]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/vlc.pot
* ./src/playlist/playlist.c: lots of playlist behaviour enhancements.
[vlc] / po / vlc.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 #
5 #, fuzzy
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2002-06-07 11:11+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
11 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: src/libvlc.c:281
18 #, c-format
19 msgid "Usage: %s [options] [parameters] [file]...\n"
20 msgstr ""
21
22 #. Print module name
23 #: src/libvlc.c:898
24 #, c-format
25 msgid ""
26 "%s module options:\n"
27 "\n"
28 msgstr ""
29
30 #. We could also have "=<" here
31 #: src/libvlc.c:918 src/misc/configuration.c:798
32 msgid "string"
33 msgstr ""
34
35 #: src/libvlc.c:921 src/misc/configuration.c:783
36 msgid "integer"
37 msgstr ""
38
39 #: src/libvlc.c:924 src/misc/configuration.c:790
40 msgid "float"
41 msgstr ""
42
43 #: src/libvlc.c:930
44 msgid " (default enabled)"
45 msgstr ""
46
47 #: src/libvlc.c:931
48 msgid " (default disabled)"
49 msgstr ""
50
51 #: src/libvlc.c:1013
52 msgid ""
53 "\n"
54 "Playlist items:\n"
55 "  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
56 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
57 "                                 DVD device\n"
58 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
59 "                                 VCD device\n"
60 "  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
61 "                                 UDP stream sent by VLS\n"
62 "  vlc:loop                       loop execution of the playlist\n"
63 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
64 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
65 msgstr ""
66
67 #: src/libvlc.c:1034 src/libvlc.c:1083 src/libvlc.c:1107 src/libvlc.c:1126
68 msgid ""
69 "\n"
70 "Press the RETURN key to continue...\n"
71 msgstr ""
72
73 #. Usage
74 #: src/libvlc.c:1057
75 #, c-format
76 msgid ""
77 "Usage: %s [options] [parameters] [file]...\n"
78 "\n"
79 msgstr ""
80
81 #: src/libvlc.c:1060
82 msgid "[module]              [description]\n"
83 msgstr ""
84
85 #: src/libvlc.c:1101
86 msgid ""
87 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
88 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
89 "see the file named COPYING for details.\n"
90 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
91 msgstr ""
92
93 #. ****************************************************************************
94 #. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly
95 #. * define its own configuration options.
96 #. * Look into configuration.h if you need to know more about the following
97 #. * macros.
98 #. ****************************************************************************
99 #: src/libvlc.h:34
100 msgid "interface module"
101 msgstr ""
102
103 #: src/libvlc.h:36
104 msgid ""
105 "This option allows you to select the interface used by vlc. The default "
106 "behavior is to automatically select the best module available."
107 msgstr ""
108
109 #: src/libvlc.h:40
110 msgid "be verbose"
111 msgstr ""
112
113 #: src/libvlc.h:42
114 msgid "This options activates the output of information messages."
115 msgstr ""
116
117 #: src/libvlc.h:44
118 msgid "be quiet"
119 msgstr ""
120
121 #: src/libvlc.h:46
122 msgid "This options turns off all warning and information messages."
123 msgstr ""
124
125 #: src/libvlc.h:48
126 msgid "color messages"
127 msgstr ""
128
129 #: src/libvlc.h:50
130 msgid ""
131 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
132 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
133 msgstr ""
134
135 #: src/libvlc.h:53
136 msgid "interface default search path"
137 msgstr ""
138
139 #: src/libvlc.h:55
140 msgid ""
141 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
142 "when looking for a file."
143 msgstr ""
144
145 #: src/libvlc.h:58
146 msgid "audio output module"
147 msgstr ""
148
149 #: src/libvlc.h:60
150 msgid ""
151 "This option allows you to select the audio output method used by vlc. The "
152 "default behavior is to automatically select the best method available."
153 msgstr ""
154
155 #: src/libvlc.h:64
156 msgid "enable audio"
157 msgstr ""
158
159 #: src/libvlc.h:66
160 msgid ""
161 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
162 "stage won't be done, and it will save some processing power."
163 msgstr ""
164
165 #: src/libvlc.h:69
166 msgid "force mono audio"
167 msgstr ""
168
169 #: src/libvlc.h:70
170 msgid "This will force a mono audio output"
171 msgstr ""
172
173 #: src/libvlc.h:72
174 msgid "audio output volume"
175 msgstr ""
176
177 #: src/libvlc.h:74
178 msgid ""
179 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
180 msgstr ""
181
182 #: src/libvlc.h:77
183 msgid "audio output format"
184 msgstr ""
185
186 #: src/libvlc.h:79
187 msgid ""
188 "You can force the audio output format here.\n"
189 "0 -> 16 bits signed native endian (default)\n"
190 "1 ->  8 bits unsigned\n"
191 "2 -> 16 bits signed little endian\n"
192 "3 -> 16 bits signed big endian\n"
193 "4 ->  8 bits signed\n"
194 "5 -> 16 bits unsigned little endian\n"
195 "6 -> 16 bits unsigned big endian\n"
196 "7 -> mpeg2 audio (unsupported)\n"
197 "8 -> ac3 pass-through"
198 msgstr ""
199
200 #: src/libvlc.h:90
201 msgid "audio output frequency (Hz)"
202 msgstr ""
203
204 #: src/libvlc.h:92
205 msgid ""
206 "You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, "
207 "44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
208 msgstr ""
209
210 #: src/libvlc.h:95
211 msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
212 msgstr ""
213
214 #: src/libvlc.h:97
215 msgid ""
216 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
217 "notice a lag between the video and the audio."
218 msgstr ""
219
220 #: src/libvlc.h:100
221 msgid "video output module"
222 msgstr ""
223
224 #: src/libvlc.h:102
225 msgid ""
226 "This option allows you to select the video output method used by vlc. The "
227 "default behavior is to automatically select the best method available."
228 msgstr ""
229
230 #: src/libvlc.h:106
231 msgid "enable video"
232 msgstr ""
233
234 #: src/libvlc.h:108
235 msgid ""
236 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
237 "stage won't be done, which will save some processing power."
238 msgstr ""
239
240 #: src/libvlc.h:111
241 msgid "display identifier"
242 msgstr ""
243
244 #: src/libvlc.h:113
245 msgid ""
246 "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
247 "instance :0.1."
248 msgstr ""
249
250 #: src/libvlc.h:116
251 msgid "video width"
252 msgstr ""
253
254 #: src/libvlc.h:118
255 msgid ""
256 "You can enforce the video width here. By default vlc will adapt to the video "
257 "characteristics."
258 msgstr ""
259
260 #: src/libvlc.h:121
261 msgid "video height"
262 msgstr ""
263
264 #: src/libvlc.h:123
265 msgid ""
266 "You can enforce the video height here. By default vlc will adapt to the "
267 "video characteristics."
268 msgstr ""
269
270 #: src/libvlc.h:126
271 msgid "zoom video"
272 msgstr ""
273
274 #: src/libvlc.h:128
275 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
276 msgstr ""
277
278 #: src/libvlc.h:130
279 msgid "grayscale video output"
280 msgstr ""
281
282 #: src/libvlc.h:132
283 msgid ""
284 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
285 "can also allow you to save some processing power)."
286 msgstr ""
287
288 #: src/libvlc.h:135
289 msgid "fullscreen video output"
290 msgstr ""
291
292 #: src/libvlc.h:137
293 msgid ""
294 "If this option is enabled, vlc will always start a video in fullscreen mode."
295 msgstr ""
296
297 #: src/libvlc.h:140
298 msgid "overlay video output"
299 msgstr ""
300
301 #: src/libvlc.h:142
302 msgid ""
303 "If enabled, vlc will try to take advantage of the overlay capabilities of "
304 "you graphics card."
305 msgstr ""
306
307 #: src/libvlc.h:145
308 msgid "force SPU position"
309 msgstr ""
310
311 #: src/libvlc.h:147
312 msgid ""
313 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
314 "over the movie. Try several positions."
315 msgstr ""
316
317 #: src/libvlc.h:150
318 msgid "video filter module"
319 msgstr ""
320
321 #: src/libvlc.h:152
322 msgid ""
323 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
324 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
325 msgstr ""
326
327 #: src/libvlc.h:156
328 msgid "server port"
329 msgstr ""
330
331 #: src/libvlc.h:158
332 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
333 msgstr ""
334
335 #: src/libvlc.h:160
336 msgid "enable network channel mode"
337 msgstr ""
338
339 #: src/libvlc.h:162
340 msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
341 msgstr ""
342
343 #: src/libvlc.h:164
344 msgid "channel server address"
345 msgstr ""
346
347 #: src/libvlc.h:166
348 msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
349 msgstr ""
350
351 #: src/libvlc.h:168
352 msgid "channel server port"
353 msgstr ""
354
355 #: src/libvlc.h:170
356 msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
357 msgstr ""
358
359 #: src/libvlc.h:172
360 msgid "network interface"
361 msgstr ""
362
363 #: src/libvlc.h:174
364 msgid ""
365 "If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
366 "solution, you may indicate here which interface to use."
367 msgstr ""
368
369 #: src/libvlc.h:177
370 msgid "choose program (SID)"
371 msgstr ""
372
373 #: src/libvlc.h:179
374 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
375 msgstr ""
376
377 #: src/libvlc.h:181
378 msgid "choose audio"
379 msgstr ""
380
381 #: src/libvlc.h:183
382 msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
383 msgstr ""
384
385 #: src/libvlc.h:185
386 msgid "choose channel"
387 msgstr ""
388
389 #: src/libvlc.h:187
390 msgid ""
391 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
392 "to n)."
393 msgstr ""
394
395 #: src/libvlc.h:190
396 msgid "choose subtitles"
397 msgstr ""
398
399 #: src/libvlc.h:192
400 msgid ""
401 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
402 "(from 1 to n)."
403 msgstr ""
404
405 #: src/libvlc.h:195
406 msgid "DVD device"
407 msgstr ""
408
409 #: src/libvlc.h:197
410 msgid "This is the default DVD device to use."
411 msgstr ""
412
413 #: src/libvlc.h:199
414 msgid "VCD device"
415 msgstr ""
416
417 #: src/libvlc.h:201
418 msgid "This is the default VCD device to use."
419 msgstr ""
420
421 #: src/libvlc.h:203
422 msgid "force IPv6"
423 msgstr ""
424
425 #: src/libvlc.h:205
426 msgid ""
427 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
428 "connections."
429 msgstr ""
430
431 #: src/libvlc.h:208
432 msgid "force IPv4"
433 msgstr ""
434
435 #: src/libvlc.h:210
436 msgid ""
437 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
438 "connections."
439 msgstr ""
440
441 #: src/libvlc.h:213
442 msgid "choose MPEG audio decoder"
443 msgstr ""
444
445 #: src/libvlc.h:215
446 msgid ""
447 "This allows you to select the MPEG audio decoder you want to use. Common "
448 "choices are builtin and mad."
449 msgstr ""
450
451 #: src/libvlc.h:218
452 msgid "choose AC3 audio decoder"
453 msgstr ""
454
455 #: src/libvlc.h:220
456 msgid ""
457 "This allows you to select the AC3/A52 audio decoder you want to use. Common "
458 "choices are builtin and a52."
459 msgstr ""
460
461 #: src/libvlc.h:223
462 msgid "enable CPU MMX support"
463 msgstr ""
464
465 #: src/libvlc.h:225
466 msgid ""
467 "If your processor supports the MMX instructions set, vlc can take advantage "
468 "of them."
469 msgstr ""
470
471 #: src/libvlc.h:228
472 msgid "enable CPU 3D Now! support"
473 msgstr ""
474
475 #: src/libvlc.h:230
476 msgid ""
477 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, vlc can take "
478 "advantage of them."
479 msgstr ""
480
481 #: src/libvlc.h:233
482 msgid "enable CPU MMX EXT support"
483 msgstr ""
484
485 #: src/libvlc.h:235
486 msgid ""
487 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, vlc can take "
488 "advantage of them."
489 msgstr ""
490
491 #: src/libvlc.h:238
492 msgid "enable CPU SSE support"
493 msgstr ""
494
495 #: src/libvlc.h:240
496 msgid ""
497 "If your processor supports the SSE instructions set, vlc can take can take "
498 "advantage of them."
499 msgstr ""
500
501 #: src/libvlc.h:243
502 msgid "enable CPU AltiVec support"
503 msgstr ""
504
505 #: src/libvlc.h:245
506 msgid ""
507 "If your processor supports the AltiVec instructions set, vlc can take "
508 "advantage of them."
509 msgstr ""
510
511 #: src/libvlc.h:248
512 msgid "launch playlist on startup"
513 msgstr ""
514
515 #: src/libvlc.h:250
516 msgid "If you want vlc to start playing on startup, then enable this option."
517 msgstr ""
518
519 #: src/libvlc.h:252
520 msgid "enqueue items in playlist"
521 msgstr ""
522
523 #: src/libvlc.h:254
524 msgid ""
525 "If you want vlc to add items to the playlist as you open them, then enable "
526 "this option."
527 msgstr ""
528
529 #: src/libvlc.h:257
530 msgid "loop playlist on end"
531 msgstr ""
532
533 #: src/libvlc.h:259
534 msgid ""
535 "If you want vlc to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
536 "option."
537 msgstr ""
538
539 #: src/libvlc.h:262
540 msgid "memory copy module"
541 msgstr ""
542
543 #: src/libvlc.h:264
544 msgid ""
545 "You can select wich memory copy module you want to use. By default vlc will "
546 "select the fastest one supported by your hardware."
547 msgstr ""
548
549 #: src/libvlc.h:267
550 msgid "access module"
551 msgstr ""
552
553 #: src/libvlc.h:269
554 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
555 msgstr ""
556
557 #: src/libvlc.h:271
558 msgid "demux module"
559 msgstr ""
560
561 #: src/libvlc.h:273
562 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
563 msgstr ""
564
565 #: src/libvlc.h:275
566 msgid "fast pthread on NT/2K/XP (developpers only)"
567 msgstr ""
568
569 #: src/libvlc.h:277
570 msgid ""
571 "On Windows NT/2K/XP we use a slow but correct pthread implementation, you "
572 "can also use this faster implementation but you might experience problems "
573 "with it."
574 msgstr ""
575
576 #. Interface options
577 #: src/libvlc.h:299
578 msgid "Interface"
579 msgstr ""
580
581 #. Audio options
582 #: src/libvlc.h:307
583 msgid "Audio"
584 msgstr ""
585
586 #. Video options
587 #: plugins/directx/directx.c:53 src/libvlc.h:317
588 msgid "Video"
589 msgstr ""
590
591 #. Input options
592 #: plugins/satellite/satellite.c:66 src/libvlc.h:330
593 msgid "Input"
594 msgstr ""
595
596 #. Decoder options
597 #: src/libvlc.h:349
598 msgid "Decoders"
599 msgstr ""
600
601 #. CPU options
602 #: src/libvlc.h:354
603 msgid "CPU"
604 msgstr ""
605
606 #. Playlist options
607 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:506 plugins/gtk/gnome_interface.c:1824
608 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1848 plugins/gtk/gtk_interface.c:611
609 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2105 src/libvlc.h:362
610 msgid "Playlist"
611 msgstr ""
612
613 #. Misc options
614 #: plugins/a52/a52.c:85 plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:72 plugins/dsp/dsp.c:81
615 #: plugins/dummy/dummy.c:51 plugins/fb/fb.c:70 plugins/filter/deinterlace.c:50
616 #: plugins/filter/distort.c:50 plugins/filter/transform.c:51
617 #: plugins/filter/wall.c:45 plugins/ggi/ggi.c:64 plugins/gtk/gnome.c:73
618 #: plugins/gtk/gtk.c:71 plugins/mad/mad_adec.c:66 plugins/mga/xmga.c:106
619 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:96 plugins/text/logger.c:86
620 #: plugins/win32/win32.cpp:48 plugins/x11/x11.c:55 plugins/x11/xvideo.c:65
621 #: src/libvlc.h:368
622 msgid "Miscellaneous"
623 msgstr ""
624
625 #: src/libvlc.h:380
626 msgid "main program"
627 msgstr ""
628
629 #: src/libvlc.h:392
630 msgid "print help"
631 msgstr ""
632
633 #: src/libvlc.h:394
634 msgid "print detailed help"
635 msgstr ""
636
637 #: src/libvlc.h:396
638 msgid "print a list of available modules"
639 msgstr ""
640
641 #: src/libvlc.h:398
642 msgid "print help on module"
643 msgstr ""
644
645 #: src/libvlc.h:401
646 msgid "print version information"
647 msgstr ""
648
649 #: src/libvlc.h:403
650 msgid "print build information"
651 msgstr ""
652
653 #: src/misc/configuration.c:783
654 msgid "boolean"
655 msgstr ""
656
657 #. ****************************************************************************
658 #. * Build configuration structure.
659 #. ****************************************************************************
660 #: plugins/a52/a52.c:76
661 msgid "A/52 dynamic range compression"
662 msgstr ""
663
664 #: plugins/a52/a52.c:78
665 msgid ""
666 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
667 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
668 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
669 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
670 msgstr ""
671
672 #: plugins/a52/a52.c:90
673 msgid "a52 ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
674 msgstr ""
675
676 #: plugins/aa/aa.c:50
677 msgid "ASCII-art video output module"
678 msgstr ""
679
680 #: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:74 plugins/downmix/downmix.c:47
681 msgid "AC3 downmix module"
682 msgstr ""
683
684 #: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:76 plugins/imdct/imdct.c:47
685 msgid "AC3 IMDCT module"
686 msgstr ""
687
688 #: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:80
689 msgid "software AC3 decoder"
690 msgstr ""
691
692 #: plugins/ac3_spdif/ac3_spdif.c:116
693 msgid "SPDIF pass-through AC3 decoder"
694 msgstr ""
695
696 #: plugins/access/file.c:56
697 msgid "Standard filesystem file reading"
698 msgstr ""
699
700 #: plugins/access/http.c:71
701 msgid "HTTP access plug-in"
702 msgstr ""
703
704 #: plugins/access/udp.c:58
705 msgid "Raw UDP access plug-in"
706 msgstr ""
707
708 #: plugins/alsa/alsa.c:56
709 msgid "ALSA audio module"
710 msgstr ""
711
712 #: plugins/arts/arts.c:65
713 msgid "aRts audio module"
714 msgstr ""
715
716 #: plugins/beos/beos.cpp:49
717 msgid "BeOS standard API module"
718 msgstr ""
719
720 #: plugins/chroma/i420_rgb.c:62
721 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
722 msgstr ""
723
724 #: plugins/chroma/i420_rgb.c:66
725 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
726 msgstr ""
727
728 #: plugins/chroma/i420_ymga.c:55 plugins/chroma/i420_yuy2.c:74
729 #: plugins/chroma/i422_yuy2.c:68
730 msgid "conversions from "
731 msgstr ""
732
733 #: plugins/chroma/i420_ymga.c:55 plugins/chroma/i420_ymga.c:58
734 #: plugins/chroma/i420_yuy2.c:74 plugins/chroma/i420_yuy2.c:77
735 #: plugins/chroma/i422_yuy2.c:68 plugins/chroma/i422_yuy2.c:71
736 msgid " to "
737 msgstr ""
738
739 #: plugins/chroma/i420_ymga.c:58 plugins/chroma/i420_yuy2.c:77
740 #: plugins/chroma/i422_yuy2.c:71
741 msgid "MMX conversions from "
742 msgstr ""
743
744 #. ****************************************************************************
745 #. * Building configuration tree
746 #. ****************************************************************************
747 #: plugins/directx/directx.c:41
748 msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
749 msgstr ""
750
751 #: plugins/directx/directx.c:43
752 msgid ""
753 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
754 "doesn't have any effect when using overlays."
755 msgstr ""
756
757 #: plugins/directx/directx.c:45
758 msgid "use video buffers in system memory"
759 msgstr ""
760
761 #: plugins/directx/directx.c:47
762 msgid ""
763 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
764 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
765 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
766 "doesn't have any effect when using overlays."
767 msgstr ""
768
769 #: plugins/directx/directx.c:59
770 msgid "DirectX extension module"
771 msgstr ""
772
773 #: plugins/downmix/downmix3dn.c:47
774 msgid "3D Now! AC3 downmix module"
775 msgstr ""
776
777 #: plugins/downmix/downmixsse.c:47
778 msgid "SSE AC3 downmix module"
779 msgstr ""
780
781 #: plugins/dsp/dsp.c:82
782 msgid "OSS dsp device"
783 msgstr ""
784
785 #: plugins/dsp/dsp.c:86
786 msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
787 msgstr ""
788
789 #. ****************************************************************************
790 #. * Build configuration tree.
791 #. ****************************************************************************
792 #: plugins/dummy/dummy.c:44
793 msgid "dummy image chroma format"
794 msgstr ""
795
796 #: plugins/dummy/dummy.c:46
797 msgid ""
798 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
799 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
800 msgstr ""
801
802 #: plugins/dummy/dummy.c:57
803 msgid "dummy functions module"
804 msgstr ""
805
806 #: plugins/dummy/null.c:52
807 msgid "the Null module that does nothing"
808 msgstr ""
809
810 #: plugins/dvd/dvd.c:66
811 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
812 msgstr ""
813
814 #: plugins/dvd/dvd.c:72
815 msgid "DVD input module, uses libdvdcss if present"
816 msgstr ""
817
818 #: plugins/dvd/dvd.c:75
819 msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
820 msgstr ""
821
822 #: plugins/dvdread/dvdread.c:42
823 msgid "[dvdread:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
824 msgstr ""
825
826 #: plugins/dvdread/dvdread.c:46
827 msgid "DVDRead input module"
828 msgstr ""
829
830 #: plugins/esd/esd.c:67
831 msgid "EsounD audio module"
832 msgstr ""
833
834 #: plugins/fb/fb.c:71
835 msgid "framebuffer device"
836 msgstr ""
837
838 #: plugins/fb/fb.c:75
839 msgid "Linux console framebuffer module"
840 msgstr ""
841
842 #: plugins/filter/deinterlace.c:51
843 msgid "Deinterlace mode"
844 msgstr ""
845
846 #: plugins/filter/deinterlace.c:52
847 msgid "one of 'bob' and 'blend'"
848 msgstr ""
849
850 #: plugins/filter/deinterlace.c:56
851 msgid "deinterlacing module"
852 msgstr ""
853
854 #: plugins/filter/distort.c:51
855 msgid "distort mode"
856 msgstr ""
857
858 #: plugins/filter/distort.c:52
859 msgid "one of \"wave\" and \"ripple\""
860 msgstr ""
861
862 #: plugins/filter/distort.c:56
863 msgid "miscellaneous video effects module"
864 msgstr ""
865
866 #: plugins/filter/invert.c:48
867 msgid "invert video module"
868 msgstr ""
869
870 #: plugins/filter/transform.c:52
871 msgid "Transform type"
872 msgstr ""
873
874 #: plugins/filter/transform.c:53
875 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
876 msgstr ""
877
878 #: plugins/filter/transform.c:57
879 msgid "image transformation module"
880 msgstr ""
881
882 #: plugins/filter/wall.c:46
883 msgid "Number of columns"
884 msgstr ""
885
886 #: plugins/filter/wall.c:47
887 msgid ""
888 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
889 msgstr ""
890
891 #: plugins/filter/wall.c:49
892 msgid "Number of rows"
893 msgstr ""
894
895 #: plugins/filter/wall.c:50
896 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
897 msgstr ""
898
899 #: plugins/filter/wall.c:52
900 msgid "Active windows"
901 msgstr ""
902
903 #: plugins/filter/wall.c:53
904 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
905 msgstr ""
906
907 #: plugins/filter/wall.c:57
908 msgid "image wall video module"
909 msgstr ""
910
911 #: plugins/fx/scope.c:72
912 msgid "scope effect module"
913 msgstr ""
914
915 #. ****************************************************************************
916 #. * Building configuration tree
917 #. ****************************************************************************
918 #: plugins/ggi/ggi.c:58 plugins/mga/xmga.c:100 plugins/x11/x11.c:49
919 #: plugins/x11/xvideo.c:54
920 msgid "X11 display name"
921 msgstr ""
922
923 #: plugins/ggi/ggi.c:59
924 msgid ""
925 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
926 "By default vlc will use the value of the DISPLAY environment variable."
927 msgstr ""
928
929 #: plugins/glide/glide.c:69
930 msgid "3dfx Glide module"
931 msgstr ""
932
933 #. ****************************************************************************
934 #. * Building configuration tree
935 #. ****************************************************************************
936 #: plugins/gtk/gnome.c:61 plugins/gtk/gtk.c:62
937 msgid "show tooltips"
938 msgstr ""
939
940 #: plugins/gtk/gnome.c:62 plugins/gtk/gtk.c:63
941 msgid "Show tooltips for configuration options."
942 msgstr ""
943
944 #: plugins/gtk/gnome.c:67 plugins/gtk/gtk.c:65
945 msgid "maximum height for the configuration windows"
946 msgstr ""
947
948 #: plugins/gtk/gnome.c:69 plugins/gtk/gtk.c:67
949 msgid ""
950 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
951 "preferences menu will occupy."
952 msgstr ""
953
954 #: plugins/gtk/gtk.c:78
955 msgid "Gtk+ interface module"
956 msgstr ""
957
958 #: plugins/gtk/gnome.c:64
959 msgid "show text on toolbar buttons"
960 msgstr ""
961
962 #: plugins/gtk/gnome.c:65
963 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
964 msgstr ""
965
966 #: plugins/gtk/gnome.c:84
967 msgid "Gnome interface module"
968 msgstr ""
969
970 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:202 plugins/gtk/gtk_interface.c:109
971 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1337
972 msgid "VideoLAN Client"
973 msgstr ""
974
975 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:135 plugins/gtk/gtk_interface.c:1137
976 msgid "_File"
977 msgstr ""
978
979 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:19 plugins/gtk/gnome_interface.c:800
980 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:153 plugins/gtk/gtk_interface.c:1155
981 msgid "_Open File..."
982 msgstr ""
983
984 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:20 plugins/gtk/gnome_interface.c:367
985 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:801 plugins/gtk/gtk_interface.c:161
986 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:483 plugins/gtk/gtk_interface.c:1163
987 msgid "Open a File"
988 msgstr ""
989
990 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:26 plugins/gtk/gnome_interface.c:807
991 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:168 plugins/gtk/gtk_interface.c:1167
992 msgid "Open _Disc..."
993 msgstr ""
994
995 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:27 plugins/gtk/gnome_interface.c:379
996 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:808 plugins/gtk/gtk_interface.c:176
997 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:494 plugins/gtk/gtk_interface.c:1175
998 msgid "Open a DVD or VCD"
999 msgstr ""
1000
1001 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:33 plugins/gtk/gnome_interface.c:814
1002 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:183 plugins/gtk/gtk_interface.c:1179
1003 msgid "_Network Stream..."
1004 msgstr ""
1005
1006 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:34 plugins/gtk/gnome_interface.c:391
1007 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:815 plugins/gtk/gtk_interface.c:191
1008 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:505 plugins/gtk/gtk_interface.c:1187
1009 msgid "Select a Network Stream"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:41 plugins/gtk/gtk_interface.c:206
1013 msgid "_Eject Disc"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:42 plugins/gtk/gnome_interface.c:442
1017 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:214
1018 msgid "Eject disc"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:226 plugins/gtk/gtk_interface.c:1236
1022 msgid "E_xit"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:234
1026 msgid "Exit the program"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:241
1030 msgid "_View"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:55 plugins/gtk/gtk_interface.c:259
1034 msgid "_Hide interface"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:267
1038 msgid "Hide the main interface window"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:62 plugins/gtk/gnome_interface.c:878
1042 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:271 plugins/gtk/gtk_interface.c:1049
1043 msgid "_Fullscreen"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:70 plugins/gtk/gtk_interface.c:290
1047 msgid "Progr_am"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:71 plugins/gtk/gtk_interface.c:299
1051 msgid "Choose the program"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:77 plugins/gtk/gtk_interface.c:303
1055 msgid "_Title"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:312
1059 msgid "Navigate through the stream"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:84 plugins/gtk/gtk_interface.c:316
1063 msgid "_Chapter"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:92 plugins/gtk/gtk_interface.c:336
1067 msgid "_Playlist..."
1068 msgstr ""
1069
1070 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:93 plugins/gtk/gtk_interface.c:344
1071 msgid "Open the playlist window"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:99 plugins/gtk/gtk_interface.c:348
1075 msgid "_Modules..."
1076 msgstr ""
1077
1078 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:100 plugins/gtk/gtk_interface.c:357
1079 msgid "Open the module manager"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:106 plugins/gtk/gtk_interface.c:359
1083 msgid "Messages..."
1084 msgstr ""
1085
1086 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:107 plugins/gtk/gtk_interface.c:365
1087 msgid "Open the messages window"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:369
1091 msgid "_Settings"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:387
1095 msgid "A_udio"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:119 plugins/gtk/gnome_interface.c:922
1099 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:396
1100 msgid "Select audio channel"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:125 plugins/gtk/gnome_interface.c:928
1104 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:400 plugins/gtk/gtk_interface.c:1125
1105 msgid "_Subtitles"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:126 plugins/gtk/gnome_interface.c:929
1109 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:409
1110 msgid "Select subtitles channel"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:421 plugins/gtk/gtk_interface.c:1217
1114 msgid "_Preferences..."
1115 msgstr ""
1116
1117 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:429
1118 msgid "Configure the application"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:433
1122 msgid "_Help"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:451 plugins/gtk/gtk_interface.c:1199
1126 msgid "_About..."
1127 msgstr ""
1128
1129 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:459
1130 msgid "About this application"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:366 plugins/gtk/gnome_interface.c:1714
1134 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:482 plugins/gtk/gtk_interface.c:2141
1135 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2258
1136 msgid "File"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:378 plugins/gtk/gnome_interface.c:581
1140 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1707 plugins/gtk/gnome_interface.c:2321
1141 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:493 plugins/gtk/gtk_interface.c:680
1142 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2134
1143 msgid "Disc"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:390 plugins/gtk/gtk_interface.c:504
1147 msgid "Net"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:402 plugins/gtk/gtk_interface.c:515
1151 msgid "Sat"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:403 plugins/gtk/gtk_interface.c:516
1155 msgid "Open a Satellite Card"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:416 plugins/gtk/gnome_interface.c:849
1159 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:528 plugins/gtk/gtk_interface.c:1004
1160 msgid "Back"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:417 plugins/gtk/gtk_interface.c:529
1164 msgid "Go Backward"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:429 plugins/gtk/gnome_interface.c:842
1168 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:540 plugins/gtk/gtk_interface.c:997
1169 msgid "Stop"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:430 plugins/gtk/gtk_interface.c:541
1173 msgid "Stop Stream"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:441 plugins/gtk/gtk_interface.c:551
1177 msgid "Eject"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:453 plugins/gtk/gnome_interface.c:828
1181 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:562
1182 msgid "Play"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:454 plugins/gtk/gtk_interface.c:563
1186 msgid "Play Stream"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:465 plugins/gtk/gnome_interface.c:835
1190 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:573 plugins/gtk/gtk_interface.c:989
1191 msgid "Pause"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:466 plugins/gtk/gtk_interface.c:574
1195 msgid "Pause Stream"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:480 plugins/gtk/gnome_interface.c:856
1199 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:587 plugins/gtk/gtk_interface.c:1012
1200 msgid "Slow"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:481 plugins/gtk/gtk_interface.c:588
1204 msgid "Play Slower"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:493 plugins/gtk/gnome_interface.c:863
1208 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:599 plugins/gtk/gtk_interface.c:1020
1209 msgid "Fast"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:494 plugins/gtk/gtk_interface.c:600
1213 msgid "Play Faster"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:507 plugins/gtk/gtk_interface.c:612
1217 msgid "Open Playlist"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:518 plugins/gtk/gnome_interface.c:893
1221 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:622 plugins/gtk/gtk_interface.c:708
1222 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:752 plugins/gtk/gtk_interface.c:1073
1223 msgid "Prev"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:519 plugins/gtk/gtk_interface.c:623
1227 msgid "Previous File"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:530 plugins/gtk/gnome_interface.c:886
1231 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:633 plugins/gtk/gtk_interface.c:716
1232 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:760 plugins/gtk/gtk_interface.c:1066
1233 msgid "Next"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:531 plugins/gtk/gtk_interface.c:634
1237 msgid "Next File"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:595 plugins/gtk/gtk_interface.c:694
1241 msgid "Title:"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:638 plugins/gtk/gtk_interface.c:738
1245 msgid "Chapter:"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:674 plugins/gtk/gtk_interface.c:775
1249 msgid "No server"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:789
1253 msgid "Channel:"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:703 plugins/gtk/gtk_interface.c:804
1257 msgid "Go!"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:980
1261 msgid "_Play"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:871 plugins/gtk/gtk_interface.c:1038
1265 msgid "Toggle _Interface"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:900 plugins/gtk/gtk_interface.c:1082
1269 msgid "_Jump..."
1270 msgstr ""
1271
1272 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:907 plugins/gtk/gtk_interface.c:1091
1273 msgid "Program"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:914 plugins/gtk/gtk_interface.c:1101
1277 msgid "_Navigation"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:118 plugins/gtk/gnome_interface.c:921
1281 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1113
1282 msgid "_Audio"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:937 plugins/gtk/gtk_interface.c:1208
1286 msgid "Playlist..."
1287 msgstr ""
1288
1289 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1322
1290 msgid "About"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1118 plugins/gtk/gtk_interface.c:1345
1294 msgid "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 - the VideoLAN Team"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1354
1298 msgid "Authors"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1361
1302 msgid ""
1303 "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
1304 "http://www.videolan.org/"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1120 plugins/gtk/gtk_interface.c:1371
1308 msgid ""
1309 "This is the VideoLAN client, a DVD and MPEG player. It can play MPEG and "
1310 "MPEG 2 files from a file or from a network source."
1311 msgstr ""
1312
1313 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1386 plugins/gtk/gtk_interface.c:1609
1314 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1915 plugins/gtk/gtk_interface.c:2046
1315 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2277 plugins/gtk/gtk_interface.c:2383
1316 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2589 plugins/gtk/gtk_preferences.c:526
1317 msgid "OK"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1409
1321 msgid "Select File"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1245 plugins/gtk/gtk_interface.c:1464
1325 msgid "Open Disc"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1261 plugins/gtk/gnome_interface.c:2211
1329 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1488
1330 msgid "Disc type"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1275 plugins/gtk/gnome_interface.c:2226
1334 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1502
1335 msgid "DVD"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1283 plugins/gtk/gnome_interface.c:2234
1339 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1510
1340 msgid "VCD"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1291 plugins/gtk/gnome_interface.c:2242
1344 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1518
1345 msgid "Starting position"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1318 plugins/gtk/gnome_interface.c:2269
1349 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1555 plugins/gtk/gtk_menu.c:787
1350 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:922
1351 msgid "Chapter"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1308 plugins/gtk/gnome_interface.c:2259
1355 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1565 plugins/gtk/gtk_menu.c:892
1356 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:913
1357 msgid "Title"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1582
1361 msgid "Device name"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1616 plugins/gtk/gtk_interface.c:1922
1365 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2053 plugins/gtk/gtk_interface.c:2284
1366 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2596 plugins/gtk/gtk_preferences.c:538
1367 msgid "Cancel"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1677
1371 msgid "Open Network"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1451 plugins/gtk/gtk_interface.c:1694
1375 msgid "Network mode"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1467 plugins/gtk/gtk_interface.c:1710
1379 msgid "UDP"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1477 plugins/gtk/gtk_interface.c:1720
1383 msgid "UDP Multicast"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1487 plugins/gtk/gtk_interface.c:1730
1387 msgid "Channel server "
1388 msgstr ""
1389
1390 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1497 plugins/gtk/gnome_interface.c:2366
1391 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1740
1392 msgid "HTTP"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1507 plugins/gtk/gnome_interface.c:1593
1396 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1605 plugins/gtk/gnome_interface.c:2416
1397 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2521 plugins/gtk/gtk_interface.c:1750
1398 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1836 plugins/gtk/gtk_interface.c:1848
1399 msgid "Port"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1517 plugins/gtk/gnome_interface.c:1529
1403 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2406 plugins/gtk/gtk_interface.c:1760
1404 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1772
1405 msgid "Address"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1539 plugins/gtk/gtk_interface.c:1782
1409 msgid "URL"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1973
1413 msgid "Jump"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1980
1417 msgid "Go to:"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2043 plugins/gtk/gtk_interface.c:1996
1421 msgid "s."
1422 msgstr ""
1423
1424 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2058 plugins/gtk/gtk_interface.c:2011
1425 msgid "m:"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2073 plugins/gtk/gtk_interface.c:2026
1429 msgid "h:"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1785 plugins/gtk/gtk_interface.c:2120
1433 msgid "Add"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1721 plugins/gtk/gnome_interface.c:2536
1437 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2148
1438 msgid "Network"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1728 plugins/gtk/gnome_interface.c:1867
1442 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2155
1443 msgid "Url"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1792 plugins/gtk/gtk_interface.c:2162
1447 msgid "Delete"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1740 plugins/gtk/gtk_interface.c:2176
1451 msgid "All"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2183
1455 msgid "Selected"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1799 plugins/gtk/gtk_interface.c:2190
1459 msgid "Selection"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2206
1463 msgid "_Crop"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2217
1467 msgid "_Invert"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2228
1471 msgid "_Select"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1874 plugins/gtk/gtk_interface.c:2265
1475 msgid "Duration"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2578 plugins/gtk/gtk_interface.c:2355
1479 msgid "Messages"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2656 plugins/gtk/gtk_interface.c:2432
1483 msgid "Open Satellite Card"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2672 plugins/gtk/gtk_interface.c:2456
1487 msgid "Transponder settings"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2740 plugins/gtk/gtk_interface.c:2493
1491 msgid "Symbol Rate"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2689 plugins/gtk/gtk_interface.c:2503
1495 msgid "Frequency"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2709 plugins/gtk/gtk_interface.c:2513
1499 msgid "Polarization"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2729 plugins/gtk/gtk_interface.c:2523
1503 msgid "Vertical"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2719 plugins/gtk/gtk_interface.c:2533
1507 msgid "Horizontal"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2760 plugins/gtk/gtk_interface.c:2543
1511 msgid "FEC"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:78
1515 msgid "Choose title"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:85
1519 msgid "Choose chapter"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:615
1523 msgid "Select previous title"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:658
1527 msgid "Select previous chapter"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:666
1531 msgid "Select next chapter"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:688
1535 msgid "Network Channel:"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:879
1539 msgid "Toggle fullscreen mode"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:901
1543 msgid "Got directly so specified point"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:908
1547 msgid "Switch program"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:915
1551 msgid "Navigate through titles and chapters"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1134
1555 msgid "Open File"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1171
1559 msgid "Modules"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1179
1563 msgid ""
1564 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
1565 "version."
1566 msgstr ""
1567
1568 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1355 plugins/gtk/gnome_interface.c:2306
1569 msgid "Device name:"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1442
1573 msgid "Network Stream"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1747
1577 msgid "Item"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1759
1581 msgid "Crop"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1766
1585 msgid "Invert"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1773 plugins/gtk/gtk_preferences.c:364
1589 msgid "Select"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2026
1593 msgid "Jump to: "
1594 msgstr ""
1595
1596 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2180
1597 msgid "Open Stream"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2343
1601 msgid "Protocol"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2358
1605 msgid "UDP stream"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2374
1609 msgid "RTP"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2382
1613 msgid "Server"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2451 plugins/gtk/gnome_interface.c:2466
1617 msgid "Broadcast"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2486
1621 msgid "Channels"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2501
1625 msgid "Channel server"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:310
1629 msgid "Name"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:310
1633 msgid "Description"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:353
1637 msgid "Configure"
1638 msgstr ""
1639
1640 #. add new label
1641 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:376
1642 msgid "Selected:"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:517 plugins/gtk/gtk_preferences.c:534
1646 msgid "Save"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:530
1650 msgid "Apply"
1651 msgstr ""
1652
1653 #. special case for "off" item
1654 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:513
1655 msgid "None"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:672
1659 #, c-format
1660 msgid "Title %d (%d)"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:735
1664 #, c-format
1665 msgid "Chapter %d"
1666 msgstr ""
1667
1668 #. ****************************************************************************
1669 #. * Build configuration tree.
1670 #. ****************************************************************************
1671 #: plugins/idct/idct.c:47 plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:71
1672 msgid "IDCT module"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: plugins/idct/idctaltivec.c:51
1676 msgid "AltiVec IDCT module"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: plugins/idct/idctclassic.c:47
1680 msgid "classic IDCT module"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: plugins/idct/idctmmx.c:53
1684 msgid "MMX IDCT module"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: plugins/idct/idctmmxext.c:53
1688 msgid "MMX EXT IDCT module"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: plugins/imdct/imdct3dn.c:47
1692 msgid "3D Now! AC3 IMDCT module"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: plugins/imdct/imdctsse.c:47
1696 msgid "SSE AC3 IMDCT module"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: plugins/kde/kde.cpp:54
1700 msgid "KDE interface module"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: plugins/lirc/lirc.c:64
1704 msgid "infrared remote control module"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: plugins/lpcm_adec/lpcm_adec.c:67
1708 msgid "linear PCM audio decoder"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: plugins/macosx/macosx.m:49
1712 msgid "MacOS X interface, sound and video module"
1713 msgstr ""
1714
1715 #. ****************************************************************************
1716 #. * Build configuration tree.
1717 #. ****************************************************************************
1718 #: plugins/mad/mad_adec.c:60
1719 msgid "Mad audio downscale routine (fast,mp321)"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: plugins/mad/mad_adec.c:62
1723 msgid ""
1724 "Specify the mad audio downscale routine you want to use. By default the mad "
1725 "plugin will use the fastest routine."
1726 msgstr ""
1727
1728 #: plugins/mad/mad_adec.c:71
1729 msgid "libmad MPEG 1/2/3 audio decoder library"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: plugins/memcpy/memcpy.c:66
1733 msgid "libc memcpy module"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: plugins/memcpy/memcpy.c:71
1737 msgid "3D Now! memcpy module"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: plugins/memcpy/memcpy.c:79
1741 msgid "MMX memcpy module"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: plugins/memcpy/memcpy.c:85
1745 msgid "MMX EXT memcpy module"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: plugins/memcpy/memcpyaltivec.c:47
1749 msgid "AltiVec memcpy module"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: plugins/mga/mga.c:65
1753 msgid "Matrox Graphic Array video module"
1754 msgstr ""
1755
1756 #. ****************************************************************************
1757 #. * Building configuration tree
1758 #. ****************************************************************************
1759 #: plugins/mga/xmga.c:91 plugins/x11/x11.c:40 plugins/x11/xvideo.c:45
1760 msgid "alternate fullscreen method"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: plugins/mga/xmga.c:93 plugins/x11/x11.c:42 plugins/x11/xvideo.c:47
1764 msgid ""
1765 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
1766 "its drawbacks.\n"
1767 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
1768 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
1769 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
1770 "show on top of the video."
1771 msgstr ""
1772
1773 #: plugins/mga/xmga.c:102 plugins/x11/x11.c:51 plugins/x11/xvideo.c:56
1774 msgid ""
1775 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default vlc will use "
1776 "the value of the DISPLAY environment variable."
1777 msgstr ""
1778
1779 #: plugins/mga/xmga.c:112
1780 msgid "X11 MGA module"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: plugins/motion/motion.c:45 plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:77
1784 msgid "motion compensation module"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: plugins/motion/motion3dnow.c:47
1788 msgid "3D Now! motion compensation module"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: plugins/motion/motionaltivec.c:50
1792 msgid "AltiVec motion compensation module"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: plugins/motion/motionmmx.c:48
1796 msgid "MMX motion compensation module"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: plugins/motion/motionmmxext.c:47
1800 msgid "MMXEXT motion compensation module"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: plugins/mpeg_adec/mpeg_adec.c:66
1804 msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: plugins/mpeg_system/mpeg_es.c:57
1808 msgid "ISO 13818-2 MPEG Elementary Stream input"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: plugins/mpeg_system/mpeg_ps.c:56
1812 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: plugins/mpeg_system/mpeg_ts.c:88
1816 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: plugins/mpeg_system/mpeg_ts.c:92
1820 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:73
1824 msgid ""
1825 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1826 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1827 msgstr ""
1828
1829 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:79
1830 msgid ""
1831 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1832 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1833 "module available."
1834 msgstr ""
1835
1836 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:83
1837 msgid "use additional processors"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:85
1841 msgid ""
1842 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1843 "one, you can specify the number of processors here."
1844 msgstr ""
1845
1846 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:88
1847 msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:90
1851 msgid ""
1852 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1853 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1854 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1855 "anything."
1856 msgstr ""
1857
1858 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:107
1859 msgid "MPEG I/II video decoder module"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: plugins/network/ipv4.c:77
1863 msgid "IPv4 network abstraction layer"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: plugins/network/ipv6.c:78
1867 msgid "IPv6 network abstraction layer"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: plugins/qnx/qnx.c:44
1871 msgid "QNX RTOS module"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: plugins/qt/qt.cpp:46
1875 msgid "Qt interface module"
1876 msgstr ""
1877
1878 #. ****************************************************************************
1879 #. * Build configuration tree.
1880 #. ****************************************************************************
1881 #: plugins/satellite/satellite.c:41
1882 msgid "satellite default transponder frequency"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: plugins/satellite/satellite.c:44
1886 msgid "satellite default transponder polarization"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: plugins/satellite/satellite.c:47
1890 msgid "satellite default transponder FEC"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: plugins/satellite/satellite.c:50
1894 msgid "satellite default transponder symbol rate"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: plugins/satellite/satellite.c:53
1898 msgid "use diseqc with antenna"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: plugins/satellite/satellite.c:56
1902 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: plugins/satellite/satellite.c:59
1906 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: plugins/satellite/satellite.c:62
1910 msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: plugins/satellite/satellite.c:78
1914 msgid "satellite input module"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: plugins/sdl/sdl.c:47
1918 msgid "Simple DirectMedia Layer module"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: plugins/spudec/spu_decoder.c:76
1922 msgid "DVD subtitles decoder module"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: plugins/text/logger.c:87
1926 msgid "log filename"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: plugins/text/logger.c:87
1930 msgid "Specify the log filename."
1931 msgstr ""
1932
1933 #: plugins/text/logger.c:88
1934 msgid "log format"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: plugins/text/logger.c:88
1938 msgid ""
1939 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
1940 msgstr ""
1941
1942 #: plugins/text/logger.c:92
1943 msgid "file logging interface module"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: plugins/text/logger.c:127
1947 msgid ""
1948 "\n"
1949 "Using the logger interface plugin..."
1950 msgstr ""
1951
1952 #: plugins/text/ncurses.c:70
1953 msgid "ncurses interface module"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: plugins/text/rc.c:76
1957 msgid "remote control interface module"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: plugins/vcd/vcd.c:44
1961 msgid "VCD input module"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: plugins/win32/waveout.c:60
1965 msgid "Win32 waveOut extension module"
1966 msgstr ""
1967
1968 #. ****************************************************************************
1969 #. * Build configuration tree.
1970 #. ****************************************************************************
1971 #: plugins/win32/win32.cpp:42
1972 msgid "maximum number of lines in the log window"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: plugins/win32/win32.cpp:44
1976 msgid ""
1977 "You can set the maximum number of lines that the log window will display. "
1978 "Enter -1 if you want to keep all messages."
1979 msgstr ""
1980
1981 #: plugins/win32/win32.cpp:53
1982 msgid "Win32 interface module"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: plugins/x11/x11.c:61
1986 msgid "X11 module"
1987 msgstr ""
1988
1989 #. ****************************************************************************
1990 #. * Building configuration tree
1991 #. ****************************************************************************
1992 #: plugins/x11/xvideo.c:40
1993 msgid "XVideo adaptor number"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: plugins/x11/xvideo.c:42
1997 msgid ""
1998 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
1999 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
2000 msgstr ""
2001
2002 #: plugins/x11/xvideo.c:59
2003 msgid "XVimage chroma format"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: plugins/x11/xvideo.c:61
2007 msgid ""
2008 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
2009 "to improve performances by using the most efficient one."
2010 msgstr ""
2011
2012 #: plugins/x11/xvideo.c:73
2013 msgid "XVideo extension module"
2014 msgstr ""