]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/vlc.pot
d006bf09a7f83c0c489000f10b442bde000db116
[vlc] / po / vlc.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR VideoLAN
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2003-06-26 15:42+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: include/vlc_interface.h:72
20 msgid ""
21 "\n"
22 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
23 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
24 msgstr ""
25
26 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:131
27 #: modules/gui/macosx/intf.m:384 modules/gui/macosx/intf.m:385
28 msgid "Audio channels"
29 msgstr ""
30
31 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:142
32 #: modules/audio_output/alsa.c:167 modules/audio_output/directx.c:423
33 #: modules/audio_output/oss.c:202 modules/audio_output/sdl.c:181
34 #: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:358
35 msgid "Stereo"
36 msgstr ""
37
38 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
39 msgid "Left"
40 msgstr ""
41
42 #: src/audio_output/output.c:111 src/audio_output/output.c:147
43 msgid "Right"
44 msgstr ""
45
46 #: src/audio_output/output.c:137
47 msgid "Dolby Surround"
48 msgstr ""
49
50 #: src/audio_output/output.c:149
51 msgid "Reverse stereo"
52 msgstr ""
53
54 #: src/extras/getopt.c:638
55 #, c-format
56 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
57 msgstr ""
58
59 #: src/extras/getopt.c:663
60 #, c-format
61 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
62 msgstr ""
63
64 #: src/extras/getopt.c:668
65 #, c-format
66 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
67 msgstr ""
68
69 #: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
70 #, c-format
71 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
72 msgstr ""
73
74 #: src/extras/getopt.c:715
75 #, c-format
76 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
77 msgstr ""
78
79 #: src/extras/getopt.c:719
80 #, c-format
81 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
82 msgstr ""
83
84 #: src/extras/getopt.c:745
85 #, c-format
86 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
87 msgstr ""
88
89 #: src/extras/getopt.c:748
90 #, c-format
91 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
92 msgstr ""
93
94 #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
95 #, c-format
96 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
97 msgstr ""
98
99 #: src/extras/getopt.c:825
100 #, c-format
101 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
102 msgstr ""
103
104 #: src/extras/getopt.c:843
105 #, c-format
106 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
107 msgstr ""
108
109 #: src/input/input.c:151
110 msgid "General"
111 msgstr ""
112
113 #: src/input/input.c:152
114 msgid "Playlist Item"
115 msgstr ""
116
117 #: src/input/input_programs.c:94 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
118 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
119 #: modules/gui/macosx/intf.m:371 modules/gui/macosx/intf.m:372
120 msgid "Program"
121 msgstr ""
122
123 #: src/input/input_programs.c:98 modules/demux/asf/libasf.c:696
124 #: modules/demux/mkv.cpp:2265 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1258
125 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956
126 #: modules/gui/gtk/menu.c:1402 modules/gui/gtk/menu.c:1423
127 #: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:373
128 #: modules/gui/macosx/intf.m:374 modules/gui/macosx/open.m:149
129 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:393
130 msgid "Title"
131 msgstr ""
132
133 #: src/input/input_programs.c:102 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1259
134 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946
135 #: modules/gui/gtk/menu.c:1019 modules/gui/gtk/menu.c:1432
136 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:375
137 #: modules/gui/macosx/intf.m:376 modules/gui/macosx/open.m:150
138 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:399
139 msgid "Chapter"
140 msgstr ""
141
142 #: src/input/input_programs.c:106 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
143 msgid "Navigation"
144 msgstr ""
145
146 #: src/input/input_programs.c:110 modules/gui/macosx/intf.m:396
147 #: modules/gui/macosx/intf.m:397
148 msgid "Video track"
149 msgstr ""
150
151 #: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:382
152 #: modules/gui/macosx/intf.m:383
153 msgid "Audio track"
154 msgstr ""
155
156 #: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:400
157 #: modules/gui/macosx/intf.m:401
158 msgid "Subtitles track"
159 msgstr ""
160
161 #: src/input/input_programs.c:352 src/input/input_programs.c:354
162 #, c-format
163 msgid "Title %i"
164 msgstr ""
165
166 #: src/input/input_programs.c:360 src/input/input_programs.c:367
167 #, c-format
168 msgid "Chapter %i"
169 msgstr ""
170
171 #: src/input/input_programs.c:382
172 msgid "Next title"
173 msgstr ""
174
175 #: src/input/input_programs.c:385
176 msgid "Previous title"
177 msgstr ""
178
179 #: src/input/input_programs.c:391 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
180 msgid "Next Chapter"
181 msgstr ""
182
183 #: src/input/input_programs.c:394
184 msgid "Previous Chapter"
185 msgstr ""
186
187 #: src/input/input_programs.c:668 src/video_output/video_output.c:397
188 msgid "Disable"
189 msgstr ""
190
191 #: src/input/input_programs.c:680 src/input/input_programs.c:682
192 #, c-format
193 msgid "Track %i"
194 msgstr ""
195
196 #: src/libvlc.c:262 src/libvlc.c:349
197 msgid "C"
198 msgstr ""
199
200 #: src/libvlc.c:305 src/libvlc.c:1368
201 #, c-format
202 msgid ""
203 "Usage: %s [options] [items]...\n"
204 "\n"
205 msgstr ""
206
207 #: src/libvlc.c:1200 src/misc/configuration.c:965
208 msgid "string"
209 msgstr ""
210
211 #: src/libvlc.c:1217 src/misc/configuration.c:946
212 msgid "integer"
213 msgstr ""
214
215 #: src/libvlc.c:1220 src/misc/configuration.c:955
216 msgid "float"
217 msgstr ""
218
219 #: src/libvlc.c:1226
220 msgid " (default enabled)"
221 msgstr ""
222
223 #: src/libvlc.c:1227
224 msgid " (default disabled)"
225 msgstr ""
226
227 #: src/libvlc.c:1343 src/libvlc.c:1398 src/libvlc.c:1422
228 msgid ""
229 "\n"
230 "Press the RETURN key to continue...\n"
231 msgstr ""
232
233 #: src/libvlc.c:1371
234 msgid "[module]              [description]\n"
235 msgstr ""
236
237 #: src/libvlc.c:1416
238 msgid ""
239 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
240 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
241 "see the file named COPYING for details.\n"
242 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
243 msgstr ""
244
245 #: src/libvlc.h:41
246 msgid "Interface module"
247 msgstr ""
248
249 #: src/libvlc.h:43
250 msgid ""
251 "This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
252 "behavior is to automatically select the best module available."
253 msgstr ""
254
255 #: src/libvlc.h:47
256 msgid "Extra interface modules"
257 msgstr ""
258
259 #: src/libvlc.h:49
260 msgid ""
261 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
262 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
263 "a comma separated list of interface modules. (common values are: logger,"
264 "gestures,sap,rc,http,screensaver)"
265 msgstr ""
266
267 #: src/libvlc.h:54
268 msgid "Verbosity (0,1,2)"
269 msgstr ""
270
271 #: src/libvlc.h:56
272 msgid ""
273 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
274 "1=warnings, 2=debug)."
275 msgstr ""
276
277 #: src/libvlc.h:59
278 msgid "Be quiet"
279 msgstr ""
280
281 #: src/libvlc.h:61
282 msgid "This options turns off all warning and information messages."
283 msgstr ""
284
285 #: src/libvlc.h:63 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
286 msgid "Language"
287 msgstr ""
288
289 #: src/libvlc.h:64
290 msgid ""
291 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
292 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
293 msgstr ""
294
295 #: src/libvlc.h:68
296 msgid "Color messages"
297 msgstr ""
298
299 #: src/libvlc.h:70
300 msgid ""
301 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
302 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
303 msgstr ""
304
305 #: src/libvlc.h:73
306 msgid "Show advanced options"
307 msgstr ""
308
309 #: src/libvlc.h:75
310 msgid ""
311 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces  will show "
312 "all the available options, including those that most users should never touch"
313 msgstr ""
314
315 #: src/libvlc.h:79
316 msgid "Interface default search path"
317 msgstr ""
318
319 #: src/libvlc.h:81
320 msgid ""
321 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
322 "when looking for a file."
323 msgstr ""
324
325 #: src/libvlc.h:84
326 msgid "Plugin search path"
327 msgstr ""
328
329 #: src/libvlc.h:86
330 msgid ""
331 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
332 "plugins."
333 msgstr ""
334
335 #: src/libvlc.h:89
336 msgid "Audio output module"
337 msgstr ""
338
339 #: src/libvlc.h:91
340 msgid ""
341 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
342 "default behavior is to automatically select the best method available."
343 msgstr ""
344
345 #: src/libvlc.h:95
346 msgid "Enable audio"
347 msgstr ""
348
349 #: src/libvlc.h:97
350 msgid ""
351 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
352 "will not take place, and it will save some processing power."
353 msgstr ""
354
355 #: src/libvlc.h:100
356 msgid "Force mono audio"
357 msgstr ""
358
359 #: src/libvlc.h:101
360 msgid "This will force a mono audio output"
361 msgstr ""
362
363 #: src/libvlc.h:103
364 msgid "Audio output volume"
365 msgstr ""
366
367 #: src/libvlc.h:105
368 msgid ""
369 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
370 msgstr ""
371
372 #: src/libvlc.h:108
373 msgid "Audio output saved volume"
374 msgstr ""
375
376 #: src/libvlc.h:110
377 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
378 msgstr ""
379
380 #: src/libvlc.h:112
381 msgid "Audio output frequency (Hz)"
382 msgstr ""
383
384 #: src/libvlc.h:114
385 msgid ""
386 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
387 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
388 msgstr ""
389
390 #: src/libvlc.h:118
391 msgid "High quality audio resampling"
392 msgstr ""
393
394 #: src/libvlc.h:120
395 msgid ""
396 "High quality audio resampling can be processor intensive so you can disable "
397 "it and a cheaper resampling algorithm will be used instead."
398 msgstr ""
399
400 #: src/libvlc.h:124
401 msgid "Compensate desynchronization of audio (in ms)"
402 msgstr ""
403
404 #: src/libvlc.h:126
405 msgid ""
406 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
407 "notice a lag between the video and the audio."
408 msgstr ""
409
410 #: src/libvlc.h:129
411 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
412 msgstr ""
413
414 #: src/libvlc.h:131
415 msgid ""
416 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
417 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
418 msgstr ""
419
420 #: src/libvlc.h:134
421 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
422 msgstr ""
423
424 #: src/libvlc.h:136
425 msgid ""
426 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
427 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
428 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
429 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
430 "It works with any source format from mono to 5.1."
431 msgstr ""
432
433 #: src/libvlc.h:143
434 msgid "Video output module"
435 msgstr ""
436
437 #: src/libvlc.h:145
438 msgid ""
439 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
440 "default behavior is to automatically select the best method available."
441 msgstr ""
442
443 #: src/libvlc.h:149
444 msgid "Enable video"
445 msgstr ""
446
447 #: src/libvlc.h:151
448 msgid ""
449 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
450 "stage will not take place, which will save some processing power."
451 msgstr ""
452
453 #: src/libvlc.h:154
454 msgid "Video width"
455 msgstr ""
456
457 #: src/libvlc.h:156
458 msgid ""
459 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
460 "video characteristics."
461 msgstr ""
462
463 #: src/libvlc.h:159
464 msgid "Video height"
465 msgstr ""
466
467 #: src/libvlc.h:161
468 msgid ""
469 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
470 "video characteristics."
471 msgstr ""
472
473 #: src/libvlc.h:164
474 msgid "Zoom video"
475 msgstr ""
476
477 #: src/libvlc.h:166
478 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
479 msgstr ""
480
481 #: src/libvlc.h:168
482 msgid "Grayscale video output"
483 msgstr ""
484
485 #: src/libvlc.h:170
486 msgid ""
487 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
488 "can also allow you to save some processing power)."
489 msgstr ""
490
491 #: src/libvlc.h:173
492 msgid "Fullscreen video output"
493 msgstr ""
494
495 #: src/libvlc.h:175
496 msgid ""
497 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
498 msgstr ""
499
500 #: src/libvlc.h:178
501 msgid "Overlay video output"
502 msgstr ""
503
504 #: src/libvlc.h:180
505 msgid ""
506 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
507 "your graphics card."
508 msgstr ""
509
510 #: src/libvlc.h:183
511 msgid "Force SPU position"
512 msgstr ""
513
514 #: src/libvlc.h:185
515 msgid ""
516 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
517 "over the movie. Try several positions."
518 msgstr ""
519
520 #: src/libvlc.h:188
521 msgid "Video filter module"
522 msgstr ""
523
524 #: src/libvlc.h:190
525 msgid ""
526 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
527 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
528 msgstr ""
529
530 #: src/libvlc.h:194
531 msgid "Source aspect ratio"
532 msgstr ""
533
534 #: src/libvlc.h:196
535 msgid ""
536 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
537 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
538 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
539 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
540 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
541 msgstr ""
542
543 #: src/libvlc.h:204
544 msgid "Destination aspect ratio"
545 msgstr ""
546
547 #: src/libvlc.h:206
548 msgid ""
549 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
550 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
551 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
552 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
553 "squareness."
554 msgstr ""
555
556 #: src/libvlc.h:213
557 msgid "Server port"
558 msgstr ""
559
560 #: src/libvlc.h:215
561 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
562 msgstr ""
563
564 #: src/libvlc.h:217
565 msgid "MTU of the network interface"
566 msgstr ""
567
568 #: src/libvlc.h:219
569 msgid ""
570 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
571 "usually 1500."
572 msgstr ""
573
574 #: src/libvlc.h:222
575 msgid "Network interface address"
576 msgstr ""
577
578 #: src/libvlc.h:224
579 msgid ""
580 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
581 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
582 "multicasting interface here."
583 msgstr ""
584
585 #: src/libvlc.h:228
586 msgid "Time to live"
587 msgstr ""
588
589 #: src/libvlc.h:230
590 msgid ""
591 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
592 "output."
593 msgstr ""
594
595 #: src/libvlc.h:233
596 msgid "Choose program (SID)"
597 msgstr ""
598
599 #: src/libvlc.h:235
600 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
601 msgstr ""
602
603 #: src/libvlc.h:237
604 msgid "Choose audio"
605 msgstr ""
606
607 #: src/libvlc.h:239
608 msgid ""
609 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
610 msgstr ""
611
612 #: src/libvlc.h:242
613 msgid "Choose channel"
614 msgstr ""
615
616 #: src/libvlc.h:244
617 msgid ""
618 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
619 "to n)."
620 msgstr ""
621
622 #: src/libvlc.h:247
623 msgid "Choose subtitles"
624 msgstr ""
625
626 #: src/libvlc.h:249
627 msgid ""
628 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
629 "(from 1 to n)."
630 msgstr ""
631
632 #: src/libvlc.h:252
633 msgid "DVD device"
634 msgstr ""
635
636 #: src/libvlc.h:255
637 msgid ""
638 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
639 "the drive letter (eg D:)"
640 msgstr ""
641
642 #: src/libvlc.h:259
643 msgid "This is the default DVD device to use."
644 msgstr ""
645
646 #: src/libvlc.h:262
647 msgid "VCD device"
648 msgstr ""
649
650 #: src/libvlc.h:264
651 msgid "This is the default VCD device to use."
652 msgstr ""
653
654 #: src/libvlc.h:266
655 msgid "Force IPv6"
656 msgstr ""
657
658 #: src/libvlc.h:268
659 msgid ""
660 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
661 "connections."
662 msgstr ""
663
664 #: src/libvlc.h:271
665 msgid "Force IPv4"
666 msgstr ""
667
668 #: src/libvlc.h:273
669 msgid ""
670 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
671 "connections."
672 msgstr ""
673
674 #: src/libvlc.h:276
675 msgid "Choose preferred codec list"
676 msgstr ""
677
678 #: src/libvlc.h:278
679 msgid ""
680 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For "
681 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
682 "Please be aware that VLC does not make any difference between audio or video "
683 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
684 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
685 msgstr ""
686
687 #: src/libvlc.h:285
688 msgid "Choose preferred video encoder list"
689 msgstr ""
690
691 #: src/libvlc.h:287 src/libvlc.h:291
692 msgid ""
693 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
694 msgstr ""
695
696 #: src/libvlc.h:289
697 msgid "Choose preferred audio encoder list"
698 msgstr ""
699
700 #: src/libvlc.h:294
701 msgid "Choose a stream output"
702 msgstr ""
703
704 #: src/libvlc.h:296
705 msgid "Empty if no stream output."
706 msgstr ""
707
708 #: src/libvlc.h:298
709 msgid "Display while streaming"
710 msgstr ""
711
712 #: src/libvlc.h:300
713 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
714 msgstr ""
715
716 #: src/libvlc.h:302
717 msgid "Enable video stream output"
718 msgstr ""
719
720 #: src/libvlc.h:304 src/libvlc.h:317
721 msgid ""
722 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
723 "stream output facility when this last one is enabled."
724 msgstr ""
725
726 #: src/libvlc.h:307
727 msgid "Video encoding codec"
728 msgstr ""
729
730 #: src/libvlc.h:309
731 msgid "This allows you to force video encoding"
732 msgstr ""
733
734 #: src/libvlc.h:311
735 msgid "Video bitrate encoding (kB/s)"
736 msgstr ""
737
738 #: src/libvlc.h:313
739 msgid "This allows you to specify video bitrate in kB/s."
740 msgstr ""
741
742 #: src/libvlc.h:315
743 msgid "Enable audio stream output"
744 msgstr ""
745
746 #: src/libvlc.h:320
747 msgid "Audio encoding codec"
748 msgstr ""
749
750 #: src/libvlc.h:322
751 msgid "This allows you to force audio encoding"
752 msgstr ""
753
754 #: src/libvlc.h:324
755 msgid "Audio bitrate encoding (kB/s)"
756 msgstr ""
757
758 #: src/libvlc.h:326
759 msgid "This allows you to specify audio bitrate in kB/s."
760 msgstr ""
761
762 #: src/libvlc.h:328
763 msgid "Choose preferred packetizer list"
764 msgstr ""
765
766 #: src/libvlc.h:330
767 msgid ""
768 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
769 msgstr ""
770
771 #: src/libvlc.h:333
772 msgid "Mux module"
773 msgstr ""
774
775 #: src/libvlc.h:335
776 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
777 msgstr ""
778
779 #: src/libvlc.h:337
780 msgid "Access output module"
781 msgstr ""
782
783 #: src/libvlc.h:339
784 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
785 msgstr ""
786
787 #: src/libvlc.h:342
788 msgid "Enable CPU MMX support"
789 msgstr ""
790
791 #: src/libvlc.h:344
792 msgid ""
793 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
794 "of them."
795 msgstr ""
796
797 #: src/libvlc.h:347
798 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
799 msgstr ""
800
801 #: src/libvlc.h:349
802 msgid ""
803 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
804 "advantage of them."
805 msgstr ""
806
807 #: src/libvlc.h:352
808 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
809 msgstr ""
810
811 #: src/libvlc.h:354
812 msgid ""
813 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
814 "advantage of them."
815 msgstr ""
816
817 #: src/libvlc.h:357
818 msgid "Enable CPU SSE support"
819 msgstr ""
820
821 #: src/libvlc.h:359
822 msgid ""
823 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
824 "of them."
825 msgstr ""
826
827 #: src/libvlc.h:362
828 msgid "Enable CPU AltiVec support"
829 msgstr ""
830
831 #: src/libvlc.h:364
832 msgid ""
833 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
834 "advantage of them."
835 msgstr ""
836
837 #: src/libvlc.h:367
838 msgid "Play files randomly forever"
839 msgstr ""
840
841 #: src/libvlc.h:369
842 msgid ""
843 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
844 "interrupted."
845 msgstr ""
846
847 #: src/libvlc.h:372
848 msgid "Enqueue items in playlist"
849 msgstr ""
850
851 #: src/libvlc.h:374
852 msgid ""
853 "If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
854 "this option."
855 msgstr ""
856
857 #: src/libvlc.h:377
858 msgid "Loop playlist on end"
859 msgstr ""
860
861 #: src/libvlc.h:379
862 msgid ""
863 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
864 "option."
865 msgstr ""
866
867 #: src/libvlc.h:382
868 msgid "Memory copy module"
869 msgstr ""
870
871 #: src/libvlc.h:384
872 msgid ""
873 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
874 "select the fastest one supported by your hardware."
875 msgstr ""
876
877 #: src/libvlc.h:387
878 msgid "Access module"
879 msgstr ""
880
881 #: src/libvlc.h:389
882 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
883 msgstr ""
884
885 #: src/libvlc.h:391
886 msgid "Demux module"
887 msgstr ""
888
889 #: src/libvlc.h:393
890 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
891 msgstr ""
892
893 #: src/libvlc.h:395
894 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
895 msgstr ""
896
897 #: src/libvlc.h:397
898 msgid ""
899 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
900 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
901 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
902 msgstr ""
903
904 #: src/libvlc.h:402
905 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
906 msgstr ""
907
908 #: src/libvlc.h:405
909 msgid ""
910 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
911 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
912 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
913 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
914 "the default and the fastest), 1 and 2."
915 msgstr ""
916
917 #: src/libvlc.h:413
918 msgid ""
919 "\n"
920 "Playlist items:\n"
921 "  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
922 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
923 "                                 DVD device\n"
924 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
925 "                                 VCD device\n"
926 "  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
927 "                                 UDP stream sent by VLS\n"
928 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
929 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
930 msgstr ""
931
932 #: src/libvlc.h:443 modules/misc/dummy/dummy.c:58
933 msgid "Interface"
934 msgstr ""
935
936 #: src/libvlc.h:458 modules/audio_output/coreaudio.c:227
937 #: modules/audio_output/file.c:108 modules/demux/asf/asf.c:228
938 #: modules/demux/mkv.cpp:2295 modules/demux/ogg.c:557 modules/demux/ogg.c:829
939 #: modules/demux/ogg.c:1002 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
940 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
941 #: modules/gui/macosx/intf.m:378 modules/gui/macosx/output.m:155
942 msgid "Audio"
943 msgstr ""
944
945 #: src/libvlc.h:477 modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/avi/avi.c:1208
946 #: modules/demux/mkv.cpp:2311 modules/demux/ogg.c:629 modules/demux/ogg.c:669
947 #: modules/demux/ogg.c:734 modules/demux/ogg.c:909
948 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
949 #: modules/gui/macosx/intf.m:389 modules/gui/macosx/macosx.m:68
950 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/misc/dummy/dummy.c:81
951 #: modules/video_output/directx/directx.c:112
952 msgid "Video"
953 msgstr ""
954
955 #: src/libvlc.h:499 modules/access/satellite/satellite.c:66
956 msgid "Input"
957 msgstr ""
958
959 #: src/libvlc.h:521
960 msgid "Decoders"
961 msgstr ""
962
963 #: src/libvlc.h:524
964 msgid "Encoders"
965 msgstr ""
966
967 #: src/libvlc.h:529 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
968 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3034
969 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:218 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:155
970 msgid "Stream output"
971 msgstr ""
972
973 #: src/libvlc.h:549
974 msgid "CPU"
975 msgstr ""
976
977 #: src/libvlc.h:561 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
978 #: modules/gui/familiar/interface.c:610 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
979 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384
980 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
981 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:321
982 #: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:374
983 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:102
984 msgid "Playlist"
985 msgstr ""
986
987 #: src/libvlc.h:567 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
988 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
989 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
990 #: modules/demux/mpeg/ts.c:118 modules/gui/familiar/familiar.c:70
991 #: modules/misc/logger/logger.c:89 modules/video_filter/motionblur.c:58
992 #: modules/video_filter/transform.c:63 modules/video_filter/wall.c:66
993 #: modules/video_output/ggi.c:62 modules/video_output/mga/xmga.c:102
994 msgid "Miscellaneous"
995 msgstr ""
996
997 #: src/libvlc.h:580
998 msgid "main program"
999 msgstr ""
1000
1001 #: src/libvlc.h:586
1002 msgid "print help"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: src/libvlc.h:588
1006 msgid "print detailed help"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: src/libvlc.h:591
1010 msgid "print a list of available modules"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: src/libvlc.h:593
1014 msgid "print help on module"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: src/libvlc.h:596
1018 msgid "print version information"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: src/misc/configuration.c:946
1022 msgid "boolean"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: src/video_output/video_output.c:384 modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151
1026 #: modules/gui/macosx/applescript.m:122 modules/gui/macosx/controls.m:342
1027 #: modules/gui/macosx/controls.m:684 modules/gui/macosx/intf.m:394
1028 msgid "Fullscreen"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: src/video_output/video_output.c:395 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
1032 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
1033 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:402
1034 #: modules/gui/macosx/intf.m:403
1035 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
1036 msgid "Deinterlace"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: src/video_output/video_output.c:399
1040 msgid "Discard"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: src/video_output/video_output.c:401
1044 msgid "Blend"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: src/video_output/video_output.c:403
1048 msgid "Mean"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: src/video_output/video_output.c:405
1052 msgid "Bob"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: src/video_output/video_output.c:407
1056 msgid "Linear"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: modules/access/cdda.c:86 modules/access/file.c:72 modules/access/ftp.c:86
1060 #: modules/access/http.c:80 modules/access/mms/mms.c:57
1061 #: modules/access/v4l/v4l.c:67
1062 msgid "Caching value in ms"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: modules/access/cdda.c:88
1066 msgid ""
1067 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
1068 "should be set in miliseconds units."
1069 msgstr ""
1070
1071 #: modules/access/cdda.c:92
1072 msgid "CD Audio input"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: modules/access/cdda.c:99
1076 msgid "CD Audio demux"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: modules/access/directory.c:82
1080 msgid "Standard filesystem directory input"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
1084 msgid "Method to use by libdvdcss for key decryption"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
1088 msgid ""
1089 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
1090 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
1091 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
1092 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
1093 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
1094 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
1095 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
1096 "instantly, which allows us to check them often.\n"
1097 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
1098 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
1099 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
1100 "The default method is: key."
1101 msgstr ""
1102
1103 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
1104 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: modules/access/dvd/dvd.c:87
1108 msgid "dvd"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: modules/access/dvd/dvd.c:91
1112 msgid "DVD input (uses libdvdcss if installed)"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: modules/access/dvd/dvd.c:94
1116 msgid "DVD input (uses libdvdcss)"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:51
1120 msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:52
1124 msgid "DVD input with menus support"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:45
1128 msgid "DVD input (using libdvdread)"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: modules/access/file.c:74
1132 msgid ""
1133 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
1134 "should be set in miliseconds units."
1135 msgstr ""
1136
1137 #: modules/access/file.c:78
1138 msgid "Standard filesystem file input"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: modules/access/file.c:79
1142 msgid "file"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: modules/access/ftp.c:88
1146 msgid ""
1147 "Allows you to modify the default caching value for ftp streams. This value "
1148 "should be set in miliseconds units."
1149 msgstr ""
1150
1151 #: modules/access/ftp.c:92
1152 msgid "FTP input"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: modules/access/http.c:74
1156 msgid "Specify an HTTP proxy"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: modules/access/http.c:76
1160 msgid ""
1161 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
1162 "myport. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be "
1163 "tried."
1164 msgstr ""
1165
1166 #: modules/access/http.c:82
1167 msgid ""
1168 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
1169 "should be set in miliseconds units."
1170 msgstr ""
1171
1172 #: modules/access/http.c:86
1173 msgid "http"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: modules/access/http.c:89
1177 msgid "HTTP input"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: modules/access/mms/mms.c:59
1181 msgid ""
1182 "Allows you to modify the default caching value for mms streams. This value "
1183 "should be set in miliseconds units."
1184 msgstr ""
1185
1186 #: modules/access/mms/mms.c:63
1187 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: modules/access/pvr/pvr.c:74
1191 msgid "Hauppauge PVR cards input"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
1195 msgid "Satellite default transponder frequency"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
1199 msgid "Satellite default transponder polarization"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
1203 msgid "Satellite default transponder FEC"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
1207 msgid "Satellite default transponder symbol rate"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
1211 msgid "Use diseqc with antenna"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
1215 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
1219 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
1223 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: modules/access/satellite/satellite.c:81
1227 msgid "satellite input"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: modules/access/slp.c:78
1231 msgid "SLP input"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: modules/access/slp.c:79
1235 msgid "slp"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: modules/access/udp.c:72 modules/access_output/udp.c:74
1239 msgid "caching value in ms"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: modules/access/udp.c:74 modules/access_output/udp.c:76
1243 msgid ""
1244 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
1245 "should be set in miliseconds units."
1246 msgstr ""
1247
1248 #: modules/access/udp.c:78
1249 msgid "UDP/RTP input"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: modules/access/udp.c:79
1253 msgid "udp"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: modules/access/v4l/v4l.c:69
1257 msgid ""
1258 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
1259 "should be set in miliseconds units."
1260 msgstr ""
1261
1262 #: modules/access/v4l/v4l.c:73
1263 msgid "Video4Linux input"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: modules/access/v4l/v4l.c:74
1267 msgid "v4l"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: modules/access/v4l/v4l.c:82
1271 msgid "Video4Linux demuxer"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
1275 msgid "VCD input"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: modules/access/vlcs.c:131 modules/misc/sap.c:142
1279 msgid "SAP"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: modules/access/vlcs.c:134
1283 msgid "SAP interface module"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: modules/access_output/dummy.c:56
1287 msgid "Dummy stream ouput"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: modules/access_output/file.c:66
1291 msgid "File stream ouput"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: modules/access_output/http.c:54
1295 msgid "HTTP stream ouput"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: modules/access_output/udp.c:80
1299 msgid "UDP stream ouput"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: modules/access_output/udp.c:81
1303 msgid "udp stream output"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:48
1307 msgid "Characteristic dimension"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:50
1311 msgid ""
1312 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
1313 "left speaker and listener in meters."
1314 msgstr ""
1315
1316 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:54
1317 msgid "headphone"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:57
1321 msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
1325 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
1329 msgid "A/52 dynamic range compression"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
1333 msgid ""
1334 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
1335 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
1336 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
1337 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
1338 msgstr ""
1339
1340 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
1341 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
1345 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:50
1349 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
1353 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
1357 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
1361 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
1365 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
1369 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
1373 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
1377 msgid "MPEG audio decoder"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
1381 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
1385 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
1389 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
1393 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
1397 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
1401 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
1405 msgid "audio filter for bandlimited interpolation resampling"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65
1409 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
1413 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
1417 msgid "audio filter for trivial resampling"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
1421 msgid "audio filter for ugly resampling"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
1425 msgid "float32 audio mixer"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
1429 msgid "dummy spdif audio mixer"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
1433 msgid "trivial audio mixer"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: modules/audio_output/alsa.c:91
1437 msgid "ALSA"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: modules/audio_output/alsa.c:93
1441 msgid "ALSA device name"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: modules/audio_output/alsa.c:94
1445 msgid "ALSA audio output"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/audio_output/coreaudio.c:218
1449 #: modules/audio_output/coreaudio.c:1473 modules/audio_output/directx.c:377
1450 #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/sdl.c:176
1451 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:309
1452 #: modules/gui/macosx/intf.m:386 modules/gui/macosx/intf.m:387
1453 msgid "Audio device"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: modules/audio_output/alsa.c:161 modules/audio_output/directx.c:435
1457 #: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/sdl.c:182
1458 #: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:371
1459 msgid "Mono"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: modules/audio_output/alsa.c:203 modules/audio_output/directx.c:478
1463 #: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:387
1464 msgid "A/52 over S/PDIF"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: modules/audio_output/arts.c:66
1468 msgid "aRts audio output"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: modules/audio_output/coreaudio.c:219
1472 msgid ""
1473 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
1474 "your 'audio device' menu. This device will then be used by default for audio "
1475 "playback."
1476 msgstr ""
1477
1478 #: modules/audio_output/coreaudio.c:224
1479 msgid "CoreAudio output"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: modules/audio_output/directx.c:209
1483 msgid "DirectX audio output"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: modules/audio_output/directx.c:391 modules/audio_output/oss.c:167
1487 #: modules/audio_output/waveout.c:324
1488 msgid "5.1"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: modules/audio_output/directx.c:409 modules/audio_output/oss.c:178
1492 #: modules/audio_output/waveout.c:343
1493 msgid "2 Front 2 Rear"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: modules/audio_output/esd.c:66
1497 msgid "EsounD audio output"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: modules/audio_output/file.c:82
1501 msgid "Output format"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: modules/audio_output/file.c:83
1505 msgid ""
1506 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
1507 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
1508 msgstr ""
1509
1510 #: modules/audio_output/file.c:86
1511 msgid "Add wave header"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: modules/audio_output/file.c:87
1515 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: modules/audio_output/file.c:104
1519 msgid "Output file"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: modules/audio_output/file.c:105
1523 msgid "File to which the audio samples will be written to"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: modules/audio_output/file.c:114
1527 msgid "file audio output"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: modules/audio_output/oss.c:101
1531 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: modules/audio_output/oss.c:103
1535 msgid ""
1536 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
1537 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
1538 "drivers, then you need to enable this option."
1539 msgstr ""
1540
1541 #: modules/audio_output/oss.c:108
1542 msgid "OSS"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: modules/audio_output/oss.c:110
1546 msgid "OSS dsp device"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: modules/audio_output/oss.c:112
1550 msgid "Linux OSS audio output"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: modules/audio_output/sdl.c:68
1554 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: modules/audio_output/waveout.c:124
1558 msgid "Win32 waveOut extension output"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: modules/codec/a52.c:81
1562 msgid "A/52 parser"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
1566 msgid "A52 downmix module"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
1570 msgid "A52 IMDCT module"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: modules/codec/a52old/a52old.c:64
1574 msgid "software A52 decoder"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
1578 msgid "SSE A52 downmix module"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
1582 msgid "3D Now! A52 downmix module"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
1586 msgid "SSE A52 IMDCT module"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
1590 msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: modules/codec/adpcm.c:92
1594 msgid "ADPCM audio decoder"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: modules/codec/araw.c:69
1598 msgid "Pseudo Raw/Log Audio decoder"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: modules/codec/cinepak/cinepak.c:60
1602 msgid "Cinepak video decoder"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: modules/codec/dts.c:80
1606 msgid "DTS parser"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: modules/codec/dv.c:48
1610 msgid "DV video decoder"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
1614 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:84
1618 msgid "Direct rendering"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:86
1622 msgid "Error resilience"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:88
1626 msgid ""
1627 "ffmpeg can make errors resiliences.          \n"
1628 "Nevertheless, with a buggy encoder (like ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
1629 "will produce a lot of errors.\n"
1630 "Valid range is -1 to 99 (-1 disables all errors resiliences)."
1631 msgstr ""
1632
1633 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:93
1634 msgid "Workaround bugs"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
1638 msgid ""
1639 "Try to fix some bugs\n"
1640 "1  autodetect\n"
1641 "2  old msmpeg4\n"
1642 "4  xvid interlaced\n"
1643 "8  ump4 \n"
1644 "16 no padding\n"
1645 "32 ac vlc\n"
1646 "64 Qpel chroma"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:104
1650 msgid "Hurry up"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:106
1654 msgid ""
1655 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
1656 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
1657 "pictures."
1658 msgstr ""
1659
1660 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:110
1661 msgid "Truncated stream"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:111
1665 msgid "truncated stream -1:auto,0:disable,:1:enable"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
1669 msgid "Post processing quality"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
1673 msgid ""
1674 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
1675 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
1676 "looking pictures."
1677 msgstr ""
1678
1679 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:119
1680 msgid "Ffmpeg postproc filter chains"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:157
1684 msgid "ffmpeg"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:160
1688 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:168
1692 msgid "Post processing"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:179
1696 msgid "ffmpeg chroma conversion"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
1700 msgid "C Post Processing"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
1704 msgid "MMX Post Processing"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
1708 msgid "MMXEXT Post Processing"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: modules/codec/flacdec.c:107
1712 msgid "flac audio decoder"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: modules/codec/libmpeg2.c:94
1716 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: modules/codec/lpcm.c:95
1720 msgid "linear PCM audio parser"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: modules/codec/mpeg_audio.c:87
1724 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: modules/codec/mpeg_audio/decoder.c:55
1728 msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
1732 msgid "IDCT"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
1736 msgid "AltiVec IDCT"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
1740 msgid "classic IDCT"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
1744 msgid "MMX IDCT"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
1748 msgid "MMX EXT IDCT"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
1752 msgid "motion compensation"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
1756 msgid "3D Now! motion compensation"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
1760 msgid "AltiVec motion compensation"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
1764 msgid "MMX motion compensation"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
1768 msgid "MMX EXT motion compensation"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
1772 msgid "IDCT module"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
1776 msgid ""
1777 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1778 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1779 msgstr ""
1780
1781 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
1782 msgid "Motion compensation module"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
1786 msgid ""
1787 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1788 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1789 "module available."
1790 msgstr ""
1791
1792 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
1793 msgid "Use additional processors"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
1797 msgid ""
1798 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1799 "one, you can specify the number of processors here."
1800 msgstr ""
1801
1802 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
1803 msgid "Force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
1807 msgid ""
1808 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1809 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1810 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1811 "anything."
1812 msgstr ""
1813
1814 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
1815 msgid "MPEG I/II video decoder"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: modules/codec/quicktime.c:65
1819 msgid "QuickTime library decoder"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: modules/codec/rawvideo.c:65
1823 msgid "Pseudo Raw Video decoder"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
1827 msgid "Font used by the text subtitler"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: modules/codec/spudec/spudec.c:50
1831 msgid ""
1832 "When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
1833 "will be used to display them."
1834 msgstr ""
1835
1836 #: modules/codec/spudec/spudec.c:56
1837 msgid "subtitles"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: modules/codec/spudec/spudec.c:65
1841 msgid "subtitles decoder"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: modules/codec/tarkin.c:95
1845 msgid "Tarkin decoder module"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: modules/codec/theora.c:85
1849 msgid "Theora video decoder"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: modules/codec/vorbis.c:112
1853 msgid "Vorbis audio decoder"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: modules/codec/vorbis.c:189
1857 msgid "Vorbis Comment"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: modules/codec/xvid.c:48
1861 msgid "Xvid video decoder"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: modules/control/gestures.c:77
1865 msgid "Motion threshold"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: modules/control/gestures.c:79
1869 msgid "the amount of movement required for a mouse gesture to be recorded"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: modules/control/gestures.c:82
1873 msgid "Mouse button"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: modules/control/gestures.c:84
1877 msgid "the mouse button to be held down during mouse gestures"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: modules/control/gestures.c:89
1881 msgid "Gestures"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: modules/control/gestures.c:93
1885 msgid "mouse gestures control interface"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: modules/control/http.c:74
1889 msgid "HTTP interface bind port"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: modules/control/http.c:76
1893 msgid ""
1894 "You can set the port on which the http interface will accept connections"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: modules/control/http.c:77
1898 msgid "HTTP interface bind address"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: modules/control/http.c:79
1902 msgid "You can set the address on which the http interface will bind"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: modules/control/http.c:82
1906 msgid "HTTP remote control"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: modules/control/http.c:85
1910 msgid "HTTP remote control interface"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: modules/control/lirc/lirc.c:64
1914 msgid "infrared remote control interface"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: modules/control/lirc/lirc.c:193 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
1918 msgid "Quit"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: modules/control/lirc/lirc.c:297 modules/control/lirc/lirc.c:323
1922 #: modules/gui/familiar/interface.c:177 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
1923 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
1924 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:924
1925 #: modules/gui/macosx/intf.m:925 modules/gui/macosx/intf.m:926
1926 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:842
1927 msgid "Pause"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: modules/control/lirc/lirc.c:310 modules/gui/familiar/interface.c:190
1931 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
1932 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
1933 #: modules/gui/macosx/intf.m:324 modules/gui/macosx/intf.m:362
1934 #: modules/gui/macosx/intf.m:423 modules/gui/macosx/intf.m:931
1935 #: modules/gui/macosx/intf.m:932 modules/gui/macosx/intf.m:933
1936 #: modules/gui/macosx/playlist.m:178 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:371
1937 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:848
1938 msgid "Play"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: modules/control/rc/rc.c:77
1942 msgid "Show stream position"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: modules/control/rc/rc.c:78
1946 msgid ""
1947 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
1948 msgstr ""
1949
1950 #: modules/control/rc/rc.c:80
1951 msgid "Fake TTY"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: modules/control/rc/rc.c:81
1955 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
1956 msgstr ""
1957
1958 #: modules/control/rc/rc.c:84
1959 msgid "Remote control"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: modules/control/rc/rc.c:89
1963 msgid "remote control interface"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: modules/demux/a52sys.c:52
1967 msgid "A52 demuxer"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: modules/demux/aac/demux.c:46
1971 msgid "AAC stream demuxer"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: modules/demux/aac/demux.c:555
1975 msgid "Aac"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: modules/demux/aac/demux.c:557 modules/demux/mpeg/audio.c:627
1979 #: modules/demux/mpeg/audio.c:644 modules/demux/mpeg/m4v.c:150
1980 msgid "Input Type"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: modules/demux/aac/demux.c:560 modules/demux/mpeg/audio.c:629
1984 msgid "Layer"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: modules/demux/aac/demux.c:562 modules/demux/asf/asf.c:275
1988 #: modules/demux/avi/avi.c:1176 modules/demux/mkv.cpp:2299
1989 #: modules/demux/ogg.c:561 modules/demux/ogg.c:837 modules/demux/ogg.c:1010
1990 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931
1991 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282
1992 msgid "Channels"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: modules/demux/aac/demux.c:564 modules/demux/asf/asf.c:277
1996 #: modules/demux/avi/avi.c:1178 modules/demux/mkv.cpp:2303
1997 #: modules/demux/mpeg/audio.c:632 modules/demux/ogg.c:559
1998 #: modules/demux/ogg.c:671 modules/demux/ogg.c:832 modules/demux/ogg.c:1005
1999 msgid "Sample Rate"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: modules/demux/asf/asf.c:48
2003 msgid "ASF v1.0 demuxer (file only)"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: modules/demux/asf/asf.c:165 modules/demux/mkv.cpp:2283
2007 msgid "Number of streams"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: modules/demux/asf/asf.c:228 modules/demux/asf/asf.c:302
2011 #: modules/demux/avi/avi.c:1172 modules/demux/avi/avi.c:1208
2012 #: modules/demux/avi/avi.c:1239 modules/demux/mkv.cpp:2295
2013 #: modules/demux/mkv.cpp:2311 modules/demux/mkv.cpp:2327
2014 #: modules/demux/ogg.c:557 modules/demux/ogg.c:629 modules/demux/ogg.c:669
2015 #: modules/demux/ogg.c:734 modules/demux/ogg.c:829 modules/demux/ogg.c:909
2016 #: modules/demux/ogg.c:1002 modules/gui/familiar/interface.c:370
2017 #: modules/gui/macosx/output.m:134
2018 msgid "Type"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: modules/demux/asf/asf.c:260 modules/demux/asf/asf.c:318
2022 #: modules/demux/avi/avi.c:1174 modules/demux/avi/avi.c:1209
2023 #: modules/demux/mkv.cpp:2296 modules/demux/mkv.cpp:2312
2024 #: modules/demux/mkv.cpp:2328 modules/demux/ogg.c:558 modules/demux/ogg.c:630
2025 #: modules/demux/ogg.c:670 modules/demux/ogg.c:735 modules/demux/ogg.c:830
2026 #: modules/demux/ogg.c:910 modules/demux/ogg.c:1003
2027 msgid "Codec"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: modules/demux/asf/asf.c:279
2031 msgid "Avg. byterate"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: modules/demux/asf/asf.c:282 modules/demux/avi/avi.c:1180
2035 #: modules/demux/mkv.cpp:2307
2036 msgid "Bits Per Sample"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: modules/demux/asf/asf.c:332
2040 msgid "Size"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: modules/demux/asf/asf.c:335 modules/demux/avi/avi.c:1211
2044 #: modules/demux/mkv.cpp:2315
2045 msgid "Resolution"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: modules/demux/asf/asf.c:337
2049 msgid "Planes"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: modules/demux/asf/asf.c:339 modules/demux/avi/avi.c:1217
2053 msgid "Bits Per Pixel"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: modules/demux/asf/asf.c:342
2057 msgid "Image Size"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: modules/demux/asf/asf.c:344
2061 msgid "X pixels per meter"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: modules/demux/asf/asf.c:346
2065 msgid "Y pixels per meter"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: modules/demux/asf/libasf.c:614
2069 msgid "Codec name"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: modules/demux/asf/libasf.c:615
2073 msgid "Codec description"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: modules/demux/asf/libasf.c:695
2077 msgid "Asf"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: modules/demux/asf/libasf.c:697
2081 msgid "Author"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: modules/demux/asf/libasf.c:698
2085 msgid "Copyright"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: modules/demux/asf/libasf.c:699 modules/gui/gtk/preferences.c:325
2089 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
2090 msgid "Description"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: modules/demux/asf/libasf.c:700
2094 msgid "Rating"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: modules/demux/au.c:47
2098 msgid "AU demuxer"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: modules/demux/avi/avi.c:60
2102 msgid "avi-demuxer"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: modules/demux/avi/avi.c:62 modules/demux/avi/avi.c:63
2106 msgid "force interleaved method"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: modules/demux/avi/avi.c:65 modules/demux/avi/avi.c:66
2110 msgid "force index creation"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: modules/demux/avi/avi.c:68
2114 msgid "AVI demuxer"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: modules/demux/avi/avi.c:1101
2118 msgid "Avi"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: modules/demux/avi/avi.c:1102
2122 msgid "Number of Streams"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: modules/demux/avi/avi.c:1103
2126 msgid "Flags"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: modules/demux/avi/avi.c:1214 modules/demux/ogg.c:631
2130 #: modules/demux/ogg.c:737 modules/demux/ogg.c:912
2131 msgid "Frame Rate"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: modules/demux/avi/avi.c:1239
2135 msgid "Unknown"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: modules/demux/demuxdump.c:48
2139 msgid "Dump file name"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: modules/demux/demuxdump.c:50
2143 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
2144 msgstr ""
2145
2146 #: modules/demux/demuxdump.c:53
2147 msgid "file dump demuxer"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: modules/demux/flac.c:52
2151 msgid "flac demuxer"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: modules/demux/m3u.c:65
2155 msgid "playlist metademux"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: modules/demux/mkv.cpp:91
2159 msgid "mkv-demuxer"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: modules/demux/mkv.cpp:93 modules/demux/mkv.cpp:94
2163 msgid "Seek based on percent not time"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: modules/demux/mkv.cpp:96
2167 msgid "mka/mkv stream demuxer"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: modules/demux/mkv.cpp:2260 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436
2171 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:148
2172 msgid "Duration"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: modules/demux/mkv.cpp:2269
2176 msgid "Date UTC"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: modules/demux/mkv.cpp:2273
2180 msgid "Segment Filename"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: modules/demux/mkv.cpp:2277
2184 msgid "Muxing Application"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: modules/demux/mkv.cpp:2281
2188 msgid "Writing Application"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: modules/demux/mkv.cpp:2319
2192 msgid "Display Resolution"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: modules/demux/mkv.cpp:2323
2196 msgid "Frame Per Second"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: modules/demux/mkv.cpp:2327 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1963
2200 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2278
2201 msgid "Subtitle"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: modules/demux/mp4/mp4.c:59
2205 msgid "MP4 demuxer"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: modules/demux/mpeg/audio.c:47
2209 msgid "MPEG I/II audio stream demuxer"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: modules/demux/mpeg/audio.c:626 modules/demux/mpeg/audio.c:643
2213 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:149
2214 msgid "mpeg"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: modules/demux/mpeg/audio.c:630
2218 msgid "Mode"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: modules/demux/mpeg/audio.c:634
2222 msgid "Average Bitrate"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: modules/demux/mpeg/es.c:49
2226 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43
2230 msgid "MPEG-4 video elementary stream demuxer"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:150
2234 msgid "Video MPEG-4 (raw ES)"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: modules/demux/mpeg/ps.c:60
2238 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: modules/demux/mpeg/system.c:56
2242 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
2246 msgid "Compatibility with pre-0.4 VLS"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
2250 msgid ""
2251 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
2252 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
2253 "using an old version, select this option."
2254 msgstr ""
2255
2256 #: modules/demux/mpeg/ts.c:103
2257 msgid "Buggy PSI"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: modules/demux/mpeg/ts.c:105
2261 msgid ""
2262 "If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity "
2263 "counters, select this option."
2264 msgstr ""
2265
2266 #: modules/demux/mpeg/ts.c:110
2267 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: modules/demux/mpeg/ts.c:114
2271 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: modules/demux/ogg.c:188
2275 msgid "ogg stream demuxer"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: modules/demux/ogg.c:558
2279 msgid "Vorbis"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: modules/demux/ogg.c:563 modules/demux/ogg.c:633 modules/demux/ogg.c:673
2283 #: modules/demux/ogg.c:834 modules/demux/ogg.c:1007
2284 msgid "Bit Rate"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: modules/demux/ogg.c:630
2288 msgid "Theora"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: modules/demux/ogg.c:670
2292 msgid "tarkin"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: modules/demux/ogg.c:739 modules/demux/ogg.c:914
2296 msgid "Bit Count"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: modules/demux/ogg.c:741 modules/demux/ogg.c:916
2300 msgid "Width"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: modules/demux/ogg.c:743 modules/demux/ogg.c:918
2304 msgid "Height"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: modules/demux/ogg.c:839 modules/demux/ogg.c:1012
2308 msgid "Bits per Sample"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: modules/demux/rawdv.c:115
2312 msgid "raw dv demuxer"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: modules/demux/util/id3.c:46
2316 msgid "Simple id3 tag skipper"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: modules/demux/util/id3genres.h:8
2320 msgid "Blues"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: modules/demux/util/id3genres.h:9
2324 msgid "Classic Rock"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: modules/demux/util/id3genres.h:10
2328 msgid "Country"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: modules/demux/util/id3genres.h:11
2332 msgid "Dance"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: modules/demux/util/id3genres.h:12
2336 msgid "Disco"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: modules/demux/util/id3genres.h:13
2340 msgid "Funk"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: modules/demux/util/id3genres.h:14
2344 msgid "Grunge"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: modules/demux/util/id3genres.h:15
2348 msgid "Hip-Hop"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: modules/demux/util/id3genres.h:16
2352 msgid "Jazz"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: modules/demux/util/id3genres.h:17
2356 msgid "Metal"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: modules/demux/util/id3genres.h:18
2360 msgid "New Age"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: modules/demux/util/id3genres.h:19
2364 msgid "Oldies"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: modules/demux/util/id3genres.h:20
2368 msgid "Other"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: modules/demux/util/id3genres.h:21
2372 msgid "Pop"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: modules/demux/util/id3genres.h:22
2376 msgid "R&B"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: modules/demux/util/id3genres.h:23
2380 msgid "Rap"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: modules/demux/util/id3genres.h:24
2384 msgid "Reggae"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: modules/demux/util/id3genres.h:25
2388 msgid "Rock"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: modules/demux/util/id3genres.h:26
2392 msgid "Techno"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: modules/demux/util/id3genres.h:27
2396 msgid "Industrial"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
2400 msgid "Alternative"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
2404 msgid "Ska"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
2408 msgid "Death Metal"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
2412 msgid "Pranks"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
2416 msgid "Soundtrack"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
2420 msgid "Euro-Techno"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
2424 msgid "Ambient"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
2428 msgid "Trip-Hop"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
2432 msgid "Vocal"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
2436 msgid "Jazz+Funk"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
2440 msgid "Fusion"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
2444 msgid "Trance"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: modules/demux/util/id3genres.h:40
2448 msgid "Classical"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
2452 msgid "Instrumental"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
2456 msgid "Acid"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
2460 msgid "House"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
2464 msgid "Game"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
2468 msgid "Sound Clip"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
2472 msgid "Gospel"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
2476 msgid "Noise"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
2480 msgid "AlternRock"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
2484 msgid "Bass"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
2488 msgid "Soul"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
2492 msgid "Punk"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
2496 msgid "Space"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
2500 msgid "Meditative"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
2504 msgid "Instrumental Pop"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
2508 msgid "Instrumental Rock"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
2512 msgid "Ethnic"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
2516 msgid "Gothic"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
2520 msgid "Darkwave"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
2524 msgid "Techno-Industrial"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
2528 msgid "Electronic"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
2532 msgid "Pop-Folk"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
2536 msgid "Eurodance"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
2540 msgid "Dream"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
2544 msgid "Southern Rock"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
2548 msgid "Comedy"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
2552 msgid "Cult"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
2556 msgid "Gangsta"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
2560 msgid "Top 40"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
2564 msgid "Christian Rap"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
2568 msgid "Pop/Funk"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
2572 msgid "Jungle"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
2576 msgid "Native American"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
2580 msgid "Cabaret"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
2584 msgid "New Wave"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
2588 msgid "Psychadelic"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
2592 msgid "Rave"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
2596 msgid "Showtunes"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
2600 msgid "Trailer"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
2604 msgid "Lo-Fi"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
2608 msgid "Tribal"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
2612 msgid "Acid Punk"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
2616 msgid "Acid Jazz"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
2620 msgid "Polka"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
2624 msgid "Retro"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
2628 msgid "Musical"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
2632 msgid "Rock & Roll"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
2636 msgid "Hard Rock"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: modules/demux/util/id3tag.c:47
2640 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: modules/demux/util/sub.c:72
2644 msgid "Text subtitles demux"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: modules/demux/wav/wav.c:49
2648 msgid "WAV demuxer"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: modules/encoder/ffmpeg/encoder.c:51
2652 msgid "ffmpeg video encoder"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: modules/encoder/ffmpeg/encoder.c:62
2656 msgid "ffmpeg audio encoder"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: modules/encoder/xvid.c:58
2660 msgid "XviD video encoder (MPEG-4)"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55
2664 msgid "BeOS standard API interface"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
2668 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
2672 msgid "No"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
2676 msgid "Yes"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
2680 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308
2681 #: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/familiar/interface.c:150
2682 #: modules/gui/macosx/intf.m:328 modules/gui/macosx/prefs.m:77
2683 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:233
2684 msgid "Preferences"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:211
2688 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:306
2689 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2692 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2947
2690 #: modules/gui/kde/info.cpp:9 modules/gui/kde/messages.cpp:8
2691 #: modules/gui/macosx/intf.m:334 modules/gui/macosx/intf.m:411
2692 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:79
2693 msgid "Messages"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
2697 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1257
2698 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:82 modules/gui/familiar/interface.c:378
2699 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
2700 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1569
2701 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2274
2702 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2847 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
2703 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1884 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2733
2704 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102
2705 #: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:264
2706 #: modules/gui/macosx/output.m:125 modules/gui/macosx/output.m:200
2707 #: modules/gui/macosx/output.m:285 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:358
2708 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:276 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:347
2709 msgid "File"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:240
2713 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84
2714 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2179
2715 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:113 modules/gui/macosx/open.m:332
2716 #: modules/gui/macosx/open.m:630 modules/gui/macosx/open.m:677
2717 msgid "Open File"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:243
2721 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:89
2722 msgid "Open Disc"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:245
2726 msgid "Open Subtitles"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
2730 #: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/familiar/interface.c:232
2731 #: modules/gui/familiar/interface.c:765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580
2732 msgid "About"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:256 modules/gui/kde/interface.cpp:93
2736 msgid "Subtitles"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
2740 msgid "Prev Title"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
2744 msgid "Next Title"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
2748 msgid "Prev Chapter"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
2752 msgid "Goto Menu"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
2756 msgid "Go to Title"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
2760 msgid "Go to Chapter"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
2764 msgid "Speed"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303 modules/gui/macosx/intf.m:405
2768 msgid "Window"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304
2772 msgid "Play List"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:364
2776 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2396
2777 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2638 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
2778 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3250
2779 #: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:138
2780 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:121
2781 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:96
2782 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:101 modules/gui/wxwindows/open.cpp:267
2783 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:253
2784 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:198
2785 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:149
2786 msgid "OK"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:372
2790 msgid "VideoLAN Client: Open Media Files"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:376
2794 msgid "VideoLAN Client: Open Subtitle File"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:64
2798 msgid "Drop files to play"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:93
2802 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:154
2803 msgid "Close"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:354
2807 msgid "Edit"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:359
2811 #: modules/gui/macosx/playlist.m:180
2812 msgid "Select All"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103
2816 msgid "Select None"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:108
2820 msgid "Sort Reverse"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
2824 msgid "Sort by Name"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:115
2828 msgid "Sort by Path"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:119
2832 msgid "Randomize"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:124
2836 msgid "Remove"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
2840 msgid "Remove All"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:132
2844 msgid "View"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
2848 msgid "Path"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
2852 #: modules/gui/familiar/interface.c:362 modules/gui/gtk/preferences.c:325
2853 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
2854 msgid "Name"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:44
2858 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
2859 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:98
2860 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2216 modules/gui/macosx/prefs.m:806
2861 #: modules/gui/macosx/prefs.m:814 modules/gui/macosx/prefs.m:884
2862 msgid "Modules"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:219
2866 #: modules/gui/gtk/preferences.c:610
2867 msgid "Apply"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:224
2871 #: modules/gui/gtk/preferences.c:597 modules/gui/gtk/preferences.c:614
2872 #: modules/gui/macosx/output.m:338 modules/gui/macosx/prefs.m:78
2873 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:257
2874 msgid "Save"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:228
2878 msgid "Defaults"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1138
2882 msgid "Show Interface"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1142
2886 msgid "50%"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1145
2890 msgid "100%"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1148
2894 msgid "200%"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1158
2898 msgid "Vertical Sync"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1162
2902 msgid "Correct Aspect Ratio"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1191
2906 msgid "Stay On Top"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1197
2910 msgid "Take Screen Shot"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:165 modules/gui/gtk/menu.c:733
2914 msgid "None"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:178
2918 msgid "<unknown>"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62
2922 msgid "Autoplay selected file"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: modules/gui/familiar/familiar.c:63
2926 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: modules/gui/familiar/familiar.c:72
2930 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: modules/gui/familiar/interface.c:99 modules/gui/familiar/interface.c:732
2934 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
2935 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595
2936 msgid "VLC media player"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: modules/gui/familiar/interface.c:124 modules/gui/wxwindows/open.cpp:668
2940 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1026
2941 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:196
2942 msgid "Open file"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: modules/gui/familiar/interface.c:164
2946 msgid "Rewind"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: modules/gui/familiar/interface.c:165
2950 msgid "Rewind stream"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: modules/gui/familiar/interface.c:178
2954 msgid "Pause stream"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: modules/gui/familiar/interface.c:191
2958 msgid "Play stream"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: modules/gui/familiar/interface.c:203 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
2962 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
2963 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:633
2964 #: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:363
2965 #: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
2966 msgid "Stop"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: modules/gui/familiar/interface.c:204
2970 msgid "Stop stream"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: modules/gui/familiar/interface.c:216
2974 msgid "Forward"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: modules/gui/familiar/interface.c:217
2978 msgid "Forward stream"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: modules/gui/familiar/interface.c:285 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345
2982 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712 modules/gui/macosx/playlist.m:182
2983 msgid "Add"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: modules/gui/familiar/interface.c:293
2987 msgid "MRL :"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: modules/gui/familiar/interface.c:394
2991 msgid "UDP/RTP (Address when Multicast)"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: modules/gui/familiar/interface.c:412 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1747
2995 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2062 modules/gui/macosx/open.m:160
2996 #: modules/gui/macosx/output.m:128 modules/gui/wxwindows/open.cpp:456
2997 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:387
2998 msgid "Address"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: modules/gui/familiar/interface.c:423 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1737
3002 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1786
3003 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2052
3004 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3225
3005 #: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:161
3006 #: modules/gui/macosx/output.m:129 modules/gui/wxwindows/open.cpp:441
3007 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:464 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:398
3008 msgid "Port"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: modules/gui/familiar/interface.c:478 modules/gui/macosx/output.m:131
3012 #: modules/gui/macosx/output.m:227 modules/gui/macosx/output.m:295
3013 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:348
3014 msgid "HTTP"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: modules/gui/familiar/interface.c:488
3018 msgid "FTP"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: modules/gui/familiar/interface.c:498
3022 msgid "MMS"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: modules/gui/familiar/interface.c:516 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1830
3026 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2281 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2145
3027 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740 modules/gui/macosx/open.m:143
3028 #: modules/gui/macosx/open.m:272 modules/gui/wxwindows/open.cpp:280
3029 msgid "Network"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: modules/gui/familiar/interface.c:524
3033 msgid "Media"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: modules/gui/familiar/interface.c:560
3037 msgid "MRL"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: modules/gui/familiar/interface.c:569
3041 msgid "Time"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: modules/gui/familiar/interface.c:586
3045 msgid "Update"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: modules/gui/familiar/interface.c:594
3049 msgid " Del "
3050 msgstr ""
3051
3052 #: modules/gui/familiar/interface.c:602
3053 msgid " Clear "
3054 msgstr ""
3055
3056 #: modules/gui/familiar/interface.c:626
3057 msgid "Automatically play file"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: modules/gui/familiar/interface.c:643
3061 msgid " Save "
3062 msgstr ""
3063
3064 #: modules/gui/familiar/interface.c:651
3065 msgid " Apply "
3066 msgstr ""
3067
3068 #: modules/gui/familiar/interface.c:659
3069 msgid " Cancel "
3070 msgstr ""
3071
3072 #: modules/gui/familiar/interface.c:667
3073 msgid "Preference"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: modules/gui/familiar/interface.c:711 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361
3077 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603 modules/gui/kde/kde.cpp:111
3078 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: modules/gui/familiar/interface.c:721
3082 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: modules/gui/familiar/interface.c:753
3086 msgid ""
3087 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
3088 "from local or network sources."
3089 msgstr ""
3090
3091 #: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
3092 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
3093 #: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85
3094 #: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114
3095 #, c-format
3096 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
3100 #, c-format
3101 msgid "Error loading pixmap file: %s"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
3105 msgid "Show tooltips"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
3109 msgid "Show tooltips for configuration options."
3110 msgstr ""
3111
3112 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
3113 msgid "Show text on toolbar buttons"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
3117 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
3118 msgstr ""
3119
3120 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
3121 msgid "Maximum height for the configuration windows"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
3125 msgid ""
3126 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
3127 "preferences menu will occupy."
3128 msgstr ""
3129
3130 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
3131 msgid "GNOME"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
3135 msgid "GNOME interface"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
3139 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
3140 msgid "_Open File..."
3141 msgstr ""
3142
3143 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
3144 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
3145 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
3146 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:253
3147 msgid "Open a file"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
3151 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
3152 msgid "Open _Disc..."
3153 msgstr ""
3154
3155 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
3156 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188
3157 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
3158 msgid "Open a DVD or VCD"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999
3162 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
3163 msgid "_Network Stream..."
3164 msgstr ""
3165
3166 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
3167 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
3168 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
3169 msgid "Select a network stream"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
3173 msgid "_Eject Disc"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
3177 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
3178 msgid "Eject disc"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
3182 msgid "_Hide interface"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
3186 msgid "Progr_am"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
3190 msgid "Choose the program"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
3194 msgid "_Title"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
3198 msgid "Choose title"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
3202 msgid "_Chapter"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
3206 msgid "Choose chapter"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
3210 msgid "_Playlist..."
3211 msgstr ""
3212
3213 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
3214 msgid "Open the playlist window"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
3218 msgid "_Modules..."
3219 msgstr ""
3220
3221 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
3222 msgid "Open the module manager"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
3226 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133
3227 msgid "Messages..."
3228 msgstr ""
3229
3230 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
3231 msgid "Open the messages window"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
3235 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
3236 msgid "_Language"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
3240 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
3241 msgid "Select audio channel"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
3245 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253
3246 #: modules/gui/macosx/intf.m:379
3247 msgid "Volume Up"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
3251 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
3252 #: modules/gui/macosx/intf.m:380
3253 msgid "Volume Down"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
3257 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
3258 #: modules/gui/macosx/controls.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:381
3259 msgid "Mute"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938
3263 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
3264 msgid "Device"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
3268 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
3269 msgid "_Subtitles"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
3273 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
3274 msgid "Select subtitles channel"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
3278 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
3279 msgid "_Fullscreen"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973
3283 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
3284 #: modules/gui/macosx/output.m:124 modules/gui/macosx/vout.m:199
3285 msgid "Screen"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
3289 msgid "_Audio"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
3293 msgid "_Video"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
3297 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1690
3298 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
3299 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
3300 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:142
3301 #: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360
3302 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:278
3303 msgid "Disc"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
3307 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:362
3308 msgid "Net"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
3312 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365
3313 msgid "Sat"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
3317 msgid "Open a Satellite Card"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
3321 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
3322 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
3323 msgid "Back"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
3327 msgid "Go Backward"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
3331 msgid "Stop Stream"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
3335 msgid "Eject"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
3339 msgid "Play Stream"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
3343 msgid "Pause Stream"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
3347 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
3348 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142
3349 msgid "Slow"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
3353 msgid "Play Slower"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
3357 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
3358 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150
3359 msgid "Fast"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
3363 msgid "Play Faster"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
3367 msgid "Open Playlist"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
3371 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
3372 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
3373 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173
3374 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:376
3375 msgid "Prev"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
3379 msgid "Previous file"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
3383 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
3384 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
3385 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:641
3386 #: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:367
3387 #: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
3388 msgid "Next"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
3392 msgid "Next File"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
3396 msgid "Title:"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
3400 msgid "Select previous title"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
3404 msgid "Chapter:"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
3408 msgid "Select previous chapter"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
3412 msgid "Select next chapter"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
3416 msgid "No server"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
3420 msgid "Toggle fullscreen mode"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
3424 msgid "_Jump..."
3425 msgstr ""
3426
3427 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
3428 msgid "Got directly so specified point"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
3432 msgid "Switch program"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
3436 msgid "_Navigation"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
3440 msgid "Navigate through titles and chapters"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
3444 msgid "Toggle _Interface"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
3448 msgid "Playlist..."
3449 msgstr ""
3450
3451 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
3452 #: modules/gui/kde/kde.cpp:108
3453 msgid ""
3454 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
3455 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
3456 msgstr ""
3457
3458 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1459
3459 msgid "Open Stream"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1476 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1791
3463 #: modules/gui/macosx/open.m:135 modules/gui/wxwindows/open.cpp:170
3464 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1498 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1813
3468 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:174
3469 msgid "Open Target:"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1518 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1833
3473 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:189
3474 msgid ""
3475 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
3476 "targets:"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1562
3480 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1998 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1877
3481 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315 modules/gui/macosx/open.m:145
3482 #: modules/gui/macosx/open.m:151 modules/gui/macosx/open.m:173
3483 #: modules/gui/macosx/output.m:127 modules/gui/macosx/prefs.m:464
3484 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:246 modules/gui/wxwindows/open.cpp:354
3485 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:829
3486 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:374
3487 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:107
3488 msgid "Browse..."
3489 msgstr ""
3490
3491 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1586 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1901
3492 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:379
3493 msgid "Disc type"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1605 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1920
3497 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:488
3498 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:373
3499 msgid "DVD"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1613 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1928
3503 #: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:382
3504 #: modules/gui/macosx/open.m:472 modules/gui/wxwindows/open.cpp:374
3505 msgid "VCD"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1621 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1936
3509 #: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:385
3510 msgid "Device name"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1660 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1996
3514 #: modules/gui/macosx/open.m:152
3515 msgid "Use DVD menus"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1707 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2022
3519 #: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:547
3520 #: modules/gui/macosx/open.m:585 modules/gui/wxwindows/open.cpp:420
3521 msgid "UDP/RTP"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1717 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2032
3525 #: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/macosx/open.m:548
3526 #: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/wxwindows/open.cpp:421
3527 msgid "UDP/RTP Multicast"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1727 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2042
3531 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:549
3532 #: modules/gui/macosx/open.m:610 modules/gui/wxwindows/open.cpp:422
3533 msgid "HTTP/FTP/MMS"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1759 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2074
3537 #: modules/gui/macosx/open.m:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:478
3538 msgid "URL"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1847 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2162
3542 msgid "Symbol Rate"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2172
3546 msgid "Frequency"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2182
3550 msgid "Polarization"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2202
3554 msgid "FEC"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1906 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2221
3558 msgid "Vertical"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1914 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2229
3562 msgid "Horizontal"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2271
3566 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:283
3567 msgid "Satellite"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2005 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2322
3571 #: modules/gui/macosx/open.m:175
3572 msgid "delay"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2338
3576 #: modules/gui/macosx/open.m:177
3577 msgid "fps"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2049 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2369
3581 #: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/output.m:120
3582 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:201 modules/gui/wxwindows/open.cpp:223
3583 msgid "Settings..."
3584 msgstr ""
3585
3586 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2224
3587 msgid ""
3588 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
3589 "version."
3590 msgstr ""
3591
3592 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2288
3593 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2429 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2747
3594 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:147
3595 msgid "Url"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2768
3599 msgid "All"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2307
3603 msgid "Item"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319 modules/video_filter/crop.c:61
3607 msgid "Crop"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2326
3611 msgid "Invert"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2333 modules/gui/gtk/preferences.c:382
3615 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:199
3616 msgid "Select"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2352 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754
3620 #: modules/gui/macosx/playlist.m:179 modules/gui/macosx/playlist.m:183
3621 msgid "Delete"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2359 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2782
3625 msgid "Selection"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2588
3629 msgid "Jump to: "
3630 msgstr ""
3631
3632 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2605 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2588
3633 msgid "s."
3634 msgstr ""
3635
3636 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2620 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2603
3637 msgid "m:"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2635 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2618
3641 msgid "h:"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2796 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3051
3645 msgid "Stream output (MRL)"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3066
3649 msgid "Destination Target: "
3650 msgstr ""
3651
3652 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112
3653 #: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:237
3654 #: modules/gui/macosx/output.m:296 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:349
3655 msgid "UDP"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3122
3659 #: modules/gui/macosx/output.m:133 modules/gui/macosx/output.m:247
3660 #: modules/gui/macosx/output.m:298 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:350
3661 msgid "RTP"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2877 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3132
3665 msgid "Path:"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3157
3669 msgid "Address:"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3201
3673 msgid "TS"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2964 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3209
3677 msgid "PS"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3217
3681 #: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:279
3682 #: modules/gui/macosx/output.m:325
3683 msgid "AVI"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
3687 #, c-format
3688 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
3692 msgid "Gtk+"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
3696 msgid "Gtk+ interface"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
3700 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:77
3701 msgid "_File"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
3705 msgid "_Close"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
3709 msgid "Close the window"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
3713 msgid "E_xit"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
3717 msgid "Exit the program"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:132
3721 msgid "_View"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
3725 msgid "Hide the main interface window"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
3729 msgid "Navigate through the stream"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
3733 msgid "_Settings"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
3737 msgid "_Preferences..."
3738 msgstr ""
3739
3740 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
3741 msgid "Configure the application"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:139
3745 msgid "_Help"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
3749 msgid "_About..."
3750 msgstr ""
3751
3752 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
3753 msgid "About this application"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
3757 msgid "_Play"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
3761 msgid "Authors"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
3765 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1777 modules/gui/wxwindows/open.cpp:151
3769 msgid "Open Target"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2284
3773 msgid "Use a subtitles file"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2306
3777 msgid "Select a subtitles file"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2336
3781 msgid "Set the delay (in seconds)"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2352
3785 msgid "Set the number of Frames Per Second"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2367
3789 msgid "Use stream output"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2375
3793 msgid "Stream output configuration "
3794 msgstr ""
3795
3796 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2645
3797 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3257
3798 #: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:139
3799 #: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/open.cpp:270
3800 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:256
3801 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:201
3802 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:152
3803 msgid "Cancel"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2518
3807 msgid "Select File"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2565
3811 msgid "Jump"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2572
3815 msgid "Go to:"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2775
3819 msgid "Selected"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2798
3823 msgid "_Crop"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2809
3827 msgid "_Invert"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2820
3831 msgid "_Select"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: modules/gui/gtk/menu.c:900
3835 #, c-format
3836 msgid "Title %d (%d)"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: modules/gui/gtk/menu.c:967
3840 #, c-format
3841 msgid "Chapter %d"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: modules/gui/gtk/preferences.c:371
3845 msgid "Configure"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
3849 msgid "Selected:"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: modules/gui/gtk2/gnome2.c:54 modules/gui/gtk2/gtk2.c:55
3853 msgid "Gtk2 interface"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:31
3857 msgid "_New"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:87
3861 msgid "gnome2"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:112
3865 msgid "button4"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:122
3869 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:183
3870 msgid "button3"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:337
3874 msgid "Save File"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:67
3878 msgid "window1"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:109
3882 msgid "_Edit"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:146
3886 msgid "_About"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:163
3890 msgid "button1"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:173
3894 msgid "button2"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
3898 msgid "Languages"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
3902 msgid "Stream info..."
3903 msgstr ""
3904
3905 #: modules/gui/kde/interface.cpp:439
3906 msgid "Off"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
3910 msgid "path to ui.rc file"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
3914 msgid "KDE interface"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
3918 msgid "Messages:"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:95
3922 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:398
3923 msgid "Plugins"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:339
3927 msgid "About VLC media player"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: modules/gui/macosx/controls.m:344 modules/gui/macosx/controls.m:685
3931 #: modules/gui/macosx/intf.m:390
3932 msgid "Half Size"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: modules/gui/macosx/controls.m:346 modules/gui/macosx/controls.m:686
3936 #: modules/gui/macosx/intf.m:391
3937 msgid "Normal Size"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: modules/gui/macosx/controls.m:348 modules/gui/macosx/controls.m:687
3941 #: modules/gui/macosx/intf.m:392
3942 msgid "Double Size"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: modules/gui/macosx/controls.m:350 modules/gui/macosx/controls.m:689
3946 #: modules/gui/macosx/controls.m:696 modules/gui/macosx/intf.m:395
3947 msgid "Float On Top"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: modules/gui/macosx/controls.m:352 modules/gui/macosx/controls.m:688
3951 #: modules/gui/macosx/intf.m:393
3952 msgid "Fit To Screen"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: modules/gui/macosx/controls.m:619 modules/gui/macosx/intf.m:326
3956 #: modules/gui/macosx/intf.m:364 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382
3957 msgid "Faster"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: modules/gui/macosx/controls.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:323
3961 #: modules/gui/macosx/intf.m:365 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
3962 msgid "Slower"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: modules/gui/macosx/controls.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:322
3966 #: modules/gui/macosx/intf.m:366 modules/gui/macosx/intf.m:426
3967 msgid "Previous"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: modules/gui/macosx/controls.m:659 modules/gui/macosx/intf.m:368
3971 msgid "Loop"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: modules/gui/macosx/controls.m:666 modules/gui/macosx/intf.m:369
3975 msgid "Step Forward"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: modules/gui/macosx/controls.m:667 modules/gui/macosx/intf.m:370
3979 msgid "Step Backward"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: modules/gui/macosx/info.m:172 modules/gui/macosx/intf.m:410
3983 #: modules/gui/macosx/intf.m:435
3984 msgid "Info"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: modules/gui/macosx/intf.m:317
3988 msgid "VLC - Controller"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:910
3992 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:154
3993 msgid "Volume"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: modules/gui/macosx/intf.m:330
3997 msgid "Position"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: modules/gui/macosx/intf.m:336
4001 msgid "Open CrashLog"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: modules/gui/macosx/intf.m:340
4005 msgid "Preferences..."
4006 msgstr ""
4007
4008 #: modules/gui/macosx/intf.m:341
4009 msgid "Hide VLC"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: modules/gui/macosx/intf.m:342
4013 msgid "Hide Others"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: modules/gui/macosx/intf.m:343
4017 msgid "Show All"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: modules/gui/macosx/intf.m:344
4021 msgid "Quit VLC"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: modules/gui/macosx/intf.m:346
4025 msgid "1:File"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: modules/gui/macosx/intf.m:347
4029 msgid "Open..."
4030 msgstr ""
4031
4032 #: modules/gui/macosx/intf.m:348
4033 msgid "Open File..."
4034 msgstr ""
4035
4036 #: modules/gui/macosx/intf.m:349
4037 msgid "Open Disc..."
4038 msgstr ""
4039
4040 #: modules/gui/macosx/intf.m:350
4041 msgid "Open Network..."
4042 msgstr ""
4043
4044 #: modules/gui/macosx/intf.m:351
4045 msgid "Open Recent"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: modules/gui/macosx/intf.m:352 modules/gui/macosx/intf.m:1205
4049 msgid "Clear Menu"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: modules/gui/macosx/intf.m:355
4053 msgid "Cut"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: modules/gui/macosx/intf.m:356
4057 msgid "Copy"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: modules/gui/macosx/intf.m:357
4061 msgid "Paste"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: modules/gui/macosx/intf.m:358
4065 msgid "Clear"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: modules/gui/macosx/intf.m:361
4069 msgid "Controls"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: modules/gui/macosx/intf.m:398 modules/gui/macosx/intf.m:399
4073 #: modules/gui/macosx/macosx.m:47 modules/gui/macosx/vout.m:188
4074 msgid "Video device"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: modules/gui/macosx/intf.m:406
4078 msgid "Minimize Window"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: modules/gui/macosx/intf.m:407
4082 msgid "Close Window"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: modules/gui/macosx/intf.m:408
4086 msgid "Controller"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: modules/gui/macosx/intf.m:413
4090 msgid "Bring All to Front"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: modules/gui/macosx/intf.m:415
4094 msgid "Help"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: modules/gui/macosx/intf.m:416
4098 msgid "ReadMe..."
4099 msgstr ""
4100
4101 #: modules/gui/macosx/intf.m:417
4102 msgid "Online Documentation"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: modules/gui/macosx/intf.m:418
4106 msgid "Report a Bug"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: modules/gui/macosx/intf.m:419
4110 msgid "VideoLAN Website"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: modules/gui/macosx/intf.m:420 modules/gui/macosx/intf.m:1198
4114 msgid "License"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: modules/gui/macosx/intf.m:429
4118 msgid "Error"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: modules/gui/macosx/intf.m:430
4122 msgid ""
4123 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: modules/gui/macosx/intf.m:431
4127 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: modules/gui/macosx/intf.m:432
4131 msgid "Open Messages Window"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: modules/gui/macosx/intf.m:433
4135 msgid "Dismiss"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: modules/gui/macosx/intf.m:1162
4139 msgid "No CrashLog found"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: modules/gui/macosx/intf.m:1162
4143 msgid ""
4144 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
4145 "heavy crashes yet."
4146 msgstr ""
4147
4148 #: modules/gui/macosx/macosx.m:48
4149 msgid ""
4150 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
4151 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
4152 msgstr ""
4153
4154 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
4155 msgid "Opaqueness"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
4159 msgid ""
4160 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
4161 "is fully transparent."
4162 msgstr ""
4163
4164 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
4165 msgid "Always float on top"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: modules/gui/macosx/macosx.m:59
4169 msgid "Let the video window float on top of other windows."
4170 msgstr ""
4171
4172 #: modules/gui/macosx/macosx.m:62
4173 msgid "MacOS X interface, sound and video"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: modules/gui/macosx/open.m:134
4177 msgid "Open Source"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: modules/gui/macosx/open.m:136
4181 msgid "Only enqueue in playlist, do not play"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: modules/gui/macosx/open.m:146
4185 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: modules/gui/macosx/open.m:154 modules/gui/macosx/open.m:371
4189 msgid "VIDEO_TS folder"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:389
4193 #: modules/gui/macosx/open.m:480
4194 msgid "Audio CD"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: modules/gui/macosx/open.m:171
4198 msgid "Load subtitles file:"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: modules/gui/macosx/open.m:174
4202 msgid "Override"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: modules/gui/macosx/open.m:333 modules/gui/macosx/open.m:527
4206 #: modules/gui/macosx/open.m:631 modules/gui/macosx/open.m:678
4207 msgid "Open"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: modules/gui/macosx/open.m:423 modules/gui/macosx/open.m:475
4211 #: modules/gui/macosx/open.m:483 modules/gui/macosx/open.m:491
4212 msgid "No %@s found"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: modules/gui/macosx/open.m:526
4216 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: modules/gui/macosx/output.m:119
4220 msgid "Advanced output:"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: modules/gui/macosx/output.m:123
4224 msgid "Output Options"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: modules/gui/macosx/output.m:126 modules/gui/macosx/output.m:216
4228 #: modules/gui/macosx/output.m:291
4229 msgid "Stream"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: modules/gui/macosx/output.m:130
4233 msgid "TTL"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: modules/gui/macosx/output.m:136 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:446
4237 msgid "Encapsulation Method"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: modules/gui/macosx/output.m:137
4241 msgid "MPEG TS"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/output.m:281
4245 #: modules/gui/macosx/output.m:323
4246 msgid "MPEG PS"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: modules/gui/macosx/output.m:140 modules/gui/macosx/output.m:280
4250 #: modules/gui/macosx/output.m:327
4251 msgid "Ogg"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: modules/gui/macosx/output.m:143
4255 msgid "Transcode options"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/macosx/output.m:158
4259 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:521
4260 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:558
4261 msgid "Bitrate (kb/s)"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: modules/gui/macosx/output.m:282 modules/gui/macosx/output.m:329
4265 msgid "mp4"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:259
4269 msgid "Reset All"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: modules/gui/macosx/prefs.m:81
4273 msgid "Advanced"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: modules/gui/macosx/prefs.m:170
4277 msgid "Reset Preferences"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: modules/gui/macosx/prefs.m:172 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:316
4281 msgid ""
4282 "Beware this will reset your VLC Media Player config file.\n"
4283 "Are you sure you want to continue?"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: modules/gui/macosx/prefs.m:198
4287 msgid "Select file or directory"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: modules/gui/macosx/prefs.m:408 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:767
4291 msgid "Default"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
4295 msgid "ncurses interface"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
4299 msgid "QNX RTOS video and audio output"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
4303 msgid "Qt interface"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: modules/gui/skins/src/dialogs.cpp:363
4307 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:300
4308 msgid "Open a skin file"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:349
4312 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:350
4313 msgid "Last skin actually used"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:351
4317 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:352
4318 msgid "Config of last used skin"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:353
4322 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:354
4323 msgid "Show application in system tray"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:355
4327 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:356
4328 msgid "Show application in taskbar"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:367
4332 msgid "Skinnable Interface"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:77
4336 msgid "FileInfo"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:254
4340 msgid "Open a DVD or (S)VCD"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:255
4344 msgid "Open a network stream"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:256
4348 msgid "Open a satellite stream"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:257
4352 msgid "Eject the DVD/CD"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:258
4356 msgid "Exit this program"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:260
4360 msgid "Open the playlist"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:261
4364 msgid "Show the program logs"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
4368 msgid "Show information about the file being played"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:264
4372 msgid "Go to the preferences menu"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:266
4376 msgid "About this program"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:270
4380 msgid "&Open File..."
4381 msgstr ""
4382
4383 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:272
4384 msgid "Open &Disc..."
4385 msgstr ""
4386
4387 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:274
4388 msgid "&Network Stream..."
4389 msgstr ""
4390
4391 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:277
4392 msgid "&Satellite Stream..."
4393 msgstr ""
4394
4395 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:282
4396 msgid "&Eject Disc"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:286
4400 msgid "E&xit"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
4404 msgid "&Playlist..."
4405 msgstr ""
4406
4407 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292
4408 msgid "&Messages..."
4409 msgstr ""
4410
4411 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293
4412 msgid "&File info..."
4413 msgstr ""
4414
4415 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:298
4416 msgid "&Preferences..."
4417 msgstr ""
4418
4419 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:315
4420 msgid "&About..."
4421 msgstr ""
4422
4423 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319
4424 msgid "&File"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:320
4428 msgid "&View"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:321
4432 msgid "&Settings"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:322
4436 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:509
4437 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:557
4438 msgid "&Audio"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
4442 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:528
4443 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:561
4444 msgid "&Video"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
4448 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:547
4449 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:565
4450 msgid "&Navigation"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325
4454 msgid "&Help"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341
4458 msgid "Stop current playlist item"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:342
4462 msgid "Play current playlist item"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343
4466 msgid "Pause current playlist item"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:344
4470 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:351
4471 msgid "Open playlist"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:345
4475 msgid "Previous playlist item"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:346
4479 msgid "Next playlist item"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
4483 msgid "Play slower"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348
4487 msgid "Play faster"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:592
4491 msgid ""
4492 " (wxWindows interface)\n"
4493 "\n"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:593
4497 msgid ""
4498 "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
4499 "\n"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:594
4503 msgid ""
4504 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
4505 "http://www.videolan.org/\n"
4506 "\n"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:596
4510 msgid ""
4511 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
4512 "It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
4513 msgstr ""
4514
4515 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:600
4516 #, c-format
4517 msgid "About %s"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:111
4521 msgid "Audio menu"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:127
4525 msgid "Video menu"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:145
4529 msgid "Input menu"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:173
4533 msgid "Close Menu"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:337
4537 msgid "Empty"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:106
4541 msgid "Verbose"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:178
4545 msgid ""
4546 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
4547 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
4548 "controls below."
4549 msgstr ""
4550
4551 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:195 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:98
4552 msgid "Subtitles file"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:196
4556 msgid "Load an additional subtitles file. Currently only works with AVI files."
4557 msgstr ""
4558
4559 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:219
4560 msgid "Use VLC as a stream server"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:239
4564 msgid "Capture input stream"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:241
4568 msgid "Capture the stream you are playing to a file"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:372
4572 msgid "DVD (menus support)"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:375
4576 msgid "CD Audio"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:854 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:649
4580 msgid "Save file"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:115
4584 msgid "&Add MRL..."
4585 msgstr ""
4586
4587 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:116
4588 msgid "&Open Playlist..."
4589 msgstr ""
4590
4591 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:117
4592 msgid "&Save Playlist..."
4593 msgstr ""
4594
4595 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:119
4596 msgid "&Close"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:123
4600 msgid "&Invert"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:124
4604 msgid "&Delete"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:125
4608 msgid "&Select All"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:129
4612 msgid "&Manage"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:130
4616 msgid "&Selection"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:226
4620 msgid "no info"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:330
4624 msgid "Save playlist"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:318
4628 msgid "Reset config file"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:898
4632 msgid "No configuration options available"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:919
4636 msgid "Advanced options"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:170
4640 msgid "Stream output MRL"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:174
4644 msgid "Destination Target:"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:177
4648 msgid ""
4649 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
4650 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
4651 "controls below"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:340
4655 msgid "Output Methods"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:346
4659 msgid "Play locally"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:370
4663 msgid "Filename"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:484
4667 msgid "Transcoding options"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:515
4671 msgid "Video codec"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:552
4675 msgid "Audio codec"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:83
4679 msgid "Open Subtitles File"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:115
4683 msgid "Subtitles options"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:119
4687 msgid "Delay subtitles (in 1/10s)"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:130
4691 msgid "Frames per second"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:138
4695 msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
4696 msgstr ""
4697
4698 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:82
4699 msgid "wxWindows interface module"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
4703 msgid "Dummy image chroma format"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
4707 msgid ""
4708 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
4709 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
4710 msgstr ""
4711
4712 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
4713 msgid "Don't open a dos command box interface"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: modules/misc/dummy/dummy.c:46
4717 msgid ""
4718 "By default the dummy interface plugin will start a dos command box. Enabling "
4719 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
4720 "annoying when you want to stop vlc and no video window is opened."
4721 msgstr ""
4722
4723 #: modules/misc/dummy/dummy.c:53
4724 msgid "dummy interface function"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: modules/misc/dummy/dummy.c:62
4728 msgid "dummy access function"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: modules/misc/dummy/dummy.c:66
4732 msgid "dummy demux function"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: modules/misc/dummy/dummy.c:70
4736 msgid "dummy decoder function"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: modules/misc/dummy/dummy.c:74
4740 msgid "dummy audio output function"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
4744 msgid "dummy video output function"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: modules/misc/dummy/interface.c:52
4748 msgid "Using the dummy interface plugin..."
4749 msgstr ""
4750
4751 #: modules/misc/gtk_main.c:60
4752 msgid "Gtk+ GUI helper"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: modules/misc/httpd.c:95
4756 msgid "HTTP 1.0 daemon"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: modules/misc/logger/logger.c:85
4760 msgid "Log format"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: modules/misc/logger/logger.c:86
4764 msgid ""
4765 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
4766 msgstr ""
4767
4768 #: modules/misc/logger/logger.c:90
4769 msgid "log filename"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: modules/misc/logger/logger.c:90
4773 msgid "Specify the log filename."
4774 msgstr ""
4775
4776 #: modules/misc/logger/logger.c:92
4777 msgid "file logging interface"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: modules/misc/logger/logger.c:106
4781 msgid "Using the logger interface plugin..."
4782 msgstr ""
4783
4784 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
4785 msgid "libc memcpy"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
4789 msgid "3D Now! memcpy"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
4793 msgid "MMX memcpy"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
4797 msgid "MMX EXT memcpy"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
4801 msgid "AltiVec memcpy"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: modules/misc/network/ipv4.c:85
4805 msgid "IPv4 network abstraction layer"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: modules/misc/network/ipv6.c:86
4809 msgid "IPv6 network abstraction layer"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
4813 msgid "Run as standalone Qt/Embedded Gui Server"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
4817 msgid ""
4818 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded Gui Server. This option is "
4819 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
4820 msgstr ""
4821
4822 #: modules/misc/qte_main.cpp:71
4823 msgid "Qt Embedded GUI helper"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: modules/misc/sap.c:161
4827 msgid "SAP interface"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: modules/misc/screensaver.c:44
4831 msgid "screensaver disabling helper"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
4835 msgid "C module that does nothing"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
4839 msgid "Miscellaneous stress tests"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: modules/mux/avi.c:94
4843 msgid "Avi muxer"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: modules/mux/dummy.c:60
4847 msgid "Dummy muxer"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: modules/mux/mp4.c:52
4851 msgid "MP4/MOV muxer"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: modules/mux/mpeg/ps.c:77
4855 msgid "PS muxer"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
4859 msgid "TS muxer"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: modules/mux/mpeg/ts.c:143
4863 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: modules/mux/ogg.c:55
4867 msgid "Ogg/ogm muxer"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: modules/packetizer/a52.c:71
4871 msgid "A/52 audio packetizer"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: modules/packetizer/copy.c:69
4875 msgid "Copy packetizer"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:89
4879 msgid "MPEG4 Audio packetizer"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:73
4883 msgid "MPEG4 Video packetizer"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: modules/packetizer/mpegaudio.c:70
4887 msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:88
4891 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: modules/packetizer/vorbis.c:89
4895 msgid "Vorbis audio packetizer"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: modules/stream_out/display.c:50
4899 msgid "Display stream"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: modules/stream_out/dummy.c:47
4903 msgid "Dummy stream"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: modules/stream_out/duplicate.c:48
4907 msgid "Duplicate stream"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: modules/stream_out/es.c:49
4911 msgid "ES stream"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: modules/stream_out/standard.c:51
4915 msgid "Standard stream"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: modules/stream_out/transcode.c:63
4919 msgid "Transcode stream"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
4923 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
4927 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
4931 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
4932 msgid "conversions from "
4933 msgstr ""
4934
4935 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
4936 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
4937 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
4938 msgid " to "
4939 msgstr ""
4940
4941 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
4942 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
4943 msgid "MMX conversions from "
4944 msgstr ""
4945
4946 #: modules/video_filter/adjust.c:60
4947 msgid "Set image contrast"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: modules/video_filter/adjust.c:61
4951 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: modules/video_filter/adjust.c:62
4955 msgid "Set image hue"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: modules/video_filter/adjust.c:63
4959 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: modules/video_filter/adjust.c:64
4963 msgid "Set image saturation"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: modules/video_filter/adjust.c:65
4967 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: modules/video_filter/adjust.c:66
4971 msgid "Set image brightness"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: modules/video_filter/adjust.c:67
4975 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: modules/video_filter/adjust.c:71
4979 msgid "Adjust"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: modules/video_filter/adjust.c:76
4983 msgid "contrast/hue/saturation/brightness filter"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: modules/video_filter/clone.c:55
4987 msgid "Number of clones"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: modules/video_filter/clone.c:56
4991 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: modules/video_filter/clone.c:59
4995 msgid "List of vout modules"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: modules/video_filter/clone.c:60
4999 msgid "Select the specific vout modules that you want to activate"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: modules/video_filter/clone.c:63
5003 msgid "Clone"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: modules/video_filter/clone.c:66
5007 msgid "clone video filter"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: modules/video_filter/crop.c:54
5011 msgid "Crop geometry"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: modules/video_filter/crop.c:55
5015 msgid ""
5016 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as width x heigth + left "
5017 "offset + top offset."
5018 msgstr ""
5019
5020 #: modules/video_filter/crop.c:57
5021 msgid "Automatic cropping"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: modules/video_filter/crop.c:58
5025 msgid "Activate automatic black border cropping"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: modules/video_filter/crop.c:64
5029 msgid "crop video filter"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
5033 msgid "Deinterlace mode"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
5037 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:84
5041 msgid "video deinterlacing filter"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: modules/video_filter/distort.c:59
5045 msgid "Distort mode"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: modules/video_filter/distort.c:60
5049 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
5050 msgstr ""
5051
5052 #: modules/video_filter/distort.c:65
5053 msgid "Distort"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: modules/video_filter/distort.c:68
5057 msgid "miscellaneous distort video effects filter"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: modules/video_filter/invert.c:52
5061 msgid "invert video filter"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
5065 msgid "Blur factor"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
5069 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
5073 msgid "motion blur filter"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: modules/video_filter/osd_text.c:64 modules/visualization/xosd/xosd.c:71
5077 msgid "Font"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: modules/video_filter/osd_text.c:65
5081 msgid "Filename of Font"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: modules/video_filter/osd_text.c:66
5085 msgid "Font size"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: modules/video_filter/osd_text.c:67
5089 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: modules/video_filter/osd_text.c:70
5093 msgid "OSD"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: modules/video_filter/osd_text.c:73
5097 msgid "osd text filter"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: modules/video_filter/transform.c:57
5101 msgid "Transform type"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: modules/video_filter/transform.c:58
5105 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: modules/video_filter/transform.c:66
5109 msgid "video transformation filter"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: modules/video_filter/wall.c:53
5113 msgid "Number of columns"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: modules/video_filter/wall.c:54
5117 msgid ""
5118 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: modules/video_filter/wall.c:57
5122 msgid "Number of rows"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: modules/video_filter/wall.c:58
5126 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: modules/video_filter/wall.c:61
5130 msgid "Active windows"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: modules/video_filter/wall.c:62
5134 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: modules/video_filter/wall.c:70
5138 msgid "wall video filter"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: modules/video_output/aa.c:55
5142 msgid "ASCII-art video output"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: modules/video_output/directx/directx.c:94
5146 #: modules/video_output/directx/directx.c:225
5147 msgid "Always on top"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: modules/video_output/directx/directx.c:95
5151 msgid "Place the directx window on top of other windows"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: modules/video_output/directx/directx.c:96
5155 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: modules/video_output/directx/directx.c:98
5159 msgid ""
5160 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
5161 "doesn't have any effect when using overlays."
5162 msgstr ""
5163
5164 #: modules/video_output/directx/directx.c:100
5165 msgid "Use video buffers in system memory"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: modules/video_output/directx/directx.c:102
5169 msgid ""
5170 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
5171 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
5172 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
5173 "doesn't have any effect when using overlays."
5174 msgstr ""
5175
5176 #: modules/video_output/directx/directx.c:106
5177 msgid "Use triple buffering for overlays"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: modules/video_output/directx/directx.c:108
5181 msgid ""
5182 "Try to use triple bufferring when using YUV overlays. That results in much "
5183 "better video quality (no flickering)."
5184 msgstr ""
5185
5186 #: modules/video_output/directx/directx.c:117
5187 msgid "DirectX video output"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: modules/video_output/encoder.c:53
5191 msgid "Encoder wrapper"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: modules/video_output/fb.c:68
5195 msgid "Frame Buffer"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: modules/video_output/fb.c:69
5199 msgid "framebuffer device"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: modules/video_output/fb.c:70
5203 msgid "Linux console framebuffer video output"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:96
5207 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
5208 msgid "X11 display name"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: modules/video_output/ggi.c:57
5212 msgid ""
5213 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
5214 "By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
5215 msgstr ""
5216
5217 #: modules/video_output/glide.c:64
5218 msgid "3dfx Glide video output"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
5222 msgid "Matrox Graphic Array video output"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: modules/video_output/mga/xmga.c:87 modules/video_output/x11/x11.c:43
5226 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
5227 msgid "Alternate fullscreen method"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/x11/x11.c:45
5231 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
5232 msgid ""
5233 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
5234 "its drawbacks.\n"
5235 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
5236 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
5237 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
5238 "show on top of the video."
5239 msgstr ""
5240
5241 #: modules/video_output/mga/xmga.c:98 modules/video_output/x11/x11.c:54
5242 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
5243 msgid ""
5244 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
5245 "the value of the DISPLAY environment variable."
5246 msgstr ""
5247
5248 #: modules/video_output/mga/xmga.c:105
5249 msgid "X11 MGA video output"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
5253 msgid "QT Embedded display name"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
5257 msgid ""
5258 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
5259 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
5260 msgstr ""
5261
5262 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
5263 msgid "QT Embedded video output"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: modules/video_output/sdl.c:104
5267 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: modules/video_output/svgalib.c:53
5271 msgid "SVGAlib video output"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: modules/video_output/wingdi.c:82
5275 msgid "Windows GDI video output"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
5279 msgid "Use shared memory"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
5283 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
5284 msgstr ""
5285
5286 #: modules/video_output/x11/x11.c:61 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
5287 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
5288 msgstr ""
5289
5290 #: modules/video_output/x11/x11.c:63 modules/video_output/x11/xvideo.c:74
5291 msgid ""
5292 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
5293 "0 for first screen, 1 for the second."
5294 msgstr ""
5295
5296 #: modules/video_output/x11/x11.c:67
5297 msgid "X11"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: modules/video_output/x11/x11.c:76
5301 msgid "X11 video output"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
5305 msgid "XVideo adaptor number"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
5309 msgid ""
5310 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
5311 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
5312 msgstr ""
5313
5314 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
5315 msgid "XVimage chroma format"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
5319 msgid ""
5320 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
5321 "to improve performances by using the most efficient one."
5322 msgstr ""
5323
5324 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
5325 msgid "XVideo"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:90
5329 msgid "XVideo extension video output"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: modules/visualization/scope/scope.c:67
5333 msgid "scope effect"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
5337 msgid "Flip vertical position"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
5341 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
5345 msgid "Vertical offset"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
5349 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
5353 msgid "Shadow offset"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
5357 msgid "Offset in pixels of the shadow"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
5361 msgid "Font used to display text in the xosd output"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:76
5365 msgid "XOSD module"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:83
5369 msgid "xosd interface"
5370 msgstr ""