]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/vlc.pot
* po/*, ChangeLog: preparing for the 0.7.0 release.
[vlc] / po / vlc.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR VideoLAN
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2004-01-03 12:56+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: include/vlc_help.h:32
20 msgid "VLC preferences"
21 msgstr ""
22
23 #: include/vlc_help.h:34
24 msgid ""
25 "Configure some global options in General Settings and configure each VLC "
26 "plugin in the Plugins section.\n"
27 "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
28 msgstr ""
29
30 #: include/vlc_help.h:38
31 msgid "VLC plugins preferences"
32 msgstr ""
33
34 #: include/vlc_help.h:40
35 msgid ""
36 "In this tree, you can set options for every plugin used by VLC.\n"
37 "Plugins are sorted by type.\n"
38 "Have fun tuning VLC!"
39 msgstr ""
40
41 #: include/vlc_help.h:47
42 msgid "Access modules settings"
43 msgstr ""
44
45 #: include/vlc_help.h:49
46 msgid ""
47 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
48 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
49 msgstr ""
50
51 #: include/vlc_help.h:53
52 msgid "Audio filters settings"
53 msgstr ""
54
55 #: include/vlc_help.h:55
56 msgid "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
57 msgstr ""
58
59 #: include/vlc_help.h:58
60 msgid "Audio output modules settings"
61 msgstr ""
62
63 #: include/vlc_help.h:59
64 msgid "These are general settings for audio output modules."
65 msgstr ""
66
67 #: include/vlc_help.h:61
68 msgid "Audio encoders settings"
69 msgstr ""
70
71 #: include/vlc_help.h:62
72 msgid "These are general settings for audio encoding modules."
73 msgstr ""
74
75 #: include/vlc_help.h:64
76 msgid "Chroma modules settings"
77 msgstr ""
78
79 #: include/vlc_help.h:65
80 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
81 msgstr ""
82
83 #: include/vlc_help.h:67
84 msgid "Decoder modules settings"
85 msgstr ""
86
87 #: include/vlc_help.h:69
88 msgid ""
89 "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
90 "preferred subtitles."
91 msgstr ""
92
93 #: include/vlc_help.h:72
94 msgid "Demuxers settings"
95 msgstr ""
96
97 #: include/vlc_help.h:73
98 msgid "These settings affect demuxer modules."
99 msgstr ""
100
101 #: include/vlc_help.h:75
102 msgid "Interface plugins settings"
103 msgstr ""
104
105 #: include/vlc_help.h:77
106 msgid ""
107 "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
108 "here."
109 msgstr ""
110
111 #: include/vlc_help.h:80
112 msgid "Stream output access modules settings"
113 msgstr ""
114
115 #: include/vlc_help.h:82
116 msgid ""
117 "In this section you can set the caching value for the UDP streamoutput "
118 "access module."
119 msgstr ""
120
121 #: include/vlc_help.h:85
122 msgid "Subtitle demuxer settings"
123 msgstr ""
124
125 #: include/vlc_help.h:87
126 msgid ""
127 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
128 "example by setting the subtitles type or file name."
129 msgstr ""
130
131 #: include/vlc_help.h:90
132 msgid "Text renderer settings"
133 msgstr ""
134
135 #: include/vlc_help.h:92
136 msgid ""
137 "Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
138 "(to display subtitles for example)."
139 msgstr ""
140
141 #: include/vlc_help.h:95
142 msgid "Video output modules settings"
143 msgstr ""
144
145 #: include/vlc_help.h:97
146 msgid ""
147 "Choose your preferred video output in the Video section, and configure it "
148 "here."
149 msgstr ""
150
151 #: include/vlc_help.h:100
152 msgid "Video filters settings"
153 msgstr ""
154
155 #: include/vlc_help.h:102
156 msgid ""
157 "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
158 "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation  settings."
159 msgstr ""
160
161 #: include/vlc_help.h:111
162 msgid "No help available"
163 msgstr ""
164
165 #: include/vlc_help.h:112
166 msgid "No help is available for these modules"
167 msgstr ""
168
169 #: include/vlc_interface.h:123
170 msgid ""
171 "\n"
172 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
173 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
174 msgstr ""
175
176 #: include/vlc_interface.h:153
177 msgid ""
178 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
179 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, ...) as well as "
180 "DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
181 "\n"
182 "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
183 "and multicast, HTTP, ...) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
184 "\n"
185 "For more information, have a look at the web site."
186 msgstr ""
187
188 #: src/audio_output/input.c:103 modules/gui/macosx/intf.m:510
189 #: modules/gui/macosx/intf.m:511
190 msgid "Visualizations"
191 msgstr ""
192
193 #: src/audio_output/input.c:105 src/input/input_programs.c:683
194 #: src/video_output/video_output.c:426 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:90
195 msgid "Disable"
196 msgstr ""
197
198 #: src/audio_output/input.c:107 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:224
199 msgid "Random"
200 msgstr ""
201
202 #: src/audio_output/input.c:109
203 msgid "Scope"
204 msgstr ""
205
206 #: src/audio_output/input.c:111
207 msgid "Spectrum"
208 msgstr ""
209
210 #: src/audio_output/input.c:127 src/libvlc.h:156
211 msgid "Audio filters"
212 msgstr ""
213
214 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:131
215 #: modules/gui/macosx/intf.m:506 modules/gui/macosx/intf.m:507
216 msgid "Audio channels"
217 msgstr ""
218
219 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:142
220 #: modules/audio_output/alsa.c:177 modules/audio_output/directx.c:447
221 #: modules/audio_output/oss.c:202 modules/audio_output/sdl.c:181
222 #: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:386
223 msgid "Stereo"
224 msgstr ""
225
226 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
227 #: modules/codec/subsdec.c:92 modules/control/gestures.c:87
228 msgid "Left"
229 msgstr ""
230
231 #: src/audio_output/output.c:111 src/audio_output/output.c:147
232 #: modules/codec/subsdec.c:92 modules/control/gestures.c:87
233 msgid "Right"
234 msgstr ""
235
236 #: src/audio_output/output.c:137
237 msgid "Dolby Surround"
238 msgstr ""
239
240 #: src/audio_output/output.c:149
241 msgid "Reverse stereo"
242 msgstr ""
243
244 #: src/extras/getopt.c:638
245 #, c-format
246 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
247 msgstr ""
248
249 #: src/extras/getopt.c:663
250 #, c-format
251 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
252 msgstr ""
253
254 #: src/extras/getopt.c:668
255 #, c-format
256 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
257 msgstr ""
258
259 #: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
260 #, c-format
261 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
262 msgstr ""
263
264 #: src/extras/getopt.c:715
265 #, c-format
266 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
267 msgstr ""
268
269 #: src/extras/getopt.c:719
270 #, c-format
271 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
272 msgstr ""
273
274 #: src/extras/getopt.c:745
275 #, c-format
276 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
277 msgstr ""
278
279 #: src/extras/getopt.c:748
280 #, c-format
281 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
282 msgstr ""
283
284 #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
285 #, c-format
286 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
287 msgstr ""
288
289 #: src/extras/getopt.c:825
290 #, c-format
291 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
292 msgstr ""
293
294 #: src/extras/getopt.c:843
295 #, c-format
296 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
297 msgstr ""
298
299 #: src/input/es_out.c:338
300 #, c-format
301 msgid "Stream %d"
302 msgstr ""
303
304 #: src/input/es_out.c:347 src/input/es_out.c:382 modules/demux/asf/asf.c:308
305 #: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
306 msgid "Description"
307 msgstr ""
308
309 #: src/input/es_out.c:350 src/input/es_out.c:386 src/input/es_out.c:403
310 msgid "Codec"
311 msgstr ""
312
313 #: src/input/es_out.c:352 src/input/es_out.c:385 src/input/es_out.c:402
314 #: modules/gui/macosx/output.m:143
315 msgid "Type"
316 msgstr ""
317
318 #: src/input/es_out.c:352 src/libvlc.h:675 modules/access/dvdplay/access.c:213
319 #: modules/audio_output/coreaudio.c:227 modules/audio_output/file.c:108
320 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
321 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
322 #: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/gui/macosx/output.m:156
323 msgid "Audio"
324 msgstr ""
325
326 #: src/input/es_out.c:355 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
327 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
328 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:162
329 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:746
330 msgid "Channels"
331 msgstr ""
332
333 #: src/input/es_out.c:360 src/libvlc.h:72 modules/demux/mkv.cpp:2214
334 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
335 msgid "Language"
336 msgstr ""
337
338 #: src/input/es_out.c:365
339 msgid "Sample rate"
340 msgstr ""
341
342 #: src/input/es_out.c:365
343 #, c-format
344 msgid "%d Hz"
345 msgstr ""
346
347 #: src/input/es_out.c:370 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:401
348 msgid "Bitrate"
349 msgstr ""
350
351 #: src/input/es_out.c:370
352 #, c-format
353 msgid "%d bps"
354 msgstr ""
355
356 #: src/input/es_out.c:375
357 msgid "Bits per sample"
358 msgstr ""
359
360 #: src/input/es_out.c:385 src/libvlc.h:699
361 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
362 #: modules/gui/macosx/intf.m:513 modules/gui/macosx/macosx.m:64
363 #: modules/gui/macosx/output.m:150 modules/misc/dummy/dummy.c:91
364 #: modules/video_output/directx/directx.c:119
365 msgid "Video"
366 msgstr ""
367
368 #: src/input/es_out.c:390
369 msgid "Resolution"
370 msgstr ""
371
372 #: src/input/es_out.c:396
373 msgid "Display resolution"
374 msgstr ""
375
376 #: src/input/es_out.c:402 modules/access/dvdplay/access.c:211
377 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287
378 msgid "Subtitle"
379 msgstr ""
380
381 #: src/input/input.c:251
382 msgid "General"
383 msgstr ""
384
385 #: src/input/input.c:252
386 msgid "Playlist Item"
387 msgstr ""
388
389 #: src/input/input_programs.c:97 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
390 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
391 #: modules/gui/macosx/intf.m:493 modules/gui/macosx/intf.m:494
392 msgid "Program"
393 msgstr ""
394
395 #: src/input/input_programs.c:101 modules/access/dvdplay/access.c:207
396 #: modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/mkv.cpp:2181
397 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1264
398 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
399 #: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424
400 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
401 #: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:496
402 #: modules/gui/macosx/open.m:149 modules/gui/wxwindows/open.cpp:494
403 msgid "Title"
404 msgstr ""
405
406 #: src/input/input_programs.c:105 modules/access/dvdplay/access.c:209
407 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1265
408 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955
409 #: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433
410 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:497
411 #: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/open.m:150
412 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:500
413 msgid "Chapter"
414 msgstr ""
415
416 #: src/input/input_programs.c:109 modules/access/vcdx/access.c:1111
417 #: modules/access/vcdx/access.c:1112 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
418 msgid "Navigation"
419 msgstr ""
420
421 #: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:520
422 #: modules/gui/macosx/intf.m:521
423 msgid "Video track"
424 msgstr ""
425
426 #: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:504
427 #: modules/gui/macosx/intf.m:505
428 msgid "Audio track"
429 msgstr ""
430
431 #: src/input/input_programs.c:119 modules/gui/macosx/intf.m:524
432 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
433 msgid "Subtitles track"
434 msgstr ""
435
436 #: src/input/input_programs.c:358 src/input/input_programs.c:360
437 #, c-format
438 msgid "Title %i"
439 msgstr ""
440
441 #: src/input/input_programs.c:366 src/input/input_programs.c:373
442 #, c-format
443 msgid "Chapter %i"
444 msgstr ""
445
446 #: src/input/input_programs.c:389
447 msgid "Next title"
448 msgstr ""
449
450 #: src/input/input_programs.c:392
451 msgid "Previous title"
452 msgstr ""
453
454 #: src/input/input_programs.c:398 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
455 msgid "Next chapter"
456 msgstr ""
457
458 #: src/input/input_programs.c:401 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
459 msgid "Previous chapter"
460 msgstr ""
461
462 #: src/input/input_programs.c:695 src/input/input_programs.c:697
463 #, c-format
464 msgid "Track %i"
465 msgstr ""
466
467 #: src/interface/interface.c:265
468 msgid "Switch interface"
469 msgstr ""
470
471 #: src/interface/interface.c:278
472 msgid "Add interface"
473 msgstr ""
474
475 #: src/libvlc.c:277 src/libvlc.c:367
476 msgid "C"
477 msgstr ""
478
479 #: src/libvlc.c:320
480 #, c-format
481 msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
482 msgstr ""
483
484 #: src/libvlc.c:1271 src/misc/configuration.c:1144
485 msgid "string"
486 msgstr ""
487
488 #: src/libvlc.c:1289 src/misc/configuration.c:1114
489 msgid "integer"
490 msgstr ""
491
492 #: src/libvlc.c:1292 src/misc/configuration.c:1134
493 msgid "float"
494 msgstr ""
495
496 #: src/libvlc.c:1298
497 msgid " (default enabled)"
498 msgstr ""
499
500 #: src/libvlc.c:1299
501 msgid " (default disabled)"
502 msgstr ""
503
504 #: src/libvlc.c:1415 src/libvlc.c:1470 src/libvlc.c:1494
505 msgid ""
506 "\n"
507 "Press the RETURN key to continue...\n"
508 msgstr ""
509
510 #: src/libvlc.c:1440
511 #, c-format
512 msgid ""
513 "Usage: %s [options] [items]...\n"
514 "\n"
515 msgstr ""
516
517 #: src/libvlc.c:1443
518 msgid "[module]              [description]\n"
519 msgstr ""
520
521 #: src/libvlc.c:1488
522 msgid ""
523 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
524 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
525 "see the file named COPYING for details.\n"
526 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
527 msgstr ""
528
529 #: src/libvlc.h:34
530 msgid "Auto"
531 msgstr ""
532
533 #: src/libvlc.h:34
534 msgid "American"
535 msgstr ""
536
537 #: src/libvlc.h:34
538 msgid "British"
539 msgstr ""
540
541 #: src/libvlc.h:34
542 msgid "Spanish"
543 msgstr ""
544
545 #: src/libvlc.h:34
546 msgid "German"
547 msgstr ""
548
549 #: src/libvlc.h:35
550 msgid "French"
551 msgstr ""
552
553 #: src/libvlc.h:35
554 msgid "Hungarian"
555 msgstr ""
556
557 #: src/libvlc.h:35
558 msgid "Italian"
559 msgstr ""
560
561 #: src/libvlc.h:35
562 msgid "Japanese"
563 msgstr ""
564
565 #: src/libvlc.h:35
566 msgid "Dutch"
567 msgstr ""
568
569 #: src/libvlc.h:35
570 msgid "Norwegian"
571 msgstr ""
572
573 #: src/libvlc.h:36
574 msgid "Polish"
575 msgstr ""
576
577 #: src/libvlc.h:36
578 msgid "Brazilian"
579 msgstr ""
580
581 #: src/libvlc.h:36
582 msgid "Russian"
583 msgstr ""
584
585 #: src/libvlc.h:36
586 msgid "Swedish"
587 msgstr ""
588
589 #: src/libvlc.h:46
590 msgid ""
591 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
592 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
593 "various related options."
594 msgstr ""
595
596 #: src/libvlc.h:50
597 msgid "Interface module"
598 msgstr ""
599
600 #: src/libvlc.h:52
601 msgid ""
602 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
603 "The default behavior is to automatically select the best module available."
604 msgstr ""
605
606 #: src/libvlc.h:56 modules/control/ntservice.c:48
607 msgid "Extra interface modules"
608 msgstr ""
609
610 #: src/libvlc.h:58
611 msgid ""
612 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
613 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
614 "a comma separated list of interface modules. (common values are: logger,"
615 "gestures,sap,rc,http,screensaver)"
616 msgstr ""
617
618 #: src/libvlc.h:63
619 msgid "Verbosity (0,1,2)"
620 msgstr ""
621
622 #: src/libvlc.h:65
623 msgid ""
624 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
625 "1=warnings, 2=debug)."
626 msgstr ""
627
628 #: src/libvlc.h:68
629 msgid "Be quiet"
630 msgstr ""
631
632 #: src/libvlc.h:70
633 msgid "This options turns off all warning and information messages."
634 msgstr ""
635
636 #: src/libvlc.h:73
637 msgid ""
638 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
639 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
640 msgstr ""
641
642 #: src/libvlc.h:77
643 msgid "Color messages"
644 msgstr ""
645
646 #: src/libvlc.h:79
647 msgid ""
648 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
649 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
650 msgstr ""
651
652 #: src/libvlc.h:82
653 msgid "Show advanced options"
654 msgstr ""
655
656 #: src/libvlc.h:84
657 msgid ""
658 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces  will show "
659 "all the available options, including those that most users should never touch"
660 msgstr ""
661
662 #: src/libvlc.h:88
663 msgid "Interface default search path"
664 msgstr ""
665
666 #: src/libvlc.h:90
667 msgid ""
668 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
669 "when looking for a file."
670 msgstr ""
671
672 #: src/libvlc.h:93
673 msgid "Plugin search path"
674 msgstr ""
675
676 #: src/libvlc.h:95
677 msgid ""
678 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
679 "plugins."
680 msgstr ""
681
682 #: src/libvlc.h:99
683 msgid ""
684 "These options allow you to tune VLC's audio subsystem, and to add audio "
685 "filters which can be used for postprocessing or visual effects (spectrum "
686 "analyzer, ...).\n"
687 "To tune these filters, have a look at the \"audio filter\" plugin options."
688 msgstr ""
689
690 #: src/libvlc.h:105
691 msgid "Audio output module"
692 msgstr ""
693
694 #: src/libvlc.h:107
695 msgid ""
696 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
697 "default behavior is to automatically select the best method available."
698 msgstr ""
699
700 #: src/libvlc.h:111
701 msgid "Enable audio"
702 msgstr ""
703
704 #: src/libvlc.h:113
705 msgid ""
706 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
707 "will not take place, and it will save some processing power."
708 msgstr ""
709
710 #: src/libvlc.h:116
711 msgid "Force mono audio"
712 msgstr ""
713
714 #: src/libvlc.h:117
715 msgid "This will force a mono audio output"
716 msgstr ""
717
718 #: src/libvlc.h:119
719 msgid "Audio output volume"
720 msgstr ""
721
722 #: src/libvlc.h:121
723 msgid ""
724 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
725 msgstr ""
726
727 #: src/libvlc.h:124
728 msgid "Audio output saved volume"
729 msgstr ""
730
731 #: src/libvlc.h:126
732 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
733 msgstr ""
734
735 #: src/libvlc.h:128
736 msgid "Audio output frequency (Hz)"
737 msgstr ""
738
739 #: src/libvlc.h:130
740 msgid ""
741 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
742 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
743 msgstr ""
744
745 #: src/libvlc.h:134
746 msgid "High quality audio resampling"
747 msgstr ""
748
749 #: src/libvlc.h:136
750 msgid ""
751 "High quality audio resampling can be processor intensive so you can disable "
752 "it and a cheaper resampling algorithm will be used instead."
753 msgstr ""
754
755 #: src/libvlc.h:140
756 msgid "Compensate desynchronization of audio (in ms)"
757 msgstr ""
758
759 #: src/libvlc.h:142
760 msgid ""
761 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
762 "notice a lag between the video and the audio."
763 msgstr ""
764
765 #: src/libvlc.h:145
766 msgid "Choose preferred audio output channels mode"
767 msgstr ""
768
769 #: src/libvlc.h:147
770 msgid ""
771 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
772 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
773 "the audio stream being played)"
774 msgstr ""
775
776 #: src/libvlc.h:151
777 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
778 msgstr ""
779
780 #: src/libvlc.h:153
781 msgid ""
782 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
783 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
784 msgstr ""
785
786 #: src/libvlc.h:158
787 msgid ""
788 "This allows you to add audio postprocessing filters, to modify the sound."
789 msgstr ""
790
791 #: src/libvlc.h:161
792 msgid "Channel mixer"
793 msgstr ""
794
795 #: src/libvlc.h:163
796 msgid ""
797 "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance the "
798 "headphone channel mixer will downmix any audio source to a stereo output and "
799 "give the feeling that you are standing in a room with a complete 5.1 speaker "
800 "set when using only a headphone."
801 msgstr ""
802
803 #: src/libvlc.h:169
804 msgid ""
805 "These options allow you to modify options related to the video output "
806 "subsystem. You can for example enable video filters, like deinterlacing, "
807 "constrast / hue / saturation adjusting, ...\n"
808 "Enable these filters here and configure them in the video filters plugins "
809 "section."
810 msgstr ""
811
812 #: src/libvlc.h:176
813 msgid "Video output module"
814 msgstr ""
815
816 #: src/libvlc.h:178
817 msgid ""
818 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
819 "default behavior is to automatically select the best method available."
820 msgstr ""
821
822 #: src/libvlc.h:182
823 msgid "Enable video"
824 msgstr ""
825
826 #: src/libvlc.h:184
827 msgid ""
828 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
829 "stage will not take place, which will save some processing power."
830 msgstr ""
831
832 #: src/libvlc.h:187 modules/visualization/visual/visual.c:43
833 msgid "Video width"
834 msgstr ""
835
836 #: src/libvlc.h:189
837 msgid ""
838 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
839 "video characteristics."
840 msgstr ""
841
842 #: src/libvlc.h:192 modules/visualization/visual/visual.c:47
843 msgid "Video height"
844 msgstr ""
845
846 #: src/libvlc.h:194
847 msgid ""
848 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
849 "video characteristics."
850 msgstr ""
851
852 #: src/libvlc.h:197
853 msgid "Video alignment"
854 msgstr ""
855
856 #: src/libvlc.h:199
857 msgid ""
858 "You can enforce the video alignement in its window. By default (0) it will "
859 "be centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
860 "combinations of these values)."
861 msgstr ""
862
863 #: src/libvlc.h:203
864 msgid "Zoom video"
865 msgstr ""
866
867 #: src/libvlc.h:205
868 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
869 msgstr ""
870
871 #: src/libvlc.h:207
872 msgid "Grayscale video output"
873 msgstr ""
874
875 #: src/libvlc.h:209
876 msgid ""
877 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
878 "can also allow you to save some processing power)."
879 msgstr ""
880
881 #: src/libvlc.h:212
882 msgid "Fullscreen video output"
883 msgstr ""
884
885 #: src/libvlc.h:214
886 msgid ""
887 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
888 msgstr ""
889
890 #: src/libvlc.h:217
891 msgid "Overlay video output"
892 msgstr ""
893
894 #: src/libvlc.h:219
895 msgid ""
896 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
897 "your graphics card."
898 msgstr ""
899
900 #: src/libvlc.h:222 modules/video_output/directx/directx.c:242
901 #: modules/video_output/x11/xcommon.c:286
902 msgid "Always on top"
903 msgstr ""
904
905 #: src/libvlc.h:223
906 msgid "Always place the video window on top of other windows"
907 msgstr ""
908
909 #: src/libvlc.h:226
910 msgid "Force SPU position"
911 msgstr ""
912
913 #: src/libvlc.h:228
914 msgid ""
915 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
916 "over the movie. Try several positions."
917 msgstr ""
918
919 #: src/libvlc.h:231
920 msgid "On Screen Display"
921 msgstr ""
922
923 #: src/libvlc.h:233
924 msgid "You can disable the messages VLC creates in the video."
925 msgstr ""
926
927 #: src/libvlc.h:235
928 msgid "Video filter module"
929 msgstr ""
930
931 #: src/libvlc.h:237
932 msgid ""
933 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
934 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
935 msgstr ""
936
937 #: src/libvlc.h:241
938 msgid "Source aspect ratio"
939 msgstr ""
940
941 #: src/libvlc.h:243
942 msgid ""
943 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
944 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
945 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
946 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
947 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
948 msgstr ""
949
950 #: src/libvlc.h:251
951 msgid "Destination aspect ratio"
952 msgstr ""
953
954 #: src/libvlc.h:253
955 msgid ""
956 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
957 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
958 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
959 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
960 "squareness."
961 msgstr ""
962
963 #: src/libvlc.h:261
964 msgid ""
965 "These options allow you to modify options related to the input modules, such "
966 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
967 "channel."
968 msgstr ""
969
970 #: src/libvlc.h:265
971 msgid "Clock reference average counter"
972 msgstr ""
973
974 #: src/libvlc.h:267
975 msgid ""
976 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
977 "to 10000."
978 msgstr ""
979
980 #: src/libvlc.h:270
981 msgid "Server port"
982 msgstr ""
983
984 #: src/libvlc.h:272
985 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
986 msgstr ""
987
988 #: src/libvlc.h:274
989 msgid "MTU of the network interface"
990 msgstr ""
991
992 #: src/libvlc.h:276
993 msgid ""
994 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
995 "usually 1500."
996 msgstr ""
997
998 #: src/libvlc.h:279
999 msgid "Network interface address"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: src/libvlc.h:281
1003 msgid ""
1004 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
1005 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
1006 "multicasting interface here."
1007 msgstr ""
1008
1009 #: src/libvlc.h:285
1010 msgid "Time to live"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: src/libvlc.h:287
1014 msgid ""
1015 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
1016 "output."
1017 msgstr ""
1018
1019 #: src/libvlc.h:290
1020 msgid "Choose program (SID)"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: src/libvlc.h:292
1024 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
1025 msgstr ""
1026
1027 #: src/libvlc.h:294
1028 msgid "Choose audio"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: src/libvlc.h:296
1032 msgid ""
1033 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: src/libvlc.h:299
1037 msgid "Choose channel"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: src/libvlc.h:301
1041 msgid ""
1042 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
1043 "to n)."
1044 msgstr ""
1045
1046 #: src/libvlc.h:304
1047 msgid "Choose subtitles track"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: src/libvlc.h:306
1051 msgid ""
1052 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
1053 msgstr ""
1054
1055 #: src/libvlc.h:309
1056 msgid "Autodetect subtitle files"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: src/libvlc.h:314
1060 msgid "Subtitle autodection fuzziness"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: src/libvlc.h:324
1064 msgid "Use subtitle file"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: src/libvlc.h:329
1068 msgid "DVD device"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: src/libvlc.h:332
1072 msgid ""
1073 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
1074 "the drive letter (eg D:)"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: src/libvlc.h:336
1078 msgid "This is the default DVD device to use."
1079 msgstr ""
1080
1081 #: src/libvlc.h:339
1082 msgid "VCD device"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: src/libvlc.h:342
1086 msgid ""
1087 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
1088 "scan for a suitable CD-ROM device."
1089 msgstr ""
1090
1091 #: src/libvlc.h:346
1092 msgid "This is the default VCD device to use."
1093 msgstr ""
1094
1095 #: src/libvlc.h:349
1096 msgid "Audio CD device"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: src/libvlc.h:352
1100 msgid ""
1101 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
1102 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
1103 msgstr ""
1104
1105 #: src/libvlc.h:356
1106 msgid "This is the default Audio CD device to use."
1107 msgstr ""
1108
1109 #: src/libvlc.h:359 modules/gui/wxwindows/open.cpp:555
1110 msgid "Force IPv6"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: src/libvlc.h:361
1114 msgid ""
1115 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
1116 "connections."
1117 msgstr ""
1118
1119 #: src/libvlc.h:364
1120 msgid "Force IPv4"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: src/libvlc.h:366
1124 msgid ""
1125 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
1126 "connections."
1127 msgstr ""
1128
1129 #: src/libvlc.h:370
1130 msgid ""
1131 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
1132 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
1133 "can break playback of all your streams."
1134 msgstr ""
1135
1136 #: src/libvlc.h:374
1137 msgid "Choose preferred codecs list"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: src/libvlc.h:376
1141 msgid ""
1142 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
1143 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
1144 "the other ones."
1145 msgstr ""
1146
1147 #: src/libvlc.h:380
1148 msgid "Choose preferred encoders list"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: src/libvlc.h:382
1152 msgid ""
1153 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: src/libvlc.h:386
1157 msgid ""
1158 "These options allow you to set default global options for the stream output "
1159 "subsystem."
1160 msgstr ""
1161
1162 #: src/libvlc.h:389
1163 msgid "Choose a stream output"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: src/libvlc.h:391
1167 msgid "Empty if no stream output."
1168 msgstr ""
1169
1170 #: src/libvlc.h:393
1171 msgid "Enable streaming of all ES"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: src/libvlc.h:395
1175 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: src/libvlc.h:397
1179 msgid "Display while streaming"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: src/libvlc.h:399
1183 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
1184 msgstr ""
1185
1186 #: src/libvlc.h:401
1187 msgid "Enable video stream output"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: src/libvlc.h:403 src/libvlc.h:408
1191 msgid ""
1192 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
1193 "stream output facility when this last one is enabled."
1194 msgstr ""
1195
1196 #: src/libvlc.h:406
1197 msgid "Enable audio stream output"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: src/libvlc.h:411
1201 msgid "Keep sout open"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: src/libvlc.h:413
1205 msgid ""
1206 "This allows you to keep an unique sout instance across multiple playlist "
1207 "item (automatically insert gather stream_out if not specified)"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: src/libvlc.h:417
1211 msgid "Choose preferred packetizer list"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: src/libvlc.h:419
1215 msgid ""
1216 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
1217 msgstr ""
1218
1219 #: src/libvlc.h:422
1220 msgid "Mux module"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: src/libvlc.h:424
1224 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: src/libvlc.h:426
1228 msgid "Access output module"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: src/libvlc.h:428
1232 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: src/libvlc.h:431
1236 msgid ""
1237 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
1238 "You should always leave all these enabled."
1239 msgstr ""
1240
1241 #: src/libvlc.h:434
1242 msgid "Enable CPU MMX support"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: src/libvlc.h:436
1246 msgid ""
1247 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
1248 "of them."
1249 msgstr ""
1250
1251 #: src/libvlc.h:439
1252 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: src/libvlc.h:441
1256 msgid ""
1257 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
1258 "advantage of them."
1259 msgstr ""
1260
1261 #: src/libvlc.h:444
1262 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: src/libvlc.h:446
1266 msgid ""
1267 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
1268 "advantage of them."
1269 msgstr ""
1270
1271 #: src/libvlc.h:449
1272 msgid "Enable CPU SSE support"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: src/libvlc.h:451
1276 msgid ""
1277 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
1278 "of them."
1279 msgstr ""
1280
1281 #: src/libvlc.h:454
1282 msgid "Enable CPU AltiVec support"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: src/libvlc.h:456
1286 msgid ""
1287 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
1288 "advantage of them."
1289 msgstr ""
1290
1291 #: src/libvlc.h:460
1292 msgid ""
1293 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
1294 "overriden in the playlist dialog box."
1295 msgstr ""
1296
1297 #: src/libvlc.h:463
1298 msgid "Play files randomly forever"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: src/libvlc.h:465
1302 msgid ""
1303 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
1304 "interrupted."
1305 msgstr ""
1306
1307 #: src/libvlc.h:468
1308 msgid "Loop playlist on end"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: src/libvlc.h:470
1312 msgid ""
1313 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
1314 "option."
1315 msgstr ""
1316
1317 #: src/libvlc.h:473
1318 msgid "Repeat the current playlistitem"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: src/libvlc.h:475
1322 msgid ""
1323 "When this is active VLC will keep playing the current playlistitem over and "
1324 "over again."
1325 msgstr ""
1326
1327 #: src/libvlc.h:479
1328 msgid ""
1329 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
1330 "you really know what you are doing."
1331 msgstr ""
1332
1333 #: src/libvlc.h:482
1334 msgid "Memory copy module"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: src/libvlc.h:484
1338 msgid ""
1339 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
1340 "select the fastest one supported by your hardware."
1341 msgstr ""
1342
1343 #: src/libvlc.h:487
1344 msgid "Access module"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: src/libvlc.h:489
1348 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: src/libvlc.h:491
1352 msgid "Demux module"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: src/libvlc.h:493
1356 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: src/libvlc.h:495
1360 msgid "Allow VLC to run with a real-time priority"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: src/libvlc.h:497
1364 msgid ""
1365 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
1366 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
1367 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
1368 "only activate this if you know what you're doing."
1369 msgstr ""
1370
1371 #: src/libvlc.h:503 src/libvlc.h:504
1372 msgid "Minimize number of threads needed to run VLC"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: src/libvlc.h:506
1376 msgid "Allow only one running instance of VLC"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: src/libvlc.h:508
1380 msgid ""
1381 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
1382 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
1383 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
1384 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
1385 "running instance or enqueue it."
1386 msgstr ""
1387
1388 #: src/libvlc.h:514
1389 msgid "Increase the priority of the process"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: src/libvlc.h:516
1393 msgid ""
1394 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
1395 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
1396 "could otherwise take too much processor time.\n"
1397 "However be advise that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
1398 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
1399 "require a reboot of your machine."
1400 msgstr ""
1401
1402 #: src/libvlc.h:523
1403 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: src/libvlc.h:525
1407 msgid ""
1408 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
1409 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
1410 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
1411 msgstr ""
1412
1413 #: src/libvlc.h:530
1414 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: src/libvlc.h:533
1418 msgid ""
1419 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
1420 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
1421 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
1422 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
1423 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
1424 msgstr ""
1425
1426 #: src/libvlc.h:541
1427 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
1428 msgstr ""
1429
1430 #: src/libvlc.h:544 src/video_output/video_output.c:413
1431 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1202 modules/gui/macosx/applescript.m:122
1432 #: modules/gui/macosx/controls.m:704 modules/gui/macosx/intf.m:450
1433 #: modules/gui/macosx/intf.m:518
1434 msgid "Fullscreen"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: src/libvlc.h:545
1438 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: src/libvlc.h:546
1442 msgid "Play/Pause"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: src/libvlc.h:547
1446 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: src/libvlc.h:548
1450 msgid "Pause only"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: src/libvlc.h:549
1454 msgid "Select the hotkey to use to pause"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: src/libvlc.h:550
1458 msgid "Play only"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: src/libvlc.h:551
1462 msgid "Select the hotkey to use to play"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: src/libvlc.h:552 modules/gui/macosx/controls.m:111
1466 #: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:484
1467 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:429
1468 msgid "Faster"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: src/libvlc.h:553
1472 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: src/libvlc.h:554 modules/gui/macosx/controls.m:126
1476 #: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:485
1477 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:427
1478 msgid "Slower"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: src/libvlc.h:555
1482 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: src/libvlc.h:556 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
1486 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
1487 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
1488 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:153
1489 #: modules/gui/macosx/controls.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:449
1490 #: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/intf.m:549
1491 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:425
1492 msgid "Next"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: src/libvlc.h:557
1496 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: src/libvlc.h:558 modules/gui/macosx/controls.m:140
1500 #: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:444
1501 #: modules/gui/macosx/intf.m:486 modules/gui/macosx/intf.m:550
1502 msgid "Previous"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: src/libvlc.h:559
1506 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: src/libvlc.h:560 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
1510 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
1511 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:95
1512 #: modules/gui/macosx/controls.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:447
1513 #: modules/gui/macosx/intf.m:483 modules/gui/macosx/intf.m:548
1514 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:267 modules/gui/pda/pda_interface.c:268
1515 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:415
1516 msgid "Stop"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: src/libvlc.h:561
1520 msgid "Select the hotkey to stop the playback"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: src/libvlc.h:562 modules/gui/macosx/intf.m:452
1524 msgid "Position"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: src/libvlc.h:563
1528 msgid "Select the hotkey to display the position"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: src/libvlc.h:565
1532 msgid "Jump 10 seconds backwards"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: src/libvlc.h:566
1536 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: src/libvlc.h:568
1540 msgid "Jump 1 minute backwards"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: src/libvlc.h:569
1544 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: src/libvlc.h:570
1548 msgid "Jump 5 minutes backwards"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: src/libvlc.h:571
1552 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: src/libvlc.h:572
1556 msgid "Jump 10 seconds forward"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: src/libvlc.h:573
1560 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: src/libvlc.h:575
1564 msgid "Jump 1 minute forward"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: src/libvlc.h:576
1568 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: src/libvlc.h:578
1572 msgid "Jump 5 minutes forward"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: src/libvlc.h:579
1576 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: src/libvlc.h:581 modules/control/hotkeys.c:235
1580 #: modules/control/lirc/lirc.c:193 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
1581 msgid "Quit"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: src/libvlc.h:582
1585 msgid "Select the hotkey to quit the application"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: src/libvlc.h:583
1589 msgid "Navigate up"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: src/libvlc.h:584
1593 msgid "Select the key to move the selector up in dvd menus"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: src/libvlc.h:585
1597 msgid "Navigate down"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: src/libvlc.h:586
1601 msgid "Select the key to move the selector down in dvd menus"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: src/libvlc.h:587
1605 msgid "Navigate left"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: src/libvlc.h:588
1609 msgid "Select the key to move the selector left in dvd menus"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: src/libvlc.h:589
1613 msgid "Navigate right"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: src/libvlc.h:590
1617 msgid "Select the key to move the selector right in dvd menus"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: src/libvlc.h:591
1621 msgid "Activate"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: src/libvlc.h:592
1625 msgid "Select the key to activate selected item in dvd menus"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: src/libvlc.h:593
1629 msgid "Volume up"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: src/libvlc.h:594
1633 msgid "Select the key to turn up audio volume"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: src/libvlc.h:595
1637 msgid "Volume down"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: src/libvlc.h:596
1641 msgid "Select the key to turn down audio volume"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: src/libvlc.h:597 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140
1645 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466
1646 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:700
1647 #: modules/gui/macosx/intf.m:503
1648 msgid "Mute"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: src/libvlc.h:598
1652 msgid "Select the key to turn off audio volume"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: src/libvlc.h:599
1656 msgid "Play playlist bookmark 1"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: src/libvlc.h:600
1660 msgid "Play playlist bookmark 2"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: src/libvlc.h:601
1664 msgid "Play playlist bookmark 3"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: src/libvlc.h:602
1668 msgid "Play playlist bookmark 4"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: src/libvlc.h:603
1672 msgid "Play playlist bookmark 5"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: src/libvlc.h:604
1676 msgid "Play playlist bookmark 6"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: src/libvlc.h:605
1680 msgid "Play playlist bookmark 7"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: src/libvlc.h:606
1684 msgid "Play playlist bookmark 8"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: src/libvlc.h:607
1688 msgid "Play playlist bookmark 9"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: src/libvlc.h:608
1692 msgid "Play playlist bookmark 10"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: src/libvlc.h:609
1696 msgid "Select the key to play this bookmark"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: src/libvlc.h:610
1700 msgid "Set playlist bookmark 1"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: src/libvlc.h:611
1704 msgid "Set playlist bookmark 2"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: src/libvlc.h:612
1708 msgid "Set playlist bookmark 3"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: src/libvlc.h:613
1712 msgid "Set playlist bookmark 4"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: src/libvlc.h:614
1716 msgid "Set playlist bookmark 5"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: src/libvlc.h:615
1720 msgid "Set playlist bookmark 6"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: src/libvlc.h:616
1724 msgid "Set playlist bookmark 7"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: src/libvlc.h:617
1728 msgid "Set playlist bookmark 8"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: src/libvlc.h:618
1732 msgid "Set playlist bookmark 9"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: src/libvlc.h:619
1736 msgid "Set playlist bookmark 10"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: src/libvlc.h:620
1740 msgid "Select the key to set this playlist bookmark"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: src/libvlc.h:622
1744 msgid ""
1745 "\n"
1746 "Playlist items:\n"
1747 "  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
1748 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
1749 "                                 DVD device\n"
1750 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
1751 "                                 VCD device\n"
1752 "  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
1753 "                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
1754 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
1755 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: src/libvlc.h:652 modules/misc/dummy/dummy.c:63
1759 msgid "Interface"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: src/libvlc.h:728 modules/access/dvb/qpsk.c:103
1763 #: modules/access/satellite/satellite.c:72
1764 msgid "Input"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: src/libvlc.h:762
1768 msgid "Decoders"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: src/libvlc.h:768 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051
1772 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046
1773 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:287 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151
1774 msgid "Stream output"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: src/libvlc.h:791
1778 msgid "CPU"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: src/libvlc.h:803 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
1782 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
1783 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
1784 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
1785 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:533
1786 #: modules/gui/macosx/playlist.m:141 modules/gui/macosx/playlist.m:152
1787 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1210
1788 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:421
1789 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:144
1790 msgid "Playlist"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: src/libvlc.h:812 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
1794 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
1795 #: modules/demux/demuxstream.c:143 modules/demux/mpeg/ts.c:142
1796 #: modules/gui/pda/pda.c:66 modules/misc/logger/logger.c:91
1797 #: modules/video_filter/motionblur.c:58 modules/video_filter/transform.c:66
1798 #: modules/video_filter/wall.c:66 modules/video_output/ggi.c:62
1799 msgid "Miscellaneous"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: src/libvlc.h:831
1803 msgid "Hot keys"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: src/libvlc.h:929
1807 msgid "main program"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: src/libvlc.h:936
1811 msgid "print help (can be combined with --advanced)"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: src/libvlc.h:938
1815 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: src/libvlc.h:940
1819 msgid "print a list of available modules"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: src/libvlc.h:942
1823 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: src/libvlc.h:944
1827 msgid "save the current command line options in the config"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: src/libvlc.h:946
1831 msgid "reset the current config to the default values"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: src/libvlc.h:948
1835 msgid "use alternate config file"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: src/libvlc.h:950
1839 msgid "print version information"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: src/misc/configuration.c:1114
1843 msgid "boolean"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: src/misc/configuration.c:1122
1847 msgid "key"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: src/video_output/video_output.c:424 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
1851 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
1852 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:526
1853 #: modules/gui/macosx/intf.m:527
1854 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:83
1855 msgid "Deinterlace"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: src/video_output/video_output.c:428
1859 msgid "Discard"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: src/video_output/video_output.c:430
1863 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:79
1864 msgid "Blend"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: src/video_output/video_output.c:432
1868 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:79
1869 msgid "Mean"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: src/video_output/video_output.c:434
1873 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:80
1874 msgid "Bob"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: src/video_output/video_output.c:436
1878 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:80
1879 msgid "Linear"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: src/video_output/video_output.c:447
1883 msgid "Filters"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: modules/access/cdda.c:44 modules/access/cdda/cdda.c:125
1887 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 modules/access/file.c:72
1888 #: modules/access/ftp.c:85 modules/access/http.c:79
1889 #: modules/access/mms/mms.c:57 modules/access/v4l/v4l.c:75
1890 #: modules/demux/livedotcom.cpp:54
1891 msgid "Caching value in ms"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: modules/access/cdda.c:46
1895 msgid ""
1896 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
1897 "should be set in milliseconds units."
1898 msgstr ""
1899
1900 #: modules/access/cdda.c:50
1901 msgid "Audio CD input"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: modules/access/cdda.c:57 modules/access/cdda/cdda.c:190
1905 msgid "Audio CD demux"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: modules/access/cdda/access.c:99 modules/access/vcdx/access.c:138
1909 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: modules/access/cdda/access.c:151
1913 msgid "The above message had unknown cdio log level"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: modules/access/cdda/access.c:341
1917 msgid "CDDB Disc ID"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: modules/access/cdda/access.c:346
1921 msgid "CDDB Disc Category"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: modules/access/cdda/access.c:363 modules/demux/mkv.cpp:2175
1925 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
1926 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:265
1927 msgid "Duration"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: modules/access/cdda/cdda.c:61
1931 msgid ""
1932 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
1933 "meta info        1\n"
1934 "events           2\n"
1935 "MRL              4\n"
1936 "external call    8\n"
1937 "all calls (10)  16\n"
1938 "LSN       (20)  32\n"
1939 "seek      (40)  64\n"
1940 "libcdio   (80) 128\n"
1941 "libcddb  (100) 256\n"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: modules/access/cdda/cdda.c:73
1945 msgid ""
1946 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
1947 "should be set in millisecond units."
1948 msgstr ""
1949
1950 #: modules/access/cdda/cdda.c:77
1951 msgid ""
1952 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
1953 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
1954 "   %a : The artist\n"
1955 "   %A : The album information\n"
1956 "   %C : Category\n"
1957 "   %I : CDDB disk ID\n"
1958 "   %G : Genre\n"
1959 "   %M : The current MRL\n"
1960 "   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
1961 "   %n : The number of tracks on the CD\n"
1962 "   %p : The artist/performer/composer in the track\n"
1963 "   %T : The track number\n"
1964 "   %s : Number of seconds in this track \n"
1965 "   %t : The title\n"
1966 "   %Y : The year 19xx or 20xx\n"
1967 "   %% : a % \n"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: modules/access/cdda/cdda.c:95
1971 msgid ""
1972 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
1973 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
1974 "   %M : The current MRL\n"
1975 "   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
1976 "   %n : The number of tracks on the CD\n"
1977 "   %T : The track number\n"
1978 "   %s : Number of seconds in this track \n"
1979 "   %% : a % \n"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: modules/access/cdda/cdda.c:109
1983 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]num]"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: modules/access/cdda/cdda.c:110
1987 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: modules/access/cdda/cdda.c:117
1991 msgid "CDX"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: modules/access/cdda/cdda.c:120 modules/access/vcdx/vcd.c:102
1995 #: modules/codec/ogt/cvd.c:60 modules/codec/ogt/ogt.c:62
1996 msgid "set debug mask for additional debugging."
1997 msgstr ""
1998
1999 #: modules/access/cdda/cdda.c:130
2000 msgid "Format to use in playlist \"author\" field"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: modules/access/cdda/cdda.c:135
2004 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: modules/access/cdda/cdda.c:141
2008 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
2012 msgid "Do CDDB lookups?"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: modules/access/cdda/cdda.c:146
2016 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
2020 msgid "CDDB server"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: modules/access/cdda/cdda.c:152
2024 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: modules/access/cdda/cdda.c:156
2028 msgid "CDDB server port"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: modules/access/cdda/cdda.c:157
2032 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: modules/access/cdda/cdda.c:161 modules/access/cdda/cdda.c:162
2036 msgid "email address reported to CDDB server"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: modules/access/cdda/cdda.c:166
2040 msgid "Cache CDDB lookups?"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: modules/access/cdda/cdda.c:167
2044 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: modules/access/cdda/cdda.c:171
2048 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: modules/access/cdda/cdda.c:172
2052 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
2056 msgid "CDDB server timeout"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: modules/access/cdda/cdda.c:178
2060 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: modules/access/cdda/cdda.c:183 modules/access/cdda/cdda.c:184
2064 msgid "Directory to cache CDDB requests"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: modules/access/directory.c:82
2068 msgid "Standard filesystem directory input"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/dshow/dshow.cpp:103
2072 #: modules/gui/macosx/prefs.m:443 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
2073 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:313
2074 msgid "Default"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/dshow/dshow.cpp:103
2078 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:173 modules/gui/gtk/menu.c:734
2079 msgid "None"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107
2083 msgid ""
2084 "Allows you to modify the default caching value for directshow streams. This "
2085 "value should be set in milliseconds units."
2086 msgstr ""
2087
2088 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 modules/access/v4l/v4l.c:79
2089 msgid "Video device name"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:111
2093 msgid ""
2094 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
2095 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
2096 "used."
2097 msgstr ""
2098
2099 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 modules/access/v4l/v4l.c:83
2100 msgid "Audio device name"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
2104 msgid ""
2105 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
2106 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
2107 "used."
2108 msgstr ""
2109
2110 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
2111 msgid "Video size"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
2115 msgid ""
2116 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
2117 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
2118 "device will be used."
2119 msgstr ""
2120
2121 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 modules/access/v4l/v4l.c:87
2122 msgid "Video input chroma format"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
2126 msgid ""
2127 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
2128 "(default), RV24, etc.)"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
2132 msgid "Device properties"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
2136 msgid "Show the properties dialog of the selected device"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
2140 msgid "DirectShow input"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
2144 msgid "dshow"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:163
2148 msgid "DirectShow demuxer"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: modules/access/dvb/qpsk.c:44
2152 msgid "adapter card to tune"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: modules/access/dvb/qpsk.c:45
2156 msgid ""
2157 "adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
2158 "n>=0"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: modules/access/dvb/qpsk.c:47
2162 msgid "device number to use on adapter"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: modules/access/dvb/qpsk.c:50
2166 msgid "satellite default transponder frequency in kHz"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: modules/access/dvb/qpsk.c:53
2170 msgid "satellite default transponder polarization"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: modules/access/dvb/qpsk.c:56
2174 msgid "satellite default transponder FEC"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: modules/access/dvb/qpsk.c:57
2178 msgid "FEC=Forward Error Correction mode"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: modules/access/dvb/qpsk.c:59
2182 msgid "satellite default transponder symbol rate in kHz"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: modules/access/dvb/qpsk.c:62
2186 msgid "use diseqc with antenna"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: modules/access/dvb/qpsk.c:65
2190 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: modules/access/dvb/qpsk.c:68
2194 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: modules/access/dvb/qpsk.c:71
2198 msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: modules/access/dvb/qpsk.c:74
2202 msgid "probe the dvb card for capabilities (default disabled)"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: modules/access/dvb/qpsk.c:75
2206 msgid "some dvb cards do not like to be probed for their capabilities"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: modules/access/dvb/qpsk.c:78
2210 msgid "modulation type"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: modules/access/dvb/qpsk.c:79
2214 msgid "modulation type for frontend device "
2215 msgstr ""
2216
2217 #: modules/access/dvb/qpsk.c:82
2218 msgid "terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: modules/access/dvb/qpsk.c:85
2222 msgid "terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: modules/access/dvb/qpsk.c:88
2226 msgid "terrestrial bandwidth"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: modules/access/dvb/qpsk.c:89
2230 msgid "terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: modules/access/dvb/qpsk.c:91
2234 msgid "terrestrial guard interval"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: modules/access/dvb/qpsk.c:94
2238 msgid "terrestrial transmission mode"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: modules/access/dvb/qpsk.c:97
2242 msgid "terrestrial hierarchy mode"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: modules/access/dvb/qpsk.c:101
2246 msgid "DVB input module with v4l2 support"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
2250 msgid "Method to use by libdvdcss for key decryption"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
2254 msgid ""
2255 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
2256 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
2257 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
2258 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
2259 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
2260 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
2261 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
2262 "instantly, which allows us to check them often.\n"
2263 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
2264 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
2265 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
2266 "The default method is: key."
2267 msgstr ""
2268
2269 #: modules/access/dvd/dvd.c:83
2270 msgid "title"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: modules/access/dvd/dvd.c:83 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515
2274 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
2275 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1699
2276 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
2277 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014
2278 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:142
2279 #: modules/gui/macosx/open.m:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:409
2280 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:323
2281 msgid "Disc"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: modules/access/dvd/dvd.c:83
2285 msgid "Key"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: modules/access/dvd/dvd.c:87
2289 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: modules/access/dvd/dvd.c:88
2293 msgid "dvd"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: modules/access/dvd/dvd.c:95
2297 msgid "DVD input (uses libdvdcss if installed)"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: modules/access/dvd/dvd.c:98
2301 msgid "DVD input (uses libdvdcss)"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: modules/access/dvdplay/access.c:202
2305 msgid "DVD menus"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: modules/access/dvdplay/access.c:205
2309 msgid "Root"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: modules/access/dvdplay/access.c:215
2313 msgid "Angle"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: modules/access/dvdplay/access.c:217
2317 msgid "Resume"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:51
2321 msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:52
2325 msgid "DVD input with menus support"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:45
2329 msgid "DVD input (using libdvdread)"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: modules/access/file.c:74
2333 msgid ""
2334 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
2335 "should be set in miliseconds units."
2336 msgstr ""
2337
2338 #: modules/access/file.c:78
2339 msgid "Standard filesystem file input"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: modules/access/file.c:79 modules/gui/pda/pda_interface.c:1091
2343 msgid "file"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: modules/access/ftp.c:87
2347 msgid ""
2348 "Allows you to modify the default caching value for ftp streams. This value "
2349 "should be set in miliseconds units."
2350 msgstr ""
2351
2352 #: modules/access/ftp.c:91
2353 msgid "FTP input"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: modules/access/http.c:73
2357 msgid "Specify an HTTP proxy"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: modules/access/http.c:75
2361 msgid ""
2362 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
2363 "myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be "
2364 "tried."
2365 msgstr ""
2366
2367 #: modules/access/http.c:81
2368 msgid ""
2369 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
2370 "should be set in miliseconds units."
2371 msgstr ""
2372
2373 #: modules/access/http.c:85 modules/gui/pda/pda_interface.c:496
2374 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1092 modules/gui/pda/pda_interface.c:1095
2375 msgid "http"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: modules/access/http.c:90
2379 msgid "HTTP input"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: modules/access/mms/mms.c:59
2383 msgid ""
2384 "Allows you to modify the default caching value for mms streams. This value "
2385 "should be set in miliseconds units."
2386 msgstr ""
2387
2388 #: modules/access/mms/mms.c:63
2389 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: modules/access/pvr/pvr.c:77
2393 msgid "input for encoding cards supported by the ivtv drivers"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
2397 msgid "Demux number"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
2401 msgid "Tuner number"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
2405 msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
2409 msgid "Satellite default transponder polarization"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
2413 msgid "Satellite default transponder FEC"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
2417 msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
2421 msgid "Use diseqc with antenna"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
2425 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: modules/access/satellite/satellite.c:65
2429 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: modules/access/satellite/satellite.c:68
2433 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: modules/access/satellite/satellite.c:91
2437 msgid "satellite input"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: modules/access/slp.c:80
2441 msgid "SLP input"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: modules/access/slp.c:81
2445 msgid "slp"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: modules/access/tcp.c:59 modules/access/udp.c:74
2449 #: modules/access_output/udp.c:75
2450 msgid "caching value in ms"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: modules/access/tcp.c:61 modules/access/udp.c:76
2454 #: modules/access_output/udp.c:77
2455 msgid ""
2456 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
2457 "should be set in miliseconds units."
2458 msgstr ""
2459
2460 #: modules/access/tcp.c:68
2461 msgid "TCP input"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: modules/access/tcp.c:69
2465 msgid "TCP"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: modules/access/udp.c:80
2469 msgid "UDP/RTP input"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: modules/access/udp.c:81 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869
2473 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3124 modules/gui/macosx/output.m:141
2474 #: modules/gui/macosx/output.m:268 modules/gui/macosx/output.m:357
2475 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:420
2476 msgid "UDP"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: modules/access/v4l/v4l.c:77
2480 msgid ""
2481 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
2482 "should be set in miliseconds units."
2483 msgstr ""
2484
2485 #: modules/access/v4l/v4l.c:81
2486 msgid ""
2487 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
2488 "anything, no video device will be used."
2489 msgstr ""
2490
2491 #: modules/access/v4l/v4l.c:85
2492 msgid ""
2493 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
2494 "anything, no audio device will be used."
2495 msgstr ""
2496
2497 #: modules/access/v4l/v4l.c:89
2498 msgid ""
2499 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
2500 "(default), RV24, etc.)"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: modules/access/v4l/v4l.c:93
2504 msgid "Video4Linux input"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: modules/access/v4l/v4l.c:94
2508 msgid "v4l"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: modules/access/v4l/v4l.c:109
2512 msgid "Video4Linux demuxer"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
2516 msgid "VCD input"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: modules/access/vcdx/access.c:112
2520 msgid "The above message had unknown log level"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: modules/access/vcdx/access.c:1095 modules/access/vcdx/access.c:1096
2524 #: modules/gui/gtk/open.c:287 modules/gui/gtk/open.c:301
2525 msgid "Track"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: modules/access/vcdx/access.c:1099 modules/access/vcdx/access.c:1100
2529 #: modules/gui/gtk/open.c:276
2530 msgid "Entry"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: modules/access/vcdx/access.c:1103 modules/access/vcdx/access.c:1104
2534 msgid "Segment"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: modules/access/vcdx/access.c:1107 modules/access/vcdx/access.c:1108
2538 #: modules/access/vcdx/access.c:1125
2539 msgid "List ID"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: modules/access/vcdx/vcd.c:53
2543 msgid ""
2544 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
2545 "meta info         1\n"
2546 "event info        2\n"
2547 "MRL               4\n"
2548 "external call     8\n"
2549 "all calls (10)   16\n"
2550 "LSN       (20)   32\n"
2551 "PBC       (40)   64\n"
2552 "libcdio   (80)  128\n"
2553 "seek-set (100)  256\n"
2554 "seek-cur (200)  512\n"
2555 "still    (400) 1024\n"
2556 "vcdinfo  (800) 2048\n"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: modules/access/vcdx/vcd.c:68
2560 msgid ""
2561 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
2562 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
2563 "   %A : The album information\n"
2564 "   %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
2565 "   %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
2566 "   %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVC\n"
2567 "   %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
2568 "SEGMENT...\n"
2569 "   %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
2570 "   %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
2571 "   %P : The publisher ID\n"
2572 "   %p : The preparer I\n"
2573 "   %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
2574 "   %T : The track number\n"
2575 "   %V : The volume set I\n"
2576 "   %v : The volume I\n"
2577 "       A number between 1 and the volume count.\n"
2578 "   %% : a % \n"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: modules/access/vcdx/vcd.c:91
2582 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: modules/access/vcdx/vcd.c:92
2586 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: modules/access/vcdx/vcd.c:99
2590 msgid "VCDX"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
2594 msgid "Use playback control?"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: modules/access/vcdx/vcd.c:107
2598 msgid ""
2599 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
2600 "tracks."
2601 msgstr ""
2602
2603 #: modules/access/vcdx/vcd.c:114
2604 msgid "Format to use in playlist \"author\""
2605 msgstr ""
2606
2607 #: modules/access/vcdx/vcd.c:120
2608 msgid "Format to use in playlist \"title\" field"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: modules/access_output/dummy.c:56
2612 msgid "Dummy stream ouput"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: modules/access_output/file.c:69
2616 msgid "File stream ouput"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: modules/access_output/http.c:54
2620 msgid "HTTP stream ouput"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: modules/access_output/udp.c:81
2624 msgid "UDP stream ouput"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: modules/access_output/udp.c:82
2628 msgid "udp stream output"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49
2632 msgid ""
2633 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
2634 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
2635 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
2636 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
2637 "It works with any source format from mono to 5.1."
2638 msgstr ""
2639
2640 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
2641 msgid "Characteristic dimension"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58
2645 msgid ""
2646 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
2647 "left speaker and listener in meters."
2648 msgstr ""
2649
2650 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
2651 msgid "headphone"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65
2655 msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
2659 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
2663 msgid "A/52 dynamic range compression"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
2667 msgid ""
2668 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
2669 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
2670 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
2671 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
2672 msgstr ""
2673
2674 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
2675 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
2679 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:50
2683 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
2687 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
2691 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
2695 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
2699 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
2703 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
2707 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
2711 msgid "MPEG audio decoder"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
2715 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
2719 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
2723 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
2727 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
2731 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
2735 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
2739 msgid "audio filter for bandlimited interpolation resampling"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65
2743 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
2747 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
2751 msgid "audio filter for trivial resampling"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
2755 msgid "audio filter for ugly resampling"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
2759 msgid "float32 audio mixer"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
2763 msgid "dummy spdif audio mixer"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
2767 msgid "trivial audio mixer"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: modules/audio_output/alsa.c:97
2771 msgid "ALSA"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: modules/audio_output/alsa.c:99
2775 msgid "ALSA device name"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: modules/audio_output/alsa.c:100
2779 msgid "ALSA audio output"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: modules/audio_output/alsa.c:117 modules/audio_output/coreaudio.c:218
2783 #: modules/audio_output/coreaudio.c:1473 modules/audio_output/directx.c:383
2784 #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/sdl.c:176
2785 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:337
2786 #: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/gui/macosx/intf.m:509
2787 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:350 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:355
2788 msgid "Audio device"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: modules/audio_output/alsa.c:171 modules/audio_output/directx.c:460
2792 #: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/sdl.c:182
2793 #: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:399
2794 msgid "Mono"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: modules/audio_output/alsa.c:184 modules/audio_output/directx.c:433
2798 #: modules/audio_output/oss.c:178 modules/audio_output/waveout.c:371
2799 msgid "2 Front 2 Rear"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: modules/audio_output/alsa.c:190 modules/audio_output/directx.c:397
2803 #: modules/audio_output/oss.c:167 modules/audio_output/waveout.c:352
2804 msgid "5.1"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: modules/audio_output/alsa.c:217 modules/audio_output/directx.c:506
2808 #: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:415
2809 msgid "A/52 over S/PDIF"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: modules/audio_output/arts.c:66
2813 msgid "aRts audio output"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: modules/audio_output/coreaudio.c:219
2817 msgid ""
2818 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
2819 "your 'audio device' menu. This device will then be used by default for audio "
2820 "playback."
2821 msgstr ""
2822
2823 #: modules/audio_output/coreaudio.c:224
2824 msgid "CoreAudio output"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: modules/audio_output/directx.c:209
2828 msgid "DirectX audio output"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: modules/audio_output/directx.c:415
2832 msgid "3 Front 2 Rear"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: modules/audio_output/esd.c:66
2836 msgid "EsounD audio output"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: modules/audio_output/file.c:82
2840 msgid "Output format"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: modules/audio_output/file.c:83
2844 msgid ""
2845 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
2846 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
2847 msgstr ""
2848
2849 #: modules/audio_output/file.c:86
2850 msgid "Add wave header"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: modules/audio_output/file.c:87
2854 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: modules/audio_output/file.c:104
2858 msgid "Output file"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: modules/audio_output/file.c:105
2862 msgid "File to which the audio samples will be written to"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: modules/audio_output/file.c:115
2866 msgid "file audio output"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: modules/audio_output/oss.c:101
2870 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: modules/audio_output/oss.c:103
2874 msgid ""
2875 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
2876 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
2877 "drivers, then you need to enable this option."
2878 msgstr ""
2879
2880 #: modules/audio_output/oss.c:108
2881 msgid "OSS"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: modules/audio_output/oss.c:110
2885 msgid "OSS dsp device"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: modules/audio_output/oss.c:112
2889 msgid "Linux OSS audio output"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: modules/audio_output/sdl.c:68
2893 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: modules/audio_output/waveout.c:135
2897 msgid "Win32 waveOut extension output"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: modules/codec/a52.c:90
2901 msgid "A/52 parser"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: modules/codec/a52.c:95
2905 msgid "A/52 audio packetizer"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: modules/codec/adpcm.c:41
2909 msgid "ADPCM audio decoder"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: modules/codec/araw.c:41
2913 msgid "Raw/Log Audio decoder"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: modules/codec/araw.c:47
2917 msgid "Raw audio encoder"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: modules/codec/cinepak.c:38
2921 msgid "Cinepak video decoder"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: modules/codec/dts.c:96
2925 msgid "DTS parser"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: modules/codec/dts.c:101
2929 msgid "DTS audio packetizer"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: modules/codec/dv.c:48
2933 msgid "DV video decoder"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: modules/codec/dvbsub.c:41
2937 msgid "subtitles"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: modules/codec/dvbsub.c:42
2941 msgid "subtitles decoder"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: modules/codec/faad.c:38
2945 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79
2949 msgid "ffmpeg"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82
2953 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:104
2957 msgid "ffmpeg chroma conversion"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:108
2961 msgid "ffmpeg audio/video encoder"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:74
2965 msgid "Direct rendering"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:76
2969 msgid "Error resilience"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:78
2973 msgid ""
2974 "ffmpeg can make errors resiliences.          \n"
2975 "Nevertheless, with a buggy encoder (like ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
2976 "will produce a lot of errors.\n"
2977 "Valid range is -1 to 99 (-1 disables all errors resiliences)."
2978 msgstr ""
2979
2980 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:83
2981 msgid "Workaround bugs"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:85
2985 msgid ""
2986 "Try to fix some bugs\n"
2987 "1  autodetect\n"
2988 "2  old msmpeg4\n"
2989 "4  xvid interlaced\n"
2990 "8  ump4 \n"
2991 "16 no padding\n"
2992 "32 ac vlc\n"
2993 "64 Qpel chroma"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:94
2997 msgid "Hurry up"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:96
3001 msgid ""
3002 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
3003 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
3004 "pictures."
3005 msgstr ""
3006
3007 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
3008 msgid "Truncated stream"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:101
3012 msgid "truncated stream -1:auto,0:disable,:1:enable"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:103
3016 msgid "Post processing quality"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:105
3020 msgid ""
3021 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
3022 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
3023 "looking pictures."
3024 msgstr ""
3025
3026 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:109
3027 msgid "Ffmpeg postproc filter chains"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:84
3031 msgid "Post processing"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
3035 msgid "1 (Lowest)"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:102
3039 msgid "6 (Highest)"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
3043 msgid "C post processing"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
3047 msgid "MMX post processing"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
3051 msgid "MMXEXT post processing"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: modules/codec/flac.c:145
3055 msgid "Flac audio decoder"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: modules/codec/flac.c:150
3059 msgid "Flac audio packetizer"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: modules/codec/flac.c:155
3063 msgid "Flac audio encoder"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: modules/codec/libmpeg2.c:90
3067 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: modules/codec/lpcm.c:80
3071 msgid "linear PCM audio decoder"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: modules/codec/lpcm.c:85
3075 msgid "linear PCM audio packetizer"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
3079 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: modules/codec/mpeg_audio.c:111
3083 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: modules/codec/ogt/cvd.c:40
3087 msgid ""
3088 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
3089 "external call          1\n"
3090 "all calls              2\n"
3091 "packet assembly info   4\n"
3092 "image bitmaps          8\n"
3093 "image transformations 16\n"
3094 "misc info             32\n"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: modules/codec/ogt/cvd.c:55
3098 msgid "CVD subtitle decoder"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: modules/codec/ogt/cvd.c:64
3102 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: modules/codec/ogt/ogt.c:40
3106 msgid ""
3107 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
3108 "external call          1\n"
3109 "all calls              2\n"
3110 "packet assembly info   4\n"
3111 "image bitmaps          8\n"
3112 "image transformations 16\n"
3113 "rendering information 32\n"
3114 "misc info             64\n"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: modules/codec/ogt/ogt.c:57
3118 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: modules/codec/ogt/ogt.c:66
3122 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: modules/codec/quicktime.c:59
3126 msgid "QuickTime library decoder"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: modules/codec/rawvideo.c:66
3130 msgid "Pseudo raw video decoder"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: modules/codec/rawvideo.c:71
3134 msgid "Pseudo raw video packetizer"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: modules/codec/speex.c:101
3138 msgid "Speex audio decoder"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: modules/codec/speex.c:106
3142 msgid "Speex audio packetizer"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: modules/codec/speex.c:111
3146 msgid "Speex audio encoder"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: modules/codec/speex.c:463
3150 msgid "Speex comment"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: modules/codec/speex.c:470
3154 msgid "Mode"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: modules/codec/spudec/spudec.c:43
3158 msgid "DVD subtitles decoder"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
3162 msgid "DVD subtitles packetizer"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: modules/codec/subsdec.c:92
3166 msgid "Center"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: modules/codec/subsdec.c:94
3170 msgid "Subtitles text encoding"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: modules/codec/subsdec.c:95
3174 msgid "Change the encoding used in text subtitles"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: modules/codec/subsdec.c:96
3178 msgid "Subtitles justification"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: modules/codec/subsdec.c:97
3182 msgid "Change the justification of substitles"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: modules/codec/subsdec.c:100
3186 msgid "text subtitles decoder"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: modules/codec/subsdec.c:104 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:256
3190 #: modules/gui/kde/interface.cpp:93
3191 msgid "Subtitles"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: modules/codec/tarkin.c:75
3195 msgid "Tarkin decoder module"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: modules/codec/theora.c:85
3199 msgid "Theora video decoder"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: modules/codec/theora.c:91
3203 msgid "Theora video packetizer"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: modules/codec/theora.c:97
3207 msgid "Theora video encoder"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: modules/codec/theora.c:339
3211 msgid "Theora comment"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: modules/codec/vorbis.c:127
3215 msgid "Vorbis audio decoder"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: modules/codec/vorbis.c:136
3219 msgid "Vorbis audio packetizer"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: modules/codec/vorbis.c:142
3223 msgid "Vorbis audio encoder"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: modules/codec/vorbis.c:455
3227 msgid "Vorbis comment"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: modules/codec/xvid.c:45
3231 msgid "Xvid video decoder"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: modules/control/corba/corba.c:614
3235 msgid "Corba control"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: modules/control/corba/corba.c:615
3239 msgid "corba control module"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: modules/control/gestures.c:77 modules/control/joystick.c:138
3243 msgid "Motion threshold"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: modules/control/gestures.c:79
3247 msgid "the amount of movement required for a mouse gesture to be recorded"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: modules/control/gestures.c:82
3251 msgid "Mouse button"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: modules/control/gestures.c:84
3255 msgid "the mouse button to be held down during mouse gestures"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: modules/control/gestures.c:87
3259 msgid "Middle"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: modules/control/gestures.c:90
3263 msgid "Gestures"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: modules/control/gestures.c:95
3267 msgid "mouse gestures control interface"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: modules/control/hotkeys.c:72
3271 msgid "Playlist bookmark 1"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: modules/control/hotkeys.c:73
3275 msgid "Playlist bookmark 2"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: modules/control/hotkeys.c:74
3279 msgid "Playlist bookmark 3"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: modules/control/hotkeys.c:75
3283 msgid "Playlist bookmark 4"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: modules/control/hotkeys.c:76
3287 msgid "Playlist bookmark 5"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: modules/control/hotkeys.c:77
3291 msgid "Playlist bookmark 6"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: modules/control/hotkeys.c:78
3295 msgid "Playlist bookmark 7"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: modules/control/hotkeys.c:79
3299 msgid "Playlist bookmark 8"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: modules/control/hotkeys.c:80
3303 msgid "Playlist bookmark 9"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: modules/control/hotkeys.c:81
3307 msgid "Playlist bookmark 10"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: modules/control/hotkeys.c:83
3311 msgid "This option allows you to define playlist bookmarks"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: modules/control/hotkeys.c:86
3315 msgid "hotkey interface"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: modules/control/hotkeys.c:300 modules/control/hotkeys.c:325
3319 #: modules/control/lirc/lirc.c:297 modules/control/lirc/lirc.c:323
3320 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
3321 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
3322 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/controls.m:59
3323 #: modules/gui/macosx/intf.m:1022 modules/gui/macosx/intf.m:1023
3324 #: modules/gui/macosx/intf.m:1024 modules/gui/pda/pda_interface.c:243
3325 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:244
3326 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1275
3327 msgid "Pause"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: modules/control/hotkeys.c:314 modules/control/lirc/lirc.c:310
3331 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
3332 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
3333 #: modules/gui/macosx/controls.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:446
3334 #: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/intf.m:547
3335 #: modules/gui/macosx/intf.m:1030 modules/gui/macosx/intf.m:1031
3336 #: modules/gui/macosx/intf.m:1032 modules/gui/macosx/playlist.m:143
3337 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:255 modules/gui/pda/pda_interface.c:256
3338 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:417
3339 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1281
3340 msgid "Play"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: modules/control/hotkeys.c:331
3344 msgid "Jump -10 seconds"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: modules/control/hotkeys.c:337
3348 msgid "Jump +10 seconds"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: modules/control/hotkeys.c:343
3352 msgid "Jump -1 minute"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: modules/control/hotkeys.c:349
3356 msgid "Jump +1 minute"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: modules/control/hotkeys.c:355
3360 msgid "Jump -5 minutes"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: modules/control/hotkeys.c:361
3364 msgid "Jump +5 minutes"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: modules/control/http.c:72
3368 msgid "Host address"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: modules/control/http.c:74
3372 msgid "You can set the address and port on which the http interface will bind"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: modules/control/http.c:75 modules/control/http.c:76
3376 msgid "Source directory"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: modules/control/http.c:79
3380 msgid "HTTP remote control interface"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: modules/control/http.c:80
3384 msgid "HTTP remote control"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: modules/control/joystick.c:140
3388 msgid ""
3389 "The amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
3390 ">32767)"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: modules/control/joystick.c:143
3394 msgid "Joystick device"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: modules/control/joystick.c:145
3398 msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: modules/control/joystick.c:147
3402 msgid "Repeat time"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: modules/control/joystick.c:149
3406 msgid ""
3407 "The time waited before the action is repeated if it is still triggered, in "
3408 "milliseconds"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: modules/control/joystick.c:152
3412 msgid "Wait time"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: modules/control/joystick.c:154
3416 msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds."
3417 msgstr ""
3418
3419 #: modules/control/joystick.c:156
3420 msgid "Max seek interval"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: modules/control/joystick.c:158
3424 msgid "The maximum number of seconds that will be seeked at a time."
3425 msgstr ""
3426
3427 #: modules/control/joystick.c:160
3428 msgid "Action mapping"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: modules/control/joystick.c:162
3432 msgid ""
3433 "Allows you to remap the actions. For details, please have a look at http://"
3434 "wiki.videolan.org/index.php/Joystick"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: modules/control/joystick.c:166
3438 msgid "Joystick"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: modules/control/joystick.c:179
3442 msgid "joystick control interface"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: modules/control/lirc/lirc.c:64
3446 msgid "infrared remote control interface"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: modules/control/ntservice.c:39
3450 msgid "Install NT/2K/XP service"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: modules/control/ntservice.c:41
3454 msgid "If enabled the interface will install the service and exit."
3455 msgstr ""
3456
3457 #: modules/control/ntservice.c:42
3458 msgid "Uninstall NT/2K/XP service"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: modules/control/ntservice.c:44
3462 msgid "If enabled the interface will uninstall the service and exit."
3463 msgstr ""
3464
3465 #: modules/control/ntservice.c:45
3466 msgid "Display name of the service"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: modules/control/ntservice.c:47
3470 msgid "This allows you to change the display name of the service."
3471 msgstr ""
3472
3473 #: modules/control/ntservice.c:50
3474 msgid ""
3475 "This option allows you to select additional interfaces spawned by the "
3476 "service. It should be specified at install time so the service is properly "
3477 "configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values "
3478 "are: logger, sap, rc, http)"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: modules/control/ntservice.c:56
3482 msgid "Windows NT/2K/XP service interface"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: modules/control/ntservice.c:57
3486 msgid "NT service"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: modules/control/rc/rc.c:77
3490 msgid "Show stream position"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: modules/control/rc/rc.c:78
3494 msgid ""
3495 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
3496 msgstr ""
3497
3498 #: modules/control/rc/rc.c:80
3499 msgid "Fake TTY"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: modules/control/rc/rc.c:81
3503 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
3504 msgstr ""
3505
3506 #: modules/control/rc/rc.c:84
3507 msgid "Remote control"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: modules/control/rc/rc.c:89
3511 msgid "remote control interface"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: modules/demux/a52sys.c:39
3515 msgid "A/52 demuxer"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: modules/demux/aac.c:39
3519 msgid "AAC demuxer"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: modules/demux/asf/asf.c:42
3523 msgid "ASF v1.0 demuxer"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: modules/demux/asf/asf.c:291
3527 msgid "Length"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: modules/demux/asf/asf.c:296 modules/demux/avi/avi.c:229
3531 #: modules/demux/mkv.cpp:2199
3532 msgid "Number of streams"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: modules/demux/asf/asf.c:304 modules/gui/macosx/playlist.m:147
3536 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:188
3537 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:263
3538 msgid "Author"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: modules/demux/asf/asf.c:306
3542 msgid "Copyright"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: modules/demux/asf/asf.c:310
3546 msgid "Rating"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: modules/demux/asf/asf.c:322 modules/demux/asf/asf.c:323
3550 #: modules/gui/macosx/output.m:133 modules/gui/macosx/output.m:229
3551 #: modules/gui/macosx/output.m:345 modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:76
3552 msgid "Stream"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: modules/demux/asf/asf.c:329 modules/demux/mkv.cpp:2218
3556 msgid "Codec name"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: modules/demux/asf/asf.c:331
3560 msgid "Codec description"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: modules/demux/au.c:41
3564 msgid "AU demuxer"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: modules/demux/avi/avi.c:42 modules/demux/avi/avi.c:50
3568 msgid "AVI demuxer"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: modules/demux/avi/avi.c:44 modules/demux/avi/avi.c:45
3572 msgid "force interleaved method"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: modules/demux/avi/avi.c:47 modules/demux/avi/avi.c:48
3576 msgid "force index creation"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: modules/demux/avi/avi.c:228 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2984
3580 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3229 modules/gui/macosx/output.m:319
3581 #: modules/gui/macosx/output.m:405
3582 msgid "AVI"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: modules/demux/avi/avi.c:230
3586 msgid "Flags"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: modules/demux/demuxdump.c:48
3590 msgid "Dump file name"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: modules/demux/demuxdump.c:50
3594 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
3595 msgstr ""
3596
3597 #: modules/demux/demuxdump.c:53
3598 msgid "file dump demuxer"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: modules/demux/demuxstream.c:120 modules/demux/mpeg/ts.c:121
3602 msgid "Compatibility with pre-0.4 VLS"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: modules/demux/demuxstream.c:122 modules/demux/mpeg/ts.c:123
3606 msgid ""
3607 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
3608 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
3609 "using an old version, select this option."
3610 msgstr ""
3611
3612 #: modules/demux/demuxstream.c:126 modules/demux/mpeg/ts.c:127
3613 msgid "Buggy PSI"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: modules/demux/demuxstream.c:128 modules/demux/mpeg/ts.c:129
3617 msgid ""
3618 "If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity "
3619 "counters, select this option."
3620 msgstr ""
3621
3622 #: modules/demux/demuxstream.c:131
3623 msgid "Output MRL"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: modules/demux/demuxstream.c:135
3627 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: modules/demux/demuxstream.c:139
3631 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: modules/demux/dts.c:53
3635 msgid "Raw DTS demuxer"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: modules/demux/flac.c:54
3639 msgid "flac demuxer"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: modules/demux/livedotcom.cpp:56
3643 msgid ""
3644 "Allows you to modify the default caching value for rtsp streams. This value "
3645 "should be set in miliseconds units."
3646 msgstr ""
3647
3648 #: modules/demux/livedotcom.cpp:60
3649 msgid "live.com (RTSP/RTP/SDP) demuxer"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: modules/demux/livedotcom.cpp:66
3653 msgid "RTSP/RTP describe"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: modules/demux/livedotcom.cpp:71 modules/gui/wxwindows/open.cpp:525
3657 msgid "RTSP"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: modules/demux/m3u.c:63
3661 msgid "playlist metademux"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: modules/demux/mkv.cpp:94
3665 msgid "mkv demuxer"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: modules/demux/mkv.cpp:96 modules/demux/mkv.cpp:97
3669 msgid "Seek based on percent not time"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: modules/demux/mkv.cpp:99
3673 msgid "mka/mkv stream demuxer"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: modules/demux/mkv.cpp:2185
3677 msgid "UTC date"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: modules/demux/mkv.cpp:2189
3681 msgid "Segment filename"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: modules/demux/mkv.cpp:2193
3685 msgid "Muxing application"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: modules/demux/mkv.cpp:2197
3689 msgid "Writing application"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: modules/demux/mkv.cpp:2210 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
3693 #: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
3694 #: modules/gui/macosx/playlist.m:146 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:173
3695 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:262
3696 msgid "Name"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: modules/demux/mkv.cpp:2222
3700 msgid "Codec setting"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: modules/demux/mkv.cpp:2226
3704 msgid "Codec info"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: modules/demux/mkv.cpp:2230
3708 msgid "Codec download"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: modules/demux/mp4/mp4.c:42
3712 msgid "MP4 demuxer"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:40
3716 msgid "MPEG-4 video demuxer"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:39
3720 msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:40
3724 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: modules/demux/mpeg/ps.c:59
3728 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: modules/demux/mpeg/system.c:55
3732 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: modules/demux/mpeg/ts.c:134
3736 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: modules/demux/mpeg/ts.c:138
3740 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: modules/demux/ogg.c:153
3744 msgid "ogg stream demuxer"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: modules/demux/rawdv.c:39
3748 msgid "raw dv demuxer"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: modules/demux/util/id3.c:46
3752 msgid "Simple id3 tag skipper"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
3756 msgid "Blues"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
3760 msgid "Classic rock"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
3764 msgid "Country"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
3768 msgid "Dance"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
3772 msgid "Disco"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
3776 msgid "Funk"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
3780 msgid "Grunge"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
3784 msgid "Hip-Hop"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
3788 msgid "Jazz"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
3792 msgid "Metal"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
3796 msgid "New Age"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
3800 msgid "Oldies"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: modules/demux/util/id3genres.h:40
3804 msgid "Other"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
3808 msgid "Pop"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
3812 msgid "R&B"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
3816 msgid "Rap"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
3820 msgid "Reggae"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
3824 msgid "Rock"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
3828 msgid "Techno"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
3832 msgid "Industrial"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
3836 msgid "Alternative"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
3840 msgid "Ska"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
3844 msgid "Death metal"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
3848 msgid "Pranks"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
3852 msgid "Soundtrack"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
3856 msgid "Euro-Techno"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
3860 msgid "Ambient"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
3864 msgid "Trip-Hop"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
3868 msgid "Vocal"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
3872 msgid "Jazz+Funk"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
3876 msgid "Fusion"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
3880 msgid "Trance"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
3884 msgid "Classical"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
3888 msgid "Instrumental"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
3892 msgid "Acid"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
3896 msgid "House"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
3900 msgid "Game"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
3904 msgid "Sound clip"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
3908 msgid "Gospel"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
3912 msgid "Noise"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
3916 msgid "Alternrock"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
3920 msgid "Bass"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
3924 msgid "Soul"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
3928 msgid "Punk"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
3932 msgid "Space"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
3936 msgid "Meditative"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
3940 msgid "Instrumental pop"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
3944 msgid "Instrumental rock"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
3948 msgid "Ethnic"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
3952 msgid "Gothic"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
3956 msgid "Darkwave"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
3960 msgid "Techno-Industrial"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
3964 msgid "Electronic"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
3968 msgid "Pop-Folk"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
3972 msgid "Eurodance"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
3976 msgid "Dream"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
3980 msgid "Southern rock"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
3984 msgid "Comedy"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
3988 msgid "Cult"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
3992 msgid "Gangsta"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: modules/demux/util/id3genres.h:88
3996 msgid "Top 40"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: modules/demux/util/id3genres.h:89
4000 msgid "Christian rap"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: modules/demux/util/id3genres.h:90
4004 msgid "Pop/funk"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: modules/demux/util/id3genres.h:91
4008 msgid "Jungle"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: modules/demux/util/id3genres.h:92
4012 msgid "Native American"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: modules/demux/util/id3genres.h:93
4016 msgid "Cabaret"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: modules/demux/util/id3genres.h:94
4020 msgid "New wave"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: modules/demux/util/id3genres.h:95
4024 msgid "Psychadelic"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: modules/demux/util/id3genres.h:96
4028 msgid "Rave"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: modules/demux/util/id3genres.h:97
4032 msgid "Showtunes"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: modules/demux/util/id3genres.h:98
4036 msgid "Trailer"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: modules/demux/util/id3genres.h:99
4040 msgid "Lo-Fi"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: modules/demux/util/id3genres.h:100
4044 msgid "Tribal"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: modules/demux/util/id3genres.h:101
4048 msgid "Acid punk"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: modules/demux/util/id3genres.h:102
4052 msgid "Acid jazz"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: modules/demux/util/id3genres.h:103
4056 msgid "Polka"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: modules/demux/util/id3genres.h:104
4060 msgid "Retro"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: modules/demux/util/id3genres.h:105
4064 msgid "Musical"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: modules/demux/util/id3genres.h:106
4068 msgid "Rock & roll"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: modules/demux/util/id3genres.h:107
4072 msgid "Hard rock"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
4076 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: modules/demux/util/sub.c:72
4080 msgid "Text subtitles demux"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: modules/demux/wav.c:42
4084 msgid "WAV demuxer"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:57
4088 msgid "BeOS standard API interface"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
4092 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
4096 msgid "No"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
4100 msgid "Yes"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
4104 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308 modules/gui/macosx/prefs.m:78
4105 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:177
4106 msgid "Preferences"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:211
4110 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:306
4111 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959
4112 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31
4113 #: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/intf.m:535
4114 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:65
4115 msgid "Messages"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
4119 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1263
4120 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:82
4121 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
4122 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
4123 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2286
4124 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2859 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
4125 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1885 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2745
4126 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2862 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3114
4127 #: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:259
4128 #: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:209
4129 #: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/pda_interface.c:360
4130 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:407 modules/gui/wxwindows/open.cpp:321
4131 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:417
4132 msgid "File"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:240
4136 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84
4137 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:327
4138 #: modules/gui/macosx/open.m:626 modules/gui/macosx/open.m:672
4139 msgid "Open File"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:243
4143 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:89
4144 msgid "Open Disc"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:245
4148 msgid "Open Subtitles"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
4152 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:293
4153 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:294 modules/gui/pda/pda_interface.c:1310
4154 msgid "About"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
4158 msgid "Prev Title"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
4162 msgid "Next Title"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
4166 msgid "Goto Menu"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
4170 msgid "Go to Title"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
4174 msgid "Go to Chapter"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
4178 msgid "Speed"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303 modules/gui/macosx/intf.m:529
4182 msgid "Window"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304
4186 msgid "Play List"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:364
4190 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2405
4191 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2881
4192 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2988 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3262
4193 #: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:138
4194 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:128
4195 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:110 modules/gui/wxwindows/open.cpp:312
4196 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1025
4197 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:197
4198 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197
4199 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:150
4200 msgid "OK"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:372
4204 msgid "VLC Media Player: Open Media Files"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:376
4208 msgid "VLC Media Player: Open Subtitle File"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
4212 msgid "Drop files to play"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:93
4216 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:90
4217 msgid "Close"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:474
4221 msgid "Edit"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:479
4225 #: modules/gui/macosx/playlist.m:145
4226 msgid "Select All"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103
4230 msgid "Select None"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:108
4234 msgid "Sort Reverse"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
4238 msgid "Sort by Name"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:115
4242 msgid "Sort by Path"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:119
4246 msgid "Randomize"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:124
4250 msgid "Remove"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
4254 msgid "Remove All"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:132
4258 msgid "View"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
4262 msgid "Path"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
4266 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48
4267 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102
4268 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:940
4269 #: modules/gui/macosx/prefs.m:948 modules/gui/macosx/prefs.m:1018
4270 msgid "Modules"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:233
4274 #: modules/gui/gtk/preferences.c:610
4275 msgid "Apply"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238
4279 #: modules/gui/gtk/preferences.c:597 modules/gui/gtk/preferences.c:614
4280 #: modules/gui/macosx/output.m:422 modules/gui/macosx/playlist.m:204
4281 #: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:201
4282 msgid "Save"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:242
4286 msgid "Defaults"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1189
4290 msgid "Show Interface"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1193
4294 msgid "50%"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1196
4298 msgid "100%"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1199
4302 msgid "200%"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1209
4306 msgid "Vertical Sync"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1213
4310 msgid "Correct Aspect Ratio"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1242
4314 msgid "Stay On Top"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1248
4318 msgid "Take Screen Shot"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:186
4322 msgid "<unknown>"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
4326 msgid "Show tooltips"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
4330 msgid "Show tooltips for configuration options."
4331 msgstr ""
4332
4333 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
4334 msgid "Show text on toolbar buttons"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
4338 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
4339 msgstr ""
4340
4341 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
4342 msgid "Maximum height for the configuration windows"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
4346 msgid ""
4347 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
4348 "preferences menu will occupy."
4349 msgstr ""
4350
4351 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
4352 msgid "GNOME"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
4356 msgid "GNOME interface"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
4360 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
4361 msgid "_Open File..."
4362 msgstr ""
4363
4364 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
4365 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
4366 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
4367 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:291
4368 msgid "Open a file"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
4372 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
4373 msgid "Open _Disc..."
4374 msgstr ""
4375
4376 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
4377 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188
4378 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
4379 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292
4380 msgid "Open Disc Media"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999
4384 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
4385 msgid "_Network Stream..."
4386 msgstr ""
4387
4388 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
4389 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
4390 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
4391 msgid "Select a network stream"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
4395 msgid "_Eject Disc"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
4399 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
4400 msgid "Eject disc"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
4404 msgid "_Hide interface"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
4408 msgid "Progr_am"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
4412 msgid "Choose the program"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
4416 msgid "_Title"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
4420 msgid "Choose title"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
4424 msgid "_Chapter"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
4428 msgid "Choose chapter"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
4432 msgid "_Playlist..."
4433 msgstr ""
4434
4435 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
4436 msgid "Open the playlist window"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
4440 msgid "_Modules..."
4441 msgstr ""
4442
4443 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
4444 msgid "Open the module manager"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
4448 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133
4449 msgid "Messages..."
4450 msgstr ""
4451
4452 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
4453 msgid "Open the messages window"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
4457 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
4458 msgid "_Language"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
4462 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
4463 msgid "Select audio channel"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
4467 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253
4468 #: modules/gui/macosx/intf.m:501
4469 msgid "Volume Up"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
4473 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
4474 #: modules/gui/macosx/intf.m:502
4475 msgid "Volume Down"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938
4479 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
4480 msgid "Device"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
4484 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
4485 msgid "_Subtitles"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
4489 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
4490 msgid "Select subtitles channel"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
4494 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
4495 msgid "_Fullscreen"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973
4499 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
4500 #: modules/gui/macosx/output.m:131 modules/gui/macosx/vout.m:201
4501 msgid "Screen"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
4505 msgid "_Audio"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
4509 msgid "_Video"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
4513 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/pda_interface.c:205
4514 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1302
4515 msgid "VLC media player"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
4519 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:411
4520 msgid "Net"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
4524 msgid "Sat"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
4528 msgid "Open a Satellite Card"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
4532 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
4533 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
4534 msgid "Back"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
4538 msgid "Go Backward"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
4542 msgid "Stop Stream"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
4546 msgid "Eject"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
4550 msgid "Play Stream"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
4554 msgid "Pause Stream"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
4558 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
4559 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142
4560 msgid "Slow"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
4564 msgid "Play Slower"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
4568 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
4569 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150
4570 msgid "Fast"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
4574 msgid "Play Faster"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
4578 msgid "Open Playlist"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
4582 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
4583 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
4584 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173
4585 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:423
4586 msgid "Prev"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
4590 msgid "Previous file"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
4594 msgid "Next File"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
4598 msgid "Title:"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
4602 msgid "Select previous title"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
4606 msgid "Chapter:"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
4610 msgid "Select previous chapter"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
4614 msgid "Select next chapter"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
4618 msgid "No server"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
4622 msgid "Toggle fullscreen mode"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
4626 msgid "_Jump..."
4627 msgstr ""
4628
4629 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
4630 msgid "Got directly so specified point"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
4634 msgid "Switch program"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
4638 msgid "_Navigation"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
4642 msgid "Navigate through titles and chapters"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
4646 msgid "Toggle _Interface"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
4650 msgid "Playlist..."
4651 msgstr ""
4652
4653 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
4654 #: modules/gui/kde/kde.cpp:111 modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
4655 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
4659 #: modules/gui/kde/kde.cpp:108
4660 msgid ""
4661 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
4662 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
4663 msgstr ""
4664
4665 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1460
4666 msgid "Open Stream"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1477 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1792
4670 #: modules/gui/macosx/open.m:136 modules/gui/wxwindows/open.cpp:255
4671 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1814
4675 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:259
4676 msgid "Open Target:"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834
4680 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:274
4681 msgid ""
4682 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
4683 "targets:"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1563
4687 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878
4688 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:145
4689 #: modules/gui/macosx/open.m:151 modules/gui/macosx/open.m:173
4690 #: modules/gui/macosx/output.m:135 modules/gui/macosx/prefs.m:499
4691 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 modules/gui/wxwindows/open.cpp:428
4692 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:494
4693 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:446
4694 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:93
4695 msgid "Browse..."
4696 msgstr ""
4697
4698 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902
4699 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:479
4700 msgid "Disc type"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921
4704 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:483
4705 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:473
4706 msgid "DVD"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929
4710 #: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:377
4711 #: modules/gui/macosx/open.m:467 modules/gui/wxwindows/open.cpp:474
4712 msgid "VCD"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937
4716 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:384
4717 #: modules/gui/macosx/open.m:475 modules/gui/wxwindows/open.cpp:475
4718 msgid "Audio CD"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945
4722 #: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:486
4723 msgid "Device name"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
4727 #: modules/gui/macosx/open.m:152
4728 msgid "Use DVD menus"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1716 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031
4732 #: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:542
4733 #: modules/gui/macosx/open.m:580 modules/gui/wxwindows/open.cpp:522
4734 msgid "UDP/RTP"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041
4738 #: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/macosx/open.m:543
4739 #: modules/gui/macosx/open.m:592 modules/gui/wxwindows/open.cpp:523
4740 msgid "UDP/RTP Multicast"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1736 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051
4744 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:544
4745 #: modules/gui/macosx/open.m:605 modules/gui/wxwindows/open.cpp:524
4746 msgid "HTTP/FTP/MMS"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1746
4750 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
4751 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061
4752 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237
4753 #: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:161
4754 #: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/wxwindows/open.cpp:544
4755 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:571 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:476
4756 msgid "Port"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071
4760 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/output.m:136
4761 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:563 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:465
4762 msgid "Address"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
4766 #: modules/gui/macosx/open.m:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:588
4767 msgid "URL"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839
4771 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
4772 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:143
4773 #: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/pda_interface.c:524
4774 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:325
4775 msgid "Network"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1856 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2171
4779 msgid "Symbol Rate"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1866 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2181
4783 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:305
4784 msgid "Frequency"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2191
4788 msgid "Polarization"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1896 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2211
4792 msgid "FEC"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2230
4796 msgid "Vertical"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2238
4800 msgid "Horizontal"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1965 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2280
4804 msgid "Satellite"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2331
4808 #: modules/gui/macosx/open.m:175
4809 msgid "delay"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2029 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2347
4813 #: modules/gui/macosx/open.m:177
4814 msgid "fps"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
4818 #: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/output.m:127
4819 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:292 modules/gui/wxwindows/open.cpp:441
4820 msgid "Settings..."
4821 msgstr ""
4822
4823 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236
4824 msgid ""
4825 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
4826 "version."
4827 msgstr ""
4828
4829 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
4830 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759
4831 msgid "Url"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2780
4835 msgid "All"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319
4839 msgid "Item"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2331 modules/video_filter/crop.c:61
4843 msgid "Crop"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2338
4847 msgid "Invert"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:382
4851 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:234
4852 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626
4853 msgid "Select"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724
4857 msgid "Add"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766
4861 #: modules/gui/macosx/playlist.m:144 modules/gui/pda/pda_interface.c:1200
4862 msgid "Delete"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2371 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2794
4866 msgid "Selection"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2600
4870 msgid "Jump to: "
4871 msgstr ""
4872
4873 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2617 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2600
4874 msgid "s."
4875 msgstr ""
4876
4877 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2632 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2615
4878 msgid "m:"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2647 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2630
4882 msgid "h:"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
4886 msgid "Stream output (MRL)"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2823 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3078
4890 msgid "Destination Target: "
4891 msgstr ""
4892
4893 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3134
4894 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:284
4895 #: modules/gui/macosx/output.m:376 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:421
4896 msgid "RTP"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2889 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3144
4900 msgid "Path:"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2899 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3169
4904 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:427
4905 msgid "Address:"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2968 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3213
4909 msgid "TS"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3221
4913 msgid "PS"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:100 modules/gui/gtk/gnome_support.c:138
4917 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/pda/pda_support.c:90
4918 #: modules/gui/pda/pda_support.c:114
4919 #, c-format
4920 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
4924 #, c-format
4925 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
4929 msgid "Gtk+"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
4933 msgid "Gtk+ interface"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
4937 msgid "_File"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
4941 msgid "_Close"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
4945 msgid "Close the window"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
4949 msgid "E_xit"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
4953 msgid "Exit the program"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
4957 msgid "_View"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
4961 msgid "Hide the main interface window"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
4965 msgid "Navigate through the stream"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
4969 msgid "_Settings"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
4973 msgid "_Preferences..."
4974 msgstr ""
4975
4976 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
4977 msgid "Configure the application"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
4981 msgid "_Help"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
4985 msgid "_About..."
4986 msgstr ""
4987
4988 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
4989 msgid "About this application"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
4993 msgid "_Play"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
4997 msgid "Authors"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
5001 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1778 modules/gui/wxwindows/open.cpp:222
5005 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:230
5006 msgid "Open Target"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2293
5010 msgid "Use a subtitles file"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315
5014 msgid "Select a subtitles file"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2345
5018 msgid "Set the delay (in seconds)"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361
5022 msgid "Set the number of Frames Per Second"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2376
5026 msgid "Use stream output"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2384
5030 msgid "Stream output configuration "
5031 msgstr ""
5032
5033 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657
5034 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269
5035 #: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:139
5036 #: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/macosx/prefs.m:205
5037 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:113 modules/gui/wxwindows/open.cpp:315
5038 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1028
5039 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
5040 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:200
5041 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:153
5042 msgid "Cancel"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2530
5046 msgid "Select File"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2577
5050 msgid "Jump"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2584
5054 msgid "Go to:"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2787
5058 msgid "Selected"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2810
5062 msgid "_Crop"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2821
5066 msgid "_Invert"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2832
5070 msgid "_Select"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
5074 #, c-format
5075 msgid "Error loading pixmap file: %s"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: modules/gui/gtk/menu.c:901
5079 #, c-format
5080 msgid "Title %d (%d)"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: modules/gui/gtk/menu.c:968
5084 #, c-format
5085 msgid "Chapter %d"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: modules/gui/gtk/open.c:276
5089 msgid "PBC LID"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: modules/gui/gtk/preferences.c:371
5093 msgid "Configure"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
5097 msgid "Selected:"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
5101 msgid "Languages"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
5105 msgid "Stream info..."
5106 msgstr ""
5107
5108 #: modules/gui/kde/interface.cpp:439
5109 msgid "Off"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
5113 msgid "path to ui.rc file"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
5117 msgid "KDE interface"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: modules/gui/kde/messages.cpp:52
5121 msgid "Messages:"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:96
5125 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:424
5126 msgid "Plugins"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:459
5130 msgid "About VLC media player"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: modules/gui/macosx/controls.m:173
5134 msgid "Shuffle On"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: modules/gui/macosx/controls.m:177
5138 msgid "Shuffle Off"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: modules/gui/macosx/controls.m:201
5142 msgid "Repeat On"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: modules/gui/macosx/controls.m:205
5146 msgid "Repeat Off"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: modules/gui/macosx/controls.m:229
5150 msgid "Loop On"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: modules/gui/macosx/controls.m:233
5154 msgid "Loop Off"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: modules/gui/macosx/controls.m:345 modules/gui/macosx/controls.m:705
5158 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
5159 msgid "Half Size"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: modules/gui/macosx/controls.m:347 modules/gui/macosx/controls.m:706
5163 #: modules/gui/macosx/intf.m:515
5164 msgid "Normal Size"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: modules/gui/macosx/controls.m:349 modules/gui/macosx/controls.m:707
5168 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
5169 msgid "Double Size"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: modules/gui/macosx/controls.m:351 modules/gui/macosx/controls.m:709
5173 #: modules/gui/macosx/controls.m:716 modules/gui/macosx/intf.m:519
5174 msgid "Float On Top"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: modules/gui/macosx/controls.m:353 modules/gui/macosx/controls.m:708
5178 #: modules/gui/macosx/intf.m:517
5179 msgid "Fit To Screen"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: modules/gui/macosx/controls.m:665 modules/gui/macosx/intf.m:488
5183 #: modules/gui/macosx/playlist.m:148
5184 msgid "Shuffle"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: modules/gui/macosx/controls.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:489
5188 #: modules/gui/macosx/playlist.m:150
5189 msgid "Repeat Item"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: modules/gui/macosx/controls.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:490
5193 #: modules/gui/macosx/playlist.m:149
5194 msgid "Repeat Playlist"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: modules/gui/macosx/controls.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:491
5198 msgid "Step Forward"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: modules/gui/macosx/controls.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:492
5202 msgid "Step Backward"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: modules/gui/macosx/info.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:534
5206 #: modules/gui/macosx/intf.m:559
5207 msgid "Info"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: modules/gui/macosx/intf.m:440
5211 msgid "VLC - Controller"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: modules/gui/macosx/intf.m:441
5215 msgid "VLC Media Player"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: modules/gui/macosx/intf.m:445 modules/gui/pda/pda_interface.c:231
5219 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:232
5220 msgid "Rewind"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: modules/gui/macosx/intf.m:448
5224 msgid "Fast Forward"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: modules/gui/macosx/intf.m:451 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1348
5228 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:128
5229 msgid "Volume"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: modules/gui/macosx/intf.m:456
5233 msgid "Open CrashLog"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: modules/gui/macosx/intf.m:460
5237 msgid "Preferences..."
5238 msgstr ""
5239
5240 #: modules/gui/macosx/intf.m:461
5241 msgid "Hide VLC"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: modules/gui/macosx/intf.m:462
5245 msgid "Hide Others"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: modules/gui/macosx/intf.m:463
5249 msgid "Show All"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: modules/gui/macosx/intf.m:464
5253 msgid "Quit VLC"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: modules/gui/macosx/intf.m:466
5257 msgid "1:File"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: modules/gui/macosx/intf.m:467
5261 msgid "Open File..."
5262 msgstr ""
5263
5264 #: modules/gui/macosx/intf.m:468
5265 msgid "Quick Open File..."
5266 msgstr ""
5267
5268 #: modules/gui/macosx/intf.m:469
5269 msgid "Open Disc..."
5270 msgstr ""
5271
5272 #: modules/gui/macosx/intf.m:470
5273 msgid "Open Network..."
5274 msgstr ""
5275
5276 #: modules/gui/macosx/intf.m:471
5277 msgid "Open Recent"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: modules/gui/macosx/intf.m:472 modules/gui/macosx/intf.m:1313
5281 msgid "Clear Menu"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: modules/gui/macosx/intf.m:475
5285 msgid "Cut"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: modules/gui/macosx/intf.m:476
5289 msgid "Copy"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: modules/gui/macosx/intf.m:477
5293 msgid "Paste"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:95
5297 msgid "Clear"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: modules/gui/macosx/intf.m:481
5301 msgid "Controls"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/intf.m:523
5305 #: modules/gui/macosx/macosx.m:47 modules/gui/macosx/vout.m:190
5306 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:642
5307 msgid "Video device"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
5311 msgid "Minimize Window"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
5315 msgid "Close Window"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
5319 msgid "Controller"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: modules/gui/macosx/intf.m:537
5323 msgid "Bring All to Front"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: modules/gui/macosx/intf.m:539
5327 msgid "Help"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: modules/gui/macosx/intf.m:540
5331 msgid "ReadMe..."
5332 msgstr ""
5333
5334 #: modules/gui/macosx/intf.m:541
5335 msgid "Online Documentation"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: modules/gui/macosx/intf.m:542
5339 msgid "Report a Bug"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: modules/gui/macosx/intf.m:543
5343 msgid "VideoLAN Website"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:1306
5347 msgid "License"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: modules/gui/macosx/intf.m:553
5351 msgid "Error"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: modules/gui/macosx/intf.m:554
5355 msgid ""
5356 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: modules/gui/macosx/intf.m:555
5360 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: modules/gui/macosx/intf.m:556
5364 msgid "Open Messages Window"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: modules/gui/macosx/intf.m:557
5368 msgid "Dismiss"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: modules/gui/macosx/intf.m:1270
5372 msgid "No CrashLog found"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: modules/gui/macosx/intf.m:1270
5376 msgid ""
5377 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
5378 "heavy crashes yet."
5379 msgstr ""
5380
5381 #: modules/gui/macosx/macosx.m:48
5382 msgid ""
5383 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
5384 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
5385 msgstr ""
5386
5387 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
5388 msgid "Opaqueness"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
5392 msgid ""
5393 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
5394 "is fully transparent."
5395 msgstr ""
5396
5397 #: modules/gui/macosx/macosx.m:58
5398 msgid "MacOS X interface, sound and video"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: modules/gui/macosx/open.m:135
5402 msgid "Open Source"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: modules/gui/macosx/open.m:146
5406 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: modules/gui/macosx/open.m:154 modules/gui/macosx/open.m:366
5410 msgid "VIDEO_TS folder"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: modules/gui/macosx/open.m:171
5414 msgid "Load subtitles file:"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: modules/gui/macosx/open.m:174
5418 msgid "Override"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: modules/gui/macosx/open.m:328 modules/gui/macosx/open.m:522
5422 #: modules/gui/macosx/open.m:627 modules/gui/macosx/open.m:673
5423 msgid "Open"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: modules/gui/macosx/open.m:418 modules/gui/macosx/open.m:470
5427 #: modules/gui/macosx/open.m:478 modules/gui/macosx/open.m:486
5428 msgid "No %@s found"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: modules/gui/macosx/open.m:521
5432 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: modules/gui/macosx/output.m:126
5436 msgid "Advanced output:"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: modules/gui/macosx/output.m:130
5440 msgid "Output Options"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: modules/gui/macosx/output.m:134 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:455
5444 msgid "Dump raw input"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: modules/gui/macosx/output.m:138
5448 msgid "TTL"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:241
5452 #: modules/gui/macosx/output.m:350 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:418
5453 msgid "HTTP"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: modules/gui/macosx/output.m:140 modules/gui/macosx/output.m:254
5457 #: modules/gui/macosx/output.m:352 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:419
5458 msgid "MMSH"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:573
5462 msgid "Encapsulation Method"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: modules/gui/macosx/output.m:149
5466 msgid "Transcode options"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/macosx/output.m:159
5470 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:673
5471 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:740
5472 msgid "Bitrate (kb/s)"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: modules/gui/macosx/output.m:166
5476 msgid "Stream Announcing"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: modules/gui/macosx/output.m:167 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:532
5480 msgid "SAP announce"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: modules/gui/macosx/output.m:168 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:534
5484 msgid "SLP announce"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: modules/gui/macosx/output.m:169
5488 msgid "Channel Name"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: modules/gui/macosx/output.m:320 modules/gui/macosx/output.m:409
5492 msgid "Ogg"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: modules/gui/macosx/output.m:321 modules/gui/macosx/output.m:401
5496 msgid "MPEG PS"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: modules/gui/macosx/output.m:322 modules/gui/macosx/output.m:411
5500 msgid "MPEG 4"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: modules/gui/macosx/output.m:323 modules/gui/macosx/output.m:403
5504 msgid "MPEG 1"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: modules/gui/macosx/output.m:324 modules/gui/macosx/output.m:413
5508 msgid "Quicktime"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: modules/gui/macosx/output.m:325 modules/gui/macosx/output.m:354
5512 #: modules/gui/macosx/output.m:407
5513 msgid "ASF"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: modules/gui/macosx/output.m:421
5517 msgid "Save File"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: modules/gui/macosx/playlist.m:142
5521 msgid "Save Playlist..."
5522 msgstr ""
5523
5524 #: modules/gui/macosx/playlist.m:151 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:251
5525 msgid "Search"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: modules/gui/macosx/playlist.m:202
5529 msgid "Untitled"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: modules/gui/macosx/playlist.m:203
5533 msgid "Save Playlist"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: modules/gui/macosx/playlist.m:479
5537 #, c-format
5538 msgid "%i items in playlist"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: modules/gui/macosx/prefs.m:81 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:203
5542 msgid "Reset All"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: modules/gui/macosx/prefs.m:82
5546 msgid "Advanced"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: modules/gui/macosx/prefs.m:170 modules/gui/macosx/prefs.m:750
5550 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200
5551 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274
5552 msgid "Command"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: modules/gui/macosx/prefs.m:173 modules/gui/macosx/prefs.m:754
5556 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204
5557 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279
5558 msgid "Control"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: modules/gui/macosx/prefs.m:176 modules/gui/macosx/prefs.m:758
5562 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208
5563 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284
5564 msgid "Option/Alt"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: modules/gui/macosx/prefs.m:179 modules/gui/macosx/prefs.m:762
5568 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212
5569 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289
5570 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:242
5571 msgid "Shift"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: modules/gui/macosx/prefs.m:205
5575 msgid "Reset Preferences"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: modules/gui/macosx/prefs.m:205
5579 msgid "Continue"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: modules/gui/macosx/prefs.m:207 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:276
5583 msgid ""
5584 "Beware this will reset your VLC Media Player config file.\n"
5585 "Are you sure you want to continue?"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: modules/gui/macosx/prefs.m:233
5589 msgid "Select file or directory"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:625
5593 msgid "Select a file or directory"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:78
5597 msgid "ncurses interface"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: modules/gui/pda/pda.c:58
5601 msgid "Autoplay selected file"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: modules/gui/pda/pda.c:59
5605 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: modules/gui/pda/pda.c:68
5609 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: modules/gui/pda/pda.c:218 modules/gui/pda/pda.c:273
5613 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:442
5614 msgid "Filename"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: modules/gui/pda/pda.c:224
5618 msgid "Permissions"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: modules/gui/pda/pda.c:230 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:270
5622 msgid "Size"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: modules/gui/pda/pda.c:236
5626 msgid "Owner"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: modules/gui/pda/pda.c:242 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230
5630 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:264
5631 msgid "Group"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: modules/gui/pda/pda.c:279
5635 msgid "Time"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: modules/gui/pda/pda.c:286
5639 msgid "Index"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:279 modules/gui/pda/pda_interface.c:280
5643 msgid "Forward"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:301
5647 msgid "00:00:00"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:355 modules/gui/pda/pda_interface.c:519
5651 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:818 modules/gui/pda/pda_interface.c:1161
5652 msgid "Add to Playlist"
5653 msgstr ""
5654
5655 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:379
5656 msgid "MRL :"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:419
5660 msgid "Port:"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:465
5664 msgid "unicast"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:466
5668 msgid "multicast"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:475
5672 msgid "Network: "
5673 msgstr ""
5674
5675 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:491 modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
5676 msgid "udp"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:492
5680 msgid "udp6"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:493 modules/gui/pda/pda_interface.c:1094
5684 msgid "rtp"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:494
5688 msgid "rtp4"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:495 modules/gui/pda/pda_interface.c:1096
5692 msgid "ftp"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:497
5696 msgid "sout"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
5700 msgid "mms"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:506
5704 msgid "Protocol:"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:552
5708 msgid "Video:"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:560
5712 msgid "Audio:"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:568
5716 msgid "Channel:"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:576
5720 msgid "Norm:"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
5724 msgid "Size:"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:592
5728 msgid "Frequency:"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:600
5732 msgid "Samplerate:"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:608
5736 msgid "Quality:"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:616
5740 msgid "Tuner:"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:624
5744 msgid "Sound:"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:632
5748 msgid "MJPEG:"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:640
5752 msgid "Decimation:"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:705
5756 msgid "pal"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:706
5760 msgid "ntsc"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:707
5764 msgid "secam"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:708
5768 msgid "auto"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:725
5772 msgid "240x192"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:726
5776 msgid "320x240"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:727
5780 msgid "qsif"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:728
5784 msgid "qcif"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:729
5788 msgid "sif"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:730
5792 msgid "cif"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:731
5796 msgid "vga"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:747
5800 msgid "kHz"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:757
5804 msgid "Hz/s"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:779
5808 msgid "mono"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:780
5812 msgid "stereo"
5813 msgstr ""
5814
5815 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:798 modules/gui/pda/pda_interface.c:1037
5816 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1113 modules/gui/pda/pda_interface.c:1120
5817 msgid "enable"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:823
5821 msgid "Camera"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:849
5825 msgid "Video Codec:"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:865
5829 msgid "huffyuv"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:866
5833 msgid "mp1v"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:867
5837 msgid "mp2v"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:868
5841 msgid "mp4v"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869
5845 msgid "H263"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:870
5849 msgid "I263"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:871
5853 msgid "WMV1"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:872
5857 msgid "WMV2"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:881
5861 msgid "Video Bitrate:"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:889
5865 msgid "Bitrate Tolerance:"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:897
5869 msgid "Keyframe Interval:"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:905
5873 msgid "Audio Codec:"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:913
5877 msgid "Deinterlace:"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
5881 msgid "Access:"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:929
5885 msgid "Muxer:"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:937
5889 msgid "URL:"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:945
5893 msgid "Time To Live (TTL):"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
5897 msgid "127.0.0.1"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:970
5901 msgid "localhost"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:971
5905 msgid "localhost.localdomain"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:972
5909 msgid "239.0.0.42"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:989
5913 msgid "ps"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:990
5917 msgid "ts"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:991
5921 msgid "mpeg1"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:992
5925 msgid "avi"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:993
5929 msgid "ogg"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:994
5933 msgid "mp4"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:995
5937 msgid "mov"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
5941 msgid "asf"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1012 modules/gui/pda/pda_interface.c:1070
5945 msgid "kbits/s"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1023
5949 msgid "alaw"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1024
5953 msgid "ulaw"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1025
5957 msgid "mpga"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1026
5961 msgid "mp3"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1027
5965 msgid "a52"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1028
5969 msgid "vorb"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1060
5973 msgid "bits/s"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073
5977 msgid "Audio Bitrate :"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090
5981 msgid "display"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1093
5985 msgid "mmsh"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1105
5989 msgid "SAP Announce:"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1127
5993 msgid "SLP Announce:"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1135
5997 msgid "Announce Channel:"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166
6001 msgid "Transcode"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1195
6005 msgid "Update"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1205
6009 msgid " Clear "
6010 msgstr ""
6011
6012 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1237
6013 msgid " Save "
6014 msgstr ""
6015
6016 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1242
6017 msgid " Apply "
6018 msgstr ""
6019
6020 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247
6021 msgid " Cancel "
6022 msgstr ""
6023
6024 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
6025 msgid "Preference"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1281
6029 msgid ""
6030 "VLC Media Player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
6031 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
6032 "org/copyleft/gpl.html)."
6033 msgstr ""
6034
6035 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288
6036 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
6040 msgid "QNX RTOS video and audio output"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
6044 msgid "Qt interface"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: modules/gui/skins/src/dialogs.cpp:161
6048 msgid "Open a skin file"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:307
6052 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:308
6053 msgid "Last skin actually used"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:309
6057 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:310
6058 msgid "Config of last used skin"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:311
6062 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:312
6063 msgid "Show application in system tray"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:313
6067 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:314
6068 msgid "Show application in taskbar"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:325
6072 msgid "Skinnable interface"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:280 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1002
6076 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:220
6077 msgid "Open file"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:56
6081 msgid "Stream and media info"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:289
6085 msgid "Quick file open"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
6089 msgid "Advanced open"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293
6093 msgid "Open a network stream"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294
6097 msgid "Open a satellite stream"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295
6101 msgid "Eject the DVD/CD"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
6105 msgid "Exit this program"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:298
6109 msgid "Open the streaming wizard"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299
6113 msgid "Open other types of inputs"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:301
6117 msgid "Open the playlist"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302
6121 msgid "Show the program logs"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:303
6125 msgid "Show information about the file being played"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:305
6129 msgid "Go to the preferences menu"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:306
6133 msgid "Shows the extended GUI"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:308
6137 msgid "About this program"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:312
6141 msgid "Quick &Open ..."
6142 msgstr ""
6143
6144 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:316 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:94
6145 msgid "Open &File..."
6146 msgstr ""
6147
6148 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:318 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:95
6149 msgid "Open &Disc..."
6150 msgstr ""
6151
6152 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:320 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:96
6153 msgid "Open &Network Stream..."
6154 msgstr ""
6155
6156 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
6157 msgid "Open &Satellite Stream..."
6158 msgstr ""
6159
6160 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328
6161 msgid "Streaming Wizard..."
6162 msgstr ""
6163
6164 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:331
6165 msgid "E&xit"
6166 msgstr ""
6167
6168 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:335
6169 msgid "&Playlist..."
6170 msgstr ""
6171
6172 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337
6173 msgid "&Messages..."
6174 msgstr ""
6175
6176 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338
6177 msgid "&Stream and Media info..."
6178 msgstr ""
6179
6180 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:359
6181 msgid "&About..."
6182 msgstr ""
6183
6184 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:363
6185 msgid "&File"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364
6189 msgid "&View"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365
6193 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:751
6194 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:824
6195 msgid "&Settings"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366
6199 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:770
6200 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:828
6201 msgid "&Audio"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:367
6205 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:789
6206 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:832
6207 msgid "&Video"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368
6211 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:808
6212 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:836
6213 msgid "&Navigation"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
6217 msgid "&Help"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:385
6221 msgid "Stop current playlist item"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387
6225 msgid "Play current playlist item"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388
6229 msgid "Pause current playlist item"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:389
6233 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:544
6234 msgid "Open playlist"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390
6238 msgid "Previous playlist item"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:391
6242 msgid "Next playlist item"
6243 msgstr ""
6244
6245 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392
6246 msgid "Play slower"
6247 msgstr ""
6248
6249 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393
6250 msgid "Play faster"
6251 msgstr ""
6252
6253 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:403
6254 msgid "Quick"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:498
6258 msgid "Image adjust"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:509
6262 msgid "Enable"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:514
6266 msgid "Hue"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:524
6270 msgid "Contrast"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:533
6274 msgid "Brightness"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:542
6278 msgid "Saturation"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:562
6282 msgid "Video Options"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:576
6286 msgid "Ratio"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:594
6290 msgid "Visualisation"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:600
6294 msgid "Audio Options"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:741
6298 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:819
6299 msgid "&Extended GUI"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:742
6303 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:821
6304 msgid "&Preferences..."
6305 msgstr ""
6306
6307 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:872
6308 msgid ""
6309 " (wxWindows interface)\n"
6310 "\n"
6311 msgstr ""
6312
6313 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:873
6314 msgid ""
6315 "(c) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
6316 "\n"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:875
6320 msgid ""
6321 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
6322 "http://www.videolan.org/\n"
6323 "\n"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:878
6327 #, c-format
6328 msgid "About %s"
6329 msgstr ""
6330
6331 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:87
6332 msgid "Playlist item options"
6333 msgstr ""
6334
6335 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:147
6336 msgid "Item informations"
6337 msgstr ""
6338
6339 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:158
6340 msgid "URI"
6341 msgstr ""
6342
6343 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:218
6344 msgid "Group info"
6345 msgstr ""
6346
6347 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:225
6348 msgid "Item enabled"
6349 msgstr ""
6350
6351 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:246
6352 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1006
6353 msgid "New Group"
6354 msgstr ""
6355
6356 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:93
6357 msgid "Simple &Open ..."
6358 msgstr ""
6359
6360 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:114
6361 msgid "Audio menu"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:132
6365 msgid "Video menu"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:167
6369 msgid "Input menu"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:197
6373 msgid "Interface menu"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:424 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:451
6377 msgid "Empty"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:100
6381 msgid "Save As..."
6382 msgstr ""
6383
6384 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:209
6385 msgid "Save Messages As..."
6386 msgstr ""
6387
6388 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:263
6389 msgid ""
6390 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
6391 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
6392 "controls below."
6393 msgstr ""
6394
6395 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:288
6396 msgid "Use VLC as a stream server"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:328
6400 msgid "Video for Linux"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:435 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:84
6404 msgid "Subtitles file"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:436
6408 msgid "Load an additional subtitles file. Currently only works with AVI files."
6409 msgstr ""
6410
6411 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:472
6412 msgid "DVD (menus support)"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:625
6416 msgid "Webcam"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:626
6420 msgid "TV card"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:627
6424 msgid "PVR"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:628
6428 msgid "Kfir"
6429 msgstr ""
6430
6431 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:632
6432 msgid "Video device type"
6433 msgstr ""
6434
6435 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:646
6436 msgid "Device corresponding to your acquisition card or your webcam"
6437 msgstr ""
6438
6439 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:651 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:356
6440 msgid "Channel"
6441 msgstr ""
6442
6443 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:653
6444 msgid "Usually 0 is for tuner, 1 for composite and 2 for svideo"
6445 msgstr ""
6446
6447 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661
6448 msgid "Advanced settings..."
6449 msgstr ""
6450
6451 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:171
6452 msgid "&Simple Add..."
6453 msgstr ""
6454
6455 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:172
6456 msgid "&Add MRL..."
6457 msgstr ""
6458
6459 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:174
6460 msgid "&Open Playlist..."
6461 msgstr ""
6462
6463 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:175
6464 msgid "&Save Playlist..."
6465 msgstr ""
6466
6467 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:177
6468 msgid "&Close"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:181
6472 msgid "Sort by &title"
6473 msgstr ""
6474
6475 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:182
6476 msgid "&Reverse sort by title"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:184
6480 msgid "Sort by &author"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:185
6484 msgid "&Reverse sort by author"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:187
6488 msgid "Sort by &group"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:188
6492 msgid "&Reverse sort by group"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:190
6496 msgid "&Randomize Playlist"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:194
6500 msgid "&Enable"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195
6504 msgid "&Disable"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:197
6508 msgid "&Invert"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:198
6512 msgid "&Delete"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199
6516 msgid "&Select All"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203
6520 msgid "&Enable all group items"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:205
6524 msgid "&Disable all group items"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:209
6528 msgid "&Manage"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210
6532 msgid "S&ort"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:211
6536 msgid "&Selection"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:212
6540 msgid "&Groups"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231
6544 msgid "Loop"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:238
6548 msgid "Repeat one"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
6552 msgid "Up"
6553 msgstr ""
6554
6555 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275
6556 msgid "Down"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:279
6560 msgid "Item info"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:523
6564 msgid "Save playlist"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1020
6568 msgid "Enter a name for the new group"
6569 msgstr ""
6570
6571 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:207
6572 msgid "Advanced options"
6573 msgstr ""
6574
6575 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:278
6576 msgid "Reset config file"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:370
6580 msgid "General settings"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:238
6584 msgid "Alt"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:240
6588 msgid "Ctrl"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:404
6592 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:597
6593 msgid "Refresh"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:509
6597 msgid "Choose directory"
6598 msgstr ""
6599
6600 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:518
6601 msgid "Choose file"
6602 msgstr ""
6603
6604 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:166
6605 msgid "Stream output MRL"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:170
6609 msgid "Destination Target:"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:173 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:129
6613 msgid ""
6614 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
6615 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
6616 "controls below"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:409
6620 msgid "Output methods"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:416
6624 msgid "Play locally"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:523
6628 msgid "Miscellaneous options"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:537
6632 msgid "Channel name"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:616
6636 msgid "Transcoding options"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:666
6640 msgid "Video codec"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:679
6644 msgid "Scale"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:728
6648 msgid "Audio codec"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:874
6652 msgid "Save file"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:40
6656 msgid "Stream with VLC in three steps"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:41
6660 msgid "Step 1: select what to stream"
6661 msgstr ""
6662
6663 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:42
6664 msgid "Step 2: define streaming method"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:43
6668 msgid "Step 3: start streaming"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:105
6672 msgid "Open..."
6673 msgstr ""
6674
6675 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:108
6676 msgid "Choose..."
6677 msgstr ""
6678
6679 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:111
6680 msgid "Start!"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:67
6684 msgid "Open subtitles file"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:107
6688 msgid "Subtitles encoding"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:139
6692 msgid "Subtitles options"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:143
6696 msgid "Delay subtitles (in 1/10s)"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:155
6700 msgid "Frames per second"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:164
6704 msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
6705 msgstr ""
6706
6707 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:107
6708 msgid "Advanced video device options"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:122
6712 msgid "Video device MRL"
6713 msgstr ""
6714
6715 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:126
6716 msgid "Destination target:"
6717 msgstr ""
6718
6719 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:248
6720 msgid "Common options"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:291
6724 msgid "Norm"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:297
6728 msgid "Standard of the analogic signal"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:308
6732 msgid "The frequency in kHz"
6733 msgstr ""
6734
6735 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:337
6736 msgid "Audio options"
6737 msgstr ""
6738
6739 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:359
6740 msgid "Usually 0 is for mono and 1 for stereo"
6741 msgstr ""
6742
6743 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:389
6744 msgid "Bitrate options"
6745 msgstr ""
6746
6747 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:403
6748 msgid "The average bitrate of the stream"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:411
6752 msgid "Maximum bitrate"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:85
6756 msgid "wxWindows interface module"
6757 msgstr ""
6758
6759 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:94
6760 msgid "wxWindows dialogs provider"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
6764 msgid "Dummy image chroma format"
6765 msgstr ""
6766
6767 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
6768 msgid ""
6769 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
6770 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
6771 msgstr ""
6772
6773 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
6774 msgid "Save raw codec data"
6775 msgstr ""
6776
6777 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
6778 msgid ""
6779 "This option allows you to save the raw codec data if you have selected/"
6780 "forced the dummy decoder in the main options."
6781 msgstr ""
6782
6783 #: modules/misc/dummy/dummy.c:49
6784 msgid "Do not open a DOS command box interface"
6785 msgstr ""
6786
6787 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
6788 msgid ""
6789 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
6790 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
6791 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
6792 msgstr ""
6793
6794 #: modules/misc/dummy/dummy.c:58
6795 msgid "dummy interface function"
6796 msgstr ""
6797
6798 #: modules/misc/dummy/dummy.c:67
6799 msgid "dummy access function"
6800 msgstr ""
6801
6802 #: modules/misc/dummy/dummy.c:71
6803 msgid "dummy demux function"
6804 msgstr ""
6805
6806 #: modules/misc/dummy/dummy.c:75
6807 msgid "dummy decoder function"
6808 msgstr ""
6809
6810 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
6811 msgid "dummy encoder function"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: modules/misc/dummy/dummy.c:84
6815 msgid "dummy audio output function"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: modules/misc/dummy/dummy.c:88
6819 msgid "dummy video output function"
6820 msgstr ""
6821
6822 #: modules/misc/dummy/dummy.c:94
6823 msgid "dummy font renderer function"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: modules/misc/dummy/interface.c:52
6827 msgid "Using the dummy interface plugin..."
6828 msgstr ""
6829
6830 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/visualization/xosd/xosd.c:71
6831 msgid "Font"
6832 msgstr ""
6833
6834 #: modules/misc/freetype.c:95
6835 msgid "Font filename"
6836 msgstr ""
6837
6838 #: modules/misc/freetype.c:96
6839 msgid "Font size in pixels"
6840 msgstr ""
6841
6842 #: modules/misc/freetype.c:97
6843 msgid ""
6844 "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different "
6845 "than 0 this option will override the relative font size "
6846 msgstr ""
6847
6848 #: modules/misc/freetype.c:100
6849 msgid "Font size"
6850 msgstr ""
6851
6852 #: modules/misc/freetype.c:101
6853 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
6854 msgstr ""
6855
6856 #: modules/misc/freetype.c:104
6857 msgid "Smaller"
6858 msgstr ""
6859
6860 #: modules/misc/freetype.c:104
6861 msgid "Small"
6862 msgstr ""
6863
6864 #: modules/misc/freetype.c:104
6865 msgid "Normal"
6866 msgstr ""
6867
6868 #: modules/misc/freetype.c:105
6869 msgid "Large"
6870 msgstr ""
6871
6872 #: modules/misc/freetype.c:105
6873 msgid "Larger"
6874 msgstr ""
6875
6876 #: modules/misc/freetype.c:108
6877 msgid "Fonts"
6878 msgstr ""
6879
6880 #: modules/misc/freetype.c:114
6881 msgid "freetype2 font renderer"
6882 msgstr ""
6883
6884 #: modules/misc/gtk_main.c:60
6885 msgid "Gtk+ GUI helper"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: modules/misc/httpd.c:97
6889 msgid "HTTP 1.0 daemon"
6890 msgstr ""
6891
6892 #: modules/misc/logger/logger.c:85
6893 msgid "Text"
6894 msgstr ""
6895
6896 #: modules/misc/logger/logger.c:85
6897 msgid "Html"
6898 msgstr ""
6899
6900 #: modules/misc/logger/logger.c:87
6901 msgid "Log format"
6902 msgstr ""
6903
6904 #: modules/misc/logger/logger.c:88
6905 msgid ""
6906 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
6907 msgstr ""
6908
6909 #: modules/misc/logger/logger.c:92
6910 msgid "log filename"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: modules/misc/logger/logger.c:92
6914 msgid "Specify the log filename."
6915 msgstr ""
6916
6917 #: modules/misc/logger/logger.c:96
6918 msgid "file logging interface"
6919 msgstr ""
6920
6921 #: modules/misc/logger/logger.c:110
6922 msgid "Using the logger interface plugin..."
6923 msgstr ""
6924
6925 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
6926 msgid "libc memcpy"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
6930 msgid "3D Now! memcpy"
6931 msgstr ""
6932
6933 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
6934 msgid "MMX memcpy"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
6938 msgid "MMX EXT memcpy"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
6942 msgid "AltiVec memcpy"
6943 msgstr ""
6944
6945 #: modules/misc/network/ipv4.c:85
6946 msgid "IPv4 network abstraction layer"
6947 msgstr ""
6948
6949 #: modules/misc/network/ipv6.c:86
6950 msgid "IPv6 network abstraction layer"
6951 msgstr ""
6952
6953 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
6954 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
6955 msgstr ""
6956
6957 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
6958 msgid ""
6959 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
6960 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
6961 msgstr ""
6962
6963 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
6964 msgid "Qt Embedded GUI helper"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: modules/misc/sap.c:87 modules/misc/sap.c:88
6968 msgid "SAP multicast address"
6969 msgstr ""
6970
6971 #: modules/misc/sap.c:89
6972 msgid "IPv4-SAP listening"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: modules/misc/sap.c:91
6976 msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: modules/misc/sap.c:92
6980 msgid "IPv6-SAP listening"
6981 msgstr ""
6982
6983 #: modules/misc/sap.c:94
6984 msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces"
6985 msgstr ""
6986
6987 #: modules/misc/sap.c:95
6988 msgid "IPv6 SAP scope"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: modules/misc/sap.c:97
6992 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: modules/misc/sap.c:103
6996 msgid "SAP"
6997 msgstr ""
6998
6999 #: modules/misc/sap.c:116
7000 msgid "SAP interface"
7001 msgstr ""
7002
7003 #: modules/misc/screensaver.c:44
7004 msgid "screensaver disabling helper"
7005 msgstr ""
7006
7007 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
7008 msgid "C module that does nothing"
7009 msgstr ""
7010
7011 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
7012 msgid "Miscellaneous stress tests"
7013 msgstr ""
7014
7015 #: modules/mux/asf.c:42
7016 msgid "ASF muxer"
7017 msgstr ""
7018
7019 #: modules/mux/avi.c:44
7020 msgid "AVI muxer"
7021 msgstr ""
7022
7023 #: modules/mux/dummy.c:43
7024 msgid "Dummy/Raw muxer"
7025 msgstr ""
7026
7027 #: modules/mux/mp4.c:56
7028 msgid "MP4/MOV muxer"
7029 msgstr ""
7030
7031 #: modules/mux/mpeg/ps.c:53
7032 msgid "PS muxer"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: modules/mux/mpeg/ts.c:80
7036 msgid "TS muxer"
7037 msgstr ""
7038
7039 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
7040 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
7041 msgstr ""
7042
7043 #: modules/mux/ogg.c:61
7044 msgid "Ogg/ogm muxer"
7045 msgstr ""
7046
7047 #: modules/packetizer/copy.c:41
7048 msgid "Copy packetizer"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:116
7052 msgid "MPEG4 audio packetizer"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:44
7056 msgid "MPEG4 video packetizer"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
7060 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
7061 msgstr ""
7062
7063 #: modules/stream_out/display.c:50
7064 msgid "Display stream"
7065 msgstr ""
7066
7067 #: modules/stream_out/dummy.c:47
7068 msgid "Dummy stream"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: modules/stream_out/duplicate.c:48
7072 msgid "Duplicate stream"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: modules/stream_out/es.c:49
7076 msgid "ES stream"
7077 msgstr ""
7078
7079 #: modules/stream_out/gather.c:40
7080 msgid "Gather stream"
7081 msgstr ""
7082
7083 #: modules/stream_out/rtp.c:43
7084 msgid "RTP stream"
7085 msgstr ""
7086
7087 #: modules/stream_out/standard.c:51
7088 msgid "Standard stream"
7089 msgstr ""
7090
7091 #: modules/stream_out/transcode.c:79
7092 msgid "Transcode stream"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:61
7096 msgid "Transrate stream"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
7100 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
7104 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
7108 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
7109 msgid "conversions from "
7110 msgstr ""
7111
7112 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
7113 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
7114 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
7115 msgid " to "
7116 msgstr ""
7117
7118 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
7119 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
7120 msgid "MMX conversions from "
7121 msgstr ""
7122
7123 #: modules/video_filter/adjust.c:60
7124 msgid "Set image contrast"
7125 msgstr ""
7126
7127 #: modules/video_filter/adjust.c:61
7128 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: modules/video_filter/adjust.c:62
7132 msgid "Set image hue"
7133 msgstr ""
7134
7135 #: modules/video_filter/adjust.c:63
7136 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
7137 msgstr ""
7138
7139 #: modules/video_filter/adjust.c:64
7140 msgid "Set image saturation"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: modules/video_filter/adjust.c:65
7144 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
7145 msgstr ""
7146
7147 #: modules/video_filter/adjust.c:66
7148 msgid "Set image brightness"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: modules/video_filter/adjust.c:67
7152 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: modules/video_filter/adjust.c:71
7156 msgid "Adjust"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: modules/video_filter/adjust.c:76
7160 msgid "contrast/hue/saturation/brightness filter"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: modules/video_filter/clone.c:55
7164 msgid "Number of clones"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: modules/video_filter/clone.c:56
7168 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: modules/video_filter/clone.c:59
7172 msgid "List of vout modules"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: modules/video_filter/clone.c:60
7176 msgid "Select the specific vout modules that you want to activate"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: modules/video_filter/clone.c:63
7180 msgid "Clone"
7181 msgstr ""
7182
7183 #: modules/video_filter/clone.c:66
7184 msgid "clone video filter"
7185 msgstr ""
7186
7187 #: modules/video_filter/crop.c:54
7188 msgid "Crop geometry"
7189 msgstr ""
7190
7191 #: modules/video_filter/crop.c:55
7192 msgid ""
7193 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as width x heigth + left "
7194 "offset + top offset."
7195 msgstr ""
7196
7197 #: modules/video_filter/crop.c:57
7198 msgid "Automatic cropping"
7199 msgstr ""
7200
7201 #: modules/video_filter/crop.c:58
7202 msgid "Activate automatic black border cropping"
7203 msgstr ""
7204
7205 #: modules/video_filter/crop.c:64
7206 msgid "crop video filter"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
7210 msgid "Deinterlace mode"
7211 msgstr ""
7212
7213 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
7214 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
7215 msgstr ""
7216
7217 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:79
7218 msgid "discard"
7219 msgstr ""
7220
7221 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:87
7222 msgid "video deinterlacing filter"
7223 msgstr ""
7224
7225 #: modules/video_filter/distort.c:59
7226 msgid "Distort mode"
7227 msgstr ""
7228
7229 #: modules/video_filter/distort.c:60
7230 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
7231 msgstr ""
7232
7233 #: modules/video_filter/distort.c:63
7234 msgid "Wave"
7235 msgstr ""
7236
7237 #: modules/video_filter/distort.c:63
7238 msgid "Ripple"
7239 msgstr ""
7240
7241 #: modules/video_filter/distort.c:66
7242 msgid "Distort"
7243 msgstr ""
7244
7245 #: modules/video_filter/distort.c:70
7246 msgid "miscellaneous distort video effects filter"
7247 msgstr ""
7248
7249 #: modules/video_filter/invert.c:52
7250 msgid "invert video filter"
7251 msgstr ""
7252
7253 #: modules/video_filter/logo.c:58
7254 msgid "Logo filename"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: modules/video_filter/logo.c:59
7258 msgid "The file must be in PNG RGBA 8bits format (for now)"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: modules/video_filter/logo.c:60
7262 msgid "X coordinate of the logo"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: modules/video_filter/logo.c:61 modules/video_filter/logo.c:63
7266 msgid "You can move the logo by left-clicking on it"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: modules/video_filter/logo.c:62
7270 msgid "Y coordinate of the logo"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: modules/video_filter/logo.c:64
7274 msgid "transparency of the logo"
7275 msgstr ""
7276
7277 #: modules/video_filter/logo.c:65
7278 msgid "You can change it by middle-clicking and moving mouse left or right"
7279 msgstr ""
7280
7281 #: modules/video_filter/logo.c:68
7282 msgid "logo"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: modules/video_filter/logo.c:73
7286 msgid "logo video filter"
7287 msgstr ""
7288
7289 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
7290 msgid "Blur factor"
7291 msgstr ""
7292
7293 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
7294 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
7295 msgstr ""
7296
7297 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
7298 msgid "motion blur filter"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: modules/video_filter/transform.c:57
7302 msgid "Transform type"
7303 msgstr ""
7304
7305 #: modules/video_filter/transform.c:58
7306 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
7307 msgstr ""
7308
7309 #: modules/video_filter/transform.c:61
7310 msgid "Rotate by 90 degrees"
7311 msgstr ""
7312
7313 #: modules/video_filter/transform.c:62
7314 msgid "Rotate by 180 degrees"
7315 msgstr ""
7316
7317 #: modules/video_filter/transform.c:62
7318 msgid "Rotate by 270 degrees"
7319 msgstr ""
7320
7321 #: modules/video_filter/transform.c:63
7322 msgid "Flip horizontally"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: modules/video_filter/transform.c:63
7326 msgid "Flip vertically"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: modules/video_filter/transform.c:70
7330 msgid "video transformation filter"
7331 msgstr ""
7332
7333 #: modules/video_filter/wall.c:53
7334 msgid "Number of columns"
7335 msgstr ""
7336
7337 #: modules/video_filter/wall.c:54
7338 msgid ""
7339 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
7340 msgstr ""
7341
7342 #: modules/video_filter/wall.c:57
7343 msgid "Number of rows"
7344 msgstr ""
7345
7346 #: modules/video_filter/wall.c:58
7347 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
7348 msgstr ""
7349
7350 #: modules/video_filter/wall.c:61
7351 msgid "Active windows"
7352 msgstr ""
7353
7354 #: modules/video_filter/wall.c:62
7355 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
7356 msgstr ""
7357
7358 #: modules/video_filter/wall.c:70
7359 msgid "wall video filter"
7360 msgstr ""
7361
7362 #: modules/video_output/aa.c:55
7363 msgid "ASCII-art video output"
7364 msgstr ""
7365
7366 #: modules/video_output/caca.c:53
7367 msgid "dithering mode"
7368 msgstr ""
7369
7370 #: modules/video_output/caca.c:54
7371 msgid "Choose the libcaca dithering mode"
7372 msgstr ""
7373
7374 #: modules/video_output/caca.c:61
7375 msgid "No dithering"
7376 msgstr ""
7377
7378 #: modules/video_output/caca.c:62
7379 msgid "2x2 ordered dithering"
7380 msgstr ""
7381
7382 #: modules/video_output/caca.c:63
7383 msgid "4x4 ordered dithering"
7384 msgstr ""
7385
7386 #: modules/video_output/caca.c:64
7387 msgid "8x8 ordered dithering"
7388 msgstr ""
7389
7390 #: modules/video_output/caca.c:65
7391 msgid "Random dithering"
7392 msgstr ""
7393
7394 #: modules/video_output/caca.c:68
7395 msgid "Dithering"
7396 msgstr ""
7397
7398 #: modules/video_output/caca.c:72
7399 msgid "colour ASCII art video output"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: modules/video_output/directx/directx.c:103
7403 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
7404 msgstr ""
7405
7406 #: modules/video_output/directx/directx.c:105
7407 msgid ""
7408 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
7409 "doesn't have any effect when using overlays."
7410 msgstr ""
7411
7412 #: modules/video_output/directx/directx.c:107
7413 msgid "Use video buffers in system memory"
7414 msgstr ""
7415
7416 #: modules/video_output/directx/directx.c:109
7417 msgid ""
7418 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
7419 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
7420 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
7421 "doesn't have any effect when using overlays."
7422 msgstr ""
7423
7424 #: modules/video_output/directx/directx.c:113
7425 msgid "Use triple buffering for overlays"
7426 msgstr ""
7427
7428 #: modules/video_output/directx/directx.c:115
7429 msgid ""
7430 "Try to use triple bufferring when using YUV overlays. That results in much "
7431 "better video quality (no flickering)."
7432 msgstr ""
7433
7434 #: modules/video_output/directx/directx.c:123
7435 msgid "DirectX video output"
7436 msgstr ""
7437
7438 #: modules/video_output/fb.c:68
7439 msgid "Frame Buffer"
7440 msgstr ""
7441
7442 #: modules/video_output/fb.c:69
7443 msgid "framebuffer device"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: modules/video_output/fb.c:70
7447 msgid "Linux console framebuffer video output"
7448 msgstr ""
7449
7450 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/x11.c:52
7451 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:58
7452 msgid "X11 display name"
7453 msgstr ""
7454
7455 #: modules/video_output/ggi.c:57
7456 msgid ""
7457 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
7458 "By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
7459 msgstr ""
7460
7461 #: modules/video_output/glide.c:64
7462 msgid "3dfx Glide video output"
7463 msgstr ""
7464
7465 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
7466 msgid "Matrox Graphic Array video output"
7467 msgstr ""
7468
7469 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
7470 msgid "QT Embedded display name"
7471 msgstr ""
7472
7473 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
7474 msgid ""
7475 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
7476 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
7477 msgstr ""
7478
7479 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
7480 msgid "QT Embedded video output"
7481 msgstr ""
7482
7483 #: modules/video_output/sdl.c:104
7484 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
7485 msgstr ""
7486
7487 #: modules/video_output/svgalib.c:53
7488 msgid "SVGAlib video output"
7489 msgstr ""
7490
7491 #: modules/video_output/wingdi.c:82
7492 msgid "Windows GDI video output"
7493 msgstr ""
7494
7495 #: modules/video_output/x11/x11.c:43 modules/video_output/x11/xvideo.c:49
7496 msgid "Alternate fullscreen method"
7497 msgstr ""
7498
7499 #: modules/video_output/x11/x11.c:45 modules/video_output/x11/xvideo.c:51
7500 msgid ""
7501 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
7502 "its drawbacks.\n"
7503 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
7504 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
7505 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
7506 "show on top of the video."
7507 msgstr ""
7508
7509 #: modules/video_output/x11/x11.c:54 modules/video_output/x11/xvideo.c:60
7510 msgid ""
7511 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
7512 "the value of the DISPLAY environment variable."
7513 msgstr ""
7514
7515 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
7516 msgid "Use shared memory"
7517 msgstr ""
7518
7519 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
7520 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
7521 msgstr ""
7522
7523 #: modules/video_output/x11/x11.c:61 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
7524 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
7525 msgstr ""
7526
7527 #: modules/video_output/x11/x11.c:63 modules/video_output/x11/xvideo.c:74
7528 msgid ""
7529 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
7530 "0 for first screen, 1 for the second."
7531 msgstr ""
7532
7533 #: modules/video_output/x11/x11.c:67
7534 msgid "X11"
7535 msgstr ""
7536
7537 #: modules/video_output/x11/x11.c:76
7538 msgid "X11 video output"
7539 msgstr ""
7540
7541 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
7542 msgid "XVideo adaptor number"
7543 msgstr ""
7544
7545 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
7546 msgid ""
7547 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
7548 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
7549 msgstr ""
7550
7551 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
7552 msgid "XVimage chroma format"
7553 msgstr ""
7554
7555 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
7556 msgid ""
7557 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
7558 "to improve performances by using the most efficient one."
7559 msgstr ""
7560
7561 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
7562 msgid "XVideo"
7563 msgstr ""
7564
7565 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:90
7566 msgid "XVideo extension video output"
7567 msgstr ""
7568
7569 #: modules/visualization/goom.c:50
7570 msgid "goom effect"
7571 msgstr ""
7572
7573 #: modules/visualization/scope/scope.c:65
7574 msgid "scope effect"
7575 msgstr ""
7576
7577 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
7578 msgid "Effects list"
7579 msgstr ""
7580
7581 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
7582 msgid ""
7583 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
7584 "Current effects include: dummy, random, scope, spectrum"
7585 msgstr ""
7586
7587 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
7588 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
7589 msgstr ""
7590
7591 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
7592 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
7593 msgstr ""
7594
7595 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
7596 msgid "Number of bands"
7597 msgstr ""
7598
7599 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
7600 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80"
7601 msgstr ""
7602
7603 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
7604 msgid "Band separator"
7605 msgstr ""
7606
7607 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
7608 msgid "Number of blank pixels between bands"
7609 msgstr ""
7610
7611 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
7612 msgid "Amplification"
7613 msgstr ""
7614
7615 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
7616 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands"
7617 msgstr ""
7618
7619 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
7620 msgid "Enable peaks"
7621 msgstr ""
7622
7623 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
7624 msgid "Defines whether to draw peaks"
7625 msgstr ""
7626
7627 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
7628 msgid "Number of stars"
7629 msgstr ""
7630
7631 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
7632 msgid "Defines the number of stars to draw with random effect"
7633 msgstr ""
7634
7635 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
7636 msgid "visualizer"
7637 msgstr ""
7638
7639 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
7640 msgid "visualizer filter"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
7644 msgid "Flip vertical position"
7645 msgstr ""
7646
7647 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
7648 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
7649 msgstr ""
7650
7651 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
7652 msgid "Vertical offset"
7653 msgstr ""
7654
7655 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
7656 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
7657 msgstr ""
7658
7659 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
7660 msgid "Shadow offset"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
7664 msgid "Offset in pixels of the shadow"
7665 msgstr ""
7666
7667 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
7668 msgid "Font used to display text in the xosd output"
7669 msgstr ""
7670
7671 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:75
7672 msgid "XOSD module"
7673 msgstr ""
7674
7675 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:82
7676 msgid "xosd interface"
7677 msgstr ""