]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/vlc.pot
* ALL: slightly changed some interface strings so that they are common to
[vlc] / po / vlc.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "POT-Creation-Date: 2003-01-15 14:09+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #. Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
19 #: src/libvlc.c:254
20 msgid "C"
21 msgstr ""
22
23 #. Usage
24 #: src/libvlc.c:284 src/libvlc.c:1258
25 #, c-format
26 msgid ""
27 "Usage: %s [options] [items]...\n"
28 "\n"
29 msgstr ""
30
31 #: src/libvlc.c:1115 src/misc/configuration.c:916
32 msgid "string"
33 msgstr ""
34
35 #: src/libvlc.c:1133 src/misc/configuration.c:901
36 msgid "integer"
37 msgstr ""
38
39 #: src/libvlc.c:1136 src/misc/configuration.c:908
40 msgid "float"
41 msgstr ""
42
43 #: src/libvlc.c:1142
44 msgid " (default enabled)"
45 msgstr ""
46
47 #: src/libvlc.c:1143
48 msgid " (default disabled)"
49 msgstr ""
50
51 #: src/libvlc.c:1233 src/libvlc.c:1288 src/libvlc.c:1312
52 msgid ""
53 "\n"
54 "Press the RETURN key to continue...\n"
55 msgstr ""
56
57 #: src/libvlc.c:1261
58 msgid "[module]              [description]\n"
59 msgstr ""
60
61 #: src/libvlc.c:1306
62 msgid ""
63 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
64 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
65 "see the file named COPYING for details.\n"
66 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
67 msgstr ""
68
69 #. ****************************************************************************
70 #. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly
71 #. * define its own configuration options.
72 #. * Look into configuration.h if you need to know more about the following
73 #. * macros.
74 #. ****************************************************************************
75 #: src/libvlc.h:34
76 msgid "interface module"
77 msgstr ""
78
79 #: src/libvlc.h:36
80 msgid ""
81 "This option allows you to select the interface used by vlc. The default "
82 "behavior is to automatically select the best module available."
83 msgstr ""
84
85 #: src/libvlc.h:40
86 msgid "verbosity (0,1,2)"
87 msgstr ""
88
89 #: src/libvlc.h:42
90 msgid ""
91 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
92 "1=warnings, 2=debug)."
93 msgstr ""
94
95 #: src/libvlc.h:45
96 msgid "be quiet"
97 msgstr ""
98
99 #: src/libvlc.h:47
100 msgid "This options turns off all warning and information messages."
101 msgstr ""
102
103 #: src/libvlc.h:49
104 msgid "color messages"
105 msgstr ""
106
107 #: src/libvlc.h:51
108 msgid ""
109 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
110 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
111 msgstr ""
112
113 #: src/libvlc.h:54
114 msgid "interface default search path"
115 msgstr ""
116
117 #: src/libvlc.h:56
118 msgid ""
119 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
120 "when looking for a file."
121 msgstr ""
122
123 #: src/libvlc.h:59
124 msgid "plugin search path"
125 msgstr ""
126
127 #: src/libvlc.h:61
128 msgid ""
129 "This option allows you to specify an additional path for vlc to look for its "
130 "plugins."
131 msgstr ""
132
133 #: src/libvlc.h:64
134 msgid "audio output module"
135 msgstr ""
136
137 #: src/libvlc.h:66
138 msgid ""
139 "This option allows you to select the audio output method used by vlc. The "
140 "default behavior is to automatically select the best method available."
141 msgstr ""
142
143 #: src/libvlc.h:70
144 msgid "enable audio"
145 msgstr ""
146
147 #: src/libvlc.h:72
148 msgid ""
149 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
150 "stage won't be done, and it will save some processing power."
151 msgstr ""
152
153 #: src/libvlc.h:75
154 msgid "force mono audio"
155 msgstr ""
156
157 #: src/libvlc.h:76
158 msgid "This will force a mono audio output"
159 msgstr ""
160
161 #: src/libvlc.h:78
162 msgid "audio output volume"
163 msgstr ""
164
165 #: src/libvlc.h:80
166 msgid ""
167 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
168 msgstr ""
169
170 #: src/libvlc.h:83
171 msgid "audio output frequency (Hz)"
172 msgstr ""
173
174 #: src/libvlc.h:85
175 msgid ""
176 "You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, "
177 "44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
178 msgstr ""
179
180 #: src/libvlc.h:88
181 msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
182 msgstr ""
183
184 #: src/libvlc.h:90
185 msgid ""
186 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
187 "notice a lag between the video and the audio."
188 msgstr ""
189
190 #: src/libvlc.h:93
191 msgid "headphone virtual spatialization effect"
192 msgstr ""
193
194 #: src/libvlc.h:95
195 msgid ""
196 "This effect gives you the feeling that you stands in a real room with a "
197 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
198 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
199 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
200 "It works with any source format from mono to 5.1."
201 msgstr ""
202
203 #: src/libvlc.h:102
204 msgid "characteristic dimension"
205 msgstr ""
206
207 #: src/libvlc.h:104
208 msgid ""
209 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
210 "left speaker and listener in meters."
211 msgstr ""
212
213 #: src/libvlc.h:107
214 msgid "video output module"
215 msgstr ""
216
217 #: src/libvlc.h:109
218 msgid ""
219 "This option allows you to select the video output method used by vlc. The "
220 "default behavior is to automatically select the best method available."
221 msgstr ""
222
223 #: src/libvlc.h:113
224 msgid "enable video"
225 msgstr ""
226
227 #: src/libvlc.h:115
228 msgid ""
229 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
230 "stage won't be done, which will save some processing power."
231 msgstr ""
232
233 #: src/libvlc.h:118
234 msgid "display identifier"
235 msgstr ""
236
237 #: src/libvlc.h:120
238 msgid ""
239 "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
240 "instance :0.1."
241 msgstr ""
242
243 #: src/libvlc.h:123
244 msgid "video width"
245 msgstr ""
246
247 #: src/libvlc.h:125
248 msgid ""
249 "You can enforce the video width here. By default vlc will adapt to the video "
250 "characteristics."
251 msgstr ""
252
253 #: src/libvlc.h:128
254 msgid "video height"
255 msgstr ""
256
257 #: src/libvlc.h:130
258 msgid ""
259 "You can enforce the video height here. By default vlc will adapt to the "
260 "video characteristics."
261 msgstr ""
262
263 #: src/libvlc.h:133
264 msgid "zoom video"
265 msgstr ""
266
267 #: src/libvlc.h:135
268 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
269 msgstr ""
270
271 #: src/libvlc.h:137
272 msgid "grayscale video output"
273 msgstr ""
274
275 #: src/libvlc.h:139
276 msgid ""
277 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
278 "can also allow you to save some processing power)."
279 msgstr ""
280
281 #: src/libvlc.h:142
282 msgid "fullscreen video output"
283 msgstr ""
284
285 #: src/libvlc.h:144
286 msgid ""
287 "If this option is enabled, vlc will always start a video in fullscreen mode."
288 msgstr ""
289
290 #: src/libvlc.h:147
291 msgid "overlay video output"
292 msgstr ""
293
294 #: src/libvlc.h:149
295 msgid ""
296 "If enabled, vlc will try to take advantage of the overlay capabilities of "
297 "your graphic card."
298 msgstr ""
299
300 #: src/libvlc.h:152
301 msgid "force SPU position"
302 msgstr ""
303
304 #: src/libvlc.h:154
305 msgid ""
306 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
307 "over the movie. Try several positions."
308 msgstr ""
309
310 #: src/libvlc.h:157
311 msgid "video filter module"
312 msgstr ""
313
314 #: src/libvlc.h:159
315 msgid ""
316 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
317 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
318 msgstr ""
319
320 #: src/libvlc.h:163
321 msgid "source aspect ratio"
322 msgstr ""
323
324 #: src/libvlc.h:165
325 msgid ""
326 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
327 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
328 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
329 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
330 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
331 msgstr ""
332
333 #: src/libvlc.h:173
334 msgid "destination aspect ratio"
335 msgstr ""
336
337 #: src/libvlc.h:175
338 msgid ""
339 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
340 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
341 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
342 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
343 "squareness."
344 msgstr ""
345
346 #: src/libvlc.h:182
347 msgid "server port"
348 msgstr ""
349
350 #: src/libvlc.h:184
351 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
352 msgstr ""
353
354 #: src/libvlc.h:186
355 msgid "MTU of the network interface"
356 msgstr ""
357
358 #: src/libvlc.h:188
359 msgid ""
360 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
361 "usually 1500."
362 msgstr ""
363
364 #: src/libvlc.h:191
365 msgid "enable network channel mode"
366 msgstr ""
367
368 #: src/libvlc.h:193
369 msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
370 msgstr ""
371
372 #: src/libvlc.h:195
373 msgid "channel server address"
374 msgstr ""
375
376 #: src/libvlc.h:197
377 msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
378 msgstr ""
379
380 #: src/libvlc.h:199
381 msgid "channel server port"
382 msgstr ""
383
384 #: src/libvlc.h:201
385 msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
386 msgstr ""
387
388 #: src/libvlc.h:203
389 msgid "network interface"
390 msgstr ""
391
392 #: src/libvlc.h:205
393 msgid ""
394 "If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
395 "solution, you may indicate here which interface to use."
396 msgstr ""
397
398 #: src/libvlc.h:208
399 msgid "network interface address"
400 msgstr ""
401
402 #: src/libvlc.h:210
403 msgid ""
404 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
405 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
406 "multicasting interface here."
407 msgstr ""
408
409 #: src/libvlc.h:214
410 msgid "choose program (SID)"
411 msgstr ""
412
413 #: src/libvlc.h:216
414 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
415 msgstr ""
416
417 #: src/libvlc.h:218
418 msgid "choose audio"
419 msgstr ""
420
421 #: src/libvlc.h:220
422 msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
423 msgstr ""
424
425 #: src/libvlc.h:222
426 msgid "choose channel"
427 msgstr ""
428
429 #: src/libvlc.h:224
430 msgid ""
431 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
432 "to n)."
433 msgstr ""
434
435 #: src/libvlc.h:227
436 msgid "choose subtitles"
437 msgstr ""
438
439 #: src/libvlc.h:229
440 msgid ""
441 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
442 "(from 1 to n)."
443 msgstr ""
444
445 #: src/libvlc.h:232
446 msgid "DVD device"
447 msgstr ""
448
449 #: src/libvlc.h:235
450 msgid ""
451 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
452 "the drive letter (eg D:)"
453 msgstr ""
454
455 #: src/libvlc.h:239
456 msgid "This is the default DVD device to use."
457 msgstr ""
458
459 #: src/libvlc.h:242
460 msgid "VCD device"
461 msgstr ""
462
463 #: src/libvlc.h:244
464 msgid "This is the default VCD device to use."
465 msgstr ""
466
467 #: src/libvlc.h:246
468 msgid "force IPv6"
469 msgstr ""
470
471 #: src/libvlc.h:248
472 msgid ""
473 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
474 "connections."
475 msgstr ""
476
477 #: src/libvlc.h:251
478 msgid "force IPv4"
479 msgstr ""
480
481 #: src/libvlc.h:253
482 msgid ""
483 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
484 "connections."
485 msgstr ""
486
487 #: src/libvlc.h:256
488 msgid "choose prefered codec list"
489 msgstr ""
490
491 #: src/libvlc.h:258
492 msgid ""
493 "This allows you to select the order in which vlc will choose its codecs. For "
494 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
495 "Please be aware that vlc does not make any difference between audio or video "
496 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
497 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
498 msgstr ""
499
500 #: src/libvlc.h:265
501 msgid "choose a stream output"
502 msgstr ""
503
504 #: src/libvlc.h:267
505 msgid "Empty if no stream output."
506 msgstr ""
507
508 #: src/libvlc.h:269
509 msgid "enable video stream output"
510 msgstr ""
511
512 #: src/libvlc.h:271 src/libvlc.h:276
513 msgid ""
514 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
515 "stream output facility when this last one is enabled."
516 msgstr ""
517
518 #: src/libvlc.h:274
519 msgid "enable audio stream output"
520 msgstr ""
521
522 #: src/libvlc.h:279
523 msgid "choose prefered packetizer list"
524 msgstr ""
525
526 #: src/libvlc.h:281
527 msgid ""
528 "This allows you to select the order in which vlc will choose its packetizers."
529 msgstr ""
530
531 #: src/libvlc.h:284
532 msgid "mux module"
533 msgstr ""
534
535 #: src/libvlc.h:286
536 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
537 msgstr ""
538
539 #: src/libvlc.h:288
540 msgid "access output module"
541 msgstr ""
542
543 #: src/libvlc.h:290
544 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
545 msgstr ""
546
547 #: src/libvlc.h:293
548 msgid "enable CPU MMX support"
549 msgstr ""
550
551 #: src/libvlc.h:295
552 msgid ""
553 "If your processor supports the MMX instructions set, vlc can take advantage "
554 "of them."
555 msgstr ""
556
557 #: src/libvlc.h:298
558 msgid "enable CPU 3D Now! support"
559 msgstr ""
560
561 #: src/libvlc.h:300
562 msgid ""
563 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, vlc can take "
564 "advantage of them."
565 msgstr ""
566
567 #: src/libvlc.h:303
568 msgid "enable CPU MMX EXT support"
569 msgstr ""
570
571 #: src/libvlc.h:305
572 msgid ""
573 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, vlc can take "
574 "advantage of them."
575 msgstr ""
576
577 #: src/libvlc.h:308
578 msgid "enable CPU SSE support"
579 msgstr ""
580
581 #: src/libvlc.h:310
582 msgid ""
583 "If your processor supports the SSE instructions set, vlc can take advantage "
584 "of them."
585 msgstr ""
586
587 #: src/libvlc.h:313
588 msgid "enable CPU AltiVec support"
589 msgstr ""
590
591 #: src/libvlc.h:315
592 msgid ""
593 "If your processor supports the AltiVec instructions set, vlc can take "
594 "advantage of them."
595 msgstr ""
596
597 #: src/libvlc.h:318
598 msgid "play files randomly forever"
599 msgstr ""
600
601 #: src/libvlc.h:320
602 msgid ""
603 "When selected, vlc will randomly play files in the playlist until "
604 "interrupted."
605 msgstr ""
606
607 #: src/libvlc.h:323
608 msgid "launch playlist on startup"
609 msgstr ""
610
611 #: src/libvlc.h:325
612 msgid "If you want vlc to start playing on startup, then enable this option."
613 msgstr ""
614
615 #: src/libvlc.h:327
616 msgid "enqueue items in playlist"
617 msgstr ""
618
619 #: src/libvlc.h:329
620 msgid ""
621 "If you want vlc to add items to the playlist as you open them, then enable "
622 "this option."
623 msgstr ""
624
625 #: src/libvlc.h:332
626 msgid "loop playlist on end"
627 msgstr ""
628
629 #: src/libvlc.h:334
630 msgid ""
631 "If you want vlc to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
632 "option."
633 msgstr ""
634
635 #: src/libvlc.h:337
636 msgid "memory copy module"
637 msgstr ""
638
639 #: src/libvlc.h:339
640 msgid ""
641 "You can select which memory copy module you want to use. By defaultvlc will "
642 "select the fastest one supported by your hardware."
643 msgstr ""
644
645 #: src/libvlc.h:342
646 msgid "access module"
647 msgstr ""
648
649 #: src/libvlc.h:344
650 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
651 msgstr ""
652
653 #: src/libvlc.h:346
654 msgid "demux module"
655 msgstr ""
656
657 #: src/libvlc.h:348
658 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
659 msgstr ""
660
661 #: src/libvlc.h:350
662 msgid "fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
663 msgstr ""
664
665 #: src/libvlc.h:352
666 msgid ""
667 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
668 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
669 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
670 msgstr ""
671
672 #: src/libvlc.h:357
673 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
674 msgstr ""
675
676 #: src/libvlc.h:360
677 msgid ""
678 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
679 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
680 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
681 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
682 "the default and the fastest), 1 and 2."
683 msgstr ""
684
685 #: src/libvlc.h:368
686 msgid ""
687 "\n"
688 "Playlist items:\n"
689 "  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
690 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
691 "                                 DVD device\n"
692 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
693 "                                 VCD device\n"
694 "  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
695 "                                 UDP stream sent by VLS\n"
696 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
697 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
698 msgstr ""
699
700 #: src/libvlc.h:381 src/libvlc.h:382
701 msgid "Session Announcement Protocol support"
702 msgstr ""
703
704 #. Interface options
705 #: src/libvlc.h:401
706 msgid "Interface"
707 msgstr ""
708
709 #. Audio options
710 #: src/libvlc.h:413 modules/audio_output/file.c:108
711 msgid "Audio"
712 msgstr ""
713
714 #. Video options
715 #: src/libvlc.h:425 modules/misc/dummy/dummy.c:64
716 #: modules/video_output/directx/directx.c:107
717 msgid "Video"
718 msgstr ""
719
720 #. Input options
721 #: src/libvlc.h:445 modules/access/satellite/satellite.c:66
722 msgid "Input"
723 msgstr ""
724
725 #. Decoder options
726 #: src/libvlc.h:478
727 msgid "Decoders"
728 msgstr ""
729
730 #. Stream output options
731 #: src/libvlc.h:482 modules/gui/macosx/open.m:210
732 msgid "Stream output"
733 msgstr ""
734
735 #. CPU options
736 #: src/libvlc.h:493
737 msgid "CPU"
738 msgstr ""
739
740 #. Playlist options
741 #: src/libvlc.h:505 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:512
742 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2083
743 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:627
744 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2364 modules/gui/macosx/intf.m:190
745 #: modules/gui/macosx/intf.m:228 modules/gui/win32/strings.cpp:105
746 #: modules/gui/win32/strings.cpp:152
747 msgid "Playlist"
748 msgstr ""
749
750 #. Misc options
751 #: src/libvlc.h:512 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:84
752 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
753 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
754 #: modules/demux/mpeg/ts.c:113 modules/gui/familiar/familiar.c:69
755 #: modules/gui/win32/win32.cpp:290 modules/misc/logger/logger.c:85
756 #: modules/video_filter/clone.c:55 modules/video_filter/crop.c:58
757 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:69
758 #: modules/video_filter/distort.c:62 modules/video_filter/motionblur.c:55
759 #: modules/video_filter/transform.c:60 modules/video_filter/wall.c:63
760 #: modules/video_output/fb.c:68 modules/video_output/ggi.c:62
761 #: modules/video_output/mga/xmga.c:104
762 msgid "Miscellaneous"
763 msgstr ""
764
765 #: src/libvlc.h:526
766 msgid "main program"
767 msgstr ""
768
769 #: src/libvlc.h:532
770 msgid "print help"
771 msgstr ""
772
773 #: src/libvlc.h:534
774 msgid "print detailed help"
775 msgstr ""
776
777 #: src/libvlc.h:537
778 msgid "print a list of available modules"
779 msgstr ""
780
781 #: src/libvlc.h:539
782 msgid "print help on module"
783 msgstr ""
784
785 #: src/libvlc.h:542
786 msgid "print version information"
787 msgstr ""
788
789 #: src/misc/configuration.c:901
790 msgid "boolean"
791 msgstr ""
792
793 #: include/interface.h:72
794 msgid ""
795 "\n"
796 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
797 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
798 msgstr ""
799
800 #. ****************************************************************************
801 #. * Module descriptor
802 #. ****************************************************************************
803 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
804 msgid "method to use by libdvdcss for key decryption"
805 msgstr ""
806
807 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
808 msgid ""
809 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
810 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
811 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
812 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
813 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
814 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
815 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
816 "instantly, which allows us to check them often.\n"
817 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
818 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
819 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
820 "The default method is: key."
821 msgstr ""
822
823 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
824 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
825 msgstr ""
826
827 #: modules/access/dvd/dvd.c:90
828 msgid "DVD input module, uses libdvdcss if installed"
829 msgstr ""
830
831 #: modules/access/dvd/dvd.c:93
832 msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
833 msgstr ""
834
835 #: modules/access/v4l/v4l.c:45
836 msgid "Video4Linux input module"
837 msgstr ""
838
839 #. ****************************************************************************
840 #. * Module descriptor
841 #. ****************************************************************************
842 #: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:79 modules/access/udp.c:70
843 msgid "caching value in ms"
844 msgstr ""
845
846 #: modules/access/file.c:65
847 msgid ""
848 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
849 "should be set in miliseconds units."
850 msgstr ""
851
852 #: modules/access/file.c:69
853 msgid "Standard filesystem file reading"
854 msgstr ""
855
856 #: modules/access/file.c:70
857 msgid "file"
858 msgstr ""
859
860 #. ****************************************************************************
861 #. * Module descriptor
862 #. ****************************************************************************
863 #: modules/access/http.c:73
864 msgid "specify an HTTP proxy"
865 msgstr ""
866
867 #: modules/access/http.c:75
868 msgid ""
869 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
870 "myport . If none is specified, the HTTP_PROXYenvironment variable will be "
871 "tried."
872 msgstr ""
873
874 #: modules/access/http.c:81
875 msgid ""
876 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
877 "should be set in miliseconds units."
878 msgstr ""
879
880 #: modules/access/http.c:85
881 msgid "http"
882 msgstr ""
883
884 #: modules/access/http.c:88
885 msgid "HTTP access module"
886 msgstr ""
887
888 #: modules/access/udp.c:72
889 msgid ""
890 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
891 "should be set in miliseconds units."
892 msgstr ""
893
894 #: modules/access/udp.c:76
895 msgid "raw UDP access module"
896 msgstr ""
897
898 #: modules/access/udp.c:77
899 msgid "udp"
900 msgstr ""
901
902 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:46
903 msgid "DVDRead input module"
904 msgstr ""
905
906 #. ****************************************************************************
907 #. * Module descriptor
908 #. ****************************************************************************
909 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
910 msgid "satellite default transponder frequency"
911 msgstr ""
912
913 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
914 msgid "satellite default transponder polarization"
915 msgstr ""
916
917 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
918 msgid "satellite default transponder FEC"
919 msgstr ""
920
921 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
922 msgid "satellite default transponder symbol rate"
923 msgstr ""
924
925 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
926 msgid "use diseqc with antenna"
927 msgstr ""
928
929 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
930 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
931 msgstr ""
932
933 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
934 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
935 msgstr ""
936
937 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
938 msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
939 msgstr ""
940
941 #: modules/access/satellite/satellite.c:78
942 msgid "satellite input module"
943 msgstr ""
944
945 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
946 msgid "VCD input module"
947 msgstr ""
948
949 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
950 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
951 msgstr ""
952
953 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
954 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
955 msgstr ""
956
957 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
958 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
959 msgstr ""
960
961 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
962 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
963 msgstr ""
964
965 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
966 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
967 msgstr ""
968
969 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
970 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
971 msgstr ""
972
973 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
974 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
975 msgstr ""
976
977 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
978 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
979 msgstr ""
980
981 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
982 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
983 msgstr ""
984
985 #. ****************************************************************************
986 #. * Module descriptor
987 #. ****************************************************************************
988 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:75
989 msgid "A/52 dynamic range compression"
990 msgstr ""
991
992 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:77
993 msgid ""
994 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
995 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
996 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
997 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
998 msgstr ""
999
1000 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:86
1001 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
1005 msgid "MPEG audio decoder module"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
1009 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
1013 msgid "audio filter for trivial resampling"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
1017 msgid "audio filter for ugly resampling"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
1021 msgid "float32 audio mixer module"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
1025 msgid "dummy spdif audio mixer module"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
1029 msgid "trivial audio mixer module"
1030 msgstr ""
1031
1032 #. ****************************************************************************
1033 #. * Module descriptor
1034 #. ****************************************************************************
1035 #: modules/audio_output/alsa.c:90 modules/audio_output/oss.c:99
1036 msgid "Try to use S/PDIF output"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: modules/audio_output/alsa.c:92 modules/audio_output/oss.c:101
1040 msgid ""
1041 "Sometimes we attempt to use the S/PDIF output, even if nothing is connected "
1042 "to it. Un-checking this option disables this behaviour, and permanently "
1043 "selects analog PCM output."
1044 msgstr ""
1045
1046 #: modules/audio_output/alsa.c:97
1047 msgid "ALSA"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: modules/audio_output/alsa.c:99
1051 msgid "ALSA device name"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: modules/audio_output/alsa.c:101
1055 msgid "ALSA audio module"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: modules/audio_output/alsa.c:126 modules/audio_output/alsa.c:314
1059 #: modules/audio_output/oss.c:143 modules/audio_output/oss.c:280
1060 msgid "A/52 over S/PDIF"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: modules/audio_output/alsa.c:177 modules/audio_output/alsa.c:339
1064 #: modules/audio_output/oss.c:218 modules/audio_output/oss.c:305
1065 #: modules/audio_output/sdl.c:119 modules/audio_output/sdl.c:178
1066 #: modules/audio_output/sdl.c:190 modules/audio_output/sdl.c:198
1067 msgid "Mono"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: modules/audio_output/alsa.c:182 modules/audio_output/alsa.c:333
1071 #: modules/audio_output/oss.c:199 modules/audio_output/oss.c:299
1072 #: modules/audio_output/sdl.c:114 modules/audio_output/sdl.c:177
1073 #: modules/audio_output/sdl.c:188 modules/audio_output/sdl.c:194
1074 msgid "Stereo"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: modules/audio_output/alsa.c:318 modules/audio_output/oss.c:178
1078 #: modules/audio_output/oss.c:284
1079 msgid "5.1"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: modules/audio_output/alsa.c:326 modules/audio_output/oss.c:187
1083 #: modules/audio_output/oss.c:292
1084 msgid "2 Front 2 Rear"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: modules/audio_output/arts.c:67
1088 msgid "aRts audio module"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: modules/audio_output/directx.c:122
1092 msgid "DirectX audio module"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: modules/audio_output/esd.c:65
1096 msgid "EsounD audio module"
1097 msgstr ""
1098
1099 #. ****************************************************************************
1100 #. * Module descriptor
1101 #. ****************************************************************************
1102 #: modules/audio_output/file.c:82
1103 msgid "output format"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: modules/audio_output/file.c:83
1107 msgid ""
1108 "one of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
1109 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
1110 msgstr ""
1111
1112 #: modules/audio_output/file.c:86
1113 msgid "add wave header"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: modules/audio_output/file.c:87
1117 msgid "instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: modules/audio_output/file.c:104
1121 msgid "path of the output file"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: modules/audio_output/file.c:105
1125 msgid "By default samples.raw"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: modules/audio_output/file.c:114
1129 msgid "file audio output module"
1130 msgstr ""
1131
1132 #. ****************************************************************************
1133 #. * Module descriptor
1134 #. ****************************************************************************
1135 #: modules/audio_output/oss.c:93
1136 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: modules/audio_output/oss.c:95
1140 msgid ""
1141 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
1142 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
1143 "drivers, then you need to enable this option."
1144 msgstr ""
1145
1146 #: modules/audio_output/oss.c:106
1147 msgid "OSS"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: modules/audio_output/oss.c:108
1151 msgid "OSS dsp device"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: modules/audio_output/oss.c:111
1155 msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: modules/audio_output/sdl.c:68
1159 msgid "Simple DirectMedia Layer audio module"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: modules/audio_output/waveout.c:67
1163 msgid "Win32 waveOut extension module"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: modules/codec/a52.c:81
1167 msgid "A/52 parser"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
1171 msgid "A52 downmix module"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
1175 msgid "A52 IMDCT module"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: modules/codec/a52old/a52old.c:64
1179 msgid "software A52 decoder"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
1183 msgid "SSE A52 downmix module"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
1187 msgid "3D Now! A52 downmix module"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
1191 msgid "SSE A52 IMDCT module"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
1195 msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: modules/codec/araw.c:73
1199 msgid "Pseudo Raw Audio decoder"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: modules/codec/dv.c:48
1203 msgid "DV video decoder"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
1207 msgid "AAC decoder module (libfaad2)"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
1211 msgid "Ffmpeg"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
1215 msgid "Post processing"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
1219 msgid "ffmpeg postprocessing module"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:139
1223 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
1227 msgid "C Post Processing module"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
1231 msgid "MMX Post Processing module"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
1235 msgid "MMXEXT Post Processing module"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: modules/codec/lpcm.c:98
1239 msgid "linear PCM audio parser"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: modules/codec/mpeg_audio.c:87
1243 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
1244 msgstr ""
1245
1246 #. ****************************************************************************
1247 #. * Module descriptor
1248 #. ****************************************************************************
1249 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
1250 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
1251 msgid "IDCT module"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
1255 msgid "AltiVec IDCT module"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
1259 msgid "classic IDCT module"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
1263 msgid "MMX IDCT module"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
1267 msgid "MMX EXT IDCT module"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
1271 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
1272 msgid "motion compensation module"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
1276 msgid "3D Now! motion compensation module"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
1280 msgid "AltiVec motion compensation module"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
1284 msgid "MMX motion compensation module"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
1288 msgid "MMX EXT motion compensation module"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
1292 msgid ""
1293 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1294 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1295 msgstr ""
1296
1297 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
1298 msgid ""
1299 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1300 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1301 "module available."
1302 msgstr ""
1303
1304 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
1305 msgid "use additional processors"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
1309 msgid ""
1310 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1311 "one, you can specify the number of processors here."
1312 msgstr ""
1313
1314 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
1315 msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
1319 msgid ""
1320 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1321 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1322 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1323 "anything."
1324 msgstr ""
1325
1326 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
1327 msgid "MPEG I/II video decoder module"
1328 msgstr ""
1329
1330 #. ****************************************************************************
1331 #. * Module descriptor.
1332 #. ****************************************************************************
1333 #: modules/codec/spudec/spudec.c:47
1334 msgid "Font used by the text subtitler"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: modules/codec/spudec/spudec.c:49
1338 msgid ""
1339 "When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
1340 "will be used to display them."
1341 msgstr ""
1342
1343 #: modules/codec/spudec/spudec.c:53
1344 msgid "subtitles"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: modules/codec/spudec/spudec.c:56
1348 msgid "subtitles decoder module"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: modules/control/lirc/lirc.c:60
1352 msgid "infrared remote control module"
1353 msgstr ""
1354
1355 #. ****************************************************************************
1356 #. * Module descriptor
1357 #. ****************************************************************************
1358 #: modules/control/rc/rc.c:81
1359 msgid "show stream position"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: modules/control/rc/rc.c:82
1363 msgid ""
1364 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
1365 msgstr ""
1366
1367 #: modules/control/rc/rc.c:84
1368 msgid "fake TTY"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: modules/control/rc/rc.c:85
1372 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
1373 msgstr ""
1374
1375 #: modules/control/rc/rc.c:88
1376 msgid "Remote control"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: modules/control/rc/rc.c:93
1380 msgid "remote control interface module"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: modules/demux/aac/demux.c:46
1384 msgid "AAC stream demux"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: modules/demux/mpeg/audio.c:47
1388 msgid "MPEG I/II audio stream demux"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: modules/demux/mpeg/es.c:49
1392 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: modules/demux/mpeg/ps.c:60
1396 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: modules/demux/mpeg/system.c:56
1400 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
1401 msgstr ""
1402
1403 #. ****************************************************************************
1404 #. * Module descriptor
1405 #. ****************************************************************************
1406 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
1407 msgid "compatibility with pre-0.4 VLS"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
1411 msgid ""
1412 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
1413 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
1414 "using an old version, select this option."
1415 msgstr ""
1416
1417 #: modules/demux/mpeg/ts.c:105
1418 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: modules/demux/mpeg/ts.c:109
1422 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: modules/demux/util/id3.c:46
1426 msgid "Simple id3 tag skipper"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: modules/demux/util/id3tag.c:46
1430 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:49
1434 msgid "BeOS standard API module"
1435 msgstr ""
1436
1437 #. ****************************************************************************
1438 #. * Module descriptor
1439 #. ****************************************************************************
1440 #: modules/gui/familiar/familiar.c:61
1441 msgid "autoplay selected file"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62
1445 msgid "automatically play a file when selected in the file selection list"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: modules/gui/familiar/familiar.c:71
1449 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface module"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: modules/gui/familiar/interface.c:70
1453 msgid "vlc (familiar)"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: modules/gui/familiar/interface.c:94 modules/gui/macosx/open.m:366
1457 #: modules/gui/macosx/open.m:533 modules/gui/macosx/open.m:794
1458 msgid "Open"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: modules/gui/familiar/interface.c:95
1462 msgid "Open file"
1463 msgstr ""
1464
1465 #. from modules/gui/win32/preferences.dfm:
1466 #: modules/gui/familiar/interface.c:107 modules/gui/familiar/interface.c:108
1467 #: modules/gui/macosx/intf.m:198 modules/gui/macosx/intf.m:206
1468 #: modules/gui/macosx/prefs.m:196 modules/gui/win32/strings.cpp:180
1469 msgid "Preferences"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: modules/gui/familiar/interface.c:122
1473 msgid "Rewind"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: modules/gui/familiar/interface.c:123
1477 msgid "Rewind stream"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: modules/gui/familiar/interface.c:135 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:471
1481 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:845 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:589
1482 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1008 modules/gui/macosx/intf.m:194
1483 #: modules/gui/macosx/intf.m:233 modules/gui/macosx/intf.m:261
1484 #: modules/gui/macosx/controls.m:409 modules/gui/win32/strings.cpp:91
1485 msgid "Pause"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: modules/gui/familiar/interface.c:136 modules/gui/win32/strings.cpp:92
1489 msgid "Pause stream"
1490 msgstr ""
1491
1492 #. dock menu
1493 #: modules/gui/familiar/interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:459
1494 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:838 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:578
1495 #: modules/gui/macosx/intf.m:193 modules/gui/macosx/intf.m:232
1496 #: modules/gui/macosx/intf.m:260 modules/gui/macosx/playlist.m:67
1497 #: modules/gui/win32/strings.cpp:89 modules/gui/win32/strings.cpp:176
1498 msgid "Play"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/win32/strings.cpp:90
1502 msgid "Play stream"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: modules/gui/familiar/interface.c:161 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:435
1506 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:556
1507 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1016 modules/gui/macosx/intf.m:195
1508 #: modules/gui/macosx/intf.m:234 modules/gui/macosx/intf.m:262
1509 #: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/win32/strings.cpp:93
1510 msgid "Stop"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: modules/gui/familiar/interface.c:162 modules/gui/win32/strings.cpp:94
1514 msgid "Stop stream"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: modules/gui/familiar/interface.c:174
1518 msgid "Forward"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: modules/gui/familiar/interface.c:175
1522 msgid "Forward stream"
1523 msgstr ""
1524
1525 #. Automatically generated by 'toolbox --update-po', please don't compile
1526 #. from modules/gui/win32/about.dfm:
1527 #: modules/gui/familiar/interface.c:189 modules/gui/familiar/interface.c:190
1528 #: modules/gui/familiar/interface.c:463 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1341
1529 #: modules/gui/win32/strings.cpp:4
1530 msgid "About"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: modules/gui/familiar/interface.c:198 modules/gui/win32/strings.cpp:38
1534 msgid "0:00:00"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: modules/gui/familiar/interface.c:235 modules/gui/win32/strings.cpp:144
1538 msgid "URL:"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: modules/gui/familiar/interface.c:269 modules/gui/gtk/preferences.c:321
1542 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
1543 msgid "Name"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: modules/gui/familiar/interface.c:277
1547 msgid "Type"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: modules/gui/familiar/interface.c:285
1551 msgid "Size"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: modules/gui/familiar/interface.c:293
1555 msgid "User"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: modules/gui/familiar/interface.c:301
1559 msgid "Group"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: modules/gui/familiar/interface.c:318 modules/gui/familiar/interface.c:334
1563 msgid "file://"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: modules/gui/familiar/interface.c:319
1567 msgid "ftp://"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: modules/gui/familiar/interface.c:320
1571 msgid "http://"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: modules/gui/familiar/interface.c:321
1575 msgid "udp://:1234"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: modules/gui/familiar/interface.c:322
1579 msgid "udp6://:1234"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: modules/gui/familiar/interface.c:323
1583 msgid "rtp://:1234"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: modules/gui/familiar/interface.c:324
1587 msgid "rtp6://:1234"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: modules/gui/familiar/interface.c:336
1591 msgid "Media"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: modules/gui/familiar/interface.c:352 modules/gui/gtk/preferences.c:592
1595 #: modules/gui/gtk/preferences.c:609 modules/gui/macosx/open.m:707
1596 #: modules/gui/win32/strings.cpp:182
1597 msgid "Save"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: modules/gui/familiar/interface.c:362 modules/gui/gtk/preferences.c:605
1601 #: modules/gui/macosx/prefs.m:558 modules/gui/win32/strings.cpp:181
1602 msgid "Apply"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: modules/gui/familiar/interface.c:372 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2084
1606 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2543
1607 #: modules/gui/gtk/preferences.c:613 modules/gui/macosx/prefs.m:554
1608 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/win32/strings.cpp:22
1609 #: modules/gui/win32/strings.cpp:184
1610 msgid "Cancel"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: modules/gui/familiar/interface.c:382
1614 msgid "Automatically play file."
1615 msgstr ""
1616
1617 #: modules/gui/familiar/interface.c:393
1618 msgid "Preference"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: modules/gui/familiar/interface.c:419
1622 msgid ""
1623 "VideoLAN Client\n"
1624 " for familiar Linux"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: modules/gui/familiar/interface.c:430
1628 msgid "(c) 2002, the VideoLAN Team"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: modules/gui/familiar/interface.c:440
1632 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: modules/gui/familiar/interface.c:451
1636 msgid ""
1637 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
1638 "from local or network sources."
1639 msgstr ""
1640
1641 #: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
1642 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
1643 #, c-format
1644 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
1648 #, c-format
1649 msgid "Error loading pixmap file: %s"
1650 msgstr ""
1651
1652 #. ****************************************************************************
1653 #. * Module descriptor
1654 #. ****************************************************************************
1655 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
1656 msgid "show tooltips"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
1660 msgid "Show tooltips for configuration options."
1661 msgstr ""
1662
1663 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
1664 msgid "show text on toolbar buttons"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
1668 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
1669 msgstr ""
1670
1671 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
1672 msgid "maximum height for the configuration windows"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
1676 msgid ""
1677 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
1678 "preferences menu will occupy."
1679 msgstr ""
1680
1681 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
1682 msgid "GNOME"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
1686 msgid "GNOME interface module"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:810
1690 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:154 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1174
1691 msgid "_Open File..."
1692 msgstr ""
1693
1694 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:373
1695 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:162
1696 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
1697 msgid "Open a File"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:817
1701 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:169 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1186
1702 msgid "Open _Disc..."
1703 msgstr ""
1704
1705 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:385
1706 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:818 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:177
1707 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:510 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1194
1708 #: modules/gui/win32/strings.cpp:85
1709 msgid "Open a DVD or VCD"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:824
1713 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:184 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1198
1714 msgid "_Network Stream..."
1715 msgstr ""
1716
1717 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:397
1718 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:825 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:192
1719 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:521 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1206
1720 msgid "Select a Network Stream"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:207
1724 msgid "_Eject Disc"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:448
1728 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:215 modules/gui/win32/strings.cpp:96
1729 msgid "Eject disc"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:275
1733 msgid "_Hide interface"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:888
1737 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:287 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1068
1738 msgid "_Fullscreen"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
1742 msgid "Progr_am"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
1746 #: modules/gui/win32/strings.cpp:53
1747 msgid "Choose the program"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
1751 msgid "_Title"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79 modules/gui/win32/strings.cpp:55
1755 msgid "Choose title"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:85 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
1759 msgid "_Chapter"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/win32/strings.cpp:57
1763 msgid "Choose chapter"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
1767 msgid "_Playlist..."
1768 msgstr ""
1769
1770 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
1771 #: modules/gui/win32/strings.cpp:106
1772 msgid "Open the playlist window"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
1776 msgid "_Modules..."
1777 msgstr ""
1778
1779 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
1780 msgid "Open the module manager"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:107 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
1784 #: modules/gui/kde/interface.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:113
1785 msgid "Messages..."
1786 msgstr ""
1787
1788 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
1789 #: modules/gui/win32/strings.cpp:114
1790 msgid "Open the messages window"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931
1794 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1132
1795 msgid "_Audio"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:120 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:932
1799 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:412 modules/gui/win32/strings.cpp:50
1800 #: modules/gui/win32/strings.cpp:61
1801 msgid "Select audio channel"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938
1805 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:416 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1144
1806 msgid "_Subtitles"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:127 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:939
1810 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:425 modules/gui/win32/strings.cpp:63
1811 msgid "Select subtitles channel"
1812 msgstr ""
1813
1814 #. from modules/gui/win32/mainframe.dfm:
1815 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:203 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:110
1816 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/win32/strings.cpp:5
1817 #: modules/gui/win32/strings.cpp:26
1818 msgid "VideoLAN Client"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:372
1822 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1327
1823 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:498
1824 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1615 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2400
1825 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2517 modules/gui/macosx/intf.m:212
1826 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:212
1827 #: modules/gui/macosx/open.m:316 modules/gui/macosx/open.m:727
1828 #: modules/gui/macosx/open.m:759 modules/gui/win32/strings.cpp:82
1829 msgid "File"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:384 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:587
1833 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1438
1834 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:509
1835 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:696 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1726
1836 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2393 modules/gui/macosx/open.m:177
1837 #: modules/gui/macosx/open.m:320 modules/gui/win32/strings.cpp:35
1838 #: modules/gui/win32/strings.cpp:84
1839 msgid "Disc"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:396 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:520
1843 #: modules/gui/win32/strings.cpp:86
1844 msgid "Net"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:408 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:531
1848 msgid "Sat"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:532
1852 msgid "Open a Satellite Card"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:422 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:859
1856 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:544 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1023
1857 #: modules/gui/win32/strings.cpp:88
1858 msgid "Back"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:423 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:545
1862 msgid "Go Backward"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:436 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:557
1866 msgid "Stop Stream"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:447 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:567
1870 #: modules/gui/win32/strings.cpp:95
1871 msgid "Eject"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:460 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:579
1875 msgid "Play Stream"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:472 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:590
1879 msgid "Pause Stream"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:486 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:866
1883 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:603 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1031
1884 #: modules/gui/win32/strings.cpp:97
1885 msgid "Slow"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:487 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:604
1889 msgid "Play Slower"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:499 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:873
1893 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:615 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1039
1894 #: modules/gui/win32/strings.cpp:99
1895 msgid "Fast"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:500 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:616
1899 msgid "Play Faster"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:513 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:628
1903 msgid "Open Playlist"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:524 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:903
1907 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:638 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
1908 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:768 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1092
1909 #: modules/gui/win32/strings.cpp:101 modules/gui/win32/strings.cpp:117
1910 #: modules/gui/win32/strings.cpp:121
1911 msgid "Prev"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:525 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:639
1915 msgid "Previous File"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:536 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:896
1919 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:732
1920 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:776 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1085
1921 #: modules/gui/macosx/intf.m:197 modules/gui/macosx/intf.m:238
1922 #: modules/gui/macosx/controls.m:431 modules/gui/win32/strings.cpp:103
1923 #: modules/gui/win32/strings.cpp:119 modules/gui/win32/strings.cpp:123
1924 msgid "Next"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:537 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:650
1928 msgid "Next File"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:601 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
1932 #: modules/gui/win32/strings.cpp:36
1933 msgid "Title:"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:621 modules/gui/win32/strings.cpp:118
1937 msgid "Select previous title"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:646 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:754
1941 #: modules/gui/win32/strings.cpp:37
1942 msgid "Chapter:"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:666 modules/gui/win32/strings.cpp:122
1946 msgid "Select previous chapter"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:675 modules/gui/win32/strings.cpp:124
1950 msgid "Select next chapter"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:684 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:791
1954 #: modules/gui/win32/strings.cpp:33
1955 msgid "No server"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:698
1959 msgid "Network Channel:"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:713 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:820
1963 #: modules/gui/win32/strings.cpp:34
1964 msgid "Go!"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:881 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1057
1968 msgid "Toggle _Interface"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:889 modules/gui/win32/strings.cpp:110
1972 msgid "Toggle fullscreen mode"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:910 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1101
1976 msgid "_Jump..."
1977 msgstr ""
1978
1979 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:911
1980 msgid "Got directly so specified point"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:917 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
1984 #: modules/gui/kde/interface.cpp:143 modules/gui/macosx/intf.m:248
1985 #: modules/gui/win32/strings.cpp:74
1986 msgid "Program"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:918
1990 msgid "Switch program"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1120
1994 msgid "_Navigation"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:925
1998 msgid "Navigate through titles and chapters"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:947 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1227
2002 #: modules/gui/win32/strings.cpp:77
2003 msgid "Playlist..."
2004 msgstr ""
2005
2006 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1128 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1364
2007 #: modules/gui/kde/kde.cpp:116 modules/gui/win32/strings.cpp:6
2008 msgid "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1130 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390
2012 #: modules/gui/kde/kde.cpp:113 modules/gui/win32/strings.cpp:7
2013 msgid ""
2014 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
2015 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
2016 msgstr ""
2017
2018 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1217
2019 msgid "Open Stream"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1234 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1522
2023 #: modules/gui/macosx/open.m:171
2024 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1256 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1544
2028 msgid "Open Target:"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1276 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1564
2032 msgid ""
2033 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
2034 "targets:"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1320 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1608
2038 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/open.m:186
2039 #: modules/gui/macosx/open.m:216
2040 msgid "Browse..."
2041 msgstr ""
2042
2043 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1344 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1632
2044 #: modules/gui/gtk/menu.c:905 modules/gui/gtk/menu.c:926
2045 #: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:249
2046 #: modules/gui/macosx/open.m:184
2047 msgid "Title"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1354 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1642
2051 #: modules/gui/gtk/menu.c:800 modules/gui/gtk/menu.c:935
2052 #: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:250
2053 #: modules/gui/macosx/open.m:185
2054 msgid "Chapter"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1374 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1662
2058 #: modules/gui/win32/strings.cpp:20
2059 msgid "Disc type"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1393 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1681
2063 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/open.m:494
2064 msgid "DVD"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1401 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1689
2068 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/open.m:403
2069 #: modules/gui/macosx/open.m:486
2070 msgid "VCD"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1697
2074 #: modules/gui/macosx/open.m:183
2075 msgid "Device name"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1455 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1743
2079 #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:728
2080 #: modules/gui/macosx/open.m:764
2081 msgid "UDP"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1465 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1753
2085 msgid "UDP Multicast"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1475 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1763
2089 #: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:556
2090 #: modules/gui/macosx/open.m:601 modules/gui/macosx/open.m:629
2091 #: modules/gui/win32/strings.cpp:147
2092 msgid "Channel server"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1485 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1773
2096 msgid "HTTP"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1495
2100 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
2101 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1581 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1783
2102 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1858 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1869
2103 #: modules/gui/macosx/open.m:193 modules/gui/macosx/open.m:195
2104 #: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:218
2105 msgid "Port"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1505
2109 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1517 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1793
2110 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1805 modules/gui/macosx/open.m:194
2111 #: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:217
2112 msgid "Address"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1815
2116 #: modules/gui/macosx/open.m:198
2117 msgid "URL"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1637
2121 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1980 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1925
2122 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2407 modules/gui/macosx/open.m:178
2123 #: modules/gui/macosx/open.m:324
2124 msgid "Network"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1654 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1942
2128 msgid "Symbol Rate"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1664 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1952
2132 msgid "Frequency"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1674 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1962
2136 msgid "Polarization"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1694 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1982
2140 msgid "FEC"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1713 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2001
2144 msgid "Vertical"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1721 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2009
2148 msgid "Horizontal"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1763 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051
2152 msgid "Satellite"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1878 modules/gui/macosx/open.m:365
2156 #: modules/gui/macosx/open.m:793
2157 msgid "Open File"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915
2161 msgid "Modules"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923
2165 msgid ""
2166 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
2167 "version."
2168 msgstr ""
2169
2170 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1987
2171 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2128 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2414
2172 msgid "Url"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1999 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2435
2176 #: modules/gui/win32/strings.cpp:174
2177 msgid "All"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2006
2181 msgid "Item"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2018 modules/gui/win32/strings.cpp:170
2185 msgid "Crop"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2025 modules/gui/win32/strings.cpp:168
2189 msgid "Invert"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2032 modules/gui/gtk/preferences.c:378
2193 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:50 modules/gui/macosx/prefs.m:381
2194 msgid "Select"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2044 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2379
2198 msgid "Add"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2421
2202 #: modules/gui/macosx/playlist.m:68 modules/gui/win32/strings.cpp:172
2203 msgid "Delete"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2449
2207 msgid "Selection"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2135 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2524
2211 #: modules/gui/win32/strings.cpp:155
2212 msgid "Duration"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2287
2216 msgid "Jump to: "
2217 msgstr ""
2218
2219 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2304 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2255
2220 msgid "s."
2221 msgstr ""
2222
2223 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2270
2224 msgid "m:"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2334 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2285
2228 msgid "h:"
2229 msgstr ""
2230
2231 #. messages panel
2232 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2391 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2614
2233 #: modules/gui/kde/messages.cpp:8 modules/gui/macosx/intf.m:201
2234 #: modules/gui/macosx/intf.m:229 modules/gui/win32/strings.cpp:133
2235 msgid "Messages"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
2239 #, c-format
2240 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
2244 msgid "Gtk+"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
2248 msgid "Gtk+ interface module"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:136 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1156
2252 msgid "_File"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:227
2256 msgid "_Close"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:235
2260 msgid "Close the window"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:242 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1255
2264 msgid "E_xit"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:250 modules/gui/win32/strings.cpp:108
2268 msgid "Exit the program"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:257
2272 msgid "_View"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:283 modules/gui/win32/strings.cpp:45
2276 msgid "Hide the main interface window"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
2280 msgid "Navigate through the stream"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
2284 msgid "_Settings"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403
2288 msgid "A_udio"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:437 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1236
2292 msgid "_Preferences..."
2293 msgstr ""
2294
2295 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:445 modules/gui/win32/strings.cpp:112
2296 msgid "Configure the application"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:449
2300 msgid "_Help"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:467 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1218
2304 msgid "_About..."
2305 msgstr ""
2306
2307 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:475 modules/gui/win32/strings.cpp:116
2308 msgid "About this application"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:805 modules/gui/win32/strings.cpp:32
2312 msgid "Channel:"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:999
2316 msgid "_Play"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
2320 msgid "Authors"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1380
2324 msgid ""
2325 "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
2326 "http://www.videolan.org/"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1405 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2077
2330 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2305 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2536
2331 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2643 modules/gui/gtk/preferences.c:601
2332 #: modules/gui/macosx/prefs.m:550 modules/gui/macosx/prefs.m:765
2333 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/win32/strings.cpp:11
2334 #: modules/gui/win32/strings.cpp:21 modules/gui/win32/strings.cpp:134
2335 #: modules/gui/win32/strings.cpp:153 modules/gui/win32/strings.cpp:183
2336 msgid "OK"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1509
2340 msgid "Open Target"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2185
2344 msgid "Select File"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2232
2348 msgid "Jump"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2239
2352 msgid "Go to:"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2442
2356 msgid "Selected"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2465
2360 msgid "_Crop"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2476
2364 msgid "_Invert"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2487
2368 msgid "_Select"
2369 msgstr ""
2370
2371 #. special case for "off" item
2372 #: modules/gui/gtk/menu.c:518 modules/gui/macosx/prefs.m:384
2373 #: modules/gui/macosx/prefs.m:413 modules/gui/macosx/prefs.m:641
2374 #: modules/gui/macosx/prefs.m:670
2375 msgid "None"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: modules/gui/gtk/menu.c:681
2379 #, c-format
2380 msgid "Title %d (%d)"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: modules/gui/gtk/menu.c:748
2384 #, c-format
2385 msgid "Chapter %d"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: modules/gui/gtk/preferences.c:321 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
2389 msgid "Description"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: modules/gui/gtk/preferences.c:367 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48
2393 #: modules/gui/macosx/prefs.m:364
2394 msgid "Configure"
2395 msgstr ""
2396
2397 #. add new label
2398 #: modules/gui/gtk/preferences.c:390 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:53
2399 msgid "Selected:"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
2403 msgid "Languages"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: modules/gui/kde/interface.cpp:94 modules/gui/macosx/intf.m:252
2407 #: modules/gui/win32/strings.cpp:76
2408 msgid "Subtitles"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: modules/gui/kde/interface.cpp:138
2412 msgid "Stream info..."
2413 msgstr ""
2414
2415 #: modules/gui/kde/interface.cpp:433
2416 msgid "Off"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: modules/gui/kde/kde.cpp:59
2420 msgid "Path to ui.rc file"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: modules/gui/kde/kde.cpp:60
2424 msgid "KDE interface module"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
2428 msgid "Messages:"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: modules/gui/macosx/intf.m:191 modules/gui/macosx/intf.m:237
2432 #: modules/gui/macosx/controls.m:430
2433 msgid "Previous"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: modules/gui/macosx/intf.m:192 modules/gui/macosx/intf.m:236
2437 #: modules/gui/macosx/controls.m:411
2438 msgid "Slower"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: modules/gui/macosx/intf.m:196 modules/gui/macosx/intf.m:235
2442 #: modules/gui/macosx/controls.m:410
2443 msgid "Faster"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: modules/gui/macosx/intf.m:202
2447 msgid "Close"
2448 msgstr ""
2449
2450 #. main menu
2451 #: modules/gui/macosx/intf.m:205
2452 msgid "About VLC Media Player"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: modules/gui/macosx/intf.m:207
2456 msgid "Hide VLC"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: modules/gui/macosx/intf.m:208
2460 msgid "Hide Others"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: modules/gui/macosx/intf.m:209
2464 msgid "Show All"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: modules/gui/macosx/intf.m:210
2468 msgid "Quit VLC"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: modules/gui/macosx/intf.m:213
2472 msgid "Open..."
2473 msgstr ""
2474
2475 #: modules/gui/macosx/intf.m:214
2476 msgid "Open File..."
2477 msgstr ""
2478
2479 #: modules/gui/macosx/intf.m:215
2480 msgid "Open Disc..."
2481 msgstr ""
2482
2483 #: modules/gui/macosx/intf.m:216
2484 msgid "Open Network..."
2485 msgstr ""
2486
2487 #: modules/gui/macosx/intf.m:217
2488 msgid "Open Recent"
2489 msgstr ""
2490
2491 #. Recent Items Menu
2492 #: modules/gui/macosx/intf.m:218 modules/gui/macosx/intf.m:1111
2493 msgid "Clear Menu"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: modules/gui/macosx/intf.m:220
2497 msgid "Edit"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: modules/gui/macosx/intf.m:221
2501 msgid "Cut"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: modules/gui/macosx/intf.m:222
2505 msgid "Copy"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: modules/gui/macosx/intf.m:223
2509 msgid "Paste"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: modules/gui/macosx/intf.m:224
2513 msgid "Clear"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: modules/gui/macosx/intf.m:225 modules/gui/macosx/playlist.m:69
2517 msgid "Select All"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: modules/gui/macosx/intf.m:227
2521 msgid "View"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: modules/gui/macosx/intf.m:231 modules/gui/win32/strings.cpp:67
2525 msgid "Controls"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: modules/gui/macosx/intf.m:239
2529 msgid "Loop"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: modules/gui/macosx/intf.m:240 modules/gui/macosx/controls.m:448
2533 msgid "Volume Up"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: modules/gui/macosx/intf.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:449
2537 msgid "Volume Down"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: modules/gui/macosx/intf.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:450
2541 msgid "Mute"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: modules/gui/macosx/intf.m:243 modules/gui/win32/strings.cpp:71
2545 msgid "Channels"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: modules/gui/macosx/intf.m:244 modules/gui/win32/strings.cpp:70
2549 msgid "Device"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: modules/gui/macosx/intf.m:245 modules/gui/macosx/controls.m:464
2553 msgid "Fullscreen"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: modules/gui/macosx/intf.m:246 modules/gui/win32/strings.cpp:72
2557 msgid "Screen"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: modules/gui/macosx/intf.m:247 modules/gui/macosx/controls.m:479
2561 msgid "Deinterlace"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: modules/gui/macosx/intf.m:251 modules/gui/win32/strings.cpp:75
2565 msgid "Language"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: modules/gui/macosx/intf.m:254
2569 msgid "Window"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: modules/gui/macosx/intf.m:255
2573 msgid "Minimize Window"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: modules/gui/macosx/intf.m:256
2577 msgid "Close Window"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: modules/gui/macosx/intf.m:257
2581 msgid "Bring All to Front"
2582 msgstr ""
2583
2584 #. error panel
2585 #: modules/gui/macosx/intf.m:265
2586 msgid "Error"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: modules/gui/macosx/intf.m:266
2590 msgid ""
2591 "An error has occurred which probably prevented the execution of your "
2592 "request :"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: modules/gui/macosx/intf.m:267
2596 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at :"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: modules/gui/macosx/intf.m:268
2600 msgid "Open Messages Window"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: modules/gui/macosx/intf.m:269
2604 msgid "Dismiss"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: modules/gui/macosx/open.m:170
2608 msgid "Open Source"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: modules/gui/macosx/open.m:181
2612 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: modules/gui/macosx/open.m:187
2616 msgid "Use DVD menus"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: modules/gui/macosx/open.m:189 modules/gui/macosx/open.m:392
2620 msgid "VIDEO_TS folder"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/macosx/open.m:554
2624 #: modules/gui/macosx/open.m:604 modules/gui/win32/strings.cpp:145
2625 msgid "UDP/RTP"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:555
2629 #: modules/gui/macosx/open.m:616 modules/gui/win32/strings.cpp:146
2630 msgid "UDP/RTP Multicast"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: modules/gui/macosx/open.m:203 modules/gui/macosx/open.m:557
2634 #: modules/gui/macosx/open.m:648 modules/gui/win32/strings.cpp:148
2635 msgid "HTTP/FTP/MMS"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: modules/gui/macosx/open.m:211
2639 msgid "Stream output MRL"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:729
2643 msgid "RTP"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: modules/gui/macosx/open.m:220 modules/gui/macosx/open.m:698
2647 #: modules/gui/macosx/open.m:756
2648 msgid "PS"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: modules/gui/macosx/open.m:221
2652 msgid "TS"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: modules/gui/macosx/open.m:437 modules/gui/macosx/open.m:489
2656 #: modules/gui/macosx/open.m:497
2657 msgid "No %@s found"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: modules/gui/macosx/open.m:532
2661 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: modules/gui/macosx/open.m:706
2665 msgid "Save File"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
2669 msgid "ncurses interface module"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
2673 msgid "QNX RTOS module"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
2677 msgid "Qt interface module"
2678 msgstr ""
2679
2680 #. ****************************************************************************
2681 #. * Module descriptor
2682 #. ****************************************************************************
2683 #: modules/gui/win32/win32.cpp:284
2684 msgid "maximum number of lines in the log window"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: modules/gui/win32/win32.cpp:286
2688 msgid ""
2689 "You can set the maximum number of lines that the log window will display. "
2690 "Enter -1 if you want to keep all messages."
2691 msgstr ""
2692
2693 #: modules/gui/win32/win32.cpp:292
2694 msgid "Native Windows interface module"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: modules/gui/win32/strings.cpp:8
2698 msgid "The VideoLAN Team  <videolan@videolan.org>"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: modules/gui/win32/strings.cpp:9
2702 msgid "http://www.videolan.org/"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: modules/gui/win32/strings.cpp:10
2706 msgid "Version x.y.z"
2707 msgstr ""
2708
2709 #. from modules/gui/win32/disc.dfm:
2710 #: modules/gui/win32/strings.cpp:14
2711 msgid "Open disc"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: modules/gui/win32/strings.cpp:15
2715 msgid "Device &name:"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: modules/gui/win32/strings.cpp:16
2719 msgid "Starting position"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: modules/gui/win32/strings.cpp:17
2723 msgid "&Title:"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: modules/gui/win32/strings.cpp:18
2727 msgid "&Chapter:"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: modules/gui/win32/strings.cpp:19
2731 msgid "&Menus"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: modules/gui/win32/strings.cpp:23
2735 msgid "F:\\"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: modules/gui/win32/strings.cpp:27
2739 msgid "ToolBar"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: modules/gui/win32/strings.cpp:28
2743 msgid "ToolButtonSep1"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: modules/gui/win32/strings.cpp:29
2747 msgid "ToolButton1"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: modules/gui/win32/strings.cpp:30
2751 msgid "ToolButtonSep2"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: modules/gui/win32/strings.cpp:31
2755 msgid "File read"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: modules/gui/win32/strings.cpp:39
2759 msgid "&File"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: modules/gui/win32/strings.cpp:40
2763 msgid "Open &file..."
2764 msgstr ""
2765
2766 #: modules/gui/win32/strings.cpp:41
2767 msgid "Open &disc..."
2768 msgstr ""
2769
2770 #: modules/gui/win32/strings.cpp:42
2771 msgid "&Network stream..."
2772 msgstr ""
2773
2774 #: modules/gui/win32/strings.cpp:43
2775 msgid "&View"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: modules/gui/win32/strings.cpp:44
2779 msgid "&Hide interface"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: modules/gui/win32/strings.cpp:46
2783 msgid "&Playlist..."
2784 msgstr ""
2785
2786 #: modules/gui/win32/strings.cpp:47
2787 msgid "&Controls"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: modules/gui/win32/strings.cpp:48
2791 msgid "Audio device"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: modules/gui/win32/strings.cpp:49
2795 msgid "C&hannels"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: modules/gui/win32/strings.cpp:51
2799 msgid "Sc&reen"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: modules/gui/win32/strings.cpp:52
2803 msgid "&Program"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: modules/gui/win32/strings.cpp:54
2807 msgid "&Title"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: modules/gui/win32/strings.cpp:56
2811 msgid "&Chapter"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: modules/gui/win32/strings.cpp:58
2815 msgid "&Angle"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: modules/gui/win32/strings.cpp:59
2819 msgid "Select angle"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: modules/gui/win32/strings.cpp:60
2823 msgid "&Language"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: modules/gui/win32/strings.cpp:62
2827 msgid "&Subtitles"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: modules/gui/win32/strings.cpp:64
2831 msgid "&Help"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: modules/gui/win32/strings.cpp:65
2835 msgid "Close this popup"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: modules/gui/win32/strings.cpp:66
2839 msgid "Show interface"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: modules/gui/win32/strings.cpp:68
2843 msgid "&Jump..."
2844 msgstr ""
2845
2846 #: modules/gui/win32/strings.cpp:69
2847 msgid "Audio settings"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: modules/gui/win32/strings.cpp:73
2851 msgid "Navigation"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: modules/gui/win32/strings.cpp:78
2855 msgid "New stream"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: modules/gui/win32/strings.cpp:79
2859 msgid "Open file..."
2860 msgstr ""
2861
2862 #: modules/gui/win32/strings.cpp:80
2863 msgid "Open disc..."
2864 msgstr ""
2865
2866 #: modules/gui/win32/strings.cpp:81
2867 msgid "Network stream..."
2868 msgstr ""
2869
2870 #: modules/gui/win32/strings.cpp:83
2871 msgid "Open a file"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: modules/gui/win32/strings.cpp:87
2875 msgid "Open a network stream"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: modules/gui/win32/strings.cpp:98
2879 msgid "Play slower"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: modules/gui/win32/strings.cpp:100
2883 msgid "Play faster"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: modules/gui/win32/strings.cpp:102
2887 msgid "Previous file"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: modules/gui/win32/strings.cpp:104
2891 msgid "Next file"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: modules/gui/win32/strings.cpp:107
2895 msgid "Exit"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: modules/gui/win32/strings.cpp:109
2899 msgid "&Fullscreen"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: modules/gui/win32/strings.cpp:111
2903 msgid "Preferences..."
2904 msgstr ""
2905
2906 #: modules/gui/win32/strings.cpp:115
2907 msgid "About..."
2908 msgstr ""
2909
2910 #: modules/gui/win32/strings.cpp:120
2911 msgid "Select next title"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: modules/gui/win32/strings.cpp:125
2915 msgid "Volume &Up"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: modules/gui/win32/strings.cpp:126
2919 msgid "Increase the volume"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: modules/gui/win32/strings.cpp:127
2923 msgid "Volume &Down"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: modules/gui/win32/strings.cpp:128
2927 msgid "Decrease the volume"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: modules/gui/win32/strings.cpp:129
2931 msgid "&Mute"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: modules/gui/win32/strings.cpp:130
2935 msgid "Toggle mute"
2936 msgstr ""
2937
2938 #. from modules/gui/win32/network.dfm:
2939 #: modules/gui/win32/strings.cpp:137
2940 msgid "Open network"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: modules/gui/win32/strings.cpp:138
2944 msgid "Network mode"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: modules/gui/win32/strings.cpp:139 modules/gui/win32/strings.cpp:140
2948 #: modules/gui/win32/strings.cpp:141
2949 msgid "Port:"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: modules/gui/win32/strings.cpp:142 modules/gui/win32/strings.cpp:143
2953 msgid "Address:"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: modules/gui/win32/strings.cpp:149
2957 msgid "vlcs"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: modules/gui/win32/strings.cpp:154
2961 msgid "Filename"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: modules/gui/win32/strings.cpp:156
2965 msgid "&Add"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: modules/gui/win32/strings.cpp:157
2969 msgid "&File..."
2970 msgstr ""
2971
2972 #: modules/gui/win32/strings.cpp:158
2973 msgid "&Disc..."
2974 msgstr ""
2975
2976 #: modules/gui/win32/strings.cpp:159
2977 msgid "&Network..."
2978 msgstr ""
2979
2980 #: modules/gui/win32/strings.cpp:160
2981 msgid "&Url"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: modules/gui/win32/strings.cpp:161
2985 msgid "&Delete"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: modules/gui/win32/strings.cpp:162 modules/gui/win32/strings.cpp:163
2989 msgid "&Selection"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: modules/gui/win32/strings.cpp:164
2993 msgid "&Invert selection"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: modules/gui/win32/strings.cpp:165
2997 msgid "&Crop selection"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: modules/gui/win32/strings.cpp:166
3001 msgid "&Delete selection"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: modules/gui/win32/strings.cpp:167
3005 msgid "Delete &all"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: modules/gui/win32/strings.cpp:169
3009 msgid "Invert selection"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: modules/gui/win32/strings.cpp:171
3013 msgid "Crop selection"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: modules/gui/win32/strings.cpp:173
3017 msgid "Delete selection"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: modules/gui/win32/strings.cpp:175
3021 msgid "Delete all items"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: modules/gui/win32/strings.cpp:177
3025 msgid "Play the selected stream"
3026 msgstr ""
3027
3028 #. ****************************************************************************
3029 #. * Module descriptor
3030 #. ****************************************************************************
3031 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
3032 msgid "dummy image chroma format"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
3036 msgid ""
3037 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
3038 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
3039 msgstr ""
3040
3041 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
3042 msgid "dummy functions module"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: modules/misc/dummy/interface.c:46
3046 msgid "Using the dummy interface plugin..."
3047 msgstr ""
3048
3049 #: modules/misc/gtk_main.c:55
3050 msgid "Gtk+ helper module"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3054 msgid "log filename"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3058 msgid "Specify the log filename."
3059 msgstr ""
3060
3061 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3062 msgid "log format"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3066 msgid ""
3067 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
3068 msgstr ""
3069
3070 #: modules/misc/logger/logger.c:88
3071 msgid "file logging interface module"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: modules/misc/logger/logger.c:102
3075 msgid "Using the logger interface plugin..."
3076 msgstr ""
3077
3078 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
3079 msgid "libc memcpy module"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
3083 msgid "3D Now! memcpy module"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
3087 msgid "MMX memcpy module"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
3091 msgid "MMX EXT memcpy module"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
3095 msgid "AltiVec memcpy module"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: modules/misc/network/ipv4.c:79
3099 msgid "IPv4 network abstraction layer"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: modules/misc/network/ipv6.c:79
3103 msgid "IPv6 network abstraction layer"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
3107 msgid "C module that does nothing"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
3111 msgid "Miscellaneous stress tests"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
3115 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
3119 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
3123 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
3124 msgid "conversions from "
3125 msgstr ""
3126
3127 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
3128 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
3129 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
3130 msgid " to "
3131 msgstr ""
3132
3133 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
3134 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
3135 msgid "MMX conversions from "
3136 msgstr ""
3137
3138 #. ****************************************************************************
3139 #. * Module descriptor
3140 #. ****************************************************************************
3141 #: modules/video_filter/clone.c:50
3142 msgid "Number of clones"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: modules/video_filter/clone.c:51
3146 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: modules/video_filter/clone.c:57
3150 msgid "image clone video module"
3151 msgstr ""
3152
3153 #. ****************************************************************************
3154 #. * Module descriptor
3155 #. ****************************************************************************
3156 #: modules/video_filter/crop.c:51
3157 msgid "crop geometry"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: modules/video_filter/crop.c:52
3161 msgid "Set the geometry of the zone to crop"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: modules/video_filter/crop.c:54
3165 msgid "automatic cropping"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: modules/video_filter/crop.c:55
3169 msgid "Activate automatic black border cropping"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: modules/video_filter/crop.c:61
3173 msgid "image crop video module"
3174 msgstr ""
3175
3176 #. ****************************************************************************
3177 #. * Module descriptor
3178 #. ****************************************************************************
3179 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:63
3180 msgid "deinterlace mode"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:64
3184 msgid "One of \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" or \"linear\""
3185 msgstr ""
3186
3187 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:72
3188 msgid "deinterlacing module"
3189 msgstr ""
3190
3191 #. ****************************************************************************
3192 #. * Module descriptor
3193 #. ****************************************************************************
3194 #: modules/video_filter/distort.c:56
3195 msgid "distort mode"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: modules/video_filter/distort.c:57
3199 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
3200 msgstr ""
3201
3202 #: modules/video_filter/distort.c:65
3203 msgid "miscellaneous video effects module"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: modules/video_filter/invert.c:49
3207 msgid "invert video module"
3208 msgstr ""
3209
3210 #. ****************************************************************************
3211 #. * Module descriptor
3212 #. ****************************************************************************
3213 #: modules/video_filter/motionblur.c:51
3214 msgid "Blur factor"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: modules/video_filter/motionblur.c:52
3218 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: modules/video_filter/motionblur.c:57
3222 msgid "Motion blur filter"
3223 msgstr ""
3224
3225 #. ****************************************************************************
3226 #. * Module descriptor
3227 #. ****************************************************************************
3228 #: modules/video_filter/transform.c:54
3229 msgid "transform type"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: modules/video_filter/transform.c:55
3233 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: modules/video_filter/transform.c:63
3237 msgid "image transformation module"
3238 msgstr ""
3239
3240 #. ****************************************************************************
3241 #. * Module descriptor
3242 #. ****************************************************************************
3243 #: modules/video_filter/wall.c:50
3244 msgid "number of columns"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: modules/video_filter/wall.c:51
3248 msgid ""
3249 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: modules/video_filter/wall.c:54
3253 msgid "number of rows"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: modules/video_filter/wall.c:55
3257 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: modules/video_filter/wall.c:58
3261 msgid "active windows"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: modules/video_filter/wall.c:59
3265 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: modules/video_filter/wall.c:67
3269 msgid "image wall video module"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: modules/video_output/aa.c:55
3273 msgid "ASCII-art video output module"
3274 msgstr ""
3275
3276 #. ****************************************************************************
3277 #. * Module descriptor
3278 #. ****************************************************************************
3279 #: modules/video_output/directx/directx.c:91
3280 msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: modules/video_output/directx/directx.c:93
3284 msgid ""
3285 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
3286 "doesn't have any effect when using overlays."
3287 msgstr ""
3288
3289 #: modules/video_output/directx/directx.c:95
3290 msgid "use video buffers in system memory"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: modules/video_output/directx/directx.c:97
3294 msgid ""
3295 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
3296 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
3297 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
3298 "doesn't have any effect when using overlays."
3299 msgstr ""
3300
3301 #: modules/video_output/directx/directx.c:101
3302 msgid "specify an existing window"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: modules/video_output/directx/directx.c:103
3306 msgid ""
3307 "Specify a window to use instead of opening a new one. This option is "
3308 "DANGEROUS, use with care."
3309 msgstr ""
3310
3311 #: modules/video_output/directx/directx.c:111
3312 msgid "DirectX video module"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: modules/video_output/fb.c:69
3316 msgid "framebuffer device"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: modules/video_output/fb.c:70
3320 msgid "Linux console framebuffer module"
3321 msgstr ""
3322
3323 #. ****************************************************************************
3324 #. * Module descriptor
3325 #. ****************************************************************************
3326 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:98
3327 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
3328 msgid "X11 display name"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: modules/video_output/ggi.c:57
3332 msgid ""
3333 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
3334 "By default vlc will use the value of the DISPLAY environment variable."
3335 msgstr ""
3336
3337 #: modules/video_output/glide.c:64
3338 msgid "3dfx Glide module"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
3342 msgid "Matrox Graphic Array video module"
3343 msgstr ""
3344
3345 #. ****************************************************************************
3346 #. * Module descriptor
3347 #. ****************************************************************************
3348 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/qte/qte.cpp:80
3349 #: modules/video_output/x11/x11.c:43 modules/video_output/x11/xvideo.c:49
3350 msgid "alternate fullscreen method"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: modules/video_output/mga/xmga.c:91 modules/video_output/qte/qte.cpp:82
3354 #: modules/video_output/x11/x11.c:45 modules/video_output/x11/xvideo.c:51
3355 msgid ""
3356 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
3357 "its drawbacks.\n"
3358 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
3359 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
3360 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
3361 "show on top of the video."
3362 msgstr ""
3363
3364 #: modules/video_output/mga/xmga.c:100 modules/video_output/x11/x11.c:54
3365 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
3366 msgid ""
3367 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default vlc will use "
3368 "the value of the DISPLAY environment variable."
3369 msgstr ""
3370
3371 #: modules/video_output/mga/xmga.c:107
3372 msgid "X11 MGA module"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:88
3376 msgid "QT Embedded display name"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:90
3380 msgid ""
3381 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default vlc "
3382 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
3383 msgstr ""
3384
3385 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:92
3386 msgid "QT Embedded drawable"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:94
3390 msgid ""
3391 "Specify a QT Embedded drawable to use instead of opening a new window. This "
3392 "option is DANGEROUS, use with care."
3393 msgstr ""
3394
3395 #.    add_category_hint( N_("QT Embedded"), NULL );
3396 #.    add_string( "qte-display", "landscape", NULL, DISPLAY_TEXT, DISPLAY_LONGTEXT);
3397 #.    add_bool( "qte-altfullscreen", 0, NULL, ALT_FS_TEXT, ALT_FS_LONGTEXT);
3398 #.    add_integer( "qte-drawable", -1, NULL, NULL, NULL); //DRAWABLE_TEXT, DRAWABLE_LONGTEXT );
3399 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:130
3400 msgid "QT Embedded module"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: modules/video_output/sdl.c:105
3404 msgid "Simple DirectMedia Layer video module"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: modules/video_output/svgalib.c:53
3408 msgid "SVGAlib module"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
3412 msgid "X11 drawable"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
3416 msgid ""
3417 "Specify a X11 drawable to use instead of opening a new window. This option "
3418 "is DANGEROUS, use with care."
3419 msgstr ""
3420
3421 #: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
3422 msgid "use shared memory"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: modules/video_output/x11/x11.c:64 modules/video_output/x11/xvideo.c:75
3426 msgid "Use shared memory to communicate between vlc and the X server."
3427 msgstr ""
3428
3429 #: modules/video_output/x11/x11.c:67
3430 msgid "X11"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: modules/video_output/x11/x11.c:74
3434 msgid "X11 module"
3435 msgstr ""
3436
3437 #. ****************************************************************************
3438 #. * Module descriptor
3439 #. ****************************************************************************
3440 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
3441 msgid "XVideo adaptor number"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
3445 msgid ""
3446 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
3447 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
3448 msgstr ""
3449
3450 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
3451 msgid "XVimage chroma format"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
3455 msgid ""
3456 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
3457 "to improve performances by using the most efficient one."
3458 msgstr ""
3459
3460 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
3461 msgid "XVideo"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:87
3465 msgid "XVideo extension module"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: modules/visualization/scope/scope.c:67
3469 msgid "scope effect"
3470 msgstr ""
3471
3472 #. ****************************************************************************
3473 #. * Module descriptor
3474 #. ****************************************************************************
3475 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
3476 msgid "flip vertical position"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
3480 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
3484 msgid "vertical offset"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
3488 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
3492 msgid "shadow offset"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
3496 msgid "Offset in pixels of the shadow"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:71
3500 msgid "font"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
3504 msgid "Font used to display text in the xosd output"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:75
3508 msgid "XOSD module"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:82
3512 msgid "xosd interface module"
3513 msgstr ""