]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/vlc.pot
* ./po/*: spelling fixes.
[vlc] / po / vlc.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "POT-Creation-Date: 2003-01-28 03:00+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #. Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
19 #: src/libvlc.c:256
20 msgid "C"
21 msgstr ""
22
23 #. Usage
24 #: src/libvlc.c:286 src/libvlc.c:1274
25 #, c-format
26 msgid ""
27 "Usage: %s [options] [items]...\n"
28 "\n"
29 msgstr ""
30
31 #: src/libvlc.c:1131 src/misc/configuration.c:916
32 msgid "string"
33 msgstr ""
34
35 #: src/libvlc.c:1149 src/misc/configuration.c:901
36 msgid "integer"
37 msgstr ""
38
39 #: src/libvlc.c:1152 src/misc/configuration.c:908
40 msgid "float"
41 msgstr ""
42
43 #: src/libvlc.c:1158
44 msgid " (default enabled)"
45 msgstr ""
46
47 #: src/libvlc.c:1159
48 msgid " (default disabled)"
49 msgstr ""
50
51 #: src/libvlc.c:1249 src/libvlc.c:1304 src/libvlc.c:1328
52 msgid ""
53 "\n"
54 "Press the RETURN key to continue...\n"
55 msgstr ""
56
57 #: src/libvlc.c:1277
58 msgid "[module]              [description]\n"
59 msgstr ""
60
61 #: src/libvlc.c:1322
62 msgid ""
63 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
64 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
65 "see the file named COPYING for details.\n"
66 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
67 msgstr ""
68
69 #. ****************************************************************************
70 #. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly
71 #. * define its own configuration options.
72 #. * Look into configuration.h if you need to know more about the following
73 #. * macros.
74 #. ****************************************************************************
75 #: src/libvlc.h:37
76 msgid "interface module"
77 msgstr ""
78
79 #: src/libvlc.h:39
80 msgid ""
81 "This option allows you to select the interface used by vlc. The default "
82 "behavior is to automatically select the best module available."
83 msgstr ""
84
85 #: src/libvlc.h:43
86 msgid "extra interface modules"
87 msgstr ""
88
89 #: src/libvlc.h:45
90 msgid ""
91 "This option allows you to select additional interfaces used by vlc. They "
92 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
93 "a comma separated list of interface modules."
94 msgstr ""
95
96 #: src/libvlc.h:49
97 msgid "verbosity (0,1,2)"
98 msgstr ""
99
100 #: src/libvlc.h:51
101 msgid ""
102 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
103 "1=warnings, 2=debug)."
104 msgstr ""
105
106 #: src/libvlc.h:54
107 msgid "be quiet"
108 msgstr ""
109
110 #: src/libvlc.h:56
111 msgid "This options turns off all warning and information messages."
112 msgstr ""
113
114 #: src/libvlc.h:58
115 msgid "color messages"
116 msgstr ""
117
118 #: src/libvlc.h:60
119 msgid ""
120 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
121 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
122 msgstr ""
123
124 #: src/libvlc.h:63
125 msgid "interface default search path"
126 msgstr ""
127
128 #: src/libvlc.h:65
129 msgid ""
130 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
131 "when looking for a file."
132 msgstr ""
133
134 #: src/libvlc.h:68
135 msgid "plugin search path"
136 msgstr ""
137
138 #: src/libvlc.h:70
139 msgid ""
140 "This option allows you to specify an additional path for vlc to look for its "
141 "plugins."
142 msgstr ""
143
144 #: src/libvlc.h:73
145 msgid "audio output module"
146 msgstr ""
147
148 #: src/libvlc.h:75
149 msgid ""
150 "This option allows you to select the audio output method used by vlc. The "
151 "default behavior is to automatically select the best method available."
152 msgstr ""
153
154 #: src/libvlc.h:79
155 msgid "enable audio"
156 msgstr ""
157
158 #: src/libvlc.h:81
159 msgid ""
160 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
161 "stage won't be done, and it will save some processing power."
162 msgstr ""
163
164 #: src/libvlc.h:84
165 msgid "force mono audio"
166 msgstr ""
167
168 #: src/libvlc.h:85
169 msgid "This will force a mono audio output"
170 msgstr ""
171
172 #: src/libvlc.h:87
173 msgid "audio output volume"
174 msgstr ""
175
176 #: src/libvlc.h:89
177 msgid ""
178 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
179 msgstr ""
180
181 #: src/libvlc.h:92
182 msgid "audio output frequency (Hz)"
183 msgstr ""
184
185 #: src/libvlc.h:94
186 msgid ""
187 "You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, "
188 "44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
189 msgstr ""
190
191 #: src/libvlc.h:97
192 msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
193 msgstr ""
194
195 #: src/libvlc.h:99
196 msgid ""
197 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
198 "notice a lag between the video and the audio."
199 msgstr ""
200
201 #: src/libvlc.h:102
202 msgid "headphone virtual spatialization effect"
203 msgstr ""
204
205 #: src/libvlc.h:104
206 msgid ""
207 "This effect gives you the feeling that you stands in a real room with a "
208 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
209 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
210 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
211 "It works with any source format from mono to 5.1."
212 msgstr ""
213
214 #: src/libvlc.h:111
215 msgid "characteristic dimension"
216 msgstr ""
217
218 #: src/libvlc.h:113
219 msgid ""
220 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
221 "left speaker and listener in meters."
222 msgstr ""
223
224 #: src/libvlc.h:116
225 msgid "video output module"
226 msgstr ""
227
228 #: src/libvlc.h:118
229 msgid ""
230 "This option allows you to select the video output method used by vlc. The "
231 "default behavior is to automatically select the best method available."
232 msgstr ""
233
234 #: src/libvlc.h:122
235 msgid "enable video"
236 msgstr ""
237
238 #: src/libvlc.h:124
239 msgid ""
240 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
241 "stage won't be done, which will save some processing power."
242 msgstr ""
243
244 #: src/libvlc.h:127
245 msgid "display identifier"
246 msgstr ""
247
248 #: src/libvlc.h:129
249 msgid ""
250 "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
251 "instance :0.1."
252 msgstr ""
253
254 #: src/libvlc.h:132
255 msgid "video width"
256 msgstr ""
257
258 #: src/libvlc.h:134
259 msgid ""
260 "You can enforce the video width here. By default vlc will adapt to the video "
261 "characteristics."
262 msgstr ""
263
264 #: src/libvlc.h:137
265 msgid "video height"
266 msgstr ""
267
268 #: src/libvlc.h:139
269 msgid ""
270 "You can enforce the video height here. By default vlc will adapt to the "
271 "video characteristics."
272 msgstr ""
273
274 #: src/libvlc.h:142
275 msgid "zoom video"
276 msgstr ""
277
278 #: src/libvlc.h:144
279 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
280 msgstr ""
281
282 #: src/libvlc.h:146
283 msgid "grayscale video output"
284 msgstr ""
285
286 #: src/libvlc.h:148
287 msgid ""
288 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
289 "can also allow you to save some processing power)."
290 msgstr ""
291
292 #: src/libvlc.h:151
293 msgid "fullscreen video output"
294 msgstr ""
295
296 #: src/libvlc.h:153
297 msgid ""
298 "If this option is enabled, vlc will always start a video in fullscreen mode."
299 msgstr ""
300
301 #: src/libvlc.h:156
302 msgid "overlay video output"
303 msgstr ""
304
305 #: src/libvlc.h:158
306 msgid ""
307 "If enabled, vlc will try to take advantage of the overlay capabilities of "
308 "your graphic card."
309 msgstr ""
310
311 #: src/libvlc.h:161
312 msgid "force SPU position"
313 msgstr ""
314
315 #: src/libvlc.h:163
316 msgid ""
317 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
318 "over the movie. Try several positions."
319 msgstr ""
320
321 #: src/libvlc.h:166
322 msgid "video filter module"
323 msgstr ""
324
325 #: src/libvlc.h:168
326 msgid ""
327 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
328 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
329 msgstr ""
330
331 #: src/libvlc.h:172
332 msgid "source aspect ratio"
333 msgstr ""
334
335 #: src/libvlc.h:174
336 msgid ""
337 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
338 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
339 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
340 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
341 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
342 msgstr ""
343
344 #: src/libvlc.h:182
345 msgid "destination aspect ratio"
346 msgstr ""
347
348 #: src/libvlc.h:184
349 msgid ""
350 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
351 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
352 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
353 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
354 "squareness."
355 msgstr ""
356
357 #: src/libvlc.h:191
358 msgid "server port"
359 msgstr ""
360
361 #: src/libvlc.h:193
362 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
363 msgstr ""
364
365 #: src/libvlc.h:195
366 msgid "MTU of the network interface"
367 msgstr ""
368
369 #: src/libvlc.h:197
370 msgid ""
371 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
372 "usually 1500."
373 msgstr ""
374
375 #: src/libvlc.h:200
376 msgid "enable network channel mode"
377 msgstr ""
378
379 #: src/libvlc.h:202
380 msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
381 msgstr ""
382
383 #: src/libvlc.h:204
384 msgid "channel server address"
385 msgstr ""
386
387 #: src/libvlc.h:206
388 msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
389 msgstr ""
390
391 #: src/libvlc.h:208
392 msgid "channel server port"
393 msgstr ""
394
395 #: src/libvlc.h:210
396 msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
397 msgstr ""
398
399 #: src/libvlc.h:212
400 msgid "network interface"
401 msgstr ""
402
403 #: src/libvlc.h:214
404 msgid ""
405 "If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
406 "solution, you may indicate here which interface to use."
407 msgstr ""
408
409 #: src/libvlc.h:217
410 msgid "network interface address"
411 msgstr ""
412
413 #: src/libvlc.h:219
414 msgid ""
415 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
416 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
417 "multicasting interface here."
418 msgstr ""
419
420 #: src/libvlc.h:223
421 msgid "choose program (SID)"
422 msgstr ""
423
424 #: src/libvlc.h:225
425 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
426 msgstr ""
427
428 #: src/libvlc.h:227
429 msgid "choose audio"
430 msgstr ""
431
432 #: src/libvlc.h:229
433 msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
434 msgstr ""
435
436 #: src/libvlc.h:231
437 msgid "choose channel"
438 msgstr ""
439
440 #: src/libvlc.h:233
441 msgid ""
442 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
443 "to n)."
444 msgstr ""
445
446 #: src/libvlc.h:236
447 msgid "choose subtitles"
448 msgstr ""
449
450 #: src/libvlc.h:238
451 msgid ""
452 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
453 "(from 1 to n)."
454 msgstr ""
455
456 #: src/libvlc.h:241
457 msgid "DVD device"
458 msgstr ""
459
460 #: src/libvlc.h:244
461 msgid ""
462 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
463 "the drive letter (eg D:)"
464 msgstr ""
465
466 #: src/libvlc.h:248
467 msgid "This is the default DVD device to use."
468 msgstr ""
469
470 #: src/libvlc.h:251
471 msgid "VCD device"
472 msgstr ""
473
474 #: src/libvlc.h:253
475 msgid "This is the default VCD device to use."
476 msgstr ""
477
478 #: src/libvlc.h:255
479 msgid "force IPv6"
480 msgstr ""
481
482 #: src/libvlc.h:257
483 msgid ""
484 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
485 "connections."
486 msgstr ""
487
488 #: src/libvlc.h:260
489 msgid "force IPv4"
490 msgstr ""
491
492 #: src/libvlc.h:262
493 msgid ""
494 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
495 "connections."
496 msgstr ""
497
498 #: src/libvlc.h:265
499 msgid "choose prefered codec list"
500 msgstr ""
501
502 #: src/libvlc.h:267
503 msgid ""
504 "This allows you to select the order in which vlc will choose its codecs. For "
505 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
506 "Please be aware that vlc does not make any difference between audio or video "
507 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
508 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
509 msgstr ""
510
511 #: src/libvlc.h:274
512 msgid "choose prefered video encoder list"
513 msgstr ""
514
515 #: src/libvlc.h:276 src/libvlc.h:280
516 msgid ""
517 "This allows you to select the order in which vlc will choose its codecs. "
518 msgstr ""
519
520 #: src/libvlc.h:278
521 msgid "choose prefered audio encoder list"
522 msgstr ""
523
524 #: src/libvlc.h:283
525 msgid "choose a stream output"
526 msgstr ""
527
528 #: src/libvlc.h:285
529 msgid "Empty if no stream output."
530 msgstr ""
531
532 #: src/libvlc.h:287
533 msgid "enable video stream output"
534 msgstr ""
535
536 #: src/libvlc.h:289 src/libvlc.h:298
537 msgid ""
538 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
539 "stream output facility when this last one is enabled."
540 msgstr ""
541
542 #: src/libvlc.h:292
543 msgid "video encoding codec"
544 msgstr ""
545
546 #: src/libvlc.h:294
547 msgid "This allows you to force video encoding"
548 msgstr ""
549
550 #: src/libvlc.h:296
551 msgid "enable audio stream output"
552 msgstr ""
553
554 #: src/libvlc.h:301
555 msgid "audio encoding codec"
556 msgstr ""
557
558 #: src/libvlc.h:303
559 msgid "This allows you to force audio encoding"
560 msgstr ""
561
562 #: src/libvlc.h:305
563 msgid "choose prefered packetizer list"
564 msgstr ""
565
566 #: src/libvlc.h:307
567 msgid ""
568 "This allows you to select the order in which vlc will choose its packetizers."
569 msgstr ""
570
571 #: src/libvlc.h:310
572 msgid "mux module"
573 msgstr ""
574
575 #: src/libvlc.h:312
576 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
577 msgstr ""
578
579 #: src/libvlc.h:314
580 msgid "access output module"
581 msgstr ""
582
583 #: src/libvlc.h:316
584 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
585 msgstr ""
586
587 #: src/libvlc.h:319
588 msgid "enable CPU MMX support"
589 msgstr ""
590
591 #: src/libvlc.h:321
592 msgid ""
593 "If your processor supports the MMX instructions set, vlc can take advantage "
594 "of them."
595 msgstr ""
596
597 #: src/libvlc.h:324
598 msgid "enable CPU 3D Now! support"
599 msgstr ""
600
601 #: src/libvlc.h:326
602 msgid ""
603 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, vlc can take "
604 "advantage of them."
605 msgstr ""
606
607 #: src/libvlc.h:329
608 msgid "enable CPU MMX EXT support"
609 msgstr ""
610
611 #: src/libvlc.h:331
612 msgid ""
613 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, vlc can take "
614 "advantage of them."
615 msgstr ""
616
617 #: src/libvlc.h:334
618 msgid "enable CPU SSE support"
619 msgstr ""
620
621 #: src/libvlc.h:336
622 msgid ""
623 "If your processor supports the SSE instructions set, vlc can take advantage "
624 "of them."
625 msgstr ""
626
627 #: src/libvlc.h:339
628 msgid "enable CPU AltiVec support"
629 msgstr ""
630
631 #: src/libvlc.h:341
632 msgid ""
633 "If your processor supports the AltiVec instructions set, vlc can take "
634 "advantage of them."
635 msgstr ""
636
637 #: src/libvlc.h:344
638 msgid "play files randomly forever"
639 msgstr ""
640
641 #: src/libvlc.h:346
642 msgid ""
643 "When selected, vlc will randomly play files in the playlist until "
644 "interrupted."
645 msgstr ""
646
647 #: src/libvlc.h:349
648 msgid "launch playlist on startup"
649 msgstr ""
650
651 #: src/libvlc.h:351
652 msgid "If you want vlc to start playing on startup, then enable this option."
653 msgstr ""
654
655 #: src/libvlc.h:353
656 msgid "enqueue items in playlist"
657 msgstr ""
658
659 #: src/libvlc.h:355
660 msgid ""
661 "If you want vlc to add items to the playlist as you open them, then enable "
662 "this option."
663 msgstr ""
664
665 #: src/libvlc.h:358
666 msgid "loop playlist on end"
667 msgstr ""
668
669 #: src/libvlc.h:360
670 msgid ""
671 "If you want vlc to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
672 "option."
673 msgstr ""
674
675 #: src/libvlc.h:363
676 msgid "memory copy module"
677 msgstr ""
678
679 #: src/libvlc.h:365
680 msgid ""
681 "You can select which memory copy module you want to use. By defaultvlc will "
682 "select the fastest one supported by your hardware."
683 msgstr ""
684
685 #: src/libvlc.h:368
686 msgid "access module"
687 msgstr ""
688
689 #: src/libvlc.h:370
690 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
691 msgstr ""
692
693 #: src/libvlc.h:372
694 msgid "demux module"
695 msgstr ""
696
697 #: src/libvlc.h:374
698 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
699 msgstr ""
700
701 #: src/libvlc.h:376
702 msgid "fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
703 msgstr ""
704
705 #: src/libvlc.h:378
706 msgid ""
707 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
708 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
709 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
710 msgstr ""
711
712 #: src/libvlc.h:383
713 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
714 msgstr ""
715
716 #: src/libvlc.h:386
717 msgid ""
718 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
719 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
720 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
721 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
722 "the default and the fastest), 1 and 2."
723 msgstr ""
724
725 #: src/libvlc.h:394
726 msgid ""
727 "\n"
728 "Playlist items:\n"
729 "  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
730 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
731 "                                 DVD device\n"
732 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
733 "                                 VCD device\n"
734 "  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
735 "                                 UDP stream sent by VLS\n"
736 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
737 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
738 msgstr ""
739
740 #. Interface options
741 #: src/libvlc.h:424
742 msgid "Interface"
743 msgstr ""
744
745 #. Audio options
746 #: src/libvlc.h:437 modules/audio_output/file.c:108
747 #: modules/gui/macosx/intf.m:249
748 msgid "Audio"
749 msgstr ""
750
751 #. Video options
752 #: src/libvlc.h:449 modules/gui/macosx/intf.m:256
753 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64 modules/video_output/directx/directx.c:111
754 msgid "Video"
755 msgstr ""
756
757 #. Input options
758 #: src/libvlc.h:469 modules/access/satellite/satellite.c:66
759 msgid "Input"
760 msgstr ""
761
762 #. Decoder options
763 #: src/libvlc.h:502
764 msgid "Decoders"
765 msgstr ""
766
767 #: src/libvlc.h:505
768 msgid "Encoders"
769 msgstr ""
770
771 #. Stream output options
772 #: src/libvlc.h:510 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2083
773 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3043
774 #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/win32/strings.cpp:222
775 msgid "Stream output"
776 msgstr ""
777
778 #. CPU options
779 #: src/libvlc.h:523
780 msgid "CPU"
781 msgstr ""
782
783 #. Playlist options
784 #: src/libvlc.h:535 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:636
785 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2434
786 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
787 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2706 modules/gui/macosx/intf.m:194
788 #: modules/gui/macosx/intf.m:265 modules/gui/win32/strings.cpp:121
789 #: modules/gui/win32/strings.cpp:181
790 msgid "Playlist"
791 msgstr ""
792
793 #. Misc options
794 #: src/libvlc.h:542 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
795 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
796 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
797 #: modules/demux/mpeg/ts.c:113 modules/gui/familiar/familiar.c:69
798 #: modules/gui/win32/win32.cpp:308 modules/misc/logger/logger.c:85
799 #: modules/video_filter/clone.c:58 modules/video_filter/crop.c:61
800 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:72
801 #: modules/video_filter/distort.c:65 modules/video_filter/motionblur.c:58
802 #: modules/video_filter/transform.c:63 modules/video_filter/wall.c:66
803 #: modules/video_output/fb.c:68 modules/video_output/ggi.c:62
804 #: modules/video_output/mga/xmga.c:104
805 msgid "Miscellaneous"
806 msgstr ""
807
808 #: src/libvlc.h:555
809 msgid "main program"
810 msgstr ""
811
812 #: src/libvlc.h:561
813 msgid "print help"
814 msgstr ""
815
816 #: src/libvlc.h:563
817 msgid "print detailed help"
818 msgstr ""
819
820 #: src/libvlc.h:566
821 msgid "print a list of available modules"
822 msgstr ""
823
824 #: src/libvlc.h:568
825 msgid "print help on module"
826 msgstr ""
827
828 #: src/libvlc.h:571
829 msgid "print version information"
830 msgstr ""
831
832 #: src/misc/configuration.c:901
833 msgid "boolean"
834 msgstr ""
835
836 #: include/interface.h:72
837 msgid ""
838 "\n"
839 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
840 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
841 msgstr ""
842
843 #. ****************************************************************************
844 #. * Module descriptor
845 #. ****************************************************************************
846 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
847 msgid "method to use by libdvdcss for key decryption"
848 msgstr ""
849
850 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
851 msgid ""
852 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
853 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
854 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
855 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
856 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
857 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
858 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
859 "instantly, which allows us to check them often.\n"
860 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
861 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
862 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
863 "The default method is: key."
864 msgstr ""
865
866 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
867 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
868 msgstr ""
869
870 #: modules/access/dvd/dvd.c:90
871 msgid "DVD input module, uses libdvdcss if installed"
872 msgstr ""
873
874 #: modules/access/dvd/dvd.c:93
875 msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
876 msgstr ""
877
878 #: modules/access/v4l/v4l.c:45
879 msgid "Video4Linux input module"
880 msgstr ""
881
882 #. ****************************************************************************
883 #. * Module descriptor
884 #. ****************************************************************************
885 #: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:79 modules/access/udp.c:70
886 msgid "caching value in ms"
887 msgstr ""
888
889 #: modules/access/file.c:65
890 msgid ""
891 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
892 "should be set in miliseconds units."
893 msgstr ""
894
895 #: modules/access/file.c:69
896 msgid "Standard filesystem file reading"
897 msgstr ""
898
899 #: modules/access/file.c:70
900 msgid "file"
901 msgstr ""
902
903 #. ****************************************************************************
904 #. * Module descriptor
905 #. ****************************************************************************
906 #: modules/access/http.c:73
907 msgid "specify an HTTP proxy"
908 msgstr ""
909
910 #: modules/access/http.c:75
911 msgid ""
912 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
913 "myport . If none is specified, the HTTP_PROXYenvironment variable will be "
914 "tried."
915 msgstr ""
916
917 #: modules/access/http.c:81
918 msgid ""
919 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
920 "should be set in miliseconds units."
921 msgstr ""
922
923 #: modules/access/http.c:85
924 msgid "http"
925 msgstr ""
926
927 #: modules/access/http.c:88
928 msgid "HTTP access module"
929 msgstr ""
930
931 #: modules/access/udp.c:72
932 msgid ""
933 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
934 "should be set in miliseconds units."
935 msgstr ""
936
937 #: modules/access/udp.c:76
938 msgid "raw UDP access module"
939 msgstr ""
940
941 #: modules/access/udp.c:77
942 msgid "udp"
943 msgstr ""
944
945 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:46
946 msgid "DVDRead input module"
947 msgstr ""
948
949 #. ****************************************************************************
950 #. * Module descriptor
951 #. ****************************************************************************
952 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
953 msgid "satellite default transponder frequency"
954 msgstr ""
955
956 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
957 msgid "satellite default transponder polarization"
958 msgstr ""
959
960 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
961 msgid "satellite default transponder FEC"
962 msgstr ""
963
964 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
965 msgid "satellite default transponder symbol rate"
966 msgstr ""
967
968 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
969 msgid "use diseqc with antenna"
970 msgstr ""
971
972 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
973 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
974 msgstr ""
975
976 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
977 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
978 msgstr ""
979
980 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
981 msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
982 msgstr ""
983
984 #: modules/access/satellite/satellite.c:78
985 msgid "satellite input module"
986 msgstr ""
987
988 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
989 msgid "VCD input module"
990 msgstr ""
991
992 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
993 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
994 msgstr ""
995
996 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
997 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
998 msgstr ""
999
1000 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
1001 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
1005 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
1009 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
1013 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
1017 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
1021 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
1025 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
1026 msgstr ""
1027
1028 #. ****************************************************************************
1029 #. * Module descriptor
1030 #. ****************************************************************************
1031 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
1032 msgid "A/52 dynamic range compression"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
1036 msgid ""
1037 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
1038 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
1039 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
1040 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
1041 msgstr ""
1042
1043 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
1044 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
1048 msgid "MPEG audio decoder module"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
1052 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
1056 msgid "audio filter for trivial resampling"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
1060 msgid "audio filter for ugly resampling"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
1064 msgid "float32 audio mixer module"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
1068 msgid "dummy spdif audio mixer module"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
1072 msgid "trivial audio mixer module"
1073 msgstr ""
1074
1075 #. ****************************************************************************
1076 #. * Module descriptor
1077 #. ****************************************************************************
1078 #: modules/audio_output/alsa.c:90 modules/audio_output/oss.c:101
1079 msgid "Try to use S/PDIF output"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: modules/audio_output/alsa.c:92 modules/audio_output/oss.c:103
1083 msgid ""
1084 "Sometimes we attempt to use the S/PDIF output, even if nothing is connected "
1085 "to it. Un-checking this option disables this behaviour, and permanently "
1086 "selects analog PCM output."
1087 msgstr ""
1088
1089 #: modules/audio_output/alsa.c:97
1090 msgid "ALSA"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: modules/audio_output/alsa.c:99
1094 msgid "ALSA device name"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: modules/audio_output/alsa.c:101
1098 msgid "ALSA audio module"
1099 msgstr ""
1100
1101 #. Open the device
1102 #: modules/audio_output/alsa.c:126 modules/audio_output/alsa.c:314
1103 #: modules/audio_output/oss.c:145 modules/audio_output/oss.c:286
1104 #: modules/audio_output/waveout.c:208 modules/audio_output/waveout.c:315
1105 msgid "A/52 over S/PDIF"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: modules/audio_output/alsa.c:177 modules/audio_output/alsa.c:339
1109 #: modules/audio_output/oss.c:220 modules/audio_output/oss.c:311
1110 #: modules/audio_output/sdl.c:119 modules/audio_output/sdl.c:178
1111 #: modules/audio_output/sdl.c:190 modules/audio_output/sdl.c:198
1112 #: modules/audio_output/waveout.c:376
1113 msgid "Mono"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: modules/audio_output/alsa.c:182 modules/audio_output/alsa.c:333
1117 #: modules/audio_output/oss.c:201 modules/audio_output/oss.c:305
1118 #: modules/audio_output/sdl.c:114 modules/audio_output/sdl.c:177
1119 #: modules/audio_output/sdl.c:188 modules/audio_output/sdl.c:194
1120 #: modules/audio_output/waveout.c:362
1121 msgid "Stereo"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: modules/audio_output/alsa.c:318 modules/audio_output/oss.c:180
1125 #: modules/audio_output/oss.c:290 modules/audio_output/waveout.c:226
1126 #: modules/audio_output/waveout.c:331
1127 msgid "5.1"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: modules/audio_output/alsa.c:326 modules/audio_output/oss.c:189
1131 #: modules/audio_output/oss.c:298 modules/audio_output/waveout.c:233
1132 #: modules/audio_output/waveout.c:348
1133 msgid "2 Front 2 Rear"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: modules/audio_output/arts.c:67
1137 msgid "aRts audio module"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: modules/audio_output/directx.c:122
1141 msgid "DirectX audio module"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: modules/audio_output/esd.c:65
1145 msgid "EsounD audio module"
1146 msgstr ""
1147
1148 #. ****************************************************************************
1149 #. * Module descriptor
1150 #. ****************************************************************************
1151 #: modules/audio_output/file.c:82
1152 msgid "output format"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: modules/audio_output/file.c:83
1156 msgid ""
1157 "one of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
1158 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
1159 msgstr ""
1160
1161 #: modules/audio_output/file.c:86
1162 msgid "add wave header"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: modules/audio_output/file.c:87
1166 msgid "instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: modules/audio_output/file.c:104
1170 msgid "path of the output file"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: modules/audio_output/file.c:105
1174 msgid "By default samples.raw"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: modules/audio_output/file.c:114
1178 msgid "file audio output module"
1179 msgstr ""
1180
1181 #. ****************************************************************************
1182 #. * Module descriptor
1183 #. ****************************************************************************
1184 #: modules/audio_output/oss.c:95
1185 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: modules/audio_output/oss.c:97
1189 msgid ""
1190 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
1191 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
1192 "drivers, then you need to enable this option."
1193 msgstr ""
1194
1195 #: modules/audio_output/oss.c:108
1196 msgid "OSS"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: modules/audio_output/oss.c:110
1200 msgid "OSS dsp device"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: modules/audio_output/oss.c:113
1204 msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: modules/audio_output/sdl.c:68
1208 msgid "Simple DirectMedia Layer audio module"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: modules/audio_output/waveout.c:130
1212 msgid "Win32 waveOut extension module"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: modules/codec/a52.c:81
1216 msgid "A/52 parser"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
1220 msgid "A52 downmix module"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
1224 msgid "A52 IMDCT module"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: modules/codec/a52old/a52old.c:64
1228 msgid "software A52 decoder"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
1232 msgid "SSE A52 downmix module"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
1236 msgid "3D Now! A52 downmix module"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
1240 msgid "SSE A52 IMDCT module"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
1244 msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: modules/codec/araw.c:73
1248 msgid "Pseudo Raw Audio decoder"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: modules/codec/dv.c:48
1252 msgid "DV video decoder"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
1256 msgid "AAC decoder module (libfaad2)"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
1260 msgid "Ffmpeg"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
1264 msgid "Post processing"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
1268 msgid "ffmpeg postprocessing module"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:139
1272 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
1276 msgid "C Post Processing module"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
1280 msgid "MMX Post Processing module"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
1284 msgid "MMXEXT Post Processing module"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: modules/codec/lpcm.c:98
1288 msgid "linear PCM audio parser"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: modules/codec/mpeg_audio.c:87
1292 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
1293 msgstr ""
1294
1295 #. ****************************************************************************
1296 #. * Module descriptor
1297 #. ****************************************************************************
1298 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
1299 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
1300 msgid "IDCT module"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
1304 msgid "AltiVec IDCT module"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
1308 msgid "classic IDCT module"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
1312 msgid "MMX IDCT module"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
1316 msgid "MMX EXT IDCT module"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
1320 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
1321 msgid "motion compensation module"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
1325 msgid "3D Now! motion compensation module"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
1329 msgid "AltiVec motion compensation module"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
1333 msgid "MMX motion compensation module"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
1337 msgid "MMX EXT motion compensation module"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
1341 msgid ""
1342 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1343 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1344 msgstr ""
1345
1346 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
1347 msgid ""
1348 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1349 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1350 "module available."
1351 msgstr ""
1352
1353 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
1354 msgid "use additional processors"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
1358 msgid ""
1359 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1360 "one, you can specify the number of processors here."
1361 msgstr ""
1362
1363 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
1364 msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
1368 msgid ""
1369 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1370 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1371 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1372 "anything."
1373 msgstr ""
1374
1375 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
1376 msgid "MPEG I/II video decoder module"
1377 msgstr ""
1378
1379 #. ****************************************************************************
1380 #. * Module descriptor.
1381 #. ****************************************************************************
1382 #: modules/codec/spudec/spudec.c:47
1383 msgid "Font used by the text subtitler"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: modules/codec/spudec/spudec.c:49
1387 msgid ""
1388 "When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
1389 "will be used to display them."
1390 msgstr ""
1391
1392 #: modules/codec/spudec/spudec.c:55
1393 msgid "subtitles"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: modules/codec/spudec/spudec.c:63
1397 msgid "subtitles decoder module"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: modules/control/lirc/lirc.c:60
1401 msgid "infrared remote control module"
1402 msgstr ""
1403
1404 #. ****************************************************************************
1405 #. * Module descriptor
1406 #. ****************************************************************************
1407 #: modules/control/rc/rc.c:81
1408 msgid "show stream position"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: modules/control/rc/rc.c:82
1412 msgid ""
1413 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
1414 msgstr ""
1415
1416 #: modules/control/rc/rc.c:84
1417 msgid "fake TTY"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: modules/control/rc/rc.c:85
1421 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
1422 msgstr ""
1423
1424 #: modules/control/rc/rc.c:88
1425 msgid "Remote control"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: modules/control/rc/rc.c:93
1429 msgid "remote control interface module"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: modules/demux/aac/demux.c:46
1433 msgid "AAC stream demux"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: modules/demux/mpeg/audio.c:47
1437 msgid "MPEG I/II audio stream demux"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: modules/demux/mpeg/es.c:49
1441 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: modules/demux/mpeg/ps.c:60
1445 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: modules/demux/mpeg/system.c:56
1449 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
1450 msgstr ""
1451
1452 #. ****************************************************************************
1453 #. * Module descriptor
1454 #. ****************************************************************************
1455 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
1456 msgid "compatibility with pre-0.4 VLS"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
1460 msgid ""
1461 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
1462 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
1463 "using an old version, select this option."
1464 msgstr ""
1465
1466 #: modules/demux/mpeg/ts.c:105
1467 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: modules/demux/mpeg/ts.c:109
1471 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: modules/demux/util/id3.c:46
1475 msgid "Simple id3 tag skipper"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: modules/demux/util/id3tag.c:46
1479 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:49
1483 msgid "BeOS standard API module"
1484 msgstr ""
1485
1486 #. ****************************************************************************
1487 #. * Module descriptor
1488 #. ****************************************************************************
1489 #: modules/gui/familiar/familiar.c:61
1490 msgid "autoplay selected file"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62
1494 msgid "automatically play a file when selected in the file selection list"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: modules/gui/familiar/familiar.c:71
1498 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface module"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: modules/gui/familiar/interface.c:70
1502 msgid "vlc (familiar)"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: modules/gui/familiar/interface.c:94 modules/gui/macosx/open.m:392
1506 #: modules/gui/macosx/open.m:428 modules/gui/macosx/open.m:589
1507 #: modules/gui/macosx/open.m:851 modules/gui/macosx/controls.m:516
1508 msgid "Open"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: modules/gui/familiar/interface.c:95
1512 msgid "Open file"
1513 msgstr ""
1514
1515 #.
1516 #. * from modules/gui/win32/preferences.dfm:
1517 #.
1518 #: modules/gui/familiar/interface.c:107 modules/gui/familiar/interface.c:108
1519 #: modules/gui/macosx/intf.m:202 modules/gui/macosx/intf.m:214
1520 #: modules/gui/macosx/prefs.m:196 modules/gui/win32/strings.cpp:212
1521 msgid "Preferences"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: modules/gui/familiar/interface.c:122
1525 msgid "Rewind"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: modules/gui/familiar/interface.c:123
1529 msgid "Rewind stream"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: modules/gui/familiar/interface.c:135 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:595
1533 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:965 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
1534 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134 modules/gui/macosx/intf.m:679
1535 #: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:681
1536 #: modules/gui/win32/strings.cpp:103
1537 msgid "Pause"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: modules/gui/familiar/interface.c:136 modules/gui/win32/strings.cpp:104
1541 msgid "Pause stream"
1542 msgstr ""
1543
1544 #. dock menu
1545 #: modules/gui/familiar/interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:583
1546 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
1547 #: modules/gui/macosx/intf.m:197 modules/gui/macosx/intf.m:236
1548 #: modules/gui/macosx/intf.m:277 modules/gui/macosx/intf.m:686
1549 #: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:688
1550 #: modules/gui/macosx/playlist.m:89 modules/gui/win32/strings.cpp:101
1551 #: modules/gui/win32/strings.cpp:205
1552 msgid "Play"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/win32/strings.cpp:102
1556 msgid "Play stream"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: modules/gui/familiar/interface.c:161 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:559
1560 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
1561 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142 modules/gui/macosx/intf.m:198
1562 #: modules/gui/macosx/intf.m:237 modules/gui/macosx/intf.m:278
1563 #: modules/gui/macosx/controls.m:618 modules/gui/win32/strings.cpp:105
1564 msgid "Stop"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: modules/gui/familiar/interface.c:162 modules/gui/win32/strings.cpp:106
1568 msgid "Stop stream"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: modules/gui/familiar/interface.c:174
1572 msgid "Forward"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: modules/gui/familiar/interface.c:175
1576 msgid "Forward stream"
1577 msgstr ""
1578
1579 #. Automatically generated by 'toolbox --update-po', please don't compile
1580 #.
1581 #. * from modules/gui/win32/about.dfm:
1582 #.
1583 #: modules/gui/familiar/interface.c:189 modules/gui/familiar/interface.c:190
1584 #: modules/gui/familiar/interface.c:463 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1533
1585 #: modules/gui/win32/strings.cpp:7
1586 msgid "About"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: modules/gui/familiar/interface.c:198 modules/gui/win32/strings.cpp:47
1590 msgid "0:00:00"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: modules/gui/familiar/interface.c:235 modules/gui/win32/strings.cpp:168
1594 msgid "URL:"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: modules/gui/familiar/interface.c:269 modules/gui/gtk/preferences.c:321
1598 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
1599 msgid "Name"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: modules/gui/familiar/interface.c:277
1603 msgid "Type"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: modules/gui/familiar/interface.c:285
1607 msgid "Size"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: modules/gui/familiar/interface.c:293
1611 msgid "User"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: modules/gui/familiar/interface.c:301
1615 msgid "Group"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: modules/gui/familiar/interface.c:318 modules/gui/familiar/interface.c:334
1619 msgid "file://"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: modules/gui/familiar/interface.c:319
1623 msgid "ftp://"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: modules/gui/familiar/interface.c:320
1627 msgid "http://"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: modules/gui/familiar/interface.c:321
1631 msgid "udp://:1234"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: modules/gui/familiar/interface.c:322
1635 msgid "udp6://:1234"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: modules/gui/familiar/interface.c:323
1639 msgid "rtp://:1234"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: modules/gui/familiar/interface.c:324
1643 msgid "rtp6://:1234"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: modules/gui/familiar/interface.c:336
1647 msgid "Media"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: modules/gui/familiar/interface.c:352 modules/gui/gtk/preferences.c:592
1651 #: modules/gui/gtk/preferences.c:609 modules/gui/macosx/open.m:763
1652 #: modules/gui/win32/strings.cpp:214
1653 msgid "Save"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: modules/gui/familiar/interface.c:362 modules/gui/gtk/preferences.c:605
1657 #: modules/gui/macosx/prefs.m:558 modules/gui/win32/strings.cpp:213
1658 msgid "Apply"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: modules/gui/familiar/interface.c:372 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2403
1662 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2654 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2885
1663 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3266 modules/gui/gtk/preferences.c:613
1664 #: modules/gui/macosx/prefs.m:554 modules/gui/macosx/open.m:175
1665 #: modules/gui/win32/strings.cpp:28 modules/gui/win32/strings.cpp:175
1666 #: modules/gui/win32/strings.cpp:216 modules/gui/win32/strings.cpp:235
1667 #: modules/gui/win32/strings.cpp:251
1668 msgid "Cancel"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: modules/gui/familiar/interface.c:382
1672 msgid "Automatically play file."
1673 msgstr ""
1674
1675 #: modules/gui/familiar/interface.c:393
1676 msgid "Preference"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: modules/gui/familiar/interface.c:419
1680 msgid ""
1681 "VideoLAN Client\n"
1682 " for familiar Linux"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: modules/gui/familiar/interface.c:430
1686 msgid "(c) 2002, the VideoLAN Team"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: modules/gui/familiar/interface.c:440
1690 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: modules/gui/familiar/interface.c:451
1694 msgid ""
1695 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
1696 "from local or network sources."
1697 msgstr ""
1698
1699 #: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
1700 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
1701 #, c-format
1702 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
1706 #, c-format
1707 msgid "Error loading pixmap file: %s"
1708 msgstr ""
1709
1710 #. ****************************************************************************
1711 #. * Module descriptor
1712 #. ****************************************************************************
1713 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
1714 msgid "show tooltips"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
1718 msgid "Show tooltips for configuration options."
1719 msgstr ""
1720
1721 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
1722 msgid "show text on toolbar buttons"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
1726 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
1727 msgstr ""
1728
1729 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
1730 msgid "maximum height for the configuration windows"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
1734 msgid ""
1735 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
1736 "preferences menu will occupy."
1737 msgstr ""
1738
1739 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
1740 msgid "GNOME"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
1744 msgid "GNOME interface module"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:930
1748 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:169 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1357
1749 msgid "_Open File..."
1750 msgstr ""
1751
1752 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:497
1753 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:177
1754 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:608 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1365
1755 #: modules/gui/win32/strings.cpp:95
1756 msgid "Open a file"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:937
1760 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:184 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1369
1761 msgid "Open _Disc..."
1762 msgstr ""
1763
1764 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:509
1765 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:192
1766 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1377
1767 #: modules/gui/win32/strings.cpp:97
1768 msgid "Open a DVD or VCD"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:944
1772 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:199 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1381
1773 msgid "_Network Stream..."
1774 msgstr ""
1775
1776 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:521
1777 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:945 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:207
1778 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1389
1779 #: modules/gui/win32/strings.cpp:99
1780 msgid "Select a network stream"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:222
1784 msgid "_Eject Disc"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:572
1788 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:230 modules/gui/win32/strings.cpp:108
1789 msgid "Eject disc"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:290
1793 msgid "_Hide interface"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1008
1797 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:302 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1194
1798 msgid "_Fullscreen"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:321
1802 msgid "Progr_am"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:330
1806 #: modules/gui/win32/strings.cpp:64
1807 msgid "Choose the program"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:334
1811 msgid "_Title"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79 modules/gui/win32/strings.cpp:66
1815 msgid "Choose title"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:85 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:347
1819 msgid "_Chapter"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/win32/strings.cpp:68
1823 msgid "Choose chapter"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:367
1827 msgid "_Playlist..."
1828 msgstr ""
1829
1830 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
1831 #: modules/gui/win32/strings.cpp:122
1832 msgid "Open the playlist window"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:379
1836 msgid "_Modules..."
1837 msgstr ""
1838
1839 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:388
1840 msgid "Open the module manager"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:107 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:390
1844 #: modules/gui/kde/interface.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:129
1845 msgid "Messages..."
1846 msgstr ""
1847
1848 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:396
1849 #: modules/gui/win32/strings.cpp:130
1850 msgid "Open the messages window"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:209
1854 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:464
1855 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1315
1856 msgid "_Audio"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:120
1860 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1102 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:427
1861 #: modules/gui/win32/strings.cpp:61 modules/gui/win32/strings.cpp:72
1862 msgid "Select audio channel"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126
1866 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:431
1867 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1327
1868 msgid "_Subtitles"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:127
1872 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1109 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:440
1873 #: modules/gui/win32/strings.cpp:74
1874 msgid "Select subtitles channel"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140
1878 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1030 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:480
1879 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1225 modules/gui/macosx/intf.m:250
1880 msgid "Volume Up"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:147
1884 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1037 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:487
1885 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1232 modules/gui/macosx/intf.m:251
1886 msgid "Volume Down"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:154
1890 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1044 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:494
1891 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1239 modules/gui/macosx/intf.m:252
1892 msgid "Mute"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:162
1896 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1051 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:509
1897 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1246 modules/gui/macosx/intf.m:253
1898 #: modules/gui/win32/strings.cpp:82
1899 msgid "Channels"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:169
1903 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:516
1904 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:254
1905 #: modules/gui/win32/strings.cpp:81
1906 msgid "Device"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:181
1910 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1015 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:541
1911 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1203 modules/gui/macosx/intf.m:258
1912 #: modules/gui/macosx/vout.m:200 modules/gui/win32/strings.cpp:84
1913 msgid "Screen"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:188
1917 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1022 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:548
1918 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1210 modules/gui/macosx/intf.m:259
1919 #: modules/gui/macosx/controls.m:657
1920 msgid "Deinterlace"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:216 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:525
1924 msgid "_Video"
1925 msgstr ""
1926
1927 #.
1928 #. * from modules/gui/win32/mainframe.dfm:
1929 #.
1930 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:277 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:125
1931 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1548 modules/gui/win32/strings.cpp:8
1932 #: modules/gui/win32/strings.cpp:35
1933 msgid "VideoLAN Client"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:496
1937 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1553
1938 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2324
1939 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2897 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:607
1940 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1827 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2742
1941 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2859 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3111
1942 #: modules/gui/macosx/intf.m:220 modules/gui/macosx/open.m:177
1943 #: modules/gui/macosx/open.m:216 modules/gui/macosx/open.m:331
1944 #: modules/gui/macosx/open.m:782 modules/gui/macosx/open.m:816
1945 #: modules/gui/win32/strings.cpp:94 modules/gui/win32/strings.cpp:227
1946 msgid "File"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:508 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:711
1950 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1672
1951 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2317 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
1952 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:805 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946
1953 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2735 modules/gui/macosx/open.m:178
1954 #: modules/gui/macosx/open.m:335 modules/gui/win32/strings.cpp:44
1955 #: modules/gui/win32/strings.cpp:96
1956 msgid "Disc"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:520 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
1960 #: modules/gui/win32/strings.cpp:98
1961 msgid "Net"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:532 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
1965 msgid "Sat"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:533 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641
1969 msgid "Open a Satellite Card"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:546 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:979
1973 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:653 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1149
1974 #: modules/gui/win32/strings.cpp:100
1975 msgid "Back"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:547 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:654
1979 msgid "Go Backward"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:666
1983 msgid "Stop Stream"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:571 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
1987 #: modules/gui/win32/strings.cpp:107
1988 msgid "Eject"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:584 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:688
1992 msgid "Play Stream"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:596 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
1996 msgid "Pause Stream"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:610 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986
2000 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:712 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1157
2001 #: modules/gui/win32/strings.cpp:109
2002 msgid "Slow"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:611 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:713
2006 msgid "Play Slower"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:623 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993
2010 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1165
2011 #: modules/gui/win32/strings.cpp:111
2012 msgid "Fast"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:624 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:725
2016 msgid "Play Faster"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:637 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:737
2020 msgid "Open Playlist"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:648
2024 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1073 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
2025 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:833 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:877
2026 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1275 modules/gui/win32/strings.cpp:113
2027 #: modules/gui/win32/strings.cpp:133 modules/gui/win32/strings.cpp:137
2028 msgid "Prev"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
2032 #: modules/gui/win32/strings.cpp:114
2033 msgid "Previous file"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:660
2037 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1066 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
2038 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:841 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:885
2039 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1268 modules/gui/macosx/intf.m:201
2040 #: modules/gui/macosx/intf.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:623
2041 #: modules/gui/win32/strings.cpp:115 modules/gui/win32/strings.cpp:135
2042 #: modules/gui/win32/strings.cpp:139
2043 msgid "Next"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
2047 msgid "Next File"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:725 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:819
2051 #: modules/gui/win32/strings.cpp:45
2052 msgid "Title:"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:745 modules/gui/win32/strings.cpp:134
2056 msgid "Select previous title"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:768 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:863
2060 #: modules/gui/win32/strings.cpp:46
2061 msgid "Chapter:"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:788 modules/gui/win32/strings.cpp:138
2065 msgid "Select previous chapter"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:796 modules/gui/win32/strings.cpp:140
2069 msgid "Select next chapter"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:804 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:900
2073 #: modules/gui/win32/strings.cpp:42
2074 msgid "No server"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:818
2078 msgid "Network Channel:"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:833 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:929
2082 #: modules/gui/win32/strings.cpp:43
2083 msgid "Go!"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1001 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1183
2087 msgid "Toggle _Interface"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1009 modules/gui/win32/strings.cpp:126
2091 msgid "Toggle fullscreen mode"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1080 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1284
2095 msgid "_Jump..."
2096 msgstr ""
2097
2098 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1081
2099 msgid "Got directly so specified point"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1087 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1293
2103 #: modules/gui/kde/interface.cpp:143 modules/gui/macosx/intf.m:243
2104 #: modules/gui/win32/strings.cpp:86
2105 msgid "Program"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1088
2109 msgid "Switch program"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1094 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1303
2113 msgid "_Navigation"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1095
2117 msgid "Navigate through titles and chapters"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1117 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1410
2121 #: modules/gui/win32/strings.cpp:89
2122 msgid "Playlist..."
2123 msgstr ""
2124
2125 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1338 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1556
2126 #: modules/gui/kde/kde.cpp:116 modules/gui/win32/strings.cpp:9
2127 msgid "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1340 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1582
2131 #: modules/gui/kde/kde.cpp:113 modules/gui/win32/strings.cpp:10
2132 msgid ""
2133 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
2134 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
2135 msgstr ""
2136
2137 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1443
2138 msgid "Open Stream"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1460 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1734
2142 #: modules/gui/macosx/open.m:171
2143 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1482 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1756
2147 msgid "Open Target:"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1502 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1776
2151 msgid ""
2152 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
2153 "targets:"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1546
2157 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2039 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1820
2158 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315 modules/gui/macosx/open.m:181
2159 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:190
2160 #: modules/gui/macosx/open.m:220 modules/gui/win32/strings.cpp:230
2161 #: modules/gui/win32/strings.cpp:249
2162 msgid "Browse..."
2163 msgstr ""
2164
2165 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1844
2166 #: modules/gui/gtk/menu.c:1303 modules/gui/gtk/menu.c:1324
2167 #: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:244
2168 #: modules/gui/macosx/open.m:188
2169 msgid "Title"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1580 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1854
2173 #: modules/gui/gtk/menu.c:978 modules/gui/gtk/menu.c:1333
2174 #: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:245
2175 #: modules/gui/macosx/open.m:189
2176 msgid "Chapter"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1600 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1874
2180 #: modules/gui/win32/strings.cpp:26
2181 msgid "Disc type"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1893
2185 #: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/open.m:550
2186 msgid "DVD"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1627 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1901
2190 #: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:459
2191 #: modules/gui/macosx/open.m:542
2192 msgid "VCD"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1635 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1909
2196 msgid "Use DVD menus"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1643 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1917
2200 #: modules/gui/macosx/open.m:187
2201 msgid "Device name"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1689 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1963
2205 #: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/macosx/open.m:610
2206 #: modules/gui/macosx/open.m:660 modules/gui/win32/strings.cpp:169
2207 msgid "UDP/RTP"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1699 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1973
2211 #: modules/gui/macosx/open.m:205 modules/gui/macosx/open.m:611
2212 #: modules/gui/macosx/open.m:672 modules/gui/win32/strings.cpp:170
2213 msgid "UDP/RTP Multicast"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1709 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1983
2217 #: modules/gui/macosx/open.m:206 modules/gui/macosx/open.m:612
2218 #: modules/gui/macosx/open.m:657 modules/gui/macosx/open.m:685
2219 #: modules/gui/win32/strings.cpp:171
2220 msgid "Channel server"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1719 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1993
2224 #: modules/gui/macosx/open.m:207 modules/gui/macosx/open.m:613
2225 #: modules/gui/macosx/open.m:704 modules/gui/win32/strings.cpp:172
2226 msgid "HTTP/FTP/MMS"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1729
2230 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1804
2231 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1815
2232 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2962 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2003
2233 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2078 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2089
2234 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3234 modules/gui/macosx/open.m:197
2235 #: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/open.m:201
2236 #: modules/gui/macosx/open.m:222
2237 msgid "Port"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1739
2241 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1751 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2013
2242 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2025 modules/gui/macosx/open.m:198
2243 #: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/macosx/open.m:221
2244 msgid "Address"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1761 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2035
2248 #: modules/gui/macosx/open.m:202
2249 msgid "URL"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1871
2253 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2331 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2145
2254 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2749 modules/gui/macosx/open.m:179
2255 #: modules/gui/macosx/open.m:339
2256 msgid "Network"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2162
2260 msgid "Symbol Rate"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1898 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2172
2264 msgid "Frequency"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1908 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2182
2268 msgid "Polarization"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1928 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2202
2272 msgid "FEC"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1947 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2221
2276 msgid "Vertical"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1955 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2229
2280 msgid "Horizontal"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1997 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2271
2284 msgid "Satellite"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2004 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2278
2288 msgid "Subtitle"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2046 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2322
2292 msgid "delay"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2061 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2338
2296 msgid "fps"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2090 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2369
2300 msgid "Settings..."
2301 msgstr ""
2302
2303 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2229 modules/gui/macosx/open.m:391
2304 #: modules/gui/macosx/open.m:427 modules/gui/macosx/open.m:850
2305 msgid "Open File"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2266
2309 msgid "Modules"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2274
2313 msgid ""
2314 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
2315 "version."
2316 msgstr ""
2317
2318 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2338
2319 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2479 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2756
2320 msgid "Url"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2350 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2777
2324 #: modules/gui/win32/strings.cpp:203
2325 msgid "All"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357
2329 msgid "Item"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2369 modules/gui/win32/strings.cpp:199
2333 msgid "Crop"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2376 modules/gui/win32/strings.cpp:197
2337 msgid "Invert"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2383 modules/gui/gtk/preferences.c:378
2341 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:50 modules/gui/macosx/prefs.m:381
2342 msgid "Select"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2395 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2721
2346 msgid "Add"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2402 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2763
2350 #: modules/gui/macosx/playlist.m:90 modules/gui/win32/strings.cpp:201
2351 msgid "Delete"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2791
2355 msgid "Selection"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2486 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2866
2359 #: modules/gui/win32/strings.cpp:183
2360 msgid "Duration"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2638
2364 msgid "Jump to: "
2365 msgstr ""
2366
2367 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2655 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2597
2368 msgid "s."
2369 msgstr ""
2370
2371 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2670 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2612
2372 msgid "m:"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2685 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2627
2376 msgid "h:"
2377 msgstr ""
2378
2379 #.
2380 #. * from modules/gui/win32/messages.dfm:
2381 #.
2382 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2742 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2956
2383 #: modules/gui/kde/messages.cpp:8 modules/gui/macosx/intf.m:208
2384 #: modules/gui/macosx/intf.m:266 modules/gui/win32/strings.cpp:154
2385 msgid "Messages"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2846 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3060
2389 msgid "Stream output (MRL)"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2861 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3075
2393 msgid "Destination Target: "
2394 msgstr ""
2395
2396 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2907 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3121
2397 #: modules/gui/macosx/open.m:217 modules/gui/macosx/open.m:783
2398 #: modules/gui/macosx/open.m:821 modules/gui/win32/strings.cpp:228
2399 msgid "UDP"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2917 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3131
2403 #: modules/gui/macosx/open.m:218 modules/gui/macosx/open.m:784
2404 #: modules/gui/win32/strings.cpp:229
2405 msgid "RTP"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2927 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3141
2409 msgid "Path:"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2937 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3166
2413 #: modules/gui/win32/strings.cpp:166 modules/gui/win32/strings.cpp:167
2414 #: modules/gui/win32/strings.cpp:225
2415 msgid "Address:"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3006 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3210
2419 #: modules/gui/macosx/open.m:226 modules/gui/win32/strings.cpp:233
2420 msgid "TS"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3218
2424 #: modules/gui/macosx/open.m:225 modules/gui/macosx/open.m:754
2425 #: modules/gui/macosx/open.m:813 modules/gui/win32/strings.cpp:232
2426 msgid "PS"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3022 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3226
2430 #: modules/gui/macosx/open.m:224 modules/gui/macosx/open.m:812
2431 msgid "AVI"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
2435 #, c-format
2436 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
2440 msgid "Gtk+"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
2444 msgid "Gtk+ interface module"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:151 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1339
2448 msgid "_File"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:242
2452 msgid "_Close"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:250
2456 msgid "Close the window"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:257 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1438
2460 msgid "E_xit"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:265 modules/gui/win32/strings.cpp:124
2464 msgid "Exit the program"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:272
2468 msgid "_View"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:298 modules/gui/win32/strings.cpp:54
2472 msgid "Hide the main interface window"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:343
2476 msgid "Navigate through the stream"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:400
2480 msgid "_Settings"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:418
2484 msgid "A_udio"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1419
2488 msgid "_Preferences..."
2489 msgstr ""
2490
2491 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:460 modules/gui/win32/strings.cpp:128
2492 msgid "Configure the application"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:557
2496 msgid "_Help"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:575 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1401
2500 msgid "_About..."
2501 msgstr ""
2502
2503 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:583 modules/gui/win32/strings.cpp:132
2504 msgid "About this application"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:914 modules/gui/win32/strings.cpp:41
2508 msgid "Channel:"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1125
2512 msgid "_Play"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1565
2516 msgid "Authors"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1572
2520 msgid ""
2521 "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
2522 "http://www.videolan.org/"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1597 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2396
2526 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2647 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2878
2527 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2985 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3259
2528 #: modules/gui/gtk/preferences.c:601 modules/gui/macosx/prefs.m:550
2529 #: modules/gui/macosx/prefs.m:765 modules/gui/macosx/open.m:174
2530 #: modules/gui/win32/strings.cpp:14 modules/gui/win32/strings.cpp:27
2531 #: modules/gui/win32/strings.cpp:155 modules/gui/win32/strings.cpp:174
2532 #: modules/gui/win32/strings.cpp:184 modules/gui/win32/strings.cpp:215
2533 #: modules/gui/win32/strings.cpp:234 modules/gui/win32/strings.cpp:250
2534 msgid "OK"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1720
2538 msgid "Open Target"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2284
2542 msgid "Use a subtitles file"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2306 modules/gui/win32/strings.cpp:242
2546 msgid "Select a subtitles file"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2336 modules/gui/win32/strings.cpp:245
2550 msgid "Set the delay (in seconds)"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2352 modules/gui/win32/strings.cpp:247
2554 msgid "Set the number of Frames Per Second"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2367
2558 msgid "Use stream output"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2375
2562 msgid "Stream output configuration "
2563 msgstr ""
2564
2565 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2527
2566 msgid "Select File"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2574
2570 msgid "Jump"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2581
2574 msgid "Go to:"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2784
2578 msgid "Selected"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2807
2582 msgid "_Crop"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2818
2586 msgid "_Invert"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2829
2590 msgid "_Select"
2591 msgstr ""
2592
2593 #. special case for "off" item
2594 #: modules/gui/gtk/menu.c:696 modules/gui/macosx/prefs.m:384
2595 #: modules/gui/macosx/prefs.m:413 modules/gui/macosx/prefs.m:641
2596 #: modules/gui/macosx/prefs.m:670
2597 msgid "None"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: modules/gui/gtk/menu.c:859
2601 #, c-format
2602 msgid "Title %d (%d)"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: modules/gui/gtk/menu.c:926
2606 #, c-format
2607 msgid "Chapter %d"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: modules/gui/gtk/preferences.c:321 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
2611 msgid "Description"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: modules/gui/gtk/preferences.c:367 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48
2615 #: modules/gui/macosx/prefs.m:364
2616 msgid "Configure"
2617 msgstr ""
2618
2619 #. add new label
2620 #: modules/gui/gtk/preferences.c:390 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:53
2621 msgid "Selected:"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
2625 msgid "Languages"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: modules/gui/kde/interface.cpp:94 modules/gui/macosx/intf.m:247
2629 #: modules/gui/win32/strings.cpp:88
2630 msgid "Subtitles"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: modules/gui/kde/interface.cpp:138
2634 msgid "Stream info..."
2635 msgstr ""
2636
2637 #: modules/gui/kde/interface.cpp:433
2638 msgid "Off"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: modules/gui/kde/kde.cpp:59
2642 msgid "Path to ui.rc file"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: modules/gui/kde/kde.cpp:60
2646 msgid "KDE interface module"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
2650 msgid "Messages:"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: modules/gui/macosx/intf.m:190
2654 msgid "VLC - Controller"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: modules/gui/macosx/intf.m:195 modules/gui/macosx/intf.m:240
2658 #: modules/gui/macosx/controls.m:622
2659 msgid "Previous"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: modules/gui/macosx/intf.m:196
2663 msgid "Slowmotion"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: modules/gui/macosx/intf.m:199
2667 msgid "Fast Forward"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: modules/gui/macosx/intf.m:203
2671 msgid "Volume"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: modules/gui/macosx/intf.m:204
2675 msgid "Position"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: modules/gui/macosx/intf.m:210
2679 msgid "Close"
2680 msgstr ""
2681
2682 #. main menu
2683 #: modules/gui/macosx/intf.m:213
2684 msgid "About VLC Media Player"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: modules/gui/macosx/intf.m:215
2688 msgid "Hide VLC"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: modules/gui/macosx/intf.m:216
2692 msgid "Hide Others"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: modules/gui/macosx/intf.m:217
2696 msgid "Show All"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: modules/gui/macosx/intf.m:218
2700 msgid "Quit VLC"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: modules/gui/macosx/intf.m:221
2704 msgid "Open..."
2705 msgstr ""
2706
2707 #: modules/gui/macosx/intf.m:222 modules/gui/win32/strings.cpp:91
2708 msgid "Open File..."
2709 msgstr ""
2710
2711 #: modules/gui/macosx/intf.m:223 modules/gui/win32/strings.cpp:92
2712 msgid "Open Disc..."
2713 msgstr ""
2714
2715 #: modules/gui/macosx/intf.m:224
2716 msgid "Open Network..."
2717 msgstr ""
2718
2719 #: modules/gui/macosx/intf.m:225
2720 msgid "Open Recent"
2721 msgstr ""
2722
2723 #. Recent Items Menu
2724 #: modules/gui/macosx/intf.m:226 modules/gui/macosx/intf.m:1252
2725 msgid "Clear Menu"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: modules/gui/macosx/intf.m:228
2729 msgid "Edit"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: modules/gui/macosx/intf.m:229
2733 msgid "Cut"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: modules/gui/macosx/intf.m:230
2737 msgid "Copy"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: modules/gui/macosx/intf.m:231
2741 msgid "Paste"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: modules/gui/macosx/intf.m:232
2745 msgid "Clear"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: modules/gui/macosx/intf.m:233 modules/gui/macosx/playlist.m:91
2749 msgid "Select All"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: modules/gui/macosx/intf.m:235 modules/gui/win32/strings.cpp:78
2753 msgid "Controls"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: modules/gui/macosx/intf.m:238 modules/gui/macosx/controls.m:602
2757 msgid "Faster"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: modules/gui/macosx/intf.m:239 modules/gui/macosx/controls.m:603
2761 msgid "Slower"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: modules/gui/macosx/intf.m:242
2765 msgid "Loop"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: modules/gui/macosx/intf.m:246 modules/gui/win32/strings.cpp:87
2769 msgid "Language"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: modules/gui/macosx/intf.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:640
2773 msgid "Fullscreen"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: modules/gui/macosx/intf.m:261
2777 msgid "Window"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: modules/gui/macosx/intf.m:262
2781 msgid "Minimize Window"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: modules/gui/macosx/intf.m:263
2785 msgid "Close Window"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: modules/gui/macosx/intf.m:264
2789 msgid "Controller"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: modules/gui/macosx/intf.m:268
2793 msgid "Bring All to Front"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: modules/gui/macosx/intf.m:270
2797 msgid "Help"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: modules/gui/macosx/intf.m:271
2801 msgid "ReadMe..."
2802 msgstr ""
2803
2804 #: modules/gui/macosx/intf.m:272
2805 msgid "Report A Bug"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: modules/gui/macosx/intf.m:273
2809 msgid "VideoLAN Website"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: modules/gui/macosx/intf.m:274
2813 msgid "License"
2814 msgstr ""
2815
2816 #. error panel
2817 #: modules/gui/macosx/intf.m:281
2818 msgid "Error"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: modules/gui/macosx/intf.m:282
2822 msgid ""
2823 "An error has occurred which probably prevented the execution of your "
2824 "request :"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: modules/gui/macosx/intf.m:283
2828 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at :"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: modules/gui/macosx/intf.m:284
2832 msgid "Open Messages Window"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: modules/gui/macosx/intf.m:285
2836 msgid "Dismiss"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: modules/gui/macosx/intf.m:962
2840 msgid "Load from file.."
2841 msgstr ""
2842
2843 #: modules/gui/macosx/open.m:170
2844 msgid "Open Source"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: modules/gui/macosx/open.m:172
2848 msgid "Only enqueue in playlist. Do not play."
2849 msgstr ""
2850
2851 #: modules/gui/macosx/open.m:182
2852 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: modules/gui/macosx/open.m:185
2856 msgid "Load subtitles"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: modules/gui/macosx/open.m:191
2860 msgid "Use DVD menus (EXPERIMENTAL)"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: modules/gui/macosx/open.m:193 modules/gui/macosx/open.m:448
2864 msgid "VIDEO_TS folder"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: modules/gui/macosx/open.m:215
2868 msgid "Stream output MRL"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: modules/gui/macosx/open.m:493 modules/gui/macosx/open.m:545
2872 #: modules/gui/macosx/open.m:553
2873 msgid "No %@s found"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: modules/gui/macosx/open.m:588
2877 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: modules/gui/macosx/open.m:762
2881 msgid "Save File"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: modules/gui/macosx/controls.m:515
2885 msgid "Open subtitlefile"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: modules/gui/macosx/vout.m:997
2889 #, c-format
2890 msgid "Screen %d"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
2894 msgid "ncurses interface module"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
2898 msgid "QNX RTOS module"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
2902 msgid "Qt interface module"
2903 msgstr ""
2904
2905 #. ****************************************************************************
2906 #. * Module descriptor
2907 #. ****************************************************************************
2908 #: modules/gui/win32/win32.cpp:302
2909 msgid "maximum number of lines in the log window"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: modules/gui/win32/win32.cpp:304
2913 msgid ""
2914 "You can set the maximum number of lines that the log window will display. "
2915 "Enter -1 if you want to keep all messages."
2916 msgstr ""
2917
2918 #: modules/gui/win32/win32.cpp:310
2919 msgid "Native Windows interface module"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: modules/gui/win32/strings.cpp:11
2923 msgid "The VideoLAN Team  <videolan@videolan.org>"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: modules/gui/win32/strings.cpp:12
2927 msgid "http://www.videolan.org/"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: modules/gui/win32/strings.cpp:13
2931 msgid "Version x.y.z"
2932 msgstr ""
2933
2934 #.
2935 #. * from modules/gui/win32/disc.dfm:
2936 #.
2937 #: modules/gui/win32/strings.cpp:20
2938 msgid "Open Disc"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: modules/gui/win32/strings.cpp:21
2942 msgid "Device &name:"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: modules/gui/win32/strings.cpp:22
2946 msgid "&Menus"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: modules/gui/win32/strings.cpp:23
2950 msgid "Starting position"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: modules/gui/win32/strings.cpp:24
2954 msgid "&Title:"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: modules/gui/win32/strings.cpp:25
2958 msgid "&Chapter:"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: modules/gui/win32/strings.cpp:29
2962 msgid "F:\\"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: modules/gui/win32/strings.cpp:36
2966 msgid "ToolBar"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: modules/gui/win32/strings.cpp:37
2970 msgid "ToolButtonSep1"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: modules/gui/win32/strings.cpp:38
2974 msgid "ToolButtonSep2"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: modules/gui/win32/strings.cpp:39
2978 msgid "ToolButtonSep3"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: modules/gui/win32/strings.cpp:40
2982 msgid "File read"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: modules/gui/win32/strings.cpp:48
2986 msgid "&File"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: modules/gui/win32/strings.cpp:49
2990 msgid "Open &file..."
2991 msgstr ""
2992
2993 #: modules/gui/win32/strings.cpp:50
2994 msgid "Open &disc..."
2995 msgstr ""
2996
2997 #: modules/gui/win32/strings.cpp:51
2998 msgid "&Network stream..."
2999 msgstr ""
3000
3001 #: modules/gui/win32/strings.cpp:52
3002 msgid "&View"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: modules/gui/win32/strings.cpp:53
3006 msgid "&Hide interface"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: modules/gui/win32/strings.cpp:55
3010 msgid "&Playlist..."
3011 msgstr ""
3012
3013 #: modules/gui/win32/strings.cpp:56
3014 msgid "&Add interface"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: modules/gui/win32/strings.cpp:57
3018 msgid "Spawn a new interface"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: modules/gui/win32/strings.cpp:58
3022 msgid "&Controls"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: modules/gui/win32/strings.cpp:59
3026 msgid "Audio device"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: modules/gui/win32/strings.cpp:60
3030 msgid "C&hannels"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: modules/gui/win32/strings.cpp:62
3034 msgid "Sc&reen"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: modules/gui/win32/strings.cpp:63
3038 msgid "&Program"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: modules/gui/win32/strings.cpp:65
3042 msgid "&Title"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: modules/gui/win32/strings.cpp:67
3046 msgid "&Chapter"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: modules/gui/win32/strings.cpp:69
3050 msgid "&Angle"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: modules/gui/win32/strings.cpp:70
3054 msgid "Select angle"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: modules/gui/win32/strings.cpp:71
3058 msgid "&Language"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: modules/gui/win32/strings.cpp:73
3062 msgid "&Subtitles"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: modules/gui/win32/strings.cpp:75
3066 msgid "&Help"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: modules/gui/win32/strings.cpp:76
3070 msgid "Close this popup"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: modules/gui/win32/strings.cpp:77
3074 msgid "Show interface"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: modules/gui/win32/strings.cpp:79
3078 msgid "&Jump..."
3079 msgstr ""
3080
3081 #: modules/gui/win32/strings.cpp:80
3082 msgid "Audio settings"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: modules/gui/win32/strings.cpp:83
3086 msgid "Video settings"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: modules/gui/win32/strings.cpp:85
3090 msgid "Navigation"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: modules/gui/win32/strings.cpp:90
3094 msgid "New stream"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: modules/gui/win32/strings.cpp:93
3098 msgid "Network Stream..."
3099 msgstr ""
3100
3101 #: modules/gui/win32/strings.cpp:110
3102 msgid "Play slower"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: modules/gui/win32/strings.cpp:112
3106 msgid "Play faster"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: modules/gui/win32/strings.cpp:116
3110 msgid "Next file"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: modules/gui/win32/strings.cpp:117
3114 msgid "&Stream output..."
3115 msgstr ""
3116
3117 #: modules/gui/win32/strings.cpp:118
3118 msgid "Open the stream output"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: modules/gui/win32/strings.cpp:119
3122 msgid "&Add subtitles..."
3123 msgstr ""
3124
3125 #: modules/gui/win32/strings.cpp:120
3126 msgid "Add a subtitle file"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: modules/gui/win32/strings.cpp:123
3130 msgid "Exit"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: modules/gui/win32/strings.cpp:125
3134 msgid "&Fullscreen"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: modules/gui/win32/strings.cpp:127
3138 msgid "Preferences..."
3139 msgstr ""
3140
3141 #: modules/gui/win32/strings.cpp:131
3142 msgid "About..."
3143 msgstr ""
3144
3145 #: modules/gui/win32/strings.cpp:136
3146 msgid "Select next title"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: modules/gui/win32/strings.cpp:141
3150 msgid "Volume &Up"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: modules/gui/win32/strings.cpp:142
3154 msgid "Increase the volume"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: modules/gui/win32/strings.cpp:143
3158 msgid "Volume &Down"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: modules/gui/win32/strings.cpp:144
3162 msgid "Decrease the volume"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: modules/gui/win32/strings.cpp:145
3166 msgid "&Mute"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: modules/gui/win32/strings.cpp:146
3170 msgid "Toggle mute"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: modules/gui/win32/strings.cpp:147
3174 msgid "Always on top..."
3175 msgstr ""
3176
3177 #: modules/gui/win32/strings.cpp:148
3178 msgid "Set the window on top"
3179 msgstr ""
3180
3181 #.
3182 #. * from modules/gui/win32/network.dfm:
3183 #.
3184 #: modules/gui/win32/strings.cpp:161
3185 msgid "Open network"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: modules/gui/win32/strings.cpp:162
3189 msgid "Network mode"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: modules/gui/win32/strings.cpp:163 modules/gui/win32/strings.cpp:164
3193 #: modules/gui/win32/strings.cpp:165 modules/gui/win32/strings.cpp:224
3194 msgid "Port:"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: modules/gui/win32/strings.cpp:173
3198 msgid "vlcs"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: modules/gui/win32/strings.cpp:182
3202 msgid "Filename"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: modules/gui/win32/strings.cpp:185
3206 msgid "&Add"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: modules/gui/win32/strings.cpp:186
3210 msgid "&File..."
3211 msgstr ""
3212
3213 #: modules/gui/win32/strings.cpp:187
3214 msgid "&Disc..."
3215 msgstr ""
3216
3217 #: modules/gui/win32/strings.cpp:188
3218 msgid "&Network..."
3219 msgstr ""
3220
3221 #: modules/gui/win32/strings.cpp:189
3222 msgid "&Url"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: modules/gui/win32/strings.cpp:190
3226 msgid "&Delete"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: modules/gui/win32/strings.cpp:191 modules/gui/win32/strings.cpp:192
3230 msgid "&Selection"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: modules/gui/win32/strings.cpp:193
3234 msgid "&Invert selection"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: modules/gui/win32/strings.cpp:194
3238 msgid "&Crop selection"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: modules/gui/win32/strings.cpp:195
3242 msgid "&Delete selection"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: modules/gui/win32/strings.cpp:196
3246 msgid "Delete &all"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: modules/gui/win32/strings.cpp:198
3250 msgid "Invert selection"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: modules/gui/win32/strings.cpp:200
3254 msgid "Crop selection"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: modules/gui/win32/strings.cpp:202
3258 msgid "Delete selection"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: modules/gui/win32/strings.cpp:204
3262 msgid "Delete all items"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: modules/gui/win32/strings.cpp:206
3266 msgid "Play the selected stream"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: modules/gui/win32/strings.cpp:223
3270 msgid "Stream output MRL (Media Resource Locator)"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: modules/gui/win32/strings.cpp:226
3274 msgid "file/ts://"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: modules/gui/win32/strings.cpp:231
3278 msgid "239.239.0.1"
3279 msgstr ""
3280
3281 #.
3282 #. * from modules/gui/win32/subtitles.dfm:
3283 #.
3284 #: modules/gui/win32/strings.cpp:241
3285 msgid "Add subtitles"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: modules/gui/win32/strings.cpp:243
3289 msgid "Delay:"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: modules/gui/win32/strings.cpp:244
3293 msgid "FPS:"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: modules/gui/win32/strings.cpp:246 modules/gui/win32/strings.cpp:248
3297 msgid "0.0"
3298 msgstr ""
3299
3300 #. ****************************************************************************
3301 #. * Module descriptor
3302 #. ****************************************************************************
3303 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
3304 msgid "dummy image chroma format"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
3308 msgid ""
3309 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
3310 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
3311 msgstr ""
3312
3313 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
3314 msgid "dummy functions module"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: modules/misc/dummy/interface.c:46
3318 msgid "Using the dummy interface plugin..."
3319 msgstr ""
3320
3321 #: modules/misc/gtk_main.c:55
3322 msgid "Gtk+ helper module"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3326 msgid "log filename"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3330 msgid "Specify the log filename."
3331 msgstr ""
3332
3333 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3334 msgid "log format"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3338 msgid ""
3339 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
3340 msgstr ""
3341
3342 #: modules/misc/logger/logger.c:88
3343 msgid "file logging interface module"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: modules/misc/logger/logger.c:102
3347 msgid "Using the logger interface plugin..."
3348 msgstr ""
3349
3350 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
3351 msgid "libc memcpy module"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
3355 msgid "3D Now! memcpy module"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
3359 msgid "MMX memcpy module"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
3363 msgid "MMX EXT memcpy module"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
3367 msgid "AltiVec memcpy module"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: modules/misc/network/ipv4.c:86
3371 msgid "IPv4 network abstraction layer"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: modules/misc/network/ipv6.c:79
3375 msgid "IPv6 network abstraction layer"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
3379 msgid "C module that does nothing"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
3383 msgid "Miscellaneous stress tests"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
3387 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
3391 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
3395 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
3396 msgid "conversions from "
3397 msgstr ""
3398
3399 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
3400 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
3401 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
3402 msgid " to "
3403 msgstr ""
3404
3405 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
3406 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
3407 msgid "MMX conversions from "
3408 msgstr ""
3409
3410 #. ****************************************************************************
3411 #. * Module descriptor
3412 #. ****************************************************************************
3413 #: modules/video_filter/clone.c:53
3414 msgid "Number of clones"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: modules/video_filter/clone.c:54
3418 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: modules/video_filter/clone.c:60
3422 msgid "image clone video module"
3423 msgstr ""
3424
3425 #. ****************************************************************************
3426 #. * Module descriptor
3427 #. ****************************************************************************
3428 #: modules/video_filter/crop.c:54
3429 msgid "crop geometry"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: modules/video_filter/crop.c:55
3433 msgid "Set the geometry of the zone to crop"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: modules/video_filter/crop.c:57
3437 msgid "automatic cropping"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: modules/video_filter/crop.c:58
3441 msgid "Activate automatic black border cropping"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: modules/video_filter/crop.c:64
3445 msgid "image crop video module"
3446 msgstr ""
3447
3448 #. ****************************************************************************
3449 #. * Module descriptor
3450 #. ****************************************************************************
3451 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:66
3452 msgid "deinterlace mode"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:67
3456 msgid "One of \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" or \"linear\""
3457 msgstr ""
3458
3459 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
3460 msgid "deinterlacing module"
3461 msgstr ""
3462
3463 #. ****************************************************************************
3464 #. * Module descriptor
3465 #. ****************************************************************************
3466 #: modules/video_filter/distort.c:59
3467 msgid "distort mode"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: modules/video_filter/distort.c:60
3471 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
3472 msgstr ""
3473
3474 #: modules/video_filter/distort.c:68
3475 msgid "miscellaneous video effects module"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: modules/video_filter/invert.c:52
3479 msgid "invert video module"
3480 msgstr ""
3481
3482 #. ****************************************************************************
3483 #. * Module descriptor
3484 #. ****************************************************************************
3485 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
3486 msgid "Blur factor"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
3490 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
3494 msgid "Motion blur filter"
3495 msgstr ""
3496
3497 #. ****************************************************************************
3498 #. * Module descriptor
3499 #. ****************************************************************************
3500 #: modules/video_filter/transform.c:57
3501 msgid "transform type"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: modules/video_filter/transform.c:58
3505 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: modules/video_filter/transform.c:66
3509 msgid "image transformation module"
3510 msgstr ""
3511
3512 #. ****************************************************************************
3513 #. * Module descriptor
3514 #. ****************************************************************************
3515 #: modules/video_filter/wall.c:53
3516 msgid "number of columns"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: modules/video_filter/wall.c:54
3520 msgid ""
3521 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: modules/video_filter/wall.c:57
3525 msgid "number of rows"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: modules/video_filter/wall.c:58
3529 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: modules/video_filter/wall.c:61
3533 msgid "active windows"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: modules/video_filter/wall.c:62
3537 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: modules/video_filter/wall.c:70
3541 msgid "image wall video module"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: modules/video_output/aa.c:55
3545 msgid "ASCII-art video output module"
3546 msgstr ""
3547
3548 #. ****************************************************************************
3549 #. * Module descriptor
3550 #. ****************************************************************************
3551 #: modules/video_output/directx/directx.c:93
3552 msgid "always on top"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: modules/video_output/directx/directx.c:94
3556 msgid "place the directx window on top of other windows"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: modules/video_output/directx/directx.c:95
3560 msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: modules/video_output/directx/directx.c:97
3564 msgid ""
3565 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
3566 "doesn't have any effect when using overlays."
3567 msgstr ""
3568
3569 #: modules/video_output/directx/directx.c:99
3570 msgid "use video buffers in system memory"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: modules/video_output/directx/directx.c:101
3574 msgid ""
3575 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
3576 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
3577 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
3578 "doesn't have any effect when using overlays."
3579 msgstr ""
3580
3581 #: modules/video_output/directx/directx.c:105
3582 msgid "specify an existing window"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: modules/video_output/directx/directx.c:107
3586 msgid ""
3587 "Specify a window to use instead of opening a new one. This option is "
3588 "DANGEROUS, use with care."
3589 msgstr ""
3590
3591 #: modules/video_output/directx/directx.c:116
3592 msgid "DirectX video module"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: modules/video_output/fb.c:69
3596 msgid "framebuffer device"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: modules/video_output/fb.c:70
3600 msgid "Linux console framebuffer module"
3601 msgstr ""
3602
3603 #. ****************************************************************************
3604 #. * Module descriptor
3605 #. ****************************************************************************
3606 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:98
3607 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
3608 msgid "X11 display name"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: modules/video_output/ggi.c:57
3612 msgid ""
3613 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
3614 "By default vlc will use the value of the DISPLAY environment variable."
3615 msgstr ""
3616
3617 #: modules/video_output/glide.c:64
3618 msgid "3dfx Glide module"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
3622 msgid "Matrox Graphic Array video module"
3623 msgstr ""
3624
3625 #. ****************************************************************************
3626 #. * Module descriptor
3627 #. ****************************************************************************
3628 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/qte/qte.cpp:80
3629 #: modules/video_output/x11/x11.c:43 modules/video_output/x11/xvideo.c:49
3630 msgid "alternate fullscreen method"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: modules/video_output/mga/xmga.c:91 modules/video_output/qte/qte.cpp:82
3634 #: modules/video_output/x11/x11.c:45 modules/video_output/x11/xvideo.c:51
3635 msgid ""
3636 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
3637 "its drawbacks.\n"
3638 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
3639 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
3640 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
3641 "show on top of the video."
3642 msgstr ""
3643
3644 #: modules/video_output/mga/xmga.c:100 modules/video_output/x11/x11.c:54
3645 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
3646 msgid ""
3647 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default vlc will use "
3648 "the value of the DISPLAY environment variable."
3649 msgstr ""
3650
3651 #: modules/video_output/mga/xmga.c:107
3652 msgid "X11 MGA module"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:88
3656 msgid "QT Embedded display name"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:90
3660 msgid ""
3661 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default vlc "
3662 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
3663 msgstr ""
3664
3665 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:92
3666 msgid "QT Embedded drawable"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:94
3670 msgid ""
3671 "Specify a QT Embedded drawable to use instead of opening a new window. This "
3672 "option is DANGEROUS, use with care."
3673 msgstr ""
3674
3675 #.    add_category_hint( N_("QT Embedded"), NULL );
3676 #.    add_string( "qte-display", "landscape", NULL, DISPLAY_TEXT, DISPLAY_LONGTEXT);
3677 #.    add_bool( "qte-altfullscreen", 0, NULL, ALT_FS_TEXT, ALT_FS_LONGTEXT);
3678 #.    add_integer( "qte-drawable", -1, NULL, NULL, NULL); //DRAWABLE_TEXT, DRAWABLE_LONGTEXT );
3679 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:130
3680 msgid "QT Embedded module"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: modules/video_output/sdl.c:105
3684 msgid "Simple DirectMedia Layer video module"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: modules/video_output/svgalib.c:53
3688 msgid "SVGAlib module"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
3692 msgid "X11 drawable"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
3696 msgid ""
3697 "Specify a X11 drawable to use instead of opening a new window. This option "
3698 "is DANGEROUS, use with care."
3699 msgstr ""
3700
3701 #: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
3702 msgid "use shared memory"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: modules/video_output/x11/x11.c:64 modules/video_output/x11/xvideo.c:75
3706 msgid "Use shared memory to communicate between vlc and the X server."
3707 msgstr ""
3708
3709 #: modules/video_output/x11/x11.c:67
3710 msgid "X11"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: modules/video_output/x11/x11.c:74
3714 msgid "X11 module"
3715 msgstr ""
3716
3717 #. ****************************************************************************
3718 #. * Module descriptor
3719 #. ****************************************************************************
3720 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
3721 msgid "XVideo adaptor number"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
3725 msgid ""
3726 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
3727 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
3728 msgstr ""
3729
3730 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
3731 msgid "XVimage chroma format"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
3735 msgid ""
3736 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
3737 "to improve performances by using the most efficient one."
3738 msgstr ""
3739
3740 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
3741 msgid "XVideo"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:87
3745 msgid "XVideo extension module"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: modules/visualization/scope/scope.c:67
3749 msgid "scope effect"
3750 msgstr ""
3751
3752 #. ****************************************************************************
3753 #. * Module descriptor
3754 #. ****************************************************************************
3755 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
3756 msgid "flip vertical position"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
3760 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
3764 msgid "vertical offset"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
3768 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
3772 msgid "shadow offset"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
3776 msgid "Offset in pixels of the shadow"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:71
3780 msgid "font"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
3784 msgid "Font used to display text in the xosd output"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:76
3788 msgid "XOSD module"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:83
3792 msgid "xosd interface module"
3793 msgstr ""