]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/vlc.pot
* po/*: another ./toolbox --update-po before 0.7.0 because some commits where done.
[vlc] / po / vlc.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR VideoLAN
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2004-01-03 14:16+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: include/vlc_help.h:32
20 msgid "VLC preferences"
21 msgstr ""
22
23 #: include/vlc_help.h:34
24 msgid ""
25 "Configure some global options in General Settings and configure each VLC "
26 "plugin in the Plugins section.\n"
27 "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
28 msgstr ""
29
30 #: include/vlc_help.h:38
31 msgid "VLC plugins preferences"
32 msgstr ""
33
34 #: include/vlc_help.h:40
35 msgid ""
36 "In this tree, you can set options for every plugin used by VLC.\n"
37 "Plugins are sorted by type.\n"
38 "Have fun tuning VLC!"
39 msgstr ""
40
41 #: include/vlc_help.h:47
42 msgid "Access modules settings"
43 msgstr ""
44
45 #: include/vlc_help.h:49
46 msgid ""
47 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
48 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
49 msgstr ""
50
51 #: include/vlc_help.h:53
52 msgid "Audio filters settings"
53 msgstr ""
54
55 #: include/vlc_help.h:55
56 msgid "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
57 msgstr ""
58
59 #: include/vlc_help.h:58
60 msgid "Audio output modules settings"
61 msgstr ""
62
63 #: include/vlc_help.h:59
64 msgid "These are general settings for audio output modules."
65 msgstr ""
66
67 #: include/vlc_help.h:61
68 msgid "Audio encoders settings"
69 msgstr ""
70
71 #: include/vlc_help.h:62
72 msgid "These are general settings for audio encoding modules."
73 msgstr ""
74
75 #: include/vlc_help.h:64
76 msgid "Chroma modules settings"
77 msgstr ""
78
79 #: include/vlc_help.h:65
80 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
81 msgstr ""
82
83 #: include/vlc_help.h:67
84 msgid "Decoder modules settings"
85 msgstr ""
86
87 #: include/vlc_help.h:69
88 msgid ""
89 "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
90 "preferred subtitles."
91 msgstr ""
92
93 #: include/vlc_help.h:72
94 msgid "Demuxers settings"
95 msgstr ""
96
97 #: include/vlc_help.h:73
98 msgid "These settings affect demuxer modules."
99 msgstr ""
100
101 #: include/vlc_help.h:75
102 msgid "Interface plugins settings"
103 msgstr ""
104
105 #: include/vlc_help.h:77
106 msgid ""
107 "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
108 "here."
109 msgstr ""
110
111 #: include/vlc_help.h:80
112 msgid "Stream output access modules settings"
113 msgstr ""
114
115 #: include/vlc_help.h:82
116 msgid ""
117 "In this section you can set the caching value for the UDP streamoutput "
118 "access module."
119 msgstr ""
120
121 #: include/vlc_help.h:85
122 msgid "Subtitle demuxer settings"
123 msgstr ""
124
125 #: include/vlc_help.h:87
126 msgid ""
127 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
128 "example by setting the subtitles type or file name."
129 msgstr ""
130
131 #: include/vlc_help.h:90
132 msgid "Text renderer settings"
133 msgstr ""
134
135 #: include/vlc_help.h:92
136 msgid ""
137 "Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
138 "(to display subtitles for example)."
139 msgstr ""
140
141 #: include/vlc_help.h:95
142 msgid "Video output modules settings"
143 msgstr ""
144
145 #: include/vlc_help.h:97
146 msgid ""
147 "Choose your preferred video output in the Video section, and configure it "
148 "here."
149 msgstr ""
150
151 #: include/vlc_help.h:100
152 msgid "Video filters settings"
153 msgstr ""
154
155 #: include/vlc_help.h:102
156 msgid ""
157 "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
158 "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation  settings."
159 msgstr ""
160
161 #: include/vlc_help.h:111
162 msgid "No help available"
163 msgstr ""
164
165 #: include/vlc_help.h:112
166 msgid "No help is available for these modules"
167 msgstr ""
168
169 #: include/vlc_interface.h:123
170 msgid ""
171 "\n"
172 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
173 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
174 msgstr ""
175
176 #: include/vlc_interface.h:153
177 msgid ""
178 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
179 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, ...) as well as "
180 "DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
181 "\n"
182 "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
183 "and multicast, HTTP, ...) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
184 "\n"
185 "For more information, have a look at the web site."
186 msgstr ""
187
188 #: src/audio_output/input.c:103 modules/gui/macosx/intf.m:510
189 #: modules/gui/macosx/intf.m:511
190 msgid "Visualizations"
191 msgstr ""
192
193 #: src/audio_output/input.c:105 src/input/input_programs.c:683
194 #: src/video_output/video_output.c:426 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:90
195 msgid "Disable"
196 msgstr ""
197
198 #: src/audio_output/input.c:107 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:224
199 msgid "Random"
200 msgstr ""
201
202 #: src/audio_output/input.c:109
203 msgid "Scope"
204 msgstr ""
205
206 #: src/audio_output/input.c:111
207 msgid "Spectrum"
208 msgstr ""
209
210 #: src/audio_output/input.c:127 src/libvlc.h:156
211 msgid "Audio filters"
212 msgstr ""
213
214 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:131
215 #: modules/gui/macosx/intf.m:506 modules/gui/macosx/intf.m:507
216 msgid "Audio channels"
217 msgstr ""
218
219 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:142
220 #: modules/audio_output/alsa.c:177 modules/audio_output/directx.c:447
221 #: modules/audio_output/oss.c:202 modules/audio_output/sdl.c:181
222 #: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:386
223 msgid "Stereo"
224 msgstr ""
225
226 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
227 #: modules/codec/subsdec.c:92 modules/control/gestures.c:87
228 msgid "Left"
229 msgstr ""
230
231 #: src/audio_output/output.c:111 src/audio_output/output.c:147
232 #: modules/codec/subsdec.c:92 modules/control/gestures.c:87
233 msgid "Right"
234 msgstr ""
235
236 #: src/audio_output/output.c:137
237 msgid "Dolby Surround"
238 msgstr ""
239
240 #: src/audio_output/output.c:149
241 msgid "Reverse stereo"
242 msgstr ""
243
244 #: src/extras/getopt.c:638
245 #, c-format
246 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
247 msgstr ""
248
249 #: src/extras/getopt.c:663
250 #, c-format
251 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
252 msgstr ""
253
254 #: src/extras/getopt.c:668
255 #, c-format
256 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
257 msgstr ""
258
259 #: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
260 #, c-format
261 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
262 msgstr ""
263
264 #: src/extras/getopt.c:715
265 #, c-format
266 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
267 msgstr ""
268
269 #: src/extras/getopt.c:719
270 #, c-format
271 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
272 msgstr ""
273
274 #: src/extras/getopt.c:745
275 #, c-format
276 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
277 msgstr ""
278
279 #: src/extras/getopt.c:748
280 #, c-format
281 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
282 msgstr ""
283
284 #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
285 #, c-format
286 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
287 msgstr ""
288
289 #: src/extras/getopt.c:825
290 #, c-format
291 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
292 msgstr ""
293
294 #: src/extras/getopt.c:843
295 #, c-format
296 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
297 msgstr ""
298
299 #: src/input/es_out.c:338
300 #, c-format
301 msgid "Stream %d"
302 msgstr ""
303
304 #: src/input/es_out.c:347 src/input/es_out.c:382 modules/demux/asf/asf.c:308
305 #: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
306 msgid "Description"
307 msgstr ""
308
309 #: src/input/es_out.c:350 src/input/es_out.c:386 src/input/es_out.c:403
310 msgid "Codec"
311 msgstr ""
312
313 #: src/input/es_out.c:352 src/input/es_out.c:385 src/input/es_out.c:402
314 #: modules/gui/macosx/output.m:143
315 msgid "Type"
316 msgstr ""
317
318 #: src/input/es_out.c:352 src/libvlc.h:675 modules/access/dvdplay/access.c:213
319 #: modules/audio_output/coreaudio.c:227 modules/audio_output/file.c:108
320 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
321 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
322 #: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/gui/macosx/output.m:156
323 msgid "Audio"
324 msgstr ""
325
326 #: src/input/es_out.c:355 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
327 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
328 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:162
329 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:746
330 msgid "Channels"
331 msgstr ""
332
333 #: src/input/es_out.c:360 src/libvlc.h:72 modules/demux/mkv.cpp:2214
334 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
335 msgid "Language"
336 msgstr ""
337
338 #: src/input/es_out.c:365
339 msgid "Sample rate"
340 msgstr ""
341
342 #: src/input/es_out.c:365
343 #, c-format
344 msgid "%d Hz"
345 msgstr ""
346
347 #: src/input/es_out.c:370 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:401
348 msgid "Bitrate"
349 msgstr ""
350
351 #: src/input/es_out.c:370
352 #, c-format
353 msgid "%d bps"
354 msgstr ""
355
356 #: src/input/es_out.c:375
357 msgid "Bits per sample"
358 msgstr ""
359
360 #: src/input/es_out.c:385 src/libvlc.h:699
361 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
362 #: modules/gui/macosx/intf.m:513 modules/gui/macosx/macosx.m:64
363 #: modules/gui/macosx/output.m:150 modules/misc/dummy/dummy.c:91
364 #: modules/video_output/directx/directx.c:119
365 msgid "Video"
366 msgstr ""
367
368 #: src/input/es_out.c:390
369 msgid "Resolution"
370 msgstr ""
371
372 #: src/input/es_out.c:396
373 msgid "Display resolution"
374 msgstr ""
375
376 #: src/input/es_out.c:402 modules/access/dvdplay/access.c:211
377 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287
378 msgid "Subtitle"
379 msgstr ""
380
381 #: src/input/input.c:251
382 msgid "General"
383 msgstr ""
384
385 #: src/input/input.c:252
386 msgid "Playlist Item"
387 msgstr ""
388
389 #: src/input/input_programs.c:97 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
390 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
391 #: modules/gui/macosx/intf.m:493 modules/gui/macosx/intf.m:494
392 msgid "Program"
393 msgstr ""
394
395 #: src/input/input_programs.c:101 modules/access/dvdplay/access.c:207
396 #: modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/mkv.cpp:2181
397 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1264
398 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
399 #: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424
400 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
401 #: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:496
402 #: modules/gui/macosx/open.m:149 modules/gui/wxwindows/open.cpp:494
403 msgid "Title"
404 msgstr ""
405
406 #: src/input/input_programs.c:105 modules/access/dvdplay/access.c:209
407 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1265
408 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955
409 #: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433
410 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:497
411 #: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/open.m:150
412 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:500
413 msgid "Chapter"
414 msgstr ""
415
416 #: src/input/input_programs.c:109 modules/access/vcdx/access.c:1111
417 #: modules/access/vcdx/access.c:1112 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
418 msgid "Navigation"
419 msgstr ""
420
421 #: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:520
422 #: modules/gui/macosx/intf.m:521
423 msgid "Video track"
424 msgstr ""
425
426 #: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:504
427 #: modules/gui/macosx/intf.m:505
428 msgid "Audio track"
429 msgstr ""
430
431 #: src/input/input_programs.c:119 modules/gui/macosx/intf.m:524
432 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
433 msgid "Subtitles track"
434 msgstr ""
435
436 #: src/input/input_programs.c:358 src/input/input_programs.c:360
437 #, c-format
438 msgid "Title %i"
439 msgstr ""
440
441 #: src/input/input_programs.c:366 src/input/input_programs.c:373
442 #, c-format
443 msgid "Chapter %i"
444 msgstr ""
445
446 #: src/input/input_programs.c:389
447 msgid "Next title"
448 msgstr ""
449
450 #: src/input/input_programs.c:392
451 msgid "Previous title"
452 msgstr ""
453
454 #: src/input/input_programs.c:398 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
455 msgid "Next chapter"
456 msgstr ""
457
458 #: src/input/input_programs.c:401 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
459 msgid "Previous chapter"
460 msgstr ""
461
462 #: src/input/input_programs.c:695 src/input/input_programs.c:697
463 #, c-format
464 msgid "Track %i"
465 msgstr ""
466
467 #: src/interface/interface.c:265
468 msgid "Switch interface"
469 msgstr ""
470
471 #: src/interface/interface.c:278
472 msgid "Add interface"
473 msgstr ""
474
475 #: src/libvlc.c:277 src/libvlc.c:367
476 msgid "C"
477 msgstr ""
478
479 #: src/libvlc.c:320
480 #, c-format
481 msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
482 msgstr ""
483
484 #: src/libvlc.c:1271 src/misc/configuration.c:1144
485 msgid "string"
486 msgstr ""
487
488 #: src/libvlc.c:1289 src/misc/configuration.c:1114
489 msgid "integer"
490 msgstr ""
491
492 #: src/libvlc.c:1292 src/misc/configuration.c:1134
493 msgid "float"
494 msgstr ""
495
496 #: src/libvlc.c:1298
497 msgid " (default enabled)"
498 msgstr ""
499
500 #: src/libvlc.c:1299
501 msgid " (default disabled)"
502 msgstr ""
503
504 #: src/libvlc.c:1415 src/libvlc.c:1470 src/libvlc.c:1494
505 msgid ""
506 "\n"
507 "Press the RETURN key to continue...\n"
508 msgstr ""
509
510 #: src/libvlc.c:1440
511 #, c-format
512 msgid ""
513 "Usage: %s [options] [items]...\n"
514 "\n"
515 msgstr ""
516
517 #: src/libvlc.c:1443
518 msgid "[module]              [description]\n"
519 msgstr ""
520
521 #: src/libvlc.c:1488
522 msgid ""
523 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
524 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
525 "see the file named COPYING for details.\n"
526 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
527 msgstr ""
528
529 #: src/libvlc.h:34
530 msgid "Auto"
531 msgstr ""
532
533 #: src/libvlc.h:34
534 msgid "American"
535 msgstr ""
536
537 #: src/libvlc.h:34
538 msgid "British"
539 msgstr ""
540
541 #: src/libvlc.h:34
542 msgid "Spanish"
543 msgstr ""
544
545 #: src/libvlc.h:34
546 msgid "German"
547 msgstr ""
548
549 #: src/libvlc.h:35
550 msgid "French"
551 msgstr ""
552
553 #: src/libvlc.h:35
554 msgid "Hungarian"
555 msgstr ""
556
557 #: src/libvlc.h:35
558 msgid "Italian"
559 msgstr ""
560
561 #: src/libvlc.h:35
562 msgid "Japanese"
563 msgstr ""
564
565 #: src/libvlc.h:35
566 msgid "Dutch"
567 msgstr ""
568
569 #: src/libvlc.h:35
570 msgid "Norwegian"
571 msgstr ""
572
573 #: src/libvlc.h:36
574 msgid "Polish"
575 msgstr ""
576
577 #: src/libvlc.h:36
578 msgid "Brazilian"
579 msgstr ""
580
581 #: src/libvlc.h:36
582 msgid "Russian"
583 msgstr ""
584
585 #: src/libvlc.h:36
586 msgid "Swedish"
587 msgstr ""
588
589 #: src/libvlc.h:46
590 msgid ""
591 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
592 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
593 "various related options."
594 msgstr ""
595
596 #: src/libvlc.h:50
597 msgid "Interface module"
598 msgstr ""
599
600 #: src/libvlc.h:52
601 msgid ""
602 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
603 "The default behavior is to automatically select the best module available."
604 msgstr ""
605
606 #: src/libvlc.h:56 modules/control/ntservice.c:48
607 msgid "Extra interface modules"
608 msgstr ""
609
610 #: src/libvlc.h:58
611 msgid ""
612 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
613 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
614 "a comma separated list of interface modules. (common values are: logger,"
615 "gestures,sap,rc,http,screensaver)"
616 msgstr ""
617
618 #: src/libvlc.h:63
619 msgid "Verbosity (0,1,2)"
620 msgstr ""
621
622 #: src/libvlc.h:65
623 msgid ""
624 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
625 "1=warnings, 2=debug)."
626 msgstr ""
627
628 #: src/libvlc.h:68
629 msgid "Be quiet"
630 msgstr ""
631
632 #: src/libvlc.h:70
633 msgid "This options turns off all warning and information messages."
634 msgstr ""
635
636 #: src/libvlc.h:73
637 msgid ""
638 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
639 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
640 msgstr ""
641
642 #: src/libvlc.h:77
643 msgid "Color messages"
644 msgstr ""
645
646 #: src/libvlc.h:79
647 msgid ""
648 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
649 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
650 msgstr ""
651
652 #: src/libvlc.h:82
653 msgid "Show advanced options"
654 msgstr ""
655
656 #: src/libvlc.h:84
657 msgid ""
658 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces  will show "
659 "all the available options, including those that most users should never touch"
660 msgstr ""
661
662 #: src/libvlc.h:88
663 msgid "Interface default search path"
664 msgstr ""
665
666 #: src/libvlc.h:90
667 msgid ""
668 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
669 "when looking for a file."
670 msgstr ""
671
672 #: src/libvlc.h:93
673 msgid "Plugin search path"
674 msgstr ""
675
676 #: src/libvlc.h:95
677 msgid ""
678 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
679 "plugins."
680 msgstr ""
681
682 #: src/libvlc.h:99
683 msgid ""
684 "These options allow you to tune VLC's audio subsystem, and to add audio "
685 "filters which can be used for postprocessing or visual effects (spectrum "
686 "analyzer, ...).\n"
687 "To tune these filters, have a look at the \"audio filter\" plugin options."
688 msgstr ""
689
690 #: src/libvlc.h:105
691 msgid "Audio output module"
692 msgstr ""
693
694 #: src/libvlc.h:107
695 msgid ""
696 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
697 "default behavior is to automatically select the best method available."
698 msgstr ""
699
700 #: src/libvlc.h:111
701 msgid "Enable audio"
702 msgstr ""
703
704 #: src/libvlc.h:113
705 msgid ""
706 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
707 "will not take place, and it will save some processing power."
708 msgstr ""
709
710 #: src/libvlc.h:116
711 msgid "Force mono audio"
712 msgstr ""
713
714 #: src/libvlc.h:117
715 msgid "This will force a mono audio output"
716 msgstr ""
717
718 #: src/libvlc.h:119
719 msgid "Audio output volume"
720 msgstr ""
721
722 #: src/libvlc.h:121
723 msgid ""
724 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
725 msgstr ""
726
727 #: src/libvlc.h:124
728 msgid "Audio output saved volume"
729 msgstr ""
730
731 #: src/libvlc.h:126
732 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
733 msgstr ""
734
735 #: src/libvlc.h:128
736 msgid "Audio output frequency (Hz)"
737 msgstr ""
738
739 #: src/libvlc.h:130
740 msgid ""
741 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
742 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
743 msgstr ""
744
745 #: src/libvlc.h:134
746 msgid "High quality audio resampling"
747 msgstr ""
748
749 #: src/libvlc.h:136
750 msgid ""
751 "High quality audio resampling can be processor intensive so you can disable "
752 "it and a cheaper resampling algorithm will be used instead."
753 msgstr ""
754
755 #: src/libvlc.h:140
756 msgid "Compensate desynchronization of audio (in ms)"
757 msgstr ""
758
759 #: src/libvlc.h:142
760 msgid ""
761 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
762 "notice a lag between the video and the audio."
763 msgstr ""
764
765 #: src/libvlc.h:145
766 msgid "Choose preferred audio output channels mode"
767 msgstr ""
768
769 #: src/libvlc.h:147
770 msgid ""
771 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
772 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
773 "the audio stream being played)"
774 msgstr ""
775
776 #: src/libvlc.h:151
777 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
778 msgstr ""
779
780 #: src/libvlc.h:153
781 msgid ""
782 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
783 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
784 msgstr ""
785
786 #: src/libvlc.h:158
787 msgid ""
788 "This allows you to add audio postprocessing filters, to modify the sound."
789 msgstr ""
790
791 #: src/libvlc.h:161
792 msgid "Channel mixer"
793 msgstr ""
794
795 #: src/libvlc.h:163
796 msgid ""
797 "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance the "
798 "headphone channel mixer will downmix any audio source to a stereo output and "
799 "give the feeling that you are standing in a room with a complete 5.1 speaker "
800 "set when using only a headphone."
801 msgstr ""
802
803 #: src/libvlc.h:169
804 msgid ""
805 "These options allow you to modify options related to the video output "
806 "subsystem. You can for example enable video filters, like deinterlacing, "
807 "constrast / hue / saturation adjusting, ...\n"
808 "Enable these filters here and configure them in the video filters plugins "
809 "section."
810 msgstr ""
811
812 #: src/libvlc.h:176
813 msgid "Video output module"
814 msgstr ""
815
816 #: src/libvlc.h:178
817 msgid ""
818 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
819 "default behavior is to automatically select the best method available."
820 msgstr ""
821
822 #: src/libvlc.h:182
823 msgid "Enable video"
824 msgstr ""
825
826 #: src/libvlc.h:184
827 msgid ""
828 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
829 "stage will not take place, which will save some processing power."
830 msgstr ""
831
832 #: src/libvlc.h:187 modules/visualization/visual/visual.c:43
833 msgid "Video width"
834 msgstr ""
835
836 #: src/libvlc.h:189
837 msgid ""
838 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
839 "video characteristics."
840 msgstr ""
841
842 #: src/libvlc.h:192 modules/visualization/visual/visual.c:47
843 msgid "Video height"
844 msgstr ""
845
846 #: src/libvlc.h:194
847 msgid ""
848 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
849 "video characteristics."
850 msgstr ""
851
852 #: src/libvlc.h:197
853 msgid "Video alignment"
854 msgstr ""
855
856 #: src/libvlc.h:199
857 msgid ""
858 "You can enforce the video alignement in its window. By default (0) it will "
859 "be centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
860 "combinations of these values)."
861 msgstr ""
862
863 #: src/libvlc.h:203
864 msgid "Zoom video"
865 msgstr ""
866
867 #: src/libvlc.h:205
868 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
869 msgstr ""
870
871 #: src/libvlc.h:207
872 msgid "Grayscale video output"
873 msgstr ""
874
875 #: src/libvlc.h:209
876 msgid ""
877 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
878 "can also allow you to save some processing power)."
879 msgstr ""
880
881 #: src/libvlc.h:212
882 msgid "Fullscreen video output"
883 msgstr ""
884
885 #: src/libvlc.h:214
886 msgid ""
887 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
888 msgstr ""
889
890 #: src/libvlc.h:217
891 msgid "Overlay video output"
892 msgstr ""
893
894 #: src/libvlc.h:219
895 msgid ""
896 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
897 "your graphics card."
898 msgstr ""
899
900 #: src/libvlc.h:222 modules/video_output/directx/directx.c:242
901 #: modules/video_output/x11/xcommon.c:286
902 msgid "Always on top"
903 msgstr ""
904
905 #: src/libvlc.h:223
906 msgid "Always place the video window on top of other windows"
907 msgstr ""
908
909 #: src/libvlc.h:226
910 msgid "Force SPU position"
911 msgstr ""
912
913 #: src/libvlc.h:228
914 msgid ""
915 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
916 "over the movie. Try several positions."
917 msgstr ""
918
919 #: src/libvlc.h:231
920 msgid "On Screen Display"
921 msgstr ""
922
923 #: src/libvlc.h:233
924 msgid "You can disable the messages VLC creates in the video."
925 msgstr ""
926
927 #: src/libvlc.h:235
928 msgid "Video filter module"
929 msgstr ""
930
931 #: src/libvlc.h:237
932 msgid ""
933 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
934 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
935 msgstr ""
936
937 #: src/libvlc.h:241
938 msgid "Source aspect ratio"
939 msgstr ""
940
941 #: src/libvlc.h:243
942 msgid ""
943 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
944 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
945 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
946 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
947 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
948 msgstr ""
949
950 #: src/libvlc.h:251
951 msgid "Destination aspect ratio"
952 msgstr ""
953
954 #: src/libvlc.h:253
955 msgid ""
956 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
957 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
958 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
959 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
960 "squareness."
961 msgstr ""
962
963 #: src/libvlc.h:261
964 msgid ""
965 "These options allow you to modify options related to the input modules, such "
966 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
967 "channel."
968 msgstr ""
969
970 #: src/libvlc.h:265
971 msgid "Clock reference average counter"
972 msgstr ""
973
974 #: src/libvlc.h:267
975 msgid ""
976 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
977 "to 10000."
978 msgstr ""
979
980 #: src/libvlc.h:270
981 msgid "Server port"
982 msgstr ""
983
984 #: src/libvlc.h:272
985 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
986 msgstr ""
987
988 #: src/libvlc.h:274
989 msgid "MTU of the network interface"
990 msgstr ""
991
992 #: src/libvlc.h:276
993 msgid ""
994 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
995 "usually 1500."
996 msgstr ""
997
998 #: src/libvlc.h:279
999 msgid "Network interface address"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: src/libvlc.h:281
1003 msgid ""
1004 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
1005 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
1006 "multicasting interface here."
1007 msgstr ""
1008
1009 #: src/libvlc.h:285
1010 msgid "Time to live"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: src/libvlc.h:287
1014 msgid ""
1015 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
1016 "output."
1017 msgstr ""
1018
1019 #: src/libvlc.h:290
1020 msgid "Choose program (SID)"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: src/libvlc.h:292
1024 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
1025 msgstr ""
1026
1027 #: src/libvlc.h:294
1028 msgid "Choose audio"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: src/libvlc.h:296
1032 msgid ""
1033 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: src/libvlc.h:299
1037 msgid "Choose channel"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: src/libvlc.h:301
1041 msgid ""
1042 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
1043 "to n)."
1044 msgstr ""
1045
1046 #: src/libvlc.h:304
1047 msgid "Choose subtitles track"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: src/libvlc.h:306
1051 msgid ""
1052 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
1053 msgstr ""
1054
1055 #: src/libvlc.h:309
1056 msgid "Autodetect subtitle files"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: src/libvlc.h:314
1060 msgid "Subtitle autodection fuzziness"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: src/libvlc.h:324
1064 msgid "Use subtitle file"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: src/libvlc.h:329
1068 msgid "DVD device"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: src/libvlc.h:332
1072 msgid ""
1073 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
1074 "the drive letter (eg D:)"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: src/libvlc.h:336
1078 msgid "This is the default DVD device to use."
1079 msgstr ""
1080
1081 #: src/libvlc.h:339
1082 msgid "VCD device"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: src/libvlc.h:342
1086 msgid ""
1087 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
1088 "scan for a suitable CD-ROM device."
1089 msgstr ""
1090
1091 #: src/libvlc.h:346
1092 msgid "This is the default VCD device to use."
1093 msgstr ""
1094
1095 #: src/libvlc.h:349
1096 msgid "Audio CD device"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: src/libvlc.h:352
1100 msgid ""
1101 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
1102 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
1103 msgstr ""
1104
1105 #: src/libvlc.h:356
1106 msgid "This is the default Audio CD device to use."
1107 msgstr ""
1108
1109 #: src/libvlc.h:359 modules/gui/wxwindows/open.cpp:555
1110 msgid "Force IPv6"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: src/libvlc.h:361
1114 msgid ""
1115 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
1116 "connections."
1117 msgstr ""
1118
1119 #: src/libvlc.h:364
1120 msgid "Force IPv4"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: src/libvlc.h:366
1124 msgid ""
1125 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
1126 "connections."
1127 msgstr ""
1128
1129 #: src/libvlc.h:370
1130 msgid ""
1131 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
1132 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
1133 "can break playback of all your streams."
1134 msgstr ""
1135
1136 #: src/libvlc.h:374
1137 msgid "Choose preferred codecs list"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: src/libvlc.h:376
1141 msgid ""
1142 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
1143 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
1144 "the other ones."
1145 msgstr ""
1146
1147 #: src/libvlc.h:380
1148 msgid "Choose preferred encoders list"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: src/libvlc.h:382
1152 msgid ""
1153 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: src/libvlc.h:386
1157 msgid ""
1158 "These options allow you to set default global options for the stream output "
1159 "subsystem."
1160 msgstr ""
1161
1162 #: src/libvlc.h:389
1163 msgid "Choose a stream output"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: src/libvlc.h:391
1167 msgid "Empty if no stream output."
1168 msgstr ""
1169
1170 #: src/libvlc.h:393
1171 msgid "Enable streaming of all ES"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: src/libvlc.h:395
1175 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: src/libvlc.h:397
1179 msgid "Display while streaming"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: src/libvlc.h:399
1183 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
1184 msgstr ""
1185
1186 #: src/libvlc.h:401
1187 msgid "Enable video stream output"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: src/libvlc.h:403 src/libvlc.h:408
1191 msgid ""
1192 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
1193 "stream output facility when this last one is enabled."
1194 msgstr ""
1195
1196 #: src/libvlc.h:406
1197 msgid "Enable audio stream output"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: src/libvlc.h:411
1201 msgid "Keep sout open"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: src/libvlc.h:413
1205 msgid ""
1206 "This allows you to keep an unique sout instance across multiple playlist "
1207 "item (automatically insert gather stream_out if not specified)"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: src/libvlc.h:417
1211 msgid "Choose preferred packetizer list"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: src/libvlc.h:419
1215 msgid ""
1216 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
1217 msgstr ""
1218
1219 #: src/libvlc.h:422
1220 msgid "Mux module"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: src/libvlc.h:424
1224 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: src/libvlc.h:426
1228 msgid "Access output module"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: src/libvlc.h:428
1232 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: src/libvlc.h:431
1236 msgid ""
1237 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
1238 "You should always leave all these enabled."
1239 msgstr ""
1240
1241 #: src/libvlc.h:434
1242 msgid "Enable CPU MMX support"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: src/libvlc.h:436
1246 msgid ""
1247 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
1248 "of them."
1249 msgstr ""
1250
1251 #: src/libvlc.h:439
1252 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: src/libvlc.h:441
1256 msgid ""
1257 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
1258 "advantage of them."
1259 msgstr ""
1260
1261 #: src/libvlc.h:444
1262 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: src/libvlc.h:446
1266 msgid ""
1267 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
1268 "advantage of them."
1269 msgstr ""
1270
1271 #: src/libvlc.h:449
1272 msgid "Enable CPU SSE support"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: src/libvlc.h:451
1276 msgid ""
1277 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
1278 "of them."
1279 msgstr ""
1280
1281 #: src/libvlc.h:454
1282 msgid "Enable CPU AltiVec support"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: src/libvlc.h:456
1286 msgid ""
1287 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
1288 "advantage of them."
1289 msgstr ""
1290
1291 #: src/libvlc.h:460
1292 msgid ""
1293 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
1294 "overriden in the playlist dialog box."
1295 msgstr ""
1296
1297 #: src/libvlc.h:463
1298 msgid "Play files randomly forever"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: src/libvlc.h:465
1302 msgid ""
1303 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
1304 "interrupted."
1305 msgstr ""
1306
1307 #: src/libvlc.h:468
1308 msgid "Loop playlist on end"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: src/libvlc.h:470
1312 msgid ""
1313 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
1314 "option."
1315 msgstr ""
1316
1317 #: src/libvlc.h:473
1318 msgid "Repeat the current playlistitem"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: src/libvlc.h:475
1322 msgid ""
1323 "When this is active VLC will keep playing the current playlistitem over and "
1324 "over again."
1325 msgstr ""
1326
1327 #: src/libvlc.h:479
1328 msgid ""
1329 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
1330 "you really know what you are doing."
1331 msgstr ""
1332
1333 #: src/libvlc.h:482
1334 msgid "Memory copy module"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: src/libvlc.h:484
1338 msgid ""
1339 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
1340 "select the fastest one supported by your hardware."
1341 msgstr ""
1342
1343 #: src/libvlc.h:487
1344 msgid "Access module"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: src/libvlc.h:489
1348 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: src/libvlc.h:491
1352 msgid "Demux module"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: src/libvlc.h:493
1356 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: src/libvlc.h:495
1360 msgid "Allow VLC to run with a real-time priority"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: src/libvlc.h:497
1364 msgid ""
1365 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
1366 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
1367 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
1368 "only activate this if you know what you're doing."
1369 msgstr ""
1370
1371 #: src/libvlc.h:503 src/libvlc.h:504
1372 msgid "Minimize number of threads needed to run VLC"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: src/libvlc.h:506
1376 msgid "Allow only one running instance of VLC"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: src/libvlc.h:508
1380 msgid ""
1381 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
1382 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
1383 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
1384 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
1385 "running instance or enqueue it."
1386 msgstr ""
1387
1388 #: src/libvlc.h:514
1389 msgid "Increase the priority of the process"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: src/libvlc.h:516
1393 msgid ""
1394 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
1395 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
1396 "could otherwise take too much processor time.\n"
1397 "However be advise that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
1398 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
1399 "require a reboot of your machine."
1400 msgstr ""
1401
1402 #: src/libvlc.h:523
1403 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: src/libvlc.h:525
1407 msgid ""
1408 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
1409 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
1410 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
1411 msgstr ""
1412
1413 #: src/libvlc.h:530
1414 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: src/libvlc.h:533
1418 msgid ""
1419 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
1420 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
1421 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
1422 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
1423 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
1424 msgstr ""
1425
1426 #: src/libvlc.h:541
1427 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
1428 msgstr ""
1429
1430 #: src/libvlc.h:544 src/video_output/video_output.c:413
1431 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1202 modules/gui/macosx/applescript.m:122
1432 #: modules/gui/macosx/controls.m:704 modules/gui/macosx/intf.m:450
1433 #: modules/gui/macosx/intf.m:518
1434 msgid "Fullscreen"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: src/libvlc.h:545
1438 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: src/libvlc.h:546
1442 msgid "Play/Pause"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: src/libvlc.h:547
1446 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: src/libvlc.h:548
1450 msgid "Pause only"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: src/libvlc.h:549
1454 msgid "Select the hotkey to use to pause"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: src/libvlc.h:550
1458 msgid "Play only"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: src/libvlc.h:551
1462 msgid "Select the hotkey to use to play"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: src/libvlc.h:552 modules/gui/macosx/controls.m:111
1466 #: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:484
1467 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:429
1468 msgid "Faster"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: src/libvlc.h:553
1472 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: src/libvlc.h:554 modules/gui/macosx/controls.m:126
1476 #: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:485
1477 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:427
1478 msgid "Slower"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: src/libvlc.h:555
1482 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: src/libvlc.h:556 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
1486 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
1487 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
1488 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:153
1489 #: modules/gui/macosx/controls.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:449
1490 #: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/intf.m:549
1491 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:425
1492 msgid "Next"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: src/libvlc.h:557
1496 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: src/libvlc.h:558 modules/gui/macosx/controls.m:140
1500 #: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:444
1501 #: modules/gui/macosx/intf.m:486 modules/gui/macosx/intf.m:550
1502 msgid "Previous"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: src/libvlc.h:559
1506 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: src/libvlc.h:560 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
1510 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
1511 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:95
1512 #: modules/gui/macosx/controls.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:447
1513 #: modules/gui/macosx/intf.m:483 modules/gui/macosx/intf.m:548
1514 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:267 modules/gui/pda/pda_interface.c:268
1515 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:415
1516 msgid "Stop"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: src/libvlc.h:561
1520 msgid "Select the hotkey to stop the playback"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: src/libvlc.h:562 modules/gui/macosx/intf.m:452
1524 msgid "Position"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: src/libvlc.h:563
1528 msgid "Select the hotkey to display the position"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: src/libvlc.h:565
1532 msgid "Jump 10 seconds backwards"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: src/libvlc.h:566
1536 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: src/libvlc.h:568
1540 msgid "Jump 1 minute backwards"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: src/libvlc.h:569
1544 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: src/libvlc.h:570
1548 msgid "Jump 5 minutes backwards"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: src/libvlc.h:571
1552 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: src/libvlc.h:572
1556 msgid "Jump 10 seconds forward"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: src/libvlc.h:573
1560 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: src/libvlc.h:575
1564 msgid "Jump 1 minute forward"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: src/libvlc.h:576
1568 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: src/libvlc.h:578
1572 msgid "Jump 5 minutes forward"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: src/libvlc.h:579
1576 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: src/libvlc.h:581 modules/control/hotkeys.c:235
1580 #: modules/control/lirc/lirc.c:193 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
1581 msgid "Quit"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: src/libvlc.h:582
1585 msgid "Select the hotkey to quit the application"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: src/libvlc.h:583
1589 msgid "Navigate up"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: src/libvlc.h:584
1593 msgid "Select the key to move the selector up in dvd menus"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: src/libvlc.h:585
1597 msgid "Navigate down"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: src/libvlc.h:586
1601 msgid "Select the key to move the selector down in dvd menus"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: src/libvlc.h:587
1605 msgid "Navigate left"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: src/libvlc.h:588
1609 msgid "Select the key to move the selector left in dvd menus"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: src/libvlc.h:589
1613 msgid "Navigate right"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: src/libvlc.h:590
1617 msgid "Select the key to move the selector right in dvd menus"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: src/libvlc.h:591
1621 msgid "Activate"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: src/libvlc.h:592
1625 msgid "Select the key to activate selected item in dvd menus"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: src/libvlc.h:593
1629 msgid "Volume up"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: src/libvlc.h:594
1633 msgid "Select the key to turn up audio volume"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: src/libvlc.h:595
1637 msgid "Volume down"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: src/libvlc.h:596
1641 msgid "Select the key to turn down audio volume"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: src/libvlc.h:597 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140
1645 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466
1646 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:700
1647 #: modules/gui/macosx/intf.m:503
1648 msgid "Mute"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: src/libvlc.h:598
1652 msgid "Select the key to turn off audio volume"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: src/libvlc.h:599
1656 msgid "Play playlist bookmark 1"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: src/libvlc.h:600
1660 msgid "Play playlist bookmark 2"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: src/libvlc.h:601
1664 msgid "Play playlist bookmark 3"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: src/libvlc.h:602
1668 msgid "Play playlist bookmark 4"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: src/libvlc.h:603
1672 msgid "Play playlist bookmark 5"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: src/libvlc.h:604
1676 msgid "Play playlist bookmark 6"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: src/libvlc.h:605
1680 msgid "Play playlist bookmark 7"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: src/libvlc.h:606
1684 msgid "Play playlist bookmark 8"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: src/libvlc.h:607
1688 msgid "Play playlist bookmark 9"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: src/libvlc.h:608
1692 msgid "Play playlist bookmark 10"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: src/libvlc.h:609
1696 msgid "Select the key to play this bookmark"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: src/libvlc.h:610
1700 msgid "Set playlist bookmark 1"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: src/libvlc.h:611
1704 msgid "Set playlist bookmark 2"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: src/libvlc.h:612
1708 msgid "Set playlist bookmark 3"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: src/libvlc.h:613
1712 msgid "Set playlist bookmark 4"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: src/libvlc.h:614
1716 msgid "Set playlist bookmark 5"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: src/libvlc.h:615
1720 msgid "Set playlist bookmark 6"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: src/libvlc.h:616
1724 msgid "Set playlist bookmark 7"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: src/libvlc.h:617
1728 msgid "Set playlist bookmark 8"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: src/libvlc.h:618
1732 msgid "Set playlist bookmark 9"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: src/libvlc.h:619
1736 msgid "Set playlist bookmark 10"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: src/libvlc.h:620
1740 msgid "Select the key to set this playlist bookmark"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: src/libvlc.h:622
1744 msgid ""
1745 "\n"
1746 "Playlist items:\n"
1747 "  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
1748 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
1749 "                                 DVD device\n"
1750 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
1751 "                                 VCD device\n"
1752 "  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
1753 "                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
1754 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
1755 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: src/libvlc.h:652 modules/misc/dummy/dummy.c:63
1759 msgid "Interface"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: src/libvlc.h:728 modules/access/dvb/qpsk.c:103
1763 #: modules/access/satellite/satellite.c:72
1764 msgid "Input"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: src/libvlc.h:762
1768 msgid "Decoders"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: src/libvlc.h:768 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051
1772 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046
1773 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:287 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151
1774 msgid "Stream output"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: src/libvlc.h:791
1778 msgid "CPU"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: src/libvlc.h:803 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
1782 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
1783 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
1784 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
1785 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:533
1786 #: modules/gui/macosx/playlist.m:141 modules/gui/macosx/playlist.m:152
1787 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1210
1788 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:421
1789 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:144
1790 msgid "Playlist"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: src/libvlc.h:812 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
1794 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
1795 #: modules/demux/demuxstream.c:143 modules/demux/mpeg/ts.c:142
1796 #: modules/gui/pda/pda.c:66 modules/misc/logger/logger.c:91
1797 #: modules/video_filter/motionblur.c:58 modules/video_filter/transform.c:66
1798 #: modules/video_filter/wall.c:66 modules/video_output/ggi.c:62
1799 msgid "Miscellaneous"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: src/libvlc.h:831
1803 msgid "Hot keys"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: src/libvlc.h:929
1807 msgid "main program"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: src/libvlc.h:936
1811 msgid "print help (can be combined with --advanced)"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: src/libvlc.h:938
1815 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: src/libvlc.h:940
1819 msgid "print a list of available modules"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: src/libvlc.h:942
1823 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: src/libvlc.h:944
1827 msgid "save the current command line options in the config"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: src/libvlc.h:946
1831 msgid "reset the current config to the default values"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: src/libvlc.h:948
1835 msgid "use alternate config file"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: src/libvlc.h:950
1839 msgid "print version information"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: src/misc/configuration.c:1114
1843 msgid "boolean"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: src/misc/configuration.c:1122
1847 msgid "key"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: src/video_output/video_output.c:424 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
1851 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
1852 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:526
1853 #: modules/gui/macosx/intf.m:527
1854 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:83
1855 msgid "Deinterlace"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: src/video_output/video_output.c:428
1859 msgid "Discard"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: src/video_output/video_output.c:430
1863 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:79
1864 msgid "Blend"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: src/video_output/video_output.c:432
1868 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:79
1869 msgid "Mean"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: src/video_output/video_output.c:434
1873 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:80
1874 msgid "Bob"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: src/video_output/video_output.c:436
1878 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:80
1879 msgid "Linear"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: src/video_output/video_output.c:447
1883 msgid "Filters"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: modules/access/cdda.c:44 modules/access/cdda/cdda.c:125
1887 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 modules/access/file.c:72
1888 #: modules/access/ftp.c:85 modules/access/http.c:79
1889 #: modules/access/mms/mms.c:57 modules/access/v4l/v4l.c:75
1890 #: modules/demux/livedotcom.cpp:54
1891 msgid "Caching value in ms"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: modules/access/cdda.c:46
1895 msgid ""
1896 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
1897 "should be set in milliseconds units."
1898 msgstr ""
1899
1900 #: modules/access/cdda.c:50
1901 msgid "Audio CD input"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: modules/access/cdda.c:57 modules/access/cdda/cdda.c:190
1905 msgid "Audio CD demux"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: modules/access/cdda/access.c:99 modules/access/vcdx/access.c:138
1909 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: modules/access/cdda/access.c:151
1913 msgid "The above message had unknown cdio log level"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: modules/access/cdda/access.c:341
1917 msgid "CDDB Disc ID"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: modules/access/cdda/access.c:346
1921 msgid "CDDB Disc Category"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: modules/access/cdda/access.c:363 modules/demux/mkv.cpp:2175
1925 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
1926 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:265
1927 msgid "Duration"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: modules/access/cdda/cdda.c:61
1931 msgid ""
1932 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
1933 "meta info        1\n"
1934 "events           2\n"
1935 "MRL              4\n"
1936 "external call    8\n"
1937 "all calls (10)  16\n"
1938 "LSN       (20)  32\n"
1939 "seek      (40)  64\n"
1940 "libcdio   (80) 128\n"
1941 "libcddb  (100) 256\n"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: modules/access/cdda/cdda.c:73
1945 msgid ""
1946 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
1947 "should be set in millisecond units."
1948 msgstr ""
1949
1950 #: modules/access/cdda/cdda.c:77
1951 msgid ""
1952 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
1953 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
1954 "   %a : The artist\n"
1955 "   %A : The album information\n"
1956 "   %C : Category\n"
1957 "   %I : CDDB disk ID\n"
1958 "   %G : Genre\n"
1959 "   %M : The current MRL\n"
1960 "   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
1961 "   %n : The number of tracks on the CD\n"
1962 "   %p : The artist/performer/composer in the track\n"
1963 "   %T : The track number\n"
1964 "   %s : Number of seconds in this track \n"
1965 "   %t : The title\n"
1966 "   %Y : The year 19xx or 20xx\n"
1967 "   %% : a % \n"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: modules/access/cdda/cdda.c:95
1971 msgid ""
1972 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
1973 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
1974 "   %M : The current MRL\n"
1975 "   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
1976 "   %n : The number of tracks on the CD\n"
1977 "   %T : The track number\n"
1978 "   %s : Number of seconds in this track \n"
1979 "   %% : a % \n"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: modules/access/cdda/cdda.c:109
1983 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]num]"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: modules/access/cdda/cdda.c:110
1987 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: modules/access/cdda/cdda.c:117
1991 msgid "CDX"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: modules/access/cdda/cdda.c:120 modules/access/vcdx/vcd.c:102
1995 #: modules/codec/ogt/cvd.c:51 modules/codec/ogt/ogt.c:51
1996 msgid "set debug mask for additional debugging."
1997 msgstr ""
1998
1999 #: modules/access/cdda/cdda.c:130
2000 msgid "Format to use in playlist \"author\" field"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: modules/access/cdda/cdda.c:135
2004 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: modules/access/cdda/cdda.c:141
2008 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
2012 msgid "Do CDDB lookups?"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: modules/access/cdda/cdda.c:146
2016 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
2020 msgid "CDDB server"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: modules/access/cdda/cdda.c:152
2024 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: modules/access/cdda/cdda.c:156
2028 msgid "CDDB server port"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: modules/access/cdda/cdda.c:157
2032 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: modules/access/cdda/cdda.c:161 modules/access/cdda/cdda.c:162
2036 msgid "email address reported to CDDB server"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: modules/access/cdda/cdda.c:166
2040 msgid "Cache CDDB lookups?"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: modules/access/cdda/cdda.c:167
2044 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: modules/access/cdda/cdda.c:171
2048 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: modules/access/cdda/cdda.c:172
2052 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
2056 msgid "CDDB server timeout"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: modules/access/cdda/cdda.c:178
2060 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: modules/access/cdda/cdda.c:183 modules/access/cdda/cdda.c:184
2064 msgid "Directory to cache CDDB requests"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: modules/access/directory.c:82
2068 msgid "Standard filesystem directory input"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/dshow/dshow.cpp:103
2072 #: modules/gui/macosx/prefs.m:443 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
2073 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:313
2074 msgid "Default"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/dshow/dshow.cpp:103
2078 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:173 modules/gui/gtk/menu.c:734
2079 msgid "None"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107
2083 msgid ""
2084 "Allows you to modify the default caching value for directshow streams. This "
2085 "value should be set in milliseconds units."
2086 msgstr ""
2087
2088 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 modules/access/v4l/v4l.c:79
2089 msgid "Video device name"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:111
2093 msgid ""
2094 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
2095 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
2096 "used."
2097 msgstr ""
2098
2099 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 modules/access/v4l/v4l.c:83
2100 msgid "Audio device name"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
2104 msgid ""
2105 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
2106 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
2107 "used."
2108 msgstr ""
2109
2110 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
2111 msgid "Video size"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
2115 msgid ""
2116 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
2117 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
2118 "device will be used."
2119 msgstr ""
2120
2121 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 modules/access/v4l/v4l.c:87
2122 msgid "Video input chroma format"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
2126 msgid ""
2127 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
2128 "(default), RV24, etc.)"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
2132 msgid "Device properties"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
2136 msgid "Show the properties dialog of the selected device"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
2140 msgid "DirectShow input"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
2144 msgid "dshow"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:163
2148 msgid "DirectShow demuxer"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: modules/access/dvb/qpsk.c:44
2152 msgid "adapter card to tune"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: modules/access/dvb/qpsk.c:45
2156 msgid ""
2157 "adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
2158 "n>=0"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: modules/access/dvb/qpsk.c:47
2162 msgid "device number to use on adapter"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: modules/access/dvb/qpsk.c:50
2166 msgid "satellite default transponder frequency in kHz"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: modules/access/dvb/qpsk.c:53
2170 msgid "satellite default transponder polarization"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: modules/access/dvb/qpsk.c:56
2174 msgid "satellite default transponder FEC"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: modules/access/dvb/qpsk.c:57
2178 msgid "FEC=Forward Error Correction mode"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: modules/access/dvb/qpsk.c:59
2182 msgid "satellite default transponder symbol rate in kHz"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: modules/access/dvb/qpsk.c:62
2186 msgid "use diseqc with antenna"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: modules/access/dvb/qpsk.c:65
2190 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: modules/access/dvb/qpsk.c:68
2194 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: modules/access/dvb/qpsk.c:71
2198 msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: modules/access/dvb/qpsk.c:74
2202 msgid "probe the dvb card for capabilities (default disabled)"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: modules/access/dvb/qpsk.c:75
2206 msgid "some dvb cards do not like to be probed for their capabilities"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: modules/access/dvb/qpsk.c:78
2210 msgid "modulation type"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: modules/access/dvb/qpsk.c:79
2214 msgid "modulation type for frontend device "
2215 msgstr ""
2216
2217 #: modules/access/dvb/qpsk.c:82
2218 msgid "terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: modules/access/dvb/qpsk.c:85
2222 msgid "terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: modules/access/dvb/qpsk.c:88
2226 msgid "terrestrial bandwidth"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: modules/access/dvb/qpsk.c:89
2230 msgid "terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: modules/access/dvb/qpsk.c:91
2234 msgid "terrestrial guard interval"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: modules/access/dvb/qpsk.c:94
2238 msgid "terrestrial transmission mode"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: modules/access/dvb/qpsk.c:97
2242 msgid "terrestrial hierarchy mode"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: modules/access/dvb/qpsk.c:101
2246 msgid "DVB input module with v4l2 support"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
2250 msgid "Method to use by libdvdcss for key decryption"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
2254 msgid ""
2255 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
2256 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
2257 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
2258 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
2259 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
2260 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
2261 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
2262 "instantly, which allows us to check them often.\n"
2263 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
2264 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
2265 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
2266 "The default method is: key."
2267 msgstr ""
2268
2269 #: modules/access/dvd/dvd.c:83
2270 msgid "title"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: modules/access/dvd/dvd.c:83 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515
2274 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
2275 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1699
2276 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
2277 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014
2278 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:142
2279 #: modules/gui/macosx/open.m:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:409
2280 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:323
2281 msgid "Disc"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: modules/access/dvd/dvd.c:83
2285 msgid "Key"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: modules/access/dvd/dvd.c:87
2289 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: modules/access/dvd/dvd.c:88
2293 msgid "dvd"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: modules/access/dvd/dvd.c:95
2297 msgid "DVD input (uses libdvdcss if installed)"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: modules/access/dvd/dvd.c:98
2301 msgid "DVD input (uses libdvdcss)"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: modules/access/dvdplay/access.c:202
2305 msgid "DVD menus"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: modules/access/dvdplay/access.c:205
2309 msgid "Root"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: modules/access/dvdplay/access.c:215
2313 msgid "Angle"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: modules/access/dvdplay/access.c:217
2317 msgid "Resume"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:51
2321 msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:52
2325 msgid "DVD input with menus support"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:45
2329 msgid "DVD input (using libdvdread)"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: modules/access/file.c:74
2333 msgid ""
2334 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
2335 "should be set in miliseconds units."
2336 msgstr ""
2337
2338 #: modules/access/file.c:78
2339 msgid "Standard filesystem file input"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: modules/access/file.c:79 modules/gui/pda/pda_interface.c:1091
2343 msgid "file"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: modules/access/ftp.c:87
2347 msgid ""
2348 "Allows you to modify the default caching value for ftp streams. This value "
2349 "should be set in miliseconds units."
2350 msgstr ""
2351
2352 #: modules/access/ftp.c:91
2353 msgid "FTP input"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: modules/access/http.c:73
2357 msgid "Specify an HTTP proxy"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: modules/access/http.c:75
2361 msgid ""
2362 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
2363 "myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be "
2364 "tried."
2365 msgstr ""
2366
2367 #: modules/access/http.c:81
2368 msgid ""
2369 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
2370 "should be set in miliseconds units."
2371 msgstr ""
2372
2373 #: modules/access/http.c:85 modules/gui/pda/pda_interface.c:496
2374 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1092 modules/gui/pda/pda_interface.c:1095
2375 msgid "http"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: modules/access/http.c:90
2379 msgid "HTTP input"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: modules/access/mms/mms.c:59
2383 msgid ""
2384 "Allows you to modify the default caching value for mms streams. This value "
2385 "should be set in miliseconds units."
2386 msgstr ""
2387
2388 #: modules/access/mms/mms.c:63
2389 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: modules/access/pvr/pvr.c:77
2393 msgid "input for encoding cards supported by the ivtv drivers"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
2397 msgid "Demux number"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
2401 msgid "Tuner number"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
2405 msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
2409 msgid "Satellite default transponder polarization"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
2413 msgid "Satellite default transponder FEC"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
2417 msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
2421 msgid "Use diseqc with antenna"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
2425 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: modules/access/satellite/satellite.c:65
2429 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: modules/access/satellite/satellite.c:68
2433 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: modules/access/satellite/satellite.c:91
2437 msgid "satellite input"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: modules/access/slp.c:80
2441 msgid "SLP input"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: modules/access/slp.c:81
2445 msgid "slp"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: modules/access/tcp.c:59 modules/access/udp.c:74
2449 #: modules/access_output/udp.c:75
2450 msgid "caching value in ms"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: modules/access/tcp.c:61 modules/access/udp.c:76
2454 #: modules/access_output/udp.c:77
2455 msgid ""
2456 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
2457 "should be set in miliseconds units."
2458 msgstr ""
2459
2460 #: modules/access/tcp.c:68
2461 msgid "TCP input"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: modules/access/tcp.c:69
2465 msgid "TCP"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: modules/access/udp.c:80
2469 msgid "UDP/RTP input"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: modules/access/udp.c:81 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869
2473 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3124 modules/gui/macosx/output.m:141
2474 #: modules/gui/macosx/output.m:268 modules/gui/macosx/output.m:357
2475 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:420
2476 msgid "UDP"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: modules/access/v4l/v4l.c:77
2480 msgid ""
2481 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
2482 "should be set in miliseconds units."
2483 msgstr ""
2484
2485 #: modules/access/v4l/v4l.c:81
2486 msgid ""
2487 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
2488 "anything, no video device will be used."
2489 msgstr ""
2490
2491 #: modules/access/v4l/v4l.c:85
2492 msgid ""
2493 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
2494 "anything, no audio device will be used."
2495 msgstr ""
2496
2497 #: modules/access/v4l/v4l.c:89
2498 msgid ""
2499 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
2500 "(default), RV24, etc.)"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: modules/access/v4l/v4l.c:93
2504 msgid "Video4Linux input"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: modules/access/v4l/v4l.c:94
2508 msgid "v4l"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: modules/access/v4l/v4l.c:109
2512 msgid "Video4Linux demuxer"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
2516 msgid "VCD input"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: modules/access/vcdx/access.c:112
2520 msgid "The above message had unknown log level"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: modules/access/vcdx/access.c:1095 modules/access/vcdx/access.c:1096
2524 #: modules/gui/gtk/open.c:287 modules/gui/gtk/open.c:301
2525 msgid "Track"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: modules/access/vcdx/access.c:1099 modules/access/vcdx/access.c:1100
2529 #: modules/gui/gtk/open.c:276
2530 msgid "Entry"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: modules/access/vcdx/access.c:1103 modules/access/vcdx/access.c:1104
2534 msgid "Segment"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: modules/access/vcdx/access.c:1107 modules/access/vcdx/access.c:1108
2538 #: modules/access/vcdx/access.c:1125
2539 msgid "List ID"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: modules/access/vcdx/vcd.c:53
2543 msgid ""
2544 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
2545 "meta info         1\n"
2546 "event info        2\n"
2547 "MRL               4\n"
2548 "external call     8\n"
2549 "all calls (10)   16\n"
2550 "LSN       (20)   32\n"
2551 "PBC       (40)   64\n"
2552 "libcdio   (80)  128\n"
2553 "seek-set (100)  256\n"
2554 "seek-cur (200)  512\n"
2555 "still    (400) 1024\n"
2556 "vcdinfo  (800) 2048\n"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: modules/access/vcdx/vcd.c:68
2560 msgid ""
2561 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
2562 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
2563 "   %A : The album information\n"
2564 "   %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
2565 "   %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
2566 "   %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVC\n"
2567 "   %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
2568 "SEGMENT...\n"
2569 "   %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
2570 "   %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
2571 "   %P : The publisher ID\n"
2572 "   %p : The preparer I\n"
2573 "   %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
2574 "   %T : The track number\n"
2575 "   %V : The volume set I\n"
2576 "   %v : The volume I\n"
2577 "       A number between 1 and the volume count.\n"
2578 "   %% : a % \n"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: modules/access/vcdx/vcd.c:91
2582 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: modules/access/vcdx/vcd.c:92
2586 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: modules/access/vcdx/vcd.c:99
2590 msgid "VCDX"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
2594 msgid "Use playback control?"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: modules/access/vcdx/vcd.c:107
2598 msgid ""
2599 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
2600 "tracks."
2601 msgstr ""
2602
2603 #: modules/access/vcdx/vcd.c:114
2604 msgid "Format to use in playlist \"author\""
2605 msgstr ""
2606
2607 #: modules/access/vcdx/vcd.c:120
2608 msgid "Format to use in playlist \"title\" field"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: modules/access_output/dummy.c:56
2612 msgid "Dummy stream ouput"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: modules/access_output/file.c:69
2616 msgid "File stream ouput"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: modules/access_output/http.c:54
2620 msgid "HTTP stream ouput"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: modules/access_output/udp.c:81
2624 msgid "UDP stream ouput"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: modules/access_output/udp.c:82
2628 msgid "udp stream output"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49
2632 msgid ""
2633 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
2634 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
2635 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
2636 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
2637 "It works with any source format from mono to 5.1."
2638 msgstr ""
2639
2640 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
2641 msgid "Characteristic dimension"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58
2645 msgid ""
2646 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
2647 "left speaker and listener in meters."
2648 msgstr ""
2649
2650 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
2651 msgid "headphone"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65
2655 msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
2659 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
2663 msgid "A/52 dynamic range compression"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
2667 msgid ""
2668 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
2669 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
2670 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
2671 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
2672 msgstr ""
2673
2674 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
2675 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
2679 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:50
2683 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
2687 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
2691 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
2695 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
2699 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
2703 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
2707 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
2711 msgid "MPEG audio decoder"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
2715 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
2719 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
2723 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
2727 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
2731 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
2735 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
2739 msgid "audio filter for bandlimited interpolation resampling"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65
2743 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
2747 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
2751 msgid "audio filter for trivial resampling"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
2755 msgid "audio filter for ugly resampling"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
2759 msgid "float32 audio mixer"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
2763 msgid "dummy spdif audio mixer"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
2767 msgid "trivial audio mixer"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: modules/audio_output/alsa.c:97
2771 msgid "ALSA"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: modules/audio_output/alsa.c:99
2775 msgid "ALSA device name"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: modules/audio_output/alsa.c:100
2779 msgid "ALSA audio output"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: modules/audio_output/alsa.c:117 modules/audio_output/coreaudio.c:218
2783 #: modules/audio_output/coreaudio.c:1473 modules/audio_output/directx.c:383
2784 #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/sdl.c:176
2785 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:337
2786 #: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/gui/macosx/intf.m:509
2787 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:350 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:355
2788 msgid "Audio device"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: modules/audio_output/alsa.c:171 modules/audio_output/directx.c:460
2792 #: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/sdl.c:182
2793 #: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:399
2794 msgid "Mono"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: modules/audio_output/alsa.c:184 modules/audio_output/directx.c:433
2798 #: modules/audio_output/oss.c:178 modules/audio_output/waveout.c:371
2799 msgid "2 Front 2 Rear"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: modules/audio_output/alsa.c:190 modules/audio_output/directx.c:397
2803 #: modules/audio_output/oss.c:167 modules/audio_output/waveout.c:352
2804 msgid "5.1"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: modules/audio_output/alsa.c:217 modules/audio_output/directx.c:506
2808 #: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:415
2809 msgid "A/52 over S/PDIF"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: modules/audio_output/arts.c:66
2813 msgid "aRts audio output"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: modules/audio_output/coreaudio.c:219
2817 msgid ""
2818 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
2819 "your 'audio device' menu. This device will then be used by default for audio "
2820 "playback."
2821 msgstr ""
2822
2823 #: modules/audio_output/coreaudio.c:224
2824 msgid "CoreAudio output"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: modules/audio_output/directx.c:209
2828 msgid "DirectX audio output"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: modules/audio_output/directx.c:415
2832 msgid "3 Front 2 Rear"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: modules/audio_output/esd.c:66
2836 msgid "EsounD audio output"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: modules/audio_output/file.c:82
2840 msgid "Output format"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: modules/audio_output/file.c:83
2844 msgid ""
2845 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
2846 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
2847 msgstr ""
2848
2849 #: modules/audio_output/file.c:86
2850 msgid "Add wave header"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: modules/audio_output/file.c:87
2854 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: modules/audio_output/file.c:104
2858 msgid "Output file"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: modules/audio_output/file.c:105
2862 msgid "File to which the audio samples will be written to"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: modules/audio_output/file.c:115
2866 msgid "file audio output"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: modules/audio_output/oss.c:101
2870 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: modules/audio_output/oss.c:103
2874 msgid ""
2875 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
2876 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
2877 "drivers, then you need to enable this option."
2878 msgstr ""
2879
2880 #: modules/audio_output/oss.c:108
2881 msgid "OSS"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: modules/audio_output/oss.c:110
2885 msgid "OSS dsp device"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: modules/audio_output/oss.c:112
2889 msgid "Linux OSS audio output"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: modules/audio_output/sdl.c:68
2893 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: modules/audio_output/waveout.c:135
2897 msgid "Win32 waveOut extension output"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: modules/codec/a52.c:90
2901 msgid "A/52 parser"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: modules/codec/a52.c:95
2905 msgid "A/52 audio packetizer"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: modules/codec/adpcm.c:41
2909 msgid "ADPCM audio decoder"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: modules/codec/araw.c:41
2913 msgid "Raw/Log Audio decoder"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: modules/codec/araw.c:47
2917 msgid "Raw audio encoder"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: modules/codec/cinepak.c:38
2921 msgid "Cinepak video decoder"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: modules/codec/dts.c:96
2925 msgid "DTS parser"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: modules/codec/dts.c:101
2929 msgid "DTS audio packetizer"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: modules/codec/dv.c:48
2933 msgid "DV video decoder"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: modules/codec/dvbsub.c:41
2937 msgid "subtitles"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: modules/codec/dvbsub.c:42
2941 msgid "subtitles decoder"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: modules/codec/faad.c:38
2945 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79
2949 msgid "ffmpeg"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82
2953 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:104
2957 msgid "ffmpeg chroma conversion"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:108
2961 msgid "ffmpeg audio/video encoder"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:74
2965 msgid "Direct rendering"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:76
2969 msgid "Error resilience"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:78
2973 msgid ""
2974 "ffmpeg can make errors resiliences.          \n"
2975 "Nevertheless, with a buggy encoder (like ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
2976 "will produce a lot of errors.\n"
2977 "Valid range is -1 to 99 (-1 disables all errors resiliences)."
2978 msgstr ""
2979
2980 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:83
2981 msgid "Workaround bugs"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:85
2985 msgid ""
2986 "Try to fix some bugs\n"
2987 "1  autodetect\n"
2988 "2  old msmpeg4\n"
2989 "4  xvid interlaced\n"
2990 "8  ump4 \n"
2991 "16 no padding\n"
2992 "32 ac vlc\n"
2993 "64 Qpel chroma"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:94
2997 msgid "Hurry up"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:96
3001 msgid ""
3002 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
3003 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
3004 "pictures."
3005 msgstr ""
3006
3007 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
3008 msgid "Truncated stream"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:101
3012 msgid "truncated stream -1:auto,0:disable,:1:enable"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:103
3016 msgid "Post processing quality"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:105
3020 msgid ""
3021 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
3022 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
3023 "looking pictures."
3024 msgstr ""
3025
3026 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:109
3027 msgid "Ffmpeg postproc filter chains"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:84
3031 msgid "Post processing"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
3035 msgid "1 (Lowest)"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:102
3039 msgid "6 (Highest)"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
3043 msgid "C post processing"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
3047 msgid "MMX post processing"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
3051 msgid "MMXEXT post processing"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: modules/codec/flac.c:145
3055 msgid "Flac audio decoder"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: modules/codec/flac.c:150
3059 msgid "Flac audio packetizer"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: modules/codec/flac.c:155
3063 msgid "Flac audio encoder"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: modules/codec/libmpeg2.c:90
3067 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: modules/codec/lpcm.c:80
3071 msgid "linear PCM audio decoder"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: modules/codec/lpcm.c:85
3075 msgid "linear PCM audio packetizer"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
3079 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: modules/codec/mpeg_audio.c:111
3083 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: modules/codec/ogt/cvd.c:46
3087 msgid "CVD subtitle decoder"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: modules/codec/ogt/cvd.c:55
3091 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: modules/codec/ogt/ogt.c:46
3095 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: modules/codec/ogt/ogt.c:55
3099 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:37
3103 msgid ""
3104 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
3105 "external call          1\n"
3106 "all calls              2\n"
3107 "packet assembly info   4\n"
3108 "image bitmaps          8\n"
3109 "image transformations 16\n"
3110 "rendering information 32\n"
3111 "extract subtitles     64\n"
3112 "misc info            128\n"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: modules/codec/quicktime.c:59
3116 msgid "QuickTime library decoder"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: modules/codec/rawvideo.c:66
3120 msgid "Pseudo raw video decoder"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: modules/codec/rawvideo.c:71
3124 msgid "Pseudo raw video packetizer"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: modules/codec/speex.c:101
3128 msgid "Speex audio decoder"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: modules/codec/speex.c:106
3132 msgid "Speex audio packetizer"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: modules/codec/speex.c:111
3136 msgid "Speex audio encoder"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: modules/codec/speex.c:463
3140 msgid "Speex comment"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: modules/codec/speex.c:470
3144 msgid "Mode"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: modules/codec/spudec/spudec.c:43
3148 msgid "DVD subtitles decoder"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
3152 msgid "DVD subtitles packetizer"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: modules/codec/subsdec.c:92
3156 msgid "Center"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: modules/codec/subsdec.c:94
3160 msgid "Subtitles text encoding"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: modules/codec/subsdec.c:95
3164 msgid "Change the encoding used in text subtitles"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: modules/codec/subsdec.c:96
3168 msgid "Subtitles justification"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: modules/codec/subsdec.c:97
3172 msgid "Change the justification of substitles"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: modules/codec/subsdec.c:100
3176 msgid "text subtitles decoder"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: modules/codec/subsdec.c:104 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:256
3180 #: modules/gui/kde/interface.cpp:93
3181 msgid "Subtitles"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: modules/codec/tarkin.c:75
3185 msgid "Tarkin decoder module"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: modules/codec/theora.c:85
3189 msgid "Theora video decoder"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: modules/codec/theora.c:91
3193 msgid "Theora video packetizer"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: modules/codec/theora.c:97
3197 msgid "Theora video encoder"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: modules/codec/theora.c:339
3201 msgid "Theora comment"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: modules/codec/vorbis.c:127
3205 msgid "Vorbis audio decoder"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: modules/codec/vorbis.c:136
3209 msgid "Vorbis audio packetizer"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: modules/codec/vorbis.c:142
3213 msgid "Vorbis audio encoder"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: modules/codec/vorbis.c:455
3217 msgid "Vorbis comment"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: modules/codec/xvid.c:45
3221 msgid "Xvid video decoder"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: modules/control/corba/corba.c:614
3225 msgid "Corba control"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: modules/control/corba/corba.c:615
3229 msgid "corba control module"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: modules/control/gestures.c:77 modules/control/joystick.c:138
3233 msgid "Motion threshold"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: modules/control/gestures.c:79
3237 msgid "the amount of movement required for a mouse gesture to be recorded"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: modules/control/gestures.c:82
3241 msgid "Mouse button"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: modules/control/gestures.c:84
3245 msgid "the mouse button to be held down during mouse gestures"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: modules/control/gestures.c:87
3249 msgid "Middle"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: modules/control/gestures.c:90
3253 msgid "Gestures"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: modules/control/gestures.c:95
3257 msgid "mouse gestures control interface"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: modules/control/hotkeys.c:72
3261 msgid "Playlist bookmark 1"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: modules/control/hotkeys.c:73
3265 msgid "Playlist bookmark 2"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: modules/control/hotkeys.c:74
3269 msgid "Playlist bookmark 3"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: modules/control/hotkeys.c:75
3273 msgid "Playlist bookmark 4"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: modules/control/hotkeys.c:76
3277 msgid "Playlist bookmark 5"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: modules/control/hotkeys.c:77
3281 msgid "Playlist bookmark 6"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: modules/control/hotkeys.c:78
3285 msgid "Playlist bookmark 7"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: modules/control/hotkeys.c:79
3289 msgid "Playlist bookmark 8"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: modules/control/hotkeys.c:80
3293 msgid "Playlist bookmark 9"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: modules/control/hotkeys.c:81
3297 msgid "Playlist bookmark 10"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: modules/control/hotkeys.c:83
3301 msgid "This option allows you to define playlist bookmarks"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: modules/control/hotkeys.c:86
3305 msgid "hotkey interface"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: modules/control/hotkeys.c:300 modules/control/hotkeys.c:325
3309 #: modules/control/lirc/lirc.c:297 modules/control/lirc/lirc.c:323
3310 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
3311 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
3312 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/controls.m:59
3313 #: modules/gui/macosx/intf.m:1022 modules/gui/macosx/intf.m:1023
3314 #: modules/gui/macosx/intf.m:1024 modules/gui/pda/pda_interface.c:243
3315 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:244
3316 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1275
3317 msgid "Pause"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: modules/control/hotkeys.c:314 modules/control/lirc/lirc.c:310
3321 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
3322 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
3323 #: modules/gui/macosx/controls.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:446
3324 #: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/intf.m:547
3325 #: modules/gui/macosx/intf.m:1030 modules/gui/macosx/intf.m:1031
3326 #: modules/gui/macosx/intf.m:1032 modules/gui/macosx/playlist.m:143
3327 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:255 modules/gui/pda/pda_interface.c:256
3328 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:417
3329 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1281
3330 msgid "Play"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: modules/control/hotkeys.c:331
3334 msgid "Jump -10 seconds"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: modules/control/hotkeys.c:337
3338 msgid "Jump +10 seconds"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: modules/control/hotkeys.c:343
3342 msgid "Jump -1 minute"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: modules/control/hotkeys.c:349
3346 msgid "Jump +1 minute"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: modules/control/hotkeys.c:355
3350 msgid "Jump -5 minutes"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: modules/control/hotkeys.c:361
3354 msgid "Jump +5 minutes"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: modules/control/http.c:72
3358 msgid "Host address"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: modules/control/http.c:74
3362 msgid "You can set the address and port on which the http interface will bind"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: modules/control/http.c:75 modules/control/http.c:76
3366 msgid "Source directory"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: modules/control/http.c:79
3370 msgid "HTTP remote control interface"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: modules/control/http.c:80
3374 msgid "HTTP remote control"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: modules/control/joystick.c:140
3378 msgid ""
3379 "The amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
3380 ">32767)"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: modules/control/joystick.c:143
3384 msgid "Joystick device"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: modules/control/joystick.c:145
3388 msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: modules/control/joystick.c:147
3392 msgid "Repeat time"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: modules/control/joystick.c:149
3396 msgid ""
3397 "The time waited before the action is repeated if it is still triggered, in "
3398 "milliseconds"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: modules/control/joystick.c:152
3402 msgid "Wait time"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: modules/control/joystick.c:154
3406 msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds."
3407 msgstr ""
3408
3409 #: modules/control/joystick.c:156
3410 msgid "Max seek interval"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: modules/control/joystick.c:158
3414 msgid "The maximum number of seconds that will be seeked at a time."
3415 msgstr ""
3416
3417 #: modules/control/joystick.c:160
3418 msgid "Action mapping"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: modules/control/joystick.c:162
3422 msgid ""
3423 "Allows you to remap the actions. For details, please have a look at http://"
3424 "wiki.videolan.org/index.php/Joystick"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: modules/control/joystick.c:166
3428 msgid "Joystick"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: modules/control/joystick.c:179
3432 msgid "joystick control interface"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: modules/control/lirc/lirc.c:64
3436 msgid "infrared remote control interface"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: modules/control/ntservice.c:39
3440 msgid "Install NT/2K/XP service"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: modules/control/ntservice.c:41
3444 msgid "If enabled the interface will install the service and exit."
3445 msgstr ""
3446
3447 #: modules/control/ntservice.c:42
3448 msgid "Uninstall NT/2K/XP service"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: modules/control/ntservice.c:44
3452 msgid "If enabled the interface will uninstall the service and exit."
3453 msgstr ""
3454
3455 #: modules/control/ntservice.c:45
3456 msgid "Display name of the service"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: modules/control/ntservice.c:47
3460 msgid "This allows you to change the display name of the service."
3461 msgstr ""
3462
3463 #: modules/control/ntservice.c:50
3464 msgid ""
3465 "This option allows you to select additional interfaces spawned by the "
3466 "service. It should be specified at install time so the service is properly "
3467 "configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values "
3468 "are: logger, sap, rc, http)"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: modules/control/ntservice.c:56
3472 msgid "Windows NT/2K/XP service interface"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: modules/control/ntservice.c:57
3476 msgid "NT service"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: modules/control/rc/rc.c:77
3480 msgid "Show stream position"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: modules/control/rc/rc.c:78
3484 msgid ""
3485 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
3486 msgstr ""
3487
3488 #: modules/control/rc/rc.c:80
3489 msgid "Fake TTY"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: modules/control/rc/rc.c:81
3493 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
3494 msgstr ""
3495
3496 #: modules/control/rc/rc.c:84
3497 msgid "Remote control"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: modules/control/rc/rc.c:89
3501 msgid "remote control interface"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: modules/demux/a52sys.c:39
3505 msgid "A/52 demuxer"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: modules/demux/aac.c:39
3509 msgid "AAC demuxer"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: modules/demux/asf/asf.c:42
3513 msgid "ASF v1.0 demuxer"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: modules/demux/asf/asf.c:291
3517 msgid "Length"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: modules/demux/asf/asf.c:296 modules/demux/avi/avi.c:229
3521 #: modules/demux/mkv.cpp:2199
3522 msgid "Number of streams"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: modules/demux/asf/asf.c:304 modules/gui/macosx/playlist.m:147
3526 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:188
3527 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:263
3528 msgid "Author"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: modules/demux/asf/asf.c:306
3532 msgid "Copyright"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: modules/demux/asf/asf.c:310
3536 msgid "Rating"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: modules/demux/asf/asf.c:322 modules/demux/asf/asf.c:323
3540 #: modules/gui/macosx/output.m:133 modules/gui/macosx/output.m:229
3541 #: modules/gui/macosx/output.m:345 modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:76
3542 msgid "Stream"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: modules/demux/asf/asf.c:329 modules/demux/mkv.cpp:2218
3546 msgid "Codec name"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: modules/demux/asf/asf.c:331
3550 msgid "Codec description"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: modules/demux/au.c:41
3554 msgid "AU demuxer"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: modules/demux/avi/avi.c:42 modules/demux/avi/avi.c:50
3558 msgid "AVI demuxer"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: modules/demux/avi/avi.c:44 modules/demux/avi/avi.c:45
3562 msgid "force interleaved method"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: modules/demux/avi/avi.c:47 modules/demux/avi/avi.c:48
3566 msgid "force index creation"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: modules/demux/avi/avi.c:228 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2984
3570 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3229 modules/gui/macosx/output.m:319
3571 #: modules/gui/macosx/output.m:405
3572 msgid "AVI"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: modules/demux/avi/avi.c:230
3576 msgid "Flags"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: modules/demux/demuxdump.c:48
3580 msgid "Dump file name"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: modules/demux/demuxdump.c:50
3584 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
3585 msgstr ""
3586
3587 #: modules/demux/demuxdump.c:53
3588 msgid "file dump demuxer"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: modules/demux/demuxstream.c:120 modules/demux/mpeg/ts.c:121
3592 msgid "Compatibility with pre-0.4 VLS"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: modules/demux/demuxstream.c:122 modules/demux/mpeg/ts.c:123
3596 msgid ""
3597 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
3598 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
3599 "using an old version, select this option."
3600 msgstr ""
3601
3602 #: modules/demux/demuxstream.c:126 modules/demux/mpeg/ts.c:127
3603 msgid "Buggy PSI"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: modules/demux/demuxstream.c:128 modules/demux/mpeg/ts.c:129
3607 msgid ""
3608 "If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity "
3609 "counters, select this option."
3610 msgstr ""
3611
3612 #: modules/demux/demuxstream.c:131
3613 msgid "Output MRL"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: modules/demux/demuxstream.c:135
3617 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: modules/demux/demuxstream.c:139
3621 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: modules/demux/dts.c:53
3625 msgid "Raw DTS demuxer"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: modules/demux/flac.c:54
3629 msgid "flac demuxer"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: modules/demux/livedotcom.cpp:56
3633 msgid ""
3634 "Allows you to modify the default caching value for rtsp streams. This value "
3635 "should be set in miliseconds units."
3636 msgstr ""
3637
3638 #: modules/demux/livedotcom.cpp:60
3639 msgid "live.com (RTSP/RTP/SDP) demuxer"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: modules/demux/livedotcom.cpp:66
3643 msgid "RTSP/RTP describe"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: modules/demux/livedotcom.cpp:71 modules/gui/wxwindows/open.cpp:525
3647 msgid "RTSP"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: modules/demux/m3u.c:63
3651 msgid "playlist metademux"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: modules/demux/mkv.cpp:94
3655 msgid "mkv demuxer"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: modules/demux/mkv.cpp:96 modules/demux/mkv.cpp:97
3659 msgid "Seek based on percent not time"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: modules/demux/mkv.cpp:99
3663 msgid "mka/mkv stream demuxer"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: modules/demux/mkv.cpp:2185
3667 msgid "UTC date"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: modules/demux/mkv.cpp:2189
3671 msgid "Segment filename"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: modules/demux/mkv.cpp:2193
3675 msgid "Muxing application"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: modules/demux/mkv.cpp:2197
3679 msgid "Writing application"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: modules/demux/mkv.cpp:2210 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
3683 #: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
3684 #: modules/gui/macosx/playlist.m:146 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:173
3685 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:262
3686 msgid "Name"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: modules/demux/mkv.cpp:2222
3690 msgid "Codec setting"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: modules/demux/mkv.cpp:2226
3694 msgid "Codec info"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: modules/demux/mkv.cpp:2230
3698 msgid "Codec download"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: modules/demux/mp4/mp4.c:42
3702 msgid "MP4 demuxer"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:40
3706 msgid "MPEG-4 video demuxer"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:39
3710 msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:40
3714 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: modules/demux/mpeg/ps.c:59
3718 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: modules/demux/mpeg/system.c:55
3722 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: modules/demux/mpeg/ts.c:134
3726 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: modules/demux/mpeg/ts.c:138
3730 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: modules/demux/ogg.c:153
3734 msgid "ogg stream demuxer"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: modules/demux/rawdv.c:39
3738 msgid "raw dv demuxer"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: modules/demux/util/id3.c:46
3742 msgid "Simple id3 tag skipper"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
3746 msgid "Blues"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
3750 msgid "Classic rock"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
3754 msgid "Country"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
3758 msgid "Dance"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
3762 msgid "Disco"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
3766 msgid "Funk"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
3770 msgid "Grunge"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
3774 msgid "Hip-Hop"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
3778 msgid "Jazz"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
3782 msgid "Metal"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
3786 msgid "New Age"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
3790 msgid "Oldies"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: modules/demux/util/id3genres.h:40
3794 msgid "Other"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
3798 msgid "Pop"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
3802 msgid "R&B"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
3806 msgid "Rap"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
3810 msgid "Reggae"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
3814 msgid "Rock"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
3818 msgid "Techno"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
3822 msgid "Industrial"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
3826 msgid "Alternative"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
3830 msgid "Ska"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
3834 msgid "Death metal"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
3838 msgid "Pranks"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
3842 msgid "Soundtrack"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
3846 msgid "Euro-Techno"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
3850 msgid "Ambient"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
3854 msgid "Trip-Hop"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
3858 msgid "Vocal"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
3862 msgid "Jazz+Funk"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
3866 msgid "Fusion"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
3870 msgid "Trance"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
3874 msgid "Classical"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
3878 msgid "Instrumental"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
3882 msgid "Acid"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
3886 msgid "House"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
3890 msgid "Game"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
3894 msgid "Sound clip"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
3898 msgid "Gospel"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
3902 msgid "Noise"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
3906 msgid "Alternrock"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
3910 msgid "Bass"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
3914 msgid "Soul"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
3918 msgid "Punk"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
3922 msgid "Space"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
3926 msgid "Meditative"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
3930 msgid "Instrumental pop"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
3934 msgid "Instrumental rock"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
3938 msgid "Ethnic"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
3942 msgid "Gothic"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
3946 msgid "Darkwave"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
3950 msgid "Techno-Industrial"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
3954 msgid "Electronic"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
3958 msgid "Pop-Folk"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
3962 msgid "Eurodance"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
3966 msgid "Dream"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
3970 msgid "Southern rock"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
3974 msgid "Comedy"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
3978 msgid "Cult"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
3982 msgid "Gangsta"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: modules/demux/util/id3genres.h:88
3986 msgid "Top 40"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: modules/demux/util/id3genres.h:89
3990 msgid "Christian rap"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: modules/demux/util/id3genres.h:90
3994 msgid "Pop/funk"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: modules/demux/util/id3genres.h:91
3998 msgid "Jungle"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: modules/demux/util/id3genres.h:92
4002 msgid "Native American"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: modules/demux/util/id3genres.h:93
4006 msgid "Cabaret"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: modules/demux/util/id3genres.h:94
4010 msgid "New wave"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: modules/demux/util/id3genres.h:95
4014 msgid "Psychadelic"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: modules/demux/util/id3genres.h:96
4018 msgid "Rave"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: modules/demux/util/id3genres.h:97
4022 msgid "Showtunes"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: modules/demux/util/id3genres.h:98
4026 msgid "Trailer"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: modules/demux/util/id3genres.h:99
4030 msgid "Lo-Fi"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: modules/demux/util/id3genres.h:100
4034 msgid "Tribal"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: modules/demux/util/id3genres.h:101
4038 msgid "Acid punk"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: modules/demux/util/id3genres.h:102
4042 msgid "Acid jazz"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: modules/demux/util/id3genres.h:103
4046 msgid "Polka"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: modules/demux/util/id3genres.h:104
4050 msgid "Retro"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: modules/demux/util/id3genres.h:105
4054 msgid "Musical"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: modules/demux/util/id3genres.h:106
4058 msgid "Rock & roll"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: modules/demux/util/id3genres.h:107
4062 msgid "Hard rock"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
4066 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: modules/demux/util/sub.c:72
4070 msgid "Text subtitles demux"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: modules/demux/wav.c:42
4074 msgid "WAV demuxer"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:57
4078 msgid "BeOS standard API interface"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
4082 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
4086 msgid "No"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
4090 msgid "Yes"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
4094 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308 modules/gui/macosx/prefs.m:78
4095 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:177
4096 msgid "Preferences"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:211
4100 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:306
4101 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959
4102 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31
4103 #: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/intf.m:535
4104 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:65
4105 msgid "Messages"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
4109 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1263
4110 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:82
4111 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
4112 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
4113 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2286
4114 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2859 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
4115 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1885 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2745
4116 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2862 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3114
4117 #: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:259
4118 #: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:209
4119 #: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/pda_interface.c:360
4120 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:407 modules/gui/wxwindows/open.cpp:321
4121 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:417
4122 msgid "File"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:240
4126 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84
4127 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:327
4128 #: modules/gui/macosx/open.m:626 modules/gui/macosx/open.m:672
4129 msgid "Open File"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:243
4133 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:89
4134 msgid "Open Disc"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:245
4138 msgid "Open Subtitles"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
4142 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:293
4143 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:294 modules/gui/pda/pda_interface.c:1310
4144 msgid "About"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
4148 msgid "Prev Title"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
4152 msgid "Next Title"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
4156 msgid "Goto Menu"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
4160 msgid "Go to Title"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
4164 msgid "Go to Chapter"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
4168 msgid "Speed"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303 modules/gui/macosx/intf.m:529
4172 msgid "Window"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304
4176 msgid "Play List"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:364
4180 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2405
4181 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2881
4182 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2988 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3262
4183 #: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:138
4184 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:128
4185 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:110 modules/gui/wxwindows/open.cpp:312
4186 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1025
4187 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:197
4188 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197
4189 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:150
4190 msgid "OK"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:372
4194 msgid "VLC Media Player: Open Media Files"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:376
4198 msgid "VLC Media Player: Open Subtitle File"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
4202 msgid "Drop files to play"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:93
4206 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:90
4207 msgid "Close"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:474
4211 msgid "Edit"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:479
4215 #: modules/gui/macosx/playlist.m:145
4216 msgid "Select All"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103
4220 msgid "Select None"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:108
4224 msgid "Sort Reverse"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
4228 msgid "Sort by Name"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:115
4232 msgid "Sort by Path"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:119
4236 msgid "Randomize"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:124
4240 msgid "Remove"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
4244 msgid "Remove All"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:132
4248 msgid "View"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
4252 msgid "Path"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
4256 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48
4257 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102
4258 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:940
4259 #: modules/gui/macosx/prefs.m:948 modules/gui/macosx/prefs.m:1018
4260 msgid "Modules"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:233
4264 #: modules/gui/gtk/preferences.c:610
4265 msgid "Apply"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238
4269 #: modules/gui/gtk/preferences.c:597 modules/gui/gtk/preferences.c:614
4270 #: modules/gui/macosx/output.m:422 modules/gui/macosx/playlist.m:204
4271 #: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:201
4272 msgid "Save"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:242
4276 msgid "Defaults"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1189
4280 msgid "Show Interface"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1193
4284 msgid "50%"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1196
4288 msgid "100%"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1199
4292 msgid "200%"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1209
4296 msgid "Vertical Sync"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1213
4300 msgid "Correct Aspect Ratio"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1242
4304 msgid "Stay On Top"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1248
4308 msgid "Take Screen Shot"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:186
4312 msgid "<unknown>"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
4316 msgid "Show tooltips"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
4320 msgid "Show tooltips for configuration options."
4321 msgstr ""
4322
4323 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
4324 msgid "Show text on toolbar buttons"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
4328 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
4329 msgstr ""
4330
4331 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
4332 msgid "Maximum height for the configuration windows"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
4336 msgid ""
4337 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
4338 "preferences menu will occupy."
4339 msgstr ""
4340
4341 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
4342 msgid "GNOME"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
4346 msgid "GNOME interface"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
4350 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
4351 msgid "_Open File..."
4352 msgstr ""
4353
4354 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
4355 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
4356 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
4357 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:291
4358 msgid "Open a file"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
4362 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
4363 msgid "Open _Disc..."
4364 msgstr ""
4365
4366 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
4367 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188
4368 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
4369 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292
4370 msgid "Open Disc Media"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999
4374 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
4375 msgid "_Network Stream..."
4376 msgstr ""
4377
4378 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
4379 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
4380 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
4381 msgid "Select a network stream"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
4385 msgid "_Eject Disc"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
4389 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
4390 msgid "Eject disc"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
4394 msgid "_Hide interface"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
4398 msgid "Progr_am"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
4402 msgid "Choose the program"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
4406 msgid "_Title"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
4410 msgid "Choose title"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
4414 msgid "_Chapter"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
4418 msgid "Choose chapter"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
4422 msgid "_Playlist..."
4423 msgstr ""
4424
4425 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
4426 msgid "Open the playlist window"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
4430 msgid "_Modules..."
4431 msgstr ""
4432
4433 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
4434 msgid "Open the module manager"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
4438 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133
4439 msgid "Messages..."
4440 msgstr ""
4441
4442 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
4443 msgid "Open the messages window"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
4447 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
4448 msgid "_Language"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
4452 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
4453 msgid "Select audio channel"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
4457 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253
4458 #: modules/gui/macosx/intf.m:501
4459 msgid "Volume Up"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
4463 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
4464 #: modules/gui/macosx/intf.m:502
4465 msgid "Volume Down"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938
4469 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
4470 msgid "Device"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
4474 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
4475 msgid "_Subtitles"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
4479 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
4480 msgid "Select subtitles channel"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
4484 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
4485 msgid "_Fullscreen"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973
4489 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
4490 #: modules/gui/macosx/output.m:131 modules/gui/macosx/vout.m:201
4491 msgid "Screen"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
4495 msgid "_Audio"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
4499 msgid "_Video"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
4503 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/pda_interface.c:205
4504 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1302
4505 msgid "VLC media player"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
4509 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:411
4510 msgid "Net"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
4514 msgid "Sat"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
4518 msgid "Open a Satellite Card"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
4522 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
4523 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
4524 msgid "Back"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
4528 msgid "Go Backward"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
4532 msgid "Stop Stream"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
4536 msgid "Eject"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
4540 msgid "Play Stream"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
4544 msgid "Pause Stream"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
4548 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
4549 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142
4550 msgid "Slow"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
4554 msgid "Play Slower"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
4558 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
4559 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150
4560 msgid "Fast"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
4564 msgid "Play Faster"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
4568 msgid "Open Playlist"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
4572 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
4573 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
4574 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173
4575 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:423
4576 msgid "Prev"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
4580 msgid "Previous file"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
4584 msgid "Next File"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
4588 msgid "Title:"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
4592 msgid "Select previous title"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
4596 msgid "Chapter:"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
4600 msgid "Select previous chapter"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
4604 msgid "Select next chapter"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
4608 msgid "No server"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
4612 msgid "Toggle fullscreen mode"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
4616 msgid "_Jump..."
4617 msgstr ""
4618
4619 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
4620 msgid "Got directly so specified point"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
4624 msgid "Switch program"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
4628 msgid "_Navigation"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
4632 msgid "Navigate through titles and chapters"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
4636 msgid "Toggle _Interface"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
4640 msgid "Playlist..."
4641 msgstr ""
4642
4643 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
4644 #: modules/gui/kde/kde.cpp:111 modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
4645 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
4649 #: modules/gui/kde/kde.cpp:108
4650 msgid ""
4651 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
4652 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
4653 msgstr ""
4654
4655 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1460
4656 msgid "Open Stream"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1477 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1792
4660 #: modules/gui/macosx/open.m:136 modules/gui/wxwindows/open.cpp:255
4661 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1814
4665 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:259
4666 msgid "Open Target:"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834
4670 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:274
4671 msgid ""
4672 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
4673 "targets:"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1563
4677 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878
4678 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:145
4679 #: modules/gui/macosx/open.m:151 modules/gui/macosx/open.m:173
4680 #: modules/gui/macosx/output.m:135 modules/gui/macosx/prefs.m:499
4681 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 modules/gui/wxwindows/open.cpp:428
4682 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:494
4683 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:446
4684 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:93
4685 msgid "Browse..."
4686 msgstr ""
4687
4688 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902
4689 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:479
4690 msgid "Disc type"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921
4694 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:483
4695 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:473
4696 msgid "DVD"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929
4700 #: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:377
4701 #: modules/gui/macosx/open.m:467 modules/gui/wxwindows/open.cpp:474
4702 msgid "VCD"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937
4706 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:384
4707 #: modules/gui/macosx/open.m:475 modules/gui/wxwindows/open.cpp:475
4708 msgid "Audio CD"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945
4712 #: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:486
4713 msgid "Device name"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
4717 #: modules/gui/macosx/open.m:152
4718 msgid "Use DVD menus"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1716 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031
4722 #: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:542
4723 #: modules/gui/macosx/open.m:580 modules/gui/wxwindows/open.cpp:522
4724 msgid "UDP/RTP"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041
4728 #: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/macosx/open.m:543
4729 #: modules/gui/macosx/open.m:592 modules/gui/wxwindows/open.cpp:523
4730 msgid "UDP/RTP Multicast"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1736 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051
4734 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:544
4735 #: modules/gui/macosx/open.m:605 modules/gui/wxwindows/open.cpp:524
4736 msgid "HTTP/FTP/MMS"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1746
4740 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
4741 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061
4742 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237
4743 #: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:161
4744 #: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/wxwindows/open.cpp:544
4745 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:571 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:476
4746 msgid "Port"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071
4750 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/output.m:136
4751 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:563 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:465
4752 msgid "Address"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
4756 #: modules/gui/macosx/open.m:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:588
4757 msgid "URL"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839
4761 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
4762 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:143
4763 #: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/pda_interface.c:524
4764 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:325
4765 msgid "Network"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1856 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2171
4769 msgid "Symbol Rate"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1866 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2181
4773 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:305
4774 msgid "Frequency"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2191
4778 msgid "Polarization"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1896 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2211
4782 msgid "FEC"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2230
4786 msgid "Vertical"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2238
4790 msgid "Horizontal"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1965 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2280
4794 msgid "Satellite"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2331
4798 #: modules/gui/macosx/open.m:175
4799 msgid "delay"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2029 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2347
4803 #: modules/gui/macosx/open.m:177
4804 msgid "fps"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
4808 #: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/output.m:127
4809 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:292 modules/gui/wxwindows/open.cpp:441
4810 msgid "Settings..."
4811 msgstr ""
4812
4813 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236
4814 msgid ""
4815 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
4816 "version."
4817 msgstr ""
4818
4819 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
4820 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759
4821 msgid "Url"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2780
4825 msgid "All"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319
4829 msgid "Item"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2331 modules/video_filter/crop.c:61
4833 msgid "Crop"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2338
4837 msgid "Invert"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:382
4841 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:234
4842 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626
4843 msgid "Select"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724
4847 msgid "Add"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766
4851 #: modules/gui/macosx/playlist.m:144 modules/gui/pda/pda_interface.c:1200
4852 msgid "Delete"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2371 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2794
4856 msgid "Selection"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2600
4860 msgid "Jump to: "
4861 msgstr ""
4862
4863 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2617 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2600
4864 msgid "s."
4865 msgstr ""
4866
4867 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2632 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2615
4868 msgid "m:"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2647 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2630
4872 msgid "h:"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
4876 msgid "Stream output (MRL)"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2823 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3078
4880 msgid "Destination Target: "
4881 msgstr ""
4882
4883 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3134
4884 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:284
4885 #: modules/gui/macosx/output.m:376 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:421
4886 msgid "RTP"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2889 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3144
4890 msgid "Path:"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2899 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3169
4894 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:427
4895 msgid "Address:"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2968 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3213
4899 msgid "TS"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3221
4903 msgid "PS"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:100 modules/gui/gtk/gnome_support.c:138
4907 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/pda/pda_support.c:90
4908 #: modules/gui/pda/pda_support.c:114
4909 #, c-format
4910 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
4914 #, c-format
4915 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
4919 msgid "Gtk+"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
4923 msgid "Gtk+ interface"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
4927 msgid "_File"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
4931 msgid "_Close"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
4935 msgid "Close the window"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
4939 msgid "E_xit"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
4943 msgid "Exit the program"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
4947 msgid "_View"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
4951 msgid "Hide the main interface window"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
4955 msgid "Navigate through the stream"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
4959 msgid "_Settings"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
4963 msgid "_Preferences..."
4964 msgstr ""
4965
4966 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
4967 msgid "Configure the application"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
4971 msgid "_Help"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
4975 msgid "_About..."
4976 msgstr ""
4977
4978 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
4979 msgid "About this application"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
4983 msgid "_Play"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
4987 msgid "Authors"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
4991 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1778 modules/gui/wxwindows/open.cpp:222
4995 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:230
4996 msgid "Open Target"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2293
5000 msgid "Use a subtitles file"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315
5004 msgid "Select a subtitles file"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2345
5008 msgid "Set the delay (in seconds)"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361
5012 msgid "Set the number of Frames Per Second"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2376
5016 msgid "Use stream output"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2384
5020 msgid "Stream output configuration "
5021 msgstr ""
5022
5023 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657
5024 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269
5025 #: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:139
5026 #: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/macosx/prefs.m:205
5027 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:113 modules/gui/wxwindows/open.cpp:315
5028 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1028
5029 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
5030 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:200
5031 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:153
5032 msgid "Cancel"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2530
5036 msgid "Select File"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2577
5040 msgid "Jump"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2584
5044 msgid "Go to:"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2787
5048 msgid "Selected"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2810
5052 msgid "_Crop"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2821
5056 msgid "_Invert"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2832
5060 msgid "_Select"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
5064 #, c-format
5065 msgid "Error loading pixmap file: %s"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: modules/gui/gtk/menu.c:901
5069 #, c-format
5070 msgid "Title %d (%d)"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: modules/gui/gtk/menu.c:968
5074 #, c-format
5075 msgid "Chapter %d"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: modules/gui/gtk/open.c:276
5079 msgid "PBC LID"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: modules/gui/gtk/preferences.c:371
5083 msgid "Configure"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
5087 msgid "Selected:"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
5091 msgid "Languages"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
5095 msgid "Stream info..."
5096 msgstr ""
5097
5098 #: modules/gui/kde/interface.cpp:439
5099 msgid "Off"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
5103 msgid "path to ui.rc file"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
5107 msgid "KDE interface"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: modules/gui/kde/messages.cpp:52
5111 msgid "Messages:"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:96
5115 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:424
5116 msgid "Plugins"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:459
5120 msgid "About VLC media player"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: modules/gui/macosx/controls.m:173
5124 msgid "Shuffle On"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: modules/gui/macosx/controls.m:177
5128 msgid "Shuffle Off"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: modules/gui/macosx/controls.m:201
5132 msgid "Repeat On"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: modules/gui/macosx/controls.m:205
5136 msgid "Repeat Off"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: modules/gui/macosx/controls.m:229
5140 msgid "Loop On"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: modules/gui/macosx/controls.m:233
5144 msgid "Loop Off"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: modules/gui/macosx/controls.m:345 modules/gui/macosx/controls.m:705
5148 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
5149 msgid "Half Size"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: modules/gui/macosx/controls.m:347 modules/gui/macosx/controls.m:706
5153 #: modules/gui/macosx/intf.m:515
5154 msgid "Normal Size"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: modules/gui/macosx/controls.m:349 modules/gui/macosx/controls.m:707
5158 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
5159 msgid "Double Size"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: modules/gui/macosx/controls.m:351 modules/gui/macosx/controls.m:709
5163 #: modules/gui/macosx/controls.m:716 modules/gui/macosx/intf.m:519
5164 msgid "Float On Top"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: modules/gui/macosx/controls.m:353 modules/gui/macosx/controls.m:708
5168 #: modules/gui/macosx/intf.m:517
5169 msgid "Fit To Screen"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: modules/gui/macosx/controls.m:665 modules/gui/macosx/intf.m:488
5173 #: modules/gui/macosx/playlist.m:148
5174 msgid "Shuffle"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: modules/gui/macosx/controls.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:489
5178 #: modules/gui/macosx/playlist.m:150
5179 msgid "Repeat Item"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: modules/gui/macosx/controls.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:490
5183 #: modules/gui/macosx/playlist.m:149
5184 msgid "Repeat Playlist"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: modules/gui/macosx/controls.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:491
5188 msgid "Step Forward"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: modules/gui/macosx/controls.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:492
5192 msgid "Step Backward"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: modules/gui/macosx/info.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:534
5196 #: modules/gui/macosx/intf.m:559
5197 msgid "Info"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: modules/gui/macosx/intf.m:440
5201 msgid "VLC - Controller"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: modules/gui/macosx/intf.m:441
5205 msgid "VLC Media Player"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: modules/gui/macosx/intf.m:445 modules/gui/pda/pda_interface.c:231
5209 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:232
5210 msgid "Rewind"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: modules/gui/macosx/intf.m:448
5214 msgid "Fast Forward"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: modules/gui/macosx/intf.m:451 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1348
5218 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:128
5219 msgid "Volume"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: modules/gui/macosx/intf.m:456
5223 msgid "Open CrashLog"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: modules/gui/macosx/intf.m:460
5227 msgid "Preferences..."
5228 msgstr ""
5229
5230 #: modules/gui/macosx/intf.m:461
5231 msgid "Hide VLC"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: modules/gui/macosx/intf.m:462
5235 msgid "Hide Others"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: modules/gui/macosx/intf.m:463
5239 msgid "Show All"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: modules/gui/macosx/intf.m:464
5243 msgid "Quit VLC"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: modules/gui/macosx/intf.m:466
5247 msgid "1:File"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: modules/gui/macosx/intf.m:467
5251 msgid "Open File..."
5252 msgstr ""
5253
5254 #: modules/gui/macosx/intf.m:468
5255 msgid "Quick Open File..."
5256 msgstr ""
5257
5258 #: modules/gui/macosx/intf.m:469
5259 msgid "Open Disc..."
5260 msgstr ""
5261
5262 #: modules/gui/macosx/intf.m:470
5263 msgid "Open Network..."
5264 msgstr ""
5265
5266 #: modules/gui/macosx/intf.m:471
5267 msgid "Open Recent"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: modules/gui/macosx/intf.m:472 modules/gui/macosx/intf.m:1313
5271 msgid "Clear Menu"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: modules/gui/macosx/intf.m:475
5275 msgid "Cut"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: modules/gui/macosx/intf.m:476
5279 msgid "Copy"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: modules/gui/macosx/intf.m:477
5283 msgid "Paste"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:95
5287 msgid "Clear"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: modules/gui/macosx/intf.m:481
5291 msgid "Controls"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/intf.m:523
5295 #: modules/gui/macosx/macosx.m:47 modules/gui/macosx/vout.m:190
5296 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:642
5297 msgid "Video device"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
5301 msgid "Minimize Window"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
5305 msgid "Close Window"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
5309 msgid "Controller"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: modules/gui/macosx/intf.m:537
5313 msgid "Bring All to Front"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: modules/gui/macosx/intf.m:539
5317 msgid "Help"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: modules/gui/macosx/intf.m:540
5321 msgid "ReadMe..."
5322 msgstr ""
5323
5324 #: modules/gui/macosx/intf.m:541
5325 msgid "Online Documentation"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: modules/gui/macosx/intf.m:542
5329 msgid "Report a Bug"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: modules/gui/macosx/intf.m:543
5333 msgid "VideoLAN Website"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:1306
5337 msgid "License"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: modules/gui/macosx/intf.m:553
5341 msgid "Error"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: modules/gui/macosx/intf.m:554
5345 msgid ""
5346 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: modules/gui/macosx/intf.m:555
5350 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: modules/gui/macosx/intf.m:556
5354 msgid "Open Messages Window"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: modules/gui/macosx/intf.m:557
5358 msgid "Dismiss"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: modules/gui/macosx/intf.m:1270
5362 msgid "No CrashLog found"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: modules/gui/macosx/intf.m:1270
5366 msgid ""
5367 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
5368 "heavy crashes yet."
5369 msgstr ""
5370
5371 #: modules/gui/macosx/macosx.m:48
5372 msgid ""
5373 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
5374 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
5375 msgstr ""
5376
5377 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
5378 msgid "Opaqueness"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
5382 msgid ""
5383 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
5384 "is fully transparent."
5385 msgstr ""
5386
5387 #: modules/gui/macosx/macosx.m:58
5388 msgid "MacOS X interface, sound and video"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: modules/gui/macosx/open.m:135
5392 msgid "Open Source"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: modules/gui/macosx/open.m:146
5396 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: modules/gui/macosx/open.m:154 modules/gui/macosx/open.m:366
5400 msgid "VIDEO_TS folder"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: modules/gui/macosx/open.m:171
5404 msgid "Load subtitles file:"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: modules/gui/macosx/open.m:174
5408 msgid "Override"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: modules/gui/macosx/open.m:328 modules/gui/macosx/open.m:522
5412 #: modules/gui/macosx/open.m:627 modules/gui/macosx/open.m:673
5413 msgid "Open"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: modules/gui/macosx/open.m:418 modules/gui/macosx/open.m:470
5417 #: modules/gui/macosx/open.m:478 modules/gui/macosx/open.m:486
5418 msgid "No %@s found"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: modules/gui/macosx/open.m:521
5422 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: modules/gui/macosx/output.m:126
5426 msgid "Advanced output:"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: modules/gui/macosx/output.m:130
5430 msgid "Output Options"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: modules/gui/macosx/output.m:134 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:455
5434 msgid "Dump raw input"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: modules/gui/macosx/output.m:138
5438 msgid "TTL"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:241
5442 #: modules/gui/macosx/output.m:350 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:418
5443 msgid "HTTP"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: modules/gui/macosx/output.m:140 modules/gui/macosx/output.m:254
5447 #: modules/gui/macosx/output.m:352 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:419
5448 msgid "MMSH"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:573
5452 msgid "Encapsulation Method"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: modules/gui/macosx/output.m:149
5456 msgid "Transcode options"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/macosx/output.m:159
5460 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:673
5461 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:740
5462 msgid "Bitrate (kb/s)"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: modules/gui/macosx/output.m:166
5466 msgid "Stream Announcing"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: modules/gui/macosx/output.m:167 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:532
5470 msgid "SAP announce"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: modules/gui/macosx/output.m:168 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:534
5474 msgid "SLP announce"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: modules/gui/macosx/output.m:169
5478 msgid "Channel Name"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: modules/gui/macosx/output.m:320 modules/gui/macosx/output.m:409
5482 msgid "Ogg"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: modules/gui/macosx/output.m:321 modules/gui/macosx/output.m:401
5486 msgid "MPEG PS"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: modules/gui/macosx/output.m:322 modules/gui/macosx/output.m:411
5490 msgid "MPEG 4"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: modules/gui/macosx/output.m:323 modules/gui/macosx/output.m:403
5494 msgid "MPEG 1"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: modules/gui/macosx/output.m:324 modules/gui/macosx/output.m:413
5498 msgid "Quicktime"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: modules/gui/macosx/output.m:325 modules/gui/macosx/output.m:354
5502 #: modules/gui/macosx/output.m:407
5503 msgid "ASF"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: modules/gui/macosx/output.m:421
5507 msgid "Save File"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: modules/gui/macosx/playlist.m:142
5511 msgid "Save Playlist..."
5512 msgstr ""
5513
5514 #: modules/gui/macosx/playlist.m:151 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:251
5515 msgid "Search"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: modules/gui/macosx/playlist.m:202
5519 msgid "Untitled"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: modules/gui/macosx/playlist.m:203
5523 msgid "Save Playlist"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: modules/gui/macosx/playlist.m:479
5527 #, c-format
5528 msgid "%i items in playlist"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: modules/gui/macosx/prefs.m:81 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:203
5532 msgid "Reset All"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: modules/gui/macosx/prefs.m:82
5536 msgid "Advanced"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: modules/gui/macosx/prefs.m:170 modules/gui/macosx/prefs.m:750
5540 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200
5541 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274
5542 msgid "Command"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: modules/gui/macosx/prefs.m:173 modules/gui/macosx/prefs.m:754
5546 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204
5547 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279
5548 msgid "Control"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: modules/gui/macosx/prefs.m:176 modules/gui/macosx/prefs.m:758
5552 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208
5553 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284
5554 msgid "Option/Alt"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: modules/gui/macosx/prefs.m:179 modules/gui/macosx/prefs.m:762
5558 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212
5559 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289
5560 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:242
5561 msgid "Shift"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: modules/gui/macosx/prefs.m:205
5565 msgid "Reset Preferences"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: modules/gui/macosx/prefs.m:205
5569 msgid "Continue"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: modules/gui/macosx/prefs.m:207 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:276
5573 msgid ""
5574 "Beware this will reset your VLC Media Player config file.\n"
5575 "Are you sure you want to continue?"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: modules/gui/macosx/prefs.m:233
5579 msgid "Select file or directory"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:625
5583 msgid "Select a file or directory"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:78
5587 msgid "ncurses interface"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: modules/gui/pda/pda.c:58
5591 msgid "Autoplay selected file"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: modules/gui/pda/pda.c:59
5595 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: modules/gui/pda/pda.c:68
5599 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: modules/gui/pda/pda.c:218 modules/gui/pda/pda.c:273
5603 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:442
5604 msgid "Filename"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: modules/gui/pda/pda.c:224
5608 msgid "Permissions"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: modules/gui/pda/pda.c:230 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:270
5612 msgid "Size"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: modules/gui/pda/pda.c:236
5616 msgid "Owner"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: modules/gui/pda/pda.c:242 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230
5620 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:264
5621 msgid "Group"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: modules/gui/pda/pda.c:279
5625 msgid "Time"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: modules/gui/pda/pda.c:286
5629 msgid "Index"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:279 modules/gui/pda/pda_interface.c:280
5633 msgid "Forward"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:301
5637 msgid "00:00:00"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:355 modules/gui/pda/pda_interface.c:519
5641 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:818 modules/gui/pda/pda_interface.c:1161
5642 msgid "Add to Playlist"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:379
5646 msgid "MRL :"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:419
5650 msgid "Port:"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:465
5654 msgid "unicast"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:466
5658 msgid "multicast"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:475
5662 msgid "Network: "
5663 msgstr ""
5664
5665 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:491 modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
5666 msgid "udp"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:492
5670 msgid "udp6"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:493 modules/gui/pda/pda_interface.c:1094
5674 msgid "rtp"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:494
5678 msgid "rtp4"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:495 modules/gui/pda/pda_interface.c:1096
5682 msgid "ftp"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:497
5686 msgid "sout"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
5690 msgid "mms"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:506
5694 msgid "Protocol:"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:552
5698 msgid "Video:"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:560
5702 msgid "Audio:"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:568
5706 msgid "Channel:"
5707 msgstr ""
5708
5709 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:576
5710 msgid "Norm:"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
5714 msgid "Size:"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:592
5718 msgid "Frequency:"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:600
5722 msgid "Samplerate:"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:608
5726 msgid "Quality:"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:616
5730 msgid "Tuner:"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:624
5734 msgid "Sound:"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:632
5738 msgid "MJPEG:"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:640
5742 msgid "Decimation:"
5743 msgstr ""
5744
5745 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:705
5746 msgid "pal"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:706
5750 msgid "ntsc"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:707
5754 msgid "secam"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:708
5758 msgid "auto"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:725
5762 msgid "240x192"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:726
5766 msgid "320x240"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:727
5770 msgid "qsif"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:728
5774 msgid "qcif"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:729
5778 msgid "sif"
5779 msgstr ""
5780
5781 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:730
5782 msgid "cif"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:731
5786 msgid "vga"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:747
5790 msgid "kHz"
5791 msgstr ""
5792
5793 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:757
5794 msgid "Hz/s"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:779
5798 msgid "mono"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:780
5802 msgid "stereo"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:798 modules/gui/pda/pda_interface.c:1037
5806 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1113 modules/gui/pda/pda_interface.c:1120
5807 msgid "enable"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:823
5811 msgid "Camera"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:849
5815 msgid "Video Codec:"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:865
5819 msgid "huffyuv"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:866
5823 msgid "mp1v"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:867
5827 msgid "mp2v"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:868
5831 msgid "mp4v"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869
5835 msgid "H263"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:870
5839 msgid "I263"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:871
5843 msgid "WMV1"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:872
5847 msgid "WMV2"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:881
5851 msgid "Video Bitrate:"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:889
5855 msgid "Bitrate Tolerance:"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:897
5859 msgid "Keyframe Interval:"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:905
5863 msgid "Audio Codec:"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:913
5867 msgid "Deinterlace:"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
5871 msgid "Access:"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:929
5875 msgid "Muxer:"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:937
5879 msgid "URL:"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:945
5883 msgid "Time To Live (TTL):"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
5887 msgid "127.0.0.1"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:970
5891 msgid "localhost"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:971
5895 msgid "localhost.localdomain"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:972
5899 msgid "239.0.0.42"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:989
5903 msgid "ps"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:990
5907 msgid "ts"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:991
5911 msgid "mpeg1"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:992
5915 msgid "avi"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:993
5919 msgid "ogg"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:994
5923 msgid "mp4"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:995
5927 msgid "mov"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
5931 msgid "asf"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1012 modules/gui/pda/pda_interface.c:1070
5935 msgid "kbits/s"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1023
5939 msgid "alaw"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1024
5943 msgid "ulaw"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1025
5947 msgid "mpga"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1026
5951 msgid "mp3"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1027
5955 msgid "a52"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1028
5959 msgid "vorb"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1060
5963 msgid "bits/s"
5964 msgstr ""
5965
5966 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073
5967 msgid "Audio Bitrate :"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090
5971 msgid "display"
5972 msgstr ""
5973
5974 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1093
5975 msgid "mmsh"
5976 msgstr ""
5977
5978 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1105
5979 msgid "SAP Announce:"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1127
5983 msgid "SLP Announce:"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1135
5987 msgid "Announce Channel:"
5988 msgstr ""
5989
5990 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166
5991 msgid "Transcode"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1195
5995 msgid "Update"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1205
5999 msgid " Clear "
6000 msgstr ""
6001
6002 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1237
6003 msgid " Save "
6004 msgstr ""
6005
6006 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1242
6007 msgid " Apply "
6008 msgstr ""
6009
6010 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247
6011 msgid " Cancel "
6012 msgstr ""
6013
6014 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
6015 msgid "Preference"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1281
6019 msgid ""
6020 "VLC Media Player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
6021 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
6022 "org/copyleft/gpl.html)."
6023 msgstr ""
6024
6025 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288
6026 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
6030 msgid "QNX RTOS video and audio output"
6031 msgstr ""
6032
6033 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
6034 msgid "Qt interface"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: modules/gui/skins/src/dialogs.cpp:161
6038 msgid "Open a skin file"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:307
6042 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:308
6043 msgid "Last skin actually used"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:309
6047 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:310
6048 msgid "Config of last used skin"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:311
6052 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:312
6053 msgid "Show application in system tray"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:313
6057 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:314
6058 msgid "Show application in taskbar"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:325
6062 msgid "Skinnable interface"
6063 msgstr ""
6064
6065 #: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:280 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1002
6066 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:220
6067 msgid "Open file"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:56
6071 msgid "Stream and media info"
6072 msgstr ""
6073
6074 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:289
6075 msgid "Quick file open"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
6079 msgid "Advanced open"
6080 msgstr ""
6081
6082 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293
6083 msgid "Open a network stream"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294
6087 msgid "Open a satellite stream"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295
6091 msgid "Eject the DVD/CD"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
6095 msgid "Exit this program"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:298
6099 msgid "Open the streaming wizard"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299
6103 msgid "Open other types of inputs"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:301
6107 msgid "Open the playlist"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302
6111 msgid "Show the program logs"
6112 msgstr ""
6113
6114 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:303
6115 msgid "Show information about the file being played"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:305
6119 msgid "Go to the preferences menu"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:306
6123 msgid "Shows the extended GUI"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:308
6127 msgid "About this program"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:312
6131 msgid "Quick &Open ..."
6132 msgstr ""
6133
6134 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:316 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:94
6135 msgid "Open &File..."
6136 msgstr ""
6137
6138 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:318 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:95
6139 msgid "Open &Disc..."
6140 msgstr ""
6141
6142 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:320 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:96
6143 msgid "Open &Network Stream..."
6144 msgstr ""
6145
6146 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
6147 msgid "Open &Satellite Stream..."
6148 msgstr ""
6149
6150 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328
6151 msgid "Streaming Wizard..."
6152 msgstr ""
6153
6154 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:331
6155 msgid "E&xit"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:335
6159 msgid "&Playlist..."
6160 msgstr ""
6161
6162 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337
6163 msgid "&Messages..."
6164 msgstr ""
6165
6166 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338
6167 msgid "&Stream and Media info..."
6168 msgstr ""
6169
6170 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:359
6171 msgid "&About..."
6172 msgstr ""
6173
6174 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:363
6175 msgid "&File"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364
6179 msgid "&View"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365
6183 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:751
6184 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:824
6185 msgid "&Settings"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366
6189 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:770
6190 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:828
6191 msgid "&Audio"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:367
6195 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:789
6196 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:832
6197 msgid "&Video"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368
6201 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:808
6202 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:836
6203 msgid "&Navigation"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
6207 msgid "&Help"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:385
6211 msgid "Stop current playlist item"
6212 msgstr ""
6213
6214 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387
6215 msgid "Play current playlist item"
6216 msgstr ""
6217
6218 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388
6219 msgid "Pause current playlist item"
6220 msgstr ""
6221
6222 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:389
6223 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:544
6224 msgid "Open playlist"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390
6228 msgid "Previous playlist item"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:391
6232 msgid "Next playlist item"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392
6236 msgid "Play slower"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393
6240 msgid "Play faster"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:403
6244 msgid "Quick"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:498
6248 msgid "Image adjust"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:509
6252 msgid "Enable"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:514
6256 msgid "Hue"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:524
6260 msgid "Contrast"
6261 msgstr ""
6262
6263 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:533
6264 msgid "Brightness"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:542
6268 msgid "Saturation"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:562
6272 msgid "Video Options"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:576
6276 msgid "Ratio"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:594
6280 msgid "Visualisation"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:600
6284 msgid "Audio Options"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:741
6288 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:819
6289 msgid "&Extended GUI"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:742
6293 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:821
6294 msgid "&Preferences..."
6295 msgstr ""
6296
6297 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:872
6298 msgid ""
6299 " (wxWindows interface)\n"
6300 "\n"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:873
6304 msgid ""
6305 "(c) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
6306 "\n"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:875
6310 msgid ""
6311 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
6312 "http://www.videolan.org/\n"
6313 "\n"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:878
6317 #, c-format
6318 msgid "About %s"
6319 msgstr ""
6320
6321 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:87
6322 msgid "Playlist item options"
6323 msgstr ""
6324
6325 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:147
6326 msgid "Item informations"
6327 msgstr ""
6328
6329 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:158
6330 msgid "URI"
6331 msgstr ""
6332
6333 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:218
6334 msgid "Group info"
6335 msgstr ""
6336
6337 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:225
6338 msgid "Item enabled"
6339 msgstr ""
6340
6341 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:246
6342 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1006
6343 msgid "New Group"
6344 msgstr ""
6345
6346 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:93
6347 msgid "Simple &Open ..."
6348 msgstr ""
6349
6350 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:114
6351 msgid "Audio menu"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:132
6355 msgid "Video menu"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:167
6359 msgid "Input menu"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:197
6363 msgid "Interface menu"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:424 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:451
6367 msgid "Empty"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:100
6371 msgid "Save As..."
6372 msgstr ""
6373
6374 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:209
6375 msgid "Save Messages As..."
6376 msgstr ""
6377
6378 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:263
6379 msgid ""
6380 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
6381 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
6382 "controls below."
6383 msgstr ""
6384
6385 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:288
6386 msgid "Use VLC as a stream server"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:328
6390 msgid "Video for Linux"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:435 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:84
6394 msgid "Subtitles file"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:436
6398 msgid "Load an additional subtitles file. Currently only works with AVI files."
6399 msgstr ""
6400
6401 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:472
6402 msgid "DVD (menus support)"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:625
6406 msgid "Webcam"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:626
6410 msgid "TV card"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:627
6414 msgid "PVR"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:628
6418 msgid "Kfir"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:632
6422 msgid "Video device type"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:646
6426 msgid "Device corresponding to your acquisition card or your webcam"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:651 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:356
6430 msgid "Channel"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:653
6434 msgid "Usually 0 is for tuner, 1 for composite and 2 for svideo"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661
6438 msgid "Advanced settings..."
6439 msgstr ""
6440
6441 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:171
6442 msgid "&Simple Add..."
6443 msgstr ""
6444
6445 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:172
6446 msgid "&Add MRL..."
6447 msgstr ""
6448
6449 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:174
6450 msgid "&Open Playlist..."
6451 msgstr ""
6452
6453 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:175
6454 msgid "&Save Playlist..."
6455 msgstr ""
6456
6457 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:177
6458 msgid "&Close"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:181
6462 msgid "Sort by &title"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:182
6466 msgid "&Reverse sort by title"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:184
6470 msgid "Sort by &author"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:185
6474 msgid "&Reverse sort by author"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:187
6478 msgid "Sort by &group"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:188
6482 msgid "&Reverse sort by group"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:190
6486 msgid "&Randomize Playlist"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:194
6490 msgid "&Enable"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195
6494 msgid "&Disable"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:197
6498 msgid "&Invert"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:198
6502 msgid "&Delete"
6503 msgstr ""
6504
6505 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199
6506 msgid "&Select All"
6507 msgstr ""
6508
6509 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203
6510 msgid "&Enable all group items"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:205
6514 msgid "&Disable all group items"
6515 msgstr ""
6516
6517 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:209
6518 msgid "&Manage"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210
6522 msgid "S&ort"
6523 msgstr ""
6524
6525 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:211
6526 msgid "&Selection"
6527 msgstr ""
6528
6529 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:212
6530 msgid "&Groups"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231
6534 msgid "Loop"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:238
6538 msgid "Repeat one"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
6542 msgid "Up"
6543 msgstr ""
6544
6545 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275
6546 msgid "Down"
6547 msgstr ""
6548
6549 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:279
6550 msgid "Item info"
6551 msgstr ""
6552
6553 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:523
6554 msgid "Save playlist"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1020
6558 msgid "Enter a name for the new group"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:207
6562 msgid "Advanced options"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:278
6566 msgid "Reset config file"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:370
6570 msgid "General settings"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:238
6574 msgid "Alt"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:240
6578 msgid "Ctrl"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:404
6582 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:597
6583 msgid "Refresh"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:509
6587 msgid "Choose directory"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:518
6591 msgid "Choose file"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:166
6595 msgid "Stream output MRL"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:170
6599 msgid "Destination Target:"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:173 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:129
6603 msgid ""
6604 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
6605 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
6606 "controls below"
6607 msgstr ""
6608
6609 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:409
6610 msgid "Output methods"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:416
6614 msgid "Play locally"
6615 msgstr ""
6616
6617 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:523
6618 msgid "Miscellaneous options"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:537
6622 msgid "Channel name"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:616
6626 msgid "Transcoding options"
6627 msgstr ""
6628
6629 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:666
6630 msgid "Video codec"
6631 msgstr ""
6632
6633 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:679
6634 msgid "Scale"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:728
6638 msgid "Audio codec"
6639 msgstr ""
6640
6641 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:874
6642 msgid "Save file"
6643 msgstr ""
6644
6645 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:40
6646 msgid "Stream with VLC in three steps"
6647 msgstr ""
6648
6649 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:41
6650 msgid "Step 1: select what to stream"
6651 msgstr ""
6652
6653 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:42
6654 msgid "Step 2: define streaming method"
6655 msgstr ""
6656
6657 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:43
6658 msgid "Step 3: start streaming"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:105
6662 msgid "Open..."
6663 msgstr ""
6664
6665 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:108
6666 msgid "Choose..."
6667 msgstr ""
6668
6669 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:111
6670 msgid "Start!"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:67
6674 msgid "Open subtitles file"
6675 msgstr ""
6676
6677 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:107
6678 msgid "Subtitles encoding"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:139
6682 msgid "Subtitles options"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:143
6686 msgid "Delay subtitles (in 1/10s)"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:155
6690 msgid "Frames per second"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:164
6694 msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
6695 msgstr ""
6696
6697 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:107
6698 msgid "Advanced video device options"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:122
6702 msgid "Video device MRL"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:126
6706 msgid "Destination target:"
6707 msgstr ""
6708
6709 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:248
6710 msgid "Common options"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:291
6714 msgid "Norm"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:297
6718 msgid "Standard of the analogic signal"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:308
6722 msgid "The frequency in kHz"
6723 msgstr ""
6724
6725 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:337
6726 msgid "Audio options"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:359
6730 msgid "Usually 0 is for mono and 1 for stereo"
6731 msgstr ""
6732
6733 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:389
6734 msgid "Bitrate options"
6735 msgstr ""
6736
6737 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:403
6738 msgid "The average bitrate of the stream"
6739 msgstr ""
6740
6741 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:411
6742 msgid "Maximum bitrate"
6743 msgstr ""
6744
6745 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:85
6746 msgid "wxWindows interface module"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:94
6750 msgid "wxWindows dialogs provider"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
6754 msgid "Dummy image chroma format"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
6758 msgid ""
6759 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
6760 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
6761 msgstr ""
6762
6763 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
6764 msgid "Save raw codec data"
6765 msgstr ""
6766
6767 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
6768 msgid ""
6769 "This option allows you to save the raw codec data if you have selected/"
6770 "forced the dummy decoder in the main options."
6771 msgstr ""
6772
6773 #: modules/misc/dummy/dummy.c:49
6774 msgid "Do not open a DOS command box interface"
6775 msgstr ""
6776
6777 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
6778 msgid ""
6779 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
6780 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
6781 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
6782 msgstr ""
6783
6784 #: modules/misc/dummy/dummy.c:58
6785 msgid "dummy interface function"
6786 msgstr ""
6787
6788 #: modules/misc/dummy/dummy.c:67
6789 msgid "dummy access function"
6790 msgstr ""
6791
6792 #: modules/misc/dummy/dummy.c:71
6793 msgid "dummy demux function"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: modules/misc/dummy/dummy.c:75
6797 msgid "dummy decoder function"
6798 msgstr ""
6799
6800 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
6801 msgid "dummy encoder function"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: modules/misc/dummy/dummy.c:84
6805 msgid "dummy audio output function"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: modules/misc/dummy/dummy.c:88
6809 msgid "dummy video output function"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: modules/misc/dummy/dummy.c:94
6813 msgid "dummy font renderer function"
6814 msgstr ""
6815
6816 #: modules/misc/dummy/interface.c:52
6817 msgid "Using the dummy interface plugin..."
6818 msgstr ""
6819
6820 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/visualization/xosd/xosd.c:71
6821 msgid "Font"
6822 msgstr ""
6823
6824 #: modules/misc/freetype.c:95
6825 msgid "Font filename"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: modules/misc/freetype.c:96
6829 msgid "Font size in pixels"
6830 msgstr ""
6831
6832 #: modules/misc/freetype.c:97
6833 msgid ""
6834 "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different "
6835 "than 0 this option will override the relative font size "
6836 msgstr ""
6837
6838 #: modules/misc/freetype.c:100
6839 msgid "Font size"
6840 msgstr ""
6841
6842 #: modules/misc/freetype.c:101
6843 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: modules/misc/freetype.c:104
6847 msgid "Smaller"
6848 msgstr ""
6849
6850 #: modules/misc/freetype.c:104
6851 msgid "Small"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: modules/misc/freetype.c:104
6855 msgid "Normal"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: modules/misc/freetype.c:105
6859 msgid "Large"
6860 msgstr ""
6861
6862 #: modules/misc/freetype.c:105
6863 msgid "Larger"
6864 msgstr ""
6865
6866 #: modules/misc/freetype.c:108
6867 msgid "Fonts"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: modules/misc/freetype.c:114
6871 msgid "freetype2 font renderer"
6872 msgstr ""
6873
6874 #: modules/misc/gtk_main.c:60
6875 msgid "Gtk+ GUI helper"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: modules/misc/httpd.c:97
6879 msgid "HTTP 1.0 daemon"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: modules/misc/logger/logger.c:85
6883 msgid "Text"
6884 msgstr ""
6885
6886 #: modules/misc/logger/logger.c:85
6887 msgid "Html"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: modules/misc/logger/logger.c:87
6891 msgid "Log format"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: modules/misc/logger/logger.c:88
6895 msgid ""
6896 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
6897 msgstr ""
6898
6899 #: modules/misc/logger/logger.c:92
6900 msgid "log filename"
6901 msgstr ""
6902
6903 #: modules/misc/logger/logger.c:92
6904 msgid "Specify the log filename."
6905 msgstr ""
6906
6907 #: modules/misc/logger/logger.c:96
6908 msgid "file logging interface"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: modules/misc/logger/logger.c:110
6912 msgid "Using the logger interface plugin..."
6913 msgstr ""
6914
6915 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
6916 msgid "libc memcpy"
6917 msgstr ""
6918
6919 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
6920 msgid "3D Now! memcpy"
6921 msgstr ""
6922
6923 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
6924 msgid "MMX memcpy"
6925 msgstr ""
6926
6927 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
6928 msgid "MMX EXT memcpy"
6929 msgstr ""
6930
6931 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
6932 msgid "AltiVec memcpy"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: modules/misc/network/ipv4.c:85
6936 msgid "IPv4 network abstraction layer"
6937 msgstr ""
6938
6939 #: modules/misc/network/ipv6.c:86
6940 msgid "IPv6 network abstraction layer"
6941 msgstr ""
6942
6943 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
6944 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
6948 msgid ""
6949 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
6950 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
6951 msgstr ""
6952
6953 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
6954 msgid "Qt Embedded GUI helper"
6955 msgstr ""
6956
6957 #: modules/misc/sap.c:87 modules/misc/sap.c:88
6958 msgid "SAP multicast address"
6959 msgstr ""
6960
6961 #: modules/misc/sap.c:89
6962 msgid "IPv4-SAP listening"
6963 msgstr ""
6964
6965 #: modules/misc/sap.c:91
6966 msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces"
6967 msgstr ""
6968
6969 #: modules/misc/sap.c:92
6970 msgid "IPv6-SAP listening"
6971 msgstr ""
6972
6973 #: modules/misc/sap.c:94
6974 msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces"
6975 msgstr ""
6976
6977 #: modules/misc/sap.c:95
6978 msgid "IPv6 SAP scope"
6979 msgstr ""
6980
6981 #: modules/misc/sap.c:97
6982 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: modules/misc/sap.c:103
6986 msgid "SAP"
6987 msgstr ""
6988
6989 #: modules/misc/sap.c:116
6990 msgid "SAP interface"
6991 msgstr ""
6992
6993 #: modules/misc/screensaver.c:44
6994 msgid "screensaver disabling helper"
6995 msgstr ""
6996
6997 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
6998 msgid "C module that does nothing"
6999 msgstr ""
7000
7001 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
7002 msgid "Miscellaneous stress tests"
7003 msgstr ""
7004
7005 #: modules/mux/asf.c:42
7006 msgid "ASF muxer"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: modules/mux/avi.c:44
7010 msgid "AVI muxer"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: modules/mux/dummy.c:43
7014 msgid "Dummy/Raw muxer"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: modules/mux/mp4.c:56
7018 msgid "MP4/MOV muxer"
7019 msgstr ""
7020
7021 #: modules/mux/mpeg/ps.c:53
7022 msgid "PS muxer"
7023 msgstr ""
7024
7025 #: modules/mux/mpeg/ts.c:80
7026 msgid "TS muxer"
7027 msgstr ""
7028
7029 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
7030 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
7031 msgstr ""
7032
7033 #: modules/mux/ogg.c:61
7034 msgid "Ogg/ogm muxer"
7035 msgstr ""
7036
7037 #: modules/packetizer/copy.c:41
7038 msgid "Copy packetizer"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:116
7042 msgid "MPEG4 audio packetizer"
7043 msgstr ""
7044
7045 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:44
7046 msgid "MPEG4 video packetizer"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
7050 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: modules/stream_out/display.c:50
7054 msgid "Display stream"
7055 msgstr ""
7056
7057 #: modules/stream_out/dummy.c:47
7058 msgid "Dummy stream"
7059 msgstr ""
7060
7061 #: modules/stream_out/duplicate.c:48
7062 msgid "Duplicate stream"
7063 msgstr ""
7064
7065 #: modules/stream_out/es.c:49
7066 msgid "ES stream"
7067 msgstr ""
7068
7069 #: modules/stream_out/gather.c:40
7070 msgid "Gather stream"
7071 msgstr ""
7072
7073 #: modules/stream_out/rtp.c:43
7074 msgid "RTP stream"
7075 msgstr ""
7076
7077 #: modules/stream_out/standard.c:51
7078 msgid "Standard stream"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: modules/stream_out/transcode.c:79
7082 msgid "Transcode stream"
7083 msgstr ""
7084
7085 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:61
7086 msgid "Transrate stream"
7087 msgstr ""
7088
7089 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
7090 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
7091 msgstr ""
7092
7093 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
7094 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
7095 msgstr ""
7096
7097 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
7098 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
7099 msgid "conversions from "
7100 msgstr ""
7101
7102 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
7103 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
7104 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
7105 msgid " to "
7106 msgstr ""
7107
7108 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
7109 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
7110 msgid "MMX conversions from "
7111 msgstr ""
7112
7113 #: modules/video_filter/adjust.c:60
7114 msgid "Set image contrast"
7115 msgstr ""
7116
7117 #: modules/video_filter/adjust.c:61
7118 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
7119 msgstr ""
7120
7121 #: modules/video_filter/adjust.c:62
7122 msgid "Set image hue"
7123 msgstr ""
7124
7125 #: modules/video_filter/adjust.c:63
7126 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
7127 msgstr ""
7128
7129 #: modules/video_filter/adjust.c:64
7130 msgid "Set image saturation"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: modules/video_filter/adjust.c:65
7134 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
7135 msgstr ""
7136
7137 #: modules/video_filter/adjust.c:66
7138 msgid "Set image brightness"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: modules/video_filter/adjust.c:67
7142 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: modules/video_filter/adjust.c:71
7146 msgid "Adjust"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: modules/video_filter/adjust.c:76
7150 msgid "contrast/hue/saturation/brightness filter"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: modules/video_filter/clone.c:55
7154 msgid "Number of clones"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: modules/video_filter/clone.c:56
7158 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: modules/video_filter/clone.c:59
7162 msgid "List of vout modules"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: modules/video_filter/clone.c:60
7166 msgid "Select the specific vout modules that you want to activate"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: modules/video_filter/clone.c:63
7170 msgid "Clone"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: modules/video_filter/clone.c:66
7174 msgid "clone video filter"
7175 msgstr ""
7176
7177 #: modules/video_filter/crop.c:54
7178 msgid "Crop geometry"
7179 msgstr ""
7180
7181 #: modules/video_filter/crop.c:55
7182 msgid ""
7183 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as width x heigth + left "
7184 "offset + top offset."
7185 msgstr ""
7186
7187 #: modules/video_filter/crop.c:57
7188 msgid "Automatic cropping"
7189 msgstr ""
7190
7191 #: modules/video_filter/crop.c:58
7192 msgid "Activate automatic black border cropping"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: modules/video_filter/crop.c:64
7196 msgid "crop video filter"
7197 msgstr ""
7198
7199 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
7200 msgid "Deinterlace mode"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
7204 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
7205 msgstr ""
7206
7207 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:79
7208 msgid "discard"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:87
7212 msgid "video deinterlacing filter"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: modules/video_filter/distort.c:59
7216 msgid "Distort mode"
7217 msgstr ""
7218
7219 #: modules/video_filter/distort.c:60
7220 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
7221 msgstr ""
7222
7223 #: modules/video_filter/distort.c:63
7224 msgid "Wave"
7225 msgstr ""
7226
7227 #: modules/video_filter/distort.c:63
7228 msgid "Ripple"
7229 msgstr ""
7230
7231 #: modules/video_filter/distort.c:66
7232 msgid "Distort"
7233 msgstr ""
7234
7235 #: modules/video_filter/distort.c:70
7236 msgid "miscellaneous distort video effects filter"
7237 msgstr ""
7238
7239 #: modules/video_filter/invert.c:52
7240 msgid "invert video filter"
7241 msgstr ""
7242
7243 #: modules/video_filter/logo.c:58
7244 msgid "Logo filename"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: modules/video_filter/logo.c:59
7248 msgid "The file must be in PNG RGBA 8bits format (for now)"
7249 msgstr ""
7250
7251 #: modules/video_filter/logo.c:60
7252 msgid "X coordinate of the logo"
7253 msgstr ""
7254
7255 #: modules/video_filter/logo.c:61 modules/video_filter/logo.c:63
7256 msgid "You can move the logo by left-clicking on it"
7257 msgstr ""
7258
7259 #: modules/video_filter/logo.c:62
7260 msgid "Y coordinate of the logo"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: modules/video_filter/logo.c:64
7264 msgid "transparency of the logo"
7265 msgstr ""
7266
7267 #: modules/video_filter/logo.c:65
7268 msgid "You can change it by middle-clicking and moving mouse left or right"
7269 msgstr ""
7270
7271 #: modules/video_filter/logo.c:68
7272 msgid "logo"
7273 msgstr ""
7274
7275 #: modules/video_filter/logo.c:73
7276 msgid "logo video filter"
7277 msgstr ""
7278
7279 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
7280 msgid "Blur factor"
7281 msgstr ""
7282
7283 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
7284 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
7285 msgstr ""
7286
7287 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
7288 msgid "motion blur filter"
7289 msgstr ""
7290
7291 #: modules/video_filter/transform.c:57
7292 msgid "Transform type"
7293 msgstr ""
7294
7295 #: modules/video_filter/transform.c:58
7296 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
7297 msgstr ""
7298
7299 #: modules/video_filter/transform.c:61
7300 msgid "Rotate by 90 degrees"
7301 msgstr ""
7302
7303 #: modules/video_filter/transform.c:62
7304 msgid "Rotate by 180 degrees"
7305 msgstr ""
7306
7307 #: modules/video_filter/transform.c:62
7308 msgid "Rotate by 270 degrees"
7309 msgstr ""
7310
7311 #: modules/video_filter/transform.c:63
7312 msgid "Flip horizontally"
7313 msgstr ""
7314
7315 #: modules/video_filter/transform.c:63
7316 msgid "Flip vertically"
7317 msgstr ""
7318
7319 #: modules/video_filter/transform.c:70
7320 msgid "video transformation filter"
7321 msgstr ""
7322
7323 #: modules/video_filter/wall.c:53
7324 msgid "Number of columns"
7325 msgstr ""
7326
7327 #: modules/video_filter/wall.c:54
7328 msgid ""
7329 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: modules/video_filter/wall.c:57
7333 msgid "Number of rows"
7334 msgstr ""
7335
7336 #: modules/video_filter/wall.c:58
7337 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
7338 msgstr ""
7339
7340 #: modules/video_filter/wall.c:61
7341 msgid "Active windows"
7342 msgstr ""
7343
7344 #: modules/video_filter/wall.c:62
7345 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: modules/video_filter/wall.c:70
7349 msgid "wall video filter"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: modules/video_output/aa.c:55
7353 msgid "ASCII-art video output"
7354 msgstr ""
7355
7356 #: modules/video_output/caca.c:53
7357 msgid "dithering mode"
7358 msgstr ""
7359
7360 #: modules/video_output/caca.c:54
7361 msgid "Choose the libcaca dithering mode"
7362 msgstr ""
7363
7364 #: modules/video_output/caca.c:61
7365 msgid "No dithering"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: modules/video_output/caca.c:62
7369 msgid "2x2 ordered dithering"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: modules/video_output/caca.c:63
7373 msgid "4x4 ordered dithering"
7374 msgstr ""
7375
7376 #: modules/video_output/caca.c:64
7377 msgid "8x8 ordered dithering"
7378 msgstr ""
7379
7380 #: modules/video_output/caca.c:65
7381 msgid "Random dithering"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: modules/video_output/caca.c:68
7385 msgid "Dithering"
7386 msgstr ""
7387
7388 #: modules/video_output/caca.c:72
7389 msgid "colour ASCII art video output"
7390 msgstr ""
7391
7392 #: modules/video_output/directx/directx.c:103
7393 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: modules/video_output/directx/directx.c:105
7397 msgid ""
7398 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
7399 "doesn't have any effect when using overlays."
7400 msgstr ""
7401
7402 #: modules/video_output/directx/directx.c:107
7403 msgid "Use video buffers in system memory"
7404 msgstr ""
7405
7406 #: modules/video_output/directx/directx.c:109
7407 msgid ""
7408 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
7409 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
7410 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
7411 "doesn't have any effect when using overlays."
7412 msgstr ""
7413
7414 #: modules/video_output/directx/directx.c:113
7415 msgid "Use triple buffering for overlays"
7416 msgstr ""
7417
7418 #: modules/video_output/directx/directx.c:115
7419 msgid ""
7420 "Try to use triple bufferring when using YUV overlays. That results in much "
7421 "better video quality (no flickering)."
7422 msgstr ""
7423
7424 #: modules/video_output/directx/directx.c:123
7425 msgid "DirectX video output"
7426 msgstr ""
7427
7428 #: modules/video_output/fb.c:68
7429 msgid "Frame Buffer"
7430 msgstr ""
7431
7432 #: modules/video_output/fb.c:69
7433 msgid "framebuffer device"
7434 msgstr ""
7435
7436 #: modules/video_output/fb.c:70
7437 msgid "Linux console framebuffer video output"
7438 msgstr ""
7439
7440 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/x11.c:52
7441 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:58
7442 msgid "X11 display name"
7443 msgstr ""
7444
7445 #: modules/video_output/ggi.c:57
7446 msgid ""
7447 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
7448 "By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
7449 msgstr ""
7450
7451 #: modules/video_output/glide.c:64
7452 msgid "3dfx Glide video output"
7453 msgstr ""
7454
7455 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
7456 msgid "Matrox Graphic Array video output"
7457 msgstr ""
7458
7459 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
7460 msgid "QT Embedded display name"
7461 msgstr ""
7462
7463 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
7464 msgid ""
7465 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
7466 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
7467 msgstr ""
7468
7469 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
7470 msgid "QT Embedded video output"
7471 msgstr ""
7472
7473 #: modules/video_output/sdl.c:104
7474 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
7475 msgstr ""
7476
7477 #: modules/video_output/svgalib.c:53
7478 msgid "SVGAlib video output"
7479 msgstr ""
7480
7481 #: modules/video_output/wingdi.c:82
7482 msgid "Windows GDI video output"
7483 msgstr ""
7484
7485 #: modules/video_output/x11/x11.c:43 modules/video_output/x11/xvideo.c:49
7486 msgid "Alternate fullscreen method"
7487 msgstr ""
7488
7489 #: modules/video_output/x11/x11.c:45 modules/video_output/x11/xvideo.c:51
7490 msgid ""
7491 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
7492 "its drawbacks.\n"
7493 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
7494 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
7495 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
7496 "show on top of the video."
7497 msgstr ""
7498
7499 #: modules/video_output/x11/x11.c:54 modules/video_output/x11/xvideo.c:60
7500 msgid ""
7501 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
7502 "the value of the DISPLAY environment variable."
7503 msgstr ""
7504
7505 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
7506 msgid "Use shared memory"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
7510 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
7511 msgstr ""
7512
7513 #: modules/video_output/x11/x11.c:61 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
7514 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
7515 msgstr ""
7516
7517 #: modules/video_output/x11/x11.c:63 modules/video_output/x11/xvideo.c:74
7518 msgid ""
7519 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
7520 "0 for first screen, 1 for the second."
7521 msgstr ""
7522
7523 #: modules/video_output/x11/x11.c:67
7524 msgid "X11"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: modules/video_output/x11/x11.c:76
7528 msgid "X11 video output"
7529 msgstr ""
7530
7531 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
7532 msgid "XVideo adaptor number"
7533 msgstr ""
7534
7535 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
7536 msgid ""
7537 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
7538 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
7539 msgstr ""
7540
7541 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
7542 msgid "XVimage chroma format"
7543 msgstr ""
7544
7545 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
7546 msgid ""
7547 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
7548 "to improve performances by using the most efficient one."
7549 msgstr ""
7550
7551 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
7552 msgid "XVideo"
7553 msgstr ""
7554
7555 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:90
7556 msgid "XVideo extension video output"
7557 msgstr ""
7558
7559 #: modules/visualization/goom.c:50
7560 msgid "goom effect"
7561 msgstr ""
7562
7563 #: modules/visualization/scope/scope.c:65
7564 msgid "scope effect"
7565 msgstr ""
7566
7567 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
7568 msgid "Effects list"
7569 msgstr ""
7570
7571 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
7572 msgid ""
7573 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
7574 "Current effects include: dummy, random, scope, spectrum"
7575 msgstr ""
7576
7577 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
7578 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
7579 msgstr ""
7580
7581 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
7582 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
7583 msgstr ""
7584
7585 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
7586 msgid "Number of bands"
7587 msgstr ""
7588
7589 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
7590 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80"
7591 msgstr ""
7592
7593 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
7594 msgid "Band separator"
7595 msgstr ""
7596
7597 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
7598 msgid "Number of blank pixels between bands"
7599 msgstr ""
7600
7601 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
7602 msgid "Amplification"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
7606 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands"
7607 msgstr ""
7608
7609 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
7610 msgid "Enable peaks"
7611 msgstr ""
7612
7613 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
7614 msgid "Defines whether to draw peaks"
7615 msgstr ""
7616
7617 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
7618 msgid "Number of stars"
7619 msgstr ""
7620
7621 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
7622 msgid "Defines the number of stars to draw with random effect"
7623 msgstr ""
7624
7625 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
7626 msgid "visualizer"
7627 msgstr ""
7628
7629 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
7630 msgid "visualizer filter"
7631 msgstr ""
7632
7633 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
7634 msgid "Flip vertical position"
7635 msgstr ""
7636
7637 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
7638 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
7639 msgstr ""
7640
7641 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
7642 msgid "Vertical offset"
7643 msgstr ""
7644
7645 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
7646 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
7647 msgstr ""
7648
7649 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
7650 msgid "Shadow offset"
7651 msgstr ""
7652
7653 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
7654 msgid "Offset in pixels of the shadow"
7655 msgstr ""
7656
7657 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
7658 msgid "Font used to display text in the xosd output"
7659 msgstr ""
7660
7661 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:75
7662 msgid "XOSD module"
7663 msgstr ""
7664
7665 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:82
7666 msgid "xosd interface"
7667 msgstr ""