid "Save file"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:115
4437 msgid "&Add MRL..."
4438 msgstr ""
4439
4440 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:116
4441 msgid "&Open Playlist..."
4442 msgstr ""
4443
4444 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:117
4445 msgid "&Save Playlist..."
4446 msgstr ""
4447
4448 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:119
4449 msgid "&Close"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:123
4453 msgid "&Invert"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:124
4457 msgid "&Delete"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:125
4461 msgid "&Select All"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:129
4465 msgid "&Manage"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:130
4469 msgid "&Selection"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:226
4473 msgid "no info"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:330
4477 msgid "Save playlist"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:313
4481 msgid ""
4482 "Beware this will reset your VLC Media Player config file.\n"
4483 "Are you sure you want to continue?"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:315
4487 msgid "Reset config file"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:718
4491 msgid "Default"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:844
4495 msgid "No configuration options available"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:865
4499 msgid "Advanced..."
4500 msgstr ""
4501
4502 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:166
4503 msgid "Stream output MRL"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:170
4507 msgid "Destination Target:"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:173
4511 msgid ""
4512 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
4513 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
4514 "controls below"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:333
4518 msgid "Output Methods"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:339
4522 msgid "Play locally"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:363
4526 msgid "Filename"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:475
4530 msgid "Transcoding options"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:506
4534 msgid "Video codec"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:512
4538 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:549
4539 msgid "Bitrate (kb/s)"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:543
4543 msgid "Audio codec"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:83
4547 msgid "Open Subtitles File"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:115
4551 msgid "Subtitles options"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:119
4555 msgid "Delay subtitles (in 1/10s)"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:130
4559 msgid "Frames per second"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:138
4563 msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
4564 msgstr ""
4565
4566 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:82
4567 msgid "wxWindows interface module"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
4571 msgid "Dummy image chroma format"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
4575 msgid ""
4576 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
4577 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
4578 msgstr ""
4579
4580 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
4581 msgid "Don't open a dos command box interface"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: modules/misc/dummy/dummy.c:46
4585 msgid ""
4586 "By default the dummy interface plugin will start a dos command box. Enabling "
4587 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
4588 "annoying when you want to stop vlc and no video window is opened."
4589 msgstr ""
4590
4591 #: modules/misc/dummy/dummy.c:53
4592 msgid "dummy functions"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: modules/misc/dummy/dummy.c:56
4596 msgid "dummy interface function"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
4600 msgid "dummy access function"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: modules/misc/dummy/dummy.c:68
4604 msgid "dummy demux function"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: modules/misc/dummy/dummy.c:72
4608 msgid "dummy decoder function"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: modules/misc/dummy/dummy.c:76
4612 msgid "dummy audio output function"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
4616 msgid "dummy video output function"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: modules/misc/dummy/interface.c:52
4620 msgid "Using the dummy interface plugin..."
4621 msgstr ""
4622
4623 #: modules/misc/gtk_main.c:60
4624 msgid "Gtk+ GUI helper"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: modules/misc/httpd.c:95
4628 msgid "HTTP 1.0 daemon"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: modules/misc/logger/logger.c:85
4632 msgid "Log format"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: modules/misc/logger/logger.c:86
4636 msgid ""
4637 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
4638 msgstr ""
4639
4640 #: modules/misc/logger/logger.c:90
4641 msgid "log filename"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: modules/misc/logger/logger.c:90
4645 msgid "Specify the log filename."
4646 msgstr ""
4647
4648 #: modules/misc/logger/logger.c:92
4649 msgid "file logging interface"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: modules/misc/logger/logger.c:106
4653 msgid "Using the logger interface plugin..."
4654 msgstr ""
4655
4656 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
4657 msgid "libc memcpy"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
4661 msgid "3D Now! memcpy"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
4665 msgid "MMX memcpy"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
4669 msgid "MMX EXT memcpy"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
4673 msgid "AltiVec memcpy"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: modules/misc/network/ipv4.c:85
4677 msgid "IPv4 network abstraction layer"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: modules/misc/network/ipv6.c:80
4681 msgid "IPv6 network abstraction layer"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
4685 msgid "Qt Embedded GUI helper"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: modules/misc/sap.c:134
4689 msgid "SAP interface"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: modules/misc/screensaver.c:44
4693 msgid "screensaver disabling helper"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
4697 msgid "C module that does nothing"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
4701 msgid "Miscellaneous stress tests"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: modules/mux/avi.c:94
4705 msgid "Avi muxer"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: modules/mux/dummy.c:60
4709 msgid "Dummy muxer"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: modules/mux/mp4.c:52
4713 msgid "MP4/MOV muxer"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: modules/mux/mpeg/ps.c:77
4717 msgid "PS muxer"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
4721 msgid "TS muxer"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: modules/mux/mpeg/ts.c:143
4725 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: modules/mux/ogg.c:54
4729 msgid "Ogg/ogm muxer"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: modules/packetizer/a52.c:71
4733 msgid "A/52 audio packetizer"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: modules/packetizer/copy.c:69
4737 msgid "Copy packetizer"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:89
4741 msgid "MPEG4 Audio packetizer"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:73
4745 msgid "MPEG4 Video packetizer"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: modules/packetizer/mpegaudio.c:70
4749 msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:73
4753 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: modules/stream_out/display.c:50
4757 msgid "Display stream"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: modules/stream_out/dummy.c:47
4761 msgid "Dummy stream"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: modules/stream_out/duplicate.c:48
4765 msgid "Duplicate stream"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: modules/stream_out/es.c:49
4769 msgid "ES stream"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: modules/stream_out/standard.c:49
4773 msgid "Standard stream"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: modules/stream_out/transcode.c:63
4777 msgid "Transcode stream"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
4781 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
4785 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
4789 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
4790 msgid "conversions from "
4791 msgstr ""
4792
4793 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
4794 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
4795 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
4796 msgid " to "
4797 msgstr ""
4798
4799 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
4800 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
4801 msgid "MMX conversions from "
4802 msgstr ""
4803
4804 #: modules/video_filter/adjust.c:60
4805 msgid "Set image contrast"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: modules/video_filter/adjust.c:61
4809 msgid "Set the image contrast. Defaults to 1"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: modules/video_filter/adjust.c:62
4813 msgid "Set image hue"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: modules/video_filter/adjust.c:63
4817 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: modules/video_filter/adjust.c:64
4821 msgid "Set image saturation"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: modules/video_filter/adjust.c:65
4825 msgid "Set the image saturation. Defaults to 1"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: modules/video_filter/adjust.c:66
4829 msgid "Set image brightness"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: modules/video_filter/adjust.c:67
4833 msgid "Set the image brightness. Defaults to 1"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: modules/video_filter/adjust.c:71
4837 msgid "Adjust"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: modules/video_filter/adjust.c:76
4841 msgid "contrast/hue/saturation/brightness filter"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: modules/video_filter/clone.c:55
4845 msgid "Number of clones"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: modules/video_filter/clone.c:56
4849 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: modules/video_filter/clone.c:59
4853 msgid "List of vout modules"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: modules/video_filter/clone.c:60
4857 msgid "Select the specific vout modules that you want to activate"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: modules/video_filter/clone.c:63
4861 msgid "Clone"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: modules/video_filter/clone.c:66
4865 msgid "clone video filter"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: modules/video_filter/crop.c:54
4869 msgid "Crop geometry"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: modules/video_filter/crop.c:55
4873 msgid "Set the geometry of the zone to crop"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: modules/video_filter/crop.c:57
4877 msgid "Automatic cropping"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: modules/video_filter/crop.c:58
4881 msgid "Activate automatic black border cropping"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: modules/video_filter/crop.c:64
4885 msgid "crop video filter"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
4889 msgid "Deinterlace mode"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
4893 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:84
4897 msgid "video deinterlacing filter"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: modules/video_filter/distort.c:59
4901 msgid "Distort mode"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: modules/video_filter/distort.c:60
4905 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
4906 msgstr ""
4907
4908 #: modules/video_filter/distort.c:65
4909 msgid "Distort"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: modules/video_filter/distort.c:68
4913 msgid "miscellaneous distort video effects filter"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: modules/video_filter/invert.c:52
4917 msgid "invert video filter"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
4921 msgid "Blur factor"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
4925 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
4929 msgid "motion blur filter"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: modules/video_filter/osd_text.c:66 modules/visualization/xosd/xosd.c:71
4933 msgid "Font"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: modules/video_filter/osd_text.c:67
4937 msgid "Filename of Font"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: modules/video_filter/osd_text.c:68
4941 msgid "Font size"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: modules/video_filter/osd_text.c:69
4945 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: modules/video_filter/osd_text.c:72
4949 msgid "OSD"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: modules/video_filter/osd_text.c:75
4953 msgid "osd text filter"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: modules/video_filter/transform.c:57
4957 msgid "Transform type"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: modules/video_filter/transform.c:58
4961 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: modules/video_filter/transform.c:66
4965 msgid "video transformation filter"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: modules/video_filter/wall.c:53
4969 msgid "Number of columns"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: modules/video_filter/wall.c:54
4973 msgid ""
4974 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: modules/video_filter/wall.c:57
4978 msgid "Number of rows"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: modules/video_filter/wall.c:58
4982 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: modules/video_filter/wall.c:61
4986 msgid "Active windows"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: modules/video_filter/wall.c:62
4990 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: modules/video_filter/wall.c:70
4994 msgid "wall video filter"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: modules/video_output/aa.c:55
4998 msgid "ASCII-art video output"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: modules/video_output/directx/directx.c:94
5002 #: modules/video_output/directx/directx.c:225
5003 msgid "Always on top"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: modules/video_output/directx/directx.c:95
5007 msgid "Place the directx window on top of other windows"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: modules/video_output/directx/directx.c:96
5011 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: modules/video_output/directx/directx.c:98
5015 msgid ""
5016 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
5017 "doesn't have any effect when using overlays."
5018 msgstr ""
5019
5020 #: modules/video_output/directx/directx.c:100
5021 msgid "Use video buffers in system memory"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: modules/video_output/directx/directx.c:102
5025 msgid ""
5026 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
5027 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
5028 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
5029 "doesn't have any effect when using overlays."
5030 msgstr ""
5031
5032 #: modules/video_output/directx/directx.c:106
5033 msgid "Use triple buffering for overlays"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: modules/video_output/directx/directx.c:108
5037 msgid ""
5038 "Try to use triple bufferring when using YUV overlays. That results in much "
5039 "better video quality (no flickering)."
5040 msgstr ""
5041
5042 #: modules/video_output/directx/directx.c:117
5043 msgid "DirectX video output"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: modules/video_output/encoder.c:53
5047 msgid "Encoder wrapper"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: modules/video_output/fb.c:68
5051 msgid "Frame Buffer"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: modules/video_output/fb.c:69
5055 msgid "framebuffer device"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: modules/video_output/fb.c:70
5059 msgid "Linux console framebuffer video output"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:96
5063 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
5064 msgid "X11 display name"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: modules/video_output/ggi.c:57
5068 msgid ""
5069 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
5070 "By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
5071 msgstr ""
5072
5073 #: modules/video_output/glide.c:64
5074 msgid "3dfx Glide video output"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
5078 msgid "Matrox Graphic Array video output"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: modules/video_output/mga/xmga.c:87 modules/video_output/x11/x11.c:43
5082 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
5083 msgid "Alternate fullscreen method"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/x11/x11.c:45
5087 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
5088 msgid ""
5089 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
5090 "its drawbacks.\n"
5091 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
5092 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
5093 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
5094 "show on top of the video."
5095 msgstr ""
5096
5097 #: modules/video_output/mga/xmga.c:98 modules/video_output/x11/x11.c:54
5098 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
5099 msgid ""
5100 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
5101 "the value of the DISPLAY environment variable."
5102 msgstr ""
5103
5104 #: modules/video_output/mga/xmga.c:105
5105 msgid "X11 MGA video output"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
5109 msgid "QT Embedded display name"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
5113 msgid ""
5114 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
5115 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
5116 msgstr ""
5117
5118 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
5119 msgid "QT Embedded video output"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: modules/video_output/sdl.c:104
5123 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: modules/video_output/svgalib.c:53
5127 msgid "SVGAlib video output"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: modules/video_output/wingdi.c:82
5131 msgid "Windows GDI video output"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
5135 msgid "Use shared memory"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
5139 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
5140 msgstr ""
5141
5142 #: modules/video_output/x11/x11.c:62
5143 msgid "X11"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: modules/video_output/x11/x11.c:68
5147 msgid "X11 video output"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
5151 msgid "XVideo adaptor number"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
5155 msgid ""
5156 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
5157 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
5158 msgstr ""
5159
5160 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
5161 msgid "XVimage chroma format"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
5165 msgid ""
5166 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
5167 "to improve performances by using the most efficient one."
5168 msgstr ""
5169
5170 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:73
5171 msgid "XVideo"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:81
5175 msgid "XVideo extension video output"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: modules/visualization/scope/scope.c:67
5179 msgid "scope effect"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
5183 msgid "Flip vertical position"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
5187 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
5191 msgid "Vertical offset"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
5195 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
5199 msgid "Shadow offset"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
5203 msgid "Offset in pixels of the shadow"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
5207 msgid "Font used to display text in the xosd output"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:76
5211 msgid "XOSD module"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:83
5215 msgid "xosd interface"
5216 msgstr ""