]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/vlc.pot
* all: brought the po-files in sync with each other (i.e. ran ./toolbox --update-po)
[vlc] / po / vlc.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR VideoLAN
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2005-02-12 12:14+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: include/vlc_config_cat.h:32
20 msgid "VLC preferences"
21 msgstr ""
22
23 #: include/vlc_config_cat.h:34
24 msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
25 msgstr ""
26
27 #: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1771 src/input/input.c:1831
28 #: src/playlist/item.c:278 src/playlist/playlist.c:129
29 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:617 modules/misc/playlist/m3u.c:68
30 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
31 msgid "General"
32 msgstr ""
33
34 #: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:66
35 msgid "Interface"
36 msgstr ""
37
38 #: include/vlc_config_cat.h:40
39 msgid "Settings for VLC interfaces"
40 msgstr ""
41
42 #: include/vlc_config_cat.h:42
43 msgid "General interface setttings"
44 msgstr ""
45
46 #: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:67
47 msgid "Control interfaces"
48 msgstr ""
49
50 #: include/vlc_config_cat.h:45
51 msgid "Control interface settings"
52 msgstr ""
53
54 #: include/vlc_config_cat.h:47 include/vlc_config_cat.h:48
55 msgid "Hotkeys settings"
56 msgstr ""
57
58 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1324
59 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
60 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
61 #: modules/gui/macosx/intf.m:467 modules/gui/macosx/output.m:170
62 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178
63 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:833
64 msgid "Audio"
65 msgstr ""
66
67 #: include/vlc_config_cat.h:52
68 msgid "Audio settings"
69 msgstr ""
70
71 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
72 msgid "General audio settings"
73 msgstr ""
74
75 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:82
76 #: src/video_output/video_output.c:428
77 msgid "Filters"
78 msgstr ""
79
80 #: include/vlc_config_cat.h:59
81 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream"
82 msgstr ""
83
84 #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:106
85 #: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/intf.m:478
86 msgid "Visualizations"
87 msgstr ""
88
89 #: include/vlc_config_cat.h:63 src/audio_output/input.c:180
90 msgid "Audio visualizations"
91 msgstr ""
92
93 #: include/vlc_config_cat.h:65 include/vlc_config_cat.h:78
94 msgid "Output modules"
95 msgstr ""
96
97 #: include/vlc_config_cat.h:66
98 msgid "These are general settings for audio output modules."
99 msgstr ""
100
101 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1208
102 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:300
103 msgid "Miscellaneous"
104 msgstr ""
105
106 #: include/vlc_config_cat.h:69
107 msgid "Miscellaneous audio settings and modules"
108 msgstr ""
109
110 #: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1346
111 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
112 #: modules/gui/macosx/intf.m:480 modules/gui/macosx/output.m:160
113 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176
114 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:795 modules/misc/dummy/dummy.c:96
115 msgid "Video"
116 msgstr ""
117
118 #: include/vlc_config_cat.h:73
119 msgid "Video settings"
120 msgstr ""
121
122 #: include/vlc_config_cat.h:75 include/vlc_config_cat.h:76
123 msgid "General video settings"
124 msgstr ""
125
126 #: include/vlc_config_cat.h:80
127 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
128 msgstr ""
129
130 #: include/vlc_config_cat.h:84
131 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream"
132 msgstr ""
133
134 #: include/vlc_config_cat.h:86
135 msgid "Subtitles/OSD"
136 msgstr ""
137
138 #: include/vlc_config_cat.h:87
139 msgid ""
140 "Miscellaneous settings related to On Screen Display, subtitles and overlay "
141 "subpictures"
142 msgstr ""
143
144 #: include/vlc_config_cat.h:89
145 msgid "Text rendering"
146 msgstr ""
147
148 #: include/vlc_config_cat.h:91
149 msgid ""
150 "Use the settings of the \"freetype\" module to choose the font you  want VLC "
151 "to use for text rendering (to display subtitles for example)."
152 msgstr ""
153
154 #: include/vlc_config_cat.h:95
155 msgid "Input / Codecs"
156 msgstr ""
157
158 #: include/vlc_config_cat.h:96
159 msgid ""
160 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
161 "VLC. Encoder settings can also be found here"
162 msgstr ""
163
164 #: include/vlc_config_cat.h:98
165 msgid "Access modules"
166 msgstr ""
167
168 #: include/vlc_config_cat.h:100
169 msgid ""
170 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
171 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
172 msgstr ""
173
174 #: include/vlc_config_cat.h:104
175 msgid "Demuxers"
176 msgstr ""
177
178 #: include/vlc_config_cat.h:105
179 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams"
180 msgstr ""
181
182 #: include/vlc_config_cat.h:107
183 msgid "Video codecs"
184 msgstr ""
185
186 #: include/vlc_config_cat.h:108
187 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders"
188 msgstr ""
189
190 #: include/vlc_config_cat.h:110
191 msgid "Audio codecs"
192 msgstr ""
193
194 #: include/vlc_config_cat.h:111
195 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders"
196 msgstr ""
197
198 #: include/vlc_config_cat.h:113
199 msgid "Other codecs"
200 msgstr ""
201
202 #: include/vlc_config_cat.h:114
203 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders"
204 msgstr ""
205
206 #: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1069
207 #: modules/gui/macosx/prefs.m:103
208 msgid "Advanced"
209 msgstr ""
210
211 #: include/vlc_config_cat.h:117
212 msgid "Advanced input settings. Use with care."
213 msgstr ""
214
215 #: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1088
216 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046
217 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151
218 msgid "Stream output"
219 msgstr ""
220
221 #: include/vlc_config_cat.h:122
222 msgid ""
223 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
224 "incoming streams.\n"
225 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
226 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
227 "RTSP).\n"
228 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
229 "duplicating, ..."
230 msgstr ""
231
232 #: include/vlc_config_cat.h:130
233 msgid "General stream output settings"
234 msgstr ""
235
236 #: include/vlc_config_cat.h:132
237 msgid "Muxers"
238 msgstr ""
239
240 #: include/vlc_config_cat.h:133
241 msgid ""
242 "Muxers are the encapsulation formats that are used to put all the elementary "
243 "streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to always "
244 "force a muxer.You should probably not do that.\n"
245 "You can also set default parameters for each muxer."
246 msgstr ""
247
248 #: include/vlc_config_cat.h:138
249 msgid "Access output"
250 msgstr ""
251
252 #: include/vlc_config_cat.h:139
253 msgid ""
254 "Access output are the ways the muxed streams are sent.This setting allows "
255 "you to always force an access output.You should probably not do that.\n"
256 "You can also set default parameters for each access output."
257 msgstr ""
258
259 #: include/vlc_config_cat.h:144
260 msgid "Packetizers"
261 msgstr ""
262
263 #: include/vlc_config_cat.h:145
264 msgid ""
265 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing."
266 "This setting allows you to always force a packetizer.You should probably not "
267 "do that.\n"
268 "You can also set default parameters for each packetizer."
269 msgstr ""
270
271 #: include/vlc_config_cat.h:151
272 msgid "Sout stream"
273 msgstr ""
274
275 #: include/vlc_config_cat.h:152
276 msgid ""
277 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
278 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
279 "for each sout stream module here."
280 msgstr ""
281
282 #: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:345
283 msgid "SAP"
284 msgstr ""
285
286 #: include/vlc_config_cat.h:158
287 msgid ""
288 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
289 "multicast UDP or RTP."
290 msgstr ""
291
292 #: include/vlc_config_cat.h:161
293 msgid "VOD"
294 msgstr ""
295
296 #: include/vlc_config_cat.h:162
297 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
298 msgstr ""
299
300 #: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1180
301 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213
302 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
303 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
304 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
305 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
306 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:504
307 #: modules/gui/macosx/playlist.m:202 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
308 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:448
309 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199
310 msgid "Playlist"
311 msgstr ""
312
313 #: include/vlc_config_cat.h:167
314 msgid ""
315 "Settings related to playlist behaviour (playback mode, for example) and to "
316 "modules that automatically add items to the playlist ('service discovery "
317 "modules'"
318 msgstr ""
319
320 #: include/vlc_config_cat.h:169
321 msgid "General playlist behaviour"
322 msgstr ""
323
324 #: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:191
325 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231
326 msgid "Services discovery"
327 msgstr ""
328
329 #: include/vlc_config_cat.h:171
330 msgid ""
331 "Services discovery modules are modules that automatically add items to "
332 "playlist"
333 msgstr ""
334
335 #: include/vlc_config_cat.h:175
336 msgid "Advanced settings. Use with care."
337 msgstr ""
338
339 #: include/vlc_config_cat.h:177
340 msgid "CPU features"
341 msgstr ""
342
343 #: include/vlc_config_cat.h:178
344 msgid ""
345 "From here you can choose to disable some CPU accelearations. You should "
346 "probably not touch that."
347 msgstr ""
348
349 #: include/vlc_config_cat.h:180 modules/demux/util/id3genres.h:40
350 msgid "Other"
351 msgstr ""
352
353 #: include/vlc_config_cat.h:181
354 msgid "Other advanced settings"
355 msgstr ""
356
357 #: include/vlc_config_cat.h:183 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839
358 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
359 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162
360 #: modules/gui/macosx/open.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
361 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:476
362 msgid "Network"
363 msgstr ""
364
365 #: include/vlc_config_cat.h:184
366 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC"
367 msgstr ""
368
369 #: include/vlc_config_cat.h:189
370 msgid "Chroma modules settings"
371 msgstr ""
372
373 #: include/vlc_config_cat.h:190
374 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
375 msgstr ""
376
377 #: include/vlc_config_cat.h:192
378 msgid "Packetizer modules settings"
379 msgstr ""
380
381 #: include/vlc_config_cat.h:193 include/vlc_config_cat.h:211
382 msgid " "
383 msgstr ""
384
385 #: include/vlc_config_cat.h:195
386 msgid "Encoders settings"
387 msgstr ""
388
389 #: include/vlc_config_cat.h:197
390 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
391 msgstr ""
392
393 #: include/vlc_config_cat.h:201
394 msgid "Dialog providers settings"
395 msgstr ""
396
397 #: include/vlc_config_cat.h:203
398 msgid "Dialog providers can be configured here."
399 msgstr ""
400
401 #: include/vlc_config_cat.h:205
402 msgid "Subtitle demuxer settings"
403 msgstr ""
404
405 #: include/vlc_config_cat.h:207
406 msgid ""
407 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
408 "example by setting the subtitles type or file name."
409 msgstr ""
410
411 #: include/vlc_config_cat.h:210
412 msgid "Video filters settings"
413 msgstr ""
414
415 #: include/vlc_config_cat.h:217
416 msgid "No help available"
417 msgstr ""
418
419 #: include/vlc_config_cat.h:218
420 msgid "No help is available for these modules"
421 msgstr ""
422
423 #: include/vlc_interface.h:129
424 msgid ""
425 "\n"
426 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
427 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
428 msgstr ""
429
430 #: include/vlc_interface.h:164
431 msgid ""
432 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
433 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, etc.) as well as "
434 "DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
435 "\n"
436 "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
437 "and multicast, HTTP, etc.) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
438 "\n"
439 "For more information, have a look at the web site."
440 msgstr ""
441
442 #: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:140
443 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
444 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
445 #: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390
446 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
447 #: modules/gui/macosx/intf.m:462 modules/gui/macosx/intf.m:463
448 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55
449 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1186
450 #: modules/mux/asf.c:48
451 msgid "Title"
452 msgstr ""
453
454 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1772
455 #: modules/gui/macosx/playlist.m:193 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
456 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:617 modules/misc/playlist/m3u.c:68
457 #: modules/mux/asf.c:51
458 msgid "Author"
459 msgstr ""
460
461 #: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591
462 #: modules/gui/macosx/playlist.m:727 modules/gui/macosx/playlist.m:1079
463 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
464 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:512
465 #: modules/services_discovery/daap.c:608
466 msgid "Artist"
467 msgstr ""
468
469 #: include/vlc_meta.h:31
470 msgid "Genre"
471 msgstr ""
472
473 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:54
474 msgid "Copyright"
475 msgstr ""
476
477 #: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/gtk/preferences.c:327
478 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
479 msgid "Description"
480 msgstr ""
481
482 #: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:60
483 msgid "Rating"
484 msgstr ""
485
486 #: include/vlc_meta.h:35
487 msgid "Date"
488 msgstr ""
489
490 #: include/vlc_meta.h:36
491 msgid "Setting"
492 msgstr ""
493
494 #: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768
495 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
496 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
497 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181
498 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:763
499 msgid "URL"
500 msgstr ""
501
502 #: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1316 src/libvlc.h:80
503 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
504 msgid "Language"
505 msgstr ""
506
507 #: include/vlc_meta.h:40
508 msgid "CDDB Artist"
509 msgstr ""
510
511 #: include/vlc_meta.h:41
512 msgid "CDDB Category"
513 msgstr ""
514
515 #: include/vlc_meta.h:42
516 msgid "CDDB Disc ID"
517 msgstr ""
518
519 #: include/vlc_meta.h:43
520 msgid "CDDB Extended Data"
521 msgstr ""
522
523 #: include/vlc_meta.h:44
524 msgid "CDDB Genre"
525 msgstr ""
526
527 #: include/vlc_meta.h:45
528 msgid "CDDB Year"
529 msgstr ""
530
531 #: include/vlc_meta.h:46
532 msgid "CDDB Title"
533 msgstr ""
534
535 #: include/vlc_meta.h:48
536 msgid "CD-Text Arranger"
537 msgstr ""
538
539 #: include/vlc_meta.h:49
540 msgid "CD-Text Composer"
541 msgstr ""
542
543 #: include/vlc_meta.h:50
544 msgid "CD-Text Disc ID"
545 msgstr ""
546
547 #: include/vlc_meta.h:51
548 msgid "CD-Text Genre"
549 msgstr ""
550
551 #: include/vlc_meta.h:52
552 msgid "CD-Text Message"
553 msgstr ""
554
555 #: include/vlc_meta.h:53
556 msgid "CD-Text Songwriter"
557 msgstr ""
558
559 #: include/vlc_meta.h:54
560 msgid "CD-Text Performer"
561 msgstr ""
562
563 #: include/vlc_meta.h:55
564 msgid "CD-Text Title"
565 msgstr ""
566
567 #: include/vlc_meta.h:57
568 msgid "ISO-9660 Application ID"
569 msgstr ""
570
571 #: include/vlc_meta.h:58
572 msgid "ISO-9660 Preparer"
573 msgstr ""
574
575 #: include/vlc_meta.h:59
576 msgid "ISO-9660 Publisher"
577 msgstr ""
578
579 #: include/vlc_meta.h:60
580 msgid "ISO-9660 Volume"
581 msgstr ""
582
583 #: include/vlc_meta.h:61
584 msgid "ISO-9660 Volume Set"
585 msgstr ""
586
587 #: include/vlc_meta.h:63
588 msgid "Codec Name"
589 msgstr ""
590
591 #: include/vlc_meta.h:64
592 msgid "Codec Description"
593 msgstr ""
594
595 #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154
596 #: src/input/es_out.c:342 src/libvlc.h:297 src/video_output/video_output.c:407
597 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
598 msgid "Disable"
599 msgstr ""
600
601 #: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:599
602 #: modules/gui/macosx/intf.m:454 modules/gui/macosx/playlist.m:198
603 msgid "Random"
604 msgstr ""
605
606 #: src/audio_output/input.c:112
607 msgid "Scope"
608 msgstr ""
609
610 #: src/audio_output/input.c:114
611 msgid "Spectrum"
612 msgstr ""
613
614 #: src/audio_output/input.c:151 modules/audio_filter/equalizer.c:66
615 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
616 #: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177
617 msgid "Equalizer"
618 msgstr ""
619
620 #: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:156
621 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:386
622 msgid "Audio filters"
623 msgstr ""
624
625 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
626 #: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:473
627 #: modules/gui/macosx/intf.m:474
628 msgid "Audio Channels"
629 msgstr ""
630
631 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
632 #: modules/access/v4l/v4l.c:125 modules/audio_output/alsa.c:190
633 #: modules/audio_output/alsa.c:221 modules/audio_output/directx.c:450
634 #: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
635 #: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
636 #: modules/audio_output/waveout.c:399
637 msgid "Stereo"
638 msgstr ""
639
640 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
641 #: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
642 #: modules/video_filter/logo.c:84
643 msgid "Left"
644 msgstr ""
645
646 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
647 #: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
648 #: modules/video_filter/logo.c:84
649 msgid "Right"
650 msgstr ""
651
652 #: src/audio_output/output.c:135
653 msgid "Dolby Surround"
654 msgstr ""
655
656 #: src/audio_output/output.c:147
657 msgid "Reverse stereo"
658 msgstr ""
659
660 #: src/extras/getopt.c:638
661 #, c-format
662 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
663 msgstr ""
664
665 #: src/extras/getopt.c:663
666 #, c-format
667 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
668 msgstr ""
669
670 #: src/extras/getopt.c:668
671 #, c-format
672 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
673 msgstr ""
674
675 #: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
676 #, c-format
677 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
678 msgstr ""
679
680 #: src/extras/getopt.c:715
681 #, c-format
682 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
683 msgstr ""
684
685 #: src/extras/getopt.c:719
686 #, c-format
687 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
688 msgstr ""
689
690 #: src/extras/getopt.c:745
691 #, c-format
692 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
693 msgstr ""
694
695 #: src/extras/getopt.c:748
696 #, c-format
697 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
698 msgstr ""
699
700 #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
701 #, c-format
702 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
703 msgstr ""
704
705 #: src/extras/getopt.c:825
706 #, c-format
707 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
708 msgstr ""
709
710 #: src/extras/getopt.c:843
711 #, c-format
712 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
713 msgstr ""
714
715 #: src/input/control.c:238
716 #, c-format
717 msgid "Bookmark %i"
718 msgstr ""
719
720 #: src/input/es_out.c:362 src/input/es_out.c:363 src/input/es_out.c:369
721 #: src/input/es_out.c:370 modules/access/cdda.c:163
722 #: modules/access/cdda/info.c:970 modules/access/cdda/info.c:1008
723 #, c-format
724 msgid "Track %i"
725 msgstr ""
726
727 #: src/input/es_out.c:1311
728 #, c-format
729 msgid "Stream %d"
730 msgstr ""
731
732 #: src/input/es_out.c:1313 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:804
733 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:843
734 msgid "Codec"
735 msgstr ""
736
737 #: src/input/es_out.c:1324 src/input/es_out.c:1346 src/input/es_out.c:1363
738 #: modules/gui/macosx/output.m:153
739 msgid "Type"
740 msgstr ""
741
742 #: src/input/es_out.c:1327 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
743 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
744 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176
745 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:800
746 msgid "Channels"
747 msgstr ""
748
749 #: src/input/es_out.c:1331
750 msgid "Sample rate"
751 msgstr ""
752
753 #: src/input/es_out.c:1332
754 #, c-format
755 msgid "%d Hz"
756 msgstr ""
757
758 #: src/input/es_out.c:1336
759 msgid "Bits per sample"
760 msgstr ""
761
762 #: src/input/es_out.c:1340 modules/access/pvr/pvr.c:80
763 msgid "Bitrate"
764 msgstr ""
765
766 #: src/input/es_out.c:1341
767 #, c-format
768 msgid "%d kb/s"
769 msgstr ""
770
771 #: src/input/es_out.c:1350
772 msgid "Resolution"
773 msgstr ""
774
775 #: src/input/es_out.c:1356
776 msgid "Display resolution"
777 msgstr ""
778
779 #: src/input/es_out.c:1363 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
780 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287
781 msgid "Subtitle"
782 msgstr ""
783
784 #: src/input/input.c:1774 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:590
785 #: modules/gui/macosx/playlist.m:727 modules/gui/macosx/playlist.m:1079
786 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
787 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:511
788 #: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609
789 msgid "Meta-information"
790 msgstr ""
791
792 #: src/input/input.c:1785 src/input/input.c:1789
793 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253
794 #: modules/gui/macosx/output.m:395
795 msgid "Stream"
796 msgstr ""
797
798 #: src/input/input.c:1831 src/playlist/item.c:278
799 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:387
800 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
801 #: modules/gui/macosx/playlist.m:194
802 msgid "Duration"
803 msgstr ""
804
805 #: src/input/var.c:118
806 msgid "Bookmark"
807 msgstr ""
808
809 #: src/input/var.c:129 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
810 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
811 #: modules/gui/macosx/intf.m:460 modules/gui/macosx/intf.m:461
812 msgid "Program"
813 msgstr ""
814
815 #: src/input/var.c:135
816 msgid "Programs"
817 msgstr ""
818
819 #: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
820 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955
821 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399
822 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:464
823 #: modules/gui/macosx/intf.m:465 modules/gui/macosx/open.m:169
824 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:666
825 msgid "Chapter"
826 msgstr ""
827
828 #: src/input/var.c:152 modules/access/vcdx/info.c:300
829 #: modules/access/vcdx/info.c:301 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
830 msgid "Navigation"
831 msgstr ""
832
833 #: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:488
834 #: modules/gui/macosx/intf.m:489
835 msgid "Video Track"
836 msgstr ""
837
838 #: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:471
839 #: modules/gui/macosx/intf.m:472
840 msgid "Audio Track"
841 msgstr ""
842
843 #: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:492
844 #: modules/gui/macosx/intf.m:493
845 msgid "Subtitles Track"
846 msgstr ""
847
848 #: src/input/var.c:263
849 msgid "Next title"
850 msgstr ""
851
852 #: src/input/var.c:268
853 msgid "Previous title"
854 msgstr ""
855
856 #: src/input/var.c:291
857 #, c-format
858 msgid "Title %i"
859 msgstr ""
860
861 #: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374
862 #, c-format
863 msgid "Chapter %i"
864 msgstr ""
865
866 #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
867 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:189
868 msgid "Next chapter"
869 msgstr ""
870
871 #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
872 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:188
873 msgid "Previous chapter"
874 msgstr ""
875
876 #: src/interface/interface.c:325
877 msgid "Switch interface"
878 msgstr ""
879
880 #: src/interface/interface.c:352 modules/gui/macosx/intf.m:424
881 #: modules/gui/macosx/intf.m:425
882 msgid "Add Interface"
883 msgstr ""
884
885 #: src/libvlc.c:286 src/libvlc.c:420 src/misc/modules.c:1675
886 #: src/misc/modules.c:1965
887 msgid "C"
888 msgstr ""
889
890 #: src/libvlc.c:303
891 msgid "Help options"
892 msgstr ""
893
894 #: src/libvlc.c:321
895 #, c-format
896 msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
897 msgstr ""
898
899 #: src/libvlc.c:1957 src/misc/configuration.c:1208
900 msgid "string"
901 msgstr ""
902
903 #: src/libvlc.c:1974 src/misc/configuration.c:1178
904 msgid "integer"
905 msgstr ""
906
907 #: src/libvlc.c:1992 src/misc/configuration.c:1198
908 msgid "float"
909 msgstr ""
910
911 #: src/libvlc.c:1998
912 msgid " (default enabled)"
913 msgstr ""
914
915 #: src/libvlc.c:1999
916 msgid " (default disabled)"
917 msgstr ""
918
919 #: src/libvlc.c:2151
920 #, c-format
921 msgid ""
922 "Usage: %s [options] [items]...\n"
923 "\n"
924 msgstr ""
925
926 #: src/libvlc.c:2154
927 #, c-format
928 msgid "[module]              [description]\n"
929 msgstr ""
930
931 #: src/libvlc.c:2198
932 #, c-format
933 msgid ""
934 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
935 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
936 "see the file named COPYING for details.\n"
937 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
938 msgstr ""
939
940 #: src/libvlc.c:2240
941 #, c-format
942 msgid ""
943 "\n"
944 "Press the RETURN key to continue...\n"
945 msgstr ""
946
947 #: src/libvlc.h:34
948 msgid "Auto"
949 msgstr ""
950
951 #: src/libvlc.h:34
952 msgid "American"
953 msgstr ""
954
955 #: src/libvlc.h:34
956 msgid "British"
957 msgstr ""
958
959 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168
960 msgid "Spanish"
961 msgstr ""
962
963 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80
964 msgid "German"
965 msgstr ""
966
967 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:77
968 msgid "French"
969 msgstr ""
970
971 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:92
972 msgid "Hungarian"
973 msgstr ""
974
975 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:99
976 msgid "Italian"
977 msgstr ""
978
979 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:101
980 msgid "Japanese"
981 msgstr ""
982
983 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:69
984 msgid "Dutch"
985 msgstr ""
986
987 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:136
988 msgid "Norwegian"
989 msgstr ""
990
991 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:147
992 msgid "Polish"
993 msgstr ""
994
995 #: src/libvlc.h:36
996 msgid "Brazilian"
997 msgstr ""
998
999 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:154
1000 msgid "Russian"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:173
1004 msgid "Swedish"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: src/libvlc.h:50
1008 msgid ""
1009 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
1010 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
1011 "various related options."
1012 msgstr ""
1013
1014 #: src/libvlc.h:54 src/libvlc.h:1198
1015 msgid "Interface module"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: src/libvlc.h:56
1019 msgid ""
1020 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
1021 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1022 msgstr ""
1023
1024 #: src/libvlc.h:60 src/libvlc.h:1203 modules/control/ntservice.c:53
1025 msgid "Extra interface modules"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: src/libvlc.h:62
1029 msgid ""
1030 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
1031 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
1032 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
1033 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: src/libvlc.h:69
1037 msgid "This option allows you to select control interfaces. "
1038 msgstr ""
1039
1040 #: src/libvlc.h:71
1041 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: src/libvlc.h:73
1045 msgid ""
1046 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1047 "1=warnings, 2=debug)."
1048 msgstr ""
1049
1050 #: src/libvlc.h:76
1051 msgid "Be quiet"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: src/libvlc.h:78
1055 msgid "This options turns off all warning and information messages."
1056 msgstr ""
1057
1058 #: src/libvlc.h:81
1059 msgid ""
1060 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
1061 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
1062 msgstr ""
1063
1064 #: src/libvlc.h:85
1065 msgid "Color messages"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: src/libvlc.h:87
1069 msgid ""
1070 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
1071 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
1072 msgstr ""
1073
1074 #: src/libvlc.h:90
1075 msgid "Show advanced options"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: src/libvlc.h:92
1079 msgid ""
1080 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces  will show "
1081 "all the available options, including those that most users should never "
1082 "touch."
1083 msgstr ""
1084
1085 #: src/libvlc.h:97
1086 msgid ""
1087 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1088 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1089 "(spectrum analyzer, etc.).\n"
1090 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
1091 "modules section."
1092 msgstr ""
1093
1094 #: src/libvlc.h:103
1095 msgid "Audio output module"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: src/libvlc.h:105
1099 msgid ""
1100 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
1101 "default behavior is to automatically select the best method available."
1102 msgstr ""
1103
1104 #: src/libvlc.h:109 modules/stream_out/display.c:37
1105 msgid "Enable audio"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: src/libvlc.h:111
1109 msgid ""
1110 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
1111 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1112 msgstr ""
1113
1114 #: src/libvlc.h:114
1115 msgid "Force mono audio"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: src/libvlc.h:115
1119 msgid "This will force a mono audio output."
1120 msgstr ""
1121
1122 #: src/libvlc.h:117
1123 msgid "Audio output volume"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: src/libvlc.h:119
1127 msgid ""
1128 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1129 msgstr ""
1130
1131 #: src/libvlc.h:122
1132 msgid "Audio output saved volume"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: src/libvlc.h:124
1136 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
1137 msgstr ""
1138
1139 #: src/libvlc.h:126
1140 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: src/libvlc.h:128
1144 msgid ""
1145 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1146 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1147 msgstr ""
1148
1149 #: src/libvlc.h:132
1150 msgid "High quality audio resampling"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: src/libvlc.h:134
1154 msgid ""
1155 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1156 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1157 "resampling algorithm will be used instead."
1158 msgstr ""
1159
1160 #: src/libvlc.h:139
1161 msgid "Audio desynchronization compensation"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: src/libvlc.h:141
1165 msgid ""
1166 "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
1167 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
1168 "the audio."
1169 msgstr ""
1170
1171 #: src/libvlc.h:145
1172 msgid "Preferred audio output channels mode"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: src/libvlc.h:147
1176 msgid ""
1177 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
1178 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
1179 "the audio stream being played)."
1180 msgstr ""
1181
1182 #: src/libvlc.h:151
1183 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: src/libvlc.h:153
1187 msgid ""
1188 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
1189 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
1190 msgstr ""
1191
1192 #: src/libvlc.h:158
1193 msgid ""
1194 "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: src/libvlc.h:161
1198 msgid "Audio visualizations "
1199 msgstr ""
1200
1201 #: src/libvlc.h:163
1202 msgid "This allows you to add visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1203 msgstr ""
1204
1205 #: src/libvlc.h:166
1206 msgid "Channel mixer"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: src/libvlc.h:168
1210 msgid ""
1211 "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you "
1212 "can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone."
1213 msgstr ""
1214
1215 #: src/libvlc.h:173
1216 msgid ""
1217 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1218 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1219 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1220 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1221 "options."
1222 msgstr ""
1223
1224 #: src/libvlc.h:179
1225 msgid "Video output module"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: src/libvlc.h:181
1229 msgid ""
1230 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
1231 "default behavior is to automatically select the best method available."
1232 msgstr ""
1233
1234 #: src/libvlc.h:185 modules/stream_out/display.c:39
1235 msgid "Enable video"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: src/libvlc.h:187
1239 msgid ""
1240 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
1241 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1242 msgstr ""
1243
1244 #: src/libvlc.h:190 modules/stream_out/transcode.c:63
1245 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1246 msgid "Video width"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: src/libvlc.h:192
1250 msgid ""
1251 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1252 "video characteristics."
1253 msgstr ""
1254
1255 #: src/libvlc.h:195 modules/stream_out/transcode.c:66
1256 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1257 msgid "Video height"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: src/libvlc.h:197
1261 msgid ""
1262 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1263 "video characteristics."
1264 msgstr ""
1265
1266 #: src/libvlc.h:200
1267 msgid "Video x coordinate"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: src/libvlc.h:202
1271 msgid ""
1272 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1273 "(x coordinate)."
1274 msgstr ""
1275
1276 #: src/libvlc.h:205
1277 msgid "Video y coordinate"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: src/libvlc.h:207
1281 msgid ""
1282 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1283 "(y coordinate)."
1284 msgstr ""
1285
1286 #: src/libvlc.h:210
1287 msgid "Video title"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: src/libvlc.h:212
1291 msgid "You can specify a custom video window title here."
1292 msgstr ""
1293
1294 #: src/libvlc.h:214
1295 msgid "Video alignment"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: src/libvlc.h:216
1299 msgid ""
1300 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
1301 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1302 "combinations of these values)."
1303 msgstr ""
1304
1305 #: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:84
1306 msgid "Center"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:84
1310 msgid "Top"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:84
1314 msgid "Bottom"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85
1318 msgid "Top-Left"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85
1322 msgid "Top-Right"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85
1326 msgid "Bottom-Left"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85
1330 msgid "Bottom-Right"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: src/libvlc.h:224
1334 msgid "Zoom video"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: src/libvlc.h:226
1338 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1339 msgstr ""
1340
1341 #: src/libvlc.h:228
1342 msgid "Grayscale video output"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: src/libvlc.h:230
1346 msgid ""
1347 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
1348 "can also allow you to save some processing power)."
1349 msgstr ""
1350
1351 #: src/libvlc.h:233
1352 msgid "Fullscreen video output"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: src/libvlc.h:235
1356 msgid ""
1357 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1358 msgstr ""
1359
1360 #: src/libvlc.h:238
1361 msgid "Overlay video output"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: src/libvlc.h:240
1365 msgid ""
1366 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
1367 "your graphics card (hardware acceleration)."
1368 msgstr ""
1369
1370 #: src/libvlc.h:243 src/video_output/vout_intf.c:216
1371 msgid "Always on top"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: src/libvlc.h:244
1375 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1376 msgstr ""
1377
1378 #: src/libvlc.h:247
1379 msgid "Window decorations"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: src/libvlc.h:249
1383 msgid ""
1384 "If this option is disabled, VLC will avoid creating window caption, frames, "
1385 "etc... around the video. Currently only supported on Windows."
1386 msgstr ""
1387
1388 #: src/libvlc.h:252
1389 msgid "Video filter module"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: src/libvlc.h:254
1393 msgid ""
1394 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
1395 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1396 msgstr ""
1397
1398 #: src/libvlc.h:258
1399 msgid "Video snapshot directory"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: src/libvlc.h:260
1403 msgid ""
1404 "Allows you to specify the directory where the video snapshots will be stored."
1405 msgstr ""
1406
1407 #: src/libvlc.h:263
1408 msgid "Video snapshot format"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: src/libvlc.h:265
1412 msgid ""
1413 "Allows you to specify the image format in which the video snapshots will be "
1414 "stored."
1415 msgstr ""
1416
1417 #: src/libvlc.h:268
1418 msgid "Source aspect ratio"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: src/libvlc.h:270
1422 msgid ""
1423 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1424 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1425 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1426 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1427 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1428 msgstr ""
1429
1430 #: src/libvlc.h:277
1431 msgid "Skip frames"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: src/libvlc.h:279
1435 msgid "Disable this option to disable frame drops on MPEG-2 streams."
1436 msgstr ""
1437
1438 #: src/libvlc.h:282
1439 msgid ""
1440 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1441 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1442 "channel."
1443 msgstr ""
1444
1445 #: src/libvlc.h:286
1446 msgid "Clock reference average counter"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: src/libvlc.h:288
1450 msgid ""
1451 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1452 "to 10000."
1453 msgstr ""
1454
1455 #: src/libvlc.h:291
1456 msgid "Clock synchronisation"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: src/libvlc.h:293
1460 msgid ""
1461 "Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time "
1462 "sources."
1463 msgstr ""
1464
1465 #: src/libvlc.h:297 modules/access/dshow/dshow.cpp:72
1466 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77
1467 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs.m:464
1468 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
1469 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272
1470 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322
1471 #: modules/video_output/directx/directx.c:140
1472 msgid "Default"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: src/libvlc.h:297 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
1476 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212
1477 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:461
1478 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:614
1479 msgid "Enable"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: src/libvlc.h:299
1483 msgid "UDP port"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: src/libvlc.h:301
1487 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
1488 msgstr ""
1489
1490 #: src/libvlc.h:303
1491 msgid "MTU of the network interface"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: src/libvlc.h:305
1495 msgid ""
1496 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
1497 "usually 1500."
1498 msgstr ""
1499
1500 #: src/libvlc.h:308
1501 msgid "Network interface address"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: src/libvlc.h:310
1505 msgid ""
1506 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
1507 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
1508 "multicasting interface here."
1509 msgstr ""
1510
1511 #: src/libvlc.h:314 modules/stream_out/rtp.c:77
1512 msgid "Time to live"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: src/libvlc.h:316
1516 msgid ""
1517 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
1518 "output."
1519 msgstr ""
1520
1521 #: src/libvlc.h:319
1522 msgid "Choose program (SID)"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: src/libvlc.h:321
1526 msgid ""
1527 "Choose the program to select by giving its Service ID\n"
1528 ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
1529 "streams for example )"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: src/libvlc.h:325
1533 msgid "Choose programs"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: src/libvlc.h:327
1537 msgid ""
1538 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs\n"
1539 ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
1540 "streams for example )"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: src/libvlc.h:332
1544 msgid "Choose audio channel"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: src/libvlc.h:334
1548 msgid ""
1549 "Give the stream number of the audio channel you want to use(from 0 to n)."
1550 msgstr ""
1551
1552 #: src/libvlc.h:337
1553 msgid "Choose subtitles track"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: src/libvlc.h:338
1557 msgid "Choose audio language"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: src/libvlc.h:340
1561 msgid ""
1562 "Give the language of the audio channel you want to use (comma separted, two "
1563 "or tree letter country code)."
1564 msgstr ""
1565
1566 #: src/libvlc.h:342
1567 msgid "Choose subtitle track"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: src/libvlc.h:344
1571 msgid ""
1572 "Give the language of the subtitle channel you want to use (comma separted, "
1573 "two or tree letter country code)."
1574 msgstr ""
1575
1576 #: src/libvlc.h:349
1577 msgid ""
1578 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 0 to n)."
1579 msgstr ""
1580
1581 #: src/libvlc.h:352
1582 msgid "Input repetitions"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: src/libvlc.h:353
1586 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: src/libvlc.h:356 src/libvlc.h:357
1590 msgid "Input start time (seconds)"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: src/libvlc.h:359 src/libvlc.h:360
1594 msgid "Input stop time (seconds)"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: src/libvlc.h:362
1598 msgid "Input list"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: src/libvlc.h:363
1602 msgid ""
1603 "Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be "
1604 "concatenated."
1605 msgstr ""
1606
1607 #: src/libvlc.h:366
1608 msgid "Input slave (experimental)"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: src/libvlc.h:367
1612 msgid ""
1613 "Allows you to play from several files at the same time. Experimental, not "
1614 "all formats are supported."
1615 msgstr ""
1616
1617 #: src/libvlc.h:370
1618 msgid "Bookmarks list for a stream"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: src/libvlc.h:371
1622 msgid ""
1623 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
1624 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1625 "{...}\""
1626 msgstr ""
1627
1628 #: src/libvlc.h:376
1629 msgid ""
1630 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
1631 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
1632 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1633 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1634 msgstr ""
1635
1636 #: src/libvlc.h:382
1637 msgid "Force SPU position"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: src/libvlc.h:384
1641 msgid ""
1642 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1643 "over the movie. Try several positions."
1644 msgstr ""
1645
1646 #: src/libvlc.h:387 src/libvlc.h:956
1647 msgid "On Screen Display"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: src/libvlc.h:389
1651 msgid ""
1652 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
1653 "Display). You can disable this feature here."
1654 msgstr ""
1655
1656 #: src/libvlc.h:392
1657 msgid "Subpictures filter module"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: src/libvlc.h:394
1661 msgid ""
1662 "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a "
1663 "logo."
1664 msgstr ""
1665
1666 #: src/libvlc.h:397
1667 msgid "Autodetect subtitle files"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: src/libvlc.h:399
1671 msgid ""
1672 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
1673 msgstr ""
1674
1675 #: src/libvlc.h:402
1676 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: src/libvlc.h:404
1680 msgid ""
1681 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
1682 "Options are:\n"
1683 "0 = no subtitles autodetected\n"
1684 "1 = any subtitle file\n"
1685 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
1686 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
1687 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: src/libvlc.h:412
1691 msgid "Subtitle autodetection paths"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: src/libvlc.h:414
1695 msgid ""
1696 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
1697 "found in the current directory."
1698 msgstr ""
1699
1700 #: src/libvlc.h:417
1701 msgid "Use subtitle file"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: src/libvlc.h:419
1705 msgid ""
1706 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
1707 "subtitle file."
1708 msgstr ""
1709
1710 #: src/libvlc.h:422
1711 msgid "DVD device"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: src/libvlc.h:425
1715 msgid ""
1716 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
1717 "the drive letter (eg. D:)"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: src/libvlc.h:429
1721 msgid "This is the default DVD device to use."
1722 msgstr ""
1723
1724 #: src/libvlc.h:432
1725 msgid "VCD device"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: src/libvlc.h:435
1729 msgid ""
1730 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
1731 "scan for a suitable CD-ROM device."
1732 msgstr ""
1733
1734 #: src/libvlc.h:439
1735 msgid "This is the default VCD device to use."
1736 msgstr ""
1737
1738 #: src/libvlc.h:442
1739 msgid "Audio CD device"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: src/libvlc.h:445
1743 msgid ""
1744 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
1745 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
1746 msgstr ""
1747
1748 #: src/libvlc.h:449
1749 msgid "This is the default Audio CD device to use."
1750 msgstr ""
1751
1752 #: src/libvlc.h:452 modules/gui/wxwindows/open.cpp:730
1753 msgid "Force IPv6"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: src/libvlc.h:454
1757 msgid ""
1758 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
1759 "connections."
1760 msgstr ""
1761
1762 #: src/libvlc.h:457
1763 msgid "Force IPv4"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: src/libvlc.h:459
1767 msgid ""
1768 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
1769 "connections."
1770 msgstr ""
1771
1772 #: src/libvlc.h:462
1773 msgid "SOCKS server"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: src/libvlc.h:464
1777 msgid ""
1778 "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:"
1779 "port . It will be used for all TCP connections"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: src/libvlc.h:467
1783 msgid "SOCKS user name"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: src/libvlc.h:468
1787 msgid ""
1788 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to "
1789 "the SOCKS server."
1790 msgstr ""
1791
1792 #: src/libvlc.h:471
1793 msgid "SOCKS password"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: src/libvlc.h:472
1797 msgid ""
1798 "Allows you to modify the password that will be used for the connection to "
1799 "the SOCKS server."
1800 msgstr ""
1801
1802 #: src/libvlc.h:478
1803 msgid "Title metadata"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: src/libvlc.h:480
1807 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
1808 msgstr ""
1809
1810 #: src/libvlc.h:482
1811 msgid "Author metadata"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: src/libvlc.h:484
1815 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
1816 msgstr ""
1817
1818 #: src/libvlc.h:486
1819 msgid "Artist metadata"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: src/libvlc.h:488
1823 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
1824 msgstr ""
1825
1826 #: src/libvlc.h:490
1827 msgid "Genre metadata"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: src/libvlc.h:492
1831 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
1832 msgstr ""
1833
1834 #: src/libvlc.h:494
1835 msgid "Copyright metadata"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: src/libvlc.h:496
1839 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
1840 msgstr ""
1841
1842 #: src/libvlc.h:498
1843 msgid "Description metadata"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: src/libvlc.h:500
1847 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
1848 msgstr ""
1849
1850 #: src/libvlc.h:502
1851 msgid "Date metadata"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: src/libvlc.h:504
1855 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
1856 msgstr ""
1857
1858 #: src/libvlc.h:506
1859 msgid "URL metadata"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: src/libvlc.h:508
1863 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
1864 msgstr ""
1865
1866 #: src/libvlc.h:511
1867 msgid ""
1868 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
1869 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
1870 "can break playback of all your streams."
1871 msgstr ""
1872
1873 #: src/libvlc.h:515
1874 msgid "Preferred codecs list"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: src/libvlc.h:517
1878 msgid ""
1879 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
1880 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
1881 "the other ones."
1882 msgstr ""
1883
1884 #: src/libvlc.h:521
1885 msgid "Preferred encoders list"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: src/libvlc.h:523
1889 msgid ""
1890 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: src/libvlc.h:527
1894 msgid ""
1895 "These options allow you to set default global options for the stream output "
1896 "subsystem."
1897 msgstr ""
1898
1899 #: src/libvlc.h:530
1900 msgid "Choose a stream output"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: src/libvlc.h:532
1904 msgid "Empty if no stream output."
1905 msgstr ""
1906
1907 #: src/libvlc.h:534
1908 msgid "Enable streaming of all ES"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: src/libvlc.h:536
1912 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: src/libvlc.h:538
1916 msgid "Display while streaming"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: src/libvlc.h:540
1920 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
1921 msgstr ""
1922
1923 #: src/libvlc.h:542
1924 msgid "Enable video stream output"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: src/libvlc.h:544 src/libvlc.h:549
1928 msgid ""
1929 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
1930 "stream output facility when this last one is enabled."
1931 msgstr ""
1932
1933 #: src/libvlc.h:547
1934 msgid "Enable audio stream output"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: src/libvlc.h:552
1938 msgid "Keep stream output open"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: src/libvlc.h:554
1942 msgid ""
1943 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
1944 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
1945 "specified)"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: src/libvlc.h:558
1949 msgid "Preferred packetizer list"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: src/libvlc.h:560
1953 msgid ""
1954 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
1955 msgstr ""
1956
1957 #: src/libvlc.h:563
1958 msgid "Mux module"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: src/libvlc.h:565
1962 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: src/libvlc.h:567
1966 msgid "Access output module"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: src/libvlc.h:569
1970 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: src/libvlc.h:571
1974 msgid "Control SAP flow"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: src/libvlc.h:572
1978 msgid ""
1979 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
1980 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: src/libvlc.h:576
1984 msgid "SAP announcement interval"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: src/libvlc.h:577
1988 msgid ""
1989 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
1990 "between SAP announcements"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: src/libvlc.h:581
1994 msgid ""
1995 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
1996 "You should always leave all these enabled."
1997 msgstr ""
1998
1999 #: src/libvlc.h:584
2000 msgid "Enable CPU MMX support"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: src/libvlc.h:586
2004 msgid ""
2005 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2006 "of them."
2007 msgstr ""
2008
2009 #: src/libvlc.h:589
2010 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: src/libvlc.h:591
2014 msgid ""
2015 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2016 "advantage of them."
2017 msgstr ""
2018
2019 #: src/libvlc.h:594
2020 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: src/libvlc.h:596
2024 msgid ""
2025 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2026 "advantage of them."
2027 msgstr ""
2028
2029 #: src/libvlc.h:599
2030 msgid "Enable CPU SSE support"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: src/libvlc.h:601
2034 msgid ""
2035 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2036 "of them."
2037 msgstr ""
2038
2039 #: src/libvlc.h:604
2040 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: src/libvlc.h:606
2044 msgid ""
2045 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2046 "of them."
2047 msgstr ""
2048
2049 #: src/libvlc.h:609
2050 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: src/libvlc.h:611
2054 msgid ""
2055 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2056 "advantage of them."
2057 msgstr ""
2058
2059 #: src/libvlc.h:615
2060 msgid ""
2061 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2062 "overridden in the playlist dialog box."
2063 msgstr ""
2064
2065 #: src/libvlc.h:618
2066 msgid "Services discovery modules"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: src/libvlc.h:620
2070 msgid ""
2071 "Specifies the services discovery modules to load, separated by commas."
2072 "Typical values are sap, hal, ..."
2073 msgstr ""
2074
2075 #: src/libvlc.h:623
2076 msgid "Play files randomly forever"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: src/libvlc.h:625
2080 msgid ""
2081 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
2082 "interrupted."
2083 msgstr ""
2084
2085 #: src/libvlc.h:628
2086 msgid "Loop playlist on end"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: src/libvlc.h:630
2090 msgid ""
2091 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
2092 "option."
2093 msgstr ""
2094
2095 #: src/libvlc.h:633
2096 msgid "Repeat the current item"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: src/libvlc.h:635
2100 msgid ""
2101 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
2102 "and over again."
2103 msgstr ""
2104
2105 #: src/libvlc.h:638
2106 msgid "Play and stop"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: src/libvlc.h:640
2110 msgid ""
2111 "Stop the playlist after each played playlist item. Does advance the playlist "
2112 "index."
2113 msgstr ""
2114
2115 #: src/libvlc.h:644
2116 msgid ""
2117 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2118 "you really know what you are doing."
2119 msgstr ""
2120
2121 #: src/libvlc.h:647
2122 msgid "Memory copy module"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: src/libvlc.h:649
2126 msgid ""
2127 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2128 "select the fastest one supported by your hardware."
2129 msgstr ""
2130
2131 #: src/libvlc.h:652
2132 msgid "Access module"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: src/libvlc.h:654
2136 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules."
2137 msgstr ""
2138
2139 #: src/libvlc.h:656
2140 msgid "Demux module"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: src/libvlc.h:658
2144 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules."
2145 msgstr ""
2146
2147 #: src/libvlc.h:660
2148 msgid "Allow real-time priority"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: src/libvlc.h:662
2152 msgid ""
2153 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2154 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2155 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2156 "only activate this if you know what you're doing."
2157 msgstr ""
2158
2159 #: src/libvlc.h:668
2160 msgid "Adjust VLC priority"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: src/libvlc.h:670
2164 msgid ""
2165 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2166 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2167 "VLC instances."
2168 msgstr ""
2169
2170 #: src/libvlc.h:674
2171 msgid "Minimize number of threads"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: src/libvlc.h:676
2175 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: src/libvlc.h:678
2179 msgid "Modules search path"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: src/libvlc.h:680
2183 msgid ""
2184 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
2185 "modules."
2186 msgstr ""
2187
2188 #: src/libvlc.h:683
2189 msgid "VLM configuration file"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: src/libvlc.h:685
2193 msgid ""
2194 "This option allows you to specify a VLM configuration file that will be read "
2195 "when VLM is launched."
2196 msgstr ""
2197
2198 #: src/libvlc.h:688
2199 msgid "Use a plugins cache"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: src/libvlc.h:690
2203 msgid ""
2204 "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the "
2205 "start time of VLC."
2206 msgstr ""
2207
2208 #: src/libvlc.h:693
2209 msgid "Run as daemon process"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: src/libvlc.h:695
2213 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2214 msgstr ""
2215
2216 #: src/libvlc.h:697
2217 msgid "Allow only one running instance"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: src/libvlc.h:699
2221 msgid ""
2222 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2223 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
2224 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2225 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2226 "running instance or enqueue it."
2227 msgstr ""
2228
2229 #: src/libvlc.h:705
2230 msgid "Increase the priority of the process"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: src/libvlc.h:707
2234 msgid ""
2235 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2236 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2237 "could otherwise take too much processor time.\n"
2238 "However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
2239 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
2240 "require a reboot of your machine."
2241 msgstr ""
2242
2243 #: src/libvlc.h:714
2244 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: src/libvlc.h:716
2248 msgid ""
2249 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2250 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2251 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2252 msgstr ""
2253
2254 #: src/libvlc.h:721
2255 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: src/libvlc.h:724
2259 msgid ""
2260 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2261 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2262 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2263 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2264 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2265 msgstr ""
2266
2267 #: src/libvlc.h:732
2268 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2269 msgstr ""
2270
2271 #: src/libvlc.h:735 src/video_output/vout_intf.c:225
2272 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1221 modules/gui/macosx/applescript.m:121
2273 #: modules/gui/macosx/controls.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:413
2274 #: modules/gui/macosx/intf.m:485
2275 msgid "Fullscreen"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: src/libvlc.h:736
2279 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2280 msgstr ""
2281
2282 #: src/libvlc.h:737
2283 msgid "Play/Pause"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: src/libvlc.h:738
2287 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2288 msgstr ""
2289
2290 #: src/libvlc.h:739
2291 msgid "Pause only"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: src/libvlc.h:740
2295 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2296 msgstr ""
2297
2298 #: src/libvlc.h:741
2299 msgid "Play only"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: src/libvlc.h:742
2303 msgid "Select the hotkey to use to play."
2304 msgstr ""
2305
2306 #: src/libvlc.h:743 modules/control/hotkeys.c:585
2307 #: modules/gui/macosx/controls.m:568 modules/gui/macosx/intf.m:450
2308 msgid "Faster"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: src/libvlc.h:744
2312 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2313 msgstr ""
2314
2315 #: src/libvlc.h:745 modules/control/hotkeys.c:591
2316 #: modules/gui/macosx/controls.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:451
2317 msgid "Slower"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: src/libvlc.h:746
2321 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2322 msgstr ""
2323
2324 #: src/libvlc.h:747 modules/control/hotkeys.c:555
2325 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
2326 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
2327 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
2328 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131
2329 #: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:588
2330 #: modules/gui/macosx/intf.m:412 modules/gui/macosx/intf.m:453
2331 #: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:277
2332 msgid "Next"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: src/libvlc.h:748
2336 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2337 msgstr ""
2338
2339 #: src/libvlc.h:749 modules/control/hotkeys.c:566
2340 #: modules/gui/macosx/controls.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:407
2341 #: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/macosx/intf.m:521
2342 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:276
2343 msgid "Previous"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: src/libvlc.h:750
2347 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2348 msgstr ""
2349
2350 #: src/libvlc.h:751 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
2351 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
2352 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:580
2353 #: modules/gui/macosx/intf.m:410 modules/gui/macosx/intf.m:449
2354 #: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
2355 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:445
2356 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:275 modules/visualization/xosd.c:232
2357 #: modules/visualization/xosd.c:233
2358 #, c-format
2359 msgid "Stop"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: src/libvlc.h:752
2363 msgid "Select the hotkey to stop the playback."
2364 msgstr ""
2365
2366 #: src/libvlc.h:753 modules/gui/macosx/intf.m:415
2367 msgid "Position"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: src/libvlc.h:754
2371 msgid "Select the hotkey to display the position."
2372 msgstr ""
2373
2374 #: src/libvlc.h:756
2375 msgid "Jump 10 seconds backwards"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: src/libvlc.h:757
2379 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards."
2380 msgstr ""
2381
2382 #: src/libvlc.h:759
2383 msgid "Jump 1 minute backwards"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: src/libvlc.h:760
2387 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards."
2388 msgstr ""
2389
2390 #: src/libvlc.h:761
2391 msgid "Jump 5 minutes backwards"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: src/libvlc.h:762
2395 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards."
2396 msgstr ""
2397
2398 #: src/libvlc.h:763
2399 msgid "Jump 10 seconds forward"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: src/libvlc.h:764
2403 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward."
2404 msgstr ""
2405
2406 #: src/libvlc.h:766
2407 msgid "Jump 1 minute forward"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: src/libvlc.h:767
2411 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward."
2412 msgstr ""
2413
2414 #: src/libvlc.h:769
2415 msgid "Jump 5 minutes forward"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: src/libvlc.h:770
2419 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward."
2420 msgstr ""
2421
2422 #: src/libvlc.h:772 modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:196
2423 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257
2424 msgid "Quit"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: src/libvlc.h:773
2428 msgid "Select the hotkey to quit the application."
2429 msgstr ""
2430
2431 #: src/libvlc.h:774
2432 msgid "Navigate up"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: src/libvlc.h:775
2436 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
2437 msgstr ""
2438
2439 #: src/libvlc.h:776
2440 msgid "Navigate down"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: src/libvlc.h:777
2444 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
2445 msgstr ""
2446
2447 #: src/libvlc.h:778
2448 msgid "Navigate left"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: src/libvlc.h:779
2452 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
2453 msgstr ""
2454
2455 #: src/libvlc.h:780
2456 msgid "Navigate right"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: src/libvlc.h:781
2460 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
2461 msgstr ""
2462
2463 #: src/libvlc.h:782
2464 msgid "Activate"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: src/libvlc.h:783
2468 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
2469 msgstr ""
2470
2471 #: src/libvlc.h:784 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
2472 msgid "Volume up"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: src/libvlc.h:785
2476 msgid "Select the key to increase audio volume."
2477 msgstr ""
2478
2479 #: src/libvlc.h:786 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
2480 msgid "Volume down"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: src/libvlc.h:787
2484 msgid "Select the key to decrease audio volume."
2485 msgstr ""
2486
2487 #: src/libvlc.h:788 modules/control/lirc.c:219
2488 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
2489 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
2490 #: modules/gui/macosx/controls.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:470
2491 #: modules/gui/macosx/intf.m:522
2492 msgid "Mute"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: src/libvlc.h:789
2496 msgid "Select the key to turn off audio volume."
2497 msgstr ""
2498
2499 #: src/libvlc.h:790
2500 msgid "Subtitle delay up"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: src/libvlc.h:791
2504 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
2505 msgstr ""
2506
2507 #: src/libvlc.h:792
2508 msgid "Subtitle delay down"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: src/libvlc.h:793
2512 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
2513 msgstr ""
2514
2515 #: src/libvlc.h:794
2516 msgid "Audio delay up"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: src/libvlc.h:795
2520 msgid "Select the key to increase the audio delay."
2521 msgstr ""
2522
2523 #: src/libvlc.h:796
2524 msgid "Audio delay down"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: src/libvlc.h:797
2528 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
2529 msgstr ""
2530
2531 #: src/libvlc.h:798
2532 msgid "Play playlist bookmark 1"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: src/libvlc.h:799
2536 msgid "Play playlist bookmark 2"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: src/libvlc.h:800
2540 msgid "Play playlist bookmark 3"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: src/libvlc.h:801
2544 msgid "Play playlist bookmark 4"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: src/libvlc.h:802
2548 msgid "Play playlist bookmark 5"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: src/libvlc.h:803
2552 msgid "Play playlist bookmark 6"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: src/libvlc.h:804
2556 msgid "Play playlist bookmark 7"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: src/libvlc.h:805
2560 msgid "Play playlist bookmark 8"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: src/libvlc.h:806
2564 msgid "Play playlist bookmark 9"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: src/libvlc.h:807
2568 msgid "Play playlist bookmark 10"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: src/libvlc.h:808
2572 msgid "Select the key to play this bookmark."
2573 msgstr ""
2574
2575 #: src/libvlc.h:809
2576 msgid "Set playlist bookmark 1"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: src/libvlc.h:810
2580 msgid "Set playlist bookmark 2"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: src/libvlc.h:811
2584 msgid "Set playlist bookmark 3"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: src/libvlc.h:812
2588 msgid "Set playlist bookmark 4"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: src/libvlc.h:813
2592 msgid "Set playlist bookmark 5"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: src/libvlc.h:814
2596 msgid "Set playlist bookmark 6"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: src/libvlc.h:815
2600 msgid "Set playlist bookmark 7"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: src/libvlc.h:816
2604 msgid "Set playlist bookmark 8"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: src/libvlc.h:817
2608 msgid "Set playlist bookmark 9"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: src/libvlc.h:818
2612 msgid "Set playlist bookmark 10"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: src/libvlc.h:819
2616 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
2617 msgstr ""
2618
2619 #: src/libvlc.h:821
2620 msgid "Go back in browsing history"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: src/libvlc.h:822
2624 msgid ""
2625 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2626 "history."
2627 msgstr ""
2628
2629 #: src/libvlc.h:823
2630 msgid "Go forward in browsing history"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: src/libvlc.h:824
2634 msgid ""
2635 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
2636 "history."
2637 msgstr ""
2638
2639 #: src/libvlc.h:826
2640 msgid "Cycle audio track"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: src/libvlc.h:827
2644 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: src/libvlc.h:828
2648 msgid "Cycle subtitle track"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: src/libvlc.h:829
2652 msgid "Cycle through the available subtitle tracks"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: src/libvlc.h:830
2656 msgid "Show interface"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: src/libvlc.h:831
2660 msgid "Raise the interface above all other windows"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: src/libvlc.h:832
2664 msgid "Take video snapshot"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: src/libvlc.h:833
2668 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
2669 msgstr ""
2670
2671 #: src/libvlc.h:836
2672 msgid ""
2673 "\n"
2674 "Playlist MRL syntax:\n"
2675 "  URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value]\n"
2676 "URL syntax:\n"
2677 "  [file://]filename              plain media file\n"
2678 "  http://ip:port/file            HTTP URL\n"
2679 "  ftp://ip:port/file             FTP URL\n"
2680 "  mms://ip:port/file             MMS URL\n"
2681 "  screen://                      Screen capture\n"
2682 "  [dvd://][device][@raw_device]  DVD device\n"
2683 "  [vcd://][device]               VCD device\n"
2684 "  [cdda://][device]              Audio CD device\n"
2685 "  udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
2686 "                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
2687 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
2688 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: src/libvlc.h:959 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260
2692 #: modules/gui/kde/interface.cpp:93
2693 msgid "Subtitles"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: src/libvlc.h:976
2697 msgid "Overlays"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: src/libvlc.h:991
2701 msgid "Tracks settings"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: src/libvlc.h:1006
2705 msgid "Playback control"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: src/libvlc.h:1021
2709 msgid "Default devices"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: src/libvlc.h:1030
2713 msgid "Network settings"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: src/libvlc.h:1042
2717 msgid "Socks proxy"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: src/libvlc.h:1051
2721 msgid "Metadata"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: src/libvlc.h:1078
2725 msgid "Decoders"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: src/libvlc.h:1227
2729 msgid "Hot keys"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: src/libvlc.h:1492
2733 msgid "main program"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: src/libvlc.h:1499
2737 msgid "print help (can be combined with --advanced)"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: src/libvlc.h:1501
2741 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: src/libvlc.h:1503
2745 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: src/libvlc.h:1505
2749 msgid "print a list of available modules"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: src/libvlc.h:1507
2753 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: src/libvlc.h:1509
2757 msgid "save the current command line options in the config"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: src/libvlc.h:1511
2761 msgid "reset the current config to the default values"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: src/libvlc.h:1513
2765 msgid "use alternate config file"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: src/libvlc.h:1515
2769 msgid "resets the current plugins cache"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: src/libvlc.h:1517
2773 msgid "print version information"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: src/misc/configuration.c:1178
2777 msgid "boolean"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: src/misc/configuration.c:1186
2781 msgid "key"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: src/misc/iso-639_def.h:38
2785 msgid "Afar"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: src/misc/iso-639_def.h:39
2789 msgid "Abkhazian"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: src/misc/iso-639_def.h:40
2793 msgid "Afrikaans"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: src/misc/iso-639_def.h:41
2797 msgid "Albanian"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: src/misc/iso-639_def.h:42
2801 msgid "Amharic"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: src/misc/iso-639_def.h:43
2805 msgid "Arabic"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: src/misc/iso-639_def.h:44
2809 msgid "Armenian"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: src/misc/iso-639_def.h:45
2813 msgid "Assamese"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: src/misc/iso-639_def.h:46
2817 msgid "Avestan"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: src/misc/iso-639_def.h:47
2821 msgid "Aymara"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: src/misc/iso-639_def.h:48
2825 msgid "Azerbaijani"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: src/misc/iso-639_def.h:49
2829 msgid "Bashkir"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: src/misc/iso-639_def.h:50
2833 msgid "Basque"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: src/misc/iso-639_def.h:51
2837 msgid "Belarusian"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: src/misc/iso-639_def.h:52
2841 msgid "Bengali"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: src/misc/iso-639_def.h:53
2845 msgid "Bihari"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: src/misc/iso-639_def.h:54
2849 msgid "Bislama"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: src/misc/iso-639_def.h:55
2853 msgid "Bosnian"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: src/misc/iso-639_def.h:56
2857 msgid "Breton"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: src/misc/iso-639_def.h:57
2861 msgid "Bulgarian"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: src/misc/iso-639_def.h:58
2865 msgid "Burmese"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: src/misc/iso-639_def.h:59
2869 msgid "Catalan"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: src/misc/iso-639_def.h:60
2873 msgid "Chamorro"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: src/misc/iso-639_def.h:61
2877 msgid "Chechen"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: src/misc/iso-639_def.h:62
2881 msgid "Chinese"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: src/misc/iso-639_def.h:63
2885 msgid "Church Slavic"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: src/misc/iso-639_def.h:64
2889 msgid "Chuvash"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: src/misc/iso-639_def.h:65
2893 msgid "Cornish"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: src/misc/iso-639_def.h:66
2897 msgid "Corsican"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: src/misc/iso-639_def.h:67
2901 msgid "Czech"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: src/misc/iso-639_def.h:68
2905 msgid "Danish"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: src/misc/iso-639_def.h:70
2909 msgid "Dzongkha"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: src/misc/iso-639_def.h:71
2913 msgid "English"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: src/misc/iso-639_def.h:72
2917 msgid "Esperanto"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: src/misc/iso-639_def.h:73
2921 msgid "Estonian"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: src/misc/iso-639_def.h:74
2925 msgid "Faroese"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: src/misc/iso-639_def.h:75
2929 msgid "Fijian"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: src/misc/iso-639_def.h:76
2933 msgid "Finnish"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: src/misc/iso-639_def.h:78
2937 msgid "Frisian"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: src/misc/iso-639_def.h:79
2941 msgid "Georgian"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: src/misc/iso-639_def.h:81
2945 msgid "Gaelic (Scots)"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: src/misc/iso-639_def.h:82
2949 msgid "Irish"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: src/misc/iso-639_def.h:83
2953 msgid "Gallegan"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: src/misc/iso-639_def.h:84
2957 msgid "Manx"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: src/misc/iso-639_def.h:85
2961 msgid "Greek, Modern ()"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: src/misc/iso-639_def.h:86
2965 msgid "Guarani"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: src/misc/iso-639_def.h:87
2969 msgid "Gujarati"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: src/misc/iso-639_def.h:88
2973 msgid "Hebrew"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: src/misc/iso-639_def.h:89
2977 msgid "Herero"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: src/misc/iso-639_def.h:90
2981 msgid "Hindi"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: src/misc/iso-639_def.h:91
2985 msgid "Hiri Motu"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: src/misc/iso-639_def.h:93
2989 msgid "Icelandic"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: src/misc/iso-639_def.h:94
2993 msgid "Inuktitut"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: src/misc/iso-639_def.h:95
2997 msgid "Interlingue"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: src/misc/iso-639_def.h:96
3001 msgid "Interlingua"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: src/misc/iso-639_def.h:97
3005 msgid "Indonesian"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: src/misc/iso-639_def.h:98
3009 msgid "Inupiaq"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: src/misc/iso-639_def.h:100
3013 msgid "Javanese"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: src/misc/iso-639_def.h:102
3017 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: src/misc/iso-639_def.h:103
3021 msgid "Kannada"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: src/misc/iso-639_def.h:104
3025 msgid "Kashmiri"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: src/misc/iso-639_def.h:105
3029 msgid "Kazakh"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: src/misc/iso-639_def.h:106
3033 msgid "Khmer"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: src/misc/iso-639_def.h:107
3037 msgid "Kikuyu"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: src/misc/iso-639_def.h:108
3041 msgid "Kinyarwanda"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: src/misc/iso-639_def.h:109
3045 msgid "Kirghiz"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: src/misc/iso-639_def.h:110
3049 msgid "Komi"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: src/misc/iso-639_def.h:111
3053 msgid "Korean"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: src/misc/iso-639_def.h:112
3057 msgid "Kuanyama"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: src/misc/iso-639_def.h:113
3061 msgid "Kurdish"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: src/misc/iso-639_def.h:114
3065 msgid "Lao"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: src/misc/iso-639_def.h:115
3069 msgid "Latin"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: src/misc/iso-639_def.h:116
3073 msgid "Latvian"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: src/misc/iso-639_def.h:117
3077 msgid "Lingala"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: src/misc/iso-639_def.h:118
3081 msgid "Lithuanian"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: src/misc/iso-639_def.h:119
3085 msgid "Letzeburgesch"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: src/misc/iso-639_def.h:120
3089 msgid "Macedonian"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: src/misc/iso-639_def.h:121
3093 msgid "Marshall"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: src/misc/iso-639_def.h:122
3097 msgid "Malayalam"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: src/misc/iso-639_def.h:123
3101 msgid "Maori"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: src/misc/iso-639_def.h:124
3105 msgid "Marathi"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: src/misc/iso-639_def.h:125
3109 msgid "Malay"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: src/misc/iso-639_def.h:126
3113 msgid "Malagasy"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: src/misc/iso-639_def.h:127
3117 msgid "Maltese"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: src/misc/iso-639_def.h:128
3121 msgid "Moldavian"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: src/misc/iso-639_def.h:129
3125 msgid "Mongolian"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: src/misc/iso-639_def.h:130
3129 msgid "Nauru"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: src/misc/iso-639_def.h:131
3133 msgid "Navajo"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: src/misc/iso-639_def.h:132
3137 msgid "Ndebele, South"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: src/misc/iso-639_def.h:133
3141 msgid "Ndebele, North"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: src/misc/iso-639_def.h:134
3145 msgid "Ndonga"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: src/misc/iso-639_def.h:135
3149 msgid "Nepali"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: src/misc/iso-639_def.h:137
3153 msgid "Norwegian Nynorsk"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: src/misc/iso-639_def.h:138
3157 msgid "Norwegian Bokmaal"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: src/misc/iso-639_def.h:139
3161 msgid "Chichewa; Nyanja"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: src/misc/iso-639_def.h:140
3165 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: src/misc/iso-639_def.h:141
3169 msgid "Oriya"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: src/misc/iso-639_def.h:142
3173 msgid "Oromo"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: src/misc/iso-639_def.h:143
3177 msgid "Ossetian; Ossetic"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: src/misc/iso-639_def.h:144
3181 msgid "Panjabi"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: src/misc/iso-639_def.h:145
3185 msgid "Persian"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: src/misc/iso-639_def.h:146
3189 msgid "Pali"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: src/misc/iso-639_def.h:148
3193 msgid "Portuguese"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: src/misc/iso-639_def.h:149
3197 msgid "Pushto"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: src/misc/iso-639_def.h:150
3201 msgid "Quechua"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: src/misc/iso-639_def.h:151
3205 msgid "Raeto-Romance"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: src/misc/iso-639_def.h:152
3209 msgid "Romanian"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: src/misc/iso-639_def.h:153
3213 msgid "Rundi"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: src/misc/iso-639_def.h:155
3217 msgid "Sango"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: src/misc/iso-639_def.h:156
3221 msgid "Sanskrit"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: src/misc/iso-639_def.h:157
3225 msgid "Serbian"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: src/misc/iso-639_def.h:158
3229 msgid "Croatian"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: src/misc/iso-639_def.h:159
3233 msgid "Sinhalese"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: src/misc/iso-639_def.h:160
3237 msgid "Slovak"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: src/misc/iso-639_def.h:161
3241 msgid "Slovenian"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: src/misc/iso-639_def.h:162
3245 msgid "Northern Sami"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: src/misc/iso-639_def.h:163
3249 msgid "Samoan"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: src/misc/iso-639_def.h:164
3253 msgid "Shona"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: src/misc/iso-639_def.h:165
3257 msgid "Sindhi"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: src/misc/iso-639_def.h:166
3261 msgid "Somali"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: src/misc/iso-639_def.h:167
3265 msgid "Sotho, Southern"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: src/misc/iso-639_def.h:169
3269 msgid "Sardinian"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: src/misc/iso-639_def.h:170
3273 msgid "Swati"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: src/misc/iso-639_def.h:171
3277 msgid "Sundanese"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: src/misc/iso-639_def.h:172
3281 msgid "Swahili"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: src/misc/iso-639_def.h:174
3285 msgid "Tahitian"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: src/misc/iso-639_def.h:175
3289 msgid "Tamil"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: src/misc/iso-639_def.h:176
3293 msgid "Tatar"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: src/misc/iso-639_def.h:177
3297 msgid "Telugu"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: src/misc/iso-639_def.h:178
3301 msgid "Tajik"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: src/misc/iso-639_def.h:179
3305 msgid "Tagalog"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: src/misc/iso-639_def.h:180
3309 msgid "Thai"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: src/misc/iso-639_def.h:181
3313 msgid "Tibetan"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: src/misc/iso-639_def.h:182
3317 msgid "Tigrinya"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: src/misc/iso-639_def.h:183
3321 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: src/misc/iso-639_def.h:184
3325 msgid "Tswana"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: src/misc/iso-639_def.h:185
3329 msgid "Tsonga"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: src/misc/iso-639_def.h:186
3333 msgid "Turkish"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: src/misc/iso-639_def.h:187
3337 msgid "Turkmen"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: src/misc/iso-639_def.h:188
3341 msgid "Twi"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: src/misc/iso-639_def.h:189
3345 msgid "Uighur"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: src/misc/iso-639_def.h:190
3349 msgid "Ukrainian"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: src/misc/iso-639_def.h:191
3353 msgid "Urdu"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: src/misc/iso-639_def.h:192
3357 msgid "Uzbek"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: src/misc/iso-639_def.h:193
3361 msgid "Vietnamese"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: src/misc/iso-639_def.h:194
3365 msgid "Volapuk"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: src/misc/iso-639_def.h:195
3369 msgid "Welsh"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: src/misc/iso-639_def.h:196
3373 msgid "Wolof"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: src/misc/iso-639_def.h:197
3377 msgid "Xhosa"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: src/misc/iso-639_def.h:198
3381 msgid "Yiddish"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: src/misc/iso-639_def.h:199
3385 msgid "Yoruba"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: src/misc/iso-639_def.h:200
3389 msgid "Zhuang"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: src/misc/iso-639_def.h:201
3393 msgid "Zulu"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:860
3397 msgid "Unknown"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1362
3401 msgid "By category"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1364
3405 msgid "Manually added"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1366
3409 msgid "All items, unsorted"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:81 src/playlist/view.c:265
3413 msgid "Undefined"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: src/video_output/video_output.c:405 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
3417 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
3418 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:494
3419 #: modules/gui/macosx/intf.m:495
3420 msgid "Deinterlace"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:95
3424 msgid "Discard"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:95
3428 msgid "Blend"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:95
3432 msgid "Mean"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:96
3436 msgid "Bob"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: src/video_output/video_output.c:417 modules/video_filter/deinterlace.c:96
3440 msgid "Linear"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: src/video_output/vout_intf.c:189
3444 msgid "Zoom"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: src/video_output/vout_intf.c:201
3448 msgid "1:4 Quarter"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: src/video_output/vout_intf.c:203
3452 msgid "1:2 Half"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: src/video_output/vout_intf.c:205
3456 msgid "1:1 Original"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: src/video_output/vout_intf.c:207
3460 msgid "2:1 Double"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: src/video_output/vout_intf.c:237 modules/gui/macosx/controls.m:295
3464 #: modules/gui/macosx/controls.m:641 modules/gui/macosx/intf.m:487
3465 msgid "Snapshot"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
3469 #: modules/access/dvb/access.c:67 modules/access/dvdnav.c:63
3470 #: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/file.c:78
3471 #: modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:50
3472 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr/pvr.c:46
3473 #: modules/access/pvr/pvr.c:97 modules/access/screen/screen.c:37
3474 #: modules/access/smb.c:59 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41
3475 #: modules/access/v4l/v4l.c:73 modules/access/vcd/vcd.c:40
3476 msgid "Caching value in ms"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: modules/access/cdda.c:44 modules/access/vcd/vcd.c:42
3480 msgid ""
3481 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
3482 "should be set in milliseconds units."
3483 msgstr ""
3484
3485 #: modules/access/cdda.c:48
3486 msgid "Audio CD input"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: modules/access/cdda.c:54
3490 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: modules/access/cdda/cdda.c:41
3494 msgid ""
3495 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
3496 "meta info          1\n"
3497 "events             2\n"
3498 "MRL                4\n"
3499 "external call      8\n"
3500 "all calls (0x10)  16\n"
3501 "LSN       (0x20)  32\n"
3502 "seek      (0x40)  64\n"
3503 "libcdio   (0x80) 128\n"
3504 "libcddb  (0x100) 256\n"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: modules/access/cdda/cdda.c:53
3508 msgid ""
3509 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
3510 "should be set in millisecond units."
3511 msgstr ""
3512
3513 #: modules/access/cdda/cdda.c:57
3514 msgid ""
3515 "Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. "
3516 "Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a "
3517 "little more memory usage and initial delay. SCSI-MMC limitations generally "
3518 "don't allow for more than 25 blocks per access."
3519 msgstr ""
3520
3521 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
3522 msgid ""
3523 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3524 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3525 "   %a : The artist (for the album)\n"
3526 "   %A : The album information\n"
3527 "   %C : Category\n"
3528 "   %e : The extended data (for a track)\n"
3529 "   %I : CDDB disk ID\n"
3530 "   %G : Genre\n"
3531 "   %M : The current MRL\n"
3532 "   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3533 "   %n : The number of tracks on the CD\n"
3534 "   %p : The artist/performer/composer in the track\n"
3535 "   %T : The track number\n"
3536 "   %s : Number of seconds in this track\n"
3537 "   %S : Number of seconds in the CD\n"
3538 "   %t : The track title or MRL if no title\n"
3539 "   %Y : The year 19xx or 20xx\n"
3540 "   %% : a % \n"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: modules/access/cdda/cdda.c:83
3544 msgid ""
3545 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3546 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3547 "   %M : The current MRL\n"
3548 "   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3549 "   %n : The number of tracks on the CD\n"
3550 "   %T : The track number\n"
3551 "   %s : Number of seconds in this track\n"
3552 "   %S : Number of seconds in the CD\n"
3553 "   %t : The track title or MRL if no title\n"
3554 "   %% : a % \n"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: modules/access/cdda/cdda.c:99
3558 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
3562 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: modules/access/cdda/cdda.c:102 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622
3566 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 modules/gui/macosx/open.m:176
3567 #: modules/gui/macosx/open.m:490 modules/gui/macosx/open.m:581
3568 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:643
3569 msgid "Audio CD"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: modules/access/cdda/cdda.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:106
3573 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
3574 msgstr ""
3575
3576 #: modules/access/cdda/cdda.c:116
3577 msgid "Caching value in microseconds"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: modules/access/cdda/cdda.c:121
3581 msgid "Number of blocks per CD read"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: modules/access/cdda/cdda.c:126
3585 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: modules/access/cdda/cdda.c:132
3589 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: modules/access/cdda/cdda.c:136
3593 msgid "Do CDDB lookups?"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: modules/access/cdda/cdda.c:137
3597 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: modules/access/cdda/cdda.c:142
3601 msgid "CDDB server"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: modules/access/cdda/cdda.c:143
3605 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: modules/access/cdda/cdda.c:147
3609 msgid "CDDB server port"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: modules/access/cdda/cdda.c:148
3613 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: modules/access/cdda/cdda.c:152 modules/access/cdda/cdda.c:153
3617 msgid "email address reported to CDDB server"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: modules/access/cdda/cdda.c:157
3621 msgid "Cache CDDB lookups?"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: modules/access/cdda/cdda.c:158
3625 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: modules/access/cdda/cdda.c:162
3629 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: modules/access/cdda/cdda.c:163
3633 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: modules/access/cdda/cdda.c:168
3637 msgid "CDDB server timeout"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: modules/access/cdda/cdda.c:169
3641 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: modules/access/cdda/cdda.c:174 modules/access/cdda/cdda.c:175
3645 msgid "Directory to cache CDDB requests"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: modules/access/cdda/cdda.c:179
3649 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: modules/access/cdda/cdda.c:180
3653 msgid ""
3654 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
3655 "are available"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
3659 msgid "Do CD-Text lookups?"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
3663 msgid "If set, get CD-Text information"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: modules/access/cdda/cdda.c:197
3667 msgid "Use Navigation-style playback?"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: modules/access/cdda/cdda.c:198
3671 msgid ""
3672 "If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: modules/access/cdda/cdda.c:206
3676 msgid "Enable CD paranoia?"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
3680 msgid "If set, CD-DA reading will go through paranoia jitter/error correction"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:324
3684 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/dvdread.c:84
3685 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515
3686 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
3687 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1699
3688 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
3689 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014
3690 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:161
3691 #: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:474
3692 msgid "Disc"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: modules/access/cdda/info.c:324
3696 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/vcdx/info.c:103
3700 msgid "Tracks"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: modules/access/cdda/info.c:384 modules/access/cdda/info.c:804
3704 #: modules/access/cdda/info.c:853 modules/access/vcdx/info.c:284
3705 #: modules/access/vcdx/info.c:285 modules/gui/gtk/open.c:287
3706 #: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1211
3707 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1219
3708 msgid "Track"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: modules/access/cdda/info.c:391
3712 msgid "MRL"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: modules/access/cdda/info.c:853
3716 msgid "Track Number"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: modules/access/directory.c:66
3720 msgid "Subdirectory behavior"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: modules/access/directory.c:68
3724 msgid ""
3725 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
3726 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
3727 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
3728 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: modules/access/directory.c:74 modules/codec/x264.c:100
3732 msgid "none"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: modules/access/directory.c:74
3736 msgid "collapse"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: modules/access/directory.c:75
3740 msgid "expand"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: modules/access/directory.c:79
3744 msgid "Directory"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: modules/access/directory.c:81
3748 msgid "Standard filesystem directory input"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
3752 #: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:108
3753 #, c-format
3754 msgid "None"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:77
3758 msgid "Cable"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:77
3762 msgid "Antenna"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
3766 msgid ""
3767 "Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
3768 "value should be set in milliseconds units."
3769 msgstr ""
3770
3771 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/v4l/v4l.c:77
3772 msgid "Video device name"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85
3776 msgid ""
3777 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
3778 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
3779 "used."
3780 msgstr ""
3781
3782 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 modules/access/v4l/v4l.c:81
3783 msgid "Audio device name"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
3787 msgid ""
3788 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
3789 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
3790 "used."
3791 msgstr ""
3792
3793 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
3794 msgid "Video size"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
3798 msgid ""
3799 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
3800 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
3801 "device will be used."
3802 msgstr ""
3803
3804 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/v4l/v4l.c:85
3805 msgid "Video input chroma format"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
3809 msgid ""
3810 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
3811 "(default), RV24, etc.)"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102
3815 msgid "Device properties"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
3819 msgid ""
3820 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
3821 msgstr ""
3822
3823 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
3824 msgid "Tuner properties"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
3828 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
3829 msgstr ""
3830
3831 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:109
3832 msgid "Tuner TV Channel"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:111
3836 msgid ""
3837 "Allows you to set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
3838 msgstr ""
3839
3840 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
3841 msgid "Tuner country code"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
3845 msgid ""
3846 "Allows you to set the tuner country code that establishes the current "
3847 "channel-to-frequency mapping (0 means default)."
3848 msgstr ""
3849
3850 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
3851 msgid "Tuner input type"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
3855 msgid "Allows you to select the tuner input type (Cable/Antenna)."
3856 msgstr ""
3857
3858 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
3859 msgid "DirectShow"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132 modules/access/dshow/dshow.cpp:174
3863 msgid "DirectShow input"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 modules/access/dshow/dshow.cpp:145
3867 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:155
3868 msgid "Refresh list"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141 modules/access/dshow/dshow.cpp:146
3872 #: modules/gui/gtk/preferences.c:373
3873 msgid "Configure"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: modules/access/dvb/access.c:69
3877 msgid ""
3878 "Allows you to modify the default caching value for dvb streams. This value "
3879 "should be set in millisecond units."
3880 msgstr ""
3881
3882 #: modules/access/dvb/access.c:72
3883 msgid "Adapter card to tune"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: modules/access/dvb/access.c:73
3887 msgid ""
3888 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
3889 "n>=0."
3890 msgstr ""
3891
3892 #: modules/access/dvb/access.c:75
3893 msgid "Device number to use on adapter"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: modules/access/dvb/access.c:78
3897 msgid "Transponder/multiplex frequency"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: modules/access/dvb/access.c:79
3901 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: modules/access/dvb/access.c:81
3905 msgid "Inversion mode"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: modules/access/dvb/access.c:82
3909 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: modules/access/dvb/access.c:84
3913 msgid "Probe DVB card for capabilities"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: modules/access/dvb/access.c:85
3917 msgid "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities."
3918 msgstr ""
3919
3920 #: modules/access/dvb/access.c:87 modules/access/satellite/satellite.c:62
3921 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: modules/access/dvb/access.c:90 modules/access/satellite/satellite.c:65
3925 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: modules/access/dvb/access.c:93 modules/access/satellite/satellite.c:68
3929 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: modules/access/dvb/access.c:97
3933 msgid "Budget mode"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: modules/access/dvb/access.c:98
3937 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a budget card."
3938 msgstr ""
3939
3940 #: modules/access/dvb/access.c:100
3941 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: modules/access/dvb/access.c:101
3945 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: modules/access/dvb/access.c:103
3949 msgid "LNB voltage"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: modules/access/dvb/access.c:104
3953 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: modules/access/dvb/access.c:106
3957 msgid "High LNB voltage"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: modules/access/dvb/access.c:107
3961 msgid ""
3962 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
3963 "supported by all frontends."
3964 msgstr ""
3965
3966 #: modules/access/dvb/access.c:110
3967 msgid "22 kHz tone"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: modules/access/dvb/access.c:111
3971 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: modules/access/dvb/access.c:113
3975 msgid "Transponder FEC"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: modules/access/dvb/access.c:114
3979 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: modules/access/dvb/access.c:116
3983 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: modules/access/dvb/access.c:120
3987 msgid "Modulation type"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: modules/access/dvb/access.c:121
3991 msgid "Modulation type for front-end device."
3992 msgstr ""
3993
3994 #: modules/access/dvb/access.c:124
3995 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: modules/access/dvb/access.c:127
3999 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: modules/access/dvb/access.c:130
4003 msgid "Terrestrial bandwidth"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: modules/access/dvb/access.c:131
4007 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: modules/access/dvb/access.c:133
4011 msgid "Terrestrial guard interval"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: modules/access/dvb/access.c:136
4015 msgid "Terrestrial transmission mode"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: modules/access/dvb/access.c:139
4019 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: modules/access/dvb/access.c:143
4023 msgid "DVB"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: modules/access/dvb/access.c:144
4027 msgid "DVB input with v4l2 support"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: modules/access/dvdnav.c:59 modules/access/dvdread.c:57
4031 msgid "DVD angle"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: modules/access/dvdnav.c:61 modules/access/dvdread.c:59
4035 msgid "Allows you to select the default DVD angle."
4036 msgstr ""
4037
4038 #: modules/access/dvdnav.c:65
4039 msgid ""
4040 "Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This "
4041 "value should be set in millisecond units."
4042 msgstr ""
4043
4044 #: modules/access/dvdnav.c:67
4045 msgid "Start directly in menu"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: modules/access/dvdnav.c:69
4049 msgid ""
4050 "Allows you to start the DVD directly in the main menu. This will try to skip "
4051 "all the useless warnings introductions."
4052 msgstr ""
4053
4054 #: modules/access/dvdnav.c:78
4055 msgid "DVD with menus"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: modules/access/dvdnav.c:79
4059 msgid "DVDnav Input"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: modules/access/dvdread.c:63
4063 msgid ""
4064 "Allows you to modify the default caching value for DVDread streams. This "
4065 "value should be set in millisecond units."
4066 msgstr ""
4067
4068 #: modules/access/dvdread.c:66
4069 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: modules/access/dvdread.c:68
4073 msgid ""
4074 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
4075 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
4076 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
4077 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
4078 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
4079 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
4080 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
4081 "instantly, which allows us to check them often.\n"
4082 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
4083 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
4084 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
4085 "The default method is: key."
4086 msgstr ""
4087
4088 #: modules/access/dvdread.c:84
4089 msgid "title"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: modules/access/dvdread.c:84
4093 msgid "Key"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: modules/access/dvdread.c:90
4097 msgid "DVD without menus"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: modules/access/dvdread.c:91
4101 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: modules/access/file.c:80
4105 msgid ""
4106 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
4107 "should be set in millisecond units."
4108 msgstr ""
4109
4110 #: modules/access/file.c:82
4111 msgid "Concatenate with additional files"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: modules/access/file.c:84
4115 msgid ""
4116 "Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
4117 "Specify a comma-separated list of files."
4118 msgstr ""
4119
4120 #: modules/access/file.c:88
4121 msgid "Standard filesystem file input"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: modules/access/file.c:89 modules/access_output/file.c:68
4125 #: modules/audio_output/file.c:111 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:244
4126 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
4127 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85
4128 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
4129 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
4130 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2286
4131 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2859 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
4132 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1885 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2745
4133 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2862 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3114
4134 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:365
4135 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232
4136 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366
4137 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:472 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435
4138 msgid "File"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: modules/access/ftp.c:42
4142 msgid ""
4143 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
4144 "should be set in millisecond units."
4145 msgstr ""
4146
4147 #: modules/access/ftp.c:44
4148 msgid "FTP user name"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: modules/access/ftp.c:45 modules/access/smb.c:64
4152 msgid ""
4153 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
4154 msgstr ""
4155
4156 #: modules/access/ftp.c:47
4157 msgid "FTP password"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:60 modules/access/smb.c:67
4161 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
4162 msgstr ""
4163
4164 #: modules/access/ftp.c:50
4165 msgid "FTP account"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: modules/access/ftp.c:51
4169 msgid "Allows you to modify the account that will be used for the connection."
4170 msgstr ""
4171
4172 #: modules/access/ftp.c:56
4173 msgid "FTP input"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: modules/access/http.c:44
4177 msgid "HTTP proxy"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: modules/access/http.c:46
4181 msgid ""
4182 "You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
4183 "mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
4184 "will be tried."
4185 msgstr ""
4186
4187 #: modules/access/http.c:52
4188 msgid ""
4189 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
4190 "should be set in millisecond units."
4191 msgstr ""
4192
4193 #: modules/access/http.c:55
4194 msgid "HTTP user name"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: modules/access/http.c:56
4198 msgid ""
4199 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
4200 "(Basic authentication only)."
4201 msgstr ""
4202
4203 #: modules/access/http.c:59
4204 msgid "HTTP password"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: modules/access/http.c:63
4208 msgid "HTTP user agent"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: modules/access/http.c:64
4212 msgid ""
4213 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
4214 msgstr ""
4215
4216 #: modules/access/http.c:67
4217 msgid "Auto re-connect"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: modules/access/http.c:68
4221 msgid ""
4222 "Will automatically attempt a re-connection in case it was untimely closed."
4223 msgstr ""
4224
4225 #: modules/access/http.c:71
4226 msgid "Continuous stream"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: modules/access/http.c:72
4230 msgid ""
4231 "Enable this option to read a file that is being constantly updated (for "
4232 "example, a JPG file on a server)"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: modules/access/http.c:76
4236 msgid "HTTP input"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: modules/access/http.c:78
4240 msgid "HTTP/HTTPS"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: modules/access/mms/mms.c:48
4244 msgid ""
4245 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
4246 "should be set in millisecond units."
4247 msgstr ""
4248
4249 #: modules/access/mms/mms.c:51
4250 msgid "Force selection of all streams"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: modules/access/mms/mms.c:53
4254 msgid "Select maximum bitrate stream"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: modules/access/mms/mms.c:55
4258 msgid "Always select the stream with the maximum bitrate."
4259 msgstr ""
4260
4261 #: modules/access/mms/mms.c:58
4262 msgid "MMS"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: modules/access/mms/mms.c:59
4266 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: modules/access/pvr/pvr.c:48 modules/access/pvr/pvr.c:99
4270 msgid ""
4271 "Allows you to modify the default caching value for pvr streams. This value "
4272 "should be set in millisecond units."
4273 msgstr ""
4274
4275 #: modules/access/pvr/pvr.c:51 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155
4276 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488
4277 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
4278 msgid "Device"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: modules/access/pvr/pvr.c:52
4282 msgid "PVR video device"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: modules/access/pvr/pvr.c:54 modules/access/v4l/v4l.c:96
4286 msgid "Norm"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: modules/access/pvr/pvr.c:55 modules/access/v4l/v4l.c:98
4290 msgid "Defines the norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: modules/access/pvr/pvr.c:58 modules/access/v4l/v4l.c:102
4294 msgid "Width"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: modules/access/pvr/pvr.c:59 modules/access/v4l/v4l.c:103
4298 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: modules/access/pvr/pvr.c:62 modules/access/v4l/v4l.c:105
4302 msgid "Height"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: modules/access/pvr/pvr.c:63 modules/access/v4l/v4l.c:106
4306 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: modules/access/pvr/pvr.c:66 modules/access/v4l/v4l.c:89
4310 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1866 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2181
4311 msgid "Frequency"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: modules/access/pvr/pvr.c:67 modules/access/v4l/v4l.c:91
4315 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: modules/access/pvr/pvr.c:69 modules/access/v4l/v4l.c:136
4319 msgid "Framerate"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: modules/access/pvr/pvr.c:70 modules/access/v4l/v4l.c:137
4323 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for auto)"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: modules/access/pvr/pvr.c:73
4327 msgid "Key interval"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: modules/access/pvr/pvr.c:74
4331 msgid "Interval between keyframes (-1 for auto)"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: modules/access/pvr/pvr.c:76
4335 msgid "B Frames"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: modules/access/pvr/pvr.c:77
4339 msgid ""
4340 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
4341 "number of B-Frames."
4342 msgstr ""
4343
4344 #: modules/access/pvr/pvr.c:81
4345 msgid "Bitrate to use (-1 for default)"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: modules/access/pvr/pvr.c:83
4349 msgid "Bitrate peak"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: modules/access/pvr/pvr.c:84
4353 msgid "Peak bitrate in VBR mode"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: modules/access/pvr/pvr.c:86
4357 msgid "Bitrate mode (vbr or cbr)"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: modules/access/pvr/pvr.c:87
4361 msgid "Bitrate mode to use"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: modules/access/pvr/pvr.c:89
4365 msgid "Audio bitmask"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: modules/access/pvr/pvr.c:90
4369 msgid ""
4370 "This option allows setting of bitmask that will get used by the audio part "
4371 "of the card."
4372 msgstr ""
4373
4374 #: modules/access/pvr/pvr.c:93 modules/access/v4l/v4l.c:92
4375 msgid "Channel"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: modules/access/pvr/pvr.c:94 modules/access/v4l/v4l.c:94
4379 msgid ""
4380 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
4384 msgid "Automatic"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
4388 msgid "SECAM"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
4392 msgid "PAL"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
4396 msgid "NTSC"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: modules/access/pvr/pvr.c:108
4400 msgid "vbr"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: modules/access/pvr/pvr.c:108
4404 msgid "cbr"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: modules/access/pvr/pvr.c:111
4408 msgid "PVR"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: modules/access/pvr/pvr.c:112
4412 msgid "MPEG Encoding cards input (with ivtv drivers)"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
4416 msgid "Demux number"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
4420 msgid "Tuner number"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
4424 msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
4428 msgid "Satellite default transponder polarization"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
4432 msgid "Satellite default transponder FEC"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
4436 msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
4440 msgid "Use diseqc with antenna"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: modules/access/satellite/satellite.c:72
4444 msgid "Satellite input"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: modules/access/screen/screen.c:39
4448 msgid ""
4449 "Allows you to modify the default caching value for screen capture streams. "
4450 "This value should be set in millisecond units."
4451 msgstr ""
4452
4453 #: modules/access/screen/screen.c:41
4454 msgid "Frame rate"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: modules/access/screen/screen.c:43
4458 msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture."
4459 msgstr ""
4460
4461 #: modules/access/screen/screen.c:46
4462 msgid "Capture fragment size"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: modules/access/screen/screen.c:48
4466 msgid ""
4467 "Allows you optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of "
4468 "predefined height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
4469 msgstr ""
4470
4471 #: modules/access/screen/screen.c:62
4472 msgid "Screen Input"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190
4476 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560
4477 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:100
4478 msgid "Screen"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: modules/access/slp.c:60
4482 msgid "SLP attribute identifiers"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: modules/access/slp.c:62
4486 msgid ""
4487 "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search for "
4488 "a playlist title or empty to use all attributes."
4489 msgstr ""
4490
4491 #: modules/access/slp.c:65
4492 msgid "SLP scopes list"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: modules/access/slp.c:67
4496 msgid ""
4497 "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want to "
4498 "use the default scopes. It is used in all SLP queries."
4499 msgstr ""
4500
4501 #: modules/access/slp.c:70
4502 msgid "SLP naming authority"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: modules/access/slp.c:72
4506 msgid ""
4507 "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all and "
4508 "the empty string for the default of IANA."
4509 msgstr ""
4510
4511 #: modules/access/slp.c:75
4512 msgid "SLP LDAP filter"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: modules/access/slp.c:77
4516 msgid ""
4517 "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in the "
4518 "form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
4519 msgstr ""
4520
4521 #: modules/access/slp.c:80
4522 msgid "Language requested in SLP requests"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: modules/access/slp.c:82
4526 msgid ""
4527 "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
4528 "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
4529 msgstr ""
4530
4531 #: modules/access/slp.c:86
4532 msgid "SLP input"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: modules/access/smb.c:61
4536 msgid ""
4537 "Allows you to modify the default caching value for SMB streams. This value "
4538 "should be set in millisecond units."
4539 msgstr ""
4540
4541 #: modules/access/smb.c:63
4542 msgid "SMB user name"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: modules/access/smb.c:66
4546 msgid "SMB password"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: modules/access/smb.c:69
4550 msgid "SMB domain"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: modules/access/smb.c:70
4554 msgid ""
4555 "Allows you to modify the domain/workgroup that will be used for the "
4556 "connection."
4557 msgstr ""
4558
4559 #: modules/access/smb.c:75
4560 msgid "SMB input"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: modules/access/tcp.c:39
4564 msgid ""
4565 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
4566 "should be set in millisecond units."
4567 msgstr ""
4568
4569 #: modules/access/tcp.c:46
4570 msgid "TCP"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: modules/access/tcp.c:47
4574 msgid "TCP input"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: modules/access/udp.c:43 modules/access_output/udp.c:65
4578 msgid ""
4579 "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
4580 "should be set in millisecond units."
4581 msgstr ""
4582
4583 #: modules/access/udp.c:46
4584 msgid "Autodetection of MTU"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: modules/access/udp.c:48
4588 msgid "Allows growing the MTU if truncated packets are found"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: modules/access/udp.c:54 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031
4592 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:648
4593 #: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:697
4594 msgid "UDP/RTP"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: modules/access/udp.c:55
4598 msgid "UDP/RTP input"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: modules/access/v4l/v4l.c:75
4602 msgid ""
4603 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
4604 "should be set in millisecond units."
4605 msgstr ""
4606
4607 #: modules/access/v4l/v4l.c:79
4608 msgid ""
4609 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
4610 "anything, no video device will be used."
4611 msgstr ""
4612
4613 #: modules/access/v4l/v4l.c:83
4614 msgid ""
4615 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
4616 "anything, no audio device will be used."
4617 msgstr ""
4618
4619 #: modules/access/v4l/v4l.c:87
4620 msgid ""
4621 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
4622 "(default), RV24, etc.)"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: modules/access/v4l/v4l.c:99
4626 msgid "Audio Channel"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: modules/access/v4l/v4l.c:101
4630 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio input"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:230
4634 msgid "Brightness"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: modules/access/v4l/v4l.c:110
4638 msgid "Set the Brightness of the video input"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:220
4642 msgid "Hue"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: modules/access/v4l/v4l.c:113
4646 msgid "Set the Hue of the video input"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: modules/access/v4l/v4l.c:114
4650 msgid "Colour"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: modules/access/v4l/v4l.c:116
4654 msgid "Set the Colour of the video input"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:225
4658 msgid "Contrast"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: modules/access/v4l/v4l.c:119
4662 msgid "Set the Contrast of the video input"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: modules/access/v4l/v4l.c:120
4666 msgid "Tuner"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: modules/access/v4l/v4l.c:121
4670 msgid "Tuner to use, if there are several ones"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: modules/access/v4l/v4l.c:122
4674 msgid "Samplerate"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: modules/access/v4l/v4l.c:124
4678 msgid "Samplerate of the captures audio stream, in Hz"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: modules/access/v4l/v4l.c:127
4682 msgid "If this option is set, the audio stream will be captured in stereo"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: modules/access/v4l/v4l.c:128
4686 msgid "MJPEG"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: modules/access/v4l/v4l.c:130
4690 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: modules/access/v4l/v4l.c:131
4694 msgid "Decimation"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: modules/access/v4l/v4l.c:133
4698 msgid "Set the Decimation level for MJPEG streams"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: modules/access/v4l/v4l.c:134
4702 msgid "Quality"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: modules/access/v4l/v4l.c:135
4706 msgid "Set the quality of the stream"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: modules/access/v4l/v4l.c:146
4710 msgid "Video4Linux"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: modules/access/v4l/v4l.c:147
4714 msgid "Video4Linux input"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: modules/access/vcd/vcd.c:46
4718 msgid "VCD input"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: modules/access/vcd/vcd.c:52
4722 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: modules/access/vcdx/access.c:106
4726 msgid "The above message had unknown log level"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: modules/access/vcdx/access.c:132
4730 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: modules/access/vcdx/access.c:292 modules/access/vcdx/access.c:709
4734 #: modules/access/vcdx/info.c:288 modules/access/vcdx/info.c:289
4735 #: modules/gui/gtk/open.c:276
4736 msgid "Entry"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: modules/access/vcdx/access.c:374
4740 msgid "Entry "
4741 msgstr ""
4742
4743 #: modules/access/vcdx/access.c:419 modules/access/vcdx/info.c:102
4744 msgid "Segments"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: modules/access/vcdx/access.c:438
4748 msgid "Segment "
4749 msgstr ""
4750
4751 #: modules/access/vcdx/access.c:484
4752 msgid "Track "
4753 msgstr ""
4754
4755 #: modules/access/vcdx/access.c:545
4756 msgid "LID "
4757 msgstr ""
4758
4759 #: modules/access/vcdx/access.c:717 modules/access/vcdx/info.c:292
4760 #: modules/access/vcdx/info.c:293
4761 msgid "Segment"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: modules/access/vcdx/info.c:90
4765 msgid "VCD Format"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/services_discovery/daap.c:610
4769 msgid "Album"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: modules/access/vcdx/info.c:92
4773 msgid "Application"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: modules/access/vcdx/info.c:93
4777 msgid "Preparer"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: modules/access/vcdx/info.c:94
4781 msgid "Vol #"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: modules/access/vcdx/info.c:95
4785 msgid "Vol max #"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: modules/access/vcdx/info.c:96
4789 msgid "Volume Set"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:414
4793 #: modules/gui/wince/interface.cpp:866
4794 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1220
4795 msgid "Volume"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: modules/access/vcdx/info.c:98
4799 msgid "Publisher"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: modules/access/vcdx/info.c:99
4803 msgid "System Id"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: modules/access/vcdx/info.c:101
4807 msgid "Entries"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: modules/access/vcdx/info.c:120
4811 msgid "First Entry Point"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: modules/access/vcdx/info.c:124
4815 msgid "Last Entry Point"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: modules/access/vcdx/info.c:125
4819 msgid "Track size (in sectors)"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: modules/access/vcdx/info.c:137 modules/access/vcdx/info.c:140
4823 #: modules/access/vcdx/info.c:149 modules/access/vcdx/info.c:164
4824 msgid "type"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: modules/access/vcdx/info.c:137
4828 msgid "end"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: modules/access/vcdx/info.c:140
4832 msgid "play list"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: modules/access/vcdx/info.c:151
4836 msgid "extended selection list"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: modules/access/vcdx/info.c:152
4840 msgid "selection list"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: modules/access/vcdx/info.c:164
4844 msgid "unknown type"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: modules/access/vcdx/info.c:296 modules/access/vcdx/info.c:297
4848 #: modules/access/vcdx/info.c:314
4849 msgid "List ID"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: modules/access/vcdx/vcd.c:57
4853 msgid ""
4854 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4855 "meta info         1\n"
4856 "event info        2\n"
4857 "MRL               4\n"
4858 "external call     8\n"
4859 "all calls (10)   16\n"
4860 "LSN       (20)   32\n"
4861 "PBC       (40)   64\n"
4862 "libcdio   (80)  128\n"
4863 "seek-set (100)  256\n"
4864 "seek-cur (200)  512\n"
4865 "still    (400) 1024\n"
4866 "vcdinfo  (800) 2048\n"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: modules/access/vcdx/vcd.c:72
4870 msgid ""
4871 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4872 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4873 "   %A : The album information\n"
4874 "   %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
4875 "   %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
4876 "   %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
4877 "   %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
4878 "SEGMENT...\n"
4879 "   %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
4880 "   %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
4881 "   %P : The publisher ID\n"
4882 "   %p : The preparer ID\n"
4883 "   %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
4884 "   %T : The MPEG track number (starts at 1)\n"
4885 "   %V : The volume set ID\n"
4886 "   %v : The volume ID\n"
4887 "       A number between 1 and the volume count.\n"
4888 "   %% : a % \n"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
4892 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
4896 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: modules/access/vcdx/vcd.c:98
4900 msgid "(Super) Video CD"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
4904 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
4905 msgstr ""
4906
4907 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
4908 msgid "Use playback control?"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
4912 msgid ""
4913 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
4914 "tracks."
4915 msgstr ""
4916
4917 #: modules/access/vcdx/vcd.c:122
4918 msgid "Show extended VCD info?"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
4922 msgid ""
4923 "Show the maximum about of information under Stream and Media Info. Shows for "
4924 "example playback control navigation."
4925 msgstr ""
4926
4927 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
4928 msgid "Format to use in playlist \"author\""
4929 msgstr ""
4930
4931 #: modules/access/vcdx/vcd.c:136
4932 msgid "Format to use in playlist \"title\" field"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: modules/access/vcdx/vcdplayer.c:86
4936 msgid "bad item type"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: modules/access/vcdx/vcdplayer.c:198
4940 msgid "bad entry number"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: modules/access/vcdx/vcdplayer.c:226
4944 msgid "bad segment number"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: modules/access/vcdx/vcdplayer.c:233
4948 msgid "Error in getting current segment number"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: modules/access/vcdx/vcdplayer.c:304
4952 msgid "Should have converted p_vcdplayer above"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
4956 msgid "Dummy stream output"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: modules/access_output/dummy.c:41
4960 msgid "Dummy"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: modules/access_output/file.c:62
4964 msgid "Append to file"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: modules/access_output/file.c:63
4968 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
4969 msgstr ""
4970
4971 #: modules/access_output/file.c:67
4972 msgid "File stream output"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: modules/access_output/http.c:48
4976 msgid "Username"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: modules/access_output/http.c:49
4980 msgid ""
4981 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
4982 msgstr ""
4983
4984 #: modules/access_output/http.c:51
4985 msgid "Password"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: modules/access_output/http.c:52
4989 msgid ""
4990 "Allows you to give a password that will be requested to access the stream."
4991 msgstr ""
4992
4993 #: modules/access_output/http.c:54
4994 msgid "Mime"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: modules/access_output/http.c:55
4998 msgid "Allows you to give the mime returned by the server."
4999 msgstr ""
5000
5001 #: modules/access_output/http.c:57 modules/control/http.c:81
5002 msgid "Certificate file"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: modules/access_output/http.c:58
5006 msgid ""
5007 "Path to the x509 PEM certificate file that will be used by the HTTP/SSL "
5008 "stream output"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: modules/access_output/http.c:60 modules/control/http.c:84
5012 msgid "Private key file"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: modules/access_output/http.c:61
5016 msgid ""
5017 "Path to the x509 PEM private key file that will  be used by the HTTP/SSL "
5018 "stream output. Leave empty if you don't have one."
5019 msgstr ""
5020
5021 #: modules/access_output/http.c:64 modules/control/http.c:86
5022 msgid "Root CA file"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: modules/access_output/http.c:65
5026 msgid ""
5027 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5028 "file that will be used by the HTTP/SSL stream output. Leave empty if you "
5029 "don't have one."
5030 msgstr ""
5031
5032 #: modules/access_output/http.c:69 modules/control/http.c:89
5033 msgid "CRL file"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: modules/access_output/http.c:70
5037 msgid ""
5038 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be HTTP/SSL "
5039 "stream output. Leave empty if you don't have one."
5040 msgstr ""
5041
5042 #: modules/access_output/http.c:75
5043 msgid "HTTP stream output"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: modules/access_output/http.c:77 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139
5047 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436
5048 msgid "HTTP"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: modules/access_output/udp.c:63 modules/demux/livedotcom.cpp:60
5052 msgid "Caching value (ms)"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: modules/access_output/udp.c:68
5056 msgid "Time To Live"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: modules/access_output/udp.c:69
5060 msgid "Allows you to define the time to live of the outgoing stream."
5061 msgstr ""
5062
5063 #: modules/access_output/udp.c:72
5064 msgid "Group packets"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: modules/access_output/udp.c:73
5068 msgid ""
5069 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. This allows "
5070 "you to give the number of packets that will be sent at a time. It helps "
5071 "reducing the scheduling load on heavily-loaded systems."
5072 msgstr ""
5073
5074 #: modules/access_output/udp.c:78
5075 msgid "Late delay (ms)"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: modules/access_output/udp.c:79
5079 msgid ""
5080 "Late packets are dropped. This allows you to give the time (in milliseconds) "
5081 "a packet is allowed to be late."
5082 msgstr ""
5083
5084 #: modules/access_output/udp.c:82
5085 msgid "Raw write"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: modules/access_output/udp.c:83
5089 msgid ""
5090 "If you enable this option, packets will be sent directly, without trying to "
5091 "fill the MTU (ie, without trying to make the biggest possible packets in "
5092 "order to improve streaming)."
5093 msgstr ""
5094
5095 #: modules/access_output/udp.c:89
5096 msgid "UDP stream output"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: modules/access_output/udp.c:90 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869
5100 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:438
5101 msgid "UDP"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49
5105 msgid ""
5106 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
5107 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
5108 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
5109 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
5110 "It works with any source format from mono to 5.1."
5111 msgstr ""
5112
5113 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
5114 msgid "Characteristic dimension"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58
5118 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
5119 msgstr ""
5120
5121 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61
5122 msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
5126 msgid "Headphone effect"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46
5130 msgid "audio filter for simple channel mixing"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
5134 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
5138 msgid "A/52 dynamic range compression"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
5142 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
5143 msgid ""
5144 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
5145 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
5146 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
5147 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
5148 msgstr ""
5149
5150 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
5151 msgid "A/52"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:104
5155 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:112
5156 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:53
5160 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
5164 msgid "DTS dynamic range compression"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:92
5168 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:98
5169 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70
5173 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:50
5177 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:48
5181 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:48
5185 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:48
5189 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:48
5193 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:48
5197 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
5201 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
5202 msgid "MPEG audio decoder"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:48
5206 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:48
5210 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:60
5214 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:48
5218 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:48
5222 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:48
5226 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
5230 msgid "Equalizer preset"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
5234 msgid "Bands gain"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: modules/audio_filter/equalizer.c:56
5238 msgid "Override preset bands gain in dB (-20 ... 20)"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
5242 msgid "Two pass"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
5246 msgid "Filter twice the audio"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
5250 msgid "Global gain"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
5254 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
5258 msgid "Equalizer 10 bands"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5262 msgid "Flat"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5266 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
5267 msgid "Classical"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5271 msgid "Club"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5275 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
5276 msgid "Dance"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5280 msgid "Full bass"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
5284 msgid "Full bass and treble"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
5288 msgid "Full treble"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
5292 msgid "Headphones"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5296 msgid "Large Hall"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5300 msgid "Live"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5304 msgid "Party"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5308 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
5309 msgid "Pop"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5313 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
5314 msgid "Reggae"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5318 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
5319 msgid "Rock"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5323 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
5324 msgid "Ska"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5328 msgid "Soft"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5332 msgid "Soft rock"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5336 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
5337 msgid "Techno"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: modules/audio_filter/format.c:166
5341 msgid "audio filter for PCM format conversion"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
5345 msgid "Number of audio buffers"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
5349 msgid ""
5350 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
5351 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
5352 "a high power but will make it less sensitive to short variations."
5353 msgstr ""
5354
5355 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
5356 msgid "Max level"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
5360 msgid ""
5361 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
5362 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
5363 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
5364 msgstr ""
5365
5366 #: modules/audio_filter/normvol.c:82 modules/audio_filter/normvol.c:83
5367 msgid "Volume normalizer"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
5371 msgid "audio filter for band-limited interpolation resampling"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:72
5375 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
5379 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
5383 msgid "audio filter for trivial resampling"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
5387 msgid "audio filter for ugly resampling"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: modules/audio_mixer/float32.c:47
5391 msgid "Float32 audio mixer"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: modules/audio_mixer/spdif.c:47
5395 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: modules/audio_mixer/trivial.c:47
5399 msgid "Trivial audio mixer"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: modules/audio_output/alsa.c:84 modules/codec/x264.c:100
5403 msgid "default"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: modules/audio_output/alsa.c:104
5407 msgid "ALSA audio output"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: modules/audio_output/alsa.c:108
5411 msgid "ALSA Device Name"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: modules/audio_output/alsa.c:130 modules/audio_output/coreaudio.c:217
5415 #: modules/audio_output/directx.c:386 modules/audio_output/oss.c:132
5416 #: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:179
5417 #: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:350
5418 #: modules/gui/macosx/intf.m:475 modules/gui/macosx/intf.m:476
5419 msgid "Audio Device"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: modules/audio_output/alsa.c:184 modules/audio_output/directx.c:463
5423 #: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400
5424 #: modules/audio_output/sdl.c:185 modules/audio_output/sdl.c:204
5425 #: modules/audio_output/waveout.c:412
5426 msgid "Mono"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: modules/audio_output/alsa.c:197 modules/audio_output/directx.c:436
5430 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419
5431 #: modules/audio_output/waveout.c:384
5432 msgid "2 Front 2 Rear"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: modules/audio_output/alsa.c:203 modules/audio_output/directx.c:400
5436 #: modules/audio_output/oss.c:170 modules/audio_output/portaudio.c:435
5437 #: modules/audio_output/waveout.c:365
5438 msgid "5.1"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: modules/audio_output/alsa.c:245 modules/audio_output/directx.c:509
5442 #: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:428
5443 msgid "A/52 over S/PDIF"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: modules/audio_output/alsa.c:878
5447 msgid "Unknown soundcard"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: modules/audio_output/arts.c:67
5451 msgid "aRts audio output"
5452 msgstr ""
5453
5454 #: modules/audio_output/coreaudio.c:218
5455 msgid ""
5456 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
5457 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
5458 "playback."
5459 msgstr ""
5460
5461 #: modules/audio_output/coreaudio.c:224
5462 msgid "CoreAudio output"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: modules/audio_output/directx.c:210
5466 msgid "DirectX audio output"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: modules/audio_output/directx.c:418 modules/audio_output/portaudio.c:427
5470 msgid "3 Front 2 Rear"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: modules/audio_output/esd.c:66
5474 msgid "EsounD audio output"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: modules/audio_output/file.c:80
5478 msgid "Output format"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: modules/audio_output/file.c:81
5482 msgid ""
5483 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
5484 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
5485 msgstr ""
5486
5487 #: modules/audio_output/file.c:84
5488 msgid "Output channels number"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: modules/audio_output/file.c:85
5492 msgid ""
5493 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
5494 "restrict the number of channels here."
5495 msgstr ""
5496
5497 #: modules/audio_output/file.c:88
5498 msgid "Add wave header"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: modules/audio_output/file.c:89
5502 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: modules/audio_output/file.c:106
5506 msgid "Output file"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: modules/audio_output/file.c:107
5510 msgid "File to which the audio samples will be written to"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: modules/audio_output/file.c:110
5514 msgid "File audio output"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
5518 msgid "Roku HD1000 audio output"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: modules/audio_output/oss.c:101
5522 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: modules/audio_output/oss.c:103
5526 msgid ""
5527 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
5528 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
5529 "drivers, then you need to enable this option."
5530 msgstr ""
5531
5532 #: modules/audio_output/oss.c:109
5533 msgid "Linux OSS audio output"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: modules/audio_output/oss.c:114
5537 msgid "OSS DSP device"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: modules/audio_output/portaudio.c:107
5541 msgid "Output device"
5542 msgstr ""
5543
5544 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
5545 msgid "Portaudio identifier for the output device"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
5549 msgid "PORTAUDIO audio output"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: modules/audio_output/sdl.c:69
5553 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: modules/audio_output/waveout.c:133
5557 msgid "Use float32 output"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: modules/audio_output/waveout.c:135
5561 msgid ""
5562 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
5563 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
5564 msgstr ""
5565
5566 #: modules/audio_output/waveout.c:140
5567 msgid "Win32 waveOut extension output"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: modules/codec/a52.c:90
5571 msgid "A/52 parser"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: modules/codec/a52.c:97
5575 msgid "A/52 audio packetizer"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: modules/codec/adpcm.c:41
5579 msgid "ADPCM audio decoder"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: modules/codec/araw.c:41
5583 msgid "Raw/Log Audio decoder"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: modules/codec/araw.c:49
5587 msgid "Raw audio encoder"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: modules/codec/cinepak.c:38
5591 msgid "Cinepak video decoder"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: modules/codec/cmml/cmml.c:70
5595 msgid "CMML annotations decoder"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: modules/codec/cvdsub.c:46
5599 msgid "CVD subtitle decoder"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: modules/codec/cvdsub.c:51
5603 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:90
5607 #: modules/codec/toolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:127
5608 msgid "Encoding quality"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: modules/codec/dirac.c:68
5612 msgid "Allows you to specify a quality between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
5613 msgstr ""
5614
5615 #: modules/codec/dirac.c:73
5616 msgid "Dirac video decoder"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: modules/codec/dirac.c:79
5620 msgid "Dirac video encoder"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: modules/codec/dmo/dmo.c:99
5624 msgid "DirectMedia Object decoder"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: modules/codec/dmo/dmo.c:108
5628 msgid "DirectMedia Object encoder"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: modules/codec/dts.c:91
5632 msgid "DTS parser"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: modules/codec/dts.c:98
5636 msgid "DTS audio packetizer"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: modules/codec/dvbsub.c:51
5640 msgid "DVB subtitles decoder"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: modules/codec/dvbsub.c:59
5644 msgid "DVB subtitles encoder"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: modules/codec/faad.c:38
5648 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
5652 msgid "rd"
5653 msgstr ""
5654
5655 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
5656 msgid "bits"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
5660 msgid "simple"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85
5664 msgid "AltiVec ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89
5668 msgid "ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:92
5672 msgid "Decoding"
5673 msgstr ""
5674
5675 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:120
5676 msgid "ffmpeg chroma conversion"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:124
5680 msgid "Encoding"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:125
5684 msgid "ffmpeg audio/video encoder"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:169
5688 msgid "ffmpeg demuxer"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:177
5692 msgid "ffmpeg video filter"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:183
5696 msgid "ffmpeg deinterlace video filter"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:86
5700 msgid "Direct rendering"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:88
5704 msgid "Error resilience"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:90
5708 msgid ""
5709 "ffmpeg can do error resilience.\n"
5710 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
5711 "can produce a lot of errors.\n"
5712 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
5713 msgstr ""
5714
5715 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
5716 msgid "Workaround bugs"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:97
5720 msgid ""
5721 "Try to fix some bugs\n"
5722 "1  autodetect\n"
5723 "2  old msmpeg4\n"
5724 "4  xvid interlaced\n"
5725 "8  ump4 \n"
5726 "16 no padding\n"
5727 "32 ac vlc\n"
5728 "64 Qpel chroma"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:106 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:226
5732 msgid "Hurry up"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:108
5736 msgid ""
5737 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
5738 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
5739 "pictures."
5740 msgstr ""
5741
5742 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:112
5743 msgid "Post processing quality"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:114
5747 msgid ""
5748 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
5749 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
5750 "looking pictures."
5751 msgstr ""
5752
5753 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:118
5754 msgid "Debug mask"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
5758 msgid "Set ffmpeg debug mask"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
5762 msgid "Visualize motion vectors"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:122
5766 msgid ""
5767 "Set motion vectors visualization mask.\n"
5768 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
5769 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
5770 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
5774 msgid "Low resolution decoding"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:128
5778 msgid "Will only decode a low resolution version of the video."
5779 msgstr ""
5780
5781 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
5782 msgid "ffmpeg post processing filter chains"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:173
5786 msgid "Ratio of key frames"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:174
5790 msgid ""
5791 "Allows you to specify the number of frames that will be coded for one key "
5792 "frame."
5793 msgstr ""
5794
5795 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:177
5796 msgid "Ratio of B frames"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:178
5800 msgid ""
5801 "Allows you to specify the number of B frames that will be coded between two "
5802 "reference frames."
5803 msgstr ""
5804
5805 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:181
5806 msgid "Video bitrate tolerance"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:182
5810 msgid "Allows you to specify the video bitrate tolerance in kbit/s."
5811 msgstr ""
5812
5813 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:185
5814 msgid "Enable interlaced encoding"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:186
5818 msgid "Allows you to enable dedicated algorithms for interlaced frames."
5819 msgstr ""
5820
5821 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:189
5822 msgid "Enable pre motion estimation"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190
5826 msgid "Allows you to enable the pre motion estimation."
5827 msgstr ""
5828
5829 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:193
5830 msgid "Enable strict rate control"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
5834 msgid "Allows you to enable the strict rate control algorithm."
5835 msgstr ""
5836
5837 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:197
5838 msgid "Rate control buffer size"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
5842 msgid "Allows you to specify the rate control buffer size."
5843 msgstr ""
5844
5845 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:201
5846 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
5850 msgid "Allows you to specify the rate control buffer aggressiveness."
5851 msgstr ""
5852
5853 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:205
5854 msgid "I quantization factor"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
5858 msgid ""
5859 "Allows you to specify the quantization factor of I frames, compared with P "
5860 "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
5861 msgstr ""
5862
5863 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 modules/demux/mod.c:53
5864 msgid "Noise reduction"
5865 msgstr ""
5866
5867 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
5868 msgid ""
5869 "Allows you to enable a simple noise reduction algorithm to lower the "
5870 "encoding length and bitrate, at the expense of lower quality frames."
5871 msgstr ""
5872
5873 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
5874 msgid "Enable MPEG4 quantization matrix"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:216
5878 msgid ""
5879 "Allows you to use the MPEG4 quantization matrix for mpeg2 encoding. This "
5880 "generally yields a better looking picture, while still retaining the "
5881 "compatibility with standard MPEG-2 decoders."
5882 msgstr ""
5883
5884 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:221
5885 msgid "Quality level"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
5889 msgid ""
5890 "Allows you to specify the quality level for the encoding of motions vectors "
5891 "(this can slow down the encoding very much)."
5892 msgstr ""
5893
5894 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
5895 msgid ""
5896 "Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
5897 "tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
5898 "trellis quantization, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
5899 "raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
5900 msgstr ""
5901
5902 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
5903 msgid "Minimum video quantizer scale"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
5907 msgid "Allows you to specify the minimum video quantizer scale."
5908 msgstr ""
5909
5910 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
5911 msgid "Maximum video quantizer scale"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:238
5915 msgid "Allows you to specify the maximum video quantizer scale."
5916 msgstr ""
5917
5918 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
5919 msgid "Enable trellis quantization"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:242
5923 msgid ""
5924 "Allows you to enable trellis quantization (rate distortion for block "
5925 "coefficients)."
5926 msgstr ""
5927
5928 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
5929 msgid "Use fixed video quantizer scale"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
5933 msgid ""
5934 "Allows you to specify a fixed video quantizer scale for VBR encoding "
5935 "(accepted values: 0.01 to 255.0)."
5936 msgstr ""
5937
5938 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:249
5939 msgid "Strict standard compliance"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:250
5943 msgid ""
5944 "Allows you to force a strict standard compliance when encoding (accepted "
5945 "values: -1, 0, 1)."
5946 msgstr ""
5947
5948 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:496
5949 #: modules/gui/macosx/intf.m:497
5950 msgid "Post processing"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:96
5954 msgid "1 (Lowest)"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:106
5958 msgid "6 (Highest)"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: modules/codec/flac.c:148
5962 msgid "Flac audio decoder"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: modules/codec/flac.c:153
5966 msgid "Flac audio packetizer"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: modules/codec/flac.c:158
5970 msgid "Flac audio encoder"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: modules/codec/libmpeg2.c:91
5974 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: modules/codec/lpcm.c:82
5978 msgid "Linear PCM audio decoder"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: modules/codec/lpcm.c:87
5982 msgid "Linear PCM audio packetizer"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: modules/codec/mash.cpp:65
5986 msgid "Video decoder using openmash"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
5990 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
5994 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: modules/codec/png.c:54
5998 msgid "PNG video decoder"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: modules/codec/quicktime.c:59
6002 msgid "QuickTime library decoder"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: modules/codec/rawvideo.c:68
6006 msgid "Pseudo raw video decoder"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: modules/codec/rawvideo.c:75
6010 msgid "Pseudo raw video packetizer"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: modules/codec/speex.c:105
6014 msgid "Speex audio decoder"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: modules/codec/speex.c:110
6018 msgid "Speex audio packetizer"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: modules/codec/speex.c:115
6022 msgid "Speex audio encoder"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: modules/codec/speex.c:551 modules/codec/speex.c:568
6026 msgid "Speex comment"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: modules/codec/speex.c:551
6030 msgid "Mode"
6031 msgstr ""
6032
6033 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
6034 msgid "DVD subtitles decoder"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
6038 msgid "DVD subtitles packetizer"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: modules/codec/subsdec.c:86
6042 msgid "Subtitles text encoding"
6043 msgstr ""
6044
6045 #: modules/codec/subsdec.c:87
6046 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: modules/codec/subsdec.c:88 modules/gui/macosx/open.m:251
6050 msgid "Subtitles justification"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: modules/codec/subsdec.c:89
6054 msgid "Set the justification of subtitles"
6055 msgstr ""
6056
6057 #: modules/codec/subsdec.c:92
6058 msgid "text subtitles decoder"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: modules/codec/svcdsub.c:45
6062 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
6063 msgstr ""
6064
6065 #: modules/codec/svcdsub.c:46
6066 msgid "SVCD subtitles"
6067 msgstr ""
6068
6069 #: modules/codec/svcdsub.c:53
6070 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
6071 msgstr ""
6072
6073 #: modules/codec/tarkin.c:75
6074 msgid "Tarkin decoder module"
6075 msgstr ""
6076
6077 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:129
6078 msgid ""
6079 "Allows you to specify a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of "
6080 "specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
6081 msgstr ""
6082
6083 #: modules/codec/theora.c:98
6084 msgid "Theora video decoder"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: modules/codec/theora.c:104
6088 msgid "Theora video packetizer"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: modules/codec/theora.c:110
6092 msgid "Theora video encoder"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: modules/codec/theora.c:496
6096 msgid "Theora comment"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: modules/codec/toolame.c:52
6100 msgid ""
6101 "Allows you to specify a quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
6102 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
6103 msgstr ""
6104
6105 #: modules/codec/toolame.c:55
6106 msgid "Stereo mode"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: modules/codec/toolame.c:57
6110 msgid "[0=stereo, 1=dual-mono, 2=joint-stereo]"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: modules/codec/toolame.c:58
6114 msgid "VBR mode"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: modules/codec/toolame.c:60
6118 msgid "By default the encoding is CBR."
6119 msgstr ""
6120
6121 #: modules/codec/toolame.c:63
6122 msgid "libtoolame audio encoder"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: modules/codec/vorbis.c:131
6126 msgid "Maximum encoding bitrate"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: modules/codec/vorbis.c:133
6130 msgid ""
6131 "Allows you to specify a maximum bitrate in kbps. Useful for streaming "
6132 "applications."
6133 msgstr ""
6134
6135 #: modules/codec/vorbis.c:135
6136 msgid "Minimum encoding bitrate"
6137 msgstr ""
6138
6139 #: modules/codec/vorbis.c:137
6140 msgid ""
6141 "Allows you to specify a minimum bitrate in kbps. Useful for encoding for a "
6142 "fixed-size channel."
6143 msgstr ""
6144
6145 #: modules/codec/vorbis.c:139
6146 msgid "CBR encoding"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: modules/codec/vorbis.c:141
6150 msgid "Allows you to force a constant bitrate encoding (CBR)."
6151 msgstr ""
6152
6153 #: modules/codec/vorbis.c:145
6154 msgid "Vorbis audio decoder"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: modules/codec/vorbis.c:156
6158 msgid "Vorbis audio packetizer"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: modules/codec/vorbis.c:163
6162 msgid "Vorbis audio encoder"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: modules/codec/vorbis.c:585
6166 msgid "Vorbis comment"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: modules/codec/x264.c:42
6170 msgid "Quantizer parameter"
6171 msgstr ""
6172
6173 #: modules/codec/x264.c:44
6174 msgid ""
6175 "This selects the quantizer to use (1 to 51). Lower values result in better "
6176 "fidelity, but higher bitrates. 26 is a good default value."
6177 msgstr ""
6178
6179 #: modules/codec/x264.c:47
6180 msgid "Minimum quantizer parameter"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: modules/codec/x264.c:48
6184 msgid "Minimum quantizer, 15/35 seems to be a useful range."
6185 msgstr ""
6186
6187 #: modules/codec/x264.c:51
6188 msgid "Maximum quantizer parameter"
6189 msgstr ""
6190
6191 #: modules/codec/x264.c:52
6192 msgid "Maximum quantizer parameter."
6193 msgstr ""
6194
6195 #: modules/codec/x264.c:54
6196 msgid "Enable CABAC"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: modules/codec/x264.c:55
6200 msgid ""
6201 "Enable CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows "
6202 "down encoding and decoding, but should save 10-15% bitrate."
6203 msgstr ""
6204
6205 #: modules/codec/x264.c:59
6206 msgid "Enable loop filter"
6207 msgstr ""
6208
6209 #: modules/codec/x264.c:60
6210 msgid "Use deblocking loop filter (increases quality)."
6211 msgstr ""
6212
6213 #: modules/codec/x264.c:62
6214 msgid "Analyse mode"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: modules/codec/x264.c:63
6218 msgid "This selects the analysing mode."
6219 msgstr ""
6220
6221 #: modules/codec/x264.c:65
6222 msgid "Sets maximum interval between IDR-frames"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: modules/codec/x264.c:66
6226 msgid ""
6227 "Larger values save bits, thus improve quality for a given bitrate, at the "
6228 "cost of seeking precision."
6229 msgstr ""
6230
6231 #: modules/codec/x264.c:69
6232 msgid "Sets minimum interval between IDR-frames"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: modules/codec/x264.c:70
6236 msgid ""
6237 "In H.264, I-Frames do not necessarily bound a closed GOP because it is "
6238 "allowable for a P-frame to be predicted from more frames than just the one "
6239 "frame before it (also see frameref). Therefore, I-frames are not necessarily "
6240 "seekable. IDR-Frames restrict subsequent P-frames from referring to any "
6241 "frame prior to the IDR-Frame. \n"
6242 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
6243 "frames, but do not start a new GOP. Default value is keyint * 0.4."
6244 msgstr ""
6245
6246 #: modules/codec/x264.c:79
6247 msgid "B frames"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: modules/codec/x264.c:80
6251 msgid "Number of consecutive B-Frames between I and P-frames."
6252 msgstr ""
6253
6254 #: modules/codec/x264.c:83
6255 msgid "Number of previous frames used as predictors."
6256 msgstr ""
6257
6258 #: modules/codec/x264.c:84
6259 msgid ""
6260 "This is effective in Anime, but seems to make little difference in live-"
6261 "action source material. Some decoders are unable to deal with large frameref "
6262 "values."
6263 msgstr ""
6264
6265 #: modules/codec/x264.c:88
6266 msgid "Scene-cut detection."
6267 msgstr ""
6268
6269 #: modules/codec/x264.c:89
6270 msgid ""
6271 "Controls how aggressively to insert extra I-frames. With small values of "
6272 "scenecut, the codec often has to force an I-frame when it would exceed "
6273 "keyint. Good values of scenecut may find a better location for the I-frame. "
6274 "Large values use more I-frames than necessary, thus wasting bits. -1 "
6275 "disables scene-cut detection, so I-frames are be inserted only every other "
6276 "keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts."
6277 msgstr ""
6278
6279 #: modules/codec/x264.c:100
6280 msgid "all"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: modules/codec/x264.c:100
6284 msgid "normal"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: modules/codec/x264.c:100
6288 msgid "fast"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: modules/codec/x264.c:103
6292 msgid "h264 video encoder using x264 library"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: modules/control/corba/corba.c:687
6296 msgid "Corba control"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: modules/control/corba/corba.c:689
6300 msgid "corba control module"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: modules/control/gestures.c:77
6304 msgid "Motion threshold (10-100)"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: modules/control/gestures.c:79
6308 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
6309 msgstr ""
6310
6311 #: modules/control/gestures.c:82
6312 msgid "Trigger button"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: modules/control/gestures.c:84
6316 msgid "You can set the trigger button for mouse gestures here."
6317 msgstr ""
6318
6319 #: modules/control/gestures.c:87
6320 msgid "Middle"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: modules/control/gestures.c:96
6324 msgid "Mouse gestures control interface"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: modules/control/hotkeys.c:83
6328 msgid "Playlist bookmark 1"
6329 msgstr ""
6330
6331 #: modules/control/hotkeys.c:84
6332 msgid "Playlist bookmark 2"
6333 msgstr ""
6334
6335 #: modules/control/hotkeys.c:85
6336 msgid "Playlist bookmark 3"
6337 msgstr ""
6338
6339 #: modules/control/hotkeys.c:86
6340 msgid "Playlist bookmark 4"
6341 msgstr ""
6342
6343 #: modules/control/hotkeys.c:87
6344 msgid "Playlist bookmark 5"
6345 msgstr ""
6346
6347 #: modules/control/hotkeys.c:88
6348 msgid "Playlist bookmark 6"
6349 msgstr ""
6350
6351 #: modules/control/hotkeys.c:89
6352 msgid "Playlist bookmark 7"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: modules/control/hotkeys.c:90
6356 msgid "Playlist bookmark 8"
6357 msgstr ""
6358
6359 #: modules/control/hotkeys.c:91
6360 msgid "Playlist bookmark 9"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: modules/control/hotkeys.c:92
6364 msgid "Playlist bookmark 10"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: modules/control/hotkeys.c:94
6368 msgid "This option allows you to define playlist bookmarks."
6369 msgstr ""
6370
6371 #: modules/control/hotkeys.c:97
6372 msgid "Hotkeys management interface"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: modules/control/hotkeys.c:504 modules/control/lirc.c:375
6376 #, c-format
6377 msgid "Audio track: %s"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: modules/control/hotkeys.c:518 modules/control/hotkeys.c:546
6381 #: modules/control/lirc.c:411
6382 #, c-format
6383 msgid "Subtitle track: %s"
6384 msgstr ""
6385
6386 #: modules/control/hotkeys.c:518
6387 msgid "N/A"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: modules/control/http.c:76 modules/misc/rtsp.c:46
6391 msgid "Host address"
6392 msgstr ""
6393
6394 #: modules/control/http.c:78
6395 msgid "You can set the address and port the http interface will bind to."
6396 msgstr ""
6397
6398 #: modules/control/http.c:79 modules/control/http.c:80
6399 msgid "Source directory"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: modules/control/http.c:82
6403 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
6404 msgstr ""
6405
6406 #: modules/control/http.c:85
6407 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: modules/control/http.c:87
6411 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
6412 msgstr ""
6413
6414 #: modules/control/http.c:90
6415 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: modules/control/http.c:93
6419 msgid "HTTP remote control interface"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: modules/control/joystick.c:135
6423 msgid "Motion threshold"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: modules/control/joystick.c:137
6427 msgid ""
6428 "Amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
6429 ">32767)."
6430 msgstr ""
6431
6432 #: modules/control/joystick.c:140
6433 msgid "Joystick device"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: modules/control/joystick.c:142
6437 msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)."
6438 msgstr ""
6439
6440 #: modules/control/joystick.c:144
6441 msgid "Repeat time (ms)"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: modules/control/joystick.c:146
6445 msgid ""
6446 "Delay waited before the action is repeated if it is still triggered, in "
6447 "milliseconds."
6448 msgstr ""
6449
6450 #: modules/control/joystick.c:149
6451 msgid "Wait time (ms)"
6452 msgstr ""
6453
6454 #: modules/control/joystick.c:151
6455 msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds."
6456 msgstr ""
6457
6458 #: modules/control/joystick.c:153
6459 msgid "Max seek interval (seconds)"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: modules/control/joystick.c:155
6463 msgid "The maximum number of seconds that will be sought at a time."
6464 msgstr ""
6465
6466 #: modules/control/joystick.c:157
6467 msgid "Action mapping"
6468 msgstr ""
6469
6470 #: modules/control/joystick.c:158
6471 msgid "Allows you to remap the actions."
6472 msgstr ""
6473
6474 #: modules/control/joystick.c:175
6475 msgid "Joystick control interface"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: modules/control/lirc.c:67
6479 msgid "Infrared remote control interface"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: modules/control/lirc.c:203 modules/control/lirc.c:210
6483 #, c-format
6484 msgid "Vol %%%d"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: modules/control/lirc.c:223
6488 #, c-format
6489 msgid "Vol %d%%"
6490 msgstr ""
6491
6492 #: modules/control/lirc.c:313 modules/control/lirc.c:417
6493 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
6494 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
6495 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1126
6496 #: modules/gui/macosx/intf.m:1127 modules/gui/macosx/intf.m:1128
6497 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
6498 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:447
6499 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1093
6500 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 modules/visualization/xosd.c:238
6501 #: modules/visualization/xosd.c:239
6502 #, c-format
6503 msgid "Pause"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: modules/control/lirc.c:327 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
6507 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
6508 #: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/macosx/intf.m:448
6509 #: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/macosx/intf.m:1134
6510 #: modules/gui/macosx/intf.m:1135 modules/gui/macosx/intf.m:1136
6511 #: modules/gui/macosx/playlist.m:185 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
6512 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:446
6513 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1099
6514 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:295
6515 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267
6516 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275
6517 msgid "Play"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: modules/control/netsync.c:81
6521 msgid "Act as master for network synchronisation"
6522 msgstr ""
6523
6524 #: modules/control/netsync.c:82
6525 msgid ""
6526 "Allows you to specify if this client should act as the master client for the "
6527 "network synchronisation."
6528 msgstr ""
6529
6530 #: modules/control/netsync.c:85
6531 msgid "Master client ip address"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: modules/control/netsync.c:86
6535 msgid ""
6536 "Allows you to specify the ip address of the master client used for the "
6537 "network synchronisation."
6538 msgstr ""
6539
6540 #: modules/control/netsync.c:90
6541 msgid "Network synchronisation"
6542 msgstr ""
6543
6544 #: modules/control/ntservice.c:39
6545 msgid "Install Windows Service"
6546 msgstr ""
6547
6548 #: modules/control/ntservice.c:41
6549 msgid "If enabled the interface will install the Service and exit."
6550 msgstr ""
6551
6552 #: modules/control/ntservice.c:42
6553 msgid "Uninstall Windows Service"
6554 msgstr ""
6555
6556 #: modules/control/ntservice.c:44
6557 msgid "If enabled the interface will uninstall the Service and exit."
6558 msgstr ""
6559
6560 #: modules/control/ntservice.c:45
6561 msgid "Display name of the Service"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: modules/control/ntservice.c:47
6565 msgid "This allows you to change the display name of the Service."
6566 msgstr ""
6567
6568 #: modules/control/ntservice.c:48
6569 msgid "Configuration options"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: modules/control/ntservice.c:50
6573 msgid ""
6574 "This option allows you to specify configuration options that will be used by "
6575 "the Service (eg. --foo=bar --no-foobar). It should be specified at install "
6576 "time so the Service is properly configured."
6577 msgstr ""
6578
6579 #: modules/control/ntservice.c:55
6580 msgid ""
6581 "This option allows you to select additional interfaces spawned by the "
6582 "Service. It should be specified at install time so the Service is properly "
6583 "configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values "
6584 "are: logger, sap, rc, http)"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: modules/control/ntservice.c:61
6588 msgid "Windows Service interface"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: modules/control/rc.c:125 modules/control/rtci.c:128
6592 msgid "Show stream position"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: modules/control/rc.c:126 modules/control/rtci.c:129
6596 msgid ""
6597 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
6598 msgstr ""
6599
6600 #: modules/control/rc.c:129 modules/control/rtci.c:132
6601 msgid "Fake TTY"
6602 msgstr ""
6603
6604 #: modules/control/rc.c:130
6605 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
6606 msgstr ""
6607
6608 #: modules/control/rc.c:132 modules/control/rtci.c:135
6609 msgid "UNIX socket command input"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: modules/control/rc.c:133 modules/control/rtci.c:136
6613 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
6614 msgstr ""
6615
6616 #: modules/control/rc.c:136 modules/control/rtci.c:139
6617 msgid "TCP command input"
6618 msgstr ""
6619
6620 #: modules/control/rc.c:137 modules/control/rtci.c:140
6621 msgid ""
6622 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
6623 "port the interface will bind to."
6624 msgstr ""
6625
6626 #: modules/control/rc.c:139 modules/control/rtci.c:142
6627 msgid "Extended help"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: modules/control/rc.c:140 modules/control/rtci.c:143
6631 msgid "List additional commands."
6632 msgstr ""
6633
6634 #: modules/control/rc.c:143 modules/control/rtci.c:146
6635 #: modules/misc/dummy/dummy.c:49
6636 msgid "Do not open a DOS command box interface"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: modules/control/rc.c:145
6640 msgid ""
6641 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
6642 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
6643 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
6644 msgstr ""
6645
6646 #: modules/control/rc.c:154
6647 msgid "Remote control interface"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: modules/control/rc.c:292
6651 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: modules/control/rc.c:628 modules/control/rtci.c:616
6655 msgid "+----[ Remote control commands ]\n"
6656 msgstr ""
6657
6658 #: modules/control/rc.c:630 modules/control/rtci.c:618
6659 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: modules/control/rc.c:631 modules/control/rtci.c:619
6663 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist\n"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: modules/control/rc.c:632 modules/control/rtci.c:620
6667 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: modules/control/rc.c:633 modules/control/rtci.c:621
6671 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: modules/control/rc.c:634 modules/control/rtci.c:622
6675 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item\n"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: modules/control/rc.c:635 modules/control/rtci.c:623
6679 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item\n"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: modules/control/rc.c:636 modules/control/rtci.c:624
6683 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index\n"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: modules/control/rc.c:637 modules/control/rtci.c:625
6687 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item\n"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: modules/control/rc.c:638 modules/control/rtci.c:626
6691 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item\n"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: modules/control/rc.c:639 modules/control/rtci.c:627
6695 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item\n"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: modules/control/rc.c:640 modules/control/rtci.c:628
6699 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item\n"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: modules/control/rc.c:641 modules/control/rtci.c:629
6703 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item\n"
6704 msgstr ""
6705
6706 #: modules/control/rc.c:642 modules/control/rtci.c:630
6707 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item\n"
6708 msgstr ""
6709
6710 #: modules/control/rc.c:644 modules/control/rtci.c:632
6711 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: modules/control/rc.c:645 modules/control/rtci.c:633
6715 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause\n"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: modules/control/rc.c:646 modules/control/rtci.c:634
6719 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate\n"
6720 msgstr ""
6721
6722 #: modules/control/rc.c:647 modules/control/rtci.c:635
6723 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate\n"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: modules/control/rc.c:648 modules/control/rtci.c:636
6727 msgid "| f  . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n"
6728 msgstr ""
6729
6730 #: modules/control/rc.c:649 modules/control/rtci.c:637
6731 msgid "| info . . .  information about the current stream\n"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: modules/control/rc.c:651 modules/control/rtci.c:639
6735 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume\n"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: modules/control/rc.c:652 modules/control/rtci.c:640
6739 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps\n"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: modules/control/rc.c:653 modules/control/rtci.c:641
6743 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps\n"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: modules/control/rc.c:654 modules/control/rtci.c:642
6747 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device\n"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: modules/control/rc.c:655 modules/control/rtci.c:643
6751 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels\n"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: modules/control/rc.c:660 modules/control/rtci.c:648
6755 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video\n"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: modules/control/rc.c:661
6759 msgid "| marq-x X . . . . .  offset of marquee, from left\n"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: modules/control/rc.c:662 modules/control/rtci.c:650
6763 msgid "| marq-y Y . . . . . . offset of marquee, from top\n"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: modules/control/rc.c:663
6767 msgid "| marq-timeout T. . . .  timeout of marquee, in ms\n"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: modules/control/rc.c:666 modules/control/rtci.c:654
6771 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: modules/control/rc.c:667
6775 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)\n"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: modules/control/rc.c:668 modules/control/rtci.c:656
6779 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc\n"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: modules/control/rc.c:670 modules/control/rtci.c:658
6783 msgid "+----[ end of help ]\n"
6784 msgstr ""
6785
6786 #: modules/control/rc.c:678 modules/control/rtci.c:666
6787 #, c-format
6788 msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: modules/control/rtci.c:133
6792 msgid "Force the rtci module to use stdin as if it was a TTY."
6793 msgstr ""
6794
6795 #: modules/control/rtci.c:148
6796 msgid ""
6797 "By default the rtci interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
6798 "the quiet mode will not launch this command box."
6799 msgstr ""
6800
6801 #: modules/control/rtci.c:153
6802 msgid "Real time control interface"
6803 msgstr ""
6804
6805 #: modules/control/rtci.c:280
6806 msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n"
6807 msgstr ""
6808
6809 #: modules/control/rtci.c:649
6810 msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n"
6811 msgstr ""
6812
6813 #: modules/control/rtci.c:651
6814 msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n"
6815 msgstr ""
6816
6817 #: modules/control/rtci.c:655
6818 msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n"
6819 msgstr ""
6820
6821 #: modules/control/showintf.c:62
6822 msgid "Threshold"
6823 msgstr ""
6824
6825 #: modules/control/showintf.c:63
6826 msgid "Height of the zone triggering the interface"
6827 msgstr ""
6828
6829 #: modules/control/showintf.c:69
6830 msgid "Interface showing control interface"
6831 msgstr ""
6832
6833 #: modules/control/telnet.c:79
6834 msgid "Telnet Interface port"
6835 msgstr ""
6836
6837 #: modules/control/telnet.c:80
6838 msgid "Default to 4212"
6839 msgstr ""
6840
6841 #: modules/control/telnet.c:81
6842 msgid "Telnet Interface password"
6843 msgstr ""
6844
6845 #: modules/control/telnet.c:82
6846 msgid "Default to admin"
6847 msgstr ""
6848
6849 #: modules/control/telnet.c:91
6850 msgid "Telnet remote control interface"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: modules/demux/a52.c:44
6854 msgid "Raw A/52 demuxer"
6855 msgstr ""
6856
6857 #: modules/demux/aac.c:41
6858 msgid "AAC demuxer"
6859 msgstr ""
6860
6861 #: modules/demux/aiff.c:45
6862 msgid "AIFF demuxer"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: modules/demux/asf/asf.c:51
6866 msgid "ASF v1.0 demuxer"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: modules/demux/au.c:46
6870 msgid "AU demuxer"
6871 msgstr ""
6872
6873 #: modules/demux/avi/avi.c:40 modules/demux/avi/avi.c:41
6874 msgid "Force interleaved method"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: modules/demux/avi/avi.c:43
6878 msgid "Force index creation"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: modules/demux/avi/avi.c:45
6882 msgid ""
6883 "Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably."
6884 msgstr ""
6885
6886 #: modules/demux/avi/avi.c:51
6887 msgid "AVI demuxer"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: modules/demux/demuxdump.c:37
6891 msgid "Filename of dump"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: modules/demux/demuxdump.c:39
6895 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
6896 msgstr ""
6897
6898 #: modules/demux/demuxdump.c:40
6899 msgid "Append"
6900 msgstr ""
6901
6902 #: modules/demux/demuxdump.c:42
6903 msgid ""
6904 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
6905 "be overwritten."
6906 msgstr ""
6907
6908 #: modules/demux/demuxdump.c:51
6909 msgid "Filedump demuxer"
6910 msgstr ""
6911
6912 #: modules/demux/dts.c:40
6913 msgid "Raw DTS demuxer"
6914 msgstr ""
6915
6916 #: modules/demux/flac.c:38
6917 msgid "FLAC demuxer"
6918 msgstr ""
6919
6920 #: modules/demux/livedotcom.cpp:62
6921 msgid ""
6922 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
6923 "should be set in millisecond units."
6924 msgstr ""
6925
6926 #: modules/demux/livedotcom.cpp:65
6927 msgid "Kasenna RTSP dialect"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: modules/demux/livedotcom.cpp:66
6931 msgid ""
6932 "Kasenna server speak an old and unstandard dialect of RTSP. When you set "
6933 "this parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode "
6934 "you cannot talk to normal RTSP servers."
6935 msgstr ""
6936
6937 #: modules/demux/livedotcom.cpp:71
6938 msgid "live.com (RTSP/RTP/SDP) demuxer"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: modules/demux/livedotcom.cpp:80
6942 msgid "RTSP/RTP access and demux"
6943 msgstr ""
6944
6945 #: modules/demux/livedotcom.cpp:86 modules/demux/livedotcom.cpp:87
6946 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
6947 msgstr ""
6948
6949 #: modules/demux/m3u.c:68
6950 msgid "Playlist metademux"
6951 msgstr ""
6952
6953 #: modules/demux/mjpeg.c:43
6954 msgid "Frames per Second"
6955 msgstr ""
6956
6957 #: modules/demux/mjpeg.c:44
6958 msgid ""
6959 "Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for "
6960 "live."
6961 msgstr ""
6962
6963 #: modules/demux/mjpeg.c:48
6964 msgid "JPEG camera demuxer"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: modules/demux/mkv.cpp:116
6968 msgid "Matroska"
6969 msgstr ""
6970
6971 #: modules/demux/mkv.cpp:117
6972 msgid "Matroska stream demuxer"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: modules/demux/mkv.cpp:124 modules/demux/mkv.cpp:125
6976 msgid "Seek based on percent not time"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: modules/demux/mkv.cpp:2761
6980 msgid "Segment filename"
6981 msgstr ""
6982
6983 #: modules/demux/mkv.cpp:2765
6984 msgid "Muxing application"
6985 msgstr ""
6986
6987 #: modules/demux/mkv.cpp:2769
6988 msgid "Writing application"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: modules/demux/mod.c:48
6992 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: modules/demux/mod.c:55
6996 msgid "Reverb"
6997 msgstr ""
6998
6999 #: modules/demux/mod.c:56
7000 msgid "Reverb level (0-100)"
7001 msgstr ""
7002
7003 #: modules/demux/mod.c:56
7004 msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)"
7005 msgstr ""
7006
7007 #: modules/demux/mod.c:57
7008 msgid "Reverb delay (ms)"
7009 msgstr ""
7010
7011 #: modules/demux/mod.c:57
7012 msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)"
7013 msgstr ""
7014
7015 #: modules/demux/mod.c:59
7016 msgid "Mega bass"
7017 msgstr ""
7018
7019 #: modules/demux/mod.c:60
7020 msgid "Mega bass level (0-100)"
7021 msgstr ""
7022
7023 #: modules/demux/mod.c:60
7024 msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)"
7025 msgstr ""
7026
7027 #: modules/demux/mod.c:61
7028 msgid "Mega bass cut off (Hz)"
7029 msgstr ""
7030
7031 #: modules/demux/mod.c:61
7032 msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: modules/demux/mod.c:63
7036 msgid "Surround"
7037 msgstr ""
7038
7039 #: modules/demux/mod.c:64
7040 msgid "Surround level (0-100)"
7041 msgstr ""
7042
7043 #: modules/demux/mod.c:64
7044 msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)"
7045 msgstr ""
7046
7047 #: modules/demux/mod.c:65
7048 msgid "Surround delay (ms)"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: modules/demux/mod.c:65
7052 msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: modules/demux/mp4/mp4.c:50
7056 msgid "MP4 stream demuxer"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: modules/demux/mpeg/h264.c:42
7060 msgid "H264 video demuxer"
7061 msgstr ""
7062
7063 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
7064 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
7065 msgstr ""
7066
7067 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
7068 msgid "MPEG-4 video demuxer"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
7072 msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
7076 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
7077 msgstr ""
7078
7079 #: modules/demux/nsv.c:45
7080 msgid "NullSoft demuxer"
7081 msgstr ""
7082
7083 #: modules/demux/ogg.c:43
7084 msgid "Ogg stream demuxer"
7085 msgstr ""
7086
7087 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
7088 msgid "Old playlist open"
7089 msgstr ""
7090
7091 #: modules/demux/playlist/playlist.c:47
7092 msgid "Native playlist import"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: modules/demux/playlist/playlist.c:54
7096 msgid "M3U playlist import"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: modules/demux/playlist/playlist.c:59
7100 msgid "PLS playlist import"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55
7104 msgid "PS demuxer"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: modules/demux/pva.c:43
7108 msgid "PVA demuxer"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: modules/demux/rawdv.c:39
7112 msgid "raw DV demuxer"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: modules/demux/real.c:39
7116 msgid "Real demuxer"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: modules/demux/sgimb.c:113
7120 msgid "Kasenna MediaBase metademux"
7121 msgstr ""
7122
7123 #: modules/demux/subtitle.c:66
7124 msgid "Text subtitles demux"
7125 msgstr ""
7126
7127 #: modules/demux/subtitle.c:71 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:210
7128 msgid "Frames per second"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: modules/demux/subtitle.c:74
7132 msgid "Subtitles delay"
7133 msgstr ""
7134
7135 #: modules/demux/ts.c:66
7136 msgid "Extra PMT"
7137 msgstr ""
7138
7139 #: modules/demux/ts.c:68
7140 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: modules/demux/ts.c:70
7144 msgid "Set id of ES to PID"
7145 msgstr ""
7146
7147 #: modules/demux/ts.c:71
7148 msgid "set id of es to pid"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: modules/demux/ts.c:73
7152 msgid "Fast udp streaming"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: modules/demux/ts.c:75
7156 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: modules/demux/ts.c:77 modules/demux/ts.c:78
7160 msgid "MTU for out mode"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: modules/demux/ts.c:80 modules/demux/ts.c:81
7164 msgid "CSA ck"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: modules/demux/ts.c:83
7168 msgid "Silent mode"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: modules/demux/ts.c:84
7172 msgid "do not complain on encrypted PES"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: modules/demux/ts.c:86
7176 msgid "CAPMT System ID"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: modules/demux/ts.c:87
7180 msgid "only forward descriptors from this SysID to the CAM"
7181 msgstr ""
7182
7183 #: modules/demux/ts.c:90
7184 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
7185 msgstr ""
7186
7187 #: modules/demux/ts.c:91
7188 msgid "MPEG-TS"
7189 msgstr ""
7190
7191 #: modules/demux/util/id3.c:42
7192 msgid "Simple id3 tag skipper"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
7196 msgid "Blues"
7197 msgstr ""
7198
7199 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
7200 msgid "Classic rock"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
7204 msgid "Country"
7205 msgstr ""
7206
7207 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
7208 msgid "Disco"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
7212 msgid "Funk"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
7216 msgid "Grunge"
7217 msgstr ""
7218
7219 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
7220 msgid "Hip-Hop"
7221 msgstr ""
7222
7223 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
7224 msgid "Jazz"
7225 msgstr ""
7226
7227 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
7228 msgid "Metal"
7229 msgstr ""
7230
7231 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
7232 msgid "New Age"
7233 msgstr ""
7234
7235 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
7236 msgid "Oldies"
7237 msgstr ""
7238
7239 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
7240 msgid "R&B"
7241 msgstr ""
7242
7243 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
7244 msgid "Rap"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
7248 msgid "Industrial"
7249 msgstr ""
7250
7251 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
7252 msgid "Alternative"
7253 msgstr ""
7254
7255 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
7256 msgid "Death metal"
7257 msgstr ""
7258
7259 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
7260 msgid "Pranks"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
7264 msgid "Soundtrack"
7265 msgstr ""
7266
7267 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
7268 msgid "Euro-Techno"
7269 msgstr ""
7270
7271 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
7272 msgid "Ambient"
7273 msgstr ""
7274
7275 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
7276 msgid "Trip-Hop"
7277 msgstr ""
7278
7279 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
7280 msgid "Vocal"
7281 msgstr ""
7282
7283 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
7284 msgid "Jazz+Funk"
7285 msgstr ""
7286
7287 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
7288 msgid "Fusion"
7289 msgstr ""
7290
7291 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
7292 msgid "Trance"
7293 msgstr ""
7294
7295 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
7296 msgid "Instrumental"
7297 msgstr ""
7298
7299 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
7300 msgid "Acid"
7301 msgstr ""
7302
7303 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
7304 msgid "House"
7305 msgstr ""
7306
7307 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
7308 msgid "Game"
7309 msgstr ""
7310
7311 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
7312 msgid "Sound clip"
7313 msgstr ""
7314
7315 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
7316 msgid "Gospel"
7317 msgstr ""
7318
7319 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
7320 msgid "Noise"
7321 msgstr ""
7322
7323 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
7324 msgid "Alternative rock"
7325 msgstr ""
7326
7327 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
7328 msgid "Bass"
7329 msgstr ""
7330
7331 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
7332 msgid "Soul"
7333 msgstr ""
7334
7335 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
7336 msgid "Punk"
7337 msgstr ""
7338
7339 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
7340 msgid "Space"
7341 msgstr ""
7342
7343 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
7344 msgid "Meditative"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
7348 msgid "Instrumental pop"
7349 msgstr ""
7350
7351 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
7352 msgid "Instrumental rock"
7353 msgstr ""
7354
7355 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
7356 msgid "Ethnic"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
7360 msgid "Gothic"
7361 msgstr ""
7362
7363 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
7364 msgid "Darkwave"
7365 msgstr ""
7366
7367 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
7368 msgid "Techno-Industrial"
7369 msgstr ""
7370
7371 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
7372 msgid "Electronic"
7373 msgstr ""
7374
7375 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
7376 msgid "Pop-Folk"
7377 msgstr ""
7378
7379 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
7380 msgid "Eurodance"
7381 msgstr ""
7382
7383 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
7384 msgid "Dream"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
7388 msgid "Southern rock"
7389 msgstr ""
7390
7391 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
7392 msgid "Comedy"
7393 msgstr ""
7394
7395 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
7396 msgid "Cult"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
7400 msgid "Gangsta"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: modules/demux/util/id3genres.h:88
7404 msgid "Top 40"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: modules/demux/util/id3genres.h:89
7408 msgid "Christian rap"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: modules/demux/util/id3genres.h:90
7412 msgid "Pop/funk"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: modules/demux/util/id3genres.h:91
7416 msgid "Jungle"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: modules/demux/util/id3genres.h:92
7420 msgid "Native American"
7421 msgstr ""
7422
7423 #: modules/demux/util/id3genres.h:93
7424 msgid "Cabaret"
7425 msgstr ""
7426
7427 #: modules/demux/util/id3genres.h:94
7428 msgid "New wave"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: modules/demux/util/id3genres.h:95
7432 msgid "Psychedelic"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: modules/demux/util/id3genres.h:96
7436 msgid "Rave"
7437 msgstr ""
7438
7439 #: modules/demux/util/id3genres.h:97
7440 msgid "Showtunes"
7441 msgstr ""
7442
7443 #: modules/demux/util/id3genres.h:98
7444 msgid "Trailer"
7445 msgstr ""
7446
7447 #: modules/demux/util/id3genres.h:99
7448 msgid "Lo-Fi"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: modules/demux/util/id3genres.h:100
7452 msgid "Tribal"
7453 msgstr ""
7454
7455 #: modules/demux/util/id3genres.h:101
7456 msgid "Acid punk"
7457 msgstr ""
7458
7459 #: modules/demux/util/id3genres.h:102
7460 msgid "Acid jazz"
7461 msgstr ""
7462
7463 #: modules/demux/util/id3genres.h:103
7464 msgid "Polka"
7465 msgstr ""
7466
7467 #: modules/demux/util/id3genres.h:104
7468 msgid "Retro"
7469 msgstr ""
7470
7471 #: modules/demux/util/id3genres.h:105
7472 msgid "Musical"
7473 msgstr ""
7474
7475 #: modules/demux/util/id3genres.h:106
7476 msgid "Rock & roll"
7477 msgstr ""
7478
7479 #: modules/demux/util/id3genres.h:107
7480 msgid "Hard rock"
7481 msgstr ""
7482
7483 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
7484 msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
7485 msgstr ""
7486
7487 #: modules/demux/vobsub.c:48
7488 msgid "Vobsub subtitles demux"
7489 msgstr ""
7490
7491 #: modules/demux/wav.c:42
7492 msgid "WAV demuxer"
7493 msgstr ""
7494
7495 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
7496 msgid "Use DVD Menus"
7497 msgstr ""
7498
7499 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:56
7500 msgid "Screenshot Path"
7501 msgstr ""
7502
7503 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:58
7504 msgid "Screenshot Format"
7505 msgstr ""
7506
7507 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:60
7508 msgid "BeOS standard API interface"
7509 msgstr ""
7510
7511 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
7512 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
7513 msgstr ""
7514
7515 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
7516 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657
7517 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269
7518 #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:158
7519 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:101
7520 #: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170
7521 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:292
7522 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:466
7523 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:203
7524 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:200
7525 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253
7526 msgid "Cancel"
7527 msgstr ""
7528
7529 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:434
7530 #: modules/gui/macosx/open.m:628 modules/gui/macosx/open.m:733
7531 #: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:444
7532 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302
7533 msgid "Open"
7534 msgstr ""
7535
7536 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:208
7537 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:99
7538 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:180
7539 msgid "Preferences"
7540 msgstr ""
7541
7542 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:218
7543 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307
7544 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959
7545 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31
7546 #: modules/gui/macosx/intf.m:418 modules/gui/macosx/intf.m:506
7547 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64
7548 msgid "Messages"
7549 msgstr ""
7550
7551 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:246
7552 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87
7553 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:433
7554 #: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:778
7555 #: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1109
7556 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1258
7557 msgid "Open File"
7558 msgstr ""
7559
7560 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:248
7561 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630
7562 msgid "Open Disc"
7563 msgstr ""
7564
7565 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
7566 msgid "Open Subtitles"
7567 msgstr ""
7568
7569 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
7570 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:300
7571 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:301 modules/gui/pda/pda_interface.c:1363
7572 msgid "About"
7573 msgstr ""
7574
7575 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
7576 msgid "Prev Title"
7577 msgstr ""
7578
7579 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
7580 msgid "Next Title"
7581 msgstr ""
7582
7583 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
7584 msgid "Go to Title"
7585 msgstr ""
7586
7587 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282
7588 msgid "Go to Chapter"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:285
7592 msgid "Speed"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:499
7596 msgid "Window"
7597 msgstr ""
7598
7599 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:381
7600 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2405
7601 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2881
7602 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2988 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3262
7603 #: modules/gui/gtk/preferences.c:608 modules/gui/macosx/open.m:157
7604 #: modules/gui/macosx/open.m:253 modules/gui/macosx/output.m:138
7605 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57
7606 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167
7607 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:289
7608 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:463
7609 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
7610 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197
7611 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250
7612 msgid "OK"
7613 msgstr ""
7614
7615 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:389
7616 msgid "VLC media player: Open Media Files"
7617 msgstr ""
7618
7619 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:393
7620 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
7621 msgstr ""
7622
7623 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
7624 msgid "Drop files to play"
7625 msgstr ""
7626
7627 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
7628 msgid "playlist"
7629 msgstr ""
7630
7631 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
7632 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:89
7633 msgid "Close"
7634 msgstr ""
7635
7636 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:440
7637 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227
7638 msgid "Edit"
7639 msgstr ""
7640
7641 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:445
7642 #: modules/gui/macosx/playlist.m:187
7643 msgid "Select All"
7644 msgstr ""
7645
7646 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
7647 msgid "Select None"
7648 msgstr ""
7649
7650 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
7651 msgid "Sort Reverse"
7652 msgstr ""
7653
7654 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
7655 msgid "Sort by Name"
7656 msgstr ""
7657
7658 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
7659 msgid "Sort by Path"
7660 msgstr ""
7661
7662 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
7663 msgid "Randomize"
7664 msgstr ""
7665
7666 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
7667 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:223
7668 msgid "Remove"
7669 msgstr ""
7670
7671 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
7672 msgid "Remove All"
7673 msgstr ""
7674
7675 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
7676 msgid "View"
7677 msgstr ""
7678
7679 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
7680 msgid "Path"
7681 msgstr ""
7682
7683 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/gtk/preferences.c:327
7684 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:192
7685 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:159
7686 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:148 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:575
7687 msgid "Name"
7688 msgstr ""
7689
7690 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
7691 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48
7692 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102
7693 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:962
7694 #: modules/gui/macosx/prefs.m:970 modules/gui/macosx/prefs.m:1040
7695 msgid "Modules"
7696 msgstr ""
7697
7698 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:233
7699 #: modules/gui/gtk/preferences.c:612
7700 msgid "Apply"
7701 msgstr ""
7702
7703 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238
7704 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616
7705 #: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:100
7706 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204
7707 msgid "Save"
7708 msgstr ""
7709
7710 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:242
7711 msgid "Defaults"
7712 msgstr ""
7713
7714 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1208
7715 msgid "Show Interface"
7716 msgstr ""
7717
7718 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1212
7719 msgid "50%"
7720 msgstr ""
7721
7722 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1215
7723 msgid "100%"
7724 msgstr ""
7725
7726 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1218
7727 msgid "200%"
7728 msgstr ""
7729
7730 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1228
7731 msgid "Vertical Sync"
7732 msgstr ""
7733
7734 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1232
7735 msgid "Correct Aspect Ratio"
7736 msgstr ""
7737
7738 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1261
7739 msgid "Stay On Top"
7740 msgstr ""
7741
7742 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1267
7743 msgid "Take Screen Shot"
7744 msgstr ""
7745
7746 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
7747 msgid "Show tooltips"
7748 msgstr ""
7749
7750 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
7751 msgid "Show tooltips for configuration options."
7752 msgstr ""
7753
7754 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
7755 msgid "Show text on toolbar buttons"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
7759 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
7760 msgstr ""
7761
7762 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
7763 msgid "Maximum height for the configuration windows"
7764 msgstr ""
7765
7766 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
7767 msgid ""
7768 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
7769 "preferences menu will occupy."
7770 msgstr ""
7771
7772 #: modules/gui/gtk/gnome.c:66 modules/gui/gtk/gtk.c:65
7773 msgid "Interface default search path"
7774 msgstr ""
7775
7776 #: modules/gui/gtk/gnome.c:68 modules/gui/gtk/gtk.c:67
7777 msgid ""
7778 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
7779 "when looking for a file."
7780 msgstr ""
7781
7782 #: modules/gui/gtk/gnome.c:77
7783 msgid "GNOME interface"
7784 msgstr ""
7785
7786 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
7787 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
7788 msgid "_Open File..."
7789 msgstr ""
7790
7791 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
7792 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
7793 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
7794 msgid "Open a file"
7795 msgstr ""
7796
7797 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
7798 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
7799 msgid "Open _Disc..."
7800 msgstr ""
7801
7802 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993
7803 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
7804 msgid "Open Disc Media"
7805 msgstr ""
7806
7807 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33
7808 msgid "_Network stream..."
7809 msgstr ""
7810
7811 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
7812 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
7813 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
7814 msgid "Select a network stream"
7815 msgstr ""
7816
7817 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
7818 msgid "_Eject Disc"
7819 msgstr ""
7820
7821 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
7822 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
7823 msgid "Eject disc"
7824 msgstr ""
7825
7826 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
7827 msgid "_Hide interface"
7828 msgstr ""
7829
7830 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
7831 msgid "Progr_am"
7832 msgstr ""
7833
7834 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
7835 msgid "Choose the program"
7836 msgstr ""
7837
7838 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
7839 msgid "_Title"
7840 msgstr ""
7841
7842 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
7843 msgid "Choose title"
7844 msgstr ""
7845
7846 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
7847 msgid "_Chapter"
7848 msgstr ""
7849
7850 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
7851 msgid "Choose chapter"
7852 msgstr ""
7853
7854 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
7855 msgid "_Playlist..."
7856 msgstr ""
7857
7858 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
7859 msgid "Open the playlist window"
7860 msgstr ""
7861
7862 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
7863 msgid "_Modules..."
7864 msgstr ""
7865
7866 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
7867 msgid "Open the module manager"
7868 msgstr ""
7869
7870 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
7871 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133
7872 msgid "Messages..."
7873 msgstr ""
7874
7875 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
7876 msgid "Open the messages window"
7877 msgstr ""
7878
7879 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
7880 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
7881 msgid "_Language"
7882 msgstr ""
7883
7884 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
7885 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
7886 msgid "Select audio channel"
7887 msgstr ""
7888
7889 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452
7890 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:468
7891 msgid "Volume Up"
7892 msgstr ""
7893
7894 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459
7895 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:469
7896 msgid "Volume Down"
7897 msgstr ""
7898
7899 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
7900 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
7901 msgid "_Subtitles"
7902 msgstr ""
7903
7904 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
7905 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
7906 msgid "Select subtitles channel"
7907 msgstr ""
7908
7909 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
7910 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
7911 msgid "_Fullscreen"
7912 msgstr ""
7913
7914 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
7915 msgid "_Audio"
7916 msgstr ""
7917
7918 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
7919 msgid "_Video"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
7923 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:404
7924 #: modules/gui/macosx/intf.m:783 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
7925 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1356
7926 msgid "VLC media player"
7927 msgstr ""
7928
7929 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
7930 msgid "Open disc"
7931 msgstr ""
7932
7933 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
7934 msgid "Net"
7935 msgstr ""
7936
7937 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
7938 msgid "Sat"
7939 msgstr ""
7940
7941 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540
7942 msgid "Open a satellite card"
7943 msgstr ""
7944
7945 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
7946 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
7947 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
7948 msgid "Back"
7949 msgstr ""
7950
7951 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554
7952 msgid "Go backward"
7953 msgstr ""
7954
7955 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567
7956 msgid "Stop stream"
7957 msgstr ""
7958
7959 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
7960 msgid "Eject"
7961 msgstr ""
7962
7963 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591
7964 msgid "Play stream"
7965 msgstr ""
7966
7967 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603
7968 msgid "Pause stream"
7969 msgstr ""
7970
7971 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
7972 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
7973 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142 modules/gui/kde/interface.cpp:160
7974 msgid "Slow"
7975 msgstr ""
7976
7977 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618
7978 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:451
7979 msgid "Play slower"
7980 msgstr ""
7981
7982 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
7983 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
7984 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150 modules/gui/kde/interface.cpp:161
7985 msgid "Fast"
7986 msgstr ""
7987
7988 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631
7989 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:452
7990 msgid "Play faster"
7991 msgstr ""
7992
7993 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644
7994 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233
7995 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1022
7996 msgid "Open playlist"
7997 msgstr ""
7998
7999 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
8000 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
8001 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
8002 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173 modules/gui/kde/interface.cpp:129
8003 #: modules/gui/kde/interface.cpp:162
8004 msgid "Prev"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656
8008 msgid "Previous file"
8009 msgstr ""
8010
8011 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668
8012 msgid "Next file"
8013 msgstr ""
8014
8015 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
8016 msgid "Title:"
8017 msgstr ""
8018
8019 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
8020 msgid "Select previous title"
8021 msgstr ""
8022
8023 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
8024 msgid "Chapter:"
8025 msgstr ""
8026
8027 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
8028 msgid "Select previous chapter"
8029 msgstr ""
8030
8031 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
8032 msgid "Select next chapter"
8033 msgstr ""
8034
8035 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
8036 msgid "No server"
8037 msgstr ""
8038
8039 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
8040 msgid "Toggle fullscreen mode"
8041 msgstr ""
8042
8043 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195
8044 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
8045 msgid "_Network Stream..."
8046 msgstr ""
8047
8048 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
8049 msgid "_Jump..."
8050 msgstr ""
8051
8052 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
8053 msgid "Got directly so specified point"
8054 msgstr ""
8055
8056 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
8057 msgid "Switch program"
8058 msgstr ""
8059
8060 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
8061 msgid "_Navigation"
8062 msgstr ""
8063
8064 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
8065 msgid "Navigate through titles and chapters"
8066 msgstr ""
8067
8068 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
8069 msgid "Toggle _Interface"
8070 msgstr ""
8071
8072 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
8073 msgid "Playlist..."
8074 msgstr ""
8075
8076 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
8077 #: modules/gui/kde/kde.cpp:112 modules/gui/pda/pda_interface.c:1350
8078 msgid "(c) 1996-2004 the VideoLAN team"
8079 msgstr ""
8080
8081 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
8082 #: modules/gui/kde/kde.cpp:109
8083 msgid ""
8084 "This is the VLC media player, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
8085 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
8086 msgstr ""
8087
8088 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1460
8089 msgid "Open Stream"
8090 msgstr ""
8091
8092 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1814
8093 msgid "Open Target:"
8094 msgstr ""
8095
8096 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834
8097 #: modules/gui/wince/open.cpp:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:408
8098 msgid ""
8099 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
8100 "targets:"
8101 msgstr ""
8102
8103 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1563
8104 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878
8105 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:164
8106 #: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:241
8107 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs.m:520
8108 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588
8109 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
8110 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:597
8111 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:635
8112 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:464
8113 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91
8114 msgid "Browse..."
8115 msgstr ""
8116
8117 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902
8118 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:646
8119 msgid "Disc type"
8120 msgstr ""
8121
8122 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921
8123 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:589
8124 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641
8125 msgid "DVD"
8126 msgstr ""
8127
8128 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929
8129 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:483
8130 #: modules/gui/macosx/open.m:573 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642
8131 msgid "VCD"
8132 msgstr ""
8133
8134 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945
8135 #: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:653
8136 msgid "Device name"
8137 msgstr ""
8138
8139 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
8140 #: modules/gui/macosx/open.m:171
8141 msgid "Use DVD menus"
8142 msgstr ""
8143
8144 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041
8145 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:649
8146 #: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:698
8147 msgid "UDP/RTP Multicast"
8148 msgstr ""
8149
8150 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1746
8151 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
8152 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061
8153 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237
8154 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180
8155 #: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:719
8156 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:746 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:494
8157 #: modules/stream_out/rtp.c:67
8158 msgid "Port"
8159 msgstr ""
8160
8161 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071
8162 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146
8163 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:738 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:483
8164 msgid "Address"
8165 msgstr ""
8166
8167 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1856 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2171
8168 msgid "Symbol Rate"
8169 msgstr ""
8170
8171 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2191
8172 msgid "Polarization"
8173 msgstr ""
8174
8175 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1896 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2211
8176 msgid "FEC"
8177 msgstr ""
8178
8179 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2230
8180 msgid "Vertical"
8181 msgstr ""
8182
8183 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2238
8184 msgid "Horizontal"
8185 msgstr ""
8186
8187 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1965 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2280
8188 msgid "Satellite"
8189 msgstr ""
8190
8191 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2331
8192 #: modules/gui/macosx/open.m:243
8193 msgid "delay"
8194 msgstr ""
8195
8196 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2029 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2347
8197 #: modules/gui/macosx/open.m:245
8198 msgid "fps"
8199 msgstr ""
8200
8201 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051
8202 msgid "stream output"
8203 msgstr ""
8204
8205 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
8206 #: modules/gui/macosx/open.m:240 modules/gui/macosx/output.m:137
8207 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 modules/gui/wxwindows/open.cpp:609
8208 msgid "Settings..."
8209 msgstr ""
8210
8211 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236
8212 msgid ""
8213 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
8214 "version."
8215 msgstr ""
8216
8217 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2780
8218 msgid "All"
8219 msgstr ""
8220
8221 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319
8222 msgid "Item"
8223 msgstr ""
8224
8225 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2331 modules/video_filter/crop.c:62
8226 msgid "Crop"
8227 msgstr ""
8228
8229 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2338
8230 msgid "Invert"
8231 msgstr ""
8232
8233 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384
8234 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:254
8235 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626
8236 msgid "Select"
8237 msgstr ""
8238
8239 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724
8240 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:221
8241 msgid "Add"
8242 msgstr ""
8243
8244 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766
8245 #: modules/gui/macosx/playlist.m:186 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
8246 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271
8247 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277
8248 msgid "Delete"
8249 msgstr ""
8250
8251 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2371 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2794
8252 msgid "Selection"
8253 msgstr ""
8254
8255 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2600
8256 msgid "Jump to: "
8257 msgstr ""
8258
8259 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808
8260 msgid "stream output (MRL)"
8261 msgstr ""
8262
8263 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2823 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3078
8264 msgid "Destination Target: "
8265 msgstr ""
8266
8267 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879
8268 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:439
8269 msgid "RTP"
8270 msgstr ""
8271
8272 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2889 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3144
8273 msgid "Path:"
8274 msgstr ""
8275
8276 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2899 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3169
8277 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
8278 msgid "Address:"
8279 msgstr ""
8280
8281 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2968 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3213
8282 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
8283 msgid "TS"
8284 msgstr ""
8285
8286 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3221
8287 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
8288 msgid "PS"
8289 msgstr ""
8290
8291 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2984 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3229
8292 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
8293 msgid "AVI"
8294 msgstr ""
8295
8296 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:100 modules/gui/gtk/gnome_support.c:138
8297 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/pda/pda_support.c:90
8298 #: modules/gui/pda/pda_support.c:114
8299 #, c-format
8300 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
8301 msgstr ""
8302
8303 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
8304 #, c-format
8305 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
8306 msgstr ""
8307
8308 #: modules/gui/gtk/gtk.c:76
8309 msgid "Gtk+ interface"
8310 msgstr ""
8311
8312 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
8313 msgid "_File"
8314 msgstr ""
8315
8316 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
8317 msgid "_Close"
8318 msgstr ""
8319
8320 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
8321 msgid "Close the window"
8322 msgstr ""
8323
8324 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
8325 msgid "E_xit"
8326 msgstr ""
8327
8328 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
8329 msgid "Exit the program"
8330 msgstr ""
8331
8332 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
8333 msgid "_View"
8334 msgstr ""
8335
8336 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
8337 msgid "Hide the main interface window"
8338 msgstr ""
8339
8340 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
8341 msgid "Navigate through the stream"
8342 msgstr ""
8343
8344 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
8345 msgid "_Settings"
8346 msgstr ""
8347
8348 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
8349 msgid "_Preferences..."
8350 msgstr ""
8351
8352 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
8353 msgid "Configure the application"
8354 msgstr ""
8355
8356 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
8357 msgid "_Help"
8358 msgstr ""
8359
8360 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
8361 msgid "_About..."
8362 msgstr ""
8363
8364 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
8365 msgid "About this application"
8366 msgstr ""
8367
8368 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
8369 msgid "Open a Satellite Card"
8370 msgstr ""
8371
8372 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
8373 msgid "Go Backward"
8374 msgstr ""
8375
8376 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
8377 msgid "Stop Stream"
8378 msgstr ""
8379
8380 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
8381 msgid "Play Stream"
8382 msgstr ""
8383
8384 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
8385 msgid "Pause Stream"
8386 msgstr ""
8387
8388 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
8389 msgid "Play Slower"
8390 msgstr ""
8391
8392 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
8393 msgid "Play Faster"
8394 msgstr ""
8395
8396 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
8397 msgid "Open Playlist"
8398 msgstr ""
8399
8400 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
8401 msgid "Previous File"
8402 msgstr ""
8403
8404 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
8405 msgid "Next File"
8406 msgstr ""
8407
8408 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
8409 msgid "_Play"
8410 msgstr ""
8411
8412 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
8413 msgid "Authors"
8414 msgstr ""
8415
8416 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
8417 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
8418 msgstr ""
8419
8420 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1778
8421 msgid "Open Target"
8422 msgstr ""
8423
8424 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/wxwindows/open.cpp:699
8425 msgid "HTTP/FTP/MMS"
8426 msgstr ""
8427
8428 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2293
8429 msgid "Use a subtitles file"
8430 msgstr ""
8431
8432 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315
8433 msgid "Select a subtitles file"
8434 msgstr ""
8435
8436 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2345
8437 msgid "Set the delay (in seconds)"
8438 msgstr ""
8439
8440 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361
8441 msgid "Set the number of Frames Per Second"
8442 msgstr ""
8443
8444 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2376
8445 msgid "Use stream output"
8446 msgstr ""
8447
8448 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2384
8449 msgid "Stream output configuration "
8450 msgstr ""
8451
8452 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2530
8453 msgid "Select File"
8454 msgstr ""
8455
8456 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2577
8457 msgid "Jump"
8458 msgstr ""
8459
8460 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2584
8461 msgid "Go To:"
8462 msgstr ""
8463
8464 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2600
8465 msgid "s."
8466 msgstr ""
8467
8468 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2615
8469 msgid "m:"
8470 msgstr ""
8471
8472 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2630
8473 msgid "h:"
8474 msgstr ""
8475
8476 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2787
8477 msgid "Selected"
8478 msgstr ""
8479
8480 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2810
8481 msgid "_Crop"
8482 msgstr ""
8483
8484 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2821
8485 msgid "_Invert"
8486 msgstr ""
8487
8488 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2832
8489 msgid "_Select"
8490 msgstr ""
8491
8492 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
8493 msgid "Stream output (MRL)"
8494 msgstr ""
8495
8496 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
8497 #, c-format
8498 msgid "Error loading pixmap file: %s"
8499 msgstr ""
8500
8501 #: modules/gui/gtk/menu.c:867
8502 #, c-format
8503 msgid "Title %d (%d)"
8504 msgstr ""
8505
8506 #: modules/gui/gtk/menu.c:934
8507 #, c-format
8508 msgid "Chapter %d"
8509 msgstr ""
8510
8511 #: modules/gui/gtk/open.c:276
8512 msgid "PBC LID"
8513 msgstr ""
8514
8515 #: modules/gui/gtk/preferences.c:396 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
8516 msgid "Selected:"
8517 msgstr ""
8518
8519 #: modules/gui/kde/disc.cpp:31
8520 msgid "Disk type"
8521 msgstr ""
8522
8523 #: modules/gui/kde/disc.cpp:37 modules/gui/kde/net.cpp:39
8524 msgid "Starting position"
8525 msgstr ""
8526
8527 #: modules/gui/kde/disc.cpp:40
8528 msgid "Title "
8529 msgstr ""
8530
8531 #: modules/gui/kde/disc.cpp:43
8532 msgid "Chapter "
8533 msgstr ""
8534
8535 #: modules/gui/kde/disc.cpp:47
8536 msgid "Device name "
8537 msgstr ""
8538
8539 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
8540 msgid "Languages"
8541 msgstr ""
8542
8543 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
8544 msgid "language"
8545 msgstr ""
8546
8547 #: modules/gui/kde/interface.cpp:110
8548 msgid "Open &Disk"
8549 msgstr ""
8550
8551 #: modules/gui/kde/interface.cpp:113
8552 msgid "Open &Stream"
8553 msgstr ""
8554
8555 #: modules/gui/kde/interface.cpp:116
8556 msgid "&Backward"
8557 msgstr ""
8558
8559 #: modules/gui/kde/interface.cpp:119
8560 msgid "&Stop"
8561 msgstr ""
8562
8563 #: modules/gui/kde/interface.cpp:121
8564 msgid "&Play"
8565 msgstr ""
8566
8567 #: modules/gui/kde/interface.cpp:123
8568 msgid "P&ause"
8569 msgstr ""
8570
8571 #: modules/gui/kde/interface.cpp:125
8572 msgid "&Slow"
8573 msgstr ""
8574
8575 #: modules/gui/kde/interface.cpp:127
8576 msgid "Fas&t"
8577 msgstr ""
8578
8579 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
8580 msgid "Stream info..."
8581 msgstr ""
8582
8583 #: modules/gui/kde/interface.cpp:148
8584 msgid "Opens an existing document"
8585 msgstr ""
8586
8587 #: modules/gui/kde/interface.cpp:149
8588 msgid "Opens a recently used file"
8589 msgstr ""
8590
8591 #: modules/gui/kde/interface.cpp:150
8592 msgid "Quits the application"
8593 msgstr ""
8594
8595 #: modules/gui/kde/interface.cpp:151
8596 msgid "Enables/disables the toolbar"
8597 msgstr ""
8598
8599 #: modules/gui/kde/interface.cpp:152
8600 msgid "Enables/disables the status bar"
8601 msgstr ""
8602
8603 #: modules/gui/kde/interface.cpp:154
8604 msgid "Opens a disk"
8605 msgstr ""
8606
8607 #: modules/gui/kde/interface.cpp:155
8608 msgid "Opens a network stream"
8609 msgstr ""
8610
8611 #: modules/gui/kde/interface.cpp:156
8612 msgid "Backward"
8613 msgstr ""
8614
8615 #: modules/gui/kde/interface.cpp:157
8616 msgid "Stops playback"
8617 msgstr ""
8618
8619 #: modules/gui/kde/interface.cpp:158
8620 msgid "Starts playback"
8621 msgstr ""
8622
8623 #: modules/gui/kde/interface.cpp:159
8624 msgid "Pauses playback"
8625 msgstr ""
8626
8627 #: modules/gui/kde/interface.cpp:175 modules/gui/kde/interface.cpp:217
8628 #: modules/gui/kde/interface.cpp:223 modules/gui/kde/interface.cpp:230
8629 #: modules/gui/kde/interface.cpp:247 modules/gui/kde/interface.cpp:264
8630 msgid "Ready."
8631 msgstr ""
8632
8633 #: modules/gui/kde/interface.cpp:200 modules/gui/kde/interface.cpp:222
8634 msgid "Opening file..."
8635 msgstr ""
8636
8637 #: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:433
8638 msgid "Open File..."
8639 msgstr ""
8640
8641 #: modules/gui/kde/interface.cpp:228
8642 msgid "Exiting..."
8643 msgstr ""
8644
8645 #: modules/gui/kde/interface.cpp:235
8646 msgid "Toggling toolbar..."
8647 msgstr ""
8648
8649 #: modules/gui/kde/interface.cpp:252
8650 msgid "Toggle the status bar..."
8651 msgstr ""
8652
8653 #: modules/gui/kde/interface.cpp:438
8654 msgid "Off"
8655 msgstr ""
8656
8657 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
8658 msgid "KDE interface"
8659 msgstr ""
8660
8661 #: modules/gui/kde/kde.cpp:57
8662 msgid "path to ui.rc file"
8663 msgstr ""
8664
8665 #: modules/gui/kde/messages.cpp:52
8666 msgid "Messages:"
8667 msgstr ""
8668
8669 #: modules/gui/kde/net.cpp:31
8670 msgid "Protocol"
8671 msgstr ""
8672
8673 #: modules/gui/kde/net.cpp:42
8674 msgid "Address "
8675 msgstr ""
8676
8677 #: modules/gui/kde/net.cpp:45
8678 msgid "Port "
8679 msgstr ""
8680
8681 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
8682 msgid "vlc preferences"
8683 msgstr ""
8684
8685 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
8686 msgid "&Save"
8687 msgstr ""
8688
8689 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:96
8690 msgid "Plugins"
8691 msgstr ""
8692
8693 #: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:422
8694 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360
8695 msgid "About VLC media player"
8696 msgstr ""
8697
8698 #: modules/gui/macosx/controls.m:126
8699 msgid "Random On"
8700 msgstr ""
8701
8702 #: modules/gui/macosx/controls.m:130
8703 msgid "Random Off"
8704 msgstr ""
8705
8706 #: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:613
8707 #: modules/gui/macosx/intf.m:456 modules/gui/macosx/playlist.m:205
8708 #: modules/gui/macosx/playlist.m:682
8709 msgid "Repeat All"
8710 msgstr ""
8711
8712 #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194
8713 #: modules/gui/macosx/playlist.m:693
8714 msgid "Repeat Off"
8715 msgstr ""
8716
8717 #: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:606
8718 #: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/playlist.m:204
8719 #: modules/gui/macosx/playlist.m:674
8720 msgid "Repeat One"
8721 msgstr ""
8722
8723 #: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:314
8724 #: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/intf.m:481
8725 msgid "Half Size"
8726 msgstr ""
8727
8728 #: modules/gui/macosx/controls.m:284 modules/gui/macosx/controls.m:315
8729 #: modules/gui/macosx/controls.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:482
8730 msgid "Normal Size"
8731 msgstr ""
8732
8733 #: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:316
8734 #: modules/gui/macosx/controls.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:483
8735 msgid "Double Size"
8736 msgstr ""
8737
8738 #: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:317
8739 #: modules/gui/macosx/controls.m:642 modules/gui/macosx/controls.m:653
8740 #: modules/gui/macosx/intf.m:486
8741 msgid "Float on Top"
8742 msgstr ""
8743
8744 #: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:318
8745 #: modules/gui/macosx/controls.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:484
8746 msgid "Fit to Screen"
8747 msgstr ""
8748
8749 #: modules/gui/macosx/controls.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:457
8750 msgid "Step Forward"
8751 msgstr ""
8752
8753 #: modules/gui/macosx/controls.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:458
8754 msgid "Step Backward"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467
8758 msgid "2 Pass"
8759 msgstr ""
8760
8761 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:469
8762 msgid ""
8763 "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The "
8764 "effect will be sharper."
8765 msgstr ""
8766
8767 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
8768 msgid ""
8769 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
8770 "preset."
8771 msgstr ""
8772
8773 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
8774 msgid "Preamp"
8775 msgstr ""
8776
8777 #: modules/gui/macosx/intf.m:403
8778 msgid "VLC - Controller"
8779 msgstr ""
8780
8781 #: modules/gui/macosx/intf.m:408 modules/gui/pda/pda_interface.c:238
8782 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239
8783 msgid "Rewind"
8784 msgstr ""
8785
8786 #: modules/gui/macosx/intf.m:411
8787 msgid "Fast Forward"
8788 msgstr ""
8789
8790 #: modules/gui/macosx/intf.m:419
8791 msgid "Open CrashLog"
8792 msgstr ""
8793
8794 #: modules/gui/macosx/intf.m:423
8795 msgid "Preferences..."
8796 msgstr ""
8797
8798 #: modules/gui/macosx/intf.m:426
8799 msgid "Services"
8800 msgstr ""
8801
8802 #: modules/gui/macosx/intf.m:427
8803 msgid "Hide VLC"
8804 msgstr ""
8805
8806 #: modules/gui/macosx/intf.m:428
8807 msgid "Hide Others"
8808 msgstr ""
8809
8810 #: modules/gui/macosx/intf.m:429
8811 msgid "Show All"
8812 msgstr ""
8813
8814 #: modules/gui/macosx/intf.m:430
8815 msgid "Quit VLC"
8816 msgstr ""
8817
8818 #: modules/gui/macosx/intf.m:432
8819 msgid "1:File"
8820 msgstr ""
8821
8822 #: modules/gui/macosx/intf.m:434
8823 msgid "Quick Open File..."
8824 msgstr ""
8825
8826 #: modules/gui/macosx/intf.m:435
8827 msgid "Open Disc..."
8828 msgstr ""
8829
8830 #: modules/gui/macosx/intf.m:436
8831 msgid "Open Network..."
8832 msgstr ""
8833
8834 #: modules/gui/macosx/intf.m:437
8835 msgid "Open Recent"
8836 msgstr ""
8837
8838 #: modules/gui/macosx/intf.m:438 modules/gui/macosx/intf.m:1484
8839 msgid "Clear Menu"
8840 msgstr ""
8841
8842 #: modules/gui/macosx/intf.m:441
8843 msgid "Cut"
8844 msgstr ""
8845
8846 #: modules/gui/macosx/intf.m:442
8847 msgid "Copy"
8848 msgstr ""
8849
8850 #: modules/gui/macosx/intf.m:443
8851 msgid "Paste"
8852 msgstr ""
8853
8854 #: modules/gui/macosx/intf.m:444 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225
8855 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
8856 msgid "Clear"
8857 msgstr ""
8858
8859 #: modules/gui/macosx/intf.m:447
8860 msgid "Controls"
8861 msgstr ""
8862
8863 #: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/intf.m:491
8864 msgid "Video Device"
8865 msgstr ""
8866
8867 #: modules/gui/macosx/intf.m:500
8868 msgid "Minimize Window"
8869 msgstr ""
8870
8871 #: modules/gui/macosx/intf.m:501
8872 msgid "Close Window"
8873 msgstr ""
8874
8875 #: modules/gui/macosx/intf.m:502
8876 msgid "Controller"
8877 msgstr ""
8878
8879 #: modules/gui/macosx/intf.m:505 modules/gui/macosx/intf.m:532
8880 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202
8881 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
8882 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:278
8883 msgid "Info"
8884 msgstr ""
8885
8886 #: modules/gui/macosx/intf.m:508
8887 msgid "Bring All to Front"
8888 msgstr ""
8889
8890 #: modules/gui/macosx/intf.m:510
8891 msgid "Help"
8892 msgstr ""
8893
8894 #: modules/gui/macosx/intf.m:511
8895 msgid "ReadMe..."
8896 msgstr ""
8897
8898 #: modules/gui/macosx/intf.m:512
8899 msgid "Online Documentation"
8900 msgstr ""
8901
8902 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
8903 msgid "Report a Bug"
8904 msgstr ""
8905
8906 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
8907 msgid "VideoLAN Website"
8908 msgstr ""
8909
8910 #: modules/gui/macosx/intf.m:515 modules/gui/macosx/intf.m:1477
8911 msgid "License"
8912 msgstr ""
8913
8914 #: modules/gui/macosx/intf.m:525 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86
8915 msgid "Error"
8916 msgstr ""
8917
8918 #: modules/gui/macosx/intf.m:526
8919 msgid ""
8920 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
8921 msgstr ""
8922
8923 #: modules/gui/macosx/intf.m:527
8924 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
8925 msgstr ""
8926
8927 #: modules/gui/macosx/intf.m:528
8928 msgid "Open Messages Window"
8929 msgstr ""
8930
8931 #: modules/gui/macosx/intf.m:529
8932 msgid "Dismiss"
8933 msgstr ""
8934
8935 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
8936 msgid "Suppress further errors"
8937 msgstr ""
8938
8939 #: modules/gui/macosx/intf.m:1414
8940 msgid "No CrashLog found"
8941 msgstr ""
8942
8943 #: modules/gui/macosx/intf.m:1414
8944 msgid ""
8945 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
8946 "heavy crashes yet."
8947 msgstr ""
8948
8949 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/vout.m:89
8950 msgid "Video device"
8951 msgstr ""
8952
8953 #: modules/gui/macosx/macosx.m:51
8954 msgid ""
8955 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
8956 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
8957 msgstr ""
8958
8959 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
8960 msgid "Opaqueness"
8961 msgstr ""
8962
8963 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
8964 msgid ""
8965 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
8966 "is fully transparent."
8967 msgstr ""
8968
8969 #: modules/gui/macosx/macosx.m:60
8970 msgid "Stretch Aspect Ratio"
8971 msgstr ""
8972
8973 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
8974 msgid ""
8975 "Instead of keeping the aspect ratio of the movie when resizing the video, "
8976 "stretch the video to fill the entire window."
8977 msgstr ""
8978
8979 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
8980 msgid "Fill fullscreen"
8981 msgstr ""
8982
8983 #: modules/gui/macosx/macosx.m:66
8984 msgid ""
8985 "In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the "
8986 "screen without black borders (OpenGL only)."
8987 msgstr ""
8988
8989 #: modules/gui/macosx/macosx.m:71
8990 msgid "Mac OS X interface, sound and video"
8991 msgstr ""
8992
8993 #: modules/gui/macosx/open.m:154
8994 msgid "Open Source"
8995 msgstr ""
8996
8997 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:146
8998 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:389
8999 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
9000 msgstr ""
9001
9002 #: modules/gui/macosx/open.m:165
9003 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
9004 msgstr ""
9005
9006 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:472
9007 msgid "VIDEO_TS folder"
9008 msgstr ""
9009
9010 #: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:650
9011 #: modules/gui/macosx/open.m:711
9012 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
9013 msgstr ""
9014
9015 #: modules/gui/macosx/open.m:239
9016 msgid "Load subtitles file:"
9017 msgstr ""
9018
9019 #: modules/gui/macosx/open.m:242
9020 msgid "Override"
9021 msgstr ""
9022
9023 #: modules/gui/macosx/open.m:247 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:105
9024 msgid "Subtitles encoding"
9025 msgstr ""
9026
9027 #: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/misc/freetype.c:85
9028 msgid "Font size"
9029 msgstr ""
9030
9031 #: modules/gui/macosx/open.m:254
9032 msgid "Font Properties"
9033 msgstr ""
9034
9035 #: modules/gui/macosx/open.m:255
9036 msgid "Subtitle File"
9037 msgstr ""
9038
9039 #: modules/gui/macosx/open.m:524 modules/gui/macosx/open.m:576
9040 #: modules/gui/macosx/open.m:584 modules/gui/macosx/open.m:592
9041 #, objc-format
9042 msgid "No %@s found"
9043 msgstr ""
9044
9045 #: modules/gui/macosx/open.m:627
9046 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
9047 msgstr ""
9048
9049 #: modules/gui/macosx/output.m:136
9050 msgid "Advanced output:"
9051 msgstr ""
9052
9053 #: modules/gui/macosx/output.m:140
9054 msgid "Output Options"
9055 msgstr ""
9056
9057 #: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:434
9058 msgid "Play locally"
9059 msgstr ""
9060
9061 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:473
9062 msgid "Dump raw input"
9063 msgstr ""
9064
9065 #: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:607
9066 msgid "Encapsulation Method"
9067 msgstr ""
9068
9069 #: modules/gui/macosx/output.m:159
9070 msgid "Transcode options"
9071 msgstr ""
9072
9073 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
9074 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:719
9075 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:794
9076 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:817 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855
9077 msgid "Bitrate (kb/s)"
9078 msgstr ""
9079
9080 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:725
9081 msgid "Scale"
9082 msgstr ""
9083
9084 #: modules/gui/macosx/output.m:180
9085 msgid "Stream Announcing"
9086 msgstr ""
9087
9088 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:551
9089 msgid "SAP announce"
9090 msgstr ""
9091
9092 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:553
9093 msgid "SLP announce"
9094 msgstr ""
9095
9096 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:621
9097 msgid "RTSP announce"
9098 msgstr ""
9099
9100 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:627
9101 msgid "HTTP announce"
9102 msgstr ""
9103
9104 #: modules/gui/macosx/output.m:185 modules/gui/macosx/output.m:633
9105 msgid "Export SDP as file"
9106 msgstr ""
9107
9108 #: modules/gui/macosx/output.m:187
9109 msgid "Channel Name"
9110 msgstr ""
9111
9112 #: modules/gui/macosx/output.m:188
9113 msgid "SDP URL"
9114 msgstr ""
9115
9116 #: modules/gui/macosx/output.m:511
9117 msgid "Save File"
9118 msgstr ""
9119
9120 #: modules/gui/macosx/playlist.m:184
9121 msgid "Save Playlist..."
9122 msgstr ""
9123
9124 #: modules/gui/macosx/playlist.m:188 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53
9125 msgid "Properties"
9126 msgstr ""
9127
9128 #: modules/gui/macosx/playlist.m:189
9129 msgid "Sort Node by Name"
9130 msgstr ""
9131
9132 #: modules/gui/macosx/playlist.m:190
9133 msgid "Sort Node by Author"
9134 msgstr ""
9135
9136 #: modules/gui/macosx/playlist.m:196 modules/gui/macosx/playlist.m:991
9137 msgid "no items in playlist"
9138 msgstr ""
9139
9140 #: modules/gui/macosx/playlist.m:200 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315
9141 msgid "Search"
9142 msgstr ""
9143
9144 #: modules/gui/macosx/playlist.m:203
9145 msgid "Standard Play"
9146 msgstr ""
9147
9148 #: modules/gui/macosx/playlist.m:984 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:600
9149 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:869
9150 #, c-format
9151 msgid "%i items in playlist"
9152 msgstr ""
9153
9154 #: modules/gui/macosx/playlist.m:996
9155 msgid "1 item in playlist"
9156 msgstr ""
9157
9158 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:54 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:137
9159 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:576
9160 msgid "URI"
9161 msgstr ""
9162
9163 #: modules/gui/macosx/prefs.m:102 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:206
9164 msgid "Reset All"
9165 msgstr ""
9166
9167 #: modules/gui/macosx/prefs.m:190 modules/gui/macosx/prefs.m:771
9168 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200
9169 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274
9170 msgid "Command"
9171 msgstr ""
9172
9173 #: modules/gui/macosx/prefs.m:193 modules/gui/macosx/prefs.m:775
9174 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204
9175 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279
9176 msgid "Control"
9177 msgstr ""
9178
9179 #: modules/gui/macosx/prefs.m:196 modules/gui/macosx/prefs.m:779
9180 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208
9181 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284
9182 msgid "Option/Alt"
9183 msgstr ""
9184
9185 #: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/prefs.m:783
9186 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212
9187 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289
9188 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:197
9189 msgid "Shift"
9190 msgstr ""
9191
9192 #: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:281
9193 msgid "Reset Preferences"
9194 msgstr ""
9195
9196 #: modules/gui/macosx/prefs.m:225
9197 msgid "Continue"
9198 msgstr ""
9199
9200 #: modules/gui/macosx/prefs.m:227 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:279
9201 msgid ""
9202 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
9203 "Are you sure you want to continue?"
9204 msgstr ""
9205
9206 #: modules/gui/macosx/prefs.m:253
9207 msgid "Select file or directory"
9208 msgstr ""
9209
9210 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:625
9211 msgid "Select a file or directory"
9212 msgstr ""
9213
9214 #: modules/gui/ncurses.c:93
9215 msgid "Filebrowser starting point"
9216 msgstr ""
9217
9218 #: modules/gui/ncurses.c:95
9219 msgid ""
9220 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
9221 "show you initially."
9222 msgstr ""
9223
9224 #: modules/gui/ncurses.c:99
9225 msgid "ncurses interface"
9226 msgstr ""
9227
9228 #: modules/gui/pda/pda.c:58
9229 msgid "Autoplay selected file"
9230 msgstr ""
9231
9232 #: modules/gui/pda/pda.c:59
9233 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
9234 msgstr ""
9235
9236 #: modules/gui/pda/pda.c:66
9237 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
9238 msgstr ""
9239
9240 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
9241 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:460
9242 msgid "Filename"
9243 msgstr ""
9244
9245 #: modules/gui/pda/pda.c:226
9246 msgid "Permissions"
9247 msgstr ""
9248
9249 #: modules/gui/pda/pda.c:232
9250 msgid "Size"
9251 msgstr ""
9252
9253 #: modules/gui/pda/pda.c:238
9254 msgid "Owner"
9255 msgstr ""
9256
9257 #: modules/gui/pda/pda.c:244
9258 msgid "Group"
9259 msgstr ""
9260
9261 #: modules/gui/pda/pda.c:281 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:161
9262 msgid "Time"
9263 msgstr ""
9264
9265 #: modules/gui/pda/pda.c:288
9266 msgid "Index"
9267 msgstr ""
9268
9269 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
9270 msgid "Forward"
9271 msgstr ""
9272
9273 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
9274 msgid "00:00:00"
9275 msgstr ""
9276
9277 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
9278 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1217
9279 msgid "Add to Playlist"
9280 msgstr ""
9281
9282 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
9283 msgid "MRL:"
9284 msgstr ""
9285
9286 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
9287 msgid "Port:"
9288 msgstr ""
9289
9290 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
9291 msgid "unicast"
9292 msgstr ""
9293
9294 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
9295 msgid "multicast"
9296 msgstr ""
9297
9298 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
9299 msgid "Network: "
9300 msgstr ""
9301
9302 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
9303 msgid "udp"
9304 msgstr ""
9305
9306 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
9307 msgid "udp6"
9308 msgstr ""
9309
9310 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
9311 msgid "rtp"
9312 msgstr ""
9313
9314 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
9315 msgid "rtp4"
9316 msgstr ""
9317
9318 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
9319 msgid "ftp"
9320 msgstr ""
9321
9322 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
9323 msgid "http"
9324 msgstr ""
9325
9326 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
9327 msgid "sout"
9328 msgstr ""
9329
9330 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
9331 msgid "mms"
9332 msgstr ""
9333
9334 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
9335 msgid "Protocol:"
9336 msgstr ""
9337
9338 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
9339 msgid "Transcode:"
9340 msgstr ""
9341
9342 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
9343 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1099
9344 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1167 modules/gui/pda/pda_interface.c:1174
9345 msgid "enable"
9346 msgstr ""
9347
9348 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
9349 msgid "Video:"
9350 msgstr ""
9351
9352 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
9353 msgid "Audio:"
9354 msgstr ""
9355
9356 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
9357 msgid "Channel:"
9358 msgstr ""
9359
9360 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
9361 msgid "Norm:"
9362 msgstr ""
9363
9364 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
9365 msgid "Size:"
9366 msgstr ""
9367
9368 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
9369 msgid "Frequency:"
9370 msgstr ""
9371
9372 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
9373 msgid "Samplerate:"
9374 msgstr ""
9375
9376 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
9377 msgid "Quality:"
9378 msgstr ""
9379
9380 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
9381 msgid "Tuner:"
9382 msgstr ""
9383
9384 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
9385 msgid "Sound:"
9386 msgstr ""
9387
9388 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
9389 msgid "MJPEG:"
9390 msgstr ""
9391
9392 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
9393 msgid "Decimation:"
9394 msgstr ""
9395
9396 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
9397 msgid "pal"
9398 msgstr ""
9399
9400 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
9401 msgid "ntsc"
9402 msgstr ""
9403
9404 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
9405 msgid "secam"
9406 msgstr ""
9407
9408 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:743
9409 msgid "auto"
9410 msgstr ""
9411
9412 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
9413 msgid "240x192"
9414 msgstr ""
9415
9416 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
9417 msgid "320x240"
9418 msgstr ""
9419
9420 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
9421 msgid "qsif"
9422 msgstr ""
9423
9424 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
9425 msgid "qcif"
9426 msgstr ""
9427
9428 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
9429 msgid "sif"
9430 msgstr ""
9431
9432 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
9433 msgid "cif"
9434 msgstr ""
9435
9436 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
9437 msgid "vga"
9438 msgstr ""
9439
9440 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
9441 msgid "kHz"
9442 msgstr ""
9443
9444 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
9445 msgid "Hz/s"
9446 msgstr ""
9447
9448 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
9449 msgid "mono"
9450 msgstr ""
9451
9452 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
9453 msgid "stereo"
9454 msgstr ""
9455
9456 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
9457 msgid "Camera"
9458 msgstr ""
9459
9460 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
9461 msgid "Video Codec:"
9462 msgstr ""
9463
9464 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
9465 msgid "huffyuv"
9466 msgstr ""
9467
9468 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
9469 msgid "mp1v"
9470 msgstr ""
9471
9472 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
9473 msgid "mp2v"
9474 msgstr ""
9475
9476 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
9477 msgid "mp4v"
9478 msgstr ""
9479
9480 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
9481 msgid "H263"
9482 msgstr ""
9483
9484 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
9485 msgid "I263"
9486 msgstr ""
9487
9488 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
9489 msgid "WMV1"
9490 msgstr ""
9491
9492 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:925
9493 msgid "WMV2"
9494 msgstr ""
9495
9496 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:934
9497 msgid "Video Bitrate:"
9498 msgstr ""
9499
9500 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:943
9501 msgid "Bitrate Tolerance:"
9502 msgstr ""
9503
9504 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:952
9505 msgid "Keyframe Interval:"
9506 msgstr ""
9507
9508 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:961
9509 msgid "Audio Codec:"
9510 msgstr ""
9511
9512 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:970
9513 msgid "Deinterlace:"
9514 msgstr ""
9515
9516 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:979
9517 msgid "Access:"
9518 msgstr ""
9519
9520 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:988
9521 msgid "Muxer:"
9522 msgstr ""
9523
9524 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:997
9525 msgid "URL:"
9526 msgstr ""
9527
9528 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1006
9529 msgid "Time To Live (TTL):"
9530 msgstr ""
9531
9532 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
9533 msgid "127.0.0.1"
9534 msgstr ""
9535
9536 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
9537 msgid "localhost"
9538 msgstr ""
9539
9540 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
9541 msgid "localhost.localdomain"
9542 msgstr ""
9543
9544 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1034
9545 msgid "239.0.0.42"
9546 msgstr ""
9547
9548 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
9549 msgid "MPEG1"
9550 msgstr ""
9551
9552 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:163
9553 msgid "OGG"
9554 msgstr ""
9555
9556 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
9557 msgid "MP4"
9558 msgstr ""
9559
9560 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:168
9561 msgid "MOV"
9562 msgstr ""
9563
9564 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:165
9565 msgid "ASF"
9566 msgstr ""
9567
9568 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1074 modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
9569 msgid "kbits/s"
9570 msgstr ""
9571
9572 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
9573 msgid "alaw"
9574 msgstr ""
9575
9576 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
9577 msgid "ulaw"
9578 msgstr ""
9579
9580 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
9581 msgid "mpga"
9582 msgstr ""
9583
9584 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
9585 msgid "mp3"
9586 msgstr ""
9587
9588 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
9589 msgid "a52"
9590 msgstr ""
9591
9592 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090
9593 msgid "vorb"
9594 msgstr ""
9595
9596 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1122
9597 msgid "bits/s"
9598 msgstr ""
9599
9600 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1135
9601 msgid "Audio Bitrate :"
9602 msgstr ""
9603
9604 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1158
9605 msgid "SAP Announce:"
9606 msgstr ""
9607
9608 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1181
9609 msgid "SLP Announce:"
9610 msgstr ""
9611
9612 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1190
9613 msgid "Announce Channel:"
9614 msgstr ""
9615
9616 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:124
9617 msgid "Transcode"
9618 msgstr ""
9619
9620 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1250
9621 msgid "Update"
9622 msgstr ""
9623
9624 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1260
9625 msgid " Clear "
9626 msgstr ""
9627
9628 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1291
9629 msgid " Save "
9630 msgstr ""
9631
9632 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1296
9633 msgid " Apply "
9634 msgstr ""
9635
9636 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1301
9637 msgid " Cancel "
9638 msgstr ""
9639
9640 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1306
9641 msgid "Preference"
9642 msgstr ""
9643
9644 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1334
9645 msgid ""
9646 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
9647 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
9648 "org/copyleft/gpl.html)."
9649 msgstr ""
9650
9651 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1342
9652 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
9653 msgstr ""
9654
9655 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
9656 msgid "QNX RTOS video and audio output"
9657 msgstr ""
9658
9659 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
9660 msgid "Qt interface"
9661 msgstr ""
9662
9663 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:225
9664 msgid "Open a skin file"
9665 msgstr ""
9666
9667 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:226
9668 msgid "Skin files (*.vlt)|*.vlt|Skin files (*.xml)|*.xml|"
9669 msgstr ""
9670
9671 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:234
9672 msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u"
9673 msgstr ""
9674
9675 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
9676 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:996
9677 msgid "Save playlist"
9678 msgstr ""
9679
9680 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
9681 msgid "M3U file|*.m3u"
9682 msgstr ""
9683
9684 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:333
9685 msgid "Last skin used"
9686 msgstr ""
9687
9688 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:334
9689 msgid "Select the path to the last skin used."
9690 msgstr ""
9691
9692 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:335
9693 msgid "Config of last used skin"
9694 msgstr ""
9695
9696 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:336
9697 msgid "Config of last used skin."
9698 msgstr ""
9699
9700 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:337
9701 msgid "Enable transparency effects"
9702 msgstr ""
9703
9704 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:338
9705 msgid ""
9706 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
9707 "when moving windows does not behave correctly."
9708 msgstr ""
9709
9710 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:354
9711 msgid "Skinnable Interface"
9712 msgstr ""
9713
9714 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:361
9715 msgid "Skins loader demux"
9716 msgstr ""
9717
9718 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:70
9719 msgid "Select skin"
9720 msgstr ""
9721
9722 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:84
9723 msgid "Open skin..."
9724 msgstr ""
9725
9726 #: modules/gui/wince/interface.cpp:533
9727 msgid ""
9728 "\n"
9729 "(WinCE interface)\n"
9730 "\n"
9731 msgstr ""
9732
9733 #: modules/gui/wince/interface.cpp:534
9734 msgid ""
9735 "(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n"
9736 "\n"
9737 msgstr ""
9738
9739 #: modules/gui/wince/interface.cpp:535 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:718
9740 msgid ""
9741 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
9742 "http://www.videolan.org/\n"
9743 "\n"
9744 msgstr ""
9745
9746 #: modules/gui/wince/open.cpp:150 modules/gui/wxwindows/open.cpp:393
9747 msgid "Open:"
9748 msgstr ""
9749
9750 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
9751 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650
9752 msgid "Choose directory"
9753 msgstr ""
9754
9755 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
9756 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659
9757 msgid "Choose file"
9758 msgstr ""
9759
9760 #: modules/gui/wince/wince.cpp:44
9761 msgid "WinCE interface module"
9762 msgstr ""
9763
9764 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:137
9765 msgid "Edit bookmark"
9766 msgstr ""
9767
9768 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:163
9769 msgid "Bytes"
9770 msgstr ""
9771
9772 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:201
9773 msgid "Bookmarks"
9774 msgstr ""
9775
9776 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:229
9777 msgid "Extract"
9778 msgstr ""
9779
9780 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:259
9781 msgid "Size offset"
9782 msgstr ""
9783
9784 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:260
9785 msgid "Time offset"
9786 msgstr ""
9787
9788 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:409
9789 msgid "You must select two bookmarks"
9790 msgstr ""
9791
9792 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:410
9793 msgid "Invalid selection"
9794 msgstr ""
9795
9796 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:419
9797 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
9798 msgstr ""
9799
9800 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:420
9801 msgid "No input found"
9802 msgstr ""
9803
9804 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:503
9805 msgid ""
9806 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
9807 msgstr ""
9808
9809 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:505
9810 msgid "No input"
9811 msgstr ""
9812
9813 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:511
9814 msgid ""
9815 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
9816 "bookmarks to keep the same input."
9817 msgstr ""
9818
9819 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:514
9820 msgid "Input has changed "
9821 msgstr ""
9822
9823 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:42
9824 msgid ""
9825 "If this setting is not zero, the bands will move together when you move one. "
9826 "The higher the value is, the more correlated their movement will be."
9827 msgstr ""
9828
9829 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:150
9830 msgid "Image clone"
9831 msgstr ""
9832
9833 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:150
9834 msgid "Creates several clones of the image"
9835 msgstr ""
9836
9837 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:151 modules/video_filter/distort.c:67
9838 msgid "Distortion"
9839 msgstr ""
9840
9841 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:151
9842 msgid "Adds distorsion effects"
9843 msgstr ""
9844
9845 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:152
9846 msgid "Image inversion"
9847 msgstr ""
9848
9849 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:152
9850 msgid "Inverts the image colors"
9851 msgstr ""
9852
9853 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:153
9854 msgid "Image cropping"
9855 msgstr ""
9856
9857 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:153
9858 msgid "Crops the image"
9859 msgstr ""
9860
9861 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:154
9862 msgid "Blurring"
9863 msgstr ""
9864
9865 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:154
9866 msgid "Creates a motion blurring on the image"
9867 msgstr ""
9868
9869 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:155
9870 #: modules/video_filter/transform.c:67
9871 msgid "Transformation"
9872 msgstr ""
9873
9874 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:155
9875 msgid "Rotates or flips the image"
9876 msgstr ""
9877
9878 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:200
9879 msgid "Adjust Image"
9880 msgstr ""
9881
9882 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:217
9883 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:477
9884 msgid "Restore Defaults"
9885 msgstr ""
9886
9887 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:235
9888 msgid "Saturation"
9889 msgstr ""
9890
9891 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:240
9892 msgid "Gamma"
9893 msgstr ""
9894
9895 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:266
9896 msgid "Video Options"
9897 msgstr ""
9898
9899 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:280
9900 msgid "Aspect Ratio"
9901 msgstr ""
9902
9903 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:296
9904 msgid "Video Filters"
9905 msgstr ""
9906
9907 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:313
9908 msgid "More info"
9909 msgstr ""
9910
9911 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:392
9912 msgid "Headphone virtualization"
9913 msgstr ""
9914
9915 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:393
9916 msgid ""
9917 "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone."
9918 msgstr ""
9919
9920 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:397
9921 msgid "Volume normalization"
9922 msgstr ""
9923
9924 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:398
9925 msgid ""
9926 "This filter prevents the audio output power from going over a defined value."
9927 msgstr ""
9928
9929 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:402
9930 msgid "Maximum level"
9931 msgstr ""
9932
9933 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:462
9934 msgid ""
9935 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
9936 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
9937 msgstr ""
9938
9939 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:932
9940 msgid ""
9941 "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for "
9942 "these settings to take effect.\n"
9943 "To configure the filters, go to the Preferences, and go to Modules/Video "
9944 "Filters. You can then configure each filter.\n"
9945 "If you want fine control over the filters ( to choose the order in which "
9946 "they are applied ), you need to enter manually a filters string "
9947 "(Preferences / General / Video)."
9948 msgstr ""
9949
9950 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:942
9951 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:504
9952 msgid "More information"
9953 msgstr ""
9954
9955 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1145
9956 msgid "Extended controls"
9957 msgstr ""
9958
9959 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:59
9960 msgid "Stream and media info"
9961 msgstr ""
9962
9963 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:330
9964 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
9965 msgstr ""
9966
9967 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:333
9968 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
9969 msgstr ""
9970
9971 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:334
9972 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
9973 msgstr ""
9974
9975 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:336
9976 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
9977 msgstr ""
9978
9979 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338
9980 msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C"
9981 msgstr ""
9982
9983 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341
9984 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
9985 msgstr ""
9986
9987 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343
9988 msgid "E&xit\tCtrl-X"
9989 msgstr ""
9990
9991 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
9992 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
9993 msgstr ""
9994
9995 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348
9996 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
9997 msgstr ""
9998
9999 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
10000 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
10001 msgstr ""
10002
10003 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364
10004 msgid "&File"
10005 msgstr ""
10006
10007 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365
10008 msgid "&View"
10009 msgstr ""
10010
10011 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366
10012 msgid "&Settings"
10013 msgstr ""
10014
10015 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:367
10016 msgid "&Audio"
10017 msgstr ""
10018
10019 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368
10020 msgid "&Video"
10021 msgstr ""
10022
10023 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
10024 msgid "&Navigation"
10025 msgstr ""
10026
10027 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370
10028 msgid "&Help"
10029 msgstr ""
10030
10031 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:449
10032 msgid "Previous playlist item"
10033 msgstr ""
10034
10035 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:450
10036 msgid "Next playlist item"
10037 msgstr ""
10038
10039 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:654
10040 msgid "&Extended GUI"
10041 msgstr ""
10042
10043 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:658
10044 msgid "&Undock Ext. GUI"
10045 msgstr ""
10046
10047 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:661
10048 msgid "&Bookmarks..."
10049 msgstr ""
10050
10051 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:662 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142
10052 msgid "&Preferences..."
10053 msgstr ""
10054
10055 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:715
10056 msgid ""
10057 " (wxWindows interface)\n"
10058 "\n"
10059 msgstr ""
10060
10061 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:716
10062 msgid ""
10063 "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
10064 "\n"
10065 msgstr ""
10066
10067 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:721
10068 #, c-format
10069 msgid "About %s"
10070 msgstr ""
10071
10072 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:70
10073 msgid "Playlist item info"
10074 msgstr ""
10075
10076 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:129
10077 msgid "Item Info"
10078 msgstr ""
10079
10080 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:129
10081 msgid "Quick &Open File..."
10082 msgstr ""
10083
10084 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:130
10085 msgid "Open &File..."
10086 msgstr ""
10087
10088 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:131
10089 msgid "Open &Disc..."
10090 msgstr ""
10091
10092 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:132
10093 msgid "Open &Network Stream..."
10094 msgstr ""
10095
10096 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:133
10097 msgid "Open &Capture Device..."
10098 msgstr ""
10099
10100 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:140
10101 msgid "Media &Info..."
10102 msgstr ""
10103
10104 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:141
10105 msgid "&Messages..."
10106 msgstr ""
10107
10108 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:549 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:576
10109 msgid "Empty"
10110 msgstr ""
10111
10112 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:99
10113 msgid "Save As..."
10114 msgstr ""
10115
10116 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:208
10117 msgid "Save Messages As..."
10118 msgstr ""
10119
10120 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:228
10121 msgid "Advanced options..."
10122 msgstr ""
10123
10124 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:233 modules/gui/wxwindows/open.cpp:244
10125 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:210
10126 msgid "Advanced options"
10127 msgstr ""
10128
10129 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:248
10130 msgid "Options:"
10131 msgstr ""
10132
10133 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:357 modules/gui/wxwindows/open.cpp:365
10134 msgid "Open..."
10135 msgstr ""
10136
10137 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:397
10138 msgid ""
10139 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
10140 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
10141 "controls below."
10142 msgstr ""
10143
10144 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:418
10145 msgid "Use VLC as a server of streams"
10146 msgstr ""
10147
10148 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444
10149 msgid "Caching"
10150 msgstr ""
10151
10152 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:445
10153 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
10154 msgstr ""
10155
10156 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:604 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
10157 msgid "Subtitle options"
10158 msgstr ""
10159
10160 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:605
10161 msgid "Force options for separate subtitle files."
10162 msgstr ""
10163
10164 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640
10165 msgid "DVD (menus)"
10166 msgstr ""
10167
10168 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:672
10169 msgid "Subtitles track"
10170 msgstr ""
10171
10172 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:700
10173 msgid "RTSP"
10174 msgstr ""
10175
10176 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:51
10177 msgid "Shuffle"
10178 msgstr ""
10179
10180 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52
10181 msgid "Loop"
10182 msgstr ""
10183
10184 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53
10185 msgid "Repeat"
10186 msgstr ""
10187
10188 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:227
10189 msgid "&Simple Add File..."
10190 msgstr ""
10191
10192 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:228
10193 msgid "Add &Directory..."
10194 msgstr ""
10195
10196 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229
10197 msgid "&Add MRL..."
10198 msgstr ""
10199
10200 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234
10201 msgid "&Open Playlist..."
10202 msgstr ""
10203
10204 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:235
10205 msgid "&Save Playlist..."
10206 msgstr ""
10207
10208 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:237
10209 msgid "&Close"
10210 msgstr ""
10211
10212 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:241
10213 msgid "Sort by &title"
10214 msgstr ""
10215
10216 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:242
10217 msgid "&Reverse sort by title"
10218 msgstr ""
10219
10220 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:244
10221 msgid "&Shuffle Playlist"
10222 msgstr ""
10223
10224 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:248
10225 msgid "&Invert"
10226 msgstr ""
10227
10228 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:249
10229 msgid "D&elete"
10230 msgstr ""
10231
10232 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:250
10233 msgid "&Select All"
10234 msgstr ""
10235
10236 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:257
10237 msgid "&Manage"
10238 msgstr ""
10239
10240 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:258
10241 msgid "S&ort"
10242 msgstr ""
10243
10244 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:259
10245 msgid "&Selection"
10246 msgstr ""
10247
10248 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:260
10249 msgid "&View items"
10250 msgstr ""
10251
10252 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:268
10253 msgid "Play this branch"
10254 msgstr ""
10255
10256 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:269
10257 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:276
10258 msgid "Preparse"
10259 msgstr ""
10260
10261 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:270
10262 msgid "Sort this branch"
10263 msgstr ""
10264
10265 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:350
10266 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:845
10267 msgid "root"
10268 msgstr ""
10269
10270 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:587
10271 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:862
10272 #, c-format
10273 msgid "%i items in playlist (%i not shown)"
10274 msgstr ""
10275
10276 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:968
10277 msgid "M3U file"
10278 msgstr ""
10279
10280 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:969
10281 msgid "PLS file"
10282 msgstr ""
10283
10284 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:983
10285 msgid "Playlist is empty"
10286 msgstr ""
10287
10288 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:983
10289 msgid "Can't save"
10290 msgstr ""
10291
10292 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1368
10293 msgid "Sorted by author"
10294 msgstr ""
10295
10296 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:909
10297 msgid ""
10298 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
10299 "them."
10300 msgstr ""
10301
10302 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:193
10303 msgid "Alt"
10304 msgstr ""
10305
10306 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:195
10307 msgid "Ctrl"
10308 msgstr ""
10309
10310 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:430
10311 msgid ""
10312 "Select modules that you want. To get more advanced control, you can also "
10313 "modify the resulting chain by yourself"
10314 msgstr ""
10315
10316 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:54
10317 msgid "MPEG-1 Video codec"
10318 msgstr ""
10319
10320 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:57
10321 msgid "MPEG-2 Video codec"
10322 msgstr ""
10323
10324 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:60
10325 msgid "MPEG-4 Video codec"
10326 msgstr ""
10327
10328 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:63
10329 msgid "DivX first version"
10330 msgstr ""
10331
10332 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:66
10333 msgid "DivX second version"
10334 msgstr ""
10335
10336 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:68
10337 msgid "DivX third version"
10338 msgstr ""
10339
10340 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:70
10341 msgid "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates)"
10342 msgstr ""
10343
10344 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:72
10345 msgid "H264 is a new video codec"
10346 msgstr ""
10347
10348 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:74
10349 msgid "I263 is an Intel conferencing codec"
10350 msgstr ""
10351
10352 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:76
10353 msgid "WMV (Windows Media Video) 1"
10354 msgstr ""
10355
10356 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:78
10357 msgid "WMV (Windows Media Video) 2"
10358 msgstr ""
10359
10360 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:80
10361 msgid "MJPEG consists of a series of JPEG pictures"
10362 msgstr ""
10363
10364 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:82
10365 msgid "Theora is a free general-purpose codec"
10366 msgstr ""
10367
10368 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:84
10369 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:112
10370 msgid "Dummy codec (do not transcode)"
10371 msgstr ""
10372
10373 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:91
10374 msgid "The standard MPEG audio (1/2) format"
10375 msgstr ""
10376
10377 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:94
10378 msgid "MPEG Audio Layer 3"
10379 msgstr ""
10380
10381 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:97
10382 msgid "Audio format for MPEG4"
10383 msgstr ""
10384
10385 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:99
10386 msgid "DVD audio format"
10387 msgstr ""
10388
10389 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:102
10390 msgid "Vorbis is a free audio codec"
10391 msgstr ""
10392
10393 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:104
10394 msgid "FLAC is a lossless audio codec"
10395 msgstr ""
10396
10397 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:106
10398 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice"
10399 msgstr ""
10400
10401 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:108
10402 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:110
10403 msgid "Uncompressed audio samples"
10404 msgstr ""
10405
10406 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:128
10407 msgid "UDP Unicast"
10408 msgstr ""
10409
10410 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:128
10411 msgid "Use this to stream to a single computer"
10412 msgstr ""
10413
10414 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:129
10415 msgid "Enter the address of the computer to stream to"
10416 msgstr ""
10417
10418 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:131
10419 msgid "UDP Multicast"
10420 msgstr ""
10421
10422 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:132
10423 msgid ""
10424 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
10425 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
10426 "but it does not work over Internet."
10427 msgstr ""
10428
10429 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:135
10430 msgid ""
10431 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
10432 "address between 224.0.0.0 an 239.255.255.255 For a private use, enter an "
10433 "address beginning with 239.255."
10434 msgstr ""
10435
10436 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:140
10437 msgid ""
10438 "Use this to stream to several computers. This method is less efficient, as "
10439 "the server needs to send several times the stream."
10440 msgstr ""
10441
10442 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:143
10443 msgid ""
10444 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
10445 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
10446 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
10447 "at http://yourip:8080 by default"
10448 msgstr ""
10449
10450 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:160
10451 msgid "MPEG Program Stream"
10452 msgstr ""
10453
10454 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:161
10455 msgid "MPEG Transport Stream"
10456 msgstr ""
10457
10458 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:162
10459 msgid "MPEG 1 Format"
10460 msgstr ""
10461
10462 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:164
10463 msgid "RAW"
10464 msgstr ""
10465
10466 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:167
10467 msgid "MPEG4"
10468 msgstr ""
10469
10470 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:169
10471 msgid "WAV"
10472 msgstr ""
10473
10474 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:166
10475 msgid "Stream output MRL"
10476 msgstr ""
10477
10478 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:170
10479 msgid "Destination Target:"
10480 msgstr ""
10481
10482 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:173
10483 msgid ""
10484 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
10485 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
10486 "controls below"
10487 msgstr ""
10488
10489 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:427
10490 msgid "Output methods"
10491 msgstr ""
10492
10493 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:437
10494 msgid "MMSH"
10495 msgstr ""
10496
10497 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:541
10498 msgid "Miscellaneous options"
10499 msgstr ""
10500
10501 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:556
10502 msgid "Group name"
10503 msgstr ""
10504
10505 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:563
10506 msgid "Channel name"
10507 msgstr ""
10508
10509 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:657
10510 msgid "Transcoding options"
10511 msgstr ""
10512
10513 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:711
10514 msgid "Video codec"
10515 msgstr ""
10516
10517 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:781
10518 msgid "Audio codec"
10519 msgstr ""
10520
10521 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:934
10522 msgid "Save file"
10523 msgstr ""
10524
10525 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:82
10526 msgid "Subtitles file"
10527 msgstr ""
10528
10529 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:137
10530 msgid "Subtitles options"
10531 msgstr ""
10532
10533 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:219
10534 msgid ""
10535 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
10536 "subtitles."
10537 msgstr ""
10538
10539 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/display.c:41
10540 msgid "Delay"
10541 msgstr ""
10542
10543 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:235
10544 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
10545 msgstr ""
10546
10547 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:294
10548 msgid "Open file"
10549 msgstr ""
10550
10551 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:187
10552 msgid "Menu"
10553 msgstr ""
10554
10555 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:190
10556 msgid "Previous track"
10557 msgstr ""
10558
10559 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:191
10560 msgid "Next track"
10561 msgstr ""
10562
10563 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:87 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:90
10564 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1375
10565 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
10566 msgstr ""
10567
10568 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:91
10569 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream"
10570 msgstr ""
10571
10572 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:93
10573 msgid "Stream to network"
10574 msgstr ""
10575
10576 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:94 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:99
10577 msgid "Use this to stream on a network"
10578 msgstr ""
10579
10580 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:95
10581 msgid "Transcode/Save to file"
10582 msgstr ""
10583
10584 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:96
10585 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file"
10586 msgstr ""
10587
10588 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:97
10589 msgid ""
10590 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
10591 "transcoding capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to get all "
10592 "of them"
10593 msgstr ""
10594
10595 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:101
10596 msgid ""
10597 "Use this to save a stream to a file. You have the possibility to reencode "
10598 "the stream. You can save whatever VLC can read.\n"
10599 "Please notice that VLC is not very suited for file to file transcoding. You "
10600 "should use its transcoding features to save network streams, for example"
10601 msgstr ""
10602
10603 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:106
10604 msgid "Choose input"
10605 msgstr ""
10606
10607 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:107
10608 msgid "Choose here your input stream"
10609 msgstr ""
10610
10611 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:109
10612 msgid "Select a stream"
10613 msgstr ""
10614
10615 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:110
10616 msgid "Existing playlist item"
10617 msgstr ""
10618
10619 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:112
10620 msgid "You must choose a stream"
10621 msgstr ""
10622
10623 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:113
10624 msgid "Uh Oh! Unable to find playlist !"
10625 msgstr ""
10626
10627 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:115
10628 msgid ""
10629 "Use this to read only a part of the stream. You must be able to control the "
10630 "incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP network "
10631 "stream.)\n"
10632 "Enter the starting and ending times (in seconds)"
10633 msgstr ""
10634
10635 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:121
10636 msgid "Choose"
10637 msgstr ""
10638
10639 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:125
10640 msgid ""
10641 "If you want to change the compression format of the audio or video tracks, "
10642 "fill in this page. (If you only want to change the container format, proceed "
10643 "to next page)."
10644 msgstr ""
10645
10646 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:127
10647 msgid "If your stream has video and you want to transcode it, enable this"
10648 msgstr ""
10649
10650 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:129
10651 msgid "Select your video codec. Click one to get more information"
10652 msgstr ""
10653
10654 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:132
10655 msgid "If your stream has audio and you want to transcode it, enable this"
10656 msgstr ""
10657
10658 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:134
10659 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information"
10660 msgstr ""
10661
10662 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:138
10663 msgid "Streaming"
10664 msgstr ""
10665
10666 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:139
10667 msgid "In this page, you will select how your input stream will be sent."
10668 msgstr ""
10669
10670 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:142
10671 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
10672 msgstr ""
10673
10674 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:144
10675 msgid "You need to enter an address"
10676 msgstr ""
10677
10678 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:147
10679 msgid "Encapsulation format"
10680 msgstr ""
10681
10682 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:148
10683 msgid ""
10684 "In this page, you will select how the stream will be encapsulated. Depending "
10685 "on the choices you made, all formats won't be available."
10686 msgstr ""
10687
10688 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:154
10689 msgid "Additional transcode options"
10690 msgstr ""
10691
10692 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:155
10693 msgid ""
10694 "In this page, you will define a few additionnal parameters for your "
10695 "transcoding"
10696 msgstr ""
10697
10698 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:158
10699 msgid "You must choose a file to save to"
10700 msgstr ""
10701
10702 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:161
10703 msgid "Additional streaming options"
10704 msgstr ""
10705
10706 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:162
10707 msgid ""
10708 "In this page, you will define a few additionnal parameters for your stream"
10709 msgstr ""
10710
10711 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:165
10712 msgid ""
10713 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
10714 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
10715 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
10716 "setting to 1."
10717 msgstr ""
10718
10719 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:170
10720 msgid ""
10721 "When streaming using UDP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
10722 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
10723 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
10724 "extra interface.\n"
10725 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
10726 "name will be used"
10727 msgstr ""
10728
10729 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:475 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:482
10730 msgid "More Info"
10731 msgstr ""
10732
10733 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:557
10734 msgid "Choose..."
10735 msgstr ""
10736
10737 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:608
10738 msgid "Partial Extract"
10739 msgstr ""
10740
10741 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:619
10742 msgid "From"
10743 msgstr ""
10744
10745 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:624
10746 msgid "To"
10747 msgstr ""
10748
10749 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:801
10750 msgid "Transcode video"
10751 msgstr ""
10752
10753 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:839
10754 msgid "Transcode audio"
10755 msgstr ""
10756
10757 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1008
10758 msgid "Streaming method"
10759 msgstr ""
10760
10761 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1022 modules/stream_out/rtp.c:41
10762 msgid "Destination"
10763 msgstr ""
10764
10765 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1239
10766 msgid "Select the file to save to"
10767 msgstr ""
10768
10769 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1307
10770 msgid "Time-To-Live (TTL)"
10771 msgstr ""
10772
10773 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1315
10774 msgid "SAP Announce"
10775 msgstr ""
10776
10777 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86
10778 msgid "Embed video in interface"
10779 msgstr ""
10780
10781 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87
10782 msgid ""
10783 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
10784 "window."
10785 msgstr ""
10786
10787 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:89
10788 msgid "Show bookmarks dialog"
10789 msgstr ""
10790
10791 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:90
10792 msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts."
10793 msgstr ""
10794
10795 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:99
10796 msgid "wxWindows interface module"
10797 msgstr ""
10798
10799 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:115
10800 msgid "wxWindows dialogs provider"
10801 msgstr ""
10802
10803 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
10804 msgid "Dummy image chroma format"
10805 msgstr ""
10806
10807 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
10808 msgid ""
10809 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
10810 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
10811 msgstr ""
10812
10813 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
10814 msgid "Save raw codec data"
10815 msgstr ""
10816
10817 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
10818 msgid ""
10819 "This option allows you to save the raw codec data if you have selected/"
10820 "forced the dummy decoder in the main options."
10821 msgstr ""
10822
10823 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
10824 msgid ""
10825 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
10826 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
10827 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
10828 msgstr ""
10829
10830 #: modules/misc/dummy/dummy.c:58
10831 msgid "Dummy interface function"
10832 msgstr ""
10833
10834 #: modules/misc/dummy/dummy.c:65
10835 msgid "Dummy Interface"
10836 msgstr ""
10837
10838 #: modules/misc/dummy/dummy.c:70
10839 msgid "Dummy access function"
10840 msgstr ""
10841
10842 #: modules/misc/dummy/dummy.c:74
10843 msgid "Dummy demux function"
10844 msgstr ""
10845
10846 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
10847 msgid "Dummy decoder"
10848 msgstr ""
10849
10850 #: modules/misc/dummy/dummy.c:79
10851 msgid "Dummy decoder function"
10852 msgstr ""
10853
10854 #: modules/misc/dummy/dummy.c:84
10855 msgid "Dummy encoder function"
10856 msgstr ""
10857
10858 #: modules/misc/dummy/dummy.c:88
10859 msgid "Dummy audio output function"
10860 msgstr ""
10861
10862 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
10863 msgid "Dummy video output function"
10864 msgstr ""
10865
10866 #: modules/misc/dummy/dummy.c:93
10867 msgid "Dummy Video output"
10868 msgstr ""
10869
10870 #: modules/misc/dummy/dummy.c:99
10871 msgid "Dummy font renderer function"
10872 msgstr ""
10873
10874 #: modules/misc/freetype.c:79 modules/visualization/xosd.c:73
10875 msgid "Font"
10876 msgstr ""
10877
10878 #: modules/misc/freetype.c:80
10879 msgid "Font filename"
10880 msgstr ""
10881
10882 #: modules/misc/freetype.c:81
10883 msgid "Font size in pixels"
10884 msgstr ""
10885
10886 #: modules/misc/freetype.c:82
10887 msgid ""
10888 "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different "
10889 "than 0 this option will override the relative font size "
10890 msgstr ""
10891
10892 #: modules/misc/freetype.c:86
10893 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
10894 msgstr ""
10895
10896 #: modules/misc/freetype.c:89
10897 msgid "Smaller"
10898 msgstr ""
10899
10900 #: modules/misc/freetype.c:89
10901 msgid "Small"
10902 msgstr ""
10903
10904 #: modules/misc/freetype.c:89
10905 msgid "Normal"
10906 msgstr ""
10907
10908 #: modules/misc/freetype.c:90
10909 msgid "Large"
10910 msgstr ""
10911
10912 #: modules/misc/freetype.c:90
10913 msgid "Larger"
10914 msgstr ""
10915
10916 #: modules/misc/freetype.c:93
10917 msgid "freetype2 font renderer"
10918 msgstr ""
10919
10920 #: modules/misc/gnutls.c:53
10921 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
10922 msgstr ""
10923
10924 #: modules/misc/gnutls.c:55
10925 msgid ""
10926 "Allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits (used for TLS "
10927 "or SSL-based server-side encryption)."
10928 msgstr ""
10929
10930 #: modules/misc/gnutls.c:59
10931 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
10932 msgstr ""
10933
10934 #: modules/misc/gtk_main.c:60
10935 msgid "Gtk+ GUI helper"
10936 msgstr ""
10937
10938 #: modules/misc/logger.c:95
10939 msgid "Text"
10940 msgstr ""
10941
10942 #: modules/misc/logger.c:97
10943 msgid "Log format"
10944 msgstr ""
10945
10946 #: modules/misc/logger.c:98
10947 msgid ""
10948 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
10949 "\"."
10950 msgstr ""
10951
10952 #: modules/misc/logger.c:103
10953 msgid "Logging"
10954 msgstr ""
10955
10956 #: modules/misc/logger.c:104
10957 msgid "File logging"
10958 msgstr ""
10959
10960 #: modules/misc/logger.c:106
10961 msgid "Log filename"
10962 msgstr ""
10963
10964 #: modules/misc/logger.c:106
10965 msgid "Specify the log filename."
10966 msgstr ""
10967
10968 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
10969 msgid "libc memcpy"
10970 msgstr ""
10971
10972 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
10973 msgid "3D Now! memcpy"
10974 msgstr ""
10975
10976 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
10977 msgid "MMX memcpy"
10978 msgstr ""
10979
10980 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
10981 msgid "MMX EXT memcpy"
10982 msgstr ""
10983
10984 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
10985 msgid "AltiVec memcpy"
10986 msgstr ""
10987
10988 #: modules/misc/network/ipv4.c:88
10989 msgid "TCP connection timeout in ms"
10990 msgstr ""
10991
10992 #: modules/misc/network/ipv4.c:90
10993 msgid ""
10994 "Allows you to modify the default TCP connection timeout. This value should "
10995 "be set in millisecond units."
10996 msgstr ""
10997
10998 #: modules/misc/network/ipv4.c:94
10999 msgid "IPv4 network abstraction layer"
11000 msgstr ""
11001
11002 #: modules/misc/network/ipv6.c:86
11003 msgid "IPv6 network abstraction layer"
11004 msgstr ""
11005
11006 #: modules/misc/playlist/export.c:44
11007 msgid "M3U playlist exporter"
11008 msgstr ""
11009
11010 #: modules/misc/playlist/export.c:50
11011 msgid "Old playlist exporter"
11012 msgstr ""
11013
11014 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
11015 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
11016 msgstr ""
11017
11018 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
11019 msgid ""
11020 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
11021 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
11022 msgstr ""
11023
11024 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
11025 msgid "Qt Embedded GUI helper"
11026 msgstr ""
11027
11028 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
11029 msgid "video"
11030 msgstr ""
11031
11032 #: modules/misc/rtsp.c:48
11033 msgid ""
11034 "You can set the address, port and path the rtsp interface will bind to..\n"
11035 " Syntax is address:port/path. Default is to bind to localhost addresson port "
11036 "554, with no path. Use 0.0.0.0 to bind to all addresses."
11037 msgstr ""
11038
11039 #: modules/misc/rtsp.c:52
11040 msgid "RTSP VoD"
11041 msgstr ""
11042
11043 #: modules/misc/rtsp.c:53
11044 msgid "RTSP VoD server"
11045 msgstr ""
11046
11047 #: modules/misc/screensaver.c:46
11048 msgid "X Screensaver disabler"
11049 msgstr ""
11050
11051 #: modules/misc/svg.c:53
11052 msgid "SVG template file"
11053 msgstr ""
11054
11055 #: modules/misc/svg.c:54
11056 msgid ""
11057 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
11058 msgstr ""
11059
11060 #: modules/misc/testsuite/playlist.c:94
11061 msgid "Playlist stress tests"
11062 msgstr ""
11063
11064 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
11065 msgid "C module that does nothing"
11066 msgstr ""
11067
11068 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
11069 msgid "Miscellaneous stress tests"
11070 msgstr ""
11071
11072 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
11073 msgid "XML Parser (using libxml2)"
11074 msgstr ""
11075
11076 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
11077 msgid "Simple XML Parser"
11078 msgstr ""
11079
11080 #: modules/mux/asf.c:49
11081 msgid "Allows you to define the title that will be put in ASF comments."
11082 msgstr ""
11083
11084 #: modules/mux/asf.c:52
11085 msgid "Allows you to define the author that will be put in ASF comments."
11086 msgstr ""
11087
11088 #: modules/mux/asf.c:55
11089 msgid ""
11090 "Allows you to define the copyright string that will be put in ASF comments."
11091 msgstr ""
11092
11093 #: modules/mux/asf.c:57
11094 msgid "Comment"
11095 msgstr ""
11096
11097 #: modules/mux/asf.c:58
11098 msgid "Allows you to define the comment that will be put in ASF comments."
11099 msgstr ""
11100
11101 #: modules/mux/asf.c:61
11102 msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments."
11103 msgstr ""
11104
11105 #: modules/mux/asf.c:65
11106 msgid "ASF muxer"
11107 msgstr ""
11108
11109 #: modules/mux/asf.c:530
11110 msgid "Unknown Video"
11111 msgstr ""
11112
11113 #: modules/mux/avi.c:44
11114 msgid "AVI muxer"
11115 msgstr ""
11116
11117 #: modules/mux/dummy.c:41
11118 msgid "Dummy/Raw muxer"
11119 msgstr ""
11120
11121 #: modules/mux/mp4.c:45
11122 msgid "Create \"Fast start\" files"
11123 msgstr ""
11124
11125 #: modules/mux/mp4.c:47
11126 msgid ""
11127 "When this option is turned on, \"Fast start\" files will be created. (\"Fast "
11128 "start\" files are optimized for download, allowing the user to start "
11129 "previewing the file while it is downloading)."
11130 msgstr ""
11131
11132 #: modules/mux/mp4.c:56
11133 msgid "MP4/MOV muxer"
11134 msgstr ""
11135
11136 #: modules/mux/mpeg/ps.c:43 modules/mux/mpeg/ts.c:113
11137 msgid "DTS delay (ms)"
11138 msgstr ""
11139
11140 #: modules/mux/mpeg/ps.c:44
11141 msgid ""
11142 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
11143 "timestamps) of the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for "
11144 "some buffering inside the client decoder."
11145 msgstr ""
11146
11147 #: modules/mux/mpeg/ps.c:55
11148 msgid "PS muxer"
11149 msgstr ""
11150
11151 #: modules/mux/mpeg/ts.c:77
11152 msgid "Video PID"
11153 msgstr ""
11154
11155 #: modules/mux/mpeg/ts.c:78
11156 msgid ""
11157 "Assigns a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
11158 "the video."
11159 msgstr ""
11160
11161 #: modules/mux/mpeg/ts.c:80
11162 msgid "Audio PID"
11163 msgstr ""
11164
11165 #: modules/mux/mpeg/ts.c:81
11166 msgid "Assigns a fixed PID to the audio stream."
11167 msgstr ""
11168
11169 #: modules/mux/mpeg/ts.c:82
11170 msgid "SPU PID"
11171 msgstr ""
11172
11173 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
11174 msgid "Assigns a fixed PID to the SPU."
11175 msgstr ""
11176
11177 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
11178 msgid "PMT PID"
11179 msgstr ""
11180
11181 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
11182 msgid "Assings a fixed PID to the PMT"
11183 msgstr ""
11184
11185 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
11186 msgid "TS ID"
11187 msgstr ""
11188
11189 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
11190 msgid "Assigns a fixed Transport Stream ID."
11191 msgstr ""
11192
11193 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
11194 msgid "Shaping delay (ms)"
11195 msgstr ""
11196
11197 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
11198 msgid ""
11199 "If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given "
11200 "duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This "
11201 "avoids having huge bitrate peaks for reference frames, in particular."
11202 msgstr ""
11203
11204 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
11205 msgid "Use keyframes"
11206 msgstr ""
11207
11208 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
11209 msgid ""
11210 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
11211 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
11212 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
11213 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
11214 "the biggest frames in the stream."
11215 msgstr ""
11216
11217 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
11218 msgid "PCR delay (ms)"
11219 msgstr ""
11220
11221 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
11222 msgid ""
11223 "This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock "
11224 "Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 30)"
11225 msgstr ""
11226
11227 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
11228 msgid "Minimum B (deprecated)"
11229 msgstr ""
11230
11231 #: modules/mux/mpeg/ts.c:108 modules/mux/mpeg/ts.c:111
11232 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
11233 msgstr ""
11234
11235 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
11236 msgid "Maximum B (deprecated)"
11237 msgstr ""
11238
11239 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
11240 msgid ""
11241 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
11242 "timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for "
11243 "some buffering inside the client decoder."
11244 msgstr ""
11245
11246 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
11247 msgid "Crypt audio"
11248 msgstr ""
11249
11250 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
11251 msgid "Crypt audio using CSA"
11252 msgstr ""
11253
11254 #: modules/mux/mpeg/ts.c:122
11255 msgid "CSA Key"
11256 msgstr ""
11257
11258 #: modules/mux/mpeg/ts.c:123
11259 msgid ""
11260 "Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
11261 "bytes)."
11262 msgstr ""
11263
11264 #: modules/mux/mpeg/ts.c:129
11265 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
11266 msgstr ""
11267
11268 #: modules/mux/mpjpeg.c:41
11269 msgid "Multipart jpeg muxer"
11270 msgstr ""
11271
11272 #: modules/mux/ogg.c:50
11273 msgid "Ogg/ogm muxer"
11274 msgstr ""
11275
11276 #: modules/mux/wav.c:42
11277 msgid "WAV muxer"
11278 msgstr ""
11279
11280 #: modules/packetizer/copy.c:43
11281 msgid "Copy packetizer"
11282 msgstr ""
11283
11284 #: modules/packetizer/h264.c:47
11285 msgid "H264 video packetizer"
11286 msgstr ""
11287
11288 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
11289 msgid "MPEG4 audio packetizer"
11290 msgstr ""
11291
11292 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:46
11293 msgid "MPEG4 video packetizer"
11294 msgstr ""
11295
11296 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:60
11297 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
11298 msgstr ""
11299
11300 #: modules/services_discovery/daap.c:53 modules/services_discovery/daap.c:187
11301 msgid "DAAP shares"
11302 msgstr ""
11303
11304 #: modules/services_discovery/daap.c:61
11305 msgid "DAAP access"
11306 msgstr ""
11307
11308 #: modules/services_discovery/hal.c:63
11309 msgid "HAL device detection"
11310 msgstr ""
11311
11312 #: modules/services_discovery/hal.c:127
11313 msgid "Devices"
11314 msgstr ""
11315
11316 #: modules/services_discovery/sap.c:68
11317 msgid "SAP multicast address"
11318 msgstr ""
11319
11320 #: modules/services_discovery/sap.c:69
11321 msgid "Listen for SAP announces on another address"
11322 msgstr ""
11323
11324 #: modules/services_discovery/sap.c:70
11325 msgid "IPv4-SAP listening"
11326 msgstr ""
11327
11328 #: modules/services_discovery/sap.c:72
11329 msgid ""
11330 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces on the "
11331 "standard address"
11332 msgstr ""
11333
11334 #: modules/services_discovery/sap.c:74
11335 msgid "IPv6-SAP listening"
11336 msgstr ""
11337
11338 #: modules/services_discovery/sap.c:76
11339 msgid ""
11340 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces on the "
11341 "standard address"
11342 msgstr ""
11343
11344 #: modules/services_discovery/sap.c:78
11345 msgid "IPv6 SAP scope"
11346 msgstr ""
11347
11348 #: modules/services_discovery/sap.c:80
11349 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
11350 msgstr ""
11351
11352 #: modules/services_discovery/sap.c:81
11353 msgid "SAP timeout (seconds)"
11354 msgstr ""
11355
11356 #: modules/services_discovery/sap.c:83
11357 msgid ""
11358 "Sets the time before SAP items get deleted if no new announce is received."
11359 msgstr ""
11360
11361 #: modules/services_discovery/sap.c:85
11362 msgid "Try to parse the SAP"
11363 msgstr ""
11364
11365 #: modules/services_discovery/sap.c:87
11366 msgid ""
11367 "When SAP can it will try to parse the SAP. If you don't select this, all "
11368 "announces will be parsed by the livedotcom module"
11369 msgstr ""
11370
11371 #: modules/services_discovery/sap.c:89
11372 msgid "SAP Strict mode"
11373 msgstr ""
11374
11375 #: modules/services_discovery/sap.c:91
11376 msgid ""
11377 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant announces"
11378 msgstr ""
11379
11380 #: modules/services_discovery/sap.c:93
11381 msgid "Use SAP cache"
11382 msgstr ""
11383
11384 #: modules/services_discovery/sap.c:95
11385 msgid ""
11386 "If this option is selected, a SAP caching mechanism will be used.This will "
11387 "result in lower SAP startup time, but you could end up with items "
11388 "corresponding to legacy streams."
11389 msgstr ""
11390
11391 #: modules/services_discovery/sap.c:106
11392 msgid "SAP interface"
11393 msgstr ""
11394
11395 #: modules/services_discovery/sap.c:131
11396 msgid "SDP file parser for UDP"
11397 msgstr ""
11398
11399 #: modules/stream_out/description.c:48
11400 msgid "Description stream output"
11401 msgstr ""
11402
11403 #: modules/stream_out/display.c:38
11404 msgid "Enable/disable audio rendering."
11405 msgstr ""
11406
11407 #: modules/stream_out/display.c:40
11408 msgid "Enable/disable video rendering."
11409 msgstr ""
11410
11411 #: modules/stream_out/display.c:42
11412 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
11413 msgstr ""
11414
11415 #: modules/stream_out/display.c:50
11416 msgid "Display stream output"
11417 msgstr ""
11418
11419 #: modules/stream_out/duplicate.c:40
11420 msgid "Duplicate stream output"
11421 msgstr ""
11422
11423 #: modules/stream_out/es.c:37 modules/stream_out/standard.c:43
11424 msgid "Output access method"
11425 msgstr ""
11426
11427 #: modules/stream_out/es.c:39 modules/stream_out/standard.c:45
11428 msgid ""
11429 "Allows you to specify the output access method used for the streaming output."
11430 msgstr ""
11431
11432 #: modules/stream_out/es.c:41
11433 msgid "Audio output access method"
11434 msgstr ""
11435
11436 #: modules/stream_out/es.c:43
11437 msgid ""
11438 "Allows you to specify the output access method used for the audio streaming "
11439 "output."
11440 msgstr ""
11441
11442 #: modules/stream_out/es.c:45
11443 msgid "Video output access method"
11444 msgstr ""
11445
11446 #: modules/stream_out/es.c:47
11447 msgid ""
11448 "Allows you to specify the output access method used for the video streaming "
11449 "output."
11450 msgstr ""
11451
11452 #: modules/stream_out/es.c:50 modules/stream_out/standard.c:47
11453 msgid "Output muxer"
11454 msgstr ""
11455
11456 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/rtp.c:52
11457 msgid "Allows you to specify the muxer used for the streaming output."
11458 msgstr ""
11459
11460 #: modules/stream_out/es.c:53
11461 msgid "Audio output muxer"
11462 msgstr ""
11463
11464 #: modules/stream_out/es.c:55
11465 msgid "Allows you to specify the muxer used for the audio streaming output."
11466 msgstr ""
11467
11468 #: modules/stream_out/es.c:56
11469 msgid "Video output muxer"
11470 msgstr ""
11471
11472 #: modules/stream_out/es.c:58
11473 msgid "Allows you to specify the muxer used for the video streaming output."
11474 msgstr ""
11475
11476 #: modules/stream_out/es.c:60 modules/stream_out/standard.c:51
11477 msgid "Output URL"
11478 msgstr ""
11479
11480 #: modules/stream_out/es.c:62 modules/stream_out/rtp.c:43
11481 #: modules/stream_out/standard.c:53
11482 msgid "Allows you to specify the output URL used for the streaming output."
11483 msgstr ""
11484
11485 #: modules/stream_out/es.c:63
11486 msgid "Audio output URL"
11487 msgstr ""
11488
11489 #: modules/stream_out/es.c:65
11490 msgid ""
11491 "Allows you to specify the output URL used for the audio streaming output."
11492 msgstr ""
11493
11494 #: modules/stream_out/es.c:67
11495 msgid "Video output URL"
11496 msgstr ""
11497
11498 #: modules/stream_out/es.c:69
11499 msgid ""
11500 "Allows you to specify the output URL used for the video streaming output."
11501 msgstr ""
11502
11503 #: modules/stream_out/es.c:78
11504 msgid "Elementary stream output"
11505 msgstr ""
11506
11507 #: modules/stream_out/gather.c:40
11508 msgid "Gathering stream output"
11509 msgstr ""
11510
11511 #: modules/stream_out/rtp.c:44
11512 msgid "SDP"
11513 msgstr ""
11514
11515 #: modules/stream_out/rtp.c:46
11516 msgid ""
11517 "Allows you to specify the SDP used for the streaming output. You must use an "
11518 "url: http://location to access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP "
11519 "access, and sap:// for the SDP to be announced via SAP."
11520 msgstr ""
11521
11522 #: modules/stream_out/rtp.c:50
11523 msgid "Muxer"
11524 msgstr ""
11525
11526 #: modules/stream_out/rtp.c:54 modules/stream_out/standard.c:55
11527 msgid "Session name"
11528 msgstr ""
11529
11530 #: modules/stream_out/rtp.c:56
11531 msgid "Allows you to specify the session name used for the streaming output."
11532 msgstr ""
11533
11534 #: modules/stream_out/rtp.c:57
11535 msgid "Session description"
11536 msgstr ""
11537
11538 #: modules/stream_out/rtp.c:59
11539 msgid "Allows you to give a broader description of the stream."
11540 msgstr ""
11541
11542 #: modules/stream_out/rtp.c:60
11543 msgid "Session URL"
11544 msgstr ""
11545
11546 #: modules/stream_out/rtp.c:62
11547 msgid "Allows you to specify a URL with additional information on the stream."
11548 msgstr ""
11549
11550 #: modules/stream_out/rtp.c:63
11551 msgid "Session email"
11552 msgstr ""
11553
11554 #: modules/stream_out/rtp.c:65
11555 msgid "Allows you to specify contact e-mail address for this session."
11556 msgstr ""
11557
11558 #: modules/stream_out/rtp.c:69
11559 msgid "Allows you to specify the base port used for the RTP streaming."
11560 msgstr ""
11561
11562 #: modules/stream_out/rtp.c:70
11563 msgid "Audio port"
11564 msgstr ""
11565
11566 #: modules/stream_out/rtp.c:72
11567 msgid ""
11568 "Allows you to specify the default audio port used for the RTP streaming."
11569 msgstr ""
11570
11571 #: modules/stream_out/rtp.c:73
11572 msgid "Video port"
11573 msgstr ""
11574
11575 #: modules/stream_out/rtp.c:75
11576 msgid ""
11577 "Allows you to specify the default video port used for the RTP streaming."
11578 msgstr ""
11579
11580 #: modules/stream_out/rtp.c:79
11581 msgid "Allows you to specify the time to live for the output stream."
11582 msgstr ""
11583
11584 #: modules/stream_out/rtp.c:87
11585 msgid "RTP stream output"
11586 msgstr ""
11587
11588 #: modules/stream_out/standard.c:49
11589 msgid ""
11590 "Allows you to specify the output muxer method used for the streaming output."
11591 msgstr ""
11592
11593 #: modules/stream_out/standard.c:57
11594 msgid "Name of the session that will be announced with SAP or SLP"
11595 msgstr ""
11596
11597 #: modules/stream_out/standard.c:59
11598 msgid "Session groupname"
11599 msgstr ""
11600
11601 #: modules/stream_out/standard.c:61
11602 msgid "Name of the group that will be announced for the session"
11603 msgstr ""
11604
11605 #: modules/stream_out/standard.c:63
11606 msgid "SAP announcing"
11607 msgstr ""
11608
11609 #: modules/stream_out/standard.c:64
11610 msgid "Announce this session with SAP"
11611 msgstr ""
11612
11613 #: modules/stream_out/standard.c:66
11614 msgid "SAP IPv6 announcing"
11615 msgstr ""
11616
11617 #: modules/stream_out/standard.c:67
11618 msgid "Use IPv6 to announce this session with SAP"
11619 msgstr ""
11620
11621 #: modules/stream_out/standard.c:69
11622 msgid "SLP announcing"
11623 msgstr ""
11624
11625 #: modules/stream_out/standard.c:70
11626 msgid "Announce this session with SLP"
11627 msgstr ""
11628
11629 #: modules/stream_out/standard.c:78
11630 msgid "Standard stream output"
11631 msgstr ""
11632
11633 #: modules/stream_out/transcode.c:42
11634 msgid "Video encoder"
11635 msgstr ""
11636
11637 #: modules/stream_out/transcode.c:44
11638 msgid ""
11639 "Allows you to specify the video encoder to use and its associated options."
11640 msgstr ""
11641
11642 #: modules/stream_out/transcode.c:46
11643 msgid "Destination video codec"
11644 msgstr ""
11645
11646 #: modules/stream_out/transcode.c:48
11647 msgid ""
11648 "Allows you to specify the destination video codec used for the streaming "
11649 "output."
11650 msgstr ""
11651
11652 #: modules/stream_out/transcode.c:50
11653 msgid "Video bitrate"
11654 msgstr ""
11655
11656 #: modules/stream_out/transcode.c:52
11657 msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output."
11658 msgstr ""
11659
11660 #: modules/stream_out/transcode.c:54
11661 msgid "Video scaling"
11662 msgstr ""
11663
11664 #: modules/stream_out/transcode.c:56
11665 msgid "Allows you to scale the video before encoding."
11666 msgstr ""
11667
11668 #: modules/stream_out/transcode.c:57
11669 msgid "Video frame-rate"
11670 msgstr ""
11671
11672 #: modules/stream_out/transcode.c:59
11673 msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video."
11674 msgstr ""
11675
11676 #: modules/stream_out/transcode.c:60
11677 msgid "Deinterlace video"
11678 msgstr ""
11679
11680 #: modules/stream_out/transcode.c:62
11681 msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding."
11682 msgstr ""
11683
11684 #: modules/stream_out/transcode.c:65
11685 msgid "Allows you to specify the output video width."
11686 msgstr ""
11687
11688 #: modules/stream_out/transcode.c:68
11689 msgid "Allows you to specify the output video height."
11690 msgstr ""
11691
11692 #: modules/stream_out/transcode.c:70
11693 msgid "Video crop top"
11694 msgstr ""
11695
11696 #: modules/stream_out/transcode.c:72
11697 msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping."
11698 msgstr ""
11699
11700 #: modules/stream_out/transcode.c:73
11701 msgid "Video crop left"
11702 msgstr ""
11703
11704 #: modules/stream_out/transcode.c:75
11705 msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping."
11706 msgstr ""
11707
11708 #: modules/stream_out/transcode.c:76
11709 msgid "Video crop bottom"
11710 msgstr ""
11711
11712 #: modules/stream_out/transcode.c:78
11713 msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping."
11714 msgstr ""
11715
11716 #: modules/stream_out/transcode.c:79
11717 msgid "Video crop right"
11718 msgstr ""
11719
11720 #: modules/stream_out/transcode.c:81
11721 msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping."
11722 msgstr ""
11723
11724 #: modules/stream_out/transcode.c:83
11725 msgid "Audio encoder"
11726 msgstr ""
11727
11728 #: modules/stream_out/transcode.c:85
11729 msgid ""
11730 "Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options."
11731 msgstr ""
11732
11733 #: modules/stream_out/transcode.c:87
11734 msgid "Destination audio codec"
11735 msgstr ""
11736
11737 #: modules/stream_out/transcode.c:89
11738 msgid ""
11739 "Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming "
11740 "output."
11741 msgstr ""
11742
11743 #: modules/stream_out/transcode.c:91
11744 msgid "Audio bitrate"
11745 msgstr ""
11746
11747 #: modules/stream_out/transcode.c:93
11748 msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output."
11749 msgstr ""
11750
11751 #: modules/stream_out/transcode.c:95
11752 msgid "Audio sample rate"
11753 msgstr ""
11754
11755 #: modules/stream_out/transcode.c:97
11756 msgid ""
11757 "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output."
11758 msgstr ""
11759
11760 #: modules/stream_out/transcode.c:99
11761 msgid "Audio channels"
11762 msgstr ""
11763
11764 #: modules/stream_out/transcode.c:101
11765 msgid ""
11766 "Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming "
11767 "output."
11768 msgstr ""
11769
11770 #: modules/stream_out/transcode.c:104
11771 msgid "Subtitles encoder"
11772 msgstr ""
11773
11774 #: modules/stream_out/transcode.c:106
11775 msgid ""
11776 "Allows you to specify the subtitles encoder to use and its associated "
11777 "options."
11778 msgstr ""
11779
11780 #: modules/stream_out/transcode.c:108
11781 msgid "Destination subtitles codec"
11782 msgstr ""
11783
11784 #: modules/stream_out/transcode.c:110
11785 msgid ""
11786 "Allows you to specify the destination subtitles codec used for the streaming "
11787 "output."
11788 msgstr ""
11789
11790 #: modules/stream_out/transcode.c:112
11791 msgid "Subpictures filter"
11792 msgstr ""
11793
11794 #: modules/stream_out/transcode.c:114
11795 msgid ""
11796 "Allows you to specify subpictures filters used during the video transcoding. "
11797 "The subpictures produced by the filters will be overlayed directly onto the "
11798 "video."
11799 msgstr ""
11800
11801 #: modules/stream_out/transcode.c:118
11802 msgid "Number of threads"
11803 msgstr ""
11804
11805 #: modules/stream_out/transcode.c:120
11806 msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding."
11807 msgstr ""
11808
11809 #: modules/stream_out/transcode.c:122
11810 msgid "Synchronise on audio track"
11811 msgstr ""
11812
11813 #: modules/stream_out/transcode.c:124
11814 msgid ""
11815 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
11816 "on the audio track."
11817 msgstr ""
11818
11819 #: modules/stream_out/transcode.c:133
11820 msgid "Transcode stream output"
11821 msgstr ""
11822
11823 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
11824 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
11825 msgstr ""
11826
11827 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
11828 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
11829 msgstr ""
11830
11831 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
11832 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
11833 msgstr ""
11834
11835 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
11836 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
11837 msgid "Conversions from "
11838 msgstr ""
11839
11840 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
11841 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
11842 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
11843 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
11844 msgid " to "
11845 msgstr ""
11846
11847 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
11848 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
11849 msgid "MMX conversions from "
11850 msgstr ""
11851
11852 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
11853 msgid "AltiVec conversions from "
11854 msgstr ""
11855
11856 #: modules/video_filter/adjust.c:60
11857 msgid "Image contrast (0-2)"
11858 msgstr ""
11859
11860 #: modules/video_filter/adjust.c:61
11861 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
11862 msgstr ""
11863
11864 #: modules/video_filter/adjust.c:62
11865 msgid "Image hue (0-360)"
11866 msgstr ""
11867
11868 #: modules/video_filter/adjust.c:63
11869 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
11870 msgstr ""
11871
11872 #: modules/video_filter/adjust.c:64
11873 msgid "Image saturation (0-3)"
11874 msgstr ""
11875
11876 #: modules/video_filter/adjust.c:65
11877 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
11878 msgstr ""
11879
11880 #: modules/video_filter/adjust.c:66
11881 msgid "Image brightness (0-2)"
11882 msgstr ""
11883
11884 #: modules/video_filter/adjust.c:67
11885 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
11886 msgstr ""
11887
11888 #: modules/video_filter/adjust.c:68
11889 msgid "Image gamma (0-10)"
11890 msgstr ""
11891
11892 #: modules/video_filter/adjust.c:69
11893 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1"
11894 msgstr ""
11895
11896 #: modules/video_filter/adjust.c:73
11897 msgid "Image properties filter"
11898 msgstr ""
11899
11900 #: modules/video_filter/adjust.c:74
11901 msgid "Image adjust"
11902 msgstr ""
11903
11904 #: modules/video_filter/blend.c:67
11905 msgid "Video pictures blending"
11906 msgstr ""
11907
11908 #: modules/video_filter/clone.c:55
11909 msgid "Number of clones"
11910 msgstr ""
11911
11912 #: modules/video_filter/clone.c:56
11913 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video."
11914 msgstr ""
11915
11916 #: modules/video_filter/clone.c:59
11917 msgid "List of video output modules"
11918 msgstr ""
11919
11920 #: modules/video_filter/clone.c:60
11921 msgid "Select the specific video output modules that you want to activate."
11922 msgstr ""
11923
11924 #: modules/video_filter/clone.c:63
11925 msgid "Clone video filter"
11926 msgstr ""
11927
11928 #: modules/video_filter/clone.c:65
11929 msgid "Clone"
11930 msgstr ""
11931
11932 #: modules/video_filter/crop.c:54
11933 msgid "Crop geometry (pixels)"
11934 msgstr ""
11935
11936 #: modules/video_filter/crop.c:55
11937 msgid ""
11938 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
11939 "<left offset> + <top offset>."
11940 msgstr ""
11941
11942 #: modules/video_filter/crop.c:57
11943 msgid "Automatic cropping"
11944 msgstr ""
11945
11946 #: modules/video_filter/crop.c:58
11947 msgid "Activate automatic black border cropping."
11948 msgstr ""
11949
11950 #: modules/video_filter/crop.c:61
11951 msgid "Crop video filter"
11952 msgstr ""
11953
11954 #: modules/video_filter/deinterlace.c:91
11955 msgid "Deinterlace mode"
11956 msgstr ""
11957
11958 #: modules/video_filter/deinterlace.c:92
11959 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
11960 msgstr ""
11961
11962 #: modules/video_filter/deinterlace.c:99
11963 msgid "Deinterlacing video filter"
11964 msgstr ""
11965
11966 #: modules/video_filter/distort.c:59
11967 msgid "Distort mode"
11968 msgstr ""
11969
11970 #: modules/video_filter/distort.c:60
11971 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
11972 msgstr ""
11973
11974 #: modules/video_filter/distort.c:63
11975 msgid "Wave"
11976 msgstr ""
11977
11978 #: modules/video_filter/distort.c:63
11979 msgid "Ripple"
11980 msgstr ""
11981
11982 #: modules/video_filter/distort.c:66
11983 msgid "Distort video filter"
11984 msgstr ""
11985
11986 #: modules/video_filter/invert.c:52
11987 msgid "Invert video filter"
11988 msgstr ""
11989
11990 #: modules/video_filter/invert.c:53
11991 msgid "Color inversion"
11992 msgstr ""
11993
11994 #: modules/video_filter/logo.c:67
11995 msgid "Logo filename"
11996 msgstr ""
11997
11998 #: modules/video_filter/logo.c:68
11999 msgid "Full path of the PNG file to use."
12000 msgstr ""
12001
12002 #: modules/video_filter/logo.c:69
12003 msgid "X coordinate of the logo"
12004 msgstr ""
12005
12006 #: modules/video_filter/logo.c:70 modules/video_filter/logo.c:72
12007 msgid "You can move the logo by left-clicking on it."
12008 msgstr ""
12009
12010 #: modules/video_filter/logo.c:71
12011 msgid "Y coordinate of the logo"
12012 msgstr ""
12013
12014 #: modules/video_filter/logo.c:73
12015 msgid "Transparency of the logo"
12016 msgstr ""
12017
12018 #: modules/video_filter/logo.c:74
12019 msgid ""
12020 "You can set the logo transparency value here (from 0 for full transparency "
12021 "to 255 for full opacity)."
12022 msgstr ""
12023
12024 #: modules/video_filter/logo.c:76
12025 msgid "Logo position"
12026 msgstr ""
12027
12028 #: modules/video_filter/logo.c:78
12029 msgid ""
12030 "You can enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
12031 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)."
12032 msgstr ""
12033
12034 #: modules/video_filter/logo.c:88
12035 msgid "Logo video filter"
12036 msgstr ""
12037
12038 #: modules/video_filter/logo.c:90
12039 msgid "Logo overlay"
12040 msgstr ""
12041
12042 #: modules/video_filter/logo.c:108
12043 msgid "Logo sub filter"
12044 msgstr ""
12045
12046 #: modules/video_filter/marq.c:64
12047 msgid "Marquee text"
12048 msgstr ""
12049
12050 #: modules/video_filter/marq.c:65
12051 msgid "Marquee text to display"
12052 msgstr ""
12053
12054 #: modules/video_filter/marq.c:66 modules/video_filter/time.c:57
12055 msgid "X offset, from left"
12056 msgstr ""
12057
12058 #: modules/video_filter/marq.c:67 modules/video_filter/time.c:58
12059 msgid "X offset, from the left screen edge"
12060 msgstr ""
12061
12062 #: modules/video_filter/marq.c:68 modules/video_filter/time.c:59
12063 msgid "Y offset, from the top"
12064 msgstr ""
12065
12066 #: modules/video_filter/marq.c:69 modules/video_filter/time.c:60
12067 msgid "Y offset, down from the top"
12068 msgstr ""
12069
12070 #: modules/video_filter/marq.c:70
12071 msgid "Marquee timeout"
12072 msgstr ""
12073
12074 #: modules/video_filter/marq.c:71
12075 msgid ""
12076 "Defines the time the marquee must remain displayed, in milliseconds. Default "
12077 "value is 0 (remain forever)."
12078 msgstr ""
12079
12080 #: modules/video_filter/marq.c:80
12081 msgid "Marquee"
12082 msgstr ""
12083
12084 #: modules/video_filter/marq.c:89
12085 msgid "Marquee display sub filter"
12086 msgstr ""
12087
12088 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
12089 msgid "Blur factor (1-127)"
12090 msgstr ""
12091
12092 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
12093 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
12094 msgstr ""
12095
12096 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
12097 msgid "Motion blur filter"
12098 msgstr ""
12099
12100 #: modules/video_filter/motiondetect.c:54
12101 msgid "Description file"
12102 msgstr ""
12103
12104 #: modules/video_filter/motiondetect.c:55
12105 msgid "Description file, file containing simple playlist"
12106 msgstr ""
12107
12108 #: modules/video_filter/motiondetect.c:56
12109 msgid "History parameter"
12110 msgstr ""
12111
12112 #: modules/video_filter/motiondetect.c:57
12113 msgid "History parameter, number of frames used for detection"
12114 msgstr ""
12115
12116 #: modules/video_filter/motiondetect.c:60
12117 msgid "Motion detect video filter"
12118 msgstr ""
12119
12120 #: modules/video_filter/motiondetect.c:61
12121 msgid "Motion detect"
12122 msgstr ""
12123
12124 #: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
12125 msgid "Video scaling filter"
12126 msgstr ""
12127
12128 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:63
12129 msgid "Scaling mode"
12130 msgstr ""
12131
12132 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:64
12133 msgid "You can choose the default scaling mode."
12134 msgstr ""
12135
12136 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
12137 msgid "Fast bilinear"
12138 msgstr ""
12139
12140 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
12141 msgid "Bilinear"
12142 msgstr ""
12143
12144 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
12145 msgid "Bicubic (good quality)"
12146 msgstr ""
12147
12148 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
12149 msgid "Experimental"
12150 msgstr ""
12151
12152 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
12153 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
12154 msgstr ""
12155
12156 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
12157 msgid "Area"
12158 msgstr ""
12159
12160 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
12161 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
12162 msgstr ""
12163
12164 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
12165 msgid "Gauss"
12166 msgstr ""
12167
12168 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
12169 msgid "SincR"
12170 msgstr ""
12171
12172 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
12173 msgid "Lanczos"
12174 msgstr ""
12175
12176 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
12177 msgid "Bicubic spline"
12178 msgstr ""
12179
12180 #: modules/video_filter/time.c:55
12181 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)"
12182 msgstr ""
12183
12184 #: modules/video_filter/time.c:56
12185 msgid ""
12186 "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, "
12187 "%S = second"
12188 msgstr ""
12189
12190 #: modules/video_filter/time.c:67
12191 msgid "Time overlay"
12192 msgstr ""
12193
12194 #: modules/video_filter/time.c:74
12195 msgid "Time display sub filter"
12196 msgstr ""
12197
12198 #: modules/video_filter/transform.c:57
12199 msgid "Transform type"
12200 msgstr ""
12201
12202 #: modules/video_filter/transform.c:58
12203 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
12204 msgstr ""
12205
12206 #: modules/video_filter/transform.c:61
12207 msgid "Rotate by 90 degrees"
12208 msgstr ""
12209
12210 #: modules/video_filter/transform.c:62
12211 msgid "Rotate by 180 degrees"
12212 msgstr ""
12213
12214 #: modules/video_filter/transform.c:62
12215 msgid "Rotate by 270 degrees"
12216 msgstr ""
12217
12218 #: modules/video_filter/transform.c:63
12219 msgid "Flip horizontally"
12220 msgstr ""
12221
12222 #: modules/video_filter/transform.c:63
12223 msgid "Flip vertically"
12224 msgstr ""
12225
12226 #: modules/video_filter/transform.c:66
12227 msgid "Video transformation filter"
12228 msgstr ""
12229
12230 #: modules/video_filter/wall.c:53
12231 msgid "Number of columns"
12232 msgstr ""
12233
12234 #: modules/video_filter/wall.c:54
12235 msgid ""
12236 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video."
12237 msgstr ""
12238
12239 #: modules/video_filter/wall.c:57
12240 msgid "Number of rows"
12241 msgstr ""
12242
12243 #: modules/video_filter/wall.c:58
12244 msgid ""
12245 "Select the number of vertical video windows in which to split the video."
12246 msgstr ""
12247
12248 #: modules/video_filter/wall.c:61
12249 msgid "Active windows"
12250 msgstr ""
12251
12252 #: modules/video_filter/wall.c:62
12253 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
12254 msgstr ""
12255
12256 #: modules/video_filter/wall.c:66
12257 msgid "wall video filter"
12258 msgstr ""
12259
12260 #: modules/video_filter/wall.c:67
12261 msgid "Image wall"
12262 msgstr ""
12263
12264 #: modules/video_output/aa.c:57
12265 msgid "ASCII-art video output"
12266 msgstr ""
12267
12268 #: modules/video_output/caca.c:56
12269 msgid "color ASCII art video output"
12270 msgstr ""
12271
12272 #: modules/video_output/directx/directx.c:110
12273 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
12274 msgstr ""
12275
12276 #: modules/video_output/directx/directx.c:112
12277 msgid ""
12278 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
12279 "doesn't have any effect when using overlays."
12280 msgstr ""
12281
12282 #: modules/video_output/directx/directx.c:115
12283 msgid "Use video buffers in system memory"
12284 msgstr ""
12285
12286 #: modules/video_output/directx/directx.c:117
12287 msgid ""
12288 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
12289 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
12290 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
12291 "doesn't have any effect when using overlays."
12292 msgstr ""
12293
12294 #: modules/video_output/directx/directx.c:122
12295 msgid "Use triple buffering for overlays"
12296 msgstr ""
12297
12298 #: modules/video_output/directx/directx.c:124
12299 msgid ""
12300 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
12301 "better video quality (no flickering)."
12302 msgstr ""
12303
12304 #: modules/video_output/directx/directx.c:127
12305 msgid "Name of desired display device"
12306 msgstr ""
12307
12308 #: modules/video_output/directx/directx.c:128
12309 msgid ""
12310 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
12311 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
12312 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
12313 msgstr ""
12314
12315 #: modules/video_output/directx/directx.c:133
12316 msgid "Enable wallpaper mode "
12317 msgstr ""
12318
12319 #: modules/video_output/directx/directx.c:135
12320 msgid ""
12321 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
12322 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
12323 "desktop must not already have a wallpaper."
12324 msgstr ""
12325
12326 #: modules/video_output/directx/directx.c:160
12327 msgid "DirectX video output"
12328 msgstr ""
12329
12330 #: modules/video_output/directx/directx.c:299
12331 msgid "Wallpaper"
12332 msgstr ""
12333
12334 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:64
12335 msgid "Win32 OpenGL provider"
12336 msgstr ""
12337
12338 #: modules/video_output/fb.c:67
12339 msgid "Framebuffer device"
12340 msgstr ""
12341
12342 #: modules/video_output/fb.c:69
12343 msgid ""
12344 "You can select here the framebuffer device that will be used for rendering "
12345 "(usually /dev/fb0)."
12346 msgstr ""
12347
12348 #: modules/video_output/fb.c:75
12349 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
12350 msgstr ""
12351
12352 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
12353 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
12354 msgid "X11 display name"
12355 msgstr ""
12356
12357 #: modules/video_output/ggi.c:58
12358 msgid ""
12359 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
12360 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
12361 msgstr ""
12362
12363 #: modules/video_output/glide.c:64
12364 msgid "3dfx Glide video output"
12365 msgstr ""
12366
12367 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
12368 msgid "HD1000 video output"
12369 msgstr ""
12370
12371 #: modules/video_output/image.c:48
12372 msgid "Image format"
12373 msgstr ""
12374
12375 #: modules/video_output/image.c:49
12376 msgid "Set the format of the output image."
12377 msgstr ""
12378
12379 #: modules/video_output/image.c:51
12380 msgid "Recording ratio"
12381 msgstr ""
12382
12383 #: modules/video_output/image.c:52
12384 msgid ""
12385 "Set the ratio of images that are recorded. 3 means that one image out of "
12386 "three is recorded."
12387 msgstr ""
12388
12389 #: modules/video_output/image.c:55
12390 msgid "Filename prefix"
12391 msgstr ""
12392
12393 #: modules/video_output/image.c:56
12394 msgid ""
12395 "Set the prefix of the filename. Output filename will have the form "
12396 "prefixNUMBER.format"
12397 msgstr ""
12398
12399 #: modules/video_output/image.c:60
12400 msgid "PNG"
12401 msgstr ""
12402
12403 #: modules/video_output/image.c:63
12404 msgid "Image"
12405 msgstr ""
12406
12407 #: modules/video_output/image.c:64
12408 msgid "Image video output"
12409 msgstr ""
12410
12411 #: modules/video_output/mga.c:59
12412 msgid "Matrox Graphic Array video output"
12413 msgstr ""
12414
12415 #: modules/video_output/opengl.c:97
12416 msgid "OpenGL cube rotation speed"
12417 msgstr ""
12418
12419 #: modules/video_output/opengl.c:98
12420 msgid "If the OpenGL cube effect is enabled, this controls its rotation speed."
12421 msgstr ""
12422
12423 #: modules/video_output/opengl.c:101
12424 msgid "Select effect"
12425 msgstr ""
12426
12427 #: modules/video_output/opengl.c:103
12428 msgid "Allows you to select different visual effects."
12429 msgstr ""
12430
12431 #: modules/video_output/opengl.c:108
12432 msgid "Cube"
12433 msgstr ""
12434
12435 #: modules/video_output/opengl.c:108
12436 msgid "Transparent Cube"
12437 msgstr ""
12438
12439 #: modules/video_output/opengl.c:111
12440 msgid "OpenGL video output"
12441 msgstr ""
12442
12443 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
12444 msgid "QT Embedded display name"
12445 msgstr ""
12446
12447 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
12448 msgid ""
12449 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
12450 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
12451 msgstr ""
12452
12453 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
12454 msgid "QT Embedded video output"
12455 msgstr ""
12456
12457 #: modules/video_output/sdl.c:104
12458 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
12459 msgstr ""
12460
12461 #: modules/video_output/snapshot.c:46
12462 msgid "snapshot width"
12463 msgstr ""
12464
12465 #: modules/video_output/snapshot.c:47
12466 msgid "Set the width of the snapshot image."
12467 msgstr ""
12468
12469 #: modules/video_output/snapshot.c:49
12470 msgid "snapshot height"
12471 msgstr ""
12472
12473 #: modules/video_output/snapshot.c:50
12474 msgid "Set the height of the snapshot image."
12475 msgstr ""
12476
12477 #: modules/video_output/snapshot.c:52
12478 msgid "chroma"
12479 msgstr ""
12480
12481 #: modules/video_output/snapshot.c:53
12482 msgid "Set the desired chroma for the snapshot image (a 4 character string)."
12483 msgstr ""
12484
12485 #: modules/video_output/snapshot.c:55
12486 msgid "cache size (number of images)"
12487 msgstr ""
12488
12489 #: modules/video_output/snapshot.c:56
12490 msgid "Set the cache size (number of images to keep)."
12491 msgstr ""
12492
12493 #: modules/video_output/snapshot.c:60
12494 msgid "snapshot module"
12495 msgstr ""
12496
12497 #: modules/video_output/svgalib.c:53
12498 msgid "SVGAlib video output"
12499 msgstr ""
12500
12501 #: modules/video_output/wingdi.c:200
12502 msgid "Windows GAPI video output"
12503 msgstr ""
12504
12505 #: modules/video_output/wingdi.c:203
12506 msgid "Windows GDI video output"
12507 msgstr ""
12508
12509 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
12510 msgid "XVideo adaptor number"
12511 msgstr ""
12512
12513 #: modules/video_output/x11/glx.c:89 modules/video_output/x11/xvideo.c:46
12514 msgid ""
12515 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
12516 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
12517 msgstr ""
12518
12519 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
12520 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
12521 msgid "Alternate fullscreen method"
12522 msgstr ""
12523
12524 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
12525 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
12526 msgid ""
12527 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
12528 "its drawbacks.\n"
12529 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
12530 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
12531 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
12532 "show on top of the video."
12533 msgstr ""
12534
12535 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
12536 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
12537 msgid ""
12538 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
12539 "the value of the DISPLAY environment variable."
12540 msgstr ""
12541
12542 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
12543 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
12544 msgstr ""
12545
12546 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
12547 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
12548 msgid ""
12549 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
12550 "0 for first screen, 1 for the second."
12551 msgstr ""
12552
12553 #: modules/video_output/x11/glx.c:112
12554 msgid "OpenGL"
12555 msgstr ""
12556
12557 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
12558 msgid "X11 OpenGL provider"
12559 msgstr ""
12560
12561 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
12562 msgid "Use shared memory"
12563 msgstr ""
12564
12565 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
12566 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
12567 msgstr ""
12568
12569 #: modules/video_output/x11/x11.c:61
12570 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
12571 msgstr ""
12572
12573 #: modules/video_output/x11/x11.c:67
12574 msgid "X11"
12575 msgstr ""
12576
12577 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
12578 msgid "X11 video output"
12579 msgstr ""
12580
12581 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
12582 msgid "XVimage chroma format"
12583 msgstr ""
12584
12585 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
12586 msgid ""
12587 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
12588 "to improve performances by using the most efficient one."
12589 msgstr ""
12590
12591 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
12592 msgid "XVideo"
12593 msgstr ""
12594
12595 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
12596 msgid "XVideo extension video output"
12597 msgstr ""
12598
12599 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
12600 msgid "GaLaktos visualization plugin"
12601 msgstr ""
12602
12603 #: modules/visualization/goom.c:58
12604 msgid "Goom display width"
12605 msgstr ""
12606
12607 #: modules/visualization/goom.c:59
12608 msgid "Goom display height"
12609 msgstr ""
12610
12611 #: modules/visualization/goom.c:60
12612 msgid ""
12613 "Allows you to change the resolution of the Goom display (bigger resolution "
12614 "will be prettier but more CPU intensive)."
12615 msgstr ""
12616
12617 #: modules/visualization/goom.c:63
12618 msgid "Goom animation speed"
12619 msgstr ""
12620
12621 #: modules/visualization/goom.c:64
12622 msgid "Allows you to reduce the speed of the animation (default 6, max 10)."
12623 msgstr ""
12624
12625 #: modules/visualization/goom.c:70
12626 msgid "Goom effect"
12627 msgstr ""
12628
12629 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
12630 msgid "Effects list"
12631 msgstr ""
12632
12633 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
12634 msgid ""
12635 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
12636 "Current effects include: dummy, random, scope, spectrum"
12637 msgstr ""
12638
12639 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
12640 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
12641 msgstr ""
12642
12643 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
12644 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
12645 msgstr ""
12646
12647 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
12648 msgid "Number of bands"
12649 msgstr ""
12650
12651 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
12652 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
12653 msgstr ""
12654
12655 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
12656 msgid "Band separator"
12657 msgstr ""
12658
12659 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
12660 msgid "Number of blank pixels between bands."
12661 msgstr ""
12662
12663 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
12664 msgid "Amplification"
12665 msgstr ""
12666
12667 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
12668 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
12669 msgstr ""
12670
12671 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
12672 msgid "Enable peaks"
12673 msgstr ""
12674
12675 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
12676 msgid "Defines whether to draw peaks."
12677 msgstr ""
12678
12679 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
12680 msgid "Number of stars"
12681 msgstr ""
12682
12683 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
12684 msgid "Defines the number of stars to draw with random effect."
12685 msgstr ""
12686
12687 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
12688 msgid "Visualizer filter"
12689 msgstr ""
12690
12691 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
12692 msgid "Spectrum analyser"
12693 msgstr ""
12694
12695 #: modules/visualization/visual/visual.c:94
12696 msgid "Random effect"
12697 msgstr ""
12698
12699 #: modules/visualization/xosd.c:63
12700 msgid "Flip vertical position"
12701 msgstr ""
12702
12703 #: modules/visualization/xosd.c:64
12704 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
12705 msgstr ""
12706
12707 #: modules/visualization/xosd.c:67
12708 msgid "Vertical offset"
12709 msgstr ""
12710
12711 #: modules/visualization/xosd.c:68
12712 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
12713 msgstr ""
12714
12715 #: modules/visualization/xosd.c:70
12716 msgid "Shadow offset"
12717 msgstr ""
12718
12719 #: modules/visualization/xosd.c:71
12720 msgid "Offset in pixels of the shadow"
12721 msgstr ""
12722
12723 #: modules/visualization/xosd.c:74
12724 msgid "Font used to display text in the xosd output"
12725 msgstr ""
12726
12727 #: modules/visualization/xosd.c:82
12728 msgid "XOSD interface"
12729 msgstr ""