]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/vlc.pot
* modules/gui/macosx: Fixed crashes with the new submenus when used on a
[vlc] / po / vlc.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR VideoLAN
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "POT-Creation-Date: 2003-05-08 19:06+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: include/interface.h:72
19 msgid ""
20 "\n"
21 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
22 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
23 msgstr ""
24
25 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:131
26 msgid "Audio channels"
27 msgstr ""
28
29 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:142
30 #: modules/audio_output/alsa.c:165 modules/audio_output/directx.c:423
31 #: modules/audio_output/oss.c:202 modules/audio_output/sdl.c:181
32 #: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:358
33 msgid "Stereo"
34 msgstr ""
35
36 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
37 msgid "Left"
38 msgstr ""
39
40 #: src/audio_output/output.c:111 src/audio_output/output.c:147
41 msgid "Right"
42 msgstr ""
43
44 #: src/audio_output/output.c:137
45 msgid "Dolby Surround"
46 msgstr ""
47
48 #: src/audio_output/output.c:149
49 msgid "Reverse stereo"
50 msgstr ""
51
52 #: src/input/input_programs.c:90 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
53 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
54 #: modules/gui/macosx/intf.m:331 modules/gui/macosx/intf.m:332
55 #: modules/gui/win32/strings.cpp:85
56 msgid "Program"
57 msgstr ""
58
59 #: src/input/input_programs.c:93 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650
60 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956 modules/gui/gtk/menu.c:1402
61 #: modules/gui/gtk/menu.c:1423 modules/gui/kde/interface.cpp:144
62 #: modules/gui/macosx/intf.m:333 modules/gui/macosx/intf.m:334
63 #: modules/gui/macosx/open.m:149 modules/gui/wxwindows/open.cpp:338
64 msgid "Title"
65 msgstr ""
66
67 #: src/input/input_programs.c:96 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640
68 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946 modules/gui/gtk/menu.c:1019
69 #: modules/gui/gtk/menu.c:1432 modules/gui/kde/interface.cpp:146
70 #: modules/gui/macosx/intf.m:335 modules/gui/macosx/intf.m:336
71 #: modules/gui/macosx/open.m:150 modules/gui/wxwindows/open.cpp:344
72 msgid "Chapter"
73 msgstr ""
74
75 #: src/input/input_programs.c:99 modules/gui/win32/strings.cpp:84
76 msgid "Navigation"
77 msgstr ""
78
79 #: src/input/input_programs.c:102
80 msgid "Video track"
81 msgstr ""
82
83 #: src/input/input_programs.c:105
84 msgid "Audio track"
85 msgstr ""
86
87 #: src/input/input_programs.c:108
88 msgid "Subtitle track"
89 msgstr ""
90
91 #: src/input/input_programs.c:111
92 msgid "Disable"
93 msgstr ""
94
95 #: src/libvlc.c:255 src/libvlc.c:341
96 msgid "C"
97 msgstr ""
98
99 #: src/libvlc.c:298 src/libvlc.c:1349
100 #, c-format
101 msgid ""
102 "Usage: %s [options] [items]...\n"
103 "\n"
104 msgstr ""
105
106 #: src/libvlc.c:1181 src/misc/configuration.c:919
107 msgid "string"
108 msgstr ""
109
110 #: src/libvlc.c:1198 src/misc/configuration.c:904
111 msgid "integer"
112 msgstr ""
113
114 #: src/libvlc.c:1201 src/misc/configuration.c:911
115 msgid "float"
116 msgstr ""
117
118 #: src/libvlc.c:1207
119 msgid " (default enabled)"
120 msgstr ""
121
122 #: src/libvlc.c:1208
123 msgid " (default disabled)"
124 msgstr ""
125
126 #: src/libvlc.c:1324 src/libvlc.c:1379 src/libvlc.c:1403
127 msgid ""
128 "\n"
129 "Press the RETURN key to continue...\n"
130 msgstr ""
131
132 #: src/libvlc.c:1352
133 msgid "[module]              [description]\n"
134 msgstr ""
135
136 #: src/libvlc.c:1397
137 msgid ""
138 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
139 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
140 "see the file named COPYING for details.\n"
141 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
142 msgstr ""
143
144 #: src/libvlc.h:37
145 msgid "Interface module"
146 msgstr ""
147
148 #: src/libvlc.h:39
149 msgid ""
150 "This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
151 "behavior is to automatically select the best module available."
152 msgstr ""
153
154 #: src/libvlc.h:43
155 msgid "Extra interface modules"
156 msgstr ""
157
158 #: src/libvlc.h:45
159 msgid ""
160 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
161 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
162 "a comma separated list of interface modules."
163 msgstr ""
164
165 #: src/libvlc.h:49
166 msgid "Verbosity (0,1,2)"
167 msgstr ""
168
169 #: src/libvlc.h:51
170 msgid ""
171 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
172 "1=warnings, 2=debug)."
173 msgstr ""
174
175 #: src/libvlc.h:54
176 msgid "Be quiet"
177 msgstr ""
178
179 #: src/libvlc.h:56
180 msgid "This options turns off all warning and information messages."
181 msgstr ""
182
183 #: src/libvlc.h:58
184 msgid "Translation"
185 msgstr ""
186
187 #: src/libvlc.h:60
188 msgid ""
189 "This option allows you to set the language of the interface or disable the "
190 "translation alltogether (e.g. 'C' (for disable), 'fr', 'de', 'en_GB', ...). "
191 "The system language is auto-detected if nothing is specified here."
192 msgstr ""
193
194 #: src/libvlc.h:65
195 msgid "Color messages"
196 msgstr ""
197
198 #: src/libvlc.h:67
199 msgid ""
200 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
201 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
202 msgstr ""
203
204 #: src/libvlc.h:70
205 msgid "Show advanced options"
206 msgstr ""
207
208 #: src/libvlc.h:72
209 msgid ""
210 "When this option is turned on, the interfaces will show all the available "
211 "options, including those that most users should never touch"
212 msgstr ""
213
214 #: src/libvlc.h:75
215 msgid "Interface default search path"
216 msgstr ""
217
218 #: src/libvlc.h:77
219 msgid ""
220 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
221 "when looking for a file."
222 msgstr ""
223
224 #: src/libvlc.h:80
225 msgid "Plugin search path"
226 msgstr ""
227
228 #: src/libvlc.h:82
229 msgid ""
230 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
231 "plugins."
232 msgstr ""
233
234 #: src/libvlc.h:85
235 msgid "Audio output module"
236 msgstr ""
237
238 #: src/libvlc.h:87
239 msgid ""
240 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
241 "default behavior is to automatically select the best method available."
242 msgstr ""
243
244 #: src/libvlc.h:91
245 msgid "Enable audio"
246 msgstr ""
247
248 #: src/libvlc.h:93
249 msgid ""
250 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
251 "stage won't be done, and it will save some processing power."
252 msgstr ""
253
254 #: src/libvlc.h:96
255 msgid "Force mono audio"
256 msgstr ""
257
258 #: src/libvlc.h:97
259 msgid "This will force a mono audio output"
260 msgstr ""
261
262 #: src/libvlc.h:99
263 msgid "Audio output volume"
264 msgstr ""
265
266 #: src/libvlc.h:101
267 msgid ""
268 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
269 msgstr ""
270
271 #: src/libvlc.h:104
272 msgid "Audio output saved volume"
273 msgstr ""
274
275 #: src/libvlc.h:106
276 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
277 msgstr ""
278
279 #: src/libvlc.h:108
280 msgid "Audio output frequency (Hz)"
281 msgstr ""
282
283 #: src/libvlc.h:110
284 msgid ""
285 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
286 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
287 msgstr ""
288
289 #: src/libvlc.h:113
290 msgid "Compensate desynchronization of audio (in ms)"
291 msgstr ""
292
293 #: src/libvlc.h:115
294 msgid ""
295 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
296 "notice a lag between the video and the audio."
297 msgstr ""
298
299 #: src/libvlc.h:118
300 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
301 msgstr ""
302
303 #: src/libvlc.h:120
304 msgid ""
305 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
306 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
307 msgstr ""
308
309 #: src/libvlc.h:123
310 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
311 msgstr ""
312
313 #: src/libvlc.h:125
314 msgid ""
315 "This effect gives you the feeling that you stands in a real room with a "
316 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
317 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
318 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
319 "It works with any source format from mono to 5.1."
320 msgstr ""
321
322 #: src/libvlc.h:132
323 msgid "Video output module"
324 msgstr ""
325
326 #: src/libvlc.h:134
327 msgid ""
328 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
329 "default behavior is to automatically select the best method available."
330 msgstr ""
331
332 #: src/libvlc.h:138
333 msgid "Enable video"
334 msgstr ""
335
336 #: src/libvlc.h:140
337 msgid ""
338 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
339 "stage won't be done, which will save some processing power."
340 msgstr ""
341
342 #: src/libvlc.h:143
343 msgid "Display identifier"
344 msgstr ""
345
346 #: src/libvlc.h:145
347 msgid ""
348 "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
349 "instance :0.1."
350 msgstr ""
351
352 #: src/libvlc.h:148
353 msgid "Video width"
354 msgstr ""
355
356 #: src/libvlc.h:150
357 msgid ""
358 "You can enforce the video width here. By default VLC will adapt to the video "
359 "characteristics."
360 msgstr ""
361
362 #: src/libvlc.h:153
363 msgid "Video height"
364 msgstr ""
365
366 #: src/libvlc.h:155
367 msgid ""
368 "You can enforce the video height here. By default VLC will adapt to the "
369 "video characteristics."
370 msgstr ""
371
372 #: src/libvlc.h:158
373 msgid "Zoom video"
374 msgstr ""
375
376 #: src/libvlc.h:160
377 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
378 msgstr ""
379
380 #: src/libvlc.h:162
381 msgid "Grayscale video output"
382 msgstr ""
383
384 #: src/libvlc.h:164
385 msgid ""
386 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
387 "can also allow you to save some processing power)."
388 msgstr ""
389
390 #: src/libvlc.h:167
391 msgid "Fullscreen video output"
392 msgstr ""
393
394 #: src/libvlc.h:169
395 msgid ""
396 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
397 msgstr ""
398
399 #: src/libvlc.h:172
400 msgid "Overlay video output"
401 msgstr ""
402
403 #: src/libvlc.h:174
404 msgid ""
405 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
406 "your graphic card."
407 msgstr ""
408
409 #: src/libvlc.h:177
410 msgid "Force SPU position"
411 msgstr ""
412
413 #: src/libvlc.h:179
414 msgid ""
415 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
416 "over the movie. Try several positions."
417 msgstr ""
418
419 #: src/libvlc.h:182
420 msgid "Video filter module"
421 msgstr ""
422
423 #: src/libvlc.h:184
424 msgid ""
425 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
426 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
427 msgstr ""
428
429 #: src/libvlc.h:188
430 msgid "Source aspect ratio"
431 msgstr ""
432
433 #: src/libvlc.h:190
434 msgid ""
435 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
436 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
437 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
438 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
439 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
440 msgstr ""
441
442 #: src/libvlc.h:198
443 msgid "Destination aspect ratio"
444 msgstr ""
445
446 #: src/libvlc.h:200
447 msgid ""
448 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
449 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
450 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
451 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
452 "squareness."
453 msgstr ""
454
455 #: src/libvlc.h:207
456 msgid "Server port"
457 msgstr ""
458
459 #: src/libvlc.h:209
460 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
461 msgstr ""
462
463 #: src/libvlc.h:211
464 msgid "MTU of the network interface"
465 msgstr ""
466
467 #: src/libvlc.h:213
468 msgid ""
469 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
470 "usually 1500."
471 msgstr ""
472
473 #: src/libvlc.h:216
474 msgid "Network interface address"
475 msgstr ""
476
477 #: src/libvlc.h:218
478 msgid ""
479 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
480 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
481 "multicasting interface here."
482 msgstr ""
483
484 #: src/libvlc.h:222
485 msgid "Time to live"
486 msgstr ""
487
488 #: src/libvlc.h:224
489 msgid ""
490 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
491 "output."
492 msgstr ""
493
494 #: src/libvlc.h:227
495 msgid "Choose program (SID)"
496 msgstr ""
497
498 #: src/libvlc.h:229
499 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
500 msgstr ""
501
502 #: src/libvlc.h:231
503 msgid "Choose audio"
504 msgstr ""
505
506 #: src/libvlc.h:233
507 msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
508 msgstr ""
509
510 #: src/libvlc.h:235
511 msgid "Choose channel"
512 msgstr ""
513
514 #: src/libvlc.h:237
515 msgid ""
516 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
517 "to n)."
518 msgstr ""
519
520 #: src/libvlc.h:240
521 msgid "Choose subtitles"
522 msgstr ""
523
524 #: src/libvlc.h:242
525 msgid ""
526 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
527 "(from 1 to n)."
528 msgstr ""
529
530 #: src/libvlc.h:245
531 msgid "DVD device"
532 msgstr ""
533
534 #: src/libvlc.h:248
535 msgid ""
536 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
537 "the drive letter (eg D:)"
538 msgstr ""
539
540 #: src/libvlc.h:252
541 msgid "This is the default DVD device to use."
542 msgstr ""
543
544 #: src/libvlc.h:255
545 msgid "VCD device"
546 msgstr ""
547
548 #: src/libvlc.h:257
549 msgid "This is the default VCD device to use."
550 msgstr ""
551
552 #: src/libvlc.h:259
553 msgid "Force IPv6"
554 msgstr ""
555
556 #: src/libvlc.h:261
557 msgid ""
558 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
559 "connections."
560 msgstr ""
561
562 #: src/libvlc.h:264
563 msgid "Force IPv4"
564 msgstr ""
565
566 #: src/libvlc.h:266
567 msgid ""
568 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
569 "connections."
570 msgstr ""
571
572 #: src/libvlc.h:269
573 msgid "Choose preferred codec list"
574 msgstr ""
575
576 #: src/libvlc.h:271
577 msgid ""
578 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For "
579 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
580 "Please be aware that VLC does not make any difference between audio or video "
581 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
582 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
583 msgstr ""
584
585 #: src/libvlc.h:278
586 msgid "Choose preferred video encoder list"
587 msgstr ""
588
589 #: src/libvlc.h:280 src/libvlc.h:284
590 msgid ""
591 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
592 msgstr ""
593
594 #: src/libvlc.h:282
595 msgid "Choose preferred audio encoder list"
596 msgstr ""
597
598 #: src/libvlc.h:287
599 msgid "Choose a stream output"
600 msgstr ""
601
602 #: src/libvlc.h:289
603 msgid "Empty if no stream output."
604 msgstr ""
605
606 #: src/libvlc.h:291
607 msgid "Display while streaming"
608 msgstr ""
609
610 #: src/libvlc.h:293
611 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
612 msgstr ""
613
614 #: src/libvlc.h:295
615 msgid "Enable video stream output"
616 msgstr ""
617
618 #: src/libvlc.h:297 src/libvlc.h:310
619 msgid ""
620 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
621 "stream output facility when this last one is enabled."
622 msgstr ""
623
624 #: src/libvlc.h:300
625 msgid "Video encoding codec"
626 msgstr ""
627
628 #: src/libvlc.h:302
629 msgid "This allows you to force video encoding"
630 msgstr ""
631
632 #: src/libvlc.h:304
633 msgid "Video bitrate encoding (kB/s)"
634 msgstr ""
635
636 #: src/libvlc.h:306
637 msgid "This allows you to specify video bitrate in kB/s."
638 msgstr ""
639
640 #: src/libvlc.h:308
641 msgid "Enable audio stream output"
642 msgstr ""
643
644 #: src/libvlc.h:313
645 msgid "Audio encoding codec"
646 msgstr ""
647
648 #: src/libvlc.h:315
649 msgid "This allows you to force audio encoding"
650 msgstr ""
651
652 #: src/libvlc.h:317
653 msgid "Audio bitrate encoding (kB/s)"
654 msgstr ""
655
656 #: src/libvlc.h:319
657 msgid "This allows you to specify audio bitrate in kB/s."
658 msgstr ""
659
660 #: src/libvlc.h:321
661 msgid "Choose preferred packetizer list"
662 msgstr ""
663
664 #: src/libvlc.h:323
665 msgid ""
666 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
667 msgstr ""
668
669 #: src/libvlc.h:326
670 msgid "Mux module"
671 msgstr ""
672
673 #: src/libvlc.h:328
674 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
675 msgstr ""
676
677 #: src/libvlc.h:330
678 msgid "Access output module"
679 msgstr ""
680
681 #: src/libvlc.h:332
682 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
683 msgstr ""
684
685 #: src/libvlc.h:335
686 msgid "Enable CPU MMX support"
687 msgstr ""
688
689 #: src/libvlc.h:337
690 msgid ""
691 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
692 "of them."
693 msgstr ""
694
695 #: src/libvlc.h:340
696 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
697 msgstr ""
698
699 #: src/libvlc.h:342
700 msgid ""
701 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
702 "advantage of them."
703 msgstr ""
704
705 #: src/libvlc.h:345
706 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
707 msgstr ""
708
709 #: src/libvlc.h:347
710 msgid ""
711 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
712 "advantage of them."
713 msgstr ""
714
715 #: src/libvlc.h:350
716 msgid "Enable CPU SSE support"
717 msgstr ""
718
719 #: src/libvlc.h:352
720 msgid ""
721 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
722 "of them."
723 msgstr ""
724
725 #: src/libvlc.h:355
726 msgid "Enable CPU AltiVec support"
727 msgstr ""
728
729 #: src/libvlc.h:357
730 msgid ""
731 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
732 "advantage of them."
733 msgstr ""
734
735 #: src/libvlc.h:360
736 msgid "Play files randomly forever"
737 msgstr ""
738
739 #: src/libvlc.h:362
740 msgid ""
741 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
742 "interrupted."
743 msgstr ""
744
745 #: src/libvlc.h:365
746 msgid "Launch playlist on startup"
747 msgstr ""
748
749 #: src/libvlc.h:367
750 msgid "If you want VLC to start playing on startup, then enable this option."
751 msgstr ""
752
753 #: src/libvlc.h:369
754 msgid "Enqueue items in playlist"
755 msgstr ""
756
757 #: src/libvlc.h:371
758 msgid ""
759 "If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
760 "this option."
761 msgstr ""
762
763 #: src/libvlc.h:374
764 msgid "Loop playlist on end"
765 msgstr ""
766
767 #: src/libvlc.h:376
768 msgid ""
769 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
770 "option."
771 msgstr ""
772
773 #: src/libvlc.h:379
774 msgid "Memory copy module"
775 msgstr ""
776
777 #: src/libvlc.h:381
778 msgid ""
779 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
780 "select the fastest one supported by your hardware."
781 msgstr ""
782
783 #: src/libvlc.h:384
784 msgid "Access module"
785 msgstr ""
786
787 #: src/libvlc.h:386
788 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
789 msgstr ""
790
791 #: src/libvlc.h:388
792 msgid "Demux module"
793 msgstr ""
794
795 #: src/libvlc.h:390
796 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
797 msgstr ""
798
799 #: src/libvlc.h:392
800 msgid "Dast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
801 msgstr ""
802
803 #: src/libvlc.h:394
804 msgid ""
805 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
806 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
807 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
808 msgstr ""
809
810 #: src/libvlc.h:399
811 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
812 msgstr ""
813
814 #: src/libvlc.h:402
815 msgid ""
816 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
817 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
818 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
819 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
820 "the default and the fastest), 1 and 2."
821 msgstr ""
822
823 #: src/libvlc.h:410
824 msgid "Real-time priority"
825 msgstr ""
826
827 #: src/libvlc.h:412
828 msgid ""
829 "\n"
830 "Playlist items:\n"
831 "  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
832 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
833 "                                 DVD device\n"
834 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
835 "                                 VCD device\n"
836 "  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
837 "                                 UDP stream sent by VLS\n"
838 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
839 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
840 msgstr ""
841
842 #: src/libvlc.h:442 modules/misc/dummy/dummy.c:60
843 msgid "Interface"
844 msgstr ""
845
846 #: src/libvlc.h:457 modules/audio_output/coreaudio.c:224
847 #: modules/audio_output/file.c:108 modules/demux/asf/asf.c:228
848 #: modules/demux/ogg.c:554 modules/demux/ogg.c:813 modules/demux/ogg.c:986
849 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
850 #: modules/gui/macosx/intf.m:338
851 msgid "Audio"
852 msgstr ""
853
854 #: src/libvlc.h:473 modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/avi/avi.c:1203
855 #: modules/demux/ogg.c:613 modules/demux/ogg.c:653 modules/demux/ogg.c:718
856 #: modules/demux/ogg.c:893 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099
857 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 modules/gui/macosx/intf.m:349
858 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83 modules/video_output/directx/directx.c:108
859 msgid "Video"
860 msgstr ""
861
862 #: src/libvlc.h:493 modules/access/satellite/satellite.c:66
863 msgid "Input"
864 msgstr ""
865
866 #: src/libvlc.h:516
867 msgid "Decoders"
868 msgstr ""
869
870 #: src/libvlc.h:519
871 msgid "Encoders"
872 msgstr ""
873
874 #: src/libvlc.h:524 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
875 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3034
876 #: modules/gui/win32/strings.cpp:221 modules/gui/wxwindows/open.cpp:184
877 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:135
878 msgid "Stream output"
879 msgstr ""
880
881 #: src/libvlc.h:543
882 msgid "CPU"
883 msgstr ""
884
885 #: src/libvlc.h:555 modules/gui/familiar/interface.c:610
886 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
887 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384
888 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
889 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:281
890 #: modules/gui/macosx/intf.m:369 modules/gui/win32/strings.cpp:120
891 #: modules/gui/win32/strings.cpp:180 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328
892 msgid "Playlist"
893 msgstr ""
894
895 #: src/libvlc.h:562 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
896 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
897 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
898 #: modules/demux/mpeg/ts.c:118 modules/gui/familiar/familiar.c:70
899 #: modules/gui/win32/win32.cpp:312 modules/misc/logger/logger.c:88
900 #: modules/video_filter/motionblur.c:58 modules/video_filter/transform.c:63
901 #: modules/video_filter/wall.c:66 modules/video_output/ggi.c:62
902 #: modules/video_output/mga/xmga.c:102
903 msgid "Miscellaneous"
904 msgstr ""
905
906 #: src/libvlc.h:575
907 msgid "main program"
908 msgstr ""
909
910 #: src/libvlc.h:581
911 msgid "print help"
912 msgstr ""
913
914 #: src/libvlc.h:583
915 msgid "print detailed help"
916 msgstr ""
917
918 #: src/libvlc.h:586
919 msgid "print a list of available modules"
920 msgstr ""
921
922 #: src/libvlc.h:588
923 msgid "print help on module"
924 msgstr ""
925
926 #: src/libvlc.h:591
927 msgid "print version information"
928 msgstr ""
929
930 #: src/misc/configuration.c:904
931 msgid "boolean"
932 msgstr ""
933
934 #: modules/access/directory.c:82
935 msgid "Standard filesystem directory input"
936 msgstr ""
937
938 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
939 msgid "method to use by libdvdcss for key decryption"
940 msgstr ""
941
942 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
943 msgid ""
944 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
945 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
946 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
947 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
948 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
949 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
950 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
951 "instantly, which allows us to check them often.\n"
952 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
953 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
954 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
955 "The default method is: key."
956 msgstr ""
957
958 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
959 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
960 msgstr ""
961
962 #: modules/access/dvd/dvd.c:87
963 msgid "dvd"
964 msgstr ""
965
966 #: modules/access/dvd/dvd.c:91
967 msgid "DVD input (uses libdvdcss if installed)"
968 msgstr ""
969
970 #: modules/access/dvd/dvd.c:94
971 msgid "DVD input (uses libdvdcss)"
972 msgstr ""
973
974 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:45
975 msgid "DVD input (using libdvdread)"
976 msgstr ""
977
978 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:51
979 msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
980 msgstr ""
981
982 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:52
983 msgid "DVD input with menus support"
984 msgstr ""
985
986 #: modules/access/mms/mms.c:57 modules/access/v4l/v4l.c:69
987 #: modules/access/file.c:69 modules/access/ftp.c:86 modules/access/http.c:80
988 #: modules/access/udp.c:72
989 msgid "caching value in ms"
990 msgstr ""
991
992 #: modules/access/mms/mms.c:59
993 msgid ""
994 "Allows you to modify the default caching value for mms streams. This value "
995 "should be set in miliseconds units."
996 msgstr ""
997
998 #: modules/access/mms/mms.c:63
999 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
1003 msgid "VCD input"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: modules/access/v4l/v4l.c:71
1007 msgid ""
1008 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
1009 "should be set in miliseconds units."
1010 msgstr ""
1011
1012 #: modules/access/v4l/v4l.c:75
1013 msgid "Video4Linux input"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: modules/access/v4l/v4l.c:76
1017 msgid "v4l"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: modules/access/v4l/v4l.c:84
1021 msgid "Video4Linux demuxer"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: modules/access/file.c:71
1025 msgid ""
1026 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
1027 "should be set in miliseconds units."
1028 msgstr ""
1029
1030 #: modules/access/file.c:75
1031 msgid "Standard filesystem file input"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: modules/access/file.c:76
1035 msgid "file"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: modules/access/ftp.c:88
1039 msgid ""
1040 "Allows you to modify the default caching value for ftp streams. This value "
1041 "should be set in miliseconds units."
1042 msgstr ""
1043
1044 #: modules/access/ftp.c:92
1045 msgid "FTP input"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: modules/access/http.c:74
1049 msgid "specify an HTTP proxy"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: modules/access/http.c:76
1053 msgid ""
1054 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
1055 "myport. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be "
1056 "tried."
1057 msgstr ""
1058
1059 #: modules/access/http.c:82
1060 msgid ""
1061 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
1062 "should be set in miliseconds units."
1063 msgstr ""
1064
1065 #: modules/access/http.c:86
1066 msgid "http"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: modules/access/http.c:89
1070 msgid "HTTP input"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: modules/access/udp.c:74
1074 msgid ""
1075 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
1076 "should be set in miliseconds units."
1077 msgstr ""
1078
1079 #: modules/access/udp.c:78
1080 msgid "UDP/RTP input"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: modules/access/udp.c:79
1084 msgid "udp"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
1088 msgid "satellite default transponder frequency"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
1092 msgid "satellite default transponder polarization"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
1096 msgid "satellite default transponder FEC"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
1100 msgid "satellite default transponder symbol rate"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
1104 msgid "use diseqc with antenna"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
1108 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
1112 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
1116 msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: modules/access/satellite/satellite.c:81
1120 msgid "satellite input"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: modules/access/slp.c:78
1124 msgid "SLP input"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: modules/access/slp.c:79
1128 msgid "slp"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: modules/access_output/file.c:58
1132 msgid "File stream ouput"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: modules/access_output/dummy.c:56
1136 msgid "Dummy stream ouput"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: modules/access_output/http.c:54
1140 msgid "HTTP stream ouput"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: modules/access_output/udp.c:73
1144 msgid "UDP stream ouput"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:48
1148 msgid "characteristic dimension"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:50
1152 msgid ""
1153 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
1154 "left speaker and listener in meters."
1155 msgstr ""
1156
1157 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:54
1158 msgid "headphone"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:57
1162 msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
1166 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
1170 msgid "A/52 dynamic range compression"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
1174 msgid ""
1175 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
1176 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
1177 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
1178 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
1179 msgstr ""
1180
1181 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
1182 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
1186 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:50
1190 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
1194 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
1198 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
1202 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
1206 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
1210 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
1214 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
1218 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
1222 msgid "MPEG audio decoder"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
1226 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
1230 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
1234 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
1238 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
1242 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
1246 msgid "audio filter for bandlimited interpolation resampling"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:64
1250 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
1254 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
1258 msgid "audio filter for trivial resampling"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
1262 msgid "audio filter for ugly resampling"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
1266 msgid "float32 audio mixer"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
1270 msgid "dummy spdif audio mixer"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
1274 msgid "trivial audio mixer"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: modules/audio_output/alsa.c:91
1278 msgid "ALSA"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: modules/audio_output/alsa.c:93
1282 msgid "ALSA device name"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: modules/audio_output/alsa.c:94
1286 msgid "ALSA audio output"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/audio_output/coreaudio.c:1463
1290 #: modules/audio_output/directx.c:377 modules/audio_output/oss.c:129
1291 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
1292 #: modules/audio_output/waveout.c:309 modules/gui/win32/strings.cpp:58
1293 msgid "Audio device"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: modules/audio_output/alsa.c:159 modules/audio_output/directx.c:435
1297 #: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/sdl.c:182
1298 #: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:371
1299 msgid "Mono"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: modules/audio_output/alsa.c:201 modules/audio_output/directx.c:478
1303 #: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:387
1304 msgid "A/52 over S/PDIF"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: modules/audio_output/arts.c:66
1308 msgid "aRts audio output"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: modules/audio_output/coreaudio.c:218
1312 msgid "audio device"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: modules/audio_output/coreaudio.c:221
1316 msgid "CoreAudio output"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: modules/audio_output/directx.c:209
1320 msgid "DirectX audio output"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: modules/audio_output/directx.c:391 modules/audio_output/oss.c:167
1324 #: modules/audio_output/waveout.c:324
1325 msgid "5.1"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: modules/audio_output/directx.c:409 modules/audio_output/oss.c:178
1329 #: modules/audio_output/waveout.c:343
1330 msgid "2 Front 2 Rear"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: modules/audio_output/esd.c:64
1334 msgid "EsounD audio output"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: modules/audio_output/file.c:82
1338 msgid "output format"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: modules/audio_output/file.c:83
1342 msgid ""
1343 "one of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
1344 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
1345 msgstr ""
1346
1347 #: modules/audio_output/file.c:86
1348 msgid "add wave header"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: modules/audio_output/file.c:87
1352 msgid "instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: modules/audio_output/file.c:104
1356 msgid "output file"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: modules/audio_output/file.c:105
1360 msgid "file to which the audio samples will be written to"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: modules/audio_output/file.c:114
1364 msgid "file audio output"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: modules/audio_output/oss.c:101
1368 msgid "try to work around buggy OSS drivers"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: modules/audio_output/oss.c:103
1372 msgid ""
1373 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
1374 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
1375 "drivers, then you need to enable this option."
1376 msgstr ""
1377
1378 #: modules/audio_output/oss.c:108
1379 msgid "OSS"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: modules/audio_output/oss.c:110
1383 msgid "OSS dsp device"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: modules/audio_output/oss.c:112
1387 msgid "Linux OSS audio output"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: modules/audio_output/sdl.c:68
1391 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: modules/audio_output/waveout.c:124
1395 msgid "Win32 waveOut extension output"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: modules/codec/a52.c:81
1399 msgid "A/52 parser"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
1403 msgid "A52 downmix module"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
1407 msgid "A52 IMDCT module"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: modules/codec/a52old/a52old.c:64
1411 msgid "software A52 decoder"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
1415 msgid "SSE A52 downmix module"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
1419 msgid "3D Now! A52 downmix module"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
1423 msgid "SSE A52 IMDCT module"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
1427 msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: modules/codec/adpcm.c:92
1431 msgid "ADPCM audio deocder"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: modules/codec/araw.c:72
1435 msgid "Pseudo Raw/Log Audio decoder"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: modules/codec/cinepak/cinepak.c:60
1439 msgid "Cinepak video decoder"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: modules/codec/dv.c:48
1443 msgid "DV video decoder"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: modules/codec/dts.c:80
1447 msgid "DTS parser"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
1451 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:154
1455 msgid "ffmpeg"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:157
1459 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:168
1463 msgid "Post processing"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:177
1467 msgid "ffmpeg postprocessing module"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:204
1471 msgid "ffmpeg chroma conversion"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
1475 msgid "C Post Processing"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
1479 msgid "MMX Post Processing"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
1483 msgid "MMXEXT Post Processing"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: modules/codec/flacdec.c:107
1487 msgid "flac audio decoder"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: modules/codec/libmpeg2.c:89
1491 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: modules/codec/lpcm.c:90
1495 msgid "linear PCM audio parser"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: modules/codec/mpeg_audio.c:87
1499 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
1503 msgid "IDCT"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
1507 msgid "AltiVec IDCT"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
1511 msgid "classic IDCT"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
1515 msgid "MMX IDCT"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
1519 msgid "MMX EXT IDCT"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
1523 msgid "motion compensation"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
1527 msgid "3D Now! motion compensation"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
1531 msgid "AltiVec motion compensation"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
1535 msgid "MMX motion compensation"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
1539 msgid "MMX EXT motion compensation"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
1543 msgid "IDCT module"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
1547 msgid ""
1548 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1549 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1550 msgstr ""
1551
1552 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
1553 msgid "motion compensation module"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
1557 msgid ""
1558 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1559 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1560 "module available."
1561 msgstr ""
1562
1563 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
1564 msgid "use additional processors"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
1568 msgid ""
1569 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1570 "one, you can specify the number of processors here."
1571 msgstr ""
1572
1573 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
1574 msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
1578 msgid ""
1579 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1580 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1581 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1582 "anything."
1583 msgstr ""
1584
1585 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
1586 msgid "MPEG I/II video decoder"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: modules/codec/rawvideo.c:65
1590 msgid "Pseudo Raw Video decoder"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
1594 msgid "font used by the text subtitler"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: modules/codec/spudec/spudec.c:50
1598 msgid ""
1599 "When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
1600 "will be used to display them."
1601 msgstr ""
1602
1603 #: modules/codec/spudec/spudec.c:56
1604 msgid "subtitles"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: modules/codec/spudec/spudec.c:65
1608 msgid "subtitles decoder"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: modules/codec/tarkin.c:95
1612 msgid "Tarkin decoder module"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: modules/codec/theora.c:84
1616 msgid "Theora video decoder"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: modules/codec/vorbis.c:112
1620 msgid "Vorbis audio decoder"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: modules/codec/vorbis.c:189
1624 msgid "Vorbis Comment"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: modules/codec/xvid.c:48
1628 msgid "Xvid video decoder"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: modules/control/gestures.c:77
1632 msgid "Motion threshold"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: modules/control/gestures.c:79
1636 msgid "the amount of movement required for a mouse gesture to be recorded"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: modules/control/gestures.c:82
1640 msgid "Mouse button"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: modules/control/gestures.c:84
1644 msgid "the mouse button to be held down during mouse gestures"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: modules/control/gestures.c:89
1648 msgid "Gestures"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: modules/control/gestures.c:93
1652 msgid "mouse gestures control interface"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: modules/control/http.c:74
1656 msgid "http interface bind port"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: modules/control/http.c:76
1660 msgid ""
1661 "You can set the port on which the http interface will accept connections"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: modules/control/http.c:77
1665 msgid "http interface bind address"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: modules/control/http.c:79
1669 msgid "You can set the address on which the http interface will bind"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: modules/control/http.c:82
1673 msgid "HTTP remote control"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: modules/control/http.c:85
1677 msgid "HTTP remote control interface"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: modules/control/lirc/lirc.c:64
1681 msgid "infrared remote control interface"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: modules/control/lirc/lirc.c:193
1685 msgid "Quit"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: modules/control/lirc/lirc.c:297 modules/control/lirc/lirc.c:323
1689 #: modules/gui/familiar/interface.c:177 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
1690 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
1691 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:894
1692 #: modules/gui/macosx/intf.m:895 modules/gui/macosx/intf.m:896
1693 #: modules/gui/win32/strings.cpp:102 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:702
1694 msgid "Pause"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: modules/control/lirc/lirc.c:310 modules/gui/familiar/interface.c:190
1698 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
1699 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
1700 #: modules/gui/macosx/intf.m:284 modules/gui/macosx/intf.m:322
1701 #: modules/gui/macosx/intf.m:382 modules/gui/macosx/intf.m:901
1702 #: modules/gui/macosx/intf.m:902 modules/gui/macosx/intf.m:903
1703 #: modules/gui/macosx/playlist.m:172 modules/gui/win32/strings.cpp:100
1704 #: modules/gui/win32/strings.cpp:204 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325
1705 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:707
1706 msgid "Play"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: modules/control/rc/rc.c:77
1710 msgid "show stream position"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: modules/control/rc/rc.c:78
1714 msgid ""
1715 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
1716 msgstr ""
1717
1718 #: modules/control/rc/rc.c:80
1719 msgid "fake TTY"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: modules/control/rc/rc.c:81
1723 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
1724 msgstr ""
1725
1726 #: modules/control/rc/rc.c:84
1727 msgid "Remote control"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: modules/control/rc/rc.c:89
1731 msgid "remote control interface"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: modules/demux/a52sys.c:52
1735 msgid "A52 demuxer"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: modules/demux/aac/demux.c:46
1739 msgid "AAC stream demuxer"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: modules/demux/aac/demux.c:546
1743 msgid "Aac"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: modules/demux/aac/demux.c:548 modules/demux/mpeg/audio.c:627
1747 #: modules/demux/mpeg/audio.c:644
1748 msgid "Input Type"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: modules/demux/aac/demux.c:551 modules/demux/mpeg/audio.c:629
1752 msgid "Layer"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: modules/demux/aac/demux.c:553 modules/demux/asf/asf.c:275
1756 #: modules/demux/avi/avi.c:1171 modules/demux/ogg.c:821
1757 #: modules/demux/ogg.c:994 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
1758 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
1759 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/intf.m:344
1760 #: modules/gui/macosx/intf.m:345 modules/gui/win32/strings.cpp:81
1761 msgid "Channels"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: modules/demux/aac/demux.c:555 modules/demux/asf/asf.c:277
1765 #: modules/demux/avi/avi.c:1173 modules/demux/mpeg/audio.c:632
1766 #: modules/demux/ogg.c:556 modules/demux/ogg.c:655 modules/demux/ogg.c:816
1767 #: modules/demux/ogg.c:989
1768 msgid "Sample Rate"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: modules/demux/asf/asf.c:48
1772 msgid "ASF v1.0 demuxer (file only)"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: modules/demux/asf/asf.c:165
1776 msgid "Number of streams"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: modules/demux/asf/asf.c:228 modules/demux/asf/asf.c:302
1780 #: modules/demux/avi/avi.c:1167 modules/demux/avi/avi.c:1203
1781 #: modules/demux/avi/avi.c:1234 modules/demux/ogg.c:554
1782 #: modules/demux/ogg.c:613 modules/demux/ogg.c:653 modules/demux/ogg.c:718
1783 #: modules/demux/ogg.c:813 modules/demux/ogg.c:893 modules/demux/ogg.c:986
1784 #: modules/gui/familiar/interface.c:370
1785 msgid "Type"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: modules/demux/asf/asf.c:260 modules/demux/asf/asf.c:318
1789 #: modules/demux/avi/avi.c:1169 modules/demux/avi/avi.c:1204
1790 #: modules/demux/ogg.c:555 modules/demux/ogg.c:614 modules/demux/ogg.c:654
1791 #: modules/demux/ogg.c:719 modules/demux/ogg.c:814 modules/demux/ogg.c:894
1792 #: modules/demux/ogg.c:987
1793 msgid "Codec"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: modules/demux/asf/asf.c:279
1797 msgid "Avg. byterate"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: modules/demux/asf/asf.c:282 modules/demux/avi/avi.c:1175
1801 msgid "Bits Per Sample"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: modules/demux/asf/asf.c:332
1805 msgid "Size"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: modules/demux/asf/asf.c:335 modules/demux/avi/avi.c:1206
1809 msgid "Resolution"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: modules/demux/asf/asf.c:337
1813 msgid "Planes"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: modules/demux/asf/asf.c:339 modules/demux/avi/avi.c:1212
1817 msgid "Bits Per Pixel"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: modules/demux/asf/asf.c:342
1821 msgid "Image Size"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: modules/demux/asf/asf.c:344
1825 msgid "X pixels per meter"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: modules/demux/asf/asf.c:346
1829 msgid "Y pixels per meter"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: modules/demux/au.c:47
1833 msgid "AU demuxer"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: modules/demux/avi/avi.c:60
1837 msgid "avi-demuxer"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: modules/demux/avi/avi.c:62 modules/demux/avi/avi.c:63
1841 msgid "force interleaved method"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: modules/demux/avi/avi.c:65 modules/demux/avi/avi.c:66
1845 msgid "force index creation"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: modules/demux/avi/avi.c:68
1849 msgid "AVI demuxer"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: modules/demux/avi/avi.c:1096
1853 msgid "Avi"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: modules/demux/avi/avi.c:1097
1857 msgid "Number of Streams"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: modules/demux/avi/avi.c:1098
1861 msgid "Flags"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: modules/demux/avi/avi.c:1209 modules/demux/ogg.c:615
1865 #: modules/demux/ogg.c:721 modules/demux/ogg.c:896
1866 msgid "Frame Rate"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: modules/demux/avi/avi.c:1234
1870 msgid "Unknown"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: modules/demux/demuxdump.c:48
1874 msgid "dump file name"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: modules/demux/demuxdump.c:50
1878 msgid "specify a file name to which the raw stream will be dumped."
1879 msgstr ""
1880
1881 #: modules/demux/demuxdump.c:53
1882 msgid "file dump demuxer"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: modules/demux/flac.c:52
1886 msgid "flac demuxer"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: modules/demux/m3u.c:65
1890 msgid "playlist metademux"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: modules/demux/mp4/mp4.c:59
1894 msgid "MP4 demuxer"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: modules/demux/mpeg/audio.c:47
1898 msgid "MPEG I/II audio stream demuxer"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: modules/demux/mpeg/audio.c:626 modules/demux/mpeg/audio.c:643
1902 msgid "mpeg"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: modules/demux/mpeg/audio.c:630
1906 msgid "Mode"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: modules/demux/mpeg/audio.c:634
1910 msgid "Average Bitrate"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: modules/demux/mpeg/es.c:49
1914 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: modules/demux/mpeg/ps.c:60
1918 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: modules/demux/mpeg/system.c:56
1922 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
1926 msgid "compatibility with pre-0.4 VLS"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
1930 msgid ""
1931 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
1932 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
1933 "using an old version, select this option."
1934 msgstr ""
1935
1936 #: modules/demux/mpeg/ts.c:103
1937 msgid "buggy PSI"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: modules/demux/mpeg/ts.c:105
1941 msgid ""
1942 "If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity "
1943 "counters, select this option."
1944 msgstr ""
1945
1946 #: modules/demux/mpeg/ts.c:110
1947 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: modules/demux/mpeg/ts.c:114
1951 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: modules/demux/ogg.c:187
1955 msgid "ogg stream demuxer"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: modules/demux/ogg.c:555
1959 msgid "Vorbis"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: modules/demux/ogg.c:558 modules/demux/ogg.c:617 modules/demux/ogg.c:657
1963 #: modules/demux/ogg.c:818 modules/demux/ogg.c:991
1964 msgid "Bit Rate"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: modules/demux/ogg.c:614
1968 msgid "Theora"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: modules/demux/ogg.c:654
1972 msgid "tarkin"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: modules/demux/ogg.c:723 modules/demux/ogg.c:898
1976 msgid "Bit Count"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: modules/demux/ogg.c:725 modules/demux/ogg.c:900
1980 msgid "Width"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: modules/demux/ogg.c:727 modules/demux/ogg.c:902
1984 msgid "Height"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: modules/demux/ogg.c:823 modules/demux/ogg.c:996
1988 msgid "Bits per Sample"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: modules/demux/rawdv.c:115
1992 msgid "raw dv demuxer"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: modules/demux/util/id3.c:46
1996 msgid "Simple id3 tag skipper"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: modules/demux/util/id3tag.c:47
2000 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: modules/demux/util/sub.c:67
2004 msgid "text subtitle demux"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: modules/demux/wav/wav.c:49
2008 msgid "WAV demuxer"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: modules/encoder/ffmpeg/encoder.c:51
2012 msgid "ffmpeg video encoder"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: modules/encoder/ffmpeg/encoder.c:62
2016 msgid "ffmpeg audio encoder"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: modules/encoder/xvid.c:58
2020 msgid "XviD video encoder (MPEG-4)"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:53
2024 msgid "BeOS standard API interface"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62
2028 msgid "autoplay selected file"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: modules/gui/familiar/familiar.c:63
2032 msgid "automatically play a file when selected in the file selection list"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: modules/gui/familiar/familiar.c:72
2036 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: modules/gui/familiar/interface.c:99 modules/gui/familiar/interface.c:732
2040 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
2041 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/win32/strings.cpp:8
2042 #: modules/gui/win32/strings.cpp:34
2043 msgid "VLC media player"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: modules/gui/familiar/interface.c:124 modules/gui/wxwindows/open.cpp:554
2047 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:853
2048 msgid "Open file"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/familiar/interface.c:150
2052 #: modules/gui/macosx/intf.m:288 modules/gui/macosx/prefs.m:191
2053 #: modules/gui/win32/strings.cpp:211 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:228
2054 msgid "Preferences"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: modules/gui/familiar/interface.c:164
2058 msgid "Rewind"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: modules/gui/familiar/interface.c:165
2062 msgid "Rewind stream"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: modules/gui/familiar/interface.c:178 modules/gui/win32/strings.cpp:103
2066 msgid "Pause stream"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: modules/gui/familiar/interface.c:191 modules/gui/win32/strings.cpp:101
2070 msgid "Play stream"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: modules/gui/familiar/interface.c:203 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
2074 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
2075 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/intf.m:285
2076 #: modules/gui/macosx/intf.m:323 modules/gui/macosx/intf.m:383
2077 #: modules/gui/macosx/controls.m:435 modules/gui/win32/strings.cpp:104
2078 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
2079 msgid "Stop"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: modules/gui/familiar/interface.c:204 modules/gui/win32/strings.cpp:105
2083 msgid "Stop stream"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: modules/gui/familiar/interface.c:216
2087 msgid "Forward"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: modules/gui/familiar/interface.c:217
2091 msgid "Forward stream"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/familiar/interface.c:232
2095 #: modules/gui/familiar/interface.c:765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580
2096 #: modules/gui/win32/strings.cpp:7
2097 msgid "About"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: modules/gui/familiar/interface.c:285 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345
2101 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712 modules/gui/macosx/playlist.m:176
2102 msgid "Add"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: modules/gui/familiar/interface.c:293
2106 msgid "MRL :"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: modules/gui/familiar/interface.c:362 modules/gui/gtk/preferences.c:325
2110 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
2111 msgid "Name"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: modules/gui/familiar/interface.c:378 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
2115 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1569
2116 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2274
2117 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2847 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
2118 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1884 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2733
2119 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102
2120 #: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:263
2121 #: modules/gui/win32/strings.cpp:93 modules/gui/win32/strings.cpp:226
2122 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:312 modules/gui/wxwindows/open.cpp:240
2123 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:269
2124 msgid "File"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: modules/gui/familiar/interface.c:394
2128 msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: modules/gui/familiar/interface.c:412 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1747
2132 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2062 modules/gui/macosx/open.m:159
2133 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:401 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:305
2134 msgid "Address"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: modules/gui/familiar/interface.c:423 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1737
2138 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1786
2139 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2052
2140 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3225
2141 #: modules/gui/macosx/open.m:158 modules/gui/macosx/open.m:160
2142 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:386 modules/gui/wxwindows/open.cpp:409
2143 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:314
2144 msgid "Port"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: modules/gui/familiar/interface.c:478
2148 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:270
2149 msgid "HTTP"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: modules/gui/familiar/interface.c:488
2153 msgid "FTP"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: modules/gui/familiar/interface.c:498
2157 msgid "MMS"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: modules/gui/familiar/interface.c:516 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1830
2161 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2281 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2145
2162 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740 modules/gui/macosx/open.m:143
2163 #: modules/gui/macosx/open.m:271 modules/gui/wxwindows/open.cpp:244
2164 msgid "Network"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: modules/gui/familiar/interface.c:524
2168 msgid "Media"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: modules/gui/familiar/interface.c:560
2172 msgid "MRL"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: modules/gui/familiar/interface.c:569
2176 msgid "Time"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: modules/gui/familiar/interface.c:586
2180 msgid "Update"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: modules/gui/familiar/interface.c:594
2184 msgid " Del "
2185 msgstr ""
2186
2187 #: modules/gui/familiar/interface.c:602
2188 msgid " Clear "
2189 msgstr ""
2190
2191 #: modules/gui/familiar/interface.c:626
2192 msgid "Automatically play file"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: modules/gui/familiar/interface.c:643
2196 msgid " Save "
2197 msgstr ""
2198
2199 #: modules/gui/familiar/interface.c:651
2200 msgid " Apply "
2201 msgstr ""
2202
2203 #: modules/gui/familiar/interface.c:659
2204 msgid " Cancel "
2205 msgstr ""
2206
2207 #: modules/gui/familiar/interface.c:667
2208 msgid "Preference"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: modules/gui/familiar/interface.c:711 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361
2212 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603 modules/gui/kde/kde.cpp:111
2213 #: modules/gui/win32/strings.cpp:9
2214 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: modules/gui/familiar/interface.c:721
2218 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: modules/gui/familiar/interface.c:753
2222 msgid ""
2223 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
2224 "from local or network sources."
2225 msgstr ""
2226
2227 #: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
2228 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
2229 #, c-format
2230 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
2234 #, c-format
2235 msgid "Error loading pixmap file: %s"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
2239 msgid "show tooltips"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
2243 msgid "Show tooltips for configuration options."
2244 msgstr ""
2245
2246 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
2247 msgid "show text on toolbar buttons"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
2251 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
2252 msgstr ""
2253
2254 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
2255 msgid "maximum height for the configuration windows"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
2259 msgid ""
2260 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
2261 "preferences menu will occupy."
2262 msgstr ""
2263
2264 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
2265 msgid "GNOME"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
2269 msgid "GNOME interface"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
2273 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
2274 msgid "_Open File..."
2275 msgstr ""
2276
2277 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
2278 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
2279 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
2280 #: modules/gui/win32/strings.cpp:94 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:220
2281 msgid "Open a file"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
2285 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
2286 msgid "Open _Disc..."
2287 msgstr ""
2288
2289 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
2290 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188
2291 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
2292 #: modules/gui/win32/strings.cpp:96
2293 msgid "Open a DVD or VCD"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999
2297 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
2298 msgid "_Network Stream..."
2299 msgstr ""
2300
2301 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
2302 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
2303 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
2304 #: modules/gui/win32/strings.cpp:98
2305 msgid "Select a network stream"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
2309 msgid "_Eject Disc"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
2313 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226 modules/gui/win32/strings.cpp:106
2314 #: modules/gui/win32/strings.cpp:107
2315 msgid "Eject disc"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
2319 msgid "_Hide interface"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
2323 msgid "Progr_am"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
2327 #: modules/gui/win32/strings.cpp:63
2328 msgid "Choose the program"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
2332 msgid "_Title"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72 modules/gui/win32/strings.cpp:65
2336 msgid "Choose title"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
2340 msgid "_Chapter"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79 modules/gui/win32/strings.cpp:67
2344 msgid "Choose chapter"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
2348 msgid "_Playlist..."
2349 msgstr ""
2350
2351 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
2352 #: modules/gui/win32/strings.cpp:121
2353 msgid "Open the playlist window"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
2357 msgid "_Modules..."
2358 msgstr ""
2359
2360 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
2361 msgid "Open the module manager"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
2365 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133 modules/gui/win32/strings.cpp:128
2366 msgid "Messages..."
2367 msgstr ""
2368
2369 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
2370 #: modules/gui/win32/strings.cpp:129
2371 msgid "Open the messages window"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
2375 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
2376 msgid "_Language"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
2380 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442 modules/gui/win32/strings.cpp:60
2381 #: modules/gui/win32/strings.cpp:71
2382 msgid "Select audio channel"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
2386 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253
2387 #: modules/gui/macosx/intf.m:339
2388 msgid "Volume Up"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
2392 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
2393 #: modules/gui/macosx/intf.m:340
2394 msgid "Volume Down"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
2398 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
2399 #: modules/gui/macosx/intf.m:341 modules/gui/macosx/controls.m:482
2400 msgid "Mute"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938
2404 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
2405 #: modules/gui/macosx/intf.m:346 modules/gui/macosx/intf.m:347
2406 #: modules/gui/win32/strings.cpp:80
2407 msgid "Device"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
2411 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
2412 msgid "_Subtitles"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
2416 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524 modules/gui/win32/strings.cpp:73
2417 msgid "Select subtitles channel"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
2421 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
2422 msgid "_Fullscreen"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966
2426 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349
2427 #: modules/gui/macosx/intf.m:362 modules/gui/macosx/intf.m:363
2428 #: modules/gui/macosx/controls.m:526
2429 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
2430 msgid "Deinterlace"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973
2434 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
2435 #: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/macosx/intf.m:359
2436 #: modules/gui/macosx/vout.m:202 modules/gui/win32/strings.cpp:83
2437 msgid "Screen"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
2441 msgid "_Audio"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
2445 msgid "_Video"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
2449 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1690
2450 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
2451 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
2452 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:142
2453 #: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/win32/strings.cpp:43
2454 #: modules/gui/win32/strings.cpp:95 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:314
2455 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:242
2456 msgid "Disc"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
2460 #: modules/gui/win32/strings.cpp:97 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:316
2461 msgid "Net"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
2465 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319
2466 msgid "Sat"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
2470 msgid "Open a Satellite Card"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
2474 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
2475 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134 modules/gui/win32/strings.cpp:99
2476 msgid "Back"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
2480 msgid "Go Backward"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
2484 msgid "Stop Stream"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
2488 msgid "Eject"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
2492 msgid "Play Stream"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
2496 msgid "Pause Stream"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
2500 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
2501 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142 modules/gui/win32/strings.cpp:108
2502 msgid "Slow"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
2506 msgid "Play Slower"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
2510 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
2511 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150 modules/gui/win32/strings.cpp:110
2512 msgid "Fast"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
2516 msgid "Play Faster"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
2520 msgid "Open Playlist"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
2524 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
2525 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
2526 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173 modules/gui/win32/strings.cpp:112
2527 #: modules/gui/win32/strings.cpp:132 modules/gui/win32/strings.cpp:136
2528 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:330
2529 msgid "Prev"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
2533 #: modules/gui/win32/strings.cpp:113
2534 msgid "Previous file"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
2538 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
2539 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
2540 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/intf.m:287
2541 #: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:384
2542 #: modules/gui/macosx/controls.m:443 modules/gui/win32/strings.cpp:114
2543 #: modules/gui/win32/strings.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:138
2544 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:332
2545 msgid "Next"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
2549 msgid "Next File"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
2553 #: modules/gui/win32/strings.cpp:44
2554 msgid "Title:"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752 modules/gui/win32/strings.cpp:133
2558 msgid "Select previous title"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
2562 #: modules/gui/win32/strings.cpp:45
2563 msgid "Chapter:"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795 modules/gui/win32/strings.cpp:137
2567 msgid "Select previous chapter"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803 modules/gui/win32/strings.cpp:139
2571 msgid "Select next chapter"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
2575 #: modules/gui/win32/strings.cpp:41
2576 msgid "No server"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959 modules/gui/win32/strings.cpp:125
2580 msgid "Toggle fullscreen mode"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
2584 msgid "_Jump..."
2585 msgstr ""
2586
2587 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
2588 msgid "Got directly so specified point"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
2592 msgid "Switch program"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
2596 msgid "_Navigation"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
2600 msgid "Navigate through titles and chapters"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
2604 msgid "Toggle _Interface"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
2608 #: modules/gui/win32/strings.cpp:88
2609 msgid "Playlist..."
2610 msgstr ""
2611
2612 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
2613 #: modules/gui/kde/kde.cpp:108 modules/gui/win32/strings.cpp:10
2614 msgid ""
2615 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
2616 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
2617 msgstr ""
2618
2619 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1459
2620 msgid "Open Stream"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1476 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1791
2624 #: modules/gui/macosx/open.m:135 modules/gui/wxwindows/open.cpp:159
2625 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1498 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1813
2629 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:163
2630 msgid "Open Target:"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1518 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1833
2634 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:178
2635 msgid ""
2636 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
2637 "targets:"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1562
2641 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1998 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1877
2642 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315 modules/gui/macosx/open.m:145
2643 #: modules/gui/macosx/open.m:151 modules/gui/macosx/open.m:172
2644 #: modules/gui/win32/strings.cpp:229 modules/gui/win32/strings.cpp:248
2645 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:211 modules/gui/wxwindows/open.cpp:301
2646 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:667
2647 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:294
2648 msgid "Browse..."
2649 msgstr ""
2650
2651 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1586 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1901
2652 #: modules/gui/win32/strings.cpp:25 modules/gui/wxwindows/open.cpp:324
2653 msgid "Disc type"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1605 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1920
2657 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:472
2658 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:319
2659 msgid "DVD"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1613 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1928
2663 #: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:381
2664 #: modules/gui/macosx/open.m:464 modules/gui/wxwindows/open.cpp:321
2665 msgid "VCD"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1621 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1936
2669 #: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:330
2670 msgid "Device name"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1660 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1996
2674 #: modules/gui/macosx/open.m:152
2675 msgid "Use DVD menus"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1707 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2022
2679 #: modules/gui/macosx/open.m:163 modules/gui/macosx/open.m:531
2680 #: modules/gui/macosx/open.m:569 modules/gui/win32/strings.cpp:169
2681 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:365
2682 msgid "UDP/RTP"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1717 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2032
2686 #: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:532
2687 #: modules/gui/macosx/open.m:581 modules/gui/win32/strings.cpp:170
2688 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:366
2689 msgid "UDP/RTP Multicast"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1727 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2042
2693 #: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/macosx/open.m:533
2694 #: modules/gui/macosx/open.m:594 modules/gui/win32/strings.cpp:172
2695 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:367
2696 msgid "HTTP/FTP/MMS"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1759 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2074
2700 #: modules/gui/macosx/open.m:161 modules/gui/wxwindows/open.cpp:423
2701 msgid "URL"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1847 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2162
2705 msgid "Symbol Rate"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2172
2709 msgid "Frequency"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2182
2713 msgid "Polarization"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2202
2717 msgid "FEC"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1906 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2221
2721 msgid "Vertical"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1914 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2229
2725 msgid "Horizontal"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2271
2729 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:247
2730 msgid "Satellite"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2278
2734 msgid "Subtitle"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2005 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2322
2738 #: modules/gui/macosx/open.m:174
2739 msgid "delay"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2338
2743 #: modules/gui/macosx/open.m:176
2744 msgid "fps"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2049 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2369
2748 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwindows/open.cpp:188
2749 msgid "Settings..."
2750 msgstr ""
2751
2752 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2179 modules/gui/macosx/open.m:331
2753 #: modules/gui/macosx/open.m:614 modules/gui/macosx/open.m:660
2754 msgid "Open File"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2216
2758 msgid "Modules"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2224
2762 msgid ""
2763 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
2764 "version."
2765 msgstr ""
2766
2767 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2288
2768 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2429 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2747
2769 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:136
2770 msgid "Url"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2768
2774 #: modules/gui/win32/strings.cpp:202
2775 msgid "All"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2307
2779 msgid "Item"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319 modules/gui/win32/strings.cpp:198
2783 #: modules/video_filter/crop.c:61
2784 msgid "Crop"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2326 modules/gui/win32/strings.cpp:196
2788 msgid "Invert"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2333 modules/gui/gtk/preferences.c:382
2792 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:399
2793 msgid "Select"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2352 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754
2797 #: modules/gui/macosx/playlist.m:173 modules/gui/macosx/playlist.m:177
2798 #: modules/gui/win32/strings.cpp:200
2799 msgid "Delete"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2359 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2782
2803 msgid "Selection"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857
2807 #: modules/gui/win32/strings.cpp:182 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:137
2808 msgid "Duration"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2588
2812 msgid "Jump to: "
2813 msgstr ""
2814
2815 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2605 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2588
2816 msgid "s."
2817 msgstr ""
2818
2819 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2620 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2603
2820 msgid "m:"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2635 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2618
2824 msgid "h:"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2692 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2947
2828 #: modules/gui/kde/messages.cpp:8 modules/gui/macosx/intf.m:294
2829 #: modules/gui/macosx/intf.m:371 modules/gui/win32/strings.cpp:153
2830 msgid "Messages"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2796 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3051
2834 msgid "Stream output (MRL)"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3066
2838 msgid "Destination Target: "
2839 msgstr ""
2840
2841 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112
2842 #: modules/gui/win32/strings.cpp:227 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:271
2843 msgid "UDP"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3122
2847 #: modules/gui/win32/strings.cpp:228 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:272
2848 msgid "RTP"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2877 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3132
2852 msgid "Path:"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3157
2856 #: modules/gui/win32/strings.cpp:166 modules/gui/win32/strings.cpp:167
2857 #: modules/gui/win32/strings.cpp:224
2858 msgid "Address:"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3201
2862 #: modules/gui/win32/strings.cpp:232
2863 msgid "TS"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2964 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3209
2867 #: modules/gui/win32/strings.cpp:231
2868 msgid "PS"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3217
2872 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:359
2873 msgid "AVI"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
2877 #, c-format
2878 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
2882 msgid "Gtk+"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
2886 msgid "Gtk+ interface"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
2890 msgid "_File"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
2894 msgid "_Close"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
2898 msgid "Close the window"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
2902 msgid "E_xit"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261 modules/gui/win32/strings.cpp:123
2906 msgid "Exit the program"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
2910 msgid "_View"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294 modules/gui/win32/strings.cpp:53
2914 msgid "Hide the main interface window"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
2918 msgid "Navigate through the stream"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
2922 msgid "_Settings"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
2926 msgid "_Preferences..."
2927 msgstr ""
2928
2929 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411 modules/gui/win32/strings.cpp:127
2930 msgid "Configure the application"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
2934 msgid "_Help"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
2938 msgid "_About..."
2939 msgstr ""
2940
2941 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595 modules/gui/win32/strings.cpp:131
2942 msgid "About this application"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
2946 msgid "_Play"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
2950 msgid "Authors"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626 modules/gui/win32/strings.cpp:11
2954 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2396
2958 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2638 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
2959 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3250
2960 #: modules/gui/gtk/preferences.c:605 modules/gui/macosx/prefs.m:582
2961 #: modules/gui/macosx/open.m:138 modules/gui/macosx/open.m:178
2962 #: modules/gui/win32/strings.cpp:13 modules/gui/win32/strings.cpp:26
2963 #: modules/gui/win32/strings.cpp:154 modules/gui/win32/strings.cpp:173
2964 #: modules/gui/win32/strings.cpp:183 modules/gui/win32/strings.cpp:214
2965 #: modules/gui/win32/strings.cpp:233 modules/gui/win32/strings.cpp:249
2966 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:232 modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:98
2967 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:103
2968 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:142
2969 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:249
2970 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:176
2971 msgid "OK"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1777 modules/gui/wxwindows/open.cpp:144
2975 msgid "Open Target"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2284
2979 msgid "Use a subtitles file"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2306 modules/gui/win32/strings.cpp:241
2983 msgid "Select a subtitles file"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2336 modules/gui/win32/strings.cpp:244
2987 msgid "Set the delay (in seconds)"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2352 modules/gui/win32/strings.cpp:246
2991 msgid "Set the number of Frames Per Second"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2367
2995 msgid "Use stream output"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2375
2999 msgid "Stream output configuration "
3000 msgstr ""
3001
3002 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2645
3003 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3257
3004 #: modules/gui/gtk/preferences.c:617 modules/gui/macosx/prefs.m:586
3005 #: modules/gui/macosx/prefs.m:739 modules/gui/macosx/open.m:139
3006 #: modules/gui/win32/strings.cpp:27 modules/gui/win32/strings.cpp:174
3007 #: modules/gui/win32/strings.cpp:215 modules/gui/win32/strings.cpp:234
3008 #: modules/gui/win32/strings.cpp:250 modules/gui/wxwindows/open.cpp:234
3009 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:251
3010 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:178
3011 msgid "Cancel"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2518
3015 msgid "Select File"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2565
3019 msgid "Jump"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2572
3023 msgid "Go to:"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2775
3027 msgid "Selected"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2798
3031 msgid "_Crop"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2809
3035 msgid "_Invert"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2820
3039 msgid "_Select"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: modules/gui/gtk/menu.c:733 modules/gui/macosx/prefs.m:402
3043 #: modules/gui/macosx/prefs.m:431 modules/gui/macosx/prefs.m:673
3044 #: modules/gui/macosx/prefs.m:702
3045 msgid "None"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: modules/gui/gtk/menu.c:900
3049 #, c-format
3050 msgid "Title %d (%d)"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: modules/gui/gtk/menu.c:967
3054 #, c-format
3055 msgid "Chapter %d"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
3059 msgid "Description"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: modules/gui/gtk/preferences.c:371 modules/gui/macosx/prefs.m:382
3063 msgid "Configure"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
3067 msgid "Selected:"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: modules/gui/gtk/preferences.c:596 modules/gui/gtk/preferences.c:613
3071 #: modules/gui/win32/strings.cpp:213 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:252
3072 msgid "Save"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: modules/gui/gtk/preferences.c:609 modules/gui/macosx/prefs.m:590
3076 #: modules/gui/macosx/prefs.m:804 modules/gui/macosx/prefs.m:822
3077 #: modules/gui/win32/strings.cpp:212
3078 msgid "Apply"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
3082 msgid "Languages"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: modules/gui/kde/interface.cpp:93 modules/gui/macosx/intf.m:360
3086 #: modules/gui/macosx/intf.m:361 modules/gui/win32/strings.cpp:87
3087 msgid "Subtitles"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
3091 msgid "Stream info..."
3092 msgstr ""
3093
3094 #: modules/gui/kde/interface.cpp:439
3095 msgid "Off"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
3099 msgid "path to ui.rc file"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
3103 msgid "KDE interface"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
3107 msgid "Messages:"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: modules/gui/macosx/intf.m:277
3111 msgid "VLC - Controller"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: modules/gui/macosx/intf.m:282 modules/gui/macosx/intf.m:326
3115 #: modules/gui/macosx/intf.m:385 modules/gui/macosx/controls.m:442
3116 msgid "Previous"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: modules/gui/macosx/intf.m:283 modules/gui/macosx/intf.m:325
3120 #: modules/gui/macosx/controls.m:422
3121 msgid "Slower"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: modules/gui/macosx/intf.m:286 modules/gui/macosx/intf.m:324
3125 #: modules/gui/macosx/controls.m:421
3126 msgid "Faster"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: modules/gui/macosx/intf.m:289
3130 msgid "Volume"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: modules/gui/macosx/intf.m:290
3134 msgid "Position"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: modules/gui/macosx/intf.m:296
3138 msgid "Open CrashLog"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: modules/gui/macosx/intf.m:299
3142 msgid "About VLC media player"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: modules/gui/macosx/intf.m:300 modules/gui/win32/strings.cpp:126
3146 msgid "Preferences..."
3147 msgstr ""
3148
3149 #: modules/gui/macosx/intf.m:301
3150 msgid "Hide VLC"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: modules/gui/macosx/intf.m:302
3154 msgid "Hide Others"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: modules/gui/macosx/intf.m:303
3158 msgid "Show All"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: modules/gui/macosx/intf.m:304
3162 msgid "Quit VLC"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: modules/gui/macosx/intf.m:306
3166 msgid "1:File"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: modules/gui/macosx/intf.m:307
3170 msgid "Open..."
3171 msgstr ""
3172
3173 #: modules/gui/macosx/intf.m:308 modules/gui/win32/strings.cpp:90
3174 msgid "Open File..."
3175 msgstr ""
3176
3177 #: modules/gui/macosx/intf.m:309 modules/gui/win32/strings.cpp:91
3178 msgid "Open Disc..."
3179 msgstr ""
3180
3181 #: modules/gui/macosx/intf.m:310
3182 msgid "Open Network..."
3183 msgstr ""
3184
3185 #: modules/gui/macosx/intf.m:311
3186 msgid "Open Recent"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: modules/gui/macosx/intf.m:312 modules/gui/macosx/intf.m:1342
3190 msgid "Clear Menu"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: modules/gui/macosx/intf.m:314
3194 msgid "Edit"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: modules/gui/macosx/intf.m:315
3198 msgid "Cut"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: modules/gui/macosx/intf.m:316
3202 msgid "Copy"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: modules/gui/macosx/intf.m:317
3206 msgid "Paste"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: modules/gui/macosx/intf.m:318
3210 msgid "Clear"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: modules/gui/macosx/intf.m:319 modules/gui/macosx/playlist.m:174
3214 msgid "Select All"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: modules/gui/macosx/intf.m:321 modules/gui/win32/strings.cpp:77
3218 msgid "Controls"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: modules/gui/macosx/intf.m:328 modules/gui/macosx/controls.m:461
3222 msgid "Loop"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/macosx/controls.m:468
3226 msgid "Step Forward"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: modules/gui/macosx/intf.m:330 modules/gui/macosx/controls.m:469
3230 msgid "Step Backward"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: modules/gui/macosx/intf.m:342 modules/gui/macosx/intf.m:343
3234 msgid "Audio Track"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: modules/gui/macosx/intf.m:350 modules/gui/macosx/controls.m:344
3238 #: modules/gui/macosx/controls.m:487
3239 msgid "Half Size"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: modules/gui/macosx/intf.m:351 modules/gui/macosx/controls.m:346
3243 #: modules/gui/macosx/controls.m:488
3244 msgid "Normal Size"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: modules/gui/macosx/intf.m:352 modules/gui/macosx/controls.m:348
3248 #: modules/gui/macosx/controls.m:489
3249 msgid "Double Size"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: modules/gui/macosx/intf.m:353 modules/gui/macosx/controls.m:352
3253 #: modules/gui/macosx/controls.m:490
3254 msgid "Fit To Screen"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: modules/gui/macosx/intf.m:354 modules/gui/macosx/controls.m:342
3258 #: modules/gui/macosx/controls.m:486
3259 msgid "Fullscreen"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: modules/gui/macosx/intf.m:355 modules/gui/macosx/controls.m:350
3263 #: modules/gui/macosx/controls.m:491 modules/gui/macosx/controls.m:498
3264 #: modules/gui/macosx/controls.m:520
3265 msgid "Float On Top"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: modules/gui/macosx/intf.m:356 modules/gui/macosx/intf.m:357
3269 msgid "Video Track"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: modules/gui/macosx/intf.m:365
3273 msgid "Window"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: modules/gui/macosx/intf.m:366
3277 msgid "Minimize Window"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: modules/gui/macosx/intf.m:367
3281 msgid "Close Window"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: modules/gui/macosx/intf.m:368
3285 msgid "Controller"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: modules/gui/macosx/intf.m:370 modules/gui/macosx/intf.m:394
3289 msgid "Info"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: modules/gui/macosx/intf.m:373
3293 msgid "Bring All to Front"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: modules/gui/macosx/intf.m:375
3297 msgid "Help"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: modules/gui/macosx/intf.m:376
3301 msgid "ReadMe..."
3302 msgstr ""
3303
3304 #: modules/gui/macosx/intf.m:377
3305 msgid "Report a Bug"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: modules/gui/macosx/intf.m:378
3309 msgid "VideoLAN Website"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: modules/gui/macosx/intf.m:379
3313 msgid "License"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: modules/gui/macosx/intf.m:388
3317 msgid "Error"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: modules/gui/macosx/intf.m:389
3321 msgid ""
3322 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: modules/gui/macosx/intf.m:390
3326 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: modules/gui/macosx/intf.m:391
3330 msgid "Open Messages Window"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: modules/gui/macosx/intf.m:392
3334 msgid "Dismiss"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: modules/gui/macosx/intf.m:1305
3338 msgid "No CrashLog found"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: modules/gui/macosx/intf.m:1305
3342 msgid ""
3343 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
3344 "heavy crashes yet."
3345 msgstr ""
3346
3347 #: modules/gui/macosx/open.m:134
3348 msgid "Open Source"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: modules/gui/macosx/open.m:136
3352 msgid "Only enqueue in playlist, do not play"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: modules/gui/macosx/open.m:146
3356 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: modules/gui/macosx/open.m:154 modules/gui/macosx/open.m:370
3360 msgid "VIDEO_TS folder"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: modules/gui/macosx/open.m:170
3364 msgid "Load subtitles file:"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: modules/gui/macosx/open.m:173
3368 msgid "Override"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: modules/gui/macosx/open.m:332 modules/gui/macosx/open.m:511
3372 #: modules/gui/macosx/open.m:615 modules/gui/macosx/open.m:661
3373 msgid "Open"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: modules/gui/macosx/open.m:415 modules/gui/macosx/open.m:467
3377 #: modules/gui/macosx/open.m:475
3378 msgid "No %@s found"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: modules/gui/macosx/open.m:510
3382 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: modules/gui/macosx/vout.m:191
3386 msgid "Video device"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
3390 msgid "ncurses interface"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
3394 msgid "QNX RTOS video and audio output"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
3398 msgid "Qt interface"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: modules/gui/win32/win32.cpp:302
3402 msgid "maximum number of lines in the log window"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: modules/gui/win32/win32.cpp:304
3406 msgid ""
3407 "You can set the maximum number of lines that the log window will display."
3408 msgstr ""
3409
3410 #: modules/gui/win32/win32.cpp:305
3411 msgid " Enter -1 if you want to keep all messages."
3412 msgstr ""
3413
3414 #: modules/gui/win32/win32.cpp:306
3415 msgid "display text under images in the toolbar"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: modules/gui/win32/win32.cpp:308
3419 msgid "Check this option if you want to display the caption of the buttons in "
3420 msgstr ""
3421
3422 #: modules/gui/win32/win32.cpp:309
3423 msgid "the toolbar. Beware, the display may be messed up"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: modules/gui/win32/win32.cpp:317
3427 msgid "Native Windows interface"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: modules/gui/win32/strings.cpp:12
3431 msgid "Version x.y.z"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: modules/gui/win32/strings.cpp:19
3435 msgid "Open Disc"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: modules/gui/win32/strings.cpp:20
3439 msgid "Device &name:"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: modules/gui/win32/strings.cpp:21
3443 msgid "&Menus"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: modules/gui/win32/strings.cpp:22
3447 msgid "Starting position"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: modules/gui/win32/strings.cpp:23
3451 msgid "&Title:"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: modules/gui/win32/strings.cpp:24
3455 msgid "&Chapter:"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: modules/gui/win32/strings.cpp:28
3459 msgid "F:\\"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: modules/gui/win32/strings.cpp:35
3463 msgid "ToolBar"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: modules/gui/win32/strings.cpp:36
3467 msgid "ToolButtonSep1"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: modules/gui/win32/strings.cpp:37
3471 msgid "ToolButtonSep2"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: modules/gui/win32/strings.cpp:38
3475 msgid "ToolButtonSep3"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: modules/gui/win32/strings.cpp:39
3479 msgid "File read"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: modules/gui/win32/strings.cpp:40
3483 msgid "Channel:"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: modules/gui/win32/strings.cpp:42
3487 msgid "Go!"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: modules/gui/win32/strings.cpp:46
3491 msgid "0:00:00"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: modules/gui/win32/strings.cpp:47 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:276
3495 msgid "&File"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: modules/gui/win32/strings.cpp:48
3499 msgid "Open &file..."
3500 msgstr ""
3501
3502 #: modules/gui/win32/strings.cpp:49
3503 msgid "Open &disc..."
3504 msgstr ""
3505
3506 #: modules/gui/win32/strings.cpp:50
3507 msgid "&Network stream..."
3508 msgstr ""
3509
3510 #: modules/gui/win32/strings.cpp:51 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:277
3511 msgid "&View"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: modules/gui/win32/strings.cpp:52
3515 msgid "&Hide interface"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: modules/gui/win32/strings.cpp:54 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:252
3519 msgid "&Playlist..."
3520 msgstr ""
3521
3522 #: modules/gui/win32/strings.cpp:55
3523 msgid "&Add interface"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: modules/gui/win32/strings.cpp:56
3527 msgid "Spawn a new interface"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: modules/gui/win32/strings.cpp:57
3531 msgid "&Controls"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: modules/gui/win32/strings.cpp:59
3535 msgid "C&hannels"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: modules/gui/win32/strings.cpp:61
3539 msgid "Sc&reen"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: modules/gui/win32/strings.cpp:62
3543 msgid "&Program"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: modules/gui/win32/strings.cpp:64
3547 msgid "&Title"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: modules/gui/win32/strings.cpp:66
3551 msgid "&Chapter"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: modules/gui/win32/strings.cpp:68
3555 msgid "&Angle"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: modules/gui/win32/strings.cpp:69
3559 msgid "Select angle"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: modules/gui/win32/strings.cpp:70
3563 msgid "&Language"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: modules/gui/win32/strings.cpp:72 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:258
3567 msgid "&Subtitles"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: modules/gui/win32/strings.cpp:74 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:281
3571 msgid "&Help"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: modules/gui/win32/strings.cpp:75
3575 msgid "Close this popup"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: modules/gui/win32/strings.cpp:76
3579 msgid "Show interface"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: modules/gui/win32/strings.cpp:78
3583 msgid "&Jump..."
3584 msgstr ""
3585
3586 #: modules/gui/win32/strings.cpp:79
3587 msgid "Audio settings"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: modules/gui/win32/strings.cpp:82
3591 msgid "Video settings"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: modules/gui/win32/strings.cpp:86
3595 msgid "Language"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: modules/gui/win32/strings.cpp:89
3599 msgid "New stream"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: modules/gui/win32/strings.cpp:92
3603 msgid "Network Stream..."
3604 msgstr ""
3605
3606 #: modules/gui/win32/strings.cpp:109
3607 msgid "Play slower"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: modules/gui/win32/strings.cpp:111
3611 msgid "Play faster"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: modules/gui/win32/strings.cpp:115
3615 msgid "Next file"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: modules/gui/win32/strings.cpp:116
3619 msgid "&Stream output..."
3620 msgstr ""
3621
3622 #: modules/gui/win32/strings.cpp:117
3623 msgid "Open the stream output"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: modules/gui/win32/strings.cpp:118
3627 msgid "&Add subtitles..."
3628 msgstr ""
3629
3630 #: modules/gui/win32/strings.cpp:119
3631 msgid "Add a subtitle file"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: modules/gui/win32/strings.cpp:122
3635 msgid "Exit"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: modules/gui/win32/strings.cpp:124
3639 msgid "&Fullscreen"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: modules/gui/win32/strings.cpp:130
3643 msgid "About..."
3644 msgstr ""
3645
3646 #: modules/gui/win32/strings.cpp:135
3647 msgid "Select next title"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: modules/gui/win32/strings.cpp:140
3651 msgid "Volume &Up"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: modules/gui/win32/strings.cpp:141
3655 msgid "Increase the volume"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: modules/gui/win32/strings.cpp:142
3659 msgid "Volume &Down"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: modules/gui/win32/strings.cpp:143
3663 msgid "Decrease the volume"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: modules/gui/win32/strings.cpp:144
3667 msgid "&Mute"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: modules/gui/win32/strings.cpp:145
3671 msgid "Toggle mute"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: modules/gui/win32/strings.cpp:146
3675 msgid "Always on top..."
3676 msgstr ""
3677
3678 #: modules/gui/win32/strings.cpp:147
3679 msgid "Set the window on top"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: modules/gui/win32/strings.cpp:155
3683 msgid "&Copy text"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: modules/gui/win32/strings.cpp:161
3687 msgid "Open network"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: modules/gui/win32/strings.cpp:162
3691 msgid "Network mode"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: modules/gui/win32/strings.cpp:163 modules/gui/win32/strings.cpp:164
3695 #: modules/gui/win32/strings.cpp:165 modules/gui/win32/strings.cpp:223
3696 msgid "Port:"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: modules/gui/win32/strings.cpp:168
3700 msgid "URL:"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: modules/gui/win32/strings.cpp:171
3704 msgid "Channel server"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: modules/gui/win32/strings.cpp:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:290
3708 msgid "Filename"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: modules/gui/win32/strings.cpp:184
3712 msgid "&Add"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: modules/gui/win32/strings.cpp:185
3716 msgid "&File..."
3717 msgstr ""
3718
3719 #: modules/gui/win32/strings.cpp:186
3720 msgid "&Disc..."
3721 msgstr ""
3722
3723 #: modules/gui/win32/strings.cpp:187
3724 msgid "&Network..."
3725 msgstr ""
3726
3727 #: modules/gui/win32/strings.cpp:188
3728 msgid "&Url"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: modules/gui/win32/strings.cpp:189 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:113
3732 msgid "&Delete"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: modules/gui/win32/strings.cpp:190 modules/gui/win32/strings.cpp:191
3736 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:119
3737 msgid "&Selection"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: modules/gui/win32/strings.cpp:192
3741 msgid "&Invert selection"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: modules/gui/win32/strings.cpp:193
3745 msgid "&Crop selection"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: modules/gui/win32/strings.cpp:194
3749 msgid "&Delete selection"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: modules/gui/win32/strings.cpp:195
3753 msgid "Delete &all"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: modules/gui/win32/strings.cpp:197
3757 msgid "Invert selection"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: modules/gui/win32/strings.cpp:199
3761 msgid "Crop selection"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: modules/gui/win32/strings.cpp:201
3765 msgid "Delete selection"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: modules/gui/win32/strings.cpp:203
3769 msgid "Delete all items"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: modules/gui/win32/strings.cpp:205
3773 msgid "Play the selected stream"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: modules/gui/win32/strings.cpp:222
3777 msgid "Stream output MRL (Media Resource Locator)"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: modules/gui/win32/strings.cpp:225
3781 msgid "file/ts://"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: modules/gui/win32/strings.cpp:230
3785 msgid "239.239.0.1"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: modules/gui/win32/strings.cpp:240
3789 msgid "Add subtitles"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: modules/gui/win32/strings.cpp:242
3793 msgid "Delay:"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: modules/gui/win32/strings.cpp:243
3797 msgid "FPS:"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: modules/gui/win32/strings.cpp:245 modules/gui/win32/strings.cpp:247
3801 msgid "0.0"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:82
3805 msgid "wxWindows interface module"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:221
3809 msgid "Open a DVD or (S)VCD"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:222
3813 msgid "Open a network stream"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:223
3817 msgid "Open a satellite stream"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:224
3821 msgid "Eject the DVD/CD"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:225
3825 msgid "Exit this program"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:227
3829 msgid "Open the playlist"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:228
3833 msgid "Show the program logs"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:229
3837 msgid "Show information about the file being played"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:231
3841 msgid "Change the current audio track"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:232
3845 msgid "Change the current subtitles stream"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:233
3849 msgid "Go to the preferences menu"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:235
3853 msgid "About this program"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:239
3857 msgid "&Open File..."
3858 msgstr ""
3859
3860 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:240
3861 msgid "Open &Disc..."
3862 msgstr ""
3863
3864 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:241
3865 msgid "&Network Stream..."
3866 msgstr ""
3867
3868 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:243
3869 msgid "&Satellite Stream..."
3870 msgstr ""
3871
3872 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:246
3873 msgid "&Eject Disc"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:248
3877 msgid "E&xit"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:253
3881 msgid "&Logs..."
3882 msgstr ""
3883
3884 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:254
3885 msgid "&File info..."
3886 msgstr ""
3887
3888 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:260
3889 msgid "&Preferences..."
3890 msgstr ""
3891
3892 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:272
3893 msgid "&About..."
3894 msgstr ""
3895
3896 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:278
3897 msgid "&Settings"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:279
3901 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:422
3902 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:445
3903 msgid "&Audio"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:280
3907 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:435
3908 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:449
3909 msgid "&Video"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297
3913 msgid "Stop current playlist item"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:298
3917 msgid "Play current playlist item"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299
3921 msgid "Pause current playlist item"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:300
3925 msgid "Open playlist"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:301
3929 msgid "Previous playlist item"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302
3933 msgid "Next playlist item"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:476
3937 msgid ""
3938 " (wxWindows interface)\n"
3939 "\n"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:477
3943 msgid ""
3944 "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
3945 "\n"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:478
3949 msgid ""
3950 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
3951 "http://www.videolan.org/\n"
3952 "\n"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:480
3956 msgid ""
3957 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
3958 "It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
3959 msgstr ""
3960
3961 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:484
3962 #, c-format
3963 msgid "About %s"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:167 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:158
3967 msgid ""
3968 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
3969 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
3970 "controls below"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:185
3974 msgid "Use VLC as a stream server"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:204
3978 msgid "Capture input stream"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:206
3982 msgid "Capture the stream you are playing to a file"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:320
3986 msgid "DVD (menus support)"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:684 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:545
3990 msgid "Save file"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:106
3994 msgid "Audio menu"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:122
3998 msgid "Video menu"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:136
4002 msgid "Input menu"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:162
4006 msgid "Close"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283
4010 msgid "Empty"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:108
4014 msgid "Verbose"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:105
4018 msgid "Add &Url..."
4019 msgstr ""
4020
4021 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:106
4022 msgid "Add &Directory..."
4023 msgstr ""
4024
4025 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:108
4026 msgid "&Close"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:112
4030 msgid "&Invert"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:114
4034 msgid "&Select All"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:118
4038 msgid "&Manage"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:193
4042 msgid "no info"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:376
4046 msgid "Plugins"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:608
4050 msgid "Default"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:733
4054 msgid "No configuration options available"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:754
4058 msgid "Advanced..."
4059 msgstr ""
4060
4061 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:150
4062 msgid "Stream output MRL"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:154
4066 msgid "Destination Target:"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:263
4070 msgid "Output Method"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:351
4074 msgid "Encapsulation Method"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:357
4078 msgid "MPEG TS"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:358
4082 msgid "MPEG PS"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:360
4086 msgid "Ogg"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:251
4090 #: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:338
4091 msgid "Open a skin file"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:292
4095 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:293
4096 msgid "Last skin actually used"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:294
4100 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:295
4101 msgid "Config of last used skin"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:296
4105 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:297
4106 msgid "Show application in system tray"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:298
4110 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:299
4111 msgid "Show application in taskbar"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:310
4115 msgid "Skinnable Interface"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
4119 msgid "dummy image chroma format"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
4123 msgid ""
4124 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
4125 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
4126 msgstr ""
4127
4128 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
4129 msgid "don't open a dos command box interface"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: modules/misc/dummy/dummy.c:46
4133 msgid ""
4134 "By default the dummy interface plugin will start a dos command box. Enabling "
4135 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
4136 "annoying when you want to stop vlc and no video window is opened."
4137 msgstr ""
4138
4139 #: modules/misc/dummy/dummy.c:53
4140 msgid "dummy functions"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: modules/misc/dummy/dummy.c:56
4144 msgid "dummy interface function"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
4148 msgid "dummy access function"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: modules/misc/dummy/dummy.c:68
4152 msgid "dummy demux function"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: modules/misc/dummy/dummy.c:72
4156 msgid "dummy decoder function"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: modules/misc/dummy/dummy.c:76
4160 msgid "dummy audio output function"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
4164 msgid "dummy video output function"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: modules/misc/dummy/interface.c:52
4168 msgid "Using the dummy interface plugin..."
4169 msgstr ""
4170
4171 #: modules/misc/gtk_main.c:60
4172 msgid "Gtk+ GUI helper"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: modules/misc/httpd.c:95
4176 msgid "HTTP 1.0 daemon"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: modules/misc/logger/logger.c:85
4180 msgid "log format"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: modules/misc/logger/logger.c:86
4184 msgid ""
4185 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
4186 msgstr ""
4187
4188 #: modules/misc/logger/logger.c:89
4189 msgid "log filename"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: modules/misc/logger/logger.c:89
4193 msgid "Specify the log filename."
4194 msgstr ""
4195
4196 #: modules/misc/logger/logger.c:91
4197 msgid "file logging interface"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: modules/misc/logger/logger.c:105
4201 msgid "Using the logger interface plugin..."
4202 msgstr ""
4203
4204 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
4205 msgid "libc memcpy"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
4209 msgid "3D Now! memcpy"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
4213 msgid "MMX memcpy"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
4217 msgid "MMX EXT memcpy"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
4221 msgid "AltiVec memcpy"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: modules/misc/network/ipv4.c:85
4225 msgid "IPv4 network abstraction layer"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: modules/misc/network/ipv6.c:80
4229 msgid "IPv6 network abstraction layer"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
4233 msgid "Qt Embedded GUI helper"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: modules/misc/sap.c:131
4237 msgid "SAP"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: modules/misc/sap.c:134
4241 msgid "SAP interface"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: modules/misc/screensaver.c:44
4245 msgid "screensaver disabling helper"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
4249 msgid "C module that does nothing"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
4253 msgid "Miscellaneous stress tests"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: modules/mux/avi.c:94
4257 msgid "Avi muxer"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: modules/mux/dummy.c:60
4261 msgid "Dummy muxer"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: modules/mux/mp4.c:52
4265 msgid "MP4/MOV muxer"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: modules/mux/mpeg/ps.c:77
4269 msgid "PS muxer"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
4273 msgid "TS muxer"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: modules/mux/mpeg/ts.c:143
4277 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: modules/mux/ogg.c:54
4281 msgid "Ogg/ogm muxer"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: modules/packetizer/a52.c:71
4285 msgid "A/52 audio packetizer"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: modules/packetizer/copy.c:69
4289 msgid "Copy packetizer"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:89
4293 msgid "MPEG4 Audio packetizer"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:73
4297 msgid "MPEG4 Video packetizer"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: modules/packetizer/mpegaudio.c:70
4301 msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:73
4305 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: modules/stream_out/display.c:50
4309 msgid "Display stream"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: modules/stream_out/dummy.c:47
4313 msgid "Dummy stream"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: modules/stream_out/duplicate.c:47
4317 msgid "Duplicate stream"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: modules/stream_out/es.c:49
4321 msgid "ES stream"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: modules/stream_out/standard.c:47
4325 msgid "Standard stream"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: modules/stream_out/transcode.c:63
4329 msgid "Transcode stream"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
4333 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
4337 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
4341 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
4342 msgid "conversions from "
4343 msgstr ""
4344
4345 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
4346 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
4347 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
4348 msgid " to "
4349 msgstr ""
4350
4351 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
4352 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
4353 msgid "MMX conversions from "
4354 msgstr ""
4355
4356 #: modules/video_filter/adjust.c:60
4357 msgid "set image contrast"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: modules/video_filter/adjust.c:61
4361 msgid "Set the image contrast. Defaults to 1"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: modules/video_filter/adjust.c:62
4365 msgid "set image hue"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: modules/video_filter/adjust.c:63
4369 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: modules/video_filter/adjust.c:64
4373 msgid "set image saturation"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: modules/video_filter/adjust.c:65
4377 msgid "Set the image saturation. Defaults to 1"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: modules/video_filter/adjust.c:66
4381 msgid "set image brightness"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: modules/video_filter/adjust.c:67
4385 msgid "Set the image brightness. Defaults to 1"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: modules/video_filter/adjust.c:71
4389 msgid "Adjust"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: modules/video_filter/adjust.c:76
4393 msgid "contrast/hue/saturation/brightness filter"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: modules/video_filter/clone.c:55
4397 msgid "number of clones"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: modules/video_filter/clone.c:56
4401 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: modules/video_filter/clone.c:59
4405 msgid "list of vout modules"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: modules/video_filter/clone.c:60
4409 msgid "Select the specific vout modules that you want to activate"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: modules/video_filter/clone.c:63
4413 msgid "Clone"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: modules/video_filter/clone.c:66
4417 msgid "clone video filter"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: modules/video_filter/crop.c:54
4421 msgid "crop geometry"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: modules/video_filter/crop.c:55
4425 msgid "Set the geometry of the zone to crop"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: modules/video_filter/crop.c:57
4429 msgid "automatic cropping"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: modules/video_filter/crop.c:58
4433 msgid "Activate automatic black border cropping"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: modules/video_filter/crop.c:64
4437 msgid "crop video filter"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
4441 msgid "deinterlace mode"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
4445 msgid "you can choose the default deinterlace mode"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:84
4449 msgid "video deinterlacing filter"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: modules/video_filter/distort.c:59
4453 msgid "distort mode"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: modules/video_filter/distort.c:60
4457 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
4458 msgstr ""
4459
4460 #: modules/video_filter/distort.c:65
4461 msgid "Distort"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: modules/video_filter/distort.c:68
4465 msgid "miscellaneous distort video effects filter"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: modules/video_filter/invert.c:52
4469 msgid "invert video filter"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
4473 msgid "blur factor"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
4477 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
4481 msgid "motion blur filter"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: modules/video_filter/osd_text.c:62
4485 msgid "Font"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: modules/video_filter/osd_text.c:63
4489 msgid "Filename of Font"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: modules/video_filter/osd_text.c:64
4493 msgid "Font size"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: modules/video_filter/osd_text.c:65
4497 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: modules/video_filter/osd_text.c:68
4501 msgid "OSD"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: modules/video_filter/osd_text.c:71
4505 msgid "osd text filter"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: modules/video_filter/transform.c:57
4509 msgid "transform type"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: modules/video_filter/transform.c:58
4513 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: modules/video_filter/transform.c:66
4517 msgid "video transformation filter"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: modules/video_filter/wall.c:53
4521 msgid "number of columns"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: modules/video_filter/wall.c:54
4525 msgid ""
4526 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: modules/video_filter/wall.c:57
4530 msgid "number of rows"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: modules/video_filter/wall.c:58
4534 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: modules/video_filter/wall.c:61
4538 msgid "active windows"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: modules/video_filter/wall.c:62
4542 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: modules/video_filter/wall.c:70
4546 msgid "wall video filter"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: modules/video_output/aa.c:55
4550 msgid "ASCII-art video output"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: modules/video_output/directx/directx.c:90
4554 msgid "always on top"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: modules/video_output/directx/directx.c:91
4558 msgid "place the directx window on top of other windows"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: modules/video_output/directx/directx.c:92
4562 msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: modules/video_output/directx/directx.c:94
4566 msgid ""
4567 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
4568 "doesn't have any effect when using overlays."
4569 msgstr ""
4570
4571 #: modules/video_output/directx/directx.c:96
4572 msgid "use video buffers in system memory"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: modules/video_output/directx/directx.c:98
4576 msgid ""
4577 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
4578 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
4579 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
4580 "doesn't have any effect when using overlays."
4581 msgstr ""
4582
4583 #: modules/video_output/directx/directx.c:102
4584 msgid "use triple buffering for overlays"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: modules/video_output/directx/directx.c:104
4588 msgid ""
4589 "Try to use triple bufferring when using YUV overlays. That results in much "
4590 "better video quality (no flickering)."
4591 msgstr ""
4592
4593 #: modules/video_output/directx/directx.c:113
4594 msgid "DirectX video output"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: modules/video_output/fb.c:68
4598 msgid "Frame Buffer"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: modules/video_output/fb.c:69
4602 msgid "framebuffer device"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: modules/video_output/fb.c:70
4606 msgid "Linux console framebuffer video output"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:96
4610 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
4611 msgid "X11 display name"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: modules/video_output/ggi.c:57
4615 msgid ""
4616 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
4617 "By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
4618 msgstr ""
4619
4620 #: modules/video_output/glide.c:64
4621 msgid "3dfx Glide video output"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
4625 msgid "Matrox Graphic Array video output"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: modules/video_output/mga/xmga.c:87 modules/video_output/x11/x11.c:43
4629 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
4630 msgid "alternate fullscreen method"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/x11/x11.c:45
4634 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
4635 msgid ""
4636 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
4637 "its drawbacks.\n"
4638 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
4639 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
4640 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
4641 "show on top of the video."
4642 msgstr ""
4643
4644 #: modules/video_output/mga/xmga.c:98 modules/video_output/x11/x11.c:54
4645 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
4646 msgid ""
4647 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
4648 "the value of the DISPLAY environment variable."
4649 msgstr ""
4650
4651 #: modules/video_output/mga/xmga.c:105
4652 msgid "X11 MGA video output"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
4656 msgid "QT Embedded display name"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
4660 msgid ""
4661 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
4662 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
4663 msgstr ""
4664
4665 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
4666 msgid "QT Embedded video output"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: modules/video_output/sdl.c:104
4670 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: modules/video_output/svgalib.c:53
4674 msgid "SVGAlib video output"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: modules/video_output/wingdi.c:82
4678 msgid "Windows GDI video output"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
4682 msgid "use shared memory"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
4686 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
4687 msgstr ""
4688
4689 #: modules/video_output/x11/x11.c:62
4690 msgid "X11"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: modules/video_output/x11/x11.c:68
4694 msgid "X11 video output"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
4698 msgid "XVideo adaptor number"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
4702 msgid ""
4703 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
4704 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
4705 msgstr ""
4706
4707 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
4708 msgid "XVimage chroma format"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
4712 msgid ""
4713 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
4714 "to improve performances by using the most efficient one."
4715 msgstr ""
4716
4717 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:73
4718 msgid "XVideo"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:81
4722 msgid "XVideo extension video output"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: modules/visualization/scope/scope.c:67
4726 msgid "scope effect"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
4730 msgid "flip vertical position"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
4734 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
4738 msgid "vertical offset"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
4742 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
4746 msgid "shadow offset"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
4750 msgid "Offset in pixels of the shadow"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:71
4754 msgid "font"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
4758 msgid "Font used to display text in the xosd output"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:76
4762 msgid "XOSD module"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:83
4766 msgid "xosd interface"
4767 msgstr ""