]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/vlc.pot
* bootstrap:
[vlc] / po / vlc.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR VideoLAN
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2003-07-16 17:11+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: include/vlc_interface.h:72
20 msgid ""
21 "\n"
22 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
23 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
24 msgstr ""
25
26 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:131
27 #: modules/gui/macosx/intf.m:384 modules/gui/macosx/intf.m:385
28 msgid "Audio channels"
29 msgstr ""
30
31 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:142
32 #: modules/audio_output/alsa.c:173 modules/audio_output/directx.c:423
33 #: modules/audio_output/oss.c:202 modules/audio_output/sdl.c:181
34 #: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:386
35 msgid "Stereo"
36 msgstr ""
37
38 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
39 msgid "Left"
40 msgstr ""
41
42 #: src/audio_output/output.c:111 src/audio_output/output.c:147
43 msgid "Right"
44 msgstr ""
45
46 #: src/audio_output/output.c:137
47 msgid "Dolby Surround"
48 msgstr ""
49
50 #: src/audio_output/output.c:149
51 msgid "Reverse stereo"
52 msgstr ""
53
54 #: src/extras/getopt.c:638
55 #, c-format
56 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
57 msgstr ""
58
59 #: src/extras/getopt.c:663
60 #, c-format
61 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
62 msgstr ""
63
64 #: src/extras/getopt.c:668
65 #, c-format
66 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
67 msgstr ""
68
69 #: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
70 #, c-format
71 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
72 msgstr ""
73
74 #: src/extras/getopt.c:715
75 #, c-format
76 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
77 msgstr ""
78
79 #: src/extras/getopt.c:719
80 #, c-format
81 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
82 msgstr ""
83
84 #: src/extras/getopt.c:745
85 #, c-format
86 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
87 msgstr ""
88
89 #: src/extras/getopt.c:748
90 #, c-format
91 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
92 msgstr ""
93
94 #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
95 #, c-format
96 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
97 msgstr ""
98
99 #: src/extras/getopt.c:825
100 #, c-format
101 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
102 msgstr ""
103
104 #: src/extras/getopt.c:843
105 #, c-format
106 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
107 msgstr ""
108
109 #: src/input/input.c:151
110 msgid "General"
111 msgstr ""
112
113 #: src/input/input.c:152
114 msgid "Playlist Item"
115 msgstr ""
116
117 #: src/input/input_programs.c:94 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
118 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
119 #: modules/gui/macosx/intf.m:371 modules/gui/macosx/intf.m:372
120 msgid "Program"
121 msgstr ""
122
123 #: src/input/input_programs.c:98 modules/demux/asf/libasf.c:696
124 #: modules/demux/mkv.cpp:2394 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1258
125 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956
126 #: modules/gui/gtk/menu.c:1402 modules/gui/gtk/menu.c:1423
127 #: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:373
128 #: modules/gui/macosx/intf.m:374 modules/gui/macosx/open.m:149
129 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:393
130 msgid "Title"
131 msgstr ""
132
133 #: src/input/input_programs.c:102 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1259
134 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946
135 #: modules/gui/gtk/menu.c:1019 modules/gui/gtk/menu.c:1432
136 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:375
137 #: modules/gui/macosx/intf.m:376 modules/gui/macosx/open.m:150
138 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:399
139 msgid "Chapter"
140 msgstr ""
141
142 #: src/input/input_programs.c:106 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
143 msgid "Navigation"
144 msgstr ""
145
146 #: src/input/input_programs.c:110 modules/gui/macosx/intf.m:396
147 #: modules/gui/macosx/intf.m:397
148 msgid "Video track"
149 msgstr ""
150
151 #: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:382
152 #: modules/gui/macosx/intf.m:383
153 msgid "Audio track"
154 msgstr ""
155
156 #: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:400
157 #: modules/gui/macosx/intf.m:401
158 msgid "Subtitles track"
159 msgstr ""
160
161 #: src/input/input_programs.c:352 src/input/input_programs.c:354
162 #, c-format
163 msgid "Title %i"
164 msgstr ""
165
166 #: src/input/input_programs.c:360 src/input/input_programs.c:367
167 #, c-format
168 msgid "Chapter %i"
169 msgstr ""
170
171 #: src/input/input_programs.c:382
172 msgid "Next title"
173 msgstr ""
174
175 #: src/input/input_programs.c:385
176 msgid "Previous title"
177 msgstr ""
178
179 #: src/input/input_programs.c:391 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
180 msgid "Next Chapter"
181 msgstr ""
182
183 #: src/input/input_programs.c:394
184 msgid "Previous Chapter"
185 msgstr ""
186
187 #: src/input/input_programs.c:668 src/video_output/video_output.c:407
188 msgid "Disable"
189 msgstr ""
190
191 #: src/input/input_programs.c:680 src/input/input_programs.c:682
192 #, c-format
193 msgid "Track %i"
194 msgstr ""
195
196 #: src/libvlc.c:262 src/libvlc.c:349
197 msgid "C"
198 msgstr ""
199
200 #: src/libvlc.c:305 src/libvlc.c:1368
201 #, c-format
202 msgid ""
203 "Usage: %s [options] [items]...\n"
204 "\n"
205 msgstr ""
206
207 #: src/libvlc.c:1200 src/misc/configuration.c:965
208 msgid "string"
209 msgstr ""
210
211 #: src/libvlc.c:1217 src/misc/configuration.c:946
212 msgid "integer"
213 msgstr ""
214
215 #: src/libvlc.c:1220 src/misc/configuration.c:955
216 msgid "float"
217 msgstr ""
218
219 #: src/libvlc.c:1226
220 msgid " (default enabled)"
221 msgstr ""
222
223 #: src/libvlc.c:1227
224 msgid " (default disabled)"
225 msgstr ""
226
227 #: src/libvlc.c:1343 src/libvlc.c:1398 src/libvlc.c:1422
228 msgid ""
229 "\n"
230 "Press the RETURN key to continue...\n"
231 msgstr ""
232
233 #: src/libvlc.c:1371
234 msgid "[module]              [description]\n"
235 msgstr ""
236
237 #: src/libvlc.c:1416
238 msgid ""
239 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
240 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
241 "see the file named COPYING for details.\n"
242 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
243 msgstr ""
244
245 #: src/libvlc.h:41
246 msgid "Interface module"
247 msgstr ""
248
249 #: src/libvlc.h:43
250 msgid ""
251 "This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
252 "behavior is to automatically select the best module available."
253 msgstr ""
254
255 #: src/libvlc.h:47
256 msgid "Extra interface modules"
257 msgstr ""
258
259 #: src/libvlc.h:49
260 msgid ""
261 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
262 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
263 "a comma separated list of interface modules. (common values are: logger,"
264 "gestures,sap,rc,http,screensaver)"
265 msgstr ""
266
267 #: src/libvlc.h:54
268 msgid "Verbosity (0,1,2)"
269 msgstr ""
270
271 #: src/libvlc.h:56
272 msgid ""
273 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
274 "1=warnings, 2=debug)."
275 msgstr ""
276
277 #: src/libvlc.h:59
278 msgid "Be quiet"
279 msgstr ""
280
281 #: src/libvlc.h:61
282 msgid "This options turns off all warning and information messages."
283 msgstr ""
284
285 #: src/libvlc.h:63 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
286 msgid "Language"
287 msgstr ""
288
289 #: src/libvlc.h:64
290 msgid ""
291 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
292 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
293 msgstr ""
294
295 #: src/libvlc.h:68
296 msgid "Color messages"
297 msgstr ""
298
299 #: src/libvlc.h:70
300 msgid ""
301 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
302 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
303 msgstr ""
304
305 #: src/libvlc.h:73
306 msgid "Show advanced options"
307 msgstr ""
308
309 #: src/libvlc.h:75
310 msgid ""
311 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces  will show "
312 "all the available options, including those that most users should never touch"
313 msgstr ""
314
315 #: src/libvlc.h:79
316 msgid "Interface default search path"
317 msgstr ""
318
319 #: src/libvlc.h:81
320 msgid ""
321 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
322 "when looking for a file."
323 msgstr ""
324
325 #: src/libvlc.h:84
326 msgid "Plugin search path"
327 msgstr ""
328
329 #: src/libvlc.h:86
330 msgid ""
331 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
332 "plugins."
333 msgstr ""
334
335 #: src/libvlc.h:89
336 msgid "Audio output module"
337 msgstr ""
338
339 #: src/libvlc.h:91
340 msgid ""
341 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
342 "default behavior is to automatically select the best method available."
343 msgstr ""
344
345 #: src/libvlc.h:95
346 msgid "Enable audio"
347 msgstr ""
348
349 #: src/libvlc.h:97
350 msgid ""
351 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
352 "will not take place, and it will save some processing power."
353 msgstr ""
354
355 #: src/libvlc.h:100
356 msgid "Force mono audio"
357 msgstr ""
358
359 #: src/libvlc.h:101
360 msgid "This will force a mono audio output"
361 msgstr ""
362
363 #: src/libvlc.h:103
364 msgid "Audio output volume"
365 msgstr ""
366
367 #: src/libvlc.h:105
368 msgid ""
369 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
370 msgstr ""
371
372 #: src/libvlc.h:108
373 msgid "Audio output saved volume"
374 msgstr ""
375
376 #: src/libvlc.h:110
377 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
378 msgstr ""
379
380 #: src/libvlc.h:112
381 msgid "Audio output frequency (Hz)"
382 msgstr ""
383
384 #: src/libvlc.h:114
385 msgid ""
386 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
387 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
388 msgstr ""
389
390 #: src/libvlc.h:118
391 msgid "High quality audio resampling"
392 msgstr ""
393
394 #: src/libvlc.h:120
395 msgid ""
396 "High quality audio resampling can be processor intensive so you can disable "
397 "it and a cheaper resampling algorithm will be used instead."
398 msgstr ""
399
400 #: src/libvlc.h:124
401 msgid "Compensate desynchronization of audio (in ms)"
402 msgstr ""
403
404 #: src/libvlc.h:126
405 msgid ""
406 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
407 "notice a lag between the video and the audio."
408 msgstr ""
409
410 #: src/libvlc.h:129
411 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
412 msgstr ""
413
414 #: src/libvlc.h:131
415 msgid ""
416 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
417 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
418 msgstr ""
419
420 #: src/libvlc.h:134
421 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
422 msgstr ""
423
424 #: src/libvlc.h:136
425 msgid ""
426 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
427 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
428 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
429 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
430 "It works with any source format from mono to 5.1."
431 msgstr ""
432
433 #: src/libvlc.h:143
434 msgid "Video output module"
435 msgstr ""
436
437 #: src/libvlc.h:145
438 msgid ""
439 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
440 "default behavior is to automatically select the best method available."
441 msgstr ""
442
443 #: src/libvlc.h:149
444 msgid "Enable video"
445 msgstr ""
446
447 #: src/libvlc.h:151
448 msgid ""
449 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
450 "stage will not take place, which will save some processing power."
451 msgstr ""
452
453 #: src/libvlc.h:154
454 msgid "Video width"
455 msgstr ""
456
457 #: src/libvlc.h:156
458 msgid ""
459 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
460 "video characteristics."
461 msgstr ""
462
463 #: src/libvlc.h:159
464 msgid "Video height"
465 msgstr ""
466
467 #: src/libvlc.h:161
468 msgid ""
469 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
470 "video characteristics."
471 msgstr ""
472
473 #: src/libvlc.h:164
474 msgid "Zoom video"
475 msgstr ""
476
477 #: src/libvlc.h:166
478 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
479 msgstr ""
480
481 #: src/libvlc.h:168
482 msgid "Grayscale video output"
483 msgstr ""
484
485 #: src/libvlc.h:170
486 msgid ""
487 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
488 "can also allow you to save some processing power)."
489 msgstr ""
490
491 #: src/libvlc.h:173
492 msgid "Fullscreen video output"
493 msgstr ""
494
495 #: src/libvlc.h:175
496 msgid ""
497 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
498 msgstr ""
499
500 #: src/libvlc.h:178
501 msgid "Overlay video output"
502 msgstr ""
503
504 #: src/libvlc.h:180
505 msgid ""
506 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
507 "your graphics card."
508 msgstr ""
509
510 #: src/libvlc.h:183
511 msgid "Force SPU position"
512 msgstr ""
513
514 #: src/libvlc.h:185
515 msgid ""
516 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
517 "over the movie. Try several positions."
518 msgstr ""
519
520 #: src/libvlc.h:188
521 msgid "Video filter module"
522 msgstr ""
523
524 #: src/libvlc.h:190
525 msgid ""
526 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
527 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
528 msgstr ""
529
530 #: src/libvlc.h:194
531 msgid "Source aspect ratio"
532 msgstr ""
533
534 #: src/libvlc.h:196
535 msgid ""
536 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
537 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
538 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
539 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
540 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
541 msgstr ""
542
543 #: src/libvlc.h:204
544 msgid "Destination aspect ratio"
545 msgstr ""
546
547 #: src/libvlc.h:206
548 msgid ""
549 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
550 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
551 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
552 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
553 "squareness."
554 msgstr ""
555
556 #: src/libvlc.h:213
557 msgid "Server port"
558 msgstr ""
559
560 #: src/libvlc.h:215
561 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
562 msgstr ""
563
564 #: src/libvlc.h:217
565 msgid "MTU of the network interface"
566 msgstr ""
567
568 #: src/libvlc.h:219
569 msgid ""
570 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
571 "usually 1500."
572 msgstr ""
573
574 #: src/libvlc.h:222
575 msgid "Network interface address"
576 msgstr ""
577
578 #: src/libvlc.h:224
579 msgid ""
580 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
581 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
582 "multicasting interface here."
583 msgstr ""
584
585 #: src/libvlc.h:228
586 msgid "Time to live"
587 msgstr ""
588
589 #: src/libvlc.h:230
590 msgid ""
591 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
592 "output."
593 msgstr ""
594
595 #: src/libvlc.h:233
596 msgid "Choose program (SID)"
597 msgstr ""
598
599 #: src/libvlc.h:235
600 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
601 msgstr ""
602
603 #: src/libvlc.h:237
604 msgid "Choose audio"
605 msgstr ""
606
607 #: src/libvlc.h:239
608 msgid ""
609 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
610 msgstr ""
611
612 #: src/libvlc.h:242
613 msgid "Choose channel"
614 msgstr ""
615
616 #: src/libvlc.h:244
617 msgid ""
618 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
619 "to n)."
620 msgstr ""
621
622 #: src/libvlc.h:247
623 msgid "Choose subtitles"
624 msgstr ""
625
626 #: src/libvlc.h:249
627 msgid ""
628 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
629 "(from 1 to n)."
630 msgstr ""
631
632 #: src/libvlc.h:252
633 msgid "DVD device"
634 msgstr ""
635
636 #: src/libvlc.h:255
637 msgid ""
638 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
639 "the drive letter (eg D:)"
640 msgstr ""
641
642 #: src/libvlc.h:259
643 msgid "This is the default DVD device to use."
644 msgstr ""
645
646 #: src/libvlc.h:262
647 msgid "VCD device"
648 msgstr ""
649
650 #: src/libvlc.h:264
651 msgid "This is the default VCD device to use."
652 msgstr ""
653
654 #: src/libvlc.h:266
655 msgid "Force IPv6"
656 msgstr ""
657
658 #: src/libvlc.h:268
659 msgid ""
660 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
661 "connections."
662 msgstr ""
663
664 #: src/libvlc.h:271
665 msgid "Force IPv4"
666 msgstr ""
667
668 #: src/libvlc.h:273
669 msgid ""
670 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
671 "connections."
672 msgstr ""
673
674 #: src/libvlc.h:276
675 msgid "Choose preferred codec list"
676 msgstr ""
677
678 #: src/libvlc.h:278
679 msgid ""
680 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For "
681 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
682 "Please be aware that VLC does not make any difference between audio or video "
683 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
684 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
685 msgstr ""
686
687 #: src/libvlc.h:285
688 msgid "Choose preferred video encoder list"
689 msgstr ""
690
691 #: src/libvlc.h:287 src/libvlc.h:291
692 msgid ""
693 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
694 msgstr ""
695
696 #: src/libvlc.h:289
697 msgid "Choose preferred audio encoder list"
698 msgstr ""
699
700 #: src/libvlc.h:294
701 msgid "Choose a stream output"
702 msgstr ""
703
704 #: src/libvlc.h:296
705 msgid "Empty if no stream output."
706 msgstr ""
707
708 #: src/libvlc.h:298
709 msgid "Display while streaming"
710 msgstr ""
711
712 #: src/libvlc.h:300
713 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
714 msgstr ""
715
716 #: src/libvlc.h:302
717 msgid "Enable video stream output"
718 msgstr ""
719
720 #: src/libvlc.h:304 src/libvlc.h:317
721 msgid ""
722 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
723 "stream output facility when this last one is enabled."
724 msgstr ""
725
726 #: src/libvlc.h:307
727 msgid "Video encoding codec"
728 msgstr ""
729
730 #: src/libvlc.h:309
731 msgid "This allows you to force video encoding"
732 msgstr ""
733
734 #: src/libvlc.h:311
735 msgid "Video bitrate encoding (kB/s)"
736 msgstr ""
737
738 #: src/libvlc.h:313
739 msgid "This allows you to specify video bitrate in kB/s."
740 msgstr ""
741
742 #: src/libvlc.h:315
743 msgid "Enable audio stream output"
744 msgstr ""
745
746 #: src/libvlc.h:320
747 msgid "Audio encoding codec"
748 msgstr ""
749
750 #: src/libvlc.h:322
751 msgid "This allows you to force audio encoding"
752 msgstr ""
753
754 #: src/libvlc.h:324
755 msgid "Audio bitrate encoding (kB/s)"
756 msgstr ""
757
758 #: src/libvlc.h:326
759 msgid "This allows you to specify audio bitrate in kB/s."
760 msgstr ""
761
762 #: src/libvlc.h:328
763 msgid "Choose preferred packetizer list"
764 msgstr ""
765
766 #: src/libvlc.h:330
767 msgid ""
768 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
769 msgstr ""
770
771 #: src/libvlc.h:333
772 msgid "Mux module"
773 msgstr ""
774
775 #: src/libvlc.h:335
776 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
777 msgstr ""
778
779 #: src/libvlc.h:337
780 msgid "Access output module"
781 msgstr ""
782
783 #: src/libvlc.h:339
784 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
785 msgstr ""
786
787 #: src/libvlc.h:342
788 msgid "Enable CPU MMX support"
789 msgstr ""
790
791 #: src/libvlc.h:344
792 msgid ""
793 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
794 "of them."
795 msgstr ""
796
797 #: src/libvlc.h:347
798 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
799 msgstr ""
800
801 #: src/libvlc.h:349
802 msgid ""
803 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
804 "advantage of them."
805 msgstr ""
806
807 #: src/libvlc.h:352
808 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
809 msgstr ""
810
811 #: src/libvlc.h:354
812 msgid ""
813 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
814 "advantage of them."
815 msgstr ""
816
817 #: src/libvlc.h:357
818 msgid "Enable CPU SSE support"
819 msgstr ""
820
821 #: src/libvlc.h:359
822 msgid ""
823 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
824 "of them."
825 msgstr ""
826
827 #: src/libvlc.h:362
828 msgid "Enable CPU AltiVec support"
829 msgstr ""
830
831 #: src/libvlc.h:364
832 msgid ""
833 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
834 "advantage of them."
835 msgstr ""
836
837 #: src/libvlc.h:367
838 msgid "Play files randomly forever"
839 msgstr ""
840
841 #: src/libvlc.h:369
842 msgid ""
843 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
844 "interrupted."
845 msgstr ""
846
847 #: src/libvlc.h:372
848 msgid "Enqueue items in playlist"
849 msgstr ""
850
851 #: src/libvlc.h:374
852 msgid ""
853 "If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
854 "this option."
855 msgstr ""
856
857 #: src/libvlc.h:377
858 msgid "Loop playlist on end"
859 msgstr ""
860
861 #: src/libvlc.h:379
862 msgid ""
863 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
864 "option."
865 msgstr ""
866
867 #: src/libvlc.h:382
868 msgid "Memory copy module"
869 msgstr ""
870
871 #: src/libvlc.h:384
872 msgid ""
873 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
874 "select the fastest one supported by your hardware."
875 msgstr ""
876
877 #: src/libvlc.h:387
878 msgid "Access module"
879 msgstr ""
880
881 #: src/libvlc.h:389
882 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
883 msgstr ""
884
885 #: src/libvlc.h:391
886 msgid "Demux module"
887 msgstr ""
888
889 #: src/libvlc.h:393
890 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
891 msgstr ""
892
893 #: src/libvlc.h:395
894 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
895 msgstr ""
896
897 #: src/libvlc.h:397
898 msgid ""
899 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
900 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
901 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
902 msgstr ""
903
904 #: src/libvlc.h:402
905 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
906 msgstr ""
907
908 #: src/libvlc.h:405
909 msgid ""
910 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
911 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
912 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
913 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
914 "the default and the fastest), 1 and 2."
915 msgstr ""
916
917 #: src/libvlc.h:413
918 msgid ""
919 "\n"
920 "Playlist items:\n"
921 "  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
922 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
923 "                                 DVD device\n"
924 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
925 "                                 VCD device\n"
926 "  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
927 "                                 UDP stream sent by VLS\n"
928 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
929 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
930 msgstr ""
931
932 #: src/libvlc.h:443 modules/misc/dummy/dummy.c:58
933 msgid "Interface"
934 msgstr ""
935
936 #: src/libvlc.h:458 modules/audio_output/coreaudio.c:227
937 #: modules/audio_output/file.c:108 modules/demux/asf/asf.c:228
938 #: modules/demux/mkv.cpp:2445 modules/demux/ogg.c:557 modules/demux/ogg.c:829
939 #: modules/demux/ogg.c:1002 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
940 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
941 #: modules/gui/macosx/intf.m:378 modules/gui/macosx/output.m:155
942 msgid "Audio"
943 msgstr ""
944
945 #: src/libvlc.h:477 modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/avi/avi.c:1208
946 #: modules/demux/mkv.cpp:2461 modules/demux/ogg.c:629 modules/demux/ogg.c:669
947 #: modules/demux/ogg.c:734 modules/demux/ogg.c:909
948 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
949 #: modules/gui/macosx/intf.m:389 modules/gui/macosx/macosx.m:68
950 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/misc/dummy/dummy.c:81
951 #: modules/video_output/directx/directx.c:112
952 msgid "Video"
953 msgstr ""
954
955 #: src/libvlc.h:499 modules/access/satellite/satellite.c:66
956 msgid "Input"
957 msgstr ""
958
959 #: src/libvlc.h:521
960 msgid "Decoders"
961 msgstr ""
962
963 #: src/libvlc.h:524
964 msgid "Encoders"
965 msgstr ""
966
967 #: src/libvlc.h:529 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
968 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3034
969 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:218 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:174
970 msgid "Stream output"
971 msgstr ""
972
973 #: src/libvlc.h:549
974 msgid "CPU"
975 msgstr ""
976
977 #: src/libvlc.h:561 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
978 #: modules/gui/familiar/interface.c:610 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
979 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384
980 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
981 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:321
982 #: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
983 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:104
984 msgid "Playlist"
985 msgstr ""
986
987 #: src/libvlc.h:567 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
988 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
989 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
990 #: modules/demux/mpeg/ts.c:118 modules/gui/familiar/familiar.c:70
991 #: modules/misc/logger/logger.c:89 modules/video_filter/motionblur.c:58
992 #: modules/video_filter/transform.c:63 modules/video_filter/wall.c:66
993 #: modules/video_output/ggi.c:62 modules/video_output/mga/xmga.c:102
994 msgid "Miscellaneous"
995 msgstr ""
996
997 #: src/libvlc.h:580
998 msgid "main program"
999 msgstr ""
1000
1001 #: src/libvlc.h:586
1002 msgid "print help"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: src/libvlc.h:588
1006 msgid "print detailed help"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: src/libvlc.h:591
1010 msgid "print a list of available modules"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: src/libvlc.h:593
1014 msgid "print help on module"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: src/libvlc.h:596
1018 msgid "print version information"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: src/misc/configuration.c:946
1022 msgid "boolean"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: src/video_output/video_output.c:394 modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151
1026 #: modules/gui/macosx/applescript.m:122 modules/gui/macosx/controls.m:348
1027 #: modules/gui/macosx/controls.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:394
1028 msgid "Fullscreen"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: src/video_output/video_output.c:405 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
1032 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
1033 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:402
1034 #: modules/gui/macosx/intf.m:403
1035 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
1036 msgid "Deinterlace"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: src/video_output/video_output.c:409
1040 msgid "Discard"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: src/video_output/video_output.c:411
1044 msgid "Blend"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: src/video_output/video_output.c:413
1048 msgid "Mean"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: src/video_output/video_output.c:415
1052 msgid "Bob"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: src/video_output/video_output.c:417
1056 msgid "Linear"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: modules/access/cdda.c:86 modules/access/file.c:72 modules/access/ftp.c:86
1060 #: modules/access/http.c:80 modules/access/mms/mms.c:57
1061 #: modules/access/v4l/v4l.c:67
1062 msgid "Caching value in ms"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: modules/access/cdda.c:88
1066 msgid ""
1067 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
1068 "should be set in miliseconds units."
1069 msgstr ""
1070
1071 #: modules/access/cdda.c:92
1072 msgid "CD Audio input"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: modules/access/cdda.c:99
1076 msgid "CD Audio demux"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: modules/access/directory.c:82
1080 msgid "Standard filesystem directory input"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
1084 msgid "Method to use by libdvdcss for key decryption"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
1088 msgid ""
1089 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
1090 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
1091 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
1092 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
1093 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
1094 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
1095 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
1096 "instantly, which allows us to check them often.\n"
1097 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
1098 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
1099 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
1100 "The default method is: key."
1101 msgstr ""
1102
1103 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
1104 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: modules/access/dvd/dvd.c:87
1108 msgid "dvd"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: modules/access/dvd/dvd.c:91
1112 msgid "DVD input (uses libdvdcss if installed)"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: modules/access/dvd/dvd.c:94
1116 msgid "DVD input (uses libdvdcss)"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:51
1120 msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:52
1124 msgid "DVD input with menus support"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:45
1128 msgid "DVD input (using libdvdread)"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: modules/access/file.c:74
1132 msgid ""
1133 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
1134 "should be set in miliseconds units."
1135 msgstr ""
1136
1137 #: modules/access/file.c:78
1138 msgid "Standard filesystem file input"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: modules/access/file.c:79
1142 msgid "file"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: modules/access/ftp.c:88
1146 msgid ""
1147 "Allows you to modify the default caching value for ftp streams. This value "
1148 "should be set in miliseconds units."
1149 msgstr ""
1150
1151 #: modules/access/ftp.c:92
1152 msgid "FTP input"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: modules/access/http.c:74
1156 msgid "Specify an HTTP proxy"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: modules/access/http.c:76
1160 msgid ""
1161 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
1162 "myport. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be "
1163 "tried."
1164 msgstr ""
1165
1166 #: modules/access/http.c:82
1167 msgid ""
1168 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
1169 "should be set in miliseconds units."
1170 msgstr ""
1171
1172 #: modules/access/http.c:86
1173 msgid "http"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: modules/access/http.c:89
1177 msgid "HTTP input"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: modules/access/mms/mms.c:59
1181 msgid ""
1182 "Allows you to modify the default caching value for mms streams. This value "
1183 "should be set in miliseconds units."
1184 msgstr ""
1185
1186 #: modules/access/mms/mms.c:63
1187 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: modules/access/pvr/pvr.c:74
1191 msgid "Hauppauge PVR cards input"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
1195 msgid "Satellite default transponder frequency"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
1199 msgid "Satellite default transponder polarization"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
1203 msgid "Satellite default transponder FEC"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
1207 msgid "Satellite default transponder symbol rate"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
1211 msgid "Use diseqc with antenna"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
1215 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
1219 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
1223 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: modules/access/satellite/satellite.c:81
1227 msgid "satellite input"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: modules/access/slp.c:78
1231 msgid "SLP input"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: modules/access/slp.c:79
1235 msgid "slp"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: modules/access/udp.c:72 modules/access_output/udp.c:74
1239 msgid "caching value in ms"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: modules/access/udp.c:74 modules/access_output/udp.c:76
1243 msgid ""
1244 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
1245 "should be set in miliseconds units."
1246 msgstr ""
1247
1248 #: modules/access/udp.c:78
1249 msgid "UDP/RTP input"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: modules/access/udp.c:79
1253 msgid "udp"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: modules/access/v4l/v4l.c:69
1257 msgid ""
1258 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
1259 "should be set in miliseconds units."
1260 msgstr ""
1261
1262 #: modules/access/v4l/v4l.c:73
1263 msgid "Video4Linux input"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: modules/access/v4l/v4l.c:74
1267 msgid "v4l"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: modules/access/v4l/v4l.c:82
1271 msgid "Video4Linux demuxer"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
1275 msgid "VCD input"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: modules/access_output/dummy.c:56
1279 msgid "Dummy stream ouput"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: modules/access_output/file.c:66
1283 msgid "File stream ouput"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: modules/access_output/http.c:54
1287 msgid "HTTP stream ouput"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: modules/access_output/udp.c:80
1291 msgid "UDP stream ouput"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: modules/access_output/udp.c:81
1295 msgid "udp stream output"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:48
1299 msgid "Characteristic dimension"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:50
1303 msgid ""
1304 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
1305 "left speaker and listener in meters."
1306 msgstr ""
1307
1308 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:54
1309 msgid "headphone"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:57
1313 msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
1317 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
1321 msgid "A/52 dynamic range compression"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
1325 msgid ""
1326 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
1327 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
1328 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
1329 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
1330 msgstr ""
1331
1332 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
1333 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
1337 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:50
1341 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
1345 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
1349 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
1353 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
1357 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
1361 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
1365 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
1369 msgid "MPEG audio decoder"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
1373 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
1377 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
1381 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
1385 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
1389 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
1393 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
1397 msgid "audio filter for bandlimited interpolation resampling"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65
1401 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
1405 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
1409 msgid "audio filter for trivial resampling"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
1413 msgid "audio filter for ugly resampling"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
1417 msgid "float32 audio mixer"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
1421 msgid "dummy spdif audio mixer"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
1425 msgid "trivial audio mixer"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: modules/audio_output/alsa.c:97
1429 msgid "ALSA"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: modules/audio_output/alsa.c:99
1433 msgid "ALSA device name"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: modules/audio_output/alsa.c:100
1437 msgid "ALSA audio output"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: modules/audio_output/alsa.c:116 modules/audio_output/coreaudio.c:218
1441 #: modules/audio_output/coreaudio.c:1473 modules/audio_output/directx.c:377
1442 #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/sdl.c:176
1443 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:337
1444 #: modules/gui/macosx/intf.m:386 modules/gui/macosx/intf.m:387
1445 msgid "Audio device"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: modules/audio_output/alsa.c:167 modules/audio_output/directx.c:435
1449 #: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/sdl.c:182
1450 #: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:399
1451 msgid "Mono"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: modules/audio_output/alsa.c:180 modules/audio_output/directx.c:409
1455 #: modules/audio_output/oss.c:178 modules/audio_output/waveout.c:371
1456 msgid "2 Front 2 Rear"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: modules/audio_output/alsa.c:186 modules/audio_output/directx.c:391
1460 #: modules/audio_output/oss.c:167 modules/audio_output/waveout.c:352
1461 msgid "5.1"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: modules/audio_output/alsa.c:208 modules/audio_output/directx.c:478
1465 #: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:415
1466 msgid "A/52 over S/PDIF"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: modules/audio_output/arts.c:66
1470 msgid "aRts audio output"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: modules/audio_output/coreaudio.c:219
1474 msgid ""
1475 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
1476 "your 'audio device' menu. This device will then be used by default for audio "
1477 "playback."
1478 msgstr ""
1479
1480 #: modules/audio_output/coreaudio.c:224
1481 msgid "CoreAudio output"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: modules/audio_output/directx.c:209
1485 msgid "DirectX audio output"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: modules/audio_output/esd.c:66
1489 msgid "EsounD audio output"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: modules/audio_output/file.c:82
1493 msgid "Output format"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: modules/audio_output/file.c:83
1497 msgid ""
1498 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
1499 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
1500 msgstr ""
1501
1502 #: modules/audio_output/file.c:86
1503 msgid "Add wave header"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: modules/audio_output/file.c:87
1507 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: modules/audio_output/file.c:104
1511 msgid "Output file"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: modules/audio_output/file.c:105
1515 msgid "File to which the audio samples will be written to"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: modules/audio_output/file.c:114
1519 msgid "file audio output"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: modules/audio_output/oss.c:101
1523 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: modules/audio_output/oss.c:103
1527 msgid ""
1528 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
1529 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
1530 "drivers, then you need to enable this option."
1531 msgstr ""
1532
1533 #: modules/audio_output/oss.c:108
1534 msgid "OSS"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: modules/audio_output/oss.c:110
1538 msgid "OSS dsp device"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: modules/audio_output/oss.c:112
1542 msgid "Linux OSS audio output"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: modules/audio_output/sdl.c:68
1546 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: modules/audio_output/waveout.c:135
1550 msgid "Win32 waveOut extension output"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: modules/codec/a52.c:81
1554 msgid "A/52 parser"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
1558 msgid "A52 downmix module"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
1562 msgid "A52 IMDCT module"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: modules/codec/a52old/a52old.c:64
1566 msgid "software A52 decoder"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
1570 msgid "SSE A52 downmix module"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
1574 msgid "3D Now! A52 downmix module"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
1578 msgid "SSE A52 IMDCT module"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
1582 msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: modules/codec/adpcm.c:92
1586 msgid "ADPCM audio decoder"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: modules/codec/araw.c:69
1590 msgid "Pseudo Raw/Log Audio decoder"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: modules/codec/cinepak/cinepak.c:60
1594 msgid "Cinepak video decoder"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: modules/codec/dts.c:80
1598 msgid "DTS parser"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: modules/codec/dv.c:48
1602 msgid "DV video decoder"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
1606 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:84
1610 msgid "Direct rendering"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:86
1614 msgid "Error resilience"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:88
1618 msgid ""
1619 "ffmpeg can make errors resiliences.          \n"
1620 "Nevertheless, with a buggy encoder (like ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
1621 "will produce a lot of errors.\n"
1622 "Valid range is -1 to 99 (-1 disables all errors resiliences)."
1623 msgstr ""
1624
1625 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:93
1626 msgid "Workaround bugs"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
1630 msgid ""
1631 "Try to fix some bugs\n"
1632 "1  autodetect\n"
1633 "2  old msmpeg4\n"
1634 "4  xvid interlaced\n"
1635 "8  ump4 \n"
1636 "16 no padding\n"
1637 "32 ac vlc\n"
1638 "64 Qpel chroma"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:104
1642 msgid "Hurry up"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:106
1646 msgid ""
1647 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
1648 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
1649 "pictures."
1650 msgstr ""
1651
1652 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:110
1653 msgid "Truncated stream"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:111
1657 msgid "truncated stream -1:auto,0:disable,:1:enable"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
1661 msgid "Post processing quality"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
1665 msgid ""
1666 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
1667 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
1668 "looking pictures."
1669 msgstr ""
1670
1671 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:119
1672 msgid "Ffmpeg postproc filter chains"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:157
1676 msgid "ffmpeg"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:160
1680 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:168
1684 msgid "Post processing"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:179
1688 msgid "ffmpeg chroma conversion"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
1692 msgid "C Post Processing"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
1696 msgid "MMX Post Processing"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
1700 msgid "MMXEXT Post Processing"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: modules/codec/flacdec.c:107
1704 msgid "flac audio decoder"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: modules/codec/libmpeg2.c:94
1708 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: modules/codec/lpcm.c:95
1712 msgid "linear PCM audio parser"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: modules/codec/mpeg_audio.c:87
1716 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: modules/codec/mpeg_audio/decoder.c:55
1720 msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
1724 msgid "IDCT"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
1728 msgid "AltiVec IDCT"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
1732 msgid "classic IDCT"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
1736 msgid "MMX IDCT"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
1740 msgid "MMX EXT IDCT"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
1744 msgid "motion compensation"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
1748 msgid "3D Now! motion compensation"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
1752 msgid "AltiVec motion compensation"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
1756 msgid "MMX motion compensation"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
1760 msgid "MMX EXT motion compensation"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
1764 msgid "IDCT module"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
1768 msgid ""
1769 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1770 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1771 msgstr ""
1772
1773 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
1774 msgid "Motion compensation module"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
1778 msgid ""
1779 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1780 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1781 "module available."
1782 msgstr ""
1783
1784 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
1785 msgid "Use additional processors"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
1789 msgid ""
1790 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1791 "one, you can specify the number of processors here."
1792 msgstr ""
1793
1794 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
1795 msgid "Force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
1799 msgid ""
1800 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1801 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1802 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1803 "anything."
1804 msgstr ""
1805
1806 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
1807 msgid "MPEG I/II video decoder"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: modules/codec/quicktime.c:65
1811 msgid "QuickTime library decoder"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: modules/codec/rawvideo.c:65
1815 msgid "Pseudo Raw Video decoder"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
1819 msgid "Font used by the text subtitler"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: modules/codec/spudec/spudec.c:50
1823 msgid ""
1824 "When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
1825 "will be used to display them."
1826 msgstr ""
1827
1828 #: modules/codec/spudec/spudec.c:55
1829 msgid "subtitle text encoding"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: modules/codec/spudec/spudec.c:56
1833 msgid "change the encoding used in text subtitles"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: modules/codec/spudec/spudec.c:59
1837 msgid "subtitles"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: modules/codec/spudec/spudec.c:72
1841 msgid "subtitles decoder"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: modules/codec/tarkin.c:95
1845 msgid "Tarkin decoder module"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: modules/codec/theora.c:85
1849 msgid "Theora video decoder"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: modules/codec/vorbis.c:112
1853 msgid "Vorbis audio decoder"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: modules/codec/vorbis.c:189
1857 msgid "Vorbis Comment"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: modules/codec/xvid.c:48
1861 msgid "Xvid video decoder"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: modules/control/corba/corba.c:614
1865 msgid "Corba control"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: modules/control/corba/corba.c:615
1869 msgid "corba control module"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: modules/control/gestures.c:77
1873 msgid "Motion threshold"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: modules/control/gestures.c:79
1877 msgid "the amount of movement required for a mouse gesture to be recorded"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: modules/control/gestures.c:82
1881 msgid "Mouse button"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: modules/control/gestures.c:84
1885 msgid "the mouse button to be held down during mouse gestures"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: modules/control/gestures.c:89
1889 msgid "Gestures"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: modules/control/gestures.c:93
1893 msgid "mouse gestures control interface"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: modules/control/http.c:123
1897 msgid "Host address"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: modules/control/http.c:125
1901 msgid "You can set the address and port on which the http interface will bind"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: modules/control/http.c:126 modules/control/http.c:127
1905 msgid "Source directory"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: modules/control/http.c:130
1909 msgid "HTTP remote control interface"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: modules/control/http.c:131
1913 msgid "HTTP remote control"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: modules/control/lirc/lirc.c:64
1917 msgid "infrared remote control interface"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: modules/control/lirc/lirc.c:193 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
1921 msgid "Quit"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: modules/control/lirc/lirc.c:297 modules/control/lirc/lirc.c:323
1925 #: modules/gui/familiar/interface.c:177 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
1926 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
1927 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:924
1928 #: modules/gui/macosx/intf.m:925 modules/gui/macosx/intf.m:926
1929 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:877
1930 msgid "Pause"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: modules/control/lirc/lirc.c:310 modules/gui/familiar/interface.c:190
1934 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
1935 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
1936 #: modules/gui/macosx/intf.m:324 modules/gui/macosx/intf.m:362
1937 #: modules/gui/macosx/intf.m:423 modules/gui/macosx/intf.m:931
1938 #: modules/gui/macosx/intf.m:932 modules/gui/macosx/intf.m:933
1939 #: modules/gui/macosx/playlist.m:194 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377
1940 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:883
1941 msgid "Play"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: modules/control/rc/rc.c:77
1945 msgid "Show stream position"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: modules/control/rc/rc.c:78
1949 msgid ""
1950 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
1951 msgstr ""
1952
1953 #: modules/control/rc/rc.c:80
1954 msgid "Fake TTY"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: modules/control/rc/rc.c:81
1958 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
1959 msgstr ""
1960
1961 #: modules/control/rc/rc.c:84
1962 msgid "Remote control"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: modules/control/rc/rc.c:89
1966 msgid "remote control interface"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: modules/demux/a52sys.c:52
1970 msgid "A52 demuxer"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: modules/demux/aac/demux.c:46
1974 msgid "AAC stream demuxer"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: modules/demux/aac/demux.c:555
1978 msgid "Aac"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: modules/demux/aac/demux.c:557 modules/demux/mpeg/audio.c:627
1982 #: modules/demux/mpeg/audio.c:644 modules/demux/mpeg/m4v.c:150
1983 msgid "Input Type"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: modules/demux/aac/demux.c:560 modules/demux/mpeg/audio.c:629
1987 msgid "Layer"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: modules/demux/aac/demux.c:562 modules/demux/asf/asf.c:275
1991 #: modules/demux/avi/avi.c:1176 modules/demux/mkv.cpp:2449
1992 #: modules/demux/ogg.c:561 modules/demux/ogg.c:837 modules/demux/ogg.c:1010
1993 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931
1994 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282
1995 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:658
1996 msgid "Channels"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: modules/demux/aac/demux.c:564 modules/demux/asf/asf.c:277
2000 #: modules/demux/avi/avi.c:1178 modules/demux/mkv.cpp:2453
2001 #: modules/demux/mpeg/audio.c:632 modules/demux/ogg.c:559
2002 #: modules/demux/ogg.c:671 modules/demux/ogg.c:832 modules/demux/ogg.c:1005
2003 msgid "Sample Rate"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: modules/demux/asf/asf.c:48
2007 msgid "ASF v1.0 demuxer (file only)"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: modules/demux/asf/asf.c:165 modules/demux/mkv.cpp:2412
2011 msgid "Number of streams"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: modules/demux/asf/asf.c:228 modules/demux/asf/asf.c:302
2015 #: modules/demux/avi/avi.c:1172 modules/demux/avi/avi.c:1208
2016 #: modules/demux/avi/avi.c:1239 modules/demux/mkv.cpp:2445
2017 #: modules/demux/mkv.cpp:2461 modules/demux/mkv.cpp:2477
2018 #: modules/demux/ogg.c:557 modules/demux/ogg.c:629 modules/demux/ogg.c:669
2019 #: modules/demux/ogg.c:734 modules/demux/ogg.c:829 modules/demux/ogg.c:909
2020 #: modules/demux/ogg.c:1002 modules/gui/familiar/interface.c:370
2021 #: modules/gui/macosx/output.m:134
2022 msgid "Type"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: modules/demux/asf/asf.c:260 modules/demux/asf/asf.c:318
2026 #: modules/demux/avi/avi.c:1174 modules/demux/avi/avi.c:1209
2027 #: modules/demux/mkv.cpp:2446 modules/demux/mkv.cpp:2462
2028 #: modules/demux/mkv.cpp:2478 modules/demux/ogg.c:558 modules/demux/ogg.c:630
2029 #: modules/demux/ogg.c:670 modules/demux/ogg.c:735 modules/demux/ogg.c:830
2030 #: modules/demux/ogg.c:910 modules/demux/ogg.c:1003
2031 msgid "Codec"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: modules/demux/asf/asf.c:279
2035 msgid "Avg. byterate"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: modules/demux/asf/asf.c:282 modules/demux/avi/avi.c:1180
2039 #: modules/demux/mkv.cpp:2457
2040 msgid "Bits Per Sample"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: modules/demux/asf/asf.c:332
2044 msgid "Size"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: modules/demux/asf/asf.c:335 modules/demux/avi/avi.c:1211
2048 #: modules/demux/mkv.cpp:2465
2049 msgid "Resolution"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: modules/demux/asf/asf.c:337
2053 msgid "Planes"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: modules/demux/asf/asf.c:339 modules/demux/avi/avi.c:1217
2057 msgid "Bits Per Pixel"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: modules/demux/asf/asf.c:342
2061 msgid "Image Size"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: modules/demux/asf/asf.c:344
2065 msgid "X pixels per meter"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: modules/demux/asf/asf.c:346
2069 msgid "Y pixels per meter"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: modules/demux/asf/libasf.c:614
2073 msgid "Codec name"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: modules/demux/asf/libasf.c:615
2077 msgid "Codec description"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: modules/demux/asf/libasf.c:695
2081 msgid "Asf"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: modules/demux/asf/libasf.c:697
2085 msgid "Author"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: modules/demux/asf/libasf.c:698
2089 msgid "Copyright"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: modules/demux/asf/libasf.c:699 modules/gui/gtk/preferences.c:325
2093 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
2094 msgid "Description"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: modules/demux/asf/libasf.c:700
2098 msgid "Rating"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: modules/demux/au.c:47
2102 msgid "AU demuxer"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: modules/demux/avi/avi.c:60
2106 msgid "avi-demuxer"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: modules/demux/avi/avi.c:62 modules/demux/avi/avi.c:63
2110 msgid "force interleaved method"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: modules/demux/avi/avi.c:65 modules/demux/avi/avi.c:66
2114 msgid "force index creation"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: modules/demux/avi/avi.c:68
2118 msgid "AVI demuxer"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: modules/demux/avi/avi.c:1101
2122 msgid "Avi"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: modules/demux/avi/avi.c:1102
2126 msgid "Number of Streams"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: modules/demux/avi/avi.c:1103
2130 msgid "Flags"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: modules/demux/avi/avi.c:1214 modules/demux/ogg.c:631
2134 #: modules/demux/ogg.c:737 modules/demux/ogg.c:912
2135 msgid "Frame Rate"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: modules/demux/avi/avi.c:1239
2139 msgid "Unknown"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: modules/demux/demuxdump.c:48
2143 msgid "Dump file name"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: modules/demux/demuxdump.c:50
2147 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
2148 msgstr ""
2149
2150 #: modules/demux/demuxdump.c:53
2151 msgid "file dump demuxer"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: modules/demux/flac.c:52
2155 msgid "flac demuxer"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: modules/demux/m3u.c:63
2159 msgid "playlist metademux"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: modules/demux/mkv.cpp:94
2163 msgid "mkv-demuxer"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: modules/demux/mkv.cpp:96 modules/demux/mkv.cpp:97
2167 msgid "Seek based on percent not time"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: modules/demux/mkv.cpp:99
2171 msgid "mka/mkv stream demuxer"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: modules/demux/mkv.cpp:2389 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436
2175 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:151
2176 msgid "Duration"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: modules/demux/mkv.cpp:2398
2180 msgid "Date UTC"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: modules/demux/mkv.cpp:2402
2184 msgid "Segment Filename"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: modules/demux/mkv.cpp:2406
2188 msgid "Muxing Application"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: modules/demux/mkv.cpp:2410
2192 msgid "Writing Application"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: modules/demux/mkv.cpp:2423 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
2196 #: modules/gui/familiar/interface.c:362 modules/gui/gtk/preferences.c:325
2197 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
2198 msgid "Name"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: modules/demux/mkv.cpp:2427
2202 msgid "Codec Name"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: modules/demux/mkv.cpp:2431
2206 msgid "Codec Setting"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: modules/demux/mkv.cpp:2435
2210 msgid "Codec Info"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: modules/demux/mkv.cpp:2439
2214 msgid "Codec Download"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: modules/demux/mkv.cpp:2469
2218 msgid "Display Resolution"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: modules/demux/mkv.cpp:2473
2222 msgid "Frame Per Second"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: modules/demux/mkv.cpp:2477 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1963
2226 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2278
2227 msgid "Subtitle"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: modules/demux/mp4/mp4.c:59
2231 msgid "MP4 demuxer"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: modules/demux/mpeg/audio.c:47
2235 msgid "MPEG I/II audio stream demuxer"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: modules/demux/mpeg/audio.c:626 modules/demux/mpeg/audio.c:643
2239 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:149
2240 msgid "mpeg"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: modules/demux/mpeg/audio.c:630
2244 msgid "Mode"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: modules/demux/mpeg/audio.c:634
2248 msgid "Average Bitrate"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: modules/demux/mpeg/es.c:49
2252 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43
2256 msgid "MPEG-4 video elementary stream demuxer"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:150
2260 msgid "Video MPEG-4 (raw ES)"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: modules/demux/mpeg/ps.c:60
2264 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: modules/demux/mpeg/system.c:56
2268 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
2272 msgid "Compatibility with pre-0.4 VLS"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
2276 msgid ""
2277 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
2278 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
2279 "using an old version, select this option."
2280 msgstr ""
2281
2282 #: modules/demux/mpeg/ts.c:103
2283 msgid "Buggy PSI"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: modules/demux/mpeg/ts.c:105
2287 msgid ""
2288 "If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity "
2289 "counters, select this option."
2290 msgstr ""
2291
2292 #: modules/demux/mpeg/ts.c:110
2293 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: modules/demux/mpeg/ts.c:114
2297 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: modules/demux/ogg.c:188
2301 msgid "ogg stream demuxer"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: modules/demux/ogg.c:558
2305 msgid "Vorbis"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: modules/demux/ogg.c:563 modules/demux/ogg.c:633 modules/demux/ogg.c:673
2309 #: modules/demux/ogg.c:834 modules/demux/ogg.c:1007
2310 msgid "Bit Rate"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: modules/demux/ogg.c:630
2314 msgid "Theora"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: modules/demux/ogg.c:670
2318 msgid "tarkin"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: modules/demux/ogg.c:739 modules/demux/ogg.c:914
2322 msgid "Bit Count"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: modules/demux/ogg.c:741 modules/demux/ogg.c:916
2326 msgid "Width"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: modules/demux/ogg.c:743 modules/demux/ogg.c:918
2330 msgid "Height"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: modules/demux/ogg.c:839 modules/demux/ogg.c:1012
2334 msgid "Bits per Sample"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: modules/demux/rawdv.c:115
2338 msgid "raw dv demuxer"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: modules/demux/util/id3.c:44
2342 msgid "Simple id3 tag skipper"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: modules/demux/util/id3genres.h:8
2346 msgid "Blues"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: modules/demux/util/id3genres.h:9
2350 msgid "Classic Rock"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: modules/demux/util/id3genres.h:10
2354 msgid "Country"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: modules/demux/util/id3genres.h:11
2358 msgid "Dance"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: modules/demux/util/id3genres.h:12
2362 msgid "Disco"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: modules/demux/util/id3genres.h:13
2366 msgid "Funk"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: modules/demux/util/id3genres.h:14
2370 msgid "Grunge"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: modules/demux/util/id3genres.h:15
2374 msgid "Hip-Hop"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: modules/demux/util/id3genres.h:16
2378 msgid "Jazz"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: modules/demux/util/id3genres.h:17
2382 msgid "Metal"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: modules/demux/util/id3genres.h:18
2386 msgid "New Age"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: modules/demux/util/id3genres.h:19
2390 msgid "Oldies"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: modules/demux/util/id3genres.h:20
2394 msgid "Other"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: modules/demux/util/id3genres.h:21
2398 msgid "Pop"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: modules/demux/util/id3genres.h:22
2402 msgid "R&B"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: modules/demux/util/id3genres.h:23
2406 msgid "Rap"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: modules/demux/util/id3genres.h:24
2410 msgid "Reggae"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: modules/demux/util/id3genres.h:25
2414 msgid "Rock"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: modules/demux/util/id3genres.h:26
2418 msgid "Techno"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: modules/demux/util/id3genres.h:27
2422 msgid "Industrial"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
2426 msgid "Alternative"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
2430 msgid "Ska"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
2434 msgid "Death Metal"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
2438 msgid "Pranks"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
2442 msgid "Soundtrack"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
2446 msgid "Euro-Techno"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
2450 msgid "Ambient"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
2454 msgid "Trip-Hop"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
2458 msgid "Vocal"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
2462 msgid "Jazz+Funk"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
2466 msgid "Fusion"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
2470 msgid "Trance"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: modules/demux/util/id3genres.h:40
2474 msgid "Classical"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
2478 msgid "Instrumental"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
2482 msgid "Acid"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
2486 msgid "House"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
2490 msgid "Game"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
2494 msgid "Sound Clip"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
2498 msgid "Gospel"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
2502 msgid "Noise"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
2506 msgid "AlternRock"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
2510 msgid "Bass"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
2514 msgid "Soul"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
2518 msgid "Punk"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
2522 msgid "Space"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
2526 msgid "Meditative"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
2530 msgid "Instrumental Pop"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
2534 msgid "Instrumental Rock"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
2538 msgid "Ethnic"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
2542 msgid "Gothic"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
2546 msgid "Darkwave"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
2550 msgid "Techno-Industrial"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
2554 msgid "Electronic"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
2558 msgid "Pop-Folk"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
2562 msgid "Eurodance"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
2566 msgid "Dream"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
2570 msgid "Southern Rock"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
2574 msgid "Comedy"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
2578 msgid "Cult"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
2582 msgid "Gangsta"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
2586 msgid "Top 40"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
2590 msgid "Christian Rap"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
2594 msgid "Pop/Funk"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
2598 msgid "Jungle"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
2602 msgid "Native American"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
2606 msgid "Cabaret"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
2610 msgid "New Wave"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
2614 msgid "Psychadelic"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
2618 msgid "Rave"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
2622 msgid "Showtunes"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
2626 msgid "Trailer"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
2630 msgid "Lo-Fi"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
2634 msgid "Tribal"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
2638 msgid "Acid Punk"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
2642 msgid "Acid Jazz"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
2646 msgid "Polka"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
2650 msgid "Retro"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
2654 msgid "Musical"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
2658 msgid "Rock & Roll"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
2662 msgid "Hard Rock"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: modules/demux/util/id3tag.c:47
2666 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: modules/demux/util/sub.c:67
2670 msgid "Text subtitles demux"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: modules/demux/wav/wav.c:49
2674 msgid "WAV demuxer"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: modules/encoder/ffmpeg/encoder.c:51
2678 msgid "ffmpeg video encoder"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: modules/encoder/ffmpeg/encoder.c:62
2682 msgid "ffmpeg audio encoder"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: modules/encoder/xvid.c:58
2686 msgid "XviD video encoder (MPEG-4)"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55
2690 msgid "BeOS standard API interface"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
2694 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
2698 msgid "No"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
2702 msgid "Yes"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
2706 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308
2707 #: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/familiar/interface.c:150
2708 #: modules/gui/macosx/intf.m:328 modules/gui/macosx/prefs.m:77
2709 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:233
2710 msgid "Preferences"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:211
2714 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:306
2715 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2692 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2947
2716 #: modules/gui/kde/info.cpp:9 modules/gui/kde/messages.cpp:8
2717 #: modules/gui/macosx/intf.m:334 modules/gui/macosx/intf.m:411
2718 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:83
2719 msgid "Messages"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
2723 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1257
2724 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:82 modules/gui/familiar/interface.c:378
2725 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
2726 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1569
2727 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2274
2728 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2847 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
2729 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1884 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2733
2730 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102
2731 #: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:264
2732 #: modules/gui/macosx/output.m:125 modules/gui/macosx/output.m:200
2733 #: modules/gui/macosx/output.m:285 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364
2734 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:276 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:380
2735 msgid "File"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:240
2739 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84
2740 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2179
2741 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:113 modules/gui/macosx/open.m:332
2742 #: modules/gui/macosx/open.m:630 modules/gui/macosx/open.m:677
2743 msgid "Open File"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:243
2747 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:89
2748 msgid "Open Disc"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:245
2752 msgid "Open Subtitles"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
2756 #: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/familiar/interface.c:232
2757 #: modules/gui/familiar/interface.c:765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580
2758 msgid "About"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:256 modules/gui/kde/interface.cpp:93
2762 msgid "Subtitles"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
2766 msgid "Prev Title"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
2770 msgid "Next Title"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
2774 msgid "Prev Chapter"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
2778 msgid "Goto Menu"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
2782 msgid "Go to Title"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
2786 msgid "Go to Chapter"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
2790 msgid "Speed"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303 modules/gui/macosx/intf.m:405
2794 msgid "Window"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304
2798 msgid "Play List"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:364
2802 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2396
2803 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2638 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
2804 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3250
2805 #: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:138
2806 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:121
2807 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:267
2808 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:253
2809 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:220
2810 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:149
2811 msgid "OK"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:372
2815 msgid "VideoLAN Client: Open Media Files"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:376
2819 msgid "VideoLAN Client: Open Subtitle File"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:64
2823 msgid "Drop files to play"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:93
2827 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:96
2828 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:106
2829 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:157
2830 msgid "Close"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:354
2834 msgid "Edit"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:359
2838 #: modules/gui/macosx/playlist.m:196
2839 msgid "Select All"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103
2843 msgid "Select None"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:108
2847 msgid "Sort Reverse"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
2851 msgid "Sort by Name"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:115
2855 msgid "Sort by Path"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:119
2859 msgid "Randomize"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:124
2863 msgid "Remove"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
2867 msgid "Remove All"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:132
2871 msgid "View"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
2875 msgid "Path"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:44
2879 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
2880 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:98
2881 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2216 modules/gui/macosx/prefs.m:806
2882 #: modules/gui/macosx/prefs.m:814 modules/gui/macosx/prefs.m:884
2883 msgid "Modules"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:219
2887 #: modules/gui/gtk/preferences.c:610
2888 msgid "Apply"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:224
2892 #: modules/gui/gtk/preferences.c:597 modules/gui/gtk/preferences.c:614
2893 #: modules/gui/macosx/output.m:338 modules/gui/macosx/prefs.m:78
2894 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:257
2895 msgid "Save"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:228
2899 msgid "Defaults"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1138
2903 msgid "Show Interface"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1142
2907 msgid "50%"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1145
2911 msgid "100%"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1148
2915 msgid "200%"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1158
2919 msgid "Vertical Sync"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1162
2923 msgid "Correct Aspect Ratio"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1191
2927 msgid "Stay On Top"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1197
2931 msgid "Take Screen Shot"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:165 modules/gui/gtk/menu.c:733
2935 msgid "None"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:178
2939 msgid "<unknown>"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62
2943 msgid "Autoplay selected file"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: modules/gui/familiar/familiar.c:63
2947 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: modules/gui/familiar/familiar.c:72
2951 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: modules/gui/familiar/interface.c:99 modules/gui/familiar/interface.c:732
2955 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
2956 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595
2957 msgid "VLC media player"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: modules/gui/familiar/interface.c:124
2961 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:665 modules/gui/wxwindows/open.cpp:668
2962 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:377
2963 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1026
2964 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:196
2965 msgid "Open file"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: modules/gui/familiar/interface.c:164
2969 msgid "Rewind"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: modules/gui/familiar/interface.c:165
2973 msgid "Rewind stream"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: modules/gui/familiar/interface.c:178
2977 msgid "Pause stream"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: modules/gui/familiar/interface.c:191
2981 msgid "Play stream"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: modules/gui/familiar/interface.c:203 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
2985 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
2986 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:639
2987 #: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:363
2988 #: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:375
2989 msgid "Stop"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: modules/gui/familiar/interface.c:204
2993 msgid "Stop stream"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: modules/gui/familiar/interface.c:216
2997 msgid "Forward"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: modules/gui/familiar/interface.c:217
3001 msgid "Forward stream"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: modules/gui/familiar/interface.c:285 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345
3005 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712 modules/gui/macosx/playlist.m:198
3006 msgid "Add"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: modules/gui/familiar/interface.c:293
3010 msgid "MRL :"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: modules/gui/familiar/interface.c:394
3014 msgid "UDP/RTP (Address when Multicast)"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: modules/gui/familiar/interface.c:412 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1747
3018 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2062 modules/gui/macosx/open.m:160
3019 #: modules/gui/macosx/output.m:128 modules/gui/wxwindows/open.cpp:456
3020 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:420
3021 msgid "Address"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: modules/gui/familiar/interface.c:423 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1737
3025 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1786
3026 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2052
3027 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3225
3028 #: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:161
3029 #: modules/gui/macosx/output.m:129 modules/gui/wxwindows/open.cpp:441
3030 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:464 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:431
3031 msgid "Port"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: modules/gui/familiar/interface.c:478 modules/gui/macosx/output.m:131
3035 #: modules/gui/macosx/output.m:227 modules/gui/macosx/output.m:295
3036 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:381
3037 msgid "HTTP"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: modules/gui/familiar/interface.c:488
3041 msgid "FTP"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: modules/gui/familiar/interface.c:498
3045 msgid "MMS"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: modules/gui/familiar/interface.c:516 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1830
3049 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2281 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2145
3050 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740 modules/gui/macosx/open.m:143
3051 #: modules/gui/macosx/open.m:272 modules/gui/wxwindows/open.cpp:280
3052 msgid "Network"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: modules/gui/familiar/interface.c:524
3056 msgid "Media"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: modules/gui/familiar/interface.c:560
3060 msgid "MRL"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: modules/gui/familiar/interface.c:569
3064 msgid "Time"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: modules/gui/familiar/interface.c:586
3068 msgid "Update"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: modules/gui/familiar/interface.c:594
3072 msgid " Del "
3073 msgstr ""
3074
3075 #: modules/gui/familiar/interface.c:602
3076 msgid " Clear "
3077 msgstr ""
3078
3079 #: modules/gui/familiar/interface.c:626
3080 msgid "Automatically play file"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: modules/gui/familiar/interface.c:643
3084 msgid " Save "
3085 msgstr ""
3086
3087 #: modules/gui/familiar/interface.c:651
3088 msgid " Apply "
3089 msgstr ""
3090
3091 #: modules/gui/familiar/interface.c:659
3092 msgid " Cancel "
3093 msgstr ""
3094
3095 #: modules/gui/familiar/interface.c:667
3096 msgid "Preference"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: modules/gui/familiar/interface.c:711 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361
3100 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603 modules/gui/kde/kde.cpp:111
3101 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: modules/gui/familiar/interface.c:721
3105 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: modules/gui/familiar/interface.c:753
3109 msgid ""
3110 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
3111 "from local or network sources."
3112 msgstr ""
3113
3114 #: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
3115 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
3116 #: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85
3117 #: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114
3118 #, c-format
3119 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
3123 #, c-format
3124 msgid "Error loading pixmap file: %s"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
3128 msgid "Show tooltips"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
3132 msgid "Show tooltips for configuration options."
3133 msgstr ""
3134
3135 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
3136 msgid "Show text on toolbar buttons"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
3140 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
3141 msgstr ""
3142
3143 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
3144 msgid "Maximum height for the configuration windows"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
3148 msgid ""
3149 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
3150 "preferences menu will occupy."
3151 msgstr ""
3152
3153 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
3154 msgid "GNOME"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
3158 msgid "GNOME interface"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
3162 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
3163 msgid "_Open File..."
3164 msgstr ""
3165
3166 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
3167 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
3168 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
3169 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:257
3170 msgid "Open a file"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
3174 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
3175 msgid "Open _Disc..."
3176 msgstr ""
3177
3178 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
3179 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188
3180 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
3181 msgid "Open a DVD or VCD"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999
3185 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
3186 msgid "_Network Stream..."
3187 msgstr ""
3188
3189 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
3190 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
3191 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
3192 msgid "Select a network stream"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
3196 msgid "_Eject Disc"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
3200 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
3201 msgid "Eject disc"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
3205 msgid "_Hide interface"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
3209 msgid "Progr_am"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
3213 msgid "Choose the program"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
3217 msgid "_Title"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
3221 msgid "Choose title"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
3225 msgid "_Chapter"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
3229 msgid "Choose chapter"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
3233 msgid "_Playlist..."
3234 msgstr ""
3235
3236 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
3237 msgid "Open the playlist window"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
3241 msgid "_Modules..."
3242 msgstr ""
3243
3244 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
3245 msgid "Open the module manager"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
3249 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133
3250 msgid "Messages..."
3251 msgstr ""
3252
3253 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
3254 msgid "Open the messages window"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
3258 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
3259 msgid "_Language"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
3263 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
3264 msgid "Select audio channel"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
3268 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253
3269 #: modules/gui/macosx/intf.m:379
3270 msgid "Volume Up"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
3274 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
3275 #: modules/gui/macosx/intf.m:380
3276 msgid "Volume Down"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
3280 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
3281 #: modules/gui/macosx/controls.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:381
3282 msgid "Mute"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938
3286 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
3287 msgid "Device"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
3291 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
3292 msgid "_Subtitles"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
3296 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
3297 msgid "Select subtitles channel"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
3301 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
3302 msgid "_Fullscreen"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973
3306 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
3307 #: modules/gui/macosx/output.m:124 modules/gui/macosx/vout.m:199
3308 msgid "Screen"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
3312 msgid "_Audio"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
3316 msgid "_Video"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
3320 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1690
3321 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
3322 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
3323 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:142
3324 #: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366
3325 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:278
3326 msgid "Disc"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
3330 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368
3331 msgid "Net"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
3335 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:371
3336 msgid "Sat"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
3340 msgid "Open a Satellite Card"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
3344 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
3345 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
3346 msgid "Back"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
3350 msgid "Go Backward"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
3354 msgid "Stop Stream"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
3358 msgid "Eject"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
3362 msgid "Play Stream"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
3366 msgid "Pause Stream"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
3370 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
3371 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142
3372 msgid "Slow"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
3376 msgid "Play Slower"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
3380 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
3381 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150
3382 msgid "Fast"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
3386 msgid "Play Faster"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
3390 msgid "Open Playlist"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
3394 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
3395 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
3396 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173
3397 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382
3398 msgid "Prev"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
3402 msgid "Previous file"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
3406 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
3407 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
3408 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:647
3409 #: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:367
3410 #: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:384
3411 msgid "Next"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
3415 msgid "Next File"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
3419 msgid "Title:"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
3423 msgid "Select previous title"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
3427 msgid "Chapter:"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
3431 msgid "Select previous chapter"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
3435 msgid "Select next chapter"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
3439 msgid "No server"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
3443 msgid "Toggle fullscreen mode"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
3447 msgid "_Jump..."
3448 msgstr ""
3449
3450 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
3451 msgid "Got directly so specified point"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
3455 msgid "Switch program"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
3459 msgid "_Navigation"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
3463 msgid "Navigate through titles and chapters"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
3467 msgid "Toggle _Interface"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
3471 msgid "Playlist..."
3472 msgstr ""
3473
3474 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
3475 #: modules/gui/kde/kde.cpp:108
3476 msgid ""
3477 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
3478 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
3479 msgstr ""
3480
3481 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1459
3482 msgid "Open Stream"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1476 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1791
3486 #: modules/gui/macosx/open.m:135 modules/gui/wxwindows/open.cpp:170
3487 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1498 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1813
3491 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:174
3492 msgid "Open Target:"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1518 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1833
3496 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:189
3497 msgid ""
3498 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
3499 "targets:"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1562
3503 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1998 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1877
3504 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315 modules/gui/macosx/open.m:145
3505 #: modules/gui/macosx/open.m:151 modules/gui/macosx/open.m:173
3506 #: modules/gui/macosx/output.m:127 modules/gui/macosx/prefs.m:464
3507 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:246 modules/gui/wxwindows/open.cpp:354
3508 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:829
3509 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:407
3510 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:107
3511 msgid "Browse..."
3512 msgstr ""
3513
3514 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1586 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1901
3515 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:379
3516 msgid "Disc type"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1605 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1920
3520 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:488
3521 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:373
3522 msgid "DVD"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1613 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1928
3526 #: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:382
3527 #: modules/gui/macosx/open.m:472 modules/gui/wxwindows/open.cpp:374
3528 msgid "VCD"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1621 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1936
3532 #: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:385
3533 msgid "Device name"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1660 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1996
3537 #: modules/gui/macosx/open.m:152
3538 msgid "Use DVD menus"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1707 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2022
3542 #: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:547
3543 #: modules/gui/macosx/open.m:585 modules/gui/wxwindows/open.cpp:420
3544 msgid "UDP/RTP"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1717 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2032
3548 #: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/macosx/open.m:548
3549 #: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/wxwindows/open.cpp:421
3550 msgid "UDP/RTP Multicast"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1727 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2042
3554 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:549
3555 #: modules/gui/macosx/open.m:610 modules/gui/wxwindows/open.cpp:422
3556 msgid "HTTP/FTP/MMS"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1759 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2074
3560 #: modules/gui/macosx/open.m:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:478
3561 msgid "URL"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1847 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2162
3565 msgid "Symbol Rate"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2172
3569 msgid "Frequency"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2182
3573 msgid "Polarization"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2202
3577 msgid "FEC"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1906 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2221
3581 msgid "Vertical"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1914 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2229
3585 msgid "Horizontal"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2271
3589 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:283
3590 msgid "Satellite"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2005 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2322
3594 #: modules/gui/macosx/open.m:175
3595 msgid "delay"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2338
3599 #: modules/gui/macosx/open.m:177
3600 msgid "fps"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2049 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2369
3604 #: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/output.m:120
3605 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:201 modules/gui/wxwindows/open.cpp:223
3606 msgid "Settings..."
3607 msgstr ""
3608
3609 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2224
3610 msgid ""
3611 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
3612 "version."
3613 msgstr ""
3614
3615 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2288
3616 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2429 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2747
3617 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:150
3618 msgid "Url"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2768
3622 msgid "All"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2307
3626 msgid "Item"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319 modules/video_filter/crop.c:61
3630 msgid "Crop"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2326
3634 msgid "Invert"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2333 modules/gui/gtk/preferences.c:382
3638 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:199
3639 msgid "Select"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2352 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754
3643 #: modules/gui/macosx/playlist.m:195 modules/gui/macosx/playlist.m:199
3644 msgid "Delete"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2359 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2782
3648 msgid "Selection"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2588
3652 msgid "Jump to: "
3653 msgstr ""
3654
3655 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2605 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2588
3656 msgid "s."
3657 msgstr ""
3658
3659 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2620 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2603
3660 msgid "m:"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2635 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2618
3664 msgid "h:"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2796 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3051
3668 msgid "Stream output (MRL)"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3066
3672 msgid "Destination Target: "
3673 msgstr ""
3674
3675 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112
3676 #: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:237
3677 #: modules/gui/macosx/output.m:296 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:382
3678 msgid "UDP"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3122
3682 #: modules/gui/macosx/output.m:133 modules/gui/macosx/output.m:247
3683 #: modules/gui/macosx/output.m:298 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:383
3684 msgid "RTP"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2877 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3132
3688 msgid "Path:"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3157
3692 msgid "Address:"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3201
3696 msgid "TS"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2964 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3209
3700 msgid "PS"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3217
3704 #: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:279
3705 #: modules/gui/macosx/output.m:325
3706 msgid "AVI"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
3710 #, c-format
3711 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
3715 msgid "Gtk+"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
3719 msgid "Gtk+ interface"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
3723 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:77
3724 msgid "_File"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
3728 msgid "_Close"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
3732 msgid "Close the window"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
3736 msgid "E_xit"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
3740 msgid "Exit the program"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:132
3744 msgid "_View"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
3748 msgid "Hide the main interface window"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
3752 msgid "Navigate through the stream"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
3756 msgid "_Settings"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
3760 msgid "_Preferences..."
3761 msgstr ""
3762
3763 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
3764 msgid "Configure the application"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:139
3768 msgid "_Help"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
3772 msgid "_About..."
3773 msgstr ""
3774
3775 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
3776 msgid "About this application"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
3780 msgid "_Play"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
3784 msgid "Authors"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
3788 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1777 modules/gui/wxwindows/open.cpp:151
3792 msgid "Open Target"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2284
3796 msgid "Use a subtitles file"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2306
3800 msgid "Select a subtitles file"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2336
3804 msgid "Set the delay (in seconds)"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2352
3808 msgid "Set the number of Frames Per Second"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2367
3812 msgid "Use stream output"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2375
3816 msgid "Stream output configuration "
3817 msgstr ""
3818
3819 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2645
3820 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3257
3821 #: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:139
3822 #: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/open.cpp:270
3823 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:256
3824 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:223
3825 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:152
3826 msgid "Cancel"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2518
3830 msgid "Select File"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2565
3834 msgid "Jump"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2572
3838 msgid "Go to:"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2775
3842 msgid "Selected"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2798
3846 msgid "_Crop"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2809
3850 msgid "_Invert"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2820
3854 msgid "_Select"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: modules/gui/gtk/menu.c:900
3858 #, c-format
3859 msgid "Title %d (%d)"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: modules/gui/gtk/menu.c:967
3863 #, c-format
3864 msgid "Chapter %d"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: modules/gui/gtk/preferences.c:371
3868 msgid "Configure"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
3872 msgid "Selected:"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: modules/gui/gtk2/gnome2.c:54 modules/gui/gtk2/gtk2.c:55
3876 msgid "Gtk2 interface"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:31
3880 msgid "_New"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:87
3884 msgid "gnome2"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:112
3888 msgid "button4"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:122
3892 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:183
3893 msgid "button3"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:337
3897 msgid "Save File"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:67
3901 msgid "window1"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:109
3905 msgid "_Edit"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:146
3909 msgid "_About"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:163
3913 msgid "button1"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:173
3917 msgid "button2"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
3921 msgid "Languages"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
3925 msgid "Stream info..."
3926 msgstr ""
3927
3928 #: modules/gui/kde/interface.cpp:439
3929 msgid "Off"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
3933 msgid "path to ui.rc file"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
3937 msgid "KDE interface"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
3941 msgid "Messages:"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:96
3945 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:398
3946 msgid "Plugins"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:339
3950 msgid "About VLC media player"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: modules/gui/macosx/controls.m:350 modules/gui/macosx/controls.m:691
3954 #: modules/gui/macosx/intf.m:390
3955 msgid "Half Size"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: modules/gui/macosx/controls.m:352 modules/gui/macosx/controls.m:692
3959 #: modules/gui/macosx/intf.m:391
3960 msgid "Normal Size"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: modules/gui/macosx/controls.m:354 modules/gui/macosx/controls.m:693
3964 #: modules/gui/macosx/intf.m:392
3965 msgid "Double Size"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: modules/gui/macosx/controls.m:356 modules/gui/macosx/controls.m:695
3969 #: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:395
3970 msgid "Float On Top"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: modules/gui/macosx/controls.m:358 modules/gui/macosx/controls.m:694
3974 #: modules/gui/macosx/intf.m:393
3975 msgid "Fit To Screen"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:326
3979 #: modules/gui/macosx/intf.m:364 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388
3980 msgid "Faster"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:323
3984 #: modules/gui/macosx/intf.m:365 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
3985 msgid "Slower"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:322
3989 #: modules/gui/macosx/intf.m:366 modules/gui/macosx/intf.m:426
3990 msgid "Previous"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: modules/gui/macosx/controls.m:665 modules/gui/macosx/intf.m:368
3994 msgid "Loop"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: modules/gui/macosx/controls.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:369
3998 msgid "Step Forward"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: modules/gui/macosx/controls.m:673 modules/gui/macosx/intf.m:370
4002 msgid "Step Backward"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: modules/gui/macosx/info.m:172 modules/gui/macosx/intf.m:410
4006 #: modules/gui/macosx/intf.m:435
4007 msgid "Info"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: modules/gui/macosx/intf.m:317
4011 msgid "VLC - Controller"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:945
4015 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:154
4016 msgid "Volume"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: modules/gui/macosx/intf.m:330
4020 msgid "Position"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: modules/gui/macosx/intf.m:336
4024 msgid "Open CrashLog"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: modules/gui/macosx/intf.m:340
4028 msgid "Preferences..."
4029 msgstr ""
4030
4031 #: modules/gui/macosx/intf.m:341
4032 msgid "Hide VLC"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: modules/gui/macosx/intf.m:342
4036 msgid "Hide Others"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: modules/gui/macosx/intf.m:343
4040 msgid "Show All"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: modules/gui/macosx/intf.m:344
4044 msgid "Quit VLC"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: modules/gui/macosx/intf.m:346
4048 msgid "1:File"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: modules/gui/macosx/intf.m:347
4052 msgid "Open..."
4053 msgstr ""
4054
4055 #: modules/gui/macosx/intf.m:348
4056 msgid "Open File..."
4057 msgstr ""
4058
4059 #: modules/gui/macosx/intf.m:349
4060 msgid "Open Disc..."
4061 msgstr ""
4062
4063 #: modules/gui/macosx/intf.m:350
4064 msgid "Open Network..."
4065 msgstr ""
4066
4067 #: modules/gui/macosx/intf.m:351
4068 msgid "Open Recent"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: modules/gui/macosx/intf.m:352 modules/gui/macosx/intf.m:1205
4072 msgid "Clear Menu"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: modules/gui/macosx/intf.m:355
4076 msgid "Cut"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: modules/gui/macosx/intf.m:356
4080 msgid "Copy"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: modules/gui/macosx/intf.m:357
4084 msgid "Paste"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:111
4088 msgid "Clear"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: modules/gui/macosx/intf.m:361
4092 msgid "Controls"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: modules/gui/macosx/intf.m:398 modules/gui/macosx/intf.m:399
4096 #: modules/gui/macosx/macosx.m:47 modules/gui/macosx/vout.m:188
4097 msgid "Video device"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: modules/gui/macosx/intf.m:406
4101 msgid "Minimize Window"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: modules/gui/macosx/intf.m:407
4105 msgid "Close Window"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: modules/gui/macosx/intf.m:408
4109 msgid "Controller"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: modules/gui/macosx/intf.m:413
4113 msgid "Bring All to Front"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: modules/gui/macosx/intf.m:415
4117 msgid "Help"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: modules/gui/macosx/intf.m:416
4121 msgid "ReadMe..."
4122 msgstr ""
4123
4124 #: modules/gui/macosx/intf.m:417
4125 msgid "Online Documentation"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: modules/gui/macosx/intf.m:418
4129 msgid "Report a Bug"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: modules/gui/macosx/intf.m:419
4133 msgid "VideoLAN Website"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: modules/gui/macosx/intf.m:420 modules/gui/macosx/intf.m:1198
4137 msgid "License"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: modules/gui/macosx/intf.m:429
4141 msgid "Error"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: modules/gui/macosx/intf.m:430
4145 msgid ""
4146 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: modules/gui/macosx/intf.m:431
4150 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: modules/gui/macosx/intf.m:432
4154 msgid "Open Messages Window"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: modules/gui/macosx/intf.m:433
4158 msgid "Dismiss"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: modules/gui/macosx/intf.m:1162
4162 msgid "No CrashLog found"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: modules/gui/macosx/intf.m:1162
4166 msgid ""
4167 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
4168 "heavy crashes yet."
4169 msgstr ""
4170
4171 #: modules/gui/macosx/macosx.m:48
4172 msgid ""
4173 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
4174 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
4175 msgstr ""
4176
4177 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
4178 msgid "Opaqueness"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
4182 msgid ""
4183 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
4184 "is fully transparent."
4185 msgstr ""
4186
4187 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
4188 msgid "Always float on top"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: modules/gui/macosx/macosx.m:59
4192 msgid "Let the video window float on top of other windows."
4193 msgstr ""
4194
4195 #: modules/gui/macosx/macosx.m:62
4196 msgid "MacOS X interface, sound and video"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: modules/gui/macosx/open.m:134
4200 msgid "Open Source"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: modules/gui/macosx/open.m:136
4204 msgid "Only enqueue in playlist, do not play"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: modules/gui/macosx/open.m:146
4208 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: modules/gui/macosx/open.m:154 modules/gui/macosx/open.m:371
4212 msgid "VIDEO_TS folder"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:389
4216 #: modules/gui/macosx/open.m:480
4217 msgid "Audio CD"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: modules/gui/macosx/open.m:171
4221 msgid "Load subtitles file:"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: modules/gui/macosx/open.m:174
4225 msgid "Override"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: modules/gui/macosx/open.m:333 modules/gui/macosx/open.m:527
4229 #: modules/gui/macosx/open.m:631 modules/gui/macosx/open.m:678
4230 msgid "Open"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: modules/gui/macosx/open.m:423 modules/gui/macosx/open.m:475
4234 #: modules/gui/macosx/open.m:483 modules/gui/macosx/open.m:491
4235 msgid "No %@s found"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: modules/gui/macosx/open.m:526
4239 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: modules/gui/macosx/output.m:119
4243 msgid "Advanced output:"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: modules/gui/macosx/output.m:123
4247 msgid "Output Options"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: modules/gui/macosx/output.m:126 modules/gui/macosx/output.m:216
4251 #: modules/gui/macosx/output.m:291
4252 msgid "Stream"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: modules/gui/macosx/output.m:130
4256 msgid "TTL"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: modules/gui/macosx/output.m:136 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:526
4260 msgid "Encapsulation Method"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: modules/gui/macosx/output.m:137
4264 msgid "MPEG TS"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/output.m:281
4268 #: modules/gui/macosx/output.m:323
4269 msgid "MPEG PS"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: modules/gui/macosx/output.m:140 modules/gui/macosx/output.m:280
4273 #: modules/gui/macosx/output.m:327
4274 msgid "Ogg"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: modules/gui/macosx/output.m:143
4278 msgid "Transcode options"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/macosx/output.m:158
4282 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:604
4283 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:652
4284 msgid "Bitrate (kb/s)"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: modules/gui/macosx/output.m:282 modules/gui/macosx/output.m:329
4288 msgid "mp4"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:259
4292 msgid "Reset All"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: modules/gui/macosx/prefs.m:81
4296 msgid "Advanced"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: modules/gui/macosx/prefs.m:170
4300 msgid "Reset Preferences"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: modules/gui/macosx/prefs.m:172 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:316
4304 msgid ""
4305 "Beware this will reset your VLC Media Player config file.\n"
4306 "Are you sure you want to continue?"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: modules/gui/macosx/prefs.m:198
4310 msgid "Select file or directory"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: modules/gui/macosx/prefs.m:408 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:767
4314 msgid "Default"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
4318 msgid "ncurses interface"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
4322 msgid "QNX RTOS video and audio output"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
4326 msgid "Qt interface"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: modules/gui/skins/src/dialogs.cpp:336
4330 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:292
4331 msgid "Open a skin file"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:341
4335 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:342
4336 msgid "Last skin actually used"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:343
4340 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:344
4341 msgid "Config of last used skin"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:345
4345 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:346
4346 msgid "Show application in system tray"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:347
4350 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:348
4351 msgid "Show application in taskbar"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:359
4355 msgid "Skinnable Interface"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:77
4359 msgid "FileInfo"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:258
4363 msgid "Open a DVD or (S)VCD"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:259
4367 msgid "Open a network stream"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:260
4371 msgid "Open a satellite stream"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:261
4375 msgid "Eject the DVD/CD"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
4379 msgid "Exit this program"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:264
4383 msgid "Open the playlist"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:265
4387 msgid "Show the program logs"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:266
4391 msgid "Show information about the file being played"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:268
4395 msgid "Go to the preferences menu"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:270
4399 msgid "About this program"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:274
4403 msgid "Simple &Open ..."
4404 msgstr ""
4405
4406 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:276
4407 msgid "Open &File..."
4408 msgstr ""
4409
4410 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:278
4411 msgid "Open &Disc..."
4412 msgstr ""
4413
4414 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:280
4415 msgid "Open &Network Stream..."
4416 msgstr ""
4417
4418 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:283
4419 msgid "Open &Satellite Stream..."
4420 msgstr ""
4421
4422 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:288
4423 msgid "&Eject Disc"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292
4427 msgid "E&xit"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
4431 msgid "&Playlist..."
4432 msgstr ""
4433
4434 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:298
4435 msgid "&Messages..."
4436 msgstr ""
4437
4438 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299
4439 msgid "&File info..."
4440 msgstr ""
4441
4442 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:304
4443 msgid "&Preferences..."
4444 msgstr ""
4445
4446 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:321
4447 msgid "&About..."
4448 msgstr ""
4449
4450 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325
4451 msgid "&File"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326
4455 msgid "&View"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:327
4459 msgid "&Settings"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328
4463 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:515
4464 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:563
4465 msgid "&Audio"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:329
4469 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:534
4470 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:567
4471 msgid "&Video"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:330
4475 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:553
4476 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:571
4477 msgid "&Navigation"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:331
4481 msgid "&Help"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
4485 msgid "Stop current playlist item"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348
4489 msgid "Play current playlist item"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349
4493 msgid "Pause current playlist item"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
4497 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:354
4498 msgid "Open playlist"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351
4502 msgid "Previous playlist item"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:352
4506 msgid "Next playlist item"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:353
4510 msgid "Play slower"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:354
4514 msgid "Play faster"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:598
4518 msgid ""
4519 " (wxWindows interface)\n"
4520 "\n"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:599
4524 msgid ""
4525 "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
4526 "\n"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:600
4530 msgid ""
4531 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
4532 "http://www.videolan.org/\n"
4533 "\n"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:602
4537 msgid ""
4538 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
4539 "It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
4540 msgstr ""
4541
4542 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:606
4543 #, c-format
4544 msgid "About %s"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:111
4548 msgid "Audio menu"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:127
4552 msgid "Video menu"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:145
4556 msgid "Input menu"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:173
4560 msgid "Close Menu"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:337
4564 msgid "Empty"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:116
4568 msgid "Save As..."
4569 msgstr ""
4570
4571 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:121
4572 msgid "Verbose"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:222
4576 msgid "Save Messages As a file..."
4577 msgstr ""
4578
4579 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:178
4580 msgid ""
4581 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
4582 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
4583 "controls below."
4584 msgstr ""
4585
4586 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:195 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:98
4587 msgid "Subtitles file"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:196
4591 msgid "Load an additional subtitles file. Currently only works with AVI files."
4592 msgstr ""
4593
4594 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:219
4595 msgid "Use VLC as a stream server"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:239
4599 msgid "Capture input stream"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:241
4603 msgid "Capture the stream you are playing to a file"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:372
4607 msgid "DVD (menus support)"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:375
4611 msgid "CD Audio"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:854 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:776
4615 msgid "Save file"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:117
4619 msgid "&Simple Add..."
4620 msgstr ""
4621
4622 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:118
4623 msgid "&Add MRL..."
4624 msgstr ""
4625
4626 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:119
4627 msgid "&Open Playlist..."
4628 msgstr ""
4629
4630 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:120
4631 msgid "&Save Playlist..."
4632 msgstr ""
4633
4634 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:122
4635 msgid "&Close"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:126
4639 msgid "&Invert"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:127
4643 msgid "&Delete"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:128
4647 msgid "&Select All"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:132
4651 msgid "&Manage"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:133
4655 msgid "&Selection"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229
4659 msgid "no info"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:333
4663 msgid "Save playlist"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:318
4667 msgid "Reset config file"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:898
4671 msgid "No configuration options available"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:919
4675 msgid "Advanced options"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:189
4679 msgid "Stream output MRL"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:193
4683 msgid "Destination Target:"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:196
4687 msgid ""
4688 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
4689 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
4690 "controls below"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:373
4694 msgid "Output Methods"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:379
4698 msgid "Play locally"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:403
4702 msgid "Filename"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:479
4706 msgid "Miscellaneous Options"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:491
4710 msgid "SAP Announce"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:493
4714 msgid "Channel Name "
4715 msgstr ""
4716
4717 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:564
4718 msgid "Transcoding options"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:597
4722 msgid "Video codec"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:644
4726 msgid "Audio codec"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:83
4730 msgid "Open Subtitles File"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:115
4734 msgid "Subtitles options"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:119
4738 msgid "Delay subtitles (in 1/10s)"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:130
4742 msgid "Frames per second"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:138
4746 msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
4747 msgstr ""
4748
4749 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:82
4750 msgid "wxWindows interface module"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
4754 msgid "Dummy image chroma format"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
4758 msgid ""
4759 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
4760 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
4761 msgstr ""
4762
4763 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
4764 msgid "Don't open a dos command box interface"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: modules/misc/dummy/dummy.c:46
4768 msgid ""
4769 "By default the dummy interface plugin will start a dos command box. Enabling "
4770 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
4771 "annoying when you want to stop vlc and no video window is opened."
4772 msgstr ""
4773
4774 #: modules/misc/dummy/dummy.c:53
4775 msgid "dummy interface function"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: modules/misc/dummy/dummy.c:62
4779 msgid "dummy access function"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: modules/misc/dummy/dummy.c:66
4783 msgid "dummy demux function"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: modules/misc/dummy/dummy.c:70
4787 msgid "dummy decoder function"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: modules/misc/dummy/dummy.c:74
4791 msgid "dummy audio output function"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
4795 msgid "dummy video output function"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: modules/misc/dummy/dummy.c:84
4799 msgid "dummy font renderer function"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: modules/misc/dummy/interface.c:52
4803 msgid "Using the dummy interface plugin..."
4804 msgstr ""
4805
4806 #: modules/misc/freetype.c:56 modules/visualization/xosd/xosd.c:71
4807 msgid "Font"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: modules/misc/freetype.c:57
4811 msgid "Filename of Font"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: modules/misc/freetype.c:58
4815 msgid "Font size"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: modules/misc/freetype.c:59
4819 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: modules/misc/freetype.c:62
4823 msgid "Fonts"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: modules/misc/freetype.c:65
4827 msgid "freetype2 font renderer"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: modules/misc/gtk_main.c:60
4831 msgid "Gtk+ GUI helper"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: modules/misc/httpd.c:94
4835 msgid "HTTP 1.0 daemon"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: modules/misc/logger/logger.c:85
4839 msgid "Log format"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: modules/misc/logger/logger.c:86
4843 msgid ""
4844 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
4845 msgstr ""
4846
4847 #: modules/misc/logger/logger.c:90
4848 msgid "log filename"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: modules/misc/logger/logger.c:90
4852 msgid "Specify the log filename."
4853 msgstr ""
4854
4855 #: modules/misc/logger/logger.c:92
4856 msgid "file logging interface"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: modules/misc/logger/logger.c:106
4860 msgid "Using the logger interface plugin..."
4861 msgstr ""
4862
4863 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
4864 msgid "libc memcpy"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
4868 msgid "3D Now! memcpy"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
4872 msgid "MMX memcpy"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
4876 msgid "MMX EXT memcpy"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
4880 msgid "AltiVec memcpy"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: modules/misc/network/ipv4.c:85
4884 msgid "IPv4 network abstraction layer"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: modules/misc/network/ipv6.c:86
4888 msgid "IPv6 network abstraction layer"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
4892 msgid "Run as standalone Qt/Embedded Gui Server"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
4896 msgid ""
4897 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded Gui Server. This option is "
4898 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
4899 msgstr ""
4900
4901 #: modules/misc/qte_main.cpp:71
4902 msgid "Qt Embedded GUI helper"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: modules/misc/sap.c:144 modules/misc/sap.c:145
4906 msgid "SAP multicast address"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: modules/misc/sap.c:146
4910 msgid "No IPv4-SAP listening"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: modules/misc/sap.c:147
4914 msgid "Set this if you do not want SAP to listen for IPv4 announces"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: modules/misc/sap.c:148
4918 msgid "IPv6-SAP listening"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: modules/misc/sap.c:149
4922 msgid "Set this if you want SAP to listen for IPv6 announces"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: modules/misc/sap.c:150
4926 msgid "IPv6 SAP scope"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: modules/misc/sap.c:151
4930 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: modules/misc/sap.c:154
4934 msgid "SAP"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: modules/misc/sap.c:167
4938 msgid "SAP interface"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: modules/misc/screensaver.c:44
4942 msgid "screensaver disabling helper"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
4946 msgid "C module that does nothing"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
4950 msgid "Miscellaneous stress tests"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: modules/mux/avi.c:94
4954 msgid "Avi muxer"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: modules/mux/dummy.c:60
4958 msgid "Dummy muxer"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: modules/mux/mp4.c:52
4962 msgid "MP4/MOV muxer"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: modules/mux/mpeg/ps.c:79
4966 msgid "PS muxer"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
4970 msgid "TS muxer"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: modules/mux/mpeg/ts.c:143
4974 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: modules/mux/ogg.c:55
4978 msgid "Ogg/ogm muxer"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: modules/packetizer/a52.c:71
4982 msgid "A/52 audio packetizer"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: modules/packetizer/copy.c:69
4986 msgid "Copy packetizer"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:89
4990 msgid "MPEG4 Audio packetizer"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:73
4994 msgid "MPEG4 Video packetizer"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: modules/packetizer/mpegaudio.c:70
4998 msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:88
5002 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: modules/packetizer/vorbis.c:89
5006 msgid "Vorbis audio packetizer"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: modules/stream_out/display.c:50
5010 msgid "Display stream"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: modules/stream_out/dummy.c:47
5014 msgid "Dummy stream"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: modules/stream_out/duplicate.c:48
5018 msgid "Duplicate stream"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: modules/stream_out/es.c:49
5022 msgid "ES stream"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: modules/stream_out/standard.c:51
5026 msgid "Standard stream"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: modules/stream_out/transcode.c:71
5030 msgid "Transcode stream"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
5034 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
5038 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
5042 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
5043 msgid "conversions from "
5044 msgstr ""
5045
5046 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
5047 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
5048 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
5049 msgid " to "
5050 msgstr ""
5051
5052 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
5053 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
5054 msgid "MMX conversions from "
5055 msgstr ""
5056
5057 #: modules/video_filter/adjust.c:60
5058 msgid "Set image contrast"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: modules/video_filter/adjust.c:61
5062 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: modules/video_filter/adjust.c:62
5066 msgid "Set image hue"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: modules/video_filter/adjust.c:63
5070 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: modules/video_filter/adjust.c:64
5074 msgid "Set image saturation"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: modules/video_filter/adjust.c:65
5078 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: modules/video_filter/adjust.c:66
5082 msgid "Set image brightness"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: modules/video_filter/adjust.c:67
5086 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: modules/video_filter/adjust.c:71
5090 msgid "Adjust"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: modules/video_filter/adjust.c:76
5094 msgid "contrast/hue/saturation/brightness filter"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: modules/video_filter/clone.c:55
5098 msgid "Number of clones"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: modules/video_filter/clone.c:56
5102 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: modules/video_filter/clone.c:59
5106 msgid "List of vout modules"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: modules/video_filter/clone.c:60
5110 msgid "Select the specific vout modules that you want to activate"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: modules/video_filter/clone.c:63
5114 msgid "Clone"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: modules/video_filter/clone.c:66
5118 msgid "clone video filter"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: modules/video_filter/crop.c:54
5122 msgid "Crop geometry"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: modules/video_filter/crop.c:55
5126 msgid ""
5127 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as width x heigth + left "
5128 "offset + top offset."
5129 msgstr ""
5130
5131 #: modules/video_filter/crop.c:57
5132 msgid "Automatic cropping"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: modules/video_filter/crop.c:58
5136 msgid "Activate automatic black border cropping"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: modules/video_filter/crop.c:64
5140 msgid "crop video filter"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
5144 msgid "Deinterlace mode"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
5148 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:84
5152 msgid "video deinterlacing filter"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: modules/video_filter/distort.c:59
5156 msgid "Distort mode"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: modules/video_filter/distort.c:60
5160 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
5161 msgstr ""
5162
5163 #: modules/video_filter/distort.c:65
5164 msgid "Distort"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: modules/video_filter/distort.c:68
5168 msgid "miscellaneous distort video effects filter"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: modules/video_filter/invert.c:52
5172 msgid "invert video filter"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: modules/video_filter/logo.c:58
5176 msgid "Logo File"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: modules/video_filter/logo.c:59
5180 msgid "It must be a PNG in RGBA 8bits (for now)"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: modules/video_filter/logo.c:60
5184 msgid "x postion of the logo"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: modules/video_filter/logo.c:61 modules/video_filter/logo.c:63
5188 msgid "You can move the logo by left-clicking on it"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: modules/video_filter/logo.c:62
5192 msgid "y position of the logo"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: modules/video_filter/logo.c:64
5196 msgid "transparency of the logo"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: modules/video_filter/logo.c:65
5200 msgid "You can change it by middle-clicking and moving mouse left or right"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: modules/video_filter/logo.c:68
5204 msgid "logo"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: modules/video_filter/logo.c:73
5208 msgid "logo video filter"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
5212 msgid "Blur factor"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
5216 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
5220 msgid "motion blur filter"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: modules/video_filter/transform.c:57
5224 msgid "Transform type"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: modules/video_filter/transform.c:58
5228 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: modules/video_filter/transform.c:66
5232 msgid "video transformation filter"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: modules/video_filter/wall.c:53
5236 msgid "Number of columns"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: modules/video_filter/wall.c:54
5240 msgid ""
5241 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: modules/video_filter/wall.c:57
5245 msgid "Number of rows"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: modules/video_filter/wall.c:58
5249 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: modules/video_filter/wall.c:61
5253 msgid "Active windows"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: modules/video_filter/wall.c:62
5257 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: modules/video_filter/wall.c:70
5261 msgid "wall video filter"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: modules/video_output/aa.c:55
5265 msgid "ASCII-art video output"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: modules/video_output/directx/directx.c:94
5269 #: modules/video_output/directx/directx.c:225
5270 msgid "Always on top"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: modules/video_output/directx/directx.c:95
5274 msgid "Place the directx window on top of other windows"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: modules/video_output/directx/directx.c:96
5278 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: modules/video_output/directx/directx.c:98
5282 msgid ""
5283 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
5284 "doesn't have any effect when using overlays."
5285 msgstr ""
5286
5287 #: modules/video_output/directx/directx.c:100
5288 msgid "Use video buffers in system memory"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: modules/video_output/directx/directx.c:102
5292 msgid ""
5293 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
5294 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
5295 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
5296 "doesn't have any effect when using overlays."
5297 msgstr ""
5298
5299 #: modules/video_output/directx/directx.c:106
5300 msgid "Use triple buffering for overlays"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: modules/video_output/directx/directx.c:108
5304 msgid ""
5305 "Try to use triple bufferring when using YUV overlays. That results in much "
5306 "better video quality (no flickering)."
5307 msgstr ""
5308
5309 #: modules/video_output/directx/directx.c:117
5310 msgid "DirectX video output"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: modules/video_output/encoder.c:53
5314 msgid "Encoder wrapper"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: modules/video_output/fb.c:68
5318 msgid "Frame Buffer"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: modules/video_output/fb.c:69
5322 msgid "framebuffer device"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: modules/video_output/fb.c:70
5326 msgid "Linux console framebuffer video output"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:96
5330 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
5331 msgid "X11 display name"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: modules/video_output/ggi.c:57
5335 msgid ""
5336 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
5337 "By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
5338 msgstr ""
5339
5340 #: modules/video_output/glide.c:64
5341 msgid "3dfx Glide video output"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
5345 msgid "Matrox Graphic Array video output"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: modules/video_output/mga/xmga.c:87 modules/video_output/x11/x11.c:43
5349 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
5350 msgid "Alternate fullscreen method"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/x11/x11.c:45
5354 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
5355 msgid ""
5356 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
5357 "its drawbacks.\n"
5358 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
5359 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
5360 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
5361 "show on top of the video."
5362 msgstr ""
5363
5364 #: modules/video_output/mga/xmga.c:98 modules/video_output/x11/x11.c:54
5365 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
5366 msgid ""
5367 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
5368 "the value of the DISPLAY environment variable."
5369 msgstr ""
5370
5371 #: modules/video_output/mga/xmga.c:105
5372 msgid "X11 MGA video output"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
5376 msgid "QT Embedded display name"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
5380 msgid ""
5381 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
5382 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
5383 msgstr ""
5384
5385 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
5386 msgid "QT Embedded video output"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: modules/video_output/sdl.c:104
5390 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: modules/video_output/svgalib.c:53
5394 msgid "SVGAlib video output"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: modules/video_output/wingdi.c:82
5398 msgid "Windows GDI video output"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
5402 msgid "Use shared memory"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
5406 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
5407 msgstr ""
5408
5409 #: modules/video_output/x11/x11.c:61 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
5410 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
5411 msgstr ""
5412
5413 #: modules/video_output/x11/x11.c:63 modules/video_output/x11/xvideo.c:74
5414 msgid ""
5415 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
5416 "0 for first screen, 1 for the second."
5417 msgstr ""
5418
5419 #: modules/video_output/x11/x11.c:67
5420 msgid "X11"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: modules/video_output/x11/x11.c:76
5424 msgid "X11 video output"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
5428 msgid "XVideo adaptor number"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
5432 msgid ""
5433 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
5434 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
5435 msgstr ""
5436
5437 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
5438 msgid "XVimage chroma format"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
5442 msgid ""
5443 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
5444 "to improve performances by using the most efficient one."
5445 msgstr ""
5446
5447 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
5448 msgid "XVideo"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:90
5452 msgid "XVideo extension video output"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: modules/visualization/scope/scope.c:67
5456 msgid "scope effect"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
5460 msgid "Flip vertical position"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
5464 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
5468 msgid "Vertical offset"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
5472 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
5476 msgid "Shadow offset"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
5480 msgid "Offset in pixels of the shadow"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
5484 msgid "Font used to display text in the xosd output"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:75
5488 msgid "XOSD module"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:82
5492 msgid "xosd interface"
5493 msgstr ""