]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/vlc.pot
* Bumped up revision number to 0.5.0-test3,
[vlc] / po / vlc.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "POT-Creation-Date: 2003-01-16 23:15+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #. Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
19 #: src/libvlc.c:254
20 msgid "C"
21 msgstr ""
22
23 #. Usage
24 #: src/libvlc.c:284 src/libvlc.c:1258
25 #, c-format
26 msgid ""
27 "Usage: %s [options] [items]...\n"
28 "\n"
29 msgstr ""
30
31 #: src/libvlc.c:1115 src/misc/configuration.c:916
32 msgid "string"
33 msgstr ""
34
35 #: src/libvlc.c:1133 src/misc/configuration.c:901
36 msgid "integer"
37 msgstr ""
38
39 #: src/libvlc.c:1136 src/misc/configuration.c:908
40 msgid "float"
41 msgstr ""
42
43 #: src/libvlc.c:1142
44 msgid " (default enabled)"
45 msgstr ""
46
47 #: src/libvlc.c:1143
48 msgid " (default disabled)"
49 msgstr ""
50
51 #: src/libvlc.c:1233 src/libvlc.c:1288 src/libvlc.c:1312
52 msgid ""
53 "\n"
54 "Press the RETURN key to continue...\n"
55 msgstr ""
56
57 #: src/libvlc.c:1261
58 msgid "[module]              [description]\n"
59 msgstr ""
60
61 #: src/libvlc.c:1306
62 msgid ""
63 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
64 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
65 "see the file named COPYING for details.\n"
66 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
67 msgstr ""
68
69 #. ****************************************************************************
70 #. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly
71 #. * define its own configuration options.
72 #. * Look into configuration.h if you need to know more about the following
73 #. * macros.
74 #. ****************************************************************************
75 #: src/libvlc.h:34
76 msgid "interface module"
77 msgstr ""
78
79 #: src/libvlc.h:36
80 msgid ""
81 "This option allows you to select the interface used by vlc. The default "
82 "behavior is to automatically select the best module available."
83 msgstr ""
84
85 #: src/libvlc.h:40
86 msgid "verbosity (0,1,2)"
87 msgstr ""
88
89 #: src/libvlc.h:42
90 msgid ""
91 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
92 "1=warnings, 2=debug)."
93 msgstr ""
94
95 #: src/libvlc.h:45
96 msgid "be quiet"
97 msgstr ""
98
99 #: src/libvlc.h:47
100 msgid "This options turns off all warning and information messages."
101 msgstr ""
102
103 #: src/libvlc.h:49
104 msgid "color messages"
105 msgstr ""
106
107 #: src/libvlc.h:51
108 msgid ""
109 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
110 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
111 msgstr ""
112
113 #: src/libvlc.h:54
114 msgid "interface default search path"
115 msgstr ""
116
117 #: src/libvlc.h:56
118 msgid ""
119 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
120 "when looking for a file."
121 msgstr ""
122
123 #: src/libvlc.h:59
124 msgid "plugin search path"
125 msgstr ""
126
127 #: src/libvlc.h:61
128 msgid ""
129 "This option allows you to specify an additional path for vlc to look for its "
130 "plugins."
131 msgstr ""
132
133 #: src/libvlc.h:64
134 msgid "audio output module"
135 msgstr ""
136
137 #: src/libvlc.h:66
138 msgid ""
139 "This option allows you to select the audio output method used by vlc. The "
140 "default behavior is to automatically select the best method available."
141 msgstr ""
142
143 #: src/libvlc.h:70
144 msgid "enable audio"
145 msgstr ""
146
147 #: src/libvlc.h:72
148 msgid ""
149 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
150 "stage won't be done, and it will save some processing power."
151 msgstr ""
152
153 #: src/libvlc.h:75
154 msgid "force mono audio"
155 msgstr ""
156
157 #: src/libvlc.h:76
158 msgid "This will force a mono audio output"
159 msgstr ""
160
161 #: src/libvlc.h:78
162 msgid "audio output volume"
163 msgstr ""
164
165 #: src/libvlc.h:80
166 msgid ""
167 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
168 msgstr ""
169
170 #: src/libvlc.h:83
171 msgid "audio output frequency (Hz)"
172 msgstr ""
173
174 #: src/libvlc.h:85
175 msgid ""
176 "You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, "
177 "44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
178 msgstr ""
179
180 #: src/libvlc.h:88
181 msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
182 msgstr ""
183
184 #: src/libvlc.h:90
185 msgid ""
186 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
187 "notice a lag between the video and the audio."
188 msgstr ""
189
190 #: src/libvlc.h:93
191 msgid "headphone virtual spatialization effect"
192 msgstr ""
193
194 #: src/libvlc.h:95
195 msgid ""
196 "This effect gives you the feeling that you stands in a real room with a "
197 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
198 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
199 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
200 "It works with any source format from mono to 5.1."
201 msgstr ""
202
203 #: src/libvlc.h:102
204 msgid "characteristic dimension"
205 msgstr ""
206
207 #: src/libvlc.h:104
208 msgid ""
209 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
210 "left speaker and listener in meters."
211 msgstr ""
212
213 #: src/libvlc.h:107
214 msgid "video output module"
215 msgstr ""
216
217 #: src/libvlc.h:109
218 msgid ""
219 "This option allows you to select the video output method used by vlc. The "
220 "default behavior is to automatically select the best method available."
221 msgstr ""
222
223 #: src/libvlc.h:113
224 msgid "enable video"
225 msgstr ""
226
227 #: src/libvlc.h:115
228 msgid ""
229 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
230 "stage won't be done, which will save some processing power."
231 msgstr ""
232
233 #: src/libvlc.h:118
234 msgid "display identifier"
235 msgstr ""
236
237 #: src/libvlc.h:120
238 msgid ""
239 "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
240 "instance :0.1."
241 msgstr ""
242
243 #: src/libvlc.h:123
244 msgid "video width"
245 msgstr ""
246
247 #: src/libvlc.h:125
248 msgid ""
249 "You can enforce the video width here. By default vlc will adapt to the video "
250 "characteristics."
251 msgstr ""
252
253 #: src/libvlc.h:128
254 msgid "video height"
255 msgstr ""
256
257 #: src/libvlc.h:130
258 msgid ""
259 "You can enforce the video height here. By default vlc will adapt to the "
260 "video characteristics."
261 msgstr ""
262
263 #: src/libvlc.h:133
264 msgid "zoom video"
265 msgstr ""
266
267 #: src/libvlc.h:135
268 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
269 msgstr ""
270
271 #: src/libvlc.h:137
272 msgid "grayscale video output"
273 msgstr ""
274
275 #: src/libvlc.h:139
276 msgid ""
277 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
278 "can also allow you to save some processing power)."
279 msgstr ""
280
281 #: src/libvlc.h:142
282 msgid "fullscreen video output"
283 msgstr ""
284
285 #: src/libvlc.h:144
286 msgid ""
287 "If this option is enabled, vlc will always start a video in fullscreen mode."
288 msgstr ""
289
290 #: src/libvlc.h:147
291 msgid "overlay video output"
292 msgstr ""
293
294 #: src/libvlc.h:149
295 msgid ""
296 "If enabled, vlc will try to take advantage of the overlay capabilities of "
297 "your graphic card."
298 msgstr ""
299
300 #: src/libvlc.h:152
301 msgid "force SPU position"
302 msgstr ""
303
304 #: src/libvlc.h:154
305 msgid ""
306 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
307 "over the movie. Try several positions."
308 msgstr ""
309
310 #: src/libvlc.h:157
311 msgid "video filter module"
312 msgstr ""
313
314 #: src/libvlc.h:159
315 msgid ""
316 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
317 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
318 msgstr ""
319
320 #: src/libvlc.h:163
321 msgid "source aspect ratio"
322 msgstr ""
323
324 #: src/libvlc.h:165
325 msgid ""
326 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
327 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
328 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
329 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
330 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
331 msgstr ""
332
333 #: src/libvlc.h:173
334 msgid "destination aspect ratio"
335 msgstr ""
336
337 #: src/libvlc.h:175
338 msgid ""
339 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
340 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
341 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
342 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
343 "squareness."
344 msgstr ""
345
346 #: src/libvlc.h:182
347 msgid "server port"
348 msgstr ""
349
350 #: src/libvlc.h:184
351 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
352 msgstr ""
353
354 #: src/libvlc.h:186
355 msgid "MTU of the network interface"
356 msgstr ""
357
358 #: src/libvlc.h:188
359 msgid ""
360 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
361 "usually 1500."
362 msgstr ""
363
364 #: src/libvlc.h:191
365 msgid "enable network channel mode"
366 msgstr ""
367
368 #: src/libvlc.h:193
369 msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
370 msgstr ""
371
372 #: src/libvlc.h:195
373 msgid "channel server address"
374 msgstr ""
375
376 #: src/libvlc.h:197
377 msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
378 msgstr ""
379
380 #: src/libvlc.h:199
381 msgid "channel server port"
382 msgstr ""
383
384 #: src/libvlc.h:201
385 msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
386 msgstr ""
387
388 #: src/libvlc.h:203
389 msgid "network interface"
390 msgstr ""
391
392 #: src/libvlc.h:205
393 msgid ""
394 "If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
395 "solution, you may indicate here which interface to use."
396 msgstr ""
397
398 #: src/libvlc.h:208
399 msgid "network interface address"
400 msgstr ""
401
402 #: src/libvlc.h:210
403 msgid ""
404 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
405 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
406 "multicasting interface here."
407 msgstr ""
408
409 #: src/libvlc.h:214
410 msgid "choose program (SID)"
411 msgstr ""
412
413 #: src/libvlc.h:216
414 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
415 msgstr ""
416
417 #: src/libvlc.h:218
418 msgid "choose audio"
419 msgstr ""
420
421 #: src/libvlc.h:220
422 msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
423 msgstr ""
424
425 #: src/libvlc.h:222
426 msgid "choose channel"
427 msgstr ""
428
429 #: src/libvlc.h:224
430 msgid ""
431 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
432 "to n)."
433 msgstr ""
434
435 #: src/libvlc.h:227
436 msgid "choose subtitles"
437 msgstr ""
438
439 #: src/libvlc.h:229
440 msgid ""
441 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
442 "(from 1 to n)."
443 msgstr ""
444
445 #: src/libvlc.h:232
446 msgid "DVD device"
447 msgstr ""
448
449 #: src/libvlc.h:235
450 msgid ""
451 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
452 "the drive letter (eg D:)"
453 msgstr ""
454
455 #: src/libvlc.h:239
456 msgid "This is the default DVD device to use."
457 msgstr ""
458
459 #: src/libvlc.h:242
460 msgid "VCD device"
461 msgstr ""
462
463 #: src/libvlc.h:244
464 msgid "This is the default VCD device to use."
465 msgstr ""
466
467 #: src/libvlc.h:246
468 msgid "force IPv6"
469 msgstr ""
470
471 #: src/libvlc.h:248
472 msgid ""
473 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
474 "connections."
475 msgstr ""
476
477 #: src/libvlc.h:251
478 msgid "force IPv4"
479 msgstr ""
480
481 #: src/libvlc.h:253
482 msgid ""
483 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
484 "connections."
485 msgstr ""
486
487 #: src/libvlc.h:256
488 msgid "choose prefered codec list"
489 msgstr ""
490
491 #: src/libvlc.h:258
492 msgid ""
493 "This allows you to select the order in which vlc will choose its codecs. For "
494 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
495 "Please be aware that vlc does not make any difference between audio or video "
496 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
497 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
498 msgstr ""
499
500 #: src/libvlc.h:265
501 msgid "choose a stream output"
502 msgstr ""
503
504 #: src/libvlc.h:267
505 msgid "Empty if no stream output."
506 msgstr ""
507
508 #: src/libvlc.h:269
509 msgid "enable video stream output"
510 msgstr ""
511
512 #: src/libvlc.h:271 src/libvlc.h:276
513 msgid ""
514 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
515 "stream output facility when this last one is enabled."
516 msgstr ""
517
518 #: src/libvlc.h:274
519 msgid "enable audio stream output"
520 msgstr ""
521
522 #: src/libvlc.h:279
523 msgid "choose prefered packetizer list"
524 msgstr ""
525
526 #: src/libvlc.h:281
527 msgid ""
528 "This allows you to select the order in which vlc will choose its packetizers."
529 msgstr ""
530
531 #: src/libvlc.h:284
532 msgid "mux module"
533 msgstr ""
534
535 #: src/libvlc.h:286
536 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
537 msgstr ""
538
539 #: src/libvlc.h:288
540 msgid "access output module"
541 msgstr ""
542
543 #: src/libvlc.h:290
544 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
545 msgstr ""
546
547 #: src/libvlc.h:293
548 msgid "enable CPU MMX support"
549 msgstr ""
550
551 #: src/libvlc.h:295
552 msgid ""
553 "If your processor supports the MMX instructions set, vlc can take advantage "
554 "of them."
555 msgstr ""
556
557 #: src/libvlc.h:298
558 msgid "enable CPU 3D Now! support"
559 msgstr ""
560
561 #: src/libvlc.h:300
562 msgid ""
563 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, vlc can take "
564 "advantage of them."
565 msgstr ""
566
567 #: src/libvlc.h:303
568 msgid "enable CPU MMX EXT support"
569 msgstr ""
570
571 #: src/libvlc.h:305
572 msgid ""
573 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, vlc can take "
574 "advantage of them."
575 msgstr ""
576
577 #: src/libvlc.h:308
578 msgid "enable CPU SSE support"
579 msgstr ""
580
581 #: src/libvlc.h:310
582 msgid ""
583 "If your processor supports the SSE instructions set, vlc can take advantage "
584 "of them."
585 msgstr ""
586
587 #: src/libvlc.h:313
588 msgid "enable CPU AltiVec support"
589 msgstr ""
590
591 #: src/libvlc.h:315
592 msgid ""
593 "If your processor supports the AltiVec instructions set, vlc can take "
594 "advantage of them."
595 msgstr ""
596
597 #: src/libvlc.h:318
598 msgid "play files randomly forever"
599 msgstr ""
600
601 #: src/libvlc.h:320
602 msgid ""
603 "When selected, vlc will randomly play files in the playlist until "
604 "interrupted."
605 msgstr ""
606
607 #: src/libvlc.h:323
608 msgid "launch playlist on startup"
609 msgstr ""
610
611 #: src/libvlc.h:325
612 msgid "If you want vlc to start playing on startup, then enable this option."
613 msgstr ""
614
615 #: src/libvlc.h:327
616 msgid "enqueue items in playlist"
617 msgstr ""
618
619 #: src/libvlc.h:329
620 msgid ""
621 "If you want vlc to add items to the playlist as you open them, then enable "
622 "this option."
623 msgstr ""
624
625 #: src/libvlc.h:332
626 msgid "loop playlist on end"
627 msgstr ""
628
629 #: src/libvlc.h:334
630 msgid ""
631 "If you want vlc to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
632 "option."
633 msgstr ""
634
635 #: src/libvlc.h:337
636 msgid "memory copy module"
637 msgstr ""
638
639 #: src/libvlc.h:339
640 msgid ""
641 "You can select which memory copy module you want to use. By defaultvlc will "
642 "select the fastest one supported by your hardware."
643 msgstr ""
644
645 #: src/libvlc.h:342
646 msgid "access module"
647 msgstr ""
648
649 #: src/libvlc.h:344
650 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
651 msgstr ""
652
653 #: src/libvlc.h:346
654 msgid "demux module"
655 msgstr ""
656
657 #: src/libvlc.h:348
658 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
659 msgstr ""
660
661 #: src/libvlc.h:350
662 msgid "fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
663 msgstr ""
664
665 #: src/libvlc.h:352
666 msgid ""
667 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
668 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
669 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
670 msgstr ""
671
672 #: src/libvlc.h:357
673 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
674 msgstr ""
675
676 #: src/libvlc.h:360
677 msgid ""
678 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
679 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
680 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
681 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
682 "the default and the fastest), 1 and 2."
683 msgstr ""
684
685 #: src/libvlc.h:368
686 msgid ""
687 "\n"
688 "Playlist items:\n"
689 "  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
690 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
691 "                                 DVD device\n"
692 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
693 "                                 VCD device\n"
694 "  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
695 "                                 UDP stream sent by VLS\n"
696 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
697 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
698 msgstr ""
699
700 #: src/libvlc.h:381 src/libvlc.h:382
701 msgid "Session Announcement Protocol support"
702 msgstr ""
703
704 #. Interface options
705 #: src/libvlc.h:401
706 msgid "Interface"
707 msgstr ""
708
709 #. Audio options
710 #: src/libvlc.h:413 modules/audio_output/file.c:108
711 #: modules/gui/macosx/intf.m:249
712 msgid "Audio"
713 msgstr ""
714
715 #. Video options
716 #: src/libvlc.h:425 modules/gui/macosx/intf.m:256
717 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64 modules/video_output/directx/directx.c:107
718 msgid "Video"
719 msgstr ""
720
721 #. Input options
722 #: src/libvlc.h:445 modules/access/satellite/satellite.c:66
723 msgid "Input"
724 msgstr ""
725
726 #. Decoder options
727 #: src/libvlc.h:478
728 msgid "Decoders"
729 msgstr ""
730
731 #. Stream output options
732 #: src/libvlc.h:482 modules/gui/macosx/open.m:210
733 msgid "Stream output"
734 msgstr ""
735
736 #. CPU options
737 #: src/libvlc.h:493
738 msgid "CPU"
739 msgstr ""
740
741 #. Playlist options
742 #: src/libvlc.h:505 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:512
743 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2083
744 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:627
745 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2364 modules/gui/macosx/intf.m:196
746 #: modules/gui/macosx/intf.m:265 modules/gui/win32/strings.cpp:114
747 #: modules/gui/win32/strings.cpp:170
748 msgid "Playlist"
749 msgstr ""
750
751 #. Misc options
752 #: src/libvlc.h:512 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:84
753 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
754 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
755 #: modules/demux/mpeg/ts.c:113 modules/gui/familiar/familiar.c:69
756 #: modules/gui/win32/win32.cpp:290 modules/misc/logger/logger.c:85
757 #: modules/video_filter/clone.c:55 modules/video_filter/crop.c:58
758 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:69
759 #: modules/video_filter/distort.c:62 modules/video_filter/motionblur.c:55
760 #: modules/video_filter/transform.c:60 modules/video_filter/wall.c:63
761 #: modules/video_output/fb.c:68 modules/video_output/ggi.c:62
762 #: modules/video_output/mga/xmga.c:104
763 msgid "Miscellaneous"
764 msgstr ""
765
766 #: src/libvlc.h:526
767 msgid "main program"
768 msgstr ""
769
770 #: src/libvlc.h:532
771 msgid "print help"
772 msgstr ""
773
774 #: src/libvlc.h:534
775 msgid "print detailed help"
776 msgstr ""
777
778 #: src/libvlc.h:537
779 msgid "print a list of available modules"
780 msgstr ""
781
782 #: src/libvlc.h:539
783 msgid "print help on module"
784 msgstr ""
785
786 #: src/libvlc.h:542
787 msgid "print version information"
788 msgstr ""
789
790 #: src/misc/configuration.c:901
791 msgid "boolean"
792 msgstr ""
793
794 #: include/interface.h:72
795 msgid ""
796 "\n"
797 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
798 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
799 msgstr ""
800
801 #. ****************************************************************************
802 #. * Module descriptor
803 #. ****************************************************************************
804 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
805 msgid "method to use by libdvdcss for key decryption"
806 msgstr ""
807
808 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
809 msgid ""
810 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
811 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
812 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
813 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
814 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
815 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
816 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
817 "instantly, which allows us to check them often.\n"
818 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
819 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
820 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
821 "The default method is: key."
822 msgstr ""
823
824 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
825 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
826 msgstr ""
827
828 #: modules/access/dvd/dvd.c:90
829 msgid "DVD input module, uses libdvdcss if installed"
830 msgstr ""
831
832 #: modules/access/dvd/dvd.c:93
833 msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
834 msgstr ""
835
836 #: modules/access/v4l/v4l.c:45
837 msgid "Video4Linux input module"
838 msgstr ""
839
840 #. ****************************************************************************
841 #. * Module descriptor
842 #. ****************************************************************************
843 #: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:79 modules/access/udp.c:70
844 msgid "caching value in ms"
845 msgstr ""
846
847 #: modules/access/file.c:65
848 msgid ""
849 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
850 "should be set in miliseconds units."
851 msgstr ""
852
853 #: modules/access/file.c:69
854 msgid "Standard filesystem file reading"
855 msgstr ""
856
857 #: modules/access/file.c:70
858 msgid "file"
859 msgstr ""
860
861 #. ****************************************************************************
862 #. * Module descriptor
863 #. ****************************************************************************
864 #: modules/access/http.c:73
865 msgid "specify an HTTP proxy"
866 msgstr ""
867
868 #: modules/access/http.c:75
869 msgid ""
870 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
871 "myport . If none is specified, the HTTP_PROXYenvironment variable will be "
872 "tried."
873 msgstr ""
874
875 #: modules/access/http.c:81
876 msgid ""
877 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
878 "should be set in miliseconds units."
879 msgstr ""
880
881 #: modules/access/http.c:85
882 msgid "http"
883 msgstr ""
884
885 #: modules/access/http.c:88
886 msgid "HTTP access module"
887 msgstr ""
888
889 #: modules/access/udp.c:72
890 msgid ""
891 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
892 "should be set in miliseconds units."
893 msgstr ""
894
895 #: modules/access/udp.c:76
896 msgid "raw UDP access module"
897 msgstr ""
898
899 #: modules/access/udp.c:77
900 msgid "udp"
901 msgstr ""
902
903 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:46
904 msgid "DVDRead input module"
905 msgstr ""
906
907 #. ****************************************************************************
908 #. * Module descriptor
909 #. ****************************************************************************
910 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
911 msgid "satellite default transponder frequency"
912 msgstr ""
913
914 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
915 msgid "satellite default transponder polarization"
916 msgstr ""
917
918 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
919 msgid "satellite default transponder FEC"
920 msgstr ""
921
922 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
923 msgid "satellite default transponder symbol rate"
924 msgstr ""
925
926 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
927 msgid "use diseqc with antenna"
928 msgstr ""
929
930 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
931 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
932 msgstr ""
933
934 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
935 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
936 msgstr ""
937
938 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
939 msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
940 msgstr ""
941
942 #: modules/access/satellite/satellite.c:78
943 msgid "satellite input module"
944 msgstr ""
945
946 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
947 msgid "VCD input module"
948 msgstr ""
949
950 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
951 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
952 msgstr ""
953
954 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
955 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
956 msgstr ""
957
958 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
959 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
960 msgstr ""
961
962 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
963 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
964 msgstr ""
965
966 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
967 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
968 msgstr ""
969
970 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
971 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
972 msgstr ""
973
974 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
975 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
976 msgstr ""
977
978 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
979 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
980 msgstr ""
981
982 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
983 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
984 msgstr ""
985
986 #. ****************************************************************************
987 #. * Module descriptor
988 #. ****************************************************************************
989 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:75
990 msgid "A/52 dynamic range compression"
991 msgstr ""
992
993 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:77
994 msgid ""
995 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
996 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
997 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
998 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
999 msgstr ""
1000
1001 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:86
1002 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
1006 msgid "MPEG audio decoder module"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
1010 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
1014 msgid "audio filter for trivial resampling"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
1018 msgid "audio filter for ugly resampling"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
1022 msgid "float32 audio mixer module"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
1026 msgid "dummy spdif audio mixer module"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
1030 msgid "trivial audio mixer module"
1031 msgstr ""
1032
1033 #. ****************************************************************************
1034 #. * Module descriptor
1035 #. ****************************************************************************
1036 #: modules/audio_output/alsa.c:90 modules/audio_output/oss.c:99
1037 msgid "Try to use S/PDIF output"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: modules/audio_output/alsa.c:92 modules/audio_output/oss.c:101
1041 msgid ""
1042 "Sometimes we attempt to use the S/PDIF output, even if nothing is connected "
1043 "to it. Un-checking this option disables this behaviour, and permanently "
1044 "selects analog PCM output."
1045 msgstr ""
1046
1047 #: modules/audio_output/alsa.c:97
1048 msgid "ALSA"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: modules/audio_output/alsa.c:99
1052 msgid "ALSA device name"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: modules/audio_output/alsa.c:101
1056 msgid "ALSA audio module"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: modules/audio_output/alsa.c:126 modules/audio_output/alsa.c:314
1060 #: modules/audio_output/oss.c:143 modules/audio_output/oss.c:280
1061 msgid "A/52 over S/PDIF"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: modules/audio_output/alsa.c:177 modules/audio_output/alsa.c:339
1065 #: modules/audio_output/oss.c:218 modules/audio_output/oss.c:305
1066 #: modules/audio_output/sdl.c:119 modules/audio_output/sdl.c:178
1067 #: modules/audio_output/sdl.c:190 modules/audio_output/sdl.c:198
1068 msgid "Mono"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: modules/audio_output/alsa.c:182 modules/audio_output/alsa.c:333
1072 #: modules/audio_output/oss.c:199 modules/audio_output/oss.c:299
1073 #: modules/audio_output/sdl.c:114 modules/audio_output/sdl.c:177
1074 #: modules/audio_output/sdl.c:188 modules/audio_output/sdl.c:194
1075 msgid "Stereo"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: modules/audio_output/alsa.c:318 modules/audio_output/oss.c:178
1079 #: modules/audio_output/oss.c:284
1080 msgid "5.1"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: modules/audio_output/alsa.c:326 modules/audio_output/oss.c:187
1084 #: modules/audio_output/oss.c:292
1085 msgid "2 Front 2 Rear"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: modules/audio_output/arts.c:67
1089 msgid "aRts audio module"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: modules/audio_output/directx.c:122
1093 msgid "DirectX audio module"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: modules/audio_output/esd.c:65
1097 msgid "EsounD audio module"
1098 msgstr ""
1099
1100 #. ****************************************************************************
1101 #. * Module descriptor
1102 #. ****************************************************************************
1103 #: modules/audio_output/file.c:82
1104 msgid "output format"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: modules/audio_output/file.c:83
1108 msgid ""
1109 "one of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
1110 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
1111 msgstr ""
1112
1113 #: modules/audio_output/file.c:86
1114 msgid "add wave header"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: modules/audio_output/file.c:87
1118 msgid "instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: modules/audio_output/file.c:104
1122 msgid "path of the output file"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: modules/audio_output/file.c:105
1126 msgid "By default samples.raw"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: modules/audio_output/file.c:114
1130 msgid "file audio output module"
1131 msgstr ""
1132
1133 #. ****************************************************************************
1134 #. * Module descriptor
1135 #. ****************************************************************************
1136 #: modules/audio_output/oss.c:93
1137 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: modules/audio_output/oss.c:95
1141 msgid ""
1142 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
1143 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
1144 "drivers, then you need to enable this option."
1145 msgstr ""
1146
1147 #: modules/audio_output/oss.c:106
1148 msgid "OSS"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: modules/audio_output/oss.c:108
1152 msgid "OSS dsp device"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: modules/audio_output/oss.c:111
1156 msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: modules/audio_output/sdl.c:68
1160 msgid "Simple DirectMedia Layer audio module"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: modules/audio_output/waveout.c:67
1164 msgid "Win32 waveOut extension module"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: modules/codec/a52.c:81
1168 msgid "A/52 parser"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
1172 msgid "A52 downmix module"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
1176 msgid "A52 IMDCT module"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: modules/codec/a52old/a52old.c:64
1180 msgid "software A52 decoder"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
1184 msgid "SSE A52 downmix module"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
1188 msgid "3D Now! A52 downmix module"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
1192 msgid "SSE A52 IMDCT module"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
1196 msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: modules/codec/araw.c:73
1200 msgid "Pseudo Raw Audio decoder"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: modules/codec/dv.c:48
1204 msgid "DV video decoder"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
1208 msgid "AAC decoder module (libfaad2)"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
1212 msgid "Ffmpeg"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
1216 msgid "Post processing"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
1220 msgid "ffmpeg postprocessing module"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:139
1224 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
1228 msgid "C Post Processing module"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
1232 msgid "MMX Post Processing module"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
1236 msgid "MMXEXT Post Processing module"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: modules/codec/lpcm.c:98
1240 msgid "linear PCM audio parser"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: modules/codec/mpeg_audio.c:87
1244 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
1245 msgstr ""
1246
1247 #. ****************************************************************************
1248 #. * Module descriptor
1249 #. ****************************************************************************
1250 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
1251 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
1252 msgid "IDCT module"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
1256 msgid "AltiVec IDCT module"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
1260 msgid "classic IDCT module"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
1264 msgid "MMX IDCT module"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
1268 msgid "MMX EXT IDCT module"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
1272 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
1273 msgid "motion compensation module"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
1277 msgid "3D Now! motion compensation module"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
1281 msgid "AltiVec motion compensation module"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
1285 msgid "MMX motion compensation module"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
1289 msgid "MMX EXT motion compensation module"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
1293 msgid ""
1294 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1295 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1296 msgstr ""
1297
1298 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
1299 msgid ""
1300 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1301 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1302 "module available."
1303 msgstr ""
1304
1305 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
1306 msgid "use additional processors"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
1310 msgid ""
1311 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1312 "one, you can specify the number of processors here."
1313 msgstr ""
1314
1315 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
1316 msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
1320 msgid ""
1321 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1322 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1323 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1324 "anything."
1325 msgstr ""
1326
1327 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
1328 msgid "MPEG I/II video decoder module"
1329 msgstr ""
1330
1331 #. ****************************************************************************
1332 #. * Module descriptor.
1333 #. ****************************************************************************
1334 #: modules/codec/spudec/spudec.c:47
1335 msgid "Font used by the text subtitler"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: modules/codec/spudec/spudec.c:49
1339 msgid ""
1340 "When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
1341 "will be used to display them."
1342 msgstr ""
1343
1344 #: modules/codec/spudec/spudec.c:53
1345 msgid "subtitles"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: modules/codec/spudec/spudec.c:56
1349 msgid "subtitles decoder module"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: modules/control/lirc/lirc.c:60
1353 msgid "infrared remote control module"
1354 msgstr ""
1355
1356 #. ****************************************************************************
1357 #. * Module descriptor
1358 #. ****************************************************************************
1359 #: modules/control/rc/rc.c:81
1360 msgid "show stream position"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: modules/control/rc/rc.c:82
1364 msgid ""
1365 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
1366 msgstr ""
1367
1368 #: modules/control/rc/rc.c:84
1369 msgid "fake TTY"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: modules/control/rc/rc.c:85
1373 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
1374 msgstr ""
1375
1376 #: modules/control/rc/rc.c:88
1377 msgid "Remote control"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: modules/control/rc/rc.c:93
1381 msgid "remote control interface module"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: modules/demux/aac/demux.c:46
1385 msgid "AAC stream demux"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: modules/demux/mpeg/audio.c:47
1389 msgid "MPEG I/II audio stream demux"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: modules/demux/mpeg/es.c:49
1393 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: modules/demux/mpeg/ps.c:60
1397 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: modules/demux/mpeg/system.c:56
1401 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
1402 msgstr ""
1403
1404 #. ****************************************************************************
1405 #. * Module descriptor
1406 #. ****************************************************************************
1407 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
1408 msgid "compatibility with pre-0.4 VLS"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
1412 msgid ""
1413 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
1414 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
1415 "using an old version, select this option."
1416 msgstr ""
1417
1418 #: modules/demux/mpeg/ts.c:105
1419 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: modules/demux/mpeg/ts.c:109
1423 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: modules/demux/util/id3.c:46
1427 msgid "Simple id3 tag skipper"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: modules/demux/util/id3tag.c:46
1431 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:49
1435 msgid "BeOS standard API module"
1436 msgstr ""
1437
1438 #. ****************************************************************************
1439 #. * Module descriptor
1440 #. ****************************************************************************
1441 #: modules/gui/familiar/familiar.c:61
1442 msgid "autoplay selected file"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62
1446 msgid "automatically play a file when selected in the file selection list"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: modules/gui/familiar/familiar.c:71
1450 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface module"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: modules/gui/familiar/interface.c:70
1454 msgid "vlc (familiar)"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: modules/gui/familiar/interface.c:94 modules/gui/macosx/open.m:366
1458 #: modules/gui/macosx/open.m:533 modules/gui/macosx/open.m:794
1459 msgid "Open"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: modules/gui/familiar/interface.c:95
1463 msgid "Open file"
1464 msgstr ""
1465
1466 #.
1467 #. * from modules/gui/win32/preferences.dfm:
1468 #.
1469 #: modules/gui/familiar/interface.c:107 modules/gui/familiar/interface.c:108
1470 #: modules/gui/macosx/intf.m:204 modules/gui/macosx/intf.m:214
1471 #: modules/gui/macosx/prefs.m:196 modules/gui/win32/strings.cpp:201
1472 msgid "Preferences"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: modules/gui/familiar/interface.c:122
1476 msgid "Rewind"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: modules/gui/familiar/interface.c:123
1480 msgid "Rewind stream"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: modules/gui/familiar/interface.c:135 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:471
1484 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:845 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:589
1485 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1008 modules/gui/win32/strings.cpp:100
1486 msgid "Pause"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: modules/gui/familiar/interface.c:136 modules/gui/win32/strings.cpp:101
1490 msgid "Pause stream"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: modules/gui/familiar/interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:459
1494 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:838 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:578
1495 #: modules/gui/macosx/intf.m:199 modules/gui/macosx/playlist.m:67
1496 #: modules/gui/win32/strings.cpp:98 modules/gui/win32/strings.cpp:194
1497 msgid "Play"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/win32/strings.cpp:99
1501 msgid "Play stream"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: modules/gui/familiar/interface.c:161 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:435
1505 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:556
1506 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1016 modules/gui/macosx/intf.m:200
1507 #: modules/gui/macosx/intf.m:237 modules/gui/macosx/intf.m:272
1508 #: modules/gui/macosx/controls.m:528 modules/gui/win32/strings.cpp:102
1509 msgid "Stop"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: modules/gui/familiar/interface.c:162 modules/gui/win32/strings.cpp:103
1513 msgid "Stop stream"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: modules/gui/familiar/interface.c:174
1517 msgid "Forward"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: modules/gui/familiar/interface.c:175
1521 msgid "Forward stream"
1522 msgstr ""
1523
1524 #. Automatically generated by 'toolbox --update-po', please don't compile
1525 #.
1526 #. * from modules/gui/win32/about.dfm:
1527 #.
1528 #: modules/gui/familiar/interface.c:189 modules/gui/familiar/interface.c:190
1529 #: modules/gui/familiar/interface.c:463 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1341
1530 #: modules/gui/win32/strings.cpp:7
1531 msgid "About"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: modules/gui/familiar/interface.c:198 modules/gui/win32/strings.cpp:47
1535 msgid "0:00:00"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: modules/gui/familiar/interface.c:235 modules/gui/win32/strings.cpp:159
1539 msgid "URL:"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: modules/gui/familiar/interface.c:269 modules/gui/gtk/preferences.c:321
1543 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
1544 msgid "Name"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: modules/gui/familiar/interface.c:277
1548 msgid "Type"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: modules/gui/familiar/interface.c:285
1552 msgid "Size"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: modules/gui/familiar/interface.c:293
1556 msgid "User"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: modules/gui/familiar/interface.c:301
1560 msgid "Group"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: modules/gui/familiar/interface.c:318 modules/gui/familiar/interface.c:334
1564 msgid "file://"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: modules/gui/familiar/interface.c:319
1568 msgid "ftp://"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: modules/gui/familiar/interface.c:320
1572 msgid "http://"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: modules/gui/familiar/interface.c:321
1576 msgid "udp://:1234"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: modules/gui/familiar/interface.c:322
1580 msgid "udp6://:1234"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: modules/gui/familiar/interface.c:323
1584 msgid "rtp://:1234"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: modules/gui/familiar/interface.c:324
1588 msgid "rtp6://:1234"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: modules/gui/familiar/interface.c:336
1592 msgid "Media"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: modules/gui/familiar/interface.c:352 modules/gui/gtk/preferences.c:592
1596 #: modules/gui/gtk/preferences.c:609 modules/gui/macosx/open.m:707
1597 #: modules/gui/win32/strings.cpp:203
1598 msgid "Save"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: modules/gui/familiar/interface.c:362 modules/gui/gtk/preferences.c:605
1602 #: modules/gui/macosx/prefs.m:558 modules/gui/win32/strings.cpp:202
1603 msgid "Apply"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: modules/gui/familiar/interface.c:372 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2084
1607 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2543
1608 #: modules/gui/gtk/preferences.c:613 modules/gui/macosx/prefs.m:554
1609 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/win32/strings.cpp:28
1610 #: modules/gui/win32/strings.cpp:205
1611 msgid "Cancel"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: modules/gui/familiar/interface.c:382
1615 msgid "Automatically play file."
1616 msgstr ""
1617
1618 #: modules/gui/familiar/interface.c:393
1619 msgid "Preference"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: modules/gui/familiar/interface.c:419
1623 msgid ""
1624 "VideoLAN Client\n"
1625 " for familiar Linux"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: modules/gui/familiar/interface.c:430
1629 msgid "(c) 2002, the VideoLAN Team"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: modules/gui/familiar/interface.c:440
1633 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: modules/gui/familiar/interface.c:451
1637 msgid ""
1638 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
1639 "from local or network sources."
1640 msgstr ""
1641
1642 #: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
1643 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
1644 #, c-format
1645 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
1649 #, c-format
1650 msgid "Error loading pixmap file: %s"
1651 msgstr ""
1652
1653 #. ****************************************************************************
1654 #. * Module descriptor
1655 #. ****************************************************************************
1656 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
1657 msgid "show tooltips"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
1661 msgid "Show tooltips for configuration options."
1662 msgstr ""
1663
1664 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
1665 msgid "show text on toolbar buttons"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
1669 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
1670 msgstr ""
1671
1672 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
1673 msgid "maximum height for the configuration windows"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
1677 msgid ""
1678 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
1679 "preferences menu will occupy."
1680 msgstr ""
1681
1682 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
1683 msgid "GNOME"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
1687 msgid "GNOME interface module"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:810
1691 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:154 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1174
1692 msgid "_Open File..."
1693 msgstr ""
1694
1695 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:373
1696 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:162
1697 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
1698 #: modules/gui/win32/strings.cpp:92
1699 msgid "Open a file"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:817
1703 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:169 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1186
1704 msgid "Open _Disc..."
1705 msgstr ""
1706
1707 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:385
1708 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:818 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:177
1709 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:510 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1194
1710 #: modules/gui/win32/strings.cpp:94
1711 msgid "Open a DVD or VCD"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:824
1715 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:184 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1198
1716 msgid "_Network Stream..."
1717 msgstr ""
1718
1719 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:397
1720 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:825 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:192
1721 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:521 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1206
1722 #: modules/gui/win32/strings.cpp:96
1723 msgid "Select a network stream"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:207
1727 msgid "_Eject Disc"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:448
1731 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:215 modules/gui/win32/strings.cpp:105
1732 msgid "Eject disc"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:275
1736 msgid "_Hide interface"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:888
1740 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:287 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1068
1741 msgid "_Fullscreen"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
1745 msgid "Progr_am"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
1749 #: modules/gui/win32/strings.cpp:62
1750 msgid "Choose the program"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
1754 msgid "_Title"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79 modules/gui/win32/strings.cpp:64
1758 msgid "Choose title"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:85 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
1762 msgid "_Chapter"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/win32/strings.cpp:66
1766 msgid "Choose chapter"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
1770 msgid "_Playlist..."
1771 msgstr ""
1772
1773 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
1774 #: modules/gui/win32/strings.cpp:115
1775 msgid "Open the playlist window"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
1779 msgid "_Modules..."
1780 msgstr ""
1781
1782 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
1783 msgid "Open the module manager"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:107 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
1787 #: modules/gui/kde/interface.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:122
1788 msgid "Messages..."
1789 msgstr ""
1790
1791 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
1792 #: modules/gui/win32/strings.cpp:123
1793 msgid "Open the messages window"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931
1797 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1132
1798 msgid "_Audio"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:120 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:932
1802 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:412 modules/gui/win32/strings.cpp:59
1803 #: modules/gui/win32/strings.cpp:70
1804 msgid "Select audio channel"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938
1808 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:416 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1144
1809 msgid "_Subtitles"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:127 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:939
1813 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:425 modules/gui/win32/strings.cpp:72
1814 msgid "Select subtitles channel"
1815 msgstr ""
1816
1817 #.
1818 #. * from modules/gui/win32/mainframe.dfm:
1819 #.
1820 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:203 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:110
1821 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/win32/strings.cpp:8
1822 #: modules/gui/win32/strings.cpp:35
1823 msgid "VideoLAN Client"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:372
1827 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1327
1828 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:498
1829 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1615 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2400
1830 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2517 modules/gui/macosx/intf.m:220
1831 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:212
1832 #: modules/gui/macosx/open.m:316 modules/gui/macosx/open.m:727
1833 #: modules/gui/macosx/open.m:759 modules/gui/win32/strings.cpp:91
1834 msgid "File"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:384 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:587
1838 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1438
1839 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:509
1840 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:696 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1726
1841 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2393 modules/gui/macosx/open.m:177
1842 #: modules/gui/macosx/open.m:320 modules/gui/win32/strings.cpp:44
1843 #: modules/gui/win32/strings.cpp:93
1844 msgid "Disc"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:396 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:520
1848 #: modules/gui/win32/strings.cpp:95
1849 msgid "Net"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:408 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:531
1853 msgid "Sat"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:532
1857 msgid "Open a Satellite Card"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:422 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:859
1861 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:544 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1023
1862 #: modules/gui/win32/strings.cpp:97
1863 msgid "Back"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:423 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:545
1867 msgid "Go Backward"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:436 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:557
1871 msgid "Stop Stream"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:447 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:567
1875 #: modules/gui/win32/strings.cpp:104
1876 msgid "Eject"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:460 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:579
1880 msgid "Play Stream"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:472 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:590
1884 msgid "Pause Stream"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:486 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:866
1888 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:603 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1031
1889 #: modules/gui/win32/strings.cpp:106
1890 msgid "Slow"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:487 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:604
1894 msgid "Play Slower"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:499 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:873
1898 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:615 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1039
1899 #: modules/gui/win32/strings.cpp:108
1900 msgid "Fast"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:500 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:616
1904 msgid "Play Faster"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:513 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:628
1908 msgid "Open Playlist"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:524 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:903
1912 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:638 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
1913 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:768 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1092
1914 #: modules/gui/win32/strings.cpp:110 modules/gui/win32/strings.cpp:126
1915 #: modules/gui/win32/strings.cpp:130
1916 msgid "Prev"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:525 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:639
1920 #: modules/gui/win32/strings.cpp:111
1921 msgid "Previous file"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:536 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:896
1925 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:732
1926 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:776 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1085
1927 #: modules/gui/macosx/intf.m:203 modules/gui/macosx/intf.m:241
1928 #: modules/gui/macosx/controls.m:533 modules/gui/win32/strings.cpp:112
1929 #: modules/gui/win32/strings.cpp:128 modules/gui/win32/strings.cpp:132
1930 msgid "Next"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:537 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:650
1934 msgid "Next File"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:601 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
1938 #: modules/gui/win32/strings.cpp:45
1939 msgid "Title:"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:621 modules/gui/win32/strings.cpp:127
1943 msgid "Select previous title"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:646 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:754
1947 #: modules/gui/win32/strings.cpp:46
1948 msgid "Chapter:"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:666 modules/gui/win32/strings.cpp:131
1952 msgid "Select previous chapter"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:675 modules/gui/win32/strings.cpp:133
1956 msgid "Select next chapter"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:684 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:791
1960 #: modules/gui/win32/strings.cpp:42
1961 msgid "No server"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:698
1965 msgid "Network Channel:"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:713 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:820
1969 #: modules/gui/win32/strings.cpp:43
1970 msgid "Go!"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:881 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1057
1974 msgid "Toggle _Interface"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:889 modules/gui/win32/strings.cpp:119
1978 msgid "Toggle fullscreen mode"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:910 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1101
1982 msgid "_Jump..."
1983 msgstr ""
1984
1985 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:911
1986 msgid "Got directly so specified point"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:917 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
1990 #: modules/gui/kde/interface.cpp:143 modules/gui/macosx/intf.m:243
1991 #: modules/gui/win32/strings.cpp:83
1992 msgid "Program"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:918
1996 msgid "Switch program"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1120
2000 msgid "_Navigation"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:925
2004 msgid "Navigate through titles and chapters"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:947 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1227
2008 #: modules/gui/win32/strings.cpp:86
2009 msgid "Playlist..."
2010 msgstr ""
2011
2012 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1128 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1364
2013 #: modules/gui/kde/kde.cpp:116 modules/gui/win32/strings.cpp:9
2014 msgid "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1130 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390
2018 #: modules/gui/kde/kde.cpp:113 modules/gui/win32/strings.cpp:10
2019 msgid ""
2020 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
2021 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
2022 msgstr ""
2023
2024 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1217
2025 msgid "Open Stream"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1234 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1522
2029 #: modules/gui/macosx/open.m:171
2030 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1256 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1544
2034 msgid "Open Target:"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1276 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1564
2038 msgid ""
2039 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
2040 "targets:"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1320 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1608
2044 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/open.m:186
2045 #: modules/gui/macosx/open.m:216
2046 msgid "Browse..."
2047 msgstr ""
2048
2049 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1344 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1632
2050 #: modules/gui/gtk/menu.c:905 modules/gui/gtk/menu.c:926
2051 #: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:244
2052 #: modules/gui/macosx/open.m:184
2053 msgid "Title"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1354 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1642
2057 #: modules/gui/gtk/menu.c:800 modules/gui/gtk/menu.c:935
2058 #: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:245
2059 #: modules/gui/macosx/open.m:185
2060 msgid "Chapter"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1374 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1662
2064 #: modules/gui/win32/strings.cpp:26
2065 msgid "Disc type"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1393 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1681
2069 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/open.m:494
2070 msgid "DVD"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1401 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1689
2074 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/open.m:403
2075 #: modules/gui/macosx/open.m:486
2076 msgid "VCD"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1697
2080 #: modules/gui/macosx/open.m:183
2081 msgid "Device name"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1455 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1743
2085 #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:728
2086 #: modules/gui/macosx/open.m:764
2087 msgid "UDP"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1465 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1753
2091 msgid "UDP Multicast"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1475 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1763
2095 #: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:556
2096 #: modules/gui/macosx/open.m:601 modules/gui/macosx/open.m:629
2097 #: modules/gui/win32/strings.cpp:162
2098 msgid "Channel server"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1485 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1773
2102 msgid "HTTP"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1495
2106 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
2107 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1581 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1783
2108 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1858 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1869
2109 #: modules/gui/macosx/open.m:193 modules/gui/macosx/open.m:195
2110 #: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:218
2111 msgid "Port"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1505
2115 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1517 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1793
2116 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1805 modules/gui/macosx/open.m:194
2117 #: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:217
2118 msgid "Address"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1815
2122 #: modules/gui/macosx/open.m:198
2123 msgid "URL"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1637
2127 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1980 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1925
2128 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2407 modules/gui/macosx/open.m:178
2129 #: modules/gui/macosx/open.m:324
2130 msgid "Network"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1654 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1942
2134 msgid "Symbol Rate"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1664 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1952
2138 msgid "Frequency"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1674 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1962
2142 msgid "Polarization"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1694 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1982
2146 msgid "FEC"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1713 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2001
2150 msgid "Vertical"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1721 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2009
2154 msgid "Horizontal"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1763 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051
2158 msgid "Satellite"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1878 modules/gui/macosx/open.m:365
2162 #: modules/gui/macosx/open.m:793
2163 msgid "Open File"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915
2167 msgid "Modules"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923
2171 msgid ""
2172 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
2173 "version."
2174 msgstr ""
2175
2176 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1987
2177 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2128 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2414
2178 msgid "Url"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1999 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2435
2182 #: modules/gui/win32/strings.cpp:192
2183 msgid "All"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2006
2187 msgid "Item"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2018 modules/gui/win32/strings.cpp:188
2191 msgid "Crop"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2025 modules/gui/win32/strings.cpp:186
2195 msgid "Invert"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2032 modules/gui/gtk/preferences.c:378
2199 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:50 modules/gui/macosx/prefs.m:381
2200 msgid "Select"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2044 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2379
2204 msgid "Add"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2421
2208 #: modules/gui/macosx/playlist.m:68 modules/gui/win32/strings.cpp:190
2209 msgid "Delete"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2449
2213 msgid "Selection"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2135 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2524
2217 #: modules/gui/win32/strings.cpp:173
2218 msgid "Duration"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2287
2222 msgid "Jump to: "
2223 msgstr ""
2224
2225 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2304 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2255
2226 msgid "s."
2227 msgstr ""
2228
2229 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2270
2230 msgid "m:"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2334 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2285
2234 msgid "h:"
2235 msgstr ""
2236
2237 #. messages panel
2238 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2391 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2614
2239 #: modules/gui/kde/messages.cpp:8 modules/gui/macosx/intf.m:209
2240 #: modules/gui/macosx/intf.m:266 modules/gui/win32/strings.cpp:145
2241 msgid "Messages"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
2245 #, c-format
2246 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
2250 msgid "Gtk+"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
2254 msgid "Gtk+ interface module"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:136 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1156
2258 msgid "_File"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:227
2262 msgid "_Close"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:235
2266 msgid "Close the window"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:242 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1255
2270 msgid "E_xit"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:250 modules/gui/win32/strings.cpp:117
2274 msgid "Exit the program"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:257
2278 msgid "_View"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:283 modules/gui/win32/strings.cpp:54
2282 msgid "Hide the main interface window"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
2286 msgid "Navigate through the stream"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
2290 msgid "_Settings"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403
2294 msgid "A_udio"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:437 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1236
2298 msgid "_Preferences..."
2299 msgstr ""
2300
2301 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:445 modules/gui/win32/strings.cpp:121
2302 msgid "Configure the application"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:449
2306 msgid "_Help"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:467 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1218
2310 msgid "_About..."
2311 msgstr ""
2312
2313 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:475 modules/gui/win32/strings.cpp:125
2314 msgid "About this application"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:805 modules/gui/win32/strings.cpp:41
2318 msgid "Channel:"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:999
2322 msgid "_Play"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
2326 msgid "Authors"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1380
2330 msgid ""
2331 "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
2332 "http://www.videolan.org/"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1405 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2077
2336 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2305 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2536
2337 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2643 modules/gui/gtk/preferences.c:601
2338 #: modules/gui/macosx/prefs.m:550 modules/gui/macosx/prefs.m:765
2339 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/win32/strings.cpp:14
2340 #: modules/gui/win32/strings.cpp:27 modules/gui/win32/strings.cpp:146
2341 #: modules/gui/win32/strings.cpp:171 modules/gui/win32/strings.cpp:204
2342 msgid "OK"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1509
2346 msgid "Open Target"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2185
2350 msgid "Select File"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2232
2354 msgid "Jump"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2239
2358 msgid "Go to:"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2442
2362 msgid "Selected"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2465
2366 msgid "_Crop"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2476
2370 msgid "_Invert"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2487
2374 msgid "_Select"
2375 msgstr ""
2376
2377 #. special case for "off" item
2378 #: modules/gui/gtk/menu.c:518 modules/gui/macosx/prefs.m:384
2379 #: modules/gui/macosx/prefs.m:413 modules/gui/macosx/prefs.m:641
2380 #: modules/gui/macosx/prefs.m:670
2381 msgid "None"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: modules/gui/gtk/menu.c:681
2385 #, c-format
2386 msgid "Title %d (%d)"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: modules/gui/gtk/menu.c:748
2390 #, c-format
2391 msgid "Chapter %d"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: modules/gui/gtk/preferences.c:321 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
2395 msgid "Description"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: modules/gui/gtk/preferences.c:367 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48
2399 #: modules/gui/macosx/prefs.m:364
2400 msgid "Configure"
2401 msgstr ""
2402
2403 #. add new label
2404 #: modules/gui/gtk/preferences.c:390 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:53
2405 msgid "Selected:"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
2409 msgid "Languages"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: modules/gui/kde/interface.cpp:94 modules/gui/macosx/intf.m:247
2413 #: modules/gui/win32/strings.cpp:85
2414 msgid "Subtitles"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: modules/gui/kde/interface.cpp:138
2418 msgid "Stream info..."
2419 msgstr ""
2420
2421 #: modules/gui/kde/interface.cpp:433
2422 msgid "Off"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: modules/gui/kde/kde.cpp:59
2426 msgid "Path to ui.rc file"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: modules/gui/kde/kde.cpp:60
2430 msgid "KDE interface module"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
2434 msgid "Messages:"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: modules/gui/macosx/intf.m:191
2438 msgid "VLC - Controller"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: modules/gui/macosx/intf.m:197 modules/gui/macosx/intf.m:240
2442 #: modules/gui/macosx/controls.m:532
2443 msgid "Previous"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: modules/gui/macosx/intf.m:198 modules/gui/macosx/intf.m:239
2447 #: modules/gui/macosx/controls.m:513
2448 msgid "Slower"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: modules/gui/macosx/intf.m:201
2452 msgid "Fast Forward"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: modules/gui/macosx/intf.m:205
2456 msgid "Volume"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: modules/gui/macosx/intf.m:206
2460 msgid "Position"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: modules/gui/macosx/intf.m:210
2464 msgid "Close"
2465 msgstr ""
2466
2467 #. main menu
2468 #: modules/gui/macosx/intf.m:213
2469 msgid "About VLC Media Player"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: modules/gui/macosx/intf.m:215
2473 msgid "Hide VLC"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: modules/gui/macosx/intf.m:216
2477 msgid "Hide Others"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: modules/gui/macosx/intf.m:217
2481 msgid "Show All"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: modules/gui/macosx/intf.m:218
2485 msgid "Quit VLC"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: modules/gui/macosx/intf.m:221
2489 msgid "Open..."
2490 msgstr ""
2491
2492 #: modules/gui/macosx/intf.m:222 modules/gui/win32/strings.cpp:88
2493 msgid "Open File..."
2494 msgstr ""
2495
2496 #: modules/gui/macosx/intf.m:223 modules/gui/win32/strings.cpp:89
2497 msgid "Open Disc..."
2498 msgstr ""
2499
2500 #: modules/gui/macosx/intf.m:224
2501 msgid "Open Network..."
2502 msgstr ""
2503
2504 #: modules/gui/macosx/intf.m:225
2505 msgid "Open Recent"
2506 msgstr ""
2507
2508 #. Recent Items Menu
2509 #: modules/gui/macosx/intf.m:226 modules/gui/macosx/intf.m:1141
2510 msgid "Clear Menu"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: modules/gui/macosx/intf.m:228
2514 msgid "Edit"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: modules/gui/macosx/intf.m:229
2518 msgid "Cut"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: modules/gui/macosx/intf.m:230
2522 msgid "Copy"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: modules/gui/macosx/intf.m:231
2526 msgid "Paste"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: modules/gui/macosx/intf.m:232
2530 msgid "Clear"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: modules/gui/macosx/intf.m:233 modules/gui/macosx/playlist.m:69
2534 msgid "Select All"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: modules/gui/macosx/intf.m:235 modules/gui/win32/strings.cpp:76
2538 msgid "Controls"
2539 msgstr ""
2540
2541 #. dock menu
2542 #: modules/gui/macosx/intf.m:236 modules/gui/macosx/intf.m:271
2543 msgid "Play/Pause"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: modules/gui/macosx/intf.m:238 modules/gui/macosx/controls.m:512
2547 msgid "Faster"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: modules/gui/macosx/intf.m:242
2551 msgid "Loop"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: modules/gui/macosx/intf.m:246 modules/gui/win32/strings.cpp:84
2555 msgid "Language"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: modules/gui/macosx/intf.m:250
2559 msgid "Volume Up"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: modules/gui/macosx/intf.m:251
2563 msgid "Volume Down"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: modules/gui/macosx/intf.m:252
2567 msgid "Mute"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: modules/gui/macosx/intf.m:253 modules/gui/win32/strings.cpp:80
2571 msgid "Channels"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: modules/gui/macosx/intf.m:254 modules/gui/win32/strings.cpp:79
2575 msgid "Device"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: modules/gui/macosx/intf.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:550
2579 msgid "Fullscreen"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: modules/gui/macosx/intf.m:258 modules/gui/win32/strings.cpp:81
2583 msgid "Screen"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: modules/gui/macosx/intf.m:259 modules/gui/macosx/controls.m:565
2587 msgid "Deinterlace"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: modules/gui/macosx/intf.m:261
2591 msgid "Window"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: modules/gui/macosx/intf.m:262
2595 msgid "Minimize Window"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: modules/gui/macosx/intf.m:263
2599 msgid "Close Window"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: modules/gui/macosx/intf.m:264
2603 msgid "Controller"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: modules/gui/macosx/intf.m:268
2607 msgid "Bring All to Front"
2608 msgstr ""
2609
2610 #. error panel
2611 #: modules/gui/macosx/intf.m:275
2612 msgid "Error"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: modules/gui/macosx/intf.m:276
2616 msgid ""
2617 "An error has occurred which probably prevented the execution of your "
2618 "request :"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: modules/gui/macosx/intf.m:277
2622 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at :"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: modules/gui/macosx/intf.m:278
2626 msgid "Open Messages Window"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: modules/gui/macosx/intf.m:279
2630 msgid "Dismiss"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: modules/gui/macosx/open.m:170
2634 msgid "Open Source"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: modules/gui/macosx/open.m:181
2638 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: modules/gui/macosx/open.m:187
2642 msgid "Use DVD menus"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: modules/gui/macosx/open.m:189 modules/gui/macosx/open.m:392
2646 msgid "VIDEO_TS folder"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/macosx/open.m:554
2650 #: modules/gui/macosx/open.m:604 modules/gui/win32/strings.cpp:160
2651 msgid "UDP/RTP"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:555
2655 #: modules/gui/macosx/open.m:616 modules/gui/win32/strings.cpp:161
2656 msgid "UDP/RTP Multicast"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: modules/gui/macosx/open.m:203 modules/gui/macosx/open.m:557
2660 #: modules/gui/macosx/open.m:648 modules/gui/win32/strings.cpp:163
2661 msgid "HTTP/FTP/MMS"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: modules/gui/macosx/open.m:211
2665 msgid "Stream output MRL"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:729
2669 msgid "RTP"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: modules/gui/macosx/open.m:220 modules/gui/macosx/open.m:698
2673 #: modules/gui/macosx/open.m:756
2674 msgid "PS"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: modules/gui/macosx/open.m:221
2678 msgid "TS"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: modules/gui/macosx/open.m:437 modules/gui/macosx/open.m:489
2682 #: modules/gui/macosx/open.m:497
2683 msgid "No %@s found"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: modules/gui/macosx/open.m:532
2687 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: modules/gui/macosx/open.m:706
2691 msgid "Save File"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
2695 msgid "ncurses interface module"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
2699 msgid "QNX RTOS module"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
2703 msgid "Qt interface module"
2704 msgstr ""
2705
2706 #. ****************************************************************************
2707 #. * Module descriptor
2708 #. ****************************************************************************
2709 #: modules/gui/win32/win32.cpp:284
2710 msgid "maximum number of lines in the log window"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: modules/gui/win32/win32.cpp:286
2714 msgid ""
2715 "You can set the maximum number of lines that the log window will display. "
2716 "Enter -1 if you want to keep all messages."
2717 msgstr ""
2718
2719 #: modules/gui/win32/win32.cpp:292
2720 msgid "Native Windows interface module"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: modules/gui/win32/strings.cpp:11
2724 msgid "The VideoLAN Team  <videolan@videolan.org>"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: modules/gui/win32/strings.cpp:12
2728 msgid "http://www.videolan.org/"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: modules/gui/win32/strings.cpp:13
2732 msgid "Version x.y.z"
2733 msgstr ""
2734
2735 #.
2736 #. * from modules/gui/win32/disc.dfm:
2737 #.
2738 #: modules/gui/win32/strings.cpp:20
2739 msgid "Open Disc"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: modules/gui/win32/strings.cpp:21
2743 msgid "Device &name:"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: modules/gui/win32/strings.cpp:22
2747 msgid "Starting position"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: modules/gui/win32/strings.cpp:23
2751 msgid "&Title:"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: modules/gui/win32/strings.cpp:24
2755 msgid "&Chapter:"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: modules/gui/win32/strings.cpp:25
2759 msgid "&Menus"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: modules/gui/win32/strings.cpp:29
2763 msgid "F:\\"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: modules/gui/win32/strings.cpp:36
2767 msgid "ToolBar"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: modules/gui/win32/strings.cpp:37
2771 msgid "ToolButtonSep1"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: modules/gui/win32/strings.cpp:38
2775 msgid "ToolButton1"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: modules/gui/win32/strings.cpp:39
2779 msgid "ToolButtonSep2"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: modules/gui/win32/strings.cpp:40
2783 msgid "File read"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: modules/gui/win32/strings.cpp:48
2787 msgid "&File"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: modules/gui/win32/strings.cpp:49
2791 msgid "Open &file..."
2792 msgstr ""
2793
2794 #: modules/gui/win32/strings.cpp:50
2795 msgid "Open &disc..."
2796 msgstr ""
2797
2798 #: modules/gui/win32/strings.cpp:51
2799 msgid "&Network stream..."
2800 msgstr ""
2801
2802 #: modules/gui/win32/strings.cpp:52
2803 msgid "&View"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: modules/gui/win32/strings.cpp:53
2807 msgid "&Hide interface"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: modules/gui/win32/strings.cpp:55
2811 msgid "&Playlist..."
2812 msgstr ""
2813
2814 #: modules/gui/win32/strings.cpp:56
2815 msgid "&Controls"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: modules/gui/win32/strings.cpp:57
2819 msgid "Audio device"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: modules/gui/win32/strings.cpp:58
2823 msgid "C&hannels"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: modules/gui/win32/strings.cpp:60
2827 msgid "Sc&reen"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: modules/gui/win32/strings.cpp:61
2831 msgid "&Program"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: modules/gui/win32/strings.cpp:63
2835 msgid "&Title"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: modules/gui/win32/strings.cpp:65
2839 msgid "&Chapter"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: modules/gui/win32/strings.cpp:67
2843 msgid "&Angle"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: modules/gui/win32/strings.cpp:68
2847 msgid "Select angle"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: modules/gui/win32/strings.cpp:69
2851 msgid "&Language"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: modules/gui/win32/strings.cpp:71
2855 msgid "&Subtitles"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: modules/gui/win32/strings.cpp:73
2859 msgid "&Help"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: modules/gui/win32/strings.cpp:74
2863 msgid "Close this popup"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: modules/gui/win32/strings.cpp:75
2867 msgid "Show interface"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: modules/gui/win32/strings.cpp:77
2871 msgid "&Jump..."
2872 msgstr ""
2873
2874 #: modules/gui/win32/strings.cpp:78
2875 msgid "Audio settings"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: modules/gui/win32/strings.cpp:82
2879 msgid "Navigation"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: modules/gui/win32/strings.cpp:87
2883 msgid "New stream"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: modules/gui/win32/strings.cpp:90
2887 msgid "Network Stream..."
2888 msgstr ""
2889
2890 #: modules/gui/win32/strings.cpp:107
2891 msgid "Play slower"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: modules/gui/win32/strings.cpp:109
2895 msgid "Play faster"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: modules/gui/win32/strings.cpp:113
2899 msgid "Next file"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: modules/gui/win32/strings.cpp:116
2903 msgid "Exit"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: modules/gui/win32/strings.cpp:118
2907 msgid "&Fullscreen"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: modules/gui/win32/strings.cpp:120
2911 msgid "Preferences..."
2912 msgstr ""
2913
2914 #: modules/gui/win32/strings.cpp:124
2915 msgid "About..."
2916 msgstr ""
2917
2918 #: modules/gui/win32/strings.cpp:129
2919 msgid "Select next title"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: modules/gui/win32/strings.cpp:134
2923 msgid "Volume &Up"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: modules/gui/win32/strings.cpp:135
2927 msgid "Increase the volume"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: modules/gui/win32/strings.cpp:136
2931 msgid "Volume &Down"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: modules/gui/win32/strings.cpp:137
2935 msgid "Decrease the volume"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: modules/gui/win32/strings.cpp:138
2939 msgid "&Mute"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: modules/gui/win32/strings.cpp:139
2943 msgid "Toggle mute"
2944 msgstr ""
2945
2946 #.
2947 #. * from modules/gui/win32/network.dfm:
2948 #.
2949 #: modules/gui/win32/strings.cpp:152
2950 msgid "Open network"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: modules/gui/win32/strings.cpp:153
2954 msgid "Network mode"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: modules/gui/win32/strings.cpp:154 modules/gui/win32/strings.cpp:155
2958 #: modules/gui/win32/strings.cpp:156
2959 msgid "Port:"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: modules/gui/win32/strings.cpp:157 modules/gui/win32/strings.cpp:158
2963 msgid "Address:"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: modules/gui/win32/strings.cpp:164
2967 msgid "vlcs"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: modules/gui/win32/strings.cpp:172
2971 msgid "Filename"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: modules/gui/win32/strings.cpp:174
2975 msgid "&Add"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: modules/gui/win32/strings.cpp:175
2979 msgid "&File..."
2980 msgstr ""
2981
2982 #: modules/gui/win32/strings.cpp:176
2983 msgid "&Disc..."
2984 msgstr ""
2985
2986 #: modules/gui/win32/strings.cpp:177
2987 msgid "&Network..."
2988 msgstr ""
2989
2990 #: modules/gui/win32/strings.cpp:178
2991 msgid "&Url"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: modules/gui/win32/strings.cpp:179
2995 msgid "&Delete"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: modules/gui/win32/strings.cpp:180 modules/gui/win32/strings.cpp:181
2999 msgid "&Selection"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: modules/gui/win32/strings.cpp:182
3003 msgid "&Invert selection"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: modules/gui/win32/strings.cpp:183
3007 msgid "&Crop selection"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: modules/gui/win32/strings.cpp:184
3011 msgid "&Delete selection"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: modules/gui/win32/strings.cpp:185
3015 msgid "Delete &all"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: modules/gui/win32/strings.cpp:187
3019 msgid "Invert selection"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: modules/gui/win32/strings.cpp:189
3023 msgid "Crop selection"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: modules/gui/win32/strings.cpp:191
3027 msgid "Delete selection"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: modules/gui/win32/strings.cpp:193
3031 msgid "Delete all items"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: modules/gui/win32/strings.cpp:195
3035 msgid "Play the selected stream"
3036 msgstr ""
3037
3038 #. ****************************************************************************
3039 #. * Module descriptor
3040 #. ****************************************************************************
3041 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
3042 msgid "dummy image chroma format"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
3046 msgid ""
3047 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
3048 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
3049 msgstr ""
3050
3051 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
3052 msgid "dummy functions module"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: modules/misc/dummy/interface.c:46
3056 msgid "Using the dummy interface plugin..."
3057 msgstr ""
3058
3059 #: modules/misc/gtk_main.c:55
3060 msgid "Gtk+ helper module"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3064 msgid "log filename"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3068 msgid "Specify the log filename."
3069 msgstr ""
3070
3071 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3072 msgid "log format"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3076 msgid ""
3077 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
3078 msgstr ""
3079
3080 #: modules/misc/logger/logger.c:88
3081 msgid "file logging interface module"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: modules/misc/logger/logger.c:102
3085 msgid "Using the logger interface plugin..."
3086 msgstr ""
3087
3088 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
3089 msgid "libc memcpy module"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
3093 msgid "3D Now! memcpy module"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
3097 msgid "MMX memcpy module"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
3101 msgid "MMX EXT memcpy module"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
3105 msgid "AltiVec memcpy module"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: modules/misc/network/ipv4.c:79
3109 msgid "IPv4 network abstraction layer"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: modules/misc/network/ipv6.c:79
3113 msgid "IPv6 network abstraction layer"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
3117 msgid "C module that does nothing"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
3121 msgid "Miscellaneous stress tests"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
3125 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
3129 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
3133 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
3134 msgid "conversions from "
3135 msgstr ""
3136
3137 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
3138 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
3139 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
3140 msgid " to "
3141 msgstr ""
3142
3143 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
3144 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
3145 msgid "MMX conversions from "
3146 msgstr ""
3147
3148 #. ****************************************************************************
3149 #. * Module descriptor
3150 #. ****************************************************************************
3151 #: modules/video_filter/clone.c:50
3152 msgid "Number of clones"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: modules/video_filter/clone.c:51
3156 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: modules/video_filter/clone.c:57
3160 msgid "image clone video module"
3161 msgstr ""
3162
3163 #. ****************************************************************************
3164 #. * Module descriptor
3165 #. ****************************************************************************
3166 #: modules/video_filter/crop.c:51
3167 msgid "crop geometry"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: modules/video_filter/crop.c:52
3171 msgid "Set the geometry of the zone to crop"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: modules/video_filter/crop.c:54
3175 msgid "automatic cropping"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: modules/video_filter/crop.c:55
3179 msgid "Activate automatic black border cropping"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: modules/video_filter/crop.c:61
3183 msgid "image crop video module"
3184 msgstr ""
3185
3186 #. ****************************************************************************
3187 #. * Module descriptor
3188 #. ****************************************************************************
3189 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:63
3190 msgid "deinterlace mode"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:64
3194 msgid "One of \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" or \"linear\""
3195 msgstr ""
3196
3197 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:72
3198 msgid "deinterlacing module"
3199 msgstr ""
3200
3201 #. ****************************************************************************
3202 #. * Module descriptor
3203 #. ****************************************************************************
3204 #: modules/video_filter/distort.c:56
3205 msgid "distort mode"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: modules/video_filter/distort.c:57
3209 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
3210 msgstr ""
3211
3212 #: modules/video_filter/distort.c:65
3213 msgid "miscellaneous video effects module"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: modules/video_filter/invert.c:49
3217 msgid "invert video module"
3218 msgstr ""
3219
3220 #. ****************************************************************************
3221 #. * Module descriptor
3222 #. ****************************************************************************
3223 #: modules/video_filter/motionblur.c:51
3224 msgid "Blur factor"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: modules/video_filter/motionblur.c:52
3228 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: modules/video_filter/motionblur.c:57
3232 msgid "Motion blur filter"
3233 msgstr ""
3234
3235 #. ****************************************************************************
3236 #. * Module descriptor
3237 #. ****************************************************************************
3238 #: modules/video_filter/transform.c:54
3239 msgid "transform type"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: modules/video_filter/transform.c:55
3243 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: modules/video_filter/transform.c:63
3247 msgid "image transformation module"
3248 msgstr ""
3249
3250 #. ****************************************************************************
3251 #. * Module descriptor
3252 #. ****************************************************************************
3253 #: modules/video_filter/wall.c:50
3254 msgid "number of columns"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: modules/video_filter/wall.c:51
3258 msgid ""
3259 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: modules/video_filter/wall.c:54
3263 msgid "number of rows"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: modules/video_filter/wall.c:55
3267 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: modules/video_filter/wall.c:58
3271 msgid "active windows"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: modules/video_filter/wall.c:59
3275 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: modules/video_filter/wall.c:67
3279 msgid "image wall video module"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: modules/video_output/aa.c:55
3283 msgid "ASCII-art video output module"
3284 msgstr ""
3285
3286 #. ****************************************************************************
3287 #. * Module descriptor
3288 #. ****************************************************************************
3289 #: modules/video_output/directx/directx.c:91
3290 msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: modules/video_output/directx/directx.c:93
3294 msgid ""
3295 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
3296 "doesn't have any effect when using overlays."
3297 msgstr ""
3298
3299 #: modules/video_output/directx/directx.c:95
3300 msgid "use video buffers in system memory"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: modules/video_output/directx/directx.c:97
3304 msgid ""
3305 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
3306 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
3307 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
3308 "doesn't have any effect when using overlays."
3309 msgstr ""
3310
3311 #: modules/video_output/directx/directx.c:101
3312 msgid "specify an existing window"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: modules/video_output/directx/directx.c:103
3316 msgid ""
3317 "Specify a window to use instead of opening a new one. This option is "
3318 "DANGEROUS, use with care."
3319 msgstr ""
3320
3321 #: modules/video_output/directx/directx.c:111
3322 msgid "DirectX video module"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: modules/video_output/fb.c:69
3326 msgid "framebuffer device"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: modules/video_output/fb.c:70
3330 msgid "Linux console framebuffer module"
3331 msgstr ""
3332
3333 #. ****************************************************************************
3334 #. * Module descriptor
3335 #. ****************************************************************************
3336 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:98
3337 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
3338 msgid "X11 display name"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: modules/video_output/ggi.c:57
3342 msgid ""
3343 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
3344 "By default vlc will use the value of the DISPLAY environment variable."
3345 msgstr ""
3346
3347 #: modules/video_output/glide.c:64
3348 msgid "3dfx Glide module"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
3352 msgid "Matrox Graphic Array video module"
3353 msgstr ""
3354
3355 #. ****************************************************************************
3356 #. * Module descriptor
3357 #. ****************************************************************************
3358 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/qte/qte.cpp:80
3359 #: modules/video_output/x11/x11.c:43 modules/video_output/x11/xvideo.c:49
3360 msgid "alternate fullscreen method"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: modules/video_output/mga/xmga.c:91 modules/video_output/qte/qte.cpp:82
3364 #: modules/video_output/x11/x11.c:45 modules/video_output/x11/xvideo.c:51
3365 msgid ""
3366 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
3367 "its drawbacks.\n"
3368 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
3369 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
3370 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
3371 "show on top of the video."
3372 msgstr ""
3373
3374 #: modules/video_output/mga/xmga.c:100 modules/video_output/x11/x11.c:54
3375 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
3376 msgid ""
3377 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default vlc will use "
3378 "the value of the DISPLAY environment variable."
3379 msgstr ""
3380
3381 #: modules/video_output/mga/xmga.c:107
3382 msgid "X11 MGA module"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:88
3386 msgid "QT Embedded display name"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:90
3390 msgid ""
3391 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default vlc "
3392 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
3393 msgstr ""
3394
3395 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:92
3396 msgid "QT Embedded drawable"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:94
3400 msgid ""
3401 "Specify a QT Embedded drawable to use instead of opening a new window. This "
3402 "option is DANGEROUS, use with care."
3403 msgstr ""
3404
3405 #.    add_category_hint( N_("QT Embedded"), NULL );
3406 #.    add_string( "qte-display", "landscape", NULL, DISPLAY_TEXT, DISPLAY_LONGTEXT);
3407 #.    add_bool( "qte-altfullscreen", 0, NULL, ALT_FS_TEXT, ALT_FS_LONGTEXT);
3408 #.    add_integer( "qte-drawable", -1, NULL, NULL, NULL); //DRAWABLE_TEXT, DRAWABLE_LONGTEXT );
3409 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:130
3410 msgid "QT Embedded module"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: modules/video_output/sdl.c:105
3414 msgid "Simple DirectMedia Layer video module"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: modules/video_output/svgalib.c:53
3418 msgid "SVGAlib module"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
3422 msgid "X11 drawable"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
3426 msgid ""
3427 "Specify a X11 drawable to use instead of opening a new window. This option "
3428 "is DANGEROUS, use with care."
3429 msgstr ""
3430
3431 #: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
3432 msgid "use shared memory"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: modules/video_output/x11/x11.c:64 modules/video_output/x11/xvideo.c:75
3436 msgid "Use shared memory to communicate between vlc and the X server."
3437 msgstr ""
3438
3439 #: modules/video_output/x11/x11.c:67
3440 msgid "X11"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: modules/video_output/x11/x11.c:74
3444 msgid "X11 module"
3445 msgstr ""
3446
3447 #. ****************************************************************************
3448 #. * Module descriptor
3449 #. ****************************************************************************
3450 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
3451 msgid "XVideo adaptor number"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
3455 msgid ""
3456 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
3457 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
3458 msgstr ""
3459
3460 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
3461 msgid "XVimage chroma format"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
3465 msgid ""
3466 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
3467 "to improve performances by using the most efficient one."
3468 msgstr ""
3469
3470 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
3471 msgid "XVideo"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:87
3475 msgid "XVideo extension module"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: modules/visualization/scope/scope.c:67
3479 msgid "scope effect"
3480 msgstr ""
3481
3482 #. ****************************************************************************
3483 #. * Module descriptor
3484 #. ****************************************************************************
3485 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
3486 msgid "flip vertical position"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
3490 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
3494 msgid "vertical offset"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
3498 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
3502 msgid "shadow offset"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
3506 msgid "Offset in pixels of the shadow"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:71
3510 msgid "font"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
3514 msgid "Font used to display text in the xosd output"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:75
3518 msgid "XOSD module"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:82
3522 msgid "xosd interface module"
3523 msgstr ""