]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/vlc.pot
eca939024bc7154d224aee3c4b78bbc4036633ee
[vlc] / po / vlc.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR VideoLAN
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "POT-Creation-Date: 2003-04-01 00:36+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: src/libvlc.c:255
19 msgid "C"
20 msgstr ""
21
22 #: src/libvlc.c:298 src/libvlc.c:1333
23 #, c-format
24 msgid ""
25 "Usage: %s [options] [items]...\n"
26 "\n"
27 msgstr ""
28
29 #: src/libvlc.c:1165 src/misc/configuration.c:919
30 msgid "string"
31 msgstr ""
32
33 #: src/libvlc.c:1182 src/misc/configuration.c:904
34 msgid "integer"
35 msgstr ""
36
37 #: src/libvlc.c:1185 src/misc/configuration.c:911
38 msgid "float"
39 msgstr ""
40
41 #: src/libvlc.c:1191
42 msgid " (default enabled)"
43 msgstr ""
44
45 #: src/libvlc.c:1192
46 msgid " (default disabled)"
47 msgstr ""
48
49 #: src/libvlc.c:1308 src/libvlc.c:1363 src/libvlc.c:1387
50 msgid ""
51 "\n"
52 "Press the RETURN key to continue...\n"
53 msgstr ""
54
55 #: src/libvlc.c:1336
56 msgid "[module]              [description]\n"
57 msgstr ""
58
59 #: src/libvlc.c:1381
60 msgid ""
61 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
62 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
63 "see the file named COPYING for details.\n"
64 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
65 msgstr ""
66
67 #: src/libvlc.h:37
68 msgid "interface module"
69 msgstr ""
70
71 #: src/libvlc.h:39
72 msgid ""
73 "This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
74 "behavior is to automatically select the best module available."
75 msgstr ""
76
77 #: src/libvlc.h:43
78 msgid "extra interface modules"
79 msgstr ""
80
81 #: src/libvlc.h:45
82 msgid ""
83 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
84 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
85 "a comma separated list of interface modules."
86 msgstr ""
87
88 #: src/libvlc.h:49
89 msgid "verbosity (0,1,2)"
90 msgstr ""
91
92 #: src/libvlc.h:51
93 msgid ""
94 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
95 "1=warnings, 2=debug)."
96 msgstr ""
97
98 #: src/libvlc.h:54
99 msgid "be quiet"
100 msgstr ""
101
102 #: src/libvlc.h:56
103 msgid "This options turns off all warning and information messages."
104 msgstr ""
105
106 #: src/libvlc.h:58
107 msgid "translation"
108 msgstr ""
109
110 #: src/libvlc.h:60
111 msgid "This option allows you to enable the translation of the interface."
112 msgstr ""
113
114 #: src/libvlc.h:62
115 msgid "color messages"
116 msgstr ""
117
118 #: src/libvlc.h:64
119 msgid ""
120 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
121 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
122 msgstr ""
123
124 #: src/libvlc.h:67
125 msgid "show advanced options"
126 msgstr ""
127
128 #: src/libvlc.h:69
129 msgid ""
130 "When this option is turned on, the interfaces will show all the available "
131 "options, including those that most users should never touch"
132 msgstr ""
133
134 #: src/libvlc.h:72
135 msgid "interface default search path"
136 msgstr ""
137
138 #: src/libvlc.h:74
139 msgid ""
140 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
141 "when looking for a file."
142 msgstr ""
143
144 #: src/libvlc.h:77
145 msgid "plugin search path"
146 msgstr ""
147
148 #: src/libvlc.h:79
149 msgid ""
150 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
151 "plugins."
152 msgstr ""
153
154 #: src/libvlc.h:82
155 msgid "audio output module"
156 msgstr ""
157
158 #: src/libvlc.h:84
159 msgid ""
160 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
161 "default behavior is to automatically select the best method available."
162 msgstr ""
163
164 #: src/libvlc.h:88
165 msgid "enable audio"
166 msgstr ""
167
168 #: src/libvlc.h:90
169 msgid ""
170 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
171 "stage won't be done, and it will save some processing power."
172 msgstr ""
173
174 #: src/libvlc.h:93
175 msgid "force mono audio"
176 msgstr ""
177
178 #: src/libvlc.h:94
179 msgid "This will force a mono audio output"
180 msgstr ""
181
182 #: src/libvlc.h:96
183 msgid "audio output volume"
184 msgstr ""
185
186 #: src/libvlc.h:98
187 msgid ""
188 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
189 msgstr ""
190
191 #: src/libvlc.h:101
192 msgid "audio output saved volume"
193 msgstr ""
194
195 #: src/libvlc.h:103
196 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
197 msgstr ""
198
199 #: src/libvlc.h:105
200 msgid "audio output frequency (Hz)"
201 msgstr ""
202
203 #: src/libvlc.h:107
204 msgid ""
205 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
206 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
207 msgstr ""
208
209 #: src/libvlc.h:110
210 msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
211 msgstr ""
212
213 #: src/libvlc.h:112
214 msgid ""
215 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
216 "notice a lag between the video and the audio."
217 msgstr ""
218
219 #: src/libvlc.h:115
220 msgid "use the S/PDIF audio output when available"
221 msgstr ""
222
223 #: src/libvlc.h:117
224 msgid ""
225 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
226 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
227 msgstr ""
228
229 #: src/libvlc.h:120
230 msgid "headphone virtual spatialization effect"
231 msgstr ""
232
233 #: src/libvlc.h:122
234 msgid ""
235 "This effect gives you the feeling that you stands in a real room with a "
236 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
237 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
238 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
239 "It works with any source format from mono to 5.1."
240 msgstr ""
241
242 #: src/libvlc.h:129
243 msgid "video output module"
244 msgstr ""
245
246 #: src/libvlc.h:131
247 msgid ""
248 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
249 "default behavior is to automatically select the best method available."
250 msgstr ""
251
252 #: src/libvlc.h:135
253 msgid "enable video"
254 msgstr ""
255
256 #: src/libvlc.h:137
257 msgid ""
258 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
259 "stage won't be done, which will save some processing power."
260 msgstr ""
261
262 #: src/libvlc.h:140
263 msgid "display identifier"
264 msgstr ""
265
266 #: src/libvlc.h:142
267 msgid ""
268 "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
269 "instance :0.1."
270 msgstr ""
271
272 #: src/libvlc.h:145
273 msgid "video width"
274 msgstr ""
275
276 #: src/libvlc.h:147
277 msgid ""
278 "You can enforce the video width here. By default VLC will adapt to the video "
279 "characteristics."
280 msgstr ""
281
282 #: src/libvlc.h:150
283 msgid "video height"
284 msgstr ""
285
286 #: src/libvlc.h:152
287 msgid ""
288 "You can enforce the video height here. By default VLC will adapt to the "
289 "video characteristics."
290 msgstr ""
291
292 #: src/libvlc.h:155
293 msgid "zoom video"
294 msgstr ""
295
296 #: src/libvlc.h:157
297 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
298 msgstr ""
299
300 #: src/libvlc.h:159
301 msgid "grayscale video output"
302 msgstr ""
303
304 #: src/libvlc.h:161
305 msgid ""
306 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
307 "can also allow you to save some processing power)."
308 msgstr ""
309
310 #: src/libvlc.h:164
311 msgid "fullscreen video output"
312 msgstr ""
313
314 #: src/libvlc.h:166
315 msgid ""
316 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
317 msgstr ""
318
319 #: src/libvlc.h:169
320 msgid "overlay video output"
321 msgstr ""
322
323 #: src/libvlc.h:171
324 msgid ""
325 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
326 "your graphic card."
327 msgstr ""
328
329 #: src/libvlc.h:174
330 msgid "force SPU position"
331 msgstr ""
332
333 #: src/libvlc.h:176
334 msgid ""
335 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
336 "over the movie. Try several positions."
337 msgstr ""
338
339 #: src/libvlc.h:179
340 msgid "video filter module"
341 msgstr ""
342
343 #: src/libvlc.h:181
344 msgid ""
345 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
346 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
347 msgstr ""
348
349 #: src/libvlc.h:185
350 msgid "source aspect ratio"
351 msgstr ""
352
353 #: src/libvlc.h:187
354 msgid ""
355 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
356 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
357 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
358 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
359 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
360 msgstr ""
361
362 #: src/libvlc.h:195
363 msgid "destination aspect ratio"
364 msgstr ""
365
366 #: src/libvlc.h:197
367 msgid ""
368 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
369 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
370 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
371 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
372 "squareness."
373 msgstr ""
374
375 #: src/libvlc.h:204
376 msgid "server port"
377 msgstr ""
378
379 #: src/libvlc.h:206
380 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
381 msgstr ""
382
383 #: src/libvlc.h:208
384 msgid "MTU of the network interface"
385 msgstr ""
386
387 #: src/libvlc.h:210
388 msgid ""
389 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
390 "usually 1500."
391 msgstr ""
392
393 #: src/libvlc.h:213
394 msgid "enable network channel mode"
395 msgstr ""
396
397 #: src/libvlc.h:215
398 msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
399 msgstr ""
400
401 #: src/libvlc.h:217
402 msgid "channel server address"
403 msgstr ""
404
405 #: src/libvlc.h:219
406 msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
407 msgstr ""
408
409 #: src/libvlc.h:221
410 msgid "channel server port"
411 msgstr ""
412
413 #: src/libvlc.h:223
414 msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
415 msgstr ""
416
417 #: src/libvlc.h:225
418 msgid "network interface"
419 msgstr ""
420
421 #: src/libvlc.h:227
422 msgid ""
423 "If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
424 "solution, you may indicate here which interface to use."
425 msgstr ""
426
427 #: src/libvlc.h:230
428 msgid "network interface address"
429 msgstr ""
430
431 #: src/libvlc.h:232
432 msgid ""
433 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
434 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
435 "multicasting interface here."
436 msgstr ""
437
438 #: src/libvlc.h:236
439 msgid "time to live"
440 msgstr ""
441
442 #: src/libvlc.h:238
443 msgid ""
444 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
445 "output."
446 msgstr ""
447
448 #: src/libvlc.h:241
449 msgid "choose program (SID)"
450 msgstr ""
451
452 #: src/libvlc.h:243
453 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
454 msgstr ""
455
456 #: src/libvlc.h:245
457 msgid "choose audio"
458 msgstr ""
459
460 #: src/libvlc.h:247
461 msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
462 msgstr ""
463
464 #: src/libvlc.h:249
465 msgid "choose channel"
466 msgstr ""
467
468 #: src/libvlc.h:251
469 msgid ""
470 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
471 "to n)."
472 msgstr ""
473
474 #: src/libvlc.h:254
475 msgid "choose subtitles"
476 msgstr ""
477
478 #: src/libvlc.h:256
479 msgid ""
480 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
481 "(from 1 to n)."
482 msgstr ""
483
484 #: src/libvlc.h:259
485 msgid "DVD device"
486 msgstr ""
487
488 #: src/libvlc.h:262
489 msgid ""
490 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
491 "the drive letter (eg D:)"
492 msgstr ""
493
494 #: src/libvlc.h:266
495 msgid "This is the default DVD device to use."
496 msgstr ""
497
498 #: src/libvlc.h:269
499 msgid "VCD device"
500 msgstr ""
501
502 #: src/libvlc.h:271
503 msgid "This is the default VCD device to use."
504 msgstr ""
505
506 #: src/libvlc.h:273
507 msgid "force IPv6"
508 msgstr ""
509
510 #: src/libvlc.h:275
511 msgid ""
512 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
513 "connections."
514 msgstr ""
515
516 #: src/libvlc.h:278
517 msgid "force IPv4"
518 msgstr ""
519
520 #: src/libvlc.h:280
521 msgid ""
522 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
523 "connections."
524 msgstr ""
525
526 #: src/libvlc.h:283
527 msgid "choose preferred codec list"
528 msgstr ""
529
530 #: src/libvlc.h:285
531 msgid ""
532 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For "
533 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
534 "Please be aware that VLC does not make any difference between audio or video "
535 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
536 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
537 msgstr ""
538
539 #: src/libvlc.h:292
540 msgid "choose preferred video encoder list"
541 msgstr ""
542
543 #: src/libvlc.h:294 src/libvlc.h:298
544 msgid ""
545 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
546 msgstr ""
547
548 #: src/libvlc.h:296
549 msgid "choose preferred audio encoder list"
550 msgstr ""
551
552 #: src/libvlc.h:301
553 msgid "choose a stream output"
554 msgstr ""
555
556 #: src/libvlc.h:303
557 msgid "Empty if no stream output."
558 msgstr ""
559
560 #: src/libvlc.h:305
561 msgid "enable video stream output"
562 msgstr ""
563
564 #: src/libvlc.h:307 src/libvlc.h:316
565 msgid ""
566 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
567 "stream output facility when this last one is enabled."
568 msgstr ""
569
570 #: src/libvlc.h:310
571 msgid "video encoding codec"
572 msgstr ""
573
574 #: src/libvlc.h:312
575 msgid "This allows you to force video encoding"
576 msgstr ""
577
578 #: src/libvlc.h:314
579 msgid "enable audio stream output"
580 msgstr ""
581
582 #: src/libvlc.h:319
583 msgid "audio encoding codec"
584 msgstr ""
585
586 #: src/libvlc.h:321
587 msgid "This allows you to force audio encoding"
588 msgstr ""
589
590 #: src/libvlc.h:323
591 msgid "choose preferred packetizer list"
592 msgstr ""
593
594 #: src/libvlc.h:325
595 msgid ""
596 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
597 msgstr ""
598
599 #: src/libvlc.h:328
600 msgid "mux module"
601 msgstr ""
602
603 #: src/libvlc.h:330
604 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
605 msgstr ""
606
607 #: src/libvlc.h:332
608 msgid "access output module"
609 msgstr ""
610
611 #: src/libvlc.h:334
612 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
613 msgstr ""
614
615 #: src/libvlc.h:337
616 msgid "enable CPU MMX support"
617 msgstr ""
618
619 #: src/libvlc.h:339
620 msgid ""
621 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
622 "of them."
623 msgstr ""
624
625 #: src/libvlc.h:342
626 msgid "enable CPU 3D Now! support"
627 msgstr ""
628
629 #: src/libvlc.h:344
630 msgid ""
631 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
632 "advantage of them."
633 msgstr ""
634
635 #: src/libvlc.h:347
636 msgid "enable CPU MMX EXT support"
637 msgstr ""
638
639 #: src/libvlc.h:349
640 msgid ""
641 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
642 "advantage of them."
643 msgstr ""
644
645 #: src/libvlc.h:352
646 msgid "enable CPU SSE support"
647 msgstr ""
648
649 #: src/libvlc.h:354
650 msgid ""
651 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
652 "of them."
653 msgstr ""
654
655 #: src/libvlc.h:357
656 msgid "enable CPU AltiVec support"
657 msgstr ""
658
659 #: src/libvlc.h:359
660 msgid ""
661 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
662 "advantage of them."
663 msgstr ""
664
665 #: src/libvlc.h:362
666 msgid "play files randomly forever"
667 msgstr ""
668
669 #: src/libvlc.h:364
670 msgid ""
671 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
672 "interrupted."
673 msgstr ""
674
675 #: src/libvlc.h:367
676 msgid "launch playlist on startup"
677 msgstr ""
678
679 #: src/libvlc.h:369
680 msgid "If you want VLC to start playing on startup, then enable this option."
681 msgstr ""
682
683 #: src/libvlc.h:371
684 msgid "enqueue items in playlist"
685 msgstr ""
686
687 #: src/libvlc.h:373
688 msgid ""
689 "If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
690 "this option."
691 msgstr ""
692
693 #: src/libvlc.h:376
694 msgid "loop playlist on end"
695 msgstr ""
696
697 #: src/libvlc.h:378
698 msgid ""
699 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
700 "option."
701 msgstr ""
702
703 #: src/libvlc.h:381
704 msgid "memory copy module"
705 msgstr ""
706
707 #: src/libvlc.h:383
708 msgid ""
709 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
710 "select the fastest one supported by your hardware."
711 msgstr ""
712
713 #: src/libvlc.h:386
714 msgid "access module"
715 msgstr ""
716
717 #: src/libvlc.h:388
718 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
719 msgstr ""
720
721 #: src/libvlc.h:390
722 msgid "demux module"
723 msgstr ""
724
725 #: src/libvlc.h:392
726 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
727 msgstr ""
728
729 #: src/libvlc.h:394
730 msgid "fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
731 msgstr ""
732
733 #: src/libvlc.h:396
734 msgid ""
735 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
736 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
737 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
738 msgstr ""
739
740 #: src/libvlc.h:401
741 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
742 msgstr ""
743
744 #: src/libvlc.h:404
745 msgid ""
746 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
747 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
748 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
749 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
750 "the default and the fastest), 1 and 2."
751 msgstr ""
752
753 #: src/libvlc.h:412
754 msgid "Real-time priority"
755 msgstr ""
756
757 #: src/libvlc.h:414
758 msgid ""
759 "\n"
760 "Playlist items:\n"
761 "  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
762 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
763 "                                 DVD device\n"
764 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
765 "                                 VCD device\n"
766 "  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
767 "                                 UDP stream sent by VLS\n"
768 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
769 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
770 msgstr ""
771
772 #: src/libvlc.h:444 modules/misc/dummy/dummy.c:59
773 msgid "Interface"
774 msgstr ""
775
776 #: src/libvlc.h:459 modules/audio_output/coreaudio.c:224
777 #: modules/audio_output/file.c:108 modules/demux/asf/asf.c:218
778 #: modules/demux/ogg.c:553 modules/demux/ogg.c:812 modules/demux/ogg.c:985
779 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
780 #: modules/gui/macosx/intf.m:337
781 msgid "Audio"
782 msgstr ""
783
784 #: src/libvlc.h:475 modules/demux/asf/asf.c:288 modules/demux/avi/avi.c:1040
785 #: modules/demux/ogg.c:612 modules/demux/ogg.c:652 modules/demux/ogg.c:717
786 #: modules/demux/ogg.c:892 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1140
787 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1337 modules/gui/macosx/intf.m:344
788 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77 modules/video_output/directx/directx.c:110
789 msgid "Video"
790 msgstr ""
791
792 #: src/libvlc.h:495 modules/access/satellite/satellite.c:66
793 msgid "Input"
794 msgstr ""
795
796 #: src/libvlc.h:529
797 msgid "Decoders"
798 msgstr ""
799
800 #: src/libvlc.h:532
801 msgid "Encoders"
802 msgstr ""
803
804 #: src/libvlc.h:537 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2149
805 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3150
806 #: modules/gui/win32/strings.cpp:221
807 msgid "Stream output"
808 msgstr ""
809
810 #: src/libvlc.h:550
811 msgid "CPU"
812 msgstr ""
813
814 #: src/libvlc.h:562 modules/gui/familiar/interface.c:610
815 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:648
816 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2500
817 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2525 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:752
818 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2813 modules/gui/macosx/intf.m:281
819 #: modules/gui/macosx/intf.m:356 modules/gui/win32/strings.cpp:120
820 #: modules/gui/win32/strings.cpp:180 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
821 msgid "Playlist"
822 msgstr ""
823
824 #: src/libvlc.h:569 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
825 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
826 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
827 #: modules/demux/mpeg/ts.c:118 modules/gui/familiar/familiar.c:70
828 #: modules/gui/win32/win32.cpp:312 modules/misc/logger/logger.c:88
829 #: modules/video_filter/motionblur.c:58 modules/video_filter/transform.c:63
830 #: modules/video_filter/wall.c:66 modules/video_output/ggi.c:62
831 #: modules/video_output/mga/xmga.c:104
832 msgid "Miscellaneous"
833 msgstr ""
834
835 #: src/libvlc.h:582
836 msgid "main program"
837 msgstr ""
838
839 #: src/libvlc.h:588
840 msgid "print help"
841 msgstr ""
842
843 #: src/libvlc.h:590
844 msgid "print detailed help"
845 msgstr ""
846
847 #: src/libvlc.h:593
848 msgid "print a list of available modules"
849 msgstr ""
850
851 #: src/libvlc.h:595
852 msgid "print help on module"
853 msgstr ""
854
855 #: src/libvlc.h:598
856 msgid "print version information"
857 msgstr ""
858
859 #: src/misc/configuration.c:904
860 msgid "boolean"
861 msgstr ""
862
863 #: src/audio_output/output.c:72 src/audio_output/output.c:139
864 msgid "Reverse stereo"
865 msgstr ""
866
867 #: src/audio_output/output.c:77 src/audio_output/output.c:103
868 #: src/audio_output/output.c:132 modules/audio_output/alsa.c:161
869 #: modules/audio_output/alsa.c:327 modules/audio_output/directx.c:425
870 #: modules/audio_output/directx.c:462 modules/audio_output/oss.c:195
871 #: modules/audio_output/oss.c:325 modules/audio_output/sdl.c:114
872 #: modules/audio_output/sdl.c:177 modules/audio_output/sdl.c:188
873 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:359
874 msgid "Stereo"
875 msgstr ""
876
877 #: src/audio_output/output.c:82 src/audio_output/output.c:105
878 #: src/audio_output/output.c:113 src/audio_output/output.c:135
879 #: src/audio_output/output.c:145
880 msgid "Left"
881 msgstr ""
882
883 #: src/audio_output/output.c:86 src/audio_output/output.c:107
884 #: src/audio_output/output.c:137
885 msgid "Right"
886 msgstr ""
887
888 #: src/audio_output/output.c:90 src/audio_output/output.c:128
889 msgid "Dolby Surround"
890 msgstr ""
891
892 #: include/interface.h:72
893 msgid ""
894 "\n"
895 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
896 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
897 msgstr ""
898
899 #: modules/access/directory.c:82
900 msgid "Standard filesystem directory input"
901 msgstr ""
902
903 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
904 msgid "method to use by libdvdcss for key decryption"
905 msgstr ""
906
907 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
908 msgid ""
909 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
910 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
911 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
912 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
913 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
914 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
915 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
916 "instantly, which allows us to check them often.\n"
917 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
918 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
919 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
920 "The default method is: key."
921 msgstr ""
922
923 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
924 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
925 msgstr ""
926
927 #: modules/access/dvd/dvd.c:87
928 msgid "dvd"
929 msgstr ""
930
931 #: modules/access/dvd/dvd.c:91
932 msgid "DVD input (uses libdvdcss if installed)"
933 msgstr ""
934
935 #: modules/access/dvd/dvd.c:94
936 msgid "DVD input (uses libdvdcss)"
937 msgstr ""
938
939 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:45
940 msgid "DVD input (using libdvdread)"
941 msgstr ""
942
943 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:51
944 msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
945 msgstr ""
946
947 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:52
948 msgid "DVD input with menus support"
949 msgstr ""
950
951 #: modules/access/mms/mms.c:129 modules/access/v4l/v4l.c:69
952 #: modules/access/file.c:69 modules/access/ftp.c:86 modules/access/http.c:80
953 #: modules/access/udp.c:72
954 msgid "caching value in ms"
955 msgstr ""
956
957 #: modules/access/mms/mms.c:131
958 msgid ""
959 "Allows you to modify the default caching value for mms streams. This value "
960 "should be set in miliseconds units."
961 msgstr ""
962
963 #: modules/access/mms/mms.c:135
964 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
965 msgstr ""
966
967 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
968 msgid "VCD input"
969 msgstr ""
970
971 #: modules/access/v4l/v4l.c:71
972 msgid ""
973 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
974 "should be set in miliseconds units."
975 msgstr ""
976
977 #: modules/access/v4l/v4l.c:75
978 msgid "Video4Linux input"
979 msgstr ""
980
981 #: modules/access/v4l/v4l.c:76
982 msgid "v4l"
983 msgstr ""
984
985 #: modules/access/file.c:71
986 msgid ""
987 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
988 "should be set in miliseconds units."
989 msgstr ""
990
991 #: modules/access/file.c:75
992 msgid "Standard filesystem file input"
993 msgstr ""
994
995 #: modules/access/file.c:76
996 msgid "file"
997 msgstr ""
998
999 #: modules/access/ftp.c:88
1000 msgid ""
1001 "Allows you to modify the default caching value for ftp streams. This value "
1002 "should be set in miliseconds units."
1003 msgstr ""
1004
1005 #: modules/access/ftp.c:92
1006 msgid "FTP input"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: modules/access/http.c:74
1010 msgid "specify an HTTP proxy"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: modules/access/http.c:76
1014 msgid ""
1015 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
1016 "myport. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be "
1017 "tried."
1018 msgstr ""
1019
1020 #: modules/access/http.c:82
1021 msgid ""
1022 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
1023 "should be set in miliseconds units."
1024 msgstr ""
1025
1026 #: modules/access/http.c:86
1027 msgid "http"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: modules/access/http.c:89
1031 msgid "HTTP input"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: modules/access/udp.c:74
1035 msgid ""
1036 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
1037 "should be set in miliseconds units."
1038 msgstr ""
1039
1040 #: modules/access/udp.c:78
1041 msgid "UDP/RTP input"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: modules/access/udp.c:79
1045 msgid "udp"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
1049 msgid "satellite default transponder frequency"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
1053 msgid "satellite default transponder polarization"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
1057 msgid "satellite default transponder FEC"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
1061 msgid "satellite default transponder symbol rate"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
1065 msgid "use diseqc with antenna"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
1069 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
1073 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
1077 msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: modules/access/satellite/satellite.c:81
1081 msgid "satellite input"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: modules/access/slp.c:78
1085 msgid "SLP input"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: modules/access/slp.c:79
1089 msgid "slp"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: modules/access_output/file.c:58
1093 msgid "File stream ouput"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: modules/access_output/dummy.c:56
1097 msgid "Dummy stream ouput"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: modules/access_output/http.c:54
1101 msgid "HTTP stream ouput"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: modules/access_output/udp.c:73
1105 msgid "UDP stream ouput"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:48
1109 msgid "characteristic dimension"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:50
1113 msgid ""
1114 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
1115 "left speaker and listener in meters."
1116 msgstr ""
1117
1118 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:54
1119 msgid "headphone"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:57
1123 msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
1127 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
1131 msgid "A/52 dynamic range compression"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
1135 msgid ""
1136 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
1137 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
1138 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
1139 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
1140 msgstr ""
1141
1142 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
1143 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
1147 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:50
1151 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
1155 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
1159 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
1163 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
1167 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
1171 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
1175 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
1179 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
1183 msgid "MPEG audio decoder"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
1187 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
1191 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
1195 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
1199 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
1203 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
1207 msgid "audio filter for bandlimited interpolation resampling"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:63
1211 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
1212 msgid "audio filter for ugly resampling"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
1216 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
1220 msgid "audio filter for trivial resampling"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
1224 msgid "float32 audio mixer"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
1228 msgid "dummy spdif audio mixer"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
1232 msgid "trivial audio mixer"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: modules/audio_output/alsa.c:91
1236 msgid "ALSA"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: modules/audio_output/alsa.c:93
1240 msgid "ALSA device name"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: modules/audio_output/alsa.c:94
1244 msgid "ALSA audio output"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: modules/audio_output/alsa.c:156 modules/audio_output/alsa.c:333
1248 #: modules/audio_output/directx.c:436 modules/audio_output/directx.c:457
1249 #: modules/audio_output/oss.c:214 modules/audio_output/oss.c:331
1250 #: modules/audio_output/sdl.c:119 modules/audio_output/sdl.c:178
1251 #: modules/audio_output/sdl.c:190 modules/audio_output/sdl.c:198
1252 #: modules/audio_output/waveout.c:372
1253 msgid "Mono"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: modules/audio_output/alsa.c:194 modules/audio_output/alsa.c:308
1257 #: modules/audio_output/directx.c:283 modules/audio_output/directx.c:478
1258 #: modules/audio_output/oss.c:237 modules/audio_output/oss.c:306
1259 #: modules/audio_output/waveout.c:207 modules/audio_output/waveout.c:387
1260 msgid "A/52 over S/PDIF"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: modules/audio_output/alsa.c:312 modules/audio_output/directx.c:311
1264 #: modules/audio_output/directx.c:397 modules/audio_output/directx.c:451
1265 #: modules/audio_output/oss.c:164 modules/audio_output/oss.c:310
1266 #: modules/audio_output/waveout.c:234 modules/audio_output/waveout.c:329
1267 msgid "5.1"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: modules/audio_output/alsa.c:320 modules/audio_output/directx.c:318
1271 #: modules/audio_output/directx.c:413 modules/audio_output/directx.c:454
1272 #: modules/audio_output/oss.c:173 modules/audio_output/oss.c:318
1273 #: modules/audio_output/waveout.c:241 modules/audio_output/waveout.c:346
1274 msgid "2 Front 2 Rear"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: modules/audio_output/arts.c:66
1278 msgid "aRts audio output"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: modules/audio_output/coreaudio.c:218
1282 msgid "audio device"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: modules/audio_output/coreaudio.c:221
1286 msgid "CoreAudio output"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: modules/audio_output/directx.c:215
1290 msgid "DirectX audio output"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: modules/audio_output/esd.c:64
1294 msgid "EsounD audio output"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: modules/audio_output/file.c:82
1298 msgid "output format"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: modules/audio_output/file.c:83
1302 msgid ""
1303 "one of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
1304 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
1305 msgstr ""
1306
1307 #: modules/audio_output/file.c:86
1308 msgid "add wave header"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: modules/audio_output/file.c:87
1312 msgid "instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: modules/audio_output/file.c:104
1316 msgid "output file"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: modules/audio_output/file.c:105
1320 msgid "file to which the audio samples will be written to"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: modules/audio_output/file.c:114
1324 msgid "file audio output"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: modules/audio_output/oss.c:102
1328 msgid "try to work around buggy OSS drivers"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: modules/audio_output/oss.c:104
1332 msgid ""
1333 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
1334 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
1335 "drivers, then you need to enable this option."
1336 msgstr ""
1337
1338 #: modules/audio_output/oss.c:109
1339 msgid "OSS"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: modules/audio_output/oss.c:111
1343 msgid "OSS dsp device"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: modules/audio_output/oss.c:113
1347 msgid "Linux OSS audio output"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: modules/audio_output/sdl.c:68
1351 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: modules/audio_output/waveout.c:130
1355 msgid "Win32 waveOut extension output"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: modules/codec/a52.c:81
1359 msgid "A/52 parser"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
1363 msgid "A52 downmix module"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
1367 msgid "A52 IMDCT module"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: modules/codec/a52old/a52old.c:64
1371 msgid "software A52 decoder"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
1375 msgid "SSE A52 downmix module"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
1379 msgid "3D Now! A52 downmix module"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
1383 msgid "SSE A52 IMDCT module"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
1387 msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: modules/codec/adpcm.c:92
1391 msgid "ADPCM audio deocder"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: modules/codec/araw.c:72
1395 msgid "Pseudo Raw/Log Audio decoder"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: modules/codec/cinepak/cinepak.c:60
1399 msgid "Cinepak video decoder"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: modules/codec/dv.c:48
1403 msgid "DV video decoder"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: modules/codec/dts.c:80
1407 msgid "DTS parser"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
1411 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
1415 msgid "ffmpeg"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
1419 msgid "Post processing"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
1423 msgid "ffmpeg postprocessing module"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:139
1427 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
1431 msgid "C Post Processing"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
1435 msgid "MMX Post Processing"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
1439 msgid "MMXEXT Post Processing"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: modules/codec/flacdec.c:107
1443 msgid "flac audio decoder"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: modules/codec/libmpeg2.c:82
1447 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: modules/codec/lpcm.c:90
1451 msgid "linear PCM audio parser"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: modules/codec/mpeg_audio.c:87
1455 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
1459 msgid "IDCT"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
1463 msgid "AltiVec IDCT"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
1467 msgid "classic IDCT"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
1471 msgid "MMX IDCT"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
1475 msgid "MMX EXT IDCT"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
1479 msgid "motion compensation"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
1483 msgid "3D Now! motion compensation"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
1487 msgid "AltiVec motion compensation"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
1491 msgid "MMX motion compensation"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
1495 msgid "MMX EXT motion compensation"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
1499 msgid "IDCT module"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
1503 msgid ""
1504 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1505 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1506 msgstr ""
1507
1508 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
1509 msgid "motion compensation module"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
1513 msgid ""
1514 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1515 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1516 "module available."
1517 msgstr ""
1518
1519 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
1520 msgid "use additional processors"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
1524 msgid ""
1525 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1526 "one, you can specify the number of processors here."
1527 msgstr ""
1528
1529 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
1530 msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
1534 msgid ""
1535 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1536 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1537 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1538 "anything."
1539 msgstr ""
1540
1541 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
1542 msgid "MPEG I/II video decoder"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: modules/codec/rawvideo.c:65
1546 msgid "Pseudo Raw Video decoder"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
1550 msgid "font used by the text subtitler"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: modules/codec/spudec/spudec.c:50
1554 msgid ""
1555 "When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
1556 "will be used to display them."
1557 msgstr ""
1558
1559 #: modules/codec/spudec/spudec.c:56
1560 msgid "subtitles"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: modules/codec/spudec/spudec.c:65
1564 msgid "subtitles decoder"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: modules/codec/tarkin.c:95
1568 msgid "Tarkin decoder module"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: modules/codec/theora.c:84
1572 msgid "Theora video decoder"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: modules/codec/vorbis.c:112
1576 msgid "Vorbis audio decoder"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: modules/codec/vorbis.c:189
1580 msgid "Vorbis Comment"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: modules/codec/xvid.c:48
1584 msgid "Xvid video decoder"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: modules/control/gestures.c:77
1588 msgid "Motion threshold"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: modules/control/gestures.c:79
1592 msgid "the amount of movement required for a mouse gesture to be recorded"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: modules/control/gestures.c:82
1596 msgid "Mouse button"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: modules/control/gestures.c:84
1600 msgid "the mouse button to be held down during mouse gestures"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: modules/control/gestures.c:89
1604 msgid "Gestures"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: modules/control/gestures.c:93
1608 msgid "mouse gestures control interface"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: modules/control/lirc/lirc.c:64
1612 msgid "infrared remote control interface"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: modules/control/lirc/lirc.c:193
1616 msgid "Quit"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: modules/control/lirc/lirc.c:297 modules/control/lirc/lirc.c:323
1620 #: modules/gui/familiar/interface.c:177 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:607
1621 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1061 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:714
1622 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1160 modules/gui/macosx/intf.m:869
1623 #: modules/gui/macosx/intf.m:870 modules/gui/macosx/intf.m:871
1624 #: modules/gui/win32/strings.cpp:102 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:616
1625 msgid "Pause"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: modules/control/lirc/lirc.c:310 modules/gui/familiar/interface.c:190
1629 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:595
1630 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1054 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:703
1631 #: modules/gui/macosx/intf.m:284 modules/gui/macosx/intf.m:322
1632 #: modules/gui/macosx/intf.m:369 modules/gui/macosx/intf.m:876
1633 #: modules/gui/macosx/intf.m:877 modules/gui/macosx/intf.m:878
1634 #: modules/gui/macosx/playlist.m:172 modules/gui/win32/strings.cpp:100
1635 #: modules/gui/win32/strings.cpp:204 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:287
1636 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:621
1637 msgid "Play"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: modules/control/rc/rc.c:77
1641 msgid "show stream position"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: modules/control/rc/rc.c:78
1645 msgid ""
1646 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
1647 msgstr ""
1648
1649 #: modules/control/rc/rc.c:80
1650 msgid "fake TTY"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: modules/control/rc/rc.c:81
1654 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
1655 msgstr ""
1656
1657 #: modules/control/rc/rc.c:84
1658 msgid "Remote control"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: modules/control/rc/rc.c:89
1662 msgid "remote control interface"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: modules/demux/a52sys.c:52
1666 msgid "A52 demuxer"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: modules/demux/aac/demux.c:46
1670 msgid "AAC stream demuxer"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: modules/demux/aac/demux.c:549
1674 msgid "Aac"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: modules/demux/aac/demux.c:551 modules/demux/mpeg/audio.c:617
1678 #: modules/demux/mpeg/audio.c:634
1679 msgid "Input Type"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: modules/demux/aac/demux.c:554 modules/demux/mpeg/audio.c:619
1683 msgid "Layer"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: modules/demux/aac/demux.c:556 modules/demux/asf/asf.c:265
1687 #: modules/demux/avi/avi.c:1008 modules/demux/ogg.c:820
1688 #: modules/demux/ogg.c:993 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
1689 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:486
1690 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1323 modules/gui/macosx/intf.m:341
1691 #: modules/gui/win32/strings.cpp:81
1692 msgid "Channels"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: modules/demux/aac/demux.c:558 modules/demux/avi/avi.c:1010
1696 #: modules/demux/mpeg/audio.c:622 modules/demux/ogg.c:555
1697 #: modules/demux/ogg.c:654 modules/demux/ogg.c:815 modules/demux/ogg.c:988
1698 msgid "Sample Rate"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: modules/demux/asf/asf.c:48
1702 msgid "ASF v1.0 demuxer (file only)"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: modules/demux/asf/asf.c:155
1706 msgid "Number of streams"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: modules/demux/asf/asf.c:218 modules/demux/asf/asf.c:288
1710 #: modules/demux/avi/avi.c:1004 modules/demux/avi/avi.c:1040
1711 #: modules/demux/avi/avi.c:1071 modules/demux/ogg.c:553
1712 #: modules/demux/ogg.c:612 modules/demux/ogg.c:652 modules/demux/ogg.c:717
1713 #: modules/demux/ogg.c:812 modules/demux/ogg.c:892 modules/demux/ogg.c:985
1714 #: modules/gui/familiar/interface.c:370
1715 msgid "Type"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: modules/demux/asf/asf.c:250 modules/demux/asf/asf.c:305
1719 #: modules/demux/avi/avi.c:1006 modules/demux/avi/avi.c:1041
1720 #: modules/demux/ogg.c:554 modules/demux/ogg.c:613 modules/demux/ogg.c:653
1721 #: modules/demux/ogg.c:718 modules/demux/ogg.c:813 modules/demux/ogg.c:893
1722 #: modules/demux/ogg.c:986
1723 msgid "Codec"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: modules/demux/asf/asf.c:267
1727 msgid "Sample rate"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: modules/demux/asf/asf.c:269
1731 msgid "Avg. byterate"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: modules/demux/asf/asf.c:272 modules/demux/avi/avi.c:1012
1735 msgid "Bits Per Sample"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: modules/demux/asf/asf.c:319
1739 msgid "Size"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: modules/demux/asf/asf.c:322 modules/demux/avi/avi.c:1043
1743 msgid "Resolution"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: modules/demux/asf/asf.c:324
1747 msgid "Planes"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: modules/demux/asf/asf.c:326
1751 msgid "Bits per pixel"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: modules/demux/asf/asf.c:328
1755 msgid "Compression Rate"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: modules/demux/asf/asf.c:330
1759 msgid "Image Size"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: modules/demux/asf/asf.c:332
1763 msgid "X pixels per meter"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: modules/demux/asf/asf.c:334
1767 msgid "Y pixels per meter"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: modules/demux/au.c:47
1771 msgid "AU demuxer"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: modules/demux/avi/avi.c:60
1775 msgid "avi-demuxer"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: modules/demux/avi/avi.c:62 modules/demux/avi/avi.c:63
1779 msgid "force interleaved method"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: modules/demux/avi/avi.c:65 modules/demux/avi/avi.c:66
1783 msgid "force index creation"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: modules/demux/avi/avi.c:68
1787 msgid "AVI demuxer"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: modules/demux/avi/avi.c:933
1791 msgid "Avi"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: modules/demux/avi/avi.c:934
1795 msgid "Number of Streams"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: modules/demux/avi/avi.c:935
1799 msgid "Flags"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: modules/demux/avi/avi.c:1046 modules/demux/ogg.c:614
1803 #: modules/demux/ogg.c:720 modules/demux/ogg.c:895
1804 msgid "Frame Rate"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: modules/demux/avi/avi.c:1049
1808 msgid "Bits Per Pixel"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: modules/demux/avi/avi.c:1071
1812 msgid "Unknown"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: modules/demux/demuxdump.c:48
1816 msgid "dump file name"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: modules/demux/demuxdump.c:50
1820 msgid "specify a file name to which the raw stream will be dumped."
1821 msgstr ""
1822
1823 #: modules/demux/demuxdump.c:53
1824 msgid "file dump demuxer"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: modules/demux/flac.c:52
1828 msgid "flac demuxer"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: modules/demux/m3u.c:65
1832 msgid "playlist metademux"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: modules/demux/mp4/mp4.c:53
1836 msgid "MP4 demuxer"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: modules/demux/mpeg/audio.c:47
1840 msgid "MPEG I/II audio stream demuxer"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: modules/demux/mpeg/audio.c:616 modules/demux/mpeg/audio.c:633
1844 msgid "mpeg"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: modules/demux/mpeg/audio.c:620
1848 msgid "Mode"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: modules/demux/mpeg/audio.c:624
1852 msgid "Average Bitrate"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: modules/demux/mpeg/es.c:49
1856 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: modules/demux/mpeg/ps.c:60
1860 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: modules/demux/mpeg/system.c:56
1864 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
1868 msgid "compatibility with pre-0.4 VLS"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
1872 msgid ""
1873 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
1874 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
1875 "using an old version, select this option."
1876 msgstr ""
1877
1878 #: modules/demux/mpeg/ts.c:103
1879 msgid "buggy PSI"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: modules/demux/mpeg/ts.c:105
1883 msgid ""
1884 "If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity "
1885 "counters, select this option."
1886 msgstr ""
1887
1888 #: modules/demux/mpeg/ts.c:110
1889 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: modules/demux/mpeg/ts.c:114
1893 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: modules/demux/ogg.c:187
1897 msgid "ogg stream demuxer"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: modules/demux/ogg.c:554
1901 msgid "Vorbis"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: modules/demux/ogg.c:557 modules/demux/ogg.c:616 modules/demux/ogg.c:656
1905 #: modules/demux/ogg.c:817 modules/demux/ogg.c:990
1906 msgid "Bit Rate"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: modules/demux/ogg.c:613
1910 msgid "Theora"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: modules/demux/ogg.c:653
1914 msgid "tarkin"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: modules/demux/ogg.c:722 modules/demux/ogg.c:897
1918 msgid "Bit Count"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: modules/demux/ogg.c:724 modules/demux/ogg.c:899
1922 msgid "Width"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: modules/demux/ogg.c:726 modules/demux/ogg.c:901
1926 msgid "Height"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: modules/demux/ogg.c:813
1930 #, c-format
1931 msgid "%.4s"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: modules/demux/ogg.c:822 modules/demux/ogg.c:995
1935 msgid "Bits per Sample"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: modules/demux/rawdv.c:115
1939 msgid "raw dv demuxer"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: modules/demux/util/id3.c:46
1943 msgid "Simple id3 tag skipper"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: modules/demux/util/id3tag.c:47
1947 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: modules/demux/util/sub.c:67
1951 msgid "text subtitle demux"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: modules/demux/wav/wav.c:49
1955 msgid "WAV demuxer"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: modules/encoder/ffmpeg/encoder.c:51
1959 msgid "ffmpeg encoder"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: modules/encoder/xvid.c:58
1963 msgid "XviD video encoder (MPEG-4)"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:50
1967 msgid "BeOS standard API interface"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62
1971 msgid "autoplay selected file"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: modules/gui/familiar/familiar.c:63
1975 msgid "automatically play a file when selected in the file selection list"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: modules/gui/familiar/familiar.c:72
1979 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: modules/gui/familiar/interface.c:99 modules/gui/familiar/interface.c:732
1983 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:126
1984 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1636 modules/gui/win32/strings.cpp:8
1985 #: modules/gui/win32/strings.cpp:34
1986 msgid "VLC media player"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: modules/gui/familiar/interface.c:124 modules/gui/wxwindows/open.cpp:573
1990 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:842
1991 #: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:383
1992 msgid "Open file"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/familiar/interface.c:150
1996 #: modules/gui/macosx/intf.m:288 modules/gui/macosx/prefs.m:191
1997 #: modules/gui/win32/strings.cpp:211 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:220
1998 msgid "Preferences"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: modules/gui/familiar/interface.c:164
2002 msgid "Rewind"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: modules/gui/familiar/interface.c:165
2006 msgid "Rewind stream"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: modules/gui/familiar/interface.c:178 modules/gui/win32/strings.cpp:103
2010 msgid "Pause stream"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: modules/gui/familiar/interface.c:191 modules/gui/win32/strings.cpp:101
2014 msgid "Play stream"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: modules/gui/familiar/interface.c:203 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:571
2018 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1068 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:681
2019 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1168 modules/gui/macosx/intf.m:285
2020 #: modules/gui/macosx/intf.m:323 modules/gui/macosx/intf.m:370
2021 #: modules/gui/macosx/controls.m:653 modules/gui/win32/strings.cpp:104
2022 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:285
2023 msgid "Stop"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: modules/gui/familiar/interface.c:204 modules/gui/win32/strings.cpp:105
2027 msgid "Stop stream"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: modules/gui/familiar/interface.c:216
2031 msgid "Forward"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: modules/gui/familiar/interface.c:217
2035 msgid "Forward stream"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/familiar/interface.c:232
2039 #: modules/gui/familiar/interface.c:765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1621
2040 #: modules/gui/win32/strings.cpp:7
2041 msgid "About"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: modules/gui/familiar/interface.c:285 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2461
2045 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2828 modules/gui/macosx/playlist.m:176
2046 msgid "Add"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: modules/gui/familiar/interface.c:293
2050 msgid "MRL :"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: modules/gui/familiar/interface.c:362 modules/gui/gtk/preferences.c:325
2054 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
2055 msgid "Name"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: modules/gui/familiar/interface.c:378 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:508
2059 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1617
2060 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2390
2061 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:623
2062 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1932 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2849
2063 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3218
2064 #: modules/gui/macosx/open.m:154 modules/gui/macosx/open.m:189
2065 #: modules/gui/macosx/open.m:318 modules/gui/macosx/open.m:721
2066 #: modules/gui/macosx/open.m:757 modules/gui/win32/strings.cpp:93
2067 #: modules/gui/win32/strings.cpp:226 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:274
2068 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:232 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:258
2069 msgid "File"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: modules/gui/familiar/interface.c:394
2073 msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: modules/gui/familiar/interface.c:412 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1805
2077 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1817 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2120
2078 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2132 modules/gui/macosx/open.m:172
2079 #: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/wxwindows/open.cpp:394
2080 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:294
2081 msgid "Address"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: modules/gui/familiar/interface.c:423 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
2085 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1870
2086 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1881
2087 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3028 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110
2088 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2185 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2196
2089 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3341 modules/gui/macosx/open.m:171
2090 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:196
2091 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:379 modules/gui/wxwindows/open.cpp:402
2092 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:424 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:303
2093 msgid "Port"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: modules/gui/familiar/interface.c:478 modules/gui/macosx/open.m:190
2097 #: modules/gui/macosx/open.m:762 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:259
2098 msgid "HTTP"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: modules/gui/familiar/interface.c:488
2102 msgid "FTP"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: modules/gui/familiar/interface.c:498
2106 msgid "MMS"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: modules/gui/familiar/interface.c:516 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1937
2110 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2397 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2252
2111 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2856 modules/gui/macosx/open.m:156
2112 #: modules/gui/macosx/open.m:326 modules/gui/wxwindows/open.cpp:236
2113 msgid "Network"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: modules/gui/familiar/interface.c:524
2117 msgid "Media"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: modules/gui/familiar/interface.c:560
2121 msgid "MRL"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: modules/gui/familiar/interface.c:569
2125 msgid "Time"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: modules/gui/familiar/interface.c:586
2129 msgid "Update"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: modules/gui/familiar/interface.c:594
2133 msgid " Del "
2134 msgstr ""
2135
2136 #: modules/gui/familiar/interface.c:602
2137 msgid " Clear "
2138 msgstr ""
2139
2140 #: modules/gui/familiar/interface.c:626
2141 msgid "Automatically play file"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: modules/gui/familiar/interface.c:643
2145 msgid " Save "
2146 msgstr ""
2147
2148 #: modules/gui/familiar/interface.c:651
2149 msgid " Apply "
2150 msgstr ""
2151
2152 #: modules/gui/familiar/interface.c:659
2153 msgid " Cancel "
2154 msgstr ""
2155
2156 #: modules/gui/familiar/interface.c:667
2157 msgid "Preference"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: modules/gui/familiar/interface.c:711 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1402
2161 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1644 modules/gui/kde/kde.cpp:111
2162 #: modules/gui/win32/strings.cpp:9
2163 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: modules/gui/familiar/interface.c:721
2167 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: modules/gui/familiar/interface.c:753
2171 msgid ""
2172 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
2173 "from local or network sources."
2174 msgstr ""
2175
2176 #: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
2177 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
2178 #, c-format
2179 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
2183 #, c-format
2184 msgid "Error loading pixmap file: %s"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
2188 msgid "show tooltips"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
2192 msgid "Show tooltips for configuration options."
2193 msgstr ""
2194
2195 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
2196 msgid "show text on toolbar buttons"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
2200 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
2201 msgstr ""
2202
2203 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
2204 msgid "maximum height for the configuration windows"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
2208 msgid ""
2209 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
2210 "preferences menu will occupy."
2211 msgstr ""
2212
2213 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
2214 msgid "GNOME"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
2218 msgid "GNOME interface"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1026
2222 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:170 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1432
2223 msgid "_Open File..."
2224 msgstr ""
2225
2226 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:509
2227 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:178
2228 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:624 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1440
2229 #: modules/gui/win32/strings.cpp:94 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:194
2230 msgid "Open a file"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1033
2234 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:185 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1444
2235 msgid "Open _Disc..."
2236 msgstr ""
2237
2238 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:521
2239 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:193
2240 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:635 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1452
2241 #: modules/gui/win32/strings.cpp:96
2242 msgid "Open a DVD or VCD"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1040
2246 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:200 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1456
2247 msgid "_Network Stream..."
2248 msgstr ""
2249
2250 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:533
2251 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:208
2252 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:646 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
2253 #: modules/gui/win32/strings.cpp:98
2254 msgid "Select a network stream"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:223
2258 msgid "_Eject Disc"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:584
2262 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:231 modules/gui/win32/strings.cpp:106
2263 #: modules/gui/win32/strings.cpp:107
2264 msgid "Eject disc"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:291
2268 msgid "_Hide interface"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:311
2272 msgid "Progr_am"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:320
2276 #: modules/gui/win32/strings.cpp:63
2277 msgid "Choose the program"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:324
2281 msgid "_Title"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72 modules/gui/win32/strings.cpp:65
2285 msgid "Choose title"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:337
2289 msgid "_Chapter"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79 modules/gui/win32/strings.cpp:67
2293 msgid "Choose chapter"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:357
2297 msgid "_Playlist..."
2298 msgstr ""
2299
2300 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:365
2301 #: modules/gui/win32/strings.cpp:121
2302 msgid "Open the playlist window"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:369
2306 msgid "_Modules..."
2307 msgstr ""
2308
2309 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:378
2310 msgid "Open the module manager"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:380
2314 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133 modules/gui/win32/strings.cpp:128
2315 msgid "Messages..."
2316 msgstr ""
2317
2318 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:386
2319 #: modules/gui/win32/strings.cpp:129
2320 msgid "Open the messages window"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:942
2324 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:438 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1276
2325 msgid "_Language"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:943
2329 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:447 modules/gui/win32/strings.cpp:60
2330 #: modules/gui/win32/strings.cpp:71
2331 msgid "Select audio channel"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
2335 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:457 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1294
2336 #: modules/gui/macosx/intf.m:338
2337 msgid "Volume Up"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:957
2341 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:464 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1301
2342 #: modules/gui/macosx/intf.m:339
2343 msgid "Volume Down"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:964
2347 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:471 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1308
2348 #: modules/gui/macosx/intf.m:340 modules/gui/macosx/controls.m:700
2349 msgid "Mute"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:979
2353 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:493 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1330
2354 #: modules/gui/macosx/intf.m:342 modules/gui/win32/strings.cpp:80
2355 msgid "Device"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:991
2359 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:520 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1353
2360 msgid "_Subtitles"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
2364 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:529 modules/gui/win32/strings.cpp:73
2365 msgid "Select subtitles channel"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999
2369 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:541 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
2370 msgid "_Fullscreen"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
2374 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:558
2375 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390 modules/gui/macosx/intf.m:350
2376 #: modules/gui/macosx/controls.m:724
2377 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
2378 msgid "Deinterlace"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190
2382 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:565
2383 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1397 modules/gui/macosx/intf.m:349
2384 #: modules/gui/macosx/vout.m:200 modules/gui/win32/strings.cpp:83
2385 msgid "Screen"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:420
2389 msgid "_Audio"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:502
2393 msgid "_Video"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:520 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:723
2397 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1738
2398 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2383 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:634
2399 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:821 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2053
2400 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2842 modules/gui/macosx/open.m:155
2401 #: modules/gui/macosx/open.m:322 modules/gui/win32/strings.cpp:43
2402 #: modules/gui/win32/strings.cpp:95 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:276
2403 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:234
2404 msgid "Disc"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:532 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:645
2408 #: modules/gui/win32/strings.cpp:97 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:278
2409 msgid "Net"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:544 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:656
2413 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:281
2414 msgid "Sat"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:545 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:657
2418 msgid "Open a Satellite Card"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:558
2422 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1075 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:669
2423 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1175 modules/gui/win32/strings.cpp:99
2424 msgid "Back"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:559 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:670
2428 msgid "Go Backward"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:572 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:682
2432 msgid "Stop Stream"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:583 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:692
2436 msgid "Eject"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:596 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:704
2440 msgid "Play Stream"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:608 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:715
2444 msgid "Pause Stream"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:622
2448 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1082 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:728
2449 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1183 modules/gui/win32/strings.cpp:108
2450 msgid "Slow"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:623 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:729
2454 msgid "Play Slower"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:635
2458 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1089 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:740
2459 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1191 modules/gui/win32/strings.cpp:110
2460 msgid "Fast"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:636 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:741
2464 msgid "Play Faster"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:753
2468 msgid "Open Playlist"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:660
2472 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1104 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:763
2473 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:849 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:893
2474 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1214 modules/gui/win32/strings.cpp:112
2475 #: modules/gui/win32/strings.cpp:132 modules/gui/win32/strings.cpp:136
2476 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292
2477 msgid "Prev"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:764
2481 #: modules/gui/win32/strings.cpp:113
2482 msgid "Previous file"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:672
2486 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1097 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:774
2487 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:901
2488 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1207 modules/gui/macosx/intf.m:287
2489 #: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:371
2490 #: modules/gui/macosx/controls.m:661 modules/gui/win32/strings.cpp:114
2491 #: modules/gui/win32/strings.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:138
2492 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294
2493 msgid "Next"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:673 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:775
2497 msgid "Next File"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:737 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:835
2501 #: modules/gui/win32/strings.cpp:44
2502 msgid "Title:"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:757 modules/gui/win32/strings.cpp:133
2506 msgid "Select previous title"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:780 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:879
2510 #: modules/gui/win32/strings.cpp:45
2511 msgid "Chapter:"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:800 modules/gui/win32/strings.cpp:137
2515 msgid "Select previous chapter"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:808 modules/gui/win32/strings.cpp:139
2519 msgid "Select next chapter"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:916
2523 #: modules/gui/win32/strings.cpp:41
2524 msgid "No server"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:830
2528 msgid "Network Channel:"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:845 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:945
2532 #: modules/gui/win32/strings.cpp:42
2533 msgid "Go!"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/win32/strings.cpp:125
2537 msgid "Toggle fullscreen mode"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1111 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1223
2541 msgid "_Jump..."
2542 msgstr ""
2543
2544 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1112
2545 msgid "Got directly so specified point"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1119 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1240
2549 #: modules/gui/kde/interface.cpp:142 modules/gui/macosx/intf.m:331
2550 #: modules/gui/win32/strings.cpp:85
2551 msgid "Program"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1120
2555 msgid "Switch program"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1250
2559 msgid "_Navigation"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1127
2563 msgid "Navigate through titles and chapters"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1149 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1487
2567 msgid "Toggle _Interface"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1156 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1496
2571 #: modules/gui/win32/strings.cpp:88
2572 msgid "Playlist..."
2573 msgstr ""
2574
2575 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1404 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1687
2576 #: modules/gui/kde/kde.cpp:108 modules/gui/win32/strings.cpp:10
2577 msgid ""
2578 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
2579 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
2580 msgstr ""
2581
2582 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1507
2583 msgid "Open Stream"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1524 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1839
2587 #: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:155
2588 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1546 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1861
2592 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:159
2593 msgid "Open Target:"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1566 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1881
2597 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:170
2598 msgid ""
2599 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
2600 "targets:"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1610
2604 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2105 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1925
2605 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2422 modules/gui/macosx/open.m:158
2606 #: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:194
2607 #: modules/gui/macosx/open.m:206 modules/gui/win32/strings.cpp:229
2608 #: modules/gui/win32/strings.cpp:248 modules/gui/wxwindows/open.cpp:203
2609 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:293
2610 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:656
2611 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:283
2612 msgid "Browse..."
2613 msgstr ""
2614
2615 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1634 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1949
2616 #: modules/gui/win32/strings.cpp:25 modules/gui/wxwindows/open.cpp:316
2617 msgid "Disc type"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1653 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1968
2621 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/open.m:527
2622 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:311
2623 msgid "DVD"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1976
2627 #: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:436
2628 #: modules/gui/macosx/open.m:519 modules/gui/wxwindows/open.cpp:313
2629 msgid "VCD"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1984
2633 #: modules/gui/macosx/open.m:161
2634 msgid "Device name"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1688 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1994
2638 #: modules/gui/gtk/menu.c:1007 modules/gui/gtk/menu.c:1375
2639 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:333
2640 #: modules/gui/macosx/open.m:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:336
2641 msgid "Chapter"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1698 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2004
2645 #: modules/gui/gtk/menu.c:1345 modules/gui/gtk/menu.c:1366
2646 #: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:332
2647 #: modules/gui/macosx/open.m:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:330
2648 msgid "Title"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1708 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2044
2652 msgid "Use DVD menus"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1755 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2070
2656 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:586
2657 #: modules/gui/macosx/open.m:624 modules/gui/win32/strings.cpp:169
2658 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:357
2659 msgid "UDP/RTP"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2080
2663 #: modules/gui/macosx/open.m:177 modules/gui/macosx/open.m:587
2664 #: modules/gui/macosx/open.m:636 modules/gui/win32/strings.cpp:170
2665 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:358
2666 msgid "UDP/RTP Multicast"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2090
2670 #: modules/gui/win32/strings.cpp:171 modules/gui/wxwindows/open.cpp:359
2671 msgid "Channel server"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1785 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2100
2675 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:588
2676 #: modules/gui/macosx/open.m:649 modules/gui/win32/strings.cpp:172
2677 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:360
2678 msgid "HTTP/FTP/MMS"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1827 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2142
2682 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/wxwindows/open.cpp:438
2683 msgid "URL"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1954 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2269
2687 msgid "Symbol Rate"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1964 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2279
2691 msgid "Frequency"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1974 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2289
2695 msgid "Polarization"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1994 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2309
2699 msgid "FEC"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2328
2703 msgid "Vertical"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2021 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2336
2707 msgid "Horizontal"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
2711 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:239
2712 msgid "Satellite"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2385
2716 msgid "Subtitle"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2112 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2429
2720 #: modules/gui/macosx/open.m:208
2721 msgid "delay"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2127 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2445
2725 #: modules/gui/macosx/open.m:210
2726 msgid "fps"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2156 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2476
2730 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:180
2731 msgid "Settings..."
2732 msgstr ""
2733
2734 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2295 modules/gui/macosx/open.m:386
2735 #: modules/gui/macosx/open.m:803 modules/gui/macosx/open.m:841
2736 msgid "Open File"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2332
2740 msgid "Modules"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2340
2744 msgid ""
2745 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
2746 "version."
2747 msgstr ""
2748
2749 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2404
2750 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2545 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2863
2751 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:135
2752 msgid "Url"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2416 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2884
2756 #: modules/gui/win32/strings.cpp:202
2757 msgid "All"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2423
2761 msgid "Item"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2435 modules/gui/win32/strings.cpp:198
2765 #: modules/video_filter/crop.c:61
2766 msgid "Crop"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2442 modules/gui/win32/strings.cpp:196
2770 msgid "Invert"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2449 modules/gui/gtk/preferences.c:382
2774 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:399
2775 msgid "Select"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2870
2779 #: modules/gui/macosx/playlist.m:173 modules/gui/macosx/playlist.m:177
2780 #: modules/gui/win32/strings.cpp:200
2781 msgid "Delete"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2475 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2898
2785 msgid "Selection"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2552 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2973
2789 #: modules/gui/win32/strings.cpp:182 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:136
2790 msgid "Duration"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704
2794 msgid "Jump to: "
2795 msgstr ""
2796
2797 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2721 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2704
2798 msgid "s."
2799 msgstr ""
2800
2801 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2736 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2719
2802 msgid "m:"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2751 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2734
2806 msgid "h:"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
2810 #: modules/gui/kde/messages.cpp:8 modules/gui/macosx/intf.m:294
2811 #: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/win32/strings.cpp:153
2812 msgid "Messages"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3167
2816 msgid "Stream output (MRL)"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2927 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3182
2820 msgid "Destination Target: "
2821 msgstr ""
2822
2823 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3228
2824 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/open.m:722
2825 #: modules/gui/macosx/open.m:768 modules/gui/win32/strings.cpp:227
2826 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:260
2827 msgid "UDP"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2983 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3238
2831 #: modules/gui/macosx/open.m:192 modules/gui/macosx/open.m:723
2832 #: modules/gui/win32/strings.cpp:228 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:261
2833 msgid "RTP"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2993 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3248
2837 msgid "Path:"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3003 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3273
2841 #: modules/gui/win32/strings.cpp:166 modules/gui/win32/strings.cpp:167
2842 #: modules/gui/win32/strings.cpp:224
2843 msgid "Address:"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3072 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3317
2847 #: modules/gui/win32/strings.cpp:232
2848 msgid "TS"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3080 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3325
2852 #: modules/gui/win32/strings.cpp:231
2853 msgid "PS"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3088 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3333
2857 #: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:691
2858 #: modules/gui/macosx/open.m:752 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:348
2859 msgid "AVI"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
2863 #, c-format
2864 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
2868 msgid "Gtk+"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
2872 msgid "Gtk+ interface"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:152 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1414
2876 msgid "_File"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:243
2880 msgid "_Close"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:251
2884 msgid "Close the window"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:258 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1524
2888 msgid "E_xit"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:266 modules/gui/win32/strings.cpp:123
2892 msgid "Exit the program"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:273
2896 msgid "_View"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:299 modules/gui/win32/strings.cpp:53
2900 msgid "Hide the main interface window"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:333
2904 msgid "Navigate through the stream"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:390
2908 msgid "_Settings"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:408 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1505
2912 msgid "_Preferences..."
2913 msgstr ""
2914
2915 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:416 modules/gui/win32/strings.cpp:127
2916 msgid "Configure the application"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:574
2920 msgid "_Help"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:592 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1476
2924 msgid "_About..."
2925 msgstr ""
2926
2927 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:600 modules/gui/win32/strings.cpp:131
2928 msgid "About this application"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:930 modules/gui/win32/strings.cpp:40
2932 msgid "Channel:"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1151
2936 msgid "_Play"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1653
2940 msgid "Authors"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1667 modules/gui/win32/strings.cpp:11
2944 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1702 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2503
2948 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2985
2949 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3366
2950 #: modules/gui/gtk/preferences.c:605 modules/gui/macosx/prefs.m:582
2951 #: modules/gui/macosx/open.m:151 modules/gui/macosx/open.m:184
2952 #: modules/gui/macosx/open.m:212 modules/gui/win32/strings.cpp:13
2953 #: modules/gui/win32/strings.cpp:26 modules/gui/win32/strings.cpp:154
2954 #: modules/gui/win32/strings.cpp:173 modules/gui/win32/strings.cpp:183
2955 #: modules/gui/win32/strings.cpp:214 modules/gui/win32/strings.cpp:233
2956 #: modules/gui/win32/strings.cpp:249 modules/gui/wxwindows/open.cpp:224
2957 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:85 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
2958 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:141
2959 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:240
2960 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:165
2961 msgid "OK"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1825 modules/gui/wxwindows/open.cpp:141
2965 msgid "Open Target"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2391
2969 msgid "Use a subtitles file"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2413 modules/gui/win32/strings.cpp:241
2973 msgid "Select a subtitles file"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2443 modules/gui/win32/strings.cpp:244
2977 msgid "Set the delay (in seconds)"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2459 modules/gui/win32/strings.cpp:246
2981 msgid "Set the number of Frames Per Second"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2474
2985 msgid "Use stream output"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2482
2989 msgid "Stream output configuration "
2990 msgstr ""
2991
2992 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2510 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2761
2993 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2992 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3373
2994 #: modules/gui/gtk/preferences.c:617 modules/gui/macosx/prefs.m:586
2995 #: modules/gui/macosx/prefs.m:739 modules/gui/macosx/open.m:152
2996 #: modules/gui/win32/strings.cpp:27 modules/gui/win32/strings.cpp:174
2997 #: modules/gui/win32/strings.cpp:215 modules/gui/win32/strings.cpp:234
2998 #: modules/gui/win32/strings.cpp:250 modules/gui/wxwindows/open.cpp:226
2999 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:242
3000 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167
3001 msgid "Cancel"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2634
3005 msgid "Select File"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2681
3009 msgid "Jump"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2688
3013 msgid "Go to:"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2891
3017 msgid "Selected"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2914
3021 msgid "_Crop"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2925
3025 msgid "_Invert"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2936
3029 msgid "_Select"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: modules/gui/gtk/menu.c:725 modules/gui/macosx/prefs.m:402
3033 #: modules/gui/macosx/prefs.m:431 modules/gui/macosx/prefs.m:673
3034 #: modules/gui/macosx/prefs.m:702
3035 msgid "None"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: modules/gui/gtk/menu.c:888
3039 #, c-format
3040 msgid "Title %d (%d)"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: modules/gui/gtk/menu.c:955
3044 #, c-format
3045 msgid "Chapter %d"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
3049 msgid "Description"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: modules/gui/gtk/preferences.c:371 modules/gui/macosx/prefs.m:382
3053 msgid "Configure"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
3057 msgid "Selected:"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: modules/gui/gtk/preferences.c:596 modules/gui/gtk/preferences.c:613
3061 #: modules/gui/macosx/open.m:702 modules/gui/win32/strings.cpp:213
3062 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:243
3063 msgid "Save"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: modules/gui/gtk/preferences.c:609 modules/gui/macosx/prefs.m:590
3067 #: modules/gui/macosx/prefs.m:804 modules/gui/macosx/prefs.m:822
3068 #: modules/gui/win32/strings.cpp:212
3069 msgid "Apply"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
3073 msgid "Languages"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: modules/gui/kde/interface.cpp:93 modules/gui/macosx/intf.m:335
3077 #: modules/gui/win32/strings.cpp:87
3078 msgid "Subtitles"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
3082 msgid "Stream info..."
3083 msgstr ""
3084
3085 #: modules/gui/kde/interface.cpp:439
3086 msgid "Off"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
3090 msgid "path to ui.rc file"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
3094 msgid "KDE interface"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
3098 msgid "Messages:"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: modules/gui/macosx/intf.m:277
3102 msgid "VLC - Controller"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: modules/gui/macosx/intf.m:282 modules/gui/macosx/intf.m:326
3106 #: modules/gui/macosx/intf.m:372 modules/gui/macosx/controls.m:660
3107 msgid "Previous"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: modules/gui/macosx/intf.m:283 modules/gui/macosx/intf.m:325
3111 #: modules/gui/macosx/controls.m:640
3112 msgid "Slower"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: modules/gui/macosx/intf.m:286 modules/gui/macosx/intf.m:324
3116 #: modules/gui/macosx/controls.m:639
3117 msgid "Faster"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: modules/gui/macosx/intf.m:289
3121 msgid "Volume"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: modules/gui/macosx/intf.m:290
3125 msgid "Position"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: modules/gui/macosx/intf.m:296
3129 msgid "Open CrashLog"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: modules/gui/macosx/intf.m:299
3133 msgid "About VLC media player"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: modules/gui/macosx/intf.m:300 modules/gui/win32/strings.cpp:126
3137 msgid "Preferences..."
3138 msgstr ""
3139
3140 #: modules/gui/macosx/intf.m:301
3141 msgid "Hide VLC"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: modules/gui/macosx/intf.m:302
3145 msgid "Hide Others"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: modules/gui/macosx/intf.m:303
3149 msgid "Show All"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: modules/gui/macosx/intf.m:304
3153 msgid "Quit VLC"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: modules/gui/macosx/intf.m:306
3157 msgid "1:File"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: modules/gui/macosx/intf.m:307
3161 msgid "Open..."
3162 msgstr ""
3163
3164 #: modules/gui/macosx/intf.m:308 modules/gui/win32/strings.cpp:90
3165 msgid "Open File..."
3166 msgstr ""
3167
3168 #: modules/gui/macosx/intf.m:309 modules/gui/win32/strings.cpp:91
3169 msgid "Open Disc..."
3170 msgstr ""
3171
3172 #: modules/gui/macosx/intf.m:310
3173 msgid "Open Network..."
3174 msgstr ""
3175
3176 #: modules/gui/macosx/intf.m:311
3177 msgid "Open Recent"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: modules/gui/macosx/intf.m:312 modules/gui/macosx/intf.m:1516
3181 msgid "Clear Menu"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: modules/gui/macosx/intf.m:314
3185 msgid "Edit"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: modules/gui/macosx/intf.m:315
3189 msgid "Cut"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: modules/gui/macosx/intf.m:316
3193 msgid "Copy"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: modules/gui/macosx/intf.m:317
3197 msgid "Paste"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: modules/gui/macosx/intf.m:318
3201 msgid "Clear"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: modules/gui/macosx/intf.m:319 modules/gui/macosx/playlist.m:174
3205 msgid "Select All"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: modules/gui/macosx/intf.m:321 modules/gui/win32/strings.cpp:77
3209 msgid "Controls"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: modules/gui/macosx/intf.m:328 modules/gui/macosx/controls.m:679
3213 msgid "Loop"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/macosx/controls.m:686
3217 msgid "Step Forward"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: modules/gui/macosx/intf.m:330 modules/gui/macosx/controls.m:687
3221 msgid "Step Backward"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: modules/gui/macosx/intf.m:334 modules/gui/win32/strings.cpp:86
3225 msgid "Language"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: modules/gui/macosx/intf.m:345 modules/gui/macosx/controls.m:705
3229 msgid "Half Size"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: modules/gui/macosx/intf.m:346 modules/gui/macosx/controls.m:706
3233 msgid "Normal Size"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: modules/gui/macosx/intf.m:347 modules/gui/macosx/controls.m:707
3237 msgid "Double Size"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: modules/gui/macosx/intf.m:348 modules/gui/macosx/controls.m:704
3241 msgid "Fullscreen"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: modules/gui/macosx/intf.m:352
3245 msgid "Window"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: modules/gui/macosx/intf.m:353
3249 msgid "Minimize Window"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: modules/gui/macosx/intf.m:354
3253 msgid "Close Window"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: modules/gui/macosx/intf.m:355
3257 msgid "Controller"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: modules/gui/macosx/intf.m:357 modules/gui/macosx/intf.m:381
3261 msgid "Info"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: modules/gui/macosx/intf.m:360
3265 msgid "Bring All to Front"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: modules/gui/macosx/intf.m:362
3269 msgid "Help"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: modules/gui/macosx/intf.m:363
3273 msgid "ReadMe..."
3274 msgstr ""
3275
3276 #: modules/gui/macosx/intf.m:364
3277 msgid "Report a Bug"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: modules/gui/macosx/intf.m:365
3281 msgid "VideoLAN Website"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: modules/gui/macosx/intf.m:366
3285 msgid "License"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: modules/gui/macosx/intf.m:375
3289 msgid "Error"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: modules/gui/macosx/intf.m:376
3293 msgid ""
3294 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: modules/gui/macosx/intf.m:377
3298 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: modules/gui/macosx/intf.m:378
3302 msgid "Open Messages Window"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: modules/gui/macosx/intf.m:379
3306 msgid "Dismiss"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: modules/gui/macosx/intf.m:1247
3310 msgid "Load from file.."
3311 msgstr ""
3312
3313 #: modules/gui/macosx/intf.m:1274
3314 #, c-format
3315 msgid "Language 0x%x"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: modules/gui/macosx/intf.m:1479
3319 msgid "No CrashLog found"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: modules/gui/macosx/intf.m:1479
3323 msgid ""
3324 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
3325 "heavy crashes yet."
3326 msgstr ""
3327
3328 #: modules/gui/macosx/open.m:147
3329 msgid "Open Source"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: modules/gui/macosx/open.m:149
3333 msgid "Only enqueue in playlist, do not play"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: modules/gui/macosx/open.m:159
3337 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: modules/gui/macosx/open.m:165
3341 msgid "Use DVD menus (EXPERIMENTAL)"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:425
3345 msgid "VIDEO_TS folder"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: modules/gui/macosx/open.m:183
3349 msgid "Stream output:"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:205
3353 msgid "Settings"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: modules/gui/macosx/open.m:186
3357 msgid "Stream output MRL"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:252
3361 msgid "Output Method"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:340
3365 msgid "Encapsulation Method"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:346
3369 msgid "MPEG TS"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/macosx/open.m:689
3373 #: modules/gui/macosx/open.m:754 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:347
3374 msgid "MPEG PS"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:693
3378 #: modules/gui/macosx/open.m:753 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:349
3379 msgid "Ogg"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: modules/gui/macosx/open.m:204
3383 msgid "Load subtitles file:"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: modules/gui/macosx/open.m:207
3387 msgid "Override"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: modules/gui/macosx/open.m:387 modules/gui/macosx/open.m:566
3391 #: modules/gui/macosx/open.m:804 modules/gui/macosx/open.m:842
3392 #: modules/gui/macosx/controls.m:538
3393 msgid "Open"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: modules/gui/macosx/open.m:470 modules/gui/macosx/open.m:522
3397 #: modules/gui/macosx/open.m:530
3398 msgid "No %@s found"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: modules/gui/macosx/open.m:565
3402 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: modules/gui/macosx/open.m:701
3406 msgid "Save File"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: modules/gui/macosx/controls.m:537
3410 msgid "Open subtitle file"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: modules/gui/macosx/vout.m:1206
3414 #, c-format
3415 msgid "Screen %d"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
3419 msgid "ncurses interface"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
3423 msgid "QNX RTOS video and audio output"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
3427 msgid "Qt interface"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: modules/gui/win32/win32.cpp:302
3431 msgid "maximum number of lines in the log window"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: modules/gui/win32/win32.cpp:304
3435 msgid ""
3436 "You can set the maximum number of lines that the log window will display."
3437 msgstr ""
3438
3439 #: modules/gui/win32/win32.cpp:305
3440 msgid " Enter -1 if you want to keep all messages."
3441 msgstr ""
3442
3443 #: modules/gui/win32/win32.cpp:306
3444 msgid "display text under images in the toolbar"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: modules/gui/win32/win32.cpp:308
3448 msgid "Check this option if you want to display the caption of the buttons in "
3449 msgstr ""
3450
3451 #: modules/gui/win32/win32.cpp:309
3452 msgid "the toolbar. Beware, the display may be messed up"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: modules/gui/win32/win32.cpp:317
3456 msgid "Native Windows interface"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: modules/gui/win32/strings.cpp:12
3460 msgid "Version x.y.z"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: modules/gui/win32/strings.cpp:19
3464 msgid "Open Disc"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: modules/gui/win32/strings.cpp:20
3468 msgid "Device &name:"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: modules/gui/win32/strings.cpp:21
3472 msgid "&Menus"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: modules/gui/win32/strings.cpp:22
3476 msgid "Starting position"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: modules/gui/win32/strings.cpp:23
3480 msgid "&Title:"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: modules/gui/win32/strings.cpp:24
3484 msgid "&Chapter:"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: modules/gui/win32/strings.cpp:28
3488 msgid "F:\\"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: modules/gui/win32/strings.cpp:35
3492 msgid "ToolBar"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: modules/gui/win32/strings.cpp:36
3496 msgid "ToolButtonSep1"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: modules/gui/win32/strings.cpp:37
3500 msgid "ToolButtonSep2"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: modules/gui/win32/strings.cpp:38
3504 msgid "ToolButtonSep3"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: modules/gui/win32/strings.cpp:39
3508 msgid "File read"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: modules/gui/win32/strings.cpp:46
3512 msgid "0:00:00"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: modules/gui/win32/strings.cpp:47 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:243
3516 msgid "&File"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: modules/gui/win32/strings.cpp:48
3520 msgid "Open &file..."
3521 msgstr ""
3522
3523 #: modules/gui/win32/strings.cpp:49
3524 msgid "Open &disc..."
3525 msgstr ""
3526
3527 #: modules/gui/win32/strings.cpp:50
3528 msgid "&Network stream..."
3529 msgstr ""
3530
3531 #: modules/gui/win32/strings.cpp:51 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:244
3532 msgid "&View"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: modules/gui/win32/strings.cpp:52
3536 msgid "&Hide interface"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: modules/gui/win32/strings.cpp:54 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:226
3540 msgid "&Playlist..."
3541 msgstr ""
3542
3543 #: modules/gui/win32/strings.cpp:55
3544 msgid "&Add interface"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: modules/gui/win32/strings.cpp:56
3548 msgid "Spawn a new interface"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: modules/gui/win32/strings.cpp:57
3552 msgid "&Controls"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: modules/gui/win32/strings.cpp:58
3556 msgid "Audio device"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: modules/gui/win32/strings.cpp:59
3560 msgid "C&hannels"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: modules/gui/win32/strings.cpp:61
3564 msgid "Sc&reen"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: modules/gui/win32/strings.cpp:62
3568 msgid "&Program"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: modules/gui/win32/strings.cpp:64
3572 msgid "&Title"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: modules/gui/win32/strings.cpp:66
3576 msgid "&Chapter"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: modules/gui/win32/strings.cpp:68
3580 msgid "&Angle"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: modules/gui/win32/strings.cpp:69
3584 msgid "Select angle"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: modules/gui/win32/strings.cpp:70
3588 msgid "&Language"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: modules/gui/win32/strings.cpp:72 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:233
3592 msgid "&Subtitles"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: modules/gui/win32/strings.cpp:74 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:246
3596 msgid "&Help"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: modules/gui/win32/strings.cpp:75
3600 msgid "Close this popup"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: modules/gui/win32/strings.cpp:76
3604 msgid "Show interface"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: modules/gui/win32/strings.cpp:78
3608 msgid "&Jump..."
3609 msgstr ""
3610
3611 #: modules/gui/win32/strings.cpp:79
3612 msgid "Audio settings"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: modules/gui/win32/strings.cpp:82
3616 msgid "Video settings"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: modules/gui/win32/strings.cpp:84
3620 msgid "Navigation"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: modules/gui/win32/strings.cpp:89
3624 msgid "New stream"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: modules/gui/win32/strings.cpp:92
3628 msgid "Network Stream..."
3629 msgstr ""
3630
3631 #: modules/gui/win32/strings.cpp:109
3632 msgid "Play slower"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: modules/gui/win32/strings.cpp:111
3636 msgid "Play faster"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: modules/gui/win32/strings.cpp:115
3640 msgid "Next file"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: modules/gui/win32/strings.cpp:116
3644 msgid "&Stream output..."
3645 msgstr ""
3646
3647 #: modules/gui/win32/strings.cpp:117
3648 msgid "Open the stream output"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: modules/gui/win32/strings.cpp:118
3652 msgid "&Add subtitles..."
3653 msgstr ""
3654
3655 #: modules/gui/win32/strings.cpp:119
3656 msgid "Add a subtitle file"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: modules/gui/win32/strings.cpp:122
3660 msgid "Exit"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: modules/gui/win32/strings.cpp:124
3664 msgid "&Fullscreen"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: modules/gui/win32/strings.cpp:130
3668 msgid "About..."
3669 msgstr ""
3670
3671 #: modules/gui/win32/strings.cpp:135
3672 msgid "Select next title"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: modules/gui/win32/strings.cpp:140
3676 msgid "Volume &Up"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: modules/gui/win32/strings.cpp:141
3680 msgid "Increase the volume"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: modules/gui/win32/strings.cpp:142
3684 msgid "Volume &Down"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: modules/gui/win32/strings.cpp:143
3688 msgid "Decrease the volume"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: modules/gui/win32/strings.cpp:144
3692 msgid "&Mute"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: modules/gui/win32/strings.cpp:145
3696 msgid "Toggle mute"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: modules/gui/win32/strings.cpp:146
3700 msgid "Always on top..."
3701 msgstr ""
3702
3703 #: modules/gui/win32/strings.cpp:147
3704 msgid "Set the window on top"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: modules/gui/win32/strings.cpp:155
3708 msgid "&Copy text"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: modules/gui/win32/strings.cpp:161
3712 msgid "Open network"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: modules/gui/win32/strings.cpp:162
3716 msgid "Network mode"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: modules/gui/win32/strings.cpp:163 modules/gui/win32/strings.cpp:164
3720 #: modules/gui/win32/strings.cpp:165 modules/gui/win32/strings.cpp:223
3721 msgid "Port:"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: modules/gui/win32/strings.cpp:168
3725 msgid "URL:"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: modules/gui/win32/strings.cpp:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:279
3729 msgid "Filename"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: modules/gui/win32/strings.cpp:184
3733 msgid "&Add"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: modules/gui/win32/strings.cpp:185
3737 msgid "&File..."
3738 msgstr ""
3739
3740 #: modules/gui/win32/strings.cpp:186
3741 msgid "&Disc..."
3742 msgstr ""
3743
3744 #: modules/gui/win32/strings.cpp:187
3745 msgid "&Network..."
3746 msgstr ""
3747
3748 #: modules/gui/win32/strings.cpp:188
3749 msgid "&Url"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: modules/gui/win32/strings.cpp:189 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:112
3753 msgid "&Delete"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: modules/gui/win32/strings.cpp:190 modules/gui/win32/strings.cpp:191
3757 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:118
3758 msgid "&Selection"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: modules/gui/win32/strings.cpp:192
3762 msgid "&Invert selection"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: modules/gui/win32/strings.cpp:193
3766 msgid "&Crop selection"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: modules/gui/win32/strings.cpp:194
3770 msgid "&Delete selection"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: modules/gui/win32/strings.cpp:195
3774 msgid "Delete &all"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: modules/gui/win32/strings.cpp:197
3778 msgid "Invert selection"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: modules/gui/win32/strings.cpp:199
3782 msgid "Crop selection"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: modules/gui/win32/strings.cpp:201
3786 msgid "Delete selection"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: modules/gui/win32/strings.cpp:203
3790 msgid "Delete all items"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: modules/gui/win32/strings.cpp:205
3794 msgid "Play the selected stream"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: modules/gui/win32/strings.cpp:222
3798 msgid "Stream output MRL (Media Resource Locator)"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: modules/gui/win32/strings.cpp:225
3802 msgid "file/ts://"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: modules/gui/win32/strings.cpp:230
3806 msgid "239.239.0.1"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: modules/gui/win32/strings.cpp:240
3810 msgid "Add subtitles"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: modules/gui/win32/strings.cpp:242
3814 msgid "Delay:"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: modules/gui/win32/strings.cpp:243
3818 msgid "FPS:"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: modules/gui/win32/strings.cpp:245 modules/gui/win32/strings.cpp:247
3822 msgid "0.0"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:82
3826 msgid "wxWindows interface module"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:195
3830 msgid "Open a DVD or (S)VCD"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:196
3834 msgid "Open a network stream"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:197
3838 msgid "Open a satellite stream"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:198
3842 msgid "Eject the DVD/CD"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:199
3846 msgid "Exit this program"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:201
3850 msgid "Open the playlist"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:202
3854 msgid "Show the program logs"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:203
3858 msgid "Show information about the file being played"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:205
3862 msgid "Change the current audio track"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:206
3866 msgid "Change the current subtitles stream"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:207
3870 msgid "Go to the preferences menu"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:209
3874 msgid "About this program"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:213
3878 msgid "&Open File..."
3879 msgstr ""
3880
3881 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:214
3882 msgid "Open &Disc..."
3883 msgstr ""
3884
3885 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:215
3886 msgid "&Network Stream..."
3887 msgstr ""
3888
3889 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:217
3890 msgid "&Satellite Stream..."
3891 msgstr ""
3892
3893 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:220
3894 msgid "&Eject Disc"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:222
3898 msgid "E&xit"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:227
3902 msgid "&Logs..."
3903 msgstr ""
3904
3905 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:228
3906 msgid "&File info..."
3907 msgstr ""
3908
3909 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:232
3910 msgid "&Audio"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:235
3914 msgid "&Preferences..."
3915 msgstr ""
3916
3917 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:239
3918 msgid "&About..."
3919 msgstr ""
3920
3921 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:245
3922 msgid "&Settings"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:259
3926 msgid "Stop current playlist item"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:260
3930 msgid "Play current playlist item"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:261
3934 msgid "Pause current playlist item"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
3938 msgid "Open playlist"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
3942 msgid "Previous playlist item"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:264
3946 msgid "Next playlist item"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
3950 msgid ""
3951 " (wxWindows interface)\n"
3952 "\n"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387
3956 msgid ""
3957 "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
3958 "\n"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388
3962 msgid ""
3963 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
3964 "http://www.videolan.org/\n"
3965 "\n"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390
3969 msgid ""
3970 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
3971 "It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
3972 msgstr ""
3973
3974 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394
3975 msgid "About "
3976 msgstr ""
3977
3978 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:176 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:129
3979 msgid "Stream Output"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:177
3983 msgid "Use VLC has a stream server"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:196
3987 msgid "Capture input stream"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:198
3991 msgid "Capture the stream you are playing to a file"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:312
3995 msgid "DVD (menus support)"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:322
3999 msgid "Device Name"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:381 modules/gui/wxwindows/open.cpp:404
4003 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:426 modules/gui/wxwindows/popup.cpp:261
4004 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:665
4005 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:680
4006 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:305
4007 #, c-format
4008 msgid "%d"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:703 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:534
4012 msgid "Save file"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:88
4016 msgid "Audio menu"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:101
4020 msgid "Video menu"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:113
4024 msgid "Input menu"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:127 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:107
4028 msgid "&Close"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:104
4032 msgid "Add &Url..."
4033 msgstr ""
4034
4035 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:105
4036 msgid "Add &Directory..."
4037 msgstr ""
4038
4039 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:111
4040 msgid "&Invert"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:113
4044 msgid "&Select All"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:117
4048 msgid "&Manage"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:192
4052 msgid "no info"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:367
4056 msgid "Plugins"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:597
4060 msgid "Default"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:722
4064 msgid "No configuration options available"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:743
4068 msgid "Advanced..."
4069 msgstr ""
4070
4071 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:143
4072 msgid "Stream Output MRL"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:147
4076 msgid "Destination Target:"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:162
4080 msgid "Open skin"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:163
4084 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:164
4085 #: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:318 modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:319
4086 msgid "Skin files"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:165
4090 #: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:320 modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:390
4091 msgid "All files"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:208
4095 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:209
4096 msgid "Last skin actually used"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:210
4100 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:211
4101 msgid "Config of last used skin"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:212
4105 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:213
4106 msgid "Show application in system tray"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:214
4110 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:215
4111 msgid "Show application in taskbar"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:226
4115 msgid "Skinnable Interface"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:317
4119 msgid "Change skin - Open new file"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:388
4123 msgid "Add file"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
4127 msgid "dummy image chroma format"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
4131 msgid ""
4132 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
4133 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
4134 msgstr ""
4135
4136 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
4137 msgid "don't open a dos command box interface"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: modules/misc/dummy/dummy.c:46
4141 msgid ""
4142 "By default the dummy interface plugin will start a dos command box. Enabling "
4143 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
4144 "annoying when you want to stop vlc and no video window is opened."
4145 msgstr ""
4146
4147 #: modules/misc/dummy/dummy.c:53
4148 msgid "dummy functions"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: modules/misc/dummy/interface.c:52
4152 msgid "Using the dummy interface plugin..."
4153 msgstr ""
4154
4155 #: modules/misc/gtk_main.c:60
4156 msgid "Gtk+ GUI helper"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: modules/misc/httpd.c:95
4160 msgid "HTTP 1.0 daemon"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: modules/misc/logger/logger.c:85
4164 msgid "log format"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: modules/misc/logger/logger.c:86
4168 msgid ""
4169 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
4170 msgstr ""
4171
4172 #: modules/misc/logger/logger.c:89
4173 msgid "log filename"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: modules/misc/logger/logger.c:89
4177 msgid "Specify the log filename."
4178 msgstr ""
4179
4180 #: modules/misc/logger/logger.c:91
4181 msgid "file logging interface"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: modules/misc/logger/logger.c:105
4185 msgid "Using the logger interface plugin..."
4186 msgstr ""
4187
4188 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
4189 msgid "libc memcpy"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
4193 msgid "3D Now! memcpy"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
4197 msgid "MMX memcpy"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
4201 msgid "MMX EXT memcpy"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
4205 msgid "AltiVec memcpy"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: modules/misc/network/ipv4.c:84
4209 msgid "IPv4 network abstraction layer"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: modules/misc/network/ipv6.c:79
4213 msgid "IPv6 network abstraction layer"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
4217 msgid "Qt Embedded GUI helper"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: modules/misc/sap.c:131
4221 msgid "SAP"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: modules/misc/sap.c:134
4225 msgid "SAP interface"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: modules/misc/screensaver.c:44
4229 msgid "screensaver disabling helper"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
4233 msgid "C module that does nothing"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
4237 msgid "Miscellaneous stress tests"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: modules/mux/avi.c:94
4241 msgid "Avi muxer"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: modules/mux/dummy.c:60
4245 msgid "Dummy muxer"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: modules/mux/mpeg/ps.c:77
4249 msgid "PS muxer"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
4253 msgid "TS muxer"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: modules/mux/mpeg/ts.c:143
4257 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: modules/mux/ogg.c:54
4261 msgid "Ogg/ogm muxer"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: modules/packetizer/a52.c:71
4265 msgid "A/52 audio packetizer"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: modules/packetizer/copy.c:69
4269 msgid "Copy packetizer"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:89
4273 msgid "MPEG4 Audio packetizer"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:73
4277 msgid "MPEG4 Video packetizer"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: modules/packetizer/mpegaudio.c:70
4281 msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:73
4285 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
4289 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
4293 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
4297 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
4298 msgid "conversions from "
4299 msgstr ""
4300
4301 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
4302 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
4303 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
4304 msgid " to "
4305 msgstr ""
4306
4307 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
4308 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
4309 msgid "MMX conversions from "
4310 msgstr ""
4311
4312 #: modules/video_filter/adjust.c:60
4313 msgid "set image contrast"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: modules/video_filter/adjust.c:61
4317 msgid "Set the image contrast. Defaults to 1"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: modules/video_filter/adjust.c:62
4321 msgid "set image hue"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: modules/video_filter/adjust.c:63
4325 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: modules/video_filter/adjust.c:64
4329 msgid "set image saturation"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: modules/video_filter/adjust.c:65
4333 msgid "Set the image saturation. Defaults to 1"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: modules/video_filter/adjust.c:66
4337 msgid "set image brightness"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: modules/video_filter/adjust.c:67
4341 msgid "Set the image brightness. Defaults to 1"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: modules/video_filter/adjust.c:71
4345 msgid "Adjust"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: modules/video_filter/adjust.c:76
4349 msgid "contrast/hue/saturation/brightness filter"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: modules/video_filter/clone.c:55
4353 msgid "number of clones"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: modules/video_filter/clone.c:56
4357 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: modules/video_filter/clone.c:59
4361 msgid "list of vout modules"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: modules/video_filter/clone.c:60
4365 msgid "Select the specific vout modules that you want to activate"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: modules/video_filter/clone.c:63
4369 msgid "Clone"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: modules/video_filter/clone.c:66
4373 msgid "clone video filter"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: modules/video_filter/crop.c:54
4377 msgid "crop geometry"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: modules/video_filter/crop.c:55
4381 msgid "Set the geometry of the zone to crop"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: modules/video_filter/crop.c:57
4385 msgid "automatic cropping"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: modules/video_filter/crop.c:58
4389 msgid "Activate automatic black border cropping"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: modules/video_filter/crop.c:64
4393 msgid "crop video filter"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
4397 msgid "deinterlace mode"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
4401 msgid "you can choose the default deinterlace mode"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:84
4405 msgid "video deinterlacing filter"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: modules/video_filter/distort.c:59
4409 msgid "distort mode"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: modules/video_filter/distort.c:60
4413 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
4414 msgstr ""
4415
4416 #: modules/video_filter/distort.c:65
4417 msgid "Distort"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: modules/video_filter/distort.c:68
4421 msgid "miscellaneous distort video effects filter"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: modules/video_filter/invert.c:52
4425 msgid "invert video filter"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
4429 msgid "blur factor"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
4433 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
4437 msgid "motion blur filter"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: modules/video_filter/osd_text.c:61
4441 msgid "Font"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: modules/video_filter/osd_text.c:62
4445 msgid "Filename of Font"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: modules/video_filter/osd_text.c:63
4449 msgid "Font size"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: modules/video_filter/osd_text.c:64
4453 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: modules/video_filter/osd_text.c:67
4457 msgid "OSD"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: modules/video_filter/osd_text.c:70
4461 msgid "osd text filter"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: modules/video_filter/transform.c:57
4465 msgid "transform type"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: modules/video_filter/transform.c:58
4469 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: modules/video_filter/transform.c:66
4473 msgid "video transformation filter"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: modules/video_filter/wall.c:53
4477 msgid "number of columns"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: modules/video_filter/wall.c:54
4481 msgid ""
4482 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: modules/video_filter/wall.c:57
4486 msgid "number of rows"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: modules/video_filter/wall.c:58
4490 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: modules/video_filter/wall.c:61
4494 msgid "active windows"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: modules/video_filter/wall.c:62
4498 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: modules/video_filter/wall.c:70
4502 msgid "wall video filter"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: modules/video_output/aa.c:55
4506 msgid "ASCII-art video output"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: modules/video_output/directx/directx.c:92
4510 msgid "always on top"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: modules/video_output/directx/directx.c:93
4514 msgid "place the directx window on top of other windows"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: modules/video_output/directx/directx.c:94
4518 msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: modules/video_output/directx/directx.c:96
4522 msgid ""
4523 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
4524 "doesn't have any effect when using overlays."
4525 msgstr ""
4526
4527 #: modules/video_output/directx/directx.c:98
4528 msgid "use video buffers in system memory"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: modules/video_output/directx/directx.c:100
4532 msgid ""
4533 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
4534 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
4535 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
4536 "doesn't have any effect when using overlays."
4537 msgstr ""
4538
4539 #: modules/video_output/directx/directx.c:104
4540 msgid "use triple buffering for overlays"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: modules/video_output/directx/directx.c:106
4544 msgid ""
4545 "Try to use triple bufferring when using YUV overlays. That results in much "
4546 "better video quality (no flickering)."
4547 msgstr ""
4548
4549 #: modules/video_output/directx/directx.c:115
4550 msgid "DirectX video output"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: modules/video_output/fb.c:68
4554 msgid "Frame Buffer"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: modules/video_output/fb.c:69
4558 msgid "framebuffer device"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: modules/video_output/fb.c:70
4562 msgid "Linux console framebuffer video output"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:98
4566 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
4567 msgid "X11 display name"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: modules/video_output/ggi.c:57
4571 msgid ""
4572 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
4573 "By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
4574 msgstr ""
4575
4576 #: modules/video_output/glide.c:64
4577 msgid "3dfx Glide video output"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
4581 msgid "Matrox Graphic Array video output"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/x11/x11.c:43
4585 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
4586 msgid "alternate fullscreen method"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: modules/video_output/mga/xmga.c:91 modules/video_output/x11/x11.c:45
4590 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
4591 msgid ""
4592 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
4593 "its drawbacks.\n"
4594 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
4595 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
4596 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
4597 "show on top of the video."
4598 msgstr ""
4599
4600 #: modules/video_output/mga/xmga.c:100 modules/video_output/x11/x11.c:54
4601 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
4602 msgid ""
4603 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
4604 "the value of the DISPLAY environment variable."
4605 msgstr ""
4606
4607 #: modules/video_output/mga/xmga.c:107
4608 msgid "X11 MGA video output"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:80
4612 msgid "QT Embedded display name"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:82
4616 msgid ""
4617 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
4618 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
4619 msgstr ""
4620
4621 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:116
4622 msgid "QT Embedded video output"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: modules/video_output/sdl.c:106
4626 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: modules/video_output/svgalib.c:53
4630 msgid "SVGAlib video output"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: modules/video_output/wingdi.c:82
4634 msgid "Windows GDI video output"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
4638 msgid "use shared memory"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
4642 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
4643 msgstr ""
4644
4645 #: modules/video_output/x11/x11.c:62
4646 msgid "X11"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: modules/video_output/x11/x11.c:68
4650 msgid "X11 video output"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
4654 msgid "XVideo adaptor number"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
4658 msgid ""
4659 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
4660 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
4661 msgstr ""
4662
4663 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
4664 msgid "XVimage chroma format"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
4668 msgid ""
4669 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
4670 "to improve performances by using the most efficient one."
4671 msgstr ""
4672
4673 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:73
4674 msgid "XVideo"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:81
4678 msgid "XVideo extension video output"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: modules/visualization/scope/scope.c:67
4682 msgid "scope effect"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
4686 msgid "flip vertical position"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
4690 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
4694 msgid "vertical offset"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
4698 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
4702 msgid "shadow offset"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
4706 msgid "Offset in pixels of the shadow"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:71
4710 msgid "font"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
4714 msgid "Font used to display text in the xosd output"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:76
4718 msgid "XOSD module"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:83
4722 msgid "xosd interface"
4723 msgstr ""