]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/vlc.pot
* po/*: ran "./toolbox --update-po" to get rid of missing files
[vlc] / po / vlc.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR VideoLAN
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "POT-Creation-Date: 2003-09-18 19:23+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: include/vlc_interface.h:105
19 msgid ""
20 "\n"
21 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
22 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
23 msgstr ""
24
25 #: include/vlc_interface.h:133
26 msgid ""
27 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
28 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, ...) as well as "
29 "DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
30 "\n"
31 "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
32 "and multicast, HTTP, ...) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
33 "\n"
34 "For more information, have a look at the web site."
35 msgstr ""
36
37 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:131
38 #: modules/gui/macosx/intf.m:384 modules/gui/macosx/intf.m:385
39 msgid "Audio channels"
40 msgstr ""
41
42 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:142
43 #: modules/audio_output/alsa.c:177 modules/audio_output/directx.c:447
44 #: modules/audio_output/oss.c:202 modules/audio_output/sdl.c:181
45 #: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:386
46 msgid "Stereo"
47 msgstr ""
48
49 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
50 msgid "Left"
51 msgstr ""
52
53 #: src/audio_output/output.c:111 src/audio_output/output.c:147
54 msgid "Right"
55 msgstr ""
56
57 #: src/audio_output/output.c:137
58 msgid "Dolby Surround"
59 msgstr ""
60
61 #: src/audio_output/output.c:149
62 msgid "Reverse stereo"
63 msgstr ""
64
65 #: src/extras/getopt.c:638
66 #, c-format
67 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
68 msgstr ""
69
70 #: src/extras/getopt.c:663
71 #, c-format
72 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
73 msgstr ""
74
75 #: src/extras/getopt.c:668
76 #, c-format
77 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
78 msgstr ""
79
80 #: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
81 #, c-format
82 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
83 msgstr ""
84
85 #: src/extras/getopt.c:715
86 #, c-format
87 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
88 msgstr ""
89
90 #: src/extras/getopt.c:719
91 #, c-format
92 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
93 msgstr ""
94
95 #: src/extras/getopt.c:745
96 #, c-format
97 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
98 msgstr ""
99
100 #: src/extras/getopt.c:748
101 #, c-format
102 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
103 msgstr ""
104
105 #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
106 #, c-format
107 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
108 msgstr ""
109
110 #: src/extras/getopt.c:825
111 #, c-format
112 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
113 msgstr ""
114
115 #: src/extras/getopt.c:843
116 #, c-format
117 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
118 msgstr ""
119
120 #: src/input/input.c:237
121 msgid "General"
122 msgstr ""
123
124 #: src/input/input.c:238
125 msgid "Playlist Item"
126 msgstr ""
127
128 #: src/input/input_programs.c:94 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
129 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
130 #: modules/gui/macosx/intf.m:371 modules/gui/macosx/intf.m:372
131 msgid "Program"
132 msgstr ""
133
134 #: src/input/input_programs.c:98 modules/access/dvdplay/access.c:207
135 #: modules/demux/asf/asf.c:371 modules/demux/mkv.cpp:2327
136 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1256
137 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956
138 #: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424
139 #: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:373
140 #: modules/gui/macosx/intf.m:374 modules/gui/macosx/open.m:150
141 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:436
142 msgid "Title"
143 msgstr ""
144
145 #: src/input/input_programs.c:102 modules/access/dvdplay/access.c:209
146 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1257
147 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946
148 #: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433
149 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:375
150 #: modules/gui/macosx/intf.m:376 modules/gui/macosx/open.m:151
151 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:442
152 msgid "Chapter"
153 msgstr ""
154
155 #: src/input/input_programs.c:106 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
156 msgid "Navigation"
157 msgstr ""
158
159 #: src/input/input_programs.c:110 modules/gui/macosx/intf.m:396
160 #: modules/gui/macosx/intf.m:397
161 msgid "Video track"
162 msgstr ""
163
164 #: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:382
165 #: modules/gui/macosx/intf.m:383
166 msgid "Audio track"
167 msgstr ""
168
169 #: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:400
170 #: modules/gui/macosx/intf.m:401
171 msgid "Subtitles track"
172 msgstr ""
173
174 #: src/input/input_programs.c:352 src/input/input_programs.c:354
175 #, c-format
176 msgid "Title %i"
177 msgstr ""
178
179 #: src/input/input_programs.c:360 src/input/input_programs.c:367
180 #, c-format
181 msgid "Chapter %i"
182 msgstr ""
183
184 #: src/input/input_programs.c:382
185 msgid "Next title"
186 msgstr ""
187
188 #: src/input/input_programs.c:385
189 msgid "Previous title"
190 msgstr ""
191
192 #: src/input/input_programs.c:391 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
193 msgid "Next Chapter"
194 msgstr ""
195
196 #: src/input/input_programs.c:394
197 msgid "Previous Chapter"
198 msgstr ""
199
200 #: src/input/input_programs.c:673 src/video_output/video_output.c:425
201 msgid "Disable"
202 msgstr ""
203
204 #: src/input/input_programs.c:685 src/input/input_programs.c:687
205 #, c-format
206 msgid "Track %i"
207 msgstr ""
208
209 #: src/libvlc.c:262 src/libvlc.c:349
210 msgid "C"
211 msgstr ""
212
213 #: src/libvlc.c:305 src/libvlc.c:1381
214 #, c-format
215 msgid ""
216 "Usage: %s [options] [items]...\n"
217 "\n"
218 msgstr ""
219
220 #: src/libvlc.c:1213 src/misc/configuration.c:1062
221 msgid "string"
222 msgstr ""
223
224 #: src/libvlc.c:1230 src/misc/configuration.c:1034
225 msgid "integer"
226 msgstr ""
227
228 #: src/libvlc.c:1233 src/misc/configuration.c:1052
229 msgid "float"
230 msgstr ""
231
232 #: src/libvlc.c:1239
233 msgid " (default enabled)"
234 msgstr ""
235
236 #: src/libvlc.c:1240
237 msgid " (default disabled)"
238 msgstr ""
239
240 #: src/libvlc.c:1356 src/libvlc.c:1411 src/libvlc.c:1435
241 msgid ""
242 "\n"
243 "Press the RETURN key to continue...\n"
244 msgstr ""
245
246 #: src/libvlc.c:1384
247 msgid "[module]              [description]\n"
248 msgstr ""
249
250 #: src/libvlc.c:1429
251 msgid ""
252 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
253 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
254 "see the file named COPYING for details.\n"
255 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
256 msgstr ""
257
258 #: src/libvlc.h:38
259 msgid "Interface module"
260 msgstr ""
261
262 #: src/libvlc.h:40
263 msgid ""
264 "This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
265 "behavior is to automatically select the best module available."
266 msgstr ""
267
268 #: src/libvlc.h:44 modules/control/ntservice.c:48
269 msgid "Extra interface modules"
270 msgstr ""
271
272 #: src/libvlc.h:46
273 msgid ""
274 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
275 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
276 "a comma separated list of interface modules. (common values are: logger,"
277 "gestures,sap,rc,http,screensaver)"
278 msgstr ""
279
280 #: src/libvlc.h:51
281 msgid "Verbosity (0,1,2)"
282 msgstr ""
283
284 #: src/libvlc.h:53
285 msgid ""
286 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
287 "1=warnings, 2=debug)."
288 msgstr ""
289
290 #: src/libvlc.h:56
291 msgid "Be quiet"
292 msgstr ""
293
294 #: src/libvlc.h:58
295 msgid "This options turns off all warning and information messages."
296 msgstr ""
297
298 #: src/libvlc.h:60 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
299 msgid "Language"
300 msgstr ""
301
302 #: src/libvlc.h:61
303 msgid ""
304 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
305 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
306 msgstr ""
307
308 #: src/libvlc.h:65
309 msgid "Color messages"
310 msgstr ""
311
312 #: src/libvlc.h:67
313 msgid ""
314 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
315 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
316 msgstr ""
317
318 #: src/libvlc.h:70
319 msgid "Show advanced options"
320 msgstr ""
321
322 #: src/libvlc.h:72
323 msgid ""
324 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces  will show "
325 "all the available options, including those that most users should never touch"
326 msgstr ""
327
328 #: src/libvlc.h:76
329 msgid "Interface default search path"
330 msgstr ""
331
332 #: src/libvlc.h:78
333 msgid ""
334 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
335 "when looking for a file."
336 msgstr ""
337
338 #: src/libvlc.h:81
339 msgid "Plugin search path"
340 msgstr ""
341
342 #: src/libvlc.h:83
343 msgid ""
344 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
345 "plugins."
346 msgstr ""
347
348 #: src/libvlc.h:86
349 msgid "Audio output module"
350 msgstr ""
351
352 #: src/libvlc.h:88
353 msgid ""
354 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
355 "default behavior is to automatically select the best method available."
356 msgstr ""
357
358 #: src/libvlc.h:92
359 msgid "Enable audio"
360 msgstr ""
361
362 #: src/libvlc.h:94
363 msgid ""
364 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
365 "will not take place, and it will save some processing power."
366 msgstr ""
367
368 #: src/libvlc.h:97
369 msgid "Force mono audio"
370 msgstr ""
371
372 #: src/libvlc.h:98
373 msgid "This will force a mono audio output"
374 msgstr ""
375
376 #: src/libvlc.h:100
377 msgid "Audio output volume"
378 msgstr ""
379
380 #: src/libvlc.h:102
381 msgid ""
382 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
383 msgstr ""
384
385 #: src/libvlc.h:105
386 msgid "Audio output saved volume"
387 msgstr ""
388
389 #: src/libvlc.h:107
390 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
391 msgstr ""
392
393 #: src/libvlc.h:109
394 msgid "Audio output frequency (Hz)"
395 msgstr ""
396
397 #: src/libvlc.h:111
398 msgid ""
399 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
400 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
401 msgstr ""
402
403 #: src/libvlc.h:115
404 msgid "High quality audio resampling"
405 msgstr ""
406
407 #: src/libvlc.h:117
408 msgid ""
409 "High quality audio resampling can be processor intensive so you can disable "
410 "it and a cheaper resampling algorithm will be used instead."
411 msgstr ""
412
413 #: src/libvlc.h:121
414 msgid "Compensate desynchronization of audio (in ms)"
415 msgstr ""
416
417 #: src/libvlc.h:123
418 msgid ""
419 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
420 "notice a lag between the video and the audio."
421 msgstr ""
422
423 #: src/libvlc.h:126
424 msgid "Choose prefered audio output channels mode"
425 msgstr ""
426
427 #: src/libvlc.h:128
428 msgid ""
429 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
430 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
431 "the audio stream being played)"
432 msgstr ""
433
434 #: src/libvlc.h:132
435 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
436 msgstr ""
437
438 #: src/libvlc.h:134
439 msgid ""
440 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
441 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
442 msgstr ""
443
444 #: src/libvlc.h:137
445 msgid "Audio filters"
446 msgstr ""
447
448 #: src/libvlc.h:139
449 msgid ""
450 "This allows you to add audio postprocessing filters, to modifythe sound."
451 msgstr ""
452
453 #: src/libvlc.h:142
454 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
455 msgstr ""
456
457 #: src/libvlc.h:144
458 msgid ""
459 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
460 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
461 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
462 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
463 "It works with any source format from mono to 5.1."
464 msgstr ""
465
466 #: src/libvlc.h:152
467 msgid "Video output module"
468 msgstr ""
469
470 #: src/libvlc.h:154
471 msgid ""
472 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
473 "default behavior is to automatically select the best method available."
474 msgstr ""
475
476 #: src/libvlc.h:158
477 msgid "Enable video"
478 msgstr ""
479
480 #: src/libvlc.h:160
481 msgid ""
482 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
483 "stage will not take place, which will save some processing power."
484 msgstr ""
485
486 #: src/libvlc.h:163 modules/visualization/visual/visual.c:48
487 #: modules/visualization/visual/visual.c:52
488 msgid "Video width"
489 msgstr ""
490
491 #: src/libvlc.h:165
492 msgid ""
493 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
494 "video characteristics."
495 msgstr ""
496
497 #: src/libvlc.h:168
498 msgid "Video height"
499 msgstr ""
500
501 #: src/libvlc.h:170
502 msgid ""
503 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
504 "video characteristics."
505 msgstr ""
506
507 #: src/libvlc.h:173
508 msgid "Video alignment"
509 msgstr ""
510
511 #: src/libvlc.h:175
512 msgid ""
513 "You can enforce the video alignement in its window. By default (0) it will "
514 "be centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
515 "combinations of these values)."
516 msgstr ""
517
518 #: src/libvlc.h:179
519 msgid "Zoom video"
520 msgstr ""
521
522 #: src/libvlc.h:181
523 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
524 msgstr ""
525
526 #: src/libvlc.h:183
527 msgid "Grayscale video output"
528 msgstr ""
529
530 #: src/libvlc.h:185
531 msgid ""
532 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
533 "can also allow you to save some processing power)."
534 msgstr ""
535
536 #: src/libvlc.h:188
537 msgid "Fullscreen video output"
538 msgstr ""
539
540 #: src/libvlc.h:190
541 msgid ""
542 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
543 msgstr ""
544
545 #: src/libvlc.h:193
546 msgid "Overlay video output"
547 msgstr ""
548
549 #: src/libvlc.h:195
550 msgid ""
551 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
552 "your graphics card."
553 msgstr ""
554
555 #: src/libvlc.h:198
556 msgid "Force SPU position"
557 msgstr ""
558
559 #: src/libvlc.h:200
560 msgid ""
561 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
562 "over the movie. Try several positions."
563 msgstr ""
564
565 #: src/libvlc.h:203
566 msgid "Video filter module"
567 msgstr ""
568
569 #: src/libvlc.h:205
570 msgid ""
571 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
572 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
573 msgstr ""
574
575 #: src/libvlc.h:209
576 msgid "Source aspect ratio"
577 msgstr ""
578
579 #: src/libvlc.h:211
580 msgid ""
581 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
582 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
583 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
584 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
585 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
586 msgstr ""
587
588 #: src/libvlc.h:219
589 msgid "Destination aspect ratio"
590 msgstr ""
591
592 #: src/libvlc.h:221
593 msgid ""
594 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
595 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
596 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
597 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
598 "squareness."
599 msgstr ""
600
601 #: src/libvlc.h:228
602 msgid "Server port"
603 msgstr ""
604
605 #: src/libvlc.h:230
606 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
607 msgstr ""
608
609 #: src/libvlc.h:232
610 msgid "MTU of the network interface"
611 msgstr ""
612
613 #: src/libvlc.h:234
614 msgid ""
615 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
616 "usually 1500."
617 msgstr ""
618
619 #: src/libvlc.h:237
620 msgid "Network interface address"
621 msgstr ""
622
623 #: src/libvlc.h:239
624 msgid ""
625 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
626 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
627 "multicasting interface here."
628 msgstr ""
629
630 #: src/libvlc.h:243
631 msgid "Time to live"
632 msgstr ""
633
634 #: src/libvlc.h:245
635 msgid ""
636 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
637 "output."
638 msgstr ""
639
640 #: src/libvlc.h:248
641 msgid "Choose program (SID)"
642 msgstr ""
643
644 #: src/libvlc.h:250
645 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
646 msgstr ""
647
648 #: src/libvlc.h:252
649 msgid "Choose audio"
650 msgstr ""
651
652 #: src/libvlc.h:254
653 msgid ""
654 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
655 msgstr ""
656
657 #: src/libvlc.h:257
658 msgid "Choose channel"
659 msgstr ""
660
661 #: src/libvlc.h:259
662 msgid ""
663 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
664 "to n)."
665 msgstr ""
666
667 #: src/libvlc.h:262
668 msgid "Choose subtitles"
669 msgstr ""
670
671 #: src/libvlc.h:264
672 msgid ""
673 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
674 "(from 1 to n)."
675 msgstr ""
676
677 #: src/libvlc.h:267
678 msgid "DVD device"
679 msgstr ""
680
681 #: src/libvlc.h:270
682 msgid ""
683 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
684 "the drive letter (eg D:)"
685 msgstr ""
686
687 #: src/libvlc.h:274
688 msgid "This is the default DVD device to use."
689 msgstr ""
690
691 #: src/libvlc.h:277
692 msgid "VCD device"
693 msgstr ""
694
695 #: src/libvlc.h:279
696 msgid "This is the default VCD device to use."
697 msgstr ""
698
699 #: src/libvlc.h:281
700 msgid "Force IPv6"
701 msgstr ""
702
703 #: src/libvlc.h:283
704 msgid ""
705 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
706 "connections."
707 msgstr ""
708
709 #: src/libvlc.h:286
710 msgid "Force IPv4"
711 msgstr ""
712
713 #: src/libvlc.h:288
714 msgid ""
715 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
716 "connections."
717 msgstr ""
718
719 #: src/libvlc.h:291
720 msgid "Choose preferred codec list"
721 msgstr ""
722
723 #: src/libvlc.h:293
724 msgid ""
725 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For "
726 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
727 "Please be aware that VLC does not make any difference between audio or video "
728 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
729 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
730 msgstr ""
731
732 #: src/libvlc.h:300
733 msgid "Choose preferred video encoder list"
734 msgstr ""
735
736 #: src/libvlc.h:302 src/libvlc.h:306
737 msgid ""
738 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
739 msgstr ""
740
741 #: src/libvlc.h:304
742 msgid "Choose preferred audio encoder list"
743 msgstr ""
744
745 #: src/libvlc.h:309
746 msgid "Choose a stream output"
747 msgstr ""
748
749 #: src/libvlc.h:311
750 msgid "Empty if no stream output."
751 msgstr ""
752
753 #: src/libvlc.h:313
754 msgid "Display while streaming"
755 msgstr ""
756
757 #: src/libvlc.h:315
758 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
759 msgstr ""
760
761 #: src/libvlc.h:317
762 msgid "Enable video stream output"
763 msgstr ""
764
765 #: src/libvlc.h:319 src/libvlc.h:324
766 msgid ""
767 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
768 "stream output facility when this last one is enabled."
769 msgstr ""
770
771 #: src/libvlc.h:322
772 msgid "Enable audio stream output"
773 msgstr ""
774
775 #: src/libvlc.h:327
776 msgid "Keep sout open"
777 msgstr ""
778
779 #: src/libvlc.h:329
780 msgid ""
781 "This allows you to keep an unique sout instance across multiple playlist "
782 "item (automatically insert gather stream_out if not specified)"
783 msgstr ""
784
785 #: src/libvlc.h:333
786 msgid "Choose preferred packetizer list"
787 msgstr ""
788
789 #: src/libvlc.h:335
790 msgid ""
791 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
792 msgstr ""
793
794 #: src/libvlc.h:338
795 msgid "Mux module"
796 msgstr ""
797
798 #: src/libvlc.h:340
799 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
800 msgstr ""
801
802 #: src/libvlc.h:342
803 msgid "Access output module"
804 msgstr ""
805
806 #: src/libvlc.h:344
807 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
808 msgstr ""
809
810 #: src/libvlc.h:347
811 msgid "Enable CPU MMX support"
812 msgstr ""
813
814 #: src/libvlc.h:349
815 msgid ""
816 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
817 "of them."
818 msgstr ""
819
820 #: src/libvlc.h:352
821 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
822 msgstr ""
823
824 #: src/libvlc.h:354
825 msgid ""
826 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
827 "advantage of them."
828 msgstr ""
829
830 #: src/libvlc.h:357
831 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
832 msgstr ""
833
834 #: src/libvlc.h:359
835 msgid ""
836 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
837 "advantage of them."
838 msgstr ""
839
840 #: src/libvlc.h:362
841 msgid "Enable CPU SSE support"
842 msgstr ""
843
844 #: src/libvlc.h:364
845 msgid ""
846 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
847 "of them."
848 msgstr ""
849
850 #: src/libvlc.h:367
851 msgid "Enable CPU AltiVec support"
852 msgstr ""
853
854 #: src/libvlc.h:369
855 msgid ""
856 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
857 "advantage of them."
858 msgstr ""
859
860 #: src/libvlc.h:372
861 msgid "Play files randomly forever"
862 msgstr ""
863
864 #: src/libvlc.h:374
865 msgid ""
866 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
867 "interrupted."
868 msgstr ""
869
870 #: src/libvlc.h:377
871 msgid "Enqueue items in playlist"
872 msgstr ""
873
874 #: src/libvlc.h:379
875 msgid ""
876 "If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
877 "this option."
878 msgstr ""
879
880 #: src/libvlc.h:382
881 msgid "Loop playlist on end"
882 msgstr ""
883
884 #: src/libvlc.h:384
885 msgid ""
886 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
887 "option."
888 msgstr ""
889
890 #: src/libvlc.h:387
891 msgid "Memory copy module"
892 msgstr ""
893
894 #: src/libvlc.h:389
895 msgid ""
896 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
897 "select the fastest one supported by your hardware."
898 msgstr ""
899
900 #: src/libvlc.h:392
901 msgid "Access module"
902 msgstr ""
903
904 #: src/libvlc.h:394
905 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
906 msgstr ""
907
908 #: src/libvlc.h:396
909 msgid "Demux module"
910 msgstr ""
911
912 #: src/libvlc.h:398
913 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
914 msgstr ""
915
916 #: src/libvlc.h:400
917 msgid "Increase the priority of the process"
918 msgstr ""
919
920 #: src/libvlc.h:402
921 msgid ""
922 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
923 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
924 "could otherwise take too much processor time.\n"
925 "However be advise that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
926 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
927 "require a reboot of your machine."
928 msgstr ""
929
930 #: src/libvlc.h:409
931 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
932 msgstr ""
933
934 #: src/libvlc.h:411
935 msgid ""
936 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
937 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
938 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
939 msgstr ""
940
941 #: src/libvlc.h:416
942 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
943 msgstr ""
944
945 #: src/libvlc.h:419
946 msgid ""
947 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
948 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
949 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
950 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
951 "the default and the fastest), 1 and 2."
952 msgstr ""
953
954 #: src/libvlc.h:427 src/video_output/video_output.c:412
955 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151 modules/gui/macosx/applescript.m:122
956 #: modules/gui/macosx/controls.m:348 modules/gui/macosx/controls.m:690
957 #: modules/gui/macosx/intf.m:394
958 msgid "Fullscreen"
959 msgstr ""
960
961 #: src/libvlc.h:428
962 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state"
963 msgstr ""
964
965 #: src/libvlc.h:429 modules/control/lirc/lirc.c:297
966 #: modules/control/lirc/lirc.c:323 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
967 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
968 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:921
969 #: modules/gui/macosx/intf.m:922 modules/gui/macosx/intf.m:923
970 #: modules/gui/pda/interface.c:179 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:872
971 msgid "Pause"
972 msgstr ""
973
974 #: src/libvlc.h:430
975 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state"
976 msgstr ""
977
978 #: src/libvlc.h:431
979 msgid "Pause only"
980 msgstr ""
981
982 #: src/libvlc.h:432
983 msgid "Select the hotkey to use to pause"
984 msgstr ""
985
986 #: src/libvlc.h:433
987 msgid "Play only"
988 msgstr ""
989
990 #: src/libvlc.h:434
991 msgid "Select the hotkey to use to play"
992 msgstr ""
993
994 #: src/libvlc.h:435 modules/gui/macosx/controls.m:625
995 #: modules/gui/macosx/intf.m:326 modules/gui/macosx/intf.m:364
996 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382
997 msgid "Faster"
998 msgstr ""
999
1000 #: src/libvlc.h:436
1001 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: src/libvlc.h:437 modules/gui/macosx/controls.m:626
1005 #: modules/gui/macosx/intf.m:323 modules/gui/macosx/intf.m:365
1006 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
1007 msgid "Slower"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: src/libvlc.h:438
1011 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: src/libvlc.h:439 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
1015 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
1016 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
1017 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:647
1018 #: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:367
1019 #: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
1020 msgid "Next"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: src/libvlc.h:440
1024 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: src/libvlc.h:441 modules/gui/macosx/controls.m:646
1028 #: modules/gui/macosx/intf.m:322 modules/gui/macosx/intf.m:366
1029 #: modules/gui/macosx/intf.m:426
1030 msgid "Previous"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: src/libvlc.h:442
1034 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: src/libvlc.h:443 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
1038 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
1039 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:639
1040 #: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:363
1041 #: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/interface.c:205
1042 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
1043 msgid "Stop"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: src/libvlc.h:444
1047 msgid "Select the hotkey to stop the playback"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: src/libvlc.h:445 modules/control/lirc/lirc.c:193
1051 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
1052 msgid "Quit"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: src/libvlc.h:446
1056 msgid "Select the hotkey to quit the application"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: src/libvlc.h:447
1060 msgid "Navigate up"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: src/libvlc.h:448
1064 msgid "Select the key to move the selector up in dvd menus"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: src/libvlc.h:449
1068 msgid "Navigate down"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: src/libvlc.h:450
1072 msgid "Select the key to move the selector down in dvd menus"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: src/libvlc.h:451
1076 msgid "Navigate left"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: src/libvlc.h:452
1080 msgid "Select the key to move the selector left in dvd menus"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: src/libvlc.h:453
1084 msgid "Navigate right"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: src/libvlc.h:454
1088 msgid "Select the key to move the selector right in dvd menus"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: src/libvlc.h:455
1092 msgid "Activate"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: src/libvlc.h:456
1096 msgid "Select the key to activate selected item in dvd menus"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: src/libvlc.h:457
1100 msgid "Volume up"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: src/libvlc.h:458
1104 msgid "Select the key to turn up audio volume"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: src/libvlc.h:459
1108 msgid "Volume down"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: src/libvlc.h:460
1112 msgid "Select the key to turn down audio volume"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: src/libvlc.h:462
1116 msgid ""
1117 "\n"
1118 "Playlist items:\n"
1119 "  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
1120 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
1121 "                                 DVD device\n"
1122 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
1123 "                                 VCD device\n"
1124 "  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
1125 "                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
1126 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
1127 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: src/libvlc.h:492 modules/misc/dummy/dummy.c:58
1131 msgid "Interface"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: src/libvlc.h:507 modules/access/dvdplay/access.c:213
1135 #: modules/audio_output/coreaudio.c:227 modules/audio_output/file.c:108
1136 #: modules/demux/asf/asf.c:398 modules/demux/mkv.cpp:2378
1137 #: modules/demux/ogg.c:542 modules/demux/ogg.c:814 modules/demux/ogg.c:987
1138 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
1139 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
1140 #: modules/gui/macosx/intf.m:378 modules/gui/macosx/output.m:154
1141 msgid "Audio"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: src/libvlc.h:528 modules/demux/asf/asf.c:398 modules/demux/avi/avi.c:363
1145 #: modules/demux/mkv.cpp:2394 modules/demux/ogg.c:614 modules/demux/ogg.c:654
1146 #: modules/demux/ogg.c:719 modules/demux/ogg.c:894
1147 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
1148 #: modules/gui/macosx/intf.m:389 modules/gui/macosx/macosx.m:68
1149 #: modules/gui/macosx/output.m:148 modules/misc/dummy/dummy.c:81
1150 #: modules/video_output/directx/directx.c:112
1151 msgid "Video"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: src/libvlc.h:551 modules/access/dvb/qpsk.c:101
1155 #: modules/access/satellite/satellite.c:66
1156 msgid "Input"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: src/libvlc.h:573
1160 msgid "Decoders"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: src/libvlc.h:578 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
1164 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3034
1165 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:212 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:141
1166 msgid "Stream output"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: src/libvlc.h:595
1170 msgid "CPU"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: src/libvlc.h:607 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
1174 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
1175 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384
1176 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
1177 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:321
1178 #: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/pda/interface.c:612
1179 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:374
1180 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:106
1181 msgid "Playlist"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: src/libvlc.h:613 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
1185 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
1186 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
1187 #: modules/demux/mpeg/ts.c:112 modules/gui/pda/pda.c:70
1188 #: modules/misc/logger/logger.c:89 modules/video_filter/motionblur.c:58
1189 #: modules/video_filter/transform.c:63 modules/video_filter/wall.c:66
1190 #: modules/video_output/ggi.c:62
1191 msgid "Miscellaneous"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: src/libvlc.h:625
1195 msgid "Hot keys"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: src/libvlc.h:647
1199 msgid "main program"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: src/libvlc.h:653
1203 msgid "print help"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: src/libvlc.h:655
1207 msgid "print detailed help"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: src/libvlc.h:658
1211 msgid "print a list of available modules"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: src/libvlc.h:660
1215 msgid "print help on module"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: src/libvlc.h:663
1219 msgid "print version information"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: src/misc/configuration.c:1034
1223 msgid "boolean"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: src/misc/configuration.c:1042
1227 msgid "key"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: src/video_output/video_output.c:423 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
1231 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
1232 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:402
1233 #: modules/gui/macosx/intf.m:403
1234 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
1235 msgid "Deinterlace"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: src/video_output/video_output.c:427
1239 msgid "Discard"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: src/video_output/video_output.c:429
1243 msgid "Blend"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: src/video_output/video_output.c:431
1247 msgid "Mean"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: src/video_output/video_output.c:433
1251 msgid "Bob"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: src/video_output/video_output.c:435
1255 msgid "Linear"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: modules/access/cdda.c:86 modules/access/dshow/dshow.cpp:58
1259 #: modules/access/file.c:72 modules/access/ftp.c:85 modules/access/http.c:79
1260 #: modules/access/mms/mms.c:57 modules/access/v4l/v4l.c:65
1261 msgid "Caching value in ms"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: modules/access/cdda.c:88
1265 msgid ""
1266 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
1267 "should be set in miliseconds units."
1268 msgstr ""
1269
1270 #: modules/access/cdda.c:92
1271 msgid "CD Audio input"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: modules/access/cdda.c:99
1275 msgid "CD Audio demux"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: modules/access/directory.c:82
1279 msgid "Standard filesystem directory input"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:60
1283 msgid ""
1284 "Allows you to modify the default caching value for directshow streams. This "
1285 "value should be set in miliseconds units."
1286 msgstr ""
1287
1288 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:64
1289 msgid "DirectShow input"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:65
1293 msgid "dshow"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:73
1297 msgid "DirectShow demuxer"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: modules/access/dvb/qpsk.c:44
1301 msgid "adapter card to tune"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: modules/access/dvb/qpsk.c:45
1305 msgid "adapter cards have a device file named /dev/dvb/adapter[n] with n>=0"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: modules/access/dvb/qpsk.c:47
1309 msgid "device nummer to use on adapter"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: modules/access/dvb/qpsk.c:50
1313 msgid "satellite default transponder frequency in Hz"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: modules/access/dvb/qpsk.c:53
1317 msgid "satellite default transponder polarization"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: modules/access/dvb/qpsk.c:56
1321 msgid "satellite default transponder FEC"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: modules/access/dvb/qpsk.c:57
1325 msgid "FEC=Forward Error Correction mode"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: modules/access/dvb/qpsk.c:59
1329 msgid "satellite default transponder symbol rate in Hz"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: modules/access/dvb/qpsk.c:62
1333 msgid "use diseqc with antenna"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: modules/access/dvb/qpsk.c:65
1337 msgid "antenna lnb_lof1 (Hz)"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: modules/access/dvb/qpsk.c:68
1341 msgid "antenna lnb_lof2 (Hz)"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: modules/access/dvb/qpsk.c:71
1345 msgid "antenna lnb_slof (Hz)"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: modules/access/dvb/qpsk.c:74
1349 msgid "probe the dvb card for capabilities (default disabled)"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: modules/access/dvb/qpsk.c:75
1353 msgid "some dvb cards do not like to be probed for their capabilities"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: modules/access/dvb/qpsk.c:78
1357 msgid "modulation type"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: modules/access/dvb/qpsk.c:79
1361 msgid "modulation type for frontend device "
1362 msgstr ""
1363
1364 #: modules/access/dvb/qpsk.c:82
1365 msgid "terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: modules/access/dvb/qpsk.c:85
1369 msgid "terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: modules/access/dvb/qpsk.c:88
1373 msgid "terrestrial bandwidth"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: modules/access/dvb/qpsk.c:89
1377 msgid "terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: modules/access/dvb/qpsk.c:91
1381 msgid "terrestrial guard interval"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: modules/access/dvb/qpsk.c:94
1385 msgid "terrestrial transmission mode"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: modules/access/dvb/qpsk.c:97
1389 msgid "terrestrial hierarchy mode"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: modules/access/dvb/qpsk.c:120
1393 msgid "DVB input module with v4l2 support"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
1397 msgid "Method to use by libdvdcss for key decryption"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
1401 msgid ""
1402 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
1403 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
1404 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
1405 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
1406 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
1407 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
1408 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
1409 "instantly, which allows us to check them often.\n"
1410 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
1411 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
1412 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
1413 "The default method is: key."
1414 msgstr ""
1415
1416 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
1417 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: modules/access/dvd/dvd.c:87
1421 msgid "dvd"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: modules/access/dvd/dvd.c:91
1425 msgid "DVD input (uses libdvdcss if installed)"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: modules/access/dvd/dvd.c:94
1429 msgid "DVD input (uses libdvdcss)"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: modules/access/dvdplay/access.c:202
1433 msgid "DVD menus"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: modules/access/dvdplay/access.c:205
1437 msgid "Root"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: modules/access/dvdplay/access.c:211 modules/demux/mkv.cpp:2410
1441 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2278
1442 msgid "Subtitle"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: modules/access/dvdplay/access.c:215
1446 msgid "Angle"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: modules/access/dvdplay/access.c:217
1450 msgid "Resume"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:51
1454 msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:52
1458 msgid "DVD input with menus support"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:45
1462 msgid "DVD input (using libdvdread)"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: modules/access/file.c:74
1466 msgid ""
1467 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
1468 "should be set in miliseconds units."
1469 msgstr ""
1470
1471 #: modules/access/file.c:78
1472 msgid "Standard filesystem file input"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: modules/access/file.c:79
1476 msgid "file"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: modules/access/ftp.c:87
1480 msgid ""
1481 "Allows you to modify the default caching value for ftp streams. This value "
1482 "should be set in miliseconds units."
1483 msgstr ""
1484
1485 #: modules/access/ftp.c:91
1486 msgid "FTP input"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: modules/access/http.c:73
1490 msgid "Specify an HTTP proxy"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: modules/access/http.c:75
1494 msgid ""
1495 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
1496 "myport. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be "
1497 "tried."
1498 msgstr ""
1499
1500 #: modules/access/http.c:81
1501 msgid ""
1502 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
1503 "should be set in miliseconds units."
1504 msgstr ""
1505
1506 #: modules/access/http.c:85
1507 msgid "http"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: modules/access/http.c:90
1511 msgid "HTTP input"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: modules/access/mms/mms.c:59
1515 msgid ""
1516 "Allows you to modify the default caching value for mms streams. This value "
1517 "should be set in miliseconds units."
1518 msgstr ""
1519
1520 #: modules/access/mms/mms.c:63
1521 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: modules/access/pvr/pvr.c:77
1525 msgid "Hauppauge PVR cards input"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
1529 msgid "Satellite default transponder frequency"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
1533 msgid "Satellite default transponder polarization"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
1537 msgid "Satellite default transponder FEC"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
1541 msgid "Satellite default transponder symbol rate"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
1545 msgid "Use diseqc with antenna"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
1549 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
1553 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
1557 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: modules/access/satellite/satellite.c:81
1561 msgid "satellite input"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: modules/access/slp.c:78
1565 msgid "SLP input"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: modules/access/slp.c:79
1569 msgid "slp"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: modules/access/udp.c:72 modules/access_output/udp.c:74
1573 msgid "caching value in ms"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: modules/access/udp.c:74 modules/access_output/udp.c:76
1577 msgid ""
1578 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
1579 "should be set in miliseconds units."
1580 msgstr ""
1581
1582 #: modules/access/udp.c:78
1583 msgid "UDP/RTP input"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: modules/access/udp.c:79
1587 msgid "udp"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: modules/access/v4l/v4l.c:67
1591 msgid ""
1592 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
1593 "should be set in miliseconds units."
1594 msgstr ""
1595
1596 #: modules/access/v4l/v4l.c:71
1597 msgid "Video4Linux input"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: modules/access/v4l/v4l.c:72
1601 msgid "v4l"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: modules/access/v4l/v4l.c:80
1605 msgid "Video4Linux demuxer"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
1609 msgid "VCD input"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: modules/access_output/dummy.c:56
1613 msgid "Dummy stream ouput"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: modules/access_output/file.c:66
1617 msgid "File stream ouput"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: modules/access_output/http.c:54
1621 msgid "HTTP stream ouput"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: modules/access_output/udp.c:80
1625 msgid "UDP stream ouput"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: modules/access_output/udp.c:81
1629 msgid "udp stream output"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:48
1633 msgid "Characteristic dimension"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:50
1637 msgid ""
1638 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
1639 "left speaker and listener in meters."
1640 msgstr ""
1641
1642 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:54
1643 msgid "headphone"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:57
1647 msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
1651 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
1655 msgid "A/52 dynamic range compression"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
1659 msgid ""
1660 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
1661 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
1662 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
1663 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
1664 msgstr ""
1665
1666 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
1667 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
1671 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:50
1675 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
1679 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
1683 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
1687 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
1691 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
1695 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
1699 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
1703 msgid "MPEG audio decoder"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
1707 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
1711 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
1715 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
1719 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
1723 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
1727 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
1731 msgid "audio filter for bandlimited interpolation resampling"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65
1735 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
1739 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
1743 msgid "audio filter for trivial resampling"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
1747 msgid "audio filter for ugly resampling"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
1751 msgid "float32 audio mixer"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
1755 msgid "dummy spdif audio mixer"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
1759 msgid "trivial audio mixer"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: modules/audio_output/alsa.c:97
1763 msgid "ALSA"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: modules/audio_output/alsa.c:99
1767 msgid "ALSA device name"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: modules/audio_output/alsa.c:100
1771 msgid "ALSA audio output"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: modules/audio_output/alsa.c:117 modules/audio_output/coreaudio.c:218
1775 #: modules/audio_output/coreaudio.c:1473 modules/audio_output/directx.c:383
1776 #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/sdl.c:176
1777 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:337
1778 #: modules/gui/macosx/intf.m:386 modules/gui/macosx/intf.m:387
1779 msgid "Audio device"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: modules/audio_output/alsa.c:171 modules/audio_output/directx.c:460
1783 #: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/sdl.c:182
1784 #: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:399
1785 msgid "Mono"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: modules/audio_output/alsa.c:184 modules/audio_output/directx.c:433
1789 #: modules/audio_output/oss.c:178 modules/audio_output/waveout.c:371
1790 msgid "2 Front 2 Rear"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: modules/audio_output/alsa.c:190 modules/audio_output/directx.c:397
1794 #: modules/audio_output/oss.c:167 modules/audio_output/waveout.c:352
1795 msgid "5.1"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: modules/audio_output/alsa.c:217 modules/audio_output/directx.c:503
1799 #: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:415
1800 msgid "A/52 over S/PDIF"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: modules/audio_output/arts.c:66
1804 msgid "aRts audio output"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: modules/audio_output/coreaudio.c:219
1808 msgid ""
1809 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
1810 "your 'audio device' menu. This device will then be used by default for audio "
1811 "playback."
1812 msgstr ""
1813
1814 #: modules/audio_output/coreaudio.c:224
1815 msgid "CoreAudio output"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: modules/audio_output/directx.c:209
1819 msgid "DirectX audio output"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: modules/audio_output/directx.c:415
1823 msgid "3 Front 2 Rear"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: modules/audio_output/esd.c:66
1827 msgid "EsounD audio output"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: modules/audio_output/file.c:82
1831 msgid "Output format"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: modules/audio_output/file.c:83
1835 msgid ""
1836 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
1837 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
1838 msgstr ""
1839
1840 #: modules/audio_output/file.c:86
1841 msgid "Add wave header"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: modules/audio_output/file.c:87
1845 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: modules/audio_output/file.c:104
1849 msgid "Output file"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: modules/audio_output/file.c:105
1853 msgid "File to which the audio samples will be written to"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: modules/audio_output/file.c:114
1857 msgid "file audio output"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: modules/audio_output/oss.c:101
1861 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: modules/audio_output/oss.c:103
1865 msgid ""
1866 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
1867 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
1868 "drivers, then you need to enable this option."
1869 msgstr ""
1870
1871 #: modules/audio_output/oss.c:108
1872 msgid "OSS"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: modules/audio_output/oss.c:110
1876 msgid "OSS dsp device"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: modules/audio_output/oss.c:112
1880 msgid "Linux OSS audio output"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: modules/audio_output/sdl.c:68
1884 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: modules/audio_output/waveout.c:135
1888 msgid "Win32 waveOut extension output"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: modules/codec/a52.c:120
1892 msgid "A/52 parser"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: modules/codec/a52.c:125
1896 msgid "A/52 audio packetizer"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
1900 msgid "A52 downmix module"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
1904 msgid "A52 IMDCT module"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: modules/codec/a52old/a52old.c:64
1908 msgid "software A52 decoder"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
1912 msgid "SSE A52 downmix module"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
1916 msgid "3D Now! A52 downmix module"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
1920 msgid "SSE A52 IMDCT module"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
1924 msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: modules/codec/adpcm.c:92
1928 msgid "ADPCM audio decoder"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: modules/codec/araw.c:69
1932 msgid "Pseudo Raw/Log Audio decoder"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: modules/codec/cinepak/cinepak.c:60
1936 msgid "Cinepak video decoder"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: modules/codec/dts.c:122
1940 msgid "DTS parser"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: modules/codec/dts.c:127
1944 msgid "DTS audio packetizer"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: modules/codec/dv.c:48
1948 msgid "DV video decoder"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
1952 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:84
1956 msgid "Direct rendering"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:86
1960 msgid "Error resilience"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:88
1964 msgid ""
1965 "ffmpeg can make errors resiliences.          \n"
1966 "Nevertheless, with a buggy encoder (like ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
1967 "will produce a lot of errors.\n"
1968 "Valid range is -1 to 99 (-1 disables all errors resiliences)."
1969 msgstr ""
1970
1971 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:93
1972 msgid "Workaround bugs"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
1976 msgid ""
1977 "Try to fix some bugs\n"
1978 "1  autodetect\n"
1979 "2  old msmpeg4\n"
1980 "4  xvid interlaced\n"
1981 "8  ump4 \n"
1982 "16 no padding\n"
1983 "32 ac vlc\n"
1984 "64 Qpel chroma"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:104
1988 msgid "Hurry up"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:106
1992 msgid ""
1993 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
1994 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
1995 "pictures."
1996 msgstr ""
1997
1998 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:110
1999 msgid "Truncated stream"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:111
2003 msgid "truncated stream -1:auto,0:disable,:1:enable"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
2007 msgid "Post processing quality"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
2011 msgid ""
2012 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
2013 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
2014 "looking pictures."
2015 msgstr ""
2016
2017 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:119
2018 msgid "Ffmpeg postproc filter chains"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:157
2022 msgid "ffmpeg"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:160
2026 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:168
2030 msgid "Post processing"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:179
2034 msgid "ffmpeg chroma conversion"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
2038 msgid "C Post Processing"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
2042 msgid "MMX Post Processing"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
2046 msgid "MMXEXT Post Processing"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: modules/codec/flacdec.c:107
2050 msgid "flac audio decoder"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: modules/codec/libmpeg2.c:95
2054 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: modules/codec/lpcm.c:95
2058 msgid "linear PCM audio parser"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: modules/codec/mpeg_audio.c:87
2062 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: modules/codec/mpeg_audio/decoder.c:55
2066 msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
2070 msgid "IDCT"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
2074 msgid "AltiVec IDCT"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
2078 msgid "classic IDCT"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
2082 msgid "MMX IDCT"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
2086 msgid "MMX EXT IDCT"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
2090 msgid "motion compensation"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
2094 msgid "3D Now! motion compensation"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
2098 msgid "AltiVec motion compensation"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
2102 msgid "MMX motion compensation"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
2106 msgid "MMX EXT motion compensation"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
2110 msgid "IDCT module"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
2114 msgid ""
2115 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
2116 "The default behavior is to automatically select the best module available."
2117 msgstr ""
2118
2119 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
2120 msgid "Motion compensation module"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
2124 msgid ""
2125 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
2126 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
2127 "module available."
2128 msgstr ""
2129
2130 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
2131 msgid "Use additional processors"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
2135 msgid ""
2136 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
2137 "one, you can specify the number of processors here."
2138 msgstr ""
2139
2140 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
2141 msgid "Force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
2145 msgid ""
2146 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
2147 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
2148 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
2149 "anything."
2150 msgstr ""
2151
2152 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
2153 msgid "MPEG I/II video decoder"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: modules/codec/quicktime.c:70
2157 msgid "QuickTime library decoder"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: modules/codec/rawvideo.c:65
2161 msgid "Pseudo Raw Video decoder"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: modules/codec/spudec/spudec.c:49
2165 msgid "DVD subtitles decoder"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: modules/codec/subsdec/subsdec.c:51 modules/codec/subsdec/subsdec.c:86
2169 #: modules/codec/subsdec/subsdec.c:157
2170 msgid "System Default"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: modules/codec/subsdec/subsdec.c:73
2174 msgid "Subtitles text encoding"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: modules/codec/subsdec/subsdec.c:74
2178 msgid "Change the encoding used in text subtitles"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: modules/codec/subsdec/subsdec.c:75
2182 msgid "Subtitles justification"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: modules/codec/subsdec/subsdec.c:76
2186 msgid "Change the justification of substitles (0=center, 1=left, 2=right)"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: modules/codec/subsdec/subsdec.c:79
2190 msgid "file subtitles decoder"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: modules/codec/subsdec/subsdec.c:82 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:256
2194 #: modules/gui/kde/interface.cpp:93
2195 msgid "Subtitles"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: modules/codec/tarkin.c:95
2199 msgid "Tarkin decoder module"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: modules/codec/theora.c:100
2203 msgid "Theora video decoder"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: modules/codec/theora.c:106
2207 msgid "Theora video packetizer"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: modules/codec/theora.c:435
2211 msgid "Theora Comment"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: modules/codec/vorbis.c:128
2215 msgid "Vorbis audio decoder"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: modules/codec/vorbis.c:137
2219 msgid "Vorbis audio packetizer"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: modules/codec/vorbis.c:498
2223 msgid "Vorbis Comment"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: modules/codec/xvid.c:48
2227 msgid "Xvid video decoder"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: modules/control/corba/corba.c:614
2231 msgid "Corba control"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: modules/control/corba/corba.c:615
2235 msgid "corba control module"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: modules/control/gestures.c:77 modules/control/joystick.c:138
2239 msgid "Motion threshold"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: modules/control/gestures.c:79
2243 msgid "the amount of movement required for a mouse gesture to be recorded"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: modules/control/gestures.c:82
2247 msgid "Mouse button"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: modules/control/gestures.c:84
2251 msgid "the mouse button to be held down during mouse gestures"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: modules/control/gestures.c:89
2255 msgid "Gestures"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: modules/control/gestures.c:93
2259 msgid "mouse gestures control interface"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: modules/control/http.c:69
2263 msgid "Host address"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: modules/control/http.c:71
2267 msgid "You can set the address and port on which the http interface will bind"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: modules/control/http.c:72 modules/control/http.c:73
2271 msgid "Source directory"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: modules/control/http.c:76
2275 msgid "HTTP remote control interface"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: modules/control/http.c:77
2279 msgid "HTTP remote control"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: modules/control/joystick.c:140
2283 msgid ""
2284 "The amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
2285 ">32767)"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: modules/control/joystick.c:143
2289 msgid "Joystick device"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: modules/control/joystick.c:145
2293 msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: modules/control/joystick.c:147
2297 msgid "Repeat time"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: modules/control/joystick.c:149
2301 msgid ""
2302 "The time waited before the action is repeated if it is still trigered, in "
2303 "milliseconds"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: modules/control/joystick.c:152
2307 msgid "Wait time"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: modules/control/joystick.c:154
2311 msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds "
2312 msgstr ""
2313
2314 #: modules/control/joystick.c:156
2315 msgid "Max seek interval"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: modules/control/joystick.c:158
2319 msgid "The maximum number of seconds that will be seeked at a time."
2320 msgstr ""
2321
2322 #: modules/control/joystick.c:160
2323 msgid "Action mapping"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: modules/control/joystick.c:162
2327 msgid ""
2328 "Allows you to remap the actions. For details, please have a look at http://"
2329 "wiki.videolan.org/index.php/Joystick"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: modules/control/joystick.c:166
2333 msgid "Joystick"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: modules/control/joystick.c:179
2337 msgid "joystick control interface"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: modules/control/lirc/lirc.c:64
2341 msgid "infrared remote control interface"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: modules/control/lirc/lirc.c:310 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
2345 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
2346 #: modules/gui/macosx/intf.m:324 modules/gui/macosx/intf.m:362
2347 #: modules/gui/macosx/intf.m:423 modules/gui/macosx/intf.m:928
2348 #: modules/gui/macosx/intf.m:929 modules/gui/macosx/intf.m:930
2349 #: modules/gui/macosx/playlist.m:194 modules/gui/pda/interface.c:192
2350 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:371
2351 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:878
2352 msgid "Play"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: modules/control/ntservice.c:39
2356 msgid "Install NT/2K/XP service"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: modules/control/ntservice.c:41
2360 msgid "If enabled the interface will install the service and exit."
2361 msgstr ""
2362
2363 #: modules/control/ntservice.c:42
2364 msgid "Uninstall NT/2K/XP service"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: modules/control/ntservice.c:44
2368 msgid "If enabled the interface will uninstall the service and exit."
2369 msgstr ""
2370
2371 #: modules/control/ntservice.c:45
2372 msgid "Display name of the service"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: modules/control/ntservice.c:47
2376 msgid "This allows you to change the display name of the service."
2377 msgstr ""
2378
2379 #: modules/control/ntservice.c:50
2380 msgid ""
2381 "This option allows you to select additional interfaces spawned by the "
2382 "service. It should be specified at install time so the service is properly "
2383 "configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values "
2384 "are: logger,sap,rc,http)"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: modules/control/ntservice.c:56
2388 msgid "Windows NT/2K/XP service interface"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: modules/control/ntservice.c:57
2392 msgid "NT service"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: modules/control/rc/rc.c:77
2396 msgid "Show stream position"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: modules/control/rc/rc.c:78
2400 msgid ""
2401 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
2402 msgstr ""
2403
2404 #: modules/control/rc/rc.c:80
2405 msgid "Fake TTY"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: modules/control/rc/rc.c:81
2409 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
2410 msgstr ""
2411
2412 #: modules/control/rc/rc.c:84
2413 msgid "Remote control"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: modules/control/rc/rc.c:89
2417 msgid "remote control interface"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: modules/demux/a52sys.c:39
2421 msgid "A52 demuxer"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: modules/demux/a52sys.c:153
2425 msgid "A52"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: modules/demux/a52sys.c:155 modules/demux/aac.c:167
2429 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:150 modules/demux/mpeg/mpga.c:321
2430 msgid "Input Type"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: modules/demux/a52sys.c:156 modules/demux/aac.c:169
2434 #: modules/demux/asf/asf.c:412 modules/demux/avi/avi.c:324
2435 #: modules/demux/mkv.cpp:2382 modules/demux/ogg.c:546 modules/demux/ogg.c:822
2436 #: modules/demux/ogg.c:995 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
2437 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
2438 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:160
2439 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:672
2440 msgid "Channels"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: modules/demux/a52sys.c:157 modules/demux/aac.c:171
2444 #: modules/demux/asf/asf.c:413 modules/demux/avi/avi.c:326
2445 #: modules/demux/mkv.cpp:2386 modules/demux/mpeg/mpga.c:327
2446 #: modules/demux/ogg.c:544 modules/demux/ogg.c:656 modules/demux/ogg.c:817
2447 #: modules/demux/ogg.c:990
2448 msgid "Sample Rate"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: modules/demux/aac.c:39
2452 msgid "AAC demuxer"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: modules/demux/aac.c:165
2456 msgid "Aac"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: modules/demux/asf/asf.c:42
2460 msgid "ASF v1.0 demuxer"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: modules/demux/asf/asf.c:360
2464 msgid "Length"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: modules/demux/asf/asf.c:365 modules/demux/mkv.cpp:2345
2468 msgid "Number of streams"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: modules/demux/asf/asf.c:373
2472 msgid "Author"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: modules/demux/asf/asf.c:375
2476 msgid "Copyright"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: modules/demux/asf/asf.c:377 modules/gui/gtk/preferences.c:325
2480 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
2481 msgid "Description"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: modules/demux/asf/asf.c:379
2485 msgid "Rating"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: modules/demux/asf/asf.c:388
2489 msgid "Stream "
2490 msgstr ""
2491
2492 #: modules/demux/asf/asf.c:394 modules/demux/avi/avi.c:316
2493 #, c-format
2494 msgid "Stream %d"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: modules/demux/asf/asf.c:397 modules/demux/avi/avi.c:318
2498 #: modules/demux/avi/avi.c:363 modules/demux/avi/avi.c:388
2499 #: modules/demux/mkv.cpp:2378 modules/demux/mkv.cpp:2394
2500 #: modules/demux/mkv.cpp:2410 modules/demux/ogg.c:542 modules/demux/ogg.c:614
2501 #: modules/demux/ogg.c:654 modules/demux/ogg.c:719 modules/demux/ogg.c:814
2502 #: modules/demux/ogg.c:894 modules/demux/ogg.c:987
2503 #: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/pda/interface.c:372
2504 msgid "Type"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: modules/demux/asf/asf.c:399 modules/demux/avi/avi.c:320
2508 #: modules/demux/avi/avi.c:364 modules/demux/mkv.cpp:2379
2509 #: modules/demux/mkv.cpp:2395 modules/demux/mkv.cpp:2411
2510 #: modules/demux/ogg.c:543 modules/demux/ogg.c:615 modules/demux/ogg.c:655
2511 #: modules/demux/ogg.c:720 modules/demux/ogg.c:815 modules/demux/ogg.c:895
2512 #: modules/demux/ogg.c:988
2513 msgid "Codec"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: modules/demux/asf/asf.c:403
2517 msgid "Codec name"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: modules/demux/asf/asf.c:405
2521 msgid "Codec description"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: modules/demux/asf/asf.c:414
2525 msgid "Avg. byterate"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: modules/demux/asf/asf.c:415 modules/demux/avi/avi.c:331
2529 #: modules/demux/mkv.cpp:2390
2530 msgid "Bits Per Sample"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: modules/demux/asf/asf.c:421 modules/demux/avi/avi.c:368
2534 #: modules/demux/mkv.cpp:2398
2535 msgid "Resolution"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: modules/demux/asf/asf.c:423
2539 msgid "Planes"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: modules/demux/asf/asf.c:424 modules/demux/avi/avi.c:374
2543 msgid "Bits Per Pixel"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: modules/demux/asf/asf.c:425
2547 msgid "Image Size"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: modules/demux/asf/asf.c:426
2551 msgid "X pixels per meter"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: modules/demux/asf/asf.c:428
2555 msgid "Y pixels per meter"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: modules/demux/au.c:41
2559 msgid "AU demuxer"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: modules/demux/avi/avi.c:42
2563 msgid "avi-demuxer"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: modules/demux/avi/avi.c:44 modules/demux/avi/avi.c:45
2567 msgid "force interleaved method"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: modules/demux/avi/avi.c:47 modules/demux/avi/avi.c:48
2571 msgid "force index creation"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: modules/demux/avi/avi.c:50
2575 msgid "AVI demuxer"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: modules/demux/avi/avi.c:245
2579 msgid "Avi"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: modules/demux/avi/avi.c:246
2583 msgid "Number of Streams"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: modules/demux/avi/avi.c:247
2587 msgid "Flags"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: modules/demux/avi/avi.c:322 modules/demux/avi/avi.c:366
2591 msgid "FOURCC"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: modules/demux/avi/avi.c:333
2595 msgid "Audio Bitrate"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: modules/demux/avi/avi.c:371 modules/demux/ogg.c:616 modules/demux/ogg.c:722
2599 #: modules/demux/ogg.c:897
2600 msgid "Frame Rate"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: modules/demux/avi/avi.c:388
2604 msgid "Unknown"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: modules/demux/demuxdump.c:48
2608 msgid "Dump file name"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: modules/demux/demuxdump.c:50
2612 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
2613 msgstr ""
2614
2615 #: modules/demux/demuxdump.c:53
2616 msgid "file dump demuxer"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: modules/demux/flac.c:52
2620 msgid "flac demuxer"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: modules/demux/m3u.c:63
2624 msgid "playlist metademux"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: modules/demux/mkv.cpp:94
2628 msgid "mkv-demuxer"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: modules/demux/mkv.cpp:96 modules/demux/mkv.cpp:97
2632 msgid "Seek based on percent not time"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: modules/demux/mkv.cpp:99
2636 msgid "mka/mkv stream demuxer"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: modules/demux/mkv.cpp:2322 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436
2640 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:154
2641 msgid "Duration"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: modules/demux/mkv.cpp:2331
2645 msgid "Date UTC"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: modules/demux/mkv.cpp:2335
2649 msgid "Segment Filename"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: modules/demux/mkv.cpp:2339
2653 msgid "Muxing Application"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: modules/demux/mkv.cpp:2343
2657 msgid "Writing Application"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: modules/demux/mkv.cpp:2356 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
2661 #: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
2662 #: modules/gui/pda/interface.c:364
2663 msgid "Name"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: modules/demux/mkv.cpp:2360
2667 msgid "Codec Name"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: modules/demux/mkv.cpp:2364
2671 msgid "Codec Setting"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: modules/demux/mkv.cpp:2368
2675 msgid "Codec Info"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: modules/demux/mkv.cpp:2372
2679 msgid "Codec Download"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: modules/demux/mkv.cpp:2402
2683 msgid "Display Resolution"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: modules/demux/mkv.cpp:2406
2687 msgid "Frame Per Second"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: modules/demux/mp4/mp4.c:42
2691 msgid "MP4 demuxer"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: modules/demux/mpeg/es.c:48
2695 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
2699 msgid "MPEG-4 video elementary stream demuxer"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:149
2703 msgid "mpeg"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:150
2707 msgid "Video MPEG-4 (raw ES)"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:39
2711 msgid "MPEG-I/II Audio demuxer"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:320
2715 msgid "MPEG"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:323
2719 msgid "Layer"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:325
2723 msgid "Mode"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:329
2727 msgid "Average Bitrate"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: modules/demux/mpeg/ps.c:59
2731 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: modules/demux/mpeg/system.c:55
2735 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: modules/demux/mpeg/ts.c:91
2739 msgid "Compatibility with pre-0.4 VLS"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: modules/demux/mpeg/ts.c:93
2743 msgid ""
2744 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
2745 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
2746 "using an old version, select this option."
2747 msgstr ""
2748
2749 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
2750 msgid "Buggy PSI"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
2754 msgid ""
2755 "If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity "
2756 "counters, select this option."
2757 msgstr ""
2758
2759 #: modules/demux/mpeg/ts.c:104
2760 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: modules/demux/mpeg/ts.c:108
2764 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: modules/demux/ogg.c:172
2768 msgid "ogg stream demuxer"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: modules/demux/ogg.c:543
2772 msgid "Vorbis"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: modules/demux/ogg.c:548 modules/demux/ogg.c:618 modules/demux/ogg.c:658
2776 #: modules/demux/ogg.c:819 modules/demux/ogg.c:992
2777 msgid "Bit Rate"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: modules/demux/ogg.c:615
2781 msgid "Theora"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: modules/demux/ogg.c:655
2785 msgid "tarkin"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: modules/demux/ogg.c:724 modules/demux/ogg.c:899
2789 msgid "Bit Count"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: modules/demux/ogg.c:726 modules/demux/ogg.c:901
2793 msgid "Width"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: modules/demux/ogg.c:728 modules/demux/ogg.c:903
2797 msgid "Height"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: modules/demux/ogg.c:824 modules/demux/ogg.c:997
2801 msgid "Bits per Sample"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: modules/demux/rawdv.c:109
2805 msgid "raw dv demuxer"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: modules/demux/sdp.c:46
2809 msgid "SDP demuxer/reader"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: modules/demux/sdp.c:56
2813 msgid "RTSP/RTP describe"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: modules/demux/util/id3.c:44
2817 msgid "Simple id3 tag skipper"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: modules/demux/util/id3genres.h:8
2821 msgid "Blues"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: modules/demux/util/id3genres.h:9
2825 msgid "Classic Rock"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: modules/demux/util/id3genres.h:10
2829 msgid "Country"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: modules/demux/util/id3genres.h:11
2833 msgid "Dance"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: modules/demux/util/id3genres.h:12
2837 msgid "Disco"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: modules/demux/util/id3genres.h:13
2841 msgid "Funk"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: modules/demux/util/id3genres.h:14
2845 msgid "Grunge"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: modules/demux/util/id3genres.h:15
2849 msgid "Hip-Hop"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: modules/demux/util/id3genres.h:16
2853 msgid "Jazz"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: modules/demux/util/id3genres.h:17
2857 msgid "Metal"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: modules/demux/util/id3genres.h:18
2861 msgid "New Age"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: modules/demux/util/id3genres.h:19
2865 msgid "Oldies"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: modules/demux/util/id3genres.h:20
2869 msgid "Other"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: modules/demux/util/id3genres.h:21
2873 msgid "Pop"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: modules/demux/util/id3genres.h:22
2877 msgid "R&B"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: modules/demux/util/id3genres.h:23
2881 msgid "Rap"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: modules/demux/util/id3genres.h:24
2885 msgid "Reggae"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: modules/demux/util/id3genres.h:25
2889 msgid "Rock"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: modules/demux/util/id3genres.h:26
2893 msgid "Techno"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: modules/demux/util/id3genres.h:27
2897 msgid "Industrial"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
2901 msgid "Alternative"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
2905 msgid "Ska"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
2909 msgid "Death Metal"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
2913 msgid "Pranks"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
2917 msgid "Soundtrack"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
2921 msgid "Euro-Techno"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
2925 msgid "Ambient"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
2929 msgid "Trip-Hop"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
2933 msgid "Vocal"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
2937 msgid "Jazz+Funk"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
2941 msgid "Fusion"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
2945 msgid "Trance"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: modules/demux/util/id3genres.h:40
2949 msgid "Classical"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
2953 msgid "Instrumental"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
2957 msgid "Acid"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
2961 msgid "House"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
2965 msgid "Game"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
2969 msgid "Sound Clip"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
2973 msgid "Gospel"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
2977 msgid "Noise"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
2981 msgid "AlternRock"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
2985 msgid "Bass"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
2989 msgid "Soul"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
2993 msgid "Punk"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
2997 msgid "Space"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
3001 msgid "Meditative"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
3005 msgid "Instrumental Pop"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
3009 msgid "Instrumental Rock"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
3013 msgid "Ethnic"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
3017 msgid "Gothic"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
3021 msgid "Darkwave"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
3025 msgid "Techno-Industrial"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
3029 msgid "Electronic"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
3033 msgid "Pop-Folk"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
3037 msgid "Eurodance"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
3041 msgid "Dream"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
3045 msgid "Southern Rock"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
3049 msgid "Comedy"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
3053 msgid "Cult"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
3057 msgid "Gangsta"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
3061 msgid "Top 40"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
3065 msgid "Christian Rap"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
3069 msgid "Pop/Funk"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
3073 msgid "Jungle"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
3077 msgid "Native American"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
3081 msgid "Cabaret"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
3085 msgid "New Wave"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
3089 msgid "Psychadelic"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
3093 msgid "Rave"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
3097 msgid "Showtunes"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
3101 msgid "Trailer"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
3105 msgid "Lo-Fi"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
3109 msgid "Tribal"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
3113 msgid "Acid Punk"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
3117 msgid "Acid Jazz"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
3121 msgid "Polka"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
3125 msgid "Retro"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
3129 msgid "Musical"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
3133 msgid "Rock & Roll"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
3137 msgid "Hard Rock"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: modules/demux/util/id3tag.c:47
3141 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: modules/demux/util/sub.c:72
3145 msgid "Text subtitles demux"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: modules/demux/wav.c:42
3149 msgid "WAV demuxer"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55
3153 msgid "BeOS standard API interface"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
3157 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
3161 msgid "No"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
3165 msgid "Yes"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
3169 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308 modules/gui/macosx/intf.m:328
3170 #: modules/gui/macosx/prefs.m:77 modules/gui/pda/interface.c:151
3171 #: modules/gui/pda/interface.c:152 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:216
3172 msgid "Preferences"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:211
3176 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:306
3177 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2692 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2947
3178 #: modules/gui/kde/info.cpp:9 modules/gui/kde/messages.cpp:8
3179 #: modules/gui/macosx/intf.m:334 modules/gui/macosx/intf.m:411
3180 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:65
3181 msgid "Messages"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
3185 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1255
3186 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:82
3187 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
3188 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1569
3189 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2274
3190 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2847 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
3191 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1884 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2733
3192 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102
3193 #: modules/gui/macosx/open.m:142 modules/gui/macosx/open.m:261
3194 #: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:206
3195 #: modules/gui/macosx/output.m:303 modules/gui/pda/interface.c:380
3196 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:358 modules/gui/wxwindows/open.cpp:271
3197 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:381
3198 msgid "File"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:240
3202 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84
3203 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2179
3204 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:113 modules/gui/macosx/open.m:329
3205 #: modules/gui/macosx/open.m:628 modules/gui/macosx/open.m:674
3206 msgid "Open File"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:243
3210 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:89
3211 msgid "Open Disc"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:245
3215 msgid "Open Subtitles"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
3219 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/interface.c:233
3220 #: modules/gui/pda/interface.c:234 modules/gui/pda/interface.c:767
3221 msgid "About"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
3225 msgid "Prev Title"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
3229 msgid "Next Title"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
3233 msgid "Prev Chapter"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
3237 msgid "Goto Menu"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
3241 msgid "Go to Title"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
3245 msgid "Go to Chapter"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
3249 msgid "Speed"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303 modules/gui/macosx/intf.m:405
3253 msgid "Window"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304
3257 msgid "Play List"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:364
3261 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2396
3262 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2638 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
3263 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3250
3264 #: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:139
3265 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/output.m:128
3266 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:262
3267 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:236
3268 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:187
3269 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:149
3270 msgid "OK"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:372
3274 msgid "VideoLAN Client: Open Media Files"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:376
3278 msgid "VideoLAN Client: Open Subtitle File"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:64
3282 msgid "Drop files to play"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:93
3286 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:80 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:90
3287 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:160
3288 msgid "Close"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:354
3292 msgid "Edit"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:359
3296 #: modules/gui/macosx/playlist.m:196
3297 msgid "Select All"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103
3301 msgid "Select None"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:108
3305 msgid "Sort Reverse"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
3309 msgid "Sort by Name"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:115
3313 msgid "Sort by Path"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:119
3317 msgid "Randomize"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:124
3321 msgid "Remove"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
3325 msgid "Remove All"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:132
3329 msgid "View"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
3333 msgid "Path"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:44
3337 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
3338 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:98
3339 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2216 modules/gui/macosx/prefs.m:806
3340 #: modules/gui/macosx/prefs.m:814 modules/gui/macosx/prefs.m:884
3341 msgid "Modules"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:219
3345 #: modules/gui/gtk/preferences.c:610
3346 msgid "Apply"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:224
3350 #: modules/gui/gtk/preferences.c:597 modules/gui/gtk/preferences.c:614
3351 #: modules/gui/macosx/output.m:370 modules/gui/macosx/prefs.m:78
3352 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:240
3353 msgid "Save"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:228
3357 msgid "Defaults"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1138
3361 msgid "Show Interface"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1142
3365 msgid "50%"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1145
3369 msgid "100%"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1148
3373 msgid "200%"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1158
3377 msgid "Vertical Sync"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1162
3381 msgid "Correct Aspect Ratio"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1191
3385 msgid "Stay On Top"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1197
3389 msgid "Take Screen Shot"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:165 modules/gui/gtk/menu.c:734
3393 msgid "None"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:178
3397 msgid "<unknown>"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
3401 msgid "Show tooltips"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
3405 msgid "Show tooltips for configuration options."
3406 msgstr ""
3407
3408 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
3409 msgid "Show text on toolbar buttons"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
3413 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
3414 msgstr ""
3415
3416 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
3417 msgid "Maximum height for the configuration windows"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
3421 msgid ""
3422 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
3423 "preferences menu will occupy."
3424 msgstr ""
3425
3426 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
3427 msgid "GNOME"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
3431 msgid "GNOME interface"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
3435 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
3436 msgid "_Open File..."
3437 msgstr ""
3438
3439 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
3440 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
3441 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
3442 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:251
3443 msgid "Open a file"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
3447 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
3448 msgid "Open _Disc..."
3449 msgstr ""
3450
3451 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
3452 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188
3453 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
3454 msgid "Open a DVD or VCD"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999
3458 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
3459 msgid "_Network Stream..."
3460 msgstr ""
3461
3462 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
3463 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
3464 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
3465 msgid "Select a network stream"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
3469 msgid "_Eject Disc"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
3473 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
3474 msgid "Eject disc"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
3478 msgid "_Hide interface"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
3482 msgid "Progr_am"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
3486 msgid "Choose the program"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
3490 msgid "_Title"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
3494 msgid "Choose title"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
3498 msgid "_Chapter"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
3502 msgid "Choose chapter"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
3506 msgid "_Playlist..."
3507 msgstr ""
3508
3509 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
3510 msgid "Open the playlist window"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
3514 msgid "_Modules..."
3515 msgstr ""
3516
3517 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
3518 msgid "Open the module manager"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
3522 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133
3523 msgid "Messages..."
3524 msgstr ""
3525
3526 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
3527 msgid "Open the messages window"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
3531 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
3532 msgid "_Language"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
3536 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
3537 msgid "Select audio channel"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
3541 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253
3542 #: modules/gui/macosx/intf.m:379
3543 msgid "Volume Up"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
3547 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
3548 #: modules/gui/macosx/intf.m:380
3549 msgid "Volume Down"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
3553 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
3554 #: modules/gui/macosx/controls.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:381
3555 msgid "Mute"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938
3559 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
3560 msgid "Device"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
3564 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
3565 msgid "_Subtitles"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
3569 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
3570 msgid "Select subtitles channel"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
3574 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
3575 msgid "_Fullscreen"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973
3579 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
3580 #: modules/gui/macosx/output.m:131 modules/gui/macosx/vout.m:225
3581 msgid "Screen"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
3585 msgid "_Audio"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
3589 msgid "_Video"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
3593 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/interface.c:99
3594 #: modules/gui/pda/interface.c:734
3595 msgid "VLC media player"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
3599 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1690
3600 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
3601 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
3602 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:143
3603 #: modules/gui/macosx/open.m:265 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360
3604 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:273
3605 msgid "Disc"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
3609 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:362
3610 msgid "Net"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
3614 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365
3615 msgid "Sat"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
3619 msgid "Open a Satellite Card"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
3623 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
3624 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
3625 msgid "Back"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
3629 msgid "Go Backward"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
3633 msgid "Stop Stream"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
3637 msgid "Eject"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
3641 msgid "Play Stream"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
3645 msgid "Pause Stream"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
3649 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
3650 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142
3651 msgid "Slow"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
3655 msgid "Play Slower"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
3659 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
3660 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150
3661 msgid "Fast"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
3665 msgid "Play Faster"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
3669 msgid "Open Playlist"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
3673 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
3674 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
3675 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173
3676 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:376
3677 msgid "Prev"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
3681 msgid "Previous file"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
3685 msgid "Next File"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
3689 msgid "Title:"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
3693 msgid "Select previous title"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
3697 msgid "Chapter:"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
3701 msgid "Select previous chapter"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
3705 msgid "Select next chapter"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
3709 msgid "No server"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
3713 msgid "Toggle fullscreen mode"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
3717 msgid "_Jump..."
3718 msgstr ""
3719
3720 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
3721 msgid "Got directly so specified point"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
3725 msgid "Switch program"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
3729 msgid "_Navigation"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
3733 msgid "Navigate through titles and chapters"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
3737 msgid "Toggle _Interface"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
3741 msgid "Playlist..."
3742 msgstr ""
3743
3744 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
3745 #: modules/gui/kde/kde.cpp:111 modules/gui/pda/interface.c:713
3746 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
3750 #: modules/gui/kde/kde.cpp:108
3751 msgid ""
3752 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
3753 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
3754 msgstr ""
3755
3756 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1459
3757 msgid "Open Stream"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1476 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1791
3761 #: modules/gui/macosx/open.m:136 modules/gui/wxwindows/open.cpp:187
3762 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1498 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1813
3766 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:191
3767 msgid "Open Target:"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1518 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1833
3771 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:206
3772 msgid ""
3773 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
3774 "targets:"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1562
3778 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1998 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1877
3779 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315 modules/gui/macosx/open.m:146
3780 #: modules/gui/macosx/open.m:152 modules/gui/macosx/open.m:174
3781 #: modules/gui/macosx/output.m:134 modules/gui/macosx/prefs.m:464
3782 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:241 modules/gui/wxwindows/open.cpp:371
3783 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:815
3784 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:410
3785 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:93
3786 msgid "Browse..."
3787 msgstr ""
3788
3789 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1586 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1901
3790 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:422
3791 msgid "Disc type"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1605 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1920
3795 #: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:485
3796 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416
3797 msgid "DVD"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1613 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1928
3801 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:379
3802 #: modules/gui/macosx/open.m:469 modules/gui/wxwindows/open.cpp:417
3803 msgid "VCD"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1621 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1936
3807 #: modules/gui/macosx/open.m:149 modules/gui/wxwindows/open.cpp:428
3808 msgid "Device name"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1660 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1996
3812 #: modules/gui/macosx/open.m:153
3813 msgid "Use DVD menus"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1707 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2022
3817 #: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/macosx/open.m:544
3818 #: modules/gui/macosx/open.m:582 modules/gui/wxwindows/open.cpp:463
3819 msgid "UDP/RTP"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1717 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2032
3823 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:545
3824 #: modules/gui/macosx/open.m:594 modules/gui/wxwindows/open.cpp:464
3825 msgid "UDP/RTP Multicast"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1727 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2042
3829 #: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:546
3830 #: modules/gui/macosx/open.m:607 modules/gui/wxwindows/open.cpp:465
3831 msgid "HTTP/FTP/MMS"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1737
3835 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1786
3836 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2052
3837 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3225
3838 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:162
3839 #: modules/gui/macosx/output.m:136 modules/gui/pda/interface.c:425
3840 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:484 modules/gui/wxwindows/open.cpp:507
3841 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:434
3842 msgid "Port"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1747 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2062
3846 #: modules/gui/macosx/open.m:161 modules/gui/macosx/output.m:135
3847 #: modules/gui/pda/interface.c:414 modules/gui/wxwindows/open.cpp:499
3848 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:423
3849 msgid "Address"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1759 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2074
3853 #: modules/gui/macosx/open.m:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:522
3854 msgid "URL"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1830
3858 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2281 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2145
3859 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740 modules/gui/macosx/open.m:144
3860 #: modules/gui/macosx/open.m:269 modules/gui/pda/interface.c:518
3861 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:275
3862 msgid "Network"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1847 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2162
3866 msgid "Symbol Rate"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2172
3870 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:304
3871 msgid "Frequency"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2182
3875 msgid "Polarization"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2202
3879 msgid "FEC"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1906 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2221
3883 msgid "Vertical"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1914 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2229
3887 msgid "Horizontal"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2271
3891 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:278
3892 msgid "Satellite"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2005 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2322
3896 #: modules/gui/macosx/open.m:176
3897 msgid "delay"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2338
3901 #: modules/gui/macosx/open.m:178
3902 msgid "fps"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2049 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2369
3906 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/output.m:127
3907 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:217 modules/gui/wxwindows/open.cpp:384
3908 msgid "Settings..."
3909 msgstr ""
3910
3911 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2224
3912 msgid ""
3913 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
3914 "version."
3915 msgstr ""
3916
3917 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2288
3918 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2429 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2747
3919 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:153
3920 msgid "Url"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2768
3924 msgid "All"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2307
3928 msgid "Item"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319 modules/video_filter/crop.c:61
3932 msgid "Crop"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2326
3936 msgid "Invert"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2333 modules/gui/gtk/preferences.c:382
3940 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:199
3941 msgid "Select"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712
3945 #: modules/gui/macosx/playlist.m:198 modules/gui/pda/interface.c:287
3946 msgid "Add"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2352 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754
3950 #: modules/gui/macosx/playlist.m:195 modules/gui/macosx/playlist.m:199
3951 msgid "Delete"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2359 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2782
3955 msgid "Selection"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2588
3959 msgid "Jump to: "
3960 msgstr ""
3961
3962 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2605 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2588
3963 msgid "s."
3964 msgstr ""
3965
3966 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2620 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2603
3967 msgid "m:"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2635 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2618
3971 msgid "h:"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2796 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3051
3975 msgid "Stream output (MRL)"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3066
3979 msgid "Destination Target: "
3980 msgstr ""
3981
3982 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112
3983 #: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:247
3984 #: modules/gui/macosx/output.m:316 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:384
3985 msgid "UDP"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3122
3989 #: modules/gui/macosx/output.m:140 modules/gui/macosx/output.m:261
3990 #: modules/gui/macosx/output.m:326 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:385
3991 msgid "RTP"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2877 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3132
3995 msgid "Path:"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3157
3999 msgid "Address:"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3201
4003 msgid "TS"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2964 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3209
4007 msgid "PS"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3217
4011 #: modules/gui/macosx/output.m:295 modules/gui/macosx/output.m:355
4012 msgid "AVI"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:100 modules/gui/gtk/gnome_support.c:138
4016 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60
4017 #: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90
4018 #: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114 modules/gui/pda/support.c:121
4019 #, c-format
4020 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
4024 #, c-format
4025 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
4029 msgid "Gtk+"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
4033 msgid "Gtk+ interface"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
4037 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:77
4038 msgid "_File"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
4042 msgid "_Close"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
4046 msgid "Close the window"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
4050 msgid "E_xit"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
4054 msgid "Exit the program"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:132
4058 msgid "_View"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
4062 msgid "Hide the main interface window"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
4066 msgid "Navigate through the stream"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
4070 msgid "_Settings"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
4074 msgid "_Preferences..."
4075 msgstr ""
4076
4077 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
4078 msgid "Configure the application"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:139
4082 msgid "_Help"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
4086 msgid "_About..."
4087 msgstr ""
4088
4089 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
4090 msgid "About this application"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
4094 msgid "_Play"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
4098 msgid "Authors"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
4102 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1777 modules/gui/wxwindows/open.cpp:165
4106 msgid "Open Target"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2284
4110 msgid "Use a subtitles file"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2306
4114 msgid "Select a subtitles file"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2336
4118 msgid "Set the delay (in seconds)"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2352
4122 msgid "Set the number of Frames Per Second"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2367
4126 msgid "Use stream output"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2375
4130 msgid "Stream output configuration "
4131 msgstr ""
4132
4133 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2645
4134 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3257
4135 #: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:140
4136 #: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/macosx/prefs.m:170
4137 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:265
4138 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:239
4139 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:190
4140 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:152
4141 msgid "Cancel"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2518
4145 msgid "Select File"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2565
4149 msgid "Jump"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2572
4153 msgid "Go to:"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2775
4157 msgid "Selected"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2798
4161 msgid "_Crop"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2809
4165 msgid "_Invert"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2820
4169 msgid "_Select"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130 modules/gui/pda/support.c:130
4173 #, c-format
4174 msgid "Error loading pixmap file: %s"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: modules/gui/gtk/menu.c:901
4178 #, c-format
4179 msgid "Title %d (%d)"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: modules/gui/gtk/menu.c:968
4183 #, c-format
4184 msgid "Chapter %d"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: modules/gui/gtk/preferences.c:371
4188 msgid "Configure"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
4192 msgid "Selected:"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: modules/gui/gtk2/gnome2.c:54 modules/gui/gtk2/gtk2.c:55
4196 msgid "Gtk2 interface"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:31
4200 msgid "_New"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:87
4204 msgid "gnome2"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:112
4208 msgid "button4"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:122
4212 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:183
4213 msgid "button3"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:369
4217 msgid "Save File"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:67
4221 msgid "window1"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:109
4225 msgid "_Edit"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:146
4229 msgid "_About"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:163
4233 msgid "button1"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:173
4237 msgid "button2"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
4241 msgid "Languages"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
4245 msgid "Stream info..."
4246 msgstr ""
4247
4248 #: modules/gui/kde/interface.cpp:439
4249 msgid "Off"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
4253 msgid "path to ui.rc file"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
4257 msgid "KDE interface"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
4261 msgid "Messages:"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:96
4265 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:381
4266 msgid "Plugins"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:339
4270 msgid "About VLC media player"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: modules/gui/macosx/controls.m:350 modules/gui/macosx/controls.m:691
4274 #: modules/gui/macosx/intf.m:390
4275 msgid "Half Size"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: modules/gui/macosx/controls.m:352 modules/gui/macosx/controls.m:692
4279 #: modules/gui/macosx/intf.m:391
4280 msgid "Normal Size"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: modules/gui/macosx/controls.m:354 modules/gui/macosx/controls.m:693
4284 #: modules/gui/macosx/intf.m:392
4285 msgid "Double Size"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: modules/gui/macosx/controls.m:356 modules/gui/macosx/controls.m:695
4289 #: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:395
4290 msgid "Float On Top"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: modules/gui/macosx/controls.m:358 modules/gui/macosx/controls.m:694
4294 #: modules/gui/macosx/intf.m:393
4295 msgid "Fit To Screen"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: modules/gui/macosx/controls.m:665 modules/gui/macosx/intf.m:368
4299 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:171
4300 msgid "Loop"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: modules/gui/macosx/controls.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:369
4304 msgid "Step Forward"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: modules/gui/macosx/controls.m:673 modules/gui/macosx/intf.m:370
4308 msgid "Step Backward"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: modules/gui/macosx/info.m:172 modules/gui/macosx/intf.m:410
4312 #: modules/gui/macosx/intf.m:435
4313 msgid "Info"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: modules/gui/macosx/intf.m:317
4317 msgid "VLC - Controller"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:943
4321 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:119
4322 msgid "Volume"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: modules/gui/macosx/intf.m:330
4326 msgid "Position"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: modules/gui/macosx/intf.m:336
4330 msgid "Open CrashLog"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: modules/gui/macosx/intf.m:340
4334 msgid "Preferences..."
4335 msgstr ""
4336
4337 #: modules/gui/macosx/intf.m:341
4338 msgid "Hide VLC"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: modules/gui/macosx/intf.m:342
4342 msgid "Hide Others"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: modules/gui/macosx/intf.m:343
4346 msgid "Show All"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: modules/gui/macosx/intf.m:344
4350 msgid "Quit VLC"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: modules/gui/macosx/intf.m:346
4354 msgid "1:File"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: modules/gui/macosx/intf.m:347
4358 msgid "Open..."
4359 msgstr ""
4360
4361 #: modules/gui/macosx/intf.m:348
4362 msgid "Open File..."
4363 msgstr ""
4364
4365 #: modules/gui/macosx/intf.m:349
4366 msgid "Open Disc..."
4367 msgstr ""
4368
4369 #: modules/gui/macosx/intf.m:350
4370 msgid "Open Network..."
4371 msgstr ""
4372
4373 #: modules/gui/macosx/intf.m:351
4374 msgid "Open Recent"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: modules/gui/macosx/intf.m:352 modules/gui/macosx/intf.m:1202
4378 msgid "Clear Menu"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: modules/gui/macosx/intf.m:355
4382 msgid "Cut"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: modules/gui/macosx/intf.m:356
4386 msgid "Copy"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: modules/gui/macosx/intf.m:357
4390 msgid "Paste"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:95
4394 msgid "Clear"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: modules/gui/macosx/intf.m:361
4398 msgid "Controls"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: modules/gui/macosx/intf.m:398 modules/gui/macosx/intf.m:399
4402 #: modules/gui/macosx/macosx.m:47 modules/gui/macosx/vout.m:214
4403 msgid "Video device"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: modules/gui/macosx/intf.m:406
4407 msgid "Minimize Window"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: modules/gui/macosx/intf.m:407
4411 msgid "Close Window"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: modules/gui/macosx/intf.m:408
4415 msgid "Controller"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: modules/gui/macosx/intf.m:413
4419 msgid "Bring All to Front"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: modules/gui/macosx/intf.m:415
4423 msgid "Help"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: modules/gui/macosx/intf.m:416
4427 msgid "ReadMe..."
4428 msgstr ""
4429
4430 #: modules/gui/macosx/intf.m:417
4431 msgid "Online Documentation"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: modules/gui/macosx/intf.m:418
4435 msgid "Report a Bug"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: modules/gui/macosx/intf.m:419
4439 msgid "VideoLAN Website"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: modules/gui/macosx/intf.m:420 modules/gui/macosx/intf.m:1195
4443 msgid "License"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: modules/gui/macosx/intf.m:429
4447 msgid "Error"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: modules/gui/macosx/intf.m:430
4451 msgid ""
4452 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: modules/gui/macosx/intf.m:431
4456 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: modules/gui/macosx/intf.m:432
4460 msgid "Open Messages Window"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: modules/gui/macosx/intf.m:433
4464 msgid "Dismiss"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: modules/gui/macosx/intf.m:1159
4468 msgid "No CrashLog found"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: modules/gui/macosx/intf.m:1159
4472 msgid ""
4473 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
4474 "heavy crashes yet."
4475 msgstr ""
4476
4477 #: modules/gui/macosx/macosx.m:48
4478 msgid ""
4479 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
4480 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
4481 msgstr ""
4482
4483 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
4484 msgid "Opaqueness"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
4488 msgid ""
4489 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
4490 "is fully transparent."
4491 msgstr ""
4492
4493 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
4494 msgid "Always float on top"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: modules/gui/macosx/macosx.m:59
4498 msgid "Let the video window float on top of other windows."
4499 msgstr ""
4500
4501 #: modules/gui/macosx/macosx.m:62
4502 msgid "MacOS X interface, sound and video"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: modules/gui/macosx/open.m:135
4506 msgid "Open Source"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: modules/gui/macosx/open.m:137
4510 msgid "Only enqueue in playlist, do not play"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: modules/gui/macosx/open.m:147
4514 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:368
4518 msgid "VIDEO_TS folder"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: modules/gui/macosx/open.m:158 modules/gui/macosx/open.m:386
4522 #: modules/gui/macosx/open.m:477
4523 msgid "Audio CD"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: modules/gui/macosx/open.m:172
4527 msgid "Load subtitles file:"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: modules/gui/macosx/open.m:175
4531 msgid "Override"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: modules/gui/macosx/open.m:330 modules/gui/macosx/open.m:524
4535 #: modules/gui/macosx/open.m:629 modules/gui/macosx/open.m:675
4536 msgid "Open"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: modules/gui/macosx/open.m:420 modules/gui/macosx/open.m:472
4540 #: modules/gui/macosx/open.m:480 modules/gui/macosx/open.m:488
4541 msgid "No %@s found"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: modules/gui/macosx/open.m:523
4545 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: modules/gui/macosx/output.m:126
4549 msgid "Advanced output:"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: modules/gui/macosx/output.m:130
4553 msgid "Output Options"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: modules/gui/macosx/output.m:133 modules/gui/macosx/output.m:224
4557 #: modules/gui/macosx/output.m:309
4558 msgid "Stream"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: modules/gui/macosx/output.m:137
4562 msgid "TTL"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/output.m:235
4566 #: modules/gui/macosx/output.m:314 modules/gui/pda/interface.c:480
4567 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:382
4568 msgid "HTTP"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:531
4572 msgid "Encapsulation Method"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: modules/gui/macosx/output.m:147
4576 msgid "Transcode options"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/output.m:157
4580 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:614
4581 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:666
4582 msgid "Bitrate (kb/s)"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: modules/gui/macosx/output.m:164 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:481
4586 msgid "Miscellaneous Options"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: modules/gui/macosx/output.m:165
4590 msgid "Announce streams via SAP Channel:"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: modules/gui/macosx/output.m:296 modules/gui/macosx/output.m:357
4594 msgid "Ogg"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: modules/gui/macosx/output.m:297 modules/gui/macosx/output.m:351
4598 msgid "MPEG PS"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: modules/gui/macosx/output.m:298 modules/gui/macosx/output.m:359
4602 msgid "MPEG4"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: modules/gui/macosx/output.m:299 modules/gui/macosx/output.m:353
4606 msgid "MPEG1"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: modules/gui/macosx/output.m:300 modules/gui/macosx/output.m:361
4610 msgid "Quicktime"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:242
4614 msgid "Reset All"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: modules/gui/macosx/prefs.m:81
4618 msgid "Advanced"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: modules/gui/macosx/prefs.m:170
4622 msgid "Reset Preferences"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: modules/gui/macosx/prefs.m:170
4626 msgid "Continue"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: modules/gui/macosx/prefs.m:172 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:299
4630 msgid ""
4631 "Beware this will reset your VLC Media Player config file.\n"
4632 "Are you sure you want to continue?"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: modules/gui/macosx/prefs.m:198
4636 msgid "Select file or directory"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: modules/gui/macosx/prefs.m:408 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:750
4640 msgid "Default"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
4644 msgid "ncurses interface"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: modules/gui/pda/interface.c:126 modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:256
4648 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:821
4649 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1034
4650 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:220
4651 msgid "Open file"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: modules/gui/pda/interface.c:166
4655 msgid "Rewind"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: modules/gui/pda/interface.c:167
4659 msgid "Rewind stream"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: modules/gui/pda/interface.c:180
4663 msgid "Pause stream"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: modules/gui/pda/interface.c:193
4667 msgid "Play stream"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: modules/gui/pda/interface.c:206
4671 msgid "Stop stream"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: modules/gui/pda/interface.c:218
4675 msgid "Forward"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: modules/gui/pda/interface.c:219
4679 msgid "Forward stream"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: modules/gui/pda/interface.c:295
4683 msgid "MRL :"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: modules/gui/pda/interface.c:396
4687 msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: modules/gui/pda/interface.c:490
4691 msgid "FTP"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: modules/gui/pda/interface.c:500
4695 msgid "MMS"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: modules/gui/pda/interface.c:526
4699 msgid "Media"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: modules/gui/pda/interface.c:562
4703 msgid "MRL"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: modules/gui/pda/interface.c:571
4707 msgid "Time"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: modules/gui/pda/interface.c:588
4711 msgid "Update"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: modules/gui/pda/interface.c:596
4715 msgid " Del "
4716 msgstr ""
4717
4718 #: modules/gui/pda/interface.c:604
4719 msgid " Clear "
4720 msgstr ""
4721
4722 #: modules/gui/pda/interface.c:628
4723 msgid "Automatically play file"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: modules/gui/pda/interface.c:645
4727 msgid " Save "
4728 msgstr ""
4729
4730 #: modules/gui/pda/interface.c:653
4731 msgid " Apply "
4732 msgstr ""
4733
4734 #: modules/gui/pda/interface.c:661
4735 msgid " Cancel "
4736 msgstr ""
4737
4738 #: modules/gui/pda/interface.c:669
4739 msgid "Preference"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: modules/gui/pda/interface.c:723
4743 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: modules/gui/pda/interface.c:755
4747 msgid ""
4748 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
4749 "from local or network sources."
4750 msgstr ""
4751
4752 #: modules/gui/pda/pda.c:62
4753 msgid "Autoplay selected file"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: modules/gui/pda/pda.c:63
4757 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: modules/gui/pda/pda.c:72
4761 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
4765 msgid "QNX RTOS video and audio output"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
4769 msgid "Qt interface"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: modules/gui/skins/src/dialogs.cpp:143
4773 msgid "Open a skin file"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:305
4777 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:306
4778 msgid "Last skin actually used"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:307
4782 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:308
4783 msgid "Config of last used skin"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:309
4787 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:310
4788 msgid "Show application in system tray"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:311
4792 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:312
4793 msgid "Show application in taskbar"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:323
4797 msgid "Skinnable Interface"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:61
4801 msgid "FileInfo"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:252
4805 msgid "Open a DVD or (S)VCD"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:253
4809 msgid "Open a network stream"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:254
4813 msgid "Open a satellite stream"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:255
4817 msgid "Eject the DVD/CD"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:256
4821 msgid "Exit this program"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:258
4825 msgid "Open the playlist"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:259
4829 msgid "Show the program logs"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:260
4833 msgid "Show information about the file being played"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
4837 msgid "Go to the preferences menu"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:264
4841 msgid "About this program"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:268 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:92
4845 msgid "Simple &Open ..."
4846 msgstr ""
4847
4848 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:270 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:93
4849 msgid "Open &File..."
4850 msgstr ""
4851
4852 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:272 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:94
4853 msgid "Open &Disc..."
4854 msgstr ""
4855
4856 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:274 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:95
4857 msgid "Open &Network Stream..."
4858 msgstr ""
4859
4860 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:277
4861 msgid "Open &Satellite Stream..."
4862 msgstr ""
4863
4864 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:282
4865 msgid "&Eject Disc"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:286
4869 msgid "E&xit"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
4873 msgid "&Playlist..."
4874 msgstr ""
4875
4876 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292
4877 msgid "&Messages..."
4878 msgstr ""
4879
4880 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293
4881 msgid "&File info..."
4882 msgstr ""
4883
4884 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:298
4885 msgid "&Preferences..."
4886 msgstr ""
4887
4888 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:315
4889 msgid "&About..."
4890 msgstr ""
4891
4892 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319
4893 msgid "&File"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:320
4897 msgid "&View"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:321
4901 msgid "&Settings"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:322
4905 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:515
4906 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:563
4907 msgid "&Audio"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
4911 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:534
4912 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:567
4913 msgid "&Video"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
4917 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:553
4918 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:571
4919 msgid "&Navigation"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325
4923 msgid "&Help"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341
4927 msgid "Stop current playlist item"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:342
4931 msgid "Play current playlist item"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343
4935 msgid "Pause current playlist item"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:344
4939 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:397
4940 msgid "Open playlist"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:345
4944 msgid "Previous playlist item"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:346
4948 msgid "Next playlist item"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
4952 msgid "Play slower"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348
4956 msgid "Play faster"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:607
4960 msgid ""
4961 " (wxWindows interface)\n"
4962 "\n"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:608
4966 msgid ""
4967 "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
4968 "\n"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:610
4972 msgid ""
4973 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
4974 "http://www.videolan.org/\n"
4975 "\n"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:613
4979 #, c-format
4980 msgid "About %s"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:111
4984 msgid "Audio menu"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:127
4988 msgid "Video menu"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:145
4992 msgid "Input menu"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:344
4996 msgid "Empty"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:100
5000 msgid "Save As..."
5001 msgstr ""
5002
5003 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:204
5004 msgid "Save Messages As a file..."
5005 msgstr ""
5006
5007 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:195
5008 msgid ""
5009 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
5010 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
5011 "controls below."
5012 msgstr ""
5013
5014 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:213
5015 msgid "Use VLC as a stream server"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:234
5019 msgid "Capture input stream"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:236
5023 msgid "Capture the stream you are playing to a file"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:281
5027 msgid "Video For Linux"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:378 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:84
5031 msgid "Subtitles file"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:379
5035 msgid "Load an additional subtitles file. Currently only works with AVI files."
5036 msgstr ""
5037
5038 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:415
5039 msgid "DVD (menus support)"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:418
5043 msgid "CD Audio"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:557
5047 msgid "WebCam"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:558
5051 msgid "TV Card"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:559
5055 msgid "PVR"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:560
5059 msgid "Kfir"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:564
5063 msgid "Video Device Type"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:574
5067 msgid "Video Device"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:582 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:353
5071 msgid "Channel"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:591
5075 msgid "Advanced Settings..."
5076 msgstr ""
5077
5078 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1063 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:800
5079 msgid "Save file"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:118
5083 msgid "&Simple Add..."
5084 msgstr ""
5085
5086 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:119
5087 msgid "&Add MRL..."
5088 msgstr ""
5089
5090 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:120
5091 msgid "&Sort"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:121
5095 msgid "&Reverse Sort"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:122
5099 msgid "&Open Playlist..."
5100 msgstr ""
5101
5102 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:123
5103 msgid "&Save Playlist..."
5104 msgstr ""
5105
5106 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:125
5107 msgid "&Close"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:129
5111 msgid "&Invert"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:130
5115 msgid "&Delete"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:131
5119 msgid "&Select All"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:135
5123 msgid "&Manage"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:136
5127 msgid "&Selection"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:165
5131 msgid "Random"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:183
5135 msgid "Search"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
5139 msgid "no info"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:376
5143 msgid "Save playlist"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:301
5147 msgid "Reset config file"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:840
5151 msgid "Alt"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:842
5155 msgid "Ctrl"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:844
5159 msgid "Shift"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:906
5163 msgid "No configuration options available"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:927
5167 msgid "Advanced options"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:156
5171 msgid "Stream output MRL"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:160 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:125
5175 msgid "Destination Target:"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:163 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:128
5179 msgid ""
5180 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
5181 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
5182 "controls below"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:373
5186 msgid "Output Methods"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:380
5190 msgid "Play locally"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:383
5194 msgid "MMSH"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:406
5198 msgid "Filename"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:490
5202 msgid "SAP Announce"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:492
5206 msgid "SLP Announce"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:495
5210 msgid "Channel Name"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:573
5214 msgid "Transcoding options"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:607
5218 msgid "Video codec"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:654
5222 msgid "Audio codec"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:67
5226 msgid "Open Subtitles File"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:107
5230 msgid "Subtitles encoding"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:139
5234 msgid "Subtitles options"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:143
5238 msgid "Delay subtitles (in 1/10s)"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:155
5242 msgid "Frames per second"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:164
5246 msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
5247 msgstr ""
5248
5249 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:106
5250 msgid "Video Device Advanced Options"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:121
5254 msgid "Video Device MRL"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:247
5258 msgid "Common Options"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:269
5262 msgid "Size"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:290
5266 msgid "Norm"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:306
5270 msgid "The frequency in KHz"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:335
5274 msgid "Audio Options"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:348
5278 msgid "Audio Device"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:384
5282 msgid "Bitrate Options"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:396
5286 msgid "Bitrate"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:406
5290 msgid "Maximum Bitrate"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:84
5294 msgid "wxWindows interface module"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:93
5298 msgid "wxWindows dialogs provider"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
5302 msgid "Dummy image chroma format"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
5306 msgid ""
5307 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
5308 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
5309 msgstr ""
5310
5311 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
5312 msgid "Don't open a dos command box interface"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: modules/misc/dummy/dummy.c:46
5316 msgid ""
5317 "By default the dummy interface plugin will start a dos command box. Enabling "
5318 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
5319 "annoying when you want to stop vlc and no video window is opened."
5320 msgstr ""
5321
5322 #: modules/misc/dummy/dummy.c:53
5323 msgid "dummy interface function"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: modules/misc/dummy/dummy.c:62
5327 msgid "dummy access function"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: modules/misc/dummy/dummy.c:66
5331 msgid "dummy demux function"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: modules/misc/dummy/dummy.c:70
5335 msgid "dummy decoder function"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: modules/misc/dummy/dummy.c:74
5339 msgid "dummy audio output function"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
5343 msgid "dummy video output function"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: modules/misc/dummy/dummy.c:84
5347 msgid "dummy font renderer function"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: modules/misc/dummy/interface.c:52
5351 msgid "Using the dummy interface plugin..."
5352 msgstr ""
5353
5354 #: modules/misc/freetype.c:74 modules/visualization/xosd/xosd.c:71
5355 msgid "Font"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: modules/misc/freetype.c:75
5359 msgid "Filename of Font"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: modules/misc/freetype.c:76
5363 msgid "Font size"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: modules/misc/freetype.c:77
5367 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: modules/misc/freetype.c:82
5371 msgid "Fonts"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: modules/misc/freetype.c:86
5375 msgid "freetype2 font renderer"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: modules/misc/gtk_main.c:60
5379 msgid "Gtk+ GUI helper"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: modules/misc/httpd.c:97
5383 msgid "HTTP 1.0 daemon"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: modules/misc/logger/logger.c:85
5387 msgid "Log format"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: modules/misc/logger/logger.c:86
5391 msgid ""
5392 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
5393 msgstr ""
5394
5395 #: modules/misc/logger/logger.c:90
5396 msgid "log filename"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: modules/misc/logger/logger.c:90
5400 msgid "Specify the log filename."
5401 msgstr ""
5402
5403 #: modules/misc/logger/logger.c:92
5404 msgid "file logging interface"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: modules/misc/logger/logger.c:106
5408 msgid "Using the logger interface plugin..."
5409 msgstr ""
5410
5411 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
5412 msgid "libc memcpy"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
5416 msgid "3D Now! memcpy"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
5420 msgid "MMX memcpy"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
5424 msgid "MMX EXT memcpy"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
5428 msgid "AltiVec memcpy"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: modules/misc/network/ipv4.c:85
5432 msgid "IPv4 network abstraction layer"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: modules/misc/network/ipv6.c:86
5436 msgid "IPv6 network abstraction layer"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
5440 msgid "Run as standalone Qt/Embedded Gui Server"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
5444 msgid ""
5445 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded Gui Server. This option is "
5446 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
5447 msgstr ""
5448
5449 #: modules/misc/qte_main.cpp:71
5450 msgid "Qt Embedded GUI helper"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: modules/misc/sap.c:155 modules/misc/sap.c:156
5454 msgid "SAP multicast address"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: modules/misc/sap.c:157
5458 msgid "No IPv4-SAP listening"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: modules/misc/sap.c:158
5462 msgid "Set this if you do not want SAP to listen for IPv4 announces"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: modules/misc/sap.c:159
5466 msgid "IPv6-SAP listening"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: modules/misc/sap.c:160
5470 msgid "Set this if you want SAP to listen for IPv6 announces"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: modules/misc/sap.c:161
5474 msgid "IPv6 SAP scope"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: modules/misc/sap.c:162
5478 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: modules/misc/sap.c:165
5482 msgid "SAP"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: modules/misc/sap.c:178
5486 msgid "SAP interface"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: modules/misc/screensaver.c:44
5490 msgid "screensaver disabling helper"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
5494 msgid "C module that does nothing"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
5498 msgid "Miscellaneous stress tests"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: modules/mux/asf.c:42
5502 msgid "Asf muxer"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: modules/mux/avi.c:44
5506 msgid "Avi muxer"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: modules/mux/dummy.c:43
5510 msgid "Dummy/Raw muxer"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: modules/mux/mp4.c:56
5514 msgid "MP4/MOV muxer"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: modules/mux/mpeg/ps.c:53
5518 msgid "PS muxer"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: modules/mux/mpeg/ts.c:80
5522 msgid "TS muxer"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
5526 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: modules/mux/ogg.c:55
5530 msgid "Ogg/ogm muxer"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: modules/packetizer/copy.c:43
5534 msgid "Copy packetizer"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:89
5538 msgid "MPEG4 Audio packetizer"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:73
5542 msgid "MPEG4 Video packetizer"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: modules/packetizer/mpegaudio.c:41
5546 msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:88
5550 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: modules/stream_out/display.c:50
5554 msgid "Display stream"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: modules/stream_out/dummy.c:47
5558 msgid "Dummy stream"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: modules/stream_out/duplicate.c:48
5562 msgid "Duplicate stream"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: modules/stream_out/es.c:49
5566 msgid "ES stream"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: modules/stream_out/gather.c:40
5570 msgid "Gather stream"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: modules/stream_out/standard.c:51
5574 msgid "Standard stream"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: modules/stream_out/transcode.c:73
5578 msgid "Transcode stream"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
5582 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
5586 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
5590 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
5591 msgid "conversions from "
5592 msgstr ""
5593
5594 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
5595 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
5596 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
5597 msgid " to "
5598 msgstr ""
5599
5600 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
5601 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
5602 msgid "MMX conversions from "
5603 msgstr ""
5604
5605 #: modules/video_filter/adjust.c:60
5606 msgid "Set image contrast"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: modules/video_filter/adjust.c:61
5610 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: modules/video_filter/adjust.c:62
5614 msgid "Set image hue"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: modules/video_filter/adjust.c:63
5618 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: modules/video_filter/adjust.c:64
5622 msgid "Set image saturation"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: modules/video_filter/adjust.c:65
5626 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: modules/video_filter/adjust.c:66
5630 msgid "Set image brightness"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: modules/video_filter/adjust.c:67
5634 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: modules/video_filter/adjust.c:71
5638 msgid "Adjust"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: modules/video_filter/adjust.c:76
5642 msgid "contrast/hue/saturation/brightness filter"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: modules/video_filter/clone.c:55
5646 msgid "Number of clones"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: modules/video_filter/clone.c:56
5650 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: modules/video_filter/clone.c:59
5654 msgid "List of vout modules"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: modules/video_filter/clone.c:60
5658 msgid "Select the specific vout modules that you want to activate"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: modules/video_filter/clone.c:63
5662 msgid "Clone"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: modules/video_filter/clone.c:66
5666 msgid "clone video filter"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: modules/video_filter/crop.c:54
5670 msgid "Crop geometry"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: modules/video_filter/crop.c:55
5674 msgid ""
5675 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as width x heigth + left "
5676 "offset + top offset."
5677 msgstr ""
5678
5679 #: modules/video_filter/crop.c:57
5680 msgid "Automatic cropping"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: modules/video_filter/crop.c:58
5684 msgid "Activate automatic black border cropping"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: modules/video_filter/crop.c:64
5688 msgid "crop video filter"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
5692 msgid "Deinterlace mode"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
5696 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:84
5700 msgid "video deinterlacing filter"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: modules/video_filter/distort.c:59
5704 msgid "Distort mode"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: modules/video_filter/distort.c:60
5708 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
5709 msgstr ""
5710
5711 #: modules/video_filter/distort.c:65
5712 msgid "Distort"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: modules/video_filter/distort.c:68
5716 msgid "miscellaneous distort video effects filter"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: modules/video_filter/invert.c:52
5720 msgid "invert video filter"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: modules/video_filter/logo.c:58
5724 msgid "Logo File"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: modules/video_filter/logo.c:59
5728 msgid "It must be a PNG in RGBA 8bits (for now)"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: modules/video_filter/logo.c:60
5732 msgid "x postion of the logo"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: modules/video_filter/logo.c:61 modules/video_filter/logo.c:63
5736 msgid "You can move the logo by left-clicking on it"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: modules/video_filter/logo.c:62
5740 msgid "y position of the logo"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: modules/video_filter/logo.c:64
5744 msgid "transparency of the logo"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: modules/video_filter/logo.c:65
5748 msgid "You can change it by middle-clicking and moving mouse left or right"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: modules/video_filter/logo.c:68
5752 msgid "logo"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: modules/video_filter/logo.c:73
5756 msgid "logo video filter"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
5760 msgid "Blur factor"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
5764 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
5768 msgid "motion blur filter"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: modules/video_filter/transform.c:57
5772 msgid "Transform type"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: modules/video_filter/transform.c:58
5776 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: modules/video_filter/transform.c:66
5780 msgid "video transformation filter"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: modules/video_filter/wall.c:53
5784 msgid "Number of columns"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: modules/video_filter/wall.c:54
5788 msgid ""
5789 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: modules/video_filter/wall.c:57
5793 msgid "Number of rows"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: modules/video_filter/wall.c:58
5797 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: modules/video_filter/wall.c:61
5801 msgid "Active windows"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: modules/video_filter/wall.c:62
5805 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: modules/video_filter/wall.c:70
5809 msgid "wall video filter"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: modules/video_output/aa.c:55
5813 msgid "ASCII-art video output"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: modules/video_output/directx/directx.c:94
5817 #: modules/video_output/directx/directx.c:225
5818 msgid "Always on top"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: modules/video_output/directx/directx.c:95
5822 msgid "Place the directx window on top of other windows"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: modules/video_output/directx/directx.c:96
5826 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: modules/video_output/directx/directx.c:98
5830 msgid ""
5831 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
5832 "doesn't have any effect when using overlays."
5833 msgstr ""
5834
5835 #: modules/video_output/directx/directx.c:100
5836 msgid "Use video buffers in system memory"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: modules/video_output/directx/directx.c:102
5840 msgid ""
5841 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
5842 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
5843 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
5844 "doesn't have any effect when using overlays."
5845 msgstr ""
5846
5847 #: modules/video_output/directx/directx.c:106
5848 msgid "Use triple buffering for overlays"
5849 msgstr ""
5850
5851 #: modules/video_output/directx/directx.c:108
5852 msgid ""
5853 "Try to use triple bufferring when using YUV overlays. That results in much "
5854 "better video quality (no flickering)."
5855 msgstr ""
5856
5857 #: modules/video_output/directx/directx.c:117
5858 msgid "DirectX video output"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: modules/video_output/fb.c:68
5862 msgid "Frame Buffer"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: modules/video_output/fb.c:69
5866 msgid "framebuffer device"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: modules/video_output/fb.c:70
5870 msgid "Linux console framebuffer video output"
5871 msgstr ""
5872
5873 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/x11.c:52
5874 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:58
5875 msgid "X11 display name"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: modules/video_output/ggi.c:57
5879 msgid ""
5880 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
5881 "By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
5882 msgstr ""
5883
5884 #: modules/video_output/glide.c:64
5885 msgid "3dfx Glide video output"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
5889 msgid "Matrox Graphic Array video output"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
5893 msgid "QT Embedded display name"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
5897 msgid ""
5898 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
5899 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
5900 msgstr ""
5901
5902 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
5903 msgid "QT Embedded video output"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: modules/video_output/sdl.c:104
5907 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: modules/video_output/svgalib.c:53
5911 msgid "SVGAlib video output"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: modules/video_output/wingdi.c:82
5915 msgid "Windows GDI video output"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: modules/video_output/x11/x11.c:43 modules/video_output/x11/xvideo.c:49
5919 msgid "Alternate fullscreen method"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: modules/video_output/x11/x11.c:45 modules/video_output/x11/xvideo.c:51
5923 msgid ""
5924 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
5925 "its drawbacks.\n"
5926 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
5927 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
5928 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
5929 "show on top of the video."
5930 msgstr ""
5931
5932 #: modules/video_output/x11/x11.c:54 modules/video_output/x11/xvideo.c:60
5933 msgid ""
5934 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
5935 "the value of the DISPLAY environment variable."
5936 msgstr ""
5937
5938 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
5939 msgid "Use shared memory"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
5943 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
5944 msgstr ""
5945
5946 #: modules/video_output/x11/x11.c:61 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
5947 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
5948 msgstr ""
5949
5950 #: modules/video_output/x11/x11.c:63 modules/video_output/x11/xvideo.c:74
5951 msgid ""
5952 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
5953 "0 for first screen, 1 for the second."
5954 msgstr ""
5955
5956 #: modules/video_output/x11/x11.c:67
5957 msgid "X11"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: modules/video_output/x11/x11.c:76
5961 msgid "X11 video output"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
5965 msgid "XVideo adaptor number"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
5969 msgid ""
5970 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
5971 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
5972 msgstr ""
5973
5974 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
5975 msgid "XVimage chroma format"
5976 msgstr ""
5977
5978 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
5979 msgid ""
5980 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
5981 "to improve performances by using the most efficient one."
5982 msgstr ""
5983
5984 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
5985 msgid "XVideo"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:90
5989 msgid "XVideo extension video output"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: modules/visualization/goom.c:50
5993 msgid "goom effect"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: modules/visualization/scope/scope.c:65
5997 msgid "scope effect"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
6001 msgid "Effects list"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
6005 msgid ""
6006 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
6007 "Current effects include: dummy, random, scope, spectrum"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: modules/visualization/visual/visual.c:50
6011 #: modules/visualization/visual/visual.c:54
6012 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
6013 msgstr ""
6014
6015 #: modules/visualization/visual/visual.c:56
6016 msgid "Number of bands"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: modules/visualization/visual/visual.c:58
6020 msgid "Number of bands used by spectrum analizer, should be 20 or 80"
6021 msgstr ""
6022
6023 #: modules/visualization/visual/visual.c:60
6024 msgid "Band separator"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: modules/visualization/visual/visual.c:62
6028 msgid "Number of blank pixels between bands"
6029 msgstr ""
6030
6031 #: modules/visualization/visual/visual.c:64
6032 msgid "Amplification"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: modules/visualization/visual/visual.c:66
6036 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: modules/visualization/visual/visual.c:68
6040 msgid "Enable peaks"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: modules/visualization/visual/visual.c:70
6044 msgid "Defines whether to draw peaks"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: modules/visualization/visual/visual.c:72
6048 msgid "Number of stars"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: modules/visualization/visual/visual.c:74
6052 msgid "Defines the number of stars to draw with random effect"
6053 msgstr ""
6054
6055 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
6056 msgid "visualizer"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
6060 msgid "visualizer filter"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
6064 msgid "Flip vertical position"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
6068 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
6072 msgid "Vertical offset"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
6076 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
6080 msgid "Shadow offset"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
6084 msgid "Offset in pixels of the shadow"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
6088 msgid "Font used to display text in the xosd output"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:75
6092 msgid "XOSD module"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:82
6096 msgid "xosd interface"
6097 msgstr ""