1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR VideoLAN
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2006-08-28 22:04+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: include/vlc_config_cat.h:32
20 msgid "VLC preferences"
23 #: include/vlc_config_cat.h:34
24 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
27 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:131
28 #: src/input/input.c:1850 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62
29 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:674
30 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
31 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
35 #: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:65
39 #: include/vlc_config_cat.h:40
40 msgid "Settings for VLC's interfaces"
43 #: include/vlc_config_cat.h:42
44 msgid "General interface settings"
47 #: include/vlc_config_cat.h:44
48 msgid "Main interfaces"
51 #: include/vlc_config_cat.h:45
52 msgid "Settings for the main interface"
55 #: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:78
56 msgid "Control interfaces"
59 #: include/vlc_config_cat.h:48
60 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
63 #: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
64 msgid "Hotkeys settings"
67 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1585 src/libvlc.h:1209
68 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282 modules/gui/macosx/extended.m:81
69 #: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/output.m:170
70 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421
71 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
72 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:864
73 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:253
77 #: include/vlc_config_cat.h:55
78 msgid "Audio settings"
81 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
82 msgid "General audio settings"
85 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
86 #: src/video_output/video_output.c:445
90 #: include/vlc_config_cat.h:62
91 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
94 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:78
95 #: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:566
96 msgid "Visualizations"
99 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:152
100 msgid "Audio visualizations"
103 #: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
104 msgid "Output modules"
107 #: include/vlc_config_cat.h:69
108 msgid "These are general settings for audio output modules."
111 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1553
112 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
113 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:279 modules/stream_out/transcode.c:285
114 msgid "Miscellaneous"
117 #: include/vlc_config_cat.h:72
118 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
121 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1613 src/libvlc.h:1244
122 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:568
123 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86
124 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422
125 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
126 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:825
127 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
128 #: modules/stream_out/transcode.c:197
132 #: include/vlc_config_cat.h:76
133 msgid "Video settings"
136 #: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
137 msgid "General video settings"
140 #: include/vlc_config_cat.h:83
141 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
144 #: include/vlc_config_cat.h:87 include/vlc_config_cat.h:91
145 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
148 #: include/vlc_config_cat.h:89
152 #: include/vlc_config_cat.h:93
153 msgid "Subtitles/OSD"
156 #: include/vlc_config_cat.h:94
158 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
162 #: include/vlc_config_cat.h:103
163 msgid "Input / Codecs"
166 #: include/vlc_config_cat.h:104
168 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
169 "VLC. Encoder settings can also be found here."
172 #: include/vlc_config_cat.h:107
173 msgid "Access modules"
176 #: include/vlc_config_cat.h:109
178 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
179 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
182 #: include/vlc_config_cat.h:113
183 msgid "Access filters"
186 #: include/vlc_config_cat.h:115
188 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
189 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
193 #: include/vlc_config_cat.h:119
197 #: include/vlc_config_cat.h:120
198 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
201 #: include/vlc_config_cat.h:122
205 #: include/vlc_config_cat.h:123
206 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
209 #: include/vlc_config_cat.h:125
213 #: include/vlc_config_cat.h:126
214 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
217 #: include/vlc_config_cat.h:128
221 #: include/vlc_config_cat.h:129
222 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
225 #: include/vlc_config_cat.h:132
226 msgid "General input settings. Use with care."
229 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc.h:1483
230 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
231 msgid "Stream output"
234 #: include/vlc_config_cat.h:137
236 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
237 "incoming streams.\n"
238 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
239 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
241 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
245 #: include/vlc_config_cat.h:145
246 msgid "General stream output settings"
249 #: include/vlc_config_cat.h:147
253 #: include/vlc_config_cat.h:149
255 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
256 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
257 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
258 "You can also set default parameters for each muxer."
261 #: include/vlc_config_cat.h:155
262 msgid "Access output"
265 #: include/vlc_config_cat.h:157
267 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
268 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
269 "should probably not do that.\n"
270 "You can also set default parameters for each access output."
273 #: include/vlc_config_cat.h:162
277 #: include/vlc_config_cat.h:164
279 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
280 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
282 "You can also set default parameters for each packetizer."
285 #: include/vlc_config_cat.h:170
289 #: include/vlc_config_cat.h:171
291 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
292 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
293 "for each sout stream module here."
296 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:123
300 #: include/vlc_config_cat.h:178
302 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
303 "multicast UDP or RTP."
306 #: include/vlc_config_cat.h:181
307 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
311 #: include/vlc_config_cat.h:182
312 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
315 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc.h:1608 src/playlist/engine.c:79
316 #: src/playlist/engine.c:81 modules/demux/playlist/playlist.c:56
317 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57
318 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:231
319 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:500
320 #: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
321 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
322 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:679
323 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
327 #: include/vlc_config_cat.h:187
329 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
330 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
333 #: include/vlc_config_cat.h:191
334 msgid "General playlist behaviour"
337 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:443
338 msgid "Services discovery"
341 #: include/vlc_config_cat.h:193
343 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
347 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc.h:1444
348 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
352 #: include/vlc_config_cat.h:198
353 msgid "Advanced settings. Use with care."
356 #: include/vlc_config_cat.h:200
360 #: include/vlc_config_cat.h:201
362 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
363 "not change these settings."
366 #: include/vlc_config_cat.h:204
367 msgid "Advanced settings"
370 #: include/vlc_config_cat.h:205
371 msgid "Other advanced settings"
374 #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:162
375 #: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
376 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:506
380 #: include/vlc_config_cat.h:208
381 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
384 #: include/vlc_config_cat.h:213
385 msgid "Chroma modules settings"
388 #: include/vlc_config_cat.h:214
389 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
392 #: include/vlc_config_cat.h:216
393 msgid "Packetizer modules settings"
396 #: include/vlc_config_cat.h:220
397 msgid "Encoders settings"
400 #: include/vlc_config_cat.h:222
401 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
404 #: include/vlc_config_cat.h:225
405 msgid "Dialog providers settings"
408 #: include/vlc_config_cat.h:227
409 msgid "Dialog providers can be configured here."
412 #: include/vlc_config_cat.h:229
413 msgid "Subtitle demuxer settings"
416 #: include/vlc_config_cat.h:231
418 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
419 "example by setting the subtitles type or file name."
422 #: include/vlc_config_cat.h:234
423 msgid "Video filters settings"
426 #: include/vlc_config_cat.h:241
427 msgid "No help available"
430 #: include/vlc_config_cat.h:242
431 msgid "There is no help available for these modules."
434 #: include/vlc_interface.h:137
437 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
438 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
441 #: include/vlc_intf_strings.h:29
442 msgid "Select one or more files to open"
445 #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
446 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:493
447 #: modules/gui/macosx/intf.m:536 modules/gui/macosx/intf.m:615
448 #: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:1388
449 #: modules/gui/macosx/intf.m:1389 modules/gui/macosx/intf.m:1390
450 #: modules/gui/macosx/intf.m:1391 modules/gui/macosx/playlist.m:435
451 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
452 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
453 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
454 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:677
455 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
456 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1216
457 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:263 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:274
461 #: include/vlc_intf_strings.h:35
462 msgid "Fetch information"
465 #: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:436
466 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
468 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
469 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
473 #: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:599
474 #: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55
475 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:363 modules/gui/macosx/playlist.m:439
479 #: include/vlc_intf_strings.h:38
483 #: include/vlc_intf_strings.h:39
484 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1615
488 #: include/vlc_intf_strings.h:43
489 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1027
491 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
495 #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1220
496 msgid "Meta-information"
499 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55
500 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:550
501 #: modules/gui/macosx/intf.m:551 modules/gui/macosx/open.m:168
502 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391
503 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:760
504 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1661 modules/mux/asf.c:48
508 #: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58
509 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130 modules/gui/macosx/wizard.m:393
510 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/mux/asf.c:50
514 #: include/vlc_meta.h:31 modules/gui/macosx/playlist.m:1220
518 #: include/vlc_meta.h:32
522 #: include/vlc_meta.h:33 modules/mux/asf.c:52
526 #: include/vlc_meta.h:34
527 msgid "Album/movie/show title"
530 #: include/vlc_meta.h:35
531 msgid "Track number/position in set"
534 #: include/vlc_meta.h:36 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
535 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
539 #: include/vlc_meta.h:37 modules/mux/asf.c:56
543 #: include/vlc_meta.h:38
547 #: include/vlc_meta.h:39
551 #: include/vlc_meta.h:40 modules/gui/macosx/open.m:181
552 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:874
556 #: include/vlc_meta.h:41 src/input/es_out.c:1577 src/libvlc.h:95
557 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
561 #: include/vlc_meta.h:42 modules/misc/notify.c:179
565 #: include/vlc_meta.h:43 modules/access/vcdx/info.c:98
569 #: include/vlc_meta.h:44
573 #: include/vlc_meta.h:46
577 #: include/vlc_meta.h:47
578 msgid "Codec Description"
581 #: include/vlc/vlc.h:576
583 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
584 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
585 "see the file named COPYING for details.\n"
586 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
589 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
590 #: src/audio_output/filters.c:224
591 msgid "Audio filtering failed"
594 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
595 #: src/audio_output/filters.c:225
597 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
600 #: src/audio_output/input.c:80 src/audio_output/input.c:126
601 #: src/input/es_out.c:361 src/libvlc.h:417 src/video_output/video_output.c:421
602 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
606 #: src/audio_output/input.c:82 modules/visualization/visual/visual.c:129
610 #: src/audio_output/input.c:84
614 #: src/audio_output/input.c:86
618 #: src/audio_output/input.c:123 modules/audio_filter/equalizer.c:71
619 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155
620 #: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
624 #: src/audio_output/input.c:145 src/libvlc.h:203
625 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
626 msgid "Audio filters"
629 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
630 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:561
631 #: modules/gui/macosx/intf.m:562
632 msgid "Audio Channels"
635 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
636 #: modules/access/v4l.c:125 modules/audio_output/alsa.c:192
637 #: modules/audio_output/alsa.c:223 modules/audio_output/directx.c:465
638 #: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
639 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:199
640 #: modules/audio_output/waveout.c:420 modules/codec/twolame.c:66
644 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
645 #: src/libvlc.h:266 modules/audio_filter/converter/mono.c:75
646 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
647 #: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95
648 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172
649 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
650 #: modules/video_filter/time.c:99
654 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
655 #: src/libvlc.h:266 modules/audio_filter/converter/mono.c:75
656 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
657 #: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95
658 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172
659 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
660 #: modules/video_filter/time.c:99
664 #: src/audio_output/output.c:135
665 msgid "Dolby Surround"
668 #: src/audio_output/output.c:147
669 msgid "Reverse stereo"
672 #: src/extras/getopt.c:636
674 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
677 #: src/extras/getopt.c:661
679 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
682 #: src/extras/getopt.c:666
684 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
687 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
689 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
692 #: src/extras/getopt.c:713
694 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
697 #: src/extras/getopt.c:717
699 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
702 #: src/extras/getopt.c:743
704 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
707 #: src/extras/getopt.c:746
709 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
712 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
714 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
717 #: src/extras/getopt.c:823
719 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
722 #: src/extras/getopt.c:841
724 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
727 #: src/input/control.c:283
732 #: src/input/decoder.c:113 src/input/decoder.c:125
733 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:228 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:236
734 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:248 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:619
735 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:628 modules/stream_out/es.c:365
736 #: modules/stream_out/es.c:379
737 msgid "Streaming / Transcoding failed"
740 #: src/input/decoder.c:114
741 msgid "VLC could not open the packetizer module."
744 #: src/input/decoder.c:126
745 msgid "VLC could not open the decoder module."
748 #: src/input/decoder.c:136
749 msgid "No suitable decoder module for FOURCC \"4.4s\" found"
752 #: src/input/decoder.c:137
754 "VLC probably does not support this audio or video format. Regrettably, there "
755 "is no way for you to fix this."
758 #: src/input/es_out.c:383 src/input/es_out.c:385 src/input/es_out.c:391
759 #: src/input/es_out.c:392 modules/access/cdda/info.c:980
760 #: modules/access/cdda/info.c:1012
765 #: src/input/es_out.c:465 src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:567
766 #: src/input/es_out.c:574 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:443
767 #: modules/gui/macosx/intf.m:548 modules/gui/macosx/intf.m:549
771 #: src/input/es_out.c:1572
776 #: src/input/es_out.c:1574 modules/gui/macosx/wizard.m:426
777 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
778 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:874
782 #: src/input/es_out.c:1585 src/input/es_out.c:1613 src/input/es_out.c:1640
783 #: modules/gui/macosx/output.m:153
787 #: src/input/es_out.c:1588 modules/gui/macosx/output.m:176
788 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
792 #: src/input/es_out.c:1593
796 #: src/input/es_out.c:1594
801 #: src/input/es_out.c:1600
802 msgid "Bits per sample"
805 #: src/input/es_out.c:1605 modules/access_output/shout.c:86
806 #: modules/access/pvr.c:84
810 #: src/input/es_out.c:1606
815 #: src/input/es_out.c:1617
819 #: src/input/es_out.c:1623
820 msgid "Display resolution"
823 #: src/input/es_out.c:1633 modules/access/screen/screen.c:41
827 #: src/input/es_out.c:1640
831 #: src/input/input.c:1850 modules/access/cdda/info.c:328
832 #: modules/access/cdda/info.c:396 modules/gui/macosx/playlist.m:131
836 #: src/input/input.c:2029
837 msgid "Your input can't be opened"
840 #: src/input/input.c:2030
842 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
845 #: src/input/input.c:2102
846 msgid "Can't recognize the input's format"
849 #: src/input/input.c:2103
851 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
854 #: src/input/var.c:115
858 #: src/input/var.c:131 src/libvlc.h:449
862 #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
863 #: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553
864 #: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:765
868 #: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302
869 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:293
873 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:576
874 #: modules/gui/macosx/intf.m:577
878 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:559
879 #: modules/gui/macosx/intf.m:560
883 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:584
884 #: modules/gui/macosx/intf.m:585
885 msgid "Subtitles Track"
888 #: src/input/var.c:256
892 #: src/input/var.c:261
893 msgid "Previous title"
896 #: src/input/var.c:284
901 #: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367
906 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
907 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:227
911 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
912 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:226
913 msgid "Previous chapter"
916 #: src/interface/interface.c:348
917 msgid "Switch interface"
920 #: src/interface/interface.c:375 modules/gui/macosx/intf.m:511
921 #: modules/gui/macosx/intf.m:512
922 msgid "Add Interface"
925 #: src/libvlc.c:331 src/libvlc.c:506 src/misc/modules.c:1684
926 #: src/misc/modules.c:1988
934 #: src/libvlc.c:2204 src/misc/configuration.c:1248
938 #: src/libvlc.c:2221 src/misc/configuration.c:1212
942 #: src/libvlc.c:2239 src/misc/configuration.c:1237
947 msgid " (default enabled)"
951 msgid " (default disabled)"
956 msgid "VLC version %s\n"
961 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
966 msgid "Compiler: %s\n"
971 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
977 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
983 "Press the RETURN key to continue...\n"
986 #: src/libvlc.h:37 src/libvlc.h:200
991 msgid "American English"
995 msgid "British English"
998 #: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:59
1002 #: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:67
1006 #: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:68
1010 #: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:80
1014 #: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:169
1018 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:77
1026 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:88
1030 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:92
1034 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:99
1038 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:101
1042 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:79
1046 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:111
1050 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:69
1059 msgid "Brazilian Portuguese"
1062 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:153
1066 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:155
1070 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:174
1074 #: src/libvlc.h:42 src/misc/iso-639_def.h:187
1079 msgid "Simplified Chinese"
1083 msgid "Chinese Traditional"
1088 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1089 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1094 msgid "Interface module"
1099 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1100 "automatically select the best module available."
1103 #: src/libvlc.h:71 modules/control/ntservice.c:53
1104 msgid "Extra interface modules"
1109 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1110 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1111 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1112 "\", \"gestures\" ...)"
1116 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1120 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1125 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1126 "1=warnings, 2=debug)."
1134 msgid "Turn off all warning and information messages."
1138 msgid "Default stream"
1142 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1147 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1148 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1152 msgid "Color messages"
1157 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1158 "needs Linux color support for this to work."
1162 msgid "Show advanced options"
1167 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1168 "available options, including those that most users should never touch."
1171 #: src/libvlc.h:111 modules/control/showintf.c:68
1172 msgid "Show interface with mouse"
1177 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1178 "edge of the screen in fullscreen mode."
1182 msgid "Interface interaction"
1187 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1188 "user input is required."
1193 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1194 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1195 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1196 "the \"audio filters\" modules section."
1200 msgid "Audio output module"
1205 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1206 "automatically select the best method available."
1209 #: src/libvlc.h:140 modules/stream_out/display.c:37
1210 msgid "Enable audio"
1215 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1216 "not take place, thus saving some processing power."
1220 msgid "Force mono audio"
1224 msgid "This will force a mono audio output."
1228 msgid "Default audio volume"
1233 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1237 msgid "Audio output saved volume"
1242 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1243 "should not change this option manually."
1247 msgid "Audio output volume step"
1252 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1257 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1262 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1263 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1267 msgid "High quality audio resampling"
1272 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1273 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1274 "resampling algorithm will be used instead."
1278 msgid "Audio desynchronization compensation"
1283 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1284 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1288 msgid "Audio output channels mode"
1293 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1294 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1299 msgid "Use S/PDIF when available"
1304 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1305 "audio stream being played."
1309 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1314 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1315 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1316 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1317 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1329 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1333 msgid "Audio visualizations "
1337 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1342 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1343 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1344 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1345 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1350 msgid "Video output module"
1355 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1356 "automatically select the best method available."
1359 #: src/libvlc.h:229 modules/stream_out/display.c:39
1360 msgid "Enable video"
1365 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1366 "not take place, thus saving some processing power."
1369 #: src/libvlc.h:234 modules/codec/fake.c:48
1370 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107 modules/stream_out/transcode.c:68
1371 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1377 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1381 #: src/libvlc.h:239 modules/codec/fake.c:51
1382 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110 modules/stream_out/transcode.c:71
1383 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1384 msgid "Video height"
1389 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1390 "video characteristics."
1394 msgid "Video X coordinate"
1399 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1404 msgid "Video Y coordinate"
1409 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1419 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1424 msgid "Video alignment"
1429 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1430 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1431 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1434 #: src/libvlc.h:266 modules/audio_filter/converter/mono.c:75
1435 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
1436 #: modules/video_filter/logo.c:95 modules/video_filter/marq.c:107
1437 #: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:78
1438 #: modules/video_filter/rss.c:160 modules/video_filter/time.c:99
1442 #: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:95
1443 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172
1444 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
1445 #: modules/video_filter/time.c:99
1449 #: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:95
1450 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172
1451 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
1452 #: modules/video_filter/time.c:99
1456 #: src/libvlc.h:267 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:96
1457 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:173
1458 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1459 #: modules/video_filter/time.c:100
1463 #: src/libvlc.h:267 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:96
1464 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:173
1465 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1466 #: modules/video_filter/time.c:100
1470 #: src/libvlc.h:267 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:96
1471 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:173
1472 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1473 #: modules/video_filter/time.c:100
1477 #: src/libvlc.h:267 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:96
1478 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:173
1479 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1480 #: modules/video_filter/time.c:100
1481 msgid "Bottom-Right"
1489 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1493 msgid "Grayscale video output"
1498 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1499 "save some processing power."
1503 msgid "Fullscreen video output"
1507 msgid "Start video in fullscreen mode"
1511 msgid "Overlay video output"
1516 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1517 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1520 #: src/libvlc.h:287 src/video_output/vout_intf.c:399
1521 msgid "Always on top"
1525 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1529 msgid "Disable screensaver"
1533 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1537 msgid "Window decorations"
1542 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1543 "giving a \"minimal\" window."
1547 msgid "Video output filter module"
1552 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1553 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1557 msgid "Video filter module"
1562 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1563 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1567 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1571 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1574 #: src/libvlc.h:315 src/libvlc.h:317
1575 msgid "Video snapshot file prefix"
1579 msgid "Video snapshot format"
1583 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1587 msgid "Display video snapshot preview"
1591 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1595 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1599 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1603 msgid "Video cropping"
1608 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1609 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1613 msgid "Source aspect ratio"
1618 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1619 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1620 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1621 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1622 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1626 msgid "Custom crop ratios list"
1631 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1636 msgid "Custom aspect ratios list"
1641 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1642 "aspect ratio list."
1646 msgid "Fix HDTV height"
1651 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1652 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1653 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1657 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1662 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1663 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1664 "order to keep proportions."
1673 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1674 "your computer is not powerful enough"
1678 msgid "Drop late frames"
1683 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1684 "intended display date)."
1688 msgid "Quiet synchro"
1693 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1694 "synchronization mechanism."
1699 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1700 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1706 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1707 "Restrictions Management measure."
1711 msgid "Clock reference average counter"
1716 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1721 msgid "Clock synchronisation"
1726 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1727 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1730 #: src/libvlc.h:410 modules/control/netsync.c:71
1731 msgid "Network synchronisation"
1736 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1737 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1740 #: src/libvlc.h:417 src/libvlc.h:964 src/video_output/vout_intf.c:261
1741 #: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
1742 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
1743 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 modules/audio_output/alsa.c:102
1744 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1292 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
1745 #: modules/gui/macosx/vout.m:199
1746 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1747 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1748 #: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/rss.c:63
1749 #: modules/video_filter/time.c:52 modules/video_output/directx/directx.c:155
1753 #: src/libvlc.h:417 modules/gui/macosx/equalizer.m:145
1754 #: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395
1755 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:633
1756 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
1757 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
1766 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
1770 msgid "MTU of the network interface"
1775 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
1776 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
1780 msgid "Hop limit (TTL)"
1785 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
1786 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
1791 msgid "IPv6 multicast output interface"
1795 msgid "Default IPv6 multicast interface. This overrides the routing table."
1799 msgid "IPv4 multicast output interface address"
1804 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
1810 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
1811 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
1816 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
1817 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
1818 "(like DVB streams for example)."
1821 #: src/libvlc.h:457 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:779
1826 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
1829 #: src/libvlc.h:462 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:771
1830 msgid "Subtitles track"
1834 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
1838 msgid "Audio language"
1843 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
1844 "letter country code)."
1848 msgid "Subtitle language"
1853 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
1854 "letter country code)."
1858 msgid "Audio track ID"
1862 msgid "Stream ID of the audio track to use."
1866 msgid "Subtitles track ID"
1870 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
1874 msgid "Input repetitions"
1878 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1886 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
1894 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
1903 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
1904 "together after the normal one."
1908 msgid "Input slave (experimental)"
1913 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
1914 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
1919 msgid "Bookmarks list for a stream"
1924 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
1925 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1931 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
1932 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
1933 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1934 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1938 msgid "Force subtitle position"
1943 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1944 "over the movie. Try several positions."
1948 msgid "Enable sub-pictures"
1952 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
1955 #: src/libvlc.h:532 src/libvlc.h:1324 src/misc/iso-639_def.h:143
1956 #: modules/stream_out/transcode.c:281
1957 msgid "On Screen Display"
1962 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
1967 msgid "Text rendering module"
1972 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
1977 msgid "Subpictures filter module"
1982 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
1983 "images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)."
1987 msgid "Autodetect subtitle files"
1992 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
1993 "(based on the filename of the movie)."
1997 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2002 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2004 "0 = no subtitles autodetected\n"
2005 "1 = any subtitle file\n"
2006 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2007 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2008 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2012 msgid "Subtitle autodetection paths"
2017 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2018 "found in the current directory."
2022 msgid "Use subtitle file"
2027 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2037 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2038 "the drive letter (eg. D:)"
2042 msgid "This is the default DVD device to use."
2051 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2052 "scan for a suitable CD-ROM device."
2056 msgid "This is the default VCD device to use."
2060 msgid "Audio CD device"
2065 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2066 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2070 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2073 #: src/libvlc.h:602 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:841
2078 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2086 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2090 msgid "TCP connection timeout"
2094 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2098 msgid "SOCKS server"
2103 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2104 "used for all TCP connections"
2108 msgid "SOCKS user name"
2112 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2116 msgid "SOCKS password"
2120 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2124 msgid "Title metadata"
2128 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2132 msgid "Author metadata"
2136 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2140 msgid "Artist metadata"
2144 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2148 msgid "Genre metadata"
2152 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2156 msgid "Copyright metadata"
2160 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2164 msgid "Description metadata"
2168 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2172 msgid "Date metadata"
2176 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2180 msgid "URL metadata"
2184 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2189 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2190 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2191 "can break playback of all your streams."
2195 msgid "Preferred decoders list"
2200 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2201 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2202 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2206 msgid "Preferred encoders list"
2211 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2216 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2221 msgid "Default stream output chain"
2226 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2227 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2232 msgid "Enable streaming of all ES"
2236 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2240 msgid "Display while streaming"
2244 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2248 msgid "Enable video stream output"
2253 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2254 "facility when this last one is enabled."
2258 msgid "Enable audio stream output"
2263 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2264 "facility when this last one is enabled."
2268 msgid "Enable SPU stream output"
2273 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2274 "facility when this last one is enabled."
2278 msgid "Keep stream output open"
2283 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2284 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2289 msgid "Preferred packetizer list"
2294 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2302 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2306 msgid "Access output module"
2310 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2314 msgid "Control SAP flow"
2319 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2320 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2324 msgid "SAP announcement interval"
2329 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2330 "between SAP announcements."
2335 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2336 "always leave all these enabled."
2340 msgid "Enable FPU support"
2345 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2350 msgid "Enable CPU MMX support"
2355 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2360 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2365 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2366 "advantage of them."
2370 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2375 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2376 "advantage of them."
2380 msgid "Enable CPU SSE support"
2385 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2390 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2395 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2400 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2405 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2406 "advantage of them."
2411 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2412 "you really know what you are doing."
2416 msgid "Memory copy module"
2421 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2422 "select the fastest one supported by your hardware."
2426 msgid "Access module"
2431 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2432 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2433 "option unless you really know what you are doing."
2437 msgid "Access filter module"
2442 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2443 "used for instance for timeshifting."
2447 msgid "Demux module"
2452 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2453 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2454 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2455 "you really know what you are doing."
2459 msgid "Allow real-time priority"
2464 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2465 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2466 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2467 "only activate this if you know what you're doing."
2471 msgid "Adjust VLC priority"
2476 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2477 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2482 msgid "Minimize number of threads"
2486 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2490 msgid "Modules search path"
2494 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2498 msgid "VLM configuration file"
2502 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2506 msgid "Use a plugins cache"
2510 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2514 msgid "Collect statistics"
2518 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2522 msgid "Run as daemon process"
2526 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2530 msgid "Write process id to file"
2534 msgid "Writes process id into specified file."
2542 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2546 msgid "Log to syslog"
2550 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2554 msgid "Allow only one running instance"
2559 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2560 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2561 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2562 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2563 "running instance or enqueue it."
2567 msgid "VLC is started from file association"
2571 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2575 msgid "One instance when started from file"
2579 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2583 msgid "Increase the priority of the process"
2588 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2589 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2590 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2591 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2592 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2597 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2602 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2603 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2604 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2608 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2613 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2614 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2615 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2616 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2617 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2621 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2626 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2627 "playing current item."
2632 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2633 "overridden in the playlist dialog box."
2637 msgid "Automatically preparse files"
2642 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2647 msgid "Services discovery modules"
2652 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2653 "Typical values are sap, hal, ..."
2657 msgid "Play files randomly forever"
2661 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2669 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2673 msgid "Repeat current item"
2677 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2681 msgid "Play and stop"
2685 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2689 msgid "Use media library"
2694 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2699 msgid "Use playlist tree"
2704 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
2705 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
2718 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2721 #: src/libvlc.h:976 src/video_output/vout_intf.c:408
2722 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126
2723 #: modules/gui/macosx/controls.m:338 modules/gui/macosx/controls.m:754
2724 #: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44
2725 #: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:573
2726 #: modules/gui/macosx/intf.m:629
2731 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2734 #: src/libvlc.h:978 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82
2735 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1504
2740 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2748 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2756 msgid "Select the hotkey to use to play."
2759 #: src/libvlc.h:984 modules/control/hotkeys.c:713
2760 #: modules/gui/macosx/controls.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:538
2761 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695
2766 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2769 #: src/libvlc.h:986 modules/control/hotkeys.c:721
2770 #: modules/gui/macosx/controls.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:539
2771 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694
2776 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2779 #: src/libvlc.h:988 modules/control/hotkeys.c:680
2780 #: modules/gui/macosx/controls.m:708 modules/gui/macosx/intf.m:496
2781 #: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:617
2782 #: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/wizard.m:313
2783 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1606
2784 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
2785 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1509
2786 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:258
2791 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2794 #: src/libvlc.h:990 modules/control/hotkeys.c:692
2795 #: modules/gui/macosx/controls.m:707 modules/gui/macosx/intf.m:491
2796 #: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:618
2797 #: modules/gui/macosx/intf.m:624 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
2798 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1508
2799 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:257
2804 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2807 #: src/libvlc.h:992 modules/gui/macosx/controls.m:699
2808 #: modules/gui/macosx/intf.m:494 modules/gui/macosx/intf.m:537
2809 #: modules/gui/macosx/intf.m:616 modules/gui/macosx/intf.m:623
2810 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
2811 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87
2812 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:676
2813 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
2814 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1510
2815 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:256 modules/visualization/xosd.c:237
2820 msgid "Select the hotkey to stop playback."
2823 #: src/libvlc.h:994 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
2824 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46
2825 #: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/video_filter/marq.c:122
2826 #: modules/video_filter/rss.c:174
2831 msgid "Select the hotkey to display the position."
2835 msgid "Very short backwards jump"
2839 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
2842 #: src/libvlc.h:1000
2843 msgid "Short backwards jump"
2846 #: src/libvlc.h:1002
2847 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
2850 #: src/libvlc.h:1003
2851 msgid "Medium backwards jump"
2854 #: src/libvlc.h:1005
2855 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
2858 #: src/libvlc.h:1006
2859 msgid "Long backwards jump"
2862 #: src/libvlc.h:1008
2863 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
2866 #: src/libvlc.h:1010
2867 msgid "Very short forward jump"
2870 #: src/libvlc.h:1012
2871 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
2874 #: src/libvlc.h:1013
2875 msgid "Short forward jump"
2878 #: src/libvlc.h:1015
2879 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
2882 #: src/libvlc.h:1016
2883 msgid "Medium forward jump"
2886 #: src/libvlc.h:1018
2887 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
2890 #: src/libvlc.h:1019
2891 msgid "Long forward jump"
2894 #: src/libvlc.h:1021
2895 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
2898 #: src/libvlc.h:1023
2899 msgid "Very short jump length"
2902 #: src/libvlc.h:1024
2903 msgid "Very short jump length, in seconds."
2906 #: src/libvlc.h:1025
2907 msgid "Short jump length"
2910 #: src/libvlc.h:1026
2911 msgid "Short jump length, in seconds."
2914 #: src/libvlc.h:1027
2915 msgid "Medium jump length"
2918 #: src/libvlc.h:1028
2919 msgid "Medium jump length, in seconds."
2922 #: src/libvlc.h:1029
2923 msgid "Long jump length"
2926 #: src/libvlc.h:1030
2927 msgid "Long jump length, in seconds."
2930 #: src/libvlc.h:1032 modules/control/hotkeys.c:258
2931 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276
2935 #: src/libvlc.h:1033
2936 msgid "Select the hotkey to quit the application."
2939 #: src/libvlc.h:1034
2943 #: src/libvlc.h:1035
2944 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
2947 #: src/libvlc.h:1036
2948 msgid "Navigate down"
2951 #: src/libvlc.h:1037
2952 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
2955 #: src/libvlc.h:1038
2956 msgid "Navigate left"
2959 #: src/libvlc.h:1039
2960 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
2963 #: src/libvlc.h:1040
2964 msgid "Navigate right"
2967 #: src/libvlc.h:1041
2968 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
2971 #: src/libvlc.h:1042
2975 #: src/libvlc.h:1043
2976 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
2979 #: src/libvlc.h:1044
2980 msgid "Go to the DVD menu"
2983 #: src/libvlc.h:1045
2984 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
2987 #: src/libvlc.h:1046
2988 msgid "Select previous DVD title"
2991 #: src/libvlc.h:1047
2992 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
2995 #: src/libvlc.h:1048
2996 msgid "Select next DVD title"
2999 #: src/libvlc.h:1049
3000 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3003 #: src/libvlc.h:1050
3004 msgid "Select prev DVD chapter"
3007 #: src/libvlc.h:1051
3008 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3011 #: src/libvlc.h:1052
3012 msgid "Select next DVD chapter"
3015 #: src/libvlc.h:1053
3016 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3019 #: src/libvlc.h:1054
3023 #: src/libvlc.h:1055
3024 msgid "Select the key to increase audio volume."
3027 #: src/libvlc.h:1056
3031 #: src/libvlc.h:1057
3032 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3035 #: src/libvlc.h:1058 modules/gui/macosx/controls.m:744
3036 #: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:619
3037 #: modules/gui/macosx/intf.m:628
3041 #: src/libvlc.h:1059
3042 msgid "Select the key to mute audio."
3045 #: src/libvlc.h:1060
3046 msgid "Subtitle delay up"
3049 #: src/libvlc.h:1061
3050 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3053 #: src/libvlc.h:1062
3054 msgid "Subtitle delay down"
3057 #: src/libvlc.h:1063
3058 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3061 #: src/libvlc.h:1064
3062 msgid "Audio delay up"
3065 #: src/libvlc.h:1065
3066 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3069 #: src/libvlc.h:1066
3070 msgid "Audio delay down"
3073 #: src/libvlc.h:1067
3074 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3077 #: src/libvlc.h:1068
3078 msgid "Play playlist bookmark 1"
3081 #: src/libvlc.h:1069
3082 msgid "Play playlist bookmark 2"
3085 #: src/libvlc.h:1070
3086 msgid "Play playlist bookmark 3"
3089 #: src/libvlc.h:1071
3090 msgid "Play playlist bookmark 4"
3093 #: src/libvlc.h:1072
3094 msgid "Play playlist bookmark 5"
3097 #: src/libvlc.h:1073
3098 msgid "Play playlist bookmark 6"
3101 #: src/libvlc.h:1074
3102 msgid "Play playlist bookmark 7"
3105 #: src/libvlc.h:1075
3106 msgid "Play playlist bookmark 8"
3109 #: src/libvlc.h:1076
3110 msgid "Play playlist bookmark 9"
3113 #: src/libvlc.h:1077
3114 msgid "Play playlist bookmark 10"
3117 #: src/libvlc.h:1078
3118 msgid "Select the key to play this bookmark."
3121 #: src/libvlc.h:1079
3122 msgid "Set playlist bookmark 1"
3125 #: src/libvlc.h:1080
3126 msgid "Set playlist bookmark 2"
3129 #: src/libvlc.h:1081
3130 msgid "Set playlist bookmark 3"
3133 #: src/libvlc.h:1082
3134 msgid "Set playlist bookmark 4"
3137 #: src/libvlc.h:1083
3138 msgid "Set playlist bookmark 5"
3141 #: src/libvlc.h:1084
3142 msgid "Set playlist bookmark 6"
3145 #: src/libvlc.h:1085
3146 msgid "Set playlist bookmark 7"
3149 #: src/libvlc.h:1086
3150 msgid "Set playlist bookmark 8"
3153 #: src/libvlc.h:1087
3154 msgid "Set playlist bookmark 9"
3157 #: src/libvlc.h:1088
3158 msgid "Set playlist bookmark 10"
3161 #: src/libvlc.h:1089
3162 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3165 #: src/libvlc.h:1091 modules/control/hotkeys.c:84
3166 msgid "Playlist bookmark 1"
3169 #: src/libvlc.h:1092 modules/control/hotkeys.c:85
3170 msgid "Playlist bookmark 2"
3173 #: src/libvlc.h:1093 modules/control/hotkeys.c:86
3174 msgid "Playlist bookmark 3"
3177 #: src/libvlc.h:1094 modules/control/hotkeys.c:87
3178 msgid "Playlist bookmark 4"
3181 #: src/libvlc.h:1095 modules/control/hotkeys.c:88
3182 msgid "Playlist bookmark 5"
3185 #: src/libvlc.h:1096 modules/control/hotkeys.c:89
3186 msgid "Playlist bookmark 6"
3189 #: src/libvlc.h:1097 modules/control/hotkeys.c:90
3190 msgid "Playlist bookmark 7"
3193 #: src/libvlc.h:1098 modules/control/hotkeys.c:91
3194 msgid "Playlist bookmark 8"
3197 #: src/libvlc.h:1099 modules/control/hotkeys.c:92
3198 msgid "Playlist bookmark 9"
3201 #: src/libvlc.h:1100 modules/control/hotkeys.c:93
3202 msgid "Playlist bookmark 10"
3205 #: src/libvlc.h:1102
3206 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3209 #: src/libvlc.h:1104
3210 msgid "Go back in browsing history"
3213 #: src/libvlc.h:1105
3215 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3219 #: src/libvlc.h:1106
3220 msgid "Go forward in browsing history"
3223 #: src/libvlc.h:1107
3225 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3229 #: src/libvlc.h:1109
3230 msgid "Cycle audio track"
3233 #: src/libvlc.h:1110
3234 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3237 #: src/libvlc.h:1111
3238 msgid "Cycle subtitle track"
3241 #: src/libvlc.h:1112
3242 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3245 #: src/libvlc.h:1113
3246 msgid "Cycle source aspect ratio"
3249 #: src/libvlc.h:1114
3250 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3253 #: src/libvlc.h:1115
3254 msgid "Cycle video crop"
3257 #: src/libvlc.h:1116
3258 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3261 #: src/libvlc.h:1117
3262 msgid "Cycle deinterlace modes"
3265 #: src/libvlc.h:1118
3266 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3269 #: src/libvlc.h:1119
3270 msgid "Show interface"
3273 #: src/libvlc.h:1120
3274 msgid "Raise the interface above all other windows."
3277 #: src/libvlc.h:1121
3278 msgid "Hide interface"
3281 #: src/libvlc.h:1122
3282 msgid "Lower the interface below all other windows."
3285 #: src/libvlc.h:1123
3286 msgid "Take video snapshot"
3289 #: src/libvlc.h:1124
3290 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3293 #: src/libvlc.h:1126 modules/access_filter/record.c:51
3294 #: modules/access_filter/record.c:52
3298 #: src/libvlc.h:1127
3299 msgid "Record access filter start/stop."
3302 #: src/libvlc.h:1129 src/libvlc.h:1130 src/video_output/vout_intf.c:211
3306 #: src/libvlc.h:1132 src/libvlc.h:1133
3310 #: src/libvlc.h:1135 src/libvlc.h:1136
3311 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3314 #: src/libvlc.h:1137 src/libvlc.h:1138
3315 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3318 #: src/libvlc.h:1140 src/libvlc.h:1141
3319 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3322 #: src/libvlc.h:1142 src/libvlc.h:1143
3323 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3326 #: src/libvlc.h:1145 src/libvlc.h:1146
3327 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3330 #: src/libvlc.h:1147 src/libvlc.h:1148
3331 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3334 #: src/libvlc.h:1150 src/libvlc.h:1151
3335 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3338 #: src/libvlc.h:1152 src/libvlc.h:1153
3339 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3342 #: src/libvlc.h:1157
3345 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3346 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3347 "in the playlist.\n"
3348 "The first item specified will be played first.\n"
3351 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3352 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3353 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3354 " and that overrides previous settings.\n"
3356 "Stream MRL syntax:\n"
3357 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3358 "option=value ...]\n"
3360 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3361 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3364 " [file://]filename Plain media file\n"
3365 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3366 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3367 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3368 " screen:// Screen capture\n"
3369 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3370 " [vcd://][device] VCD device\n"
3371 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3372 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3373 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3374 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3376 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3379 #: src/libvlc.h:1267 src/video_output/vout_intf.c:420
3380 #: modules/gui/macosx/controls.m:322 modules/gui/macosx/controls.m:753
3381 #: modules/gui/macosx/intf.m:575 modules/gui/macosx/intf.m:630
3382 #: modules/video_output/snapshot.c:76
3386 #: src/libvlc.h:1280
3387 msgid "Window properties"
3390 #: src/libvlc.h:1325
3394 #: src/libvlc.h:1332 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:63
3395 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
3399 #: src/libvlc.h:1349 modules/stream_out/transcode.c:151
3403 #: src/libvlc.h:1359
3404 msgid "Track settings"
3407 #: src/libvlc.h:1381
3408 msgid "Playback control"
3411 #: src/libvlc.h:1396
3412 msgid "Default devices"
3415 #: src/libvlc.h:1405
3416 msgid "Network settings"
3419 #: src/libvlc.h:1417
3423 #: src/libvlc.h:1426
3427 #: src/libvlc.h:1456
3431 #: src/libvlc.h:1463 modules/access/v4l2.c:56
3432 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
3433 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3434 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378
3435 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3439 #: src/libvlc.h:1499 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522
3443 #: src/libvlc.h:1530
3447 #: src/libvlc.h:1552
3448 msgid "Special modules"
3451 #: src/libvlc.h:1559
3455 #: src/libvlc.h:1567
3456 msgid "Performance options"
3459 #: src/libvlc.h:1700
3463 #: src/libvlc.h:2011
3467 #: src/libvlc.h:2090
3468 msgid "main program"
3471 #: src/libvlc.h:2097
3472 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3475 #: src/libvlc.h:2099
3477 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)"
3480 #: src/libvlc.h:2101
3481 msgid "print help for the advanced options"
3484 #: src/libvlc.h:2103
3485 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3488 #: src/libvlc.h:2105
3489 msgid "print a list of available modules"
3492 #: src/libvlc.h:2107
3493 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3496 #: src/libvlc.h:2109
3497 msgid "save the current command line options in the config"
3500 #: src/libvlc.h:2111
3501 msgid "reset the current config to the default values"
3504 #: src/libvlc.h:2113
3505 msgid "use alternate config file"
3508 #: src/libvlc.h:2115
3509 msgid "resets the current plugins cache"
3512 #: src/libvlc.h:2117
3513 msgid "print version information"
3516 #: src/misc/configuration.c:1212
3520 #: src/misc/configuration.c:1223
3524 #: src/misc/iso-639_def.h:38
3528 #: src/misc/iso-639_def.h:39
3532 #: src/misc/iso-639_def.h:40
3536 #: src/misc/iso-639_def.h:41
3540 #: src/misc/iso-639_def.h:42
3544 #: src/misc/iso-639_def.h:43
3548 #: src/misc/iso-639_def.h:44
3552 #: src/misc/iso-639_def.h:45
3556 #: src/misc/iso-639_def.h:46
3560 #: src/misc/iso-639_def.h:47
3564 #: src/misc/iso-639_def.h:48
3568 #: src/misc/iso-639_def.h:49
3572 #: src/misc/iso-639_def.h:50
3576 #: src/misc/iso-639_def.h:51
3580 #: src/misc/iso-639_def.h:52
3584 #: src/misc/iso-639_def.h:53
3588 #: src/misc/iso-639_def.h:54
3592 #: src/misc/iso-639_def.h:55
3596 #: src/misc/iso-639_def.h:56
3600 #: src/misc/iso-639_def.h:57
3604 #: src/misc/iso-639_def.h:58
3608 #: src/misc/iso-639_def.h:60
3612 #: src/misc/iso-639_def.h:61
3616 #: src/misc/iso-639_def.h:62
3620 #: src/misc/iso-639_def.h:63
3621 msgid "Church Slavic"
3624 #: src/misc/iso-639_def.h:64
3628 #: src/misc/iso-639_def.h:65
3632 #: src/misc/iso-639_def.h:66
3636 #: src/misc/iso-639_def.h:70
3640 #: src/misc/iso-639_def.h:71
3644 #: src/misc/iso-639_def.h:72
3648 #: src/misc/iso-639_def.h:73
3652 #: src/misc/iso-639_def.h:74
3656 #: src/misc/iso-639_def.h:75
3660 #: src/misc/iso-639_def.h:76
3664 #: src/misc/iso-639_def.h:78
3668 #: src/misc/iso-639_def.h:81
3669 msgid "Gaelic (Scots)"
3672 #: src/misc/iso-639_def.h:82
3676 #: src/misc/iso-639_def.h:83
3680 #: src/misc/iso-639_def.h:84
3684 #: src/misc/iso-639_def.h:85
3685 msgid "Greek, Modern ()"
3688 #: src/misc/iso-639_def.h:86
3692 #: src/misc/iso-639_def.h:87
3696 #: src/misc/iso-639_def.h:89
3700 #: src/misc/iso-639_def.h:90
3704 #: src/misc/iso-639_def.h:91
3708 #: src/misc/iso-639_def.h:93
3712 #: src/misc/iso-639_def.h:94
3716 #: src/misc/iso-639_def.h:95
3720 #: src/misc/iso-639_def.h:96
3724 #: src/misc/iso-639_def.h:97
3728 #: src/misc/iso-639_def.h:98
3732 #: src/misc/iso-639_def.h:100
3736 #: src/misc/iso-639_def.h:102
3737 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
3740 #: src/misc/iso-639_def.h:103
3744 #: src/misc/iso-639_def.h:104
3748 #: src/misc/iso-639_def.h:105
3752 #: src/misc/iso-639_def.h:106
3756 #: src/misc/iso-639_def.h:107
3760 #: src/misc/iso-639_def.h:108
3764 #: src/misc/iso-639_def.h:109
3768 #: src/misc/iso-639_def.h:110
3772 #: src/misc/iso-639_def.h:112
3776 #: src/misc/iso-639_def.h:113
3780 #: src/misc/iso-639_def.h:114
3784 #: src/misc/iso-639_def.h:115
3788 #: src/misc/iso-639_def.h:116
3792 #: src/misc/iso-639_def.h:117
3796 #: src/misc/iso-639_def.h:118
3800 #: src/misc/iso-639_def.h:119
3801 msgid "Letzeburgesch"
3804 #: src/misc/iso-639_def.h:120
3808 #: src/misc/iso-639_def.h:121
3812 #: src/misc/iso-639_def.h:122
3816 #: src/misc/iso-639_def.h:123
3820 #: src/misc/iso-639_def.h:124
3824 #: src/misc/iso-639_def.h:125
3828 #: src/misc/iso-639_def.h:126
3832 #: src/misc/iso-639_def.h:127
3836 #: src/misc/iso-639_def.h:128
3840 #: src/misc/iso-639_def.h:129
3844 #: src/misc/iso-639_def.h:130
3848 #: src/misc/iso-639_def.h:131
3852 #: src/misc/iso-639_def.h:132
3853 msgid "Ndebele, South"
3856 #: src/misc/iso-639_def.h:133
3857 msgid "Ndebele, North"
3860 #: src/misc/iso-639_def.h:134
3864 #: src/misc/iso-639_def.h:135
3868 #: src/misc/iso-639_def.h:136
3872 #: src/misc/iso-639_def.h:137
3873 msgid "Norwegian Nynorsk"
3876 #: src/misc/iso-639_def.h:138
3877 msgid "Norwegian Bokmaal"
3880 #: src/misc/iso-639_def.h:139
3881 msgid "Chichewa; Nyanja"
3884 #: src/misc/iso-639_def.h:140
3885 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
3888 #: src/misc/iso-639_def.h:141
3892 #: src/misc/iso-639_def.h:142
3896 #: src/misc/iso-639_def.h:144
3897 msgid "Ossetian; Ossetic"
3900 #: src/misc/iso-639_def.h:145
3904 #: src/misc/iso-639_def.h:146
3908 #: src/misc/iso-639_def.h:147
3912 #: src/misc/iso-639_def.h:148
3916 #: src/misc/iso-639_def.h:149
3920 #: src/misc/iso-639_def.h:150
3924 #: src/misc/iso-639_def.h:151
3928 #: src/misc/iso-639_def.h:152
3929 msgid "Raeto-Romance"
3932 #: src/misc/iso-639_def.h:154
3936 #: src/misc/iso-639_def.h:156
3940 #: src/misc/iso-639_def.h:157
3944 #: src/misc/iso-639_def.h:158
3948 #: src/misc/iso-639_def.h:159
3952 #: src/misc/iso-639_def.h:160
3956 #: src/misc/iso-639_def.h:161
3960 #: src/misc/iso-639_def.h:162
3964 #: src/misc/iso-639_def.h:163
3965 msgid "Northern Sami"
3968 #: src/misc/iso-639_def.h:164
3972 #: src/misc/iso-639_def.h:165
3976 #: src/misc/iso-639_def.h:166
3980 #: src/misc/iso-639_def.h:167
3984 #: src/misc/iso-639_def.h:168
3985 msgid "Sotho, Southern"
3988 #: src/misc/iso-639_def.h:170
3992 #: src/misc/iso-639_def.h:171
3996 #: src/misc/iso-639_def.h:172
4000 #: src/misc/iso-639_def.h:173
4004 #: src/misc/iso-639_def.h:175
4008 #: src/misc/iso-639_def.h:176
4012 #: src/misc/iso-639_def.h:177
4016 #: src/misc/iso-639_def.h:178
4020 #: src/misc/iso-639_def.h:179
4024 #: src/misc/iso-639_def.h:180
4028 #: src/misc/iso-639_def.h:181
4032 #: src/misc/iso-639_def.h:182
4036 #: src/misc/iso-639_def.h:183
4040 #: src/misc/iso-639_def.h:184
4041 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4044 #: src/misc/iso-639_def.h:185
4048 #: src/misc/iso-639_def.h:186
4052 #: src/misc/iso-639_def.h:188
4056 #: src/misc/iso-639_def.h:189
4060 #: src/misc/iso-639_def.h:190
4064 #: src/misc/iso-639_def.h:191
4068 #: src/misc/iso-639_def.h:192
4072 #: src/misc/iso-639_def.h:193
4076 #: src/misc/iso-639_def.h:194
4080 #: src/misc/iso-639_def.h:195
4084 #: src/misc/iso-639_def.h:196
4088 #: src/misc/iso-639_def.h:197
4092 #: src/misc/iso-639_def.h:198
4096 #: src/misc/iso-639_def.h:199
4100 #: src/misc/iso-639_def.h:200
4104 #: src/misc/iso-639_def.h:201
4108 #: src/misc/iso-639_def.h:202
4112 #: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:976
4116 #: src/misc/vlm.c:1137 src/misc/vlm.c:1244
4121 #: src/playlist/engine.c:92 src/playlist/engine.c:94
4122 msgid "Media Library"
4125 #: src/playlist/tree.c:57
4129 #: src/video_output/video_output.c:419 modules/gui/macosx/intf.m:586
4130 #: modules/gui/macosx/intf.m:587 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4134 #: src/video_output/video_output.c:423 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4138 #: src/video_output/video_output.c:425 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4142 #: src/video_output/video_output.c:427 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4146 #: src/video_output/video_output.c:429 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4150 #: src/video_output/video_output.c:431 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4154 #: src/video_output/vout_intf.c:223
4158 #: src/video_output/vout_intf.c:225
4162 #: src/video_output/vout_intf.c:227
4163 msgid "1:1 Original"
4166 #: src/video_output/vout_intf.c:229
4170 #: src/video_output/vout_intf.c:256 modules/gui/macosx/intf.m:580
4171 #: modules/gui/macosx/intf.m:581 modules/video_filter/crop.c:63
4175 #: src/video_output/vout_intf.c:343 modules/gui/macosx/intf.m:578
4176 #: modules/gui/macosx/intf.m:579
4177 msgid "Aspect-ratio"
4180 #: modules/access/cdda/access.c:293
4181 msgid "CD reading failed"
4184 #: modules/access/cdda/access.c:294
4186 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4189 #: modules/access/cdda.c:58 modules/access/dshow/dshow.cpp:91
4190 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68
4191 #: modules/access/dvdnav.c:64 modules/access/dvdread.c:62
4192 #: modules/access/fake.c:40 modules/access/file.c:80 modules/access/ftp.c:43
4193 #: modules/access/gnomevfs.c:44 modules/access/http.c:53
4194 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47
4195 #: modules/access/screen/screen.c:37 modules/access/smb.c:59
4196 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:42 modules/access/v4l.c:73
4197 #: modules/access/vcd/vcd.c:40
4198 msgid "Caching value in ms"
4201 #: modules/access/cdda.c:60
4203 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4207 #: modules/access/cdda.c:64 modules/gui/macosx/open.m:176
4208 #: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:587
4209 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:699
4213 #: modules/access/cdda.c:65
4214 msgid "Audio CD input"
4217 #: modules/access/cdda.c:71
4218 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4221 #: modules/access/cdda.c:83
4225 #: modules/access/cdda.c:83
4226 msgid "Address of the CDDB server to use."
4229 #: modules/access/cdda.c:86
4233 #: modules/access/cdda.c:86
4234 msgid "CDDB Server port to use."
4237 #: modules/access/cdda.c:452
4238 msgid "Audio CD - Track "
4241 #: modules/access/cdda.c:469
4243 msgid "Audio CD - Track %i"
4246 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:77
4247 #: modules/codec/x264.c:280 modules/codec/x264.c:287 modules/codec/x264.c:292
4251 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4255 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4259 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4261 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4266 "all calls (0x10) 16\n"
4269 "libcdio (0x80) 128\n"
4270 "libcddb (0x100) 256\n"
4273 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4275 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4279 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4281 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4282 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4283 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4284 "25 blocks per access."
4287 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4289 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4290 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4291 " %a : The artist (for the album)\n"
4292 " %A : The album information\n"
4294 " %e : The extended data (for a track)\n"
4295 " %I : CDDB disk ID\n"
4297 " %M : The current MRL\n"
4298 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4299 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4300 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4301 " %T : The track number\n"
4302 " %s : Number of seconds in this track\n"
4303 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4304 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4305 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4309 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4311 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4312 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4313 " %M : The current MRL\n"
4314 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4315 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4316 " %T : The track number\n"
4317 " %s : Number of seconds in this track\n"
4318 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4319 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4323 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4324 msgid "Enable CD paranoia?"
4327 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4329 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4330 "none: no paranoia - fastest.\n"
4331 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4332 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4335 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4336 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4339 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4340 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4343 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4344 msgid "Audio Compact Disc"
4347 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
4348 msgid "Additional debug"
4351 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4352 msgid "Caching value in microseconds"
4355 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4356 msgid "Number of blocks per CD read"
4359 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4360 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4363 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4364 msgid "Use CD audio controls and output?"
4367 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4368 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4371 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4372 msgid "Do CD-Text lookups?"
4375 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4376 msgid "If set, get CD-Text information"
4379 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4380 msgid "Use Navigation-style playback?"
4383 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4384 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4387 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4391 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4392 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4395 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4396 msgid "CDDB lookups"
4399 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4400 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4403 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4407 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4408 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4411 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4412 msgid "CDDB server port"
4415 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4416 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4419 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4420 msgid "email address reported to CDDB server"
4423 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4424 msgid "Cache CDDB lookups?"
4427 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4428 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4431 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4432 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4435 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4436 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4439 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4440 msgid "CDDB server timeout"
4443 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4444 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4447 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4448 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4451 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4452 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4455 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4457 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4461 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
4462 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:85
4463 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:161
4464 #: modules/gui/macosx/open.m:375 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504
4468 #: modules/access/cdda/info.c:333
4469 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4472 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
4476 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
4477 #: modules/access/cdda/info.c:862 modules/access/vcdx/access.c:470
4478 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
4479 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1710
4480 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1730
4484 #: modules/access/cdda/info.c:400
4488 #: modules/access/cdda/info.c:862
4489 msgid "Track Number"
4492 #: modules/access/directory.c:69
4493 msgid "Subdirectory behavior"
4496 #: modules/access/directory.c:71
4498 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4499 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4500 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4501 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4504 #: modules/access/directory.c:77
4508 #: modules/access/directory.c:78
4512 #: modules/access/directory.c:80
4513 msgid "Ignored extensions"
4516 #: modules/access/directory.c:82
4518 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
4520 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
4521 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
4524 #: modules/access/directory.c:89
4528 #: modules/access/directory.c:91
4529 msgid "Standard filesystem directory input"
4532 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:76
4533 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:55
4534 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
4538 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:79
4542 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:79
4546 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
4550 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
4554 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
4558 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
4562 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
4564 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
4568 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95 modules/access/v4l.c:77
4569 msgid "Video device name"
4572 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97
4574 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4575 "don't specify anything, the default device will be used."
4578 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/v4l.c:81
4579 msgid "Audio device name"
4582 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103
4584 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4585 "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a "
4586 "standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
4589 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
4593 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
4595 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
4596 "don't specify anything the default size for your device will be used."
4599 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:111 modules/access/v4l.c:85
4600 msgid "Video input chroma format"
4603 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
4605 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4606 "(default), RV24, etc.)"
4609 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
4610 msgid "Video input frame rate"
4613 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
4615 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4616 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4619 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
4620 msgid "Device properties"
4623 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
4625 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4628 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
4629 msgid "Tuner properties"
4632 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
4633 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4636 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
4637 msgid "Tuner TV Channel"
4640 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
4641 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4644 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
4645 msgid "Tuner country code"
4648 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
4650 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
4651 "mapping (0 means default)."
4654 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
4655 msgid "Tuner input type"
4658 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
4659 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4662 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
4663 msgid "Video input pin"
4666 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
4668 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
4669 "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
4670 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
4671 "will not be changed."
4674 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
4675 msgid "Audio input pin"
4678 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
4679 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
4682 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
4683 msgid "Video output pin"
4686 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:148
4687 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
4690 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
4691 msgid "Audio output pin"
4694 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
4695 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
4698 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
4699 msgid "AM Tuner mode"
4702 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
4703 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
4706 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
4710 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 modules/access/dshow/dshow.cpp:229
4711 msgid "DirectShow input"
4714 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181
4715 #: modules/audio_output/alsa.c:111 modules/video_output/directx/directx.c:171
4716 msgid "Refresh list"
4719 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182
4723 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:894 modules/access/dshow/dshow.cpp:944
4724 msgid "Capturing failed"
4727 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:895
4730 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
4733 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:945
4735 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
4738 #: modules/access/dvb/access.c:75
4740 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4743 #: modules/access/dvb/access.c:78
4744 msgid "Adapter card to tune"
4747 #: modules/access/dvb/access.c:79
4749 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4753 #: modules/access/dvb/access.c:81
4754 msgid "Device number to use on adapter"
4757 #: modules/access/dvb/access.c:84
4758 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4761 #: modules/access/dvb/access.c:85
4762 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4765 #: modules/access/dvb/access.c:87
4766 msgid "Inversion mode"
4769 #: modules/access/dvb/access.c:88
4770 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4773 #: modules/access/dvb/access.c:90
4774 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4777 #: modules/access/dvb/access.c:91
4779 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4780 "disable this feature if you experience some trouble."
4783 #: modules/access/dvb/access.c:93
4787 #: modules/access/dvb/access.c:94
4788 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4791 #: modules/access/dvb/access.c:97
4792 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4795 #: modules/access/dvb/access.c:98
4796 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4799 #: modules/access/dvb/access.c:100
4803 #: modules/access/dvb/access.c:101
4804 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4807 #: modules/access/dvb/access.c:103
4808 msgid "High LNB voltage"
4811 #: modules/access/dvb/access.c:104
4813 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4814 "supported by all frontends."
4817 #: modules/access/dvb/access.c:107
4821 #: modules/access/dvb/access.c:108
4822 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4825 #: modules/access/dvb/access.c:110
4826 msgid "Transponder FEC"
4829 #: modules/access/dvb/access.c:111
4830 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4833 #: modules/access/dvb/access.c:113
4834 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4837 #: modules/access/dvb/access.c:116
4838 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4841 #: modules/access/dvb/access.c:119
4842 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4845 #: modules/access/dvb/access.c:122
4846 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4849 #: modules/access/dvb/access.c:126
4850 msgid "Modulation type"
4853 #: modules/access/dvb/access.c:127
4854 msgid "Modulation type for front-end device."
4857 #: modules/access/dvb/access.c:130
4858 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4861 #: modules/access/dvb/access.c:133
4862 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4865 #: modules/access/dvb/access.c:136
4866 msgid "Terrestrial bandwidth"
4869 #: modules/access/dvb/access.c:137
4870 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4873 #: modules/access/dvb/access.c:139
4874 msgid "Terrestrial guard interval"
4877 #: modules/access/dvb/access.c:142
4878 msgid "Terrestrial transmission mode"
4881 #: modules/access/dvb/access.c:145
4882 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4885 #: modules/access/dvb/access.c:148
4886 msgid "HTTP Host address"
4889 #: modules/access/dvb/access.c:150
4890 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
4893 #: modules/access/dvb/access.c:152
4894 msgid "HTTP user name"
4897 #: modules/access/dvb/access.c:154
4899 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
4902 #: modules/access/dvb/access.c:157
4903 msgid "HTTP password"
4906 #: modules/access/dvb/access.c:159
4908 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
4911 #: modules/access/dvb/access.c:162
4915 #: modules/access/dvb/access.c:164
4917 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
4918 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
4921 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:70
4922 #: modules/control/http/http.c:49
4923 msgid "Certificate file"
4926 #: modules/access/dvb/access.c:169
4927 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
4930 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:73
4931 #: modules/control/http/http.c:52
4932 msgid "Private key file"
4935 #: modules/access/dvb/access.c:173
4936 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
4939 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:77
4940 #: modules/control/http/http.c:54
4941 msgid "Root CA file"
4944 #: modules/access/dvb/access.c:176
4945 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
4948 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:82
4949 #: modules/control/http/http.c:57
4953 #: modules/access/dvb/access.c:180
4954 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
4957 #: modules/access/dvb/access.c:183
4961 #: modules/access/dvb/access.c:184
4962 msgid "DVB input with v4l2 support"
4965 #: modules/access/dvb/access.c:236
4969 #: modules/access/dvb/access.c:716
4970 msgid "Input syntax is deprecated"
4973 #: modules/access/dvb/access.c:717
4975 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
4979 #: modules/access/dvb/access.c:763
4980 msgid "Illegal Polarization"
4983 #: modules/access/dvb/access.c:764
4985 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
4988 #: modules/access/dv.c:70
4989 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
4992 #: modules/access/dv.c:74
4993 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
4996 #: modules/access/dv.c:75
5000 #: modules/access/dvdnav.c:60 modules/access/dvdread.c:58
5004 #: modules/access/dvdnav.c:62 modules/access/dvdread.c:60
5005 msgid "Default DVD angle."
5008 #: modules/access/dvdnav.c:66 modules/access/dvdread.c:64
5009 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5012 #: modules/access/dvdnav.c:68
5013 msgid "Start directly in menu"
5016 #: modules/access/dvdnav.c:70
5018 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5019 "useless warning introductions."
5022 #: modules/access/dvdnav.c:79
5023 msgid "DVD with menus"
5026 #: modules/access/dvdnav.c:80
5027 msgid "DVDnav Input"
5030 #: modules/access/dvdnav.c:296 modules/access/dvdread.c:236
5031 #: modules/access/dvdread.c:495 modules/access/dvdread.c:557
5032 msgid "Playback failure"
5035 #: modules/access/dvdnav.c:297
5037 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5040 #: modules/access/dvdread.c:67
5041 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5044 #: modules/access/dvdread.c:69
5046 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5047 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5048 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5049 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5050 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5051 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5052 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5053 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5054 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5055 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5056 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5057 "The default method is: key."
5060 #: modules/access/dvdread.c:85
5064 #: modules/access/dvdread.c:85
5068 #: modules/access/dvdread.c:91
5069 msgid "DVD without menus"
5072 #: modules/access/dvdread.c:92
5073 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5076 #: modules/access/dvdread.c:237
5078 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5081 #: modules/access/dvdread.c:496
5083 msgid "DVDRead could not read block %d."
5086 #: modules/access/dvdread.c:558
5088 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5091 #: modules/access/fake.c:42
5093 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5096 #: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:136
5100 #: modules/access/fake.c:46
5101 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5104 #: modules/access/fake.c:47 modules/stream_out/bridge.c:36
5105 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:103
5109 #: modules/access/fake.c:49
5111 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5115 #: modules/access/fake.c:51
5116 msgid "Duration in ms"
5119 #: modules/access/fake.c:53
5121 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5122 "meaning that the stream is unlimited)."
5125 #: modules/access/fake.c:57 modules/codec/fake.c:75
5129 #: modules/access/fake.c:58
5133 #: modules/access/file.c:82
5134 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5137 #: modules/access/file.c:84
5138 msgid "Concatenate with additional files"
5141 #: modules/access/file.c:86
5143 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5144 "a comma-separated list of files."
5147 #: modules/access/file.c:90
5151 #: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:67
5152 #: modules/audio_output/file.c:112 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
5153 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1232
5154 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:160
5155 #: modules/gui/macosx/open.m:371 modules/gui/macosx/output.m:142
5156 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5157 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366
5158 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
5159 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5163 #: modules/access/file.c:248 modules/access/file.c:417
5164 #: modules/access/file.c:519 modules/access/file.c:606
5165 #: modules/access/file.c:631
5166 msgid "File reading failed"
5169 #: modules/access/file.c:249
5171 msgid "\"%s\"'s file type is unknown."
5174 #: modules/access/file.c:418
5176 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5179 #: modules/access/file.c:520
5181 "VLC seeked in the file too far. This usually means that your file is broken "
5182 "and therefore cannot be played."
5185 #: modules/access/file.c:607
5187 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5190 #: modules/access/file.c:632
5192 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5195 #: modules/access_filter/record.c:43
5196 msgid "Record directory"
5199 #: modules/access_filter/record.c:45
5200 msgid "Directory where the record will be stored."
5203 #: modules/access_filter/timeshift.c:44
5204 msgid "Timeshift granularity"
5207 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
5209 "This is the size of the temporary files tha will be used to store the "
5210 "timeshifted streams."
5213 #: modules/access_filter/timeshift.c:48
5214 msgid "Timeshift directory"
5217 #: modules/access_filter/timeshift.c:49
5218 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5221 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
5222 msgid "Force use of the timeshift module"
5225 #: modules/access_filter/timeshift.c:52
5227 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
5228 "control pace or pause."
5231 #: modules/access_filter/timeshift.c:56 modules/access_filter/timeshift.c:57
5235 #: modules/access/ftp.c:45
5237 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5240 #: modules/access/ftp.c:47
5241 msgid "FTP user name"
5244 #: modules/access/ftp.c:48 modules/access/smb.c:64
5245 msgid "User name that will be used for the connection."
5248 #: modules/access/ftp.c:50
5249 msgid "FTP password"
5252 #: modules/access/ftp.c:51 modules/access/smb.c:67
5253 msgid "Password that will be used for the connection."
5256 #: modules/access/ftp.c:53
5260 #: modules/access/ftp.c:54
5261 msgid "Account that will be used for the connection."
5264 #: modules/access/ftp.c:59
5268 #: modules/access/ftp.c:109 modules/access/ftp.c:124 modules/access/ftp.c:185
5269 #: modules/access/ftp.c:195 modules/access/ftp.c:203
5270 msgid "Network interaction failed"
5273 #: modules/access/ftp.c:110
5274 msgid "VLC could not connect with the given server."
5277 #: modules/access/ftp.c:125
5278 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5281 #: modules/access/ftp.c:186
5282 msgid "Your account was rejected."
5285 #: modules/access/ftp.c:196
5286 msgid "Your password was rejected."
5289 #: modules/access/ftp.c:204
5290 msgid "Your connection attemp to the server was rejected."
5293 #: modules/access/gnomevfs.c:46
5295 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5298 #: modules/access/gnomevfs.c:50
5299 msgid "GnomeVFS input"
5302 #: modules/access/http.c:47
5306 #: modules/access/http.c:49
5308 "HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5309 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5313 #: modules/access/http.c:55
5315 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5318 #: modules/access/http.c:58
5319 msgid "HTTP user agent"
5322 #: modules/access/http.c:59
5323 msgid "User agent that will be used for the connection."
5326 #: modules/access/http.c:62
5327 msgid "Auto re-connect"
5330 #: modules/access/http.c:64
5332 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5335 #: modules/access/http.c:68
5336 msgid "Continuous stream"
5339 #: modules/access/http.c:69
5341 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5342 "server).You should not globally enable this option as it will break all "
5343 "other types of HTTP streams."
5346 #: modules/access/http.c:75
5350 #: modules/access/http.c:77
5354 #: modules/access/http.c:284
5355 msgid "HTTP authentication"
5358 #: modules/access/http.c:285 modules/demux/live555.cpp:753
5359 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5362 #: modules/access/mms/mms.c:48
5364 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5367 #: modules/access/mms/mms.c:51
5368 msgid "Force selection of all streams"
5371 #: modules/access/mms/mms.c:53
5373 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5374 "You can choose to select all of them."
5377 #: modules/access/mms/mms.c:56
5378 msgid "Maximum bitrate"
5381 #: modules/access/mms/mms.c:58
5382 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5385 #: modules/access/mms/mms.c:62
5386 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5389 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
5390 msgid "Dummy stream output"
5393 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5397 #: modules/access_output/file.c:61
5398 msgid "Append to file"
5401 #: modules/access_output/file.c:62
5402 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5405 #: modules/access_output/file.c:66
5406 msgid "File stream output"
5409 #: modules/access_output/http.c:58
5413 #: modules/access_output/http.c:59
5414 msgid "User name that will be requested to access the stream."
5417 #: modules/access_output/http.c:61 modules/control/telnet.c:81
5421 #: modules/access_output/http.c:62
5422 msgid "Password that will be requested to access the stream."
5425 #: modules/access_output/http.c:66
5429 #: modules/access_output/http.c:67
5430 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified."
5433 #: modules/access_output/http.c:71
5434 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
5437 #: modules/access_output/http.c:74
5439 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
5440 "empty if you don't have one."
5443 #: modules/access_output/http.c:78
5445 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5446 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
5449 #: modules/access_output/http.c:83
5451 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
5452 "SSL. Leave empty if you don't have one."
5455 #: modules/access_output/http.c:86
5456 msgid "Advertise with Bonjour"
5459 #: modules/access_output/http.c:87
5460 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
5463 #: modules/access_output/http.c:91
5464 msgid "HTTP stream output"
5467 #: modules/access_output/http.c:93 modules/control/http/http.c:61
5468 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
5472 #: modules/access_output/shout.c:58
5476 #: modules/access_output/shout.c:59
5477 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
5480 #: modules/access_output/shout.c:62
5481 msgid "Stream description"
5484 #: modules/access_output/shout.c:63
5485 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
5488 #: modules/access_output/shout.c:66
5492 #: modules/access_output/shout.c:67
5494 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
5495 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
5496 "shoutcast/icecast server."
5499 #: modules/access_output/shout.c:76
5500 msgid "Genre description"
5503 #: modules/access_output/shout.c:77
5504 msgid "Genre of the content. "
5507 #: modules/access_output/shout.c:79
5508 msgid "URL description"
5511 #: modules/access_output/shout.c:80
5512 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
5515 #: modules/access_output/shout.c:87
5516 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
5519 #: modules/access_output/shout.c:89 modules/access/v4l.c:122
5523 #: modules/access_output/shout.c:90
5524 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
5527 #: modules/access_output/shout.c:92
5528 msgid "Number of channels"
5531 #: modules/access_output/shout.c:93
5532 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
5535 #: modules/access_output/shout.c:95
5536 msgid "Ogg Vorbis Quality"
5539 #: modules/access_output/shout.c:96
5540 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
5543 #: modules/access_output/shout.c:98
5544 msgid "Stream public"
5547 #: modules/access_output/shout.c:99
5549 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
5550 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
5551 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
5554 #: modules/access_output/shout.c:105
5555 msgid "IceCAST output"
5558 #: modules/access_output/udp.c:75 modules/access/rtsp/access.c:41
5559 #: modules/demux/live555.cpp:63
5560 msgid "Caching value (ms)"
5563 #: modules/access_output/udp.c:77
5565 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
5569 #: modules/access_output/udp.c:80 modules/gui/macosx/wizard.m:442
5570 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1848
5571 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
5572 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1340 modules/stream_out/rtp.c:87
5573 msgid "Time-To-Live (TTL)"
5576 #: modules/access_output/udp.c:81
5577 msgid "Time-To-Live of the outgoing stream."
5580 #: modules/access_output/udp.c:84
5581 msgid "Group packets"
5584 #: modules/access_output/udp.c:85
5586 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
5587 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
5588 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
5591 #: modules/access_output/udp.c:90
5595 #: modules/access_output/udp.c:91
5597 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
5598 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
5601 #: modules/access_output/udp.c:97
5602 msgid "UDP stream output"
5605 #: modules/access_output/udp.c:98
5606 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
5610 #: modules/access/pvr.c:49
5612 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5616 #: modules/access/pvr.c:52
5620 #: modules/access/pvr.c:53
5621 msgid "PVR video device"
5624 #: modules/access/pvr.c:55
5625 msgid "Radio device"
5628 #: modules/access/pvr.c:56
5629 msgid "PVR radio device"
5632 #: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:96
5636 #: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:98
5637 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5640 #: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:102
5641 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
5645 #: modules/access/pvr.c:63
5646 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5649 #: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:105
5650 #: modules/video_filter/mosaic.c:94
5654 #: modules/access/pvr.c:67
5655 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5658 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:89
5662 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:91
5663 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
5666 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:137
5667 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
5670 #: modules/access/pvr.c:77
5671 msgid "Key interval"
5674 #: modules/access/pvr.c:78
5675 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
5678 #: modules/access/pvr.c:80
5682 #: modules/access/pvr.c:81
5684 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5685 "number of B-Frames."
5688 #: modules/access/pvr.c:85
5689 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
5692 #: modules/access/pvr.c:87
5693 msgid "Bitrate peak"
5696 #: modules/access/pvr.c:88
5697 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
5700 #: modules/access/pvr.c:91
5701 msgid "Bitrate mode)"
5704 #: modules/access/pvr.c:92
5705 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
5708 #: modules/access/pvr.c:94
5709 msgid "Audio bitmask"
5712 #: modules/access/pvr.c:95
5713 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
5716 #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97
5717 #: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1374
5721 #: modules/access/pvr.c:99
5722 msgid "Audio volume (0-65535)."
5725 #: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:92
5729 #: modules/access/pvr.c:102
5731 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
5734 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:143
5738 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:143
5742 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:143
5746 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:143
5750 #: modules/access/pvr.c:111
5754 #: modules/access/pvr.c:111
5758 #: modules/access/pvr.c:116
5762 #: modules/access/pvr.c:117
5763 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
5766 #: modules/access/rtsp/access.c:43
5768 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
5771 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
5775 #: modules/access/rtsp/access.c:93
5776 msgid "Connection failed"
5779 #: modules/access/rtsp/access.c:94
5781 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
5784 #: modules/access/rtsp/access.c:221
5785 msgid "Session failed"
5788 #: modules/access/rtsp/access.c:222
5789 msgid "The requested RTSP session could not be established."
5792 #: modules/access/screen/screen.c:39
5794 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
5797 #: modules/access/screen/screen.c:43
5798 msgid "Desired frame rate for the capture."
5801 #: modules/access/screen/screen.c:46
5802 msgid "Capture fragment size"
5805 #: modules/access/screen/screen.c:48
5807 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
5808 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
5811 #: modules/access/screen/screen.c:62
5812 msgid "Screen Input"
5815 #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/macosx/vout.m:210
5819 #: modules/access/smb.c:61
5821 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
5824 #: modules/access/smb.c:63
5825 msgid "SMB user name"
5828 #: modules/access/smb.c:66
5829 msgid "SMB password"
5832 #: modules/access/smb.c:69
5836 #: modules/access/smb.c:70
5837 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
5840 #: modules/access/smb.c:75
5844 #: modules/access/tcp.c:39
5846 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
5849 #: modules/access/tcp.c:46
5853 #: modules/access/tcp.c:47
5857 #: modules/access/udp.c:44
5859 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
5862 #: modules/access/udp.c:47
5863 msgid "Autodetection of MTU"
5866 #: modules/access/udp.c:49
5868 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
5869 "truncated packets are found"
5872 #: modules/access/udp.c:52
5873 msgid "RTP reordering timeout in ms"
5876 #: modules/access/udp.c:54
5878 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
5879 "time specified here (in milliseconds)."
5882 #: modules/access/udp.c:61 modules/gui/macosx/open.m:183
5883 #: modules/gui/macosx/open.m:654 modules/gui/macosx/open.m:692
5884 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804
5888 #: modules/access/udp.c:62
5889 msgid "UDP/RTP input"
5892 #: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:167
5893 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:723
5897 #: modules/access/v4l2.c:54
5899 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
5903 #: modules/access/v4l2.c:58
5905 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
5908 #: modules/access/v4l2.c:63
5909 msgid "Video4Linux2"
5912 #: modules/access/v4l2.c:64
5913 msgid "Video4Linux2 input"
5916 #: modules/access/v4l.c:75
5918 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
5921 #: modules/access/v4l.c:79
5923 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
5924 "device will be used."
5927 #: modules/access/v4l.c:83
5929 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
5930 "device will be used."
5933 #: modules/access/v4l.c:87
5935 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
5936 "(default), RV24, etc.)"
5939 #: modules/access/v4l.c:94
5941 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
5944 #: modules/access/v4l.c:99
5945 msgid "Audio Channel"
5948 #: modules/access/v4l.c:101
5949 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
5952 #: modules/access/v4l.c:103
5953 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
5956 #: modules/access/v4l.c:106
5957 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
5960 #: modules/access/v4l.c:108 modules/gui/macosx/extended.m:114
5961 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
5965 #: modules/access/v4l.c:110
5966 msgid "Brightness of the video input."
5969 #: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:117
5970 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
5974 #: modules/access/v4l.c:113
5975 msgid "Hue of the video input."
5978 #: modules/access/v4l.c:114 modules/video_filter/marq.c:93
5979 #: modules/video_filter/rss.c:146 modules/video_filter/time.c:85
5980 #: modules/visualization/xosd.c:78
5984 #: modules/access/v4l.c:116
5985 msgid "Color of the video input."
5988 #: modules/access/v4l.c:117 modules/gui/macosx/extended.m:115
5989 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
5993 #: modules/access/v4l.c:119
5994 msgid "Contrast of the video input."
5997 #: modules/access/v4l.c:120
6001 #: modules/access/v4l.c:121
6002 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6005 #: modules/access/v4l.c:124
6007 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6010 #: modules/access/v4l.c:127
6011 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6014 #: modules/access/v4l.c:128
6018 #: modules/access/v4l.c:130
6019 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6022 #: modules/access/v4l.c:131
6026 #: modules/access/v4l.c:133
6027 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6030 #: modules/access/v4l.c:134
6034 #: modules/access/v4l.c:135
6035 msgid "Quality of the stream."
6038 #: modules/access/v4l.c:146
6042 #: modules/access/v4l.c:147
6043 msgid "Video4Linux input"
6046 #: modules/access/vcd/vcd.c:42
6047 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6050 #: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/macosx/open.m:175
6051 #: modules/gui/macosx/open.m:489 modules/gui/macosx/open.m:579
6052 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698
6056 #: modules/access/vcd/vcd.c:47
6060 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
6061 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6064 #: modules/access/vcdx/access.c:104
6065 msgid "The above message had unknown log level"
6068 #: modules/access/vcdx/access.c:130
6069 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6072 #: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:362
6073 #: modules/access/vcdx/access.c:688 modules/access/vcdx/info.c:290
6074 #: modules/access/vcdx/info.c:291
6078 #: modules/access/vcdx/access.c:407 modules/access/vcdx/info.c:102
6082 #: modules/access/vcdx/access.c:426 modules/access/vcdx/access.c:707
6083 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6084 #: modules/demux/mkv.cpp:5176
6088 #: modules/access/vcdx/access.c:531
6092 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6096 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55
6100 #: modules/access/vcdx/info.c:92
6104 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6108 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6112 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6116 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6120 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6124 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6128 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6129 msgid "First Entry Point"
6132 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6133 msgid "Last Entry Point"
6136 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6137 msgid "Track size (in sectors)"
6140 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6141 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6145 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6149 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6153 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6154 msgid "extended selection list"
6157 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6158 msgid "selection list"
6161 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6162 msgid "unknown type"
6165 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6166 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6170 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6171 msgid "(Super) Video CD"
6174 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6175 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6178 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6179 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6182 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6183 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6186 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6187 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6190 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6191 msgid "Use playback control?"
6194 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6196 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6200 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6201 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6204 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6206 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6210 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6211 msgid "Show extended VCD info?"
6214 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6216 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6217 "for example playback control navigation."
6220 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6221 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6224 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6225 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6228 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6229 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
6232 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:48
6233 msgid "Dolby Surround decoder"
6236 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
6238 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6239 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6240 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6241 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6242 "It works with any source format from mono to 7.1."
6245 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:63
6246 msgid "Characteristic dimension"
6249 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65
6250 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6253 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:67
6254 msgid "Compensate delay"
6257 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:69
6259 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6260 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
6261 "case, turn this on to compensate."
6264 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:73
6265 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6268 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:75
6270 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
6271 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
6274 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
6275 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:98
6276 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
6279 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:80
6280 msgid "Headphone effect"
6283 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46
6284 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
6287 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
6288 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
6291 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6292 msgid "A/52 dynamic range compression"
6295 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6296 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6298 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6299 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6300 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6301 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6304 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6305 msgid "Enable internal upmixing"
6308 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6309 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6312 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6313 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6314 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6317 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:53
6318 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6321 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6322 msgid "DTS dynamic range compression"
6325 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6326 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6327 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6330 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70
6331 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6334 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:50
6335 msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion"
6338 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:48
6339 msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion"
6342 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:48
6343 msgid "Audio filter for float32->s16 conversion"
6346 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:48
6347 msgid "Audio filter for float32->s8 conversion"
6350 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:48
6351 msgid "Audio filter for float32->u16 conversion"
6354 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:48
6355 msgid "Audio filter for float32->u8 conversion"
6358 #: modules/audio_filter/converter/mono.c:75
6362 #: modules/audio_filter/converter/mono.c:75
6366 #: modules/audio_filter/converter/mono.c:76
6370 #: modules/audio_filter/converter/mono.c:88
6371 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
6374 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6375 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6376 msgid "MPEG audio decoder"
6379 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:48
6380 msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion"
6383 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50
6384 msgid "Audio filter for s16->float32 conversion"
6387 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:62
6388 msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
6391 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:48
6392 msgid "Audio filter for s8->float32 conversion"
6395 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:48
6396 msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion"
6399 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:48
6400 msgid "Audio filter for u8->float32 conversion"
6403 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6404 msgid "Equalizer preset"
6407 #: modules/audio_filter/equalizer.c:53
6408 msgid "Preset to use for the equalizer."
6411 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
6415 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
6417 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
6418 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
6422 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6426 #: modules/audio_filter/equalizer.c:63
6427 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
6430 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
6434 #: modules/audio_filter/equalizer.c:67
6435 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
6438 #: modules/audio_filter/equalizer.c:70
6439 msgid "Equalizer with 10 bands"
6442 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6446 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6447 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
6451 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6455 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6456 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
6460 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6464 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6465 msgid "Full bass and treble"
6468 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6472 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6476 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6480 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6484 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6488 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6489 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
6493 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6494 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
6498 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6499 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
6503 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6504 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
6508 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6512 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6516 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6517 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
6521 #: modules/audio_filter/format.c:201
6522 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
6525 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6526 msgid "Number of audio buffers"
6529 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
6531 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6532 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6533 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
6536 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6540 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
6542 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6543 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6544 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6547 #: modules/audio_filter/normvol.c:82 modules/audio_filter/normvol.c:83
6548 msgid "Volume normalizer"
6551 #: modules/audio_filter/param_eq.c:49 modules/audio_filter/param_eq.c:50
6552 msgid "Parametric Equalizer"
6555 #: modules/audio_filter/param_eq.c:55
6556 msgid "Low freq (Hz)"
6559 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
6560 msgid "Low freq gain (Db)"
6563 #: modules/audio_filter/param_eq.c:59
6564 msgid "High freq (Hz)"
6567 #: modules/audio_filter/param_eq.c:62
6568 msgid "High freq gain (Db)"
6571 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
6575 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
6576 msgid "Freq 1 gain (Db)"
6579 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
6583 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
6587 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
6588 msgid "Freq 2 gain (Db)"
6591 #: modules/audio_filter/param_eq.c:74
6595 #: modules/audio_filter/param_eq.c:75
6599 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
6600 msgid "Freq 3 gain (Db)"
6603 #: modules/audio_filter/param_eq.c:80
6607 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6608 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
6611 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:65
6612 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:72
6613 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
6616 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
6617 msgid "Audio filter for trivial resampling"
6620 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
6621 msgid "Audio filter for ugly resampling"
6624 #: modules/audio_mixer/float32.c:47
6625 msgid "Float32 audio mixer"
6628 #: modules/audio_mixer/spdif.c:47
6629 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6632 #: modules/audio_mixer/trivial.c:47
6633 msgid "Trivial audio mixer"
6636 #: modules/audio_output/alsa.c:85 modules/codec/x264.c:274
6637 #: modules/codec/x264.c:280 modules/codec/x264.c:287 modules/codec/x264.c:292
6641 #: modules/audio_output/alsa.c:105
6642 msgid "ALSA audio output"
6645 #: modules/audio_output/alsa.c:109
6646 msgid "ALSA Device Name"
6649 #: modules/audio_output/alsa.c:129 modules/audio_output/auhal.c:130
6650 #: modules/audio_output/auhal.c:974 modules/audio_output/directx.c:401
6651 #: modules/audio_output/oss.c:132 modules/audio_output/portaudio.c:394
6652 #: modules/audio_output/sdl.c:177 modules/audio_output/sdl.c:195
6653 #: modules/audio_output/waveout.c:371 modules/gui/macosx/intf.m:563
6654 #: modules/gui/macosx/intf.m:564
6655 msgid "Audio Device"
6658 #: modules/audio_output/alsa.c:186 modules/audio_output/directx.c:478
6659 #: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400
6660 #: modules/audio_output/sdl.c:183 modules/audio_output/sdl.c:202
6661 #: modules/audio_output/waveout.c:433
6665 #: modules/audio_output/alsa.c:199 modules/audio_output/directx.c:451
6666 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419
6667 #: modules/audio_output/waveout.c:405
6668 msgid "2 Front 2 Rear"
6671 #: modules/audio_output/alsa.c:247 modules/audio_output/directx.c:524
6672 #: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:449
6673 msgid "A/52 over S/PDIF"
6676 #: modules/audio_output/alsa.c:326
6677 msgid "No Audio Device"
6680 #: modules/audio_output/alsa.c:327
6681 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
6684 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:473
6685 #: modules/audio_output/alsa.c:485 modules/audio_output/auhal.c:244
6686 msgid "Audio output failed"
6689 #: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:486
6691 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
6694 #: modules/audio_output/alsa.c:474
6696 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
6699 #: modules/audio_output/alsa.c:940
6700 msgid "Unknown soundcard"
6703 #: modules/audio_output/arts.c:65
6704 msgid "aRts audio output"
6707 #: modules/audio_output/auhal.c:131
6709 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6710 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
6714 #: modules/audio_output/auhal.c:137
6715 msgid "HAL AudioUnit output"
6718 #: modules/audio_output/auhal.c:245
6720 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
6723 #: modules/audio_output/auhal.c:429
6724 msgid "Audio device is not configured"
6727 #: modules/audio_output/auhal.c:430
6729 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
6730 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
6733 #: modules/audio_output/auhal.c:1019
6735 msgid "%s (Encoded Output)"
6738 #: modules/audio_output/directx.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:107
6739 msgid "Output device"
6742 #: modules/audio_output/directx.c:207
6744 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
6745 "default device appears as 0 AND another number)."
6748 #: modules/audio_output/directx.c:209 modules/audio_output/waveout.c:137
6749 msgid "Use float32 output"
6752 #: modules/audio_output/directx.c:211 modules/audio_output/waveout.c:139
6754 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
6755 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
6758 #: modules/audio_output/directx.c:215
6759 msgid "DirectX audio output"
6762 #: modules/audio_output/directx.c:433 modules/audio_output/portaudio.c:427
6763 msgid "3 Front 2 Rear"
6766 #: modules/audio_output/esd.c:68
6767 msgid "EsounD audio output"
6770 #: modules/audio_output/esd.c:71
6771 msgid "Esound server"
6774 #: modules/audio_output/file.c:81
6775 msgid "Output format"
6778 #: modules/audio_output/file.c:82
6780 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
6781 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
6784 #: modules/audio_output/file.c:85
6785 msgid "Number of output channels"
6788 #: modules/audio_output/file.c:86
6790 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
6791 "restrict the number of channels here."
6794 #: modules/audio_output/file.c:89
6795 msgid "Add WAVE header"
6798 #: modules/audio_output/file.c:90
6799 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
6802 #: modules/audio_output/file.c:107
6806 #: modules/audio_output/file.c:108
6807 msgid "File to which the audio samples will be written to."
6810 #: modules/audio_output/file.c:111
6811 msgid "File audio output"
6814 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
6815 msgid "Roku HD1000 audio output"
6818 #: modules/audio_output/jack.c:64
6819 msgid "JACK audio output"
6822 #: modules/audio_output/oss.c:101
6823 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
6826 #: modules/audio_output/oss.c:103
6828 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
6829 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
6830 "drivers, then you need to enable this option."
6833 #: modules/audio_output/oss.c:109
6834 msgid "Linux OSS audio output"
6837 #: modules/audio_output/oss.c:114
6838 msgid "OSS DSP device"
6841 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
6842 msgid "Portaudio identifier for the output device"
6845 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
6846 msgid "PORTAUDIO audio output"
6849 #: modules/audio_output/sdl.c:67
6850 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
6853 #: modules/audio_output/waveout.c:144
6854 msgid "Win32 waveOut extension output"
6857 #: modules/audio_output/waveout.c:386
6861 #: modules/codec/a52.c:91
6865 #: modules/codec/a52.c:98
6866 msgid "A/52 audio packetizer"
6869 #: modules/codec/adpcm.c:42
6870 msgid "ADPCM audio decoder"
6873 #: modules/codec/araw.c:43
6874 msgid "Raw/Log Audio decoder"
6877 #: modules/codec/araw.c:52
6878 msgid "Raw audio encoder"
6881 #: modules/codec/cinepak.c:38
6882 msgid "Cinepak video decoder"
6885 #: modules/codec/cmml/cmml.c:70
6886 msgid "CMML annotations decoder"
6889 #: modules/codec/cvdsub.c:46
6890 msgid "CVD subtitle decoder"
6893 #: modules/codec/cvdsub.c:51
6894 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
6897 #: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:90
6898 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:155
6899 msgid "Encoding quality"
6902 #: modules/codec/dirac.c:68
6903 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
6906 #: modules/codec/dirac.c:73
6907 msgid "Dirac video decoder"
6910 #: modules/codec/dirac.c:79
6911 msgid "Dirac video encoder"
6914 #: modules/codec/dmo/dmo.c:99
6915 msgid "DirectMedia Object decoder"
6918 #: modules/codec/dmo/dmo.c:108
6919 msgid "DirectMedia Object encoder"
6922 #: modules/codec/dts.c:95
6926 #: modules/codec/dts.c:100
6927 msgid "DTS audio packetizer"
6930 #: modules/codec/dvbsub.c:45
6931 msgid "Decoding X coordinate"
6934 #: modules/codec/dvbsub.c:46
6935 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
6938 #: modules/codec/dvbsub.c:48
6939 msgid "Decoding Y coordinate"
6942 #: modules/codec/dvbsub.c:49
6943 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
6946 #: modules/codec/dvbsub.c:51
6947 msgid "Subpicture position"
6950 #: modules/codec/dvbsub.c:53
6952 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
6953 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
6957 #: modules/codec/dvbsub.c:57
6958 msgid "Encoding X coordinate"
6961 #: modules/codec/dvbsub.c:58
6962 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
6965 #: modules/codec/dvbsub.c:59
6966 msgid "Encoding Y coordinate"
6969 #: modules/codec/dvbsub.c:60
6970 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
6973 #: modules/codec/dvbsub.c:80
6974 msgid "DVB subtitles decoder"
6977 #: modules/codec/dvbsub.c:93
6978 msgid "DVB subtitles encoder"
6981 #: modules/codec/faad.c:38
6982 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
6985 #: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:79
6989 #: modules/codec/fake.c:47
6990 msgid "Path of the image file for fake input."
6993 #: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
6994 #: modules/stream_out/transcode.c:70
6995 msgid "Output video width."
6998 #: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
6999 #: modules/stream_out/transcode.c:73
7000 msgid "Output video height."
7003 #: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:129
7004 msgid "Keep aspect ratio"
7007 #: modules/codec/fake.c:56
7008 msgid "Consider width and height as maximum values."
7011 #: modules/codec/fake.c:57
7012 msgid "Background aspect ratio"
7015 #: modules/codec/fake.c:59
7016 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7019 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:62
7020 msgid "Deinterlace video"
7023 #: modules/codec/fake.c:62
7024 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7027 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:65
7028 msgid "Deinterlace module"
7031 #: modules/codec/fake.c:65
7032 msgid "Deinterlace module to use."
7035 #: modules/codec/fake.c:76
7036 msgid "Fake video decoder"
7039 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:229
7041 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7044 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:237
7046 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7049 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:249
7051 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7054 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:620 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:629
7055 msgid "VLC could not open the encoder."
7058 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
7062 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
7066 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
7070 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
7074 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
7078 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
7082 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
7086 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89
7088 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7091 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:93
7092 msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7095 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:96
7099 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:127
7100 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7103 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:131
7104 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7108 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:132
7109 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7112 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:190
7113 msgid "FFmpeg demuxer"
7116 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:196
7117 msgid "FFmpeg muxer"
7120 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:204
7121 msgid "FFmpeg video filter"
7124 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:210
7125 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7128 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:216
7129 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7132 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
7133 msgid "Direct rendering"
7136 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
7137 msgid "Error resilience"
7140 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:97
7142 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7143 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7144 "can produce a lot of errors.\n"
7145 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7148 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:102
7149 msgid "Workaround bugs"
7152 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:104
7154 "Try to fix some bugs:\n"
7157 "4 xvid interlaced\n"
7162 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7166 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:115 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:248
7167 #: modules/stream_out/transcode.c:175
7171 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:117
7173 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7174 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7177 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
7178 msgid "Post processing quality"
7181 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:123
7183 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7184 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7188 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
7192 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:128
7193 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7196 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
7197 msgid "Visualize motion vectors"
7200 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:133
7202 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
7203 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
7204 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7205 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7206 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
7207 "To visualize all vectors, the value should be 7."
7210 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:140
7211 msgid "Low resolution decoding"
7214 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
7216 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
7220 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:144
7221 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7224 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:145
7226 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7227 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
7230 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:149
7231 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
7234 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191
7235 msgid "Ratio of key frames"
7238 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:192
7239 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
7242 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195
7243 msgid "Ratio of B frames"
7246 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:196
7247 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
7250 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
7251 msgid "Video bitrate tolerance"
7254 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:200
7255 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
7258 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
7259 msgid "Interlaced encoding"
7262 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
7263 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
7266 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
7267 msgid "Interlaced motion estimation"
7270 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
7271 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
7274 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
7275 msgid "Pre-motion estimation"
7278 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
7279 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
7282 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
7283 msgid "Strict rate control"
7286 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
7287 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
7290 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:218
7291 msgid "Rate control buffer size"
7294 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
7296 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
7297 "rate control, but will cause a delay in the stream."
7300 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
7301 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
7304 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:224
7305 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
7308 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
7309 msgid "I quantization factor"
7312 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:229
7314 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
7315 "same qscale for I and P frames)."
7318 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:232 modules/codec/x264.c:247
7319 #: modules/demux/mod.c:73
7320 msgid "Noise reduction"
7323 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
7325 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
7326 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
7329 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
7330 msgid "MPEG4 quantization matrix"
7333 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:238
7335 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
7336 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
7337 "standard MPEG2 decoders."
7340 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:243
7341 msgid "Quality level"
7344 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:244
7346 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
7347 "encoding very much)."
7350 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:249
7352 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
7353 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
7354 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
7355 "to ease the encoder's task."
7358 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:255
7359 msgid "Minimum video quantizer scale"
7362 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
7363 msgid "Minimum video quantizer scale."
7366 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:259
7367 msgid "Maximum video quantizer scale"
7370 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:260
7371 msgid "Maximum video quantizer scale."
7374 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
7375 msgid "Trellis quantization"
7378 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
7379 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
7382 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
7383 msgid "Fixed quantizer scale"
7386 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
7388 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
7392 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
7393 msgid "Strict standard compliance"
7396 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
7398 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
7401 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
7402 msgid "Luminance masking"
7405 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
7406 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
7409 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
7410 msgid "Darkness masking"
7413 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
7414 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
7417 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
7418 msgid "Motion masking"
7421 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
7423 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
7427 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
7428 msgid "Border masking"
7431 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
7433 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
7437 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:291
7438 msgid "Luminance elimination"
7441 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
7443 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
7444 "The H264 specification recommends -4."
7447 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:296
7448 msgid "Chrominance elimination"
7451 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:297
7453 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
7454 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7457 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:588
7458 #: modules/gui/macosx/intf.m:589
7459 msgid "Post processing"
7462 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:96
7466 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:106
7470 #: modules/codec/flac.c:171
7471 msgid "Flac audio decoder"
7474 #: modules/codec/flac.c:176
7475 msgid "Flac audio encoder"
7478 #: modules/codec/flac.c:182
7479 msgid "Flac audio packetizer"
7482 #: modules/codec/libmpeg2.c:96
7483 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7486 #: modules/codec/lpcm.c:82
7487 msgid "Linear PCM audio decoder"
7490 #: modules/codec/lpcm.c:87
7491 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7494 #: modules/codec/mash.cpp:65
7495 msgid "Video decoder using openmash"
7498 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7499 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
7502 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7503 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7506 #: modules/codec/png.c:54
7507 msgid "PNG video decoder"
7510 #: modules/codec/quicktime.c:63
7511 msgid "QuickTime library decoder"
7514 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7515 msgid "Pseudo raw video decoder"
7518 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7519 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7522 #: modules/codec/realaudio.c:61
7523 msgid "RealAudio library decoder"
7526 #: modules/codec/sdl_image.c:54
7527 msgid "SDL_image video decoder"
7530 #: modules/codec/speex.c:105
7531 msgid "Speex audio decoder"
7534 #: modules/codec/speex.c:110
7535 msgid "Speex audio packetizer"
7538 #: modules/codec/speex.c:115
7539 msgid "Speex audio encoder"
7542 #: modules/codec/speex.c:552 modules/codec/speex.c:569
7543 msgid "Speex comment"
7546 #: modules/codec/speex.c:552
7550 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7551 msgid "DVD subtitles decoder"
7554 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7555 msgid "DVD subtitles packetizer"
7558 #: modules/codec/subsdec.c:131
7559 msgid "Subtitles text encoding"
7562 #: modules/codec/subsdec.c:132
7563 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
7566 #: modules/codec/subsdec.c:133
7567 msgid "Subtitles justification"
7570 #: modules/codec/subsdec.c:134
7571 msgid "Set the justification of subtitles"
7574 #: modules/codec/subsdec.c:135
7575 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
7578 #: modules/codec/subsdec.c:136
7580 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
7583 #: modules/codec/subsdec.c:138
7584 msgid "Formatted Subtitles"
7587 #: modules/codec/subsdec.c:139
7589 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
7590 "but you can choose to disable all formatting."
7593 #: modules/codec/subsdec.c:145
7594 msgid "Text subtitles decoder"
7597 #: modules/codec/subsdec.c:364
7599 "failed to convert subtitle encoding.\n"
7600 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
7603 #: modules/codec/svcdsub.c:51
7604 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
7607 #: modules/codec/svcdsub.c:52
7608 msgid "SVCD subtitles"
7611 #: modules/codec/svcdsub.c:62
7612 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
7615 #: modules/codec/tarkin.c:75
7616 msgid "Tarkin decoder module"
7619 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:157
7621 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
7622 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7625 #: modules/codec/theora.c:99
7626 msgid "Theora video decoder"
7629 #: modules/codec/theora.c:105
7630 msgid "Theora video packetizer"
7633 #: modules/codec/theora.c:111
7634 msgid "Theora video encoder"
7637 #: modules/codec/theora.c:512
7638 msgid "Theora comment"
7641 #: modules/codec/twolame.c:52
7643 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
7644 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7647 #: modules/codec/twolame.c:55
7651 #: modules/codec/twolame.c:56
7652 msgid "Handling mode for stereo streams"
7655 #: modules/codec/twolame.c:57
7659 #: modules/codec/twolame.c:59
7660 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
7663 #: modules/codec/twolame.c:60
7664 msgid "Psycho-acoustic model"
7667 #: modules/codec/twolame.c:62
7668 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
7671 #: modules/codec/twolame.c:66
7675 #: modules/codec/twolame.c:66
7676 msgid "Joint stereo"
7679 #: modules/codec/twolame.c:71
7680 msgid "Libtwolame audio encoder"
7683 #: modules/codec/vorbis.c:159
7684 msgid "Maximum encoding bitrate"
7687 #: modules/codec/vorbis.c:161
7688 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
7691 #: modules/codec/vorbis.c:162
7692 msgid "Minimum encoding bitrate"
7695 #: modules/codec/vorbis.c:164
7697 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
7701 #: modules/codec/vorbis.c:165
7702 msgid "CBR encoding"
7705 #: modules/codec/vorbis.c:167
7706 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
7709 #: modules/codec/vorbis.c:171
7710 msgid "Vorbis audio decoder"
7713 #: modules/codec/vorbis.c:182
7714 msgid "Vorbis audio packetizer"
7717 #: modules/codec/vorbis.c:189
7718 msgid "Vorbis audio encoder"
7721 #: modules/codec/vorbis.c:616
7722 msgid "Vorbis comment"
7725 #: modules/codec/x264.c:44
7726 msgid "Maximum GOP size"
7729 #: modules/codec/x264.c:45
7731 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
7732 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
7735 #: modules/codec/x264.c:49
7736 msgid "Minimum GOP size"
7739 #: modules/codec/x264.c:50
7741 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
7742 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
7743 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
7744 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
7745 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
7747 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
7748 "frames, but do not start a new GOP."
7751 #: modules/codec/x264.c:59
7752 msgid "Extra I-frames aggressivity"
7755 #: modules/codec/x264.c:60
7757 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
7758 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
7759 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
7760 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
7761 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
7762 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
7766 #: modules/codec/x264.c:70
7767 msgid "B-frames between I and P"
7770 #: modules/codec/x264.c:71
7771 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
7774 #: modules/codec/x264.c:74
7775 msgid "Adaptive B-frame decision"
7778 #: modules/codec/x264.c:75
7780 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
7781 "possibly before an I-frame."
7784 #: modules/codec/x264.c:78
7785 msgid "B-frames usage"
7788 #: modules/codec/x264.c:79
7790 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
7791 "negative values cause less B-frames."
7794 #: modules/codec/x264.c:82
7795 msgid "Keep some B-frames as references"
7798 #: modules/codec/x264.c:83
7800 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
7801 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
7805 #: modules/codec/x264.c:87
7809 #: modules/codec/x264.c:88
7811 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
7812 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
7815 #: modules/codec/x264.c:92
7816 msgid "Number of reference frames"
7819 #: modules/codec/x264.c:93
7821 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
7822 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
7823 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
7826 #: modules/codec/x264.c:98
7827 msgid "Skip loop filter"
7830 #: modules/codec/x264.c:99
7831 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
7834 #: modules/codec/x264.c:101
7835 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
7838 #: modules/codec/x264.c:102
7840 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
7841 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
7844 #: modules/codec/x264.c:108
7848 #: modules/codec/x264.c:109
7850 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
7851 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
7854 #: modules/codec/x264.c:113
7855 msgid "Quality-based VBR"
7858 #: modules/codec/x264.c:114
7859 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
7862 #: modules/codec/x264.c:116
7866 #: modules/codec/x264.c:117
7867 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
7870 #: modules/codec/x264.c:120
7874 #: modules/codec/x264.c:121
7875 msgid "Maximum quantizer parameter."
7878 #: modules/codec/x264.c:123
7882 #: modules/codec/x264.c:124
7883 msgid "Max QP step between frames."
7886 #: modules/codec/x264.c:126
7887 msgid "Average bitrate tolerance"
7890 #: modules/codec/x264.c:127
7891 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
7894 #: modules/codec/x264.c:130
7895 msgid "Max local bitrate"
7898 #: modules/codec/x264.c:131
7899 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
7902 #: modules/codec/x264.c:133
7906 #: modules/codec/x264.c:134
7907 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
7910 #: modules/codec/x264.c:137
7911 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
7914 #: modules/codec/x264.c:138
7916 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
7920 #: modules/codec/x264.c:142
7921 msgid "QP factor between I and P"
7924 #: modules/codec/x264.c:143
7925 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
7928 #: modules/codec/x264.c:146
7929 msgid "QP factor between P and B"
7932 #: modules/codec/x264.c:147
7933 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
7936 #: modules/codec/x264.c:149
7937 msgid "QP difference between chroma and luma"
7940 #: modules/codec/x264.c:150
7941 msgid "QP difference between chroma and luma."
7944 #: modules/codec/x264.c:152
7945 msgid "QP curve compression"
7948 #: modules/codec/x264.c:153
7949 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
7952 #: modules/codec/x264.c:155 modules/codec/x264.c:159
7953 msgid "Reduce fluctuations in QP"
7956 #: modules/codec/x264.c:156
7958 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
7962 #: modules/codec/x264.c:160
7964 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
7968 #: modules/codec/x264.c:165
7969 msgid "Partitions to consider"
7972 #: modules/codec/x264.c:166
7974 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
7977 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
7978 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
7979 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
7980 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
7983 #: modules/codec/x264.c:174
7984 msgid "Direct MV prediction mode"
7987 #: modules/codec/x264.c:175
7988 msgid "Direct MV prediction mode."
7991 #: modules/codec/x264.c:177
7992 msgid "Weighted prediction for B-frames"
7995 #: modules/codec/x264.c:178
7996 msgid "Weighted prediction for B-frames."
7999 #: modules/codec/x264.c:180
8000 msgid "Integer pixel motion estimation method"
8003 #: modules/codec/x264.c:181
8005 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
8007 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
8008 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
8009 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
8012 #: modules/codec/x264.c:187
8013 msgid "Maximum motion vector search range"
8016 #: modules/codec/x264.c:188
8018 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
8019 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
8020 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
8023 #: modules/codec/x264.c:193
8024 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
8027 #: modules/codec/x264.c:197
8029 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8030 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8031 "quality). Range 1 to 7."
8034 #: modules/codec/x264.c:202
8036 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8037 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8038 "quality). Range 1 to 6."
8041 #: modules/codec/x264.c:207
8043 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8044 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8045 "quality). Range 1 to 5."
8048 #: modules/codec/x264.c:212
8049 msgid "RD based mode decision for B-frames"
8052 #: modules/codec/x264.c:213
8053 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
8056 #: modules/codec/x264.c:216
8057 msgid "Decide references on a per partition basis"
8060 #: modules/codec/x264.c:217
8062 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
8063 "as opposed to only one ref per macroblock."
8066 #: modules/codec/x264.c:221
8067 msgid "Ignore chroma in motion estimation"
8070 #: modules/codec/x264.c:222
8071 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
8074 #: modules/codec/x264.c:225
8075 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
8078 #: modules/codec/x264.c:226
8079 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
8082 #: modules/codec/x264.c:228
8083 msgid "Adaptive spatial transform size"
8086 #: modules/codec/x264.c:230
8087 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
8090 #: modules/codec/x264.c:232
8091 msgid "Trellis RD quantization"
8094 #: modules/codec/x264.c:233
8096 "Trellis RD quantization: \n"
8098 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
8099 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
8100 "This requires CABAC."
8103 #: modules/codec/x264.c:239
8104 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
8107 #: modules/codec/x264.c:240
8108 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
8111 #: modules/codec/x264.c:242
8112 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
8115 #: modules/codec/x264.c:243
8117 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
8118 "small single coefficient."
8121 #: modules/codec/x264.c:248
8123 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
8127 #: modules/codec/x264.c:253
8128 msgid "CPU optimizations"
8131 #: modules/codec/x264.c:254
8132 msgid "Use assembler CPU optimizations."
8135 #: modules/codec/x264.c:256
8136 msgid "PSNR computation"
8139 #: modules/codec/x264.c:257
8141 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
8145 #: modules/codec/x264.c:260
8146 msgid "SSIM computation"
8149 #: modules/codec/x264.c:261
8151 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
8155 #: modules/codec/x264.c:264
8159 #: modules/codec/x264.c:265
8163 #: modules/codec/x264.c:267 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
8164 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
8168 #: modules/codec/x264.c:268
8169 msgid "Print stats for each frame."
8172 #: modules/codec/x264.c:274
8176 #: modules/codec/x264.c:274
8180 #: modules/codec/x264.c:274
8184 #: modules/codec/x264.c:274
8188 #: modules/codec/x264.c:280
8192 #: modules/codec/x264.c:280
8196 #: modules/codec/x264.c:281
8200 #: modules/codec/x264.c:281
8204 #: modules/codec/x264.c:287 modules/codec/x264.c:292
8208 #: modules/codec/x264.c:287 modules/codec/x264.c:292
8212 #: modules/codec/x264.c:287 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
8213 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
8217 #: modules/codec/x264.c:296
8218 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
8221 #: modules/control/corba/corba.c:687
8222 msgid "Corba control"
8225 #: modules/control/corba/corba.c:689
8229 #: modules/control/corba/corba.c:691
8231 "The corba interface will handle events every 50ms/Reactivity. 5000 appears "
8232 "to be a sensible value."
8235 #: modules/control/corba/corba.c:694
8236 msgid "corba control module"
8239 #: modules/control/gestures.c:77
8240 msgid "Motion threshold (10-100)"
8243 #: modules/control/gestures.c:79
8244 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
8247 #: modules/control/gestures.c:81
8248 msgid "Trigger button"
8251 #: modules/control/gestures.c:83
8252 msgid "Trigger button for mouse gestures."
8255 #: modules/control/gestures.c:86
8259 #: modules/control/gestures.c:89
8263 #: modules/control/gestures.c:97
8264 msgid "Mouse gestures control interface"
8267 #: modules/control/hotkeys.c:94
8268 msgid "Define playlist bookmarks."
8271 #: modules/control/hotkeys.c:97
8275 #: modules/control/hotkeys.c:98
8276 msgid "Hotkeys management interface"
8279 #: modules/control/hotkeys.c:475
8281 msgid "Audio track: %s"
8284 #: modules/control/hotkeys.c:490 modules/control/hotkeys.c:519
8286 msgid "Subtitle track: %s"
8289 #: modules/control/hotkeys.c:490
8293 #: modules/control/hotkeys.c:543
8295 msgid "Aspect ratio: %s"
8298 #: modules/control/hotkeys.c:569
8303 #: modules/control/hotkeys.c:595
8305 msgid "Deinterlace mode: %s"
8308 #: modules/control/hotkeys.c:625
8310 msgid "Zoom mode: %s"
8313 #: modules/control/http/http.c:34
8314 msgid "Host address"
8317 #: modules/control/http/http.c:36
8319 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
8320 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
8321 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
8324 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
8325 msgid "Source directory"
8328 #: modules/control/http/http.c:42
8332 #: modules/control/http/http.c:44
8333 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
8336 #: modules/control/http/http.c:45
8340 #: modules/control/http/http.c:47
8342 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
8343 "php,pl=/usr/bin/perl)."
8346 #: modules/control/http/http.c:50
8347 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
8350 #: modules/control/http/http.c:53
8351 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
8354 #: modules/control/http/http.c:55
8355 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
8358 #: modules/control/http/http.c:58
8359 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
8362 #: modules/control/http/http.c:62
8363 msgid "HTTP remote control interface"
8366 #: modules/control/http/http.c:71
8370 #: modules/control/lirc.c:58
8371 msgid "Infrared remote control interface"
8374 #: modules/control/motion.c:62
8378 #: modules/control/motion.c:64
8379 msgid "motion control interface"
8382 #: modules/control/netsync.c:60
8383 msgid "Act as master"
8386 #: modules/control/netsync.c:61
8387 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
8390 #: modules/control/netsync.c:65
8391 msgid "Master client ip address"
8394 #: modules/control/netsync.c:66
8395 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
8398 #: modules/control/netsync.c:70
8399 msgid "Network Sync"
8402 #: modules/control/ntservice.c:39
8403 msgid "Install Windows Service"
8406 #: modules/control/ntservice.c:41
8407 msgid "Install the Service and exit."
8410 #: modules/control/ntservice.c:42
8411 msgid "Uninstall Windows Service"
8414 #: modules/control/ntservice.c:44
8415 msgid "Uninstall the Service and exit."
8418 #: modules/control/ntservice.c:45
8419 msgid "Display name of the Service"
8422 #: modules/control/ntservice.c:47
8423 msgid "Change the display name of the Service."
8426 #: modules/control/ntservice.c:48
8427 msgid "Configuration options"
8430 #: modules/control/ntservice.c:50
8432 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
8433 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
8437 #: modules/control/ntservice.c:55
8439 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
8440 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
8441 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
8444 #: modules/control/ntservice.c:61
8448 #: modules/control/ntservice.c:62
8449 msgid "Windows Service interface"
8452 #: modules/control/rc.c:154
8453 msgid "Show stream position"
8456 #: modules/control/rc.c:155
8458 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
8461 #: modules/control/rc.c:158
8465 #: modules/control/rc.c:159
8466 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
8469 #: modules/control/rc.c:161
8470 msgid "UNIX socket command input"
8473 #: modules/control/rc.c:162
8474 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
8477 #: modules/control/rc.c:165
8478 msgid "TCP command input"
8481 #: modules/control/rc.c:166
8483 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
8484 "port the interface will bind to."
8487 #: modules/control/rc.c:170 modules/misc/dummy/dummy.c:49
8488 msgid "Do not open a DOS command box interface"
8491 #: modules/control/rc.c:172
8493 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
8494 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
8495 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
8498 #: modules/control/rc.c:179
8502 #: modules/control/rc.c:182
8503 msgid "Remote control interface"
8506 #: modules/control/rc.c:323
8507 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
8510 #: modules/control/rc.c:848
8512 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
8515 #: modules/control/rc.c:881
8516 msgid "+----[ Remote control commands ]"
8519 #: modules/control/rc.c:883
8520 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
8523 #: modules/control/rc.c:884
8524 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist"
8527 #: modules/control/rc.c:885
8528 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
8531 #: modules/control/rc.c:886
8532 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
8535 #: modules/control/rc.c:887
8536 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
8539 #: modules/control/rc.c:888
8540 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
8543 #: modules/control/rc.c:889
8544 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
8547 #: modules/control/rc.c:890
8548 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
8551 #: modules/control/rc.c:891
8552 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
8555 #: modules/control/rc.c:892
8556 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
8559 #: modules/control/rc.c:893
8560 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
8563 #: modules/control/rc.c:894
8564 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
8567 #: modules/control/rc.c:895
8568 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
8571 #: modules/control/rc.c:896
8572 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
8575 #: modules/control/rc.c:897
8576 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
8579 #: modules/control/rc.c:898
8580 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
8583 #: modules/control/rc.c:900
8584 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
8587 #: modules/control/rc.c:901
8588 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
8591 #: modules/control/rc.c:902
8592 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
8595 #: modules/control/rc.c:903
8596 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
8599 #: modules/control/rc.c:904
8600 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
8603 #: modules/control/rc.c:905
8604 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
8607 #: modules/control/rc.c:906
8608 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
8611 #: modules/control/rc.c:907
8612 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
8615 #: modules/control/rc.c:908
8616 msgid "| info . . . information about the current stream"
8619 #: modules/control/rc.c:909
8620 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
8623 #: modules/control/rc.c:910
8624 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
8627 #: modules/control/rc.c:911
8628 msgid "| get_title . . . the title of the current stream"
8631 #: modules/control/rc.c:912
8632 msgid "| get_length . . the length of the current stream"
8635 #: modules/control/rc.c:914
8636 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
8639 #: modules/control/rc.c:915
8640 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
8643 #: modules/control/rc.c:916
8644 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
8647 #: modules/control/rc.c:917
8648 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
8651 #: modules/control/rc.c:918
8652 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
8655 #: modules/control/rc.c:919
8656 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
8659 #: modules/control/rc.c:920
8660 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
8663 #: modules/control/rc.c:921
8664 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
8667 #: modules/control/rc.c:922
8668 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
8671 #: modules/control/rc.c:927
8672 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
8675 #: modules/control/rc.c:928
8676 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8679 #: modules/control/rc.c:929
8680 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8683 #: modules/control/rc.c:930
8684 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
8687 #: modules/control/rc.c:931
8688 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
8691 #: modules/control/rc.c:932
8692 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
8695 #: modules/control/rc.c:933
8696 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
8699 #: modules/control/rc.c:934
8700 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
8703 #: modules/control/rc.c:936
8704 msgid "| time-format STRING . . . overlay STRING in video"
8707 #: modules/control/rc.c:937
8708 msgid "| time-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8711 #: modules/control/rc.c:938
8712 msgid "| time-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8715 #: modules/control/rc.c:939
8716 msgid "| time-position #. . . . . . . . relative position"
8719 #: modules/control/rc.c:940
8720 msgid "| time-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
8723 #: modules/control/rc.c:941
8724 msgid "| time-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
8727 #: modules/control/rc.c:942
8728 msgid "| time-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
8731 #: modules/control/rc.c:944
8732 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
8735 #: modules/control/rc.c:945
8736 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8739 #: modules/control/rc.c:946
8740 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8743 #: modules/control/rc.c:947
8744 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
8747 #: modules/control/rc.c:948
8748 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
8751 #: modules/control/rc.c:950
8752 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
8755 #: modules/control/rc.c:951
8756 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
8759 #: modules/control/rc.c:952
8760 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
8763 #: modules/control/rc.c:953
8764 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
8767 #: modules/control/rc.c:954
8768 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
8771 #: modules/control/rc.c:955
8772 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
8775 #: modules/control/rc.c:956
8776 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
8779 #: modules/control/rc.c:957
8780 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
8783 #: modules/control/rc.c:958
8784 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
8787 #: modules/control/rc.c:959
8788 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
8791 #: modules/control/rc.c:960
8792 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
8795 #: modules/control/rc.c:961
8796 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
8799 #: modules/control/rc.c:962
8800 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
8803 #: modules/control/rc.c:964
8805 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
8806 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
8809 #: modules/control/rc.c:968
8810 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
8813 #: modules/control/rc.c:969
8814 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
8817 #: modules/control/rc.c:970
8818 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
8821 #: modules/control/rc.c:971
8822 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
8825 #: modules/control/rc.c:973
8826 msgid "+----[ end of help ]"
8829 #: modules/control/rc.c:1080
8830 msgid "Press menu select or pause to continue."
8833 #: modules/control/rc.c:1324 modules/control/rc.c:1809
8834 #: modules/control/rc.c:1879 modules/control/rc.c:1928
8835 #: modules/control/rc.c:2027
8836 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
8839 #: modules/control/rc.c:1461
8840 msgid "Type 'pause' to continue."
8843 #: modules/control/rc.c:2012 modules/control/rc.c:2051
8844 msgid "Please provide one of the following parameters:"
8847 #: modules/control/showintf.c:62
8851 #: modules/control/showintf.c:63
8852 msgid "Height of the zone triggering the interface."
8855 #: modules/control/telnet.c:72
8859 #: modules/control/telnet.c:73
8861 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
8862 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
8863 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
8866 #: modules/control/telnet.c:77 modules/gui/macosx/open.m:178
8867 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/output.m:147
8868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:830
8869 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:857
8870 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:77
8874 #: modules/control/telnet.c:78
8876 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
8880 #: modules/control/telnet.c:82
8882 "A single administration password is used to protect this interface. The "
8883 "default value is \"admin\"."
8886 #: modules/control/telnet.c:96
8887 msgid "VLM remote control interface"
8890 #: modules/demux/a52.c:44
8891 msgid "Raw A/52 demuxer"
8894 #: modules/demux/aiff.c:45
8895 msgid "AIFF demuxer"
8898 #: modules/demux/asf/asf.c:52
8899 msgid "ASF v1.0 demuxer"
8902 #: modules/demux/asf/asf.c:168
8903 msgid "Could not demux ASF stream"
8906 #: modules/demux/asf/asf.c:169
8907 msgid "VLC failed to load the ASF header."
8910 #: modules/demux/au.c:46
8914 #: modules/demux/avi/avi.c:43
8915 msgid "Force interleaved method"
8918 #: modules/demux/avi/avi.c:44
8919 msgid "Force interleaved method."
8922 #: modules/demux/avi/avi.c:46
8923 msgid "Force index creation"
8926 #: modules/demux/avi/avi.c:48
8928 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
8929 "incomplete (not seekable)."
8932 #: modules/demux/avi/avi.c:56
8936 #: modules/demux/avi/avi.c:56
8940 #: modules/demux/avi/avi.c:57
8944 #: modules/demux/avi/avi.c:61
8948 #: modules/demux/avi/avi.c:557
8952 #: modules/demux/avi/avi.c:558
8954 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
8955 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
8958 #: modules/demux/avi/avi.c:561
8962 #: modules/demux/avi/avi.c:561
8963 msgid "Don't repair"
8966 #: modules/demux/avi/avi.c:561 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
8967 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:49
8968 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
8969 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:158
8970 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
8971 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363
8975 #: modules/demux/avi/avi.c:2278 modules/demux/avi/avi.c:2301
8976 msgid "Fixing AVI Index..."
8979 #: modules/demux/demuxdump.c:38
8980 msgid "Dump filename"
8983 #: modules/demux/demuxdump.c:40
8984 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
8987 #: modules/demux/demuxdump.c:41
8988 msgid "Append to existing file"
8991 #: modules/demux/demuxdump.c:43
8992 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
8995 #: modules/demux/demuxdump.c:52
8996 msgid "File dumpper"
8999 #: modules/demux/dts.c:40
9000 msgid "Raw DTS demuxer"
9003 #: modules/demux/flac.c:38
9004 msgid "FLAC demuxer"
9007 #: modules/demux/gme.cpp:52
9008 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
9011 #: modules/demux/live555.cpp:65
9013 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
9014 "should be set in millisecond units."
9017 #: modules/demux/live555.cpp:68
9018 msgid "Kasenna RTSP dialect"
9021 #: modules/demux/live555.cpp:69
9023 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
9024 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
9025 "cannot connect to normal RTSP servers."
9028 #: modules/demux/live555.cpp:73
9029 msgid "RTSP user name"
9032 #: modules/demux/live555.cpp:74
9034 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
9038 #: modules/demux/live555.cpp:76
9039 msgid "RTSP password"
9042 #: modules/demux/live555.cpp:77
9043 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
9046 #: modules/demux/live555.cpp:81
9047 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
9050 #: modules/demux/live555.cpp:91
9051 msgid "RTSP/RTP access and demux"
9054 #: modules/demux/live555.cpp:97 modules/demux/live555.cpp:98
9055 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
9058 #: modules/demux/live555.cpp:100
9062 #: modules/demux/live555.cpp:101
9063 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
9066 #: modules/demux/live555.cpp:104 modules/demux/live555.cpp:105
9067 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
9070 #: modules/demux/live555.cpp:107
9071 msgid "HTTP tunnel port"
9074 #: modules/demux/live555.cpp:108
9075 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
9078 #: modules/demux/live555.cpp:752
9079 msgid "RTSP authentication"
9082 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
9083 msgid "Frames per Second"
9086 #: modules/demux/mjpeg.c:44
9088 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
9089 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
9092 #: modules/demux/mjpeg.c:50
9093 msgid "M-JPEG camera demuxer"
9096 #: modules/demux/mkv.cpp:394
9097 msgid "Matroska stream demuxer"
9100 #: modules/demux/mkv.cpp:401
9101 msgid "Ordered chapters"
9104 #: modules/demux/mkv.cpp:402
9105 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
9108 #: modules/demux/mkv.cpp:405
9109 msgid "Chapter codecs"
9112 #: modules/demux/mkv.cpp:406
9113 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
9116 #: modules/demux/mkv.cpp:409
9117 msgid "Preload Directory"
9120 #: modules/demux/mkv.cpp:410
9122 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
9123 "for broken files)."
9126 #: modules/demux/mkv.cpp:413
9127 msgid "Seek based on percent not time"
9130 #: modules/demux/mkv.cpp:414
9131 msgid "Seek based on percent not time."
9134 #: modules/demux/mkv.cpp:417
9135 msgid "Dummy Elements"
9138 #: modules/demux/mkv.cpp:418
9139 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
9142 #: modules/demux/mkv.cpp:3159
9143 msgid "--- DVD Menu"
9146 #: modules/demux/mkv.cpp:3165
9147 msgid "First Played"
9150 #: modules/demux/mkv.cpp:3167
9151 msgid "Video Manager"
9154 #: modules/demux/mkv.cpp:3173
9158 #: modules/demux/mod.c:48
9159 msgid "Enable noise reduction algorithm"
9162 #: modules/demux/mod.c:49
9163 msgid "Enable reverberation"
9166 #: modules/demux/mod.c:50
9167 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
9170 #: modules/demux/mod.c:52
9171 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
9174 #: modules/demux/mod.c:54
9175 msgid "Enable megabass mode"
9178 #: modules/demux/mod.c:55
9179 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
9182 #: modules/demux/mod.c:58
9184 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
9185 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
9188 #: modules/demux/mod.c:61
9189 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
9192 #: modules/demux/mod.c:63
9193 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
9196 #: modules/demux/mod.c:68
9197 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
9200 #: modules/demux/mod.c:76
9204 #: modules/demux/mod.c:79
9205 msgid "Reverberation level"
9208 #: modules/demux/mod.c:81
9209 msgid "Reverberation delay"
9212 #: modules/demux/mod.c:83
9216 #: modules/demux/mod.c:86
9217 msgid "Mega bass level"
9220 #: modules/demux/mod.c:88
9221 msgid "Mega bass cutoff"
9224 #: modules/demux/mod.c:90
9228 #: modules/demux/mod.c:93
9229 msgid "Surround level"
9232 #: modules/demux/mod.c:95
9233 msgid "Surround delay (ms)"
9236 #: modules/demux/mp4/mp4.c:52
9237 msgid "MP4 stream demuxer"
9240 #: modules/demux/mpc.c:46
9241 msgid "Replay Gain type"
9244 #: modules/demux/mpc.c:47
9246 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
9247 "specific one. Choose which type you want to use"
9250 #: modules/demux/mpc.c:59
9251 msgid "MusePack demuxer"
9254 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
9255 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
9258 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
9259 msgid "H264 video demuxer"
9262 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
9263 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
9266 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
9267 msgid "MPEG-4 video demuxer"
9270 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
9271 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
9274 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
9275 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
9278 #: modules/demux/nsc.c:43
9279 msgid "Windows Media NSC metademux"
9282 #: modules/demux/nsv.c:45
9283 msgid "NullSoft demuxer"
9286 #: modules/demux/nuv.c:46
9290 #: modules/demux/ogg.c:44
9294 #: modules/demux/playlist/gvp.c:193
9295 msgid "Google Video"
9298 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
9302 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
9303 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
9306 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
9307 msgid "Show shoutcast adult content"
9310 #: modules/demux/playlist/playlist.c:42
9311 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
9314 #: modules/demux/playlist/playlist.c:62
9315 msgid "M3U playlist import"
9318 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
9319 msgid "PLS playlist import"
9322 #: modules/demux/playlist/playlist.c:72
9323 msgid "B4S playlist import"
9326 #: modules/demux/playlist/playlist.c:78
9327 msgid "DVB playlist import"
9330 #: modules/demux/playlist/playlist.c:83
9331 msgid "Podcast parser"
9334 #: modules/demux/playlist/playlist.c:88
9335 msgid "XSPF playlist import"
9338 #: modules/demux/playlist/playlist.c:93
9339 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
9342 #: modules/demux/playlist/playlist.c:100
9343 msgid "ASX playlist import"
9346 #: modules/demux/playlist/playlist.c:105
9347 msgid "Kasenna MediaBase parser"
9350 #: modules/demux/playlist/playlist.c:110
9351 msgid "QuickTime Media Link importer"
9354 #: modules/demux/playlist/playlist.c:115
9355 msgid "Google Video Playlist importer"
9358 #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251
9359 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288
9360 msgid "Podcast Info"
9363 #: modules/demux/playlist/podcast.c:251
9364 msgid "Podcast Summary"
9367 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289
9368 msgid "Podcast Size"
9371 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:424
9372 #: modules/services_discovery/shout.c:153
9376 #: modules/demux/ps.c:39
9377 msgid "Trust MPEG timestamps"
9380 #: modules/demux/ps.c:40
9382 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
9383 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
9384 "calculate from the bitrate instead."
9387 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
9388 msgid "MPEG-PS demuxer"
9391 #: modules/demux/pva.c:43
9395 #: modules/demux/rawdv.c:40
9396 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
9399 #: modules/demux/real.c:40
9400 msgid "Real demuxer"
9403 #: modules/demux/subtitle.c:64
9404 msgid "Text subtitles parser"
9407 #: modules/demux/subtitle.c:69 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
9408 msgid "Frames per second"
9411 #: modules/demux/subtitle.c:72
9412 msgid "Subtitles delay"
9415 #: modules/demux/subtitle.c:74
9416 msgid "Subtitles format"
9419 #: modules/demux/ts.c:86
9423 #: modules/demux/ts.c:88
9424 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
9427 #: modules/demux/ts.c:90
9428 msgid "Set id of ES to PID"
9431 #: modules/demux/ts.c:91
9433 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
9434 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
9435 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
9438 #: modules/demux/ts.c:96
9439 msgid "Fast udp streaming"
9442 #: modules/demux/ts.c:98
9443 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
9446 #: modules/demux/ts.c:100
9447 msgid "MTU for out mode"
9450 #: modules/demux/ts.c:101
9451 msgid "MTU for out mode."
9454 #: modules/demux/ts.c:103
9458 #: modules/demux/ts.c:104
9459 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
9462 #: modules/demux/ts.c:106
9466 #: modules/demux/ts.c:107
9467 msgid "Do not complain on encrypted PES."
9470 #: modules/demux/ts.c:109
9471 msgid "CAPMT System ID"
9474 #: modules/demux/ts.c:110
9475 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
9478 #: modules/demux/ts.c:112
9479 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
9482 #: modules/demux/ts.c:113
9484 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
9485 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
9488 #: modules/demux/ts.c:117
9489 msgid "Filename of dump"
9492 #: modules/demux/ts.c:118
9493 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
9496 #: modules/demux/ts.c:120
9500 #: modules/demux/ts.c:122
9502 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
9506 #: modules/demux/ts.c:125
9507 msgid "Dump buffer size"
9510 #: modules/demux/ts.c:127
9512 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
9513 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
9516 #: modules/demux/ts.c:131
9517 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
9520 #: modules/demux/ts.c:3139 modules/demux/ts.c:3173
9521 msgid "clean effects"
9524 #: modules/demux/ts.c:3143 modules/demux/ts.c:3177
9525 msgid "hearing impaired"
9528 #: modules/demux/ts.c:3147 modules/demux/ts.c:3181
9529 msgid "visual impaired commentary"
9532 #: modules/demux/ty.c:70
9533 msgid "TY Stream audio/video demux"
9536 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
9540 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
9541 msgid "Classic rock"
9544 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
9548 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
9552 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
9556 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
9560 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
9564 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
9568 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
9572 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
9576 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
9580 #: modules/demux/util/id3genres.h:40
9584 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
9588 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
9592 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
9596 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
9600 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
9604 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
9608 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
9612 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
9616 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
9620 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
9624 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
9628 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
9632 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
9636 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
9640 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
9641 msgid "Instrumental"
9644 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
9648 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
9652 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
9656 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
9660 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
9664 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
9668 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
9669 msgid "Alternative rock"
9672 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
9676 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
9680 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
9684 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
9688 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
9692 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
9693 msgid "Instrumental pop"
9696 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
9697 msgid "Instrumental rock"
9700 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
9704 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
9708 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
9712 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
9713 msgid "Techno-Industrial"
9716 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
9720 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
9724 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
9728 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
9732 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
9733 msgid "Southern rock"
9736 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
9740 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
9744 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
9748 #: modules/demux/util/id3genres.h:88
9752 #: modules/demux/util/id3genres.h:89
9753 msgid "Christian rap"
9756 #: modules/demux/util/id3genres.h:90
9760 #: modules/demux/util/id3genres.h:91
9764 #: modules/demux/util/id3genres.h:92
9765 msgid "Native American"
9768 #: modules/demux/util/id3genres.h:93
9772 #: modules/demux/util/id3genres.h:94
9776 #: modules/demux/util/id3genres.h:95 modules/gui/macosx/extended.m:88
9777 #: modules/video_filter/psychedelic.c:52
9781 #: modules/demux/util/id3genres.h:96
9785 #: modules/demux/util/id3genres.h:97
9789 #: modules/demux/util/id3genres.h:98
9793 #: modules/demux/util/id3genres.h:99
9797 #: modules/demux/util/id3genres.h:100
9801 #: modules/demux/util/id3genres.h:101
9805 #: modules/demux/util/id3genres.h:102
9809 #: modules/demux/util/id3genres.h:103
9813 #: modules/demux/util/id3genres.h:104
9817 #: modules/demux/util/id3genres.h:105
9821 #: modules/demux/util/id3genres.h:106
9825 #: modules/demux/util/id3genres.h:107
9829 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
9830 msgid "ID3 tags parser"
9833 #: modules/demux/vobsub.c:48
9834 msgid "Vobsub subtitles parser"
9837 #: modules/demux/voc.c:42
9841 #: modules/demux/wav.c:42
9845 #: modules/demux/xa.c:42
9849 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
9850 msgid "Use DVD Menus"
9853 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
9854 msgid "BeOS standard API interface"
9857 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
9858 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
9861 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440
9862 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738
9863 #: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:675
9864 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:348
9865 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:404
9869 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:225
9870 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/prefs.m:120
9871 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
9875 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:237
9876 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:328 modules/gui/macosx/intf.m:503
9877 #: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:35
9878 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
9882 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
9883 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:439
9884 #: modules/gui/macosx/open.m:737 modules/gui/macosx/open.m:783
9885 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:430
9886 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1262
9890 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
9891 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
9895 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
9896 msgid "Open Subtitles"
9899 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:272
9900 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
9901 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
9905 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
9909 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
9913 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:297
9917 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:301
9918 msgid "Go to Chapter"
9921 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304
9925 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:323 modules/gui/macosx/intf.m:591
9929 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:404 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
9930 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
9931 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
9932 #: modules/gui/macosx/controls.m:50 modules/gui/macosx/extended.m:620
9933 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
9934 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:157
9935 #: modules/gui/macosx/open.m:254 modules/gui/macosx/output.m:138
9936 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86
9937 #: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695
9938 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167
9939 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1661
9940 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1669 modules/gui/macosx/wizard.m:1849
9941 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1860 modules/gui/macosx/wizard.m:1873
9942 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
9943 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
9947 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:412
9948 msgid "VLC media player: Open Media Files"
9951 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:416
9952 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
9955 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
9956 msgid "Drop files to play"
9959 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
9963 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
9967 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95
9968 #: modules/gui/macosx/intf.m:528
9969 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
9970 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100
9974 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:533
9975 #: modules/gui/macosx/playlist.m:438
9979 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
9983 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
9984 msgid "Sort Reverse"
9987 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
9988 msgid "Sort by Name"
9991 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
9992 msgid "Sort by Path"
9995 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
9999 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
10003 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
10007 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
10011 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
10015 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108
10016 #: modules/gui/macosx/playlist.m:129
10017 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
10018 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
10019 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372
10020 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
10024 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
10028 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
10029 #: modules/gui/macosx/playlist.m:704 modules/gui/macosx/prefs.m:121
10033 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
10037 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
10038 msgid "Show Interface"
10041 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
10045 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
10049 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
10053 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
10054 msgid "Vertical Sync"
10057 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
10058 msgid "Correct Aspect Ratio"
10061 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
10062 msgid "Stay On Top"
10065 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
10066 msgid "Take Screen Shot"
10069 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:507
10070 msgid "About VLC media player"
10073 #: modules/gui/macosx/about.m:81
10075 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
10078 #: modules/gui/macosx/about.m:85
10080 msgid "Compiled by %s"
10083 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:597
10084 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
10088 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93
10089 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
10093 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:532
10094 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
10098 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
10099 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
10103 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
10104 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
10105 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
10106 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
10110 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:700
10114 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233
10115 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
10119 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
10121 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10124 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
10125 msgid "Input has changed"
10128 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242
10130 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
10131 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
10134 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087
10135 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
10136 msgid "Invalid selection"
10139 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
10140 msgid "Two bookmarks have to be selected."
10143 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
10144 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
10145 msgid "No input found"
10148 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10149 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10152 #: modules/gui/macosx/controls.m:48 modules/gui/macosx/controls.m:735
10153 msgid "Jump To Time"
10156 #: modules/gui/macosx/controls.m:51
10160 #: modules/gui/macosx/controls.m:52
10161 msgid "Jump to time"
10164 #: modules/gui/macosx/controls.m:163
10168 #: modules/gui/macosx/controls.m:167
10172 #: modules/gui/macosx/controls.m:195 modules/gui/macosx/controls.m:719
10173 #: modules/gui/macosx/intf.m:543 modules/gui/macosx/playlist.m:453
10174 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1167
10175 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
10179 #: modules/gui/macosx/controls.m:199 modules/gui/macosx/controls.m:231
10180 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1186
10184 #: modules/gui/macosx/controls.m:227 modules/gui/macosx/controls.m:726
10185 #: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/playlist.m:454
10186 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1175
10187 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
10191 #: modules/gui/macosx/controls.m:308 modules/gui/macosx/controls.m:749
10192 #: modules/gui/macosx/intf.m:569
10196 #: modules/gui/macosx/controls.m:310 modules/gui/macosx/controls.m:750
10197 #: modules/gui/macosx/intf.m:570
10198 msgid "Normal Size"
10201 #: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:751
10202 #: modules/gui/macosx/intf.m:571
10203 msgid "Double Size"
10206 #: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:755
10207 #: modules/gui/macosx/controls.m:766 modules/gui/macosx/intf.m:574
10208 msgid "Float on Top"
10211 #: modules/gui/macosx/controls.m:316 modules/gui/macosx/controls.m:752
10212 #: modules/gui/macosx/intf.m:572
10213 msgid "Fit to Screen"
10216 #: modules/gui/macosx/controls.m:712 modules/gui/macosx/intf.m:542
10217 #: modules/gui/macosx/playlist.m:447
10221 #: modules/gui/macosx/controls.m:733 modules/gui/macosx/intf.m:545
10222 msgid "Step Forward"
10225 #: modules/gui/macosx/controls.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:546
10226 msgid "Step Backward"
10229 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:492
10230 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
10234 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:495
10235 msgid "Fast Forward"
10238 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1379
10239 #: modules/gui/macosx/intf.m:1380 modules/gui/macosx/intf.m:1381
10240 #: modules/gui/macosx/intf.m:1382 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
10241 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:678
10242 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
10243 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1210
10244 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:265 modules/visualization/xosd.c:242
10248 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
10252 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:142
10253 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper."
10256 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:146
10257 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
10260 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:148
10264 #: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210
10265 msgid "Extended controls"
10268 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
10269 msgid "Video filters"
10272 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
10273 msgid "Image adjustment"
10276 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371
10277 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443
10278 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447
10279 #: modules/gui/macosx/wizard.m:456
10280 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
10281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
10282 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
10286 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51
10290 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:51
10294 #: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68
10295 #: modules/video_filter/gradient.c:74
10299 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
10300 msgid "General editing filters"
10303 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
10304 msgid "Distortion filters"
10307 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
10311 #: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10312 msgid "Adds motion blurring to the image"
10315 #: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
10316 msgid "Image clone"
10319 #: modules/gui/macosx/extended.m:95
10320 msgid "Creates several copies of the Video output window"
10323 #: modules/gui/macosx/extended.m:97
10324 msgid "Image cropping"
10327 #: modules/gui/macosx/extended.m:98
10328 msgid "Crops a defined part of the image"
10331 #: modules/gui/macosx/extended.m:99
10332 msgid "Invert colors"
10335 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
10336 msgid "Inverts the colors of the image"
10339 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
10340 #: modules/video_filter/transform.c:67
10341 msgid "Transformation"
10344 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
10345 msgid "Rotates or flips the image"
10348 #: modules/gui/macosx/extended.m:103
10349 msgid "Interactive Zoom"
10352 #: modules/gui/macosx/extended.m:104
10353 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
10356 #: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
10357 msgid "Volume normalization"
10360 #: modules/gui/macosx/extended.m:106
10361 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
10364 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
10365 msgid "Headphone virtualization"
10368 #: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
10369 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
10372 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
10373 msgid "Maximum level"
10376 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
10377 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
10378 msgid "Restore Defaults"
10381 #: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
10385 #: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
10389 #: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59
10390 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
10394 #: modules/gui/macosx/extended.m:620 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
10395 msgid "More Information"
10398 #: modules/gui/macosx/extended.m:621
10400 "This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
10401 "The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
10402 "subsections of Video/Filters.\n"
10403 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
10404 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
10407 #: modules/gui/macosx/interaction.m:130
10411 #: modules/gui/macosx/interaction.m:131
10415 #: modules/gui/macosx/interaction.m:139
10416 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
10420 #: modules/gui/macosx/interaction.m:219 modules/gui/macosx/interaction.m:285
10422 msgid "Remaining time: %i seconds"
10425 #: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:601
10426 msgid "Errors and Warnings"
10429 #: modules/gui/macosx/interaction.m:390
10433 #: modules/gui/macosx/interaction.m:391
10434 msgid "Show Details"
10437 #: modules/gui/macosx/intf.m:487
10438 msgid "VLC - Controller"
10441 #: modules/gui/macosx/intf.m:488 modules/gui/macosx/intf.m:984
10442 #: modules/gui/macosx/intf.m:1306 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
10443 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:52
10444 msgid "VLC media player"
10447 #: modules/gui/macosx/intf.m:504
10448 msgid "Open CrashLog"
10451 #: modules/gui/macosx/intf.m:509
10452 msgid "Check for Update..."
10455 #: modules/gui/macosx/intf.m:510
10456 msgid "Preferences..."
10459 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
10463 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
10467 #: modules/gui/macosx/intf.m:515
10468 msgid "Hide Others"
10471 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
10475 #: modules/gui/macosx/intf.m:517 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1502
10479 #: modules/gui/macosx/intf.m:519
10483 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
10484 msgid "Open File..."
10487 #: modules/gui/macosx/intf.m:521
10488 msgid "Quick Open File..."
10491 #: modules/gui/macosx/intf.m:522
10492 msgid "Open Disc..."
10495 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
10496 msgid "Open Network..."
10499 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
10500 msgid "Open Recent"
10503 #: modules/gui/macosx/intf.m:525 modules/gui/macosx/intf.m:1942
10507 #: modules/gui/macosx/intf.m:526
10508 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
10511 #: modules/gui/macosx/intf.m:529
10515 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
10519 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
10523 #: modules/gui/macosx/intf.m:535
10527 #: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:626
10531 #: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627
10532 msgid "Volume Down"
10535 #: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/gui/macosx/intf.m:583
10536 #: modules/gui/macosx/vout.m:193
10537 msgid "Video Device"
10540 #: modules/gui/macosx/intf.m:592
10541 msgid "Minimize Window"
10544 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
10545 msgid "Close Window"
10548 #: modules/gui/macosx/intf.m:594
10552 #: modules/gui/macosx/intf.m:596
10553 msgid "Extended Controls"
10556 #: modules/gui/macosx/intf.m:603
10557 msgid "Bring All to Front"
10560 #: modules/gui/macosx/intf.m:605
10564 #: modules/gui/macosx/intf.m:606
10568 #: modules/gui/macosx/intf.m:607
10569 msgid "Online Documentation"
10572 #: modules/gui/macosx/intf.m:608
10573 msgid "Report a Bug"
10576 #: modules/gui/macosx/intf.m:609
10577 msgid "VideoLAN Website"
10580 #: modules/gui/macosx/intf.m:610
10584 #: modules/gui/macosx/intf.m:611
10585 msgid "Make a donation"
10588 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
10589 msgid "Online Forum"
10592 #: modules/gui/macosx/intf.m:1161
10594 msgid "Volume: %d%%"
10597 #: modules/gui/macosx/intf.m:1799
10598 msgid "No CrashLog found"
10601 #: modules/gui/macosx/intf.m:1799
10602 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
10605 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10606 msgid "Embedded video output"
10609 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
10611 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
10614 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
10615 msgid "Video device"
10618 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
10620 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
10621 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
10625 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10627 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10628 "is fully transparent."
10631 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
10632 msgid "Stretch video to fill window"
10635 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10637 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
10638 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
10641 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
10642 msgid "Crop borders in fullscreen"
10645 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
10647 "In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the "
10648 "screen without black borders (OpenGL only)."
10651 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
10652 msgid "Black screens in fullscreen"
10655 #: modules/gui/macosx/macosx.m:75
10656 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
10659 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
10660 msgid "Use as Desktop Background"
10663 #: modules/gui/macosx/macosx.m:79
10665 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
10666 "with in this mode."
10669 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
10670 msgid "Remember wizard options"
10673 #: modules/gui/macosx/macosx.m:83
10674 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
10677 #: modules/gui/macosx/macosx.m:87
10678 msgid "Mac OS X interface"
10681 #: modules/gui/macosx/macosx.m:98
10682 msgid "Quartz video"
10685 #: modules/gui/macosx/open.m:154
10686 msgid "Open Source"
10689 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:130
10690 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
10693 #: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:170
10694 #: modules/gui/macosx/open.m:242 modules/gui/macosx/output.m:145
10695 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1183 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
10696 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
10697 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:631
10698 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:665
10699 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:683
10700 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
10701 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
10705 #: modules/gui/macosx/open.m:165
10706 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
10709 #: modules/gui/macosx/open.m:171
10710 msgid "Use DVD menus"
10713 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:478
10714 msgid "VIDEO_TS directory"
10717 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:595
10718 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697
10722 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146
10723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:849
10724 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
10728 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:655
10729 #: modules/gui/macosx/open.m:704 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805
10730 msgid "UDP/RTP Multicast"
10733 #: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:656
10734 #: modules/gui/macosx/open.m:717
10735 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
10738 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:823
10739 #: modules/services_discovery/sap.c:112
10740 msgid "Allow timeshifting"
10743 #: modules/gui/macosx/open.m:240
10744 msgid "Load subtitles file:"
10747 #: modules/gui/macosx/open.m:241 modules/gui/macosx/output.m:137
10748 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:436
10749 msgid "Settings..."
10752 #: modules/gui/macosx/open.m:243
10753 msgid "Override parametters"
10756 #: modules/gui/macosx/open.m:244
10757 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:218
10758 #: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/display.c:41
10759 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
10763 #: modules/gui/macosx/open.m:246
10767 #: modules/gui/macosx/open.m:248
10768 msgid "Subtitles encoding"
10771 #: modules/gui/macosx/open.m:250
10775 #: modules/gui/macosx/open.m:252
10776 msgid "Subtitles alignment"
10779 #: modules/gui/macosx/open.m:255
10780 msgid "Font Properties"
10783 #: modules/gui/macosx/open.m:256
10784 msgid "Subtitle File"
10787 #: modules/gui/macosx/open.m:530 modules/gui/macosx/open.m:582
10788 #: modules/gui/macosx/open.m:590 modules/gui/macosx/open.m:598
10790 msgid "No %@s found"
10793 #: modules/gui/macosx/open.m:633
10794 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
10797 #: modules/gui/macosx/output.m:136
10798 msgid "Streaming/Saving:"
10801 #: modules/gui/macosx/output.m:140
10802 msgid "Streaming and Transcoding Options"
10805 #: modules/gui/macosx/output.m:141
10806 msgid "Display the stream locally"
10809 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
10810 #: modules/gui/macosx/output.m:391
10814 #: modules/gui/macosx/output.m:144
10815 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
10816 msgid "Dump raw input"
10819 #: modules/gui/macosx/output.m:155
10820 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
10821 msgid "Encapsulation Method"
10824 #: modules/gui/macosx/output.m:159
10825 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
10826 msgid "Transcoding options"
10829 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
10830 #: modules/gui/macosx/wizard.m:425
10831 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
10832 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
10833 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:848
10834 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:887
10835 msgid "Bitrate (kb/s)"
10838 #: modules/gui/macosx/output.m:166
10839 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
10843 #: modules/gui/macosx/output.m:180
10844 msgid "Stream Announcing"
10847 #: modules/gui/macosx/output.m:181
10848 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
10849 msgid "SAP announce"
10852 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
10853 msgid "RTSP announce"
10856 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
10857 msgid "HTTP announce"
10860 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
10861 msgid "Export SDP as file"
10864 #: modules/gui/macosx/output.m:186
10865 msgid "Channel Name"
10868 #: modules/gui/macosx/output.m:187
10872 #: modules/gui/macosx/output.m:525
10876 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
10877 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
10878 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
10882 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
10883 msgid "Advanced Information"
10886 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
10887 msgid "Read at media"
10890 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
10891 msgid "Input bitrate"
10894 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83
10898 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84
10899 msgid "Stream bitrate"
10902 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
10903 msgid "Decoded blocks"
10906 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88
10907 msgid "Displayed frames"
10910 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89
10911 msgid "Lost frames"
10914 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404
10915 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
10916 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
10917 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
10921 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
10922 msgid "Sent packets"
10925 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
10929 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
10933 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
10934 msgid "Played buffers"
10937 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
10938 msgid "Lost buffers"
10941 #: modules/gui/macosx/playlist.m:434
10942 msgid "Save Playlist..."
10945 #: modules/gui/macosx/playlist.m:437
10946 msgid "Expand Node"
10949 #: modules/gui/macosx/playlist.m:440
10950 msgid "Get Stream Information"
10953 #: modules/gui/macosx/playlist.m:441
10954 msgid "Sort Node by Name"
10957 #: modules/gui/macosx/playlist.m:442
10958 msgid "Sort Node by Author"
10961 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445 modules/gui/macosx/playlist.m:495
10962 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1520
10963 msgid "No items in the playlist"
10966 #: modules/gui/macosx/playlist.m:449
10967 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
10971 #: modules/gui/macosx/playlist.m:451
10972 msgid "Search in Playlist"
10975 #: modules/gui/macosx/playlist.m:452
10976 msgid "Standard Play"
10979 #: modules/gui/macosx/playlist.m:455
10980 msgid "Add Folder to Playlist"
10983 #: modules/gui/macosx/playlist.m:457
10984 msgid "File Format:"
10987 #: modules/gui/macosx/playlist.m:458
10988 msgid "Extended M3U"
10991 #: modules/gui/macosx/playlist.m:459
10992 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
10995 #: modules/gui/macosx/playlist.m:489 modules/gui/macosx/playlist.m:1514
10997 msgid "%i items in the playlist"
11000 #: modules/gui/macosx/playlist.m:499 modules/gui/macosx/playlist.m:1524
11001 msgid "1 item in the playlist"
11004 #: modules/gui/macosx/playlist.m:703
11005 msgid "Save Playlist"
11008 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1483
11012 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1484
11013 msgid "Please enter a name for the new node."
11016 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1489
11017 msgid "Empty Folder"
11020 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
11021 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
11025 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
11026 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
11027 msgid "Reset Preferences"
11030 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
11034 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
11036 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
11037 "Are you sure you want to continue?"
11040 #: modules/gui/macosx/prefs.m:719
11041 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
11044 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11045 msgid "Select a directory"
11048 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11049 msgid "Select a file"
11052 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1223
11056 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
11057 msgid "Subpicture Filters"
11060 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
11064 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:115
11068 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
11069 msgid "Save settings"
11072 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
11073 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
11074 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399
11078 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
11082 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
11083 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
11087 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
11091 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
11092 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11096 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
11100 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
11101 msgid "Opaqueness:"
11104 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
11105 msgid "(in pixels)"
11108 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
11112 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
11116 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
11120 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127
11121 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:52
11122 #: modules/video_filter/rss.c:63 modules/video_filter/time.c:52
11126 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127
11127 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:53
11128 #: modules/video_filter/rss.c:64 modules/video_filter/time.c:53
11132 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127
11133 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:53
11134 #: modules/video_filter/rss.c:64 modules/video_filter/time.c:53
11138 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127
11139 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:53
11140 #: modules/video_filter/rss.c:64 modules/video_filter/time.c:53
11144 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127
11145 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:53
11146 #: modules/video_filter/rss.c:64 modules/video_filter/time.c:53
11150 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128
11151 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:53
11152 #: modules/video_filter/rss.c:64 modules/video_filter/time.c:53
11156 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128
11157 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:54
11158 #: modules/video_filter/rss.c:65 modules/video_filter/time.c:54
11162 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128
11163 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:54
11164 #: modules/video_filter/rss.c:65 modules/video_filter/time.c:54
11168 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128
11169 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:54
11170 #: modules/video_filter/rss.c:65 modules/video_filter/time.c:54
11174 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128
11175 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:54
11176 #: modules/video_filter/rss.c:65 modules/video_filter/time.c:54
11180 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128
11181 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:55
11182 #: modules/video_filter/rss.c:66 modules/video_filter/time.c:55
11186 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129
11187 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:55
11188 #: modules/video_filter/rss.c:66 modules/video_filter/time.c:55
11192 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129
11193 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:55
11194 #: modules/video_filter/rss.c:66 modules/video_filter/time.c:55
11198 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129
11199 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:55
11200 #: modules/video_filter/rss.c:66 modules/video_filter/time.c:55
11204 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129
11205 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:55
11206 #: modules/video_filter/rss.c:66 modules/video_filter/time.c:55
11210 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129
11211 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:56
11212 #: modules/video_filter/rss.c:67 modules/video_filter/time.c:56
11216 #: modules/gui/macosx/update.m:84
11217 msgid "Check for Updates"
11220 #: modules/gui/macosx/update.m:85
11221 msgid "Download now"
11224 #: modules/gui/macosx/update.m:92
11225 msgid "Checking for Updates..."
11228 #: modules/gui/macosx/update.m:183
11230 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
11233 #: modules/gui/macosx/update.m:198
11234 msgid "This version of VLC is outdated."
11237 #: modules/gui/macosx/update.m:211 modules/gui/macosx/update.m:259
11238 msgid "This version of VLC is latest available."
11241 #: modules/gui/macosx/wizard.m:114
11242 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11245 #: modules/gui/macosx/wizard.m:118
11246 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11249 #: modules/gui/macosx/wizard.m:122
11251 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
11255 #: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
11256 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11259 #: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
11260 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11263 #: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
11264 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11267 #: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
11269 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
11273 #: modules/gui/macosx/wizard.m:142
11274 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
11277 #: modules/gui/macosx/wizard.m:146
11278 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11281 #: modules/gui/macosx/wizard.m:150
11282 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11285 #: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
11287 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
11291 #: modules/gui/macosx/wizard.m:158
11292 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
11295 #: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213
11296 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
11297 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
11298 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
11301 #: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
11303 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
11304 "ASF, OGG and RAW)"
11307 #: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
11309 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11312 #: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
11313 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
11316 #: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
11318 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11321 #: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
11322 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
11325 #: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
11326 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
11329 #: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
11330 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
11333 #: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210
11334 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
11335 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
11336 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
11339 #: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
11340 msgid "MPEG Program Stream"
11343 #: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
11344 msgid "MPEG Transport Stream"
11347 #: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
11348 msgid "MPEG 1 Format"
11351 #: modules/gui/macosx/wizard.m:258
11353 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11354 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11355 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11356 "at http://yourip:8080 by default."
11359 #: modules/gui/macosx/wizard.m:262
11361 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
11362 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
11363 "generally the most compatible"
11366 #: modules/gui/macosx/wizard.m:265
11368 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11369 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11370 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11371 "at mms://yourip:8080 by default."
11374 #: modules/gui/macosx/wizard.m:269
11376 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
11377 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
11378 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
11379 "encapsulated in HTTP)."
11382 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284
11383 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
11384 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
11387 #: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413
11388 msgid "Use this to stream to a single computer."
11391 #: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287
11393 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11394 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
11395 "address beginning with 239.255."
11398 #: modules/gui/macosx/wizard.m:280
11400 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11401 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11402 "but it won't work over the Internet."
11405 #: modules/gui/macosx/wizard.m:285
11407 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
11411 #: modules/gui/macosx/wizard.m:290
11413 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11414 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11415 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
11418 #: modules/gui/macosx/wizard.m:362
11422 #: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368
11423 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1290
11424 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
11425 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
11426 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1408
11427 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11430 #: modules/gui/macosx/wizard.m:369
11431 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
11434 #: modules/gui/macosx/wizard.m:373
11436 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11437 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
11438 "access to more features."
11441 #: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525
11442 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1660
11443 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
11444 msgid "Stream to network"
11447 #: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1668
11448 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
11449 msgid "Transcode/Save to file"
11452 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
11453 msgid "Choose input"
11456 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384
11457 msgid "Choose here your input stream."
11460 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563
11461 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1701
11462 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
11463 msgid "Select a stream"
11466 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388
11467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
11468 msgid "Existing playlist item"
11471 #: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454
11472 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
11476 #: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468
11477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:627
11478 msgid "Partial Extract"
11481 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396
11483 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
11484 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
11485 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
11488 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
11489 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:638
11493 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401
11494 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:643
11498 #: modules/gui/macosx/wizard.m:405
11499 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
11502 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462
11503 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1054 modules/stream_out/rtp.c:46
11504 msgid "Destination"
11507 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474
11508 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040
11509 msgid "Streaming method"
11512 #: modules/gui/macosx/wizard.m:409
11513 msgid "Address of the computer to stream to."
11516 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
11517 msgid "UDP Unicast"
11520 #: modules/gui/macosx/wizard.m:412
11521 msgid "UDP Multicast"
11524 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
11525 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
11526 #: modules/stream_out/transcode.c:190
11530 #: modules/gui/macosx/wizard.m:418
11532 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
11533 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
11536 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476
11537 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:870
11538 msgid "Transcode audio"
11541 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478
11542 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:831
11543 msgid "Transcode video"
11546 #: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1803
11548 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
11552 #: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1820
11554 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
11558 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
11559 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
11560 msgid "Encapsulation format"
11563 #: modules/gui/macosx/wizard.m:434
11565 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
11566 "previously chosen settings all formats won't be available."
11569 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
11570 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
11571 msgid "Additional streaming options"
11574 #: modules/gui/macosx/wizard.m:440
11575 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
11578 #: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470
11579 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1859
11580 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1348
11581 msgid "SAP Announce"
11584 #: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
11585 #: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1872
11586 msgid "Local playback"
11589 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
11590 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
11591 msgid "Additional transcode options"
11594 #: modules/gui/macosx/wizard.m:451
11595 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
11598 #: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120
11599 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1272
11600 msgid "Select the file to save to"
11603 #: modules/gui/macosx/wizard.m:459
11605 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
11609 #: modules/gui/macosx/wizard.m:461
11613 #: modules/gui/macosx/wizard.m:464
11614 msgid "Encap. format"
11617 #: modules/gui/macosx/wizard.m:466
11618 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
11619 msgid "Input stream"
11622 #: modules/gui/macosx/wizard.m:472
11623 msgid "Save file to"
11626 #: modules/gui/macosx/wizard.m:630
11627 msgid "No input selected"
11630 #: modules/gui/macosx/wizard.m:632
11632 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
11634 "Choose one before going to the next page."
11637 #: modules/gui/macosx/wizard.m:694
11638 msgid "No valid destination"
11641 #: modules/gui/macosx/wizard.m:696
11643 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
11646 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
11647 "and the help texts in this window."
11650 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1088
11652 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
11653 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
11655 "Correct your selection and try again."
11658 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1115
11659 msgid "Select the directory to save to"
11662 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1166
11663 msgid "No folder selected"
11666 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1168
11667 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
11670 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1170
11672 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
11676 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1173
11677 msgid "No file selected"
11680 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1175
11681 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
11684 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1177
11686 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
11689 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1373
11693 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1378
11698 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1386 modules/gui/macosx/wizard.m:1440
11702 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1388 modules/gui/macosx/wizard.m:1398
11703 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1411 modules/gui/macosx/wizard.m:1423
11704 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1443
11708 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1394
11710 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
11713 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1404 modules/gui/macosx/wizard.m:1416
11715 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
11718 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1662
11719 msgid "This allows to stream on a network."
11722 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1670
11724 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
11725 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
11726 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
11727 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
11730 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1798
11731 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
11734 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1815
11735 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
11738 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1850
11740 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
11741 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
11742 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
11743 "leave this setting to 1."
11746 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1861
11748 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
11749 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
11750 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
11751 "extra interface.\n"
11752 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
11753 "name will be used."
11756 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1874
11758 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
11761 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
11765 #: modules/gui/ncurses.c:99
11766 msgid "Filebrowser starting point"
11769 #: modules/gui/ncurses.c:101
11771 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
11772 "show you initially."
11775 #: modules/gui/ncurses.c:106
11776 msgid "Ncurses interface"
11779 #: modules/gui/pda/pda.c:58
11780 msgid "Autoplay selected file"
11783 #: modules/gui/pda/pda.c:59
11784 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
11787 #: modules/gui/pda/pda.c:66
11788 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
11791 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
11792 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
11796 #: modules/gui/pda/pda.c:226
11797 msgid "Permissions"
11800 #: modules/gui/pda/pda.c:232
11804 #: modules/gui/pda/pda.c:238
11808 #: modules/gui/pda/pda.c:244
11812 #: modules/gui/pda/pda.c:288
11816 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
11820 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
11824 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
11825 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
11826 msgid "Add to Playlist"
11829 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
11833 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
11837 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
11841 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
11845 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
11849 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
11853 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
11857 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
11861 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
11865 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
11869 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
11873 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
11877 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
11881 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
11885 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
11889 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
11893 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
11894 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
11895 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
11899 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
11903 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
11907 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
11911 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
11915 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
11919 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
11920 msgid "Samplerate:"
11923 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
11927 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
11931 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
11935 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
11939 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
11940 msgid "Decimation:"
11943 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
11947 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
11951 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
11955 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
11959 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
11963 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
11967 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
11971 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
11975 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
11979 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
11983 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
11987 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
11991 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
11995 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
11999 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
12003 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
12004 msgid "Video Codec:"
12007 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
12011 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
12015 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
12019 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
12023 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
12027 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
12031 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
12035 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
12036 msgid "Video Bitrate:"
12039 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
12040 msgid "Bitrate Tolerance:"
12043 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
12044 msgid "Keyframe Interval:"
12047 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
12048 msgid "Audio Codec:"
12051 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
12052 msgid "Deinterlace:"
12055 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
12059 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
12063 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
12067 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
12068 msgid "Time To Live (TTL):"
12071 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
12075 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
12079 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
12080 msgid "localhost.localdomain"
12083 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
12087 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
12091 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
12095 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
12099 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
12103 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
12107 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
12111 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
12115 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
12119 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
12123 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
12127 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
12131 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
12135 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
12139 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
12143 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
12147 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
12151 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
12152 msgid "Audio Bitrate :"
12155 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
12156 msgid "SAP Announce:"
12159 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
12160 msgid "SLP Announce:"
12163 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
12164 msgid "Announce Channel:"
12167 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
12171 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
12175 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
12179 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
12183 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
12187 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
12191 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
12193 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
12194 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
12195 "org/copyleft/gpl.html)."
12198 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
12199 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
12202 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
12203 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
12206 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
12208 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
12211 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
12212 msgid "QNX RTOS video and audio output"
12215 #: modules/gui/qt4/dialogs/streaminfo.cpp:35
12216 msgid "Stream information"
12219 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:45
12220 msgid "QT interface"
12223 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
12224 msgid "Open a skin file"
12227 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
12228 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
12231 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
12232 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
12233 msgid "Open playlist"
12236 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
12238 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
12242 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12243 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
12244 msgid "Save playlist"
12247 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12248 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
12251 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:426
12252 msgid "Skin to use"
12255 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:427
12256 msgid "Path to the skin to use."
12259 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:428
12260 msgid "Config of last used skin"
12263 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
12265 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
12266 "automatically, do not touch it."
12269 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
12270 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
12271 msgid "Systray icon"
12274 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
12275 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
12276 msgid "Show a systray icon for VLC"
12279 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:433
12280 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
12281 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
12282 msgid "Show VLC on the taskbar"
12285 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
12286 msgid "Enable transparency effects"
12289 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
12291 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
12292 "when moving windows does not behave correctly."
12295 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:461
12299 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:462
12300 msgid "Skinnable Interface"
12303 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:469
12304 msgid "Skins loader demux"
12307 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
12308 msgid "Select skin"
12311 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
12312 msgid "Open skin..."
12315 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
12318 "(WinCE interface)\n"
12322 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:940
12324 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
12328 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:941
12329 msgid "Compiled by "
12332 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:943
12336 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:945
12337 msgid "Based on SVN revision: "
12340 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
12342 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
12343 "http://www.videolan.org/"
12346 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:626
12350 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
12352 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
12356 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
12357 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:698
12358 msgid "Choose directory"
12361 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
12362 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:707
12363 msgid "Choose file"
12366 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
12367 msgid "Embed video in interface"
12370 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
12372 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
12376 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
12377 msgid "WinCE interface module"
12380 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
12381 msgid "WinCE dialogs provider"
12384 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
12385 msgid "Edit bookmark"
12388 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
12389 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
12393 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
12394 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
12395 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:320
12396 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:490
12397 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
12398 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
12402 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
12403 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:174
12404 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
12405 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:323
12406 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:493
12407 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
12408 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
12409 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:245
12413 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
12417 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
12418 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:186
12419 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411
12423 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
12424 msgid "You must select two bookmarks"
12427 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
12428 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
12431 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
12433 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12436 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
12438 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
12439 "bookmarks to keep the same input."
12442 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
12443 msgid "Input has changed "
12446 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:433
12447 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1265
12448 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
12451 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
12452 msgid "Stream and Media Info"
12455 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
12456 msgid "Advanced information"
12459 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:114
12461 "The following errors occurred. More details might be available in the "
12465 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:170
12469 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:172
12473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:183
12474 msgid "Don't show further errors"
12477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:188
12478 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
12479 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
12480 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
12484 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
12485 msgid "Playlist item info"
12488 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
12489 msgid "Save &As..."
12492 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
12493 msgid "Save Messages As..."
12496 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:259
12497 msgid "Advanced options..."
12500 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:264
12501 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:275
12502 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:420
12503 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
12504 msgid "Advanced options"
12507 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:279
12511 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:388
12512 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:396
12516 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:430
12517 msgid "Stream/Save"
12520 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:431
12521 msgid "Use VLC as a stream server"
12524 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:457
12528 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:458
12529 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
12532 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471
12536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:475
12538 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
12539 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
12543 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:638
12544 msgid "Use a subtitles file"
12547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639
12548 msgid "Use an external subtitles file."
12551 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:643
12552 msgid "Advanced Settings..."
12555 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:659
12559 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696
12560 msgid "DVD (menus)"
12563 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:702
12567 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:709
12568 msgid "Probe Disc(s)"
12571 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:710
12573 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
12574 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
12575 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
12576 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
12577 "parameter ranges are set based on media we find."
12580 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:806
12581 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
12584 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:807
12588 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:927
12589 msgid "DVD device to use"
12592 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:957
12594 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
12595 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
12598 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:966
12599 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:989
12600 msgid "CD-ROM device to use"
12603 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:984
12605 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
12606 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
12609 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1295
12610 msgid "Open subtitles file"
12613 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1672
12614 msgid "Title number."
12617 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1675
12619 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
12620 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
12624 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1679
12625 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
12628 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1700
12629 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
12632 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1706
12633 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
12636 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1711
12637 msgid "Track number."
12640 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1718
12642 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
12643 "subtitle will be shown."
12646 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1721
12648 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
12651 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1733
12653 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
12654 "given, then all tracks are played."
12657 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1737
12658 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
12661 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
12665 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
12666 msgid "&Simple Add File..."
12669 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
12670 msgid "Add &Directory..."
12673 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
12674 msgid "&Add URL..."
12677 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
12678 msgid "Services Discovery"
12681 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
12682 msgid "&Open Playlist..."
12685 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
12686 msgid "&Save Playlist..."
12689 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
12690 msgid "Sort by &Title"
12693 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
12694 msgid "&Reverse Sort by Title"
12697 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
12701 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
12705 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
12709 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
12713 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
12717 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
12718 msgid "&View items"
12721 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
12722 msgid "Play this Branch"
12725 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
12726 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
12730 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
12731 msgid "Sort this Branch"
12734 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
12735 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
12739 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
12743 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:370
12744 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:833
12745 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:422
12749 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:604
12750 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:844
12752 msgid "%i items in playlist"
12755 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
12756 msgid "XSPF playlist"
12759 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
12760 msgid "Playlist is empty"
12763 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
12767 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1417
12768 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105
12769 #: modules/misc/win32text.c:77
12773 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418
12777 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1614
12778 msgid "Please enter node name"
12781 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1615
12785 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
12786 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
12790 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
12792 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
12793 "Are you sure you want to continue?"
12796 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
12800 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
12804 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
12808 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:443
12810 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
12811 "\" can be modified."
12814 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
12815 msgid "Stream output MRL"
12818 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
12822 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
12824 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
12825 "by adjusting the stream settings."
12828 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
12832 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
12833 msgid "Play locally"
12836 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
12840 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
12841 #: modules/stream_out/rtp.c:101
12845 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
12849 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
12850 msgid "Channel name"
12853 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
12854 msgid "Select all elementary streams"
12857 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
12858 msgid "Video codec"
12861 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
12862 msgid "Audio codec"
12865 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
12866 msgid "Subtitles codec"
12869 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
12870 msgid "Subtitles overlay"
12873 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
12877 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
12878 msgid "Subtitle options"
12881 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
12882 msgid "Subtitles file"
12885 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
12889 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211
12891 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
12895 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:227
12896 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
12899 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:286
12903 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
12907 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
12908 msgid "Check for updates"
12911 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
12914 "Available updates and related downloads.\n"
12915 "(Double click on a file to download it)\n"
12918 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
12919 msgid "Save file..."
12922 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65
12926 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78
12930 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217
12931 msgid "Load Configuration"
12934 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231
12935 msgid "Save Configuration"
12938 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247
12939 msgid "New broadcast"
12942 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383
12943 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394
12944 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
12948 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388
12952 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404
12956 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560
12960 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
12961 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
12964 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
12965 msgid "Use this to stream on a network."
12968 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
12969 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
12972 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
12974 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
12975 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
12978 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
12979 msgid "Use this to stream on a network"
12982 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
12984 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
12985 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
12987 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
12988 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
12991 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
12992 msgid "You must choose a stream"
12995 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
12996 msgid "Unable to find playlist"
12999 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
13001 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
13002 "ending times (in seconds).\n"
13004 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
13005 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
13008 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
13010 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
13011 "the container format, proceed to the next page."
13014 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
13015 msgid "Transcode video (if available)"
13018 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
13020 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
13024 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
13026 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
13030 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
13031 msgid "Determines how the input stream will be sent."
13034 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
13035 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
13038 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
13039 msgid "Please enter an address"
13042 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
13044 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
13045 "choices, some formats might not be available."
13048 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
13049 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
13052 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
13053 msgid "You must choose a file to save to"
13056 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
13057 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
13060 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
13062 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
13063 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
13064 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
13068 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
13070 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
13071 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
13072 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
13073 "extra interface.\n"
13074 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
13075 "default name will be used."
13078 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
13079 msgid "More information"
13082 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1291
13083 msgid "Save to file"
13086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
13087 msgid "Transcode audio (if available)"
13090 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:41
13092 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
13093 "correlated their movement will be."
13096 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13097 msgid "Creates several clones of the image"
13100 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13104 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13105 msgid "Adds distortion effects"
13108 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
13109 msgid "Image inversion"
13112 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
13116 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/magnify.c:60
13120 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
13121 msgid "Magnifies part of the image"
13124 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
13125 msgid "Video Options"
13128 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
13129 msgid "Aspect Ratio"
13132 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
13133 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
13136 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
13138 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
13139 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
13142 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
13143 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
13146 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
13148 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
13149 "these settings to take effect.\n"
13151 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
13152 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
13153 "Video Filter Module inside the preferences."
13156 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:185
13160 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:210
13164 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:210
13168 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225
13172 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:228
13173 msgid "Previous track"
13176 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:229
13180 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:571
13181 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
13184 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:574
13185 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
13188 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:575
13189 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
13192 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576
13193 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
13196 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:578
13197 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
13200 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
13201 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
13204 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:583
13205 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
13208 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
13209 msgid "E&xit\tCtrl-X"
13212 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
13213 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
13216 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:594
13217 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
13220 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:596
13221 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
13224 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
13225 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
13228 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608
13232 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610
13233 msgid "Check for Updates..."
13236 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614
13240 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615
13244 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616
13248 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
13252 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:618
13256 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
13257 msgid "&Navigation"
13260 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:620
13264 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:680
13265 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
13266 msgid "Embedded playlist"
13269 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:681
13270 msgid "Previous playlist item"
13273 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:682
13274 msgid "Next playlist item"
13277 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:683
13278 msgid "Play slower"
13281 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
13282 msgid "Play faster"
13285 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:881
13286 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
13289 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:884
13290 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
13293 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:886
13294 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
13297 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:939
13299 " (wxWidgets interface)\n"
13303 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
13305 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
13306 "http://www.videolan.org/\n"
13310 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:955
13315 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1513
13316 msgid "Show/Hide Interface"
13319 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:124
13320 msgid "Quick &Open File..."
13323 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:125
13324 msgid "Open &File..."
13327 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
13328 msgid "Open D&irectory..."
13331 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
13332 msgid "Open &Disc..."
13335 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
13336 msgid "Open &Network Stream..."
13339 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
13340 msgid "Open &Capture Device..."
13343 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:136
13344 msgid "Media &Info..."
13347 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:137
13348 msgid "&Messages..."
13351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
13352 msgid "&Preferences..."
13355 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:572 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:599
13359 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
13360 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13363 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
13364 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13367 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
13369 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
13373 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
13374 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13377 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
13378 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13381 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
13382 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13385 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
13386 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13389 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
13390 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
13393 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13394 msgid "RTP Unicast"
13397 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13398 msgid "Stream to a single computer."
13401 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
13402 msgid "RTP Multicast"
13405 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
13407 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
13408 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
13409 "work over the Internet."
13412 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
13414 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
13415 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
13419 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
13421 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
13422 "needs to send the stream several times."
13425 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
13427 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
13428 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
13429 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13430 "at http://yourip:8080 by default."
13433 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
13434 msgid "Bookmarks dialog"
13437 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
13438 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
13441 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
13442 msgid "Extended GUI"
13445 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
13447 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
13450 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
13454 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
13455 msgid "Minimal interface"
13458 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
13459 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
13462 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
13463 msgid "Size to video"
13466 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
13467 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
13470 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
13471 msgid "Show labels in toolbar"
13474 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
13475 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
13478 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
13479 msgid "Playlist view"
13482 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
13484 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
13485 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
13486 "with less features). You can select which one will be available on the "
13487 "toolbar (or both)."
13490 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
13494 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
13498 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:124
13499 msgid "wxWidgets interface module"
13502 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:171
13503 msgid "wxWidgets dialogs provider"
13506 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
13507 msgid "Dummy image chroma format"
13510 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
13512 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
13513 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
13516 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
13517 msgid "Save raw codec data"
13520 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
13522 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
13526 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
13528 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
13529 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
13530 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
13533 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
13534 msgid "Dummy interface function"
13537 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
13538 msgid "Dummy Interface"
13541 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
13542 msgid "Dummy access function"
13545 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
13546 msgid "Dummy demux function"
13549 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
13550 msgid "Dummy decoder"
13553 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
13554 msgid "Dummy decoder function"
13557 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
13558 msgid "Dummy encoder function"
13561 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
13562 msgid "Dummy audio output function"
13565 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
13566 msgid "Dummy video output function"
13569 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
13570 msgid "Dummy Video output"
13573 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
13574 msgid "Dummy font renderer function"
13577 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/win32text.c:54
13578 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/rss.c:180
13579 #: modules/visualization/xosd.c:76
13583 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
13584 msgid "Filename for the font you want to use"
13587 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
13588 msgid "Font size in pixels"
13591 #: modules/misc/freetype.c:86
13593 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
13594 "set to something different than 0 this option will override the relative "
13598 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62
13599 #: modules/video_filter/marq.c:86 modules/video_filter/rss.c:138
13600 #: modules/video_filter/time.c:77
13604 #: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63
13606 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
13607 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
13610 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66
13611 msgid "Text default color"
13614 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67
13616 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
13617 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
13618 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
13619 "(red + green), #FFFFFF = white"
13622 #: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71
13623 msgid "Relative font size"
13626 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72
13628 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
13629 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
13632 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
13636 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
13640 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
13644 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
13648 #: modules/misc/freetype.c:107
13649 msgid "Use YUVP renderer"
13652 #: modules/misc/freetype.c:108
13654 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
13655 "you want to encode into DVB subtitles"
13658 #: modules/misc/freetype.c:110
13659 msgid "Font Effect"
13662 #: modules/misc/freetype.c:111
13664 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
13668 #: modules/misc/freetype.c:119
13672 #: modules/misc/freetype.c:119
13676 #: modules/misc/freetype.c:120
13677 msgid "Fat Outline"
13680 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90
13681 msgid "Text renderer"
13684 #: modules/misc/freetype.c:133
13685 msgid "Freetype2 font renderer"
13688 #: modules/misc/gnutls.c:67
13689 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
13692 #: modules/misc/gnutls.c:69
13694 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
13695 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
13698 #: modules/misc/gnutls.c:73
13699 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
13702 #: modules/misc/gnutls.c:75
13704 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
13705 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
13708 #: modules/misc/gnutls.c:78
13709 msgid "Number of resumed TLS sessions"
13712 #: modules/misc/gnutls.c:80
13714 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
13717 #: modules/misc/gnutls.c:83
13718 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
13721 #: modules/misc/gnutls.c:85
13723 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
13724 "approved Certification Authority)."
13727 #: modules/misc/gnutls.c:88
13728 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
13731 #: modules/misc/gnutls.c:90
13733 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
13737 #: modules/misc/gnutls.c:95
13738 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
13741 #: modules/misc/growl.c:59
13742 msgid "Growl server"
13745 #: modules/misc/growl.c:60
13747 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
13748 "notifications are sent locally."
13751 #: modules/misc/growl.c:63
13752 msgid "Growl password"
13755 #: modules/misc/growl.c:65
13756 msgid "Growl password on the server."
13759 #: modules/misc/growl.c:66
13760 msgid "Growl UDP port"
13763 #: modules/misc/growl.c:68
13764 msgid "Growl UDP port on the server."
13767 #: modules/misc/growl.c:73
13771 #: modules/misc/growl.c:74
13772 msgid "Growl Notification Plugin"
13775 #: modules/misc/growl.c:172 modules/misc/msn.c:202 modules/misc/notify.c:163
13779 #: modules/misc/growl.c:173 modules/misc/msn.c:203
13780 msgid "(no artist)"
13783 #: modules/misc/growl.c:174 modules/misc/msn.c:204
13787 #: modules/misc/gtk_main.c:60
13788 msgid "Gtk+ GUI helper"
13791 #: modules/misc/logger.c:112 modules/video_filter/marq.c:76
13795 #: modules/misc/logger.c:118
13799 #: modules/misc/logger.c:120
13801 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
13802 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
13805 #: modules/misc/logger.c:124
13807 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
13811 #: modules/misc/logger.c:129
13815 #: modules/misc/logger.c:130
13816 msgid "File logging"
13819 #: modules/misc/logger.c:136
13820 msgid "Log filename"
13823 #: modules/misc/logger.c:136
13824 msgid "Specify the log filename."
13827 #: modules/misc/logger.c:141
13828 msgid "RRD output file"
13831 #: modules/misc/logger.c:142
13832 msgid "Output data for RRDTool in this file."
13835 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
13836 msgid "AltiVec memcpy"
13839 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
13840 msgid "libc memcpy"
13843 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
13844 msgid "3D Now! memcpy"
13847 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
13851 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
13852 msgid "MMX EXT memcpy"
13855 #: modules/misc/msn.c:64
13856 msgid "MSN Title format string"
13859 #: modules/misc/msn.c:65
13861 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
13862 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
13865 #: modules/misc/msn.c:71
13869 #: modules/misc/msn.c:72
13870 msgid "MSN Now-Playing"
13873 #: modules/misc/network/ipv4.c:96
13874 msgid "UDP/IPv4 network abstraction layer"
13877 #: modules/misc/network/ipv6.c:81
13878 msgid "UDP/IPv6 network abstraction layer"
13881 #: modules/misc/notify.c:55
13882 msgid "Timeout (ms)"
13885 #: modules/misc/notify.c:56
13886 msgid "How long the notification will be displayed "
13889 #: modules/misc/notify.c:61
13893 #: modules/misc/notify.c:62
13894 msgid "LibNotify Notification Plugin"
13897 #: modules/misc/notify.c:158
13901 #: modules/misc/notify.c:161
13905 #: modules/misc/playlist/export.c:44
13906 msgid "M3U playlist exporter"
13909 #: modules/misc/playlist/export.c:50
13910 msgid "Old playlist exporter"
13913 #: modules/misc/playlist/export.c:56
13914 msgid "XSPF playlist export"
13917 #: modules/misc/probe/hal.c:52 modules/services_discovery/hal.c:63
13918 msgid "HAL devices detection"
13921 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
13922 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
13925 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
13927 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
13928 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
13931 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
13932 msgid "Qt Embedded GUI helper"
13935 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
13939 #: modules/misc/rtsp.c:48
13940 msgid "RTSP host address"
13943 #: modules/misc/rtsp.c:51
13945 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
13946 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
13947 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
13948 " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
13951 #: modules/misc/rtsp.c:56
13952 msgid "Maximum number of connections"
13955 #: modules/misc/rtsp.c:57
13957 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
13958 "0 means no limit."
13961 #: modules/misc/rtsp.c:60
13962 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
13965 #: modules/misc/rtsp.c:63
13969 #: modules/misc/rtsp.c:64
13970 msgid "RTSP VoD server"
13973 #: modules/misc/screensaver.c:81
13974 msgid "X Screensaver disabler"
13977 #: modules/misc/svg.c:66
13978 msgid "SVG template file"
13981 #: modules/misc/svg.c:67
13983 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
13986 #: modules/misc/testsuite/playlist.c:94
13987 msgid "Playlist stress tests"
13990 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
13991 msgid "C module that does nothing"
13994 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
13995 msgid "Miscellaneous stress tests"
13998 #: modules/misc/win32text.c:58
14000 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14001 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14005 #: modules/misc/win32text.c:91
14006 msgid "Win32 font renderer"
14009 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
14010 msgid "XML Parser (using libxml2)"
14013 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
14014 msgid "Simple XML Parser"
14017 #: modules/mux/asf.c:49
14018 msgid "Title to put in ASF comments."
14021 #: modules/mux/asf.c:51
14022 msgid "Author to put in ASF comments."
14025 #: modules/mux/asf.c:53
14026 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
14029 #: modules/mux/asf.c:54
14033 #: modules/mux/asf.c:55
14034 msgid "Comment to put in ASF comments."
14037 #: modules/mux/asf.c:57
14038 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
14041 #: modules/mux/asf.c:58
14042 msgid "Packet Size"
14045 #: modules/mux/asf.c:59
14046 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
14049 #: modules/mux/asf.c:62
14053 #: modules/mux/asf.c:540
14054 msgid "Unknown Video"
14057 #: modules/mux/avi.c:44
14061 #: modules/mux/dummy.c:41
14062 msgid "Dummy/Raw muxer"
14065 #: modules/mux/mp4.c:45
14066 msgid "Create \"Fast Start\" files"
14069 #: modules/mux/mp4.c:47
14071 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
14072 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
14076 #: modules/mux/mp4.c:57
14077 msgid "MP4/MOV muxer"
14080 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:143
14081 msgid "DTS delay (ms)"
14084 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
14086 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14087 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
14088 "inside the client decoder."
14091 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
14092 msgid "PES maximum size"
14095 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
14096 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
14099 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
14103 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
14107 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
14109 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
14113 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
14117 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
14118 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
14121 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
14125 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
14126 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
14129 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
14133 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
14134 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
14137 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
14141 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
14142 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
14145 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
14149 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
14150 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
14153 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
14154 msgid "PMT Program numbers"
14157 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
14159 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
14163 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
14164 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14167 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
14169 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
14173 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
14174 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14177 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
14179 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
14183 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
14184 msgid "Set PID to ID of ES"
14187 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
14189 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
14190 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
14193 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
14194 msgid "Data alignment"
14197 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
14199 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
14200 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
14203 #: modules/mux/mpeg/ts.c:118
14204 msgid "Shaping delay (ms)"
14207 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
14209 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
14210 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
14211 "especially for reference frames."
14214 #: modules/mux/mpeg/ts.c:124
14215 msgid "Use keyframes"
14218 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
14220 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
14221 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
14222 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
14223 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
14224 "the biggest frames in the stream."
14227 #: modules/mux/mpeg/ts.c:132
14228 msgid "PCR delay (ms)"
14231 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
14233 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
14234 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
14237 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
14238 msgid "Minimum B (deprecated)"
14241 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138 modules/mux/mpeg/ts.c:141
14242 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
14245 #: modules/mux/mpeg/ts.c:140
14246 msgid "Maximum B (deprecated)"
14249 #: modules/mux/mpeg/ts.c:144
14251 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14252 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
14253 "inside the client decoder."
14256 #: modules/mux/mpeg/ts.c:149
14257 msgid "Crypt audio"
14260 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
14261 msgid "Crypt audio using CSA"
14264 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
14265 msgid "Crypt video"
14268 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
14269 msgid "Crypt video using CSA"
14272 #: modules/mux/mpeg/ts.c:154
14276 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
14278 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
14281 #: modules/mux/mpeg/ts.c:158
14282 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
14285 #: modules/mux/mpeg/ts.c:160
14287 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
14288 "header from the value before encrypting. "
14291 #: modules/mux/mpeg/ts.c:173
14292 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
14295 #: modules/mux/mpjpeg.c:32
14296 msgid "Multipart separator string"
14299 #: modules/mux/mpjpeg.c:33
14301 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
14302 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
14305 #: modules/mux/mpjpeg.c:50
14306 msgid "Multipart JPEG muxer"
14309 #: modules/mux/ogg.c:50
14310 msgid "Ogg/OGM muxer"
14313 #: modules/mux/wav.c:42
14317 #: modules/packetizer/copy.c:43
14318 msgid "Copy packetizer"
14321 #: modules/packetizer/h264.c:47
14322 msgid "H.264 video packetizer"
14325 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
14326 msgid "MPEG4 audio packetizer"
14329 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:48
14330 msgid "MPEG4 video packetizer"
14333 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
14334 msgid "Sync on Intra Frame"
14337 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:53
14339 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
14340 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
14343 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:66
14344 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
14347 #: modules/services_discovery/bonjour.c:51
14348 msgid "Bonjour services"
14351 #: modules/services_discovery/bonjour.c:310
14355 #: modules/services_discovery/daap.c:53 modules/services_discovery/daap.c:189
14356 msgid "DAAP shares"
14359 #: modules/services_discovery/daap.c:61
14360 msgid "DAAP access"
14363 #: modules/services_discovery/hal.c:130
14367 #: modules/services_discovery/podcast.c:57
14368 msgid "Podcast URLs list"
14371 #: modules/services_discovery/podcast.c:58
14372 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
14375 #: modules/services_discovery/podcast.c:63
14379 #: modules/services_discovery/podcast.c:153
14380 #: modules/services_discovery/podcast.c:155
14384 #: modules/services_discovery/sap.c:79
14385 msgid "SAP multicast address"
14388 #: modules/services_discovery/sap.c:80
14390 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
14391 "However, you can specify a specific address."
14394 #: modules/services_discovery/sap.c:83
14398 #: modules/services_discovery/sap.c:85
14399 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address."
14402 #: modules/services_discovery/sap.c:87
14406 #: modules/services_discovery/sap.c:89
14407 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
14410 #: modules/services_discovery/sap.c:91
14411 msgid "IPv6 SAP scope"
14414 #: modules/services_discovery/sap.c:93
14415 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
14418 #: modules/services_discovery/sap.c:94
14419 msgid "SAP timeout (seconds)"
14422 #: modules/services_discovery/sap.c:96
14424 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
14427 #: modules/services_discovery/sap.c:98
14428 msgid "Try to parse the announce"
14431 #: modules/services_discovery/sap.c:100
14433 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
14434 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
14437 #: modules/services_discovery/sap.c:103
14438 msgid "SAP Strict mode"
14441 #: modules/services_discovery/sap.c:105
14443 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
14447 #: modules/services_discovery/sap.c:107
14448 msgid "Use SAP cache"
14451 #: modules/services_discovery/sap.c:109
14453 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
14454 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
14457 #: modules/services_discovery/sap.c:113
14459 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
14463 #: modules/services_discovery/sap.c:124
14464 msgid "SAP Announcements"
14467 #: modules/services_discovery/sap.c:151
14468 msgid "SDP file parser for UDP"
14471 #: modules/services_discovery/sap.c:316
14472 msgid "SAP sessions"
14475 #: modules/services_discovery/sap.c:843 modules/services_discovery/sap.c:847
14479 #: modules/services_discovery/sap.c:843
14483 #: modules/services_discovery/sap.c:848
14487 #: modules/services_discovery/shout.c:67
14488 msgid "Shoutcast radio listings"
14491 #: modules/services_discovery/shout.c:79
14492 msgid "Shoutcast TV listings"
14495 #: modules/services_discovery/shout.c:147
14496 msgid "Shoutcast TV"
14499 #: modules/services_discovery/shout.c:206
14500 msgid "Connecting..."
14503 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
14504 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
14507 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:260
14508 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
14511 #: modules/stream_out/bridge.c:38
14513 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
14514 "this stream later."
14517 #: modules/stream_out/bridge.c:42
14519 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
14520 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
14521 "need to raise caching values."
14524 #: modules/stream_out/bridge.c:46
14528 #: modules/stream_out/bridge.c:47
14530 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
14531 "IDs bridge_in will register."
14534 #: modules/stream_out/bridge.c:59
14538 #: modules/stream_out/bridge.c:60
14539 msgid "Bridge stream output"
14542 #: modules/stream_out/bridge.c:62
14546 #: modules/stream_out/bridge.c:73
14550 #: modules/stream_out/description.c:48
14551 msgid "Description stream output"
14554 #: modules/stream_out/display.c:38
14555 msgid "Enable/disable audio rendering."
14558 #: modules/stream_out/display.c:40
14559 msgid "Enable/disable video rendering."
14562 #: modules/stream_out/display.c:42
14563 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
14566 #: modules/stream_out/display.c:50 modules/video_filter/deinterlace.c:127
14570 #: modules/stream_out/display.c:51
14571 msgid "Display stream output"
14574 #: modules/stream_out/duplicate.c:40
14575 msgid "Duplicate stream output"
14578 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:39
14579 msgid "Output access method"
14582 #: modules/stream_out/es.c:40
14583 msgid "This is the default output access method that will be used."
14586 #: modules/stream_out/es.c:42
14587 msgid "Audio output access method"
14590 #: modules/stream_out/es.c:44
14591 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
14594 #: modules/stream_out/es.c:45
14595 msgid "Video output access method"
14598 #: modules/stream_out/es.c:47
14599 msgid "This is the output access method that will be used for video."
14602 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:43
14603 msgid "Output muxer"
14606 #: modules/stream_out/es.c:51
14607 msgid "This is the default muxer method that will be used."
14610 #: modules/stream_out/es.c:52
14611 msgid "Audio output muxer"
14614 #: modules/stream_out/es.c:54
14615 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
14618 #: modules/stream_out/es.c:55
14619 msgid "Video output muxer"
14622 #: modules/stream_out/es.c:57
14623 msgid "This is the muxer that will be used for video."
14626 #: modules/stream_out/es.c:59
14630 #: modules/stream_out/es.c:61
14631 msgid "This is the default output URI."
14634 #: modules/stream_out/es.c:62
14635 msgid "Audio output URL"
14638 #: modules/stream_out/es.c:64
14639 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
14642 #: modules/stream_out/es.c:65
14643 msgid "Video output URL"
14646 #: modules/stream_out/es.c:67
14647 msgid "This is the output URI that will be used for video."
14650 #: modules/stream_out/es.c:76
14651 msgid "Elementary stream output"
14654 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
14656 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
14659 #: modules/stream_out/gather.c:40
14660 msgid "Gathering stream output"
14663 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
14664 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
14667 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
14668 msgid "Sample aspect ratio"
14671 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
14672 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
14675 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:120
14676 msgid "Mosaic bridge"
14679 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
14680 msgid "Mosaic bridge stream output"
14683 #: modules/stream_out/rtp.c:48
14684 msgid "This is the output URL that will be used."
14687 #: modules/stream_out/rtp.c:49
14691 #: modules/stream_out/rtp.c:51
14693 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
14694 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
14695 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
14696 "SDP to be announced via SAP."
14699 #: modules/stream_out/rtp.c:55
14703 #: modules/stream_out/rtp.c:57
14705 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
14706 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
14709 #: modules/stream_out/rtp.c:60 modules/stream_out/standard.c:51
14710 msgid "Session name"
14713 #: modules/stream_out/rtp.c:62
14715 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
14719 #: modules/stream_out/rtp.c:64
14720 msgid "Session description"
14723 #: modules/stream_out/rtp.c:66
14725 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
14726 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
14729 #: modules/stream_out/rtp.c:68
14730 msgid "Session URL"
14733 #: modules/stream_out/rtp.c:70
14735 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
14736 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
14737 "(Session Descriptor)."
14740 #: modules/stream_out/rtp.c:73
14741 msgid "Session email"
14744 #: modules/stream_out/rtp.c:75
14746 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
14747 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
14750 #: modules/stream_out/rtp.c:79
14751 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
14754 #: modules/stream_out/rtp.c:80
14758 #: modules/stream_out/rtp.c:82
14760 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
14763 #: modules/stream_out/rtp.c:83
14767 #: modules/stream_out/rtp.c:85
14769 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
14772 #: modules/stream_out/rtp.c:89
14773 msgid "This allows you to specify the Time-To-Live for the output stream."
14776 #: modules/stream_out/rtp.c:91
14780 #: modules/stream_out/rtp.c:93
14781 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
14784 #: modules/stream_out/rtp.c:102
14785 msgid "RTP stream output"
14788 #: modules/stream_out/standard.c:42
14789 msgid "This is the output access method that will be used."
14792 #: modules/stream_out/standard.c:46
14793 msgid "This is the muxer that will be used."
14796 #: modules/stream_out/standard.c:47
14797 msgid "Output destination"
14800 #: modules/stream_out/standard.c:50
14801 msgid "This is the destination (URL) that will be used for the stream."
14804 #: modules/stream_out/standard.c:53
14806 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
14807 "you choose to use SAP."
14810 #: modules/stream_out/standard.c:56
14811 msgid "Session groupname"
14814 #: modules/stream_out/standard.c:58
14816 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
14817 "if you choose to use SAP."
14820 #: modules/stream_out/standard.c:61
14821 msgid "SAP announcing"
14824 #: modules/stream_out/standard.c:62
14825 msgid "Announce this session with SAP."
14828 #: modules/stream_out/standard.c:70
14832 #: modules/stream_out/standard.c:71
14833 msgid "Standard stream output"
14836 #: modules/stream_out/switcher.c:82
14840 #: modules/stream_out/switcher.c:84
14841 msgid "Full paths of the files separated by colons."
14844 #: modules/stream_out/switcher.c:85
14848 #: modules/stream_out/switcher.c:87
14849 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
14852 #: modules/stream_out/switcher.c:88
14853 msgid "Aspect ratio"
14856 #: modules/stream_out/switcher.c:90
14857 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
14860 #: modules/stream_out/switcher.c:91
14861 msgid "Command UDP port"
14864 #: modules/stream_out/switcher.c:93
14865 msgid "UDP port to listen to for commands."
14868 #: modules/stream_out/switcher.c:94
14872 #: modules/stream_out/switcher.c:96
14873 msgid "Initial command to execute."
14876 #: modules/stream_out/switcher.c:97
14880 #: modules/stream_out/switcher.c:99
14881 msgid "Number of P frames between two I frames."
14884 #: modules/stream_out/switcher.c:100
14885 msgid "Quantizer scale"
14888 #: modules/stream_out/switcher.c:102
14889 msgid "Fixed quantizer scale to use."
14892 #: modules/stream_out/switcher.c:103
14896 #: modules/stream_out/switcher.c:105
14897 msgid "Mute audio when command is not 0."
14900 #: modules/stream_out/switcher.c:108
14901 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
14904 #: modules/stream_out/transcode.c:46
14905 msgid "Video encoder"
14908 #: modules/stream_out/transcode.c:48
14910 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
14914 #: modules/stream_out/transcode.c:50
14915 msgid "Destination video codec"
14918 #: modules/stream_out/transcode.c:52
14919 msgid "This is the video codec that will be used."
14922 #: modules/stream_out/transcode.c:53
14923 msgid "Video bitrate"
14926 #: modules/stream_out/transcode.c:55
14927 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
14930 #: modules/stream_out/transcode.c:56
14931 msgid "Video scaling"
14934 #: modules/stream_out/transcode.c:58
14935 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
14938 #: modules/stream_out/transcode.c:59
14939 msgid "Video frame-rate"
14942 #: modules/stream_out/transcode.c:61
14943 msgid "Target output frame rate for the video stream."
14946 #: modules/stream_out/transcode.c:64
14947 msgid "Deinterlace the video before encoding."
14950 #: modules/stream_out/transcode.c:67
14951 msgid "Specify the deinterlace module to use."
14954 #: modules/stream_out/transcode.c:74
14955 msgid "Maximum video width"
14958 #: modules/stream_out/transcode.c:76
14959 msgid "Maximum output video width."
14962 #: modules/stream_out/transcode.c:77
14963 msgid "Maximum video height"
14966 #: modules/stream_out/transcode.c:79
14967 msgid "Maximum output video height."
14970 #: modules/stream_out/transcode.c:80
14971 msgid "Video filter"
14974 #: modules/stream_out/transcode.c:82
14976 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
14977 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
14980 #: modules/stream_out/transcode.c:85
14981 msgid "Video crop (top)"
14984 #: modules/stream_out/transcode.c:87
14985 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
14988 #: modules/stream_out/transcode.c:88
14989 msgid "Video crop (left)"
14992 #: modules/stream_out/transcode.c:90
14993 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
14996 #: modules/stream_out/transcode.c:91
14997 msgid "Video crop (bottom)"
15000 #: modules/stream_out/transcode.c:93
15001 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
15004 #: modules/stream_out/transcode.c:94
15005 msgid "Video crop (right)"
15008 #: modules/stream_out/transcode.c:96
15009 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
15012 #: modules/stream_out/transcode.c:98
15013 msgid "Video padding (top)"
15016 #: modules/stream_out/transcode.c:100
15017 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
15020 #: modules/stream_out/transcode.c:101
15021 msgid "Video padding (left)"
15024 #: modules/stream_out/transcode.c:103
15025 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
15028 #: modules/stream_out/transcode.c:104
15029 msgid "Video padding (bottom)"
15032 #: modules/stream_out/transcode.c:106
15033 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
15036 #: modules/stream_out/transcode.c:107
15037 msgid "Video padding (right)"
15040 #: modules/stream_out/transcode.c:109
15041 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
15044 #: modules/stream_out/transcode.c:111
15045 msgid "Video canvas width"
15048 #: modules/stream_out/transcode.c:113
15049 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
15052 #: modules/stream_out/transcode.c:114
15053 msgid "Video canvas height"
15056 #: modules/stream_out/transcode.c:116
15057 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
15060 #: modules/stream_out/transcode.c:117
15061 msgid "Video canvas aspect ratio"
15064 #: modules/stream_out/transcode.c:119
15066 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
15070 #: modules/stream_out/transcode.c:122
15071 msgid "Audio encoder"
15074 #: modules/stream_out/transcode.c:124
15076 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
15080 #: modules/stream_out/transcode.c:126
15081 msgid "Destination audio codec"
15084 #: modules/stream_out/transcode.c:128
15085 msgid "This is the audio codec that will be used."
15088 #: modules/stream_out/transcode.c:129
15089 msgid "Audio bitrate"
15092 #: modules/stream_out/transcode.c:131
15093 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
15096 #: modules/stream_out/transcode.c:132
15097 msgid "Audio sample rate"
15100 #: modules/stream_out/transcode.c:134
15102 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
15105 #: modules/stream_out/transcode.c:135
15106 msgid "Audio channels"
15109 #: modules/stream_out/transcode.c:137
15110 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
15113 #: modules/stream_out/transcode.c:138
15114 msgid "Audio filter"
15117 #: modules/stream_out/transcode.c:140
15119 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
15120 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15123 #: modules/stream_out/transcode.c:143
15124 msgid "Subtitles encoder"
15127 #: modules/stream_out/transcode.c:145
15129 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
15133 #: modules/stream_out/transcode.c:147
15134 msgid "Destination subtitles codec"
15137 #: modules/stream_out/transcode.c:149
15138 msgid "This is the subtitles coded that will be used."
15141 #: modules/stream_out/transcode.c:153
15143 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
15144 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
15145 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
15146 "of subpicture modules"
15149 #: modules/stream_out/transcode.c:158 modules/video_filter/osdmenu.c:119
15153 #: modules/stream_out/transcode.c:160
15155 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
15158 #: modules/stream_out/transcode.c:162
15159 msgid "Number of threads"
15162 #: modules/stream_out/transcode.c:164
15163 msgid "Number of threads used for the transcoding."
15166 #: modules/stream_out/transcode.c:165
15167 msgid "High priority"
15170 #: modules/stream_out/transcode.c:167
15172 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
15175 #: modules/stream_out/transcode.c:170
15176 msgid "Synchronise on audio track"
15179 #: modules/stream_out/transcode.c:172
15181 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
15182 "on the audio track."
15185 #: modules/stream_out/transcode.c:176
15187 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
15191 #: modules/stream_out/transcode.c:191
15192 msgid "Transcode stream output"
15195 #: modules/stream_out/transcode.c:270
15196 msgid "Overlays/Subtitles"
15199 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
15200 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
15203 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
15204 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15207 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
15208 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15211 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
15212 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
15213 msgid "Conversions from "
15216 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
15217 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
15218 msgid "MMX conversions from "
15221 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
15222 msgid "AltiVec conversions from "
15225 #: modules/video_filter/adjust.c:57
15226 msgid "Brightness threshold"
15229 #: modules/video_filter/adjust.c:58
15231 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
15232 "threshold value will be the brighness defined below."
15235 #: modules/video_filter/adjust.c:61
15236 msgid "Image contrast (0-2)"
15239 #: modules/video_filter/adjust.c:62
15240 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
15243 #: modules/video_filter/adjust.c:63
15244 msgid "Image hue (0-360)"
15247 #: modules/video_filter/adjust.c:64
15248 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
15251 #: modules/video_filter/adjust.c:65
15252 msgid "Image saturation (0-3)"
15255 #: modules/video_filter/adjust.c:66
15256 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
15259 #: modules/video_filter/adjust.c:67
15260 msgid "Image brightness (0-2)"
15263 #: modules/video_filter/adjust.c:68
15264 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
15267 #: modules/video_filter/adjust.c:69
15268 msgid "Image gamma (0-10)"
15271 #: modules/video_filter/adjust.c:70
15272 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
15275 #: modules/video_filter/adjust.c:73
15276 msgid "Image properties filter"
15279 #: modules/video_filter/adjust.c:74
15280 msgid "Image adjust"
15283 #: modules/video_filter/blend.c:67
15284 msgid "Video pictures blending"
15287 #: modules/video_filter/clone.c:55
15288 msgid "Number of clones"
15291 #: modules/video_filter/clone.c:56
15292 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
15295 #: modules/video_filter/clone.c:59
15296 msgid "Video output modules"
15299 #: modules/video_filter/clone.c:60
15301 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
15302 "separated list of modules."
15305 #: modules/video_filter/clone.c:64
15306 msgid "Clone video filter"
15309 #: modules/video_filter/clone.c:66
15313 #: modules/video_filter/crop.c:55
15314 msgid "Crop geometry (pixels)"
15317 #: modules/video_filter/crop.c:56
15319 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
15320 "<left offset> + <top offset>."
15323 #: modules/video_filter/crop.c:58
15324 msgid "Automatic cropping"
15327 #: modules/video_filter/crop.c:59
15328 msgid "Automatic black border cropping."
15331 #: modules/video_filter/crop.c:62
15332 msgid "Crop video filter"
15335 #: modules/video_filter/crop.c:267 modules/video_filter/crop.c:346
15336 msgid "Cropping failed"
15339 #: modules/video_filter/crop.c:268 modules/video_filter/crop.c:347
15340 msgid "VLC could not open the video output module."
15343 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108
15344 msgid "Deinterlace mode"
15347 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
15348 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
15351 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
15352 msgid "Streaming deinterlace mode"
15355 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
15356 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
15359 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
15360 msgid "Deinterlacing video filter"
15363 #: modules/video_filter/gradient.c:56
15364 msgid "Distort mode"
15367 #: modules/video_filter/gradient.c:57
15368 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
15371 #: modules/video_filter/gradient.c:59
15372 msgid "Gradient image type"
15375 #: modules/video_filter/gradient.c:60
15377 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
15381 #: modules/video_filter/gradient.c:63
15382 msgid "Apply cartoon effect"
15385 #: modules/video_filter/gradient.c:64
15386 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
15389 #: modules/video_filter/gradient.c:68
15393 #: modules/video_filter/gradient.c:68
15397 #: modules/video_filter/gradient.c:73
15398 msgid "Gradient video filter"
15401 #: modules/video_filter/invert.c:47
15402 msgid "Invert video filter"
15405 #: modules/video_filter/invert.c:48
15406 msgid "Color inversion"
15409 #: modules/video_filter/logo.c:68
15410 msgid "Logo filenames"
15413 #: modules/video_filter/logo.c:69
15415 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
15416 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
15417 "simply enter its filename."
15420 #: modules/video_filter/logo.c:72
15421 msgid "Logo animation # of loops"
15424 #: modules/video_filter/logo.c:73
15425 msgid "Number of loops for the logo animation.1 = continuous, 0 = disabled"
15428 #: modules/video_filter/logo.c:75
15429 msgid "Logo individual image time in ms"
15432 #: modules/video_filter/logo.c:76
15433 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
15436 #: modules/video_filter/logo.c:78 modules/video_filter/osdmenu.c:51
15437 msgid "X coordinate"
15440 #: modules/video_filter/logo.c:79
15441 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
15444 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:54
15445 msgid "Y coordinate"
15448 #: modules/video_filter/logo.c:82
15449 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
15452 #: modules/video_filter/logo.c:84
15453 msgid "Transparency of the logo"
15456 #: modules/video_filter/logo.c:85
15458 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
15462 #: modules/video_filter/logo.c:87
15463 msgid "Logo position"
15466 #: modules/video_filter/logo.c:89
15468 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
15469 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
15472 #: modules/video_filter/logo.c:99
15473 msgid "Logo video filter"
15476 #: modules/video_filter/logo.c:101
15477 msgid "Logo overlay"
15480 #: modules/video_filter/logo.c:122
15481 msgid "Logo sub filter"
15484 #: modules/video_filter/magnify.c:59
15485 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
15488 #: modules/video_filter/marq.c:77
15489 msgid "Marquee text to display."
15492 #: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/rss.c:134
15493 #: modules/video_filter/time.c:73
15497 #: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/rss.c:135
15498 msgid "X offset, from the left screen edge."
15501 #: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/rss.c:136
15502 #: modules/video_filter/time.c:75
15506 #: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/rss.c:137
15507 msgid "Y offset, down from the top."
15510 #: modules/video_filter/marq.c:82
15514 #: modules/video_filter/marq.c:83
15516 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
15517 "(remains forever)."
15520 #: modules/video_filter/marq.c:87
15522 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
15526 #: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/rss.c:142
15527 #: modules/video_filter/time.c:81
15528 msgid "Font size, pixels"
15531 #: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/rss.c:143
15532 #: modules/video_filter/time.c:82
15533 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
15536 #: modules/video_filter/marq.c:94 modules/video_filter/rss.c:147
15537 #: modules/video_filter/time.c:86
15539 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
15540 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
15541 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
15542 "(red + green), #FFFFFF = white"
15545 #: modules/video_filter/marq.c:99
15546 msgid "Marquee position"
15549 #: modules/video_filter/marq.c:101
15551 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
15552 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
15556 #: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/rss.c:189
15560 #: modules/video_filter/marq.c:141
15561 msgid "Marquee display"
15564 #: modules/video_filter/mosaic.c:90
15565 msgid "Transparency"
15568 #: modules/video_filter/mosaic.c:91
15570 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
15571 "opaque (default)."
15574 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
15575 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
15578 #: modules/video_filter/mosaic.c:97
15579 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
15582 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
15583 msgid "Top left corner X coordinate"
15586 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
15587 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
15590 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
15591 msgid "Top left corner Y coordinate"
15594 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
15595 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
15598 #: modules/video_filter/mosaic.c:103
15599 msgid "Vertical border width"
15602 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
15604 "Width in pixels of the border than can be drawn vertically around the mosaic."
15607 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
15608 msgid "Horizontal border width"
15611 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
15613 "Width in pixels of the border than can be drawn horizontally around the "
15617 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
15618 msgid "Mosaic alignment"
15621 #: modules/video_filter/mosaic.c:112
15623 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
15624 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
15628 #: modules/video_filter/mosaic.c:116
15629 msgid "Positioning method"
15632 #: modules/video_filter/mosaic.c:117
15634 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
15635 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
15639 #: modules/video_filter/mosaic.c:122 modules/video_filter/wall.c:57
15640 msgid "Number of rows"
15643 #: modules/video_filter/mosaic.c:123
15645 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
15649 #: modules/video_filter/mosaic.c:125 modules/video_filter/wall.c:53
15650 msgid "Number of columns"
15653 #: modules/video_filter/mosaic.c:126
15655 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
15656 "set to \"fixed\"."
15659 #: modules/video_filter/mosaic.c:130
15660 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
15663 #: modules/video_filter/mosaic.c:132
15664 msgid "Keep original size"
15667 #: modules/video_filter/mosaic.c:133
15668 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
15671 #: modules/video_filter/mosaic.c:135
15672 msgid "Elements order"
15675 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
15677 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
15678 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
15682 #: modules/video_filter/mosaic.c:141
15684 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
15685 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
15689 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
15693 #: modules/video_filter/mosaic.c:146
15695 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
15696 "\"blue parts\" of the foreground images of the mosaic on the background "
15697 "(like wheather forecast presenters). You can choose the \"key\" color for "
15698 "blending (blue by default)."
15701 #: modules/video_filter/mosaic.c:151
15702 msgid "Bluescreen U value"
15705 #: modules/video_filter/mosaic.c:152
15707 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
15708 "Defaults to 120 for blue."
15711 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
15712 msgid "Bluescreen V value"
15715 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
15717 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
15718 "Defaults to 90 for blue."
15721 #: modules/video_filter/mosaic.c:157
15722 msgid "Bluescreen U tolerance"
15725 #: modules/video_filter/mosaic.c:158
15727 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
15728 "value between 10 and 20 seems sensible."
15731 #: modules/video_filter/mosaic.c:161
15732 msgid "Bluescreen V tolerance"
15735 #: modules/video_filter/mosaic.c:162
15737 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
15738 "value between 10 and 20 seems sensible."
15741 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
15745 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
15746 msgid "Mosaic video sub filter"
15749 #: modules/video_filter/mosaic.c:178
15753 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
15754 msgid "Blur factor (1-127)"
15757 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
15758 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
15761 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
15762 msgid "Motion blur"
15765 #: modules/video_filter/motionblur.c:59
15766 msgid "Motion blur filter"
15769 #: modules/video_filter/motiondetect.c:55
15770 msgid "Description file"
15773 #: modules/video_filter/motiondetect.c:56
15774 msgid "A file containing a simple playlist"
15777 #: modules/video_filter/motiondetect.c:57
15778 msgid "History parameter"
15781 #: modules/video_filter/motiondetect.c:59
15782 msgid "The umber of frames used for detection."
15785 #: modules/video_filter/motiondetect.c:62
15786 msgid "Motion detect video filter"
15789 #: modules/video_filter/motiondetect.c:63
15790 msgid "Motion detect"
15793 #: modules/video_filter/osdmenu.c:42
15794 msgid "Configuration file"
15797 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
15798 msgid "Configuration file for the OSD Menu"
15801 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
15802 msgid "Path to OSD menu images"
15805 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
15807 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
15808 "configuration file."
15811 #: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
15812 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
15815 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
15816 msgid "Menu position"
15819 #: modules/video_filter/osdmenu.c:59
15821 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
15822 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
15826 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
15827 msgid "Menu timeout"
15830 #: modules/video_filter/osdmenu.c:65
15832 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
15833 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
15837 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
15838 msgid "Menu update interval"
15841 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71
15843 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
15844 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
15845 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
15846 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
15849 #: modules/video_filter/osdmenu.c:118
15850 msgid "On Screen Display menu"
15853 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51
15854 msgid "Psychedelic video filter"
15857 #: modules/video_filter/ripple.c:50
15858 msgid "Ripple video filter"
15861 #: modules/video_filter/rss.c:121
15865 #: modules/video_filter/rss.c:122
15866 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
15869 #: modules/video_filter/rss.c:123
15870 msgid "Speed of feeds"
15873 #: modules/video_filter/rss.c:124
15874 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds (bigger is slower)."
15877 #: modules/video_filter/rss.c:125
15881 #: modules/video_filter/rss.c:126
15882 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
15885 #: modules/video_filter/rss.c:128
15886 msgid "Refresh time"
15889 #: modules/video_filter/rss.c:129
15891 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
15892 "feeds are never updated."
15895 #: modules/video_filter/rss.c:131
15896 msgid "Feed images"
15899 #: modules/video_filter/rss.c:132
15900 msgid "Display feed images if available."
15903 #: modules/video_filter/rss.c:139 modules/video_filter/time.c:78
15905 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
15909 #: modules/video_filter/rss.c:152 modules/video_filter/time.c:91
15910 msgid "Text position"
15913 #: modules/video_filter/rss.c:154
15915 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
15916 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
15920 #: modules/video_filter/rss.c:197
15921 msgid "RSS and Atom feed display"
15924 #: modules/video_filter/rv32.c:52
15925 msgid "RV32 conversion filter"
15928 #: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
15929 msgid "Video scaling filter"
15932 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:63
15933 msgid "Scaling mode"
15936 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:64
15937 msgid "Scaling mode to use."
15940 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
15941 msgid "Fast bilinear"
15944 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
15948 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
15949 msgid "Bicubic (good quality)"
15952 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
15953 msgid "Experimental"
15956 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
15957 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
15960 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
15964 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
15965 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
15968 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
15972 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
15976 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
15980 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
15981 msgid "Bicubic spline"
15984 #: modules/video_filter/time.c:71
15985 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)"
15988 #: modules/video_filter/time.c:72
15990 "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, "
15994 #: modules/video_filter/time.c:74
15995 msgid "X offset, from the left screen edge"
15998 #: modules/video_filter/time.c:76
15999 msgid "Y offset, down from the top"
16002 #: modules/video_filter/time.c:93
16004 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
16005 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e.g. 6 = top-"
16009 #: modules/video_filter/time.c:107
16010 msgid "Time overlay"
16013 #: modules/video_filter/time.c:124
16014 msgid "Time display sub filter"
16017 #: modules/video_filter/transform.c:57
16018 msgid "Transform type"
16021 #: modules/video_filter/transform.c:58
16022 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
16025 #: modules/video_filter/transform.c:61
16026 msgid "Rotate by 90 degrees"
16029 #: modules/video_filter/transform.c:62
16030 msgid "Rotate by 180 degrees"
16033 #: modules/video_filter/transform.c:62
16034 msgid "Rotate by 270 degrees"
16037 #: modules/video_filter/transform.c:63
16038 msgid "Flip horizontally"
16041 #: modules/video_filter/transform.c:63
16042 msgid "Flip vertically"
16045 #: modules/video_filter/transform.c:66
16046 msgid "Video transformation filter"
16049 #: modules/video_filter/wall.c:54
16050 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
16053 #: modules/video_filter/wall.c:58
16054 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
16057 #: modules/video_filter/wall.c:61
16058 msgid "Active windows"
16061 #: modules/video_filter/wall.c:62
16062 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
16065 #: modules/video_filter/wall.c:65
16066 msgid "Element aspect ratio"
16069 #: modules/video_filter/wall.c:66
16070 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
16073 #: modules/video_filter/wall.c:70
16074 msgid "Wall video filter"
16077 #: modules/video_filter/wall.c:71
16081 #: modules/video_filter/wave.c:50
16082 msgid "Wave video filter"
16085 #: modules/video_output/aa.c:55
16089 #: modules/video_output/aa.c:58
16090 msgid "ASCII-art video output"
16093 #: modules/video_output/caca.c:80
16094 msgid "Color ASCII art video output"
16097 #: modules/video_output/directfb.c:69
16098 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
16101 #: modules/video_output/directx/direct3d.c:88
16102 msgid "DirectX 3D video output"
16105 #: modules/video_output/directx/directx.c:125
16106 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
16109 #: modules/video_output/directx/directx.c:127
16111 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
16112 "doesn't have any effect when using overlays."
16115 #: modules/video_output/directx/directx.c:130
16116 msgid "Use video buffers in system memory"
16119 #: modules/video_output/directx/directx.c:132
16121 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
16122 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
16123 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
16124 "doesn't have any effect when using overlays."
16127 #: modules/video_output/directx/directx.c:137
16128 msgid "Use triple buffering for overlays"
16131 #: modules/video_output/directx/directx.c:139
16133 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
16134 "better video quality (no flickering)."
16137 #: modules/video_output/directx/directx.c:142
16138 msgid "Name of desired display device"
16141 #: modules/video_output/directx/directx.c:143
16143 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
16144 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
16145 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
16148 #: modules/video_output/directx/directx.c:148
16149 msgid "Enable wallpaper mode "
16152 #: modules/video_output/directx/directx.c:150
16154 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
16155 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
16156 "desktop must not already have a wallpaper."
16159 #: modules/video_output/directx/directx.c:176
16160 msgid "DirectX video output"
16163 #: modules/video_output/directx/directx.c:316
16167 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:180
16168 msgid "OpenGL video output"
16171 #: modules/video_output/fb.c:67
16172 msgid "Framebuffer device"
16175 #: modules/video_output/fb.c:69
16176 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
16179 #: modules/video_output/fb.c:77
16180 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
16183 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
16184 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
16185 msgid "X11 display"
16188 #: modules/video_output/ggi.c:58
16190 "X11 hardware display to use.\n"
16191 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
16194 #: modules/video_output/glide.c:64
16195 msgid "3dfx Glide video output"
16198 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
16199 msgid "HD1000 video output"
16202 #: modules/video_output/image.c:48
16203 msgid "Image format"
16206 #: modules/video_output/image.c:49
16207 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
16210 #: modules/video_output/image.c:51
16211 msgid "Image width"
16214 #: modules/video_output/image.c:52
16216 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
16220 #: modules/video_output/image.c:56
16221 msgid "Image height"
16224 #: modules/video_output/image.c:57
16226 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
16227 "video characteristics."
16230 #: modules/video_output/image.c:61
16231 msgid "Recording ratio"
16234 #: modules/video_output/image.c:62
16236 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
16239 #: modules/video_output/image.c:65
16240 msgid "Filename prefix"
16243 #: modules/video_output/image.c:66
16245 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
16246 "\"prefixNUMBER.format\" form."
16249 #: modules/video_output/image.c:70
16250 msgid "Always write to the same file"
16253 #: modules/video_output/image.c:71
16255 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
16256 "this case, the number is not appended to the filename."
16259 #: modules/video_output/image.c:80
16260 msgid "Image video output"
16263 #: modules/video_output/mga.c:59
16264 msgid "Matrox Graphic Array video output"
16267 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
16271 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
16272 msgid "Transparent Cube"
16275 #: modules/video_output/opengl.c:123
16279 #: modules/video_output/opengl.c:123
16283 #: modules/video_output/opengl.c:123
16287 #: modules/video_output/opengl.c:123
16291 #: modules/video_output/opengl.c:123
16295 #: modules/video_output/opengl.c:123
16299 #: modules/video_output/opengl.c:123
16303 #: modules/video_output/opengl.c:123
16307 #: modules/video_output/opengl.c:123
16311 #: modules/video_output/opengl.c:148
16312 msgid "OpenGL sampling accuracy "
16315 #: modules/video_output/opengl.c:149
16316 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
16319 #: modules/video_output/opengl.c:150
16320 msgid "OpenGL Cylinder radius"
16323 #: modules/video_output/opengl.c:151
16324 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
16327 #: modules/video_output/opengl.c:152
16328 msgid "Point of view x-coordinate"
16331 #: modules/video_output/opengl.c:153
16332 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
16335 #: modules/video_output/opengl.c:155
16336 msgid "Point of view y-coordinate"
16339 #: modules/video_output/opengl.c:156
16340 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
16343 #: modules/video_output/opengl.c:158
16344 msgid "Point of view z-coordinate"
16347 #: modules/video_output/opengl.c:159
16348 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
16351 #: modules/video_output/opengl.c:162
16352 msgid "OpenGL cube rotation speed"
16355 #: modules/video_output/opengl.c:163
16356 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
16359 #: modules/video_output/opengl.c:165
16363 #: modules/video_output/opengl.c:167
16364 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
16367 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
16368 msgid "QT Embedded display"
16371 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
16373 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
16374 "the DISPLAY environment variable."
16377 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
16378 msgid "QT Embedded video output"
16381 #: modules/video_output/sdl.c:108
16382 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
16385 #: modules/video_output/snapshot.c:60
16386 msgid "Snapshot width"
16389 #: modules/video_output/snapshot.c:61
16390 msgid "Width of the snapshot image."
16393 #: modules/video_output/snapshot.c:63
16394 msgid "Snapshot height"
16397 #: modules/video_output/snapshot.c:64
16398 msgid "Height of the snapshot image."
16401 #: modules/video_output/snapshot.c:66
16405 #: modules/video_output/snapshot.c:67
16407 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
16410 #: modules/video_output/snapshot.c:70
16411 msgid "Cache size (number of images)"
16414 #: modules/video_output/snapshot.c:71
16415 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
16418 #: modules/video_output/snapshot.c:75
16419 msgid "Snapshot module"
16422 #: modules/video_output/svgalib.c:56
16423 msgid "SVGAlib video output"
16426 #: modules/video_output/wingdi.c:220
16427 msgid "Windows GAPI video output"
16430 #: modules/video_output/wingdi.c:224
16431 msgid "Windows GDI video output"
16434 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
16435 msgid "XVideo adaptor number"
16438 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
16440 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
16441 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
16444 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
16445 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
16446 msgid "Alternate fullscreen method"
16449 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
16450 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
16452 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
16454 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
16455 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
16456 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
16457 "show on top of the video."
16460 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
16461 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
16463 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
16464 "DISPLAY environment variable."
16467 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
16468 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
16469 msgid "Screen for fullscreen mode."
16472 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
16473 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
16475 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
16476 "1 for the second."
16479 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
16480 msgid "OpenGL(GLX) provider"
16483 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
16484 msgid "Use shared memory"
16487 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
16488 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
16491 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
16492 msgid "X11 video output"
16495 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
16497 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
16498 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
16501 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
16502 msgid "XVimage chroma format"
16505 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
16507 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
16508 "to improve performances by using the most efficient one."
16511 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
16512 msgid "XVideo extension video output"
16515 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
16516 msgid "GaLaktos visualization plugin"
16519 #: modules/visualization/goom.c:58
16520 msgid "Goom display width"
16523 #: modules/visualization/goom.c:59
16524 msgid "Goom display height"
16527 #: modules/visualization/goom.c:60
16529 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
16530 "will be prettier but more CPU intensive)."
16533 #: modules/visualization/goom.c:63
16534 msgid "Goom animation speed"
16537 #: modules/visualization/goom.c:64
16539 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
16542 #: modules/visualization/goom.c:70
16546 #: modules/visualization/goom.c:71
16547 msgid "Goom effect"
16550 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
16551 msgid "Effects list"
16554 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
16556 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
16557 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
16560 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
16561 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
16564 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
16565 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
16568 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
16569 msgid "Number of bands"
16572 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
16573 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
16576 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
16577 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
16580 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
16581 msgid "Band separator"
16584 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
16585 msgid "Number of blank pixels between bands."
16588 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
16589 msgid "Amplification"
16592 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
16593 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
16596 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
16597 msgid "Enable peaks"
16600 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
16601 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
16604 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
16605 msgid "Enable original graphic spectrum"
16608 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
16609 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
16612 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
16613 msgid "Enable bands"
16616 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
16617 msgid "Draw bands in the spectrometer."
16620 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
16621 msgid "Enable base"
16624 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
16625 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
16628 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
16629 msgid "Base pixel radius"
16632 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
16633 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
16636 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
16637 msgid "Spectral sections"
16640 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
16641 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
16644 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
16645 msgid "Peak height"
16648 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
16649 msgid "Total pixel height of the peak items."
16652 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
16653 msgid "Peak extra width"
16656 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
16657 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
16660 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
16661 msgid "V-plane color"
16664 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
16665 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
16668 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
16669 msgid "Number of stars"
16672 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
16673 msgid "Number of stars to draw with random effect."
16676 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
16680 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
16681 msgid "Visualizer filter"
16684 #: modules/visualization/visual/visual.c:120
16685 msgid "Spectrum analyser"
16688 #: modules/visualization/xosd.c:63
16689 msgid "Flip vertical position"
16692 #: modules/visualization/xosd.c:64
16693 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
16696 #: modules/visualization/xosd.c:67
16697 msgid "Vertical offset"
16700 #: modules/visualization/xosd.c:68
16702 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
16703 "pixels, defaults to 30 pixels)."
16706 #: modules/visualization/xosd.c:72
16707 msgid "Shadow offset"
16710 #: modules/visualization/xosd.c:73
16712 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
16715 #: modules/visualization/xosd.c:77
16716 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
16719 #: modules/visualization/xosd.c:79
16720 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
16723 #: modules/visualization/xosd.c:84
16724 msgid "XOSD interface"