]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/vlc.pot
* modules/gui/macosx/open.m: Removed channel server support
[vlc] / po / vlc.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "POT-Creation-Date: 2003-02-16 02:27+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #. Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
19 #: src/libvlc.c:254
20 msgid "C"
21 msgstr ""
22
23 #. Usage
24 #: src/libvlc.c:297 src/libvlc.c:1306
25 #, c-format
26 msgid ""
27 "Usage: %s [options] [items]...\n"
28 "\n"
29 msgstr ""
30
31 #: src/libvlc.c:1138 src/misc/configuration.c:916
32 msgid "string"
33 msgstr ""
34
35 #: src/libvlc.c:1155 src/misc/configuration.c:901
36 msgid "integer"
37 msgstr ""
38
39 #: src/libvlc.c:1158 src/misc/configuration.c:908
40 msgid "float"
41 msgstr ""
42
43 #: src/libvlc.c:1164
44 msgid " (default enabled)"
45 msgstr ""
46
47 #: src/libvlc.c:1165
48 msgid " (default disabled)"
49 msgstr ""
50
51 #: src/libvlc.c:1281 src/libvlc.c:1336 src/libvlc.c:1360
52 msgid ""
53 "\n"
54 "Press the RETURN key to continue...\n"
55 msgstr ""
56
57 #: src/libvlc.c:1309
58 msgid "[module]              [description]\n"
59 msgstr ""
60
61 #: src/libvlc.c:1354
62 msgid ""
63 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
64 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
65 "see the file named COPYING for details.\n"
66 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
67 msgstr ""
68
69 #. ****************************************************************************
70 #. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly
71 #. * define its own configuration options.
72 #. * Look into configuration.h if you need to know more about the following
73 #. * macros.
74 #. ****************************************************************************
75 #: src/libvlc.h:37
76 msgid "interface module"
77 msgstr ""
78
79 #: src/libvlc.h:39
80 msgid ""
81 "This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
82 "behavior is to automatically select the best module available."
83 msgstr ""
84
85 #: src/libvlc.h:43
86 msgid "extra interface modules"
87 msgstr ""
88
89 #: src/libvlc.h:45
90 msgid ""
91 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
92 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
93 "a comma separated list of interface modules."
94 msgstr ""
95
96 #: src/libvlc.h:49
97 msgid "verbosity (0,1,2)"
98 msgstr ""
99
100 #: src/libvlc.h:51
101 msgid ""
102 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
103 "1=warnings, 2=debug)."
104 msgstr ""
105
106 #: src/libvlc.h:54
107 msgid "be quiet"
108 msgstr ""
109
110 #: src/libvlc.h:56
111 msgid "This options turns off all warning and information messages."
112 msgstr ""
113
114 #: src/libvlc.h:58
115 msgid "color messages"
116 msgstr ""
117
118 #: src/libvlc.h:60
119 msgid ""
120 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
121 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
122 msgstr ""
123
124 #: src/libvlc.h:63
125 msgid "interface default search path"
126 msgstr ""
127
128 #: src/libvlc.h:65
129 msgid ""
130 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
131 "when looking for a file."
132 msgstr ""
133
134 #: src/libvlc.h:68
135 msgid "plugin search path"
136 msgstr ""
137
138 #: src/libvlc.h:70
139 msgid ""
140 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
141 "plugins."
142 msgstr ""
143
144 #: src/libvlc.h:73
145 msgid "audio output module"
146 msgstr ""
147
148 #: src/libvlc.h:75
149 msgid ""
150 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
151 "default behavior is to automatically select the best method available."
152 msgstr ""
153
154 #: src/libvlc.h:79
155 msgid "enable audio"
156 msgstr ""
157
158 #: src/libvlc.h:81
159 msgid ""
160 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
161 "stage won't be done, and it will save some processing power."
162 msgstr ""
163
164 #: src/libvlc.h:84
165 msgid "force mono audio"
166 msgstr ""
167
168 #: src/libvlc.h:85
169 msgid "This will force a mono audio output"
170 msgstr ""
171
172 #: src/libvlc.h:87
173 msgid "audio output volume"
174 msgstr ""
175
176 #: src/libvlc.h:89
177 msgid ""
178 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
179 msgstr ""
180
181 #: src/libvlc.h:92
182 msgid "audio output saved volume"
183 msgstr ""
184
185 #: src/libvlc.h:94
186 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
187 msgstr ""
188
189 #: src/libvlc.h:96
190 msgid "audio output frequency (Hz)"
191 msgstr ""
192
193 #: src/libvlc.h:98
194 msgid ""
195 "You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, "
196 "44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
197 msgstr ""
198
199 #: src/libvlc.h:101
200 msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
201 msgstr ""
202
203 #: src/libvlc.h:103
204 msgid ""
205 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
206 "notice a lag between the video and the audio."
207 msgstr ""
208
209 #: src/libvlc.h:106
210 msgid "headphone virtual spatialization effect"
211 msgstr ""
212
213 #: src/libvlc.h:108
214 msgid ""
215 "This effect gives you the feeling that you stands in a real room with a "
216 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
217 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
218 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
219 "It works with any source format from mono to 5.1."
220 msgstr ""
221
222 #: src/libvlc.h:115
223 msgid "characteristic dimension"
224 msgstr ""
225
226 #: src/libvlc.h:117
227 msgid ""
228 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
229 "left speaker and listener in meters."
230 msgstr ""
231
232 #: src/libvlc.h:120
233 msgid "video output module"
234 msgstr ""
235
236 #: src/libvlc.h:122
237 msgid ""
238 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
239 "default behavior is to automatically select the best method available."
240 msgstr ""
241
242 #: src/libvlc.h:126
243 msgid "enable video"
244 msgstr ""
245
246 #: src/libvlc.h:128
247 msgid ""
248 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
249 "stage won't be done, which will save some processing power."
250 msgstr ""
251
252 #: src/libvlc.h:131
253 msgid "display identifier"
254 msgstr ""
255
256 #: src/libvlc.h:133
257 msgid ""
258 "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
259 "instance :0.1."
260 msgstr ""
261
262 #: src/libvlc.h:136
263 msgid "video width"
264 msgstr ""
265
266 #: src/libvlc.h:138
267 msgid ""
268 "You can enforce the video width here. By default VLC will adapt to the video "
269 "characteristics."
270 msgstr ""
271
272 #: src/libvlc.h:141
273 msgid "video height"
274 msgstr ""
275
276 #: src/libvlc.h:143
277 msgid ""
278 "You can enforce the video height here. By default VLC will adapt to the "
279 "video characteristics."
280 msgstr ""
281
282 #: src/libvlc.h:146
283 msgid "zoom video"
284 msgstr ""
285
286 #: src/libvlc.h:148
287 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
288 msgstr ""
289
290 #: src/libvlc.h:150
291 msgid "grayscale video output"
292 msgstr ""
293
294 #: src/libvlc.h:152
295 msgid ""
296 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
297 "can also allow you to save some processing power)."
298 msgstr ""
299
300 #: src/libvlc.h:155
301 msgid "fullscreen video output"
302 msgstr ""
303
304 #: src/libvlc.h:157
305 msgid ""
306 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
307 msgstr ""
308
309 #: src/libvlc.h:160
310 msgid "overlay video output"
311 msgstr ""
312
313 #: src/libvlc.h:162
314 msgid ""
315 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
316 "your graphic card."
317 msgstr ""
318
319 #: src/libvlc.h:165
320 msgid "force SPU position"
321 msgstr ""
322
323 #: src/libvlc.h:167
324 msgid ""
325 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
326 "over the movie. Try several positions."
327 msgstr ""
328
329 #: src/libvlc.h:170
330 msgid "video filter module"
331 msgstr ""
332
333 #: src/libvlc.h:172
334 msgid ""
335 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
336 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
337 msgstr ""
338
339 #: src/libvlc.h:176
340 msgid "source aspect ratio"
341 msgstr ""
342
343 #: src/libvlc.h:178
344 msgid ""
345 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
346 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
347 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
348 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
349 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
350 msgstr ""
351
352 #: src/libvlc.h:186
353 msgid "destination aspect ratio"
354 msgstr ""
355
356 #: src/libvlc.h:188
357 msgid ""
358 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
359 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
360 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
361 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
362 "squareness."
363 msgstr ""
364
365 #: src/libvlc.h:195
366 msgid "server port"
367 msgstr ""
368
369 #: src/libvlc.h:197
370 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
371 msgstr ""
372
373 #: src/libvlc.h:199
374 msgid "MTU of the network interface"
375 msgstr ""
376
377 #: src/libvlc.h:201
378 msgid ""
379 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
380 "usually 1500."
381 msgstr ""
382
383 #: src/libvlc.h:204
384 msgid "enable network channel mode"
385 msgstr ""
386
387 #: src/libvlc.h:206
388 msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
389 msgstr ""
390
391 #: src/libvlc.h:208
392 msgid "channel server address"
393 msgstr ""
394
395 #: src/libvlc.h:210
396 msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
397 msgstr ""
398
399 #: src/libvlc.h:212
400 msgid "channel server port"
401 msgstr ""
402
403 #: src/libvlc.h:214
404 msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
405 msgstr ""
406
407 #: src/libvlc.h:216
408 msgid "network interface"
409 msgstr ""
410
411 #: src/libvlc.h:218
412 msgid ""
413 "If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
414 "solution, you may indicate here which interface to use."
415 msgstr ""
416
417 #: src/libvlc.h:221
418 msgid "network interface address"
419 msgstr ""
420
421 #: src/libvlc.h:223
422 msgid ""
423 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
424 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
425 "multicasting interface here."
426 msgstr ""
427
428 #: src/libvlc.h:227
429 msgid "choose program (SID)"
430 msgstr ""
431
432 #: src/libvlc.h:229
433 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
434 msgstr ""
435
436 #: src/libvlc.h:231
437 msgid "choose audio"
438 msgstr ""
439
440 #: src/libvlc.h:233
441 msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
442 msgstr ""
443
444 #: src/libvlc.h:235
445 msgid "choose channel"
446 msgstr ""
447
448 #: src/libvlc.h:237
449 msgid ""
450 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
451 "to n)."
452 msgstr ""
453
454 #: src/libvlc.h:240
455 msgid "choose subtitles"
456 msgstr ""
457
458 #: src/libvlc.h:242
459 msgid ""
460 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
461 "(from 1 to n)."
462 msgstr ""
463
464 #: src/libvlc.h:245
465 msgid "DVD device"
466 msgstr ""
467
468 #: src/libvlc.h:248
469 msgid ""
470 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
471 "the drive letter (eg D:)"
472 msgstr ""
473
474 #: src/libvlc.h:252
475 msgid "This is the default DVD device to use."
476 msgstr ""
477
478 #: src/libvlc.h:255
479 msgid "VCD device"
480 msgstr ""
481
482 #: src/libvlc.h:257
483 msgid "This is the default VCD device to use."
484 msgstr ""
485
486 #: src/libvlc.h:259
487 msgid "force IPv6"
488 msgstr ""
489
490 #: src/libvlc.h:261
491 msgid ""
492 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
493 "connections."
494 msgstr ""
495
496 #: src/libvlc.h:264
497 msgid "force IPv4"
498 msgstr ""
499
500 #: src/libvlc.h:266
501 msgid ""
502 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
503 "connections."
504 msgstr ""
505
506 #: src/libvlc.h:269
507 msgid "choose preferred codec list"
508 msgstr ""
509
510 #: src/libvlc.h:271
511 msgid ""
512 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For "
513 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
514 "Please be aware that VLC does not make any difference between audio or video "
515 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
516 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
517 msgstr ""
518
519 #: src/libvlc.h:278
520 msgid "choose preferred video encoder list"
521 msgstr ""
522
523 #: src/libvlc.h:280 src/libvlc.h:284
524 msgid ""
525 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
526 msgstr ""
527
528 #: src/libvlc.h:282
529 msgid "choose preferred audio encoder list"
530 msgstr ""
531
532 #: src/libvlc.h:287
533 msgid "choose a stream output"
534 msgstr ""
535
536 #: src/libvlc.h:289
537 msgid "Empty if no stream output."
538 msgstr ""
539
540 #: src/libvlc.h:291
541 msgid "enable video stream output"
542 msgstr ""
543
544 #: src/libvlc.h:293 src/libvlc.h:302
545 msgid ""
546 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
547 "stream output facility when this last one is enabled."
548 msgstr ""
549
550 #: src/libvlc.h:296
551 msgid "video encoding codec"
552 msgstr ""
553
554 #: src/libvlc.h:298
555 msgid "This allows you to force video encoding"
556 msgstr ""
557
558 #: src/libvlc.h:300
559 msgid "enable audio stream output"
560 msgstr ""
561
562 #: src/libvlc.h:305
563 msgid "audio encoding codec"
564 msgstr ""
565
566 #: src/libvlc.h:307
567 msgid "This allows you to force audio encoding"
568 msgstr ""
569
570 #: src/libvlc.h:309
571 msgid "choose preferred packetizer list"
572 msgstr ""
573
574 #: src/libvlc.h:311
575 msgid ""
576 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
577 msgstr ""
578
579 #: src/libvlc.h:314
580 msgid "mux module"
581 msgstr ""
582
583 #: src/libvlc.h:316
584 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
585 msgstr ""
586
587 #: src/libvlc.h:318
588 msgid "access output module"
589 msgstr ""
590
591 #: src/libvlc.h:320
592 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
593 msgstr ""
594
595 #: src/libvlc.h:323
596 msgid "enable CPU MMX support"
597 msgstr ""
598
599 #: src/libvlc.h:325
600 msgid ""
601 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
602 "of them."
603 msgstr ""
604
605 #: src/libvlc.h:328
606 msgid "enable CPU 3D Now! support"
607 msgstr ""
608
609 #: src/libvlc.h:330
610 msgid ""
611 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
612 "advantage of them."
613 msgstr ""
614
615 #: src/libvlc.h:333
616 msgid "enable CPU MMX EXT support"
617 msgstr ""
618
619 #: src/libvlc.h:335
620 msgid ""
621 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
622 "advantage of them."
623 msgstr ""
624
625 #: src/libvlc.h:338
626 msgid "enable CPU SSE support"
627 msgstr ""
628
629 #: src/libvlc.h:340
630 msgid ""
631 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
632 "of them."
633 msgstr ""
634
635 #: src/libvlc.h:343
636 msgid "enable CPU AltiVec support"
637 msgstr ""
638
639 #: src/libvlc.h:345
640 msgid ""
641 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
642 "advantage of them."
643 msgstr ""
644
645 #: src/libvlc.h:348
646 msgid "play files randomly forever"
647 msgstr ""
648
649 #: src/libvlc.h:350
650 msgid ""
651 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
652 "interrupted."
653 msgstr ""
654
655 #: src/libvlc.h:353
656 msgid "launch playlist on startup"
657 msgstr ""
658
659 #: src/libvlc.h:355
660 msgid "If you want VLC to start playing on startup, then enable this option."
661 msgstr ""
662
663 #: src/libvlc.h:357
664 msgid "enqueue items in playlist"
665 msgstr ""
666
667 #: src/libvlc.h:359
668 msgid ""
669 "If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
670 "this option."
671 msgstr ""
672
673 #: src/libvlc.h:362
674 msgid "loop playlist on end"
675 msgstr ""
676
677 #: src/libvlc.h:364
678 msgid ""
679 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
680 "option."
681 msgstr ""
682
683 #: src/libvlc.h:367
684 msgid "memory copy module"
685 msgstr ""
686
687 #: src/libvlc.h:369
688 msgid ""
689 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
690 "select the fastest one supported by your hardware."
691 msgstr ""
692
693 #: src/libvlc.h:372
694 msgid "access module"
695 msgstr ""
696
697 #: src/libvlc.h:374
698 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
699 msgstr ""
700
701 #: src/libvlc.h:376
702 msgid "demux module"
703 msgstr ""
704
705 #: src/libvlc.h:378
706 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
707 msgstr ""
708
709 #: src/libvlc.h:380
710 msgid "fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
711 msgstr ""
712
713 #: src/libvlc.h:382
714 msgid ""
715 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
716 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
717 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
718 msgstr ""
719
720 #: src/libvlc.h:387
721 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
722 msgstr ""
723
724 #: src/libvlc.h:390
725 msgid ""
726 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
727 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
728 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
729 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
730 "the default and the fastest), 1 and 2."
731 msgstr ""
732
733 #: src/libvlc.h:398
734 msgid ""
735 "\n"
736 "Playlist items:\n"
737 "  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
738 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
739 "                                 DVD device\n"
740 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
741 "                                 VCD device\n"
742 "  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
743 "                                 UDP stream sent by VLS\n"
744 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
745 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
746 msgstr ""
747
748 #. Interface options
749 #: src/libvlc.h:428
750 msgid "Interface"
751 msgstr ""
752
753 #. Audio options
754 #: src/libvlc.h:441 modules/audio_output/file.c:108
755 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
756 #: modules/gui/macosx/intf.m:332
757 msgid "Audio"
758 msgstr ""
759
760 #. Video options
761 #: src/libvlc.h:458 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1140
762 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1337 modules/gui/macosx/intf.m:339
763 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64 modules/video_output/directx/directx.c:107
764 msgid "Video"
765 msgstr ""
766
767 #. Input options
768 #: src/libvlc.h:478 modules/access/satellite/satellite.c:66
769 msgid "Input"
770 msgstr ""
771
772 #. Decoder options
773 #: src/libvlc.h:511
774 msgid "Decoders"
775 msgstr ""
776
777 #: src/libvlc.h:514
778 msgid "Encoders"
779 msgstr ""
780
781 #. Stream output options
782 #: src/libvlc.h:519 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2149
783 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3150
784 #: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/win32/strings.cpp:221
785 msgid "Stream output"
786 msgstr ""
787
788 #. CPU options
789 #: src/libvlc.h:532
790 msgid "CPU"
791 msgstr ""
792
793 #. Playlist options
794 #: src/libvlc.h:544 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:648
795 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2500
796 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2525 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:752
797 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2813 modules/gui/macosx/intf.m:275
798 #: modules/gui/macosx/intf.m:351 modules/gui/win32/strings.cpp:120
799 #: modules/gui/win32/strings.cpp:180
800 msgid "Playlist"
801 msgstr ""
802
803 #. Misc options
804 #: src/libvlc.h:551 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
805 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
806 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
807 #: modules/demux/mpeg/ts.c:118 modules/gui/familiar/familiar.c:69
808 #: modules/gui/win32/win32.cpp:308 modules/misc/logger/logger.c:85
809 #: modules/video_filter/clone.c:58 modules/video_filter/crop.c:61
810 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
811 #: modules/video_filter/distort.c:65 modules/video_filter/motionblur.c:58
812 #: modules/video_filter/transform.c:63 modules/video_filter/wall.c:66
813 #: modules/video_output/fb.c:68 modules/video_output/ggi.c:62
814 #: modules/video_output/mga/xmga.c:104
815 msgid "Miscellaneous"
816 msgstr ""
817
818 #: src/libvlc.h:564
819 msgid "main program"
820 msgstr ""
821
822 #: src/libvlc.h:570
823 msgid "print help"
824 msgstr ""
825
826 #: src/libvlc.h:572
827 msgid "print detailed help"
828 msgstr ""
829
830 #: src/libvlc.h:575
831 msgid "print a list of available modules"
832 msgstr ""
833
834 #: src/libvlc.h:577
835 msgid "print help on module"
836 msgstr ""
837
838 #: src/libvlc.h:580
839 msgid "print version information"
840 msgstr ""
841
842 #: src/misc/configuration.c:901
843 msgid "boolean"
844 msgstr ""
845
846 #: src/audio_output/output.c:72 src/audio_output/output.c:139
847 msgid "Reverse stereo"
848 msgstr ""
849
850 #: src/audio_output/output.c:77 src/audio_output/output.c:103
851 #: src/audio_output/output.c:132 modules/audio_output/alsa.c:182
852 #: modules/audio_output/alsa.c:333 modules/audio_output/oss.c:208
853 #: modules/audio_output/oss.c:317 modules/audio_output/sdl.c:114
854 #: modules/audio_output/sdl.c:177 modules/audio_output/sdl.c:188
855 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:375
856 msgid "Stereo"
857 msgstr ""
858
859 #: src/audio_output/output.c:82 src/audio_output/output.c:105
860 #: src/audio_output/output.c:113 src/audio_output/output.c:135
861 #: src/audio_output/output.c:145
862 msgid "Left"
863 msgstr ""
864
865 #: src/audio_output/output.c:86 src/audio_output/output.c:107
866 #: src/audio_output/output.c:137
867 msgid "Right"
868 msgstr ""
869
870 #: src/audio_output/output.c:90 src/audio_output/output.c:128
871 msgid "Dolby Surround"
872 msgstr ""
873
874 #: include/interface.h:72
875 msgid ""
876 "\n"
877 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
878 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
879 msgstr ""
880
881 #. ****************************************************************************
882 #. * Module descriptor
883 #. ****************************************************************************
884 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
885 msgid "method to use by libdvdcss for key decryption"
886 msgstr ""
887
888 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
889 msgid ""
890 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
891 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
892 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
893 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
894 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
895 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
896 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
897 "instantly, which allows us to check them often.\n"
898 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
899 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
900 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
901 "The default method is: key."
902 msgstr ""
903
904 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
905 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
906 msgstr ""
907
908 #: modules/access/dvd/dvd.c:90
909 msgid "DVD input module, uses libdvdcss if installed"
910 msgstr ""
911
912 #: modules/access/dvd/dvd.c:93
913 msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
914 msgstr ""
915
916 #: modules/access/v4l/v4l.c:45
917 msgid "Video4Linux input module"
918 msgstr ""
919
920 #. ****************************************************************************
921 #. * Module descriptor
922 #. ****************************************************************************
923 #: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:84 modules/access/udp.c:75
924 msgid "caching value in ms"
925 msgstr ""
926
927 #: modules/access/file.c:65
928 msgid ""
929 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
930 "should be set in miliseconds units."
931 msgstr ""
932
933 #: modules/access/file.c:69
934 msgid "Standard filesystem file reading"
935 msgstr ""
936
937 #: modules/access/file.c:70
938 msgid "file"
939 msgstr ""
940
941 #. ****************************************************************************
942 #. * Module descriptor
943 #. ****************************************************************************
944 #: modules/access/http.c:78
945 msgid "specify an HTTP proxy"
946 msgstr ""
947
948 #: modules/access/http.c:80
949 msgid ""
950 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
951 "myport. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be "
952 "tried."
953 msgstr ""
954
955 #: modules/access/http.c:86
956 msgid ""
957 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
958 "should be set in miliseconds units."
959 msgstr ""
960
961 #: modules/access/http.c:90
962 msgid "http"
963 msgstr ""
964
965 #: modules/access/http.c:93
966 msgid "HTTP access module"
967 msgstr ""
968
969 #: modules/access/udp.c:77
970 msgid ""
971 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
972 "should be set in miliseconds units."
973 msgstr ""
974
975 #: modules/access/udp.c:81
976 msgid "raw UDP access module"
977 msgstr ""
978
979 #: modules/access/udp.c:82
980 msgid "udp"
981 msgstr ""
982
983 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:46
984 msgid "DVDRead input module"
985 msgstr ""
986
987 #. ****************************************************************************
988 #. * Module descriptor
989 #. ****************************************************************************
990 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
991 msgid "satellite default transponder frequency"
992 msgstr ""
993
994 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
995 msgid "satellite default transponder polarization"
996 msgstr ""
997
998 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
999 msgid "satellite default transponder FEC"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
1003 msgid "satellite default transponder symbol rate"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
1007 msgid "use diseqc with antenna"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
1011 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
1015 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
1019 msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: modules/access/satellite/satellite.c:78
1023 msgid "satellite input module"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
1027 msgid "VCD input module"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
1031 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
1035 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
1039 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
1043 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
1047 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
1051 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
1055 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
1059 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
1063 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
1064 msgstr ""
1065
1066 #. ****************************************************************************
1067 #. * Module descriptor
1068 #. ****************************************************************************
1069 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
1070 msgid "A/52 dynamic range compression"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
1074 msgid ""
1075 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
1076 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
1077 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
1078 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
1079 msgstr ""
1080
1081 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
1082 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
1086 msgid "MPEG audio decoder module"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
1090 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
1094 msgid "audio filter for trivial resampling"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
1098 msgid "audio filter for ugly resampling"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
1102 msgid "float32 audio mixer module"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
1106 msgid "dummy spdif audio mixer module"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
1110 msgid "trivial audio mixer module"
1111 msgstr ""
1112
1113 #. ****************************************************************************
1114 #. * Module descriptor
1115 #. ****************************************************************************
1116 #: modules/audio_output/alsa.c:90
1117 msgid "Try to use S/PDIF output"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: modules/audio_output/alsa.c:92 modules/audio_output/oss.c:110
1121 msgid ""
1122 "Sometimes we attempt to use the S/PDIF output, even if nothing is connected "
1123 "to it. Un-checking this option disables this behaviour, and permanently "
1124 "selects analog PCM output."
1125 msgstr ""
1126
1127 #: modules/audio_output/alsa.c:97
1128 msgid "ALSA"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: modules/audio_output/alsa.c:99
1132 msgid "ALSA device name"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: modules/audio_output/alsa.c:101
1136 msgid "ALSA audio module"
1137 msgstr ""
1138
1139 #. Open the device
1140 #: modules/audio_output/alsa.c:126 modules/audio_output/alsa.c:314
1141 #: modules/audio_output/oss.c:152 modules/audio_output/oss.c:298
1142 #: modules/audio_output/waveout.c:207 modules/audio_output/waveout.c:328
1143 msgid "A/52 over S/PDIF"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: modules/audio_output/alsa.c:177 modules/audio_output/alsa.c:339
1147 #: modules/audio_output/oss.c:227 modules/audio_output/oss.c:323
1148 #: modules/audio_output/sdl.c:119 modules/audio_output/sdl.c:178
1149 #: modules/audio_output/sdl.c:190 modules/audio_output/sdl.c:198
1150 #: modules/audio_output/waveout.c:389
1151 msgid "Mono"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: modules/audio_output/alsa.c:318 modules/audio_output/oss.c:187
1155 #: modules/audio_output/oss.c:302 modules/audio_output/waveout.c:234
1156 #: modules/audio_output/waveout.c:344
1157 msgid "5.1"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: modules/audio_output/alsa.c:326 modules/audio_output/oss.c:196
1161 #: modules/audio_output/oss.c:310 modules/audio_output/waveout.c:241
1162 #: modules/audio_output/waveout.c:361
1163 msgid "2 Front 2 Rear"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: modules/audio_output/arts.c:66
1167 msgid "aRts audio module"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: modules/audio_output/directx.c:122
1171 msgid "DirectX audio module"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: modules/audio_output/esd.c:64
1175 msgid "EsounD audio module"
1176 msgstr ""
1177
1178 #. ****************************************************************************
1179 #. * Module descriptor
1180 #. ****************************************************************************
1181 #: modules/audio_output/file.c:82
1182 msgid "output format"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: modules/audio_output/file.c:83
1186 msgid ""
1187 "one of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
1188 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
1189 msgstr ""
1190
1191 #: modules/audio_output/file.c:86
1192 msgid "add wave header"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: modules/audio_output/file.c:87
1196 msgid "instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: modules/audio_output/file.c:104
1200 msgid "path of the output file"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: modules/audio_output/file.c:105
1204 msgid "By default samples.raw"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: modules/audio_output/file.c:114
1208 msgid "file audio output module"
1209 msgstr ""
1210
1211 #. ****************************************************************************
1212 #. * Module descriptor
1213 #. ****************************************************************************
1214 #: modules/audio_output/oss.c:102
1215 msgid "try to work around buggy OSS drivers"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: modules/audio_output/oss.c:104
1219 msgid ""
1220 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
1221 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
1222 "drivers, then you need to enable this option."
1223 msgstr ""
1224
1225 #: modules/audio_output/oss.c:108
1226 msgid "try to use S/PDIF output"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: modules/audio_output/oss.c:115
1230 msgid "OSS"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: modules/audio_output/oss.c:117
1234 msgid "OSS dsp device"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: modules/audio_output/oss.c:120
1238 msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: modules/audio_output/sdl.c:68
1242 msgid "Simple DirectMedia Layer audio module"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: modules/audio_output/waveout.c:130
1246 msgid "Win32 waveOut extension module"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: modules/codec/a52.c:81
1250 msgid "A/52 parser"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
1254 msgid "A52 downmix module"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
1258 msgid "A52 IMDCT module"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: modules/codec/a52old/a52old.c:64
1262 msgid "software A52 decoder"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
1266 msgid "SSE A52 downmix module"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
1270 msgid "3D Now! A52 downmix module"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
1274 msgid "SSE A52 IMDCT module"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
1278 msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: modules/codec/araw.c:73
1282 msgid "Pseudo Raw Audio decoder"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: modules/codec/dv.c:48
1286 msgid "DV video decoder"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
1290 msgid "AAC decoder module (libfaad2)"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
1294 msgid "ffmpeg"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
1298 msgid "Post processing"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
1302 msgid "ffmpeg postprocessing module"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:139
1306 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
1310 msgid "C Post Processing module"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
1314 msgid "MMX Post Processing module"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
1318 msgid "MMXEXT Post Processing module"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: modules/codec/lpcm.c:98
1322 msgid "linear PCM audio parser"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: modules/codec/mpeg_audio.c:87
1326 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
1327 msgstr ""
1328
1329 #. ****************************************************************************
1330 #. * Module descriptor
1331 #. ****************************************************************************
1332 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
1333 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
1334 msgid "IDCT module"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
1338 msgid "AltiVec IDCT module"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
1342 msgid "classic IDCT module"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
1346 msgid "MMX IDCT module"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
1350 msgid "MMX EXT IDCT module"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
1354 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
1355 msgid "motion compensation module"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
1359 msgid "3D Now! motion compensation module"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
1363 msgid "AltiVec motion compensation module"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
1367 msgid "MMX motion compensation module"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
1371 msgid "MMX EXT motion compensation module"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
1375 msgid ""
1376 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1377 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1378 msgstr ""
1379
1380 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
1381 msgid ""
1382 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1383 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1384 "module available."
1385 msgstr ""
1386
1387 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
1388 msgid "use additional processors"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
1392 msgid ""
1393 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1394 "one, you can specify the number of processors here."
1395 msgstr ""
1396
1397 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
1398 msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
1402 msgid ""
1403 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1404 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1405 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1406 "anything."
1407 msgstr ""
1408
1409 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
1410 msgid "MPEG I/II video decoder module"
1411 msgstr ""
1412
1413 #. ****************************************************************************
1414 #. * Module descriptor.
1415 #. ****************************************************************************
1416 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
1417 msgid "font used by the text subtitler"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: modules/codec/spudec/spudec.c:50
1421 msgid ""
1422 "When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
1423 "will be used to display them."
1424 msgstr ""
1425
1426 #: modules/codec/spudec/spudec.c:56
1427 msgid "subtitles"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: modules/codec/spudec/spudec.c:64
1431 msgid "subtitles decoder module"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: modules/control/lirc/lirc.c:60
1435 msgid "infrared remote control module"
1436 msgstr ""
1437
1438 #. ****************************************************************************
1439 #. * Module descriptor
1440 #. ****************************************************************************
1441 #: modules/control/rc/rc.c:81
1442 msgid "show stream position"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: modules/control/rc/rc.c:82
1446 msgid ""
1447 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
1448 msgstr ""
1449
1450 #: modules/control/rc/rc.c:84
1451 msgid "fake TTY"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: modules/control/rc/rc.c:85
1455 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
1456 msgstr ""
1457
1458 #: modules/control/rc/rc.c:88
1459 msgid "Remote control"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: modules/control/rc/rc.c:93
1463 msgid "remote control interface module"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: modules/demux/aac/demux.c:46
1467 msgid "AAC stream demux"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: modules/demux/mpeg/audio.c:47
1471 msgid "MPEG I/II audio stream demux"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: modules/demux/mpeg/es.c:49
1475 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: modules/demux/mpeg/ps.c:60
1479 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: modules/demux/mpeg/system.c:56
1483 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
1484 msgstr ""
1485
1486 #. ****************************************************************************
1487 #. * Module descriptor
1488 #. ****************************************************************************
1489 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
1490 msgid "compatibility with pre-0.4 VLS"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
1494 msgid ""
1495 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
1496 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
1497 "using an old version, select this option."
1498 msgstr ""
1499
1500 #: modules/demux/mpeg/ts.c:103
1501 msgid "buggy PSI"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: modules/demux/mpeg/ts.c:105
1505 msgid ""
1506 "If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity "
1507 "counters, select this option."
1508 msgstr ""
1509
1510 #: modules/demux/mpeg/ts.c:110
1511 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: modules/demux/mpeg/ts.c:114
1515 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: modules/demux/util/id3.c:46
1519 msgid "Simple id3 tag skipper"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: modules/demux/util/id3tag.c:46
1523 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:50
1527 msgid "BeOS standard API module"
1528 msgstr ""
1529
1530 #. ****************************************************************************
1531 #. * Module descriptor
1532 #. ****************************************************************************
1533 #: modules/gui/familiar/familiar.c:61
1534 msgid "autoplay selected file"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62
1538 msgid "automatically play a file when selected in the file selection list"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: modules/gui/familiar/familiar.c:71
1542 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface module"
1543 msgstr ""
1544
1545 #.
1546 #. * from modules/gui/win32/mainframe.dfm:
1547 #.
1548 #: modules/gui/familiar/interface.c:66 modules/gui/familiar/interface.c:448
1549 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:126
1550 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1636 modules/gui/win32/strings.cpp:8
1551 #: modules/gui/win32/strings.cpp:34
1552 msgid "VLC media player"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: modules/gui/familiar/interface.c:90 modules/gui/macosx/open.m:374
1556 #: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/macosx/open.m:571
1557 #: modules/gui/macosx/open.m:801 modules/gui/macosx/controls.m:580
1558 msgid "Open"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: modules/gui/familiar/interface.c:91
1562 msgid "Open file"
1563 msgstr ""
1564
1565 #.
1566 #. * from modules/gui/win32/preferences.dfm:
1567 #.
1568 #: modules/gui/familiar/interface.c:103 modules/gui/familiar/interface.c:104
1569 #: modules/gui/macosx/intf.m:282 modules/gui/macosx/prefs.m:191
1570 #: modules/gui/win32/strings.cpp:211
1571 msgid "Preferences"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: modules/gui/familiar/interface.c:118
1575 msgid "Rewind"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: modules/gui/familiar/interface.c:119
1579 msgid "Rewind stream"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: modules/gui/familiar/interface.c:131 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:607
1583 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1061 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:714
1584 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1160 modules/gui/macosx/intf.m:852
1585 #: modules/gui/macosx/intf.m:853 modules/gui/macosx/intf.m:854
1586 #: modules/gui/win32/strings.cpp:102
1587 msgid "Pause"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: modules/gui/familiar/interface.c:132 modules/gui/win32/strings.cpp:103
1591 msgid "Pause stream"
1592 msgstr ""
1593
1594 #. dock menu
1595 #: modules/gui/familiar/interface.c:144 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:595
1596 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1054 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:703
1597 #: modules/gui/macosx/intf.m:278 modules/gui/macosx/intf.m:317
1598 #: modules/gui/macosx/intf.m:363 modules/gui/macosx/intf.m:859
1599 #: modules/gui/macosx/intf.m:860 modules/gui/macosx/intf.m:861
1600 #: modules/gui/macosx/playlist.m:122 modules/gui/win32/strings.cpp:100
1601 #: modules/gui/win32/strings.cpp:204
1602 msgid "Play"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: modules/gui/familiar/interface.c:145 modules/gui/win32/strings.cpp:101
1606 msgid "Play stream"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: modules/gui/familiar/interface.c:157 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:571
1610 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1068 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:681
1611 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1168 modules/gui/macosx/intf.m:279
1612 #: modules/gui/macosx/intf.m:318 modules/gui/macosx/intf.m:364
1613 #: modules/gui/macosx/controls.m:695 modules/gui/win32/strings.cpp:104
1614 msgid "Stop"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: modules/gui/familiar/interface.c:158 modules/gui/win32/strings.cpp:105
1618 msgid "Stop stream"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: modules/gui/familiar/interface.c:170
1622 msgid "Forward"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: modules/gui/familiar/interface.c:171
1626 msgid "Forward stream"
1627 msgstr ""
1628
1629 #. Automatically generated by 'toolbox --update-po', please don't compile
1630 #.
1631 #. * from modules/gui/win32/about.dfm:
1632 #.
1633 #: modules/gui/familiar/interface.c:185 modules/gui/familiar/interface.c:186
1634 #: modules/gui/familiar/interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1621
1635 #: modules/gui/win32/strings.cpp:7
1636 msgid "About"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/win32/strings.cpp:168
1640 msgid "URL:"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: modules/gui/familiar/interface.c:265 modules/gui/gtk/preferences.c:321
1644 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
1645 msgid "Name"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: modules/gui/familiar/interface.c:273
1649 msgid "Type"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: modules/gui/familiar/interface.c:281
1653 msgid "Size"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: modules/gui/familiar/interface.c:289
1657 msgid "User"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: modules/gui/familiar/interface.c:297
1661 msgid "Group"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: modules/gui/familiar/interface.c:332
1665 msgid "Media"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: modules/gui/familiar/interface.c:348 modules/gui/gtk/preferences.c:592
1669 #: modules/gui/gtk/preferences.c:609 modules/gui/macosx/open.m:713
1670 #: modules/gui/win32/strings.cpp:213
1671 msgid "Save"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: modules/gui/familiar/interface.c:358 modules/gui/gtk/preferences.c:605
1675 #: modules/gui/macosx/prefs.m:584 modules/gui/win32/strings.cpp:212
1676 msgid "Apply"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: modules/gui/familiar/interface.c:368 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2510
1680 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2761 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2992
1681 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3373 modules/gui/gtk/preferences.c:613
1682 #: modules/gui/macosx/prefs.m:580 modules/gui/macosx/open.m:170
1683 #: modules/gui/win32/strings.cpp:27 modules/gui/win32/strings.cpp:174
1684 #: modules/gui/win32/strings.cpp:215 modules/gui/win32/strings.cpp:234
1685 #: modules/gui/win32/strings.cpp:250
1686 msgid "Cancel"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: modules/gui/familiar/interface.c:378
1690 msgid "Automatically play file."
1691 msgstr ""
1692
1693 #: modules/gui/familiar/interface.c:389
1694 msgid "Preference"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: modules/gui/familiar/interface.c:415 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1402
1698 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1644 modules/gui/kde/kde.cpp:111
1699 #: modules/gui/win32/strings.cpp:9
1700 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: modules/gui/familiar/interface.c:425
1704 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: modules/gui/familiar/interface.c:436
1708 msgid ""
1709 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
1710 "from local or network sources."
1711 msgstr ""
1712
1713 #: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
1714 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
1715 #, c-format
1716 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
1720 #, c-format
1721 msgid "Error loading pixmap file: %s"
1722 msgstr ""
1723
1724 #. ****************************************************************************
1725 #. * Module descriptor
1726 #. ****************************************************************************
1727 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
1728 msgid "show tooltips"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
1732 msgid "Show tooltips for configuration options."
1733 msgstr ""
1734
1735 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
1736 msgid "show text on toolbar buttons"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
1740 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
1741 msgstr ""
1742
1743 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
1744 msgid "maximum height for the configuration windows"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
1748 msgid ""
1749 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
1750 "preferences menu will occupy."
1751 msgstr ""
1752
1753 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
1754 msgid "GNOME"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
1758 msgid "GNOME interface module"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1026
1762 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:170 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1432
1763 msgid "_Open File..."
1764 msgstr ""
1765
1766 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:509
1767 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:178
1768 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:624 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1440
1769 #: modules/gui/win32/strings.cpp:94
1770 msgid "Open a file"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1033
1774 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:185 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1444
1775 msgid "Open _Disc..."
1776 msgstr ""
1777
1778 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:521
1779 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:193
1780 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:635 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1452
1781 #: modules/gui/win32/strings.cpp:96
1782 msgid "Open a DVD or VCD"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1040
1786 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:200 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1456
1787 msgid "_Network Stream..."
1788 msgstr ""
1789
1790 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:533
1791 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:208
1792 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:646 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
1793 #: modules/gui/win32/strings.cpp:98
1794 msgid "Select a network stream"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:223
1798 msgid "_Eject Disc"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:584
1802 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:231 modules/gui/win32/strings.cpp:107
1803 msgid "Eject disc"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:291
1807 msgid "_Hide interface"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:311
1811 msgid "Progr_am"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:320
1815 #: modules/gui/win32/strings.cpp:63
1816 msgid "Choose the program"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:324
1820 msgid "_Title"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72 modules/gui/win32/strings.cpp:65
1824 msgid "Choose title"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:337
1828 msgid "_Chapter"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79 modules/gui/win32/strings.cpp:67
1832 msgid "Choose chapter"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:357
1836 msgid "_Playlist..."
1837 msgstr ""
1838
1839 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:365
1840 #: modules/gui/win32/strings.cpp:121
1841 msgid "Open the playlist window"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:369
1845 msgid "_Modules..."
1846 msgstr ""
1847
1848 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:378
1849 msgid "Open the module manager"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:380
1853 #: modules/gui/kde/interface.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:128
1854 msgid "Messages..."
1855 msgstr ""
1856
1857 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:386
1858 #: modules/gui/win32/strings.cpp:129
1859 msgid "Open the messages window"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:942
1863 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:438 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1276
1864 msgid "_Language"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:943
1868 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:447 modules/gui/win32/strings.cpp:60
1869 #: modules/gui/win32/strings.cpp:71
1870 msgid "Select audio channel"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
1874 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:457 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1294
1875 #: modules/gui/macosx/intf.m:333
1876 msgid "Volume Up"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:957
1880 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:464 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1301
1881 #: modules/gui/macosx/intf.m:334
1882 msgid "Volume Down"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:964
1886 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:471 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1308
1887 #: modules/gui/macosx/intf.m:335 modules/gui/macosx/controls.m:742
1888 msgid "Mute"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:972
1892 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:486 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1323
1893 #: modules/gui/macosx/intf.m:336 modules/gui/win32/strings.cpp:81
1894 msgid "Channels"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:979
1898 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:493 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1330
1899 #: modules/gui/macosx/intf.m:337 modules/gui/win32/strings.cpp:80
1900 msgid "Device"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:991
1904 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:520 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1353
1905 msgid "_Subtitles"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
1909 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:529 modules/gui/win32/strings.cpp:73
1910 msgid "Select subtitles channel"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999
1914 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:541 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
1915 msgid "_Fullscreen"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
1919 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:558
1920 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390 modules/gui/macosx/intf.m:345
1921 #: modules/gui/macosx/controls.m:766
1922 msgid "Deinterlace"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190
1926 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:565
1927 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1397 modules/gui/macosx/intf.m:344
1928 #: modules/gui/macosx/vout.m:194 modules/gui/win32/strings.cpp:83
1929 msgid "Screen"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:420
1933 msgid "_Audio"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:502
1937 msgid "_Video"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:508
1941 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1617
1942 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2390
1943 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:623
1944 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1932 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2849
1945 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3218
1946 #: modules/gui/macosx/intf.m:301 modules/gui/macosx/open.m:172
1947 #: modules/gui/macosx/open.m:206 modules/gui/macosx/open.m:313
1948 #: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:766
1949 #: modules/gui/win32/strings.cpp:93 modules/gui/win32/strings.cpp:226
1950 msgid "File"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:520 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:723
1954 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1738
1955 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2383 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:634
1956 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:821 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2053
1957 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2842 modules/gui/macosx/open.m:173
1958 #: modules/gui/macosx/open.m:317 modules/gui/win32/strings.cpp:43
1959 #: modules/gui/win32/strings.cpp:95
1960 msgid "Disc"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:532 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:645
1964 #: modules/gui/win32/strings.cpp:97
1965 msgid "Net"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:544 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:656
1969 msgid "Sat"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:545 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:657
1973 msgid "Open a Satellite Card"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:558
1977 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1075 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:669
1978 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1175 modules/gui/win32/strings.cpp:99
1979 msgid "Back"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:559 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:670
1983 msgid "Go Backward"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:572 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:682
1987 msgid "Stop Stream"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:583 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:692
1991 #: modules/gui/win32/strings.cpp:106
1992 msgid "Eject"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:596 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:704
1996 msgid "Play Stream"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:608 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:715
2000 msgid "Pause Stream"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:622
2004 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1082 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:728
2005 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1183 modules/gui/win32/strings.cpp:108
2006 msgid "Slow"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:623 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:729
2010 msgid "Play Slower"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:635
2014 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1089 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:740
2015 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1191 modules/gui/win32/strings.cpp:110
2016 msgid "Fast"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:636 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:741
2020 msgid "Play Faster"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:753
2024 msgid "Open Playlist"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:660
2028 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1104 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:763
2029 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:849 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:893
2030 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1214 modules/gui/win32/strings.cpp:112
2031 #: modules/gui/win32/strings.cpp:132 modules/gui/win32/strings.cpp:136
2032 msgid "Prev"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:764
2036 #: modules/gui/win32/strings.cpp:113
2037 msgid "Previous file"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:672
2041 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1097 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:774
2042 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:901
2043 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1207 modules/gui/macosx/intf.m:281
2044 #: modules/gui/macosx/intf.m:322 modules/gui/macosx/intf.m:365
2045 #: modules/gui/macosx/controls.m:703 modules/gui/win32/strings.cpp:114
2046 #: modules/gui/win32/strings.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:138
2047 msgid "Next"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:673 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:775
2051 msgid "Next File"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:737 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:835
2055 #: modules/gui/win32/strings.cpp:44
2056 msgid "Title:"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:757 modules/gui/win32/strings.cpp:133
2060 msgid "Select previous title"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:780 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:879
2064 #: modules/gui/win32/strings.cpp:45
2065 msgid "Chapter:"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:800 modules/gui/win32/strings.cpp:137
2069 msgid "Select previous chapter"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:808 modules/gui/win32/strings.cpp:139
2073 msgid "Select next chapter"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:916
2077 #: modules/gui/win32/strings.cpp:41
2078 msgid "No server"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:830
2082 msgid "Network Channel:"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:845 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:945
2086 #: modules/gui/win32/strings.cpp:42
2087 msgid "Go!"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/win32/strings.cpp:125
2091 msgid "Toggle fullscreen mode"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1111 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1223
2095 msgid "_Jump..."
2096 msgstr ""
2097
2098 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1112
2099 msgid "Got directly so specified point"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1119 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1240
2103 #: modules/gui/kde/interface.cpp:143 modules/gui/macosx/intf.m:326
2104 #: modules/gui/win32/strings.cpp:85
2105 msgid "Program"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1120
2109 msgid "Switch program"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1250
2113 msgid "_Navigation"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1127
2117 msgid "Navigate through titles and chapters"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1149 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1487
2121 msgid "Toggle _Interface"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1156 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1496
2125 #: modules/gui/win32/strings.cpp:88
2126 msgid "Playlist..."
2127 msgstr ""
2128
2129 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1404 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1687
2130 #: modules/gui/kde/kde.cpp:108 modules/gui/win32/strings.cpp:10
2131 msgid ""
2132 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
2133 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
2134 msgstr ""
2135
2136 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1507
2137 msgid "Open Stream"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1524 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1839
2141 #: modules/gui/macosx/open.m:166
2142 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1546 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1861
2146 msgid "Open Target:"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1566 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1881
2150 msgid ""
2151 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
2152 "targets:"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1610
2156 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2105 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1925
2157 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2422 modules/gui/macosx/open.m:176
2158 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:185
2159 #: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/win32/strings.cpp:229
2160 #: modules/gui/win32/strings.cpp:248
2161 msgid "Browse..."
2162 msgstr ""
2163
2164 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1634 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1949
2165 #: modules/gui/win32/strings.cpp:25
2166 msgid "Disc type"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1653 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1968
2170 #: modules/gui/macosx/open.m:189 modules/gui/macosx/open.m:532
2171 msgid "DVD"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1976
2175 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/open.m:441
2176 #: modules/gui/macosx/open.m:524
2177 msgid "VCD"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1984
2181 #: modules/gui/macosx/open.m:182
2182 msgid "Device name"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1688 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1994
2186 #: modules/gui/gtk/menu.c:1007 modules/gui/gtk/menu.c:1375
2187 #: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:328
2188 #: modules/gui/macosx/open.m:184
2189 msgid "Chapter"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1698 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2004
2193 #: modules/gui/gtk/menu.c:1345 modules/gui/gtk/menu.c:1366
2194 #: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:327
2195 #: modules/gui/macosx/open.m:183
2196 msgid "Title"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1708 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2044
2200 msgid "Use DVD menus"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1755 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2070
2204 #: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:591
2205 #: modules/gui/macosx/open.m:629 modules/gui/win32/strings.cpp:169
2206 msgid "UDP/RTP"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2080
2210 #: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/macosx/open.m:592
2211 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/win32/strings.cpp:170
2212 msgid "UDP/RTP Multicast"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2090
2216 #: modules/gui/win32/strings.cpp:171
2217 msgid "Channel server"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1785 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2100
2221 #: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/open.m:593
2222 #: modules/gui/macosx/open.m:654 modules/gui/win32/strings.cpp:172
2223 msgid "HTTP/FTP/MMS"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
2227 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1870
2228 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1881
2229 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3028 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110
2230 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2185 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2196
2231 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3341 modules/gui/macosx/open.m:192
2232 #: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/open.m:212
2233 msgid "Port"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1805
2237 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1817 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2120
2238 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2132 modules/gui/macosx/open.m:193
2239 #: modules/gui/macosx/open.m:211
2240 msgid "Address"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1827 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2142
2244 #: modules/gui/macosx/open.m:195
2245 msgid "URL"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1937
2249 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2397 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2252
2250 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2856 modules/gui/macosx/open.m:174
2251 #: modules/gui/macosx/open.m:321
2252 msgid "Network"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1954 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2269
2256 msgid "Symbol Rate"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1964 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2279
2260 msgid "Frequency"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1974 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2289
2264 msgid "Polarization"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1994 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2309
2268 msgid "FEC"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2328
2272 msgid "Vertical"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2021 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2336
2276 msgid "Horizontal"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
2280 msgid "Satellite"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2385
2284 msgid "Subtitle"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2112 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2429
2288 msgid "delay"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2127 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2445
2292 msgid "fps"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2156 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2476
2296 msgid "Settings..."
2297 msgstr ""
2298
2299 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2295 modules/gui/macosx/open.m:373
2300 #: modules/gui/macosx/open.m:409 modules/gui/macosx/open.m:800
2301 msgid "Open File"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2332
2305 msgid "Modules"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2340
2309 msgid ""
2310 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
2311 "version."
2312 msgstr ""
2313
2314 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2404
2315 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2545 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2863
2316 msgid "Url"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2416 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2884
2320 #: modules/gui/win32/strings.cpp:202
2321 msgid "All"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2423
2325 msgid "Item"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2435 modules/gui/win32/strings.cpp:198
2329 msgid "Crop"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2442 modules/gui/win32/strings.cpp:196
2333 msgid "Invert"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2449 modules/gui/gtk/preferences.c:378
2337 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:50 modules/gui/macosx/prefs.m:393
2338 msgid "Select"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2461 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2828
2342 msgid "Add"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2870
2346 #: modules/gui/macosx/playlist.m:123 modules/gui/win32/strings.cpp:200
2347 msgid "Delete"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2475 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2898
2351 msgid "Selection"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2552 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2973
2355 #: modules/gui/win32/strings.cpp:182
2356 msgid "Duration"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704
2360 msgid "Jump to: "
2361 msgstr ""
2362
2363 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2721 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2704
2364 msgid "s."
2365 msgstr ""
2366
2367 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2736 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2719
2368 msgid "m:"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2751 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2734
2372 msgid "h:"
2373 msgstr ""
2374
2375 #.
2376 #. * from modules/gui/win32/messages.dfm:
2377 #.
2378 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
2379 #: modules/gui/kde/messages.cpp:8 modules/gui/macosx/intf.m:288
2380 #: modules/gui/macosx/intf.m:352 modules/gui/win32/strings.cpp:153
2381 msgid "Messages"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3167
2385 msgid "Stream output (MRL)"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2927 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3182
2389 msgid "Destination Target: "
2390 msgstr ""
2391
2392 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3228
2393 #: modules/gui/macosx/open.m:207 modules/gui/macosx/open.m:733
2394 #: modules/gui/macosx/open.m:771 modules/gui/win32/strings.cpp:227
2395 msgid "UDP"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2983 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3238
2399 #: modules/gui/macosx/open.m:208 modules/gui/macosx/open.m:734
2400 #: modules/gui/win32/strings.cpp:228
2401 msgid "RTP"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2993 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3248
2405 msgid "Path:"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3003 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3273
2409 #: modules/gui/win32/strings.cpp:166 modules/gui/win32/strings.cpp:167
2410 #: modules/gui/win32/strings.cpp:224
2411 msgid "Address:"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3072 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3317
2415 #: modules/gui/macosx/open.m:216 modules/gui/win32/strings.cpp:232
2416 msgid "TS"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3080 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3325
2420 #: modules/gui/macosx/open.m:215 modules/gui/macosx/open.m:704
2421 #: modules/gui/macosx/open.m:763 modules/gui/win32/strings.cpp:231
2422 msgid "PS"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3088 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3333
2426 #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:762
2427 msgid "AVI"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
2431 #, c-format
2432 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
2436 msgid "Gtk+"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
2440 msgid "Gtk+ interface module"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:152 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1414
2444 msgid "_File"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:243
2448 msgid "_Close"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:251
2452 msgid "Close the window"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:258 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1524
2456 msgid "E_xit"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:266 modules/gui/win32/strings.cpp:123
2460 msgid "Exit the program"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:273
2464 msgid "_View"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:299 modules/gui/win32/strings.cpp:53
2468 msgid "Hide the main interface window"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:333
2472 msgid "Navigate through the stream"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:390
2476 msgid "_Settings"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:408 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1505
2480 msgid "_Preferences..."
2481 msgstr ""
2482
2483 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:416 modules/gui/win32/strings.cpp:127
2484 msgid "Configure the application"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:574
2488 msgid "_Help"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:592 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1476
2492 msgid "_About..."
2493 msgstr ""
2494
2495 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:600 modules/gui/win32/strings.cpp:131
2496 msgid "About this application"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:930 modules/gui/win32/strings.cpp:40
2500 msgid "Channel:"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1151
2504 msgid "_Play"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1653
2508 msgid "Authors"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1667 modules/gui/win32/strings.cpp:11
2512 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1702 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2503
2516 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2985
2517 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3366
2518 #: modules/gui/gtk/preferences.c:601 modules/gui/macosx/prefs.m:576
2519 #: modules/gui/macosx/prefs.m:791 modules/gui/macosx/open.m:169
2520 #: modules/gui/win32/strings.cpp:13 modules/gui/win32/strings.cpp:26
2521 #: modules/gui/win32/strings.cpp:154 modules/gui/win32/strings.cpp:173
2522 #: modules/gui/win32/strings.cpp:183 modules/gui/win32/strings.cpp:214
2523 #: modules/gui/win32/strings.cpp:233 modules/gui/win32/strings.cpp:249
2524 msgid "OK"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1825
2528 msgid "Open Target"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2391
2532 msgid "Use a subtitles file"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2413 modules/gui/win32/strings.cpp:241
2536 msgid "Select a subtitles file"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2443 modules/gui/win32/strings.cpp:244
2540 msgid "Set the delay (in seconds)"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2459 modules/gui/win32/strings.cpp:246
2544 msgid "Set the number of Frames Per Second"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2474
2548 msgid "Use stream output"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2482
2552 msgid "Stream output configuration "
2553 msgstr ""
2554
2555 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2634
2556 msgid "Select File"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2681
2560 msgid "Jump"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2688
2564 msgid "Go to:"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2891
2568 msgid "Selected"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2914
2572 msgid "_Crop"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2925
2576 msgid "_Invert"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2936
2580 msgid "_Select"
2581 msgstr ""
2582
2583 #. special case for "off" item
2584 #: modules/gui/gtk/menu.c:725 modules/gui/macosx/prefs.m:396
2585 #: modules/gui/macosx/prefs.m:425 modules/gui/macosx/prefs.m:667
2586 #: modules/gui/macosx/prefs.m:696
2587 msgid "None"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: modules/gui/gtk/menu.c:888
2591 #, c-format
2592 msgid "Title %d (%d)"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: modules/gui/gtk/menu.c:955
2596 #, c-format
2597 msgid "Chapter %d"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: modules/gui/gtk/preferences.c:321 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
2601 msgid "Description"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: modules/gui/gtk/preferences.c:367 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48
2605 #: modules/gui/macosx/prefs.m:376
2606 msgid "Configure"
2607 msgstr ""
2608
2609 #. add new label
2610 #: modules/gui/gtk/preferences.c:390 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:53
2611 msgid "Selected:"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
2615 msgid "Languages"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: modules/gui/kde/interface.cpp:94 modules/gui/macosx/intf.m:330
2619 #: modules/gui/win32/strings.cpp:87
2620 msgid "Subtitles"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: modules/gui/kde/interface.cpp:138
2624 msgid "Stream info..."
2625 msgstr ""
2626
2627 #: modules/gui/kde/interface.cpp:433
2628 msgid "Off"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
2632 msgid "path to ui.rc file"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
2636 msgid "KDE interface module"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
2640 msgid "Messages:"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: modules/gui/macosx/intf.m:271
2644 msgid "VLC - Controller"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: modules/gui/macosx/intf.m:276 modules/gui/macosx/intf.m:321
2648 #: modules/gui/macosx/intf.m:366 modules/gui/macosx/controls.m:702
2649 msgid "Previous"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: modules/gui/macosx/intf.m:277 modules/gui/macosx/intf.m:320
2653 #: modules/gui/macosx/controls.m:682
2654 msgid "Slower"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: modules/gui/macosx/intf.m:280 modules/gui/macosx/intf.m:319
2658 #: modules/gui/macosx/controls.m:681
2659 msgid "Faster"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: modules/gui/macosx/intf.m:283
2663 msgid "Volume"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: modules/gui/macosx/intf.m:284
2667 msgid "Position"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: modules/gui/macosx/intf.m:290
2671 msgid "Close"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: modules/gui/macosx/intf.m:291
2675 msgid "Open CrashLog"
2676 msgstr ""
2677
2678 #. main menu
2679 #: modules/gui/macosx/intf.m:294
2680 msgid "About VLC media player"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: modules/gui/macosx/intf.m:295 modules/gui/win32/strings.cpp:126
2684 msgid "Preferences..."
2685 msgstr ""
2686
2687 #: modules/gui/macosx/intf.m:296
2688 msgid "Hide VLC"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: modules/gui/macosx/intf.m:297
2692 msgid "Hide Others"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: modules/gui/macosx/intf.m:298
2696 msgid "Show All"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: modules/gui/macosx/intf.m:299
2700 msgid "Quit VLC"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: modules/gui/macosx/intf.m:302
2704 msgid "Open..."
2705 msgstr ""
2706
2707 #: modules/gui/macosx/intf.m:303 modules/gui/win32/strings.cpp:90
2708 msgid "Open File..."
2709 msgstr ""
2710
2711 #: modules/gui/macosx/intf.m:304 modules/gui/win32/strings.cpp:91
2712 msgid "Open Disc..."
2713 msgstr ""
2714
2715 #: modules/gui/macosx/intf.m:305
2716 msgid "Open Network..."
2717 msgstr ""
2718
2719 #: modules/gui/macosx/intf.m:306
2720 msgid "Open Recent"
2721 msgstr ""
2722
2723 #. Recent Items Menu
2724 #: modules/gui/macosx/intf.m:307 modules/gui/macosx/intf.m:1499
2725 msgid "Clear Menu"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: modules/gui/macosx/intf.m:309
2729 msgid "Edit"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: modules/gui/macosx/intf.m:310
2733 msgid "Cut"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: modules/gui/macosx/intf.m:311
2737 msgid "Copy"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: modules/gui/macosx/intf.m:312
2741 msgid "Paste"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: modules/gui/macosx/intf.m:313
2745 msgid "Clear"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: modules/gui/macosx/intf.m:314 modules/gui/macosx/playlist.m:124
2749 msgid "Select All"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: modules/gui/macosx/intf.m:316 modules/gui/win32/strings.cpp:77
2753 msgid "Controls"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: modules/gui/macosx/intf.m:323 modules/gui/macosx/controls.m:721
2757 msgid "Loop"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: modules/gui/macosx/intf.m:324 modules/gui/macosx/controls.m:728
2761 msgid "Step Forward"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/controls.m:729
2765 msgid "Step Backward"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/win32/strings.cpp:86
2769 msgid "Language"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: modules/gui/macosx/intf.m:340 modules/gui/macosx/controls.m:747
2773 msgid "Half Size"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: modules/gui/macosx/intf.m:341 modules/gui/macosx/controls.m:748
2777 msgid "Normal Size"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: modules/gui/macosx/intf.m:342 modules/gui/macosx/controls.m:749
2781 msgid "Double Size"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: modules/gui/macosx/intf.m:343 modules/gui/macosx/controls.m:746
2785 msgid "Fullscreen"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: modules/gui/macosx/intf.m:347
2789 msgid "Window"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: modules/gui/macosx/intf.m:348
2793 msgid "Minimize Window"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: modules/gui/macosx/intf.m:349
2797 msgid "Close Window"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: modules/gui/macosx/intf.m:350
2801 msgid "Controller"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: modules/gui/macosx/intf.m:354
2805 msgid "Bring All to Front"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: modules/gui/macosx/intf.m:356
2809 msgid "Help"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: modules/gui/macosx/intf.m:357
2813 msgid "ReadMe..."
2814 msgstr ""
2815
2816 #: modules/gui/macosx/intf.m:358
2817 msgid "Report a Bug"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: modules/gui/macosx/intf.m:359
2821 msgid "VideoLAN Website"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: modules/gui/macosx/intf.m:360
2825 msgid "License"
2826 msgstr ""
2827
2828 #. error panel
2829 #: modules/gui/macosx/intf.m:369
2830 msgid "Error"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: modules/gui/macosx/intf.m:370
2834 msgid ""
2835 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: modules/gui/macosx/intf.m:371
2839 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: modules/gui/macosx/intf.m:372
2843 msgid "Open Messages Window"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: modules/gui/macosx/intf.m:373
2847 msgid "Dismiss"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: modules/gui/macosx/intf.m:1230
2851 msgid "Load from file.."
2852 msgstr ""
2853
2854 #: modules/gui/macosx/intf.m:1257
2855 #, c-format
2856 msgid "Language 0x%x"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: modules/gui/macosx/intf.m:1462
2860 msgid "No CrashLog found"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: modules/gui/macosx/intf.m:1462
2864 msgid ""
2865 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
2866 "heavy crashes yet."
2867 msgstr ""
2868
2869 #: modules/gui/macosx/open.m:165
2870 msgid "Open Source"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: modules/gui/macosx/open.m:167
2874 msgid "Only enqueue in playlist, do not play"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: modules/gui/macosx/open.m:177
2878 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: modules/gui/macosx/open.m:180
2882 msgid "Load subtitles file:"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: modules/gui/macosx/open.m:186
2886 msgid "Use DVD menus (EXPERIMENTAL)"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/macosx/open.m:430
2890 msgid "VIDEO_TS folder"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: modules/gui/macosx/open.m:205
2894 msgid "Stream output MRL"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: modules/gui/macosx/open.m:475 modules/gui/macosx/open.m:527
2898 #: modules/gui/macosx/open.m:535
2899 msgid "No %@s found"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: modules/gui/macosx/open.m:570
2903 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: modules/gui/macosx/open.m:712
2907 msgid "Save File"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: modules/gui/macosx/controls.m:579
2911 msgid "Open subtitle file"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: modules/gui/macosx/vout.m:1001
2915 #, c-format
2916 msgid "Screen %d"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
2920 msgid "ncurses interface module"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
2924 msgid "QNX RTOS module"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
2928 msgid "Qt interface module"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: modules/gui/win32/win32.cpp:302
2932 msgid "maximum number of lines in the log window"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: modules/gui/win32/win32.cpp:304
2936 msgid ""
2937 "You can set the maximum number of lines that the log window will display."
2938 msgstr ""
2939
2940 #: modules/gui/win32/win32.cpp:305
2941 msgid " Enter -1 if you want to keep all messages."
2942 msgstr ""
2943
2944 #: modules/gui/win32/win32.cpp:310
2945 msgid "Native Windows interface module"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: modules/gui/win32/strings.cpp:12
2949 msgid "Version x.y.z"
2950 msgstr ""
2951
2952 #.
2953 #. * from modules/gui/win32/disc.dfm:
2954 #.
2955 #: modules/gui/win32/strings.cpp:19
2956 msgid "Open Disc"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: modules/gui/win32/strings.cpp:20
2960 msgid "Device &name:"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: modules/gui/win32/strings.cpp:21
2964 msgid "&Menus"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: modules/gui/win32/strings.cpp:22
2968 msgid "Starting position"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: modules/gui/win32/strings.cpp:23
2972 msgid "&Title:"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: modules/gui/win32/strings.cpp:24
2976 msgid "&Chapter:"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: modules/gui/win32/strings.cpp:28
2980 msgid "F:\\"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: modules/gui/win32/strings.cpp:35
2984 msgid "ToolBar"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: modules/gui/win32/strings.cpp:36
2988 msgid "ToolButtonSep1"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: modules/gui/win32/strings.cpp:37
2992 msgid "ToolButtonSep2"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: modules/gui/win32/strings.cpp:38
2996 msgid "ToolButtonSep3"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: modules/gui/win32/strings.cpp:39
3000 msgid "File read"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: modules/gui/win32/strings.cpp:46
3004 msgid "0:00:00"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: modules/gui/win32/strings.cpp:47
3008 msgid "&File"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: modules/gui/win32/strings.cpp:48
3012 msgid "Open &file..."
3013 msgstr ""
3014
3015 #: modules/gui/win32/strings.cpp:49
3016 msgid "Open &disc..."
3017 msgstr ""
3018
3019 #: modules/gui/win32/strings.cpp:50
3020 msgid "&Network stream..."
3021 msgstr ""
3022
3023 #: modules/gui/win32/strings.cpp:51
3024 msgid "&View"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: modules/gui/win32/strings.cpp:52
3028 msgid "&Hide interface"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: modules/gui/win32/strings.cpp:54
3032 msgid "&Playlist..."
3033 msgstr ""
3034
3035 #: modules/gui/win32/strings.cpp:55
3036 msgid "&Add interface"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: modules/gui/win32/strings.cpp:56
3040 msgid "Spawn a new interface"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: modules/gui/win32/strings.cpp:57
3044 msgid "&Controls"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: modules/gui/win32/strings.cpp:58
3048 msgid "Audio device"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: modules/gui/win32/strings.cpp:59
3052 msgid "C&hannels"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: modules/gui/win32/strings.cpp:61
3056 msgid "Sc&reen"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: modules/gui/win32/strings.cpp:62
3060 msgid "&Program"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: modules/gui/win32/strings.cpp:64
3064 msgid "&Title"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: modules/gui/win32/strings.cpp:66
3068 msgid "&Chapter"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: modules/gui/win32/strings.cpp:68
3072 msgid "&Angle"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: modules/gui/win32/strings.cpp:69
3076 msgid "Select angle"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: modules/gui/win32/strings.cpp:70
3080 msgid "&Language"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: modules/gui/win32/strings.cpp:72
3084 msgid "&Subtitles"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: modules/gui/win32/strings.cpp:74
3088 msgid "&Help"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: modules/gui/win32/strings.cpp:75
3092 msgid "Close this popup"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: modules/gui/win32/strings.cpp:76
3096 msgid "Show interface"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: modules/gui/win32/strings.cpp:78
3100 msgid "&Jump..."
3101 msgstr ""
3102
3103 #: modules/gui/win32/strings.cpp:79
3104 msgid "Audio settings"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: modules/gui/win32/strings.cpp:82
3108 msgid "Video settings"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: modules/gui/win32/strings.cpp:84
3112 msgid "Navigation"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: modules/gui/win32/strings.cpp:89
3116 msgid "New stream"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: modules/gui/win32/strings.cpp:92
3120 msgid "Network Stream..."
3121 msgstr ""
3122
3123 #: modules/gui/win32/strings.cpp:109
3124 msgid "Play slower"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: modules/gui/win32/strings.cpp:111
3128 msgid "Play faster"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: modules/gui/win32/strings.cpp:115
3132 msgid "Next file"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: modules/gui/win32/strings.cpp:116
3136 msgid "&Stream output..."
3137 msgstr ""
3138
3139 #: modules/gui/win32/strings.cpp:117
3140 msgid "Open the stream output"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: modules/gui/win32/strings.cpp:118
3144 msgid "&Add subtitles..."
3145 msgstr ""
3146
3147 #: modules/gui/win32/strings.cpp:119
3148 msgid "Add a subtitle file"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: modules/gui/win32/strings.cpp:122
3152 msgid "Exit"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: modules/gui/win32/strings.cpp:124
3156 msgid "&Fullscreen"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: modules/gui/win32/strings.cpp:130
3160 msgid "About..."
3161 msgstr ""
3162
3163 #: modules/gui/win32/strings.cpp:135
3164 msgid "Select next title"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: modules/gui/win32/strings.cpp:140
3168 msgid "Volume &Up"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: modules/gui/win32/strings.cpp:141
3172 msgid "Increase the volume"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: modules/gui/win32/strings.cpp:142
3176 msgid "Volume &Down"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: modules/gui/win32/strings.cpp:143
3180 msgid "Decrease the volume"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: modules/gui/win32/strings.cpp:144
3184 msgid "&Mute"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: modules/gui/win32/strings.cpp:145
3188 msgid "Toggle mute"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: modules/gui/win32/strings.cpp:146
3192 msgid "Always on top..."
3193 msgstr ""
3194
3195 #: modules/gui/win32/strings.cpp:147
3196 msgid "Set the window on top"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: modules/gui/win32/strings.cpp:155
3200 msgid "&Copy text"
3201 msgstr ""
3202
3203 #.
3204 #. * from modules/gui/win32/network.dfm:
3205 #.
3206 #: modules/gui/win32/strings.cpp:161
3207 msgid "Open network"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: modules/gui/win32/strings.cpp:162
3211 msgid "Network mode"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: modules/gui/win32/strings.cpp:163 modules/gui/win32/strings.cpp:164
3215 #: modules/gui/win32/strings.cpp:165 modules/gui/win32/strings.cpp:223
3216 msgid "Port:"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: modules/gui/win32/strings.cpp:181
3220 msgid "Filename"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: modules/gui/win32/strings.cpp:184
3224 msgid "&Add"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: modules/gui/win32/strings.cpp:185
3228 msgid "&File..."
3229 msgstr ""
3230
3231 #: modules/gui/win32/strings.cpp:186
3232 msgid "&Disc..."
3233 msgstr ""
3234
3235 #: modules/gui/win32/strings.cpp:187
3236 msgid "&Network..."
3237 msgstr ""
3238
3239 #: modules/gui/win32/strings.cpp:188
3240 msgid "&Url"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: modules/gui/win32/strings.cpp:189
3244 msgid "&Delete"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: modules/gui/win32/strings.cpp:190 modules/gui/win32/strings.cpp:191
3248 msgid "&Selection"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: modules/gui/win32/strings.cpp:192
3252 msgid "&Invert selection"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: modules/gui/win32/strings.cpp:193
3256 msgid "&Crop selection"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: modules/gui/win32/strings.cpp:194
3260 msgid "&Delete selection"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: modules/gui/win32/strings.cpp:195
3264 msgid "Delete &all"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: modules/gui/win32/strings.cpp:197
3268 msgid "Invert selection"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: modules/gui/win32/strings.cpp:199
3272 msgid "Crop selection"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: modules/gui/win32/strings.cpp:201
3276 msgid "Delete selection"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: modules/gui/win32/strings.cpp:203
3280 msgid "Delete all items"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: modules/gui/win32/strings.cpp:205
3284 msgid "Play the selected stream"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: modules/gui/win32/strings.cpp:222
3288 msgid "Stream output MRL (Media Resource Locator)"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: modules/gui/win32/strings.cpp:225
3292 msgid "file/ts://"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: modules/gui/win32/strings.cpp:230
3296 msgid "239.239.0.1"
3297 msgstr ""
3298
3299 #.
3300 #. * from modules/gui/win32/subtitles.dfm:
3301 #.
3302 #: modules/gui/win32/strings.cpp:240
3303 msgid "Add subtitles"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: modules/gui/win32/strings.cpp:242
3307 msgid "Delay:"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: modules/gui/win32/strings.cpp:243
3311 msgid "FPS:"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: modules/gui/win32/strings.cpp:245 modules/gui/win32/strings.cpp:247
3315 msgid "0.0"
3316 msgstr ""
3317
3318 #. ****************************************************************************
3319 #. * Module descriptor
3320 #. ****************************************************************************
3321 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
3322 msgid "dummy image chroma format"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
3326 msgid ""
3327 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
3328 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
3329 msgstr ""
3330
3331 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
3332 msgid "dummy functions module"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: modules/misc/dummy/interface.c:46
3336 msgid "Using the dummy interface plugin..."
3337 msgstr ""
3338
3339 #: modules/misc/gtk_main.c:55
3340 msgid "Gtk+ helper module"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3344 msgid "log filename"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3348 msgid "Specify the log filename."
3349 msgstr ""
3350
3351 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3352 msgid "log format"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3356 msgid ""
3357 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
3358 msgstr ""
3359
3360 #: modules/misc/logger/logger.c:88
3361 msgid "file logging interface module"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: modules/misc/logger/logger.c:102
3365 msgid "Using the logger interface plugin..."
3366 msgstr ""
3367
3368 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
3369 msgid "libc memcpy module"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
3373 msgid "3D Now! memcpy module"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
3377 msgid "MMX memcpy module"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
3381 msgid "MMX EXT memcpy module"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
3385 msgid "AltiVec memcpy module"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: modules/misc/network/ipv4.c:86
3389 msgid "IPv4 network abstraction layer"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: modules/misc/network/ipv6.c:79
3393 msgid "IPv6 network abstraction layer"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
3397 msgid "C module that does nothing"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
3401 msgid "Miscellaneous stress tests"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
3405 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
3409 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
3413 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
3414 msgid "conversions from "
3415 msgstr ""
3416
3417 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
3418 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
3419 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
3420 msgid " to "
3421 msgstr ""
3422
3423 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
3424 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
3425 msgid "MMX conversions from "
3426 msgstr ""
3427
3428 #. ****************************************************************************
3429 #. * Module descriptor
3430 #. ****************************************************************************
3431 #: modules/video_filter/clone.c:53
3432 msgid "number of clones"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: modules/video_filter/clone.c:54
3436 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: modules/video_filter/clone.c:60
3440 msgid "image clone video module"
3441 msgstr ""
3442
3443 #. ****************************************************************************
3444 #. * Module descriptor
3445 #. ****************************************************************************
3446 #: modules/video_filter/crop.c:54
3447 msgid "crop geometry"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: modules/video_filter/crop.c:55
3451 msgid "Set the geometry of the zone to crop"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: modules/video_filter/crop.c:57
3455 msgid "automatic cropping"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: modules/video_filter/crop.c:58
3459 msgid "Activate automatic black border cropping"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: modules/video_filter/crop.c:64
3463 msgid "image crop video module"
3464 msgstr ""
3465
3466 #. ****************************************************************************
3467 #. * Module descriptor
3468 #. ****************************************************************************
3469 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
3470 msgid "deinterlace mode"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
3474 msgid "One of \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" or \"linear\""
3475 msgstr ""
3476
3477 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:84
3478 msgid "deinterlacing module"
3479 msgstr ""
3480
3481 #. ****************************************************************************
3482 #. * Module descriptor
3483 #. ****************************************************************************
3484 #: modules/video_filter/distort.c:59
3485 msgid "distort mode"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: modules/video_filter/distort.c:60
3489 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
3490 msgstr ""
3491
3492 #: modules/video_filter/distort.c:68
3493 msgid "miscellaneous video effects module"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: modules/video_filter/invert.c:52
3497 msgid "invert video module"
3498 msgstr ""
3499
3500 #. ****************************************************************************
3501 #. * Module descriptor
3502 #. ****************************************************************************
3503 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
3504 msgid "blur factor"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
3508 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
3512 msgid "Motion blur filter"
3513 msgstr ""
3514
3515 #. ****************************************************************************
3516 #. * Module descriptor
3517 #. ****************************************************************************
3518 #: modules/video_filter/transform.c:57
3519 msgid "transform type"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: modules/video_filter/transform.c:58
3523 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: modules/video_filter/transform.c:66
3527 msgid "image transformation module"
3528 msgstr ""
3529
3530 #. ****************************************************************************
3531 #. * Module descriptor
3532 #. ****************************************************************************
3533 #: modules/video_filter/wall.c:53
3534 msgid "number of columns"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: modules/video_filter/wall.c:54
3538 msgid ""
3539 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: modules/video_filter/wall.c:57
3543 msgid "number of rows"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: modules/video_filter/wall.c:58
3547 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: modules/video_filter/wall.c:61
3551 msgid "active windows"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: modules/video_filter/wall.c:62
3555 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: modules/video_filter/wall.c:70
3559 msgid "image wall video module"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: modules/video_output/aa.c:55
3563 msgid "ASCII-art video output module"
3564 msgstr ""
3565
3566 #. ****************************************************************************
3567 #. * Module descriptor
3568 #. ****************************************************************************
3569 #: modules/video_output/directx/directx.c:93
3570 msgid "always on top"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: modules/video_output/directx/directx.c:94
3574 msgid "place the directx window on top of other windows"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: modules/video_output/directx/directx.c:95
3578 msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: modules/video_output/directx/directx.c:97
3582 msgid ""
3583 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
3584 "doesn't have any effect when using overlays."
3585 msgstr ""
3586
3587 #: modules/video_output/directx/directx.c:99
3588 msgid "use video buffers in system memory"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: modules/video_output/directx/directx.c:101
3592 msgid ""
3593 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
3594 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
3595 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
3596 "doesn't have any effect when using overlays."
3597 msgstr ""
3598
3599 #: modules/video_output/directx/directx.c:111
3600 msgid "DirectX video module"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: modules/video_output/fb.c:69
3604 msgid "framebuffer device"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: modules/video_output/fb.c:70
3608 msgid "Linux console framebuffer module"
3609 msgstr ""
3610
3611 #. ****************************************************************************
3612 #. * Module descriptor
3613 #. ****************************************************************************
3614 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:98
3615 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
3616 msgid "X11 display name"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: modules/video_output/ggi.c:57
3620 msgid ""
3621 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
3622 "By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
3623 msgstr ""
3624
3625 #: modules/video_output/glide.c:64
3626 msgid "3dfx Glide module"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
3630 msgid "Matrox Graphic Array video module"
3631 msgstr ""
3632
3633 #. ****************************************************************************
3634 #. * Module descriptor
3635 #. ****************************************************************************
3636 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/qte/qte.cpp:80
3637 #: modules/video_output/x11/x11.c:43 modules/video_output/x11/xvideo.c:49
3638 msgid "alternate fullscreen method"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: modules/video_output/mga/xmga.c:91 modules/video_output/qte/qte.cpp:82
3642 #: modules/video_output/x11/x11.c:45 modules/video_output/x11/xvideo.c:51
3643 msgid ""
3644 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
3645 "its drawbacks.\n"
3646 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
3647 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
3648 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
3649 "show on top of the video."
3650 msgstr ""
3651
3652 #: modules/video_output/mga/xmga.c:100 modules/video_output/x11/x11.c:54
3653 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
3654 msgid ""
3655 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
3656 "the value of the DISPLAY environment variable."
3657 msgstr ""
3658
3659 #: modules/video_output/mga/xmga.c:107
3660 msgid "X11 MGA module"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:88
3664 msgid "QT Embedded display name"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:90
3668 msgid ""
3669 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
3670 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
3671 msgstr ""
3672
3673 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:92
3674 msgid "QT Embedded drawable"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:94
3678 msgid ""
3679 "Specify a QT Embedded drawable to use instead of opening a new window. This "
3680 "option is DANGEROUS, use with care."
3681 msgstr ""
3682
3683 #.    add_category_hint( N_("QT Embedded"), NULL );
3684 #.    add_string( "qte-display", "landscape", NULL, DISPLAY_TEXT, DISPLAY_LONGTEXT);
3685 #.    add_bool( "qte-altfullscreen", 0, NULL, ALT_FS_TEXT, ALT_FS_LONGTEXT);
3686 #.    add_integer( "qte-drawable", -1, NULL, NULL, NULL); //DRAWABLE_TEXT, DRAWABLE_LONGTEXT );
3687 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:130
3688 msgid "QT Embedded module"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: modules/video_output/sdl.c:106
3692 msgid "Simple DirectMedia Layer video module"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: modules/video_output/svgalib.c:53
3696 msgid "SVGAlib module"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
3700 msgid "use shared memory"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
3704 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
3705 msgstr ""
3706
3707 #: modules/video_output/x11/x11.c:62
3708 msgid "X11"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: modules/video_output/x11/x11.c:68
3712 msgid "X11 module"
3713 msgstr ""
3714
3715 #. ****************************************************************************
3716 #. * Module descriptor
3717 #. ****************************************************************************
3718 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
3719 msgid "XVideo adaptor number"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
3723 msgid ""
3724 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
3725 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
3726 msgstr ""
3727
3728 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
3729 msgid "XVimage chroma format"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
3733 msgid ""
3734 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
3735 "to improve performances by using the most efficient one."
3736 msgstr ""
3737
3738 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:73
3739 msgid "XVideo"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:81
3743 msgid "XVideo extension module"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: modules/visualization/scope/scope.c:67
3747 msgid "scope effect"
3748 msgstr ""
3749
3750 #. ****************************************************************************
3751 #. * Module descriptor
3752 #. ****************************************************************************
3753 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
3754 msgid "flip vertical position"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
3758 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
3762 msgid "vertical offset"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
3766 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
3770 msgid "shadow offset"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
3774 msgid "Offset in pixels of the shadow"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:71
3778 msgid "font"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
3782 msgid "Font used to display text in the xosd output"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:76
3786 msgid "XOSD module"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:83
3790 msgid "xosd interface module"
3791 msgstr ""