]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/vlc.pot
* ./po/*: polish translation, courtesy of Arkadiusz Lipiec.
[vlc] / po / vlc.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 #
5 #, fuzzy
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2002-07-12 18:49+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
11 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: src/libvlc.c:284
18 #, c-format
19 msgid "Usage: %s [options] [parameters] [file]...\n"
20 msgstr ""
21
22 #. Print module name
23 #: src/libvlc.c:902
24 #, c-format
25 msgid ""
26 "%s module options:\n"
27 "\n"
28 msgstr ""
29
30 #. We could also have "=<" here
31 #: src/libvlc.c:923 src/misc/configuration.c:813
32 msgid "string"
33 msgstr ""
34
35 #: src/libvlc.c:926 src/misc/configuration.c:798
36 msgid "integer"
37 msgstr ""
38
39 #: src/libvlc.c:929 src/misc/configuration.c:805
40 msgid "float"
41 msgstr ""
42
43 #: src/libvlc.c:935
44 msgid " (default enabled)"
45 msgstr ""
46
47 #: src/libvlc.c:936
48 msgid " (default disabled)"
49 msgstr ""
50
51 #: src/libvlc.c:1018 src/libvlc.c:1067 src/libvlc.c:1091 src/libvlc.c:1110
52 msgid ""
53 "\n"
54 "Press the RETURN key to continue...\n"
55 msgstr ""
56
57 #. Usage
58 #: src/libvlc.c:1041
59 #, c-format
60 msgid ""
61 "Usage: %s [options] [parameters] [file]...\n"
62 "\n"
63 msgstr ""
64
65 #: src/libvlc.c:1044
66 msgid "[module]              [description]\n"
67 msgstr ""
68
69 #: src/libvlc.c:1085
70 msgid ""
71 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
72 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
73 "see the file named COPYING for details.\n"
74 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
75 msgstr ""
76
77 #. ****************************************************************************
78 #. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly
79 #. * define its own configuration options.
80 #. * Look into configuration.h if you need to know more about the following
81 #. * macros.
82 #. ****************************************************************************
83 #: src/libvlc.h:34
84 msgid "interface module"
85 msgstr ""
86
87 #: src/libvlc.h:36
88 msgid ""
89 "This option allows you to select the interface used by vlc. The default "
90 "behavior is to automatically select the best module available."
91 msgstr ""
92
93 #: src/libvlc.h:40
94 msgid "be verbose"
95 msgstr ""
96
97 #: src/libvlc.h:42
98 msgid "This options activates the output of information messages."
99 msgstr ""
100
101 #: src/libvlc.h:44
102 msgid "be quiet"
103 msgstr ""
104
105 #: src/libvlc.h:46
106 msgid "This options turns off all warning and information messages."
107 msgstr ""
108
109 #: src/libvlc.h:48
110 msgid "color messages"
111 msgstr ""
112
113 #: src/libvlc.h:50
114 msgid ""
115 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
116 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
117 msgstr ""
118
119 #: src/libvlc.h:53
120 msgid "interface default search path"
121 msgstr ""
122
123 #: src/libvlc.h:55
124 msgid ""
125 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
126 "when looking for a file."
127 msgstr ""
128
129 #: src/libvlc.h:58
130 msgid "plugin search path"
131 msgstr ""
132
133 #: src/libvlc.h:60
134 msgid ""
135 "This option allows you to specify an additional path for vlc to lookfor its "
136 "plugins."
137 msgstr ""
138
139 #: src/libvlc.h:63
140 msgid "audio output module"
141 msgstr ""
142
143 #: src/libvlc.h:65
144 msgid ""
145 "This option allows you to select the audio output method used by vlc. The "
146 "default behavior is to automatically select the best method available."
147 msgstr ""
148
149 #: src/libvlc.h:69
150 msgid "enable audio"
151 msgstr ""
152
153 #: src/libvlc.h:71
154 msgid ""
155 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
156 "stage won't be done, and it will save some processing power."
157 msgstr ""
158
159 #: src/libvlc.h:74
160 msgid "force mono audio"
161 msgstr ""
162
163 #: src/libvlc.h:75
164 msgid "This will force a mono audio output"
165 msgstr ""
166
167 #: src/libvlc.h:77
168 msgid "audio output volume"
169 msgstr ""
170
171 #: src/libvlc.h:79
172 msgid ""
173 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
174 msgstr ""
175
176 #: src/libvlc.h:82
177 msgid "audio output format"
178 msgstr ""
179
180 #: src/libvlc.h:84
181 msgid ""
182 "You can force the audio output format here.\n"
183 "0 -> 16 bits signed native endian (default)\n"
184 "1 ->  8 bits unsigned\n"
185 "2 -> 16 bits signed little endian\n"
186 "3 -> 16 bits signed big endian\n"
187 "4 ->  8 bits signed\n"
188 "5 -> 16 bits unsigned little endian\n"
189 "6 -> 16 bits unsigned big endian\n"
190 "7 -> mpeg2 audio (unsupported)\n"
191 "8 -> ac3 pass-through"
192 msgstr ""
193
194 #: src/libvlc.h:95
195 msgid "audio output frequency (Hz)"
196 msgstr ""
197
198 #: src/libvlc.h:97
199 msgid ""
200 "You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, "
201 "44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
202 msgstr ""
203
204 #: src/libvlc.h:100
205 msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
206 msgstr ""
207
208 #: src/libvlc.h:102
209 msgid ""
210 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
211 "notice a lag between the video and the audio."
212 msgstr ""
213
214 #: src/libvlc.h:105
215 msgid "video output module"
216 msgstr ""
217
218 #: src/libvlc.h:107
219 msgid ""
220 "This option allows you to select the video output method used by vlc. The "
221 "default behavior is to automatically select the best method available."
222 msgstr ""
223
224 #: src/libvlc.h:111
225 msgid "enable video"
226 msgstr ""
227
228 #: src/libvlc.h:113
229 msgid ""
230 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
231 "stage won't be done, which will save some processing power."
232 msgstr ""
233
234 #: src/libvlc.h:116
235 msgid "display identifier"
236 msgstr ""
237
238 #: src/libvlc.h:118
239 msgid ""
240 "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
241 "instance :0.1."
242 msgstr ""
243
244 #: src/libvlc.h:121
245 msgid "video width"
246 msgstr ""
247
248 #: src/libvlc.h:123
249 msgid ""
250 "You can enforce the video width here. By default vlc will adapt to the video "
251 "characteristics."
252 msgstr ""
253
254 #: src/libvlc.h:126
255 msgid "video height"
256 msgstr ""
257
258 #: src/libvlc.h:128
259 msgid ""
260 "You can enforce the video height here. By default vlc will adapt to the "
261 "video characteristics."
262 msgstr ""
263
264 #: src/libvlc.h:131
265 msgid "zoom video"
266 msgstr ""
267
268 #: src/libvlc.h:133
269 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
270 msgstr ""
271
272 #: src/libvlc.h:135
273 msgid "grayscale video output"
274 msgstr ""
275
276 #: src/libvlc.h:137
277 msgid ""
278 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
279 "can also allow you to save some processing power)."
280 msgstr ""
281
282 #: src/libvlc.h:140
283 msgid "fullscreen video output"
284 msgstr ""
285
286 #: src/libvlc.h:142
287 msgid ""
288 "If this option is enabled, vlc will always start a video in fullscreen mode."
289 msgstr ""
290
291 #: src/libvlc.h:145
292 msgid "overlay video output"
293 msgstr ""
294
295 #: src/libvlc.h:147
296 msgid ""
297 "If enabled, vlc will try to take advantage of the overlay capabilities of "
298 "you graphics card."
299 msgstr ""
300
301 #: src/libvlc.h:150
302 msgid "force SPU position"
303 msgstr ""
304
305 #: src/libvlc.h:152
306 msgid ""
307 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
308 "over the movie. Try several positions."
309 msgstr ""
310
311 #: src/libvlc.h:155
312 msgid "video filter module"
313 msgstr ""
314
315 #: src/libvlc.h:157
316 msgid ""
317 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
318 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
319 msgstr ""
320
321 #: src/libvlc.h:161
322 msgid "server port"
323 msgstr ""
324
325 #: src/libvlc.h:163
326 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
327 msgstr ""
328
329 #: src/libvlc.h:165
330 msgid "enable network channel mode"
331 msgstr ""
332
333 #: src/libvlc.h:167
334 msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
335 msgstr ""
336
337 #: src/libvlc.h:169
338 msgid "channel server address"
339 msgstr ""
340
341 #: src/libvlc.h:171
342 msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
343 msgstr ""
344
345 #: src/libvlc.h:173
346 msgid "channel server port"
347 msgstr ""
348
349 #: src/libvlc.h:175
350 msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
351 msgstr ""
352
353 #: src/libvlc.h:177
354 msgid "network interface"
355 msgstr ""
356
357 #: src/libvlc.h:179
358 msgid ""
359 "If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
360 "solution, you may indicate here which interface to use."
361 msgstr ""
362
363 #: src/libvlc.h:182
364 msgid "choose program (SID)"
365 msgstr ""
366
367 #: src/libvlc.h:184
368 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
369 msgstr ""
370
371 #: src/libvlc.h:186
372 msgid "choose audio"
373 msgstr ""
374
375 #: src/libvlc.h:188
376 msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
377 msgstr ""
378
379 #: src/libvlc.h:190
380 msgid "choose channel"
381 msgstr ""
382
383 #: src/libvlc.h:192
384 msgid ""
385 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
386 "to n)."
387 msgstr ""
388
389 #: src/libvlc.h:195
390 msgid "choose subtitles"
391 msgstr ""
392
393 #: src/libvlc.h:197
394 msgid ""
395 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
396 "(from 1 to n)."
397 msgstr ""
398
399 #: src/libvlc.h:200
400 msgid "DVD device"
401 msgstr ""
402
403 #: src/libvlc.h:202
404 msgid "This is the default DVD device to use."
405 msgstr ""
406
407 #: src/libvlc.h:204
408 msgid "VCD device"
409 msgstr ""
410
411 #: src/libvlc.h:206
412 msgid "This is the default VCD device to use."
413 msgstr ""
414
415 #: src/libvlc.h:208
416 msgid "force IPv6"
417 msgstr ""
418
419 #: src/libvlc.h:210
420 msgid ""
421 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
422 "connections."
423 msgstr ""
424
425 #: src/libvlc.h:213
426 msgid "force IPv4"
427 msgstr ""
428
429 #: src/libvlc.h:215
430 msgid ""
431 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
432 "connections."
433 msgstr ""
434
435 #: src/libvlc.h:218
436 msgid "choose MPEG audio decoder"
437 msgstr ""
438
439 #: src/libvlc.h:220
440 msgid ""
441 "This allows you to select the MPEG audio decoder you want to use. Common "
442 "choices are builtin and mad."
443 msgstr ""
444
445 #: src/libvlc.h:223
446 msgid "choose AC3 audio decoder"
447 msgstr ""
448
449 #: src/libvlc.h:225
450 msgid ""
451 "This allows you to select the AC3/A52 audio decoder you want to use. Common "
452 "choices are builtin and a52."
453 msgstr ""
454
455 #: src/libvlc.h:228
456 msgid "enable CPU MMX support"
457 msgstr ""
458
459 #: src/libvlc.h:230
460 msgid ""
461 "If your processor supports the MMX instructions set, vlc can take advantage "
462 "of them."
463 msgstr ""
464
465 #: src/libvlc.h:233
466 msgid "enable CPU 3D Now! support"
467 msgstr ""
468
469 #: src/libvlc.h:235
470 msgid ""
471 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, vlc can take "
472 "advantage of them."
473 msgstr ""
474
475 #: src/libvlc.h:238
476 msgid "enable CPU MMX EXT support"
477 msgstr ""
478
479 #: src/libvlc.h:240
480 msgid ""
481 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, vlc can take "
482 "advantage of them."
483 msgstr ""
484
485 #: src/libvlc.h:243
486 msgid "enable CPU SSE support"
487 msgstr ""
488
489 #: src/libvlc.h:245
490 msgid ""
491 "If your processor supports the SSE instructions set, vlc can take can take "
492 "advantage of them."
493 msgstr ""
494
495 #: src/libvlc.h:248
496 msgid "enable CPU AltiVec support"
497 msgstr ""
498
499 #: src/libvlc.h:250
500 msgid ""
501 "If your processor supports the AltiVec instructions set, vlc can take "
502 "advantage of them."
503 msgstr ""
504
505 #: src/libvlc.h:253
506 msgid "launch playlist on startup"
507 msgstr ""
508
509 #: src/libvlc.h:255
510 msgid "If you want vlc to start playing on startup, then enable this option."
511 msgstr ""
512
513 #: src/libvlc.h:257
514 msgid "enqueue items in playlist"
515 msgstr ""
516
517 #: src/libvlc.h:259
518 msgid ""
519 "If you want vlc to add items to the playlist as you open them, then enable "
520 "this option."
521 msgstr ""
522
523 #: src/libvlc.h:262
524 msgid "loop playlist on end"
525 msgstr ""
526
527 #: src/libvlc.h:264
528 msgid ""
529 "If you want vlc to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
530 "option."
531 msgstr ""
532
533 #: src/libvlc.h:267
534 msgid "memory copy module"
535 msgstr ""
536
537 #: src/libvlc.h:269
538 msgid ""
539 "You can select wich memory copy module you want to use. By default vlc will "
540 "select the fastest one supported by your hardware."
541 msgstr ""
542
543 #: src/libvlc.h:272
544 msgid "access module"
545 msgstr ""
546
547 #: src/libvlc.h:274
548 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
549 msgstr ""
550
551 #: src/libvlc.h:276
552 msgid "demux module"
553 msgstr ""
554
555 #: src/libvlc.h:278
556 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
557 msgstr ""
558
559 #: src/libvlc.h:280
560 msgid "fast pthread on NT/2K/XP (developpers only)"
561 msgstr ""
562
563 #: src/libvlc.h:282
564 msgid ""
565 "On Windows NT/2K/XP we use a slow but correct pthread implementation, you "
566 "can also use this faster implementation but you might experience problems "
567 "with it."
568 msgstr ""
569
570 #: src/libvlc.h:286
571 msgid ""
572 "\n"
573 "Playlist items:\n"
574 "  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
575 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
576 "                                 DVD device\n"
577 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
578 "                                 VCD device\n"
579 "  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
580 "                                 UDP stream sent by VLS\n"
581 "  vlc:loop                       loop execution of the playlist\n"
582 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
583 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
584 msgstr ""
585
586 #. Interface options
587 #: src/libvlc.h:320
588 msgid "Interface"
589 msgstr ""
590
591 #. Audio options
592 #: src/libvlc.h:329
593 msgid "Audio"
594 msgstr ""
595
596 #. Video options
597 #: plugins/directx/directx.c:53 plugins/dummy/dummy.c:51 src/libvlc.h:339
598 msgid "Video"
599 msgstr ""
600
601 #. Input options
602 #: plugins/satellite/satellite.c:66 src/libvlc.h:352
603 msgid "Input"
604 msgstr ""
605
606 #. Decoder options
607 #: src/libvlc.h:371
608 msgid "Decoders"
609 msgstr ""
610
611 #. CPU options
612 #: src/libvlc.h:376
613 msgid "CPU"
614 msgstr ""
615
616 #. Playlist options
617 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:506 plugins/gtk/gnome_interface.c:2073
618 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2098 plugins/gtk/gtk_interface.c:611
619 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2342 src/libvlc.h:384
620 msgid "Playlist"
621 msgstr ""
622
623 #. Misc options
624 #: plugins/a52/a52.c:85 plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:72 plugins/dsp/dsp.c:81
625 #: plugins/fb/fb.c:70 plugins/filter/deinterlace.c:63
626 #: plugins/filter/distort.c:55 plugins/filter/transform.c:56
627 #: plugins/filter/wall.c:57 plugins/ggi/ggi.c:64 plugins/gtk/gnome.c:73
628 #: plugins/gtk/gtk.c:71 plugins/mad/mad_adec.c:66 plugins/mga/xmga.c:106
629 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:96 plugins/text/logger.c:86
630 #: plugins/win32/win32.cpp:48 plugins/x11/x11.c:64 plugins/x11/xvideo.c:74
631 #: src/libvlc.h:390
632 msgid "Miscellaneous"
633 msgstr ""
634
635 #: src/libvlc.h:405
636 msgid "main program"
637 msgstr ""
638
639 #: src/libvlc.h:417
640 msgid "print help"
641 msgstr ""
642
643 #: src/libvlc.h:418
644 msgid "print detailed help"
645 msgstr ""
646
647 #: src/libvlc.h:419
648 msgid "print a list of available modules"
649 msgstr ""
650
651 #: src/libvlc.h:420
652 msgid "print help on module"
653 msgstr ""
654
655 #: src/libvlc.h:421
656 msgid "print version information"
657 msgstr ""
658
659 #: src/libvlc.h:422
660 msgid "print build information"
661 msgstr ""
662
663 #: src/misc/configuration.c:798
664 msgid "boolean"
665 msgstr ""
666
667 #. ****************************************************************************
668 #. * Build configuration structure.
669 #. ****************************************************************************
670 #: plugins/a52/a52.c:76
671 msgid "A/52 dynamic range compression"
672 msgstr ""
673
674 #: plugins/a52/a52.c:78
675 msgid ""
676 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
677 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
678 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
679 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
680 msgstr ""
681
682 #: plugins/a52/a52.c:90
683 msgid "a52 ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
684 msgstr ""
685
686 #: plugins/aa/aa.c:50
687 msgid "ASCII-art video output module"
688 msgstr ""
689
690 #: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:74 plugins/downmix/downmix.c:47
691 msgid "AC3 downmix module"
692 msgstr ""
693
694 #: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:76 plugins/imdct/imdct.c:47
695 msgid "AC3 IMDCT module"
696 msgstr ""
697
698 #: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:80
699 msgid "software AC3 decoder"
700 msgstr ""
701
702 #: plugins/ac3_spdif/ac3_spdif.c:116
703 msgid "SPDIF pass-through AC3 decoder"
704 msgstr ""
705
706 #: plugins/access/file.c:56
707 msgid "Standard filesystem file reading"
708 msgstr ""
709
710 #: plugins/access/http.c:71
711 msgid "HTTP access plug-in"
712 msgstr ""
713
714 #: plugins/access/udp.c:58
715 msgid "Raw UDP access plug-in"
716 msgstr ""
717
718 #: plugins/alsa/alsa.c:56
719 msgid "ALSA audio module"
720 msgstr ""
721
722 #: plugins/arts/arts.c:65
723 msgid "aRts audio module"
724 msgstr ""
725
726 #: plugins/beos/beos.cpp:49
727 msgid "BeOS standard API module"
728 msgstr ""
729
730 #: plugins/chroma/i420_rgb.c:62
731 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
732 msgstr ""
733
734 #: plugins/chroma/i420_rgb.c:66
735 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
736 msgstr ""
737
738 #: plugins/chroma/i420_ymga.c:55 plugins/chroma/i420_yuy2.c:74
739 #: plugins/chroma/i422_yuy2.c:68
740 msgid "conversions from "
741 msgstr ""
742
743 #: plugins/chroma/i420_ymga.c:55 plugins/chroma/i420_ymga.c:58
744 #: plugins/chroma/i420_yuy2.c:74 plugins/chroma/i420_yuy2.c:77
745 #: plugins/chroma/i422_yuy2.c:68 plugins/chroma/i422_yuy2.c:71
746 msgid " to "
747 msgstr ""
748
749 #: plugins/chroma/i420_ymga.c:58 plugins/chroma/i420_yuy2.c:77
750 #: plugins/chroma/i422_yuy2.c:71
751 msgid "MMX conversions from "
752 msgstr ""
753
754 #. ****************************************************************************
755 #. * Building configuration tree
756 #. ****************************************************************************
757 #: plugins/directx/directx.c:41
758 msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
759 msgstr ""
760
761 #: plugins/directx/directx.c:43
762 msgid ""
763 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
764 "doesn't have any effect when using overlays."
765 msgstr ""
766
767 #: plugins/directx/directx.c:45
768 msgid "use video buffers in system memory"
769 msgstr ""
770
771 #: plugins/directx/directx.c:47
772 msgid ""
773 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
774 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
775 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
776 "doesn't have any effect when using overlays."
777 msgstr ""
778
779 #: plugins/directx/directx.c:59
780 msgid "DirectX extension module"
781 msgstr ""
782
783 #: plugins/downmix/downmix3dn.c:47
784 msgid "3D Now! AC3 downmix module"
785 msgstr ""
786
787 #: plugins/downmix/downmixsse.c:47
788 msgid "SSE AC3 downmix module"
789 msgstr ""
790
791 #: plugins/dsp/dsp.c:82
792 msgid "OSS dsp device"
793 msgstr ""
794
795 #: plugins/dsp/dsp.c:86
796 msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
797 msgstr ""
798
799 #. ****************************************************************************
800 #. * Build configuration tree.
801 #. ****************************************************************************
802 #: plugins/dummy/dummy.c:44
803 msgid "dummy image chroma format"
804 msgstr ""
805
806 #: plugins/dummy/dummy.c:46
807 msgid ""
808 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
809 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
810 msgstr ""
811
812 #: plugins/dummy/dummy.c:57
813 msgid "dummy functions module"
814 msgstr ""
815
816 #: plugins/dummy/null.c:52
817 msgid "the Null module that does nothing"
818 msgstr ""
819
820 #: plugins/dvd/dvd.c:66
821 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
822 msgstr ""
823
824 #: plugins/dvd/dvd.c:72
825 msgid "DVD input module, uses libdvdcss if present"
826 msgstr ""
827
828 #: plugins/dvd/dvd.c:75
829 msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
830 msgstr ""
831
832 #: plugins/dvdread/dvdread.c:42
833 msgid "[dvdread:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
834 msgstr ""
835
836 #: plugins/dvdread/dvdread.c:46
837 msgid "DVDRead input module"
838 msgstr ""
839
840 #: plugins/esd/esd.c:67
841 msgid "EsounD audio module"
842 msgstr ""
843
844 #: plugins/fb/fb.c:71
845 msgid "framebuffer device"
846 msgstr ""
847
848 #: plugins/fb/fb.c:75
849 msgid "Linux console framebuffer module"
850 msgstr ""
851
852 #. ****************************************************************************
853 #. * Build configuration tree.
854 #. ****************************************************************************
855 #: plugins/filter/deinterlace.c:57
856 msgid "Deinterlace mode"
857 msgstr ""
858
859 #: plugins/filter/deinterlace.c:58
860 msgid "one of \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" or \"linear\""
861 msgstr ""
862
863 #: plugins/filter/deinterlace.c:69
864 msgid "deinterlacing module"
865 msgstr ""
866
867 #. ****************************************************************************
868 #. * Build configuration tree.
869 #. ****************************************************************************
870 #: plugins/filter/distort.c:49
871 msgid "Distort mode"
872 msgstr ""
873
874 #: plugins/filter/distort.c:50
875 msgid "one of \"wave\" and \"ripple\""
876 msgstr ""
877
878 #: plugins/filter/distort.c:60
879 msgid "miscellaneous video effects module"
880 msgstr ""
881
882 #: plugins/filter/invert.c:48
883 msgid "invert video module"
884 msgstr ""
885
886 #. ****************************************************************************
887 #. * Build configuration tree.
888 #. ****************************************************************************
889 #: plugins/filter/transform.c:50
890 msgid "Transform type"
891 msgstr ""
892
893 #: plugins/filter/transform.c:51
894 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
895 msgstr ""
896
897 #: plugins/filter/transform.c:61
898 msgid "image transformation module"
899 msgstr ""
900
901 #. ****************************************************************************
902 #. * Build configuration tree.
903 #. ****************************************************************************
904 #: plugins/filter/wall.c:44
905 msgid "Number of columns"
906 msgstr ""
907
908 #: plugins/filter/wall.c:45
909 msgid ""
910 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
911 msgstr ""
912
913 #: plugins/filter/wall.c:48
914 msgid "Number of rows"
915 msgstr ""
916
917 #: plugins/filter/wall.c:49
918 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
919 msgstr ""
920
921 #: plugins/filter/wall.c:52
922 msgid "Active windows"
923 msgstr ""
924
925 #: plugins/filter/wall.c:53
926 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
927 msgstr ""
928
929 #: plugins/filter/wall.c:64
930 msgid "image wall video module"
931 msgstr ""
932
933 #: plugins/fx/scope.c:72
934 msgid "scope effect module"
935 msgstr ""
936
937 #. ****************************************************************************
938 #. * Building configuration tree
939 #. ****************************************************************************
940 #: plugins/ggi/ggi.c:58 plugins/mga/xmga.c:100 plugins/x11/x11.c:49
941 #: plugins/x11/xvideo.c:54
942 msgid "X11 display name"
943 msgstr ""
944
945 #: plugins/ggi/ggi.c:59
946 msgid ""
947 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
948 "By default vlc will use the value of the DISPLAY environment variable."
949 msgstr ""
950
951 #: plugins/glide/glide.c:69
952 msgid "3dfx Glide module"
953 msgstr ""
954
955 #. ****************************************************************************
956 #. * Building configuration tree
957 #. ****************************************************************************
958 #: plugins/gtk/gnome.c:61 plugins/gtk/gtk.c:62
959 msgid "show tooltips"
960 msgstr ""
961
962 #: plugins/gtk/gnome.c:62 plugins/gtk/gtk.c:63
963 msgid "Show tooltips for configuration options."
964 msgstr ""
965
966 #: plugins/gtk/gnome.c:67 plugins/gtk/gtk.c:65
967 msgid "maximum height for the configuration windows"
968 msgstr ""
969
970 #: plugins/gtk/gnome.c:69 plugins/gtk/gtk.c:67
971 msgid ""
972 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
973 "preferences menu will occupy."
974 msgstr ""
975
976 #: plugins/gtk/gtk.c:78
977 msgid "Gtk+ interface module"
978 msgstr ""
979
980 #: plugins/gtk/gnome.c:64
981 msgid "show text on toolbar buttons"
982 msgstr ""
983
984 #: plugins/gtk/gnome.c:65
985 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
986 msgstr ""
987
988 #: plugins/gtk/gnome.c:84
989 msgid "Gnome interface module"
990 msgstr ""
991
992 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:202 plugins/gtk/gtk_interface.c:109
993 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1337
994 msgid "VideoLAN Client"
995 msgstr ""
996
997 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:135 plugins/gtk/gtk_interface.c:1137
998 msgid "_File"
999 msgstr ""
1000
1001 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:19 plugins/gtk/gnome_interface.c:800
1002 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:153 plugins/gtk/gtk_interface.c:1155
1003 msgid "_Open File..."
1004 msgstr ""
1005
1006 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:20 plugins/gtk/gnome_interface.c:367
1007 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:801 plugins/gtk/gtk_interface.c:161
1008 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:483 plugins/gtk/gtk_interface.c:1163
1009 msgid "Open a File"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:26 plugins/gtk/gnome_interface.c:807
1013 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:168 plugins/gtk/gtk_interface.c:1167
1014 msgid "Open _Disc..."
1015 msgstr ""
1016
1017 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:27 plugins/gtk/gnome_interface.c:379
1018 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:808 plugins/gtk/gtk_interface.c:176
1019 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:494 plugins/gtk/gtk_interface.c:1175
1020 msgid "Open a DVD or VCD"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:33 plugins/gtk/gnome_interface.c:814
1024 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:183 plugins/gtk/gtk_interface.c:1179
1025 msgid "_Network Stream..."
1026 msgstr ""
1027
1028 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:34 plugins/gtk/gnome_interface.c:391
1029 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:815 plugins/gtk/gtk_interface.c:191
1030 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:505 plugins/gtk/gtk_interface.c:1187
1031 msgid "Select a Network Stream"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:41 plugins/gtk/gtk_interface.c:206
1035 msgid "_Eject Disc"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:42 plugins/gtk/gnome_interface.c:442
1039 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:214
1040 msgid "Eject disc"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:226 plugins/gtk/gtk_interface.c:1236
1044 msgid "E_xit"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:234
1048 msgid "Exit the program"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:241
1052 msgid "_View"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:55 plugins/gtk/gtk_interface.c:259
1056 msgid "_Hide interface"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:267
1060 msgid "Hide the main interface window"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:62 plugins/gtk/gnome_interface.c:878
1064 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:271 plugins/gtk/gtk_interface.c:1049
1065 msgid "_Fullscreen"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:70 plugins/gtk/gtk_interface.c:290
1069 msgid "Progr_am"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:71 plugins/gtk/gtk_interface.c:299
1073 msgid "Choose the program"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:77 plugins/gtk/gtk_interface.c:303
1077 msgid "_Title"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:312
1081 msgid "Navigate through the stream"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:84 plugins/gtk/gtk_interface.c:316
1085 msgid "_Chapter"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:92 plugins/gtk/gtk_interface.c:336
1089 msgid "_Playlist..."
1090 msgstr ""
1091
1092 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:93 plugins/gtk/gtk_interface.c:344
1093 msgid "Open the playlist window"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:99 plugins/gtk/gtk_interface.c:348
1097 msgid "_Modules..."
1098 msgstr ""
1099
1100 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:100 plugins/gtk/gtk_interface.c:357
1101 msgid "Open the module manager"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:106 plugins/gtk/gtk_interface.c:359
1105 msgid "Messages..."
1106 msgstr ""
1107
1108 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:107 plugins/gtk/gtk_interface.c:365
1109 msgid "Open the messages window"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:369
1113 msgid "_Settings"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:387
1117 msgid "A_udio"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:119 plugins/gtk/gnome_interface.c:922
1121 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:396
1122 msgid "Select audio channel"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:125 plugins/gtk/gnome_interface.c:928
1126 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:400 plugins/gtk/gtk_interface.c:1125
1127 msgid "_Subtitles"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:126 plugins/gtk/gnome_interface.c:929
1131 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:409
1132 msgid "Select subtitles channel"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:421 plugins/gtk/gtk_interface.c:1217
1136 msgid "_Preferences..."
1137 msgstr ""
1138
1139 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:429
1140 msgid "Configure the application"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:433
1144 msgid "_Help"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:451 plugins/gtk/gtk_interface.c:1199
1148 msgid "_About..."
1149 msgstr ""
1150
1151 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:459
1152 msgid "About this application"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:366 plugins/gtk/gnome_interface.c:1317
1156 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1963 plugins/gtk/gtk_interface.c:482
1157 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1596 plugins/gtk/gtk_interface.c:2378
1158 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2495
1159 msgid "File"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:378 plugins/gtk/gnome_interface.c:581
1163 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1428 plugins/gtk/gnome_interface.c:1956
1164 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:493 plugins/gtk/gtk_interface.c:680
1165 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1707 plugins/gtk/gtk_interface.c:2371
1166 msgid "Disc"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:390 plugins/gtk/gtk_interface.c:504
1170 msgid "Net"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:402 plugins/gtk/gtk_interface.c:515
1174 msgid "Sat"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:403 plugins/gtk/gtk_interface.c:516
1178 msgid "Open a Satellite Card"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:416 plugins/gtk/gnome_interface.c:849
1182 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:528 plugins/gtk/gtk_interface.c:1004
1183 msgid "Back"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:417 plugins/gtk/gtk_interface.c:529
1187 msgid "Go Backward"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:429 plugins/gtk/gnome_interface.c:842
1191 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:540 plugins/gtk/gtk_interface.c:997
1192 msgid "Stop"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:430 plugins/gtk/gtk_interface.c:541
1196 msgid "Stop Stream"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:441 plugins/gtk/gtk_interface.c:551
1200 msgid "Eject"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:453 plugins/gtk/gnome_interface.c:828
1204 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:562
1205 msgid "Play"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:454 plugins/gtk/gtk_interface.c:563
1209 msgid "Play Stream"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:465 plugins/gtk/gnome_interface.c:835
1213 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:573 plugins/gtk/gtk_interface.c:989
1214 msgid "Pause"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:466 plugins/gtk/gtk_interface.c:574
1218 msgid "Pause Stream"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:480 plugins/gtk/gnome_interface.c:856
1222 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:587 plugins/gtk/gtk_interface.c:1012
1223 msgid "Slow"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:481 plugins/gtk/gtk_interface.c:588
1227 msgid "Play Slower"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:493 plugins/gtk/gnome_interface.c:863
1231 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:599 plugins/gtk/gtk_interface.c:1020
1232 msgid "Fast"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:494 plugins/gtk/gtk_interface.c:600
1236 msgid "Play Faster"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:507 plugins/gtk/gtk_interface.c:612
1240 msgid "Open Playlist"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:518 plugins/gtk/gnome_interface.c:893
1244 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:622 plugins/gtk/gtk_interface.c:708
1245 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:752 plugins/gtk/gtk_interface.c:1073
1246 msgid "Prev"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:519 plugins/gtk/gtk_interface.c:623
1250 msgid "Previous File"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:530 plugins/gtk/gnome_interface.c:886
1254 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:633 plugins/gtk/gtk_interface.c:716
1255 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:760 plugins/gtk/gtk_interface.c:1066
1256 msgid "Next"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:531 plugins/gtk/gtk_interface.c:634
1260 msgid "Next File"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:595 plugins/gtk/gtk_interface.c:694
1264 msgid "Title:"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:638 plugins/gtk/gtk_interface.c:738
1268 msgid "Chapter:"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:674 plugins/gtk/gtk_interface.c:775
1272 msgid "No server"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:789
1276 msgid "Channel:"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:703 plugins/gtk/gtk_interface.c:804
1280 msgid "Go!"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:980
1284 msgid "_Play"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:871 plugins/gtk/gtk_interface.c:1038
1288 msgid "Toggle _Interface"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:900 plugins/gtk/gtk_interface.c:1082
1292 msgid "_Jump..."
1293 msgstr ""
1294
1295 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:907 plugins/gtk/gtk_interface.c:1091
1296 msgid "Program"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:914 plugins/gtk/gtk_interface.c:1101
1300 msgid "_Navigation"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:118 plugins/gtk/gnome_interface.c:921
1304 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1113
1305 msgid "_Audio"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:937 plugins/gtk/gtk_interface.c:1208
1309 msgid "Playlist..."
1310 msgstr ""
1311
1312 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1322
1313 msgid "About"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1118 plugins/gtk/gtk_interface.c:1345
1317 #: plugins/kde/kde.cpp:123
1318 msgid "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 - the VideoLAN Team"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1354
1322 msgid "Authors"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1361
1326 msgid ""
1327 "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
1328 "http://www.videolan.org/"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1120 plugins/gtk/gtk_interface.c:1371
1332 #: plugins/kde/kde.cpp:120
1333 msgid ""
1334 "This is the VideoLAN client, a DVD and MPEG player. It can play MPEG and "
1335 "MPEG 2 files from a file or from a network source."
1336 msgstr ""
1337
1338 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1386 plugins/gtk/gtk_interface.c:2058
1339 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2283 plugins/gtk/gtk_interface.c:2514
1340 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2621 plugins/gtk/gtk_preferences.c:540
1341 msgid "OK"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1490
1345 msgid "Open Target"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1224 plugins/gtk/gtk_interface.c:1503
1349 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1246 plugins/gtk/gtk_interface.c:1525
1353 msgid "Open Target:"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1266 plugins/gtk/gtk_interface.c:1545
1357 msgid ""
1358 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
1359 "targets:"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1310 plugins/gtk/gtk_interface.c:1589
1363 msgid "Browse..."
1364 msgstr ""
1365
1366 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1334 plugins/gtk/gtk_interface.c:1613
1367 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:904 plugins/gtk/gtk_menu.c:925
1368 msgid "Title"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1344 plugins/gtk/gtk_interface.c:1623
1372 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:799 plugins/gtk/gtk_menu.c:934
1373 msgid "Chapter"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1364 plugins/gtk/gtk_interface.c:1643
1377 msgid "Disc type"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1383 plugins/gtk/gtk_interface.c:1662
1381 msgid "DVD"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1391 plugins/gtk/gtk_interface.c:1670
1385 msgid "VCD"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1399 plugins/gtk/gtk_interface.c:1678
1389 msgid "Device name"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1445 plugins/gtk/gtk_interface.c:1724
1393 msgid "UDP"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1455 plugins/gtk/gtk_interface.c:1734
1397 msgid "UDP Multicast"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1465 plugins/gtk/gtk_interface.c:1744
1401 msgid "Channel server "
1402 msgstr ""
1403
1404 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1475 plugins/gtk/gtk_interface.c:1754
1405 msgid "HTTP"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1485 plugins/gtk/gnome_interface.c:1560
1409 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1571 plugins/gtk/gtk_interface.c:1764
1410 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1839 plugins/gtk/gtk_interface.c:1850
1411 msgid "Port"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1495 plugins/gtk/gnome_interface.c:1507
1415 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1774 plugins/gtk/gtk_interface.c:1786
1416 msgid "Address"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1517 plugins/gtk/gtk_interface.c:1796
1420 msgid "URL"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1627 plugins/gtk/gnome_interface.c:1970
1424 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1906 plugins/gtk/gtk_interface.c:2385
1425 msgid "Network"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1644 plugins/gtk/gtk_interface.c:1923
1429 msgid "Symbol Rate"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1654 plugins/gtk/gtk_interface.c:1933
1433 msgid "Frequency"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1664 plugins/gtk/gtk_interface.c:1943
1437 msgid "Polarization"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1684 plugins/gtk/gtk_interface.c:1963
1441 msgid "FEC"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1703 plugins/gtk/gtk_interface.c:1982
1445 msgid "Vertical"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1711 plugins/gtk/gtk_interface.c:1990
1449 msgid "Horizontal"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1753 plugins/gtk/gtk_interface.c:2032
1453 msgid "Satellite"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2065 plugins/gtk/gtk_interface.c:2290
1457 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2521 plugins/gtk/gtk_preferences.c:552
1458 msgid "Cancel"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2163
1462 msgid "Select File"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2210
1466 msgid "Jump"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2217
1470 msgid "Go to:"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2294 plugins/gtk/gtk_interface.c:2233
1474 msgid "s."
1475 msgstr ""
1476
1477 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2309 plugins/gtk/gtk_interface.c:2248
1478 msgid "m:"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2324 plugins/gtk/gtk_interface.c:2263
1482 msgid "h:"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2034 plugins/gtk/gtk_interface.c:2357
1486 msgid "Add"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1977 plugins/gtk/gnome_interface.c:2118
1490 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2392
1491 msgid "Url"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2041 plugins/gtk/gtk_interface.c:2399
1495 msgid "Delete"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1989 plugins/gtk/gtk_interface.c:2413
1499 msgid "All"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2420
1503 msgid "Selected"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2048 plugins/gtk/gtk_interface.c:2427
1507 msgid "Selection"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2443
1511 msgid "_Crop"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2454
1515 msgid "_Invert"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2465
1519 msgid "_Select"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2125 plugins/gtk/gtk_interface.c:2502
1523 msgid "Duration"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2381 plugins/gtk/gtk_interface.c:2592
1527 msgid "Messages"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:78
1531 msgid "Choose title"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:85
1535 msgid "Choose chapter"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:615
1539 msgid "Select previous title"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:658
1543 msgid "Select previous chapter"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:666
1547 msgid "Select next chapter"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:688
1551 msgid "Network Channel:"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:879
1555 msgid "Toggle fullscreen mode"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:901
1559 msgid "Got directly so specified point"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:908
1563 msgid "Switch program"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:915
1567 msgid "Navigate through titles and chapters"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1207
1571 msgid "Open Stream"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1868
1575 msgid "Open File"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1905
1579 msgid "Modules"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1913
1583 msgid ""
1584 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
1585 "version."
1586 msgstr ""
1587
1588 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1996
1589 msgid "Item"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2008
1593 msgid "Crop"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2015
1597 msgid "Invert"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2022 plugins/gtk/gtk_preferences.c:359
1601 msgid "Select"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2277
1605 msgid "Jump to: "
1606 msgstr ""
1607
1608 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:305
1609 msgid "Name"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:305
1613 msgid "Description"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:348
1617 msgid "Configure"
1618 msgstr ""
1619
1620 #. add new label
1621 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:371
1622 msgid "Selected:"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:531 plugins/gtk/gtk_preferences.c:548
1626 msgid "Save"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:544
1630 msgid "Apply"
1631 msgstr ""
1632
1633 #. special case for "off" item
1634 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:517
1635 msgid "None"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:680
1639 #, c-format
1640 msgid "Title %d (%d)"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:747
1644 #, c-format
1645 msgid "Chapter %d"
1646 msgstr ""
1647
1648 #. ****************************************************************************
1649 #. * Build configuration tree.
1650 #. ****************************************************************************
1651 #: plugins/idct/idct.c:47 plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:71
1652 msgid "IDCT module"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: plugins/idct/idctaltivec.c:51
1656 msgid "AltiVec IDCT module"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: plugins/idct/idctclassic.c:47
1660 msgid "classic IDCT module"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: plugins/idct/idctmmx.c:53
1664 msgid "MMX IDCT module"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: plugins/idct/idctmmxext.c:53
1668 msgid "MMX EXT IDCT module"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: plugins/imdct/imdct3dn.c:47
1672 msgid "3D Now! AC3 IMDCT module"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: plugins/imdct/imdctsse.c:47
1676 msgid "SSE AC3 IMDCT module"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: plugins/kde/kde.cpp:54
1680 msgid "KDE interface module"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: plugins/lirc/lirc.c:66
1684 msgid "infrared remote control module"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: plugins/lpcm_adec/lpcm_adec.c:67
1688 msgid "linear PCM audio decoder"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: plugins/macosx/macosx.m:49
1692 msgid "MacOS X interface, sound and video module"
1693 msgstr ""
1694
1695 #. ****************************************************************************
1696 #. * Build configuration tree.
1697 #. ****************************************************************************
1698 #: plugins/mad/mad_adec.c:60
1699 msgid "Mad audio downscale routine (fast,mp321)"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: plugins/mad/mad_adec.c:62
1703 msgid ""
1704 "Specify the mad audio downscale routine you want to use. By default the mad "
1705 "plugin will use the fastest routine."
1706 msgstr ""
1707
1708 #: plugins/mad/mad_adec.c:71
1709 msgid "libmad MPEG 1/2/3 audio decoder library"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: plugins/memcpy/memcpy.c:66
1713 msgid "libc memcpy module"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: plugins/memcpy/memcpy.c:71
1717 msgid "3D Now! memcpy module"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: plugins/memcpy/memcpy.c:79
1721 msgid "MMX memcpy module"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: plugins/memcpy/memcpy.c:85
1725 msgid "MMX EXT memcpy module"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: plugins/memcpy/memcpyaltivec.c:47
1729 msgid "AltiVec memcpy module"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: plugins/mga/mga.c:65
1733 msgid "Matrox Graphic Array video module"
1734 msgstr ""
1735
1736 #. ****************************************************************************
1737 #. * Building configuration tree
1738 #. ****************************************************************************
1739 #: plugins/mga/xmga.c:91 plugins/x11/x11.c:40 plugins/x11/xvideo.c:45
1740 msgid "alternate fullscreen method"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: plugins/mga/xmga.c:93 plugins/x11/x11.c:42 plugins/x11/xvideo.c:47
1744 msgid ""
1745 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
1746 "its drawbacks.\n"
1747 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
1748 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
1749 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
1750 "show on top of the video."
1751 msgstr ""
1752
1753 #: plugins/mga/xmga.c:102 plugins/x11/x11.c:51 plugins/x11/xvideo.c:56
1754 msgid ""
1755 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default vlc will use "
1756 "the value of the DISPLAY environment variable."
1757 msgstr ""
1758
1759 #: plugins/mga/xmga.c:112
1760 msgid "X11 MGA module"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: plugins/motion/motion.c:45 plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:77
1764 msgid "motion compensation module"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: plugins/motion/motion3dnow.c:47
1768 msgid "3D Now! motion compensation module"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: plugins/motion/motionaltivec.c:50
1772 msgid "AltiVec motion compensation module"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: plugins/motion/motionmmx.c:48
1776 msgid "MMX motion compensation module"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: plugins/motion/motionmmxext.c:47
1780 msgid "MMXEXT motion compensation module"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: plugins/mpeg_adec/mpeg_adec.c:66
1784 msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: plugins/mpeg_system/mpeg_es.c:57
1788 msgid "ISO 13818-2 MPEG Elementary Stream input"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: plugins/mpeg_system/mpeg_ps.c:56
1792 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: plugins/mpeg_system/mpeg_ts.c:88
1796 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: plugins/mpeg_system/mpeg_ts.c:92
1800 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:73
1804 msgid ""
1805 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1806 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1807 msgstr ""
1808
1809 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:79
1810 msgid ""
1811 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1812 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1813 "module available."
1814 msgstr ""
1815
1816 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:83
1817 msgid "use additional processors"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:85
1821 msgid ""
1822 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1823 "one, you can specify the number of processors here."
1824 msgstr ""
1825
1826 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:88
1827 msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:90
1831 msgid ""
1832 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1833 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1834 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1835 "anything."
1836 msgstr ""
1837
1838 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:107
1839 msgid "MPEG I/II video decoder module"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: plugins/network/ipv4.c:77
1843 msgid "IPv4 network abstraction layer"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: plugins/network/ipv6.c:79
1847 msgid "IPv6 network abstraction layer"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: plugins/qnx/qnx.c:44
1851 msgid "QNX RTOS module"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: plugins/qt/qt.cpp:46
1855 msgid "Qt interface module"
1856 msgstr ""
1857
1858 #. ****************************************************************************
1859 #. * Build configuration tree.
1860 #. ****************************************************************************
1861 #: plugins/satellite/satellite.c:41
1862 msgid "satellite default transponder frequency"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: plugins/satellite/satellite.c:44
1866 msgid "satellite default transponder polarization"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: plugins/satellite/satellite.c:47
1870 msgid "satellite default transponder FEC"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: plugins/satellite/satellite.c:50
1874 msgid "satellite default transponder symbol rate"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: plugins/satellite/satellite.c:53
1878 msgid "use diseqc with antenna"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: plugins/satellite/satellite.c:56
1882 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: plugins/satellite/satellite.c:59
1886 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: plugins/satellite/satellite.c:62
1890 msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: plugins/satellite/satellite.c:78
1894 msgid "satellite input module"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: plugins/sdl/sdl.c:47
1898 msgid "Simple DirectMedia Layer module"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: plugins/spudec/spu_decoder.c:76
1902 msgid "DVD subtitles decoder module"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: plugins/text/logger.c:87
1906 msgid "log filename"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: plugins/text/logger.c:87
1910 msgid "Specify the log filename."
1911 msgstr ""
1912
1913 #: plugins/text/logger.c:88
1914 msgid "log format"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: plugins/text/logger.c:88
1918 msgid ""
1919 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
1920 msgstr ""
1921
1922 #: plugins/text/logger.c:92
1923 msgid "file logging interface module"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: plugins/text/logger.c:127
1927 msgid ""
1928 "\n"
1929 "Using the logger interface plugin..."
1930 msgstr ""
1931
1932 #: plugins/text/ncurses.c:70
1933 msgid "ncurses interface module"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: plugins/text/rc.c:76
1937 msgid "remote control interface module"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: plugins/vcd/vcd.c:44
1941 msgid "VCD input module"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: plugins/win32/waveout.c:60
1945 msgid "Win32 waveOut extension module"
1946 msgstr ""
1947
1948 #. ****************************************************************************
1949 #. * Build configuration tree.
1950 #. ****************************************************************************
1951 #: plugins/win32/win32.cpp:42
1952 msgid "maximum number of lines in the log window"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: plugins/win32/win32.cpp:44
1956 msgid ""
1957 "You can set the maximum number of lines that the log window will display. "
1958 "Enter -1 if you want to keep all messages."
1959 msgstr ""
1960
1961 #: plugins/win32/win32.cpp:53
1962 msgid "Win32 interface module"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: plugins/x11/x11.c:54 plugins/x11/xvideo.c:64
1966 msgid "X11 drawable"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: plugins/x11/x11.c:56 plugins/x11/xvideo.c:66
1970 msgid ""
1971 "Specify a X11 drawable to use instead of opening a new window. This option "
1972 "is DANGEROUS, use with care."
1973 msgstr ""
1974
1975 #: plugins/x11/x11.c:59 plugins/x11/xvideo.c:69
1976 msgid "use shared memory"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: plugins/x11/x11.c:61 plugins/x11/xvideo.c:71
1980 msgid "Use shared memory to communicate between vlc and the X server."
1981 msgstr ""
1982
1983 #: plugins/x11/x11.c:74
1984 msgid "X11 module"
1985 msgstr ""
1986
1987 #. ****************************************************************************
1988 #. * Building configuration tree
1989 #. ****************************************************************************
1990 #: plugins/x11/xvideo.c:40
1991 msgid "XVideo adaptor number"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: plugins/x11/xvideo.c:42
1995 msgid ""
1996 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
1997 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
1998 msgstr ""
1999
2000 #: plugins/x11/xvideo.c:59
2001 msgid "XVimage chroma format"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: plugins/x11/xvideo.c:61
2005 msgid ""
2006 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
2007 "to improve performances by using the most efficient one."
2008 msgstr ""
2009
2010 #: plugins/x11/xvideo.c:86
2011 msgid "XVideo extension module"
2012 msgstr ""