]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/vlc.pot
* ALL: bumped version to 0.6.0-test2
[vlc] / po / vlc.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR VideoLAN
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "POT-Creation-Date: 2003-05-27 23:43+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: include/interface.h:72
19 msgid ""
20 "\n"
21 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
22 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
23 msgstr ""
24
25 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:131
26 msgid "Audio channels"
27 msgstr ""
28
29 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:142
30 #: modules/audio_output/alsa.c:167 modules/audio_output/directx.c:423
31 #: modules/audio_output/oss.c:202 modules/audio_output/sdl.c:181
32 #: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:358
33 msgid "Stereo"
34 msgstr ""
35
36 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
37 msgid "Left"
38 msgstr ""
39
40 #: src/audio_output/output.c:111 src/audio_output/output.c:147
41 msgid "Right"
42 msgstr ""
43
44 #: src/audio_output/output.c:137
45 msgid "Dolby Surround"
46 msgstr ""
47
48 #: src/audio_output/output.c:149
49 msgid "Reverse stereo"
50 msgstr ""
51
52 #: src/extras/getopt.c:638
53 #, c-format
54 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
55 msgstr ""
56
57 #: src/extras/getopt.c:663
58 #, c-format
59 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
60 msgstr ""
61
62 #: src/extras/getopt.c:668
63 #, c-format
64 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
65 msgstr ""
66
67 #: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
68 #, c-format
69 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
70 msgstr ""
71
72 #: src/extras/getopt.c:715
73 #, c-format
74 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
75 msgstr ""
76
77 #: src/extras/getopt.c:719
78 #, c-format
79 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
80 msgstr ""
81
82 #: src/extras/getopt.c:745
83 #, c-format
84 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
85 msgstr ""
86
87 #: src/extras/getopt.c:748
88 #, c-format
89 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
90 msgstr ""
91
92 #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
93 #, c-format
94 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
95 msgstr ""
96
97 #: src/extras/getopt.c:825
98 #, c-format
99 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
100 msgstr ""
101
102 #: src/extras/getopt.c:843
103 #, c-format
104 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
105 msgstr ""
106
107 #: src/input/input.c:151
108 msgid "General"
109 msgstr ""
110
111 #: src/input/input.c:152
112 msgid "Playlist Item"
113 msgstr ""
114
115 #: src/input/input_programs.c:94 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
116 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
117 #: modules/gui/macosx/intf.m:370 modules/gui/macosx/intf.m:371
118 msgid "Program"
119 msgstr ""
120
121 #: src/input/input_programs.c:98 modules/demux/asf/libasf.c:696
122 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1258
123 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956
124 #: modules/gui/gtk/menu.c:1402 modules/gui/gtk/menu.c:1423
125 #: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:372
126 #: modules/gui/macosx/intf.m:373 modules/gui/macosx/open.m:149
127 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:393
128 msgid "Title"
129 msgstr ""
130
131 #: src/input/input_programs.c:102 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1259
132 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946
133 #: modules/gui/gtk/menu.c:1019 modules/gui/gtk/menu.c:1432
134 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:374
135 #: modules/gui/macosx/intf.m:375 modules/gui/macosx/open.m:150
136 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:399
137 msgid "Chapter"
138 msgstr ""
139
140 #: src/input/input_programs.c:106 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
141 msgid "Navigation"
142 msgstr ""
143
144 #: src/input/input_programs.c:110
145 msgid "Video track"
146 msgstr ""
147
148 #: src/input/input_programs.c:113
149 msgid "Audio track"
150 msgstr ""
151
152 #: src/input/input_programs.c:116
153 msgid "Subtitles track"
154 msgstr ""
155
156 #: src/input/input_programs.c:352 src/input/input_programs.c:354
157 #, c-format
158 msgid "Title %i"
159 msgstr ""
160
161 #: src/input/input_programs.c:360 src/input/input_programs.c:367
162 #, c-format
163 msgid "Chapter %i"
164 msgstr ""
165
166 #: src/input/input_programs.c:382
167 msgid "Next title"
168 msgstr ""
169
170 #: src/input/input_programs.c:385
171 msgid "Previous title"
172 msgstr ""
173
174 #: src/input/input_programs.c:391 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
175 msgid "Next Chapter"
176 msgstr ""
177
178 #: src/input/input_programs.c:394
179 msgid "Previous Chapter"
180 msgstr ""
181
182 #: src/input/input_programs.c:668 src/video_output/video_output.c:397
183 msgid "Disable"
184 msgstr ""
185
186 #: src/input/input_programs.c:680 src/input/input_programs.c:682
187 #, c-format
188 msgid "Track %i"
189 msgstr ""
190
191 #: src/libvlc.c:258 src/libvlc.c:345
192 msgid "C"
193 msgstr ""
194
195 #: src/libvlc.c:301 src/libvlc.c:1364
196 #, c-format
197 msgid ""
198 "Usage: %s [options] [items]...\n"
199 "\n"
200 msgstr ""
201
202 #: src/libvlc.c:1196 src/misc/configuration.c:961
203 msgid "string"
204 msgstr ""
205
206 #: src/libvlc.c:1213 src/misc/configuration.c:946
207 msgid "integer"
208 msgstr ""
209
210 #: src/libvlc.c:1216 src/misc/configuration.c:953
211 msgid "float"
212 msgstr ""
213
214 #: src/libvlc.c:1222
215 msgid " (default enabled)"
216 msgstr ""
217
218 #: src/libvlc.c:1223
219 msgid " (default disabled)"
220 msgstr ""
221
222 #: src/libvlc.c:1339 src/libvlc.c:1394 src/libvlc.c:1418
223 msgid ""
224 "\n"
225 "Press the RETURN key to continue...\n"
226 msgstr ""
227
228 #: src/libvlc.c:1367
229 msgid "[module]              [description]\n"
230 msgstr ""
231
232 #: src/libvlc.c:1412
233 msgid ""
234 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
235 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
236 "see the file named COPYING for details.\n"
237 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
238 msgstr ""
239
240 #: src/libvlc.h:40
241 msgid "Interface module"
242 msgstr ""
243
244 #: src/libvlc.h:42
245 msgid ""
246 "This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
247 "behavior is to automatically select the best module available."
248 msgstr ""
249
250 #: src/libvlc.h:46
251 msgid "Extra interface modules"
252 msgstr ""
253
254 #: src/libvlc.h:48
255 msgid ""
256 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
257 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
258 "a comma separated list of interface modules."
259 msgstr ""
260
261 #: src/libvlc.h:52
262 msgid "Verbosity (0,1,2)"
263 msgstr ""
264
265 #: src/libvlc.h:54
266 msgid ""
267 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
268 "1=warnings, 2=debug)."
269 msgstr ""
270
271 #: src/libvlc.h:57
272 msgid "Be quiet"
273 msgstr ""
274
275 #: src/libvlc.h:59
276 msgid "This options turns off all warning and information messages."
277 msgstr ""
278
279 #: src/libvlc.h:61 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
280 msgid "Language"
281 msgstr ""
282
283 #: src/libvlc.h:62
284 msgid ""
285 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
286 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
287 msgstr ""
288
289 #: src/libvlc.h:66
290 msgid "Color messages"
291 msgstr ""
292
293 #: src/libvlc.h:68
294 msgid ""
295 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
296 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
297 msgstr ""
298
299 #: src/libvlc.h:71
300 msgid "Show advanced options"
301 msgstr ""
302
303 #: src/libvlc.h:73
304 msgid ""
305 "When this option is turned on, the interfaces will show all the available "
306 "options, including those that most users should never touch"
307 msgstr ""
308
309 #: src/libvlc.h:76
310 msgid "Interface default search path"
311 msgstr ""
312
313 #: src/libvlc.h:78
314 msgid ""
315 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
316 "when looking for a file."
317 msgstr ""
318
319 #: src/libvlc.h:81
320 msgid "Plugin search path"
321 msgstr ""
322
323 #: src/libvlc.h:83
324 msgid ""
325 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
326 "plugins."
327 msgstr ""
328
329 #: src/libvlc.h:86
330 msgid "Audio output module"
331 msgstr ""
332
333 #: src/libvlc.h:88
334 msgid ""
335 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
336 "default behavior is to automatically select the best method available."
337 msgstr ""
338
339 #: src/libvlc.h:92
340 msgid "Enable audio"
341 msgstr ""
342
343 #: src/libvlc.h:94
344 msgid ""
345 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
346 "stage won't be done, and it will save some processing power."
347 msgstr ""
348
349 #: src/libvlc.h:97
350 msgid "Force mono audio"
351 msgstr ""
352
353 #: src/libvlc.h:98
354 msgid "This will force a mono audio output"
355 msgstr ""
356
357 #: src/libvlc.h:100
358 msgid "Audio output volume"
359 msgstr ""
360
361 #: src/libvlc.h:102
362 msgid ""
363 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
364 msgstr ""
365
366 #: src/libvlc.h:105
367 msgid "Audio output saved volume"
368 msgstr ""
369
370 #: src/libvlc.h:107
371 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
372 msgstr ""
373
374 #: src/libvlc.h:109
375 msgid "Audio output frequency (Hz)"
376 msgstr ""
377
378 #: src/libvlc.h:111
379 msgid ""
380 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
381 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
382 msgstr ""
383
384 #: src/libvlc.h:115
385 msgid "High quality audio resampling"
386 msgstr ""
387
388 #: src/libvlc.h:117
389 msgid ""
390 "High quality audio resampling can be processor intensive so you can disable "
391 "it and a cheaper resampling algorithm will be used instead."
392 msgstr ""
393
394 #: src/libvlc.h:121
395 msgid "Compensate desynchronization of audio (in ms)"
396 msgstr ""
397
398 #: src/libvlc.h:123
399 msgid ""
400 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
401 "notice a lag between the video and the audio."
402 msgstr ""
403
404 #: src/libvlc.h:126
405 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
406 msgstr ""
407
408 #: src/libvlc.h:128
409 msgid ""
410 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
411 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
412 msgstr ""
413
414 #: src/libvlc.h:131
415 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
416 msgstr ""
417
418 #: src/libvlc.h:133
419 msgid ""
420 "This effect gives you the feeling that you stands in a real room with a "
421 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
422 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
423 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
424 "It works with any source format from mono to 5.1."
425 msgstr ""
426
427 #: src/libvlc.h:140
428 msgid "Video output module"
429 msgstr ""
430
431 #: src/libvlc.h:142
432 msgid ""
433 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
434 "default behavior is to automatically select the best method available."
435 msgstr ""
436
437 #: src/libvlc.h:146
438 msgid "Enable video"
439 msgstr ""
440
441 #: src/libvlc.h:148
442 msgid ""
443 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
444 "stage won't be done, which will save some processing power."
445 msgstr ""
446
447 #: src/libvlc.h:151
448 msgid "Video width"
449 msgstr ""
450
451 #: src/libvlc.h:153
452 msgid ""
453 "You can enforce the video width here. By default VLC will adapt to the video "
454 "characteristics."
455 msgstr ""
456
457 #: src/libvlc.h:156
458 msgid "Video height"
459 msgstr ""
460
461 #: src/libvlc.h:158
462 msgid ""
463 "You can enforce the video height here. By default VLC will adapt to the "
464 "video characteristics."
465 msgstr ""
466
467 #: src/libvlc.h:161
468 msgid "Zoom video"
469 msgstr ""
470
471 #: src/libvlc.h:163
472 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
473 msgstr ""
474
475 #: src/libvlc.h:165
476 msgid "Grayscale video output"
477 msgstr ""
478
479 #: src/libvlc.h:167
480 msgid ""
481 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
482 "can also allow you to save some processing power)."
483 msgstr ""
484
485 #: src/libvlc.h:170
486 msgid "Fullscreen video output"
487 msgstr ""
488
489 #: src/libvlc.h:172
490 msgid ""
491 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
492 msgstr ""
493
494 #: src/libvlc.h:175
495 msgid "Overlay video output"
496 msgstr ""
497
498 #: src/libvlc.h:177
499 msgid ""
500 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
501 "your graphic card."
502 msgstr ""
503
504 #: src/libvlc.h:180
505 msgid "Force SPU position"
506 msgstr ""
507
508 #: src/libvlc.h:182
509 msgid ""
510 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
511 "over the movie. Try several positions."
512 msgstr ""
513
514 #: src/libvlc.h:185
515 msgid "Video filter module"
516 msgstr ""
517
518 #: src/libvlc.h:187
519 msgid ""
520 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
521 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
522 msgstr ""
523
524 #: src/libvlc.h:191
525 msgid "Source aspect ratio"
526 msgstr ""
527
528 #: src/libvlc.h:193
529 msgid ""
530 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
531 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
532 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
533 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
534 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
535 msgstr ""
536
537 #: src/libvlc.h:201
538 msgid "Destination aspect ratio"
539 msgstr ""
540
541 #: src/libvlc.h:203
542 msgid ""
543 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
544 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
545 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
546 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
547 "squareness."
548 msgstr ""
549
550 #: src/libvlc.h:210
551 msgid "Server port"
552 msgstr ""
553
554 #: src/libvlc.h:212
555 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
556 msgstr ""
557
558 #: src/libvlc.h:214
559 msgid "MTU of the network interface"
560 msgstr ""
561
562 #: src/libvlc.h:216
563 msgid ""
564 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
565 "usually 1500."
566 msgstr ""
567
568 #: src/libvlc.h:219
569 msgid "Network interface address"
570 msgstr ""
571
572 #: src/libvlc.h:221
573 msgid ""
574 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
575 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
576 "multicasting interface here."
577 msgstr ""
578
579 #: src/libvlc.h:225
580 msgid "Time to live"
581 msgstr ""
582
583 #: src/libvlc.h:227
584 msgid ""
585 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
586 "output."
587 msgstr ""
588
589 #: src/libvlc.h:230
590 msgid "Choose program (SID)"
591 msgstr ""
592
593 #: src/libvlc.h:232
594 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
595 msgstr ""
596
597 #: src/libvlc.h:234
598 msgid "Choose audio"
599 msgstr ""
600
601 #: src/libvlc.h:236
602 msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
603 msgstr ""
604
605 #: src/libvlc.h:238
606 msgid "Choose channel"
607 msgstr ""
608
609 #: src/libvlc.h:240
610 msgid ""
611 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
612 "to n)."
613 msgstr ""
614
615 #: src/libvlc.h:243
616 msgid "Choose subtitles"
617 msgstr ""
618
619 #: src/libvlc.h:245
620 msgid ""
621 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
622 "(from 1 to n)."
623 msgstr ""
624
625 #: src/libvlc.h:248
626 msgid "DVD device"
627 msgstr ""
628
629 #: src/libvlc.h:251
630 msgid ""
631 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
632 "the drive letter (eg D:)"
633 msgstr ""
634
635 #: src/libvlc.h:255
636 msgid "This is the default DVD device to use."
637 msgstr ""
638
639 #: src/libvlc.h:258
640 msgid "VCD device"
641 msgstr ""
642
643 #: src/libvlc.h:260
644 msgid "This is the default VCD device to use."
645 msgstr ""
646
647 #: src/libvlc.h:262
648 msgid "Force IPv6"
649 msgstr ""
650
651 #: src/libvlc.h:264
652 msgid ""
653 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
654 "connections."
655 msgstr ""
656
657 #: src/libvlc.h:267
658 msgid "Force IPv4"
659 msgstr ""
660
661 #: src/libvlc.h:269
662 msgid ""
663 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
664 "connections."
665 msgstr ""
666
667 #: src/libvlc.h:272
668 msgid "Choose preferred codec list"
669 msgstr ""
670
671 #: src/libvlc.h:274
672 msgid ""
673 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For "
674 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
675 "Please be aware that VLC does not make any difference between audio or video "
676 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
677 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
678 msgstr ""
679
680 #: src/libvlc.h:281
681 msgid "Choose preferred video encoder list"
682 msgstr ""
683
684 #: src/libvlc.h:283 src/libvlc.h:287
685 msgid ""
686 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
687 msgstr ""
688
689 #: src/libvlc.h:285
690 msgid "Choose preferred audio encoder list"
691 msgstr ""
692
693 #: src/libvlc.h:290
694 msgid "Choose a stream output"
695 msgstr ""
696
697 #: src/libvlc.h:292
698 msgid "Empty if no stream output."
699 msgstr ""
700
701 #: src/libvlc.h:294
702 msgid "Display while streaming"
703 msgstr ""
704
705 #: src/libvlc.h:296
706 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
707 msgstr ""
708
709 #: src/libvlc.h:298
710 msgid "Enable video stream output"
711 msgstr ""
712
713 #: src/libvlc.h:300 src/libvlc.h:313
714 msgid ""
715 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
716 "stream output facility when this last one is enabled."
717 msgstr ""
718
719 #: src/libvlc.h:303
720 msgid "Video encoding codec"
721 msgstr ""
722
723 #: src/libvlc.h:305
724 msgid "This allows you to force video encoding"
725 msgstr ""
726
727 #: src/libvlc.h:307
728 msgid "Video bitrate encoding (kB/s)"
729 msgstr ""
730
731 #: src/libvlc.h:309
732 msgid "This allows you to specify video bitrate in kB/s."
733 msgstr ""
734
735 #: src/libvlc.h:311
736 msgid "Enable audio stream output"
737 msgstr ""
738
739 #: src/libvlc.h:316
740 msgid "Audio encoding codec"
741 msgstr ""
742
743 #: src/libvlc.h:318
744 msgid "This allows you to force audio encoding"
745 msgstr ""
746
747 #: src/libvlc.h:320
748 msgid "Audio bitrate encoding (kB/s)"
749 msgstr ""
750
751 #: src/libvlc.h:322
752 msgid "This allows you to specify audio bitrate in kB/s."
753 msgstr ""
754
755 #: src/libvlc.h:324
756 msgid "Choose preferred packetizer list"
757 msgstr ""
758
759 #: src/libvlc.h:326
760 msgid ""
761 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
762 msgstr ""
763
764 #: src/libvlc.h:329
765 msgid "Mux module"
766 msgstr ""
767
768 #: src/libvlc.h:331
769 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
770 msgstr ""
771
772 #: src/libvlc.h:333
773 msgid "Access output module"
774 msgstr ""
775
776 #: src/libvlc.h:335
777 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
778 msgstr ""
779
780 #: src/libvlc.h:338
781 msgid "Enable CPU MMX support"
782 msgstr ""
783
784 #: src/libvlc.h:340
785 msgid ""
786 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
787 "of them."
788 msgstr ""
789
790 #: src/libvlc.h:343
791 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
792 msgstr ""
793
794 #: src/libvlc.h:345
795 msgid ""
796 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
797 "advantage of them."
798 msgstr ""
799
800 #: src/libvlc.h:348
801 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
802 msgstr ""
803
804 #: src/libvlc.h:350
805 msgid ""
806 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
807 "advantage of them."
808 msgstr ""
809
810 #: src/libvlc.h:353
811 msgid "Enable CPU SSE support"
812 msgstr ""
813
814 #: src/libvlc.h:355
815 msgid ""
816 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
817 "of them."
818 msgstr ""
819
820 #: src/libvlc.h:358
821 msgid "Enable CPU AltiVec support"
822 msgstr ""
823
824 #: src/libvlc.h:360
825 msgid ""
826 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
827 "advantage of them."
828 msgstr ""
829
830 #: src/libvlc.h:363
831 msgid "Play files randomly forever"
832 msgstr ""
833
834 #: src/libvlc.h:365
835 msgid ""
836 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
837 "interrupted."
838 msgstr ""
839
840 #: src/libvlc.h:368
841 msgid "Enqueue items in playlist"
842 msgstr ""
843
844 #: src/libvlc.h:370
845 msgid ""
846 "If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
847 "this option."
848 msgstr ""
849
850 #: src/libvlc.h:373
851 msgid "Loop playlist on end"
852 msgstr ""
853
854 #: src/libvlc.h:375
855 msgid ""
856 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
857 "option."
858 msgstr ""
859
860 #: src/libvlc.h:378
861 msgid "Memory copy module"
862 msgstr ""
863
864 #: src/libvlc.h:380
865 msgid ""
866 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
867 "select the fastest one supported by your hardware."
868 msgstr ""
869
870 #: src/libvlc.h:383
871 msgid "Access module"
872 msgstr ""
873
874 #: src/libvlc.h:385
875 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
876 msgstr ""
877
878 #: src/libvlc.h:387
879 msgid "Demux module"
880 msgstr ""
881
882 #: src/libvlc.h:389
883 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
884 msgstr ""
885
886 #: src/libvlc.h:391
887 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
888 msgstr ""
889
890 #: src/libvlc.h:393
891 msgid ""
892 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
893 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
894 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
895 msgstr ""
896
897 #: src/libvlc.h:398
898 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
899 msgstr ""
900
901 #: src/libvlc.h:401
902 msgid ""
903 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
904 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
905 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
906 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
907 "the default and the fastest), 1 and 2."
908 msgstr ""
909
910 #: src/libvlc.h:409
911 msgid ""
912 "\n"
913 "Playlist items:\n"
914 "  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
915 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
916 "                                 DVD device\n"
917 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
918 "                                 VCD device\n"
919 "  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
920 "                                 UDP stream sent by VLS\n"
921 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
922 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
923 msgstr ""
924
925 #: src/libvlc.h:439 modules/misc/dummy/dummy.c:60
926 msgid "Interface"
927 msgstr ""
928
929 #: src/libvlc.h:454 modules/audio_output/coreaudio.c:224
930 #: modules/audio_output/file.c:108 modules/demux/asf/asf.c:228
931 #: modules/demux/ogg.c:554 modules/demux/ogg.c:813 modules/demux/ogg.c:986
932 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
933 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
934 #: modules/gui/macosx/intf.m:377 modules/gui/macosx/output.m:155
935 msgid "Audio"
936 msgstr ""
937
938 #: src/libvlc.h:473 modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/avi/avi.c:1203
939 #: modules/demux/ogg.c:613 modules/demux/ogg.c:653 modules/demux/ogg.c:718
940 #: modules/demux/ogg.c:893 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099
941 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 modules/gui/macosx/intf.m:388
942 #: modules/gui/macosx/macosx.m:66 modules/gui/macosx/output.m:144
943 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83 modules/video_output/directx/directx.c:112
944 msgid "Video"
945 msgstr ""
946
947 #: src/libvlc.h:493 modules/access/satellite/satellite.c:66
948 msgid "Input"
949 msgstr ""
950
951 #: src/libvlc.h:516
952 msgid "Decoders"
953 msgstr ""
954
955 #: src/libvlc.h:519
956 msgid "Encoders"
957 msgstr ""
958
959 #: src/libvlc.h:524 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
960 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3034
961 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:218 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151
962 msgid "Stream output"
963 msgstr ""
964
965 #: src/libvlc.h:543
966 msgid "CPU"
967 msgstr ""
968
969 #: src/libvlc.h:555 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
970 #: modules/gui/familiar/interface.c:610 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
971 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384
972 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
973 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:320
974 #: modules/gui/macosx/intf.m:408 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:352
975 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:102
976 msgid "Playlist"
977 msgstr ""
978
979 #: src/libvlc.h:561 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
980 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
981 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
982 #: modules/demux/mpeg/ts.c:118 modules/gui/familiar/familiar.c:70
983 #: modules/misc/logger/logger.c:89 modules/video_filter/motionblur.c:58
984 #: modules/video_filter/transform.c:63 modules/video_filter/wall.c:66
985 #: modules/video_output/ggi.c:62 modules/video_output/mga/xmga.c:102
986 msgid "Miscellaneous"
987 msgstr ""
988
989 #: src/libvlc.h:574
990 msgid "main program"
991 msgstr ""
992
993 #: src/libvlc.h:580
994 msgid "print help"
995 msgstr ""
996
997 #: src/libvlc.h:582
998 msgid "print detailed help"
999 msgstr ""
1000
1001 #: src/libvlc.h:585
1002 msgid "print a list of available modules"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: src/libvlc.h:587
1006 msgid "print help on module"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: src/libvlc.h:590
1010 msgid "print version information"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: src/misc/configuration.c:946
1014 msgid "boolean"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: src/video_output/video_output.c:384 modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1138
1018 #: modules/gui/macosx/controls.m:342 modules/gui/macosx/controls.m:486
1019 #: modules/gui/macosx/intf.m:393
1020 msgid "Fullscreen"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: src/video_output/video_output.c:395 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
1024 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
1025 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/controls.m:526
1026 #: modules/gui/macosx/intf.m:401 modules/gui/macosx/intf.m:402
1027 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
1028 msgid "Deinterlace"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: src/video_output/video_output.c:399
1032 msgid "Discard"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: src/video_output/video_output.c:401
1036 msgid "Blend"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: src/video_output/video_output.c:403
1040 msgid "Mean"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: src/video_output/video_output.c:405
1044 msgid "Bob"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: src/video_output/video_output.c:407
1048 msgid "Linear"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: modules/access/cdda.c:86 modules/access/file.c:69 modules/access/ftp.c:86
1052 #: modules/access/http.c:80 modules/access/mms/mms.c:57
1053 #: modules/access/v4l/v4l.c:64
1054 msgid "Caching value in ms"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: modules/access/cdda.c:88
1058 msgid ""
1059 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
1060 "should be set in miliseconds units."
1061 msgstr ""
1062
1063 #: modules/access/cdda.c:92
1064 msgid "CD Audio input"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: modules/access/cdda.c:99
1068 msgid "CD Audio demux"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: modules/access/directory.c:82
1072 msgid "Standard filesystem directory input"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
1076 msgid "Method to use by libdvdcss for key decryption"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
1080 msgid ""
1081 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
1082 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
1083 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
1084 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
1085 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
1086 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
1087 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
1088 "instantly, which allows us to check them often.\n"
1089 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
1090 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
1091 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
1092 "The default method is: key."
1093 msgstr ""
1094
1095 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
1096 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: modules/access/dvd/dvd.c:87
1100 msgid "dvd"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: modules/access/dvd/dvd.c:91
1104 msgid "DVD input (uses libdvdcss if installed)"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: modules/access/dvd/dvd.c:94
1108 msgid "DVD input (uses libdvdcss)"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:51
1112 msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:52
1116 msgid "DVD input with menus support"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:45
1120 msgid "DVD input (using libdvdread)"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: modules/access/file.c:71
1124 msgid ""
1125 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
1126 "should be set in miliseconds units."
1127 msgstr ""
1128
1129 #: modules/access/file.c:75
1130 msgid "Standard filesystem file input"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: modules/access/file.c:76
1134 msgid "file"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: modules/access/ftp.c:88
1138 msgid ""
1139 "Allows you to modify the default caching value for ftp streams. This value "
1140 "should be set in miliseconds units."
1141 msgstr ""
1142
1143 #: modules/access/ftp.c:92
1144 msgid "FTP input"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: modules/access/http.c:74
1148 msgid "Specify an HTTP proxy"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: modules/access/http.c:76
1152 msgid ""
1153 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
1154 "myport. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be "
1155 "tried."
1156 msgstr ""
1157
1158 #: modules/access/http.c:82
1159 msgid ""
1160 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
1161 "should be set in miliseconds units."
1162 msgstr ""
1163
1164 #: modules/access/http.c:86
1165 msgid "http"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: modules/access/http.c:89
1169 msgid "HTTP input"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: modules/access/mms/mms.c:59
1173 msgid ""
1174 "Allows you to modify the default caching value for mms streams. This value "
1175 "should be set in miliseconds units."
1176 msgstr ""
1177
1178 #: modules/access/mms/mms.c:63
1179 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: modules/access_output/dummy.c:56
1183 msgid "Dummy stream ouput"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: modules/access_output/file.c:58
1187 msgid "File stream ouput"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: modules/access_output/http.c:54
1191 msgid "HTTP stream ouput"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: modules/access_output/udp.c:73
1195 msgid "UDP stream ouput"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
1199 msgid "Satellite default transponder frequency"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
1203 msgid "Satellite default transponder polarization"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
1207 msgid "Satellite default transponder FEC"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
1211 msgid "Satellite default transponder symbol rate"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
1215 msgid "Use diseqc with antenna"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
1219 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
1223 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
1227 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: modules/access/satellite/satellite.c:81
1231 msgid "satellite input"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: modules/access/slp.c:78
1235 msgid "SLP input"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: modules/access/slp.c:79
1239 msgid "slp"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: modules/access/udp.c:72
1243 msgid "caching value in ms"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: modules/access/udp.c:74
1247 msgid ""
1248 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
1249 "should be set in miliseconds units."
1250 msgstr ""
1251
1252 #: modules/access/udp.c:78
1253 msgid "UDP/RTP input"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: modules/access/udp.c:79
1257 msgid "udp"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: modules/access/v4l/v4l.c:66
1261 msgid ""
1262 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
1263 "should be set in miliseconds units."
1264 msgstr ""
1265
1266 #: modules/access/v4l/v4l.c:70
1267 msgid "Video4Linux input"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: modules/access/v4l/v4l.c:71
1271 msgid "v4l"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: modules/access/v4l/v4l.c:79
1275 msgid "Video4Linux demuxer"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
1279 msgid "VCD input"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:48
1283 msgid "Characteristic dimension"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:50
1287 msgid ""
1288 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
1289 "left speaker and listener in meters."
1290 msgstr ""
1291
1292 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:54
1293 msgid "headphone"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:57
1297 msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
1301 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
1305 msgid "A/52 dynamic range compression"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
1309 msgid ""
1310 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
1311 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
1312 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
1313 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
1314 msgstr ""
1315
1316 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
1317 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
1321 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:50
1325 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
1329 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
1333 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
1337 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
1341 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
1345 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
1349 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
1353 msgid "MPEG audio decoder"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
1357 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
1361 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
1365 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
1369 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
1373 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
1377 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
1381 msgid "audio filter for bandlimited interpolation resampling"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65
1385 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
1389 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
1393 msgid "audio filter for trivial resampling"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
1397 msgid "audio filter for ugly resampling"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
1401 msgid "float32 audio mixer"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
1405 msgid "dummy spdif audio mixer"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
1409 msgid "trivial audio mixer"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: modules/audio_output/alsa.c:91
1413 msgid "ALSA"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: modules/audio_output/alsa.c:93
1417 msgid "ALSA device name"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: modules/audio_output/alsa.c:94
1421 msgid "ALSA audio output"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/audio_output/coreaudio.c:218
1425 #: modules/audio_output/coreaudio.c:1470 modules/audio_output/directx.c:377
1426 #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/sdl.c:176
1427 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:309
1428 msgid "Audio device"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: modules/audio_output/alsa.c:161 modules/audio_output/directx.c:435
1432 #: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/sdl.c:182
1433 #: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:371
1434 msgid "Mono"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: modules/audio_output/alsa.c:203 modules/audio_output/directx.c:478
1438 #: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:387
1439 msgid "A/52 over S/PDIF"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: modules/audio_output/arts.c:66
1443 msgid "aRts audio output"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: modules/audio_output/coreaudio.c:221
1447 msgid "CoreAudio output"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: modules/audio_output/directx.c:209
1451 msgid "DirectX audio output"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: modules/audio_output/directx.c:391 modules/audio_output/oss.c:167
1455 #: modules/audio_output/waveout.c:324
1456 msgid "5.1"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: modules/audio_output/directx.c:409 modules/audio_output/oss.c:178
1460 #: modules/audio_output/waveout.c:343
1461 msgid "2 Front 2 Rear"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: modules/audio_output/esd.c:64
1465 msgid "EsounD audio output"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: modules/audio_output/file.c:82
1469 msgid "Output format"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: modules/audio_output/file.c:83
1473 msgid ""
1474 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
1475 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
1476 msgstr ""
1477
1478 #: modules/audio_output/file.c:86
1479 msgid "Add wave header"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: modules/audio_output/file.c:87
1483 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: modules/audio_output/file.c:104
1487 msgid "Output file"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: modules/audio_output/file.c:105
1491 msgid "File to which the audio samples will be written to"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: modules/audio_output/file.c:114
1495 msgid "file audio output"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: modules/audio_output/oss.c:101
1499 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: modules/audio_output/oss.c:103
1503 msgid ""
1504 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
1505 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
1506 "drivers, then you need to enable this option."
1507 msgstr ""
1508
1509 #: modules/audio_output/oss.c:108
1510 msgid "OSS"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: modules/audio_output/oss.c:110
1514 msgid "OSS dsp device"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: modules/audio_output/oss.c:112
1518 msgid "Linux OSS audio output"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: modules/audio_output/sdl.c:68
1522 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: modules/audio_output/waveout.c:124
1526 msgid "Win32 waveOut extension output"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: modules/codec/a52.c:81
1530 msgid "A/52 parser"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
1534 msgid "A52 downmix module"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
1538 msgid "A52 IMDCT module"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: modules/codec/a52old/a52old.c:64
1542 msgid "software A52 decoder"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
1546 msgid "SSE A52 downmix module"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
1550 msgid "3D Now! A52 downmix module"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
1554 msgid "SSE A52 IMDCT module"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
1558 msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: modules/codec/adpcm.c:92
1562 msgid "ADPCM audio decoder"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: modules/codec/araw.c:69
1566 msgid "Pseudo Raw/Log Audio decoder"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: modules/codec/cinepak/cinepak.c:60
1570 msgid "Cinepak video decoder"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: modules/codec/dts.c:80
1574 msgid "DTS parser"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: modules/codec/dv.c:48
1578 msgid "DV video decoder"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
1582 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:86
1586 msgid "Direct rendering"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:88
1590 msgid "Error resilience"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:90
1594 msgid ""
1595 "ffmpeg can make errors resiliences.          \n"
1596 "Nevertheless, with buggy encoder (like ISO MPEG-4 encoder from M$) this will "
1597 "produce a lot of errors.\n"
1598 "Valid range is -1 to 99 (-1 disable all errors resiliences)."
1599 msgstr ""
1600
1601 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
1602 msgid "Workaround bugs"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:97
1606 msgid ""
1607 "Try to fix some bugs\n"
1608 "1  autodetect\n"
1609 "2  old msmpeg4\n"
1610 "4  xvid interlaced\n"
1611 "8  ump4 \n"
1612 "16 no padding\n"
1613 "32 ac vlc64 Qpel chroma"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:106
1617 msgid "Hurry up"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:108
1621 msgid ""
1622 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there not enough "
1623 "time.\n"
1624 " It's usefull with low CPU power but it could produce broken pictures."
1625 msgstr ""
1626
1627 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:112
1628 msgid "Truncated stream"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
1632 msgid "truncated stream -1:auto,0:disable,:1:enable"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
1636 msgid "Post processing quality"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:117
1640 msgid ""
1641 "Quality of post processing\n"
1642 "Valid range is 0 to 6"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:120
1646 msgid "Ffmpeg postproc filter chains"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:157
1650 msgid "Ffmpeg postprocessing module"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:159
1654 msgid "Auto-level Post processing quality"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:161
1658 msgid ""
1659 "Post processing quality is selected upon time left but no more than "
1660 "requested quality\n"
1661 "Not yet implemented !"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:165
1665 msgid "Force vertical luminance deblocking"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:166
1669 msgid "Force vertical luminance deblocking (override other settings)"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:168
1673 msgid "Force horizontal luminance deblocking"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:169
1677 msgid "Force horizontal luminance deblocking (override other settings)"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:171
1681 msgid "Force vertical chrominance deblocking"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:172
1685 msgid "Force vertical chrominance deblocking (override other settings)"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:174
1689 msgid "Force horizontal chrominance deblocking"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:175
1693 msgid "Force horizontal chrominance deblocking (override other settings)"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:177
1697 msgid "Force luminance deringing"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:178
1701 msgid "Force luminance deringing (override other settings)"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:180
1705 msgid "Force chrominance deringing"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:181
1709 msgid "Force chrominance deringing (override other settings)"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:184
1713 msgid "ffmpeg"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:187
1717 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:195
1721 msgid "Post processing"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:215
1725 msgid "ffmpeg chroma conversion"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
1729 msgid "C Post Processing"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
1733 msgid "MMX Post Processing"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
1737 msgid "MMXEXT Post Processing"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: modules/codec/flacdec.c:107
1741 msgid "flac audio decoder"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: modules/codec/libmpeg2.c:90
1745 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: modules/codec/lpcm.c:90
1749 msgid "linear PCM audio parser"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: modules/codec/mpeg_audio.c:87
1753 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: modules/codec/mpeg_audio/decoder.c:55
1757 msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
1761 msgid "AltiVec IDCT"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
1765 msgid "IDCT"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
1769 msgid "classic IDCT"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
1773 msgid "MMX IDCT"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
1777 msgid "MMX EXT IDCT"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
1781 msgid "3D Now! motion compensation"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
1785 msgid "AltiVec motion compensation"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
1789 msgid "motion compensation"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
1793 msgid "MMX motion compensation"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
1797 msgid "MMX EXT motion compensation"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
1801 msgid "IDCT module"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
1805 msgid ""
1806 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1807 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1808 msgstr ""
1809
1810 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
1811 msgid "Motion compensation module"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
1815 msgid ""
1816 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1817 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1818 "module available."
1819 msgstr ""
1820
1821 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
1822 msgid "Use additional processors"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
1826 msgid ""
1827 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1828 "one, you can specify the number of processors here."
1829 msgstr ""
1830
1831 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
1832 msgid "Force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
1836 msgid ""
1837 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1838 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1839 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1840 "anything."
1841 msgstr ""
1842
1843 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
1844 msgid "MPEG I/II video decoder"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: modules/codec/quicktime.c:65
1848 msgid "QuickTime library decoder"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: modules/codec/rawvideo.c:65
1852 msgid "Pseudo Raw Video decoder"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
1856 msgid "Font used by the text subtitler"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: modules/codec/spudec/spudec.c:50
1860 msgid ""
1861 "When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
1862 "will be used to display them."
1863 msgstr ""
1864
1865 #: modules/codec/spudec/spudec.c:56
1866 msgid "subtitles"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: modules/codec/spudec/spudec.c:65
1870 msgid "subtitles decoder"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: modules/codec/tarkin.c:95
1874 msgid "Tarkin decoder module"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: modules/codec/theora.c:84
1878 msgid "Theora video decoder"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: modules/codec/vorbis.c:112
1882 msgid "Vorbis audio decoder"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: modules/codec/vorbis.c:189
1886 msgid "Vorbis Comment"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: modules/codec/xvid.c:48
1890 msgid "Xvid video decoder"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: modules/control/gestures.c:77
1894 msgid "Motion threshold"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: modules/control/gestures.c:79
1898 msgid "the amount of movement required for a mouse gesture to be recorded"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: modules/control/gestures.c:82
1902 msgid "Mouse button"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: modules/control/gestures.c:84
1906 msgid "the mouse button to be held down during mouse gestures"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: modules/control/gestures.c:89
1910 msgid "Gestures"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: modules/control/gestures.c:93
1914 msgid "mouse gestures control interface"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: modules/control/http.c:74
1918 msgid "HTTP interface bind port"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: modules/control/http.c:76
1922 msgid ""
1923 "You can set the port on which the http interface will accept connections"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: modules/control/http.c:77
1927 msgid "HTTP interface bind address"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: modules/control/http.c:79
1931 msgid "You can set the address on which the http interface will bind"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: modules/control/http.c:82
1935 msgid "HTTP remote control"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: modules/control/http.c:85
1939 msgid "HTTP remote control interface"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: modules/control/lirc/lirc.c:64
1943 msgid "infrared remote control interface"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: modules/control/lirc/lirc.c:193 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
1947 msgid "Quit"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: modules/control/lirc/lirc.c:297 modules/control/lirc/lirc.c:323
1951 #: modules/gui/familiar/interface.c:177 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
1952 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
1953 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:902
1954 #: modules/gui/macosx/intf.m:903 modules/gui/macosx/intf.m:904
1955 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:811
1956 msgid "Pause"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: modules/control/lirc/lirc.c:310 modules/gui/familiar/interface.c:190
1960 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
1961 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
1962 #: modules/gui/macosx/intf.m:323 modules/gui/macosx/intf.m:361
1963 #: modules/gui/macosx/intf.m:422 modules/gui/macosx/intf.m:909
1964 #: modules/gui/macosx/intf.m:910 modules/gui/macosx/intf.m:911
1965 #: modules/gui/macosx/playlist.m:178 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349
1966 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:816
1967 msgid "Play"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: modules/control/rc/rc.c:77
1971 msgid "Show stream position"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: modules/control/rc/rc.c:78
1975 msgid ""
1976 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
1977 msgstr ""
1978
1979 #: modules/control/rc/rc.c:80
1980 msgid "Fake TTY"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: modules/control/rc/rc.c:81
1984 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
1985 msgstr ""
1986
1987 #: modules/control/rc/rc.c:84
1988 msgid "Remote control"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: modules/control/rc/rc.c:89
1992 msgid "remote control interface"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: modules/demux/a52sys.c:52
1996 msgid "A52 demuxer"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: modules/demux/aac/demux.c:46
2000 msgid "AAC stream demuxer"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: modules/demux/aac/demux.c:555
2004 msgid "Aac"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: modules/demux/aac/demux.c:557 modules/demux/mpeg/audio.c:627
2008 #: modules/demux/mpeg/audio.c:644 modules/demux/mpeg/m4v.c:150
2009 msgid "Input Type"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: modules/demux/aac/demux.c:560 modules/demux/mpeg/audio.c:629
2013 msgid "Layer"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: modules/demux/aac/demux.c:562 modules/demux/asf/asf.c:275
2017 #: modules/demux/avi/avi.c:1171 modules/demux/ogg.c:821
2018 #: modules/demux/ogg.c:994 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
2019 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
2020 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/intf.m:383
2021 #: modules/gui/macosx/intf.m:384
2022 msgid "Channels"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: modules/demux/aac/demux.c:564 modules/demux/asf/asf.c:277
2026 #: modules/demux/avi/avi.c:1173 modules/demux/mpeg/audio.c:632
2027 #: modules/demux/ogg.c:556 modules/demux/ogg.c:655 modules/demux/ogg.c:816
2028 #: modules/demux/ogg.c:989
2029 msgid "Sample Rate"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: modules/demux/asf/asf.c:48
2033 msgid "ASF v1.0 demuxer (file only)"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: modules/demux/asf/asf.c:165
2037 msgid "Number of streams"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: modules/demux/asf/asf.c:228 modules/demux/asf/asf.c:302
2041 #: modules/demux/avi/avi.c:1167 modules/demux/avi/avi.c:1203
2042 #: modules/demux/avi/avi.c:1234 modules/demux/ogg.c:554
2043 #: modules/demux/ogg.c:613 modules/demux/ogg.c:653 modules/demux/ogg.c:718
2044 #: modules/demux/ogg.c:813 modules/demux/ogg.c:893 modules/demux/ogg.c:986
2045 #: modules/gui/familiar/interface.c:370 modules/gui/macosx/output.m:134
2046 msgid "Type"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: modules/demux/asf/asf.c:260 modules/demux/asf/asf.c:318
2050 #: modules/demux/avi/avi.c:1169 modules/demux/avi/avi.c:1204
2051 #: modules/demux/ogg.c:555 modules/demux/ogg.c:614 modules/demux/ogg.c:654
2052 #: modules/demux/ogg.c:719 modules/demux/ogg.c:814 modules/demux/ogg.c:894
2053 #: modules/demux/ogg.c:987
2054 msgid "Codec"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: modules/demux/asf/asf.c:279
2058 msgid "Avg. byterate"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: modules/demux/asf/asf.c:282 modules/demux/avi/avi.c:1175
2062 msgid "Bits Per Sample"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: modules/demux/asf/asf.c:332
2066 msgid "Size"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: modules/demux/asf/asf.c:335 modules/demux/avi/avi.c:1206
2070 msgid "Resolution"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: modules/demux/asf/asf.c:337
2074 msgid "Planes"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: modules/demux/asf/asf.c:339 modules/demux/avi/avi.c:1212
2078 msgid "Bits Per Pixel"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: modules/demux/asf/asf.c:342
2082 msgid "Image Size"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: modules/demux/asf/asf.c:344
2086 msgid "X pixels per meter"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: modules/demux/asf/asf.c:346
2090 msgid "Y pixels per meter"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: modules/demux/asf/libasf.c:614
2094 msgid "Codec name"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: modules/demux/asf/libasf.c:615
2098 msgid "Codec description"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: modules/demux/asf/libasf.c:695
2102 msgid "Asf"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: modules/demux/asf/libasf.c:697
2106 msgid "Author"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: modules/demux/asf/libasf.c:698
2110 msgid "Copyright"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: modules/demux/asf/libasf.c:699 modules/gui/gtk/preferences.c:325
2114 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
2115 msgid "Description"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: modules/demux/asf/libasf.c:700
2119 msgid "Rating"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: modules/demux/au.c:47
2123 msgid "AU demuxer"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: modules/demux/avi/avi.c:60
2127 msgid "avi-demuxer"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: modules/demux/avi/avi.c:62 modules/demux/avi/avi.c:63
2131 msgid "force interleaved method"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: modules/demux/avi/avi.c:65 modules/demux/avi/avi.c:66
2135 msgid "force index creation"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: modules/demux/avi/avi.c:68
2139 msgid "AVI demuxer"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: modules/demux/avi/avi.c:1096
2143 msgid "Avi"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: modules/demux/avi/avi.c:1097
2147 msgid "Number of Streams"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: modules/demux/avi/avi.c:1098
2151 msgid "Flags"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: modules/demux/avi/avi.c:1209 modules/demux/ogg.c:615
2155 #: modules/demux/ogg.c:721 modules/demux/ogg.c:896
2156 msgid "Frame Rate"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: modules/demux/avi/avi.c:1234
2160 msgid "Unknown"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: modules/demux/demuxdump.c:48
2164 msgid "Dump file name"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: modules/demux/demuxdump.c:50
2168 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
2169 msgstr ""
2170
2171 #: modules/demux/demuxdump.c:53
2172 msgid "file dump demuxer"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: modules/demux/flac.c:52
2176 msgid "flac demuxer"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: modules/demux/m3u.c:65
2180 msgid "playlist metademux"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: modules/demux/mp4/mp4.c:59
2184 msgid "MP4 demuxer"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: modules/demux/mpeg/audio.c:47
2188 msgid "MPEG I/II audio stream demuxer"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: modules/demux/mpeg/audio.c:626 modules/demux/mpeg/audio.c:643
2192 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:149
2193 msgid "mpeg"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: modules/demux/mpeg/audio.c:630
2197 msgid "Mode"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: modules/demux/mpeg/audio.c:634
2201 msgid "Average Bitrate"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: modules/demux/mpeg/es.c:49
2205 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43
2209 msgid "MPEG-4 video elementary stream demuxer"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:150
2213 msgid "Video MPEG-4 (raw ES)"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: modules/demux/mpeg/ps.c:60
2217 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: modules/demux/mpeg/system.c:56
2221 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
2225 msgid "Compatibility with pre-0.4 VLS"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
2229 msgid ""
2230 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
2231 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
2232 "using an old version, select this option."
2233 msgstr ""
2234
2235 #: modules/demux/mpeg/ts.c:103
2236 msgid "Buggy PSI"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: modules/demux/mpeg/ts.c:105
2240 msgid ""
2241 "If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity "
2242 "counters, select this option."
2243 msgstr ""
2244
2245 #: modules/demux/mpeg/ts.c:110
2246 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: modules/demux/mpeg/ts.c:114
2250 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: modules/demux/ogg.c:187
2254 msgid "ogg stream demuxer"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: modules/demux/ogg.c:555
2258 msgid "Vorbis"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: modules/demux/ogg.c:558 modules/demux/ogg.c:617 modules/demux/ogg.c:657
2262 #: modules/demux/ogg.c:818 modules/demux/ogg.c:991
2263 msgid "Bit Rate"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: modules/demux/ogg.c:614
2267 msgid "Theora"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: modules/demux/ogg.c:654
2271 msgid "tarkin"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: modules/demux/ogg.c:723 modules/demux/ogg.c:898
2275 msgid "Bit Count"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: modules/demux/ogg.c:725 modules/demux/ogg.c:900
2279 msgid "Width"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: modules/demux/ogg.c:727 modules/demux/ogg.c:902
2283 msgid "Height"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: modules/demux/ogg.c:823 modules/demux/ogg.c:996
2287 msgid "Bits per Sample"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: modules/demux/rawdv.c:115
2291 msgid "raw dv demuxer"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: modules/demux/util/id3.c:46
2295 msgid "Simple id3 tag skipper"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: modules/demux/util/id3genres.h:8
2299 msgid "Blues"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: modules/demux/util/id3genres.h:9
2303 msgid "Classic Rock"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: modules/demux/util/id3genres.h:10
2307 msgid "Country"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: modules/demux/util/id3genres.h:11
2311 msgid "Dance"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: modules/demux/util/id3genres.h:12
2315 msgid "Disco"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: modules/demux/util/id3genres.h:13
2319 msgid "Funk"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: modules/demux/util/id3genres.h:14
2323 msgid "Grunge"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: modules/demux/util/id3genres.h:15
2327 msgid "Hip-Hop"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: modules/demux/util/id3genres.h:16
2331 msgid "Jazz"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: modules/demux/util/id3genres.h:17
2335 msgid "Metal"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: modules/demux/util/id3genres.h:18
2339 msgid "New Age"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: modules/demux/util/id3genres.h:19
2343 msgid "Oldies"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: modules/demux/util/id3genres.h:20
2347 msgid "Other"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: modules/demux/util/id3genres.h:21
2351 msgid "Pop"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: modules/demux/util/id3genres.h:22
2355 msgid "R&B"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: modules/demux/util/id3genres.h:23
2359 msgid "Rap"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: modules/demux/util/id3genres.h:24
2363 msgid "Reggae"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: modules/demux/util/id3genres.h:25
2367 msgid "Rock"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: modules/demux/util/id3genres.h:26
2371 msgid "Techno"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: modules/demux/util/id3genres.h:27
2375 msgid "Industrial"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
2379 msgid "Alternative"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
2383 msgid "Ska"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
2387 msgid "Death Metal"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
2391 msgid "Pranks"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
2395 msgid "Soundtrack"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
2399 msgid "Euro-Techno"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
2403 msgid "Ambient"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
2407 msgid "Trip-Hop"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
2411 msgid "Vocal"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
2415 msgid "Jazz+Funk"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
2419 msgid "Fusion"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
2423 msgid "Trance"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: modules/demux/util/id3genres.h:40
2427 msgid "Classical"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
2431 msgid "Instrumental"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
2435 msgid "Acid"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
2439 msgid "House"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
2443 msgid "Game"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
2447 msgid "Sound Clip"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
2451 msgid "Gospel"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
2455 msgid "Noise"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
2459 msgid "AlternRock"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
2463 msgid "Bass"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
2467 msgid "Soul"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
2471 msgid "Punk"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
2475 msgid "Space"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
2479 msgid "Meditative"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
2483 msgid "Instrumental Pop"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
2487 msgid "Instrumental Rock"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
2491 msgid "Ethnic"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
2495 msgid "Gothic"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
2499 msgid "Darkwave"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
2503 msgid "Techno-Industrial"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
2507 msgid "Electronic"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
2511 msgid "Pop-Folk"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
2515 msgid "Eurodance"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
2519 msgid "Dream"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
2523 msgid "Southern Rock"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
2527 msgid "Comedy"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
2531 msgid "Cult"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
2535 msgid "Gangsta"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
2539 msgid "Top 40"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
2543 msgid "Christian Rap"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
2547 msgid "Pop/Funk"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
2551 msgid "Jungle"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
2555 msgid "Native American"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
2559 msgid "Cabaret"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
2563 msgid "New Wave"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
2567 msgid "Psychadelic"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
2571 msgid "Rave"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
2575 msgid "Showtunes"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
2579 msgid "Trailer"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
2583 msgid "Lo-Fi"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
2587 msgid "Tribal"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
2591 msgid "Acid Punk"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
2595 msgid "Acid Jazz"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
2599 msgid "Polka"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
2603 msgid "Retro"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
2607 msgid "Musical"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
2611 msgid "Rock & Roll"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
2615 msgid "Hard Rock"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: modules/demux/util/id3tag.c:47
2619 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: modules/demux/util/sub.c:72
2623 msgid "Text subtitles demux"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: modules/demux/wav/wav.c:49
2627 msgid "WAV demuxer"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: modules/encoder/ffmpeg/encoder.c:51
2631 msgid "ffmpeg video encoder"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: modules/encoder/ffmpeg/encoder.c:62
2635 msgid "ffmpeg audio encoder"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: modules/encoder/xvid.c:58
2639 msgid "XviD video encoder (MPEG-4)"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:53
2643 msgid "BeOS standard API interface"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
2647 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
2651 msgid "No"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
2655 msgid "Yes"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
2659 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:300
2660 #: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/familiar/interface.c:150
2661 #: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/prefs.m:75
2662 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:229
2663 msgid "Preferences"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:211
2667 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:298
2668 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2692 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2947
2669 #: modules/gui/kde/info.cpp:9 modules/gui/kde/messages.cpp:8
2670 #: modules/gui/macosx/intf.m:333 modules/gui/macosx/intf.m:410
2671 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:79
2672 msgid "Messages"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
2676 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1257
2677 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:82 modules/gui/familiar/interface.c:378
2678 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
2679 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1569
2680 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2274
2681 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2847 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
2682 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1884 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2733
2683 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102
2684 #: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:264
2685 #: modules/gui/macosx/output.m:125 modules/gui/macosx/output.m:200
2686 #: modules/gui/macosx/output.m:285 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:336
2687 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:276 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:340
2688 msgid "File"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:240
2692 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84
2693 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:113
2694 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2179 modules/gui/macosx/open.m:332
2695 #: modules/gui/macosx/open.m:630 modules/gui/macosx/open.m:677
2696 msgid "Open File"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:243
2700 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:89
2701 msgid "Open Disc"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:245
2705 msgid "Open Subtitles"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
2709 #: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/familiar/interface.c:232
2710 #: modules/gui/familiar/interface.c:765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580
2711 msgid "About"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:256 modules/gui/kde/interface.cpp:93
2715 #: modules/gui/macosx/intf.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:400
2716 msgid "Subtitles"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
2720 msgid "Prev Title"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
2724 msgid "Next Title"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
2728 msgid "Prev Chapter"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
2732 msgid "Goto Menu"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
2736 msgid "Go to Title"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
2740 msgid "Go to Chapter"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
2744 msgid "Speed"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286 modules/gui/macosx/controls.m:422
2748 #: modules/gui/macosx/intf.m:322 modules/gui/macosx/intf.m:364
2749 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:358
2750 msgid "Slower"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
2754 msgid "Normal"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290 modules/gui/macosx/controls.m:421
2758 #: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:363
2759 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360
2760 msgid "Faster"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295 modules/gui/macosx/intf.m:404
2764 msgid "Window"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:296
2768 msgid "Play List"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:356
2772 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2396
2773 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2638 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
2774 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3250
2775 #: modules/gui/gtk/preferences.c:605 modules/gui/macosx/open.m:138
2776 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:121
2777 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:96
2778 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:102 modules/gui/wxwindows/open.cpp:267
2779 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:250
2780 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:194
2781 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:149
2782 msgid "OK"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:364
2786 msgid "VideoLAN Client: Open Media Files"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:368
2790 msgid "VideoLAN Client: Open Subtitle File"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:64
2794 msgid "Drop files to play"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:93 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:169
2798 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:154
2799 msgid "Close"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:353
2803 msgid "Edit"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:358
2807 #: modules/gui/macosx/playlist.m:180
2808 msgid "Select All"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103
2812 msgid "Select None"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:108
2816 msgid "Sort Reverse"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
2820 msgid "Sort by Name"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:115
2824 msgid "Sort by Path"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:119
2828 msgid "Randomize"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:124
2832 msgid "Remove"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
2836 msgid "Remove All"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:132
2840 msgid "View"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
2844 msgid "Path"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
2848 #: modules/gui/familiar/interface.c:362 modules/gui/gtk/preferences.c:325
2849 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
2850 msgid "Name"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:44
2854 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
2855 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:98
2856 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2216 modules/gui/macosx/prefs.m:690
2857 #: modules/gui/macosx/prefs.m:698 modules/gui/macosx/prefs.m:768
2858 msgid "Modules"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:219
2862 #: modules/gui/gtk/preferences.c:609
2863 msgid "Apply"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:224
2867 #: modules/gui/gtk/preferences.c:596 modules/gui/gtk/preferences.c:613
2868 #: modules/gui/macosx/output.m:338 modules/gui/macosx/prefs.m:76
2869 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:254
2870 msgid "Save"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:228
2874 msgid "Defaults"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1125
2878 msgid "Show Interface"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1129
2882 msgid "50%"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1132
2886 msgid "100%"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1135
2890 msgid "200%"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1145
2894 msgid "Vertical Sync"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1149
2898 msgid "Correct Aspect Ratio"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1178
2902 msgid "Stay On Top"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1184
2906 msgid "Take Screen Shot"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:185 modules/gui/gtk/menu.c:733
2910 #: modules/gui/macosx/prefs.m:348
2911 msgid "None"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:198
2915 msgid "<unknown>"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62
2919 msgid "Autoplay selected file"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: modules/gui/familiar/familiar.c:63
2923 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: modules/gui/familiar/familiar.c:72
2927 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: modules/gui/familiar/interface.c:99 modules/gui/familiar/interface.c:732
2931 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
2932 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595
2933 msgid "VLC media player"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: modules/gui/familiar/interface.c:124 modules/gui/wxwindows/open.cpp:663
2937 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:967
2938 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:196
2939 msgid "Open file"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: modules/gui/familiar/interface.c:164
2943 msgid "Rewind"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: modules/gui/familiar/interface.c:165
2947 msgid "Rewind stream"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: modules/gui/familiar/interface.c:178
2951 msgid "Pause stream"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: modules/gui/familiar/interface.c:191
2955 msgid "Play stream"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: modules/gui/familiar/interface.c:203 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
2959 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
2960 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:435
2961 #: modules/gui/macosx/intf.m:324 modules/gui/macosx/intf.m:362
2962 #: modules/gui/macosx/intf.m:423 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
2963 msgid "Stop"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: modules/gui/familiar/interface.c:204
2967 msgid "Stop stream"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: modules/gui/familiar/interface.c:216
2971 msgid "Forward"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: modules/gui/familiar/interface.c:217
2975 msgid "Forward stream"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: modules/gui/familiar/interface.c:285 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345
2979 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712 modules/gui/macosx/playlist.m:182
2980 msgid "Add"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: modules/gui/familiar/interface.c:293
2984 msgid "MRL :"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: modules/gui/familiar/interface.c:394
2988 msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: modules/gui/familiar/interface.c:412 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1747
2992 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2062 modules/gui/macosx/open.m:160
2993 #: modules/gui/macosx/output.m:128 modules/gui/wxwindows/open.cpp:456
2994 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:380
2995 msgid "Address"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: modules/gui/familiar/interface.c:423 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1737
2999 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1786
3000 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2052
3001 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3225
3002 #: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:161
3003 #: modules/gui/macosx/output.m:129 modules/gui/wxwindows/open.cpp:441
3004 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:464 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:390
3005 msgid "Port"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: modules/gui/familiar/interface.c:478 modules/gui/macosx/output.m:131
3009 #: modules/gui/macosx/output.m:227 modules/gui/macosx/output.m:295
3010 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:341
3011 msgid "HTTP"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: modules/gui/familiar/interface.c:488
3015 msgid "FTP"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: modules/gui/familiar/interface.c:498
3019 msgid "MMS"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: modules/gui/familiar/interface.c:516 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1830
3023 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2281 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2145
3024 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740 modules/gui/macosx/open.m:143
3025 #: modules/gui/macosx/open.m:272 modules/gui/wxwindows/open.cpp:280
3026 msgid "Network"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: modules/gui/familiar/interface.c:524
3030 msgid "Media"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: modules/gui/familiar/interface.c:560
3034 msgid "MRL"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: modules/gui/familiar/interface.c:569
3038 msgid "Time"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: modules/gui/familiar/interface.c:586
3042 msgid "Update"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: modules/gui/familiar/interface.c:594
3046 msgid " Del "
3047 msgstr ""
3048
3049 #: modules/gui/familiar/interface.c:602
3050 msgid " Clear "
3051 msgstr ""
3052
3053 #: modules/gui/familiar/interface.c:626
3054 msgid "Automatically play file"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: modules/gui/familiar/interface.c:643
3058 msgid " Save "
3059 msgstr ""
3060
3061 #: modules/gui/familiar/interface.c:651
3062 msgid " Apply "
3063 msgstr ""
3064
3065 #: modules/gui/familiar/interface.c:659
3066 msgid " Cancel "
3067 msgstr ""
3068
3069 #: modules/gui/familiar/interface.c:667
3070 msgid "Preference"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: modules/gui/familiar/interface.c:711 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361
3074 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603 modules/gui/kde/kde.cpp:111
3075 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: modules/gui/familiar/interface.c:721
3079 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: modules/gui/familiar/interface.c:753
3083 msgid ""
3084 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
3085 "from local or network sources."
3086 msgstr ""
3087
3088 #: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60
3089 #: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90
3090 #: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
3091 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
3092 #, c-format
3093 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
3097 #, c-format
3098 msgid "Error loading pixmap file: %s"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: modules/gui/gtk2/gnome2.c:54 modules/gui/gtk2/gtk2.c:55
3102 msgid "Gtk2 interface"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:31
3106 msgid "_New"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:87
3110 msgid "gnome2"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:112
3114 msgid "button4"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:122
3118 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:183
3119 msgid "button3"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:337
3123 msgid "Save File"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:67
3127 msgid "window1"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:77 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147
3131 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
3132 msgid "_File"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:109
3136 msgid "_Edit"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:132 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
3140 msgid "_View"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:139 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
3144 msgid "_Help"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:146
3148 msgid "_About"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:163
3152 msgid "button1"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:173
3156 msgid "button2"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
3160 msgid "Show tooltips"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
3164 msgid "Show tooltips for configuration options."
3165 msgstr ""
3166
3167 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
3168 msgid "Show text on toolbar buttons"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
3172 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
3173 msgstr ""
3174
3175 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
3176 msgid "Maximum height for the configuration windows"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
3180 msgid ""
3181 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
3182 "preferences menu will occupy."
3183 msgstr ""
3184
3185 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
3186 msgid "GNOME"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
3190 msgid "GNOME interface"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
3194 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
3195 msgid "_Open File..."
3196 msgstr ""
3197
3198 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
3199 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
3200 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
3201 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:231
3202 msgid "Open a file"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
3206 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
3207 msgid "Open _Disc..."
3208 msgstr ""
3209
3210 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
3211 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188
3212 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
3213 msgid "Open a DVD or VCD"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999
3217 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
3218 msgid "_Network Stream..."
3219 msgstr ""
3220
3221 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
3222 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
3223 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
3224 msgid "Select a network stream"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
3228 msgid "_Eject Disc"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
3232 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
3233 msgid "Eject disc"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
3237 msgid "_Hide interface"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
3241 msgid "Progr_am"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
3245 msgid "Choose the program"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
3249 msgid "_Title"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
3253 msgid "Choose title"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
3257 msgid "_Chapter"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
3261 msgid "Choose chapter"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
3265 msgid "_Playlist..."
3266 msgstr ""
3267
3268 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
3269 msgid "Open the playlist window"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
3273 msgid "_Modules..."
3274 msgstr ""
3275
3276 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
3277 msgid "Open the module manager"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
3281 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133
3282 msgid "Messages..."
3283 msgstr ""
3284
3285 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
3286 msgid "Open the messages window"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
3290 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
3291 msgid "_Language"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
3295 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
3296 msgid "Select audio channel"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
3300 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253
3301 #: modules/gui/macosx/intf.m:378
3302 msgid "Volume Up"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
3306 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
3307 #: modules/gui/macosx/intf.m:379
3308 msgid "Volume Down"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
3312 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
3313 #: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/intf.m:380
3314 msgid "Mute"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938
3318 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
3319 #: modules/gui/macosx/intf.m:385 modules/gui/macosx/intf.m:386
3320 msgid "Device"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
3324 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
3325 msgid "_Subtitles"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
3329 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
3330 msgid "Select subtitles channel"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
3334 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
3335 msgid "_Fullscreen"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973
3339 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
3340 #: modules/gui/macosx/intf.m:397 modules/gui/macosx/intf.m:398
3341 #: modules/gui/macosx/output.m:124 modules/gui/macosx/vout.m:199
3342 msgid "Screen"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
3346 msgid "_Audio"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
3350 msgid "_Video"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
3354 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1690
3355 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
3356 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
3357 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:142
3358 #: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338
3359 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:278
3360 msgid "Disc"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
3364 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:340
3365 msgid "Net"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
3369 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343
3370 msgid "Sat"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
3374 msgid "Open a Satellite Card"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
3378 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
3379 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
3380 msgid "Back"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
3384 msgid "Go Backward"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
3388 msgid "Stop Stream"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
3392 msgid "Eject"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
3396 msgid "Play Stream"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
3400 msgid "Pause Stream"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
3404 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
3405 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142
3406 msgid "Slow"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
3410 msgid "Play Slower"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
3414 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
3415 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150
3416 msgid "Fast"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
3420 msgid "Play Faster"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
3424 msgid "Open Playlist"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
3428 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
3429 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
3430 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173
3431 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:354
3432 msgid "Prev"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
3436 msgid "Previous file"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
3440 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
3441 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
3442 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:443
3443 #: modules/gui/macosx/intf.m:326 modules/gui/macosx/intf.m:366
3444 #: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:356
3445 msgid "Next"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
3449 msgid "Next File"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
3453 msgid "Title:"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
3457 msgid "Select previous title"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
3461 msgid "Chapter:"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
3465 msgid "Select previous chapter"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
3469 msgid "Select next chapter"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
3473 msgid "No server"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
3477 msgid "Toggle fullscreen mode"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
3481 msgid "_Jump..."
3482 msgstr ""
3483
3484 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
3485 msgid "Got directly so specified point"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
3489 msgid "Switch program"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
3493 msgid "_Navigation"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
3497 msgid "Navigate through titles and chapters"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
3501 msgid "Toggle _Interface"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
3505 msgid "Playlist..."
3506 msgstr ""
3507
3508 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
3509 #: modules/gui/kde/kde.cpp:108
3510 msgid ""
3511 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
3512 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
3513 msgstr ""
3514
3515 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1459
3516 msgid "Open Stream"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1476 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1791
3520 #: modules/gui/macosx/open.m:135 modules/gui/wxwindows/open.cpp:170
3521 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1498 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1813
3525 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:174
3526 msgid "Open Target:"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1518 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1833
3530 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:189
3531 msgid ""
3532 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
3533 "targets:"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1562
3537 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1998 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1877
3538 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315 modules/gui/macosx/open.m:145
3539 #: modules/gui/macosx/open.m:151 modules/gui/macosx/open.m:173
3540 #: modules/gui/macosx/output.m:127 modules/gui/wxwindows/open.cpp:246
3541 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:354
3542 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:778
3543 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:367
3544 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:107
3545 msgid "Browse..."
3546 msgstr ""
3547
3548 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1586 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1901
3549 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:379
3550 msgid "Disc type"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1605 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1920
3554 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:488
3555 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:373
3556 msgid "DVD"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1613 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1928
3560 #: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:382
3561 #: modules/gui/macosx/open.m:472 modules/gui/wxwindows/open.cpp:374
3562 msgid "VCD"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1621 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1936
3566 #: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:385
3567 msgid "Device name"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1660 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1996
3571 #: modules/gui/macosx/open.m:152
3572 msgid "Use DVD menus"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1707 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2022
3576 #: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:547
3577 #: modules/gui/macosx/open.m:585 modules/gui/wxwindows/open.cpp:420
3578 msgid "UDP/RTP"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1717 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2032
3582 #: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/macosx/open.m:548
3583 #: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/wxwindows/open.cpp:421
3584 msgid "UDP/RTP Multicast"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1727 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2042
3588 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:549
3589 #: modules/gui/macosx/open.m:610 modules/gui/wxwindows/open.cpp:422
3590 msgid "HTTP/FTP/MMS"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1759 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2074
3594 #: modules/gui/macosx/open.m:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:478
3595 msgid "URL"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1847 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2162
3599 msgid "Symbol Rate"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2172
3603 msgid "Frequency"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2182
3607 msgid "Polarization"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2202
3611 msgid "FEC"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1906 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2221
3615 msgid "Vertical"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1914 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2229
3619 msgid "Horizontal"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2271
3623 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:283
3624 msgid "Satellite"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2278
3628 msgid "Subtitle"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2005 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2322
3632 #: modules/gui/macosx/open.m:175
3633 msgid "delay"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2338
3637 #: modules/gui/macosx/open.m:177
3638 msgid "fps"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2049 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2369
3642 #: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/output.m:120
3643 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:201 modules/gui/wxwindows/open.cpp:223
3644 msgid "Settings..."
3645 msgstr ""
3646
3647 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2224
3648 msgid ""
3649 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
3650 "version."
3651 msgstr ""
3652
3653 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2288
3654 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2429 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2747
3655 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:147
3656 msgid "Url"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2768
3660 msgid "All"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2307
3664 msgid "Item"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319 modules/video_filter/crop.c:61
3668 msgid "Crop"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2326
3672 msgid "Invert"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2333 modules/gui/gtk/preferences.c:382
3676 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48
3677 msgid "Select"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2352 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754
3681 #: modules/gui/macosx/playlist.m:179 modules/gui/macosx/playlist.m:183
3682 msgid "Delete"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2359 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2782
3686 msgid "Selection"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857
3690 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:148
3691 msgid "Duration"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2588
3695 msgid "Jump to: "
3696 msgstr ""
3697
3698 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2605 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2588
3699 msgid "s."
3700 msgstr ""
3701
3702 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2620 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2603
3703 msgid "m:"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2635 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2618
3707 msgid "h:"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2796 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3051
3711 msgid "Stream output (MRL)"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3066
3715 msgid "Destination Target: "
3716 msgstr ""
3717
3718 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112
3719 #: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:237
3720 #: modules/gui/macosx/output.m:296 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:342
3721 msgid "UDP"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3122
3725 #: modules/gui/macosx/output.m:133 modules/gui/macosx/output.m:247
3726 #: modules/gui/macosx/output.m:298 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:343
3727 msgid "RTP"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2877 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3132
3731 msgid "Path:"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3157
3735 msgid "Address:"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3201
3739 msgid "TS"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2964 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3209
3743 msgid "PS"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3217
3747 #: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:279
3748 #: modules/gui/macosx/output.m:325
3749 msgid "AVI"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
3753 #, c-format
3754 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
3758 msgid "Gtk+"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
3762 msgid "Gtk+ interface"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
3766 msgid "_Close"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
3770 msgid "Close the window"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
3774 msgid "E_xit"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
3778 msgid "Exit the program"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
3782 msgid "Hide the main interface window"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
3786 msgid "Navigate through the stream"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
3790 msgid "_Settings"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
3794 msgid "_Preferences..."
3795 msgstr ""
3796
3797 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
3798 msgid "Configure the application"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
3802 msgid "_About..."
3803 msgstr ""
3804
3805 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
3806 msgid "About this application"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
3810 msgid "_Play"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
3814 msgid "Authors"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
3818 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1777 modules/gui/wxwindows/open.cpp:151
3822 msgid "Open Target"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2284
3826 msgid "Use a subtitles file"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2306
3830 msgid "Select a subtitles file"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2336
3834 msgid "Set the delay (in seconds)"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2352
3838 msgid "Set the number of Frames Per Second"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2367
3842 msgid "Use stream output"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2375
3846 msgid "Stream output configuration "
3847 msgstr ""
3848
3849 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2645
3850 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3257
3851 #: modules/gui/gtk/preferences.c:617 modules/gui/macosx/open.m:139
3852 #: modules/gui/macosx/prefs.m:77 modules/gui/wxwindows/open.cpp:270
3853 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:253
3854 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197
3855 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:152
3856 msgid "Cancel"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2518
3860 msgid "Select File"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2565
3864 msgid "Jump"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2572
3868 msgid "Go to:"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2775
3872 msgid "Selected"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2798
3876 msgid "_Crop"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2809
3880 msgid "_Invert"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2820
3884 msgid "_Select"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: modules/gui/gtk/menu.c:900
3888 #, c-format
3889 msgid "Title %d (%d)"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: modules/gui/gtk/menu.c:967
3893 #, c-format
3894 msgid "Chapter %d"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: modules/gui/gtk/preferences.c:371
3898 msgid "Configure"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
3902 msgid "Selected:"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
3906 msgid "Languages"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
3910 msgid "Stream info..."
3911 msgstr ""
3912
3913 #: modules/gui/kde/interface.cpp:439
3914 msgid "Off"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
3918 msgid "path to ui.rc file"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
3922 msgid "KDE interface"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
3926 msgid "Messages:"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:95
3930 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:395
3931 msgid "Plugins"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:338
3935 msgid "About VLC media player"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: modules/gui/macosx/controls.m:344 modules/gui/macosx/controls.m:487
3939 #: modules/gui/macosx/intf.m:389
3940 msgid "Half Size"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: modules/gui/macosx/controls.m:346 modules/gui/macosx/controls.m:488
3944 #: modules/gui/macosx/intf.m:390
3945 msgid "Normal Size"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: modules/gui/macosx/controls.m:348 modules/gui/macosx/controls.m:489
3949 #: modules/gui/macosx/intf.m:391
3950 msgid "Double Size"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: modules/gui/macosx/controls.m:350 modules/gui/macosx/controls.m:491
3954 #: modules/gui/macosx/controls.m:498 modules/gui/macosx/controls.m:520
3955 #: modules/gui/macosx/intf.m:394
3956 msgid "Float On Top"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: modules/gui/macosx/controls.m:352 modules/gui/macosx/controls.m:490
3960 #: modules/gui/macosx/intf.m:392
3961 msgid "Fit To Screen"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: modules/gui/macosx/controls.m:442 modules/gui/macosx/intf.m:321
3965 #: modules/gui/macosx/intf.m:365 modules/gui/macosx/intf.m:425
3966 msgid "Previous"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: modules/gui/macosx/controls.m:461 modules/gui/macosx/intf.m:367
3970 msgid "Loop"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: modules/gui/macosx/controls.m:468 modules/gui/macosx/intf.m:368
3974 msgid "Step Forward"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: modules/gui/macosx/controls.m:469 modules/gui/macosx/intf.m:369
3978 msgid "Step Backward"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: modules/gui/macosx/info.m:172 modules/gui/macosx/intf.m:409
3982 #: modules/gui/macosx/intf.m:434
3983 msgid "Info"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: modules/gui/macosx/intf.m:316
3987 msgid "VLC - Controller"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: modules/gui/macosx/intf.m:328
3991 msgid "Volume"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: modules/gui/macosx/intf.m:329
3995 msgid "Position"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: modules/gui/macosx/intf.m:335
3999 msgid "Open CrashLog"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: modules/gui/macosx/intf.m:339
4003 msgid "Preferences..."
4004 msgstr ""
4005
4006 #: modules/gui/macosx/intf.m:340
4007 msgid "Hide VLC"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: modules/gui/macosx/intf.m:341
4011 msgid "Hide Others"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: modules/gui/macosx/intf.m:342
4015 msgid "Show All"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: modules/gui/macosx/intf.m:343
4019 msgid "Quit VLC"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: modules/gui/macosx/intf.m:345
4023 msgid "1:File"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: modules/gui/macosx/intf.m:346
4027 msgid "Open..."
4028 msgstr ""
4029
4030 #: modules/gui/macosx/intf.m:347
4031 msgid "Open File..."
4032 msgstr ""
4033
4034 #: modules/gui/macosx/intf.m:348
4035 msgid "Open Disc..."
4036 msgstr ""
4037
4038 #: modules/gui/macosx/intf.m:349
4039 msgid "Open Network..."
4040 msgstr ""
4041
4042 #: modules/gui/macosx/intf.m:350
4043 msgid "Open Recent"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: modules/gui/macosx/intf.m:351 modules/gui/macosx/intf.m:1314
4047 msgid "Clear Menu"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: modules/gui/macosx/intf.m:354
4051 msgid "Cut"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: modules/gui/macosx/intf.m:355
4055 msgid "Copy"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: modules/gui/macosx/intf.m:356
4059 msgid "Paste"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: modules/gui/macosx/intf.m:357
4063 msgid "Clear"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: modules/gui/macosx/intf.m:360
4067 msgid "Controls"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: modules/gui/macosx/intf.m:381 modules/gui/macosx/intf.m:382
4071 msgid "Audio Track"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: modules/gui/macosx/intf.m:395 modules/gui/macosx/intf.m:396
4075 msgid "Video Track"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: modules/gui/macosx/intf.m:405
4079 msgid "Minimize Window"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: modules/gui/macosx/intf.m:406
4083 msgid "Close Window"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: modules/gui/macosx/intf.m:407
4087 msgid "Controller"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: modules/gui/macosx/intf.m:412
4091 msgid "Bring All to Front"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: modules/gui/macosx/intf.m:414
4095 msgid "Help"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: modules/gui/macosx/intf.m:415
4099 msgid "ReadMe..."
4100 msgstr ""
4101
4102 #: modules/gui/macosx/intf.m:416
4103 msgid "Online Documentation"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: modules/gui/macosx/intf.m:417
4107 msgid "Report a Bug"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: modules/gui/macosx/intf.m:418
4111 msgid "VideoLAN Website"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: modules/gui/macosx/intf.m:419
4115 msgid "License"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: modules/gui/macosx/intf.m:428
4119 msgid "Error"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: modules/gui/macosx/intf.m:429
4123 msgid ""
4124 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: modules/gui/macosx/intf.m:430
4128 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: modules/gui/macosx/intf.m:431
4132 msgid "Open Messages Window"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: modules/gui/macosx/intf.m:432
4136 msgid "Dismiss"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: modules/gui/macosx/intf.m:1277
4140 msgid "No CrashLog found"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: modules/gui/macosx/intf.m:1277
4144 msgid ""
4145 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
4146 "heavy crashes yet."
4147 msgstr ""
4148
4149 #: modules/gui/macosx/macosx.m:47 modules/gui/macosx/vout.m:188
4150 msgid "Video device"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: modules/gui/macosx/macosx.m:49
4154 msgid "Opaqueness"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: modules/gui/macosx/macosx.m:51
4158 msgid ""
4159 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
4160 "is fully transparent."
4161 msgstr ""
4162
4163 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
4164 msgid "Altijd op de Voorgrond"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: modules/gui/macosx/macosx.m:56
4168 msgid "Let the video window float on top of other windows."
4169 msgstr ""
4170
4171 #: modules/gui/macosx/macosx.m:59
4172 msgid "MacOS X interface, sound and video"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: modules/gui/macosx/open.m:134
4176 msgid "Open Source"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: modules/gui/macosx/open.m:136
4180 msgid "Only enqueue in playlist, do not play"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: modules/gui/macosx/open.m:146
4184 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: modules/gui/macosx/open.m:154 modules/gui/macosx/open.m:371
4188 msgid "VIDEO_TS folder"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:389
4192 #: modules/gui/macosx/open.m:480
4193 msgid "Audio CD"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: modules/gui/macosx/open.m:171
4197 msgid "Load subtitles file:"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: modules/gui/macosx/open.m:174
4201 msgid "Override"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: modules/gui/macosx/open.m:333 modules/gui/macosx/open.m:527
4205 #: modules/gui/macosx/open.m:631 modules/gui/macosx/open.m:678
4206 msgid "Open"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: modules/gui/macosx/open.m:423 modules/gui/macosx/open.m:475
4210 #: modules/gui/macosx/open.m:483 modules/gui/macosx/open.m:491
4211 msgid "No %@s found"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: modules/gui/macosx/open.m:526
4215 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: modules/gui/macosx/output.m:119
4219 msgid "Advanced output:"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: modules/gui/macosx/output.m:123
4223 msgid "Output Options"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: modules/gui/macosx/output.m:126 modules/gui/macosx/output.m:216
4227 #: modules/gui/macosx/output.m:291
4228 msgid "Stream"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: modules/gui/macosx/output.m:130
4232 msgid "TTL"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: modules/gui/macosx/output.m:136 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:437
4236 msgid "Encapsulation Method"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: modules/gui/macosx/output.m:137
4240 msgid "MPEG TS"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/output.m:281
4244 #: modules/gui/macosx/output.m:323
4245 msgid "MPEG PS"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: modules/gui/macosx/output.m:140 modules/gui/macosx/output.m:280
4249 #: modules/gui/macosx/output.m:327
4250 msgid "Ogg"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/macosx/output.m:282
4254 #: modules/gui/macosx/output.m:329
4255 msgid "mp4"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: modules/gui/macosx/output.m:143
4259 msgid "Transcode options"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/macosx/output.m:158
4263 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:512
4264 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:549
4265 msgid "Bitrate (kb/s)"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: modules/gui/macosx/prefs.m:78 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:256
4269 msgid "Reset All"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: modules/gui/macosx/prefs.m:79
4273 msgid "Advanced"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
4277 msgid "ncurses interface"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
4281 msgid "QNX RTOS video and audio output"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
4285 msgid "Qt interface"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:239
4289 #: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:339
4290 msgid "Open a skin file"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:280
4294 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:281
4295 msgid "Last skin actually used"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:282
4299 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:283
4300 msgid "Config of last used skin"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:284
4304 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:285
4305 msgid "Show application in system tray"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:286
4309 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:287
4310 msgid "Show application in taskbar"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:298
4314 msgid "Skinnable Interface"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:77
4318 msgid "FileInfo"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:232
4322 msgid "Open a DVD or (S)VCD"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:233
4326 msgid "Open a network stream"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:234
4330 msgid "Open a satellite stream"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:235
4334 msgid "Eject the DVD/CD"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:236
4338 msgid "Exit this program"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:238
4342 msgid "Open the playlist"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:239
4346 msgid "Show the program logs"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:240
4350 msgid "Show information about the file being played"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:242
4354 msgid "Go to the preferences menu"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:244
4358 msgid "About this program"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:248
4362 msgid "&Open File..."
4363 msgstr ""
4364
4365 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:250
4366 msgid "Open &Disc..."
4367 msgstr ""
4368
4369 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:252
4370 msgid "&Network Stream..."
4371 msgstr ""
4372
4373 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:255
4374 msgid "&Satellite Stream..."
4375 msgstr ""
4376
4377 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:260
4378 msgid "&Eject Disc"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:264
4382 msgid "E&xit"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:268
4386 msgid "&Playlist..."
4387 msgstr ""
4388
4389 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:270
4390 msgid "&Messages..."
4391 msgstr ""
4392
4393 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:271
4394 msgid "&File info..."
4395 msgstr ""
4396
4397 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:276
4398 msgid "&Preferences..."
4399 msgstr ""
4400
4401 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293
4402 msgid "&About..."
4403 msgstr ""
4404
4405 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297
4406 msgid "&File"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:298
4410 msgid "&View"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299
4414 msgid "&Settings"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:300
4418 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:478
4419 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:526
4420 msgid "&Audio"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:301
4424 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:497
4425 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:530
4426 msgid "&Video"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302
4430 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:516
4431 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:534
4432 msgid "&Navigation"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:303
4436 msgid "&Help"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319
4440 msgid "Stop current playlist item"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:320
4444 msgid "Play current playlist item"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:321
4448 msgid "Pause current playlist item"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:322
4452 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:351
4453 msgid "Open playlist"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
4457 msgid "Previous playlist item"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
4461 msgid "Next playlist item"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325
4465 msgid "Play slower"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326
4469 msgid "Play faster"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:561
4473 msgid ""
4474 " (wxWindows interface)\n"
4475 "\n"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:562
4479 msgid ""
4480 "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
4481 "\n"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:563
4485 msgid ""
4486 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
4487 "http://www.videolan.org/\n"
4488 "\n"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:565
4492 msgid ""
4493 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
4494 "It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
4495 msgstr ""
4496
4497 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:569
4498 #, c-format
4499 msgid "About %s"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:107
4503 msgid "Audio menu"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:123
4507 msgid "Video menu"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:141
4511 msgid "Input menu"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:334
4515 msgid "Empty"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:107
4519 msgid "Verbose"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:178
4523 msgid ""
4524 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
4525 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
4526 "controls below."
4527 msgstr ""
4528
4529 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:195 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:98
4530 msgid "Subtitles file"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:196
4534 msgid "Load an additional subtitles file. Currently only works with AVI files."
4535 msgstr ""
4536
4537 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:219
4538 msgid "Use VLC as a stream server"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:239
4542 msgid "Capture input stream"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:241
4546 msgid "Capture the stream you are playing to a file"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:372
4550 msgid "DVD (menus support)"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:375
4554 msgid "CD Audio"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:848 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:640
4558 msgid "Save file"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:115
4562 msgid "&Add MRL..."
4563 msgstr ""
4564
4565 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:116
4566 msgid "&Open Playlist..."
4567 msgstr ""
4568
4569 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:117
4570 msgid "&Save Playlist..."
4571 msgstr ""
4572
4573 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:119
4574 msgid "&Close"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:123
4578 msgid "&Invert"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:124
4582 msgid "&Delete"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:125
4586 msgid "&Select All"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:129
4590 msgid "&Manage"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:130
4594 msgid "&Selection"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:226
4598 msgid "no info"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:330
4602 msgid "Save playlist"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:313
4606 msgid ""
4607 "Beware this will reset your VLC Media Player config file.\n"
4608 "Are you sure you want to continue?"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:315
4612 msgid "Reset config file"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:718
4616 msgid "Default"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:844
4620 msgid "No configuration options available"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:865
4624 msgid "Advanced options"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:166
4628 msgid "Stream output MRL"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:170
4632 msgid "Destination Target:"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:173
4636 msgid ""
4637 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
4638 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
4639 "controls below"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:333
4643 msgid "Output Methods"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:339
4647 msgid "Play locally"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:363
4651 msgid "Filename"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:475
4655 msgid "Transcoding options"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:506
4659 msgid "Video codec"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:543
4663 msgid "Audio codec"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:83
4667 msgid "Open Subtitles File"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:115
4671 msgid "Subtitles options"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:119
4675 msgid "Delay subtitles (in 1/10s)"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:130
4679 msgid "Frames per second"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:138
4683 msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
4684 msgstr ""
4685
4686 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:82
4687 msgid "wxWindows interface module"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
4691 msgid "Dummy image chroma format"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
4695 msgid ""
4696 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
4697 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
4698 msgstr ""
4699
4700 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
4701 msgid "Don't open a dos command box interface"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: modules/misc/dummy/dummy.c:46
4705 msgid ""
4706 "By default the dummy interface plugin will start a dos command box. Enabling "
4707 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
4708 "annoying when you want to stop vlc and no video window is opened."
4709 msgstr ""
4710
4711 #: modules/misc/dummy/dummy.c:53
4712 msgid "dummy functions"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: modules/misc/dummy/dummy.c:56
4716 msgid "dummy interface function"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
4720 msgid "dummy access function"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: modules/misc/dummy/dummy.c:68
4724 msgid "dummy demux function"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: modules/misc/dummy/dummy.c:72
4728 msgid "dummy decoder function"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: modules/misc/dummy/dummy.c:76
4732 msgid "dummy audio output function"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
4736 msgid "dummy video output function"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: modules/misc/dummy/interface.c:52
4740 msgid "Using the dummy interface plugin..."
4741 msgstr ""
4742
4743 #: modules/misc/gtk_main.c:60
4744 msgid "Gtk+ GUI helper"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: modules/misc/httpd.c:95
4748 msgid "HTTP 1.0 daemon"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: modules/misc/logger/logger.c:85
4752 msgid "Log format"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: modules/misc/logger/logger.c:86
4756 msgid ""
4757 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
4758 msgstr ""
4759
4760 #: modules/misc/logger/logger.c:90
4761 msgid "log filename"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: modules/misc/logger/logger.c:90
4765 msgid "Specify the log filename."
4766 msgstr ""
4767
4768 #: modules/misc/logger/logger.c:92
4769 msgid "file logging interface"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: modules/misc/logger/logger.c:106
4773 msgid "Using the logger interface plugin..."
4774 msgstr ""
4775
4776 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
4777 msgid "AltiVec memcpy"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
4781 msgid "libc memcpy"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
4785 msgid "3D Now! memcpy"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
4789 msgid "MMX memcpy"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
4793 msgid "MMX EXT memcpy"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: modules/misc/network/ipv4.c:85
4797 msgid "IPv4 network abstraction layer"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: modules/misc/network/ipv6.c:80
4801 msgid "IPv6 network abstraction layer"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
4805 msgid "Qt Embedded GUI helper"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: modules/misc/sap.c:131
4809 msgid "SAP"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: modules/misc/sap.c:134
4813 msgid "SAP interface"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: modules/misc/screensaver.c:44
4817 msgid "screensaver disabling helper"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
4821 msgid "C module that does nothing"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
4825 msgid "Miscellaneous stress tests"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: modules/mux/avi.c:94
4829 msgid "Avi muxer"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: modules/mux/dummy.c:60
4833 msgid "Dummy muxer"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: modules/mux/mp4.c:52
4837 msgid "MP4/MOV muxer"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: modules/mux/mpeg/ps.c:77
4841 msgid "PS muxer"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
4845 msgid "TS muxer"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: modules/mux/mpeg/ts.c:143
4849 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: modules/mux/ogg.c:54
4853 msgid "Ogg/ogm muxer"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: modules/packetizer/a52.c:71
4857 msgid "A/52 audio packetizer"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: modules/packetizer/copy.c:69
4861 msgid "Copy packetizer"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:89
4865 msgid "MPEG4 Audio packetizer"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:73
4869 msgid "MPEG4 Video packetizer"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: modules/packetizer/mpegaudio.c:70
4873 msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:73
4877 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: modules/stream_out/display.c:50
4881 msgid "Display stream"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: modules/stream_out/dummy.c:47
4885 msgid "Dummy stream"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: modules/stream_out/duplicate.c:48
4889 msgid "Duplicate stream"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: modules/stream_out/es.c:49
4893 msgid "ES stream"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: modules/stream_out/standard.c:49
4897 msgid "Standard stream"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: modules/stream_out/transcode.c:63
4901 msgid "Transcode stream"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
4905 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
4909 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
4913 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
4914 msgid "conversions from "
4915 msgstr ""
4916
4917 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
4918 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
4919 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
4920 msgid " to "
4921 msgstr ""
4922
4923 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
4924 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
4925 msgid "MMX conversions from "
4926 msgstr ""
4927
4928 #: modules/video_filter/adjust.c:60
4929 msgid "Set image contrast"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: modules/video_filter/adjust.c:61
4933 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: modules/video_filter/adjust.c:62
4937 msgid "Set image hue"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: modules/video_filter/adjust.c:63
4941 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: modules/video_filter/adjust.c:64
4945 msgid "Set image saturation"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: modules/video_filter/adjust.c:65
4949 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: modules/video_filter/adjust.c:66
4953 msgid "Set image brightness"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: modules/video_filter/adjust.c:67
4957 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: modules/video_filter/adjust.c:71
4961 msgid "Adjust"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: modules/video_filter/adjust.c:76
4965 msgid "contrast/hue/saturation/brightness filter"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: modules/video_filter/clone.c:55
4969 msgid "Number of clones"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: modules/video_filter/clone.c:56
4973 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: modules/video_filter/clone.c:59
4977 msgid "List of vout modules"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: modules/video_filter/clone.c:60
4981 msgid "Select the specific vout modules that you want to activate"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: modules/video_filter/clone.c:63
4985 msgid "Clone"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: modules/video_filter/clone.c:66
4989 msgid "clone video filter"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: modules/video_filter/crop.c:54
4993 msgid "Crop geometry"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: modules/video_filter/crop.c:55
4997 msgid ""
4998 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as width x heigth + left "
4999 "offset + top offset."
5000 msgstr ""
5001
5002 #: modules/video_filter/crop.c:57
5003 msgid "Automatic cropping"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: modules/video_filter/crop.c:58
5007 msgid "Activate automatic black border cropping"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: modules/video_filter/crop.c:64
5011 msgid "crop video filter"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
5015 msgid "Deinterlace mode"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
5019 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:84
5023 msgid "video deinterlacing filter"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: modules/video_filter/distort.c:59
5027 msgid "Distort mode"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: modules/video_filter/distort.c:60
5031 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
5032 msgstr ""
5033
5034 #: modules/video_filter/distort.c:65
5035 msgid "Distort"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: modules/video_filter/distort.c:68
5039 msgid "miscellaneous distort video effects filter"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: modules/video_filter/invert.c:52
5043 msgid "invert video filter"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
5047 msgid "Blur factor"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
5051 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
5055 msgid "motion blur filter"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: modules/video_filter/osd_text.c:66 modules/visualization/xosd/xosd.c:71
5059 msgid "Font"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: modules/video_filter/osd_text.c:67
5063 msgid "Filename of Font"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: modules/video_filter/osd_text.c:68
5067 msgid "Font size"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: modules/video_filter/osd_text.c:69
5071 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: modules/video_filter/osd_text.c:72
5075 msgid "OSD"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: modules/video_filter/osd_text.c:75
5079 msgid "osd text filter"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: modules/video_filter/transform.c:57
5083 msgid "Transform type"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: modules/video_filter/transform.c:58
5087 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: modules/video_filter/transform.c:66
5091 msgid "video transformation filter"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: modules/video_filter/wall.c:53
5095 msgid "Number of columns"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: modules/video_filter/wall.c:54
5099 msgid ""
5100 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: modules/video_filter/wall.c:57
5104 msgid "Number of rows"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: modules/video_filter/wall.c:58
5108 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: modules/video_filter/wall.c:61
5112 msgid "Active windows"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: modules/video_filter/wall.c:62
5116 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: modules/video_filter/wall.c:70
5120 msgid "wall video filter"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: modules/video_output/aa.c:55
5124 msgid "ASCII-art video output"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: modules/video_output/directx/directx.c:94
5128 #: modules/video_output/directx/directx.c:225
5129 msgid "Always on top"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: modules/video_output/directx/directx.c:95
5133 msgid "Place the directx window on top of other windows"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: modules/video_output/directx/directx.c:96
5137 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: modules/video_output/directx/directx.c:98
5141 msgid ""
5142 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
5143 "doesn't have any effect when using overlays."
5144 msgstr ""
5145
5146 #: modules/video_output/directx/directx.c:100
5147 msgid "Use video buffers in system memory"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: modules/video_output/directx/directx.c:102
5151 msgid ""
5152 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
5153 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
5154 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
5155 "doesn't have any effect when using overlays."
5156 msgstr ""
5157
5158 #: modules/video_output/directx/directx.c:106
5159 msgid "Use triple buffering for overlays"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: modules/video_output/directx/directx.c:108
5163 msgid ""
5164 "Try to use triple bufferring when using YUV overlays. That results in much "
5165 "better video quality (no flickering)."
5166 msgstr ""
5167
5168 #: modules/video_output/directx/directx.c:117
5169 msgid "DirectX video output"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: modules/video_output/encoder.c:53
5173 msgid "Encoder wrapper"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: modules/video_output/fb.c:68
5177 msgid "Frame Buffer"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: modules/video_output/fb.c:69
5181 msgid "framebuffer device"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: modules/video_output/fb.c:70
5185 msgid "Linux console framebuffer video output"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:96
5189 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
5190 msgid "X11 display name"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: modules/video_output/ggi.c:57
5194 msgid ""
5195 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
5196 "By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
5197 msgstr ""
5198
5199 #: modules/video_output/glide.c:64
5200 msgid "3dfx Glide video output"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
5204 msgid "Matrox Graphic Array video output"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: modules/video_output/mga/xmga.c:87 modules/video_output/x11/x11.c:43
5208 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
5209 msgid "Alternate fullscreen method"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/x11/x11.c:45
5213 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
5214 msgid ""
5215 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
5216 "its drawbacks.\n"
5217 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
5218 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
5219 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
5220 "show on top of the video."
5221 msgstr ""
5222
5223 #: modules/video_output/mga/xmga.c:98 modules/video_output/x11/x11.c:54
5224 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
5225 msgid ""
5226 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
5227 "the value of the DISPLAY environment variable."
5228 msgstr ""
5229
5230 #: modules/video_output/mga/xmga.c:105
5231 msgid "X11 MGA video output"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
5235 msgid "QT Embedded display name"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
5239 msgid ""
5240 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
5241 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
5242 msgstr ""
5243
5244 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
5245 msgid "QT Embedded video output"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: modules/video_output/sdl.c:104
5249 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: modules/video_output/svgalib.c:53
5253 msgid "SVGAlib video output"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: modules/video_output/wingdi.c:82
5257 msgid "Windows GDI video output"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
5261 msgid "Use shared memory"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
5265 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
5266 msgstr ""
5267
5268 #: modules/video_output/x11/x11.c:61 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
5269 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
5270 msgstr ""
5271
5272 #: modules/video_output/x11/x11.c:63 modules/video_output/x11/xvideo.c:74
5273 msgid ""
5274 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
5275 "0 for first screen, 1 for the second."
5276 msgstr ""
5277
5278 #: modules/video_output/x11/x11.c:67
5279 msgid "X11"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: modules/video_output/x11/x11.c:76
5283 msgid "X11 video output"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
5287 msgid "XVideo adaptor number"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
5291 msgid ""
5292 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
5293 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
5294 msgstr ""
5295
5296 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
5297 msgid "XVimage chroma format"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
5301 msgid ""
5302 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
5303 "to improve performances by using the most efficient one."
5304 msgstr ""
5305
5306 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
5307 msgid "XVideo"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:90
5311 msgid "XVideo extension video output"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: modules/visualization/scope/scope.c:67
5315 msgid "scope effect"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
5319 msgid "Flip vertical position"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
5323 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
5327 msgid "Vertical offset"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
5331 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
5335 msgid "Shadow offset"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
5339 msgid "Offset in pixels of the shadow"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
5343 msgid "Font used to display text in the xosd output"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:76
5347 msgid "XOSD module"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:83
5351 msgid "xosd interface"
5352 msgstr ""