1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR VideoLAN
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2006-09-22 00:18+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: include/vlc/vlc.h:576
21 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
22 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
23 "see the file named COPYING for details.\n"
24 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
27 #: include/vlc_config_cat.h:32
28 msgid "VLC preferences"
31 #: include/vlc_config_cat.h:34
32 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
35 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
36 #: src/input/input.c:1834 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62
37 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:674
38 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
39 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
43 #: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:65
47 #: include/vlc_config_cat.h:40
48 msgid "Settings for VLC's interfaces"
51 #: include/vlc_config_cat.h:42
52 msgid "General interface settings"
55 #: include/vlc_config_cat.h:44
56 msgid "Main interfaces"
59 #: include/vlc_config_cat.h:45
60 msgid "Settings for the main interface"
63 #: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:78
64 msgid "Control interfaces"
67 #: include/vlc_config_cat.h:48
68 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
71 #: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
72 msgid "Hotkeys settings"
75 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1587 src/libvlc.h:1217
76 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282 modules/gui/macosx/extended.m:81
77 #: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170
78 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421
79 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:177
80 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
81 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:864
82 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:253
86 #: include/vlc_config_cat.h:55
87 msgid "Audio settings"
90 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
91 msgid "General audio settings"
94 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
95 #: src/video_output/video_output.c:427
99 #: include/vlc_config_cat.h:62
100 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
103 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:81
104 #: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567
105 msgid "Visualizations"
108 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:155
109 msgid "Audio visualizations"
112 #: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
113 msgid "Output modules"
116 #: include/vlc_config_cat.h:69
117 msgid "These are general settings for audio output modules."
120 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1559
121 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
122 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:280 modules/stream_out/transcode.c:285
123 msgid "Miscellaneous"
126 #: include/vlc_config_cat.h:72
127 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
130 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1615 src/libvlc.h:1252
131 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569
132 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86
133 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:111
134 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
135 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:825
136 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
137 #: modules/stream_out/transcode.c:197
141 #: include/vlc_config_cat.h:76
142 msgid "Video settings"
145 #: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
146 msgid "General video settings"
149 #: include/vlc_config_cat.h:83
150 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
153 #: include/vlc_config_cat.h:87
154 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
157 #: include/vlc_config_cat.h:89
158 msgid "Subtitles/OSD"
161 #: include/vlc_config_cat.h:90
163 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
167 #: include/vlc_config_cat.h:99
168 msgid "Input / Codecs"
171 #: include/vlc_config_cat.h:100
173 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
174 "VLC. Encoder settings can also be found here."
177 #: include/vlc_config_cat.h:103
178 msgid "Access modules"
181 #: include/vlc_config_cat.h:105
183 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
184 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
187 #: include/vlc_config_cat.h:109
188 msgid "Access filters"
191 #: include/vlc_config_cat.h:111
193 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
194 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
198 #: include/vlc_config_cat.h:115
202 #: include/vlc_config_cat.h:116
203 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
206 #: include/vlc_config_cat.h:118
210 #: include/vlc_config_cat.h:119
211 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
214 #: include/vlc_config_cat.h:121
218 #: include/vlc_config_cat.h:122
219 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
222 #: include/vlc_config_cat.h:124
226 #: include/vlc_config_cat.h:125
227 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
230 #: include/vlc_config_cat.h:128
231 msgid "General input settings. Use with care."
234 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:1489
235 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
236 msgid "Stream output"
239 #: include/vlc_config_cat.h:133
241 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
242 "incoming streams.\n"
243 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
244 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
246 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
250 #: include/vlc_config_cat.h:141
251 msgid "General stream output settings"
254 #: include/vlc_config_cat.h:143
258 #: include/vlc_config_cat.h:145
260 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
261 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
262 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
263 "You can also set default parameters for each muxer."
266 #: include/vlc_config_cat.h:151
267 msgid "Access output"
270 #: include/vlc_config_cat.h:153
272 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
273 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
274 "should probably not do that.\n"
275 "You can also set default parameters for each access output."
278 #: include/vlc_config_cat.h:158
282 #: include/vlc_config_cat.h:160
284 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
285 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
287 "You can also set default parameters for each packetizer."
290 #: include/vlc_config_cat.h:166
294 #: include/vlc_config_cat.h:167
296 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
297 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
298 "for each sout stream module here."
301 #: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:123
305 #: include/vlc_config_cat.h:174
307 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
308 "multicast UDP or RTP."
311 #: include/vlc_config_cat.h:177
312 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
316 #: include/vlc_config_cat.h:178
317 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
320 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1614 src/playlist/engine.c:93
321 #: src/playlist/engine.c:95 modules/demux/playlist/playlist.c:56
322 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57
323 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:231
324 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:501
325 #: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
326 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
327 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:679
328 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
332 #: include/vlc_config_cat.h:183
334 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
335 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
338 #: include/vlc_config_cat.h:187
339 msgid "General playlist behaviour"
342 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:427
343 msgid "Services discovery"
346 #: include/vlc_config_cat.h:189
348 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
352 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:1450
353 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
357 #: include/vlc_config_cat.h:194
358 msgid "Advanced settings. Use with care."
361 #: include/vlc_config_cat.h:196
365 #: include/vlc_config_cat.h:197
367 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
368 "not change these settings."
371 #: include/vlc_config_cat.h:200
372 msgid "Advanced settings"
375 #: include/vlc_config_cat.h:201
376 msgid "Other advanced settings"
379 #: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:162
380 #: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
381 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:506
385 #: include/vlc_config_cat.h:204
386 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
389 #: include/vlc_config_cat.h:209
390 msgid "Chroma modules settings"
393 #: include/vlc_config_cat.h:210
394 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
397 #: include/vlc_config_cat.h:212
398 msgid "Packetizer modules settings"
401 #: include/vlc_config_cat.h:216
402 msgid "Encoders settings"
405 #: include/vlc_config_cat.h:218
406 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
409 #: include/vlc_config_cat.h:221
410 msgid "Dialog providers settings"
413 #: include/vlc_config_cat.h:223
414 msgid "Dialog providers can be configured here."
417 #: include/vlc_config_cat.h:225
418 msgid "Subtitle demuxer settings"
421 #: include/vlc_config_cat.h:227
423 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
424 "example by setting the subtitles type or file name."
427 #: include/vlc_config_cat.h:234
428 msgid "No help available"
431 #: include/vlc_config_cat.h:235
432 msgid "There is no help available for these modules."
435 #: include/vlc_interface.h:137
438 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
439 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
442 #: include/vlc_intf_strings.h:29
443 msgid "Select one or more files to open"
446 #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
447 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494
448 #: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616
449 #: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1433
450 #: modules/gui/macosx/intf.m:1434 modules/gui/macosx/intf.m:1435
451 #: modules/gui/macosx/intf.m:1436 modules/gui/macosx/playlist.m:419
452 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
453 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
454 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
455 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:677
456 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
457 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1216
458 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:264 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:275
462 #: include/vlc_intf_strings.h:35
463 msgid "Fetch information"
466 #: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:420
467 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
468 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
469 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
470 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
474 #: include/vlc_intf_strings.h:37
475 msgid "Information..."
478 #: include/vlc_intf_strings.h:38
482 #: include/vlc_intf_strings.h:39
483 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1615
487 #: include/vlc_intf_strings.h:40
491 #: include/vlc_intf_strings.h:41
495 #: include/vlc_intf_strings.h:45
496 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1027
498 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
502 #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1093
503 msgid "Meta-information"
506 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:137 modules/demux/mpc.c:55
507 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 modules/gui/macosx/intf.m:551
508 #: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:168
509 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391
510 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:760
511 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1661 modules/mux/asf.c:48
515 #: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:129
516 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/wizard.m:393
517 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/mux/asf.c:50
521 #: include/vlc_meta.h:31 modules/gui/macosx/playlist.m:1093
525 #: include/vlc_meta.h:32
529 #: include/vlc_meta.h:33 modules/mux/asf.c:52
533 #: include/vlc_meta.h:34
534 msgid "Album/movie/show title"
537 #: include/vlc_meta.h:35
538 msgid "Track number/position in set"
541 #: include/vlc_meta.h:36 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
542 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
546 #: include/vlc_meta.h:37 modules/mux/asf.c:56
550 #: include/vlc_meta.h:38
554 #: include/vlc_meta.h:39
558 #: include/vlc_meta.h:40 modules/gui/macosx/open.m:181
559 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:874
563 #: include/vlc_meta.h:41 src/input/es_out.c:1579 src/libvlc.h:95
564 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
568 #: include/vlc_meta.h:42 modules/misc/notify/notify.c:152
572 #: include/vlc_meta.h:43 modules/access/vcdx/info.c:98
576 #: include/vlc_meta.h:44
580 #: include/vlc_meta.h:46
584 #: include/vlc_meta.h:47
585 msgid "Codec Description"
588 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
589 #: src/audio_output/filters.c:224
590 msgid "Audio filtering failed"
593 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
594 #: src/audio_output/filters.c:225
596 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
599 #: src/audio_output/input.c:83 src/audio_output/input.c:129
600 #: src/input/es_out.c:363 src/libvlc.h:421 src/video_output/video_output.c:403
601 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
605 #: src/audio_output/input.c:85 modules/visualization/visual/visual.c:129
609 #: src/audio_output/input.c:87
613 #: src/audio_output/input.c:89
617 #: src/audio_output/input.c:126 modules/audio_filter/equalizer.c:71
618 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155
619 #: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
623 #: src/audio_output/input.c:148 src/libvlc.h:203
624 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
625 msgid "Audio filters"
628 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
629 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562
630 #: modules/gui/macosx/intf.m:563
631 msgid "Audio Channels"
634 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
635 #: modules/access/v4l.c:125 modules/audio_output/alsa.c:192
636 #: modules/audio_output/alsa.c:223 modules/audio_output/directx.c:465
637 #: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
638 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:199
639 #: modules/audio_output/waveout.c:420 modules/codec/twolame.c:66
643 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
644 #: src/libvlc.h:266 modules/audio_filter/converter/mono.c:100
645 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
646 #: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95
647 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172
648 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
649 #: modules/video_filter/time.c:99
653 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
654 #: src/libvlc.h:266 modules/audio_filter/converter/mono.c:100
655 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
656 #: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95
657 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172
658 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
659 #: modules/video_filter/time.c:99
663 #: src/audio_output/output.c:135
664 msgid "Dolby Surround"
667 #: src/audio_output/output.c:147
668 msgid "Reverse stereo"
671 #: src/extras/getopt.c:636
673 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
676 #: src/extras/getopt.c:661
678 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
681 #: src/extras/getopt.c:666
683 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
686 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
688 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
691 #: src/extras/getopt.c:713
693 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
696 #: src/extras/getopt.c:717
698 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
701 #: src/extras/getopt.c:743
703 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
706 #: src/extras/getopt.c:746
708 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
711 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
713 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
716 #: src/extras/getopt.c:823
718 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
721 #: src/extras/getopt.c:841
723 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
726 #: src/input/control.c:285
731 #: src/input/decoder.c:113 src/input/decoder.c:125
732 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:235
733 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:247 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:618
734 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:627 modules/stream_out/es.c:365
735 #: modules/stream_out/es.c:379
736 msgid "Streaming / Transcoding failed"
739 #: src/input/decoder.c:114
740 msgid "VLC could not open the packetizer module."
743 #: src/input/decoder.c:126
744 msgid "VLC could not open the decoder module."
747 #: src/input/decoder.c:136
748 msgid "No suitable decoder module for format"
751 #: src/input/decoder.c:137
754 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
755 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
758 #: src/input/es_out.c:385 src/input/es_out.c:387 src/input/es_out.c:393
759 #: src/input/es_out.c:394 modules/access/cdda/info.c:973
760 #: modules/access/cdda/info.c:1005
765 #: src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:469 src/input/es_out.c:569
766 #: src/input/es_out.c:576 src/input/var.c:126 src/libvlc.h:447
767 #: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550
771 #: src/input/es_out.c:1574
776 #: src/input/es_out.c:1576 modules/gui/macosx/wizard.m:426
777 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
778 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:874
782 #: src/input/es_out.c:1587 src/input/es_out.c:1615 src/input/es_out.c:1642
783 #: modules/gui/macosx/output.m:153
787 #: src/input/es_out.c:1590 modules/gui/macosx/output.m:176
788 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
792 #: src/input/es_out.c:1595
796 #: src/input/es_out.c:1596
801 #: src/input/es_out.c:1602
802 msgid "Bits per sample"
805 #: src/input/es_out.c:1607 modules/access/pvr.c:84
806 #: modules/access_output/shout.c:86
810 #: src/input/es_out.c:1608
815 #: src/input/es_out.c:1619
819 #: src/input/es_out.c:1625
820 msgid "Display resolution"
823 #: src/input/es_out.c:1635 modules/access/screen/screen.c:41
827 #: src/input/es_out.c:1642
831 #: src/input/input.c:1834 modules/access/cdda/info.c:328
832 #: modules/access/cdda/info.c:396 modules/gui/macosx/playlist.m:130
836 #: src/input/input.c:2015
837 msgid "Your input can't be opened"
840 #: src/input/input.c:2016
842 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
845 #: src/input/input.c:2090
846 msgid "Can't recognize the input's format"
849 #: src/input/input.c:2091
851 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
854 #: src/input/var.c:116
858 #: src/input/var.c:132 src/libvlc.h:453
862 #: src/input/var.c:143 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236
863 #: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554
864 #: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:765
868 #: src/input/var.c:149 modules/access/vcdx/info.c:302
869 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:293
873 #: src/input/var.c:164 modules/gui/macosx/intf.m:577
874 #: modules/gui/macosx/intf.m:578
878 #: src/input/var.c:170 modules/gui/macosx/intf.m:560
879 #: modules/gui/macosx/intf.m:561
883 #: src/input/var.c:176 modules/gui/macosx/intf.m:585
884 #: modules/gui/macosx/intf.m:586
885 msgid "Subtitles Track"
888 #: src/input/var.c:257
892 #: src/input/var.c:262
893 msgid "Previous title"
896 #: src/input/var.c:285
901 #: src/input/var.c:308 src/input/var.c:368
906 #: src/input/var.c:347 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
907 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:227
911 #: src/input/var.c:352 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
912 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:226
913 msgid "Previous chapter"
916 #: src/interface/interaction.c:275 src/interface/interaction.c:371
917 #: modules/demux/avi/avi.c:561 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
918 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58
919 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
920 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:158
921 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
922 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363
923 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80
927 #: src/interface/interaction.c:370
931 #: src/interface/interface.c:358
932 msgid "Switch interface"
935 #: src/interface/interface.c:385 modules/gui/macosx/intf.m:512
936 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
937 msgid "Add Interface"
940 #: src/libvlc-common.c:275 src/libvlc-common.c:443 src/misc/modules.c:1685
941 #: src/misc/modules.c:1989
945 #: src/libvlc-common.c:291
949 #: src/libvlc-common.c:1223 src/misc/configuration.c:1248
953 #: src/libvlc-common.c:1240 src/misc/configuration.c:1212
957 #: src/libvlc-common.c:1258 src/misc/configuration.c:1237
961 #: src/libvlc-common.c:1264
962 msgid " (default enabled)"
965 #: src/libvlc-common.c:1265
966 msgid " (default disabled)"
969 #: src/libvlc-common.c:1447
971 msgid "VLC version %s\n"
974 #: src/libvlc-common.c:1448
976 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
979 #: src/libvlc-common.c:1450
981 msgid "Compiler: %s\n"
984 #: src/libvlc-common.c:1453
986 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
989 #: src/libvlc-common.c:1485
992 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
995 #: src/libvlc-common.c:1506
998 "Press the RETURN key to continue...\n"
1001 #: src/libvlc.h:37 src/libvlc.h:200
1006 msgid "American English"
1010 msgid "British English"
1013 #: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:59
1017 #: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:67
1021 #: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:68
1025 #: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:80
1029 #: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:169
1033 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:77
1041 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:88
1045 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:92
1049 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:99
1053 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:101
1057 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:79
1061 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:111
1065 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:69
1074 msgid "Brazilian Portuguese"
1077 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:153
1081 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:155
1085 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:174
1089 #: src/libvlc.h:42 src/misc/iso-639_def.h:187
1094 msgid "Simplified Chinese"
1098 msgid "Chinese Traditional"
1103 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1104 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1109 msgid "Interface module"
1114 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1115 "automatically select the best module available."
1118 #: src/libvlc.h:71 modules/control/ntservice.c:53
1119 msgid "Extra interface modules"
1124 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1125 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1126 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1127 "\", \"gestures\" ...)"
1131 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1135 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1140 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1141 "1=warnings, 2=debug)."
1149 msgid "Turn off all warning and information messages."
1153 msgid "Default stream"
1157 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1162 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1163 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1167 msgid "Color messages"
1172 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1173 "needs Linux color support for this to work."
1177 msgid "Show advanced options"
1182 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1183 "available options, including those that most users should never touch."
1186 #: src/libvlc.h:111 modules/control/showintf.c:68
1187 msgid "Show interface with mouse"
1192 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1193 "edge of the screen in fullscreen mode."
1197 msgid "Interface interaction"
1202 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1203 "user input is required."
1208 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1209 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1210 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1211 "the \"audio filters\" modules section."
1215 msgid "Audio output module"
1220 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1221 "automatically select the best method available."
1224 #: src/libvlc.h:140 modules/stream_out/display.c:37
1225 msgid "Enable audio"
1230 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1231 "not take place, thus saving some processing power."
1235 msgid "Force mono audio"
1239 msgid "This will force a mono audio output."
1243 msgid "Default audio volume"
1248 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1252 msgid "Audio output saved volume"
1257 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1258 "should not change this option manually."
1262 msgid "Audio output volume step"
1267 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1272 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1277 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1278 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1282 msgid "High quality audio resampling"
1287 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1288 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1289 "resampling algorithm will be used instead."
1293 msgid "Audio desynchronization compensation"
1298 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1299 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1303 msgid "Audio output channels mode"
1308 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1309 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1314 msgid "Use S/PDIF when available"
1319 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1320 "audio stream being played."
1324 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1329 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1330 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1331 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1332 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1344 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1348 msgid "Audio visualizations "
1352 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1357 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1358 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1359 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1360 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1365 msgid "Video output module"
1370 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1371 "automatically select the best method available."
1374 #: src/libvlc.h:229 modules/stream_out/display.c:39
1375 msgid "Enable video"
1380 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1381 "not take place, thus saving some processing power."
1384 #: src/libvlc.h:234 modules/codec/fake.c:48
1385 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107 modules/stream_out/transcode.c:68
1386 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1392 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1396 #: src/libvlc.h:239 modules/codec/fake.c:51
1397 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110 modules/stream_out/transcode.c:71
1398 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1399 msgid "Video height"
1404 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1405 "video characteristics."
1409 msgid "Video X coordinate"
1414 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1419 msgid "Video Y coordinate"
1424 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1434 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1439 msgid "Video alignment"
1444 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1445 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1446 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1449 #: src/libvlc.h:266 modules/audio_filter/converter/mono.c:100
1450 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
1451 #: modules/video_filter/logo.c:95 modules/video_filter/marq.c:107
1452 #: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:78
1453 #: modules/video_filter/rss.c:160 modules/video_filter/time.c:99
1457 #: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:95
1458 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172
1459 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
1460 #: modules/video_filter/time.c:99
1464 #: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:95
1465 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172
1466 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
1467 #: modules/video_filter/time.c:99
1471 #: src/libvlc.h:267 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:96
1472 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:173
1473 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1474 #: modules/video_filter/time.c:100
1478 #: src/libvlc.h:267 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:96
1479 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:173
1480 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1481 #: modules/video_filter/time.c:100
1485 #: src/libvlc.h:267 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:96
1486 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:173
1487 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1488 #: modules/video_filter/time.c:100
1492 #: src/libvlc.h:267 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:96
1493 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:173
1494 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1495 #: modules/video_filter/time.c:100
1496 msgid "Bottom-Right"
1504 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1508 msgid "Grayscale video output"
1513 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1514 "save some processing power."
1518 msgid "Embedded video"
1522 msgid "Embed the video output in the main interface."
1526 msgid "Fullscreen video output"
1530 msgid "Start video in fullscreen mode"
1534 msgid "Overlay video output"
1539 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1540 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1543 #: src/libvlc.h:291 src/video_output/vout_intf.c:402
1544 msgid "Always on top"
1548 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1552 msgid "Disable screensaver"
1556 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1560 msgid "Window decorations"
1565 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1566 "giving a \"minimal\" window."
1570 msgid "Video output filter module"
1575 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1576 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1580 msgid "Video filter module"
1585 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1586 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1590 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1594 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1597 #: src/libvlc.h:319 src/libvlc.h:321
1598 msgid "Video snapshot file prefix"
1602 msgid "Video snapshot format"
1606 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1610 msgid "Display video snapshot preview"
1614 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1618 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1622 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1626 msgid "Video cropping"
1631 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1632 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1636 msgid "Source aspect ratio"
1641 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1642 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1643 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1644 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1645 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1649 msgid "Custom crop ratios list"
1654 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1659 msgid "Custom aspect ratios list"
1664 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1665 "aspect ratio list."
1669 msgid "Fix HDTV height"
1674 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1675 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1676 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1680 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1685 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1686 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1687 "order to keep proportions."
1696 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1697 "your computer is not powerful enough"
1701 msgid "Drop late frames"
1706 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1707 "intended display date)."
1711 msgid "Quiet synchro"
1716 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1717 "synchronization mechanism."
1722 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1723 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1729 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1730 "Restrictions Management measure."
1734 msgid "Clock reference average counter"
1739 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1744 msgid "Clock synchronisation"
1749 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1750 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1753 #: src/libvlc.h:414 modules/control/netsync.c:71
1754 msgid "Network synchronisation"
1759 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1760 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1763 #: src/libvlc.h:421 src/libvlc.h:972 src/video_output/vout_intf.c:264
1764 #: src/video_output/vout_intf.c:351 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
1765 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
1766 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 modules/audio_output/alsa.c:102
1767 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1292 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
1768 #: modules/gui/macosx/vout.m:201
1769 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1770 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1771 #: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/rss.c:63
1772 #: modules/video_filter/time.c:52 modules/video_output/directx/directx.c:155
1776 #: src/libvlc.h:421 modules/gui/macosx/equalizer.m:145
1777 #: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395
1778 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:633
1779 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
1780 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
1789 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
1793 msgid "MTU of the network interface"
1798 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
1799 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
1803 msgid "Hop limit (TTL)"
1808 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
1809 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
1814 msgid "IPv6 multicast output interface"
1818 msgid "Default IPv6 multicast interface. This overrides the routing table."
1822 msgid "IPv4 multicast output interface address"
1827 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
1833 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
1834 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
1839 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
1840 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
1841 "(like DVB streams for example)."
1844 #: src/libvlc.h:461 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:779
1849 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
1852 #: src/libvlc.h:466 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:771
1853 msgid "Subtitles track"
1857 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
1861 msgid "Audio language"
1866 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
1867 "letter country code)."
1871 msgid "Subtitle language"
1876 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
1877 "letter country code)."
1881 msgid "Audio track ID"
1885 msgid "Stream ID of the audio track to use."
1889 msgid "Subtitles track ID"
1893 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
1897 msgid "Input repetitions"
1901 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1909 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
1917 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
1926 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
1927 "together after the normal one."
1931 msgid "Input slave (experimental)"
1936 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
1937 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
1942 msgid "Bookmarks list for a stream"
1947 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
1948 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1954 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
1955 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
1956 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1957 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1961 msgid "Force subtitle position"
1966 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1967 "over the movie. Try several positions."
1971 msgid "Enable sub-pictures"
1975 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
1978 #: src/libvlc.h:536 src/libvlc.h:1330 src/misc/iso-639_def.h:143
1979 #: modules/stream_out/transcode.c:281
1980 msgid "On Screen Display"
1985 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
1990 msgid "Text rendering module"
1995 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2000 msgid "Subpictures filter module"
2005 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2006 "images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)."
2010 msgid "Autodetect subtitle files"
2015 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2016 "(based on the filename of the movie)."
2020 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2025 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2027 "0 = no subtitles autodetected\n"
2028 "1 = any subtitle file\n"
2029 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2030 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2031 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2035 msgid "Subtitle autodetection paths"
2040 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2041 "found in the current directory."
2045 msgid "Use subtitle file"
2050 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2060 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2061 "the drive letter (eg. D:)"
2065 msgid "This is the default DVD device to use."
2074 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2075 "scan for a suitable CD-ROM device."
2079 msgid "This is the default VCD device to use."
2083 msgid "Audio CD device"
2088 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2089 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2093 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2096 #: src/libvlc.h:606 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:841
2101 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2109 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2113 msgid "TCP connection timeout"
2117 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2121 msgid "SOCKS server"
2126 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2127 "used for all TCP connections"
2131 msgid "SOCKS user name"
2135 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2139 msgid "SOCKS password"
2143 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2147 msgid "Title metadata"
2151 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2155 msgid "Author metadata"
2159 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2163 msgid "Artist metadata"
2167 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2171 msgid "Genre metadata"
2175 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2179 msgid "Copyright metadata"
2183 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2187 msgid "Description metadata"
2191 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2195 msgid "Date metadata"
2199 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2203 msgid "URL metadata"
2207 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2212 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2213 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2214 "can break playback of all your streams."
2218 msgid "Preferred decoders list"
2223 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2224 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2225 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2229 msgid "Preferred encoders list"
2234 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2239 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2244 msgid "Default stream output chain"
2249 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2250 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2255 msgid "Enable streaming of all ES"
2259 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2263 msgid "Display while streaming"
2267 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2271 msgid "Enable video stream output"
2276 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2277 "facility when this last one is enabled."
2281 msgid "Enable audio stream output"
2286 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2287 "facility when this last one is enabled."
2291 msgid "Enable SPU stream output"
2296 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2297 "facility when this last one is enabled."
2301 msgid "Keep stream output open"
2306 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2307 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2312 msgid "Preferred packetizer list"
2317 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2325 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2329 msgid "Access output module"
2333 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2337 msgid "Control SAP flow"
2342 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2343 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2347 msgid "SAP announcement interval"
2352 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2353 "between SAP announcements."
2358 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2359 "always leave all these enabled."
2363 msgid "Enable FPU support"
2368 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2373 msgid "Enable CPU MMX support"
2378 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2383 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2388 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2389 "advantage of them."
2393 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2398 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2399 "advantage of them."
2403 msgid "Enable CPU SSE support"
2408 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2413 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2418 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2423 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2428 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2429 "advantage of them."
2434 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2435 "you really know what you are doing."
2439 msgid "Memory copy module"
2444 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2445 "select the fastest one supported by your hardware."
2449 msgid "Access module"
2454 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2455 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2456 "option unless you really know what you are doing."
2460 msgid "Access filter module"
2465 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2466 "used for instance for timeshifting."
2470 msgid "Demux module"
2475 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2476 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2477 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2478 "you really know what you are doing."
2482 msgid "Allow real-time priority"
2487 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2488 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2489 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2490 "only activate this if you know what you're doing."
2494 msgid "Adjust VLC priority"
2499 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2500 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2505 msgid "Minimize number of threads"
2509 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2513 msgid "Modules search path"
2517 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2521 msgid "VLM configuration file"
2525 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2529 msgid "Use a plugins cache"
2533 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2537 msgid "Collect statistics"
2541 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2545 msgid "Run as daemon process"
2549 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2553 msgid "Write process id to file"
2557 msgid "Writes process id into specified file."
2565 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2569 msgid "Log to syslog"
2573 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2577 msgid "Allow only one running instance"
2582 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2583 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2584 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2585 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2586 "running instance or enqueue it."
2590 msgid "VLC is started from file association"
2594 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2598 msgid "One instance when started from file"
2602 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2606 msgid "Increase the priority of the process"
2611 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2612 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2613 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2614 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2615 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2620 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2625 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2626 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2627 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2631 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2636 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2637 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2638 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2639 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2640 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2644 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2649 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2650 "playing current item."
2655 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2656 "overridden in the playlist dialog box."
2660 msgid "Automatically preparse files"
2665 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2670 msgid "Services discovery modules"
2675 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2676 "Typical values are sap, hal, ..."
2680 msgid "Play files randomly forever"
2684 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2692 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2696 msgid "Repeat current item"
2700 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2704 msgid "Play and stop"
2708 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2712 msgid "Play and exit"
2716 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
2720 msgid "Use media library"
2725 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2730 msgid "Use playlist tree"
2735 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
2736 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
2749 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2752 #: src/libvlc.h:984 src/video_output/vout_intf.c:411
2753 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126
2754 #: modules/gui/macosx/controls.m:436 modules/gui/macosx/controls.m:859
2755 #: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44
2756 #: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:574
2757 #: modules/gui/macosx/intf.m:630
2762 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2765 #: src/libvlc.h:986 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82
2766 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1504
2771 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2779 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2787 msgid "Select the hotkey to use to play."
2790 #: src/libvlc.h:992 modules/control/hotkeys.c:617
2791 #: modules/gui/macosx/controls.m:792 modules/gui/macosx/intf.m:539
2792 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695
2797 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2800 #: src/libvlc.h:994 modules/control/hotkeys.c:623
2801 #: modules/gui/macosx/controls.m:793 modules/gui/macosx/intf.m:540
2802 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694
2807 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2810 #: src/libvlc.h:996 modules/control/hotkeys.c:600
2811 #: modules/gui/macosx/controls.m:813 modules/gui/macosx/intf.m:497
2812 #: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618
2813 #: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313
2814 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1601
2815 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
2816 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1509
2817 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259
2822 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2825 #: src/libvlc.h:998 modules/control/hotkeys.c:606
2826 #: modules/gui/macosx/controls.m:812 modules/gui/macosx/intf.m:492
2827 #: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619
2828 #: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
2829 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1508
2830 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:258
2835 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2838 #: src/libvlc.h:1000 modules/gui/macosx/controls.m:804
2839 #: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538
2840 #: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624
2841 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
2842 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87
2843 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:676
2844 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
2845 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1510
2846 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:257 modules/misc/notify/xosd.c:228
2850 #: src/libvlc.h:1001
2851 msgid "Select the hotkey to stop playback."
2854 #: src/libvlc.h:1002 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
2855 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46
2856 #: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:122
2857 #: modules/video_filter/rss.c:174
2861 #: src/libvlc.h:1003
2862 msgid "Select the hotkey to display the position."
2865 #: src/libvlc.h:1005
2866 msgid "Very short backwards jump"
2869 #: src/libvlc.h:1007
2870 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
2873 #: src/libvlc.h:1008
2874 msgid "Short backwards jump"
2877 #: src/libvlc.h:1010
2878 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
2881 #: src/libvlc.h:1011
2882 msgid "Medium backwards jump"
2885 #: src/libvlc.h:1013
2886 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
2889 #: src/libvlc.h:1014
2890 msgid "Long backwards jump"
2893 #: src/libvlc.h:1016
2894 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
2897 #: src/libvlc.h:1018
2898 msgid "Very short forward jump"
2901 #: src/libvlc.h:1020
2902 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
2905 #: src/libvlc.h:1021
2906 msgid "Short forward jump"
2909 #: src/libvlc.h:1023
2910 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
2913 #: src/libvlc.h:1024
2914 msgid "Medium forward jump"
2917 #: src/libvlc.h:1026
2918 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
2921 #: src/libvlc.h:1027
2922 msgid "Long forward jump"
2925 #: src/libvlc.h:1029
2926 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
2929 #: src/libvlc.h:1031
2930 msgid "Very short jump length"
2933 #: src/libvlc.h:1032
2934 msgid "Very short jump length, in seconds."
2937 #: src/libvlc.h:1033
2938 msgid "Short jump length"
2941 #: src/libvlc.h:1034
2942 msgid "Short jump length, in seconds."
2945 #: src/libvlc.h:1035
2946 msgid "Medium jump length"
2949 #: src/libvlc.h:1036
2950 msgid "Medium jump length, in seconds."
2953 #: src/libvlc.h:1037
2954 msgid "Long jump length"
2957 #: src/libvlc.h:1038
2958 msgid "Long jump length, in seconds."
2961 #: src/libvlc.h:1040 modules/control/hotkeys.c:240
2962 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276
2966 #: src/libvlc.h:1041
2967 msgid "Select the hotkey to quit the application."
2970 #: src/libvlc.h:1042
2974 #: src/libvlc.h:1043
2975 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
2978 #: src/libvlc.h:1044
2979 msgid "Navigate down"
2982 #: src/libvlc.h:1045
2983 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
2986 #: src/libvlc.h:1046
2987 msgid "Navigate left"
2990 #: src/libvlc.h:1047
2991 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
2994 #: src/libvlc.h:1048
2995 msgid "Navigate right"
2998 #: src/libvlc.h:1049
2999 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3002 #: src/libvlc.h:1050
3006 #: src/libvlc.h:1051
3007 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3010 #: src/libvlc.h:1052
3011 msgid "Go to the DVD menu"
3014 #: src/libvlc.h:1053
3015 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3018 #: src/libvlc.h:1054
3019 msgid "Select previous DVD title"
3022 #: src/libvlc.h:1055
3023 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3026 #: src/libvlc.h:1056
3027 msgid "Select next DVD title"
3030 #: src/libvlc.h:1057
3031 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3034 #: src/libvlc.h:1058
3035 msgid "Select prev DVD chapter"
3038 #: src/libvlc.h:1059
3039 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3042 #: src/libvlc.h:1060
3043 msgid "Select next DVD chapter"
3046 #: src/libvlc.h:1061
3047 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3050 #: src/libvlc.h:1062
3054 #: src/libvlc.h:1063
3055 msgid "Select the key to increase audio volume."
3058 #: src/libvlc.h:1064
3062 #: src/libvlc.h:1065
3063 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3066 #: src/libvlc.h:1066 modules/gui/macosx/controls.m:849
3067 #: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620
3068 #: modules/gui/macosx/intf.m:629
3072 #: src/libvlc.h:1067
3073 msgid "Select the key to mute audio."
3076 #: src/libvlc.h:1068
3077 msgid "Subtitle delay up"
3080 #: src/libvlc.h:1069
3081 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3084 #: src/libvlc.h:1070
3085 msgid "Subtitle delay down"
3088 #: src/libvlc.h:1071
3089 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3092 #: src/libvlc.h:1072
3093 msgid "Audio delay up"
3096 #: src/libvlc.h:1073
3097 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3100 #: src/libvlc.h:1074
3101 msgid "Audio delay down"
3104 #: src/libvlc.h:1075
3105 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3108 #: src/libvlc.h:1076
3109 msgid "Play playlist bookmark 1"
3112 #: src/libvlc.h:1077
3113 msgid "Play playlist bookmark 2"
3116 #: src/libvlc.h:1078
3117 msgid "Play playlist bookmark 3"
3120 #: src/libvlc.h:1079
3121 msgid "Play playlist bookmark 4"
3124 #: src/libvlc.h:1080
3125 msgid "Play playlist bookmark 5"
3128 #: src/libvlc.h:1081
3129 msgid "Play playlist bookmark 6"
3132 #: src/libvlc.h:1082
3133 msgid "Play playlist bookmark 7"
3136 #: src/libvlc.h:1083
3137 msgid "Play playlist bookmark 8"
3140 #: src/libvlc.h:1084
3141 msgid "Play playlist bookmark 9"
3144 #: src/libvlc.h:1085
3145 msgid "Play playlist bookmark 10"
3148 #: src/libvlc.h:1086
3149 msgid "Select the key to play this bookmark."
3152 #: src/libvlc.h:1087
3153 msgid "Set playlist bookmark 1"
3156 #: src/libvlc.h:1088
3157 msgid "Set playlist bookmark 2"
3160 #: src/libvlc.h:1089
3161 msgid "Set playlist bookmark 3"
3164 #: src/libvlc.h:1090
3165 msgid "Set playlist bookmark 4"
3168 #: src/libvlc.h:1091
3169 msgid "Set playlist bookmark 5"
3172 #: src/libvlc.h:1092
3173 msgid "Set playlist bookmark 6"
3176 #: src/libvlc.h:1093
3177 msgid "Set playlist bookmark 7"
3180 #: src/libvlc.h:1094
3181 msgid "Set playlist bookmark 8"
3184 #: src/libvlc.h:1095
3185 msgid "Set playlist bookmark 9"
3188 #: src/libvlc.h:1096
3189 msgid "Set playlist bookmark 10"
3192 #: src/libvlc.h:1097
3193 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3196 #: src/libvlc.h:1099 modules/control/hotkeys.c:84
3197 msgid "Playlist bookmark 1"
3200 #: src/libvlc.h:1100 modules/control/hotkeys.c:85
3201 msgid "Playlist bookmark 2"
3204 #: src/libvlc.h:1101 modules/control/hotkeys.c:86
3205 msgid "Playlist bookmark 3"
3208 #: src/libvlc.h:1102 modules/control/hotkeys.c:87
3209 msgid "Playlist bookmark 4"
3212 #: src/libvlc.h:1103 modules/control/hotkeys.c:88
3213 msgid "Playlist bookmark 5"
3216 #: src/libvlc.h:1104 modules/control/hotkeys.c:89
3217 msgid "Playlist bookmark 6"
3220 #: src/libvlc.h:1105 modules/control/hotkeys.c:90
3221 msgid "Playlist bookmark 7"
3224 #: src/libvlc.h:1106 modules/control/hotkeys.c:91
3225 msgid "Playlist bookmark 8"
3228 #: src/libvlc.h:1107 modules/control/hotkeys.c:92
3229 msgid "Playlist bookmark 9"
3232 #: src/libvlc.h:1108 modules/control/hotkeys.c:93
3233 msgid "Playlist bookmark 10"
3236 #: src/libvlc.h:1110
3237 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3240 #: src/libvlc.h:1112
3241 msgid "Go back in browsing history"
3244 #: src/libvlc.h:1113
3246 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3250 #: src/libvlc.h:1114
3251 msgid "Go forward in browsing history"
3254 #: src/libvlc.h:1115
3256 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3260 #: src/libvlc.h:1117
3261 msgid "Cycle audio track"
3264 #: src/libvlc.h:1118
3265 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3268 #: src/libvlc.h:1119
3269 msgid "Cycle subtitle track"
3272 #: src/libvlc.h:1120
3273 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3276 #: src/libvlc.h:1121
3277 msgid "Cycle source aspect ratio"
3280 #: src/libvlc.h:1122
3281 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3284 #: src/libvlc.h:1123
3285 msgid "Cycle video crop"
3288 #: src/libvlc.h:1124
3289 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3292 #: src/libvlc.h:1125
3293 msgid "Cycle deinterlace modes"
3296 #: src/libvlc.h:1126
3297 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3300 #: src/libvlc.h:1127
3301 msgid "Show interface"
3304 #: src/libvlc.h:1128
3305 msgid "Raise the interface above all other windows."
3308 #: src/libvlc.h:1129
3309 msgid "Hide interface"
3312 #: src/libvlc.h:1130
3313 msgid "Lower the interface below all other windows."
3316 #: src/libvlc.h:1131
3317 msgid "Take video snapshot"
3320 #: src/libvlc.h:1132
3321 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3324 #: src/libvlc.h:1134 modules/access_filter/record.c:54
3325 #: modules/access_filter/record.c:55
3329 #: src/libvlc.h:1135
3330 msgid "Record access filter start/stop."
3333 #: src/libvlc.h:1137 src/libvlc.h:1138 src/video_output/vout_intf.c:214
3337 #: src/libvlc.h:1140 src/libvlc.h:1141
3341 #: src/libvlc.h:1143 src/libvlc.h:1144
3342 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3345 #: src/libvlc.h:1145 src/libvlc.h:1146
3346 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3349 #: src/libvlc.h:1148 src/libvlc.h:1149
3350 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3353 #: src/libvlc.h:1150 src/libvlc.h:1151
3354 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3357 #: src/libvlc.h:1153 src/libvlc.h:1154
3358 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3361 #: src/libvlc.h:1155 src/libvlc.h:1156
3362 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3365 #: src/libvlc.h:1158 src/libvlc.h:1159
3366 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3369 #: src/libvlc.h:1160 src/libvlc.h:1161
3370 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3373 #: src/libvlc.h:1165
3376 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3377 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3378 "in the playlist.\n"
3379 "The first item specified will be played first.\n"
3382 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3383 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3384 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3385 " and that overrides previous settings.\n"
3387 "Stream MRL syntax:\n"
3388 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3389 "option=value ...]\n"
3391 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3392 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3395 " [file://]filename Plain media file\n"
3396 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3397 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3398 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3399 " screen:// Screen capture\n"
3400 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3401 " [vcd://][device] VCD device\n"
3402 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3403 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3404 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3405 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3407 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3410 #: src/libvlc.h:1277 src/video_output/vout_intf.c:423
3411 #: modules/gui/macosx/controls.m:421 modules/gui/macosx/controls.m:858
3412 #: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631
3413 #: modules/video_output/snapshot.c:76
3417 #: src/libvlc.h:1290
3418 msgid "Window properties"
3421 #: src/libvlc.h:1331
3425 #: src/libvlc.h:1338 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66
3426 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
3430 #: src/libvlc.h:1355 modules/stream_out/transcode.c:151
3434 #: src/libvlc.h:1365
3435 msgid "Track settings"
3438 #: src/libvlc.h:1387
3439 msgid "Playback control"
3442 #: src/libvlc.h:1402
3443 msgid "Default devices"
3446 #: src/libvlc.h:1411
3447 msgid "Network settings"
3450 #: src/libvlc.h:1423
3454 #: src/libvlc.h:1432
3458 #: src/libvlc.h:1462
3462 #: src/libvlc.h:1469 modules/access/v4l2.c:56
3463 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:28
3464 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3465 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378
3466 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3470 #: src/libvlc.h:1505 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522
3474 #: src/libvlc.h:1536
3478 #: src/libvlc.h:1558
3479 msgid "Special modules"
3482 #: src/libvlc.h:1565
3486 #: src/libvlc.h:1573
3487 msgid "Performance options"
3490 #: src/libvlc.h:1710
3494 #: src/libvlc.h:2021
3498 #: src/libvlc.h:2100
3499 msgid "main program"
3502 #: src/libvlc.h:2107
3503 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3506 #: src/libvlc.h:2109
3508 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)"
3511 #: src/libvlc.h:2111
3512 msgid "print help for the advanced options"
3515 #: src/libvlc.h:2113
3516 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3519 #: src/libvlc.h:2115
3520 msgid "print a list of available modules"
3523 #: src/libvlc.h:2117
3524 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3527 #: src/libvlc.h:2119
3528 msgid "save the current command line options in the config"
3531 #: src/libvlc.h:2121
3532 msgid "reset the current config to the default values"
3535 #: src/libvlc.h:2123
3536 msgid "use alternate config file"
3539 #: src/libvlc.h:2125
3540 msgid "resets the current plugins cache"
3543 #: src/libvlc.h:2127
3544 msgid "print version information"
3547 #: src/misc/configuration.c:1212
3551 #: src/misc/configuration.c:1223
3555 #: src/misc/iso-639_def.h:38
3559 #: src/misc/iso-639_def.h:39
3563 #: src/misc/iso-639_def.h:40
3567 #: src/misc/iso-639_def.h:41
3571 #: src/misc/iso-639_def.h:42
3575 #: src/misc/iso-639_def.h:43
3579 #: src/misc/iso-639_def.h:44
3583 #: src/misc/iso-639_def.h:45
3587 #: src/misc/iso-639_def.h:46
3591 #: src/misc/iso-639_def.h:47
3595 #: src/misc/iso-639_def.h:48
3599 #: src/misc/iso-639_def.h:49
3603 #: src/misc/iso-639_def.h:50
3607 #: src/misc/iso-639_def.h:51
3611 #: src/misc/iso-639_def.h:52
3615 #: src/misc/iso-639_def.h:53
3619 #: src/misc/iso-639_def.h:54
3623 #: src/misc/iso-639_def.h:55
3627 #: src/misc/iso-639_def.h:56
3631 #: src/misc/iso-639_def.h:57
3635 #: src/misc/iso-639_def.h:58
3639 #: src/misc/iso-639_def.h:60
3643 #: src/misc/iso-639_def.h:61
3647 #: src/misc/iso-639_def.h:62
3651 #: src/misc/iso-639_def.h:63
3652 msgid "Church Slavic"
3655 #: src/misc/iso-639_def.h:64
3659 #: src/misc/iso-639_def.h:65
3663 #: src/misc/iso-639_def.h:66
3667 #: src/misc/iso-639_def.h:70
3671 #: src/misc/iso-639_def.h:71
3675 #: src/misc/iso-639_def.h:72
3679 #: src/misc/iso-639_def.h:73
3683 #: src/misc/iso-639_def.h:74
3687 #: src/misc/iso-639_def.h:75
3691 #: src/misc/iso-639_def.h:76
3695 #: src/misc/iso-639_def.h:78
3699 #: src/misc/iso-639_def.h:81
3700 msgid "Gaelic (Scots)"
3703 #: src/misc/iso-639_def.h:82
3707 #: src/misc/iso-639_def.h:83
3711 #: src/misc/iso-639_def.h:84
3715 #: src/misc/iso-639_def.h:85
3716 msgid "Greek, Modern ()"
3719 #: src/misc/iso-639_def.h:86
3723 #: src/misc/iso-639_def.h:87
3727 #: src/misc/iso-639_def.h:89
3731 #: src/misc/iso-639_def.h:90
3735 #: src/misc/iso-639_def.h:91
3739 #: src/misc/iso-639_def.h:93
3743 #: src/misc/iso-639_def.h:94
3747 #: src/misc/iso-639_def.h:95
3751 #: src/misc/iso-639_def.h:96
3755 #: src/misc/iso-639_def.h:97
3759 #: src/misc/iso-639_def.h:98
3763 #: src/misc/iso-639_def.h:100
3767 #: src/misc/iso-639_def.h:102
3768 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
3771 #: src/misc/iso-639_def.h:103
3775 #: src/misc/iso-639_def.h:104
3779 #: src/misc/iso-639_def.h:105
3783 #: src/misc/iso-639_def.h:106
3787 #: src/misc/iso-639_def.h:107
3791 #: src/misc/iso-639_def.h:108
3795 #: src/misc/iso-639_def.h:109
3799 #: src/misc/iso-639_def.h:110
3803 #: src/misc/iso-639_def.h:112
3807 #: src/misc/iso-639_def.h:113
3811 #: src/misc/iso-639_def.h:114
3815 #: src/misc/iso-639_def.h:115
3819 #: src/misc/iso-639_def.h:116
3823 #: src/misc/iso-639_def.h:117
3827 #: src/misc/iso-639_def.h:118
3831 #: src/misc/iso-639_def.h:119
3832 msgid "Letzeburgesch"
3835 #: src/misc/iso-639_def.h:120
3839 #: src/misc/iso-639_def.h:121
3843 #: src/misc/iso-639_def.h:122
3847 #: src/misc/iso-639_def.h:123
3851 #: src/misc/iso-639_def.h:124
3855 #: src/misc/iso-639_def.h:125
3859 #: src/misc/iso-639_def.h:126
3863 #: src/misc/iso-639_def.h:127
3867 #: src/misc/iso-639_def.h:128
3871 #: src/misc/iso-639_def.h:129
3875 #: src/misc/iso-639_def.h:130
3879 #: src/misc/iso-639_def.h:131
3883 #: src/misc/iso-639_def.h:132
3884 msgid "Ndebele, South"
3887 #: src/misc/iso-639_def.h:133
3888 msgid "Ndebele, North"
3891 #: src/misc/iso-639_def.h:134
3895 #: src/misc/iso-639_def.h:135
3899 #: src/misc/iso-639_def.h:136
3903 #: src/misc/iso-639_def.h:137
3904 msgid "Norwegian Nynorsk"
3907 #: src/misc/iso-639_def.h:138
3908 msgid "Norwegian Bokmaal"
3911 #: src/misc/iso-639_def.h:139
3912 msgid "Chichewa; Nyanja"
3915 #: src/misc/iso-639_def.h:140
3916 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
3919 #: src/misc/iso-639_def.h:141
3923 #: src/misc/iso-639_def.h:142
3927 #: src/misc/iso-639_def.h:144
3928 msgid "Ossetian; Ossetic"
3931 #: src/misc/iso-639_def.h:145
3935 #: src/misc/iso-639_def.h:146
3939 #: src/misc/iso-639_def.h:147
3943 #: src/misc/iso-639_def.h:148
3947 #: src/misc/iso-639_def.h:149
3951 #: src/misc/iso-639_def.h:150
3955 #: src/misc/iso-639_def.h:151
3959 #: src/misc/iso-639_def.h:152
3960 msgid "Raeto-Romance"
3963 #: src/misc/iso-639_def.h:154
3967 #: src/misc/iso-639_def.h:156
3971 #: src/misc/iso-639_def.h:157
3975 #: src/misc/iso-639_def.h:158
3979 #: src/misc/iso-639_def.h:159
3983 #: src/misc/iso-639_def.h:160
3987 #: src/misc/iso-639_def.h:161
3991 #: src/misc/iso-639_def.h:162
3995 #: src/misc/iso-639_def.h:163
3996 msgid "Northern Sami"
3999 #: src/misc/iso-639_def.h:164
4003 #: src/misc/iso-639_def.h:165
4007 #: src/misc/iso-639_def.h:166
4011 #: src/misc/iso-639_def.h:167
4015 #: src/misc/iso-639_def.h:168
4016 msgid "Sotho, Southern"
4019 #: src/misc/iso-639_def.h:170
4023 #: src/misc/iso-639_def.h:171
4027 #: src/misc/iso-639_def.h:172
4031 #: src/misc/iso-639_def.h:173
4035 #: src/misc/iso-639_def.h:175
4039 #: src/misc/iso-639_def.h:176
4043 #: src/misc/iso-639_def.h:177
4047 #: src/misc/iso-639_def.h:178
4051 #: src/misc/iso-639_def.h:179
4055 #: src/misc/iso-639_def.h:180
4059 #: src/misc/iso-639_def.h:181
4063 #: src/misc/iso-639_def.h:182
4067 #: src/misc/iso-639_def.h:183
4071 #: src/misc/iso-639_def.h:184
4072 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4075 #: src/misc/iso-639_def.h:185
4079 #: src/misc/iso-639_def.h:186
4083 #: src/misc/iso-639_def.h:188
4087 #: src/misc/iso-639_def.h:189
4091 #: src/misc/iso-639_def.h:190
4095 #: src/misc/iso-639_def.h:191
4099 #: src/misc/iso-639_def.h:192
4103 #: src/misc/iso-639_def.h:193
4107 #: src/misc/iso-639_def.h:194
4111 #: src/misc/iso-639_def.h:195
4115 #: src/misc/iso-639_def.h:196
4119 #: src/misc/iso-639_def.h:197
4123 #: src/misc/iso-639_def.h:198
4127 #: src/misc/iso-639_def.h:199
4131 #: src/misc/iso-639_def.h:200
4135 #: src/misc/iso-639_def.h:201
4139 #: src/misc/iso-639_def.h:202
4143 #: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:976
4147 #: src/misc/vlm.c:1138 src/misc/vlm.c:1245
4152 #: src/playlist/engine.c:106 src/playlist/engine.c:108
4153 #: src/playlist/loadsave.c:143
4154 msgid "Media Library"
4157 #: src/playlist/tree.c:58
4161 #: src/video_output/video_output.c:401 modules/gui/macosx/intf.m:587
4162 #: modules/gui/macosx/intf.m:588 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4166 #: src/video_output/video_output.c:405 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4170 #: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4174 #: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4178 #: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4182 #: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4186 #: src/video_output/vout_intf.c:226
4190 #: src/video_output/vout_intf.c:228
4194 #: src/video_output/vout_intf.c:230
4195 msgid "1:1 Original"
4198 #: src/video_output/vout_intf.c:232
4202 #: src/video_output/vout_intf.c:259 modules/gui/macosx/intf.m:581
4203 #: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63
4207 #: src/video_output/vout_intf.c:346 modules/gui/macosx/intf.m:579
4208 #: modules/gui/macosx/intf.m:580
4209 msgid "Aspect-ratio"
4212 #: modules/access/cdda.c:58 modules/access/dshow/dshow.cpp:91
4213 #: modules/access/dv.c:68 modules/access/dvb/access.c:73
4214 #: modules/access/dvdnav.c:64 modules/access/dvdread.c:62
4215 #: modules/access/fake.c:40 modules/access/file.c:80 modules/access/ftp.c:54
4216 #: modules/access/gnomevfs.c:44 modules/access/http.c:56
4217 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47
4218 #: modules/access/screen/screen.c:37 modules/access/smb.c:59
4219 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:42 modules/access/v4l.c:73
4220 #: modules/access/vcd/vcd.c:40
4221 msgid "Caching value in ms"
4224 #: modules/access/cdda.c:60
4226 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4230 #: modules/access/cdda.c:64 modules/gui/macosx/open.m:176
4231 #: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:587
4232 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:699
4236 #: modules/access/cdda.c:65
4237 msgid "Audio CD input"
4240 #: modules/access/cdda.c:71
4241 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4244 #: modules/access/cdda.c:83
4248 #: modules/access/cdda.c:83
4249 msgid "Address of the CDDB server to use."
4252 #: modules/access/cdda.c:86
4256 #: modules/access/cdda.c:86
4257 msgid "CDDB Server port to use."
4260 #: modules/access/cdda.c:449
4261 msgid "Audio CD - Track "
4264 #: modules/access/cdda.c:466
4266 msgid "Audio CD - Track %i"
4269 #: modules/access/cdda/access.c:293
4270 msgid "CD reading failed"
4273 #: modules/access/cdda/access.c:294
4275 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4278 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:78
4279 #: modules/codec/x264.c:280 modules/codec/x264.c:287 modules/codec/x264.c:292
4283 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4287 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4291 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4293 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4298 "all calls (0x10) 16\n"
4301 "libcdio (0x80) 128\n"
4302 "libcddb (0x100) 256\n"
4305 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4307 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4311 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4313 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4314 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4315 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4316 "25 blocks per access."
4319 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4321 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4322 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4323 " %a : The artist (for the album)\n"
4324 " %A : The album information\n"
4326 " %e : The extended data (for a track)\n"
4327 " %I : CDDB disk ID\n"
4329 " %M : The current MRL\n"
4330 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4331 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4332 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4333 " %T : The track number\n"
4334 " %s : Number of seconds in this track\n"
4335 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4336 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4337 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4341 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4343 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4344 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4345 " %M : The current MRL\n"
4346 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4347 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4348 " %T : The track number\n"
4349 " %s : Number of seconds in this track\n"
4350 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4351 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4355 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4356 msgid "Enable CD paranoia?"
4359 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4361 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4362 "none: no paranoia - fastest.\n"
4363 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4364 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4367 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4368 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4371 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4372 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4375 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4376 msgid "Audio Compact Disc"
4379 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
4380 msgid "Additional debug"
4383 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4384 msgid "Caching value in microseconds"
4387 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4388 msgid "Number of blocks per CD read"
4391 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4392 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4395 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4396 msgid "Use CD audio controls and output?"
4399 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4400 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4403 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4404 msgid "Do CD-Text lookups?"
4407 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4408 msgid "If set, get CD-Text information"
4411 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4412 msgid "Use Navigation-style playback?"
4415 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4416 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4419 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4423 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4424 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4427 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4428 msgid "CDDB lookups"
4431 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4432 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4435 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4439 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4440 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4443 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4444 msgid "CDDB server port"
4447 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4448 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4451 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4452 msgid "email address reported to CDDB server"
4455 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4456 msgid "Cache CDDB lookups?"
4459 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4460 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4463 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4464 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4467 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4468 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4471 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4472 msgid "CDDB server timeout"
4475 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4476 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4479 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4480 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4483 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4484 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4487 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4489 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4493 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
4494 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:85
4495 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:161
4496 #: modules/gui/macosx/open.m:375 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504
4500 #: modules/access/cdda/info.c:333
4501 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4504 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
4508 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
4509 #: modules/access/cdda/info.c:862 modules/access/vcdx/access.c:471
4510 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
4511 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1710
4512 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1730
4516 #: modules/access/cdda/info.c:400
4520 #: modules/access/cdda/info.c:862
4521 msgid "Track Number"
4524 #: modules/access/directory.c:70
4525 msgid "Subdirectory behavior"
4528 #: modules/access/directory.c:72
4530 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4531 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4532 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4533 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4536 #: modules/access/directory.c:78
4540 #: modules/access/directory.c:79
4544 #: modules/access/directory.c:81
4545 msgid "Ignored extensions"
4548 #: modules/access/directory.c:83
4550 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
4552 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
4553 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
4556 #: modules/access/directory.c:90
4560 #: modules/access/directory.c:92
4561 msgid "Standard filesystem directory input"
4564 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:76
4565 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:55
4566 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
4570 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:79
4574 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:79
4578 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
4582 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
4586 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
4590 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
4594 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
4596 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
4600 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95 modules/access/v4l.c:77
4601 msgid "Video device name"
4604 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97
4606 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4607 "don't specify anything, the default device will be used."
4610 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/v4l.c:81
4611 msgid "Audio device name"
4614 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103
4616 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4617 "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a "
4618 "standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
4621 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
4625 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
4627 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
4628 "don't specify anything the default size for your device will be used."
4631 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:111 modules/access/v4l.c:85
4632 msgid "Video input chroma format"
4635 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
4637 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4638 "(default), RV24, etc.)"
4641 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
4642 msgid "Video input frame rate"
4645 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
4647 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4648 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4651 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
4652 msgid "Device properties"
4655 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
4657 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4660 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
4661 msgid "Tuner properties"
4664 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
4665 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4668 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
4669 msgid "Tuner TV Channel"
4672 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
4673 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4676 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
4677 msgid "Tuner country code"
4680 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
4682 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
4683 "mapping (0 means default)."
4686 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
4687 msgid "Tuner input type"
4690 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
4691 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4694 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
4695 msgid "Video input pin"
4698 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
4700 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
4701 "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
4702 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
4703 "will not be changed."
4706 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
4707 msgid "Audio input pin"
4710 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
4711 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
4714 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
4715 msgid "Video output pin"
4718 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:148
4719 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
4722 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
4723 msgid "Audio output pin"
4726 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
4727 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
4730 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
4731 msgid "AM Tuner mode"
4734 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
4735 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
4738 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
4742 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 modules/access/dshow/dshow.cpp:229
4743 msgid "DirectShow input"
4746 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181
4747 #: modules/audio_output/alsa.c:111 modules/video_output/directx/directx.c:171
4748 msgid "Refresh list"
4751 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182
4755 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:894 modules/access/dshow/dshow.cpp:944
4756 msgid "Capturing failed"
4759 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:895
4762 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
4765 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:945
4767 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
4770 #: modules/access/dv.c:70
4771 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
4774 #: modules/access/dv.c:74
4775 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
4778 #: modules/access/dv.c:75
4782 #: modules/access/dvb/access.c:75
4784 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4787 #: modules/access/dvb/access.c:78
4788 msgid "Adapter card to tune"
4791 #: modules/access/dvb/access.c:79
4793 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4797 #: modules/access/dvb/access.c:81
4798 msgid "Device number to use on adapter"
4801 #: modules/access/dvb/access.c:84
4802 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4805 #: modules/access/dvb/access.c:85
4806 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4809 #: modules/access/dvb/access.c:87
4810 msgid "Inversion mode"
4813 #: modules/access/dvb/access.c:88
4814 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4817 #: modules/access/dvb/access.c:90
4818 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4821 #: modules/access/dvb/access.c:91
4823 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4824 "disable this feature if you experience some trouble."
4827 #: modules/access/dvb/access.c:93
4831 #: modules/access/dvb/access.c:94
4832 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4835 #: modules/access/dvb/access.c:97
4836 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4839 #: modules/access/dvb/access.c:98
4840 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4843 #: modules/access/dvb/access.c:100
4847 #: modules/access/dvb/access.c:101
4848 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4851 #: modules/access/dvb/access.c:103
4852 msgid "High LNB voltage"
4855 #: modules/access/dvb/access.c:104
4857 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4858 "supported by all frontends."
4861 #: modules/access/dvb/access.c:107
4865 #: modules/access/dvb/access.c:108
4866 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4869 #: modules/access/dvb/access.c:110
4870 msgid "Transponder FEC"
4873 #: modules/access/dvb/access.c:111
4874 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4877 #: modules/access/dvb/access.c:113
4878 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4881 #: modules/access/dvb/access.c:116
4882 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4885 #: modules/access/dvb/access.c:119
4886 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4889 #: modules/access/dvb/access.c:122
4890 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4893 #: modules/access/dvb/access.c:126
4894 msgid "Modulation type"
4897 #: modules/access/dvb/access.c:127
4898 msgid "Modulation type for front-end device."
4901 #: modules/access/dvb/access.c:130
4902 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4905 #: modules/access/dvb/access.c:133
4906 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4909 #: modules/access/dvb/access.c:136
4910 msgid "Terrestrial bandwidth"
4913 #: modules/access/dvb/access.c:137
4914 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4917 #: modules/access/dvb/access.c:139
4918 msgid "Terrestrial guard interval"
4921 #: modules/access/dvb/access.c:142
4922 msgid "Terrestrial transmission mode"
4925 #: modules/access/dvb/access.c:145
4926 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4929 #: modules/access/dvb/access.c:148
4930 msgid "HTTP Host address"
4933 #: modules/access/dvb/access.c:150
4934 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
4937 #: modules/access/dvb/access.c:152
4938 msgid "HTTP user name"
4941 #: modules/access/dvb/access.c:154
4943 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
4946 #: modules/access/dvb/access.c:157
4947 msgid "HTTP password"
4950 #: modules/access/dvb/access.c:159
4952 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
4955 #: modules/access/dvb/access.c:162
4959 #: modules/access/dvb/access.c:164
4961 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
4962 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
4965 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:70
4966 #: modules/control/http/http.c:49
4967 msgid "Certificate file"
4970 #: modules/access/dvb/access.c:169
4971 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
4974 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:73
4975 #: modules/control/http/http.c:52
4976 msgid "Private key file"
4979 #: modules/access/dvb/access.c:173
4980 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
4983 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:77
4984 #: modules/control/http/http.c:54
4985 msgid "Root CA file"
4988 #: modules/access/dvb/access.c:176
4989 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
4992 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:82
4993 #: modules/control/http/http.c:57
4997 #: modules/access/dvb/access.c:180
4998 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5001 #: modules/access/dvb/access.c:183
5005 #: modules/access/dvb/access.c:184
5006 msgid "DVB input with v4l2 support"
5009 #: modules/access/dvb/access.c:236
5013 #: modules/access/dvb/access.c:716
5014 msgid "Input syntax is deprecated"
5017 #: modules/access/dvb/access.c:717
5019 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5023 #: modules/access/dvb/access.c:763
5024 msgid "Illegal Polarization"
5027 #: modules/access/dvb/access.c:764
5029 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5032 #: modules/access/dvdnav.c:60 modules/access/dvdread.c:58
5036 #: modules/access/dvdnav.c:62 modules/access/dvdread.c:60
5037 msgid "Default DVD angle."
5040 #: modules/access/dvdnav.c:66 modules/access/dvdread.c:64
5041 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5044 #: modules/access/dvdnav.c:68
5045 msgid "Start directly in menu"
5048 #: modules/access/dvdnav.c:70
5050 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5051 "useless warning introductions."
5054 #: modules/access/dvdnav.c:79
5055 msgid "DVD with menus"
5058 #: modules/access/dvdnav.c:80
5059 msgid "DVDnav Input"
5062 #: modules/access/dvdnav.c:296 modules/access/dvdread.c:236
5063 #: modules/access/dvdread.c:495 modules/access/dvdread.c:557
5064 msgid "Playback failure"
5067 #: modules/access/dvdnav.c:297
5069 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5072 #: modules/access/dvdread.c:67
5073 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5076 #: modules/access/dvdread.c:69
5078 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5079 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5080 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5081 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5082 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5083 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5084 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5085 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5086 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5087 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5088 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5089 "The default method is: key."
5092 #: modules/access/dvdread.c:85
5096 #: modules/access/dvdread.c:85
5100 #: modules/access/dvdread.c:91
5101 msgid "DVD without menus"
5104 #: modules/access/dvdread.c:92
5105 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5108 #: modules/access/dvdread.c:237
5110 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5113 #: modules/access/dvdread.c:496
5115 msgid "DVDRead could not read block %d."
5118 #: modules/access/dvdread.c:558
5120 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5123 #: modules/access/fake.c:42
5125 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5128 #: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:136
5132 #: modules/access/fake.c:46
5133 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5136 #: modules/access/fake.c:47 modules/stream_out/bridge.c:36
5137 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:103
5141 #: modules/access/fake.c:49
5143 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5147 #: modules/access/fake.c:51
5148 msgid "Duration in ms"
5151 #: modules/access/fake.c:53
5153 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5154 "meaning that the stream is unlimited)."
5157 #: modules/access/fake.c:57 modules/codec/fake.c:75
5161 #: modules/access/fake.c:58
5165 #: modules/access/file.c:82
5166 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5169 #: modules/access/file.c:84
5170 msgid "Concatenate with additional files"
5173 #: modules/access/file.c:86
5175 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5176 "a comma-separated list of files."
5179 #: modules/access/file.c:90
5183 #: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:67
5184 #: modules/audio_output/file.c:112 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
5185 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
5186 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:160
5187 #: modules/gui/macosx/open.m:371 modules/gui/macosx/output.m:142
5188 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5189 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:36
5190 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:78
5191 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
5192 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5196 #: modules/access/file.c:248 modules/access/file.c:417
5197 #: modules/access/file.c:602 modules/access/file.c:627
5198 msgid "File reading failed"
5201 #: modules/access/file.c:249
5203 msgid "\"%s\"'s file type is unknown."
5206 #: modules/access/file.c:418
5208 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5211 #: modules/access/file.c:603
5213 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5216 #: modules/access/file.c:628
5218 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5221 #: modules/access/ftp.c:56
5223 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5226 #: modules/access/ftp.c:58
5227 msgid "FTP user name"
5230 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:64
5231 msgid "User name that will be used for the connection."
5234 #: modules/access/ftp.c:61
5235 msgid "FTP password"
5238 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:67
5239 msgid "Password that will be used for the connection."
5242 #: modules/access/ftp.c:64
5246 #: modules/access/ftp.c:65
5247 msgid "Account that will be used for the connection."
5250 #: modules/access/ftp.c:70
5254 #: modules/access/ftp.c:87
5255 msgid "FTP upload output"
5258 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203
5259 #: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221
5260 msgid "Network interaction failed"
5263 #: modules/access/ftp.c:133
5264 msgid "VLC could not connect with the given server."
5267 #: modules/access/ftp.c:143
5268 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5271 #: modules/access/ftp.c:204
5272 msgid "Your account was rejected."
5275 #: modules/access/ftp.c:214
5276 msgid "Your password was rejected."
5279 #: modules/access/ftp.c:222
5280 msgid "Your connection attemp to the server was rejected."
5283 #: modules/access/gnomevfs.c:46
5285 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5288 #: modules/access/gnomevfs.c:50
5289 msgid "GnomeVFS input"
5292 #: modules/access/http.c:50
5296 #: modules/access/http.c:52
5298 "HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5299 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5303 #: modules/access/http.c:58
5305 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5308 #: modules/access/http.c:61
5309 msgid "HTTP user agent"
5312 #: modules/access/http.c:62
5313 msgid "User agent that will be used for the connection."
5316 #: modules/access/http.c:65
5317 msgid "Auto re-connect"
5320 #: modules/access/http.c:67
5322 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5325 #: modules/access/http.c:71
5326 msgid "Continuous stream"
5329 #: modules/access/http.c:72
5331 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5332 "server).You should not globally enable this option as it will break all "
5333 "other types of HTTP streams."
5336 #: modules/access/http.c:78
5340 #: modules/access/http.c:80
5344 #: modules/access/http.c:287
5345 msgid "HTTP authentication"
5348 #: modules/access/http.c:288 modules/demux/live555.cpp:753
5349 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5352 #: modules/access/mms/mms.c:48
5354 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5357 #: modules/access/mms/mms.c:51
5358 msgid "Force selection of all streams"
5361 #: modules/access/mms/mms.c:53
5363 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5364 "You can choose to select all of them."
5367 #: modules/access/mms/mms.c:56
5368 msgid "Maximum bitrate"
5371 #: modules/access/mms/mms.c:58
5372 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5375 #: modules/access/mms/mms.c:62
5376 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5379 #: modules/access/pvr.c:49
5381 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5385 #: modules/access/pvr.c:52
5389 #: modules/access/pvr.c:53
5390 msgid "PVR video device"
5393 #: modules/access/pvr.c:55
5394 msgid "Radio device"
5397 #: modules/access/pvr.c:56
5398 msgid "PVR radio device"
5401 #: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:96
5405 #: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:98
5406 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5409 #: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:102
5410 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
5414 #: modules/access/pvr.c:63
5415 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5418 #: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:105
5419 #: modules/video_filter/mosaic.c:94
5423 #: modules/access/pvr.c:67
5424 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5427 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:89
5431 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:91
5432 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
5435 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:137
5436 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
5439 #: modules/access/pvr.c:77
5440 msgid "Key interval"
5443 #: modules/access/pvr.c:78
5444 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
5447 #: modules/access/pvr.c:80
5451 #: modules/access/pvr.c:81
5453 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5454 "number of B-Frames."
5457 #: modules/access/pvr.c:85
5458 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
5461 #: modules/access/pvr.c:87
5462 msgid "Bitrate peak"
5465 #: modules/access/pvr.c:88
5466 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
5469 #: modules/access/pvr.c:91
5470 msgid "Bitrate mode)"
5473 #: modules/access/pvr.c:92
5474 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
5477 #: modules/access/pvr.c:94
5478 msgid "Audio bitmask"
5481 #: modules/access/pvr.c:95
5482 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
5485 #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97
5486 #: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1374
5490 #: modules/access/pvr.c:99
5491 msgid "Audio volume (0-65535)."
5494 #: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:92
5498 #: modules/access/pvr.c:102
5500 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
5503 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:143
5507 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:143
5511 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:143
5515 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:143
5519 #: modules/access/pvr.c:111
5523 #: modules/access/pvr.c:111
5527 #: modules/access/pvr.c:116
5531 #: modules/access/pvr.c:117
5532 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
5535 #: modules/access/rtsp/access.c:41 modules/access_output/udp.c:75
5536 #: modules/demux/live555.cpp:63
5537 msgid "Caching value (ms)"
5540 #: modules/access/rtsp/access.c:43
5542 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
5545 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
5549 #: modules/access/rtsp/access.c:93
5550 msgid "Connection failed"
5553 #: modules/access/rtsp/access.c:94
5555 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
5558 #: modules/access/rtsp/access.c:221
5559 msgid "Session failed"
5562 #: modules/access/rtsp/access.c:222
5563 msgid "The requested RTSP session could not be established."
5566 #: modules/access/screen/screen.c:39
5568 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
5571 #: modules/access/screen/screen.c:43
5572 msgid "Desired frame rate for the capture."
5575 #: modules/access/screen/screen.c:46
5576 msgid "Capture fragment size"
5579 #: modules/access/screen/screen.c:48
5581 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
5582 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
5585 #: modules/access/screen/screen.c:62
5586 msgid "Screen Input"
5589 #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/macosx/vout.m:212
5593 #: modules/access/smb.c:61
5595 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
5598 #: modules/access/smb.c:63
5599 msgid "SMB user name"
5602 #: modules/access/smb.c:66
5603 msgid "SMB password"
5606 #: modules/access/smb.c:69
5610 #: modules/access/smb.c:70
5611 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
5614 #: modules/access/smb.c:75
5618 #: modules/access/tcp.c:39
5620 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
5623 #: modules/access/tcp.c:46
5627 #: modules/access/tcp.c:47
5631 #: modules/access/udp.c:44
5633 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
5636 #: modules/access/udp.c:47
5637 msgid "Autodetection of MTU"
5640 #: modules/access/udp.c:49
5642 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
5643 "truncated packets are found"
5646 #: modules/access/udp.c:52
5647 msgid "RTP reordering timeout in ms"
5650 #: modules/access/udp.c:54
5652 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
5653 "time specified here (in milliseconds)."
5656 #: modules/access/udp.c:61 modules/gui/macosx/open.m:183
5657 #: modules/gui/macosx/open.m:654 modules/gui/macosx/open.m:692
5658 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804
5662 #: modules/access/udp.c:62
5663 msgid "UDP/RTP input"
5666 #: modules/access/v4l.c:75
5668 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
5671 #: modules/access/v4l.c:79
5673 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
5674 "device will be used."
5677 #: modules/access/v4l.c:83
5679 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
5680 "device will be used."
5683 #: modules/access/v4l.c:87
5685 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
5686 "(default), RV24, etc.)"
5689 #: modules/access/v4l.c:94
5691 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
5694 #: modules/access/v4l.c:99
5695 msgid "Audio Channel"
5698 #: modules/access/v4l.c:101
5699 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
5702 #: modules/access/v4l.c:103
5703 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
5706 #: modules/access/v4l.c:106
5707 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
5710 #: modules/access/v4l.c:108 modules/gui/macosx/extended.m:114
5711 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
5715 #: modules/access/v4l.c:110
5716 msgid "Brightness of the video input."
5719 #: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:117
5720 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
5724 #: modules/access/v4l.c:113
5725 msgid "Hue of the video input."
5728 #: modules/access/v4l.c:114 modules/misc/notify/xosd.c:78
5729 #: modules/video_filter/marq.c:93 modules/video_filter/rss.c:146
5730 #: modules/video_filter/time.c:85
5734 #: modules/access/v4l.c:116
5735 msgid "Color of the video input."
5738 #: modules/access/v4l.c:117 modules/gui/macosx/extended.m:115
5739 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
5743 #: modules/access/v4l.c:119
5744 msgid "Contrast of the video input."
5747 #: modules/access/v4l.c:120
5751 #: modules/access/v4l.c:121
5752 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
5755 #: modules/access/v4l.c:122 modules/access_output/shout.c:89
5759 #: modules/access/v4l.c:124
5761 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
5764 #: modules/access/v4l.c:127
5765 msgid "Capture the audio stream in stereo."
5768 #: modules/access/v4l.c:128
5772 #: modules/access/v4l.c:130
5773 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
5776 #: modules/access/v4l.c:131
5780 #: modules/access/v4l.c:133
5781 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
5784 #: modules/access/v4l.c:134
5788 #: modules/access/v4l.c:135
5789 msgid "Quality of the stream."
5792 #: modules/access/v4l.c:146
5796 #: modules/access/v4l.c:147
5797 msgid "Video4Linux input"
5800 #: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:167
5801 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:723
5805 #: modules/access/v4l2.c:54
5807 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
5811 #: modules/access/v4l2.c:58
5813 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
5816 #: modules/access/v4l2.c:63
5817 msgid "Video4Linux2"
5820 #: modules/access/v4l2.c:64
5821 msgid "Video4Linux2 input"
5824 #: modules/access/vcd/vcd.c:42
5825 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
5828 #: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/macosx/open.m:175
5829 #: modules/gui/macosx/open.m:489 modules/gui/macosx/open.m:579
5830 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698
5834 #: modules/access/vcd/vcd.c:47
5838 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
5839 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
5842 #: modules/access/vcdx/access.c:104
5843 msgid "The above message had unknown log level"
5846 #: modules/access/vcdx/access.c:130
5847 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
5850 #: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363
5851 #: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290
5852 #: modules/access/vcdx/info.c:291
5856 #: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102
5860 #: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708
5861 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
5862 #: modules/demux/mkv.cpp:5188
5866 #: modules/access/vcdx/access.c:532
5870 #: modules/access/vcdx/info.c:90
5874 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55
5878 #: modules/access/vcdx/info.c:92
5882 #: modules/access/vcdx/info.c:93
5886 #: modules/access/vcdx/info.c:94
5890 #: modules/access/vcdx/info.c:95
5894 #: modules/access/vcdx/info.c:96
5898 #: modules/access/vcdx/info.c:99
5902 #: modules/access/vcdx/info.c:101
5906 #: modules/access/vcdx/info.c:122
5907 msgid "First Entry Point"
5910 #: modules/access/vcdx/info.c:126
5911 msgid "Last Entry Point"
5914 #: modules/access/vcdx/info.c:127
5915 msgid "Track size (in sectors)"
5918 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
5919 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
5923 #: modules/access/vcdx/info.c:139
5927 #: modules/access/vcdx/info.c:142
5931 #: modules/access/vcdx/info.c:153
5932 msgid "extended selection list"
5935 #: modules/access/vcdx/info.c:154
5936 msgid "selection list"
5939 #: modules/access/vcdx/info.c:166
5940 msgid "unknown type"
5943 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
5944 #: modules/access/vcdx/info.c:316
5948 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
5949 msgid "(Super) Video CD"
5952 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
5953 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
5956 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
5957 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
5960 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
5961 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
5964 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
5965 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
5968 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
5969 msgid "Use playback control?"
5972 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
5974 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
5978 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
5979 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
5982 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
5984 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
5988 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
5989 msgid "Show extended VCD info?"
5992 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
5994 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
5995 "for example playback control navigation."
5998 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
5999 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6002 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6003 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6006 #: modules/access_filter/record.c:46
6007 msgid "Record directory"
6010 #: modules/access_filter/record.c:48
6011 msgid "Directory where the record will be stored."
6014 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
6015 msgid "Timeshift granularity"
6018 #: modules/access_filter/timeshift.c:48
6020 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
6021 "timeshifted streams."
6024 #: modules/access_filter/timeshift.c:50
6025 msgid "Timeshift directory"
6028 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
6029 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
6032 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
6033 msgid "Force use of the timeshift module"
6036 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
6038 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
6039 "control pace or pause."
6042 #: modules/access_filter/timeshift.c:58 modules/access_filter/timeshift.c:59
6046 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
6047 msgid "Dummy stream output"
6050 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58
6054 #: modules/access_output/file.c:61
6055 msgid "Append to file"
6058 #: modules/access_output/file.c:62
6059 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
6062 #: modules/access_output/file.c:66
6063 msgid "File stream output"
6066 #: modules/access_output/http.c:58 modules/misc/audioscrobbler.c:130
6070 #: modules/access_output/http.c:59
6071 msgid "User name that will be requested to access the stream."
6074 #: modules/access_output/http.c:61 modules/control/telnet.c:81
6075 #: modules/misc/audioscrobbler.c:132
6079 #: modules/access_output/http.c:62
6080 msgid "Password that will be requested to access the stream."
6083 #: modules/access_output/http.c:66
6087 #: modules/access_output/http.c:67
6088 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified."
6091 #: modules/access_output/http.c:71
6092 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
6095 #: modules/access_output/http.c:74
6097 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
6098 "empty if you don't have one."
6101 #: modules/access_output/http.c:78
6103 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
6104 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
6107 #: modules/access_output/http.c:83
6109 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
6110 "SSL. Leave empty if you don't have one."
6113 #: modules/access_output/http.c:86
6114 msgid "Advertise with Bonjour"
6117 #: modules/access_output/http.c:87
6118 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
6121 #: modules/access_output/http.c:91
6122 msgid "HTTP stream output"
6125 #: modules/access_output/http.c:93 modules/control/http/http.c:61
6126 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
6130 #: modules/access_output/shout.c:58
6134 #: modules/access_output/shout.c:59
6135 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
6138 #: modules/access_output/shout.c:62
6139 msgid "Stream description"
6142 #: modules/access_output/shout.c:63
6143 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
6146 #: modules/access_output/shout.c:66
6150 #: modules/access_output/shout.c:67
6152 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
6153 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
6154 "shoutcast/icecast server."
6157 #: modules/access_output/shout.c:76
6158 msgid "Genre description"
6161 #: modules/access_output/shout.c:77
6162 msgid "Genre of the content. "
6165 #: modules/access_output/shout.c:79
6166 msgid "URL description"
6169 #: modules/access_output/shout.c:80
6170 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
6173 #: modules/access_output/shout.c:87
6174 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
6177 #: modules/access_output/shout.c:90
6178 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
6181 #: modules/access_output/shout.c:92
6182 msgid "Number of channels"
6185 #: modules/access_output/shout.c:93
6186 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
6189 #: modules/access_output/shout.c:95
6190 msgid "Ogg Vorbis Quality"
6193 #: modules/access_output/shout.c:96
6194 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
6197 #: modules/access_output/shout.c:98
6198 msgid "Stream public"
6201 #: modules/access_output/shout.c:99
6203 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
6204 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
6205 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
6208 #: modules/access_output/shout.c:105
6209 msgid "IceCAST output"
6212 #: modules/access_output/udp.c:77
6214 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
6218 #: modules/access_output/udp.c:80 modules/gui/macosx/wizard.m:442
6219 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1843
6220 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
6221 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1340 modules/stream_out/rtp.c:90
6222 msgid "Time-To-Live (TTL)"
6225 #: modules/access_output/udp.c:81
6226 msgid "Time-To-Live of the outgoing stream."
6229 #: modules/access_output/udp.c:84
6230 msgid "Group packets"
6233 #: modules/access_output/udp.c:85
6235 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
6236 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
6237 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
6240 #: modules/access_output/udp.c:90
6244 #: modules/access_output/udp.c:91
6246 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
6247 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
6250 #: modules/access_output/udp.c:97
6251 msgid "UDP stream output"
6254 #: modules/access_output/udp.c:98
6255 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
6259 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6260 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
6263 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:48
6264 msgid "Dolby Surround decoder"
6267 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
6269 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6270 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6271 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6272 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6273 "It works with any source format from mono to 7.1."
6276 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:63
6277 msgid "Characteristic dimension"
6280 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65
6281 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6284 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:67
6285 msgid "Compensate delay"
6288 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:69
6290 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6291 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
6292 "case, turn this on to compensate."
6295 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:73
6296 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6299 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:75
6301 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
6302 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
6305 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
6306 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:98
6307 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
6310 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:80
6311 msgid "Headphone effect"
6314 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46
6315 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
6318 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
6319 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
6322 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6323 msgid "A/52 dynamic range compression"
6326 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6327 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6329 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6330 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6331 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6332 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6335 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6336 msgid "Enable internal upmixing"
6339 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6340 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6343 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6344 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6345 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6348 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:53
6349 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6352 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6353 msgid "DTS dynamic range compression"
6356 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6357 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6358 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6361 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70
6362 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6365 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:50
6366 msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion"
6369 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:48
6370 msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion"
6373 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:48
6374 msgid "Audio filter for float32->s16 conversion"
6377 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:48
6378 msgid "Audio filter for float32->s8 conversion"
6381 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:48
6382 msgid "Audio filter for float32->u16 conversion"
6385 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:48
6386 msgid "Audio filter for float32->u8 conversion"
6389 #: modules/audio_filter/converter/mono.c:100
6393 #: modules/audio_filter/converter/mono.c:100
6397 #: modules/audio_filter/converter/mono.c:101
6401 #: modules/audio_filter/converter/mono.c:113
6402 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
6405 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6406 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6407 msgid "MPEG audio decoder"
6410 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:48
6411 msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion"
6414 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50
6415 msgid "Audio filter for s16->float32 conversion"
6418 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:61
6419 msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
6422 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:48
6423 msgid "Audio filter for s8->float32 conversion"
6426 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:48
6427 msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion"
6430 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:48
6431 msgid "Audio filter for u8->float32 conversion"
6434 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6435 msgid "Equalizer preset"
6438 #: modules/audio_filter/equalizer.c:53
6439 msgid "Preset to use for the equalizer."
6442 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
6446 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
6448 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
6449 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
6453 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6457 #: modules/audio_filter/equalizer.c:63
6458 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
6461 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
6465 #: modules/audio_filter/equalizer.c:67
6466 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
6469 #: modules/audio_filter/equalizer.c:70
6470 msgid "Equalizer with 10 bands"
6473 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6477 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6478 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
6482 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6486 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6487 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
6491 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6495 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6496 msgid "Full bass and treble"
6499 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6503 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6507 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6511 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6515 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6519 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6520 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
6524 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6525 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
6529 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6530 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
6534 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6535 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
6539 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6543 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6547 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6548 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
6552 #: modules/audio_filter/format.c:201
6553 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
6556 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6557 msgid "Number of audio buffers"
6560 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
6562 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6563 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6564 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
6567 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6571 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
6573 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6574 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6575 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6578 #: modules/audio_filter/normvol.c:82 modules/audio_filter/normvol.c:83
6579 msgid "Volume normalizer"
6582 #: modules/audio_filter/param_eq.c:49 modules/audio_filter/param_eq.c:50
6583 msgid "Parametric Equalizer"
6586 #: modules/audio_filter/param_eq.c:55
6587 msgid "Low freq (Hz)"
6590 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
6591 msgid "Low freq gain (Db)"
6594 #: modules/audio_filter/param_eq.c:59
6595 msgid "High freq (Hz)"
6598 #: modules/audio_filter/param_eq.c:62
6599 msgid "High freq gain (Db)"
6602 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
6606 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
6607 msgid "Freq 1 gain (Db)"
6610 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
6614 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
6618 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
6619 msgid "Freq 2 gain (Db)"
6622 #: modules/audio_filter/param_eq.c:74
6626 #: modules/audio_filter/param_eq.c:75
6630 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
6631 msgid "Freq 3 gain (Db)"
6634 #: modules/audio_filter/param_eq.c:80
6638 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6639 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
6642 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:65
6643 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:72
6644 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
6647 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
6648 msgid "Audio filter for trivial resampling"
6651 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
6652 msgid "Audio filter for ugly resampling"
6655 #: modules/audio_mixer/float32.c:47
6656 msgid "Float32 audio mixer"
6659 #: modules/audio_mixer/spdif.c:47
6660 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6663 #: modules/audio_mixer/trivial.c:47
6664 msgid "Trivial audio mixer"
6667 #: modules/audio_output/alsa.c:85 modules/codec/x264.c:274
6668 #: modules/codec/x264.c:280 modules/codec/x264.c:287 modules/codec/x264.c:292
6672 #: modules/audio_output/alsa.c:105
6673 msgid "ALSA audio output"
6676 #: modules/audio_output/alsa.c:109
6677 msgid "ALSA Device Name"
6680 #: modules/audio_output/alsa.c:129 modules/audio_output/auhal.c:130
6681 #: modules/audio_output/auhal.c:974 modules/audio_output/directx.c:401
6682 #: modules/audio_output/oss.c:132 modules/audio_output/portaudio.c:394
6683 #: modules/audio_output/sdl.c:177 modules/audio_output/sdl.c:195
6684 #: modules/audio_output/waveout.c:371 modules/gui/macosx/intf.m:564
6685 #: modules/gui/macosx/intf.m:565
6686 msgid "Audio Device"
6689 #: modules/audio_output/alsa.c:186 modules/audio_output/directx.c:478
6690 #: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400
6691 #: modules/audio_output/sdl.c:183 modules/audio_output/sdl.c:202
6692 #: modules/audio_output/waveout.c:433
6696 #: modules/audio_output/alsa.c:199 modules/audio_output/directx.c:451
6697 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419
6698 #: modules/audio_output/waveout.c:405
6699 msgid "2 Front 2 Rear"
6702 #: modules/audio_output/alsa.c:247 modules/audio_output/directx.c:524
6703 #: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:449
6704 msgid "A/52 over S/PDIF"
6707 #: modules/audio_output/alsa.c:326
6708 msgid "No Audio Device"
6711 #: modules/audio_output/alsa.c:327
6712 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
6715 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:473
6716 #: modules/audio_output/alsa.c:485 modules/audio_output/auhal.c:244
6717 msgid "Audio output failed"
6720 #: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:486
6722 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
6725 #: modules/audio_output/alsa.c:474
6727 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
6730 #: modules/audio_output/alsa.c:940
6731 msgid "Unknown soundcard"
6734 #: modules/audio_output/arts.c:65
6735 msgid "aRts audio output"
6738 #: modules/audio_output/auhal.c:131
6740 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6741 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
6745 #: modules/audio_output/auhal.c:137
6746 msgid "HAL AudioUnit output"
6749 #: modules/audio_output/auhal.c:245
6751 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
6754 #: modules/audio_output/auhal.c:429
6755 msgid "Audio device is not configured"
6758 #: modules/audio_output/auhal.c:430
6760 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
6761 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
6764 #: modules/audio_output/auhal.c:1019
6766 msgid "%s (Encoded Output)"
6769 #: modules/audio_output/directx.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:107
6770 msgid "Output device"
6773 #: modules/audio_output/directx.c:207
6775 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
6776 "default device appears as 0 AND another number)."
6779 #: modules/audio_output/directx.c:209 modules/audio_output/waveout.c:137
6780 msgid "Use float32 output"
6783 #: modules/audio_output/directx.c:211 modules/audio_output/waveout.c:139
6785 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
6786 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
6789 #: modules/audio_output/directx.c:215
6790 msgid "DirectX audio output"
6793 #: modules/audio_output/directx.c:433 modules/audio_output/portaudio.c:427
6794 msgid "3 Front 2 Rear"
6797 #: modules/audio_output/esd.c:68
6798 msgid "EsounD audio output"
6801 #: modules/audio_output/esd.c:71
6802 msgid "Esound server"
6805 #: modules/audio_output/file.c:81
6806 msgid "Output format"
6809 #: modules/audio_output/file.c:82
6811 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
6812 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
6815 #: modules/audio_output/file.c:85
6816 msgid "Number of output channels"
6819 #: modules/audio_output/file.c:86
6821 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
6822 "restrict the number of channels here."
6825 #: modules/audio_output/file.c:89
6826 msgid "Add WAVE header"
6829 #: modules/audio_output/file.c:90
6830 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
6833 #: modules/audio_output/file.c:107
6837 #: modules/audio_output/file.c:108
6838 msgid "File to which the audio samples will be written to."
6841 #: modules/audio_output/file.c:111
6842 msgid "File audio output"
6845 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
6846 msgid "Roku HD1000 audio output"
6849 #: modules/audio_output/jack.c:64
6850 msgid "JACK audio output"
6853 #: modules/audio_output/oss.c:101
6854 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
6857 #: modules/audio_output/oss.c:103
6859 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
6860 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
6861 "drivers, then you need to enable this option."
6864 #: modules/audio_output/oss.c:109
6865 msgid "Linux OSS audio output"
6868 #: modules/audio_output/oss.c:114
6869 msgid "OSS DSP device"
6872 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
6873 msgid "Portaudio identifier for the output device"
6876 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
6877 msgid "PORTAUDIO audio output"
6880 #: modules/audio_output/sdl.c:67
6881 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
6884 #: modules/audio_output/waveout.c:144
6885 msgid "Win32 waveOut extension output"
6888 #: modules/audio_output/waveout.c:386
6892 #: modules/codec/a52.c:91
6896 #: modules/codec/a52.c:98
6897 msgid "A/52 audio packetizer"
6900 #: modules/codec/adpcm.c:42
6901 msgid "ADPCM audio decoder"
6904 #: modules/codec/araw.c:43
6905 msgid "Raw/Log Audio decoder"
6908 #: modules/codec/araw.c:52
6909 msgid "Raw audio encoder"
6912 #: modules/codec/cinepak.c:38
6913 msgid "Cinepak video decoder"
6916 #: modules/codec/cmml/cmml.c:70
6917 msgid "CMML annotations decoder"
6920 #: modules/codec/cvdsub.c:46
6921 msgid "CVD subtitle decoder"
6924 #: modules/codec/cvdsub.c:51
6925 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
6928 #: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:90
6929 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:155
6930 msgid "Encoding quality"
6933 #: modules/codec/dirac.c:68
6934 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
6937 #: modules/codec/dirac.c:73
6938 msgid "Dirac video decoder"
6941 #: modules/codec/dirac.c:79
6942 msgid "Dirac video encoder"
6945 #: modules/codec/dmo/dmo.c:99
6946 msgid "DirectMedia Object decoder"
6949 #: modules/codec/dmo/dmo.c:108
6950 msgid "DirectMedia Object encoder"
6953 #: modules/codec/dts.c:95
6957 #: modules/codec/dts.c:100
6958 msgid "DTS audio packetizer"
6961 #: modules/codec/dvbsub.c:45
6962 msgid "Decoding X coordinate"
6965 #: modules/codec/dvbsub.c:46
6966 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
6969 #: modules/codec/dvbsub.c:48
6970 msgid "Decoding Y coordinate"
6973 #: modules/codec/dvbsub.c:49
6974 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
6977 #: modules/codec/dvbsub.c:51
6978 msgid "Subpicture position"
6981 #: modules/codec/dvbsub.c:53
6983 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
6984 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
6988 #: modules/codec/dvbsub.c:57
6989 msgid "Encoding X coordinate"
6992 #: modules/codec/dvbsub.c:58
6993 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
6996 #: modules/codec/dvbsub.c:59
6997 msgid "Encoding Y coordinate"
7000 #: modules/codec/dvbsub.c:60
7001 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7004 #: modules/codec/dvbsub.c:80
7005 msgid "DVB subtitles decoder"
7008 #: modules/codec/dvbsub.c:93
7009 msgid "DVB subtitles encoder"
7012 #: modules/codec/faad.c:38
7013 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7016 #: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:79
7020 #: modules/codec/fake.c:47
7021 msgid "Path of the image file for fake input."
7024 #: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
7025 #: modules/stream_out/transcode.c:70
7026 msgid "Output video width."
7029 #: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
7030 #: modules/stream_out/transcode.c:73
7031 msgid "Output video height."
7034 #: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:129
7035 msgid "Keep aspect ratio"
7038 #: modules/codec/fake.c:56
7039 msgid "Consider width and height as maximum values."
7042 #: modules/codec/fake.c:57
7043 msgid "Background aspect ratio"
7046 #: modules/codec/fake.c:59
7047 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7050 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:62
7051 msgid "Deinterlace video"
7054 #: modules/codec/fake.c:62
7055 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7058 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:65
7059 msgid "Deinterlace module"
7062 #: modules/codec/fake.c:65
7063 msgid "Deinterlace module to use."
7066 #: modules/codec/fake.c:76
7067 msgid "Fake video decoder"
7070 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:228
7072 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7075 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:236
7077 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7080 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:248
7082 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7085 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:619 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:628
7086 msgid "VLC could not open the encoder."
7089 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
7093 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
7097 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
7101 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
7105 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
7109 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
7113 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
7117 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89
7119 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7122 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:93
7123 msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7126 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:96
7130 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:127
7131 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7134 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:131 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:157
7135 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7139 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:132
7140 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7143 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:190
7144 msgid "FFmpeg demuxer"
7147 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:196
7148 msgid "FFmpeg muxer"
7151 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:204
7152 msgid "FFmpeg video filter"
7155 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:210
7156 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7159 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:216
7160 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7163 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
7164 msgid "Direct rendering"
7167 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
7168 msgid "Error resilience"
7171 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:97
7173 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7174 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7175 "can produce a lot of errors.\n"
7176 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7179 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:102
7180 msgid "Workaround bugs"
7183 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:104
7185 "Try to fix some bugs:\n"
7188 "4 xvid interlaced\n"
7193 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7197 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:115 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:248
7198 #: modules/stream_out/transcode.c:175
7202 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:117
7204 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7205 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7208 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
7209 msgid "Post processing quality"
7212 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:123
7214 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7215 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7219 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
7223 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:128
7224 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7227 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
7228 msgid "Visualize motion vectors"
7231 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:133
7233 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
7234 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
7235 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7236 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7237 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
7238 "To visualize all vectors, the value should be 7."
7241 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:140
7242 msgid "Low resolution decoding"
7245 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
7247 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
7251 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:144
7252 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7255 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:145
7257 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7258 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
7261 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:149
7262 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
7265 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191
7266 msgid "Ratio of key frames"
7269 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:192
7270 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
7273 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195
7274 msgid "Ratio of B frames"
7277 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:196
7278 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
7281 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
7282 msgid "Video bitrate tolerance"
7285 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:200
7286 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
7289 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
7290 msgid "Interlaced encoding"
7293 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
7294 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
7297 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
7298 msgid "Interlaced motion estimation"
7301 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
7302 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
7305 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
7306 msgid "Pre-motion estimation"
7309 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
7310 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
7313 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
7314 msgid "Strict rate control"
7317 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
7318 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
7321 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:218
7322 msgid "Rate control buffer size"
7325 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
7327 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
7328 "rate control, but will cause a delay in the stream."
7331 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
7332 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
7335 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:224
7336 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
7339 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
7340 msgid "I quantization factor"
7343 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:229
7345 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
7346 "same qscale for I and P frames)."
7349 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:232 modules/codec/x264.c:247
7350 #: modules/demux/mod.c:73
7351 msgid "Noise reduction"
7354 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
7356 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
7357 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
7360 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
7361 msgid "MPEG4 quantization matrix"
7364 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:238
7366 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
7367 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
7368 "standard MPEG2 decoders."
7371 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:243
7372 msgid "Quality level"
7375 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:244
7377 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
7378 "encoding very much)."
7381 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:249
7383 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
7384 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
7385 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
7386 "to ease the encoder's task."
7389 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:255
7390 msgid "Minimum video quantizer scale"
7393 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
7394 msgid "Minimum video quantizer scale."
7397 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:259
7398 msgid "Maximum video quantizer scale"
7401 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:260
7402 msgid "Maximum video quantizer scale."
7405 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
7406 msgid "Trellis quantization"
7409 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
7410 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
7413 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
7414 msgid "Fixed quantizer scale"
7417 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
7419 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
7423 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
7424 msgid "Strict standard compliance"
7427 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
7429 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
7432 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
7433 msgid "Luminance masking"
7436 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
7437 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
7440 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
7441 msgid "Darkness masking"
7444 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
7445 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
7448 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
7449 msgid "Motion masking"
7452 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
7454 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
7458 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
7459 msgid "Border masking"
7462 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
7464 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
7468 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:291
7469 msgid "Luminance elimination"
7472 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
7474 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
7475 "The H264 specification recommends -4."
7478 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:296
7479 msgid "Chrominance elimination"
7482 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:297
7484 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
7485 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7488 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:589
7489 #: modules/gui/macosx/intf.m:590
7490 msgid "Post processing"
7493 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:96
7497 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:106
7501 #: modules/codec/flac.c:171
7502 msgid "Flac audio decoder"
7505 #: modules/codec/flac.c:176
7506 msgid "Flac audio encoder"
7509 #: modules/codec/flac.c:182
7510 msgid "Flac audio packetizer"
7513 #: modules/codec/libmpeg2.c:96
7514 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7517 #: modules/codec/lpcm.c:82
7518 msgid "Linear PCM audio decoder"
7521 #: modules/codec/lpcm.c:87
7522 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7525 #: modules/codec/mash.cpp:65
7526 msgid "Video decoder using openmash"
7529 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7530 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
7533 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7534 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7537 #: modules/codec/png.c:54
7538 msgid "PNG video decoder"
7541 #: modules/codec/quicktime.c:63
7542 msgid "QuickTime library decoder"
7545 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7546 msgid "Pseudo raw video decoder"
7549 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7550 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7553 #: modules/codec/realaudio.c:61
7554 msgid "RealAudio library decoder"
7557 #: modules/codec/sdl_image.c:54
7558 msgid "SDL_image video decoder"
7561 #: modules/codec/speex.c:105
7562 msgid "Speex audio decoder"
7565 #: modules/codec/speex.c:110
7566 msgid "Speex audio packetizer"
7569 #: modules/codec/speex.c:115
7570 msgid "Speex audio encoder"
7573 #: modules/codec/speex.c:552 modules/codec/speex.c:569
7574 msgid "Speex comment"
7577 #: modules/codec/speex.c:552
7581 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7582 msgid "DVD subtitles decoder"
7585 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7586 msgid "DVD subtitles packetizer"
7589 #: modules/codec/subsdec.c:131
7590 msgid "Subtitles text encoding"
7593 #: modules/codec/subsdec.c:132
7594 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
7597 #: modules/codec/subsdec.c:133
7598 msgid "Subtitles justification"
7601 #: modules/codec/subsdec.c:134
7602 msgid "Set the justification of subtitles"
7605 #: modules/codec/subsdec.c:135
7606 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
7609 #: modules/codec/subsdec.c:136
7611 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
7614 #: modules/codec/subsdec.c:138
7615 msgid "Formatted Subtitles"
7618 #: modules/codec/subsdec.c:139
7620 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
7621 "but you can choose to disable all formatting."
7624 #: modules/codec/subsdec.c:145
7625 msgid "Text subtitles decoder"
7628 #: modules/codec/subsdec.c:364
7630 "failed to convert subtitle encoding.\n"
7631 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
7634 #: modules/codec/svcdsub.c:51
7635 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
7638 #: modules/codec/svcdsub.c:52
7639 msgid "SVCD subtitles"
7642 #: modules/codec/svcdsub.c:62
7643 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
7646 #: modules/codec/tarkin.c:75
7647 msgid "Tarkin decoder module"
7650 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:157
7652 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
7653 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7656 #: modules/codec/theora.c:99
7657 msgid "Theora video decoder"
7660 #: modules/codec/theora.c:105
7661 msgid "Theora video packetizer"
7664 #: modules/codec/theora.c:111
7665 msgid "Theora video encoder"
7668 #: modules/codec/theora.c:512
7669 msgid "Theora comment"
7672 #: modules/codec/twolame.c:52
7674 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
7675 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7678 #: modules/codec/twolame.c:55
7682 #: modules/codec/twolame.c:56
7683 msgid "Handling mode for stereo streams"
7686 #: modules/codec/twolame.c:57
7690 #: modules/codec/twolame.c:59
7691 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
7694 #: modules/codec/twolame.c:60
7695 msgid "Psycho-acoustic model"
7698 #: modules/codec/twolame.c:62
7699 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
7702 #: modules/codec/twolame.c:66
7706 #: modules/codec/twolame.c:66
7707 msgid "Joint stereo"
7710 #: modules/codec/twolame.c:71
7711 msgid "Libtwolame audio encoder"
7714 #: modules/codec/vorbis.c:159
7715 msgid "Maximum encoding bitrate"
7718 #: modules/codec/vorbis.c:161
7719 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
7722 #: modules/codec/vorbis.c:162
7723 msgid "Minimum encoding bitrate"
7726 #: modules/codec/vorbis.c:164
7728 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
7732 #: modules/codec/vorbis.c:165
7733 msgid "CBR encoding"
7736 #: modules/codec/vorbis.c:167
7737 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
7740 #: modules/codec/vorbis.c:171
7741 msgid "Vorbis audio decoder"
7744 #: modules/codec/vorbis.c:182
7745 msgid "Vorbis audio packetizer"
7748 #: modules/codec/vorbis.c:189
7749 msgid "Vorbis audio encoder"
7752 #: modules/codec/vorbis.c:616
7753 msgid "Vorbis comment"
7756 #: modules/codec/x264.c:44
7757 msgid "Maximum GOP size"
7760 #: modules/codec/x264.c:45
7762 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
7763 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
7766 #: modules/codec/x264.c:49
7767 msgid "Minimum GOP size"
7770 #: modules/codec/x264.c:50
7772 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
7773 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
7774 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
7775 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
7776 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
7778 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
7779 "frames, but do not start a new GOP."
7782 #: modules/codec/x264.c:59
7783 msgid "Extra I-frames aggressivity"
7786 #: modules/codec/x264.c:60
7788 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
7789 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
7790 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
7791 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
7792 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
7793 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
7797 #: modules/codec/x264.c:70
7798 msgid "B-frames between I and P"
7801 #: modules/codec/x264.c:71
7802 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
7805 #: modules/codec/x264.c:74
7806 msgid "Adaptive B-frame decision"
7809 #: modules/codec/x264.c:75
7811 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
7812 "possibly before an I-frame."
7815 #: modules/codec/x264.c:78
7816 msgid "B-frames usage"
7819 #: modules/codec/x264.c:79
7821 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
7822 "negative values cause less B-frames."
7825 #: modules/codec/x264.c:82
7826 msgid "Keep some B-frames as references"
7829 #: modules/codec/x264.c:83
7831 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
7832 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
7836 #: modules/codec/x264.c:87
7840 #: modules/codec/x264.c:88
7842 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
7843 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
7846 #: modules/codec/x264.c:92
7847 msgid "Number of reference frames"
7850 #: modules/codec/x264.c:93
7852 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
7853 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
7854 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
7857 #: modules/codec/x264.c:98
7858 msgid "Skip loop filter"
7861 #: modules/codec/x264.c:99
7862 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
7865 #: modules/codec/x264.c:101
7866 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
7869 #: modules/codec/x264.c:102
7871 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
7872 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
7875 #: modules/codec/x264.c:108
7879 #: modules/codec/x264.c:109
7881 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
7882 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
7885 #: modules/codec/x264.c:113
7886 msgid "Quality-based VBR"
7889 #: modules/codec/x264.c:114
7890 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
7893 #: modules/codec/x264.c:116
7897 #: modules/codec/x264.c:117
7898 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
7901 #: modules/codec/x264.c:120
7905 #: modules/codec/x264.c:121
7906 msgid "Maximum quantizer parameter."
7909 #: modules/codec/x264.c:123
7913 #: modules/codec/x264.c:124
7914 msgid "Max QP step between frames."
7917 #: modules/codec/x264.c:126
7918 msgid "Average bitrate tolerance"
7921 #: modules/codec/x264.c:127
7922 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
7925 #: modules/codec/x264.c:130
7926 msgid "Max local bitrate"
7929 #: modules/codec/x264.c:131
7930 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
7933 #: modules/codec/x264.c:133
7937 #: modules/codec/x264.c:134
7938 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
7941 #: modules/codec/x264.c:137
7942 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
7945 #: modules/codec/x264.c:138
7947 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
7951 #: modules/codec/x264.c:142
7952 msgid "QP factor between I and P"
7955 #: modules/codec/x264.c:143
7956 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
7959 #: modules/codec/x264.c:146
7960 msgid "QP factor between P and B"
7963 #: modules/codec/x264.c:147
7964 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
7967 #: modules/codec/x264.c:149
7968 msgid "QP difference between chroma and luma"
7971 #: modules/codec/x264.c:150
7972 msgid "QP difference between chroma and luma."
7975 #: modules/codec/x264.c:152
7976 msgid "QP curve compression"
7979 #: modules/codec/x264.c:153
7980 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
7983 #: modules/codec/x264.c:155 modules/codec/x264.c:159
7984 msgid "Reduce fluctuations in QP"
7987 #: modules/codec/x264.c:156
7989 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
7993 #: modules/codec/x264.c:160
7995 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
7999 #: modules/codec/x264.c:165
8000 msgid "Partitions to consider"
8003 #: modules/codec/x264.c:166
8005 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
8008 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
8009 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
8010 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
8011 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
8014 #: modules/codec/x264.c:174
8015 msgid "Direct MV prediction mode"
8018 #: modules/codec/x264.c:175
8019 msgid "Direct MV prediction mode."
8022 #: modules/codec/x264.c:177
8023 msgid "Weighted prediction for B-frames"
8026 #: modules/codec/x264.c:178
8027 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8030 #: modules/codec/x264.c:180
8031 msgid "Integer pixel motion estimation method"
8034 #: modules/codec/x264.c:181
8036 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
8038 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
8039 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
8040 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
8043 #: modules/codec/x264.c:187
8044 msgid "Maximum motion vector search range"
8047 #: modules/codec/x264.c:188
8049 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
8050 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
8051 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
8054 #: modules/codec/x264.c:193
8055 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
8058 #: modules/codec/x264.c:197
8060 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8061 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8062 "quality). Range 1 to 7."
8065 #: modules/codec/x264.c:202
8067 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8068 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8069 "quality). Range 1 to 6."
8072 #: modules/codec/x264.c:207
8074 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8075 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8076 "quality). Range 1 to 5."
8079 #: modules/codec/x264.c:212
8080 msgid "RD based mode decision for B-frames"
8083 #: modules/codec/x264.c:213
8084 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
8087 #: modules/codec/x264.c:216
8088 msgid "Decide references on a per partition basis"
8091 #: modules/codec/x264.c:217
8093 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
8094 "as opposed to only one ref per macroblock."
8097 #: modules/codec/x264.c:221
8098 msgid "Ignore chroma in motion estimation"
8101 #: modules/codec/x264.c:222
8102 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
8105 #: modules/codec/x264.c:225
8106 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
8109 #: modules/codec/x264.c:226
8110 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
8113 #: modules/codec/x264.c:228
8114 msgid "Adaptive spatial transform size"
8117 #: modules/codec/x264.c:230
8118 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
8121 #: modules/codec/x264.c:232
8122 msgid "Trellis RD quantization"
8125 #: modules/codec/x264.c:233
8127 "Trellis RD quantization: \n"
8129 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
8130 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
8131 "This requires CABAC."
8134 #: modules/codec/x264.c:239
8135 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
8138 #: modules/codec/x264.c:240
8139 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
8142 #: modules/codec/x264.c:242
8143 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
8146 #: modules/codec/x264.c:243
8148 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
8149 "small single coefficient."
8152 #: modules/codec/x264.c:248
8154 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
8158 #: modules/codec/x264.c:253
8159 msgid "CPU optimizations"
8162 #: modules/codec/x264.c:254
8163 msgid "Use assembler CPU optimizations."
8166 #: modules/codec/x264.c:256
8167 msgid "PSNR computation"
8170 #: modules/codec/x264.c:257
8172 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
8176 #: modules/codec/x264.c:260
8177 msgid "SSIM computation"
8180 #: modules/codec/x264.c:261
8182 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
8186 #: modules/codec/x264.c:264
8190 #: modules/codec/x264.c:265
8194 #: modules/codec/x264.c:267 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
8195 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
8199 #: modules/codec/x264.c:268
8200 msgid "Print stats for each frame."
8203 #: modules/codec/x264.c:274
8207 #: modules/codec/x264.c:274
8211 #: modules/codec/x264.c:274
8215 #: modules/codec/x264.c:274
8219 #: modules/codec/x264.c:280
8223 #: modules/codec/x264.c:280
8227 #: modules/codec/x264.c:281
8231 #: modules/codec/x264.c:281
8235 #: modules/codec/x264.c:287 modules/codec/x264.c:292
8239 #: modules/codec/x264.c:287 modules/codec/x264.c:292
8243 #: modules/codec/x264.c:287 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
8244 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
8248 #: modules/codec/x264.c:296
8249 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
8252 #: modules/control/corba/corba.c:687
8253 msgid "Corba control"
8256 #: modules/control/corba/corba.c:689
8260 #: modules/control/corba/corba.c:691
8262 "The corba interface will handle events every 50ms/Reactivity. 5000 appears "
8263 "to be a sensible value."
8266 #: modules/control/corba/corba.c:694
8267 msgid "corba control module"
8270 #: modules/control/gestures.c:77
8271 msgid "Motion threshold (10-100)"
8274 #: modules/control/gestures.c:79
8275 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
8278 #: modules/control/gestures.c:81
8279 msgid "Trigger button"
8282 #: modules/control/gestures.c:83
8283 msgid "Trigger button for mouse gestures."
8286 #: modules/control/gestures.c:86
8290 #: modules/control/gestures.c:89
8294 #: modules/control/gestures.c:97
8295 msgid "Mouse gestures control interface"
8298 #: modules/control/hotkeys.c:94
8299 msgid "Define playlist bookmarks."
8302 #: modules/control/hotkeys.c:97
8306 #: modules/control/hotkeys.c:98
8307 msgid "Hotkeys management interface"
8310 #: modules/control/hotkeys.c:427
8312 msgid "Audio track: %s"
8315 #: modules/control/hotkeys.c:442 modules/control/hotkeys.c:471
8317 msgid "Subtitle track: %s"
8320 #: modules/control/hotkeys.c:442
8324 #: modules/control/hotkeys.c:495
8326 msgid "Aspect ratio: %s"
8329 #: modules/control/hotkeys.c:521
8334 #: modules/control/hotkeys.c:547
8336 msgid "Deinterlace mode: %s"
8339 #: modules/control/hotkeys.c:577
8341 msgid "Zoom mode: %s"
8344 #: modules/control/http/http.c:34
8345 msgid "Host address"
8348 #: modules/control/http/http.c:36
8350 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
8351 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
8352 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
8355 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
8356 msgid "Source directory"
8359 #: modules/control/http/http.c:42
8363 #: modules/control/http/http.c:44
8364 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
8367 #: modules/control/http/http.c:45
8371 #: modules/control/http/http.c:47
8373 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
8374 "php,pl=/usr/bin/perl)."
8377 #: modules/control/http/http.c:50
8378 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
8381 #: modules/control/http/http.c:53
8382 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
8385 #: modules/control/http/http.c:55
8386 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
8389 #: modules/control/http/http.c:58
8390 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
8393 #: modules/control/http/http.c:62
8394 msgid "HTTP remote control interface"
8397 #: modules/control/http/http.c:71
8401 #: modules/control/lirc.c:58
8402 msgid "Infrared remote control interface"
8405 #: modules/control/motion.c:62
8409 #: modules/control/motion.c:64
8410 msgid "motion control interface"
8413 #: modules/control/netsync.c:60
8414 msgid "Act as master"
8417 #: modules/control/netsync.c:61
8418 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
8421 #: modules/control/netsync.c:65
8422 msgid "Master client ip address"
8425 #: modules/control/netsync.c:66
8426 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
8429 #: modules/control/netsync.c:70
8430 msgid "Network Sync"
8433 #: modules/control/ntservice.c:39
8434 msgid "Install Windows Service"
8437 #: modules/control/ntservice.c:41
8438 msgid "Install the Service and exit."
8441 #: modules/control/ntservice.c:42
8442 msgid "Uninstall Windows Service"
8445 #: modules/control/ntservice.c:44
8446 msgid "Uninstall the Service and exit."
8449 #: modules/control/ntservice.c:45
8450 msgid "Display name of the Service"
8453 #: modules/control/ntservice.c:47
8454 msgid "Change the display name of the Service."
8457 #: modules/control/ntservice.c:48
8458 msgid "Configuration options"
8461 #: modules/control/ntservice.c:50
8463 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
8464 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
8468 #: modules/control/ntservice.c:55
8470 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
8471 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
8472 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
8475 #: modules/control/ntservice.c:61
8479 #: modules/control/ntservice.c:62
8480 msgid "Windows Service interface"
8483 #: modules/control/rc.c:159
8484 msgid "Show stream position"
8487 #: modules/control/rc.c:160
8489 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
8492 #: modules/control/rc.c:163
8496 #: modules/control/rc.c:164
8497 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
8500 #: modules/control/rc.c:166
8501 msgid "UNIX socket command input"
8504 #: modules/control/rc.c:167
8505 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
8508 #: modules/control/rc.c:170
8509 msgid "TCP command input"
8512 #: modules/control/rc.c:171
8514 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
8515 "port the interface will bind to."
8518 #: modules/control/rc.c:175 modules/misc/dummy/dummy.c:49
8519 msgid "Do not open a DOS command box interface"
8522 #: modules/control/rc.c:177
8524 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
8525 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
8526 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
8529 #: modules/control/rc.c:184
8533 #: modules/control/rc.c:187
8534 msgid "Remote control interface"
8537 #: modules/control/rc.c:328
8538 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
8541 #: modules/control/rc.c:861
8543 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
8546 #: modules/control/rc.c:894
8547 msgid "+----[ Remote control commands ]"
8550 #: modules/control/rc.c:896
8551 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
8554 #: modules/control/rc.c:897
8555 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist"
8558 #: modules/control/rc.c:898
8559 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
8562 #: modules/control/rc.c:899
8563 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
8566 #: modules/control/rc.c:900
8567 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
8570 #: modules/control/rc.c:901
8571 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
8574 #: modules/control/rc.c:902
8575 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
8578 #: modules/control/rc.c:903
8579 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
8582 #: modules/control/rc.c:904
8583 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
8586 #: modules/control/rc.c:905
8587 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
8590 #: modules/control/rc.c:906
8591 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
8594 #: modules/control/rc.c:907
8595 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
8598 #: modules/control/rc.c:908
8599 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
8602 #: modules/control/rc.c:909
8603 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
8606 #: modules/control/rc.c:910
8607 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
8610 #: modules/control/rc.c:911
8611 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
8614 #: modules/control/rc.c:913
8615 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
8618 #: modules/control/rc.c:914
8619 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
8622 #: modules/control/rc.c:915
8623 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
8626 #: modules/control/rc.c:916
8627 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
8630 #: modules/control/rc.c:917
8631 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
8634 #: modules/control/rc.c:918
8635 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
8638 #: modules/control/rc.c:919
8639 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
8642 #: modules/control/rc.c:920
8643 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
8646 #: modules/control/rc.c:921
8647 msgid "| info . . . information about the current stream"
8650 #: modules/control/rc.c:922
8651 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
8654 #: modules/control/rc.c:923
8655 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
8658 #: modules/control/rc.c:924
8659 msgid "| get_title . . . the title of the current stream"
8662 #: modules/control/rc.c:925
8663 msgid "| get_length . . the length of the current stream"
8666 #: modules/control/rc.c:927
8667 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
8670 #: modules/control/rc.c:928
8671 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
8674 #: modules/control/rc.c:929
8675 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
8678 #: modules/control/rc.c:930
8679 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
8682 #: modules/control/rc.c:931
8683 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
8686 #: modules/control/rc.c:932
8687 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
8690 #: modules/control/rc.c:933
8691 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
8694 #: modules/control/rc.c:934
8695 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio"
8698 #: modules/control/rc.c:935
8699 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop"
8702 #: modules/control/rc.c:936
8703 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom"
8706 #: modules/control/rc.c:937
8707 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
8710 #: modules/control/rc.c:938
8711 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
8714 #: modules/control/rc.c:943
8715 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
8718 #: modules/control/rc.c:944
8719 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8722 #: modules/control/rc.c:945
8723 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8726 #: modules/control/rc.c:946
8727 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
8730 #: modules/control/rc.c:947
8731 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
8734 #: modules/control/rc.c:948
8735 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
8738 #: modules/control/rc.c:949
8739 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
8742 #: modules/control/rc.c:950
8743 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
8746 #: modules/control/rc.c:952
8747 msgid "| time-format STRING . . . overlay STRING in video"
8750 #: modules/control/rc.c:953
8751 msgid "| time-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8754 #: modules/control/rc.c:954
8755 msgid "| time-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8758 #: modules/control/rc.c:955
8759 msgid "| time-position #. . . . . . . . relative position"
8762 #: modules/control/rc.c:956
8763 msgid "| time-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
8766 #: modules/control/rc.c:957
8767 msgid "| time-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
8770 #: modules/control/rc.c:958
8771 msgid "| time-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
8774 #: modules/control/rc.c:960
8775 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
8778 #: modules/control/rc.c:961
8779 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8782 #: modules/control/rc.c:962
8783 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8786 #: modules/control/rc.c:963
8787 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
8790 #: modules/control/rc.c:964
8791 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
8794 #: modules/control/rc.c:966
8795 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
8798 #: modules/control/rc.c:967
8799 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
8802 #: modules/control/rc.c:968
8803 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
8806 #: modules/control/rc.c:969
8807 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
8810 #: modules/control/rc.c:970
8811 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
8814 #: modules/control/rc.c:971
8815 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
8818 #: modules/control/rc.c:972
8819 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
8822 #: modules/control/rc.c:973
8823 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
8826 #: modules/control/rc.c:974
8827 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
8830 #: modules/control/rc.c:975
8831 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
8834 #: modules/control/rc.c:976
8835 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
8838 #: modules/control/rc.c:977
8839 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
8842 #: modules/control/rc.c:978
8843 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
8846 #: modules/control/rc.c:980
8848 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
8849 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
8852 #: modules/control/rc.c:984
8853 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
8856 #: modules/control/rc.c:985
8857 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
8860 #: modules/control/rc.c:986
8861 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
8864 #: modules/control/rc.c:987
8865 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
8868 #: modules/control/rc.c:989
8869 msgid "+----[ end of help ]"
8872 #: modules/control/rc.c:1096
8873 msgid "Press menu select or pause to continue."
8876 #: modules/control/rc.c:1333 modules/control/rc.c:1821
8877 #: modules/control/rc.c:1891 modules/control/rc.c:2060
8878 #: modules/control/rc.c:2159
8879 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
8882 #: modules/control/rc.c:1357
8883 msgid "goto is deprecated"
8886 #: modules/control/rc.c:1473
8887 msgid "Type 'pause' to continue."
8890 #: modules/control/rc.c:2144 modules/control/rc.c:2183
8891 msgid "Please provide one of the following parameters:"
8894 #: modules/control/showintf.c:62
8898 #: modules/control/showintf.c:63
8899 msgid "Height of the zone triggering the interface."
8902 #: modules/control/telnet.c:72
8906 #: modules/control/telnet.c:73
8908 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
8909 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
8910 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
8913 #: modules/control/telnet.c:77 modules/gui/macosx/open.m:178
8914 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/output.m:147
8915 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:830
8916 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:857
8917 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:80
8921 #: modules/control/telnet.c:78
8923 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
8927 #: modules/control/telnet.c:82
8929 "A single administration password is used to protect this interface. The "
8930 "default value is \"admin\"."
8933 #: modules/control/telnet.c:96
8934 msgid "VLM remote control interface"
8937 #: modules/demux/a52.c:44
8938 msgid "Raw A/52 demuxer"
8941 #: modules/demux/aiff.c:45
8942 msgid "AIFF demuxer"
8945 #: modules/demux/asf/asf.c:52
8946 msgid "ASF v1.0 demuxer"
8949 #: modules/demux/asf/asf.c:168
8950 msgid "Could not demux ASF stream"
8953 #: modules/demux/asf/asf.c:169
8954 msgid "VLC failed to load the ASF header."
8957 #: modules/demux/au.c:46
8961 #: modules/demux/avi/avi.c:43
8962 msgid "Force interleaved method"
8965 #: modules/demux/avi/avi.c:44
8966 msgid "Force interleaved method."
8969 #: modules/demux/avi/avi.c:46
8970 msgid "Force index creation"
8973 #: modules/demux/avi/avi.c:48
8975 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
8976 "incomplete (not seekable)."
8979 #: modules/demux/avi/avi.c:56
8983 #: modules/demux/avi/avi.c:56
8987 #: modules/demux/avi/avi.c:57
8991 #: modules/demux/avi/avi.c:61
8995 #: modules/demux/avi/avi.c:557
8999 #: modules/demux/avi/avi.c:558
9001 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
9002 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
9005 #: modules/demux/avi/avi.c:561
9009 #: modules/demux/avi/avi.c:561
9010 msgid "Don't repair"
9013 #: modules/demux/avi/avi.c:2278 modules/demux/avi/avi.c:2301
9014 msgid "Fixing AVI Index..."
9017 #: modules/demux/demuxdump.c:38
9018 msgid "Dump filename"
9021 #: modules/demux/demuxdump.c:40
9022 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
9025 #: modules/demux/demuxdump.c:41
9026 msgid "Append to existing file"
9029 #: modules/demux/demuxdump.c:43
9030 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
9033 #: modules/demux/demuxdump.c:52
9034 msgid "File dumpper"
9037 #: modules/demux/dts.c:40
9038 msgid "Raw DTS demuxer"
9041 #: modules/demux/flac.c:38
9042 msgid "FLAC demuxer"
9045 #: modules/demux/gme.cpp:52
9046 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
9049 #: modules/demux/live555.cpp:65
9051 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
9052 "should be set in millisecond units."
9055 #: modules/demux/live555.cpp:68
9056 msgid "Kasenna RTSP dialect"
9059 #: modules/demux/live555.cpp:69
9061 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
9062 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
9063 "cannot connect to normal RTSP servers."
9066 #: modules/demux/live555.cpp:73
9067 msgid "RTSP user name"
9070 #: modules/demux/live555.cpp:74
9072 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
9076 #: modules/demux/live555.cpp:76
9077 msgid "RTSP password"
9080 #: modules/demux/live555.cpp:77
9081 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
9084 #: modules/demux/live555.cpp:81
9085 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
9088 #: modules/demux/live555.cpp:91
9089 msgid "RTSP/RTP access and demux"
9092 #: modules/demux/live555.cpp:97 modules/demux/live555.cpp:98
9093 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
9096 #: modules/demux/live555.cpp:100
9100 #: modules/demux/live555.cpp:101
9101 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
9104 #: modules/demux/live555.cpp:104 modules/demux/live555.cpp:105
9105 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
9108 #: modules/demux/live555.cpp:107
9109 msgid "HTTP tunnel port"
9112 #: modules/demux/live555.cpp:108
9113 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
9116 #: modules/demux/live555.cpp:752
9117 msgid "RTSP authentication"
9120 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
9121 msgid "Frames per Second"
9124 #: modules/demux/mjpeg.c:44
9126 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
9127 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
9130 #: modules/demux/mjpeg.c:50
9131 msgid "M-JPEG camera demuxer"
9134 #: modules/demux/mkv.cpp:394
9135 msgid "Matroska stream demuxer"
9138 #: modules/demux/mkv.cpp:401
9139 msgid "Ordered chapters"
9142 #: modules/demux/mkv.cpp:402
9143 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
9146 #: modules/demux/mkv.cpp:405
9147 msgid "Chapter codecs"
9150 #: modules/demux/mkv.cpp:406
9151 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
9154 #: modules/demux/mkv.cpp:409
9155 msgid "Preload Directory"
9158 #: modules/demux/mkv.cpp:410
9160 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
9161 "for broken files)."
9164 #: modules/demux/mkv.cpp:413
9165 msgid "Seek based on percent not time"
9168 #: modules/demux/mkv.cpp:414
9169 msgid "Seek based on percent not time."
9172 #: modules/demux/mkv.cpp:417
9173 msgid "Dummy Elements"
9176 #: modules/demux/mkv.cpp:418
9177 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
9180 #: modules/demux/mkv.cpp:3159
9181 msgid "--- DVD Menu"
9184 #: modules/demux/mkv.cpp:3165
9185 msgid "First Played"
9188 #: modules/demux/mkv.cpp:3167
9189 msgid "Video Manager"
9192 #: modules/demux/mkv.cpp:3173
9196 #: modules/demux/mod.c:48
9197 msgid "Enable noise reduction algorithm"
9200 #: modules/demux/mod.c:49
9201 msgid "Enable reverberation"
9204 #: modules/demux/mod.c:50
9205 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
9208 #: modules/demux/mod.c:52
9209 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
9212 #: modules/demux/mod.c:54
9213 msgid "Enable megabass mode"
9216 #: modules/demux/mod.c:55
9217 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
9220 #: modules/demux/mod.c:58
9222 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
9223 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
9226 #: modules/demux/mod.c:61
9227 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
9230 #: modules/demux/mod.c:63
9231 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
9234 #: modules/demux/mod.c:68
9235 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
9238 #: modules/demux/mod.c:76
9242 #: modules/demux/mod.c:79
9243 msgid "Reverberation level"
9246 #: modules/demux/mod.c:81
9247 msgid "Reverberation delay"
9250 #: modules/demux/mod.c:83
9254 #: modules/demux/mod.c:86
9255 msgid "Mega bass level"
9258 #: modules/demux/mod.c:88
9259 msgid "Mega bass cutoff"
9262 #: modules/demux/mod.c:90
9266 #: modules/demux/mod.c:93
9267 msgid "Surround level"
9270 #: modules/demux/mod.c:95
9271 msgid "Surround delay (ms)"
9274 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
9275 msgid "MP4 stream demuxer"
9278 #: modules/demux/mpc.c:46
9279 msgid "Replay Gain type"
9282 #: modules/demux/mpc.c:47
9284 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
9285 "specific one. Choose which type you want to use"
9288 #: modules/demux/mpc.c:59
9289 msgid "MusePack demuxer"
9292 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
9293 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
9296 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
9297 msgid "H264 video demuxer"
9300 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
9301 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
9304 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
9305 msgid "MPEG-4 video demuxer"
9308 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
9309 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
9312 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
9313 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
9316 #: modules/demux/nsc.c:43
9317 msgid "Windows Media NSC metademux"
9320 #: modules/demux/nsv.c:45
9321 msgid "NullSoft demuxer"
9324 #: modules/demux/nuv.c:46
9328 #: modules/demux/ogg.c:44
9332 #: modules/demux/playlist/gvp.c:193
9333 msgid "Google Video"
9336 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
9340 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
9341 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
9344 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
9345 msgid "Show shoutcast adult content"
9348 #: modules/demux/playlist/playlist.c:42
9349 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
9352 #: modules/demux/playlist/playlist.c:59
9353 msgid "M3U playlist import"
9356 #: modules/demux/playlist/playlist.c:64
9357 msgid "PLS playlist import"
9360 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
9361 msgid "B4S playlist import"
9364 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
9365 msgid "DVB playlist import"
9368 #: modules/demux/playlist/playlist.c:80
9369 msgid "Podcast parser"
9372 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
9373 msgid "XSPF playlist import"
9376 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
9377 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
9380 #: modules/demux/playlist/playlist.c:97
9381 msgid "ASX playlist import"
9384 #: modules/demux/playlist/playlist.c:102
9385 msgid "Kasenna MediaBase parser"
9388 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
9389 msgid "QuickTime Media Link importer"
9392 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
9393 msgid "Google Video Playlist importer"
9396 #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251
9397 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288
9398 msgid "Podcast Info"
9401 #: modules/demux/playlist/podcast.c:251
9402 msgid "Podcast Summary"
9405 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289
9406 msgid "Podcast Size"
9409 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:424
9410 #: modules/services_discovery/shout.c:140
9414 #: modules/demux/ps.c:39
9415 msgid "Trust MPEG timestamps"
9418 #: modules/demux/ps.c:40
9420 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
9421 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
9422 "calculate from the bitrate instead."
9425 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
9426 msgid "MPEG-PS demuxer"
9429 #: modules/demux/pva.c:43
9433 #: modules/demux/rawdv.c:40
9434 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
9437 #: modules/demux/real.c:42
9438 msgid "Real demuxer"
9441 #: modules/demux/subtitle.c:67
9442 msgid "Text subtitles parser"
9445 #: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
9446 msgid "Frames per second"
9449 #: modules/demux/subtitle.c:75
9450 msgid "Subtitles delay"
9453 #: modules/demux/subtitle.c:77
9454 msgid "Subtitles format"
9457 #: modules/demux/ts.c:89
9461 #: modules/demux/ts.c:91
9462 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
9465 #: modules/demux/ts.c:93
9466 msgid "Set id of ES to PID"
9469 #: modules/demux/ts.c:94
9471 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
9472 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
9473 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
9476 #: modules/demux/ts.c:99
9477 msgid "Fast udp streaming"
9480 #: modules/demux/ts.c:101
9481 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
9484 #: modules/demux/ts.c:103
9485 msgid "MTU for out mode"
9488 #: modules/demux/ts.c:104
9489 msgid "MTU for out mode."
9492 #: modules/demux/ts.c:106
9496 #: modules/demux/ts.c:107
9497 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
9500 #: modules/demux/ts.c:109
9504 #: modules/demux/ts.c:110
9505 msgid "Do not complain on encrypted PES."
9508 #: modules/demux/ts.c:112
9509 msgid "CAPMT System ID"
9512 #: modules/demux/ts.c:113
9513 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
9516 #: modules/demux/ts.c:115
9517 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
9520 #: modules/demux/ts.c:116
9522 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
9523 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
9526 #: modules/demux/ts.c:120
9527 msgid "Filename of dump"
9530 #: modules/demux/ts.c:121
9531 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
9534 #: modules/demux/ts.c:123
9538 #: modules/demux/ts.c:125
9540 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
9544 #: modules/demux/ts.c:128
9545 msgid "Dump buffer size"
9548 #: modules/demux/ts.c:130
9550 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
9551 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
9554 #: modules/demux/ts.c:134
9555 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
9558 #: modules/demux/ts.c:3144 modules/demux/ts.c:3178
9559 msgid "clean effects"
9562 #: modules/demux/ts.c:3148 modules/demux/ts.c:3182
9563 msgid "hearing impaired"
9566 #: modules/demux/ts.c:3152 modules/demux/ts.c:3186
9567 msgid "visual impaired commentary"
9570 #: modules/demux/ty.c:70
9571 msgid "TY Stream audio/video demux"
9574 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
9578 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
9579 msgid "Classic rock"
9582 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
9586 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
9590 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
9594 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
9598 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
9602 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
9606 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
9610 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
9614 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
9618 #: modules/demux/util/id3genres.h:40
9622 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
9626 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
9630 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
9634 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
9638 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
9642 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
9646 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
9650 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
9654 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
9658 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
9662 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
9666 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
9670 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
9674 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
9678 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
9679 msgid "Instrumental"
9682 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
9686 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
9690 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
9694 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
9698 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
9702 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
9706 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
9707 msgid "Alternative rock"
9710 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
9714 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
9718 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
9722 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
9726 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
9730 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
9731 msgid "Instrumental pop"
9734 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
9735 msgid "Instrumental rock"
9738 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
9742 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
9746 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
9750 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
9751 msgid "Techno-Industrial"
9754 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
9758 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
9762 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
9766 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
9770 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
9771 msgid "Southern rock"
9774 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
9778 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
9782 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
9786 #: modules/demux/util/id3genres.h:88
9790 #: modules/demux/util/id3genres.h:89
9791 msgid "Christian rap"
9794 #: modules/demux/util/id3genres.h:90
9798 #: modules/demux/util/id3genres.h:91
9802 #: modules/demux/util/id3genres.h:92
9803 msgid "Native American"
9806 #: modules/demux/util/id3genres.h:93
9810 #: modules/demux/util/id3genres.h:94
9814 #: modules/demux/util/id3genres.h:95 modules/gui/macosx/extended.m:88
9815 #: modules/video_filter/psychedelic.c:52
9819 #: modules/demux/util/id3genres.h:96
9823 #: modules/demux/util/id3genres.h:97
9827 #: modules/demux/util/id3genres.h:98
9831 #: modules/demux/util/id3genres.h:99
9835 #: modules/demux/util/id3genres.h:100
9839 #: modules/demux/util/id3genres.h:101
9843 #: modules/demux/util/id3genres.h:102
9847 #: modules/demux/util/id3genres.h:103
9851 #: modules/demux/util/id3genres.h:104
9855 #: modules/demux/util/id3genres.h:105
9859 #: modules/demux/util/id3genres.h:106
9863 #: modules/demux/util/id3genres.h:107
9867 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
9868 msgid "ID3 tags parser"
9871 #: modules/demux/vobsub.c:50
9872 msgid "Vobsub subtitles parser"
9875 #: modules/demux/voc.c:42
9879 #: modules/demux/wav.c:42
9883 #: modules/demux/xa.c:42
9887 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
9888 msgid "Use DVD Menus"
9891 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
9892 msgid "BeOS standard API interface"
9895 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
9896 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
9899 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440
9900 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738
9901 #: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:675
9902 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:349
9903 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:405
9907 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:225
9908 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/prefs.m:120
9909 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
9913 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:237
9914 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:328 modules/gui/macosx/intf.m:504
9915 #: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:41
9916 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
9920 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
9921 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:439
9922 #: modules/gui/macosx/open.m:737 modules/gui/macosx/open.m:783
9923 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:430
9924 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1262
9928 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
9929 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
9933 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
9934 msgid "Open Subtitles"
9937 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:272
9938 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
9939 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
9943 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
9947 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
9951 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:297
9955 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:301
9956 msgid "Go to Chapter"
9959 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304
9963 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:323 modules/gui/macosx/intf.m:592
9967 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:404 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
9968 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
9969 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
9970 #: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:618
9971 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
9972 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:157
9973 #: modules/gui/macosx/open.m:254 modules/gui/macosx/output.m:138
9974 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86
9975 #: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695
9976 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167
9977 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1656
9978 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844
9979 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868
9980 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
9981 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
9985 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:412
9986 msgid "VLC media player: Open Media Files"
9989 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:416
9990 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
9993 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
9994 msgid "Drop files to play"
9997 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
10001 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
10005 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95
10006 #: modules/gui/macosx/intf.m:529
10007 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
10008 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100
10012 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:534
10013 #: modules/gui/macosx/playlist.m:422
10017 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
10018 msgid "Select None"
10021 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
10022 msgid "Sort Reverse"
10025 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
10026 msgid "Sort by Name"
10029 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
10030 msgid "Sort by Path"
10033 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
10037 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
10041 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
10045 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
10049 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
10053 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108
10054 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
10055 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
10056 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
10057 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372
10058 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
10062 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
10066 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
10067 #: modules/gui/macosx/playlist.m:663 modules/gui/macosx/prefs.m:121
10068 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79
10072 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
10076 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
10077 msgid "Show Interface"
10080 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
10084 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
10088 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
10092 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
10093 msgid "Vertical Sync"
10096 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
10097 msgid "Correct Aspect Ratio"
10100 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
10101 msgid "Stay On Top"
10104 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
10105 msgid "Take Screen Shot"
10108 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:508
10109 msgid "About VLC media player"
10112 #: modules/gui/macosx/about.m:81
10114 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
10117 #: modules/gui/macosx/about.m:85
10119 msgid "Compiled by %s"
10122 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:598
10123 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
10127 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93
10128 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
10132 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:533
10133 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
10137 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
10138 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
10142 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
10143 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
10144 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
10145 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
10149 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:659
10153 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233
10154 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
10158 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
10160 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10163 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
10164 msgid "Input has changed"
10167 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242
10169 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
10170 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
10173 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087
10174 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
10175 msgid "Invalid selection"
10178 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
10179 msgid "Two bookmarks have to be selected."
10182 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
10183 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
10184 msgid "No input found"
10187 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10188 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10191 #: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:840
10192 msgid "Jump To Time"
10195 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
10199 #: modules/gui/macosx/controls.m:61
10200 msgid "Jump to time"
10203 #: modules/gui/macosx/controls.m:164
10207 #: modules/gui/macosx/controls.m:169
10211 #: modules/gui/macosx/controls.m:235 modules/gui/macosx/controls.m:295
10212 #: modules/gui/macosx/controls.m:824 modules/gui/macosx/intf.m:544
10213 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
10217 #: modules/gui/macosx/controls.m:251 modules/gui/macosx/controls.m:324
10218 #: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:545
10219 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
10223 #: modules/gui/macosx/controls.m:267 modules/gui/macosx/controls.m:300
10224 #: modules/gui/macosx/controls.m:329
10228 #: modules/gui/macosx/controls.m:407 modules/gui/macosx/controls.m:854
10229 #: modules/gui/macosx/intf.m:570
10233 #: modules/gui/macosx/controls.m:409 modules/gui/macosx/controls.m:855
10234 #: modules/gui/macosx/intf.m:571
10235 msgid "Normal Size"
10238 #: modules/gui/macosx/controls.m:411 modules/gui/macosx/controls.m:856
10239 #: modules/gui/macosx/intf.m:572
10240 msgid "Double Size"
10243 #: modules/gui/macosx/controls.m:413 modules/gui/macosx/controls.m:860
10244 #: modules/gui/macosx/controls.m:871 modules/gui/macosx/intf.m:575
10245 msgid "Float on Top"
10248 #: modules/gui/macosx/controls.m:415 modules/gui/macosx/controls.m:857
10249 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
10250 msgid "Fit to Screen"
10253 #: modules/gui/macosx/controls.m:817 modules/gui/macosx/intf.m:543
10257 #: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:546
10258 msgid "Step Forward"
10261 #: modules/gui/macosx/controls.m:839 modules/gui/macosx/intf.m:547
10262 msgid "Step Backward"
10265 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:493
10266 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
10270 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:496
10271 msgid "Fast Forward"
10274 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1423
10275 #: modules/gui/macosx/intf.m:1424 modules/gui/macosx/intf.m:1425
10276 #: modules/gui/macosx/intf.m:1426 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
10277 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:678
10278 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
10279 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1210
10280 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/misc/notify/xosd.c:233
10284 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
10288 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:142
10289 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper."
10292 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:146
10293 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
10296 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:148
10300 #: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:36
10301 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210
10302 msgid "Extended controls"
10305 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
10306 msgid "Video filters"
10309 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
10310 msgid "Image adjustment"
10313 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371
10314 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443
10315 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447
10316 #: modules/gui/macosx/wizard.m:456
10317 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
10318 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
10319 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
10323 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51
10327 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:51
10331 #: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68
10332 #: modules/video_filter/gradient.c:74
10336 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
10337 msgid "General editing filters"
10340 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
10341 msgid "Distortion filters"
10344 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
10348 #: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10349 msgid "Adds motion blurring to the image"
10352 #: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
10353 msgid "Image clone"
10356 #: modules/gui/macosx/extended.m:95
10357 msgid "Creates several copies of the Video output window"
10360 #: modules/gui/macosx/extended.m:97
10361 msgid "Image cropping"
10364 #: modules/gui/macosx/extended.m:98
10365 msgid "Crops a defined part of the image"
10368 #: modules/gui/macosx/extended.m:99
10369 msgid "Invert colors"
10372 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
10373 msgid "Inverts the colors of the image"
10376 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
10377 #: modules/video_filter/transform.c:67
10378 msgid "Transformation"
10381 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
10382 msgid "Rotates or flips the image"
10385 #: modules/gui/macosx/extended.m:103
10386 msgid "Interactive Zoom"
10389 #: modules/gui/macosx/extended.m:104
10390 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
10393 #: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
10394 msgid "Volume normalization"
10397 #: modules/gui/macosx/extended.m:106
10398 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
10401 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
10402 msgid "Headphone virtualization"
10405 #: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
10406 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
10409 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
10410 msgid "Maximum level"
10413 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
10414 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
10415 msgid "Restore Defaults"
10418 #: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
10422 #: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
10426 #: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59
10427 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
10431 #: modules/gui/macosx/extended.m:618 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
10432 msgid "More Information"
10435 #: modules/gui/macosx/extended.m:619
10437 "This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
10438 "The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
10439 "subsections of Video/Filters.\n"
10440 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
10441 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
10444 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:284
10445 msgid "(no item is being played)"
10448 #: modules/gui/macosx/interaction.m:130
10452 #: modules/gui/macosx/interaction.m:131
10456 #: modules/gui/macosx/interaction.m:139
10457 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
10461 #: modules/gui/macosx/interaction.m:219 modules/gui/macosx/interaction.m:285
10463 msgid "Remaining time: %i seconds"
10466 #: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:602
10467 msgid "Errors and Warnings"
10470 #: modules/gui/macosx/interaction.m:390
10474 #: modules/gui/macosx/interaction.m:391
10475 msgid "Show Details"
10478 #: modules/gui/macosx/intf.m:488
10479 msgid "VLC - Controller"
10482 #: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1030
10483 #: modules/gui/macosx/intf.m:1349 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
10484 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:84
10485 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:24
10486 msgid "VLC media player"
10489 #: modules/gui/macosx/intf.m:505
10490 msgid "Open CrashLog"
10493 #: modules/gui/macosx/intf.m:510
10494 msgid "Check for Update..."
10497 #: modules/gui/macosx/intf.m:511
10498 msgid "Preferences..."
10501 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
10505 #: modules/gui/macosx/intf.m:515
10509 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
10510 msgid "Hide Others"
10513 #: modules/gui/macosx/intf.m:517
10517 #: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1502
10521 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
10525 #: modules/gui/macosx/intf.m:521
10526 msgid "Open File..."
10529 #: modules/gui/macosx/intf.m:522
10530 msgid "Quick Open File..."
10533 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
10534 msgid "Open Disc..."
10537 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
10538 msgid "Open Network..."
10541 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
10542 msgid "Open Recent"
10545 #: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:1985
10549 #: modules/gui/macosx/intf.m:527
10550 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
10553 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
10557 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
10561 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
10565 #: modules/gui/macosx/intf.m:536
10569 #: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627
10573 #: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:628
10574 msgid "Volume Down"
10577 #: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584
10578 #: modules/gui/macosx/vout.m:195
10579 msgid "Video Device"
10582 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
10583 msgid "Minimize Window"
10586 #: modules/gui/macosx/intf.m:594
10587 msgid "Close Window"
10590 #: modules/gui/macosx/intf.m:595
10594 #: modules/gui/macosx/intf.m:597
10595 msgid "Extended Controls"
10598 #: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:633
10599 #: modules/gui/macosx/playlist.m:423 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55
10600 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348
10601 msgid "Information"
10604 #: modules/gui/macosx/intf.m:604
10605 msgid "Bring All to Front"
10608 #: modules/gui/macosx/intf.m:606
10612 #: modules/gui/macosx/intf.m:607
10616 #: modules/gui/macosx/intf.m:608
10617 msgid "Online Documentation"
10620 #: modules/gui/macosx/intf.m:609
10621 msgid "Report a Bug"
10624 #: modules/gui/macosx/intf.m:610
10625 msgid "VideoLAN Website"
10628 #: modules/gui/macosx/intf.m:611
10632 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
10633 msgid "Make a donation"
10636 #: modules/gui/macosx/intf.m:613
10637 msgid "Online Forum"
10640 #: modules/gui/macosx/intf.m:1208
10642 msgid "Volume: %d%%"
10645 #: modules/gui/macosx/intf.m:1842
10646 msgid "No CrashLog found"
10649 #: modules/gui/macosx/intf.m:1842
10650 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
10653 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10654 msgid "Embedded video output"
10657 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
10659 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
10662 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
10663 msgid "Video device"
10666 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
10668 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
10669 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
10673 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10675 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10676 "is fully transparent."
10679 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
10680 msgid "Stretch video to fill window"
10683 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10685 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
10686 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
10689 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
10690 msgid "Black screens in fullscreen"
10693 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
10694 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
10697 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
10698 msgid "Use as Desktop Background"
10701 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
10703 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
10704 "with in this mode."
10707 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
10708 msgid "Remember wizard options"
10711 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
10712 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
10715 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
10716 msgid "Mac OS X interface"
10719 #: modules/gui/macosx/macosx.m:93
10720 msgid "Quartz video"
10723 #: modules/gui/macosx/open.m:154
10724 msgid "Open Source"
10727 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:130
10728 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
10731 #: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:170
10732 #: modules/gui/macosx/open.m:242 modules/gui/macosx/output.m:145
10733 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1183 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
10734 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
10735 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:631
10736 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:665
10737 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:683
10738 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
10739 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
10743 #: modules/gui/macosx/open.m:165
10744 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
10747 #: modules/gui/macosx/open.m:171
10748 msgid "Use DVD menus"
10751 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:478
10752 msgid "VIDEO_TS directory"
10755 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:595
10756 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697
10760 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146
10761 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:849
10762 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
10766 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:655
10767 #: modules/gui/macosx/open.m:704 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805
10768 msgid "UDP/RTP Multicast"
10771 #: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:656
10772 #: modules/gui/macosx/open.m:717
10773 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
10776 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:823
10777 #: modules/services_discovery/sap.c:112
10778 msgid "Allow timeshifting"
10781 #: modules/gui/macosx/open.m:240
10782 msgid "Load subtitles file:"
10785 #: modules/gui/macosx/open.m:241 modules/gui/macosx/output.m:137
10786 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:436
10787 msgid "Settings..."
10790 #: modules/gui/macosx/open.m:243
10791 msgid "Override parametters"
10794 #: modules/gui/macosx/open.m:244 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:130
10795 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:218
10796 #: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/display.c:41
10797 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
10801 #: modules/gui/macosx/open.m:246 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:117
10805 #: modules/gui/macosx/open.m:248
10806 msgid "Subtitles encoding"
10809 #: modules/gui/macosx/open.m:250 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:140
10813 #: modules/gui/macosx/open.m:252
10814 msgid "Subtitles alignment"
10817 #: modules/gui/macosx/open.m:255
10818 msgid "Font Properties"
10821 #: modules/gui/macosx/open.m:256
10822 msgid "Subtitle File"
10825 #: modules/gui/macosx/open.m:530 modules/gui/macosx/open.m:582
10826 #: modules/gui/macosx/open.m:590 modules/gui/macosx/open.m:598
10828 msgid "No %@s found"
10831 #: modules/gui/macosx/open.m:633
10832 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
10835 #: modules/gui/macosx/output.m:136
10836 msgid "Streaming/Saving:"
10839 #: modules/gui/macosx/output.m:140
10840 msgid "Streaming and Transcoding Options"
10843 #: modules/gui/macosx/output.m:141
10844 msgid "Display the stream locally"
10847 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
10848 #: modules/gui/macosx/output.m:391
10852 #: modules/gui/macosx/output.m:144
10853 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
10854 msgid "Dump raw input"
10857 #: modules/gui/macosx/output.m:155
10858 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
10859 msgid "Encapsulation Method"
10862 #: modules/gui/macosx/output.m:159
10863 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
10864 msgid "Transcoding options"
10867 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
10868 #: modules/gui/macosx/wizard.m:425
10869 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
10870 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
10871 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:848
10872 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:887
10873 msgid "Bitrate (kb/s)"
10876 #: modules/gui/macosx/output.m:166
10877 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
10881 #: modules/gui/macosx/output.m:180
10882 msgid "Stream Announcing"
10885 #: modules/gui/macosx/output.m:181
10886 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
10887 msgid "SAP announce"
10890 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
10891 msgid "RTSP announce"
10894 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
10895 msgid "HTTP announce"
10898 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
10899 msgid "Export SDP as file"
10902 #: modules/gui/macosx/output.m:186
10903 msgid "Channel Name"
10906 #: modules/gui/macosx/output.m:187
10910 #: modules/gui/macosx/output.m:525
10914 #: modules/gui/macosx/playlist.m:418
10915 msgid "Save Playlist..."
10918 #: modules/gui/macosx/playlist.m:421
10919 msgid "Expand Node"
10922 #: modules/gui/macosx/playlist.m:424
10923 msgid "Get Stream Information"
10926 #: modules/gui/macosx/playlist.m:425
10927 msgid "Sort Node by Name"
10930 #: modules/gui/macosx/playlist.m:426
10931 msgid "Sort Node by Author"
10934 #: modules/gui/macosx/playlist.m:429 modules/gui/macosx/playlist.m:472
10935 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1375
10936 msgid "No items in the playlist"
10939 #: modules/gui/macosx/playlist.m:432
10940 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
10944 #: modules/gui/macosx/playlist.m:434
10945 msgid "Search in Playlist"
10948 #: modules/gui/macosx/playlist.m:435
10949 msgid "Add Folder to Playlist"
10952 #: modules/gui/macosx/playlist.m:437
10953 msgid "File Format:"
10956 #: modules/gui/macosx/playlist.m:438
10957 msgid "Extended M3U"
10960 #: modules/gui/macosx/playlist.m:439
10961 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
10964 #: modules/gui/macosx/playlist.m:466 modules/gui/macosx/playlist.m:1369
10966 msgid "%i items in the playlist"
10969 #: modules/gui/macosx/playlist.m:476 modules/gui/macosx/playlist.m:1379
10970 msgid "1 item in the playlist"
10973 #: modules/gui/macosx/playlist.m:662
10974 msgid "Save Playlist"
10977 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1338
10981 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1339
10982 msgid "Please enter a name for the new node."
10985 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
10986 msgid "Empty Folder"
10989 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
10990 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
10991 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
10995 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
10996 msgid "Advanced Information"
10999 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:77
11000 msgid "Read at media"
11003 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:70
11004 msgid "Input bitrate"
11007 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91
11011 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:84
11012 msgid "Stream bitrate"
11015 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
11016 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:147 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:233
11017 msgid "Decoded blocks"
11020 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:140
11021 msgid "Displayed frames"
11024 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:123
11025 msgid "Lost frames"
11028 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404
11029 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:243
11030 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
11031 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
11032 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
11036 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:299
11037 msgid "Sent packets"
11040 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:292
11044 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
11048 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:226
11049 msgid "Played buffers"
11052 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:219
11053 msgid "Lost buffers"
11056 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
11057 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
11061 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
11062 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
11063 msgid "Reset Preferences"
11066 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
11070 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
11072 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
11073 "Are you sure you want to continue?"
11076 #: modules/gui/macosx/prefs.m:719
11077 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
11080 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11081 msgid "Select a directory"
11084 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11085 msgid "Select a file"
11088 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1223
11092 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
11093 msgid "Subpicture Filters"
11096 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
11100 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:115
11104 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
11105 msgid "Save settings"
11108 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
11109 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
11110 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399
11114 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
11118 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
11119 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
11123 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
11127 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
11128 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11132 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
11136 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
11137 msgid "Opaqueness:"
11140 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
11141 msgid "(in pixels)"
11144 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
11148 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
11152 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
11156 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127
11157 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:52
11158 #: modules/video_filter/rss.c:63 modules/video_filter/time.c:52
11162 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127
11163 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:53
11164 #: modules/video_filter/rss.c:64 modules/video_filter/time.c:53
11168 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127
11169 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:53
11170 #: modules/video_filter/rss.c:64 modules/video_filter/time.c:53
11174 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127
11175 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:53
11176 #: modules/video_filter/rss.c:64 modules/video_filter/time.c:53
11180 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127
11181 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:53
11182 #: modules/video_filter/rss.c:64 modules/video_filter/time.c:53
11186 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128
11187 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:53
11188 #: modules/video_filter/rss.c:64 modules/video_filter/time.c:53
11192 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128
11193 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:54
11194 #: modules/video_filter/rss.c:65 modules/video_filter/time.c:54
11198 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128
11199 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:54
11200 #: modules/video_filter/rss.c:65 modules/video_filter/time.c:54
11204 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128
11205 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:54
11206 #: modules/video_filter/rss.c:65 modules/video_filter/time.c:54
11210 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128
11211 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:54
11212 #: modules/video_filter/rss.c:65 modules/video_filter/time.c:54
11216 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128
11217 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:55
11218 #: modules/video_filter/rss.c:66 modules/video_filter/time.c:55
11222 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129
11223 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:55
11224 #: modules/video_filter/rss.c:66 modules/video_filter/time.c:55
11228 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129
11229 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:55
11230 #: modules/video_filter/rss.c:66 modules/video_filter/time.c:55
11234 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129
11235 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:55
11236 #: modules/video_filter/rss.c:66 modules/video_filter/time.c:55
11240 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129
11241 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:55
11242 #: modules/video_filter/rss.c:66 modules/video_filter/time.c:55
11246 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129
11247 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:56
11248 #: modules/video_filter/rss.c:67 modules/video_filter/time.c:56
11252 #: modules/gui/macosx/update.m:84
11253 msgid "Check for Updates"
11256 #: modules/gui/macosx/update.m:85
11257 msgid "Download now"
11260 #: modules/gui/macosx/update.m:92
11261 msgid "Checking for Updates..."
11264 #: modules/gui/macosx/update.m:183
11266 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
11269 #: modules/gui/macosx/update.m:198
11270 msgid "This version of VLC is outdated."
11273 #: modules/gui/macosx/update.m:211 modules/gui/macosx/update.m:259
11274 msgid "This version of VLC is latest available."
11277 #: modules/gui/macosx/wizard.m:114
11278 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11281 #: modules/gui/macosx/wizard.m:118
11282 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11285 #: modules/gui/macosx/wizard.m:122
11287 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
11291 #: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
11292 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11295 #: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
11296 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11299 #: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
11300 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11303 #: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
11305 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
11309 #: modules/gui/macosx/wizard.m:142
11310 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
11313 #: modules/gui/macosx/wizard.m:146
11314 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11317 #: modules/gui/macosx/wizard.m:150
11318 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11321 #: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
11323 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
11327 #: modules/gui/macosx/wizard.m:158
11328 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
11331 #: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213
11332 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
11333 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
11334 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
11337 #: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
11339 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
11340 "ASF, OGG and RAW)"
11343 #: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
11345 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11348 #: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
11349 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
11352 #: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
11354 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11357 #: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
11358 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
11361 #: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
11362 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
11365 #: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
11366 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
11369 #: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210
11370 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
11371 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
11372 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
11375 #: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
11376 msgid "MPEG Program Stream"
11379 #: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
11380 msgid "MPEG Transport Stream"
11383 #: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
11384 msgid "MPEG 1 Format"
11387 #: modules/gui/macosx/wizard.m:258
11389 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11390 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11391 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11392 "at http://yourip:8080 by default."
11395 #: modules/gui/macosx/wizard.m:262
11397 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
11398 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
11399 "generally the most compatible"
11402 #: modules/gui/macosx/wizard.m:265
11404 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11405 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11406 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11407 "at mms://yourip:8080 by default."
11410 #: modules/gui/macosx/wizard.m:269
11412 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
11413 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
11414 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
11415 "encapsulated in HTTP)."
11418 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284
11419 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
11420 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
11423 #: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413
11424 msgid "Use this to stream to a single computer."
11427 #: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287
11429 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11430 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
11431 "address beginning with 239.255."
11434 #: modules/gui/macosx/wizard.m:280
11436 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11437 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11438 "but it won't work over the Internet."
11441 #: modules/gui/macosx/wizard.m:285
11443 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
11447 #: modules/gui/macosx/wizard.m:290
11449 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11450 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11451 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
11454 #: modules/gui/macosx/wizard.m:362
11458 #: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368
11459 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1288
11460 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
11461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
11462 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1408
11463 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11466 #: modules/gui/macosx/wizard.m:369
11467 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
11470 #: modules/gui/macosx/wizard.m:373
11472 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11473 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
11474 "access to more features."
11477 #: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525
11478 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1655
11479 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
11480 msgid "Stream to network"
11483 #: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1663
11484 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
11485 msgid "Transcode/Save to file"
11488 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
11489 msgid "Choose input"
11492 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384
11493 msgid "Choose here your input stream."
11496 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563
11497 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1696
11498 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
11499 msgid "Select a stream"
11502 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388
11503 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
11504 msgid "Existing playlist item"
11507 #: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454
11508 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
11512 #: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468
11513 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:627
11514 msgid "Partial Extract"
11517 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396
11519 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
11520 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
11521 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
11524 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
11525 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:638
11529 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401
11530 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:643
11534 #: modules/gui/macosx/wizard.m:405
11535 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
11538 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462
11539 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1054 modules/stream_out/rtp.c:49
11540 msgid "Destination"
11543 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474
11544 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040
11545 msgid "Streaming method"
11548 #: modules/gui/macosx/wizard.m:409
11549 msgid "Address of the computer to stream to."
11552 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
11553 msgid "UDP Unicast"
11556 #: modules/gui/macosx/wizard.m:412
11557 msgid "UDP Multicast"
11560 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
11561 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
11562 #: modules/stream_out/transcode.c:190
11566 #: modules/gui/macosx/wizard.m:418
11568 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
11569 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
11572 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476
11573 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:870
11574 msgid "Transcode audio"
11577 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478
11578 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:831
11579 msgid "Transcode video"
11582 #: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1798
11584 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
11588 #: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1815
11590 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
11594 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
11595 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
11596 msgid "Encapsulation format"
11599 #: modules/gui/macosx/wizard.m:434
11601 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
11602 "previously chosen settings all formats won't be available."
11605 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
11606 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
11607 msgid "Additional streaming options"
11610 #: modules/gui/macosx/wizard.m:440
11611 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
11614 #: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470
11615 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1854
11616 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1348
11617 msgid "SAP Announce"
11620 #: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
11621 #: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
11622 msgid "Local playback"
11625 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
11626 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
11627 msgid "Additional transcode options"
11630 #: modules/gui/macosx/wizard.m:451
11631 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
11634 #: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120
11635 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1272
11636 msgid "Select the file to save to"
11639 #: modules/gui/macosx/wizard.m:459
11641 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
11645 #: modules/gui/macosx/wizard.m:461
11649 #: modules/gui/macosx/wizard.m:464
11650 msgid "Encap. format"
11653 #: modules/gui/macosx/wizard.m:466
11654 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
11655 msgid "Input stream"
11658 #: modules/gui/macosx/wizard.m:472
11659 msgid "Save file to"
11662 #: modules/gui/macosx/wizard.m:630
11663 msgid "No input selected"
11666 #: modules/gui/macosx/wizard.m:632
11668 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
11670 "Choose one before going to the next page."
11673 #: modules/gui/macosx/wizard.m:694
11674 msgid "No valid destination"
11677 #: modules/gui/macosx/wizard.m:696
11679 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
11682 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
11683 "and the help texts in this window."
11686 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1088
11688 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
11689 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
11691 "Correct your selection and try again."
11694 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1115
11695 msgid "Select the directory to save to"
11698 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1166
11699 msgid "No folder selected"
11702 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1168
11703 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
11706 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1170
11708 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
11712 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1173
11713 msgid "No file selected"
11716 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1175
11717 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
11720 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1177
11722 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
11725 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
11729 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1373
11734 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
11738 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393
11739 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418
11740 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1438
11744 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1389
11746 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
11749 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411
11751 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
11754 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1657
11755 msgid "This allows to stream on a network."
11758 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1665
11760 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
11761 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
11762 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
11763 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
11766 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1793
11767 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
11770 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1810
11771 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
11774 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1845
11776 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
11777 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
11778 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
11779 "leave this setting to 1."
11782 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1856
11784 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
11785 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
11786 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
11787 "extra interface.\n"
11788 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
11789 "name will be used."
11792 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1869
11794 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
11797 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
11801 #: modules/gui/ncurses.c:99
11802 msgid "Filebrowser starting point"
11805 #: modules/gui/ncurses.c:101
11807 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
11808 "show you initially."
11811 #: modules/gui/ncurses.c:106
11812 msgid "Ncurses interface"
11815 #: modules/gui/pda/pda.c:58
11816 msgid "Autoplay selected file"
11819 #: modules/gui/pda/pda.c:59
11820 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
11823 #: modules/gui/pda/pda.c:66
11824 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
11827 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
11828 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
11832 #: modules/gui/pda/pda.c:226
11833 msgid "Permissions"
11836 #: modules/gui/pda/pda.c:232
11840 #: modules/gui/pda/pda.c:238
11844 #: modules/gui/pda/pda.c:244
11848 #: modules/gui/pda/pda.c:288
11852 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
11856 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
11860 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
11861 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
11862 msgid "Add to Playlist"
11865 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
11869 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
11873 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
11877 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
11881 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
11885 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
11889 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
11893 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
11897 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
11901 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
11905 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
11909 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
11913 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
11917 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
11921 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
11925 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
11929 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
11930 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
11931 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
11935 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
11939 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
11943 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
11947 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
11951 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
11955 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
11956 msgid "Samplerate:"
11959 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
11963 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
11967 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
11971 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
11975 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
11976 msgid "Decimation:"
11979 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
11983 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
11987 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
11991 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
11995 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
11999 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
12003 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
12007 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
12011 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
12015 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
12019 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
12023 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
12027 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
12031 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
12035 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
12039 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
12040 msgid "Video Codec:"
12043 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
12047 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
12051 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
12055 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
12059 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
12063 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
12067 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
12071 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
12072 msgid "Video Bitrate:"
12075 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
12076 msgid "Bitrate Tolerance:"
12079 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
12080 msgid "Keyframe Interval:"
12083 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
12084 msgid "Audio Codec:"
12087 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
12088 msgid "Deinterlace:"
12091 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
12095 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
12099 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
12103 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
12104 msgid "Time To Live (TTL):"
12107 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
12111 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
12115 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
12116 msgid "localhost.localdomain"
12119 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
12123 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
12127 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
12131 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
12135 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
12139 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
12143 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
12147 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
12151 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
12155 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
12159 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
12163 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
12167 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
12171 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
12175 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
12179 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
12183 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
12187 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
12188 msgid "Audio Bitrate :"
12191 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
12192 msgid "SAP Announce:"
12195 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
12196 msgid "SLP Announce:"
12199 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
12200 msgid "Announce Channel:"
12203 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
12207 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
12211 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
12215 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
12219 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
12223 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
12227 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
12229 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
12230 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
12231 "org/copyleft/gpl.html)."
12234 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
12235 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
12238 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
12239 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
12242 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
12244 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
12247 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
12248 msgid "QNX RTOS video and audio output"
12251 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:37
12255 #: modules/gui/qt4/dialogs/streaminfo.cpp:40
12256 msgid "Stream information"
12259 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:244
12260 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:255
12261 msgid "Open directory"
12264 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
12265 msgid "Qt interface"
12268 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:16 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:16
12272 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:46 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:88
12276 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:55
12277 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
12278 msgid "Subtitles file"
12281 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:97
12282 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:264
12283 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:275
12284 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:420
12285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
12286 msgid "Advanced options"
12289 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:147
12290 msgid "Justification"
12293 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:285
12294 msgid "Send bitrate"
12297 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
12298 msgid "Open a skin file"
12301 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
12302 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
12305 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
12306 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
12307 msgid "Open playlist"
12310 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
12312 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
12316 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12317 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
12318 msgid "Save playlist"
12321 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12322 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
12325 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:426
12326 msgid "Skin to use"
12329 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:427
12330 msgid "Path to the skin to use."
12333 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:428
12334 msgid "Config of last used skin"
12337 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
12339 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
12340 "automatically, do not touch it."
12343 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
12344 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
12345 msgid "Systray icon"
12348 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
12349 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
12350 msgid "Show a systray icon for VLC"
12353 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:433
12354 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
12355 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
12356 msgid "Show VLC on the taskbar"
12359 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
12360 msgid "Enable transparency effects"
12363 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
12365 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
12366 "when moving windows does not behave correctly."
12369 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:461
12373 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:462
12374 msgid "Skinnable Interface"
12377 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:469
12378 msgid "Skins loader demux"
12381 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
12382 msgid "Select skin"
12385 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
12386 msgid "Open skin..."
12389 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
12392 "(WinCE interface)\n"
12396 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:940
12398 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
12402 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:941
12403 msgid "Compiled by "
12406 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:943
12410 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:945
12411 msgid "Based on SVN revision: "
12414 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
12416 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
12417 "http://www.videolan.org/"
12420 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:626
12424 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
12426 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
12430 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
12431 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:698
12432 msgid "Choose directory"
12435 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
12436 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:707
12437 msgid "Choose file"
12440 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
12441 msgid "Embed video in interface"
12444 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
12446 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
12450 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
12451 msgid "WinCE interface module"
12454 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
12455 msgid "WinCE dialogs provider"
12458 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:433
12459 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1265
12460 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
12463 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
12464 msgid "Edit bookmark"
12467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
12468 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
12472 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
12473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
12474 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:320
12475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:490
12476 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
12477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
12481 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
12482 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:174
12483 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
12484 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:323
12485 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:493
12486 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
12487 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
12488 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:245
12492 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
12496 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
12497 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:186
12498 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411
12502 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
12503 msgid "You must select two bookmarks"
12506 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
12507 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
12510 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
12512 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12515 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
12517 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
12518 "bookmarks to keep the same input."
12521 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
12522 msgid "Input has changed "
12525 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
12526 msgid "Stream and Media Info"
12529 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
12530 msgid "Advanced information"
12533 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:114
12535 "The following errors occurred. More details might be available in the "
12539 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:170
12543 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:172
12547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:183
12548 msgid "Don't show further errors"
12551 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:188
12552 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
12553 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
12554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
12558 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
12559 msgid "Playlist item info"
12562 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
12563 msgid "Save &As..."
12566 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
12567 msgid "Save Messages As..."
12570 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:259
12571 msgid "Advanced options..."
12574 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:279
12578 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:388
12579 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:396
12583 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:430
12584 msgid "Stream/Save"
12587 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:431
12588 msgid "Use VLC as a stream server"
12591 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:457
12595 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:458
12596 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
12599 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471
12603 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:475
12605 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
12606 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
12610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:638
12611 msgid "Use a subtitles file"
12614 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639
12615 msgid "Use an external subtitles file."
12618 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:643
12619 msgid "Advanced Settings..."
12622 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:659
12626 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696
12627 msgid "DVD (menus)"
12630 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:702
12634 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:709
12635 msgid "Probe Disc(s)"
12638 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:710
12640 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
12641 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
12642 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
12643 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
12644 "parameter ranges are set based on media we find."
12647 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:806
12648 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
12651 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:807
12655 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:927
12656 msgid "DVD device to use"
12659 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:957
12661 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
12662 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
12665 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:966
12666 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:989
12667 msgid "CD-ROM device to use"
12670 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:984
12672 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
12673 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
12676 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1295
12677 msgid "Open subtitles file"
12680 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1672
12681 msgid "Title number."
12684 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1675
12686 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
12687 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
12691 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1679
12692 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
12695 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1700
12696 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
12699 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1706
12700 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
12703 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1711
12704 msgid "Track number."
12707 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1718
12709 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
12710 "subtitle will be shown."
12713 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1721
12715 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
12718 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1733
12720 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
12721 "given, then all tracks are played."
12724 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1737
12725 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
12728 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
12732 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
12733 msgid "&Simple Add File..."
12736 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
12737 msgid "Add &Directory..."
12740 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
12741 msgid "&Add URL..."
12744 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
12745 msgid "Services Discovery"
12748 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
12749 msgid "&Open Playlist..."
12752 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
12753 msgid "&Save Playlist..."
12756 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
12757 msgid "Sort by &Title"
12760 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
12761 msgid "&Reverse Sort by Title"
12764 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
12768 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
12772 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
12776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
12780 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
12784 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
12785 msgid "&View items"
12788 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
12789 msgid "Play this Branch"
12792 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
12793 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
12797 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
12798 msgid "Sort this Branch"
12801 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
12802 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
12806 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
12810 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:370
12811 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:833
12812 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:422
12816 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:604
12817 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:844
12819 msgid "%i items in playlist"
12822 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
12823 msgid "XSPF playlist"
12826 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
12827 msgid "Playlist is empty"
12830 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
12834 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1417
12835 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105
12836 #: modules/misc/win32text.c:77
12840 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418
12844 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1614
12845 msgid "Please enter node name"
12848 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1615
12852 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
12853 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
12857 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
12859 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
12860 "Are you sure you want to continue?"
12863 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
12867 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
12871 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
12875 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:443
12877 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
12878 "\" can be modified."
12881 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
12882 msgid "Stream output MRL"
12885 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
12889 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
12891 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
12892 "by adjusting the stream settings."
12895 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
12899 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
12900 msgid "Play locally"
12903 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
12907 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
12908 #: modules/stream_out/rtp.c:104
12912 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
12916 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
12917 msgid "Channel name"
12920 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
12921 msgid "Select all elementary streams"
12924 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
12925 msgid "Video codec"
12928 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
12929 msgid "Audio codec"
12932 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
12933 msgid "Subtitles codec"
12936 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
12937 msgid "Subtitles overlay"
12940 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
12944 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
12945 msgid "Subtitle options"
12948 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
12952 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211
12954 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
12958 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:227
12959 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
12962 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:286
12966 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
12970 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
12971 msgid "Check for updates"
12974 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
12977 "Available updates and related downloads.\n"
12978 "(Double click on a file to download it)\n"
12981 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
12982 msgid "Save file..."
12985 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65
12989 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78
12993 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217
12994 msgid "Load Configuration"
12997 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231
12998 msgid "Save Configuration"
13001 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247
13002 msgid "New broadcast"
13005 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383
13006 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394
13007 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
13011 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388
13015 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404
13019 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560
13023 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
13024 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
13027 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
13028 msgid "Use this to stream on a network."
13031 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
13032 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
13035 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
13037 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
13038 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
13041 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
13042 msgid "Use this to stream on a network"
13045 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
13047 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
13048 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
13050 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
13051 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
13054 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
13055 msgid "You must choose a stream"
13058 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
13059 msgid "Unable to find playlist"
13062 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
13064 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
13065 "ending times (in seconds).\n"
13067 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
13068 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
13071 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
13073 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
13074 "the container format, proceed to the next page."
13077 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
13078 msgid "Transcode video (if available)"
13081 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
13083 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
13087 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
13089 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
13093 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
13094 msgid "Determines how the input stream will be sent."
13097 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
13098 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
13101 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
13102 msgid "Please enter an address"
13105 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
13107 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
13108 "choices, some formats might not be available."
13111 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
13112 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
13115 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
13116 msgid "You must choose a file to save to"
13119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
13120 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
13123 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
13125 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
13126 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
13127 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
13131 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
13133 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
13134 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
13135 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
13136 "extra interface.\n"
13137 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
13138 "default name will be used."
13141 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
13142 msgid "More information"
13145 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1291
13146 msgid "Save to file"
13149 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
13150 msgid "Transcode audio (if available)"
13153 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:41
13155 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
13156 "correlated their movement will be."
13159 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13160 msgid "Creates several clones of the image"
13163 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13167 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13168 msgid "Adds distortion effects"
13171 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
13172 msgid "Image inversion"
13175 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
13179 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/magnify.c:60
13183 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
13184 msgid "Magnifies part of the image"
13187 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
13188 msgid "Video Options"
13191 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
13192 msgid "Aspect Ratio"
13195 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
13196 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
13199 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
13201 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
13202 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
13205 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
13206 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
13209 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
13211 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
13212 "these settings to take effect.\n"
13214 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
13215 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
13216 "Video Filter Module inside the preferences."
13219 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:185
13223 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:210
13227 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:210
13231 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225
13235 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:228
13236 msgid "Previous track"
13239 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:229
13243 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:571
13244 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
13247 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:574
13248 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
13251 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:575
13252 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
13255 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576
13256 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
13259 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:578
13260 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
13263 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
13264 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
13267 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:583
13268 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
13271 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
13272 msgid "E&xit\tCtrl-X"
13275 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
13276 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
13279 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:594
13280 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
13283 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:596
13284 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
13287 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
13288 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
13291 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608
13295 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610
13296 msgid "Check for Updates..."
13299 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614
13303 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615
13307 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616
13311 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
13315 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:618
13319 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
13320 msgid "&Navigation"
13323 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:620
13327 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:680
13328 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
13329 msgid "Embedded playlist"
13332 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:681
13333 msgid "Previous playlist item"
13336 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:682
13337 msgid "Next playlist item"
13340 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:683
13341 msgid "Play slower"
13344 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
13345 msgid "Play faster"
13348 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:881
13349 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
13352 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:884
13353 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
13356 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:886
13357 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
13360 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:939
13362 " (wxWidgets interface)\n"
13366 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
13368 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
13369 "http://www.videolan.org/\n"
13373 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:955
13378 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1513
13379 msgid "Show/Hide Interface"
13382 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:124
13383 msgid "Quick &Open File..."
13386 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:125
13387 msgid "Open &File..."
13390 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
13391 msgid "Open D&irectory..."
13394 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
13395 msgid "Open &Disc..."
13398 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
13399 msgid "Open &Network Stream..."
13402 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
13403 msgid "Open &Capture Device..."
13406 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:136
13407 msgid "Media &Info..."
13410 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:137
13411 msgid "&Messages..."
13414 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
13415 msgid "&Preferences..."
13418 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:573 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:600
13422 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
13423 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13426 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
13427 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13430 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
13432 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
13436 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
13437 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13440 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
13441 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13444 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
13445 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13448 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
13449 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13452 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
13453 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
13456 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13457 msgid "RTP Unicast"
13460 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13461 msgid "Stream to a single computer."
13464 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
13465 msgid "RTP Multicast"
13468 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
13470 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
13471 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
13472 "work over the Internet."
13475 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
13477 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
13478 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
13482 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
13484 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
13485 "needs to send the stream several times."
13488 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
13490 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
13491 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
13492 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13493 "at http://yourip:8080 by default."
13496 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
13497 msgid "Bookmarks dialog"
13500 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
13501 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
13504 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
13505 msgid "Extended GUI"
13508 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
13510 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
13513 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
13517 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
13518 msgid "Minimal interface"
13521 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
13522 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
13525 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
13526 msgid "Size to video"
13529 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
13530 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
13533 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
13534 msgid "Show labels in toolbar"
13537 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
13538 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
13541 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
13542 msgid "Playlist view"
13545 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
13547 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
13548 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
13549 "with less features). You can select which one will be available on the "
13550 "toolbar (or both)."
13553 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
13557 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
13561 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:124
13562 msgid "wxWidgets interface module"
13565 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:171
13566 msgid "wxWidgets dialogs provider"
13569 #: modules/misc/audioscrobbler.c:131
13570 msgid "Audioscrobbler username"
13573 #: modules/misc/audioscrobbler.c:133
13574 msgid "Audioscrobbler password"
13577 #: modules/misc/audioscrobbler.c:157
13578 msgid "Audioscrobbler"
13581 #: modules/misc/audioscrobbler.c:158
13582 msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
13585 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
13586 msgid "Dummy image chroma format"
13589 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
13591 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
13592 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
13595 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
13596 msgid "Save raw codec data"
13599 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
13601 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
13605 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
13607 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
13608 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
13609 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
13612 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
13613 msgid "Dummy interface function"
13616 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
13617 msgid "Dummy Interface"
13620 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
13621 msgid "Dummy access function"
13624 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
13625 msgid "Dummy demux function"
13628 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
13629 msgid "Dummy decoder"
13632 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
13633 msgid "Dummy decoder function"
13636 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
13637 msgid "Dummy encoder function"
13640 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
13641 msgid "Dummy audio output function"
13644 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
13645 msgid "Dummy video output function"
13648 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
13649 msgid "Dummy Video output"
13652 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
13653 msgid "Dummy font renderer function"
13656 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:76
13657 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:127
13658 #: modules/video_filter/rss.c:180
13662 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
13663 msgid "Filename for the font you want to use"
13666 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
13667 msgid "Font size in pixels"
13670 #: modules/misc/freetype.c:86
13672 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
13673 "set to something different than 0 this option will override the relative "
13677 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62
13678 #: modules/video_filter/marq.c:86 modules/video_filter/rss.c:138
13679 #: modules/video_filter/time.c:77
13683 #: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63
13685 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
13686 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
13689 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66
13690 msgid "Text default color"
13693 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67
13695 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
13696 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
13697 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
13698 "(red + green), #FFFFFF = white"
13701 #: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71
13702 msgid "Relative font size"
13705 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72
13707 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
13708 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
13711 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
13715 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
13719 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
13723 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
13727 #: modules/misc/freetype.c:107
13728 msgid "Use YUVP renderer"
13731 #: modules/misc/freetype.c:108
13733 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
13734 "you want to encode into DVB subtitles"
13737 #: modules/misc/freetype.c:110
13738 msgid "Font Effect"
13741 #: modules/misc/freetype.c:111
13743 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
13747 #: modules/misc/freetype.c:119
13751 #: modules/misc/freetype.c:119
13755 #: modules/misc/freetype.c:120
13756 msgid "Fat Outline"
13759 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90
13760 msgid "Text renderer"
13763 #: modules/misc/freetype.c:133
13764 msgid "Freetype2 font renderer"
13767 #: modules/misc/gnutls.c:62
13768 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
13771 #: modules/misc/gnutls.c:64
13773 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
13774 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
13777 #: modules/misc/gnutls.c:68
13778 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
13781 #: modules/misc/gnutls.c:70
13783 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
13784 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
13787 #: modules/misc/gnutls.c:73
13788 msgid "Number of resumed TLS sessions"
13791 #: modules/misc/gnutls.c:75
13793 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
13796 #: modules/misc/gnutls.c:78
13797 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
13800 #: modules/misc/gnutls.c:80
13802 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
13803 "approved Certification Authority)."
13806 #: modules/misc/gnutls.c:83
13807 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
13810 #: modules/misc/gnutls.c:85
13812 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
13816 #: modules/misc/gnutls.c:90
13817 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
13820 #: modules/misc/gtk_main.c:60
13821 msgid "Gtk+ GUI helper"
13824 #: modules/misc/logger.c:112 modules/video_filter/marq.c:76
13828 #: modules/misc/logger.c:118
13832 #: modules/misc/logger.c:120
13834 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
13835 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
13838 #: modules/misc/logger.c:124
13840 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
13844 #: modules/misc/logger.c:129
13848 #: modules/misc/logger.c:130
13849 msgid "File logging"
13852 #: modules/misc/logger.c:136
13853 msgid "Log filename"
13856 #: modules/misc/logger.c:136
13857 msgid "Specify the log filename."
13860 #: modules/misc/logger.c:141
13861 msgid "RRD output file"
13864 #: modules/misc/logger.c:142
13865 msgid "Output data for RRDTool in this file."
13868 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
13869 msgid "libc memcpy"
13872 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
13873 msgid "3D Now! memcpy"
13876 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
13880 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
13881 msgid "MMX EXT memcpy"
13884 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
13885 msgid "AltiVec memcpy"
13888 #: modules/misc/musicbrainz.c:59
13889 msgid "MusicBrainz"
13892 #: modules/misc/musicbrainz.c:60
13893 msgid "MusicBrainz meta data"
13896 #: modules/misc/network/ipv4.c:96
13897 msgid "UDP/IPv4 network abstraction layer"
13900 #: modules/misc/network/ipv6.c:81
13901 msgid "UDP/IPv6 network abstraction layer"
13904 #: modules/misc/notify/growl.c:58
13905 msgid "Growl server"
13908 #: modules/misc/notify/growl.c:59
13910 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
13911 "notifications are sent locally."
13914 #: modules/misc/notify/growl.c:62
13915 msgid "Growl password"
13918 #: modules/misc/notify/growl.c:64
13919 msgid "Growl password on the server."
13922 #: modules/misc/notify/growl.c:65
13923 msgid "Growl UDP port"
13926 #: modules/misc/notify/growl.c:67
13927 msgid "Growl UDP port on the server."
13930 #: modules/misc/notify/growl.c:72
13934 #: modules/misc/notify/growl.c:73
13935 msgid "Growl Notification Plugin"
13938 #: modules/misc/notify/growl.c:145 modules/misc/notify/msn.c:163
13939 #: modules/misc/notify/notify.c:136
13943 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:164
13944 msgid "(no artist)"
13947 #: modules/misc/notify/growl.c:147 modules/misc/notify/msn.c:165
13951 #: modules/misc/notify/msn.c:63
13952 msgid "MSN Title format string"
13955 #: modules/misc/notify/msn.c:64
13957 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
13958 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
13961 #: modules/misc/notify/msn.c:70
13965 #: modules/misc/notify/msn.c:71
13966 msgid "MSN Now-Playing"
13969 #: modules/misc/notify/notify.c:53
13970 msgid "Timeout (ms)"
13973 #: modules/misc/notify/notify.c:54
13974 msgid "How long the notification will be displayed "
13977 #: modules/misc/notify/notify.c:59
13981 #: modules/misc/notify/notify.c:60
13982 msgid "LibNotify Notification Plugin"
13985 #: modules/misc/notify/notify.c:131
13989 #: modules/misc/notify/notify.c:134
13993 #: modules/misc/notify/xosd.c:63
13994 msgid "Flip vertical position"
13997 #: modules/misc/notify/xosd.c:64
13998 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
14001 #: modules/misc/notify/xosd.c:67
14002 msgid "Vertical offset"
14005 #: modules/misc/notify/xosd.c:68
14007 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
14008 "pixels, defaults to 30 pixels)."
14011 #: modules/misc/notify/xosd.c:72
14012 msgid "Shadow offset"
14015 #: modules/misc/notify/xosd.c:73
14017 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
14020 #: modules/misc/notify/xosd.c:77
14021 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
14024 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
14025 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
14028 #: modules/misc/notify/xosd.c:84
14029 msgid "XOSD interface"
14032 #: modules/misc/playlist/export.c:44
14033 msgid "M3U playlist exporter"
14036 #: modules/misc/playlist/export.c:50
14037 msgid "Old playlist exporter"
14040 #: modules/misc/playlist/export.c:56
14041 msgid "XSPF playlist export"
14044 #: modules/misc/probe/hal.c:52 modules/services_discovery/hal.c:63
14045 msgid "HAL devices detection"
14048 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
14049 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
14052 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
14054 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
14055 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
14058 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
14059 msgid "Qt Embedded GUI helper"
14062 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
14066 #: modules/misc/rtsp.c:48
14067 msgid "RTSP host address"
14070 #: modules/misc/rtsp.c:51
14072 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
14073 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
14074 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
14075 " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
14078 #: modules/misc/rtsp.c:56
14079 msgid "Maximum number of connections"
14082 #: modules/misc/rtsp.c:57
14084 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
14085 "0 means no limit."
14088 #: modules/misc/rtsp.c:60
14089 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
14092 #: modules/misc/rtsp.c:63
14096 #: modules/misc/rtsp.c:64
14097 msgid "RTSP VoD server"
14100 #: modules/misc/screensaver.c:81
14101 msgid "X Screensaver disabler"
14104 #: modules/misc/svg.c:66
14105 msgid "SVG template file"
14108 #: modules/misc/svg.c:67
14110 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
14113 #: modules/misc/testsuite/playlist.c:94
14114 msgid "Playlist stress tests"
14117 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
14118 msgid "C module that does nothing"
14121 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
14122 msgid "Miscellaneous stress tests"
14125 #: modules/misc/win32text.c:58
14127 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14128 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14132 #: modules/misc/win32text.c:91
14133 msgid "Win32 font renderer"
14136 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
14137 msgid "XML Parser (using libxml2)"
14140 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
14141 msgid "Simple XML Parser"
14144 #: modules/mux/asf.c:49
14145 msgid "Title to put in ASF comments."
14148 #: modules/mux/asf.c:51
14149 msgid "Author to put in ASF comments."
14152 #: modules/mux/asf.c:53
14153 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
14156 #: modules/mux/asf.c:54
14160 #: modules/mux/asf.c:55
14161 msgid "Comment to put in ASF comments."
14164 #: modules/mux/asf.c:57
14165 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
14168 #: modules/mux/asf.c:58
14169 msgid "Packet Size"
14172 #: modules/mux/asf.c:59
14173 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
14176 #: modules/mux/asf.c:62
14180 #: modules/mux/asf.c:540
14181 msgid "Unknown Video"
14184 #: modules/mux/avi.c:44
14188 #: modules/mux/dummy.c:41
14189 msgid "Dummy/Raw muxer"
14192 #: modules/mux/mp4.c:45
14193 msgid "Create \"Fast Start\" files"
14196 #: modules/mux/mp4.c:47
14198 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
14199 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
14203 #: modules/mux/mp4.c:57
14204 msgid "MP4/MOV muxer"
14207 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:143
14208 msgid "DTS delay (ms)"
14211 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
14213 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14214 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
14215 "inside the client decoder."
14218 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
14219 msgid "PES maximum size"
14222 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
14223 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
14226 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
14230 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
14234 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
14236 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
14240 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
14244 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
14245 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
14248 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
14252 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
14253 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
14256 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
14260 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
14261 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
14264 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
14268 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
14269 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
14272 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
14276 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
14277 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
14280 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
14281 msgid "PMT Program numbers"
14284 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
14286 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
14290 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
14291 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14294 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
14296 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
14300 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
14301 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14304 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
14306 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
14310 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
14311 msgid "Set PID to ID of ES"
14314 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
14316 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
14317 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
14320 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
14321 msgid "Data alignment"
14324 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
14326 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
14327 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
14330 #: modules/mux/mpeg/ts.c:118
14331 msgid "Shaping delay (ms)"
14334 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
14336 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
14337 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
14338 "especially for reference frames."
14341 #: modules/mux/mpeg/ts.c:124
14342 msgid "Use keyframes"
14345 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
14347 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
14348 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
14349 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
14350 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
14351 "the biggest frames in the stream."
14354 #: modules/mux/mpeg/ts.c:132
14355 msgid "PCR delay (ms)"
14358 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
14360 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
14361 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
14364 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
14365 msgid "Minimum B (deprecated)"
14368 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138 modules/mux/mpeg/ts.c:141
14369 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
14372 #: modules/mux/mpeg/ts.c:140
14373 msgid "Maximum B (deprecated)"
14376 #: modules/mux/mpeg/ts.c:144
14378 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14379 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
14380 "inside the client decoder."
14383 #: modules/mux/mpeg/ts.c:149
14384 msgid "Crypt audio"
14387 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
14388 msgid "Crypt audio using CSA"
14391 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
14392 msgid "Crypt video"
14395 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
14396 msgid "Crypt video using CSA"
14399 #: modules/mux/mpeg/ts.c:154
14403 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
14405 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
14408 #: modules/mux/mpeg/ts.c:158
14409 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
14412 #: modules/mux/mpeg/ts.c:160
14414 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
14415 "header from the value before encrypting. "
14418 #: modules/mux/mpeg/ts.c:173
14419 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
14422 #: modules/mux/mpjpeg.c:32
14423 msgid "Multipart separator string"
14426 #: modules/mux/mpjpeg.c:33
14428 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
14429 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
14432 #: modules/mux/mpjpeg.c:50
14433 msgid "Multipart JPEG muxer"
14436 #: modules/mux/ogg.c:50
14437 msgid "Ogg/OGM muxer"
14440 #: modules/mux/wav.c:42
14444 #: modules/packetizer/copy.c:43
14445 msgid "Copy packetizer"
14448 #: modules/packetizer/h264.c:47
14449 msgid "H.264 video packetizer"
14452 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
14453 msgid "MPEG4 audio packetizer"
14456 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:48
14457 msgid "MPEG4 video packetizer"
14460 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
14461 msgid "Sync on Intra Frame"
14464 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:53
14466 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
14467 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
14470 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:66
14471 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
14474 #: modules/services_discovery/bonjour.c:51
14475 msgid "Bonjour services"
14478 #: modules/services_discovery/bonjour.c:310
14482 #: modules/services_discovery/daap.c:53 modules/services_discovery/daap.c:189
14483 msgid "DAAP shares"
14486 #: modules/services_discovery/daap.c:61
14487 msgid "DAAP access"
14490 #: modules/services_discovery/hal.c:130
14494 #: modules/services_discovery/podcast.c:57
14495 msgid "Podcast URLs list"
14498 #: modules/services_discovery/podcast.c:58
14499 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
14502 #: modules/services_discovery/podcast.c:63
14506 #: modules/services_discovery/podcast.c:153
14507 #: modules/services_discovery/podcast.c:155
14511 #: modules/services_discovery/sap.c:79
14512 msgid "SAP multicast address"
14515 #: modules/services_discovery/sap.c:80
14517 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
14518 "However, you can specify a specific address."
14521 #: modules/services_discovery/sap.c:83
14525 #: modules/services_discovery/sap.c:85
14526 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address."
14529 #: modules/services_discovery/sap.c:87
14533 #: modules/services_discovery/sap.c:89
14534 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
14537 #: modules/services_discovery/sap.c:91
14538 msgid "IPv6 SAP scope"
14541 #: modules/services_discovery/sap.c:93
14542 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
14545 #: modules/services_discovery/sap.c:94
14546 msgid "SAP timeout (seconds)"
14549 #: modules/services_discovery/sap.c:96
14551 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
14554 #: modules/services_discovery/sap.c:98
14555 msgid "Try to parse the announce"
14558 #: modules/services_discovery/sap.c:100
14560 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
14561 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
14564 #: modules/services_discovery/sap.c:103
14565 msgid "SAP Strict mode"
14568 #: modules/services_discovery/sap.c:105
14570 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
14574 #: modules/services_discovery/sap.c:107
14575 msgid "Use SAP cache"
14578 #: modules/services_discovery/sap.c:109
14580 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
14581 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
14584 #: modules/services_discovery/sap.c:113
14586 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
14590 #: modules/services_discovery/sap.c:124
14591 msgid "SAP Announcements"
14594 #: modules/services_discovery/sap.c:151
14595 msgid "SDP file parser for UDP"
14598 #: modules/services_discovery/sap.c:308
14599 msgid "SAP sessions"
14602 #: modules/services_discovery/sap.c:825 modules/services_discovery/sap.c:829
14606 #: modules/services_discovery/sap.c:825
14610 #: modules/services_discovery/sap.c:830
14614 #: modules/services_discovery/shout.c:67
14615 msgid "Shoutcast radio listings"
14618 #: modules/services_discovery/shout.c:79
14619 msgid "Shoutcast TV listings"
14622 #: modules/services_discovery/shout.c:134
14623 msgid "Shoutcast TV"
14626 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
14627 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
14630 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:260
14631 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
14634 #: modules/stream_out/bridge.c:38
14636 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
14637 "this stream later."
14640 #: modules/stream_out/bridge.c:42
14642 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
14643 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
14644 "need to raise caching values."
14647 #: modules/stream_out/bridge.c:46
14651 #: modules/stream_out/bridge.c:47
14653 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
14654 "IDs bridge_in will register."
14657 #: modules/stream_out/bridge.c:59
14661 #: modules/stream_out/bridge.c:60
14662 msgid "Bridge stream output"
14665 #: modules/stream_out/bridge.c:62
14669 #: modules/stream_out/bridge.c:73
14673 #: modules/stream_out/description.c:48
14674 msgid "Description stream output"
14677 #: modules/stream_out/display.c:38
14678 msgid "Enable/disable audio rendering."
14681 #: modules/stream_out/display.c:40
14682 msgid "Enable/disable video rendering."
14685 #: modules/stream_out/display.c:42
14686 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
14689 #: modules/stream_out/display.c:50 modules/video_filter/deinterlace.c:127
14693 #: modules/stream_out/display.c:51
14694 msgid "Display stream output"
14697 #: modules/stream_out/duplicate.c:40
14698 msgid "Duplicate stream output"
14701 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:39
14702 msgid "Output access method"
14705 #: modules/stream_out/es.c:40
14706 msgid "This is the default output access method that will be used."
14709 #: modules/stream_out/es.c:42
14710 msgid "Audio output access method"
14713 #: modules/stream_out/es.c:44
14714 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
14717 #: modules/stream_out/es.c:45
14718 msgid "Video output access method"
14721 #: modules/stream_out/es.c:47
14722 msgid "This is the output access method that will be used for video."
14725 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:43
14726 msgid "Output muxer"
14729 #: modules/stream_out/es.c:51
14730 msgid "This is the default muxer method that will be used."
14733 #: modules/stream_out/es.c:52
14734 msgid "Audio output muxer"
14737 #: modules/stream_out/es.c:54
14738 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
14741 #: modules/stream_out/es.c:55
14742 msgid "Video output muxer"
14745 #: modules/stream_out/es.c:57
14746 msgid "This is the muxer that will be used for video."
14749 #: modules/stream_out/es.c:59
14753 #: modules/stream_out/es.c:61
14754 msgid "This is the default output URI."
14757 #: modules/stream_out/es.c:62
14758 msgid "Audio output URL"
14761 #: modules/stream_out/es.c:64
14762 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
14765 #: modules/stream_out/es.c:65
14766 msgid "Video output URL"
14769 #: modules/stream_out/es.c:67
14770 msgid "This is the output URI that will be used for video."
14773 #: modules/stream_out/es.c:76
14774 msgid "Elementary stream output"
14777 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
14779 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
14782 #: modules/stream_out/gather.c:40
14783 msgid "Gathering stream output"
14786 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
14787 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
14790 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
14791 msgid "Sample aspect ratio"
14794 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
14795 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
14798 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:120
14799 msgid "Mosaic bridge"
14802 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
14803 msgid "Mosaic bridge stream output"
14806 #: modules/stream_out/rtp.c:51
14807 msgid "This is the output URL that will be used."
14810 #: modules/stream_out/rtp.c:52
14814 #: modules/stream_out/rtp.c:54
14816 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
14817 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
14818 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
14819 "SDP to be announced via SAP."
14822 #: modules/stream_out/rtp.c:58
14826 #: modules/stream_out/rtp.c:60
14828 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
14829 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
14832 #: modules/stream_out/rtp.c:63 modules/stream_out/standard.c:51
14833 msgid "Session name"
14836 #: modules/stream_out/rtp.c:65
14838 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
14842 #: modules/stream_out/rtp.c:67
14843 msgid "Session description"
14846 #: modules/stream_out/rtp.c:69
14848 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
14849 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
14852 #: modules/stream_out/rtp.c:71
14853 msgid "Session URL"
14856 #: modules/stream_out/rtp.c:73
14858 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
14859 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
14860 "(Session Descriptor)."
14863 #: modules/stream_out/rtp.c:76
14864 msgid "Session email"
14867 #: modules/stream_out/rtp.c:78
14869 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
14870 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
14873 #: modules/stream_out/rtp.c:82
14874 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
14877 #: modules/stream_out/rtp.c:83
14881 #: modules/stream_out/rtp.c:85
14883 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
14886 #: modules/stream_out/rtp.c:86
14890 #: modules/stream_out/rtp.c:88
14892 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
14895 #: modules/stream_out/rtp.c:92
14896 msgid "This allows you to specify the Time-To-Live for the output stream."
14899 #: modules/stream_out/rtp.c:94
14903 #: modules/stream_out/rtp.c:96
14904 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
14907 #: modules/stream_out/rtp.c:105
14908 msgid "RTP stream output"
14911 #: modules/stream_out/standard.c:42
14912 msgid "This is the output access method that will be used."
14915 #: modules/stream_out/standard.c:46
14916 msgid "This is the muxer that will be used."
14919 #: modules/stream_out/standard.c:47
14920 msgid "Output destination"
14923 #: modules/stream_out/standard.c:50
14924 msgid "This is the destination (URL) that will be used for the stream."
14927 #: modules/stream_out/standard.c:53
14929 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
14930 "you choose to use SAP."
14933 #: modules/stream_out/standard.c:56
14934 msgid "Session groupname"
14937 #: modules/stream_out/standard.c:58
14939 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
14940 "if you choose to use SAP."
14943 #: modules/stream_out/standard.c:61
14944 msgid "SAP announcing"
14947 #: modules/stream_out/standard.c:62
14948 msgid "Announce this session with SAP."
14951 #: modules/stream_out/standard.c:70
14955 #: modules/stream_out/standard.c:71
14956 msgid "Standard stream output"
14959 #: modules/stream_out/switcher.c:81
14963 #: modules/stream_out/switcher.c:83
14964 msgid "Full paths of the files separated by colons."
14967 #: modules/stream_out/switcher.c:84
14971 #: modules/stream_out/switcher.c:86
14972 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
14975 #: modules/stream_out/switcher.c:87
14976 msgid "Aspect ratio"
14979 #: modules/stream_out/switcher.c:89
14980 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
14983 #: modules/stream_out/switcher.c:90
14984 msgid "Command UDP port"
14987 #: modules/stream_out/switcher.c:92
14988 msgid "UDP port to listen to for commands."
14991 #: modules/stream_out/switcher.c:93
14995 #: modules/stream_out/switcher.c:95
14996 msgid "Initial command to execute."
14999 #: modules/stream_out/switcher.c:96
15003 #: modules/stream_out/switcher.c:98
15004 msgid "Number of P frames between two I frames."
15007 #: modules/stream_out/switcher.c:99
15008 msgid "Quantizer scale"
15011 #: modules/stream_out/switcher.c:101
15012 msgid "Fixed quantizer scale to use."
15015 #: modules/stream_out/switcher.c:102
15019 #: modules/stream_out/switcher.c:104
15020 msgid "Mute audio when command is not 0."
15023 #: modules/stream_out/switcher.c:107
15024 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
15027 #: modules/stream_out/transcode.c:46
15028 msgid "Video encoder"
15031 #: modules/stream_out/transcode.c:48
15033 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
15037 #: modules/stream_out/transcode.c:50
15038 msgid "Destination video codec"
15041 #: modules/stream_out/transcode.c:52
15042 msgid "This is the video codec that will be used."
15045 #: modules/stream_out/transcode.c:53
15046 msgid "Video bitrate"
15049 #: modules/stream_out/transcode.c:55
15050 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
15053 #: modules/stream_out/transcode.c:56
15054 msgid "Video scaling"
15057 #: modules/stream_out/transcode.c:58
15058 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
15061 #: modules/stream_out/transcode.c:59
15062 msgid "Video frame-rate"
15065 #: modules/stream_out/transcode.c:61
15066 msgid "Target output frame rate for the video stream."
15069 #: modules/stream_out/transcode.c:64
15070 msgid "Deinterlace the video before encoding."
15073 #: modules/stream_out/transcode.c:67
15074 msgid "Specify the deinterlace module to use."
15077 #: modules/stream_out/transcode.c:74
15078 msgid "Maximum video width"
15081 #: modules/stream_out/transcode.c:76
15082 msgid "Maximum output video width."
15085 #: modules/stream_out/transcode.c:77
15086 msgid "Maximum video height"
15089 #: modules/stream_out/transcode.c:79
15090 msgid "Maximum output video height."
15093 #: modules/stream_out/transcode.c:80
15094 msgid "Video filter"
15097 #: modules/stream_out/transcode.c:82
15099 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
15100 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15103 #: modules/stream_out/transcode.c:85
15104 msgid "Video crop (top)"
15107 #: modules/stream_out/transcode.c:87
15108 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
15111 #: modules/stream_out/transcode.c:88
15112 msgid "Video crop (left)"
15115 #: modules/stream_out/transcode.c:90
15116 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
15119 #: modules/stream_out/transcode.c:91
15120 msgid "Video crop (bottom)"
15123 #: modules/stream_out/transcode.c:93
15124 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
15127 #: modules/stream_out/transcode.c:94
15128 msgid "Video crop (right)"
15131 #: modules/stream_out/transcode.c:96
15132 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
15135 #: modules/stream_out/transcode.c:98
15136 msgid "Video padding (top)"
15139 #: modules/stream_out/transcode.c:100
15140 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
15143 #: modules/stream_out/transcode.c:101
15144 msgid "Video padding (left)"
15147 #: modules/stream_out/transcode.c:103
15148 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
15151 #: modules/stream_out/transcode.c:104
15152 msgid "Video padding (bottom)"
15155 #: modules/stream_out/transcode.c:106
15156 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
15159 #: modules/stream_out/transcode.c:107
15160 msgid "Video padding (right)"
15163 #: modules/stream_out/transcode.c:109
15164 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
15167 #: modules/stream_out/transcode.c:111
15168 msgid "Video canvas width"
15171 #: modules/stream_out/transcode.c:113
15172 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
15175 #: modules/stream_out/transcode.c:114
15176 msgid "Video canvas height"
15179 #: modules/stream_out/transcode.c:116
15180 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
15183 #: modules/stream_out/transcode.c:117
15184 msgid "Video canvas aspect ratio"
15187 #: modules/stream_out/transcode.c:119
15189 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
15193 #: modules/stream_out/transcode.c:122
15194 msgid "Audio encoder"
15197 #: modules/stream_out/transcode.c:124
15199 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
15203 #: modules/stream_out/transcode.c:126
15204 msgid "Destination audio codec"
15207 #: modules/stream_out/transcode.c:128
15208 msgid "This is the audio codec that will be used."
15211 #: modules/stream_out/transcode.c:129
15212 msgid "Audio bitrate"
15215 #: modules/stream_out/transcode.c:131
15216 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
15219 #: modules/stream_out/transcode.c:132
15220 msgid "Audio sample rate"
15223 #: modules/stream_out/transcode.c:134
15225 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
15228 #: modules/stream_out/transcode.c:135
15229 msgid "Audio channels"
15232 #: modules/stream_out/transcode.c:137
15233 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
15236 #: modules/stream_out/transcode.c:138
15237 msgid "Audio filter"
15240 #: modules/stream_out/transcode.c:140
15242 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
15243 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15246 #: modules/stream_out/transcode.c:143
15247 msgid "Subtitles encoder"
15250 #: modules/stream_out/transcode.c:145
15252 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
15256 #: modules/stream_out/transcode.c:147
15257 msgid "Destination subtitles codec"
15260 #: modules/stream_out/transcode.c:149
15261 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
15264 #: modules/stream_out/transcode.c:153
15266 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
15267 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
15268 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
15269 "of subpicture modules"
15272 #: modules/stream_out/transcode.c:158 modules/video_filter/osdmenu.c:119
15276 #: modules/stream_out/transcode.c:160
15278 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
15281 #: modules/stream_out/transcode.c:162
15282 msgid "Number of threads"
15285 #: modules/stream_out/transcode.c:164
15286 msgid "Number of threads used for the transcoding."
15289 #: modules/stream_out/transcode.c:165
15290 msgid "High priority"
15293 #: modules/stream_out/transcode.c:167
15295 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
15298 #: modules/stream_out/transcode.c:170
15299 msgid "Synchronise on audio track"
15302 #: modules/stream_out/transcode.c:172
15304 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
15305 "on the audio track."
15308 #: modules/stream_out/transcode.c:176
15310 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
15314 #: modules/stream_out/transcode.c:191
15315 msgid "Transcode stream output"
15318 #: modules/stream_out/transcode.c:270
15319 msgid "Overlays/Subtitles"
15322 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
15323 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
15326 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
15327 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15330 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
15331 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15334 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
15335 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
15336 msgid "Conversions from "
15339 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
15340 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
15341 msgid "MMX conversions from "
15344 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
15345 msgid "AltiVec conversions from "
15348 #: modules/video_filter/adjust.c:57
15349 msgid "Brightness threshold"
15352 #: modules/video_filter/adjust.c:58
15354 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
15355 "threshold value will be the brighness defined below."
15358 #: modules/video_filter/adjust.c:61
15359 msgid "Image contrast (0-2)"
15362 #: modules/video_filter/adjust.c:62
15363 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
15366 #: modules/video_filter/adjust.c:63
15367 msgid "Image hue (0-360)"
15370 #: modules/video_filter/adjust.c:64
15371 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
15374 #: modules/video_filter/adjust.c:65
15375 msgid "Image saturation (0-3)"
15378 #: modules/video_filter/adjust.c:66
15379 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
15382 #: modules/video_filter/adjust.c:67
15383 msgid "Image brightness (0-2)"
15386 #: modules/video_filter/adjust.c:68
15387 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
15390 #: modules/video_filter/adjust.c:69
15391 msgid "Image gamma (0-10)"
15394 #: modules/video_filter/adjust.c:70
15395 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
15398 #: modules/video_filter/adjust.c:73
15399 msgid "Image properties filter"
15402 #: modules/video_filter/adjust.c:74
15403 msgid "Image adjust"
15406 #: modules/video_filter/blend.c:67
15407 msgid "Video pictures blending"
15410 #: modules/video_filter/clone.c:55
15411 msgid "Number of clones"
15414 #: modules/video_filter/clone.c:56
15415 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
15418 #: modules/video_filter/clone.c:59
15419 msgid "Video output modules"
15422 #: modules/video_filter/clone.c:60
15424 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
15425 "separated list of modules."
15428 #: modules/video_filter/clone.c:64
15429 msgid "Clone video filter"
15432 #: modules/video_filter/clone.c:66
15436 #: modules/video_filter/crop.c:55
15437 msgid "Crop geometry (pixels)"
15440 #: modules/video_filter/crop.c:56
15442 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
15443 "<left offset> + <top offset>."
15446 #: modules/video_filter/crop.c:58
15447 msgid "Automatic cropping"
15450 #: modules/video_filter/crop.c:59
15451 msgid "Automatic black border cropping."
15454 #: modules/video_filter/crop.c:62
15455 msgid "Crop video filter"
15458 #: modules/video_filter/crop.c:267 modules/video_filter/crop.c:346
15459 msgid "Cropping failed"
15462 #: modules/video_filter/crop.c:268 modules/video_filter/crop.c:347
15463 msgid "VLC could not open the video output module."
15466 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108
15467 msgid "Deinterlace mode"
15470 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
15471 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
15474 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
15475 msgid "Streaming deinterlace mode"
15478 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
15479 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
15482 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
15483 msgid "Deinterlacing video filter"
15486 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
15487 msgid "video-filter-event"
15490 #: modules/video_filter/gradient.c:56
15491 msgid "Distort mode"
15494 #: modules/video_filter/gradient.c:57
15495 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
15498 #: modules/video_filter/gradient.c:59
15499 msgid "Gradient image type"
15502 #: modules/video_filter/gradient.c:60
15504 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
15508 #: modules/video_filter/gradient.c:63
15509 msgid "Apply cartoon effect"
15512 #: modules/video_filter/gradient.c:64
15513 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
15516 #: modules/video_filter/gradient.c:68
15520 #: modules/video_filter/gradient.c:68
15524 #: modules/video_filter/gradient.c:73
15525 msgid "Gradient video filter"
15528 #: modules/video_filter/invert.c:47
15529 msgid "Invert video filter"
15532 #: modules/video_filter/invert.c:48
15533 msgid "Color inversion"
15536 #: modules/video_filter/logo.c:68
15537 msgid "Logo filenames"
15540 #: modules/video_filter/logo.c:69
15542 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
15543 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
15544 "simply enter its filename."
15547 #: modules/video_filter/logo.c:72
15548 msgid "Logo animation # of loops"
15551 #: modules/video_filter/logo.c:73
15552 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
15555 #: modules/video_filter/logo.c:75
15556 msgid "Logo individual image time in ms"
15559 #: modules/video_filter/logo.c:76
15560 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
15563 #: modules/video_filter/logo.c:78 modules/video_filter/osdmenu.c:51
15564 msgid "X coordinate"
15567 #: modules/video_filter/logo.c:79
15568 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
15571 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:54
15572 msgid "Y coordinate"
15575 #: modules/video_filter/logo.c:82
15576 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
15579 #: modules/video_filter/logo.c:84
15580 msgid "Transparency of the logo"
15583 #: modules/video_filter/logo.c:85
15585 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
15589 #: modules/video_filter/logo.c:87
15590 msgid "Logo position"
15593 #: modules/video_filter/logo.c:89
15595 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
15596 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
15599 #: modules/video_filter/logo.c:99
15600 msgid "Logo video filter"
15603 #: modules/video_filter/logo.c:101
15604 msgid "Logo overlay"
15607 #: modules/video_filter/logo.c:122
15608 msgid "Logo sub filter"
15611 #: modules/video_filter/magnify.c:59
15612 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
15615 #: modules/video_filter/marq.c:77
15616 msgid "Marquee text to display."
15619 #: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/rss.c:134
15620 #: modules/video_filter/time.c:73
15624 #: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/rss.c:135
15625 msgid "X offset, from the left screen edge."
15628 #: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/rss.c:136
15629 #: modules/video_filter/time.c:75
15633 #: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/rss.c:137
15634 msgid "Y offset, down from the top."
15637 #: modules/video_filter/marq.c:82
15641 #: modules/video_filter/marq.c:83
15643 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
15644 "(remains forever)."
15647 #: modules/video_filter/marq.c:87
15649 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
15653 #: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/rss.c:142
15654 #: modules/video_filter/time.c:81
15655 msgid "Font size, pixels"
15658 #: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/rss.c:143
15659 #: modules/video_filter/time.c:82
15660 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
15663 #: modules/video_filter/marq.c:94 modules/video_filter/rss.c:147
15664 #: modules/video_filter/time.c:86
15666 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
15667 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
15668 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
15669 "(red + green), #FFFFFF = white"
15672 #: modules/video_filter/marq.c:99
15673 msgid "Marquee position"
15676 #: modules/video_filter/marq.c:101
15678 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
15679 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
15683 #: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/rss.c:189
15687 #: modules/video_filter/marq.c:141
15688 msgid "Marquee display"
15691 #: modules/video_filter/mosaic.c:90
15692 msgid "Transparency"
15695 #: modules/video_filter/mosaic.c:91
15697 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
15698 "opaque (default)."
15701 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
15702 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
15705 #: modules/video_filter/mosaic.c:97
15706 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
15709 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
15710 msgid "Top left corner X coordinate"
15713 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
15714 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
15717 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
15718 msgid "Top left corner Y coordinate"
15721 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
15722 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
15725 #: modules/video_filter/mosaic.c:103
15726 msgid "Vertical border width"
15729 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
15731 "Width in pixels of the border than can be drawn vertically around the mosaic."
15734 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
15735 msgid "Horizontal border width"
15738 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
15740 "Width in pixels of the border than can be drawn horizontally around the "
15744 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
15745 msgid "Mosaic alignment"
15748 #: modules/video_filter/mosaic.c:112
15750 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
15751 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
15755 #: modules/video_filter/mosaic.c:116
15756 msgid "Positioning method"
15759 #: modules/video_filter/mosaic.c:117
15761 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
15762 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
15766 #: modules/video_filter/mosaic.c:122 modules/video_filter/wall.c:57
15767 msgid "Number of rows"
15770 #: modules/video_filter/mosaic.c:123
15772 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
15776 #: modules/video_filter/mosaic.c:125 modules/video_filter/wall.c:53
15777 msgid "Number of columns"
15780 #: modules/video_filter/mosaic.c:126
15782 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
15783 "set to \"fixed\"."
15786 #: modules/video_filter/mosaic.c:130
15787 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
15790 #: modules/video_filter/mosaic.c:132
15791 msgid "Keep original size"
15794 #: modules/video_filter/mosaic.c:133
15795 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
15798 #: modules/video_filter/mosaic.c:135
15799 msgid "Elements order"
15802 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
15804 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
15805 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
15809 #: modules/video_filter/mosaic.c:141
15811 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
15812 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
15816 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
15820 #: modules/video_filter/mosaic.c:146
15822 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
15823 "\"blue parts\" of the foreground images of the mosaic on the background "
15824 "(like wheather forecast presenters). You can choose the \"key\" color for "
15825 "blending (blue by default)."
15828 #: modules/video_filter/mosaic.c:151
15829 msgid "Bluescreen U value"
15832 #: modules/video_filter/mosaic.c:152
15834 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
15835 "Defaults to 120 for blue."
15838 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
15839 msgid "Bluescreen V value"
15842 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
15844 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
15845 "Defaults to 90 for blue."
15848 #: modules/video_filter/mosaic.c:157
15849 msgid "Bluescreen U tolerance"
15852 #: modules/video_filter/mosaic.c:158
15854 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
15855 "value between 10 and 20 seems sensible."
15858 #: modules/video_filter/mosaic.c:161
15859 msgid "Bluescreen V tolerance"
15862 #: modules/video_filter/mosaic.c:162
15864 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
15865 "value between 10 and 20 seems sensible."
15868 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
15872 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
15873 msgid "Mosaic video sub filter"
15876 #: modules/video_filter/mosaic.c:178
15880 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
15881 msgid "Blur factor (1-127)"
15884 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
15885 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
15888 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
15889 msgid "Motion blur"
15892 #: modules/video_filter/motionblur.c:59
15893 msgid "Motion blur filter"
15896 #: modules/video_filter/motiondetect.c:55
15897 msgid "Description file"
15900 #: modules/video_filter/motiondetect.c:56
15901 msgid "A file containing a simple playlist"
15904 #: modules/video_filter/motiondetect.c:57
15905 msgid "History parameter"
15908 #: modules/video_filter/motiondetect.c:59
15909 msgid "The umber of frames used for detection."
15912 #: modules/video_filter/motiondetect.c:62
15913 msgid "Motion detect video filter"
15916 #: modules/video_filter/motiondetect.c:63
15917 msgid "Motion detect"
15920 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
15921 msgid "OpenCV face detection example filter"
15924 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
15925 msgid "OpenCV example"
15928 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
15929 msgid "Haar cascade filename"
15932 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
15933 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
15936 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
15937 msgid "Use input chroma unaltered"
15940 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
15941 msgid "I420 - first plane is greyscale"
15944 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
15948 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
15949 msgid "Don't display any video"
15952 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
15953 msgid "Display the input video"
15956 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
15957 msgid "Display the processed video"
15960 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
15961 msgid "Show only errors"
15964 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
15965 msgid "Show errors and warnings"
15968 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
15969 msgid "Show everything including debug messages"
15972 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
15973 msgid "OpenCV video filter wrapper"
15976 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
15980 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
15981 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
15984 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
15986 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
15990 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
15991 msgid "OpenCV filter chroma"
15994 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
15996 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
15999 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
16000 msgid "Wrapper filter output"
16003 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
16004 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
16007 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
16008 msgid "Wrapper filter verbosity"
16011 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
16012 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
16015 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
16016 msgid "OpenCV internal filter name"
16019 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
16020 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
16023 #: modules/video_filter/osdmenu.c:42
16024 msgid "Configuration file"
16027 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
16028 msgid "Configuration file for the OSD Menu"
16031 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
16032 msgid "Path to OSD menu images"
16035 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
16037 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
16038 "configuration file."
16041 #: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
16042 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
16045 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
16046 msgid "Menu position"
16049 #: modules/video_filter/osdmenu.c:59
16051 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
16052 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
16056 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
16057 msgid "Menu timeout"
16060 #: modules/video_filter/osdmenu.c:65
16062 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
16063 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
16067 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
16068 msgid "Menu update interval"
16071 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71
16073 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
16074 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
16075 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
16076 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
16079 #: modules/video_filter/osdmenu.c:118
16080 msgid "On Screen Display menu"
16083 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51
16084 msgid "Psychedelic video filter"
16087 #: modules/video_filter/ripple.c:50
16088 msgid "Ripple video filter"
16091 #: modules/video_filter/rss.c:121
16095 #: modules/video_filter/rss.c:122
16096 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
16099 #: modules/video_filter/rss.c:123
16100 msgid "Speed of feeds"
16103 #: modules/video_filter/rss.c:124
16104 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds (bigger is slower)."
16107 #: modules/video_filter/rss.c:125
16111 #: modules/video_filter/rss.c:126
16112 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
16115 #: modules/video_filter/rss.c:128
16116 msgid "Refresh time"
16119 #: modules/video_filter/rss.c:129
16121 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
16122 "feeds are never updated."
16125 #: modules/video_filter/rss.c:131
16126 msgid "Feed images"
16129 #: modules/video_filter/rss.c:132
16130 msgid "Display feed images if available."
16133 #: modules/video_filter/rss.c:139 modules/video_filter/time.c:78
16135 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
16139 #: modules/video_filter/rss.c:152 modules/video_filter/time.c:91
16140 msgid "Text position"
16143 #: modules/video_filter/rss.c:154
16145 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
16146 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
16150 #: modules/video_filter/rss.c:197
16151 msgid "RSS and Atom feed display"
16154 #: modules/video_filter/rv32.c:52
16155 msgid "RV32 conversion filter"
16158 #: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
16159 msgid "Video scaling filter"
16162 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:63
16163 msgid "Scaling mode"
16166 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:64
16167 msgid "Scaling mode to use."
16170 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
16171 msgid "Fast bilinear"
16174 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
16178 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
16179 msgid "Bicubic (good quality)"
16182 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
16183 msgid "Experimental"
16186 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
16187 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
16190 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
16194 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
16195 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
16198 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
16202 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
16206 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
16210 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
16211 msgid "Bicubic spline"
16214 #: modules/video_filter/time.c:71
16215 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)"
16218 #: modules/video_filter/time.c:72
16220 "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, "
16224 #: modules/video_filter/time.c:74
16225 msgid "X offset, from the left screen edge"
16228 #: modules/video_filter/time.c:76
16229 msgid "Y offset, down from the top"
16232 #: modules/video_filter/time.c:93
16234 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
16235 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e.g. 6 = top-"
16239 #: modules/video_filter/time.c:107
16240 msgid "Time overlay"
16243 #: modules/video_filter/time.c:124
16244 msgid "Time display sub filter"
16247 #: modules/video_filter/transform.c:57
16248 msgid "Transform type"
16251 #: modules/video_filter/transform.c:58
16252 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
16255 #: modules/video_filter/transform.c:61
16256 msgid "Rotate by 90 degrees"
16259 #: modules/video_filter/transform.c:62
16260 msgid "Rotate by 180 degrees"
16263 #: modules/video_filter/transform.c:62
16264 msgid "Rotate by 270 degrees"
16267 #: modules/video_filter/transform.c:63
16268 msgid "Flip horizontally"
16271 #: modules/video_filter/transform.c:63
16272 msgid "Flip vertically"
16275 #: modules/video_filter/transform.c:66
16276 msgid "Video transformation filter"
16279 #: modules/video_filter/wall.c:54
16280 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
16283 #: modules/video_filter/wall.c:58
16284 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
16287 #: modules/video_filter/wall.c:61
16288 msgid "Active windows"
16291 #: modules/video_filter/wall.c:62
16292 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
16295 #: modules/video_filter/wall.c:65
16296 msgid "Element aspect ratio"
16299 #: modules/video_filter/wall.c:66
16300 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
16303 #: modules/video_filter/wall.c:70
16304 msgid "Wall video filter"
16307 #: modules/video_filter/wall.c:71
16311 #: modules/video_filter/wave.c:50
16312 msgid "Wave video filter"
16315 #: modules/video_output/aa.c:55
16319 #: modules/video_output/aa.c:58
16320 msgid "ASCII-art video output"
16323 #: modules/video_output/caca.c:80
16324 msgid "Color ASCII art video output"
16327 #: modules/video_output/directfb.c:69
16328 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
16331 #: modules/video_output/directx/direct3d.c:88
16332 msgid "DirectX 3D video output"
16335 #: modules/video_output/directx/directx.c:125
16336 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
16339 #: modules/video_output/directx/directx.c:127
16341 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
16342 "doesn't have any effect when using overlays."
16345 #: modules/video_output/directx/directx.c:130
16346 msgid "Use video buffers in system memory"
16349 #: modules/video_output/directx/directx.c:132
16351 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
16352 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
16353 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
16354 "doesn't have any effect when using overlays."
16357 #: modules/video_output/directx/directx.c:137
16358 msgid "Use triple buffering for overlays"
16361 #: modules/video_output/directx/directx.c:139
16363 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
16364 "better video quality (no flickering)."
16367 #: modules/video_output/directx/directx.c:142
16368 msgid "Name of desired display device"
16371 #: modules/video_output/directx/directx.c:143
16373 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
16374 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
16375 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
16378 #: modules/video_output/directx/directx.c:148
16379 msgid "Enable wallpaper mode "
16382 #: modules/video_output/directx/directx.c:150
16384 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
16385 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
16386 "desktop must not already have a wallpaper."
16389 #: modules/video_output/directx/directx.c:176
16390 msgid "DirectX video output"
16393 #: modules/video_output/directx/directx.c:316
16397 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:180
16398 msgid "OpenGL video output"
16401 #: modules/video_output/fb.c:67
16402 msgid "Framebuffer device"
16405 #: modules/video_output/fb.c:69
16406 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
16409 #: modules/video_output/fb.c:77
16410 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
16413 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
16414 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
16415 msgid "X11 display"
16418 #: modules/video_output/ggi.c:58
16420 "X11 hardware display to use.\n"
16421 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
16424 #: modules/video_output/glide.c:64
16425 msgid "3dfx Glide video output"
16428 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
16429 msgid "HD1000 video output"
16432 #: modules/video_output/image.c:48
16433 msgid "Image format"
16436 #: modules/video_output/image.c:49
16437 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
16440 #: modules/video_output/image.c:51
16441 msgid "Image width"
16444 #: modules/video_output/image.c:52
16446 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
16450 #: modules/video_output/image.c:56
16451 msgid "Image height"
16454 #: modules/video_output/image.c:57
16456 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
16457 "video characteristics."
16460 #: modules/video_output/image.c:61
16461 msgid "Recording ratio"
16464 #: modules/video_output/image.c:62
16466 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
16469 #: modules/video_output/image.c:65
16470 msgid "Filename prefix"
16473 #: modules/video_output/image.c:66
16475 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
16476 "\"prefixNUMBER.format\" form."
16479 #: modules/video_output/image.c:70
16480 msgid "Always write to the same file"
16483 #: modules/video_output/image.c:71
16485 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
16486 "this case, the number is not appended to the filename."
16489 #: modules/video_output/image.c:80
16490 msgid "Image video output"
16493 #: modules/video_output/mga.c:59
16494 msgid "Matrox Graphic Array video output"
16497 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
16501 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
16502 msgid "Transparent Cube"
16505 #: modules/video_output/opengl.c:123
16509 #: modules/video_output/opengl.c:123
16513 #: modules/video_output/opengl.c:123
16517 #: modules/video_output/opengl.c:123
16521 #: modules/video_output/opengl.c:123
16525 #: modules/video_output/opengl.c:123
16529 #: modules/video_output/opengl.c:123
16533 #: modules/video_output/opengl.c:123
16537 #: modules/video_output/opengl.c:123
16541 #: modules/video_output/opengl.c:148
16542 msgid "OpenGL sampling accuracy "
16545 #: modules/video_output/opengl.c:149
16546 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
16549 #: modules/video_output/opengl.c:150
16550 msgid "OpenGL Cylinder radius"
16553 #: modules/video_output/opengl.c:151
16554 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
16557 #: modules/video_output/opengl.c:152
16558 msgid "Point of view x-coordinate"
16561 #: modules/video_output/opengl.c:153
16562 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
16565 #: modules/video_output/opengl.c:155
16566 msgid "Point of view y-coordinate"
16569 #: modules/video_output/opengl.c:156
16570 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
16573 #: modules/video_output/opengl.c:158
16574 msgid "Point of view z-coordinate"
16577 #: modules/video_output/opengl.c:159
16578 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
16581 #: modules/video_output/opengl.c:162
16582 msgid "OpenGL cube rotation speed"
16585 #: modules/video_output/opengl.c:163
16586 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
16589 #: modules/video_output/opengl.c:165
16593 #: modules/video_output/opengl.c:167
16594 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
16597 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
16598 msgid "QT Embedded display"
16601 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
16603 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
16604 "the DISPLAY environment variable."
16607 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
16608 msgid "QT Embedded video output"
16611 #: modules/video_output/sdl.c:108
16612 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
16615 #: modules/video_output/snapshot.c:60
16616 msgid "Snapshot width"
16619 #: modules/video_output/snapshot.c:61
16620 msgid "Width of the snapshot image."
16623 #: modules/video_output/snapshot.c:63
16624 msgid "Snapshot height"
16627 #: modules/video_output/snapshot.c:64
16628 msgid "Height of the snapshot image."
16631 #: modules/video_output/snapshot.c:66
16635 #: modules/video_output/snapshot.c:67
16637 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
16640 #: modules/video_output/snapshot.c:70
16641 msgid "Cache size (number of images)"
16644 #: modules/video_output/snapshot.c:71
16645 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
16648 #: modules/video_output/snapshot.c:75
16649 msgid "Snapshot module"
16652 #: modules/video_output/svgalib.c:56
16653 msgid "SVGAlib video output"
16656 #: modules/video_output/wingdi.c:220
16657 msgid "Windows GAPI video output"
16660 #: modules/video_output/wingdi.c:224
16661 msgid "Windows GDI video output"
16664 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
16665 msgid "XVideo adaptor number"
16668 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
16670 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
16671 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
16674 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
16675 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
16676 msgid "Alternate fullscreen method"
16679 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
16680 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
16682 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
16684 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
16685 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
16686 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
16687 "show on top of the video."
16690 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
16691 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
16693 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
16694 "DISPLAY environment variable."
16697 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
16698 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
16699 msgid "Screen for fullscreen mode."
16702 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
16703 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
16705 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
16706 "1 for the second."
16709 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
16710 msgid "OpenGL(GLX) provider"
16713 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
16714 msgid "Use shared memory"
16717 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
16718 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
16721 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
16722 msgid "X11 video output"
16725 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
16727 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
16728 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
16731 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
16732 msgid "XVimage chroma format"
16735 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
16737 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
16738 "to improve performances by using the most efficient one."
16741 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
16742 msgid "XVideo extension video output"
16745 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
16746 msgid "GaLaktos visualization plugin"
16749 #: modules/visualization/goom.c:58
16750 msgid "Goom display width"
16753 #: modules/visualization/goom.c:59
16754 msgid "Goom display height"
16757 #: modules/visualization/goom.c:60
16759 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
16760 "will be prettier but more CPU intensive)."
16763 #: modules/visualization/goom.c:63
16764 msgid "Goom animation speed"
16767 #: modules/visualization/goom.c:64
16769 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
16772 #: modules/visualization/goom.c:70
16776 #: modules/visualization/goom.c:71
16777 msgid "Goom effect"
16780 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
16781 msgid "Effects list"
16784 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
16786 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
16787 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
16790 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
16791 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
16794 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
16795 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
16798 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
16799 msgid "Number of bands"
16802 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
16803 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
16806 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
16807 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
16810 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
16811 msgid "Band separator"
16814 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
16815 msgid "Number of blank pixels between bands."
16818 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
16819 msgid "Amplification"
16822 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
16823 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
16826 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
16827 msgid "Enable peaks"
16830 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
16831 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
16834 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
16835 msgid "Enable original graphic spectrum"
16838 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
16839 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
16842 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
16843 msgid "Enable bands"
16846 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
16847 msgid "Draw bands in the spectrometer."
16850 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
16851 msgid "Enable base"
16854 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
16855 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
16858 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
16859 msgid "Base pixel radius"
16862 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
16863 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
16866 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
16867 msgid "Spectral sections"
16870 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
16871 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
16874 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
16875 msgid "Peak height"
16878 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
16879 msgid "Total pixel height of the peak items."
16882 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
16883 msgid "Peak extra width"
16886 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
16887 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
16890 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
16891 msgid "V-plane color"
16894 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
16895 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
16898 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
16899 msgid "Number of stars"
16902 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
16903 msgid "Number of stars to draw with random effect."
16906 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
16910 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
16911 msgid "Visualizer filter"
16914 #: modules/visualization/visual/visual.c:120
16915 msgid "Spectrum analyser"