]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/vlc.pot
f02e1ff73b83db7b7f36fef76cb9a17c0494bfde
[vlc] / po / vlc.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "POT-Creation-Date: 2003-01-23 23:12+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #. Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
19 #: src/libvlc.c:256
20 msgid "C"
21 msgstr ""
22
23 #. Usage
24 #: src/libvlc.c:286 src/libvlc.c:1274
25 #, c-format
26 msgid ""
27 "Usage: %s [options] [items]...\n"
28 "\n"
29 msgstr ""
30
31 #: src/libvlc.c:1131 src/misc/configuration.c:916
32 msgid "string"
33 msgstr ""
34
35 #: src/libvlc.c:1149 src/misc/configuration.c:901
36 msgid "integer"
37 msgstr ""
38
39 #: src/libvlc.c:1152 src/misc/configuration.c:908
40 msgid "float"
41 msgstr ""
42
43 #: src/libvlc.c:1158
44 msgid " (default enabled)"
45 msgstr ""
46
47 #: src/libvlc.c:1159
48 msgid " (default disabled)"
49 msgstr ""
50
51 #: src/libvlc.c:1249 src/libvlc.c:1304 src/libvlc.c:1328
52 msgid ""
53 "\n"
54 "Press the RETURN key to continue...\n"
55 msgstr ""
56
57 #: src/libvlc.c:1277
58 msgid "[module]              [description]\n"
59 msgstr ""
60
61 #: src/libvlc.c:1322
62 msgid ""
63 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
64 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
65 "see the file named COPYING for details.\n"
66 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
67 msgstr ""
68
69 #. ****************************************************************************
70 #. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly
71 #. * define its own configuration options.
72 #. * Look into configuration.h if you need to know more about the following
73 #. * macros.
74 #. ****************************************************************************
75 #: src/libvlc.h:37
76 msgid "interface module"
77 msgstr ""
78
79 #: src/libvlc.h:39
80 msgid ""
81 "This option allows you to select the interface used by vlc. The default "
82 "behavior is to automatically select the best module available."
83 msgstr ""
84
85 #: src/libvlc.h:43
86 msgid "extra interface modules"
87 msgstr ""
88
89 #: src/libvlc.h:45
90 msgid ""
91 "This option allows you to select additional interfaces used by vlc. These "
92 "will be launch in the background in addition to the default interface. Use a "
93 "comma separated list of interface modules."
94 msgstr ""
95
96 #: src/libvlc.h:49
97 msgid "verbosity (0,1,2)"
98 msgstr ""
99
100 #: src/libvlc.h:51
101 msgid ""
102 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
103 "1=warnings, 2=debug)."
104 msgstr ""
105
106 #: src/libvlc.h:54
107 msgid "be quiet"
108 msgstr ""
109
110 #: src/libvlc.h:56
111 msgid "This options turns off all warning and information messages."
112 msgstr ""
113
114 #: src/libvlc.h:58
115 msgid "color messages"
116 msgstr ""
117
118 #: src/libvlc.h:60
119 msgid ""
120 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
121 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
122 msgstr ""
123
124 #: src/libvlc.h:63
125 msgid "interface default search path"
126 msgstr ""
127
128 #: src/libvlc.h:65
129 msgid ""
130 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
131 "when looking for a file."
132 msgstr ""
133
134 #: src/libvlc.h:68
135 msgid "plugin search path"
136 msgstr ""
137
138 #: src/libvlc.h:70
139 msgid ""
140 "This option allows you to specify an additional path for vlc to look for its "
141 "plugins."
142 msgstr ""
143
144 #: src/libvlc.h:73
145 msgid "audio output module"
146 msgstr ""
147
148 #: src/libvlc.h:75
149 msgid ""
150 "This option allows you to select the audio output method used by vlc. The "
151 "default behavior is to automatically select the best method available."
152 msgstr ""
153
154 #: src/libvlc.h:79
155 msgid "enable audio"
156 msgstr ""
157
158 #: src/libvlc.h:81
159 msgid ""
160 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
161 "stage won't be done, and it will save some processing power."
162 msgstr ""
163
164 #: src/libvlc.h:84
165 msgid "force mono audio"
166 msgstr ""
167
168 #: src/libvlc.h:85
169 msgid "This will force a mono audio output"
170 msgstr ""
171
172 #: src/libvlc.h:87
173 msgid "audio output volume"
174 msgstr ""
175
176 #: src/libvlc.h:89
177 msgid ""
178 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
179 msgstr ""
180
181 #: src/libvlc.h:92
182 msgid "audio output frequency (Hz)"
183 msgstr ""
184
185 #: src/libvlc.h:94
186 msgid ""
187 "You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, "
188 "44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
189 msgstr ""
190
191 #: src/libvlc.h:97
192 msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
193 msgstr ""
194
195 #: src/libvlc.h:99
196 msgid ""
197 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
198 "notice a lag between the video and the audio."
199 msgstr ""
200
201 #: src/libvlc.h:102
202 msgid "headphone virtual spatialization effect"
203 msgstr ""
204
205 #: src/libvlc.h:104
206 msgid ""
207 "This effect gives you the feeling that you stands in a real room with a "
208 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
209 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
210 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
211 "It works with any source format from mono to 5.1."
212 msgstr ""
213
214 #: src/libvlc.h:111
215 msgid "characteristic dimension"
216 msgstr ""
217
218 #: src/libvlc.h:113
219 msgid ""
220 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
221 "left speaker and listener in meters."
222 msgstr ""
223
224 #: src/libvlc.h:116
225 msgid "video output module"
226 msgstr ""
227
228 #: src/libvlc.h:118
229 msgid ""
230 "This option allows you to select the video output method used by vlc. The "
231 "default behavior is to automatically select the best method available."
232 msgstr ""
233
234 #: src/libvlc.h:122
235 msgid "enable video"
236 msgstr ""
237
238 #: src/libvlc.h:124
239 msgid ""
240 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
241 "stage won't be done, which will save some processing power."
242 msgstr ""
243
244 #: src/libvlc.h:127
245 msgid "display identifier"
246 msgstr ""
247
248 #: src/libvlc.h:129
249 msgid ""
250 "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
251 "instance :0.1."
252 msgstr ""
253
254 #: src/libvlc.h:132
255 msgid "video width"
256 msgstr ""
257
258 #: src/libvlc.h:134
259 msgid ""
260 "You can enforce the video width here. By default vlc will adapt to the video "
261 "characteristics."
262 msgstr ""
263
264 #: src/libvlc.h:137
265 msgid "video height"
266 msgstr ""
267
268 #: src/libvlc.h:139
269 msgid ""
270 "You can enforce the video height here. By default vlc will adapt to the "
271 "video characteristics."
272 msgstr ""
273
274 #: src/libvlc.h:142
275 msgid "zoom video"
276 msgstr ""
277
278 #: src/libvlc.h:144
279 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
280 msgstr ""
281
282 #: src/libvlc.h:146
283 msgid "grayscale video output"
284 msgstr ""
285
286 #: src/libvlc.h:148
287 msgid ""
288 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
289 "can also allow you to save some processing power)."
290 msgstr ""
291
292 #: src/libvlc.h:151
293 msgid "fullscreen video output"
294 msgstr ""
295
296 #: src/libvlc.h:153
297 msgid ""
298 "If this option is enabled, vlc will always start a video in fullscreen mode."
299 msgstr ""
300
301 #: src/libvlc.h:156
302 msgid "overlay video output"
303 msgstr ""
304
305 #: src/libvlc.h:158
306 msgid ""
307 "If enabled, vlc will try to take advantage of the overlay capabilities of "
308 "your graphic card."
309 msgstr ""
310
311 #: src/libvlc.h:161
312 msgid "force SPU position"
313 msgstr ""
314
315 #: src/libvlc.h:163
316 msgid ""
317 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
318 "over the movie. Try several positions."
319 msgstr ""
320
321 #: src/libvlc.h:166
322 msgid "video filter module"
323 msgstr ""
324
325 #: src/libvlc.h:168
326 msgid ""
327 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
328 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
329 msgstr ""
330
331 #: src/libvlc.h:172
332 msgid "source aspect ratio"
333 msgstr ""
334
335 #: src/libvlc.h:174
336 msgid ""
337 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
338 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
339 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
340 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
341 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
342 msgstr ""
343
344 #: src/libvlc.h:182
345 msgid "destination aspect ratio"
346 msgstr ""
347
348 #: src/libvlc.h:184
349 msgid ""
350 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
351 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
352 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
353 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
354 "squareness."
355 msgstr ""
356
357 #: src/libvlc.h:191
358 msgid "server port"
359 msgstr ""
360
361 #: src/libvlc.h:193
362 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
363 msgstr ""
364
365 #: src/libvlc.h:195
366 msgid "MTU of the network interface"
367 msgstr ""
368
369 #: src/libvlc.h:197
370 msgid ""
371 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
372 "usually 1500."
373 msgstr ""
374
375 #: src/libvlc.h:200
376 msgid "enable network channel mode"
377 msgstr ""
378
379 #: src/libvlc.h:202
380 msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
381 msgstr ""
382
383 #: src/libvlc.h:204
384 msgid "channel server address"
385 msgstr ""
386
387 #: src/libvlc.h:206
388 msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
389 msgstr ""
390
391 #: src/libvlc.h:208
392 msgid "channel server port"
393 msgstr ""
394
395 #: src/libvlc.h:210
396 msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
397 msgstr ""
398
399 #: src/libvlc.h:212
400 msgid "network interface"
401 msgstr ""
402
403 #: src/libvlc.h:214
404 msgid ""
405 "If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
406 "solution, you may indicate here which interface to use."
407 msgstr ""
408
409 #: src/libvlc.h:217
410 msgid "network interface address"
411 msgstr ""
412
413 #: src/libvlc.h:219
414 msgid ""
415 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
416 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
417 "multicasting interface here."
418 msgstr ""
419
420 #: src/libvlc.h:223
421 msgid "choose program (SID)"
422 msgstr ""
423
424 #: src/libvlc.h:225
425 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
426 msgstr ""
427
428 #: src/libvlc.h:227
429 msgid "choose audio"
430 msgstr ""
431
432 #: src/libvlc.h:229
433 msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
434 msgstr ""
435
436 #: src/libvlc.h:231
437 msgid "choose channel"
438 msgstr ""
439
440 #: src/libvlc.h:233
441 msgid ""
442 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
443 "to n)."
444 msgstr ""
445
446 #: src/libvlc.h:236
447 msgid "choose subtitles"
448 msgstr ""
449
450 #: src/libvlc.h:238
451 msgid ""
452 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
453 "(from 1 to n)."
454 msgstr ""
455
456 #: src/libvlc.h:241
457 msgid "DVD device"
458 msgstr ""
459
460 #: src/libvlc.h:244
461 msgid ""
462 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
463 "the drive letter (eg D:)"
464 msgstr ""
465
466 #: src/libvlc.h:248
467 msgid "This is the default DVD device to use."
468 msgstr ""
469
470 #: src/libvlc.h:251
471 msgid "VCD device"
472 msgstr ""
473
474 #: src/libvlc.h:253
475 msgid "This is the default VCD device to use."
476 msgstr ""
477
478 #: src/libvlc.h:255
479 msgid "force IPv6"
480 msgstr ""
481
482 #: src/libvlc.h:257
483 msgid ""
484 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
485 "connections."
486 msgstr ""
487
488 #: src/libvlc.h:260
489 msgid "force IPv4"
490 msgstr ""
491
492 #: src/libvlc.h:262
493 msgid ""
494 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
495 "connections."
496 msgstr ""
497
498 #: src/libvlc.h:265
499 msgid "choose prefered codec list"
500 msgstr ""
501
502 #: src/libvlc.h:267
503 msgid ""
504 "This allows you to select the order in which vlc will choose its codecs. For "
505 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
506 "Please be aware that vlc does not make any difference between audio or video "
507 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
508 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
509 msgstr ""
510
511 #: src/libvlc.h:274
512 msgid "choose prefered video encoder list"
513 msgstr ""
514
515 #: src/libvlc.h:276 src/libvlc.h:280
516 msgid ""
517 "This allows you to select the order in which vlc will choose its codecs. "
518 msgstr ""
519
520 #: src/libvlc.h:278
521 msgid "choose prefered audio encoder list"
522 msgstr ""
523
524 #: src/libvlc.h:283
525 msgid "choose a stream output"
526 msgstr ""
527
528 #: src/libvlc.h:285
529 msgid "Empty if no stream output."
530 msgstr ""
531
532 #: src/libvlc.h:287
533 msgid "enable video stream output"
534 msgstr ""
535
536 #: src/libvlc.h:289 src/libvlc.h:298
537 msgid ""
538 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
539 "stream output facility when this last one is enabled."
540 msgstr ""
541
542 #: src/libvlc.h:292
543 msgid "video encoding codec"
544 msgstr ""
545
546 #: src/libvlc.h:294
547 msgid "This allows you to force video encoding"
548 msgstr ""
549
550 #: src/libvlc.h:296
551 msgid "enable audio stream output"
552 msgstr ""
553
554 #: src/libvlc.h:301
555 msgid "audio encoding codec"
556 msgstr ""
557
558 #: src/libvlc.h:303
559 msgid "This allows you to force audio encoding"
560 msgstr ""
561
562 #: src/libvlc.h:305
563 msgid "choose prefered packetizer list"
564 msgstr ""
565
566 #: src/libvlc.h:307
567 msgid ""
568 "This allows you to select the order in which vlc will choose its packetizers."
569 msgstr ""
570
571 #: src/libvlc.h:310
572 msgid "mux module"
573 msgstr ""
574
575 #: src/libvlc.h:312
576 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
577 msgstr ""
578
579 #: src/libvlc.h:314
580 msgid "access output module"
581 msgstr ""
582
583 #: src/libvlc.h:316
584 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
585 msgstr ""
586
587 #: src/libvlc.h:319
588 msgid "enable CPU MMX support"
589 msgstr ""
590
591 #: src/libvlc.h:321
592 msgid ""
593 "If your processor supports the MMX instructions set, vlc can take advantage "
594 "of them."
595 msgstr ""
596
597 #: src/libvlc.h:324
598 msgid "enable CPU 3D Now! support"
599 msgstr ""
600
601 #: src/libvlc.h:326
602 msgid ""
603 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, vlc can take "
604 "advantage of them."
605 msgstr ""
606
607 #: src/libvlc.h:329
608 msgid "enable CPU MMX EXT support"
609 msgstr ""
610
611 #: src/libvlc.h:331
612 msgid ""
613 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, vlc can take "
614 "advantage of them."
615 msgstr ""
616
617 #: src/libvlc.h:334
618 msgid "enable CPU SSE support"
619 msgstr ""
620
621 #: src/libvlc.h:336
622 msgid ""
623 "If your processor supports the SSE instructions set, vlc can take advantage "
624 "of them."
625 msgstr ""
626
627 #: src/libvlc.h:339
628 msgid "enable CPU AltiVec support"
629 msgstr ""
630
631 #: src/libvlc.h:341
632 msgid ""
633 "If your processor supports the AltiVec instructions set, vlc can take "
634 "advantage of them."
635 msgstr ""
636
637 #: src/libvlc.h:344
638 msgid "play files randomly forever"
639 msgstr ""
640
641 #: src/libvlc.h:346
642 msgid ""
643 "When selected, vlc will randomly play files in the playlist until "
644 "interrupted."
645 msgstr ""
646
647 #: src/libvlc.h:349
648 msgid "launch playlist on startup"
649 msgstr ""
650
651 #: src/libvlc.h:351
652 msgid "If you want vlc to start playing on startup, then enable this option."
653 msgstr ""
654
655 #: src/libvlc.h:353
656 msgid "enqueue items in playlist"
657 msgstr ""
658
659 #: src/libvlc.h:355
660 msgid ""
661 "If you want vlc to add items to the playlist as you open them, then enable "
662 "this option."
663 msgstr ""
664
665 #: src/libvlc.h:358
666 msgid "loop playlist on end"
667 msgstr ""
668
669 #: src/libvlc.h:360
670 msgid ""
671 "If you want vlc to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
672 "option."
673 msgstr ""
674
675 #: src/libvlc.h:363
676 msgid "memory copy module"
677 msgstr ""
678
679 #: src/libvlc.h:365
680 msgid ""
681 "You can select which memory copy module you want to use. By defaultvlc will "
682 "select the fastest one supported by your hardware."
683 msgstr ""
684
685 #: src/libvlc.h:368
686 msgid "access module"
687 msgstr ""
688
689 #: src/libvlc.h:370
690 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
691 msgstr ""
692
693 #: src/libvlc.h:372
694 msgid "demux module"
695 msgstr ""
696
697 #: src/libvlc.h:374
698 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
699 msgstr ""
700
701 #: src/libvlc.h:376
702 msgid "fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
703 msgstr ""
704
705 #: src/libvlc.h:378
706 msgid ""
707 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
708 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
709 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
710 msgstr ""
711
712 #: src/libvlc.h:383
713 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
714 msgstr ""
715
716 #: src/libvlc.h:386
717 msgid ""
718 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
719 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
720 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
721 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
722 "the default and the fastest), 1 and 2."
723 msgstr ""
724
725 #: src/libvlc.h:394
726 msgid ""
727 "\n"
728 "Playlist items:\n"
729 "  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
730 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
731 "                                 DVD device\n"
732 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
733 "                                 VCD device\n"
734 "  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
735 "                                 UDP stream sent by VLS\n"
736 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
737 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
738 msgstr ""
739
740 #. Interface options
741 #: src/libvlc.h:424
742 msgid "Interface"
743 msgstr ""
744
745 #. Audio options
746 #: src/libvlc.h:437 modules/audio_output/file.c:108
747 #: modules/gui/macosx/intf.m:249
748 msgid "Audio"
749 msgstr ""
750
751 #. Video options
752 #: src/libvlc.h:449 modules/gui/macosx/intf.m:256
753 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64 modules/video_output/directx/directx.c:107
754 msgid "Video"
755 msgstr ""
756
757 #. Input options
758 #: src/libvlc.h:469 modules/access/satellite/satellite.c:66
759 msgid "Input"
760 msgstr ""
761
762 #. Decoder options
763 #: src/libvlc.h:502
764 msgid "Decoders"
765 msgstr ""
766
767 #: src/libvlc.h:505
768 msgid "Encoders"
769 msgstr ""
770
771 #. Stream output options
772 #: src/libvlc.h:510 modules/gui/macosx/open.m:213
773 #: modules/gui/win32/strings.cpp:217
774 msgid "Stream output"
775 msgstr ""
776
777 #. CPU options
778 #: src/libvlc.h:523
779 msgid "CPU"
780 msgstr ""
781
782 #. Playlist options
783 #: src/libvlc.h:535 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:636
784 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2404
785 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2429 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:734
786 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2662 modules/gui/macosx/intf.m:196
787 #: modules/gui/macosx/intf.m:265 modules/gui/win32/strings.cpp:120
788 #: modules/gui/win32/strings.cpp:176
789 msgid "Playlist"
790 msgstr ""
791
792 #. Misc options
793 #: src/libvlc.h:542 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
794 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
795 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
796 #: modules/demux/mpeg/ts.c:113 modules/gui/familiar/familiar.c:69
797 #: modules/gui/win32/win32.cpp:300 modules/misc/logger/logger.c:85
798 #: modules/video_filter/clone.c:58 modules/video_filter/crop.c:61
799 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:72
800 #: modules/video_filter/distort.c:65 modules/video_filter/motionblur.c:58
801 #: modules/video_filter/transform.c:63 modules/video_filter/wall.c:66
802 #: modules/video_output/fb.c:68 modules/video_output/ggi.c:62
803 #: modules/video_output/mga/xmga.c:104
804 msgid "Miscellaneous"
805 msgstr ""
806
807 #: src/libvlc.h:555
808 msgid "main program"
809 msgstr ""
810
811 #: src/libvlc.h:561
812 msgid "print help"
813 msgstr ""
814
815 #: src/libvlc.h:563
816 msgid "print detailed help"
817 msgstr ""
818
819 #: src/libvlc.h:566
820 msgid "print a list of available modules"
821 msgstr ""
822
823 #: src/libvlc.h:568
824 msgid "print help on module"
825 msgstr ""
826
827 #: src/libvlc.h:571
828 msgid "print version information"
829 msgstr ""
830
831 #: src/misc/configuration.c:901
832 msgid "boolean"
833 msgstr ""
834
835 #: include/interface.h:72
836 msgid ""
837 "\n"
838 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
839 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
840 msgstr ""
841
842 #. ****************************************************************************
843 #. * Module descriptor
844 #. ****************************************************************************
845 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
846 msgid "method to use by libdvdcss for key decryption"
847 msgstr ""
848
849 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
850 msgid ""
851 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
852 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
853 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
854 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
855 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
856 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
857 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
858 "instantly, which allows us to check them often.\n"
859 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
860 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
861 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
862 "The default method is: key."
863 msgstr ""
864
865 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
866 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
867 msgstr ""
868
869 #: modules/access/dvd/dvd.c:90
870 msgid "DVD input module, uses libdvdcss if installed"
871 msgstr ""
872
873 #: modules/access/dvd/dvd.c:93
874 msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
875 msgstr ""
876
877 #: modules/access/v4l/v4l.c:45
878 msgid "Video4Linux input module"
879 msgstr ""
880
881 #. ****************************************************************************
882 #. * Module descriptor
883 #. ****************************************************************************
884 #: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:79 modules/access/udp.c:70
885 msgid "caching value in ms"
886 msgstr ""
887
888 #: modules/access/file.c:65
889 msgid ""
890 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
891 "should be set in miliseconds units."
892 msgstr ""
893
894 #: modules/access/file.c:69
895 msgid "Standard filesystem file reading"
896 msgstr ""
897
898 #: modules/access/file.c:70
899 msgid "file"
900 msgstr ""
901
902 #. ****************************************************************************
903 #. * Module descriptor
904 #. ****************************************************************************
905 #: modules/access/http.c:73
906 msgid "specify an HTTP proxy"
907 msgstr ""
908
909 #: modules/access/http.c:75
910 msgid ""
911 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
912 "myport . If none is specified, the HTTP_PROXYenvironment variable will be "
913 "tried."
914 msgstr ""
915
916 #: modules/access/http.c:81
917 msgid ""
918 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
919 "should be set in miliseconds units."
920 msgstr ""
921
922 #: modules/access/http.c:85
923 msgid "http"
924 msgstr ""
925
926 #: modules/access/http.c:88
927 msgid "HTTP access module"
928 msgstr ""
929
930 #: modules/access/udp.c:72
931 msgid ""
932 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
933 "should be set in miliseconds units."
934 msgstr ""
935
936 #: modules/access/udp.c:76
937 msgid "raw UDP access module"
938 msgstr ""
939
940 #: modules/access/udp.c:77
941 msgid "udp"
942 msgstr ""
943
944 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:46
945 msgid "DVDRead input module"
946 msgstr ""
947
948 #. ****************************************************************************
949 #. * Module descriptor
950 #. ****************************************************************************
951 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
952 msgid "satellite default transponder frequency"
953 msgstr ""
954
955 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
956 msgid "satellite default transponder polarization"
957 msgstr ""
958
959 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
960 msgid "satellite default transponder FEC"
961 msgstr ""
962
963 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
964 msgid "satellite default transponder symbol rate"
965 msgstr ""
966
967 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
968 msgid "use diseqc with antenna"
969 msgstr ""
970
971 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
972 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
973 msgstr ""
974
975 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
976 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
977 msgstr ""
978
979 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
980 msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
981 msgstr ""
982
983 #: modules/access/satellite/satellite.c:78
984 msgid "satellite input module"
985 msgstr ""
986
987 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
988 msgid "VCD input module"
989 msgstr ""
990
991 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
992 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
993 msgstr ""
994
995 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
996 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
997 msgstr ""
998
999 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
1000 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
1004 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
1008 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
1012 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
1016 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
1020 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
1024 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
1025 msgstr ""
1026
1027 #. ****************************************************************************
1028 #. * Module descriptor
1029 #. ****************************************************************************
1030 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
1031 msgid "A/52 dynamic range compression"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
1035 msgid ""
1036 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
1037 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
1038 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
1039 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
1040 msgstr ""
1041
1042 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
1043 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
1047 msgid "MPEG audio decoder module"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
1051 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
1055 msgid "audio filter for trivial resampling"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
1059 msgid "audio filter for ugly resampling"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
1063 msgid "float32 audio mixer module"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
1067 msgid "dummy spdif audio mixer module"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
1071 msgid "trivial audio mixer module"
1072 msgstr ""
1073
1074 #. ****************************************************************************
1075 #. * Module descriptor
1076 #. ****************************************************************************
1077 #: modules/audio_output/alsa.c:90 modules/audio_output/oss.c:99
1078 msgid "Try to use S/PDIF output"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: modules/audio_output/alsa.c:92 modules/audio_output/oss.c:101
1082 msgid ""
1083 "Sometimes we attempt to use the S/PDIF output, even if nothing is connected "
1084 "to it. Un-checking this option disables this behaviour, and permanently "
1085 "selects analog PCM output."
1086 msgstr ""
1087
1088 #: modules/audio_output/alsa.c:97
1089 msgid "ALSA"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: modules/audio_output/alsa.c:99
1093 msgid "ALSA device name"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: modules/audio_output/alsa.c:101
1097 msgid "ALSA audio module"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: modules/audio_output/alsa.c:126 modules/audio_output/alsa.c:314
1101 #: modules/audio_output/oss.c:143 modules/audio_output/oss.c:284
1102 msgid "A/52 over S/PDIF"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: modules/audio_output/alsa.c:177 modules/audio_output/alsa.c:339
1106 #: modules/audio_output/oss.c:218 modules/audio_output/oss.c:309
1107 #: modules/audio_output/sdl.c:119 modules/audio_output/sdl.c:178
1108 #: modules/audio_output/sdl.c:190 modules/audio_output/sdl.c:198
1109 msgid "Mono"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: modules/audio_output/alsa.c:182 modules/audio_output/alsa.c:333
1113 #: modules/audio_output/oss.c:199 modules/audio_output/oss.c:303
1114 #: modules/audio_output/sdl.c:114 modules/audio_output/sdl.c:177
1115 #: modules/audio_output/sdl.c:188 modules/audio_output/sdl.c:194
1116 msgid "Stereo"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: modules/audio_output/alsa.c:318 modules/audio_output/oss.c:178
1120 #: modules/audio_output/oss.c:288
1121 msgid "5.1"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: modules/audio_output/alsa.c:326 modules/audio_output/oss.c:187
1125 #: modules/audio_output/oss.c:296
1126 msgid "2 Front 2 Rear"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: modules/audio_output/arts.c:67
1130 msgid "aRts audio module"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: modules/audio_output/directx.c:122
1134 msgid "DirectX audio module"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: modules/audio_output/esd.c:65
1138 msgid "EsounD audio module"
1139 msgstr ""
1140
1141 #. ****************************************************************************
1142 #. * Module descriptor
1143 #. ****************************************************************************
1144 #: modules/audio_output/file.c:82
1145 msgid "output format"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: modules/audio_output/file.c:83
1149 msgid ""
1150 "one of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
1151 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
1152 msgstr ""
1153
1154 #: modules/audio_output/file.c:86
1155 msgid "add wave header"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: modules/audio_output/file.c:87
1159 msgid "instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: modules/audio_output/file.c:104
1163 msgid "path of the output file"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: modules/audio_output/file.c:105
1167 msgid "By default samples.raw"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: modules/audio_output/file.c:114
1171 msgid "file audio output module"
1172 msgstr ""
1173
1174 #. ****************************************************************************
1175 #. * Module descriptor
1176 #. ****************************************************************************
1177 #: modules/audio_output/oss.c:93
1178 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: modules/audio_output/oss.c:95
1182 msgid ""
1183 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
1184 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
1185 "drivers, then you need to enable this option."
1186 msgstr ""
1187
1188 #: modules/audio_output/oss.c:106
1189 msgid "OSS"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: modules/audio_output/oss.c:108
1193 msgid "OSS dsp device"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: modules/audio_output/oss.c:111
1197 msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: modules/audio_output/sdl.c:68
1201 msgid "Simple DirectMedia Layer audio module"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: modules/audio_output/waveout.c:67
1205 msgid "Win32 waveOut extension module"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: modules/codec/a52.c:81
1209 msgid "A/52 parser"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
1213 msgid "A52 downmix module"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
1217 msgid "A52 IMDCT module"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: modules/codec/a52old/a52old.c:64
1221 msgid "software A52 decoder"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
1225 msgid "SSE A52 downmix module"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
1229 msgid "3D Now! A52 downmix module"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
1233 msgid "SSE A52 IMDCT module"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
1237 msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: modules/codec/araw.c:73
1241 msgid "Pseudo Raw Audio decoder"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: modules/codec/dv.c:48
1245 msgid "DV video decoder"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
1249 msgid "AAC decoder module (libfaad2)"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
1253 msgid "Ffmpeg"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
1257 msgid "Post processing"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
1261 msgid "ffmpeg postprocessing module"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:139
1265 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
1269 msgid "C Post Processing module"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
1273 msgid "MMX Post Processing module"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
1277 msgid "MMXEXT Post Processing module"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: modules/codec/lpcm.c:98
1281 msgid "linear PCM audio parser"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: modules/codec/mpeg_audio.c:87
1285 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
1286 msgstr ""
1287
1288 #. ****************************************************************************
1289 #. * Module descriptor
1290 #. ****************************************************************************
1291 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
1292 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
1293 msgid "IDCT module"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
1297 msgid "AltiVec IDCT module"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
1301 msgid "classic IDCT module"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
1305 msgid "MMX IDCT module"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
1309 msgid "MMX EXT IDCT module"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
1313 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
1314 msgid "motion compensation module"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
1318 msgid "3D Now! motion compensation module"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
1322 msgid "AltiVec motion compensation module"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
1326 msgid "MMX motion compensation module"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
1330 msgid "MMX EXT motion compensation module"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
1334 msgid ""
1335 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1336 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1337 msgstr ""
1338
1339 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
1340 msgid ""
1341 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1342 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1343 "module available."
1344 msgstr ""
1345
1346 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
1347 msgid "use additional processors"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
1351 msgid ""
1352 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1353 "one, you can specify the number of processors here."
1354 msgstr ""
1355
1356 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
1357 msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
1361 msgid ""
1362 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1363 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1364 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1365 "anything."
1366 msgstr ""
1367
1368 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
1369 msgid "MPEG I/II video decoder module"
1370 msgstr ""
1371
1372 #. ****************************************************************************
1373 #. * Module descriptor.
1374 #. ****************************************************************************
1375 #: modules/codec/spudec/spudec.c:47
1376 msgid "Font used by the text subtitler"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: modules/codec/spudec/spudec.c:49
1380 msgid ""
1381 "When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
1382 "will be used to display them."
1383 msgstr ""
1384
1385 #: modules/codec/spudec/spudec.c:55
1386 msgid "subtitles"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: modules/codec/spudec/spudec.c:63
1390 msgid "subtitles decoder module"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: modules/control/lirc/lirc.c:60
1394 msgid "infrared remote control module"
1395 msgstr ""
1396
1397 #. ****************************************************************************
1398 #. * Module descriptor
1399 #. ****************************************************************************
1400 #: modules/control/rc/rc.c:81
1401 msgid "show stream position"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: modules/control/rc/rc.c:82
1405 msgid ""
1406 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
1407 msgstr ""
1408
1409 #: modules/control/rc/rc.c:84
1410 msgid "fake TTY"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: modules/control/rc/rc.c:85
1414 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
1415 msgstr ""
1416
1417 #: modules/control/rc/rc.c:88
1418 msgid "Remote control"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: modules/control/rc/rc.c:93
1422 msgid "remote control interface module"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: modules/demux/aac/demux.c:46
1426 msgid "AAC stream demux"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: modules/demux/mpeg/audio.c:47
1430 msgid "MPEG I/II audio stream demux"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: modules/demux/mpeg/es.c:49
1434 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: modules/demux/mpeg/ps.c:60
1438 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: modules/demux/mpeg/system.c:56
1442 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
1443 msgstr ""
1444
1445 #. ****************************************************************************
1446 #. * Module descriptor
1447 #. ****************************************************************************
1448 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
1449 msgid "compatibility with pre-0.4 VLS"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
1453 msgid ""
1454 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
1455 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
1456 "using an old version, select this option."
1457 msgstr ""
1458
1459 #: modules/demux/mpeg/ts.c:105
1460 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: modules/demux/mpeg/ts.c:109
1464 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: modules/demux/util/id3.c:46
1468 msgid "Simple id3 tag skipper"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: modules/demux/util/id3tag.c:46
1472 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:49
1476 msgid "BeOS standard API module"
1477 msgstr ""
1478
1479 #. ****************************************************************************
1480 #. * Module descriptor
1481 #. ****************************************************************************
1482 #: modules/gui/familiar/familiar.c:61
1483 msgid "autoplay selected file"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62
1487 msgid "automatically play a file when selected in the file selection list"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: modules/gui/familiar/familiar.c:71
1491 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface module"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: modules/gui/familiar/interface.c:70
1495 msgid "vlc (familiar)"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: modules/gui/familiar/interface.c:94 modules/gui/macosx/open.m:391
1499 #: modules/gui/macosx/open.m:427 modules/gui/macosx/open.m:588
1500 #: modules/gui/macosx/open.m:850
1501 msgid "Open"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: modules/gui/familiar/interface.c:95
1505 msgid "Open file"
1506 msgstr ""
1507
1508 #.
1509 #. * from modules/gui/win32/preferences.dfm:
1510 #.
1511 #: modules/gui/familiar/interface.c:107 modules/gui/familiar/interface.c:108
1512 #: modules/gui/macosx/intf.m:204 modules/gui/macosx/intf.m:214
1513 #: modules/gui/macosx/prefs.m:196 modules/gui/win32/strings.cpp:207
1514 msgid "Preferences"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: modules/gui/familiar/interface.c:122
1518 msgid "Rewind"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: modules/gui/familiar/interface.c:123
1522 msgid "Rewind stream"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: modules/gui/familiar/interface.c:135 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:595
1526 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:965 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:696
1527 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1132 modules/gui/macosx/intf.m:664
1528 #: modules/gui/macosx/intf.m:665 modules/gui/macosx/intf.m:666
1529 #: modules/gui/win32/strings.cpp:102
1530 msgid "Pause"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: modules/gui/familiar/interface.c:136 modules/gui/win32/strings.cpp:103
1534 msgid "Pause stream"
1535 msgstr ""
1536
1537 #. dock menu
1538 #: modules/gui/familiar/interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:583
1539 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:685
1540 #: modules/gui/macosx/intf.m:199 modules/gui/macosx/intf.m:236
1541 #: modules/gui/macosx/intf.m:271 modules/gui/macosx/intf.m:671
1542 #: modules/gui/macosx/intf.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:673
1543 #: modules/gui/macosx/playlist.m:67 modules/gui/win32/strings.cpp:100
1544 #: modules/gui/win32/strings.cpp:200
1545 msgid "Play"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/win32/strings.cpp:101
1549 msgid "Play stream"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: modules/gui/familiar/interface.c:161 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:559
1553 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:663
1554 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1140 modules/gui/macosx/intf.m:200
1555 #: modules/gui/macosx/intf.m:237 modules/gui/macosx/intf.m:272
1556 #: modules/gui/macosx/controls.m:532 modules/gui/win32/strings.cpp:104
1557 msgid "Stop"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: modules/gui/familiar/interface.c:162 modules/gui/win32/strings.cpp:105
1561 msgid "Stop stream"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: modules/gui/familiar/interface.c:174
1565 msgid "Forward"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: modules/gui/familiar/interface.c:175
1569 msgid "Forward stream"
1570 msgstr ""
1571
1572 #. Automatically generated by 'toolbox --update-po', please don't compile
1573 #.
1574 #. * from modules/gui/win32/about.dfm:
1575 #.
1576 #: modules/gui/familiar/interface.c:189 modules/gui/familiar/interface.c:190
1577 #: modules/gui/familiar/interface.c:463 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1531
1578 #: modules/gui/win32/strings.cpp:7
1579 msgid "About"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: modules/gui/familiar/interface.c:198 modules/gui/win32/strings.cpp:47
1583 msgid "0:00:00"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: modules/gui/familiar/interface.c:235 modules/gui/win32/strings.cpp:165
1587 msgid "URL:"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: modules/gui/familiar/interface.c:269 modules/gui/gtk/preferences.c:321
1591 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
1592 msgid "Name"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: modules/gui/familiar/interface.c:277
1596 msgid "Type"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: modules/gui/familiar/interface.c:285
1600 msgid "Size"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: modules/gui/familiar/interface.c:293
1604 msgid "User"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: modules/gui/familiar/interface.c:301
1608 msgid "Group"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: modules/gui/familiar/interface.c:318 modules/gui/familiar/interface.c:334
1612 msgid "file://"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: modules/gui/familiar/interface.c:319
1616 msgid "ftp://"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: modules/gui/familiar/interface.c:320
1620 msgid "http://"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: modules/gui/familiar/interface.c:321
1624 msgid "udp://:1234"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: modules/gui/familiar/interface.c:322
1628 msgid "udp6://:1234"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: modules/gui/familiar/interface.c:323
1632 msgid "rtp://:1234"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: modules/gui/familiar/interface.c:324
1636 msgid "rtp6://:1234"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: modules/gui/familiar/interface.c:336
1640 msgid "Media"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: modules/gui/familiar/interface.c:352 modules/gui/gtk/preferences.c:592
1644 #: modules/gui/gtk/preferences.c:609 modules/gui/macosx/open.m:762
1645 #: modules/gui/win32/strings.cpp:209
1646 msgid "Save"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: modules/gui/familiar/interface.c:362 modules/gui/gtk/preferences.c:605
1650 #: modules/gui/macosx/prefs.m:558 modules/gui/win32/strings.cpp:208
1651 msgid "Apply"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: modules/gui/familiar/interface.c:372 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2367
1655 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2610 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2841
1656 #: modules/gui/gtk/preferences.c:613 modules/gui/macosx/prefs.m:554
1657 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/win32/strings.cpp:28
1658 #: modules/gui/win32/strings.cpp:211
1659 msgid "Cancel"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: modules/gui/familiar/interface.c:382
1663 msgid "Automatically play file."
1664 msgstr ""
1665
1666 #: modules/gui/familiar/interface.c:393
1667 msgid "Preference"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: modules/gui/familiar/interface.c:419
1671 msgid ""
1672 "VideoLAN Client\n"
1673 " for familiar Linux"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: modules/gui/familiar/interface.c:430
1677 msgid "(c) 2002, the VideoLAN Team"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: modules/gui/familiar/interface.c:440
1681 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: modules/gui/familiar/interface.c:451
1685 msgid ""
1686 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
1687 "from local or network sources."
1688 msgstr ""
1689
1690 #: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
1691 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
1692 #, c-format
1693 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
1697 #, c-format
1698 msgid "Error loading pixmap file: %s"
1699 msgstr ""
1700
1701 #. ****************************************************************************
1702 #. * Module descriptor
1703 #. ****************************************************************************
1704 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
1705 msgid "show tooltips"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
1709 msgid "Show tooltips for configuration options."
1710 msgstr ""
1711
1712 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
1713 msgid "show text on toolbar buttons"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
1717 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
1718 msgstr ""
1719
1720 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
1721 msgid "maximum height for the configuration windows"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
1725 msgid ""
1726 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
1727 "preferences menu will occupy."
1728 msgstr ""
1729
1730 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
1731 msgid "GNOME"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
1735 msgid "GNOME interface module"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:930
1739 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:168 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1355
1740 msgid "_Open File..."
1741 msgstr ""
1742
1743 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:497
1744 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:176
1745 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1363
1746 #: modules/gui/win32/strings.cpp:94
1747 msgid "Open a file"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:937
1751 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:183 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1367
1752 msgid "Open _Disc..."
1753 msgstr ""
1754
1755 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:509
1756 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:191
1757 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:617 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1375
1758 #: modules/gui/win32/strings.cpp:96
1759 msgid "Open a DVD or VCD"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:944
1763 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:198 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1379
1764 msgid "_Network Stream..."
1765 msgstr ""
1766
1767 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:521
1768 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:945 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:206
1769 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:628 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1387
1770 #: modules/gui/win32/strings.cpp:98
1771 msgid "Select a network stream"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:221
1775 msgid "_Eject Disc"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:572
1779 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:229 modules/gui/win32/strings.cpp:107
1780 msgid "Eject disc"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:289
1784 msgid "_Hide interface"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1008
1788 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:301 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1192
1789 msgid "_Fullscreen"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:320
1793 msgid "Progr_am"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:329
1797 #: modules/gui/win32/strings.cpp:64
1798 msgid "Choose the program"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:333
1802 msgid "_Title"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79 modules/gui/win32/strings.cpp:66
1806 msgid "Choose title"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:85 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:346
1810 msgid "_Chapter"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/win32/strings.cpp:68
1814 msgid "Choose chapter"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:366
1818 msgid "_Playlist..."
1819 msgstr ""
1820
1821 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:374
1822 #: modules/gui/win32/strings.cpp:121
1823 msgid "Open the playlist window"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:378
1827 msgid "_Modules..."
1828 msgstr ""
1829
1830 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:387
1831 msgid "Open the module manager"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:107 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:389
1835 #: modules/gui/kde/interface.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:128
1836 msgid "Messages..."
1837 msgstr ""
1838
1839 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:395
1840 #: modules/gui/win32/strings.cpp:129
1841 msgid "Open the messages window"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:209
1845 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:463
1846 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1313
1847 msgid "_Audio"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:120
1851 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1102 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:426
1852 #: modules/gui/win32/strings.cpp:61 modules/gui/win32/strings.cpp:72
1853 msgid "Select audio channel"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126
1857 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:430
1858 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1325
1859 msgid "_Subtitles"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:127
1863 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1109 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:439
1864 #: modules/gui/win32/strings.cpp:74
1865 msgid "Select subtitles channel"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140
1869 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1030 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:479
1870 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1223 modules/gui/macosx/intf.m:250
1871 msgid "Volume Up"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:147
1875 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1037 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:486
1876 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1230 modules/gui/macosx/intf.m:251
1877 msgid "Volume Down"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:154
1881 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1044 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:493
1882 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1237 modules/gui/macosx/intf.m:252
1883 msgid "Mute"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:162
1887 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1051 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:508
1888 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1244 modules/gui/macosx/intf.m:253
1889 #: modules/gui/win32/strings.cpp:82
1890 msgid "Channels"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:169
1894 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515
1895 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1251 modules/gui/macosx/intf.m:254
1896 #: modules/gui/win32/strings.cpp:81
1897 msgid "Device"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:181
1901 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1015 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:540
1902 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1201 modules/gui/macosx/intf.m:258
1903 #: modules/gui/macosx/vout.m:200 modules/gui/win32/strings.cpp:83
1904 msgid "Screen"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:188
1908 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1022 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:547
1909 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1208 modules/gui/macosx/intf.m:259
1910 #: modules/gui/macosx/controls.m:571
1911 msgid "Deinterlace"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:216 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
1915 msgid "_Video"
1916 msgstr ""
1917
1918 #.
1919 #. * from modules/gui/win32/mainframe.dfm:
1920 #.
1921 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:277 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:124
1922 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1546 modules/gui/win32/strings.cpp:8
1923 #: modules/gui/win32/strings.cpp:35
1924 msgid "VideoLAN Client"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:496
1928 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1550
1929 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2294 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:605
1930 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1818 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2698
1931 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2815 modules/gui/macosx/intf.m:220
1932 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:215
1933 #: modules/gui/macosx/open.m:330 modules/gui/macosx/open.m:781
1934 #: modules/gui/macosx/open.m:815 modules/gui/win32/strings.cpp:93
1935 #: modules/gui/win32/strings.cpp:222
1936 msgid "File"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:508 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:711
1940 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669
1941 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2287 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:616
1942 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:803 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937
1943 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2691 modules/gui/macosx/open.m:177
1944 #: modules/gui/macosx/open.m:334 modules/gui/win32/strings.cpp:44
1945 #: modules/gui/win32/strings.cpp:95
1946 msgid "Disc"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:520 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:627
1950 #: modules/gui/win32/strings.cpp:97
1951 msgid "Net"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:532 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:638
1955 msgid "Sat"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:533 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:639
1959 msgid "Open a Satellite Card"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:546 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:979
1963 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1147
1964 #: modules/gui/win32/strings.cpp:99
1965 msgid "Back"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:547 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
1969 msgid "Go Backward"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
1973 msgid "Stop Stream"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:571 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:674
1977 #: modules/gui/win32/strings.cpp:106
1978 msgid "Eject"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:584 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:686
1982 msgid "Play Stream"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:596 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:697
1986 msgid "Pause Stream"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:610 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986
1990 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1155
1991 #: modules/gui/win32/strings.cpp:108
1992 msgid "Slow"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:611 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:711
1996 msgid "Play Slower"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:623 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993
2000 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:722 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1163
2001 #: modules/gui/win32/strings.cpp:110
2002 msgid "Fast"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:624 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
2006 msgid "Play Faster"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:637 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
2010 msgid "Open Playlist"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:648
2014 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1073 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:745
2015 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:831 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:875
2016 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1273 modules/gui/win32/strings.cpp:112
2017 #: modules/gui/win32/strings.cpp:132 modules/gui/win32/strings.cpp:136
2018 msgid "Prev"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:746
2022 #: modules/gui/win32/strings.cpp:113
2023 msgid "Previous file"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:660
2027 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1066 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:756
2028 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:839 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:883
2029 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1266 modules/gui/macosx/intf.m:203
2030 #: modules/gui/macosx/intf.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:537
2031 #: modules/gui/win32/strings.cpp:114 modules/gui/win32/strings.cpp:134
2032 #: modules/gui/win32/strings.cpp:138
2033 msgid "Next"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:757
2037 msgid "Next File"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:725 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:817
2041 #: modules/gui/win32/strings.cpp:45
2042 msgid "Title:"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:745 modules/gui/win32/strings.cpp:133
2046 msgid "Select previous title"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:768 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:861
2050 #: modules/gui/win32/strings.cpp:46
2051 msgid "Chapter:"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:788 modules/gui/win32/strings.cpp:137
2055 msgid "Select previous chapter"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:796 modules/gui/win32/strings.cpp:139
2059 msgid "Select next chapter"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:804 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:898
2063 #: modules/gui/win32/strings.cpp:42
2064 msgid "No server"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:818
2068 msgid "Network Channel:"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:833 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:927
2072 #: modules/gui/win32/strings.cpp:43
2073 msgid "Go!"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1001 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1181
2077 msgid "Toggle _Interface"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1009 modules/gui/win32/strings.cpp:125
2081 msgid "Toggle fullscreen mode"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1080 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282
2085 msgid "_Jump..."
2086 msgstr ""
2087
2088 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1081
2089 msgid "Got directly so specified point"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1087 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1291
2093 #: modules/gui/kde/interface.cpp:143 modules/gui/macosx/intf.m:243
2094 #: modules/gui/win32/strings.cpp:85
2095 msgid "Program"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1088
2099 msgid "Switch program"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1094 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1301
2103 msgid "_Navigation"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1095
2107 msgid "Navigate through titles and chapters"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1117 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1408
2111 #: modules/gui/win32/strings.cpp:88
2112 msgid "Playlist..."
2113 msgstr ""
2114
2115 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1338 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1554
2116 #: modules/gui/kde/kde.cpp:116 modules/gui/win32/strings.cpp:9
2117 msgid "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1340 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580
2121 #: modules/gui/kde/kde.cpp:113 modules/gui/win32/strings.cpp:10
2122 msgid ""
2123 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
2124 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
2125 msgstr ""
2126
2127 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1440
2128 msgid "Open Stream"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1457 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1725
2132 #: modules/gui/macosx/open.m:170
2133 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1479 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1747
2137 msgid "Open Target:"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1767
2141 msgid ""
2142 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
2143 "targets:"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1543
2147 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2036 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1811
2148 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2304 modules/gui/macosx/open.m:180
2149 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:189
2150 #: modules/gui/macosx/open.m:219 modules/gui/win32/strings.cpp:225
2151 #: modules/gui/win32/strings.cpp:242
2152 msgid "Browse..."
2153 msgstr ""
2154
2155 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1567 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1835
2156 #: modules/gui/gtk/menu.c:1303 modules/gui/gtk/menu.c:1324
2157 #: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:244
2158 #: modules/gui/macosx/open.m:187
2159 msgid "Title"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1577 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1845
2163 #: modules/gui/gtk/menu.c:978 modules/gui/gtk/menu.c:1333
2164 #: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:245
2165 #: modules/gui/macosx/open.m:188
2166 msgid "Chapter"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1597 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1865
2170 #: modules/gui/win32/strings.cpp:26
2171 msgid "Disc type"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1616 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1884
2175 #: modules/gui/macosx/open.m:193 modules/gui/macosx/open.m:549
2176 msgid "DVD"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1624 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1892
2180 #: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/open.m:458
2181 #: modules/gui/macosx/open.m:541
2182 msgid "VCD"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1632 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1900
2186 msgid "Use DVD menus"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1908
2190 #: modules/gui/macosx/open.m:186
2191 msgid "Device name"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1686 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1954
2195 #: modules/gui/macosx/open.m:203 modules/gui/macosx/open.m:609
2196 #: modules/gui/macosx/open.m:659 modules/gui/win32/strings.cpp:166
2197 msgid "UDP/RTP"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1696 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1964
2201 #: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/macosx/open.m:610
2202 #: modules/gui/macosx/open.m:671 modules/gui/win32/strings.cpp:167
2203 msgid "UDP/RTP Multicast"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1706 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1974
2207 #: modules/gui/macosx/open.m:205 modules/gui/macosx/open.m:611
2208 #: modules/gui/macosx/open.m:656 modules/gui/macosx/open.m:684
2209 #: modules/gui/win32/strings.cpp:168
2210 msgid "Channel server"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1716 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1984
2214 #: modules/gui/macosx/open.m:206 modules/gui/macosx/open.m:612
2215 #: modules/gui/macosx/open.m:703 modules/gui/win32/strings.cpp:169
2216 msgid "HTTP/FTP/MMS"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726
2220 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1801
2221 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1812 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1994
2222 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2069 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2080
2223 #: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:198
2224 #: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/macosx/open.m:221
2225 msgid "Port"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1736
2229 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1748 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2004
2230 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2016 modules/gui/macosx/open.m:197
2231 #: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/open.m:220
2232 msgid "Address"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1758 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2026
2236 #: modules/gui/macosx/open.m:201
2237 msgid "URL"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1868
2241 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2301 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2136
2242 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2705 modules/gui/macosx/open.m:178
2243 #: modules/gui/macosx/open.m:338
2244 msgid "Network"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1885 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2153
2248 msgid "Symbol Rate"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1895 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2163
2252 msgid "Frequency"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1905 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2173
2256 msgid "Polarization"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1925 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2193
2260 msgid "FEC"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1944 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2212
2264 msgid "Vertical"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1952 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2220
2268 msgid "Horizontal"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1994 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2262
2272 msgid "Satellite"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2001 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2269
2276 msgid "Subtitle"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2043 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2311
2280 msgid "delay"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2326
2284 msgid "fps"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2199 modules/gui/macosx/open.m:390
2288 #: modules/gui/macosx/open.m:426 modules/gui/macosx/open.m:849
2289 msgid "Open File"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236
2293 msgid "Modules"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2244
2297 msgid ""
2298 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
2299 "version."
2300 msgstr ""
2301
2302 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2308
2303 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2449 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712
2304 msgid "Url"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2320 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2733
2308 #: modules/gui/win32/strings.cpp:198
2309 msgid "All"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2327
2313 msgid "Item"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2339 modules/gui/win32/strings.cpp:194
2317 msgid "Crop"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2346 modules/gui/win32/strings.cpp:192
2321 msgid "Invert"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2353 modules/gui/gtk/preferences.c:378
2325 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:50 modules/gui/macosx/prefs.m:381
2326 msgid "Select"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2365 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2677
2330 msgid "Add"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2372 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2719
2334 #: modules/gui/macosx/playlist.m:68 modules/gui/win32/strings.cpp:196
2335 msgid "Delete"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2379 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2747
2339 msgid "Selection"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2456 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2822
2343 #: modules/gui/win32/strings.cpp:179
2344 msgid "Duration"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2608
2348 msgid "Jump to: "
2349 msgstr ""
2350
2351 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2625 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2553
2352 msgid "s."
2353 msgstr ""
2354
2355 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2568
2356 msgid "m:"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2655 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2583
2360 msgid "h:"
2361 msgstr ""
2362
2363 #. messages panel
2364 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2712 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2912
2365 #: modules/gui/kde/messages.cpp:8 modules/gui/macosx/intf.m:209
2366 #: modules/gui/macosx/intf.m:266 modules/gui/win32/strings.cpp:151
2367 msgid "Messages"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
2371 #, c-format
2372 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
2376 msgid "Gtk+"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
2380 msgid "Gtk+ interface module"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:150 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1337
2384 msgid "_File"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:241
2388 msgid "_Close"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:249
2392 msgid "Close the window"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:256 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1436
2396 msgid "E_xit"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:264 modules/gui/win32/strings.cpp:123
2400 msgid "Exit the program"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:271
2404 msgid "_View"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:297 modules/gui/win32/strings.cpp:54
2408 msgid "Hide the main interface window"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:342
2412 msgid "Navigate through the stream"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:399
2416 msgid "_Settings"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:417
2420 msgid "A_udio"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:451 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1417
2424 msgid "_Preferences..."
2425 msgstr ""
2426
2427 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 modules/gui/win32/strings.cpp:127
2428 msgid "Configure the application"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:556
2432 msgid "_Help"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:574 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
2436 msgid "_About..."
2437 msgstr ""
2438
2439 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:582 modules/gui/win32/strings.cpp:131
2440 msgid "About this application"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:912 modules/gui/win32/strings.cpp:41
2444 msgid "Channel:"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1123
2448 msgid "_Play"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1563
2452 msgid "Authors"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1570
2456 msgid ""
2457 "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
2458 "http://www.videolan.org/"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2360
2462 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2603 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2834
2463 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2941 modules/gui/gtk/preferences.c:601
2464 #: modules/gui/macosx/prefs.m:550 modules/gui/macosx/prefs.m:765
2465 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/win32/strings.cpp:14
2466 #: modules/gui/win32/strings.cpp:27 modules/gui/win32/strings.cpp:152
2467 #: modules/gui/win32/strings.cpp:177 modules/gui/win32/strings.cpp:210
2468 msgid "OK"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1712
2472 msgid "Open Target"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2483
2476 msgid "Select File"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2530
2480 msgid "Jump"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2537
2484 msgid "Go to:"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740
2488 msgid "Selected"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2763
2492 msgid "_Crop"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2774
2496 msgid "_Invert"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2785
2500 msgid "_Select"
2501 msgstr ""
2502
2503 #. special case for "off" item
2504 #: modules/gui/gtk/menu.c:696 modules/gui/macosx/prefs.m:384
2505 #: modules/gui/macosx/prefs.m:413 modules/gui/macosx/prefs.m:641
2506 #: modules/gui/macosx/prefs.m:670
2507 msgid "None"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: modules/gui/gtk/menu.c:859
2511 #, c-format
2512 msgid "Title %d (%d)"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: modules/gui/gtk/menu.c:926
2516 #, c-format
2517 msgid "Chapter %d"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: modules/gui/gtk/preferences.c:321 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
2521 msgid "Description"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: modules/gui/gtk/preferences.c:367 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48
2525 #: modules/gui/macosx/prefs.m:364
2526 msgid "Configure"
2527 msgstr ""
2528
2529 #. add new label
2530 #: modules/gui/gtk/preferences.c:390 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:53
2531 msgid "Selected:"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
2535 msgid "Languages"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: modules/gui/kde/interface.cpp:94 modules/gui/macosx/intf.m:247
2539 #: modules/gui/win32/strings.cpp:87
2540 msgid "Subtitles"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: modules/gui/kde/interface.cpp:138
2544 msgid "Stream info..."
2545 msgstr ""
2546
2547 #: modules/gui/kde/interface.cpp:433
2548 msgid "Off"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: modules/gui/kde/kde.cpp:59
2552 msgid "Path to ui.rc file"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: modules/gui/kde/kde.cpp:60
2556 msgid "KDE interface module"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
2560 msgid "Messages:"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: modules/gui/macosx/intf.m:191
2564 msgid "VLC - Controller"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: modules/gui/macosx/intf.m:197 modules/gui/macosx/intf.m:240
2568 #: modules/gui/macosx/controls.m:536
2569 msgid "Previous"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: modules/gui/macosx/intf.m:198
2573 msgid "Slowmotion"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: modules/gui/macosx/intf.m:201
2577 msgid "Fast Forward"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: modules/gui/macosx/intf.m:205
2581 msgid "Volume"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: modules/gui/macosx/intf.m:206
2585 msgid "Position"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: modules/gui/macosx/intf.m:210
2589 msgid "Close"
2590 msgstr ""
2591
2592 #. main menu
2593 #: modules/gui/macosx/intf.m:213
2594 msgid "About VLC Media Player"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: modules/gui/macosx/intf.m:215
2598 msgid "Hide VLC"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: modules/gui/macosx/intf.m:216
2602 msgid "Hide Others"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: modules/gui/macosx/intf.m:217
2606 msgid "Show All"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: modules/gui/macosx/intf.m:218
2610 msgid "Quit VLC"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: modules/gui/macosx/intf.m:221
2614 msgid "Open..."
2615 msgstr ""
2616
2617 #: modules/gui/macosx/intf.m:222 modules/gui/win32/strings.cpp:90
2618 msgid "Open File..."
2619 msgstr ""
2620
2621 #: modules/gui/macosx/intf.m:223 modules/gui/win32/strings.cpp:91
2622 msgid "Open Disc..."
2623 msgstr ""
2624
2625 #: modules/gui/macosx/intf.m:224
2626 msgid "Open Network..."
2627 msgstr ""
2628
2629 #: modules/gui/macosx/intf.m:225
2630 msgid "Open Recent"
2631 msgstr ""
2632
2633 #. Recent Items Menu
2634 #: modules/gui/macosx/intf.m:226 modules/gui/macosx/intf.m:1170
2635 msgid "Clear Menu"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: modules/gui/macosx/intf.m:228
2639 msgid "Edit"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: modules/gui/macosx/intf.m:229
2643 msgid "Cut"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: modules/gui/macosx/intf.m:230
2647 msgid "Copy"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: modules/gui/macosx/intf.m:231
2651 msgid "Paste"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: modules/gui/macosx/intf.m:232
2655 msgid "Clear"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: modules/gui/macosx/intf.m:233 modules/gui/macosx/playlist.m:69
2659 msgid "Select All"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: modules/gui/macosx/intf.m:235 modules/gui/win32/strings.cpp:78
2663 msgid "Controls"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: modules/gui/macosx/intf.m:238 modules/gui/macosx/controls.m:516
2667 msgid "Faster"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: modules/gui/macosx/intf.m:239 modules/gui/macosx/controls.m:517
2671 msgid "Slower"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: modules/gui/macosx/intf.m:242
2675 msgid "Loop"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: modules/gui/macosx/intf.m:246 modules/gui/win32/strings.cpp:86
2679 msgid "Language"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: modules/gui/macosx/intf.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:554
2683 msgid "Fullscreen"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: modules/gui/macosx/intf.m:261
2687 msgid "Window"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: modules/gui/macosx/intf.m:262
2691 msgid "Minimize Window"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: modules/gui/macosx/intf.m:263
2695 msgid "Close Window"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: modules/gui/macosx/intf.m:264
2699 msgid "Controller"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: modules/gui/macosx/intf.m:268
2703 msgid "Bring All to Front"
2704 msgstr ""
2705
2706 #. error panel
2707 #: modules/gui/macosx/intf.m:275
2708 msgid "Error"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: modules/gui/macosx/intf.m:276
2712 msgid ""
2713 "An error has occurred which probably prevented the execution of your "
2714 "request :"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: modules/gui/macosx/intf.m:277
2718 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at :"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: modules/gui/macosx/intf.m:278
2722 msgid "Open Messages Window"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: modules/gui/macosx/intf.m:279
2726 msgid "Dismiss"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: modules/gui/macosx/open.m:169
2730 msgid "Open Source"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: modules/gui/macosx/open.m:171
2734 msgid "Only enqueue in playlist. Do not play."
2735 msgstr ""
2736
2737 #: modules/gui/macosx/open.m:181
2738 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: modules/gui/macosx/open.m:184
2742 msgid "Load subtitles"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: modules/gui/macosx/open.m:190
2746 msgid "Use DVD menus (EXPERIMENTAL)"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: modules/gui/macosx/open.m:192 modules/gui/macosx/open.m:447
2750 msgid "VIDEO_TS folder"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: modules/gui/macosx/open.m:214
2754 msgid "Stream output MRL"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: modules/gui/macosx/open.m:216 modules/gui/macosx/open.m:782
2758 #: modules/gui/macosx/open.m:820 modules/gui/win32/strings.cpp:223
2759 msgid "UDP"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: modules/gui/macosx/open.m:217 modules/gui/macosx/open.m:783
2763 #: modules/gui/win32/strings.cpp:224
2764 msgid "RTP"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:811
2768 msgid "AVI"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: modules/gui/macosx/open.m:224 modules/gui/macosx/open.m:753
2772 #: modules/gui/macosx/open.m:812 modules/gui/win32/strings.cpp:227
2773 msgid "PS"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: modules/gui/macosx/open.m:225 modules/gui/win32/strings.cpp:228
2777 msgid "TS"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: modules/gui/macosx/open.m:492 modules/gui/macosx/open.m:544
2781 #: modules/gui/macosx/open.m:552
2782 msgid "No %@s found"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: modules/gui/macosx/open.m:587
2786 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: modules/gui/macosx/open.m:761
2790 msgid "Save File"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: modules/gui/macosx/vout.m:990
2794 #, c-format
2795 msgid "Screen %d"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
2799 msgid "ncurses interface module"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
2803 msgid "QNX RTOS module"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
2807 msgid "Qt interface module"
2808 msgstr ""
2809
2810 #. ****************************************************************************
2811 #. * Module descriptor
2812 #. ****************************************************************************
2813 #: modules/gui/win32/win32.cpp:294
2814 msgid "maximum number of lines in the log window"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: modules/gui/win32/win32.cpp:296
2818 msgid ""
2819 "You can set the maximum number of lines that the log window will display. "
2820 "Enter -1 if you want to keep all messages."
2821 msgstr ""
2822
2823 #: modules/gui/win32/win32.cpp:302
2824 msgid "Native Windows interface module"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: modules/gui/win32/strings.cpp:11
2828 msgid "The VideoLAN Team  <videolan@videolan.org>"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: modules/gui/win32/strings.cpp:12
2832 msgid "http://www.videolan.org/"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: modules/gui/win32/strings.cpp:13
2836 msgid "Version x.y.z"
2837 msgstr ""
2838
2839 #.
2840 #. * from modules/gui/win32/disc.dfm:
2841 #.
2842 #: modules/gui/win32/strings.cpp:20
2843 msgid "Open Disc"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: modules/gui/win32/strings.cpp:21
2847 msgid "Device &name:"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: modules/gui/win32/strings.cpp:22
2851 msgid "Starting position"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: modules/gui/win32/strings.cpp:23
2855 msgid "&Title:"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: modules/gui/win32/strings.cpp:24
2859 msgid "&Chapter:"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: modules/gui/win32/strings.cpp:25
2863 msgid "&Menus"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: modules/gui/win32/strings.cpp:29
2867 msgid "F:\\"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: modules/gui/win32/strings.cpp:36
2871 msgid "ToolBar"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: modules/gui/win32/strings.cpp:37
2875 msgid "ToolButtonSep1"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: modules/gui/win32/strings.cpp:38
2879 msgid "ToolButtonSep2"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: modules/gui/win32/strings.cpp:39
2883 msgid "ToolButtonSep3"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: modules/gui/win32/strings.cpp:40
2887 msgid "File read"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: modules/gui/win32/strings.cpp:48
2891 msgid "&File"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: modules/gui/win32/strings.cpp:49
2895 msgid "Open &file..."
2896 msgstr ""
2897
2898 #: modules/gui/win32/strings.cpp:50
2899 msgid "Open &disc..."
2900 msgstr ""
2901
2902 #: modules/gui/win32/strings.cpp:51
2903 msgid "&Network stream..."
2904 msgstr ""
2905
2906 #: modules/gui/win32/strings.cpp:52
2907 msgid "&View"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: modules/gui/win32/strings.cpp:53
2911 msgid "&Hide interface"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: modules/gui/win32/strings.cpp:55
2915 msgid "&Playlist..."
2916 msgstr ""
2917
2918 #: modules/gui/win32/strings.cpp:56
2919 msgid "&Add interface"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: modules/gui/win32/strings.cpp:57
2923 msgid "Spawn a new interface"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: modules/gui/win32/strings.cpp:58
2927 msgid "&Controls"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: modules/gui/win32/strings.cpp:59
2931 msgid "Audio device"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: modules/gui/win32/strings.cpp:60
2935 msgid "C&hannels"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: modules/gui/win32/strings.cpp:62
2939 msgid "Sc&reen"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: modules/gui/win32/strings.cpp:63
2943 msgid "&Program"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: modules/gui/win32/strings.cpp:65
2947 msgid "&Title"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: modules/gui/win32/strings.cpp:67
2951 msgid "&Chapter"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: modules/gui/win32/strings.cpp:69
2955 msgid "&Angle"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: modules/gui/win32/strings.cpp:70
2959 msgid "Select angle"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: modules/gui/win32/strings.cpp:71
2963 msgid "&Language"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: modules/gui/win32/strings.cpp:73
2967 msgid "&Subtitles"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: modules/gui/win32/strings.cpp:75
2971 msgid "&Help"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: modules/gui/win32/strings.cpp:76
2975 msgid "Close this popup"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: modules/gui/win32/strings.cpp:77
2979 msgid "Show interface"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: modules/gui/win32/strings.cpp:79
2983 msgid "&Jump..."
2984 msgstr ""
2985
2986 #: modules/gui/win32/strings.cpp:80
2987 msgid "Audio settings"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: modules/gui/win32/strings.cpp:84
2991 msgid "Navigation"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: modules/gui/win32/strings.cpp:89
2995 msgid "New stream"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: modules/gui/win32/strings.cpp:92
2999 msgid "Network Stream..."
3000 msgstr ""
3001
3002 #: modules/gui/win32/strings.cpp:109
3003 msgid "Play slower"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: modules/gui/win32/strings.cpp:111
3007 msgid "Play faster"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: modules/gui/win32/strings.cpp:115
3011 msgid "Next file"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: modules/gui/win32/strings.cpp:116
3015 msgid "&Stream output..."
3016 msgstr ""
3017
3018 #: modules/gui/win32/strings.cpp:117
3019 msgid "Open the stream output"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: modules/gui/win32/strings.cpp:118
3023 msgid "&Add subtitles..."
3024 msgstr ""
3025
3026 #: modules/gui/win32/strings.cpp:119
3027 msgid "Add a subtitle file"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: modules/gui/win32/strings.cpp:122
3031 msgid "Exit"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: modules/gui/win32/strings.cpp:124
3035 msgid "&Fullscreen"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: modules/gui/win32/strings.cpp:126
3039 msgid "Preferences..."
3040 msgstr ""
3041
3042 #: modules/gui/win32/strings.cpp:130
3043 msgid "About..."
3044 msgstr ""
3045
3046 #: modules/gui/win32/strings.cpp:135
3047 msgid "Select next title"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: modules/gui/win32/strings.cpp:140
3051 msgid "Volume &Up"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: modules/gui/win32/strings.cpp:141
3055 msgid "Increase the volume"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: modules/gui/win32/strings.cpp:142
3059 msgid "Volume &Down"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: modules/gui/win32/strings.cpp:143
3063 msgid "Decrease the volume"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: modules/gui/win32/strings.cpp:144
3067 msgid "&Mute"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: modules/gui/win32/strings.cpp:145
3071 msgid "Toggle mute"
3072 msgstr ""
3073
3074 #.
3075 #. * from modules/gui/win32/network.dfm:
3076 #.
3077 #: modules/gui/win32/strings.cpp:158
3078 msgid "Open network"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: modules/gui/win32/strings.cpp:159
3082 msgid "Network mode"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: modules/gui/win32/strings.cpp:160 modules/gui/win32/strings.cpp:161
3086 #: modules/gui/win32/strings.cpp:162 modules/gui/win32/strings.cpp:219
3087 msgid "Port:"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: modules/gui/win32/strings.cpp:163 modules/gui/win32/strings.cpp:164
3091 #: modules/gui/win32/strings.cpp:220
3092 msgid "Address:"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: modules/gui/win32/strings.cpp:170
3096 msgid "vlcs"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: modules/gui/win32/strings.cpp:178
3100 msgid "Filename"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: modules/gui/win32/strings.cpp:180
3104 msgid "&Add"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: modules/gui/win32/strings.cpp:181
3108 msgid "&File..."
3109 msgstr ""
3110
3111 #: modules/gui/win32/strings.cpp:182
3112 msgid "&Disc..."
3113 msgstr ""
3114
3115 #: modules/gui/win32/strings.cpp:183
3116 msgid "&Network..."
3117 msgstr ""
3118
3119 #: modules/gui/win32/strings.cpp:184
3120 msgid "&Url"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: modules/gui/win32/strings.cpp:185
3124 msgid "&Delete"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: modules/gui/win32/strings.cpp:186 modules/gui/win32/strings.cpp:187
3128 msgid "&Selection"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: modules/gui/win32/strings.cpp:188
3132 msgid "&Invert selection"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: modules/gui/win32/strings.cpp:189
3136 msgid "&Crop selection"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: modules/gui/win32/strings.cpp:190
3140 msgid "&Delete selection"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: modules/gui/win32/strings.cpp:191
3144 msgid "Delete &all"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: modules/gui/win32/strings.cpp:193
3148 msgid "Invert selection"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: modules/gui/win32/strings.cpp:195
3152 msgid "Crop selection"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: modules/gui/win32/strings.cpp:197
3156 msgid "Delete selection"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: modules/gui/win32/strings.cpp:199
3160 msgid "Delete all items"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: modules/gui/win32/strings.cpp:201
3164 msgid "Play the selected stream"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: modules/gui/win32/strings.cpp:218
3168 msgid "Stream output MRL (Media Resource Locator)"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: modules/gui/win32/strings.cpp:221
3172 msgid "file/ts://"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: modules/gui/win32/strings.cpp:226
3176 msgid "239.239.0.1"
3177 msgstr ""
3178
3179 #.
3180 #. * from modules/gui/win32/subtitles.dfm:
3181 #.
3182 #: modules/gui/win32/strings.cpp:234
3183 msgid "Add subtitles"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: modules/gui/win32/strings.cpp:235
3187 msgid "Select a subtitles file"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: modules/gui/win32/strings.cpp:236
3191 msgid "Delay:"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: modules/gui/win32/strings.cpp:237
3195 msgid "FPS:"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: modules/gui/win32/strings.cpp:238
3199 msgid "Set the delay (in seconds)"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: modules/gui/win32/strings.cpp:239 modules/gui/win32/strings.cpp:241
3203 msgid "0.0"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: modules/gui/win32/strings.cpp:240
3207 msgid "Set the number of Frames Per Second"
3208 msgstr ""
3209
3210 #. ****************************************************************************
3211 #. * Module descriptor
3212 #. ****************************************************************************
3213 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
3214 msgid "dummy image chroma format"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
3218 msgid ""
3219 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
3220 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
3221 msgstr ""
3222
3223 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
3224 msgid "dummy functions module"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: modules/misc/dummy/interface.c:46
3228 msgid "Using the dummy interface plugin..."
3229 msgstr ""
3230
3231 #: modules/misc/gtk_main.c:55
3232 msgid "Gtk+ helper module"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3236 msgid "log filename"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3240 msgid "Specify the log filename."
3241 msgstr ""
3242
3243 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3244 msgid "log format"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3248 msgid ""
3249 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
3250 msgstr ""
3251
3252 #: modules/misc/logger/logger.c:88
3253 msgid "file logging interface module"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: modules/misc/logger/logger.c:102
3257 msgid "Using the logger interface plugin..."
3258 msgstr ""
3259
3260 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
3261 msgid "libc memcpy module"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
3265 msgid "3D Now! memcpy module"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
3269 msgid "MMX memcpy module"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
3273 msgid "MMX EXT memcpy module"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
3277 msgid "AltiVec memcpy module"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: modules/misc/network/ipv4.c:86
3281 msgid "IPv4 network abstraction layer"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: modules/misc/network/ipv6.c:79
3285 msgid "IPv6 network abstraction layer"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
3289 msgid "C module that does nothing"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
3293 msgid "Miscellaneous stress tests"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
3297 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
3301 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
3305 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
3306 msgid "conversions from "
3307 msgstr ""
3308
3309 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
3310 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
3311 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
3312 msgid " to "
3313 msgstr ""
3314
3315 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
3316 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
3317 msgid "MMX conversions from "
3318 msgstr ""
3319
3320 #. ****************************************************************************
3321 #. * Module descriptor
3322 #. ****************************************************************************
3323 #: modules/video_filter/clone.c:53
3324 msgid "Number of clones"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: modules/video_filter/clone.c:54
3328 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: modules/video_filter/clone.c:60
3332 msgid "image clone video module"
3333 msgstr ""
3334
3335 #. ****************************************************************************
3336 #. * Module descriptor
3337 #. ****************************************************************************
3338 #: modules/video_filter/crop.c:54
3339 msgid "crop geometry"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: modules/video_filter/crop.c:55
3343 msgid "Set the geometry of the zone to crop"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: modules/video_filter/crop.c:57
3347 msgid "automatic cropping"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: modules/video_filter/crop.c:58
3351 msgid "Activate automatic black border cropping"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: modules/video_filter/crop.c:64
3355 msgid "image crop video module"
3356 msgstr ""
3357
3358 #. ****************************************************************************
3359 #. * Module descriptor
3360 #. ****************************************************************************
3361 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:66
3362 msgid "deinterlace mode"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:67
3366 msgid "One of \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" or \"linear\""
3367 msgstr ""
3368
3369 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
3370 msgid "deinterlacing module"
3371 msgstr ""
3372
3373 #. ****************************************************************************
3374 #. * Module descriptor
3375 #. ****************************************************************************
3376 #: modules/video_filter/distort.c:59
3377 msgid "distort mode"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: modules/video_filter/distort.c:60
3381 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
3382 msgstr ""
3383
3384 #: modules/video_filter/distort.c:68
3385 msgid "miscellaneous video effects module"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: modules/video_filter/invert.c:52
3389 msgid "invert video module"
3390 msgstr ""
3391
3392 #. ****************************************************************************
3393 #. * Module descriptor
3394 #. ****************************************************************************
3395 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
3396 msgid "Blur factor"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
3400 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
3404 msgid "Motion blur filter"
3405 msgstr ""
3406
3407 #. ****************************************************************************
3408 #. * Module descriptor
3409 #. ****************************************************************************
3410 #: modules/video_filter/transform.c:57
3411 msgid "transform type"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: modules/video_filter/transform.c:58
3415 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: modules/video_filter/transform.c:66
3419 msgid "image transformation module"
3420 msgstr ""
3421
3422 #. ****************************************************************************
3423 #. * Module descriptor
3424 #. ****************************************************************************
3425 #: modules/video_filter/wall.c:53
3426 msgid "number of columns"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: modules/video_filter/wall.c:54
3430 msgid ""
3431 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: modules/video_filter/wall.c:57
3435 msgid "number of rows"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: modules/video_filter/wall.c:58
3439 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: modules/video_filter/wall.c:61
3443 msgid "active windows"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: modules/video_filter/wall.c:62
3447 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: modules/video_filter/wall.c:70
3451 msgid "image wall video module"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: modules/video_output/aa.c:55
3455 msgid "ASCII-art video output module"
3456 msgstr ""
3457
3458 #. ****************************************************************************
3459 #. * Module descriptor
3460 #. ****************************************************************************
3461 #: modules/video_output/directx/directx.c:91
3462 msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: modules/video_output/directx/directx.c:93
3466 msgid ""
3467 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
3468 "doesn't have any effect when using overlays."
3469 msgstr ""
3470
3471 #: modules/video_output/directx/directx.c:95
3472 msgid "use video buffers in system memory"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: modules/video_output/directx/directx.c:97
3476 msgid ""
3477 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
3478 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
3479 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
3480 "doesn't have any effect when using overlays."
3481 msgstr ""
3482
3483 #: modules/video_output/directx/directx.c:101
3484 msgid "specify an existing window"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: modules/video_output/directx/directx.c:103
3488 msgid ""
3489 "Specify a window to use instead of opening a new one. This option is "
3490 "DANGEROUS, use with care."
3491 msgstr ""
3492
3493 #: modules/video_output/directx/directx.c:111
3494 msgid "DirectX video module"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: modules/video_output/fb.c:69
3498 msgid "framebuffer device"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: modules/video_output/fb.c:70
3502 msgid "Linux console framebuffer module"
3503 msgstr ""
3504
3505 #. ****************************************************************************
3506 #. * Module descriptor
3507 #. ****************************************************************************
3508 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:98
3509 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
3510 msgid "X11 display name"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: modules/video_output/ggi.c:57
3514 msgid ""
3515 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
3516 "By default vlc will use the value of the DISPLAY environment variable."
3517 msgstr ""
3518
3519 #: modules/video_output/glide.c:64
3520 msgid "3dfx Glide module"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
3524 msgid "Matrox Graphic Array video module"
3525 msgstr ""
3526
3527 #. ****************************************************************************
3528 #. * Module descriptor
3529 #. ****************************************************************************
3530 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/qte/qte.cpp:80
3531 #: modules/video_output/x11/x11.c:43 modules/video_output/x11/xvideo.c:49
3532 msgid "alternate fullscreen method"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: modules/video_output/mga/xmga.c:91 modules/video_output/qte/qte.cpp:82
3536 #: modules/video_output/x11/x11.c:45 modules/video_output/x11/xvideo.c:51
3537 msgid ""
3538 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
3539 "its drawbacks.\n"
3540 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
3541 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
3542 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
3543 "show on top of the video."
3544 msgstr ""
3545
3546 #: modules/video_output/mga/xmga.c:100 modules/video_output/x11/x11.c:54
3547 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
3548 msgid ""
3549 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default vlc will use "
3550 "the value of the DISPLAY environment variable."
3551 msgstr ""
3552
3553 #: modules/video_output/mga/xmga.c:107
3554 msgid "X11 MGA module"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:88
3558 msgid "QT Embedded display name"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:90
3562 msgid ""
3563 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default vlc "
3564 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
3565 msgstr ""
3566
3567 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:92
3568 msgid "QT Embedded drawable"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:94
3572 msgid ""
3573 "Specify a QT Embedded drawable to use instead of opening a new window. This "
3574 "option is DANGEROUS, use with care."
3575 msgstr ""
3576
3577 #.    add_category_hint( N_("QT Embedded"), NULL );
3578 #.    add_string( "qte-display", "landscape", NULL, DISPLAY_TEXT, DISPLAY_LONGTEXT);
3579 #.    add_bool( "qte-altfullscreen", 0, NULL, ALT_FS_TEXT, ALT_FS_LONGTEXT);
3580 #.    add_integer( "qte-drawable", -1, NULL, NULL, NULL); //DRAWABLE_TEXT, DRAWABLE_LONGTEXT );
3581 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:130
3582 msgid "QT Embedded module"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: modules/video_output/sdl.c:105
3586 msgid "Simple DirectMedia Layer video module"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: modules/video_output/svgalib.c:53
3590 msgid "SVGAlib module"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
3594 msgid "X11 drawable"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
3598 msgid ""
3599 "Specify a X11 drawable to use instead of opening a new window. This option "
3600 "is DANGEROUS, use with care."
3601 msgstr ""
3602
3603 #: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
3604 msgid "use shared memory"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: modules/video_output/x11/x11.c:64 modules/video_output/x11/xvideo.c:75
3608 msgid "Use shared memory to communicate between vlc and the X server."
3609 msgstr ""
3610
3611 #: modules/video_output/x11/x11.c:67
3612 msgid "X11"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: modules/video_output/x11/x11.c:74
3616 msgid "X11 module"
3617 msgstr ""
3618
3619 #. ****************************************************************************
3620 #. * Module descriptor
3621 #. ****************************************************************************
3622 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
3623 msgid "XVideo adaptor number"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
3627 msgid ""
3628 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
3629 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
3630 msgstr ""
3631
3632 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
3633 msgid "XVimage chroma format"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
3637 msgid ""
3638 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
3639 "to improve performances by using the most efficient one."
3640 msgstr ""
3641
3642 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
3643 msgid "XVideo"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:87
3647 msgid "XVideo extension module"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: modules/visualization/scope/scope.c:67
3651 msgid "scope effect"
3652 msgstr ""
3653
3654 #. ****************************************************************************
3655 #. * Module descriptor
3656 #. ****************************************************************************
3657 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
3658 msgid "flip vertical position"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
3662 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
3666 msgid "vertical offset"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
3670 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
3674 msgid "shadow offset"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
3678 msgid "Offset in pixels of the shadow"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:71
3682 msgid "font"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
3686 msgid "Font used to display text in the xosd output"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:76
3690 msgid "XOSD module"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:83
3694 msgid "xosd interface module"
3695 msgstr ""