]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/vlc.pot
* ./toolbox: toolbox --update.po now updates po/POTFILES.in as well.
[vlc] / po / vlc.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR VideoLAN
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "POT-Creation-Date: 2003-05-15 17:38+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: include/interface.h:72
19 msgid ""
20 "\n"
21 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
22 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
23 msgstr ""
24
25 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:131
26 msgid "Audio channels"
27 msgstr ""
28
29 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:142
30 #: modules/audio_output/alsa.c:165 modules/audio_output/directx.c:423
31 #: modules/audio_output/oss.c:202 modules/audio_output/sdl.c:181
32 #: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:358
33 msgid "Stereo"
34 msgstr ""
35
36 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
37 msgid "Left"
38 msgstr ""
39
40 #: src/audio_output/output.c:111 src/audio_output/output.c:147
41 msgid "Right"
42 msgstr ""
43
44 #: src/audio_output/output.c:137
45 msgid "Dolby Surround"
46 msgstr ""
47
48 #: src/audio_output/output.c:149
49 msgid "Reverse stereo"
50 msgstr ""
51
52 #: src/extras/getopt.c:638
53 #, c-format
54 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
55 msgstr ""
56
57 #: src/extras/getopt.c:663
58 #, c-format
59 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
60 msgstr ""
61
62 #: src/extras/getopt.c:668
63 #, c-format
64 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
65 msgstr ""
66
67 #: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
68 #, c-format
69 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
70 msgstr ""
71
72 #: src/extras/getopt.c:715
73 #, c-format
74 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
75 msgstr ""
76
77 #: src/extras/getopt.c:719
78 #, c-format
79 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
80 msgstr ""
81
82 #: src/extras/getopt.c:745
83 #, c-format
84 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
85 msgstr ""
86
87 #: src/extras/getopt.c:748
88 #, c-format
89 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
90 msgstr ""
91
92 #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
93 #, c-format
94 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
95 msgstr ""
96
97 #: src/extras/getopt.c:825
98 #, c-format
99 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
100 msgstr ""
101
102 #: src/extras/getopt.c:843
103 #, c-format
104 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
105 msgstr ""
106
107 #: src/input/input.c:151
108 msgid "General"
109 msgstr ""
110
111 #: src/input/input.c:152
112 msgid "Playlist Item"
113 msgstr ""
114
115 #: src/input/input_programs.c:94 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
116 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
117 #: modules/gui/macosx/intf.m:347 modules/gui/macosx/intf.m:348
118 #: modules/gui/win32/strings.cpp:85
119 msgid "Program"
120 msgstr ""
121
122 #: src/input/input_programs.c:97 modules/demux/asf/libasf.c:696
123 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1258
124 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956
125 #: modules/gui/gtk/menu.c:1402 modules/gui/gtk/menu.c:1423
126 #: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:349
127 #: modules/gui/macosx/intf.m:350 modules/gui/macosx/open.m:149
128 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:370
129 msgid "Title"
130 msgstr ""
131
132 #: src/input/input_programs.c:100 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1259
133 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946
134 #: modules/gui/gtk/menu.c:1019 modules/gui/gtk/menu.c:1432
135 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:351
136 #: modules/gui/macosx/intf.m:352 modules/gui/macosx/open.m:150
137 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:376
138 msgid "Chapter"
139 msgstr ""
140
141 #: src/input/input_programs.c:103 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
142 #: modules/gui/win32/strings.cpp:84
143 msgid "Navigation"
144 msgstr ""
145
146 #: src/input/input_programs.c:106
147 msgid "Video track"
148 msgstr ""
149
150 #: src/input/input_programs.c:109
151 msgid "Audio track"
152 msgstr ""
153
154 #: src/input/input_programs.c:112
155 msgid "Subtitle track"
156 msgstr ""
157
158 #: src/input/input_programs.c:617
159 msgid "Disable"
160 msgstr ""
161
162 #: src/input/input_programs.c:629 src/input/input_programs.c:631
163 #, c-format
164 msgid "Track %i"
165 msgstr ""
166
167 #: src/libvlc.c:255 src/libvlc.c:342
168 msgid "C"
169 msgstr ""
170
171 #: src/libvlc.c:298 src/libvlc.c:1351
172 #, c-format
173 msgid ""
174 "Usage: %s [options] [items]...\n"
175 "\n"
176 msgstr ""
177
178 #: src/libvlc.c:1183 src/misc/configuration.c:961
179 msgid "string"
180 msgstr ""
181
182 #: src/libvlc.c:1200 src/misc/configuration.c:946
183 msgid "integer"
184 msgstr ""
185
186 #: src/libvlc.c:1203 src/misc/configuration.c:953
187 msgid "float"
188 msgstr ""
189
190 #: src/libvlc.c:1209
191 msgid " (default enabled)"
192 msgstr ""
193
194 #: src/libvlc.c:1210
195 msgid " (default disabled)"
196 msgstr ""
197
198 #: src/libvlc.c:1326 src/libvlc.c:1381 src/libvlc.c:1405
199 msgid ""
200 "\n"
201 "Press the RETURN key to continue...\n"
202 msgstr ""
203
204 #: src/libvlc.c:1354
205 msgid "[module]              [description]\n"
206 msgstr ""
207
208 #: src/libvlc.c:1399
209 msgid ""
210 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
211 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
212 "see the file named COPYING for details.\n"
213 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
214 msgstr ""
215
216 #: src/libvlc.h:40
217 msgid "Interface module"
218 msgstr ""
219
220 #: src/libvlc.h:42
221 msgid ""
222 "This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
223 "behavior is to automatically select the best module available."
224 msgstr ""
225
226 #: src/libvlc.h:46
227 msgid "Extra interface modules"
228 msgstr ""
229
230 #: src/libvlc.h:48
231 msgid ""
232 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
233 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
234 "a comma separated list of interface modules."
235 msgstr ""
236
237 #: src/libvlc.h:52
238 msgid "Verbosity (0,1,2)"
239 msgstr ""
240
241 #: src/libvlc.h:54
242 msgid ""
243 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
244 "1=warnings, 2=debug)."
245 msgstr ""
246
247 #: src/libvlc.h:57
248 msgid "Be quiet"
249 msgstr ""
250
251 #: src/libvlc.h:59
252 msgid "This options turns off all warning and information messages."
253 msgstr ""
254
255 #: src/libvlc.h:61 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
256 #: modules/gui/win32/strings.cpp:86
257 msgid "Language"
258 msgstr ""
259
260 #: src/libvlc.h:62
261 msgid ""
262 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
263 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
264 msgstr ""
265
266 #: src/libvlc.h:66
267 msgid "Color messages"
268 msgstr ""
269
270 #: src/libvlc.h:68
271 msgid ""
272 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
273 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
274 msgstr ""
275
276 #: src/libvlc.h:71
277 msgid "Show advanced options"
278 msgstr ""
279
280 #: src/libvlc.h:73
281 msgid ""
282 "When this option is turned on, the interfaces will show all the available "
283 "options, including those that most users should never touch"
284 msgstr ""
285
286 #: src/libvlc.h:76
287 msgid "Interface default search path"
288 msgstr ""
289
290 #: src/libvlc.h:78
291 msgid ""
292 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
293 "when looking for a file."
294 msgstr ""
295
296 #: src/libvlc.h:81
297 msgid "Plugin search path"
298 msgstr ""
299
300 #: src/libvlc.h:83
301 msgid ""
302 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
303 "plugins."
304 msgstr ""
305
306 #: src/libvlc.h:86
307 msgid "Audio output module"
308 msgstr ""
309
310 #: src/libvlc.h:88
311 msgid ""
312 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
313 "default behavior is to automatically select the best method available."
314 msgstr ""
315
316 #: src/libvlc.h:92
317 msgid "Enable audio"
318 msgstr ""
319
320 #: src/libvlc.h:94
321 msgid ""
322 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
323 "stage won't be done, and it will save some processing power."
324 msgstr ""
325
326 #: src/libvlc.h:97
327 msgid "Force mono audio"
328 msgstr ""
329
330 #: src/libvlc.h:98
331 msgid "This will force a mono audio output"
332 msgstr ""
333
334 #: src/libvlc.h:100
335 msgid "Audio output volume"
336 msgstr ""
337
338 #: src/libvlc.h:102
339 msgid ""
340 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
341 msgstr ""
342
343 #: src/libvlc.h:105
344 msgid "Audio output saved volume"
345 msgstr ""
346
347 #: src/libvlc.h:107
348 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
349 msgstr ""
350
351 #: src/libvlc.h:109
352 msgid "Audio output frequency (Hz)"
353 msgstr ""
354
355 #: src/libvlc.h:111
356 msgid ""
357 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
358 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
359 msgstr ""
360
361 #: src/libvlc.h:114
362 msgid "Compensate desynchronization of audio (in ms)"
363 msgstr ""
364
365 #: src/libvlc.h:116
366 msgid ""
367 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
368 "notice a lag between the video and the audio."
369 msgstr ""
370
371 #: src/libvlc.h:119
372 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
373 msgstr ""
374
375 #: src/libvlc.h:121
376 msgid ""
377 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
378 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
379 msgstr ""
380
381 #: src/libvlc.h:124
382 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
383 msgstr ""
384
385 #: src/libvlc.h:126
386 msgid ""
387 "This effect gives you the feeling that you stands in a real room with a "
388 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
389 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
390 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
391 "It works with any source format from mono to 5.1."
392 msgstr ""
393
394 #: src/libvlc.h:133
395 msgid "Video output module"
396 msgstr ""
397
398 #: src/libvlc.h:135
399 msgid ""
400 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
401 "default behavior is to automatically select the best method available."
402 msgstr ""
403
404 #: src/libvlc.h:139
405 msgid "Enable video"
406 msgstr ""
407
408 #: src/libvlc.h:141
409 msgid ""
410 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
411 "stage won't be done, which will save some processing power."
412 msgstr ""
413
414 #: src/libvlc.h:144
415 msgid "Display identifier"
416 msgstr ""
417
418 #: src/libvlc.h:146
419 msgid ""
420 "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
421 "instance :0.1."
422 msgstr ""
423
424 #: src/libvlc.h:149
425 msgid "Video width"
426 msgstr ""
427
428 #: src/libvlc.h:151
429 msgid ""
430 "You can enforce the video width here. By default VLC will adapt to the video "
431 "characteristics."
432 msgstr ""
433
434 #: src/libvlc.h:154
435 msgid "Video height"
436 msgstr ""
437
438 #: src/libvlc.h:156
439 msgid ""
440 "You can enforce the video height here. By default VLC will adapt to the "
441 "video characteristics."
442 msgstr ""
443
444 #: src/libvlc.h:159
445 msgid "Zoom video"
446 msgstr ""
447
448 #: src/libvlc.h:161
449 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
450 msgstr ""
451
452 #: src/libvlc.h:163
453 msgid "Grayscale video output"
454 msgstr ""
455
456 #: src/libvlc.h:165
457 msgid ""
458 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
459 "can also allow you to save some processing power)."
460 msgstr ""
461
462 #: src/libvlc.h:168
463 msgid "Fullscreen video output"
464 msgstr ""
465
466 #: src/libvlc.h:170
467 msgid ""
468 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
469 msgstr ""
470
471 #: src/libvlc.h:173
472 msgid "Overlay video output"
473 msgstr ""
474
475 #: src/libvlc.h:175
476 msgid ""
477 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
478 "your graphic card."
479 msgstr ""
480
481 #: src/libvlc.h:178
482 msgid "Force SPU position"
483 msgstr ""
484
485 #: src/libvlc.h:180
486 msgid ""
487 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
488 "over the movie. Try several positions."
489 msgstr ""
490
491 #: src/libvlc.h:183
492 msgid "Video filter module"
493 msgstr ""
494
495 #: src/libvlc.h:185
496 msgid ""
497 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
498 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
499 msgstr ""
500
501 #: src/libvlc.h:189
502 msgid "Source aspect ratio"
503 msgstr ""
504
505 #: src/libvlc.h:191
506 msgid ""
507 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
508 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
509 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
510 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
511 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
512 msgstr ""
513
514 #: src/libvlc.h:199
515 msgid "Destination aspect ratio"
516 msgstr ""
517
518 #: src/libvlc.h:201
519 msgid ""
520 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
521 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
522 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
523 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
524 "squareness."
525 msgstr ""
526
527 #: src/libvlc.h:208
528 msgid "Server port"
529 msgstr ""
530
531 #: src/libvlc.h:210
532 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
533 msgstr ""
534
535 #: src/libvlc.h:212
536 msgid "MTU of the network interface"
537 msgstr ""
538
539 #: src/libvlc.h:214
540 msgid ""
541 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
542 "usually 1500."
543 msgstr ""
544
545 #: src/libvlc.h:217
546 msgid "Network interface address"
547 msgstr ""
548
549 #: src/libvlc.h:219
550 msgid ""
551 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
552 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
553 "multicasting interface here."
554 msgstr ""
555
556 #: src/libvlc.h:223
557 msgid "Time to live"
558 msgstr ""
559
560 #: src/libvlc.h:225
561 msgid ""
562 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
563 "output."
564 msgstr ""
565
566 #: src/libvlc.h:228
567 msgid "Choose program (SID)"
568 msgstr ""
569
570 #: src/libvlc.h:230
571 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
572 msgstr ""
573
574 #: src/libvlc.h:232
575 msgid "Choose audio"
576 msgstr ""
577
578 #: src/libvlc.h:234
579 msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
580 msgstr ""
581
582 #: src/libvlc.h:236
583 msgid "Choose channel"
584 msgstr ""
585
586 #: src/libvlc.h:238
587 msgid ""
588 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
589 "to n)."
590 msgstr ""
591
592 #: src/libvlc.h:241
593 msgid "Choose subtitles"
594 msgstr ""
595
596 #: src/libvlc.h:243
597 msgid ""
598 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
599 "(from 1 to n)."
600 msgstr ""
601
602 #: src/libvlc.h:246
603 msgid "DVD device"
604 msgstr ""
605
606 #: src/libvlc.h:249
607 msgid ""
608 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
609 "the drive letter (eg D:)"
610 msgstr ""
611
612 #: src/libvlc.h:253
613 msgid "This is the default DVD device to use."
614 msgstr ""
615
616 #: src/libvlc.h:256
617 msgid "VCD device"
618 msgstr ""
619
620 #: src/libvlc.h:258
621 msgid "This is the default VCD device to use."
622 msgstr ""
623
624 #: src/libvlc.h:260
625 msgid "Force IPv6"
626 msgstr ""
627
628 #: src/libvlc.h:262
629 msgid ""
630 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
631 "connections."
632 msgstr ""
633
634 #: src/libvlc.h:265
635 msgid "Force IPv4"
636 msgstr ""
637
638 #: src/libvlc.h:267
639 msgid ""
640 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
641 "connections."
642 msgstr ""
643
644 #: src/libvlc.h:270
645 msgid "Choose preferred codec list"
646 msgstr ""
647
648 #: src/libvlc.h:272
649 msgid ""
650 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For "
651 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
652 "Please be aware that VLC does not make any difference between audio or video "
653 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
654 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
655 msgstr ""
656
657 #: src/libvlc.h:279
658 msgid "Choose preferred video encoder list"
659 msgstr ""
660
661 #: src/libvlc.h:281 src/libvlc.h:285
662 msgid ""
663 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
664 msgstr ""
665
666 #: src/libvlc.h:283
667 msgid "Choose preferred audio encoder list"
668 msgstr ""
669
670 #: src/libvlc.h:288
671 msgid "Choose a stream output"
672 msgstr ""
673
674 #: src/libvlc.h:290
675 msgid "Empty if no stream output."
676 msgstr ""
677
678 #: src/libvlc.h:292
679 msgid "Display while streaming"
680 msgstr ""
681
682 #: src/libvlc.h:294
683 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
684 msgstr ""
685
686 #: src/libvlc.h:296
687 msgid "Enable video stream output"
688 msgstr ""
689
690 #: src/libvlc.h:298 src/libvlc.h:311
691 msgid ""
692 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
693 "stream output facility when this last one is enabled."
694 msgstr ""
695
696 #: src/libvlc.h:301
697 msgid "Video encoding codec"
698 msgstr ""
699
700 #: src/libvlc.h:303
701 msgid "This allows you to force video encoding"
702 msgstr ""
703
704 #: src/libvlc.h:305
705 msgid "Video bitrate encoding (kB/s)"
706 msgstr ""
707
708 #: src/libvlc.h:307
709 msgid "This allows you to specify video bitrate in kB/s."
710 msgstr ""
711
712 #: src/libvlc.h:309
713 msgid "Enable audio stream output"
714 msgstr ""
715
716 #: src/libvlc.h:314
717 msgid "Audio encoding codec"
718 msgstr ""
719
720 #: src/libvlc.h:316
721 msgid "This allows you to force audio encoding"
722 msgstr ""
723
724 #: src/libvlc.h:318
725 msgid "Audio bitrate encoding (kB/s)"
726 msgstr ""
727
728 #: src/libvlc.h:320
729 msgid "This allows you to specify audio bitrate in kB/s."
730 msgstr ""
731
732 #: src/libvlc.h:322
733 msgid "Choose preferred packetizer list"
734 msgstr ""
735
736 #: src/libvlc.h:324
737 msgid ""
738 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
739 msgstr ""
740
741 #: src/libvlc.h:327
742 msgid "Mux module"
743 msgstr ""
744
745 #: src/libvlc.h:329
746 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
747 msgstr ""
748
749 #: src/libvlc.h:331
750 msgid "Access output module"
751 msgstr ""
752
753 #: src/libvlc.h:333
754 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
755 msgstr ""
756
757 #: src/libvlc.h:336
758 msgid "Enable CPU MMX support"
759 msgstr ""
760
761 #: src/libvlc.h:338
762 msgid ""
763 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
764 "of them."
765 msgstr ""
766
767 #: src/libvlc.h:341
768 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
769 msgstr ""
770
771 #: src/libvlc.h:343
772 msgid ""
773 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
774 "advantage of them."
775 msgstr ""
776
777 #: src/libvlc.h:346
778 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
779 msgstr ""
780
781 #: src/libvlc.h:348
782 msgid ""
783 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
784 "advantage of them."
785 msgstr ""
786
787 #: src/libvlc.h:351
788 msgid "Enable CPU SSE support"
789 msgstr ""
790
791 #: src/libvlc.h:353
792 msgid ""
793 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
794 "of them."
795 msgstr ""
796
797 #: src/libvlc.h:356
798 msgid "Enable CPU AltiVec support"
799 msgstr ""
800
801 #: src/libvlc.h:358
802 msgid ""
803 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
804 "advantage of them."
805 msgstr ""
806
807 #: src/libvlc.h:361
808 msgid "Play files randomly forever"
809 msgstr ""
810
811 #: src/libvlc.h:363
812 msgid ""
813 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
814 "interrupted."
815 msgstr ""
816
817 #: src/libvlc.h:366
818 msgid "Launch playlist on startup"
819 msgstr ""
820
821 #: src/libvlc.h:368
822 msgid "If you want VLC to start playing on startup, then enable this option."
823 msgstr ""
824
825 #: src/libvlc.h:370
826 msgid "Enqueue items in playlist"
827 msgstr ""
828
829 #: src/libvlc.h:372
830 msgid ""
831 "If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
832 "this option."
833 msgstr ""
834
835 #: src/libvlc.h:375
836 msgid "Loop playlist on end"
837 msgstr ""
838
839 #: src/libvlc.h:377
840 msgid ""
841 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
842 "option."
843 msgstr ""
844
845 #: src/libvlc.h:380
846 msgid "Memory copy module"
847 msgstr ""
848
849 #: src/libvlc.h:382
850 msgid ""
851 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
852 "select the fastest one supported by your hardware."
853 msgstr ""
854
855 #: src/libvlc.h:385
856 msgid "Access module"
857 msgstr ""
858
859 #: src/libvlc.h:387
860 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
861 msgstr ""
862
863 #: src/libvlc.h:389
864 msgid "Demux module"
865 msgstr ""
866
867 #: src/libvlc.h:391
868 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
869 msgstr ""
870
871 #: src/libvlc.h:393
872 msgid "Dast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
873 msgstr ""
874
875 #: src/libvlc.h:395
876 msgid ""
877 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
878 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
879 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
880 msgstr ""
881
882 #: src/libvlc.h:400
883 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
884 msgstr ""
885
886 #: src/libvlc.h:403
887 msgid ""
888 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
889 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
890 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
891 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
892 "the default and the fastest), 1 and 2."
893 msgstr ""
894
895 #: src/libvlc.h:411
896 msgid "Real-time priority"
897 msgstr ""
898
899 #: src/libvlc.h:413
900 msgid ""
901 "\n"
902 "Playlist items:\n"
903 "  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
904 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
905 "                                 DVD device\n"
906 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
907 "                                 VCD device\n"
908 "  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
909 "                                 UDP stream sent by VLS\n"
910 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
911 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
912 msgstr ""
913
914 #: src/libvlc.h:443 modules/misc/dummy/dummy.c:60
915 msgid "Interface"
916 msgstr ""
917
918 #: src/libvlc.h:458 modules/audio_output/coreaudio.c:224
919 #: modules/audio_output/file.c:108 modules/demux/asf/asf.c:228
920 #: modules/demux/ogg.c:554 modules/demux/ogg.c:813 modules/demux/ogg.c:986
921 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
922 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
923 #: modules/gui/macosx/intf.m:354 modules/gui/macosx/output.m:150
924 msgid "Audio"
925 msgstr ""
926
927 #: src/libvlc.h:474 modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/avi/avi.c:1203
928 #: modules/demux/ogg.c:613 modules/demux/ogg.c:653 modules/demux/ogg.c:718
929 #: modules/demux/ogg.c:893 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099
930 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 modules/gui/macosx/intf.m:365
931 #: modules/gui/macosx/macosx.m:66 modules/gui/macosx/output.m:140
932 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83 modules/video_output/directx/directx.c:108
933 msgid "Video"
934 msgstr ""
935
936 #: src/libvlc.h:494 modules/access/satellite/satellite.c:66
937 msgid "Input"
938 msgstr ""
939
940 #: src/libvlc.h:517
941 msgid "Decoders"
942 msgstr ""
943
944 #: src/libvlc.h:520
945 msgid "Encoders"
946 msgstr ""
947
948 #: src/libvlc.h:525 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
949 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3034
950 #: modules/gui/win32/strings.cpp:221 modules/gui/wxwindows/open.cpp:213
951 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151
952 msgid "Stream output"
953 msgstr ""
954
955 #: src/libvlc.h:544
956 msgid "CPU"
957 msgstr ""
958
959 #: src/libvlc.h:556 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
960 #: modules/gui/familiar/interface.c:610 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
961 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384
962 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
963 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:297
964 #: modules/gui/macosx/intf.m:385 modules/gui/win32/strings.cpp:120
965 #: modules/gui/win32/strings.cpp:180 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337
966 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:102
967 msgid "Playlist"
968 msgstr ""
969
970 #: src/libvlc.h:563 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
971 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
972 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
973 #: modules/demux/mpeg/ts.c:118 modules/gui/familiar/familiar.c:70
974 #: modules/gui/win32/win32.cpp:312 modules/misc/logger/logger.c:88
975 #: modules/video_filter/motionblur.c:58 modules/video_filter/transform.c:63
976 #: modules/video_filter/wall.c:66 modules/video_output/ggi.c:62
977 #: modules/video_output/mga/xmga.c:102
978 msgid "Miscellaneous"
979 msgstr ""
980
981 #: src/libvlc.h:576
982 msgid "main program"
983 msgstr ""
984
985 #: src/libvlc.h:582
986 msgid "print help"
987 msgstr ""
988
989 #: src/libvlc.h:584
990 msgid "print detailed help"
991 msgstr ""
992
993 #: src/libvlc.h:587
994 msgid "print a list of available modules"
995 msgstr ""
996
997 #: src/libvlc.h:589
998 msgid "print help on module"
999 msgstr ""
1000
1001 #: src/libvlc.h:592
1002 msgid "print version information"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: src/misc/configuration.c:946
1006 msgid "boolean"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: modules/access/directory.c:82
1010 msgid "Standard filesystem directory input"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
1014 msgid "method to use by libdvdcss for key decryption"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
1018 msgid ""
1019 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
1020 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
1021 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
1022 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
1023 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
1024 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
1025 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
1026 "instantly, which allows us to check them often.\n"
1027 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
1028 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
1029 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
1030 "The default method is: key."
1031 msgstr ""
1032
1033 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
1034 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: modules/access/dvd/dvd.c:87
1038 msgid "dvd"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: modules/access/dvd/dvd.c:91
1042 msgid "DVD input (uses libdvdcss if installed)"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: modules/access/dvd/dvd.c:94
1046 msgid "DVD input (uses libdvdcss)"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:51
1050 msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:52
1054 msgid "DVD input with menus support"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:45
1058 msgid "DVD input (using libdvdread)"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: modules/access/file.c:69 modules/access/ftp.c:86 modules/access/http.c:80
1062 #: modules/access/mms/mms.c:57 modules/access/udp.c:72
1063 #: modules/access/v4l/v4l.c:64
1064 msgid "caching value in ms"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: modules/access/file.c:71
1068 msgid ""
1069 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
1070 "should be set in miliseconds units."
1071 msgstr ""
1072
1073 #: modules/access/file.c:75
1074 msgid "Standard filesystem file input"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: modules/access/file.c:76
1078 msgid "file"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: modules/access/ftp.c:88
1082 msgid ""
1083 "Allows you to modify the default caching value for ftp streams. This value "
1084 "should be set in miliseconds units."
1085 msgstr ""
1086
1087 #: modules/access/ftp.c:92
1088 msgid "FTP input"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: modules/access/http.c:74
1092 msgid "specify an HTTP proxy"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: modules/access/http.c:76
1096 msgid ""
1097 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
1098 "myport. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be "
1099 "tried."
1100 msgstr ""
1101
1102 #: modules/access/http.c:82
1103 msgid ""
1104 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
1105 "should be set in miliseconds units."
1106 msgstr ""
1107
1108 #: modules/access/http.c:86
1109 msgid "http"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: modules/access/http.c:89
1113 msgid "HTTP input"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: modules/access/mms/mms.c:59
1117 msgid ""
1118 "Allows you to modify the default caching value for mms streams. This value "
1119 "should be set in miliseconds units."
1120 msgstr ""
1121
1122 #: modules/access/mms/mms.c:63
1123 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
1127 msgid "satellite default transponder frequency"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
1131 msgid "satellite default transponder polarization"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
1135 msgid "satellite default transponder FEC"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
1139 msgid "satellite default transponder symbol rate"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
1143 msgid "use diseqc with antenna"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
1147 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
1151 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
1155 msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: modules/access/satellite/satellite.c:81
1159 msgid "satellite input"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: modules/access/slp.c:78
1163 msgid "SLP input"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: modules/access/slp.c:79
1167 msgid "slp"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: modules/access/udp.c:74
1171 msgid ""
1172 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
1173 "should be set in miliseconds units."
1174 msgstr ""
1175
1176 #: modules/access/udp.c:78
1177 msgid "UDP/RTP input"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: modules/access/udp.c:79
1181 msgid "udp"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: modules/access/v4l/v4l.c:66
1185 msgid ""
1186 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
1187 "should be set in miliseconds units."
1188 msgstr ""
1189
1190 #: modules/access/v4l/v4l.c:70
1191 msgid "Video4Linux input"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: modules/access/v4l/v4l.c:71
1195 msgid "v4l"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: modules/access/v4l/v4l.c:79
1199 msgid "Video4Linux demuxer"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
1203 msgid "VCD input"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: modules/access/vlcs.c:131 modules/misc/sap.c:131
1207 msgid "SAP"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: modules/access/vlcs.c:134
1211 msgid "SAP interface module"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: modules/access_output/dummy.c:56
1215 msgid "Dummy stream ouput"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: modules/access_output/file.c:58
1219 msgid "File stream ouput"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: modules/access_output/http.c:54
1223 msgid "HTTP stream ouput"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: modules/access_output/udp.c:73
1227 msgid "UDP stream ouput"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:48
1231 msgid "characteristic dimension"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:50
1235 msgid ""
1236 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
1237 "left speaker and listener in meters."
1238 msgstr ""
1239
1240 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:54
1241 msgid "headphone"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:57
1245 msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
1249 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
1253 msgid "A/52 dynamic range compression"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
1257 msgid ""
1258 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
1259 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
1260 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
1261 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
1262 msgstr ""
1263
1264 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
1265 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
1269 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:50
1273 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
1277 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
1281 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
1285 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
1289 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
1293 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
1297 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
1301 msgid "MPEG audio decoder"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
1305 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
1309 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
1313 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
1317 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
1321 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
1325 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
1329 msgid "audio filter for bandlimited interpolation resampling"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65
1333 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
1337 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
1341 msgid "audio filter for trivial resampling"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
1345 msgid "audio filter for ugly resampling"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
1349 msgid "float32 audio mixer"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
1353 msgid "dummy spdif audio mixer"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
1357 msgid "trivial audio mixer"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: modules/audio_output/alsa.c:91
1361 msgid "ALSA"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: modules/audio_output/alsa.c:93
1365 msgid "ALSA device name"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: modules/audio_output/alsa.c:94
1369 msgid "ALSA audio output"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/audio_output/coreaudio.c:1470
1373 #: modules/audio_output/directx.c:377 modules/audio_output/oss.c:129
1374 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
1375 #: modules/audio_output/waveout.c:309 modules/gui/win32/strings.cpp:58
1376 msgid "Audio device"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: modules/audio_output/alsa.c:159 modules/audio_output/directx.c:435
1380 #: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/sdl.c:182
1381 #: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:371
1382 msgid "Mono"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: modules/audio_output/alsa.c:201 modules/audio_output/directx.c:478
1386 #: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:387
1387 msgid "A/52 over S/PDIF"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: modules/audio_output/arts.c:66
1391 msgid "aRts audio output"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: modules/audio_output/coreaudio.c:218
1395 msgid "audio device"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: modules/audio_output/coreaudio.c:221
1399 msgid "CoreAudio output"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: modules/audio_output/directx.c:209
1403 msgid "DirectX audio output"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: modules/audio_output/directx.c:391 modules/audio_output/oss.c:167
1407 #: modules/audio_output/waveout.c:324
1408 msgid "5.1"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: modules/audio_output/directx.c:409 modules/audio_output/oss.c:178
1412 #: modules/audio_output/waveout.c:343
1413 msgid "2 Front 2 Rear"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: modules/audio_output/esd.c:64
1417 msgid "EsounD audio output"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: modules/audio_output/file.c:82
1421 msgid "output format"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: modules/audio_output/file.c:83
1425 msgid ""
1426 "one of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
1427 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
1428 msgstr ""
1429
1430 #: modules/audio_output/file.c:86
1431 msgid "add wave header"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: modules/audio_output/file.c:87
1435 msgid "instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: modules/audio_output/file.c:104
1439 msgid "output file"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: modules/audio_output/file.c:105
1443 msgid "file to which the audio samples will be written to"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: modules/audio_output/file.c:114
1447 msgid "file audio output"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: modules/audio_output/oss.c:101
1451 msgid "try to work around buggy OSS drivers"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: modules/audio_output/oss.c:103
1455 msgid ""
1456 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
1457 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
1458 "drivers, then you need to enable this option."
1459 msgstr ""
1460
1461 #: modules/audio_output/oss.c:108
1462 msgid "OSS"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: modules/audio_output/oss.c:110
1466 msgid "OSS dsp device"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: modules/audio_output/oss.c:112
1470 msgid "Linux OSS audio output"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: modules/audio_output/sdl.c:68
1474 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: modules/audio_output/waveout.c:124
1478 msgid "Win32 waveOut extension output"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: modules/codec/a52.c:81
1482 msgid "A/52 parser"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
1486 msgid "A52 downmix module"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
1490 msgid "A52 IMDCT module"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: modules/codec/a52old/a52old.c:64
1494 msgid "software A52 decoder"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
1498 msgid "SSE A52 downmix module"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
1502 msgid "3D Now! A52 downmix module"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
1506 msgid "SSE A52 IMDCT module"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
1510 msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: modules/codec/adpcm.c:92
1514 msgid "ADPCM audio deocder"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: modules/codec/araw.c:72
1518 msgid "Pseudo Raw/Log Audio decoder"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: modules/codec/cinepak/cinepak.c:60
1522 msgid "Cinepak video decoder"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: modules/codec/dts.c:80
1526 msgid "DTS parser"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: modules/codec/dv.c:48
1530 msgid "DV video decoder"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
1534 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:154
1538 msgid "ffmpeg"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:157
1542 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:168
1546 msgid "Post processing"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:177
1550 msgid "ffmpeg postprocessing module"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:204
1554 msgid "ffmpeg chroma conversion"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
1558 msgid "C Post Processing"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
1562 msgid "MMX Post Processing"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
1566 msgid "MMXEXT Post Processing"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: modules/codec/flacdec.c:107
1570 msgid "flac audio decoder"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: modules/codec/libmpeg2.c:89
1574 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: modules/codec/lpcm.c:90
1578 msgid "linear PCM audio parser"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: modules/codec/mpeg_audio.c:87
1582 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: modules/codec/mpeg_audio/decoder.c:55
1586 msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
1590 msgid "IDCT"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
1594 msgid "AltiVec IDCT"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
1598 msgid "classic IDCT"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
1602 msgid "MMX IDCT"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
1606 msgid "MMX EXT IDCT"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
1610 msgid "motion compensation"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
1614 msgid "3D Now! motion compensation"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
1618 msgid "AltiVec motion compensation"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
1622 msgid "MMX motion compensation"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
1626 msgid "MMX EXT motion compensation"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
1630 msgid "IDCT module"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
1634 msgid ""
1635 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1636 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1637 msgstr ""
1638
1639 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
1640 msgid "motion compensation module"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
1644 msgid ""
1645 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1646 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1647 "module available."
1648 msgstr ""
1649
1650 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
1651 msgid "use additional processors"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
1655 msgid ""
1656 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1657 "one, you can specify the number of processors here."
1658 msgstr ""
1659
1660 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
1661 msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
1665 msgid ""
1666 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1667 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1668 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1669 "anything."
1670 msgstr ""
1671
1672 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
1673 msgid "MPEG I/II video decoder"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: modules/codec/rawvideo.c:65
1677 msgid "Pseudo Raw Video decoder"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
1681 msgid "font used by the text subtitler"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: modules/codec/spudec/spudec.c:50
1685 msgid ""
1686 "When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
1687 "will be used to display them."
1688 msgstr ""
1689
1690 #: modules/codec/spudec/spudec.c:56
1691 msgid "subtitles"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: modules/codec/spudec/spudec.c:65
1695 msgid "subtitles decoder"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: modules/codec/tarkin.c:95
1699 msgid "Tarkin decoder module"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: modules/codec/theora.c:84
1703 msgid "Theora video decoder"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: modules/codec/vorbis.c:112
1707 msgid "Vorbis audio decoder"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: modules/codec/vorbis.c:189
1711 msgid "Vorbis Comment"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: modules/codec/xvid.c:48
1715 msgid "Xvid video decoder"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: modules/control/gestures.c:77
1719 msgid "Motion threshold"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: modules/control/gestures.c:79
1723 msgid "the amount of movement required for a mouse gesture to be recorded"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: modules/control/gestures.c:82
1727 msgid "Mouse button"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: modules/control/gestures.c:84
1731 msgid "the mouse button to be held down during mouse gestures"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: modules/control/gestures.c:89
1735 msgid "Gestures"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: modules/control/gestures.c:93
1739 msgid "mouse gestures control interface"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: modules/control/http.c:74
1743 msgid "http interface bind port"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: modules/control/http.c:76
1747 msgid ""
1748 "You can set the port on which the http interface will accept connections"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: modules/control/http.c:77
1752 msgid "http interface bind address"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: modules/control/http.c:79
1756 msgid "You can set the address on which the http interface will bind"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: modules/control/http.c:82
1760 msgid "HTTP remote control"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: modules/control/http.c:85
1764 msgid "HTTP remote control interface"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: modules/control/lirc/lirc.c:64
1768 msgid "infrared remote control interface"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: modules/control/lirc/lirc.c:193 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
1772 msgid "Quit"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: modules/control/lirc/lirc.c:297 modules/control/lirc/lirc.c:323
1776 #: modules/gui/familiar/interface.c:177 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
1777 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
1778 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:880
1779 #: modules/gui/macosx/intf.m:881 modules/gui/macosx/intf.m:882
1780 #: modules/gui/win32/strings.cpp:102 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:763
1781 msgid "Pause"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: modules/control/lirc/lirc.c:310 modules/gui/familiar/interface.c:190
1785 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
1786 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
1787 #: modules/gui/macosx/intf.m:300 modules/gui/macosx/intf.m:338
1788 #: modules/gui/macosx/intf.m:398 modules/gui/macosx/intf.m:887
1789 #: modules/gui/macosx/intf.m:888 modules/gui/macosx/intf.m:889
1790 #: modules/gui/macosx/playlist.m:172 modules/gui/win32/strings.cpp:100
1791 #: modules/gui/win32/strings.cpp:204 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:334
1792 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:768
1793 msgid "Play"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: modules/control/rc/rc.c:77
1797 msgid "show stream position"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: modules/control/rc/rc.c:78
1801 msgid ""
1802 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
1803 msgstr ""
1804
1805 #: modules/control/rc/rc.c:80
1806 msgid "fake TTY"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: modules/control/rc/rc.c:81
1810 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
1811 msgstr ""
1812
1813 #: modules/control/rc/rc.c:84
1814 msgid "Remote control"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: modules/control/rc/rc.c:89
1818 msgid "remote control interface"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: modules/demux/a52sys.c:52
1822 msgid "A52 demuxer"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: modules/demux/aac/demux.c:46
1826 msgid "AAC stream demuxer"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: modules/demux/aac/demux.c:555
1830 msgid "Aac"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: modules/demux/aac/demux.c:557 modules/demux/mpeg/audio.c:627
1834 #: modules/demux/mpeg/audio.c:644 modules/demux/mpeg/m4v.c:150
1835 msgid "Input Type"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: modules/demux/aac/demux.c:560 modules/demux/mpeg/audio.c:629
1839 msgid "Layer"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: modules/demux/aac/demux.c:562 modules/demux/asf/asf.c:275
1843 #: modules/demux/avi/avi.c:1171 modules/demux/ogg.c:821
1844 #: modules/demux/ogg.c:994 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
1845 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
1846 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/intf.m:360
1847 #: modules/gui/macosx/intf.m:361 modules/gui/win32/strings.cpp:81
1848 msgid "Channels"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: modules/demux/aac/demux.c:564 modules/demux/asf/asf.c:277
1852 #: modules/demux/avi/avi.c:1173 modules/demux/mpeg/audio.c:632
1853 #: modules/demux/ogg.c:556 modules/demux/ogg.c:655 modules/demux/ogg.c:816
1854 #: modules/demux/ogg.c:989
1855 msgid "Sample Rate"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: modules/demux/asf/asf.c:48
1859 msgid "ASF v1.0 demuxer (file only)"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: modules/demux/asf/asf.c:165
1863 msgid "Number of streams"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: modules/demux/asf/asf.c:228 modules/demux/asf/asf.c:302
1867 #: modules/demux/avi/avi.c:1167 modules/demux/avi/avi.c:1203
1868 #: modules/demux/avi/avi.c:1234 modules/demux/ogg.c:554
1869 #: modules/demux/ogg.c:613 modules/demux/ogg.c:653 modules/demux/ogg.c:718
1870 #: modules/demux/ogg.c:813 modules/demux/ogg.c:893 modules/demux/ogg.c:986
1871 #: modules/gui/familiar/interface.c:370 modules/gui/macosx/output.m:130
1872 msgid "Type"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: modules/demux/asf/asf.c:260 modules/demux/asf/asf.c:318
1876 #: modules/demux/avi/avi.c:1169 modules/demux/avi/avi.c:1204
1877 #: modules/demux/ogg.c:555 modules/demux/ogg.c:614 modules/demux/ogg.c:654
1878 #: modules/demux/ogg.c:719 modules/demux/ogg.c:814 modules/demux/ogg.c:894
1879 #: modules/demux/ogg.c:987
1880 msgid "Codec"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: modules/demux/asf/asf.c:279
1884 msgid "Avg. byterate"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: modules/demux/asf/asf.c:282 modules/demux/avi/avi.c:1175
1888 msgid "Bits Per Sample"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: modules/demux/asf/asf.c:332
1892 msgid "Size"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: modules/demux/asf/asf.c:335 modules/demux/avi/avi.c:1206
1896 msgid "Resolution"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: modules/demux/asf/asf.c:337
1900 msgid "Planes"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: modules/demux/asf/asf.c:339 modules/demux/avi/avi.c:1212
1904 msgid "Bits Per Pixel"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: modules/demux/asf/asf.c:342
1908 msgid "Image Size"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: modules/demux/asf/asf.c:344
1912 msgid "X pixels per meter"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: modules/demux/asf/asf.c:346
1916 msgid "Y pixels per meter"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: modules/demux/asf/libasf.c:614
1920 msgid "Codec name"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: modules/demux/asf/libasf.c:615
1924 msgid "Codec description"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: modules/demux/asf/libasf.c:695
1928 msgid "Asf"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: modules/demux/asf/libasf.c:697
1932 msgid "Author"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: modules/demux/asf/libasf.c:698
1936 msgid "Copyright"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: modules/demux/asf/libasf.c:699 modules/gui/gtk/preferences.c:325
1940 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
1941 msgid "Description"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: modules/demux/asf/libasf.c:700
1945 msgid "Rating"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: modules/demux/au.c:47
1949 msgid "AU demuxer"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: modules/demux/avi/avi.c:60
1953 msgid "avi-demuxer"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: modules/demux/avi/avi.c:62 modules/demux/avi/avi.c:63
1957 msgid "force interleaved method"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: modules/demux/avi/avi.c:65 modules/demux/avi/avi.c:66
1961 msgid "force index creation"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: modules/demux/avi/avi.c:68
1965 msgid "AVI demuxer"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: modules/demux/avi/avi.c:1096
1969 msgid "Avi"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: modules/demux/avi/avi.c:1097
1973 msgid "Number of Streams"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: modules/demux/avi/avi.c:1098
1977 msgid "Flags"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: modules/demux/avi/avi.c:1209 modules/demux/ogg.c:615
1981 #: modules/demux/ogg.c:721 modules/demux/ogg.c:896
1982 msgid "Frame Rate"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: modules/demux/avi/avi.c:1234
1986 msgid "Unknown"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: modules/demux/demuxdump.c:48
1990 msgid "dump file name"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: modules/demux/demuxdump.c:50
1994 msgid "specify a file name to which the raw stream will be dumped."
1995 msgstr ""
1996
1997 #: modules/demux/demuxdump.c:53
1998 msgid "file dump demuxer"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: modules/demux/flac.c:52
2002 msgid "flac demuxer"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: modules/demux/m3u.c:65
2006 msgid "playlist metademux"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: modules/demux/mp4/mp4.c:59
2010 msgid "MP4 demuxer"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: modules/demux/mpeg/audio.c:47
2014 msgid "MPEG I/II audio stream demuxer"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: modules/demux/mpeg/audio.c:626 modules/demux/mpeg/audio.c:643
2018 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:149
2019 msgid "mpeg"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: modules/demux/mpeg/audio.c:630
2023 msgid "Mode"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: modules/demux/mpeg/audio.c:634
2027 msgid "Average Bitrate"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: modules/demux/mpeg/es.c:49
2031 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43
2035 msgid "MPEG-4 video elementary stream demuxer"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:150
2039 msgid "Video MPEG-4 (raw ES)"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: modules/demux/mpeg/ps.c:60
2043 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: modules/demux/mpeg/system.c:56
2047 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
2051 msgid "compatibility with pre-0.4 VLS"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
2055 msgid ""
2056 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
2057 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
2058 "using an old version, select this option."
2059 msgstr ""
2060
2061 #: modules/demux/mpeg/ts.c:103
2062 msgid "buggy PSI"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: modules/demux/mpeg/ts.c:105
2066 msgid ""
2067 "If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity "
2068 "counters, select this option."
2069 msgstr ""
2070
2071 #: modules/demux/mpeg/ts.c:110
2072 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: modules/demux/mpeg/ts.c:114
2076 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: modules/demux/ogg.c:187
2080 msgid "ogg stream demuxer"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: modules/demux/ogg.c:555
2084 msgid "Vorbis"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: modules/demux/ogg.c:558 modules/demux/ogg.c:617 modules/demux/ogg.c:657
2088 #: modules/demux/ogg.c:818 modules/demux/ogg.c:991
2089 msgid "Bit Rate"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: modules/demux/ogg.c:614
2093 msgid "Theora"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: modules/demux/ogg.c:654
2097 msgid "tarkin"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: modules/demux/ogg.c:723 modules/demux/ogg.c:898
2101 msgid "Bit Count"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: modules/demux/ogg.c:725 modules/demux/ogg.c:900
2105 msgid "Width"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: modules/demux/ogg.c:727 modules/demux/ogg.c:902
2109 msgid "Height"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: modules/demux/ogg.c:823 modules/demux/ogg.c:996
2113 msgid "Bits per Sample"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: modules/demux/rawdv.c:115
2117 msgid "raw dv demuxer"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: modules/demux/util/id3.c:46
2121 msgid "Simple id3 tag skipper"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: modules/demux/util/id3genres.h:8
2125 msgid "Blues"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: modules/demux/util/id3genres.h:9
2129 msgid "Classic Rock"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: modules/demux/util/id3genres.h:10
2133 msgid "Country"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: modules/demux/util/id3genres.h:11
2137 msgid "Dance"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: modules/demux/util/id3genres.h:12
2141 msgid "Disco"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: modules/demux/util/id3genres.h:13
2145 msgid "Funk"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: modules/demux/util/id3genres.h:14
2149 msgid "Grunge"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: modules/demux/util/id3genres.h:15
2153 msgid "Hip-Hop"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: modules/demux/util/id3genres.h:16
2157 msgid "Jazz"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: modules/demux/util/id3genres.h:17
2161 msgid "Metal"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: modules/demux/util/id3genres.h:18
2165 msgid "New Age"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: modules/demux/util/id3genres.h:19
2169 msgid "Oldies"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: modules/demux/util/id3genres.h:20
2173 msgid "Other"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: modules/demux/util/id3genres.h:21
2177 msgid "Pop"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: modules/demux/util/id3genres.h:22
2181 msgid "R&B"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: modules/demux/util/id3genres.h:23
2185 msgid "Rap"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: modules/demux/util/id3genres.h:24
2189 msgid "Reggae"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: modules/demux/util/id3genres.h:25
2193 msgid "Rock"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: modules/demux/util/id3genres.h:26
2197 msgid "Techno"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: modules/demux/util/id3genres.h:27
2201 msgid "Industrial"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
2205 msgid "Alternative"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
2209 msgid "Ska"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
2213 msgid "Death Metal"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
2217 msgid "Pranks"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
2221 msgid "Soundtrack"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
2225 msgid "Euro-Techno"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
2229 msgid "Ambient"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
2233 msgid "Trip-Hop"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
2237 msgid "Vocal"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
2241 msgid "Jazz+Funk"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
2245 msgid "Fusion"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
2249 msgid "Trance"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: modules/demux/util/id3genres.h:40
2253 msgid "Classical"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
2257 msgid "Instrumental"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
2261 msgid "Acid"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
2265 msgid "House"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
2269 msgid "Game"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
2273 msgid "Sound Clip"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
2277 msgid "Gospel"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
2281 msgid "Noise"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
2285 msgid "AlternRock"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
2289 msgid "Bass"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
2293 msgid "Soul"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
2297 msgid "Punk"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
2301 msgid "Space"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
2305 msgid "Meditative"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
2309 msgid "Instrumental Pop"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
2313 msgid "Instrumental Rock"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
2317 msgid "Ethnic"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
2321 msgid "Gothic"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
2325 msgid "Darkwave"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
2329 msgid "Techno-Industrial"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
2333 msgid "Electronic"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
2337 msgid "Pop-Folk"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
2341 msgid "Eurodance"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
2345 msgid "Dream"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
2349 msgid "Southern Rock"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
2353 msgid "Comedy"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
2357 msgid "Cult"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
2361 msgid "Gangsta"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
2365 msgid "Top 40"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
2369 msgid "Christian Rap"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
2373 msgid "Pop/Funk"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
2377 msgid "Jungle"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
2381 msgid "Native American"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
2385 msgid "Cabaret"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
2389 msgid "New Wave"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
2393 msgid "Psychadelic"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
2397 msgid "Rave"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
2401 msgid "Showtunes"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
2405 msgid "Trailer"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
2409 msgid "Lo-Fi"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
2413 msgid "Tribal"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
2417 msgid "Acid Punk"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
2421 msgid "Acid Jazz"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
2425 msgid "Polka"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
2429 msgid "Retro"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
2433 msgid "Musical"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
2437 msgid "Rock & Roll"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
2441 msgid "Hard Rock"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: modules/demux/util/id3tag.c:47
2445 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: modules/demux/util/sub.c:72
2449 msgid "Text subtitles demux"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: modules/demux/wav/wav.c:49
2453 msgid "WAV demuxer"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: modules/encoder/ffmpeg/encoder.c:51
2457 msgid "ffmpeg video encoder"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: modules/encoder/ffmpeg/encoder.c:62
2461 msgid "ffmpeg audio encoder"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: modules/encoder/xvid.c:58
2465 msgid "XviD video encoder (MPEG-4)"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:53
2469 msgid "BeOS standard API interface"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
2473 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
2477 msgid "No"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
2481 msgid "Yes"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
2485 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:300
2486 #: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/familiar/interface.c:150
2487 #: modules/gui/macosx/intf.m:304 modules/gui/macosx/prefs.m:192
2488 #: modules/gui/win32/strings.cpp:211 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:229
2489 msgid "Preferences"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:211
2493 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:298
2494 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2692 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2947
2495 #: modules/gui/kde/info.cpp:9 modules/gui/kde/messages.cpp:8
2496 #: modules/gui/macosx/intf.m:310 modules/gui/macosx/intf.m:387
2497 #: modules/gui/win32/strings.cpp:153 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:79
2498 msgid "Messages"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
2502 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1257
2503 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:82 modules/gui/familiar/interface.c:378
2504 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
2505 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1569
2506 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2274
2507 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2847 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
2508 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1884 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2733
2509 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102
2510 #: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:263
2511 #: modules/gui/macosx/output.m:121 modules/gui/macosx/output.m:194
2512 #: modules/gui/macosx/output.m:279 modules/gui/win32/strings.cpp:93
2513 #: modules/gui/win32/strings.cpp:226 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:321
2514 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:271 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:345
2515 msgid "File"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:240
2519 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84
2520 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2179
2521 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:113 modules/gui/macosx/open.m:331
2522 #: modules/gui/macosx/open.m:614 modules/gui/macosx/open.m:661
2523 msgid "Open File"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:243
2527 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:89 modules/gui/win32/strings.cpp:19
2528 msgid "Open Disc"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:245
2532 msgid "Open Subtitles"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
2536 #: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/familiar/interface.c:232
2537 #: modules/gui/familiar/interface.c:765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580
2538 #: modules/gui/win32/strings.cpp:7
2539 msgid "About"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:256 modules/gui/kde/interface.cpp:93
2543 #: modules/gui/macosx/intf.m:376 modules/gui/macosx/intf.m:377
2544 #: modules/gui/win32/strings.cpp:87
2545 msgid "Subtitles"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
2549 msgid "Prev Title"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
2553 msgid "Next Title"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
2557 msgid "Prev Chapter"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
2561 msgid "Next Chapter"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
2565 msgid "Goto Menu"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
2569 msgid "Go to Title"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
2573 msgid "Go to Chapter"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
2577 msgid "Speed"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286 modules/gui/macosx/controls.m:422
2581 #: modules/gui/macosx/intf.m:299 modules/gui/macosx/intf.m:341
2582 msgid "Slower"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
2586 msgid "Normal"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290 modules/gui/macosx/controls.m:421
2590 #: modules/gui/macosx/intf.m:302 modules/gui/macosx/intf.m:340
2591 msgid "Faster"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295 modules/gui/macosx/intf.m:381
2595 msgid "Window"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:296
2599 msgid "Play List"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:356
2603 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2396
2604 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2638 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
2605 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3250
2606 #: modules/gui/gtk/preferences.c:605 modules/gui/macosx/open.m:138
2607 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/output.m:117
2608 #: modules/gui/macosx/prefs.m:587 modules/gui/macosx/prefs.m:750
2609 #: modules/gui/win32/strings.cpp:13 modules/gui/win32/strings.cpp:26
2610 #: modules/gui/win32/strings.cpp:154 modules/gui/win32/strings.cpp:173
2611 #: modules/gui/win32/strings.cpp:183 modules/gui/win32/strings.cpp:214
2612 #: modules/gui/win32/strings.cpp:233 modules/gui/win32/strings.cpp:249
2613 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:96
2614 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:102 modules/gui/wxwindows/open.cpp:262
2615 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:250
2616 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:194
2617 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:149
2618 msgid "OK"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:364
2622 msgid "VideoLAN Client: Open Media Files"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:368
2626 msgid "VideoLAN Client: Open Subtitle File"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:64
2630 msgid "Drop files to play"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:93 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:163
2634 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:154
2635 msgid "Close"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:330
2639 msgid "Edit"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:335
2643 #: modules/gui/macosx/playlist.m:174
2644 msgid "Select All"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103
2648 msgid "Select None"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:108
2652 msgid "Sort Reverse"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
2656 msgid "Sort by Name"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:115
2660 msgid "Sort by Path"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:119
2664 msgid "Randomize"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:124
2668 msgid "Remove"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
2672 msgid "Remove All"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:132
2676 msgid "View"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
2680 msgid "Path"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
2684 #: modules/gui/familiar/interface.c:362 modules/gui/gtk/preferences.c:325
2685 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
2686 msgid "Name"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:103
2690 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2216
2691 msgid "Modules"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:255
2695 #: modules/gui/gtk/preferences.c:609 modules/gui/win32/strings.cpp:212
2696 msgid "Apply"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:260
2700 #: modules/gui/gtk/preferences.c:596 modules/gui/gtk/preferences.c:613
2701 #: modules/gui/macosx/output.m:329 modules/gui/win32/strings.cpp:213
2702 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:254
2703 msgid "Save"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:264
2707 msgid "Defaults"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1125
2711 msgid "Show Interface"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1129
2715 msgid "50%"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1132
2719 msgid "100%"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1135
2723 msgid "200%"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1138 modules/gui/macosx/controls.m:342
2727 #: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/intf.m:370
2728 msgid "Fullscreen"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1145
2732 msgid "Vertical Sync"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1149
2736 msgid "Correct Aspect Ratio"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1178
2740 msgid "Stay On Top"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1184
2744 msgid "Take Screen Shot"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:185 modules/gui/gtk/menu.c:733
2748 #: modules/gui/macosx/prefs.m:403 modules/gui/macosx/prefs.m:432
2749 #: modules/gui/macosx/prefs.m:684 modules/gui/macosx/prefs.m:713
2750 msgid "None"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:198
2754 msgid "<unknown>"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62
2758 msgid "autoplay selected file"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: modules/gui/familiar/familiar.c:63
2762 msgid "automatically play a file when selected in the file selection list"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: modules/gui/familiar/familiar.c:72
2766 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: modules/gui/familiar/interface.c:99 modules/gui/familiar/interface.c:732
2770 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
2771 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/win32/strings.cpp:8
2772 #: modules/gui/win32/strings.cpp:34
2773 msgid "VLC media player"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: modules/gui/familiar/interface.c:124 modules/gui/wxwindows/open.cpp:590
2777 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:965
2778 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:196
2779 msgid "Open file"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: modules/gui/familiar/interface.c:164
2783 msgid "Rewind"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: modules/gui/familiar/interface.c:165
2787 msgid "Rewind stream"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: modules/gui/familiar/interface.c:178 modules/gui/win32/strings.cpp:103
2791 msgid "Pause stream"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: modules/gui/familiar/interface.c:191 modules/gui/win32/strings.cpp:101
2795 msgid "Play stream"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: modules/gui/familiar/interface.c:203 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
2799 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
2800 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:435
2801 #: modules/gui/macosx/intf.m:301 modules/gui/macosx/intf.m:339
2802 #: modules/gui/macosx/intf.m:399 modules/gui/win32/strings.cpp:104
2803 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:332
2804 msgid "Stop"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: modules/gui/familiar/interface.c:204 modules/gui/win32/strings.cpp:105
2808 msgid "Stop stream"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: modules/gui/familiar/interface.c:216
2812 msgid "Forward"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: modules/gui/familiar/interface.c:217
2816 msgid "Forward stream"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: modules/gui/familiar/interface.c:285 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345
2820 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712 modules/gui/macosx/playlist.m:176
2821 msgid "Add"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: modules/gui/familiar/interface.c:293
2825 msgid "MRL :"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: modules/gui/familiar/interface.c:394
2829 msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: modules/gui/familiar/interface.c:412 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1747
2833 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2062 modules/gui/macosx/open.m:159
2834 #: modules/gui/macosx/output.m:124 modules/gui/wxwindows/open.cpp:433
2835 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:385
2836 msgid "Address"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: modules/gui/familiar/interface.c:423 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1737
2840 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1786
2841 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2052
2842 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3225
2843 #: modules/gui/macosx/open.m:158 modules/gui/macosx/open.m:160
2844 #: modules/gui/macosx/output.m:125 modules/gui/wxwindows/open.cpp:418
2845 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:441 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:395
2846 msgid "Port"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: modules/gui/familiar/interface.c:478 modules/gui/macosx/output.m:127
2850 #: modules/gui/macosx/output.m:221 modules/gui/macosx/output.m:289
2851 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:346
2852 msgid "HTTP"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: modules/gui/familiar/interface.c:488
2856 msgid "FTP"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: modules/gui/familiar/interface.c:498
2860 msgid "MMS"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: modules/gui/familiar/interface.c:516 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1830
2864 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2281 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2145
2865 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740 modules/gui/macosx/open.m:143
2866 #: modules/gui/macosx/open.m:271 modules/gui/wxwindows/open.cpp:275
2867 msgid "Network"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: modules/gui/familiar/interface.c:524
2871 msgid "Media"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: modules/gui/familiar/interface.c:560
2875 msgid "MRL"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: modules/gui/familiar/interface.c:569
2879 msgid "Time"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: modules/gui/familiar/interface.c:586
2883 msgid "Update"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: modules/gui/familiar/interface.c:594
2887 msgid " Del "
2888 msgstr ""
2889
2890 #: modules/gui/familiar/interface.c:602
2891 msgid " Clear "
2892 msgstr ""
2893
2894 #: modules/gui/familiar/interface.c:626
2895 msgid "Automatically play file"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: modules/gui/familiar/interface.c:643
2899 msgid " Save "
2900 msgstr ""
2901
2902 #: modules/gui/familiar/interface.c:651
2903 msgid " Apply "
2904 msgstr ""
2905
2906 #: modules/gui/familiar/interface.c:659
2907 msgid " Cancel "
2908 msgstr ""
2909
2910 #: modules/gui/familiar/interface.c:667
2911 msgid "Preference"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: modules/gui/familiar/interface.c:711 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361
2915 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603 modules/gui/kde/kde.cpp:111
2916 #: modules/gui/win32/strings.cpp:9
2917 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: modules/gui/familiar/interface.c:721
2921 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: modules/gui/familiar/interface.c:753
2925 msgid ""
2926 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
2927 "from local or network sources."
2928 msgstr ""
2929
2930 #: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
2931 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
2932 #: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85
2933 #: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114
2934 #, c-format
2935 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
2939 #, c-format
2940 msgid "Error loading pixmap file: %s"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
2944 msgid "show tooltips"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
2948 msgid "Show tooltips for configuration options."
2949 msgstr ""
2950
2951 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
2952 msgid "show text on toolbar buttons"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
2956 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
2957 msgstr ""
2958
2959 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
2960 msgid "maximum height for the configuration windows"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
2964 msgid ""
2965 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
2966 "preferences menu will occupy."
2967 msgstr ""
2968
2969 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
2970 msgid "GNOME"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
2974 msgid "GNOME interface"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
2978 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
2979 msgid "_Open File..."
2980 msgstr ""
2981
2982 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
2983 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
2984 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
2985 #: modules/gui/win32/strings.cpp:94 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:218
2986 msgid "Open a file"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
2990 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
2991 msgid "Open _Disc..."
2992 msgstr ""
2993
2994 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
2995 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188
2996 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
2997 #: modules/gui/win32/strings.cpp:96
2998 msgid "Open a DVD or VCD"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999
3002 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
3003 msgid "_Network Stream..."
3004 msgstr ""
3005
3006 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
3007 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
3008 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
3009 #: modules/gui/win32/strings.cpp:98
3010 msgid "Select a network stream"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
3014 msgid "_Eject Disc"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
3018 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226 modules/gui/win32/strings.cpp:106
3019 #: modules/gui/win32/strings.cpp:107
3020 msgid "Eject disc"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
3024 msgid "_Hide interface"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
3028 msgid "Progr_am"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
3032 #: modules/gui/win32/strings.cpp:63
3033 msgid "Choose the program"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
3037 msgid "_Title"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72 modules/gui/win32/strings.cpp:65
3041 msgid "Choose title"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
3045 msgid "_Chapter"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79 modules/gui/win32/strings.cpp:67
3049 msgid "Choose chapter"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
3053 msgid "_Playlist..."
3054 msgstr ""
3055
3056 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
3057 #: modules/gui/win32/strings.cpp:121
3058 msgid "Open the playlist window"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
3062 msgid "_Modules..."
3063 msgstr ""
3064
3065 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
3066 msgid "Open the module manager"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
3070 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133 modules/gui/win32/strings.cpp:128
3071 msgid "Messages..."
3072 msgstr ""
3073
3074 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
3075 #: modules/gui/win32/strings.cpp:129
3076 msgid "Open the messages window"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
3080 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
3081 msgid "_Language"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
3085 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442 modules/gui/win32/strings.cpp:60
3086 #: modules/gui/win32/strings.cpp:71
3087 msgid "Select audio channel"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
3091 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253
3092 #: modules/gui/macosx/intf.m:355
3093 msgid "Volume Up"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
3097 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
3098 #: modules/gui/macosx/intf.m:356
3099 msgid "Volume Down"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
3103 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
3104 #: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/intf.m:357
3105 msgid "Mute"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938
3109 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
3110 #: modules/gui/macosx/intf.m:362 modules/gui/macosx/intf.m:363
3111 #: modules/gui/win32/strings.cpp:80
3112 msgid "Device"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
3116 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
3117 msgid "_Subtitles"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
3121 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524 modules/gui/win32/strings.cpp:73
3122 msgid "Select subtitles channel"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
3126 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
3127 msgid "_Fullscreen"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966
3131 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349
3132 #: modules/gui/macosx/controls.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:378
3133 #: modules/gui/macosx/intf.m:379
3134 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
3135 msgid "Deinterlace"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973
3139 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
3140 #: modules/gui/macosx/intf.m:374 modules/gui/macosx/intf.m:375
3141 #: modules/gui/macosx/output.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:202
3142 #: modules/gui/win32/strings.cpp:83
3143 msgid "Screen"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
3147 msgid "_Audio"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
3151 msgid "_Video"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
3155 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1690
3156 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
3157 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
3158 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:142
3159 #: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/win32/strings.cpp:43
3160 #: modules/gui/win32/strings.cpp:95 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
3161 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:273
3162 msgid "Disc"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
3166 #: modules/gui/win32/strings.cpp:97 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325
3167 msgid "Net"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
3171 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328
3172 msgid "Sat"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
3176 msgid "Open a Satellite Card"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
3180 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
3181 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134 modules/gui/win32/strings.cpp:99
3182 msgid "Back"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
3186 msgid "Go Backward"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
3190 msgid "Stop Stream"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
3194 msgid "Eject"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
3198 msgid "Play Stream"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
3202 msgid "Pause Stream"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
3206 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
3207 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142 modules/gui/win32/strings.cpp:108
3208 msgid "Slow"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
3212 msgid "Play Slower"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
3216 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
3217 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150 modules/gui/win32/strings.cpp:110
3218 msgid "Fast"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
3222 msgid "Play Faster"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
3226 msgid "Open Playlist"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
3230 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
3231 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
3232 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173 modules/gui/win32/strings.cpp:112
3233 #: modules/gui/win32/strings.cpp:132 modules/gui/win32/strings.cpp:136
3234 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:339
3235 msgid "Prev"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
3239 #: modules/gui/win32/strings.cpp:113
3240 msgid "Previous file"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
3244 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
3245 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
3246 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:443
3247 #: modules/gui/macosx/intf.m:303 modules/gui/macosx/intf.m:343
3248 #: modules/gui/macosx/intf.m:400 modules/gui/win32/strings.cpp:114
3249 #: modules/gui/win32/strings.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:138
3250 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341
3251 msgid "Next"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
3255 msgid "Next File"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
3259 #: modules/gui/win32/strings.cpp:44
3260 msgid "Title:"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752 modules/gui/win32/strings.cpp:133
3264 msgid "Select previous title"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
3268 #: modules/gui/win32/strings.cpp:45
3269 msgid "Chapter:"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795 modules/gui/win32/strings.cpp:137
3273 msgid "Select previous chapter"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803 modules/gui/win32/strings.cpp:139
3277 msgid "Select next chapter"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
3281 #: modules/gui/win32/strings.cpp:41
3282 msgid "No server"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959 modules/gui/win32/strings.cpp:125
3286 msgid "Toggle fullscreen mode"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
3290 msgid "_Jump..."
3291 msgstr ""
3292
3293 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
3294 msgid "Got directly so specified point"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
3298 msgid "Switch program"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
3302 msgid "_Navigation"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
3306 msgid "Navigate through titles and chapters"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
3310 msgid "Toggle _Interface"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
3314 #: modules/gui/win32/strings.cpp:88
3315 msgid "Playlist..."
3316 msgstr ""
3317
3318 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
3319 #: modules/gui/kde/kde.cpp:108 modules/gui/win32/strings.cpp:10
3320 msgid ""
3321 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
3322 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
3323 msgstr ""
3324
3325 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1459
3326 msgid "Open Stream"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1476 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1791
3330 #: modules/gui/macosx/open.m:135 modules/gui/wxwindows/open.cpp:165
3331 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1498 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1813
3335 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:169
3336 msgid "Open Target:"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1518 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1833
3340 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:184
3341 msgid ""
3342 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
3343 "targets:"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1562
3347 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1998 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1877
3348 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315 modules/gui/macosx/open.m:145
3349 #: modules/gui/macosx/open.m:151 modules/gui/macosx/open.m:172
3350 #: modules/gui/macosx/output.m:123 modules/gui/win32/strings.cpp:229
3351 #: modules/gui/win32/strings.cpp:248 modules/gui/wxwindows/open.cpp:241
3352 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:333
3353 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:778
3354 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:372
3355 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:107
3356 msgid "Browse..."
3357 msgstr ""
3358
3359 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1586 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1901
3360 #: modules/gui/win32/strings.cpp:25 modules/gui/wxwindows/open.cpp:356
3361 msgid "Disc type"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1605 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1920
3365 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:472
3366 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:351
3367 msgid "DVD"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1613 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1928
3371 #: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:381
3372 #: modules/gui/macosx/open.m:464 modules/gui/wxwindows/open.cpp:353
3373 msgid "VCD"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1621 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1936
3377 #: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:362
3378 msgid "Device name"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1660 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1996
3382 #: modules/gui/macosx/open.m:152
3383 msgid "Use DVD menus"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1707 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2022
3387 #: modules/gui/macosx/open.m:163 modules/gui/macosx/open.m:531
3388 #: modules/gui/macosx/open.m:569 modules/gui/win32/strings.cpp:169
3389 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:397
3390 msgid "UDP/RTP"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1717 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2032
3394 #: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:532
3395 #: modules/gui/macosx/open.m:581 modules/gui/win32/strings.cpp:170
3396 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:398
3397 msgid "UDP/RTP Multicast"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1727 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2042
3401 #: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/macosx/open.m:533
3402 #: modules/gui/macosx/open.m:594 modules/gui/win32/strings.cpp:172
3403 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:399
3404 msgid "HTTP/FTP/MMS"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1759 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2074
3408 #: modules/gui/macosx/open.m:161 modules/gui/wxwindows/open.cpp:455
3409 msgid "URL"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1847 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2162
3413 msgid "Symbol Rate"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2172
3417 msgid "Frequency"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2182
3421 msgid "Polarization"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2202
3425 msgid "FEC"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1906 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2221
3429 msgid "Vertical"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1914 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2229
3433 msgid "Horizontal"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2271
3437 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:278
3438 msgid "Satellite"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2278
3442 msgid "Subtitle"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2005 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2322
3446 #: modules/gui/macosx/open.m:174
3447 msgid "delay"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2338
3451 #: modules/gui/macosx/open.m:176
3452 msgid "fps"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2049 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2369
3456 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/macosx/output.m:116
3457 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:196 modules/gui/wxwindows/open.cpp:218
3458 msgid "Settings..."
3459 msgstr ""
3460
3461 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2224
3462 msgid ""
3463 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
3464 "version."
3465 msgstr ""
3466
3467 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2288
3468 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2429 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2747
3469 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:147
3470 msgid "Url"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2768
3474 #: modules/gui/win32/strings.cpp:202
3475 msgid "All"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2307
3479 msgid "Item"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319 modules/gui/win32/strings.cpp:198
3483 #: modules/video_filter/crop.c:61
3484 msgid "Crop"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2326 modules/gui/win32/strings.cpp:196
3488 msgid "Invert"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2333 modules/gui/gtk/preferences.c:382
3492 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:400
3493 msgid "Select"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2352 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754
3497 #: modules/gui/macosx/playlist.m:173 modules/gui/macosx/playlist.m:177
3498 #: modules/gui/win32/strings.cpp:200
3499 msgid "Delete"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2359 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2782
3503 msgid "Selection"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857
3507 #: modules/gui/win32/strings.cpp:182 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:148
3508 msgid "Duration"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2588
3512 msgid "Jump to: "
3513 msgstr ""
3514
3515 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2605 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2588
3516 msgid "s."
3517 msgstr ""
3518
3519 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2620 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2603
3520 msgid "m:"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2635 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2618
3524 msgid "h:"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2796 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3051
3528 msgid "Stream output (MRL)"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3066
3532 msgid "Destination Target: "
3533 msgstr ""
3534
3535 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112
3536 #: modules/gui/macosx/output.m:128 modules/gui/macosx/output.m:231
3537 #: modules/gui/macosx/output.m:290 modules/gui/win32/strings.cpp:227
3538 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:347
3539 msgid "UDP"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3122
3543 #: modules/gui/macosx/output.m:129 modules/gui/macosx/output.m:241
3544 #: modules/gui/macosx/output.m:292 modules/gui/win32/strings.cpp:228
3545 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:348
3546 msgid "RTP"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2877 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3132
3550 msgid "Path:"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3157
3554 #: modules/gui/win32/strings.cpp:166 modules/gui/win32/strings.cpp:167
3555 #: modules/gui/win32/strings.cpp:224
3556 msgid "Address:"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3201
3560 #: modules/gui/win32/strings.cpp:232
3561 msgid "TS"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2964 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3209
3565 #: modules/gui/win32/strings.cpp:231
3566 msgid "PS"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3217
3570 #: modules/gui/macosx/output.m:135 modules/gui/macosx/output.m:273
3571 #: modules/gui/macosx/output.m:316
3572 msgid "AVI"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
3576 #, c-format
3577 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
3581 msgid "Gtk+"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
3585 msgid "Gtk+ interface"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
3589 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:77
3590 msgid "_File"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
3594 msgid "_Close"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
3598 msgid "Close the window"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
3602 msgid "E_xit"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261 modules/gui/win32/strings.cpp:123
3606 msgid "Exit the program"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:132
3610 msgid "_View"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294 modules/gui/win32/strings.cpp:53
3614 msgid "Hide the main interface window"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
3618 msgid "Navigate through the stream"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
3622 msgid "_Settings"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
3626 msgid "_Preferences..."
3627 msgstr ""
3628
3629 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411 modules/gui/win32/strings.cpp:127
3630 msgid "Configure the application"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:139
3634 msgid "_Help"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
3638 msgid "_About..."
3639 msgstr ""
3640
3641 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595 modules/gui/win32/strings.cpp:131
3642 msgid "About this application"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
3646 msgid "_Play"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
3650 msgid "Authors"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626 modules/gui/win32/strings.cpp:11
3654 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1777 modules/gui/wxwindows/open.cpp:150
3658 msgid "Open Target"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2284
3662 msgid "Use a subtitles file"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2306 modules/gui/win32/strings.cpp:241
3666 msgid "Select a subtitles file"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2336 modules/gui/win32/strings.cpp:244
3670 msgid "Set the delay (in seconds)"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2352 modules/gui/win32/strings.cpp:246
3674 msgid "Set the number of Frames Per Second"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2367
3678 msgid "Use stream output"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2375
3682 msgid "Stream output configuration "
3683 msgstr ""
3684
3685 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2645
3686 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3257
3687 #: modules/gui/gtk/preferences.c:617 modules/gui/macosx/open.m:139
3688 #: modules/gui/macosx/prefs.m:591 modules/gui/win32/strings.cpp:27
3689 #: modules/gui/win32/strings.cpp:174 modules/gui/win32/strings.cpp:215
3690 #: modules/gui/win32/strings.cpp:234 modules/gui/win32/strings.cpp:250
3691 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:265
3692 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:253
3693 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197
3694 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:152
3695 msgid "Cancel"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2518
3699 msgid "Select File"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2565
3703 msgid "Jump"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2572
3707 msgid "Go to:"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2775
3711 msgid "Selected"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2798
3715 msgid "_Crop"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2809
3719 msgid "_Invert"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2820
3723 msgid "_Select"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: modules/gui/gtk/menu.c:900
3727 #, c-format
3728 msgid "Title %d (%d)"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: modules/gui/gtk/menu.c:967
3732 #, c-format
3733 msgid "Chapter %d"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: modules/gui/gtk/preferences.c:371 modules/gui/macosx/prefs.m:383
3737 msgid "Configure"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
3741 msgid "Selected:"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: modules/gui/gtk2/gnome2.c:54 modules/gui/gtk2/gtk2.c:55
3745 msgid "Gtk2 interface"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:31
3749 msgid "_New"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:87
3753 msgid "gnome2"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:112
3757 msgid "button4"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:122
3761 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:183
3762 msgid "button3"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:328
3766 msgid "Save File"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:67
3770 msgid "window1"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:109
3774 msgid "_Edit"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:146
3778 msgid "_About"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:163
3782 msgid "button1"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:173
3786 msgid "button2"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
3790 msgid "Languages"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
3794 msgid "Stream info..."
3795 msgstr ""
3796
3797 #: modules/gui/kde/interface.cpp:439
3798 msgid "Off"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
3802 msgid "path to ui.rc file"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
3806 msgid "KDE interface"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
3810 msgid "Messages:"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:95
3814 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:395
3815 msgid "Plugins"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:315
3819 msgid "About VLC media player"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: modules/gui/macosx/controls.m:344 modules/gui/macosx/controls.m:487
3823 #: modules/gui/macosx/intf.m:366
3824 msgid "Half Size"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: modules/gui/macosx/controls.m:346 modules/gui/macosx/controls.m:488
3828 #: modules/gui/macosx/intf.m:367
3829 msgid "Normal Size"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: modules/gui/macosx/controls.m:348 modules/gui/macosx/controls.m:489
3833 #: modules/gui/macosx/intf.m:368
3834 msgid "Double Size"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: modules/gui/macosx/controls.m:350 modules/gui/macosx/controls.m:491
3838 #: modules/gui/macosx/controls.m:498 modules/gui/macosx/controls.m:520
3839 #: modules/gui/macosx/intf.m:371
3840 msgid "Float On Top"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: modules/gui/macosx/controls.m:352 modules/gui/macosx/controls.m:490
3844 #: modules/gui/macosx/intf.m:369
3845 msgid "Fit To Screen"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: modules/gui/macosx/controls.m:442 modules/gui/macosx/intf.m:298
3849 #: modules/gui/macosx/intf.m:342 modules/gui/macosx/intf.m:401
3850 msgid "Previous"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: modules/gui/macosx/controls.m:461 modules/gui/macosx/intf.m:344
3854 msgid "Loop"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: modules/gui/macosx/controls.m:468 modules/gui/macosx/intf.m:345
3858 msgid "Step Forward"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: modules/gui/macosx/controls.m:469 modules/gui/macosx/intf.m:346
3862 msgid "Step Backward"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: modules/gui/macosx/info.m:172 modules/gui/macosx/intf.m:386
3866 #: modules/gui/macosx/intf.m:410
3867 msgid "Info"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: modules/gui/macosx/intf.m:293
3871 msgid "VLC - Controller"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: modules/gui/macosx/intf.m:305
3875 msgid "Volume"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: modules/gui/macosx/intf.m:306
3879 msgid "Position"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: modules/gui/macosx/intf.m:312
3883 msgid "Open CrashLog"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: modules/gui/macosx/intf.m:316 modules/gui/win32/strings.cpp:126
3887 msgid "Preferences..."
3888 msgstr ""
3889
3890 #: modules/gui/macosx/intf.m:317
3891 msgid "Hide VLC"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: modules/gui/macosx/intf.m:318
3895 msgid "Hide Others"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: modules/gui/macosx/intf.m:319
3899 msgid "Show All"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: modules/gui/macosx/intf.m:320
3903 msgid "Quit VLC"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: modules/gui/macosx/intf.m:322
3907 msgid "1:File"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: modules/gui/macosx/intf.m:323
3911 msgid "Open..."
3912 msgstr ""
3913
3914 #: modules/gui/macosx/intf.m:324 modules/gui/win32/strings.cpp:90
3915 msgid "Open File..."
3916 msgstr ""
3917
3918 #: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/win32/strings.cpp:91
3919 msgid "Open Disc..."
3920 msgstr ""
3921
3922 #: modules/gui/macosx/intf.m:326
3923 msgid "Open Network..."
3924 msgstr ""
3925
3926 #: modules/gui/macosx/intf.m:327
3927 msgid "Open Recent"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: modules/gui/macosx/intf.m:328 modules/gui/macosx/intf.m:1295
3931 msgid "Clear Menu"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: modules/gui/macosx/intf.m:331
3935 msgid "Cut"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: modules/gui/macosx/intf.m:332
3939 msgid "Copy"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: modules/gui/macosx/intf.m:333
3943 msgid "Paste"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: modules/gui/macosx/intf.m:334
3947 msgid "Clear"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: modules/gui/macosx/intf.m:337 modules/gui/win32/strings.cpp:77
3951 msgid "Controls"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/macosx/intf.m:359
3955 msgid "Audio Track"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: modules/gui/macosx/intf.m:372 modules/gui/macosx/intf.m:373
3959 msgid "Video Track"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: modules/gui/macosx/intf.m:382
3963 msgid "Minimize Window"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: modules/gui/macosx/intf.m:383
3967 msgid "Close Window"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: modules/gui/macosx/intf.m:384
3971 msgid "Controller"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: modules/gui/macosx/intf.m:389
3975 msgid "Bring All to Front"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: modules/gui/macosx/intf.m:391
3979 msgid "Help"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: modules/gui/macosx/intf.m:392
3983 msgid "ReadMe..."
3984 msgstr ""
3985
3986 #: modules/gui/macosx/intf.m:393
3987 msgid "Report a Bug"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: modules/gui/macosx/intf.m:394
3991 msgid "VideoLAN Website"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: modules/gui/macosx/intf.m:395
3995 msgid "License"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: modules/gui/macosx/intf.m:404
3999 msgid "Error"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: modules/gui/macosx/intf.m:405
4003 msgid ""
4004 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: modules/gui/macosx/intf.m:406
4008 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: modules/gui/macosx/intf.m:407
4012 msgid "Open Messages Window"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: modules/gui/macosx/intf.m:408
4016 msgid "Dismiss"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: modules/gui/macosx/intf.m:1258
4020 msgid "No CrashLog found"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: modules/gui/macosx/intf.m:1258
4024 msgid ""
4025 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
4026 "heavy crashes yet."
4027 msgstr ""
4028
4029 #: modules/gui/macosx/macosx.m:47
4030 msgid "video device"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: modules/gui/macosx/macosx.m:49
4034 msgid "opaqueness"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: modules/gui/macosx/macosx.m:51
4038 msgid ""
4039 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
4040 "is fully transparent."
4041 msgstr ""
4042
4043 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
4044 msgid "float on top"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: modules/gui/macosx/macosx.m:56
4048 msgid "Let the video window float on top of other windows."
4049 msgstr ""
4050
4051 #: modules/gui/macosx/macosx.m:59
4052 msgid "MacOS X interface, sound and video"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: modules/gui/macosx/open.m:134
4056 msgid "Open Source"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: modules/gui/macosx/open.m:136
4060 msgid "Only enqueue in playlist, do not play"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: modules/gui/macosx/open.m:146
4064 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: modules/gui/macosx/open.m:154 modules/gui/macosx/open.m:370
4068 msgid "VIDEO_TS folder"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: modules/gui/macosx/open.m:170
4072 msgid "Load subtitles file:"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: modules/gui/macosx/open.m:173
4076 msgid "Override"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: modules/gui/macosx/open.m:332 modules/gui/macosx/open.m:511
4080 #: modules/gui/macosx/open.m:615 modules/gui/macosx/open.m:662
4081 msgid "Open"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: modules/gui/macosx/open.m:415 modules/gui/macosx/open.m:467
4085 #: modules/gui/macosx/open.m:475
4086 msgid "No %@s found"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: modules/gui/macosx/open.m:510
4090 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: modules/gui/macosx/output.m:115
4094 msgid "Advanced output:"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: modules/gui/macosx/output.m:119
4098 msgid "Output Options"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: modules/gui/macosx/output.m:122 modules/gui/macosx/output.m:210
4102 #: modules/gui/macosx/output.m:285
4103 msgid "Stream"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: modules/gui/macosx/output.m:126
4107 msgid "TTL"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:440
4111 msgid "Encapsulation Method"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: modules/gui/macosx/output.m:133
4115 msgid "MPEG TS"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: modules/gui/macosx/output.m:134 modules/gui/macosx/output.m:275
4119 #: modules/gui/macosx/output.m:314
4120 msgid "MPEG PS"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: modules/gui/macosx/output.m:136 modules/gui/macosx/output.m:274
4124 #: modules/gui/macosx/output.m:318
4125 msgid "Ogg"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/macosx/output.m:276
4129 #: modules/gui/macosx/output.m:320
4130 msgid "mp4"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: modules/gui/macosx/output.m:139
4134 msgid "Transcode options"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: modules/gui/macosx/output.m:149 modules/gui/macosx/output.m:153
4138 msgid "Bitrate (bps)"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: modules/gui/macosx/output.m:151
4142 msgid "mpga"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: modules/gui/macosx/output.m:152
4146 msgid "a52 "
4147 msgstr ""
4148
4149 #: modules/gui/macosx/prefs.m:599 modules/gui/macosx/prefs.m:803
4150 #: modules/gui/macosx/prefs.m:825
4151 msgid "Advanced"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: modules/gui/macosx/vout.m:191
4155 msgid "Video device"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
4159 msgid "ncurses interface"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
4163 msgid "QNX RTOS video and audio output"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
4167 msgid "Qt interface"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:251
4171 #: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:338
4172 msgid "Open a skin file"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:292
4176 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:293
4177 msgid "Last skin actually used"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:294
4181 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:295
4182 msgid "Config of last used skin"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:296
4186 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:297
4187 msgid "Show application in system tray"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:298
4191 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:299
4192 msgid "Show application in taskbar"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:310
4196 msgid "Skinnable Interface"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: modules/gui/win32/strings.cpp:12
4200 msgid "Version x.y.z"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: modules/gui/win32/strings.cpp:20
4204 msgid "Device &name:"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: modules/gui/win32/strings.cpp:21
4208 msgid "&Menus"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: modules/gui/win32/strings.cpp:22
4212 msgid "Starting position"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: modules/gui/win32/strings.cpp:23
4216 msgid "&Title:"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: modules/gui/win32/strings.cpp:24
4220 msgid "&Chapter:"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: modules/gui/win32/strings.cpp:28
4224 msgid "F:\\"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: modules/gui/win32/strings.cpp:35
4228 msgid "ToolBar"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: modules/gui/win32/strings.cpp:36
4232 msgid "ToolButtonSep1"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: modules/gui/win32/strings.cpp:37
4236 msgid "ToolButtonSep2"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: modules/gui/win32/strings.cpp:38
4240 msgid "ToolButtonSep3"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: modules/gui/win32/strings.cpp:39
4244 msgid "File read"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: modules/gui/win32/strings.cpp:40
4248 msgid "Channel:"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: modules/gui/win32/strings.cpp:42
4252 msgid "Go!"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: modules/gui/win32/strings.cpp:46
4256 msgid "0:00:00"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: modules/gui/win32/strings.cpp:47 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:284
4260 msgid "&File"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: modules/gui/win32/strings.cpp:48
4264 msgid "Open &file..."
4265 msgstr ""
4266
4267 #: modules/gui/win32/strings.cpp:49
4268 msgid "Open &disc..."
4269 msgstr ""
4270
4271 #: modules/gui/win32/strings.cpp:50
4272 msgid "&Network stream..."
4273 msgstr ""
4274
4275 #: modules/gui/win32/strings.cpp:51 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:285
4276 msgid "&View"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: modules/gui/win32/strings.cpp:52
4280 msgid "&Hide interface"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: modules/gui/win32/strings.cpp:54 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:255
4284 msgid "&Playlist..."
4285 msgstr ""
4286
4287 #: modules/gui/win32/strings.cpp:55
4288 msgid "&Add interface"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: modules/gui/win32/strings.cpp:56
4292 msgid "Spawn a new interface"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: modules/gui/win32/strings.cpp:57
4296 msgid "&Controls"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: modules/gui/win32/strings.cpp:59
4300 msgid "C&hannels"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: modules/gui/win32/strings.cpp:61
4304 msgid "Sc&reen"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: modules/gui/win32/strings.cpp:62
4308 msgid "&Program"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: modules/gui/win32/strings.cpp:64
4312 msgid "&Title"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: modules/gui/win32/strings.cpp:66
4316 msgid "&Chapter"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: modules/gui/win32/strings.cpp:68
4320 msgid "&Angle"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: modules/gui/win32/strings.cpp:69
4324 msgid "Select angle"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: modules/gui/win32/strings.cpp:70
4328 msgid "&Language"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: modules/gui/win32/strings.cpp:72
4332 msgid "&Subtitles"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: modules/gui/win32/strings.cpp:74 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
4336 msgid "&Help"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: modules/gui/win32/strings.cpp:75
4340 msgid "Close this popup"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: modules/gui/win32/strings.cpp:76
4344 msgid "Show interface"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: modules/gui/win32/strings.cpp:78
4348 msgid "&Jump..."
4349 msgstr ""
4350
4351 #: modules/gui/win32/strings.cpp:79
4352 msgid "Audio settings"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: modules/gui/win32/strings.cpp:82
4356 msgid "Video settings"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: modules/gui/win32/strings.cpp:89
4360 msgid "New stream"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: modules/gui/win32/strings.cpp:92
4364 msgid "Network Stream..."
4365 msgstr ""
4366
4367 #: modules/gui/win32/strings.cpp:109
4368 msgid "Play slower"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: modules/gui/win32/strings.cpp:111
4372 msgid "Play faster"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: modules/gui/win32/strings.cpp:115
4376 msgid "Next file"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: modules/gui/win32/strings.cpp:116
4380 msgid "&Stream output..."
4381 msgstr ""
4382
4383 #: modules/gui/win32/strings.cpp:117
4384 msgid "Open the stream output"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: modules/gui/win32/strings.cpp:118
4388 msgid "&Add subtitles..."
4389 msgstr ""
4390
4391 #: modules/gui/win32/strings.cpp:119
4392 msgid "Add a subtitle file"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: modules/gui/win32/strings.cpp:122
4396 msgid "Exit"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: modules/gui/win32/strings.cpp:124
4400 msgid "&Fullscreen"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: modules/gui/win32/strings.cpp:130
4404 msgid "About..."
4405 msgstr ""
4406
4407 #: modules/gui/win32/strings.cpp:135
4408 msgid "Select next title"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: modules/gui/win32/strings.cpp:140
4412 msgid "Volume &Up"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: modules/gui/win32/strings.cpp:141
4416 msgid "Increase the volume"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: modules/gui/win32/strings.cpp:142
4420 msgid "Volume &Down"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: modules/gui/win32/strings.cpp:143
4424 msgid "Decrease the volume"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: modules/gui/win32/strings.cpp:144
4428 msgid "&Mute"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: modules/gui/win32/strings.cpp:145
4432 msgid "Toggle mute"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: modules/gui/win32/strings.cpp:146
4436 msgid "Always on top..."
4437 msgstr ""
4438
4439 #: modules/gui/win32/strings.cpp:147
4440 msgid "Set the window on top"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: modules/gui/win32/strings.cpp:155
4444 msgid "&Copy text"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: modules/gui/win32/strings.cpp:161
4448 msgid "Open network"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: modules/gui/win32/strings.cpp:162
4452 msgid "Network mode"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: modules/gui/win32/strings.cpp:163 modules/gui/win32/strings.cpp:164
4456 #: modules/gui/win32/strings.cpp:165 modules/gui/win32/strings.cpp:223
4457 msgid "Port:"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: modules/gui/win32/strings.cpp:168
4461 msgid "URL:"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: modules/gui/win32/strings.cpp:171
4465 msgid "Channel server"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: modules/gui/win32/strings.cpp:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:368
4469 msgid "Filename"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: modules/gui/win32/strings.cpp:184
4473 msgid "&Add"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: modules/gui/win32/strings.cpp:185
4477 msgid "&File..."
4478 msgstr ""
4479
4480 #: modules/gui/win32/strings.cpp:186
4481 msgid "&Disc..."
4482 msgstr ""
4483
4484 #: modules/gui/win32/strings.cpp:187
4485 msgid "&Network..."
4486 msgstr ""
4487
4488 #: modules/gui/win32/strings.cpp:188
4489 msgid "&Url"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: modules/gui/win32/strings.cpp:189 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:124
4493 msgid "&Delete"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: modules/gui/win32/strings.cpp:190 modules/gui/win32/strings.cpp:191
4497 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:130
4498 msgid "&Selection"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: modules/gui/win32/strings.cpp:192
4502 msgid "&Invert selection"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: modules/gui/win32/strings.cpp:193
4506 msgid "&Crop selection"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: modules/gui/win32/strings.cpp:194
4510 msgid "&Delete selection"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: modules/gui/win32/strings.cpp:195
4514 msgid "Delete &all"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: modules/gui/win32/strings.cpp:197
4518 msgid "Invert selection"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: modules/gui/win32/strings.cpp:199
4522 msgid "Crop selection"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: modules/gui/win32/strings.cpp:201
4526 msgid "Delete selection"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: modules/gui/win32/strings.cpp:203
4530 msgid "Delete all items"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: modules/gui/win32/strings.cpp:205
4534 msgid "Play the selected stream"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: modules/gui/win32/strings.cpp:222
4538 msgid "Stream output MRL (Media Resource Locator)"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: modules/gui/win32/strings.cpp:225
4542 msgid "file/ts://"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: modules/gui/win32/strings.cpp:230
4546 msgid "239.239.0.1"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: modules/gui/win32/strings.cpp:240
4550 msgid "Add subtitles"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: modules/gui/win32/strings.cpp:242
4554 msgid "Delay:"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: modules/gui/win32/strings.cpp:243
4558 msgid "FPS:"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: modules/gui/win32/strings.cpp:245 modules/gui/win32/strings.cpp:247
4562 msgid "0.0"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: modules/gui/win32/win32.cpp:302
4566 msgid "maximum number of lines in the log window"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: modules/gui/win32/win32.cpp:304
4570 msgid ""
4571 "You can set the maximum number of lines that the log window will display."
4572 msgstr ""
4573
4574 #: modules/gui/win32/win32.cpp:305
4575 msgid " Enter -1 if you want to keep all messages."
4576 msgstr ""
4577
4578 #: modules/gui/win32/win32.cpp:306
4579 msgid "display text under images in the toolbar"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: modules/gui/win32/win32.cpp:308
4583 msgid "Check this option if you want to display the caption of the buttons in "
4584 msgstr ""
4585
4586 #: modules/gui/win32/win32.cpp:309
4587 msgid "the toolbar. Beware, the display may be messed up"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: modules/gui/win32/win32.cpp:317
4591 msgid "Native Windows interface"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:77
4595 msgid "FileInfo"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:219
4599 msgid "Open a DVD or (S)VCD"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:220
4603 msgid "Open a network stream"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:221
4607 msgid "Open a satellite stream"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:222
4611 msgid "Eject the DVD/CD"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:223
4615 msgid "Exit this program"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:225
4619 msgid "Open the playlist"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:226
4623 msgid "Show the program logs"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:227
4627 msgid "Show information about the file being played"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:229
4631 msgid "Go to the preferences menu"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:231
4635 msgid "About this program"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:235
4639 msgid "&Open File..."
4640 msgstr ""
4641
4642 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:237
4643 msgid "Open &Disc..."
4644 msgstr ""
4645
4646 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:239
4647 msgid "&Network Stream..."
4648 msgstr ""
4649
4650 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:242
4651 msgid "&Satellite Stream..."
4652 msgstr ""
4653
4654 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:247
4655 msgid "&Eject Disc"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:251
4659 msgid "E&xit"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:257
4663 msgid "&Logs..."
4664 msgstr ""
4665
4666 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:258
4667 msgid "&File info..."
4668 msgstr ""
4669
4670 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
4671 msgid "&Preferences..."
4672 msgstr ""
4673
4674 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:280
4675 msgid "&About..."
4676 msgstr ""
4677
4678 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:286
4679 msgid "&Settings"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:287
4683 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:453
4684 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:501
4685 msgid "&Audio"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:288
4689 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:472
4690 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:505
4691 msgid "&Video"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:289
4695 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:491
4696 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:509
4697 msgid "&Navigation"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:306
4701 msgid "Stop current playlist item"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:307
4705 msgid "Play current playlist item"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:308
4709 msgid "Pause current playlist item"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:309
4713 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:351
4714 msgid "Open playlist"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:310
4718 msgid "Previous playlist item"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:311
4722 msgid "Next playlist item"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:537
4726 msgid ""
4727 " (wxWindows interface)\n"
4728 "\n"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:538
4732 msgid ""
4733 "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
4734 "\n"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:539
4738 msgid ""
4739 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
4740 "http://www.videolan.org/\n"
4741 "\n"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:541
4745 msgid ""
4746 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
4747 "It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
4748 msgstr ""
4749
4750 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:545
4751 #, c-format
4752 msgid "About %s"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:107
4756 msgid "Audio menu"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:123
4760 msgid "Video menu"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:137
4764 msgid "Input menu"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:311
4768 msgid "Empty"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:107
4772 msgid "Verbose"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:173
4776 msgid ""
4777 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
4778 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
4779 "controls below."
4780 msgstr ""
4781
4782 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:190 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:98
4783 msgid "Subtitles file"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:191
4787 msgid "Load an additional subtitles file. Currently only works with AVI files."
4788 msgstr ""
4789
4790 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:214
4791 msgid "Use VLC as a stream server"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:234
4795 msgid "Capture input stream"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:236
4799 msgid "Capture the stream you are playing to a file"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:352
4803 msgid "DVD (menus support)"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:757 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:728
4807 msgid "Save file"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:115
4811 msgid "&Add MRL..."
4812 msgstr ""
4813
4814 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:116
4815 msgid "&Open Playlist..."
4816 msgstr ""
4817
4818 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:117
4819 msgid "&Save Playlist..."
4820 msgstr ""
4821
4822 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:119
4823 msgid "&Close"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:123
4827 msgid "&Invert"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:125
4831 msgid "&Select All"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:129
4835 msgid "&Manage"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:226
4839 msgid "no info"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:330
4843 msgid "Save playlist"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:256
4847 msgid "Reset All"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:313
4851 msgid ""
4852 "Beware this will reset your VLC Media Player config file.\n"
4853 "Are you sure you want to continue?"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:315
4857 msgid "Reset config file"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:718
4861 msgid "Default"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:844
4865 msgid "No configuration options available"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:865
4869 msgid "Advanced..."
4870 msgstr ""
4871
4872 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:166
4873 msgid "Stream output MRL"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:170
4877 msgid "Destination Target:"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:173
4881 msgid ""
4882 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
4883 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
4884 "controls below"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:338
4888 msgid "Output Methods"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:344
4892 msgid "Play locally"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:478
4896 msgid "Transcoding options"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:511
4900 msgid "Video codec"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:517
4904 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:556
4905 msgid "Bitrate (kb/s)"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:550
4909 msgid "Audio codec"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:83
4913 msgid "Open Subtitles File"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:115
4917 msgid "Subtitles options"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:119
4921 msgid "Delay subtitles (in 1/10s)"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:130
4925 msgid "Frames per second"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:138
4929 msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
4930 msgstr ""
4931
4932 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:82
4933 msgid "wxWindows interface module"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
4937 msgid "dummy image chroma format"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
4941 msgid ""
4942 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
4943 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
4944 msgstr ""
4945
4946 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
4947 msgid "don't open a dos command box interface"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: modules/misc/dummy/dummy.c:46
4951 msgid ""
4952 "By default the dummy interface plugin will start a dos command box. Enabling "
4953 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
4954 "annoying when you want to stop vlc and no video window is opened."
4955 msgstr ""
4956
4957 #: modules/misc/dummy/dummy.c:53
4958 msgid "dummy functions"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: modules/misc/dummy/dummy.c:56
4962 msgid "dummy interface function"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
4966 msgid "dummy access function"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: modules/misc/dummy/dummy.c:68
4970 msgid "dummy demux function"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: modules/misc/dummy/dummy.c:72
4974 msgid "dummy decoder function"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: modules/misc/dummy/dummy.c:76
4978 msgid "dummy audio output function"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
4982 msgid "dummy video output function"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: modules/misc/dummy/interface.c:52
4986 msgid "Using the dummy interface plugin..."
4987 msgstr ""
4988
4989 #: modules/misc/gtk_main.c:60
4990 msgid "Gtk+ GUI helper"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: modules/misc/httpd.c:95
4994 msgid "HTTP 1.0 daemon"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: modules/misc/logger/logger.c:85
4998 msgid "log format"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: modules/misc/logger/logger.c:86
5002 msgid ""
5003 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
5004 msgstr ""
5005
5006 #: modules/misc/logger/logger.c:89
5007 msgid "log filename"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: modules/misc/logger/logger.c:89
5011 msgid "Specify the log filename."
5012 msgstr ""
5013
5014 #: modules/misc/logger/logger.c:91
5015 msgid "file logging interface"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: modules/misc/logger/logger.c:105
5019 msgid "Using the logger interface plugin..."
5020 msgstr ""
5021
5022 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
5023 msgid "libc memcpy"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
5027 msgid "3D Now! memcpy"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
5031 msgid "MMX memcpy"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
5035 msgid "MMX EXT memcpy"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
5039 msgid "AltiVec memcpy"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: modules/misc/network/ipv4.c:85
5043 msgid "IPv4 network abstraction layer"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: modules/misc/network/ipv6.c:80
5047 msgid "IPv6 network abstraction layer"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
5051 msgid "Qt Embedded GUI helper"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: modules/misc/sap.c:134
5055 msgid "SAP interface"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: modules/misc/screensaver.c:44
5059 msgid "screensaver disabling helper"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
5063 msgid "C module that does nothing"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
5067 msgid "Miscellaneous stress tests"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: modules/mux/avi.c:94
5071 msgid "Avi muxer"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: modules/mux/dummy.c:60
5075 msgid "Dummy muxer"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: modules/mux/mp4.c:52
5079 msgid "MP4/MOV muxer"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: modules/mux/mpeg/ps.c:77
5083 msgid "PS muxer"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
5087 msgid "TS muxer"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: modules/mux/mpeg/ts.c:143
5091 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: modules/mux/ogg.c:54
5095 msgid "Ogg/ogm muxer"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: modules/packetizer/a52.c:71
5099 msgid "A/52 audio packetizer"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: modules/packetizer/copy.c:69
5103 msgid "Copy packetizer"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:89
5107 msgid "MPEG4 Audio packetizer"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:73
5111 msgid "MPEG4 Video packetizer"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: modules/packetizer/mpegaudio.c:70
5115 msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:73
5119 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: modules/stream_out/display.c:50
5123 msgid "Display stream"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: modules/stream_out/dummy.c:47
5127 msgid "Dummy stream"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: modules/stream_out/duplicate.c:47
5131 msgid "Duplicate stream"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: modules/stream_out/es.c:49
5135 msgid "ES stream"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: modules/stream_out/standard.c:47
5139 msgid "Standard stream"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: modules/stream_out/transcode.c:63
5143 msgid "Transcode stream"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
5147 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
5151 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
5155 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
5156 msgid "conversions from "
5157 msgstr ""
5158
5159 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
5160 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
5161 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
5162 msgid " to "
5163 msgstr ""
5164
5165 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
5166 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
5167 msgid "MMX conversions from "
5168 msgstr ""
5169
5170 #: modules/video_filter/adjust.c:60
5171 msgid "set image contrast"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: modules/video_filter/adjust.c:61
5175 msgid "Set the image contrast. Defaults to 1"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: modules/video_filter/adjust.c:62
5179 msgid "set image hue"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: modules/video_filter/adjust.c:63
5183 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: modules/video_filter/adjust.c:64
5187 msgid "set image saturation"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: modules/video_filter/adjust.c:65
5191 msgid "Set the image saturation. Defaults to 1"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: modules/video_filter/adjust.c:66
5195 msgid "set image brightness"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: modules/video_filter/adjust.c:67
5199 msgid "Set the image brightness. Defaults to 1"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: modules/video_filter/adjust.c:71
5203 msgid "Adjust"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: modules/video_filter/adjust.c:76
5207 msgid "contrast/hue/saturation/brightness filter"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: modules/video_filter/clone.c:55
5211 msgid "number of clones"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: modules/video_filter/clone.c:56
5215 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: modules/video_filter/clone.c:59
5219 msgid "list of vout modules"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: modules/video_filter/clone.c:60
5223 msgid "Select the specific vout modules that you want to activate"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: modules/video_filter/clone.c:63
5227 msgid "Clone"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: modules/video_filter/clone.c:66
5231 msgid "clone video filter"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: modules/video_filter/crop.c:54
5235 msgid "crop geometry"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: modules/video_filter/crop.c:55
5239 msgid "Set the geometry of the zone to crop"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: modules/video_filter/crop.c:57
5243 msgid "automatic cropping"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: modules/video_filter/crop.c:58
5247 msgid "Activate automatic black border cropping"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: modules/video_filter/crop.c:64
5251 msgid "crop video filter"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
5255 msgid "deinterlace mode"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
5259 msgid "you can choose the default deinterlace mode"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:84
5263 msgid "video deinterlacing filter"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: modules/video_filter/distort.c:59
5267 msgid "distort mode"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: modules/video_filter/distort.c:60
5271 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
5272 msgstr ""
5273
5274 #: modules/video_filter/distort.c:65
5275 msgid "Distort"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: modules/video_filter/distort.c:68
5279 msgid "miscellaneous distort video effects filter"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: modules/video_filter/invert.c:52
5283 msgid "invert video filter"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
5287 msgid "blur factor"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
5291 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
5295 msgid "motion blur filter"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: modules/video_filter/osd_text.c:62
5299 msgid "Font"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: modules/video_filter/osd_text.c:63
5303 msgid "Filename of Font"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: modules/video_filter/osd_text.c:64
5307 msgid "Font size"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: modules/video_filter/osd_text.c:65
5311 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: modules/video_filter/osd_text.c:68
5315 msgid "OSD"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: modules/video_filter/osd_text.c:71
5319 msgid "osd text filter"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: modules/video_filter/transform.c:57
5323 msgid "transform type"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: modules/video_filter/transform.c:58
5327 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: modules/video_filter/transform.c:66
5331 msgid "video transformation filter"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: modules/video_filter/wall.c:53
5335 msgid "number of columns"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: modules/video_filter/wall.c:54
5339 msgid ""
5340 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: modules/video_filter/wall.c:57
5344 msgid "number of rows"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: modules/video_filter/wall.c:58
5348 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: modules/video_filter/wall.c:61
5352 msgid "active windows"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: modules/video_filter/wall.c:62
5356 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: modules/video_filter/wall.c:70
5360 msgid "wall video filter"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: modules/video_output/aa.c:55
5364 msgid "ASCII-art video output"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: modules/video_output/directx/directx.c:90
5368 msgid "always on top"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: modules/video_output/directx/directx.c:91
5372 msgid "place the directx window on top of other windows"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: modules/video_output/directx/directx.c:92
5376 msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: modules/video_output/directx/directx.c:94
5380 msgid ""
5381 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
5382 "doesn't have any effect when using overlays."
5383 msgstr ""
5384
5385 #: modules/video_output/directx/directx.c:96
5386 msgid "use video buffers in system memory"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: modules/video_output/directx/directx.c:98
5390 msgid ""
5391 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
5392 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
5393 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
5394 "doesn't have any effect when using overlays."
5395 msgstr ""
5396
5397 #: modules/video_output/directx/directx.c:102
5398 msgid "use triple buffering for overlays"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: modules/video_output/directx/directx.c:104
5402 msgid ""
5403 "Try to use triple bufferring when using YUV overlays. That results in much "
5404 "better video quality (no flickering)."
5405 msgstr ""
5406
5407 #: modules/video_output/directx/directx.c:113
5408 msgid "DirectX video output"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: modules/video_output/encoder.c:53
5412 msgid "Encoder wrapper"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: modules/video_output/fb.c:68
5416 msgid "Frame Buffer"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: modules/video_output/fb.c:69
5420 msgid "framebuffer device"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: modules/video_output/fb.c:70
5424 msgid "Linux console framebuffer video output"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:96
5428 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
5429 msgid "X11 display name"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: modules/video_output/ggi.c:57
5433 msgid ""
5434 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
5435 "By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
5436 msgstr ""
5437
5438 #: modules/video_output/glide.c:64
5439 msgid "3dfx Glide video output"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
5443 msgid "Matrox Graphic Array video output"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: modules/video_output/mga/xmga.c:87 modules/video_output/x11/x11.c:43
5447 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
5448 msgid "alternate fullscreen method"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/x11/x11.c:45
5452 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
5453 msgid ""
5454 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
5455 "its drawbacks.\n"
5456 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
5457 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
5458 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
5459 "show on top of the video."
5460 msgstr ""
5461
5462 #: modules/video_output/mga/xmga.c:98 modules/video_output/x11/x11.c:54
5463 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
5464 msgid ""
5465 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
5466 "the value of the DISPLAY environment variable."
5467 msgstr ""
5468
5469 #: modules/video_output/mga/xmga.c:105
5470 msgid "X11 MGA video output"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
5474 msgid "QT Embedded display name"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
5478 msgid ""
5479 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
5480 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
5481 msgstr ""
5482
5483 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
5484 msgid "QT Embedded video output"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: modules/video_output/sdl.c:104
5488 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: modules/video_output/svgalib.c:53
5492 msgid "SVGAlib video output"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: modules/video_output/wingdi.c:82
5496 msgid "Windows GDI video output"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
5500 msgid "use shared memory"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
5504 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
5505 msgstr ""
5506
5507 #: modules/video_output/x11/x11.c:62
5508 msgid "X11"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: modules/video_output/x11/x11.c:68
5512 msgid "X11 video output"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
5516 msgid "XVideo adaptor number"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
5520 msgid ""
5521 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
5522 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
5523 msgstr ""
5524
5525 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
5526 msgid "XVimage chroma format"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
5530 msgid ""
5531 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
5532 "to improve performances by using the most efficient one."
5533 msgstr ""
5534
5535 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:73
5536 msgid "XVideo"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:81
5540 msgid "XVideo extension video output"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: modules/visualization/scope/scope.c:67
5544 msgid "scope effect"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
5548 msgid "flip vertical position"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
5552 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
5556 msgid "vertical offset"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
5560 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
5564 msgid "shadow offset"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
5568 msgid "Offset in pixels of the shadow"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:71
5572 msgid "font"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
5576 msgid "Font used to display text in the xosd output"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:76
5580 msgid "XOSD module"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:83
5584 msgid "xosd interface"
5585 msgstr ""