3 "Project-Id-Version: zh_TW\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-20 13:34+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2008-07-30 14:07+0800\n"
7 "Last-Translator: eric <eric629@gmail.com>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
13 "X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
15 #: src/clipproperties.cpp:480 src/slideshowclip.cpp:121
17 msgid "%1 images found"
20 #: rc.cpp:560 rc.cpp:563 rc.cpp:566 rc.cpp:569 rc.cpp:572 rc.cpp:575
21 #: rc.cpp:578 rc.cpp:584 rc.cpp:587 rc.cpp:911 rc.cpp:917 rc.cpp:923
22 #: rc.cpp:929 rc.cpp:938 rc.cpp:1442 rc.cpp:1754 rc.cpp:1757 rc.cpp:1892
23 #: rc.cpp:1895 rc.cpp:1898 rc.cpp:1901 rc.cpp:1904 rc.cpp:1907 rc.cpp:1910
24 #: rc.cpp:1916 rc.cpp:1919 rc.cpp:2243 rc.cpp:2249 rc.cpp:2255 rc.cpp:2261
25 #: rc.cpp:2270 rc.cpp:2774 rc.cpp:3086 rc.cpp:3089
29 #: rc.cpp:746 rc.cpp:752 rc.cpp:758 rc.cpp:2078 rc.cpp:2084 rc.cpp:2090
33 #: rc.cpp:1559 rc.cpp:2891
37 #: rc.cpp:1580 rc.cpp:2912
42 #: rc.cpp:716 rc.cpp:2048
46 #: rc.cpp:656 rc.cpp:1121 rc.cpp:1988 rc.cpp:2453
50 #: src/geometryval.cpp:80
54 #: rc.cpp:1616 rc.cpp:2948
58 #: rc.cpp:1124 rc.cpp:2456
62 #: src/geometryval.cpp:81
66 #: rc.cpp:1613 rc.cpp:2945
70 #: rc.cpp:1280 rc.cpp:1481 rc.cpp:2612 rc.cpp:2813
74 #: rc.cpp:1610 rc.cpp:2942
78 #: rc.cpp:1586 rc.cpp:2918
82 #: rc.cpp:1292 rc.cpp:1493 rc.cpp:2624 rc.cpp:2825
86 #: rc.cpp:1607 rc.cpp:2939
90 #: rc.cpp:1604 rc.cpp:2936
94 #: src/geometryval.cpp:79
98 #: rc.cpp:1286 rc.cpp:1487 rc.cpp:2618 rc.cpp:2819
102 #: rc.cpp:1274 rc.cpp:1475 rc.cpp:2606 rc.cpp:2807
106 #: rc.cpp:518 rc.cpp:524 rc.cpp:530 rc.cpp:536 rc.cpp:842 rc.cpp:1019
107 #: rc.cpp:1070 rc.cpp:1079 rc.cpp:1205 rc.cpp:1235 rc.cpp:1253 rc.cpp:1262
108 #: rc.cpp:1319 rc.cpp:1331 rc.cpp:1706 rc.cpp:1850 rc.cpp:1856 rc.cpp:1862
109 #: rc.cpp:1868 rc.cpp:2174 rc.cpp:2351 rc.cpp:2402 rc.cpp:2411 rc.cpp:2537
110 #: rc.cpp:2567 rc.cpp:2585 rc.cpp:2594 rc.cpp:2651 rc.cpp:2663 rc.cpp:3038
111 msgid "99:99:99:99; "
112 msgstr "99:99:99:99; "
114 #: rc.cpp:1256 rc.cpp:2588
118 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:171
120 "<strong><em>Recordmydesktop</em> utility not found, please install it for "
121 "screen grabs</strong>"
124 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:165
126 "<strong><em>dvgrab</em> utility not found, please install it for firewire "
130 #: src/dvdwizardvob.cpp:54 src/dvdwizardvob.cpp:55
132 msgid "<strong>Program %1 is required for the DVD wizard."
135 #: src/renderwidget.cpp:1233
137 msgid "<strong>Rendering of %1 crashed</strong><br />"
140 #: rc.cpp:719 rc.cpp:866 rc.cpp:950 rc.cpp:965 rc.cpp:2051 rc.cpp:2198
141 #: rc.cpp:2282 rc.cpp:2297
145 #: src/customtrackview.cpp:3550
147 msgid "A guide already exists at position %1"
152 #: src/profilesdialog.cpp:141
154 "A profile with same name already exists in MLT's default profiles, please "
155 "choose another description for your custom profile."
158 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:208 rc.cpp:1619 rc.cpp:2951
162 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:212
166 #: src/cliptranscode.cpp:90 rc.cpp:899 rc.cpp:2231
171 #: src/renderwidget.cpp:1266 rc.cpp:1433 rc.cpp:2765
175 #: rc.cpp:1175 rc.cpp:2507
176 msgid "Activate crash recovery (auto save)"
179 #: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1246
180 #: src/customtrackview.cpp:1282
186 msgid "Add Audio Effect"
189 #: src/mainwindow.cpp:1082
193 #: src/mainwindow.cpp:1086
195 msgid "Add Color Clip"
200 msgid "Add Custom Effect"
203 #: src/customtrackview.cpp:3565 src/mainwindow.cpp:1012 src/customruler.cpp:72
207 #: src/titlewidget.cpp:144
212 #: src/clipproperties.cpp:282 src/mainwindow.cpp:950 src/mainwindow.cpp:2026
217 #: rc.cpp:1148 rc.cpp:2480
222 #: src/titlewidget.cpp:136
223 msgid "Add Rectangle"
226 #: src/mainwindow.cpp:1090 src/slideshowclip.cpp:34
228 msgid "Add Slideshow Clip"
231 #: src/titlewidget.cpp:140
235 #: src/mainwindow.cpp:1094
237 msgid "Add Title Clip"
240 #: src/mainwindow.cpp:306
241 msgid "Add Transition"
245 msgid "Add Video Effect"
248 #: src/clipitem.cpp:870 src/clipitem.cpp:877
250 msgid "Add audio fade"
253 #: rc.cpp:1214 rc.cpp:2546
258 #: src/addclipcommand.cpp:33
263 #: rc.cpp:794 rc.cpp:2126
265 msgid "Add clip to project"
268 #: src/clipmanager.cpp:234
272 #: src/addfoldercommand.cpp:33
276 #: src/editguidecommand.cpp:33
281 #: src/geometryval.cpp:67 src/editkeyframecommand.cpp:38
282 #: src/complexparameter.cpp:44
287 #: src/addmarkercommand.cpp:33 src/clipproperties.cpp:230
292 #: rc.cpp:1763 rc.cpp:3095
294 msgid "Add movie file"
297 #: src/dvdwizardmenu.cpp:41
299 msgid "Add new button"
302 #: src/effectstackview.cpp:46
304 msgid "Add new effect"
307 #: src/dvdwizardvob.cpp:91
309 msgid "Add new video file"
312 #: rc.cpp:1547 rc.cpp:2879
314 msgid "Add recording time to captured file name"
315 msgstr "將錄影時間資訊加入擷取檔案"
317 #: rc.cpp:533 rc.cpp:1865
322 #: src/addtimelineclipcommand.cpp:36
324 msgid "Add timeline clip"
327 #: src/addtrackcommand.cpp:33
331 #: src/clipitem.cpp:884 src/clipitem.cpp:887
332 msgid "Add transition"
335 #: src/addtransitioncommand.cpp:34
337 msgid "Add transition to clip"
341 msgid "Additional Settings"
345 msgid "Adjust audio volume with keyframes"
348 #: src/changespeedcommand.cpp:34
349 msgid "Adjust clip length"
354 msgid "Adjust size and position of clip"
358 msgid "Adjust the audio volume without keyframes"
362 msgid "Adjust the white balance / color temperature"
365 #: rc.cpp:1127 rc.cpp:2459
369 #: src/titlewidget.cpp:124
373 #: src/titlewidget.cpp:127
374 msgid "Align item horizontally"
377 #: src/titlewidget.cpp:129
378 msgid "Align item vertically"
381 #: src/titlewidget.cpp:123
385 #: src/titlewidget.cpp:122
389 #: src/geometryval.cpp:85
393 #: rc.cpp:1154 rc.cpp:2486
397 #: src/projectlist.cpp:598
401 #: src/projectlist.cpp:597
402 msgid "All Supported Files"
405 #: src/spacerdialog.cpp:38
410 #: src/complexparameter.cpp:36
411 msgid "Allow horizontal moves"
414 #: src/complexparameter.cpp:38
415 msgid "Allow vertical moves"
418 #: src/renderwidget.cpp:662 src/renderwidget.cpp:1347
419 msgid "Already running"
422 #: rc.cpp:147 rc.cpp:451
427 msgid "An open source video editor."
431 msgid "Animate Rotate X"
435 msgid "Animate Rotate Y"
439 msgid "Animate Rotate Z"
443 msgid "Animate Shear X"
447 msgid "Animate Shear Y"
450 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:232
451 msgid "Ascii art library"
454 #: rc.cpp:1283 rc.cpp:2615
456 msgid "Aspect ratio:"
459 #: rc.cpp:1043 rc.cpp:1160 rc.cpp:1505 rc.cpp:1775 rc.cpp:2375 rc.cpp:2492
460 #: rc.cpp:2837 rc.cpp:3107
464 #: rc.cpp:662 rc.cpp:1994
469 #: src/mainwindow.cpp:970
474 #: src/customtrackview.cpp:4477 src/mainwindow.cpp:980
476 msgid "Audio and Video"
479 #: rc.cpp:1598 rc.cpp:2930
481 msgid "Audio channels"
484 #: src/documentchecker.cpp:71 src/projectitem.cpp:192
489 #: rc.cpp:1046 rc.cpp:2378
494 #: rc.cpp:1565 rc.cpp:2897
499 #: rc.cpp:500 rc.cpp:1832
500 msgid "Audio device:"
503 #: rc.cpp:497 rc.cpp:1829
504 msgid "Audio driver:"
507 #: rc.cpp:704 rc.cpp:2036
509 msgid "Audio editing"
512 #: src/clipitem.cpp:871 src/clipitem.cpp:878
513 #, c-format, kde-format
514 msgid "Audio fade duration: %1s"
517 #: rc.cpp:1601 rc.cpp:2933
519 msgid "Audio frequency"
522 #: rc.cpp:1139 rc.cpp:2471
527 #: src/customtrackview.cpp:4452 src/renderwidget.cpp:947
532 #: rc.cpp:473 rc.cpp:1805
537 #: rc.cpp:1301 rc.cpp:1508 rc.cpp:2633 rc.cpp:2840
541 #: src/effectslist.cpp:126 src/effectslist.cpp:137
546 #: src/transitionsettings.cpp:56 rc.cpp:1382 rc.cpp:2714
556 #: rc.cpp:479 rc.cpp:1811
560 #: src/mainwindow.cpp:1382
562 msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?"
567 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:206 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:223
571 #: src/mainwindow.cpp:933
573 msgid "Automatic Transition"
576 #: rc.cpp:1544 rc.cpp:2876
577 msgid "Automatically start a new file on scene cut"
580 #: rc.cpp:1784 rc.cpp:3116
582 msgid "Autoscroll while playing"
585 #: rc.cpp:659 rc.cpp:1991
586 msgid "Available Codecs (avformat)"
589 #: src/wizard.cpp:146
590 msgid "Avformat module (FFmpeg)"
593 #: rc.cpp:986 rc.cpp:2318
598 #: rc.cpp:596 rc.cpp:989 rc.cpp:992 rc.cpp:1928 rc.cpp:2321 rc.cpp:2324
602 #: rc.cpp:581 rc.cpp:1913
604 msgid "BasicOperations"
607 #: src/transitionsettings.cpp:60
621 msgid "Blur image with keyframes"
624 #: rc.cpp:551 rc.cpp:1883
628 #: src/geometryval.cpp:93 rc.cpp:70
638 msgid "Brightness (keyframable)"
641 #: src/trackview.cpp:475
643 msgid "Broken clip producer %1"
646 #: rc.cpp:1622 rc.cpp:1631 rc.cpp:2954 rc.cpp:2963
652 msgid "Bug fixing etc."
655 #: rc.cpp:890 rc.cpp:2222
659 #: src/dvdwizard.cpp:88 src/dvdwizard.cpp:95
664 #: rc.cpp:971 rc.cpp:2303
669 #: rc.cpp:815 rc.cpp:2147
674 #: rc.cpp:818 rc.cpp:2150
679 #: rc.cpp:821 rc.cpp:2153
684 #: rc.cpp:824 rc.cpp:2156
689 #: rc.cpp:827 rc.cpp:2159
694 #: rc.cpp:983 rc.cpp:2315
696 msgid "Button colors"
699 #: rc.cpp:767 rc.cpp:2099
703 #: src/customtrackview.cpp:840 src/customtrackview.cpp:869
704 #: src/customtrackview.cpp:1527 src/customtrackview.cpp:1552
705 #: src/customtrackview.cpp:1578 src/customtrackview.cpp:1602
706 #: src/customtrackview.cpp:1699 src/customtrackview.cpp:2916
708 msgid "Cannot add transition"
711 #: src/customtrackview.cpp:4433 src/customtrackview.cpp:4458
712 #: src/customtrackview.cpp:4483
714 msgid "Cannot change grouped clips"
717 #: src/customtrackview.cpp:740 src/customtrackview.cpp:2807
719 msgid "Cannot cut a clip in a group"
722 #: src/customtrackview.cpp:735
724 msgid "Cannot cut a transition"
727 #: src/customtrackview.cpp:2785
729 msgid "Cannot find clip for speed change"
732 #: src/customtrackview.cpp:1220
734 msgid "Cannot find clip to add effect"
737 #: src/mainwindow.cpp:2021
739 msgid "Cannot find clip to add marker"
742 #: src/customtrackview.cpp:1409
743 msgid "Cannot find clip to cut"
746 #: src/mainwindow.cpp:2050 src/mainwindow.cpp:2079 src/mainwindow.cpp:2103
748 msgid "Cannot find clip to remove marker"
751 #: src/customtrackview.cpp:1456
752 msgid "Cannot find clip to uncut"
755 #: src/customtrackview.cpp:1073
756 msgid "Cannot find clip with keyframe"
759 #: src/mainwindow.cpp:1492 src/mainwindow.cpp:1617
760 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of Mlt)"
763 #: src/mainwindow.cpp:1477
764 msgid "Cannot find your Mlt profiles, please give the path"
767 #: src/customtrackview.cpp:2058
769 msgid "Cannot move clip at position %1, track %2"
770 msgstr "不能貼上素材 %1 資料軌上 %2 在 %3"
772 #: src/customtrackview.cpp:3054 src/customtrackview.cpp:3228
774 msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2"
775 msgstr "不能貼上素材 %1 資料軌上 %2 在 %3"
777 #: src/customtrackview.cpp:2337 src/customtrackview.cpp:3090
779 msgid "Cannot move clip to position %1"
780 msgstr "不能貼上素材 %1 資料軌上 %2 在 %3"
782 #: src/customtrackview.cpp:2345
784 msgid "Cannot move transition"
787 #: src/customtrackview.cpp:2068
789 msgid "Cannot move transition at position %1, track %2"
790 msgstr "不能貼上素材 %1 資料軌上 %2 在 %3"
792 #: src/customtrackview.cpp:3190
794 msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2"
795 msgstr "不能貼上素材 %1 資料軌上 %2 在 %3"
797 #: src/customtrackview.cpp:3880
799 msgid "Cannot paste clip to selected place"
802 #: src/customtrackview.cpp:3851 src/customtrackview.cpp:3863
804 msgid "Cannot paste selected clips"
807 #: src/customtrackview.cpp:3891
809 msgid "Cannot paste transition to selected place"
810 msgstr "從選取影片片段刪除轉場效果"
812 #: src/mainwindow.cpp:1614
814 "Cannot play video after rendering because the default video player "
815 "application is not set.\n"
816 "Please define it in Kdenlive settings dialog."
819 #: src/recmonitor.cpp:213
822 "Cannot read from device %1\n"
823 "Please check drivers and access rights."
826 #: src/customtrackview.cpp:2487 src/customtrackview.cpp:2549
828 msgid "Cannot resize transition"
831 #: src/customtrackview.cpp:4338
832 msgid "Cannot split audio of grouped clips"
835 #: src/titlewidget.cpp:765 src/profilesdialog.cpp:166
836 #: src/profilesdialog.cpp:172 src/mainwindow.cpp:1650 src/mainwindow.cpp:1660
837 #: src/kdenlivedoc.cpp:494 src/kdenlivedoc.cpp:500 src/renderwidget.cpp:350
838 #: src/renderwidget.cpp:450 src/renderwidget.cpp:456 src/renderwidget.cpp:516
840 msgid "Cannot write to file %1"
843 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:74
847 #: rc.cpp:1595 rc.cpp:2927
849 msgid "Capture audio"
850 msgstr "擷取監視器_Capture Monitor"
852 #: src/recmonitor.cpp:564
853 msgid "Capture crashed, please check your parameters"
856 #: rc.cpp:692 rc.cpp:2024
858 msgid "Capture folder"
861 #: rc.cpp:1529 rc.cpp:2861
863 msgid "Capture format"
866 #: rc.cpp:1568 rc.cpp:2900
868 msgid "Capture params"
871 #: rc.cpp:845 rc.cpp:2177
873 msgid "Captured files"
876 #: src/geometryval.cpp:87
882 msgid "Center Frequency"
885 #: rc.cpp:701 rc.cpp:707 rc.cpp:713 rc.cpp:2033 rc.cpp:2039 rc.cpp:2045
890 #: src/mainwindow.cpp:924
892 msgid "Change Clip Speed"
895 #: src/mainwindow.cpp:1008
900 #: src/customtrackview.cpp:4159 src/headertrack.cpp:76
901 msgid "Change Track Type"
904 #: src/changecliptypecommand.cpp:36
906 msgid "Change clip type"
910 msgid "Change gamma color value"
914 msgid "Change image brightness with keyframes"
917 #: src/customtrackview.cpp:4155
922 #: src/changetrackcommand.cpp:33
923 msgid "Change track type"
926 #: rc.cpp:1049 rc.cpp:2381
931 #: src/dvdwizardchapters.cpp:235
941 msgid "Charcoal drawing effect"
944 #: rc.cpp:1679 rc.cpp:3011
950 msgid "Checking MLT engine"
953 #: src/wizard.cpp:106
954 msgid "Checking system"
962 msgid "Chrominance U"
966 msgid "Chrominance V"
969 #: src/mainwindow.cpp:202
973 #: rc.cpp:1445 rc.cpp:2777
982 #: src/kdenlivedoc.cpp:823 src/kdenlivedoc.cpp:831
984 msgid "Clip <b>%1</b><br>is invalid or missing, what do you want to do?"
987 #: src/kdenlivedoc.cpp:820
989 msgid "Clip <b>%1</b><br>is invalid, what do you want to do?"
992 #: src/projectlist.cpp:630
994 msgid "Clip <b>%1</b><br>is invalid, will be removed from project."
997 #: src/projectlist.cpp:632
999 msgid "Clip <b>%1</b><br>is missing or invalid. Remove it from project?"
1002 #: rc.cpp:1229 rc.cpp:2561
1007 #: src/mainwindow.cpp:176
1008 msgid "Clip Monitor"
1009 msgstr "影片片段監視器_Clip Monitor"
1011 #: src/mainwindow.cpp:1102 rc.cpp:1004 rc.cpp:2336
1012 msgid "Clip Properties"
1015 #: src/clipitem.cpp:881
1016 #, fuzzy, c-format, kde-format
1017 msgid "Clip duration: %1s"
1020 #: src/customtrackview.cpp:3482
1022 msgid "Clip has no markers"
1025 #: src/documentchecker.cpp:103
1027 msgid "Clips folder"
1030 #: src/cliptranscode.cpp:111 rc.cpp:1421 rc.cpp:1436 rc.cpp:1457 rc.cpp:2753
1031 #: rc.cpp:2768 rc.cpp:2789
1036 #: rc.cpp:797 rc.cpp:2129
1038 msgid "Close after transcode"
1041 #: src/mainwindow.cpp:132
1042 msgid "Close the current tab"
1046 msgid "Co-efficient"
1049 #: rc.cpp:995 rc.cpp:1055 rc.cpp:1058 rc.cpp:2327 rc.cpp:2387 rc.cpp:2390
1053 #: src/projectlist.cpp:649
1059 msgid "Color Distance"
1062 #: src/projectitem.cpp:201
1067 #: rc.cpp:1250 rc.cpp:2582
1072 #: rc.cpp:50 rc.cpp:58
1077 #: rc.cpp:1106 rc.cpp:1709 rc.cpp:2438 rc.cpp:3041
1081 #: src/recmonitor.cpp:84
1086 #: src/recmonitor.cpp:63 src/recmonitor.cpp:552
1092 msgid "Copy the left channel to the right"
1096 msgid "Copyright (c) 2009 Development team"
1099 #: src/renderer.cpp:1039
1101 "Could not create the video preview window.\n"
1102 "There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, "
1110 #: rc.cpp:1241 rc.cpp:2573
1111 msgid "Crash recovery (automatic backup)"
1114 #: src/dvdwizard.cpp:62
1116 msgid "Create DVD Menu"
1119 #: src/mainwindow.cpp:1098
1120 msgid "Create Folder"
1123 #: rc.cpp:893 rc.cpp:2225
1125 msgid "Create ISO image"
1128 #: src/renderwidget.cpp:590
1130 msgid "Create Render Script"
1133 #: rc.cpp:962 rc.cpp:2294
1135 msgid "Create basic menu"
1138 #: rc.cpp:1427 rc.cpp:2759
1139 msgid "Create chapter file based on guides"
1142 #: src/profilesdialog.cpp:46 src/renderwidget.cpp:72
1144 msgid "Create new profile"
1147 #: src/dvdwizard.cpp:66
1149 msgid "Creating DVD Image"
1152 #: rc.cpp:878 rc.cpp:2210
1154 msgid "Creating dvd structure"
1157 #: rc.cpp:881 rc.cpp:2213
1159 msgid "Creating iso file"
1162 #: rc.cpp:872 rc.cpp:2204
1164 msgid "Creating menu background"
1167 #: rc.cpp:869 rc.cpp:2201
1169 msgid "Creating menu images"
1170 msgstr "時間長度 (%1 影像)"
1172 #: rc.cpp:875 rc.cpp:2207
1174 msgid "Creating menu movie"
1177 #: src/kthumb.cpp:493 src/kthumb.cpp:498
1179 msgid "Creating thumbnail for %1"
1187 #: src/clipitem.cpp:874
1188 #, c-format, kde-format
1189 msgid "Crop from start: %1s"
1192 #: rc.cpp:521 rc.cpp:1853
1196 #: rc.cpp:1076 rc.cpp:1328 rc.cpp:2408 rc.cpp:2660
1200 #: src/geometryval.cpp:82 src/renderwidget.cpp:280 src/renderwidget.cpp:311
1201 #: src/renderwidget.cpp:382 src/renderwidget.cpp:418 src/renderwidget.cpp:1015
1202 #: src/renderwidget.cpp:1050 src/renderwidget.cpp:1129 rc.cpp:1163 rc.cpp:2495
1206 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:103
1211 #: src/mainwindow.cpp:945
1216 #: rc.cpp:773 rc.cpp:953 rc.cpp:968 rc.cpp:1115 rc.cpp:1196 rc.cpp:1376
1217 #: rc.cpp:2105 rc.cpp:2285 rc.cpp:2300 rc.cpp:2447 rc.cpp:2528 rc.cpp:2708
1221 #: rc.cpp:1688 rc.cpp:3020
1225 #: rc.cpp:1535 rc.cpp:2867
1227 msgid "DV AVI type 1"
1228 msgstr "DV Type 1 AVI"
1230 #: rc.cpp:1538 rc.cpp:2870
1232 msgid "DV AVI type 2"
1233 msgstr "DV Type 2 AVI"
1235 #: rc.cpp:1532 rc.cpp:2864
1239 #: src/wizard.cpp:262
1240 msgid "DV module (libdv)"
1243 #: src/renderwidget.cpp:946
1247 #: src/dvdwizard.cpp:56
1249 msgid "DVD Chapters"
1252 #: rc.cpp:905 rc.cpp:2237
1253 msgid "DVD ISO image"
1256 #: src/dvdwizard.cpp:537
1258 msgid "DVD ISO image %1 successfully created."
1261 #: src/dvdwizard.cpp:525
1262 msgid "DVD ISO is broken"
1265 #: src/mainwindow.cpp:841
1270 #: rc.cpp:1760 rc.cpp:3092
1275 #: src/dvdwizard.cpp:466
1276 msgid "DVD structure broken"
1279 #: rc.cpp:237 rc.cpp:247
1287 #: rc.cpp:355 rc.cpp:367 rc.cpp:387
1295 #: rc.cpp:1133 rc.cpp:2465
1296 msgid "Decoding threads"
1299 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:235 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:236
1304 #: rc.cpp:1247 rc.cpp:2579
1306 msgid "Default Durations"
1309 #: rc.cpp:1265 rc.cpp:2597
1311 msgid "Default Profile"
1314 #: rc.cpp:695 rc.cpp:2027
1316 msgid "Default apps"
1319 #: rc.cpp:1514 rc.cpp:2846
1320 msgid "Default capture device"
1323 #: rc.cpp:1166 rc.cpp:2498
1325 msgid "Default folder for project files"
1326 msgstr "預設專案資料夾(存入所指定的資料夾):"
1328 #: rc.cpp:683 rc.cpp:2015
1330 msgid "Default folders"
1333 #: rc.cpp:353 rc.cpp:365 rc.cpp:385 rc.cpp:407
1339 msgid "Delay (s/10)"
1342 #: src/addeffectcommand.cpp:39
1343 #, fuzzy, kde-format
1347 #: src/mainwindow.cpp:1024 src/customruler.cpp:78
1349 msgid "Delete All Guides"
1352 #: src/mainwindow.cpp:958
1354 msgid "Delete All Markers"
1357 #: src/mainwindow.cpp:1114 src/projectlist.cpp:361
1361 #: src/projectlist.cpp:364 src/projectlist.cpp:452
1362 msgid "Delete Folder"
1365 #: src/customtrackview.cpp:177 src/mainwindow.cpp:1016 src/customruler.cpp:76
1366 msgid "Delete Guide"
1369 #: src/mainwindow.cpp:954
1371 msgid "Delete Marker"
1374 #: rc.cpp:1151 rc.cpp:2483
1376 msgid "Delete Profile"
1379 #: rc.cpp:1454 rc.cpp:2786
1381 msgid "Delete Script"
1384 #: src/mainwindow.cpp:919
1386 msgid "Delete Selected Item"
1389 #: src/headertrack.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1004
1390 msgid "Delete Track"
1393 #: src/addclipcommand.cpp:34
1397 #: src/dvdwizardmenu.cpp:42
1399 msgid "Delete current button"
1400 msgstr "刪除現在選擇的影片片段"
1402 #: rc.cpp:854 rc.cpp:2186
1404 msgid "Delete current file"
1405 msgstr "刪除現在選擇的影片片段"
1407 #: src/effectslistview.cpp:49 src/effectstackview.cpp:52
1408 msgid "Delete effect"
1411 #: src/addfoldercommand.cpp:34
1412 msgid "Delete folder"
1415 #: src/projectlist.cpp:364
1418 "Delete folder <b>%2</b>?<br>This will also remove the %1 clips in that folder"
1421 #: src/editguidecommand.cpp:35
1423 msgid "Delete guide"
1426 #: src/geometryval.cpp:69 src/editkeyframecommand.cpp:37
1428 msgid "Delete keyframe"
1431 #: src/addmarkercommand.cpp:32 src/clipproperties.cpp:234
1433 msgid "Delete marker"
1436 #: src/profilesdialog.cpp:42 src/renderwidget.cpp:64
1438 msgid "Delete profile"
1441 #: src/customtrackview.cpp:2702
1443 msgid "Delete selected items"
1446 #: src/addtimelineclipcommand.cpp:37
1448 msgid "Delete timeline clip"
1451 #: src/customtrackview.cpp:2094
1453 msgid "Delete timeline clips"
1456 #: src/addtrackcommand.cpp:34
1457 msgid "Delete track"
1460 #: src/addtransitioncommand.cpp:33
1462 msgid "Delete transition from clip"
1463 msgstr "從選取影片片段刪除轉場效果"
1469 #: src/projectlistview.cpp:46 rc.cpp:734 rc.cpp:1013 rc.cpp:2066 rc.cpp:2345
1473 #: src/mainwindow.cpp:2517
1475 msgid "Description:"
1478 #: rc.cpp:671 rc.cpp:2003
1479 msgid "Desktop search integration"
1482 #: rc.cpp:782 rc.cpp:1352 rc.cpp:1664 rc.cpp:2114 rc.cpp:2684 rc.cpp:2996
1487 #: rc.cpp:812 rc.cpp:2144
1492 #: rc.cpp:809 rc.cpp:2141
1494 msgid "Device configuration"
1497 #: rc.cpp:458 rc.cpp:776 rc.cpp:1223 rc.cpp:1346 rc.cpp:1790 rc.cpp:2108
1498 #: rc.cpp:2555 rc.cpp:2678
1503 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:229
1508 msgid "Discard color information"
1511 #: src/recmonitor.cpp:227
1515 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:57
1520 #: rc.cpp:755 rc.cpp:2087
1522 msgid "Display aspect ratio"
1525 #: src/wizard.cpp:427 rc.cpp:1490 rc.cpp:2822
1527 msgid "Display aspect ratio:"
1530 #: rc.cpp:1781 rc.cpp:3113
1532 msgid "Display clip markers comments"
1535 #: rc.cpp:1289 rc.cpp:2621
1537 msgid "Display ratio:"
1544 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:101
1548 #: src/kdenlivedoc.cpp:112
1550 msgid "Document project folder is invalid, setting it to the default one: %1"
1555 msgid "Document to open"
1558 #: src/mainwindow.cpp:1384
1559 msgid "Don't recover"
1562 #: src/mainwindow.cpp:804
1564 msgid "Download New Lumas..."
1567 #: src/mainwindow.cpp:808
1568 msgid "Download New Project Profiles..."
1571 #: src/mainwindow.cpp:806
1572 msgid "Download New Render Profiles..."
1575 #: rc.cpp:509 rc.cpp:1841
1576 msgid "Drop B frames on H.264 clips"
1579 #: rc.cpp:78 rc.cpp:91 rc.cpp:101 rc.cpp:112 rc.cpp:512 rc.cpp:527 rc.cpp:542
1580 #: rc.cpp:1016 rc.cpp:1232 rc.cpp:1748 rc.cpp:1844 rc.cpp:1859 rc.cpp:1874
1581 #: rc.cpp:2348 rc.cpp:2564 rc.cpp:3080
1585 #: src/wizard.cpp:317
1590 #: src/wizard.cpp:311
1594 #: rc.cpp:1187 rc.cpp:2519
1599 #: rc.cpp:1112 rc.cpp:1193 rc.cpp:1370 rc.cpp:2444 rc.cpp:2525 rc.cpp:2702
1605 msgid "EMAIL OF TRANSLATORS"
1610 #: src/mainwindow.cpp:1108
1614 #: src/customtrackview.cpp:2766
1616 msgid "Edit Clip Speed"
1619 #: src/customtrackview.cpp:181 src/customtrackview.cpp:3591
1620 #: src/customtrackview.cpp:3603 src/mainwindow.cpp:1020 src/customruler.cpp:74
1624 #: rc.cpp:1199 rc.cpp:2531
1626 msgid "Edit Keyframe"
1629 #: src/clipproperties.cpp:294 src/mainwindow.cpp:962 src/mainwindow.cpp:2115
1633 #: src/renderwidget.cpp:389
1635 msgid "Edit Profile"
1638 #: src/customtrackview.cpp:1040 src/editclipcommand.cpp:33
1643 #: src/editeffectcommand.cpp:40
1644 #, fuzzy, kde-format
1645 msgid "Edit effect %1"
1648 #: src/editguidecommand.cpp:34
1653 #: src/editkeyframecommand.cpp:36
1655 msgid "Edit keyframe"
1658 #: src/addmarkercommand.cpp:34 src/clipproperties.cpp:232
1663 #: src/renderwidget.cpp:68
1665 msgid "Edit profile"
1668 #: src/edittransitioncommand.cpp:36
1669 #, fuzzy, kde-format
1670 msgid "Edit transition %1"
1673 #: src/trackview.cpp:537
1675 msgid "Effect %1:%2 not found in MLT, it was removed from this project\n"
1678 #: src/mainwindow.cpp:151
1680 msgstr "效果列表_Effect List"
1682 #: src/mainwindow.cpp:159
1683 msgid "Effect Stack"
1684 msgstr "效果堆疊_Effect Stack"
1686 #: src/customtrackview.cpp:1252 src/customtrackview.cpp:1295
1688 msgid "Effect already present in clip"
1691 #: rc.cpp:803 rc.cpp:2135
1692 msgid "Enable Jog Shuttle device"
1695 #: src/recmonitor.cpp:413
1697 msgid "Encoding captured video..."
1700 #: rc.cpp:1571 rc.cpp:2903
1702 msgid "Encoding params"
1705 #: src/renderwidget.cpp:241 rc.cpp:84 rc.cpp:118 rc.cpp:1718 rc.cpp:3050
1709 #: rc.cpp:95 rc.cpp:106
1713 #: rc.cpp:614 rc.cpp:1946
1717 #: src/documentchecker.cpp:161
1719 msgid "Enter new location for file"
1722 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:70
1730 #: rc.cpp:1439 rc.cpp:2771
1734 #: src/customtrackview.cpp:1461 src/customtrackview.cpp:2383
1735 #: src/customtrackview.cpp:2669
1736 #, fuzzy, kde-format
1737 msgid "Error removing clip at %1 on track %2"
1738 msgstr "不能貼上素材 %1 資料軌上 %2 在 %3"
1740 #: src/wizard.cpp:139
1741 msgid "Error starting MLT's command line player (melt)"
1744 #: src/wizard.cpp:486
1745 msgid "Error starting MLT's command line player (melt)."
1748 #: src/customtrackview.cpp:1484 src/customtrackview.cpp:2480
1749 #: src/customtrackview.cpp:2542 src/customtrackview.cpp:3246
1750 #: src/customtrackview.cpp:3254
1752 msgid "Error when resizing clip"
1755 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:211
1756 msgid "Esound daemon"
1759 #: src/renderwidget.cpp:1197
1761 msgid "Estimated time %1"
1764 #: rc.cpp:1391 rc.cpp:2723
1766 msgid "Export audio"
1769 #: rc.cpp:1673 rc.cpp:3005
1775 msgid "Extra Toolbar"
1778 #: src/monitor.cpp:172
1780 msgid "Extract frame"
1783 #: src/wizard.cpp:297
1784 msgid "FFmpeg & ffplay"
1787 #: rc.cpp:785 rc.cpp:1145 rc.cpp:2117 rc.cpp:2477
1789 msgid "FFmpeg parameters"
1798 msgid "Fade from Black"
1805 #: rc.cpp:88 rc.cpp:99
1807 msgid "Fade in audio track"
1817 msgid "Fade to Black"
1822 msgid "Fade video from black"
1827 msgid "Fade video to black"
1830 #: src/wizard.cpp:494
1838 #: src/renderwidget.cpp:153 rc.cpp:1745 rc.cpp:3077
1843 #: src/cliptranscode.cpp:87
1844 #, fuzzy, kde-format
1846 "File %1 already exists.\n"
1847 "Do you want to overwrite it?"
1852 #: src/kdenlivedoc.cpp:211 src/kdenlivedoc.cpp:219
1854 msgid "File %1 is not a Kdenlive project file."
1857 #: src/mainwindow.cpp:1383
1858 msgid "File Recovery"
1861 #: src/mainwindow.cpp:1320 src/effectstackview.cpp:94 src/monitor.cpp:427
1864 "File already exists.\n"
1865 "Do you want to overwrite it?"
1870 #: rc.cpp:848 rc.cpp:2180
1875 #: src/kdenlivedoc.cpp:820 src/kdenlivedoc.cpp:823 src/kdenlivedoc.cpp:831
1876 msgid "File not found"
1879 #: src/renderwidget.cpp:945
1881 msgid "File rendering"
1884 #: rc.cpp:1025 rc.cpp:2357
1889 #: src/projectlistview.cpp:46
1893 #: rc.cpp:548 rc.cpp:1880
1898 #: src/mainwindow.cpp:789
1903 #: src/mainwindow.cpp:794
1908 #: src/mainwindow.cpp:2437
1909 msgid "Find stopped"
1912 #: rc.cpp:482 rc.cpp:1517 rc.cpp:1526 rc.cpp:1814 rc.cpp:2849 rc.cpp:2858
1916 #: src/renderer.cpp:1280
1918 "Firewire is not enabled on your system.\n"
1919 " Please install Libiec61883 and recompile Kdenlive"
1922 #: src/mainwindow.cpp:687
1924 msgid "Fit zoom to project"
1928 msgid "Flip your image in any direction"
1931 #: src/projectitem.cpp:47 src/projectlist.cpp:408 src/projectlist.cpp:474
1932 #: rc.cpp:1313 rc.cpp:2645
1936 #: src/dvdwizard.cpp:581
1937 #, fuzzy, kde-format
1938 msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?"
1943 #: rc.cpp:1640 rc.cpp:2972
1944 msgid "Follow mouse"
1947 #: rc.cpp:980 rc.cpp:2312
1952 #: rc.cpp:1388 rc.cpp:2720
1953 msgid "Force Interlaced"
1956 #: rc.cpp:1385 rc.cpp:2717
1957 msgid "Force Progressive"
1960 #: rc.cpp:1130 rc.cpp:2462
1962 msgid "Force pixel aspect ratio"
1965 #: rc.cpp:1361 rc.cpp:1553 rc.cpp:1562 rc.cpp:2693 rc.cpp:2885 rc.cpp:2894
1969 #: rc.cpp:668 rc.cpp:2000
1974 #: src/mainwindow.cpp:879 src/recmonitor.cpp:75 src/monitor.cpp:88
1978 #: src/mainwindow.cpp:904
1980 msgid "Forward 1 Frame"
1983 #: src/mainwindow.cpp:909
1985 msgid "Forward 1 Second"
1988 #: src/monitor.cpp:87
1989 msgid "Forward 1 frame"
1992 #: src/mainwindow.cpp:2414 src/mainwindow.cpp:2425
1997 #: rc.cpp:1316 rc.cpp:2648
1999 msgid "Frame Duration"
2002 #: rc.cpp:1067 rc.cpp:2399
2004 msgid "Frame duration"
2007 #: rc.cpp:743 rc.cpp:1037 rc.cpp:1589 rc.cpp:1652 rc.cpp:2075 rc.cpp:2369
2008 #: rc.cpp:2921 rc.cpp:2984
2013 #: src/wizard.cpp:427 rc.cpp:1277 rc.cpp:1478 rc.cpp:2609 rc.cpp:2810
2018 #: rc.cpp:1034 rc.cpp:2366
2023 #: src/wizard.cpp:427
2028 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:228
2030 msgid "Framebuffer console"
2033 #: src/mainwindow.cpp:629
2042 msgid "Freeze After"
2046 msgid "Freeze Before"
2054 msgid "Freeze video on a chosen frame"
2057 #: rc.cpp:149 rc.cpp:343 rc.cpp:1052 rc.cpp:2384
2061 #: rc.cpp:1415 rc.cpp:2747
2065 #: rc.cpp:1406 rc.cpp:2738
2067 msgid "Full project"
2070 #: rc.cpp:1634 rc.cpp:2966
2071 msgid "Full screen capture"
2074 #: rc.cpp:1655 rc.cpp:2987
2079 #: rc.cpp:157 rc.cpp:275 rc.cpp:281 rc.cpp:341 rc.cpp:375 rc.cpp:445
2083 #: rc.cpp:349 rc.cpp:361 rc.cpp:381
2087 #: rc.cpp:351 rc.cpp:363 rc.cpp:383
2092 msgid "Gain as Percentage"
2099 #: rc.cpp:163 rc.cpp:167
2103 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:231
2104 msgid "General graphics interface"
2107 #: src/renderwidget.cpp:88
2109 msgid "Generate Script"
2125 #: src/mainwindow.cpp:889
2127 msgid "Go to Clip End"
2130 #: src/mainwindow.cpp:884
2131 msgid "Go to Clip Start"
2134 #: src/mainwindow.cpp:914
2136 msgid "Go to Next Snap Point"
2139 #: src/mainwindow.cpp:874
2141 msgid "Go to Previous Snap Point"
2144 #: src/mainwindow.cpp:899
2146 msgid "Go to Project End"
2149 #: src/mainwindow.cpp:894
2150 msgid "Go to Project Start"
2153 #: src/geometryval.cpp:63
2155 msgid "Go to next keyframe"
2158 #: src/geometryval.cpp:65
2160 msgid "Go to previous keyframe"
2163 #: rc.cpp:932 rc.cpp:2264
2175 #: rc.cpp:1667 rc.cpp:2999
2180 #: src/mainwindow.cpp:936
2185 #: src/groupclipscommand.cpp:33
2190 #: rc.cpp:830 rc.cpp:2162
2195 #: src/customtrackview.cpp:3564
2200 #: rc.cpp:1412 rc.cpp:2744
2209 #: rc.cpp:647 rc.cpp:1979
2213 #: rc.cpp:1541 rc.cpp:1691 rc.cpp:2873 rc.cpp:3023
2222 msgid "Hide a region of the clip"
2226 msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
2229 #: rc.cpp:1643 rc.cpp:2975
2234 #: src/headertrack.cpp:42
2239 #: src/geometryval.cpp:88
2244 msgid "Horizontal factor"
2248 msgid "Horizontal multiplicator"
2252 msgid "Horizontal scatter"
2255 #: rc.cpp:1358 rc.cpp:2690
2259 #: rc.cpp:998 rc.cpp:1091 rc.cpp:2330 rc.cpp:2423
2263 #: rc.cpp:1322 rc.cpp:2654
2268 #: src/documentchecker.cpp:77 src/projectitem.cpp:204
2273 #: rc.cpp:1259 rc.cpp:2591
2278 #: rc.cpp:698 rc.cpp:2030
2280 msgid "Image editing"
2283 #: src/dvdwizard.cpp:583
2284 #, fuzzy, kde-format
2285 msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
2290 #: rc.cpp:1007 rc.cpp:1700 rc.cpp:2339 rc.cpp:3032
2292 msgid "Image preview"
2295 #: rc.cpp:1094 rc.cpp:1583 rc.cpp:2426 rc.cpp:2915
2300 #: rc.cpp:1064 rc.cpp:2396
2308 #: src/monitor.cpp:469
2313 #: src/recmonitor.cpp:384 src/recmonitor.cpp:505
2315 msgid "Initialising..."
2319 msgid "Input gain (dB)"
2322 #: src/mainwindow.cpp:992
2324 msgid "Insert Space"
2327 #: src/customtrackview.cpp:4112 src/headertrack.cpp:68 src/mainwindow.cpp:1000
2329 msgid "Insert Track"
2332 #: src/insertspacecommand.cpp:35
2334 msgid "Insert space"
2337 #: rc.cpp:461 rc.cpp:1793
2339 msgid "Insert track"
2342 #: rc.cpp:1178 rc.cpp:2510
2343 msgid "Install extra video mimetypes"
2346 #: rc.cpp:653 rc.cpp:1985
2347 msgid "Installed modules"
2354 #: src/projectsettings.cpp:75 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:464 rc.cpp:1295
2355 #: rc.cpp:1496 rc.cpp:2627 rc.cpp:2828
2359 #: rc.cpp:1742 rc.cpp:3074
2363 #: src/customtrackview.cpp:3987 src/customtrackview.cpp:3992
2364 #: src/customtrackview.cpp:4012 src/customtrackview.cpp:4017
2365 msgid "Invalid action"
2368 #: src/customtrackview.cpp:2796 src/projectlist.cpp:632
2370 msgid "Invalid clip"
2373 #: src/trackview.cpp:182
2375 msgid "Invalid clip producer %1\n"
2378 #: src/trackview.cpp:440
2380 msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n"
2383 #: src/customtrackview.cpp:1586 src/customtrackview.cpp:3889
2385 msgid "Invalid transition"
2388 #: rc.cpp:44 rc.cpp:173 rc.cpp:269
2394 msgid "Invert colors"
2397 #: rc.cpp:1625 rc.cpp:2957
2407 msgid "Jean-Baptiste Mardelle"
2411 msgid "Jean-Michel Poure"
2414 #: rc.cpp:1430 rc.cpp:2762
2418 #: rc.cpp:788 rc.cpp:2120
2422 #: rc.cpp:806 rc.cpp:2138
2423 msgid "Jog Shuttle device disabled."
2426 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:88
2434 #: src/kdenlivedoc.cpp:820 src/kdenlivedoc.cpp:823 src/kdenlivedoc.cpp:831
2435 msgid "Keep as placeholder"
2444 msgid "LADSPA change pitch audio effect"
2448 msgid "LADSPA declipper audio effect"
2452 msgid "LADSPA equalizer audio effect"
2456 msgid "LADSPA limiter audio effect"
2460 msgid "LADSPA phaser audio effect"
2464 msgid "LADSPA pitch scale audio effect"
2468 msgid "LADSPA rate scale audio effect"
2472 msgid "LADSPA reverb audio effect"
2476 msgid "LADSPA room reverb audio effect"
2479 #: src/geometryval.cpp:91 rc.cpp:68
2495 #: src/titlewidget.cpp:297
2500 #: src/titlewidget.cpp:749
2505 #: src/kdenlivedoc.cpp:155
2506 msgid "Loading project clips"
2509 #: src/headertrack.cpp:46 src/locktrackcommand.cpp:31
2514 #: src/kdenlivedoc.cpp:825 src/kdenlivedoc.cpp:833
2516 msgid "Looking for %1"
2519 #: rc.cpp:1073 rc.cpp:1325 rc.cpp:2405 rc.cpp:2657
2524 #: src/mainwindow.cpp:836
2529 #: src/renderwidget.cpp:950
2530 msgid "Lossless / HQ"
2533 #: rc.cpp:1334 rc.cpp:2666
2538 #: rc.cpp:1082 rc.cpp:2414
2543 #: rc.cpp:941 rc.cpp:2273
2548 msgid "MLT Connection, Transition, Effect, Timeline Developer"
2551 #: rc.cpp:674 rc.cpp:2006
2552 msgid "MLT environment"
2556 msgid "MLT porting, KDE 4 porting, Main developer"
2559 #: rc.cpp:677 rc.cpp:2009
2561 msgid "MLT profiles folder"
2564 #: src/wizard.cpp:192
2565 msgid "MLT version is correct"
2568 #: src/wizard.cpp:186
2570 msgid "MLT version: %1"
2573 #: src/wizard.cpp:491
2575 "MLT's SDL module not found. Please check your MLT install. Kdenlive will not "
2576 "work until this issue is fixed."
2580 msgid "Make clip play faster slowly"
2584 msgid "Make image greyscale except for chosen color"
2588 msgid "Make monochrome clip"
2592 msgid "Make selected color transparent"
2596 msgid "Make waves on your clip with keyframes"
2599 #: src/mainwindow.cpp:800
2601 msgid "Manage Project Profiles"
2605 msgid "Marco Gittler"
2608 #: src/docclipbase.cpp:341 src/clipproperties.cpp:281 src/mainwindow.cpp:2025
2609 #: src/definitions.h:142 rc.cpp:1697 rc.cpp:3029
2613 #: rc.cpp:1100 rc.cpp:2432 rc.cpp:3143
2618 #: src/renderwidget.cpp:949
2620 msgid "Media players"
2623 #: src/wizard.cpp:129
2628 #: rc.cpp:680 rc.cpp:2012
2632 #: src/dvdwizard.cpp:309
2633 msgid "Menu job timed out"
2636 #: rc.cpp:1118 rc.cpp:2450
2649 msgid "Mirroring direction"
2652 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:50
2656 #: src/geometryval.cpp:71 src/monitor.cpp:94
2660 #: rc.cpp:1724 rc.cpp:3056
2662 msgid "Missing clips"
2669 #: src/wizard.cpp:323
2673 #: src/renderwidget.cpp:951
2674 msgid "Mobile devices"
2681 #: rc.cpp:506 rc.cpp:1838
2682 msgid "Monitor Preview Speedup Settings"
2685 #: rc.cpp:503 rc.cpp:1835
2686 msgid "Monitor background color (requires restart)"
2689 #: src/monitor.cpp:184
2690 msgid "Monitor overlay infos"
2694 msgid "Mono to stereo"
2697 #: src/customtrackview.cpp:2263 src/moveclipcommand.cpp:33
2702 #: src/moveeffectcommand.cpp:39
2707 #: src/effectstackview.cpp:50
2708 msgid "Move effect down"
2711 #: src/effectstackview.cpp:48
2712 msgid "Move effect up"
2715 #: src/movegroupcommand.cpp:35
2720 #: src/editguidecommand.cpp:36
2725 #: src/movetransitioncommand.cpp:30
2727 msgid "Move transition"
2730 #: rc.cpp:1211 rc.cpp:2543
2744 #: src/headertrack.cpp:44
2749 #: src/documentchecker.cpp:68 src/projectitem.cpp:195
2751 msgid "Mute video clip"
2754 #: rc.cpp:947 rc.cpp:1109 rc.cpp:1181 rc.cpp:2279 rc.cpp:2441 rc.cpp:2513
2760 msgid "NAME OF TRANSLATORS"
2765 #: rc.cpp:1367 rc.cpp:2699
2769 #: src/dvdwizardvob.cpp:59
2773 #: src/dvdwizardvob.cpp:59
2778 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:511 rc.cpp:1142 rc.cpp:1226 rc.cpp:1310
2779 #: rc.cpp:2474 rc.cpp:2558 rc.cpp:2642
2783 #: src/effectstackview.cpp:90
2785 msgid "Name for saved effect: "
2788 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:227
2794 msgid "Neutral Color"
2797 #: src/customtrackview.cpp:2766
2798 msgid "New speed (percents)"
2801 #: src/titlewidget.cpp:121
2802 msgid "No alignment"
2805 #: src/dvdwizard.cpp:98
2806 msgid "No burning program found (K3b, Brasero)"
2809 #: src/customtrackview.cpp:2897 src/customtrackview.cpp:3844
2811 msgid "No clip copied"
2814 #: src/customtrackview.cpp:4370
2815 msgid "No empty space to put clip audio"
2818 #: src/customtrackview.cpp:3540 src/customtrackview.cpp:3586
2819 #: src/customtrackview.cpp:3624
2821 msgid "No guide at cursor time"
2824 #: rc.cpp:1085 rc.cpp:1340 rc.cpp:2417 rc.cpp:2672
2826 msgid "No image found"
2829 #: src/mainwindow.cpp:2057 src/mainwindow.cpp:2110
2831 msgid "No marker found at cursor time"
2834 #: src/initeffects.cpp:70 src/initeffects.cpp:633
2842 #: rc.cpp:1778 rc.cpp:3110
2844 msgid "Normalise audio for thumbnails"
2848 msgid "Normalise audio volume"
2851 #: src/recmonitor.cpp:566 rc.cpp:476 rc.cpp:1808
2853 msgid "Not connected"
2856 #: src/mainwindow.cpp:2428
2858 msgid "Not found: %1"
2861 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:207
2865 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:210
2866 msgid "OSS with DMA access"
2869 #: rc.cpp:10 rc.cpp:283
2873 #: rc.cpp:1646 rc.cpp:2978
2878 #: rc.cpp:959 rc.cpp:2291
2882 #: src/titlewidget.cpp:152
2884 msgid "Open Document"
2887 #: rc.cpp:1424 rc.cpp:2756
2888 msgid "Open Dvd wizard after rendering"
2891 #: rc.cpp:1400 rc.cpp:2732
2892 msgid "Open browser window after export"
2895 #: rc.cpp:1238 rc.cpp:2570
2897 msgid "Open last project on startup"
2900 #: rc.cpp:1244 rc.cpp:2576
2902 msgid "Open projects in new tabs"
2906 msgid "Original KDE 3 version author (not active anymore)"
2914 #: src/monitor.cpp:470
2919 #: rc.cpp:1355 rc.cpp:2687
2923 #: src/renderwidget.cpp:575
2925 msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?"
2930 #: rc.cpp:944 rc.cpp:2276
2934 #: rc.cpp:1364 rc.cpp:2696
2938 #: src/dvdwizardvob.cpp:59
2942 #: src/dvdwizardvob.cpp:59
2947 #: rc.cpp:289 rc.cpp:319
2948 msgid "Pan and Zoom"
2951 #: rc.cpp:1343 rc.cpp:2675
2956 #: src/complexparameter.cpp:42
2958 msgid "Parameter info"
2961 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:511 rc.cpp:1676 rc.cpp:3008
2965 #: src/mainwindow.cpp:1028
2966 msgid "Paste Effects"
2969 #: rc.cpp:1010 rc.cpp:1730 rc.cpp:2342 rc.cpp:3062
2979 msgid "Pitch Scaler"
2986 #: src/wizard.cpp:277
2987 msgid "Pixbuf module"
2990 #: rc.cpp:749 rc.cpp:1040 rc.cpp:2081 rc.cpp:2372
2992 msgid "Pixel aspect ratio"
2995 #: src/wizard.cpp:427 rc.cpp:1484 rc.cpp:2816
2997 msgid "Pixel aspect ratio:"
3005 #: src/dvdwizardmenu.cpp:31 src/mainwindow.cpp:823 src/recmonitor.cpp:69
3006 #: src/monitor.cpp:79
3010 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:102
3011 msgid "Play / Pause"
3014 #: src/dvdwizardmenu.cpp:283
3019 #: src/mainwindow.cpp:831
3024 #: rc.cpp:1403 rc.cpp:2735
3026 msgid "Play after render"
3029 #: src/monitor.cpp:78
3034 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:92
3039 #: src/documentchecker.cpp:74 src/projectitem.cpp:216
3041 msgid "Playlist clip"
3046 "Please report bugs to <a href=\"http://kdenlive.org/mantis\">http://kdenlive."
3051 msgid "Please report bugs to http://kdenlive.org/mantis"
3054 #: src/projectlist.cpp:200
3056 "Please set a default application to open audio files in the Settings dialog"
3059 #: src/projectlist.cpp:196
3060 msgid "Please set a default application to open images in the Settings dialog"
3063 #: rc.cpp:1682 rc.cpp:3014
3065 msgid "Please set your default video profile"
3068 #: src/wizard.cpp:189
3069 msgid "Please upgrade to the latest MLT version"
3072 #: src/recmonitor.cpp:185
3075 "Plug your camcorder and\n"
3076 "press connect button\n"
3077 "to initialize connection\n"
3078 "Files will be saved in:\n"
3082 #: rc.cpp:1628 rc.cpp:2960
3087 #: rc.cpp:956 rc.cpp:2288
3091 #: rc.cpp:515 rc.cpp:839 rc.cpp:1202 rc.cpp:1703 rc.cpp:1847 rc.cpp:2171
3092 #: rc.cpp:2534 rc.cpp:3035
3096 #: src/recmonitor.cpp:216
3099 "Press play or record button\n"
3100 "to start video capture\n"
3101 "Files will be saved in:\n"
3105 #: src/recmonitor.cpp:159 src/recmonitor.cpp:567
3108 "Press record button\n"
3109 "to start screen capture\n"
3110 "Files will be saved in:\n"
3114 #: rc.cpp:887 rc.cpp:2219
3119 #: src/customtrackview.cpp:1209 src/customtrackview.cpp:1218
3120 msgid "Problem adding effect to clip"
3123 #: src/customtrackview.cpp:1202 src/customtrackview.cpp:1228
3124 #: src/customtrackview.cpp:1342
3126 msgid "Problem deleting effect"
3129 #: src/customtrackview.cpp:1344 src/customtrackview.cpp:3289
3130 #: src/customtrackview.cpp:3306 src/customtrackview.cpp:3328
3131 #: src/customtrackview.cpp:3345
3132 msgid "Problem editing effect"
3135 #: rc.cpp:728 rc.cpp:800 rc.cpp:1268 rc.cpp:1469 rc.cpp:2060 rc.cpp:2132
3136 #: rc.cpp:2600 rc.cpp:2801
3140 #: src/renderwidget.cpp:322 src/renderwidget.cpp:429
3142 msgid "Profile already exists"
3143 msgstr "檔案已經存在,請更改檔名"
3145 #: rc.cpp:1670 rc.cpp:3002
3147 msgid "Profile name"
3150 #: rc.cpp:725 rc.cpp:2057
3154 #: src/renderwidget.cpp:153
3159 #: src/projectsettings.cpp:76 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:465 rc.cpp:761
3169 #: src/mainwindow.cpp:183
3171 msgid "Project Monitor"
3174 #: src/mainwindow.cpp:814 rc.cpp:1460 rc.cpp:2792
3176 msgid "Project Settings"
3179 #: src/mainwindow.cpp:145
3180 msgid "Project Tree"
3181 msgstr "專案目錄_Project Tree"
3183 #: rc.cpp:686 rc.cpp:1463 rc.cpp:2018 rc.cpp:2795
3184 msgid "Project folder"
3187 #: rc.cpp:731 rc.cpp:2063
3192 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:209
3197 #: src/wizard.cpp:272
3199 msgid "QImage module"
3202 #: rc.cpp:1190 rc.cpp:2522
3222 #: src/projectlistview.cpp:46
3227 msgid "Ray Lehtiniemi"
3230 #: src/razorclipcommand.cpp:32
3234 #: src/mainwindow.cpp:654
3238 #: src/mainwindow.cpp:2416
3240 msgid "Reached end of project"
3243 #: src/recmonitor.cpp:78
3247 #: src/mainwindow.cpp:189
3249 msgid "Record Monitor"
3252 #: src/wizard.cpp:305
3253 msgid "Recordmydesktop"
3256 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:172
3258 msgid "Recordmydesktop found at: %1"
3261 #: src/recmonitor.cpp:156
3263 "Recordmydesktop utility not found,\n"
3264 " please install it for screen grabs"
3267 #: src/mainwindow.cpp:1384
3280 #: rc.cpp:1637 rc.cpp:2969
3282 msgid "Region capture"
3286 msgid "Release time (s)"
3289 #: src/mainwindow.cpp:1120
3294 #: src/renderwidget.cpp:1267
3299 #: src/customtrackview.cpp:1942 src/mainwindow.cpp:996
3301 msgid "Remove Space"
3304 #: src/customtrackview.cpp:4140
3306 msgid "Remove Track"
3309 #: rc.cpp:1217 rc.cpp:2549
3311 msgid "Remove chapter"
3314 #: src/documentchecker.cpp:258
3316 msgid "Remove clips"
3319 #: rc.cpp:1766 rc.cpp:3098
3324 #: rc.cpp:1739 rc.cpp:3071
3326 msgid "Remove selected clips"
3329 #: src/insertspacecommand.cpp:36
3331 msgid "Remove space"
3334 #: src/trackview.cpp:324
3335 #, fuzzy, kde-format
3336 msgid "Removed invalid transition: %1"
3339 #: src/editfoldercommand.cpp:34
3340 msgid "Rename folder"
3343 #: src/mainwindow.cpp:818 src/renderwidget.cpp:226
3348 #: rc.cpp:1349 rc.cpp:2681
3350 msgid "Render Project"
3353 #: src/renderwidget.cpp:86
3355 msgid "Render to File"
3358 #: src/renderwidget.cpp:62
3362 #: renderer/renderjob.cpp:196
3363 #, fuzzy, kde-format
3364 msgid "Rendering %1"
3367 #: src/mainwindow.cpp:1645
3369 msgid "Rendering <i>%1</i> started"
3372 #: src/renderwidget.cpp:1239
3374 msgid "Rendering aborted"
3377 #: src/renderwidget.cpp:1230
3379 msgid "Rendering crashed"
3382 #: src/renderwidget.cpp:1219
3383 #, fuzzy, kde-format
3384 msgid "Rendering finished in %1"
3387 #: src/dvdwizard.cpp:225
3388 msgid "Rendering job timed out"
3391 #: renderer/renderjob.cpp:258
3393 msgid "Rendering of %1 aborted, resulting video will probably be corrupted."
3396 #: renderer/renderjob.cpp:280
3398 msgid "Rendering of %1 finished in %2"
3402 msgid "Rendering profiles customisation"
3405 #: src/trackview.cpp:478
3407 msgid "Replaced wrong clip producer %1 with %2"
3410 #: src/wizard.cpp:318
3411 msgid "Required for creation of DVD"
3414 #: src/wizard.cpp:324
3415 msgid "Required for creation of DVD ISO images"
3418 #: src/wizard.cpp:312
3419 msgid "Required for firewire capture"
3422 #: src/wizard.cpp:130
3423 msgid "Required for rendering (part of MLT package)"
3426 #: src/wizard.cpp:306
3427 msgid "Required for screen capture"
3430 #: src/wizard.cpp:298
3431 msgid "Required for webcam capture"
3434 #: src/wizard.cpp:263
3435 msgid "Required to work with dv files if avformat module is not installed"
3438 #: src/wizard.cpp:273 src/wizard.cpp:278
3439 msgid "Required to work with images"
3442 #: src/wizard.cpp:147
3443 msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)"
3446 #: rc.cpp:1394 rc.cpp:2726
3450 #: src/effectstackview.cpp:56
3452 msgid "Reset effect"
3455 #: src/monitor.cpp:99
3456 msgid "Resize (100%)"
3459 #: src/monitor.cpp:100
3461 msgid "Resize (50%)"
3464 #: src/customtrackview.cpp:2453 src/customtrackview.cpp:2514
3465 #: src/resizeclipcommand.cpp:33
3469 #: src/geometryval.cpp:77 src/geometryval.cpp:255
3488 msgid "Reverse playing"
3491 #: src/mainwindow.cpp:859 src/recmonitor.cpp:66 src/monitor.cpp:74
3495 #: src/mainwindow.cpp:864
3497 msgid "Rewind 1 Frame"
3500 #: src/mainwindow.cpp:869
3502 msgid "Rewind 1 Second"
3505 #: src/monitor.cpp:75
3506 msgid "Rewind 1 frame"
3509 #: src/geometryval.cpp:90 rc.cpp:72
3519 msgid "Room size (m)"
3535 msgid "Rotate and Shear"
3539 msgid "Rotate clip in any 3 directions"
3542 #: rc.cpp:593 rc.cpp:1925
3546 #: src/mainwindow.cpp:810
3547 msgid "Run Config Wizard"
3550 #: rc.cpp:770 rc.cpp:1373 rc.cpp:2102 rc.cpp:2705
3554 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:230
3558 #: src/titlewidget.cpp:156
3563 #: src/dvdwizard.cpp:606
3565 msgid "Save DVD Project"
3568 #: src/effectstackview.cpp:90
3573 #: rc.cpp:1661 rc.cpp:2993
3575 msgid "Save Profile"
3578 #: src/titlewidget.cpp:762
3583 #: src/mainwindow.cpp:389 src/mainwindow.cpp:1257
3585 msgid "Save changes to document?"
3588 #: src/mainwindow.cpp:2511
3589 msgid "Save clip zone as:"
3592 #: src/effectstackview.cpp:54
3597 #: src/profilesdialog.cpp:44
3599 msgid "Save profile"
3602 #: rc.cpp:896 rc.cpp:2228
3604 msgid "Save project"
3607 #: src/monitor.cpp:170
3612 #: src/geometryval.cpp:255 rc.cpp:40
3616 #: rc.cpp:1379 rc.cpp:2711
3620 #: rc.cpp:1523 rc.cpp:1592 rc.cpp:2855 rc.cpp:2924
3624 #: rc.cpp:488 rc.cpp:1820
3628 #: src/renderwidget.cpp:168
3630 msgid "Script Files"
3633 #: src/renderwidget.cpp:595
3635 msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?"
3640 #: src/renderwidget.cpp:590
3642 msgid "Script name (will be saved in: %1)"
3645 #: rc.cpp:1448 rc.cpp:2780
3649 #: src/kdenlivedoc.cpp:820
3650 msgid "Search automatically"
3653 #: src/kdenlivedoc.cpp:823 src/kdenlivedoc.cpp:831
3654 msgid "Search manually"
3657 #: rc.cpp:1733 rc.cpp:3065
3658 msgid "Search recursively"
3661 #: src/dvdwizard.cpp:50
3662 msgid "Select Files For Your DVD"
3665 #: src/customtrackview.cpp:3778
3666 msgid "Select a clip before copying"
3669 #: src/customtrackview.cpp:1288
3671 msgid "Select a clip if you want to apply an effect"
3672 msgstr "如果您想儲存一個影格請啟用監視器"
3674 #: src/regiongrabber.cpp:114
3676 "Select a region using the mouse. To take the snapshot, press the Enter key. "
3677 "Press Esc to quit."
3680 #: src/customtrackview.cpp:2754
3681 msgid "Select clip to change speed"
3684 #: src/customtrackview.cpp:1611 src/customtrackview.cpp:2697
3686 msgid "Select clip to delete"
3687 msgstr "請選擇一個素材來刪除轉場效果"
3689 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:332
3691 msgid "Select default audio editor"
3694 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:343
3696 msgid "Select default image editor"
3699 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:321
3700 msgid "Select default video player"
3703 #: rc.cpp:1409 rc.cpp:2741
3704 msgid "Selected zone"
3707 #: src/titlewidget.cpp:148
3709 msgid "Selection Tool"
3712 #: src/mainwindow.cpp:649
3714 msgid "Selection tool"
3721 #: src/mainwindow.cpp:850
3723 msgid "Set In Point"
3726 #: src/mainwindow.cpp:855
3728 msgid "Set Out Point"
3731 #: src/monitor.cpp:180
3733 msgid "Set current image as thumbnail"
3734 msgstr "儲存現有影格作為影像檔"
3737 msgid "Set the path for MLT environnement"
3740 #: src/monitor.cpp:71
3742 msgid "Set zone end"
3745 #: src/monitor.cpp:70
3746 msgid "Set zone start"
3757 #: rc.cpp:223 rc.cpp:395
3761 #: rc.cpp:1694 rc.cpp:3026
3765 #: src/mainwindow.cpp:1033
3767 msgid "Show Timeline"
3770 #: src/mainwindow.cpp:722 rc.cpp:1172 rc.cpp:2504
3772 msgid "Show audio thumbnails"
3775 #: rc.cpp:635 rc.cpp:1967
3777 msgid "Show background"
3780 #: src/complexparameter.cpp:40
3782 msgid "Show keyframes in timeline"
3785 #: src/mainwindow.cpp:728
3787 msgid "Show markers comments"
3790 #: src/mainwindow.cpp:716 rc.cpp:1169 rc.cpp:2501
3792 msgid "Show video thumbnails"
3796 msgid "Simulates a vinyl audio player - LADSPA audio effect"
3799 #: rc.cpp:557 rc.cpp:737 rc.cpp:851 rc.cpp:1649 rc.cpp:1751 rc.cpp:1889
3800 #: rc.cpp:2069 rc.cpp:2183 rc.cpp:2981 rc.cpp:3083
3804 #: rc.cpp:611 rc.cpp:623 rc.cpp:1022 rc.cpp:1271 rc.cpp:1472 rc.cpp:1943
3805 #: rc.cpp:1955 rc.cpp:2354 rc.cpp:2603 rc.cpp:2804
3809 #: rc.cpp:1061 rc.cpp:2393
3813 #: src/slideshowclip.cpp:36 rc.cpp:1307 rc.cpp:2639
3814 msgid "Slideshow Clip"
3817 #: src/documentchecker.cpp:80 src/projectitem.cpp:210
3819 msgid "Slideshow clip"
3822 #: src/mainwindow.cpp:734
3827 #: rc.cpp:1088 rc.cpp:1337 rc.cpp:2420 rc.cpp:2669
3831 #: rc.cpp:779 rc.cpp:2111
3837 msgid "Source Color"
3869 msgid "Sox Pitch Shift"
3886 msgid "Sox band audio effect"
3890 msgid "Sox bass audio effect"
3894 msgid "Sox change pitch audio effect"
3898 msgid "Sox echo audio effect"
3902 msgid "Sox flanger audio effect"
3906 msgid "Sox gain audio effect"
3910 msgid "Sox phaser audio effect"
3914 msgid "Sox reverb audio effect"
3918 msgid "Sox stretch audio effect"
3922 msgid "Sox vibro audio effect"
3930 #: src/mainwindow.cpp:659
3935 #: rc.cpp:369 rc.cpp:389 rc.cpp:421 rc.cpp:423 rc.cpp:427
3939 #: src/mainwindow.cpp:966
3944 #: src/customtrackview.cpp:4332 src/splitaudiocommand.cpp:32
3947 msgstr "擷取監視器_Capture Monitor"
3949 #: src/monitor.cpp:176
3962 #: src/mainwindow.cpp:1697 rc.cpp:82 rc.cpp:116 rc.cpp:791 rc.cpp:1712
3963 #: rc.cpp:2123 rc.cpp:3044
3967 #: rc.cpp:93 rc.cpp:104
3972 #: src/renderwidget.cpp:85
3974 msgid "Start Rendering"
3977 #: rc.cpp:1451 rc.cpp:2783
3979 msgid "Start Script"
3982 #: rc.cpp:599 rc.cpp:1931
3983 msgid "Start-/EndViewport"
3986 #: rc.cpp:602 rc.cpp:1934
3987 msgid "StartViewport"
3990 #: src/mainwindow.cpp:2406
3991 msgid "Starting -- find text as you type"
3994 #: rc.cpp:884 rc.cpp:2216
3999 #: src/recmonitor.cpp:72
4009 msgid "Surface warping"
4012 #: src/geometryval.cpp:96
4013 msgid "Sync timeline cursor"
4016 #: rc.cpp:977 rc.cpp:2309
4020 #: rc.cpp:902 rc.cpp:2234
4022 msgid "Temporary data folder"
4025 #: rc.cpp:689 rc.cpp:2021
4027 msgid "Temporary files"
4030 #: rc.cpp:974 rc.cpp:2306
4035 #: src/projectitem.cpp:207
4040 #: rc.cpp:1658 rc.cpp:2990
4045 #: src/profilesdialog.cpp:114
4047 msgid "The custom profile was modified, do you want to save it?"
4052 #: src/renderwidget.cpp:662 src/renderwidget.cpp:1347
4055 "There is already a job writing file:<br><b>%1</b><br>Abort the job if you "
4056 "want to overwrite it..."
4059 #: src/renderer.cpp:1287
4060 msgid "There is no clip, cannot extract frame."
4061 msgstr "沒有素材,無法分離影格"
4063 #: src/wizard.cpp:47
4065 "This is the first time you run Kdenlive. This wizard will let you adjust "
4066 "some basic settings, you will be ready to edit your first movie in a few "
4070 #: src/renderwidget.cpp:322 src/renderwidget.cpp:429
4073 "This profile name already exists. Change the name if you don't want to "
4079 #: src/documentconvert.cpp:51
4081 msgid "This project type is unsupported (version %1) and can't be loaded."
4084 #: src/documentconvert.cpp:45
4087 "This project type is unsupported (version %1) and can't be loaded.\n"
4088 "Please consider upgrading you Kdenlive version."
4091 #: src/documentchecker.cpp:258
4093 msgid "This will remove the selected clips from this project"
4094 msgstr "從專案中移除沒用到的影片片段"
4101 msgid "Threshold value"
4104 #: src/projectlistview.cpp:46
4108 #: rc.cpp:1769 rc.cpp:3101
4112 #: rc.cpp:1499 rc.cpp:2831
4117 #: rc.cpp:1103 rc.cpp:2435
4123 msgid "Time window (ms)"
4126 #: rc.cpp:1397 rc.cpp:2729
4128 msgid "Timecode overlay"
4135 #: rc.cpp:545 rc.cpp:1877
4140 #: rc.cpp:857 rc.cpp:2189
4142 msgid "Toggle selection"
4150 #: src/geometryval.cpp:92 rc.cpp:66
4154 #: src/customtrackview.cpp:1942 src/customtrackview.cpp:4140 rc.cpp:539
4159 #: rc.cpp:1787 rc.cpp:3119
4161 msgid "Track height"
4168 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:96 rc.cpp:3128
4171 msgstr "轉場效果_Transition"
4173 #: src/cliptranscode.cpp:34 src/mainwindow.cpp:845
4174 msgid "Transcode Clip"
4177 #: src/cliptranscode.cpp:119
4178 msgid "Transcoding FAILED!"
4181 #: src/cliptranscode.cpp:115
4182 msgid "Transcoding finished."
4185 #: src/mainwindow.cpp:165
4187 msgstr "轉場效果_Transition"
4189 #: rc.cpp:1715 rc.cpp:1721 rc.cpp:3047 rc.cpp:3053
4190 msgid "Transparency"
4193 #: rc.cpp:1097 rc.cpp:2429
4194 msgid "Transparent background"
4199 msgid "Trim the edges of a clip"
4203 msgid "Turn clip colors to sepia"
4206 #: rc.cpp:833 rc.cpp:1727 rc.cpp:2165 rc.cpp:3059
4210 #: src/documentconvert.cpp:45 src/documentconvert.cpp:51
4212 msgid "Unable to open project"
4215 #: src/renderwidget.cpp:343 src/renderwidget.cpp:510 src/renderwidget.cpp:1029
4217 msgid "Unable to write to file %1"
4220 #: src/mainwindow.cpp:198
4221 msgid "Undo History"
4224 #: src/mainwindow.cpp:940
4226 msgid "Ungroup Clips"
4229 #: src/groupclipscommand.cpp:34
4231 msgid "Ungroup clips"
4234 #: src/projectitem.cpp:219
4236 msgid "Unknown clip"
4239 #: src/locktrackcommand.cpp:32
4240 msgid "Unlock track"
4243 #: src/renderwidget.cpp:847
4245 msgid "Unsupported audio codec: %1"
4248 #: src/renderwidget.cpp:862
4250 msgid "Unsupported video codec: %1"
4253 #: src/renderwidget.cpp:832
4255 msgid "Unsupported video format: %1"
4258 #: src/kdenlivedoc.cpp:770
4263 #: rc.cpp:1184 rc.cpp:2516
4267 #: rc.cpp:1304 rc.cpp:2636
4268 msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
4271 #: rc.cpp:764 rc.cpp:2096
4272 msgid "Use as default"
4275 #: rc.cpp:1736 rc.cpp:3068
4276 msgid "Use placeholders for missing clips"
4281 msgid "Use transparency"
4284 #: rc.cpp:626 rc.cpp:629 rc.cpp:722 rc.cpp:860 rc.cpp:863 rc.cpp:1958
4285 #: rc.cpp:1961 rc.cpp:2054 rc.cpp:2192 rc.cpp:2195
4289 #: rc.cpp:1208 rc.cpp:2540
4295 msgid "Variable-size square blur (frei0r.squareblur)"
4298 #: rc.cpp:52 rc.cpp:60
4302 #: src/geometryval.cpp:89
4303 msgid "Vert. Center"
4307 msgid "Vertical factor"
4311 msgid "Vertical multiplicator"
4315 msgid "Vertical scatter"
4318 #: rc.cpp:1001 rc.cpp:1028 rc.cpp:1157 rc.cpp:1502 rc.cpp:1772 rc.cpp:2333
4319 #: rc.cpp:2360 rc.cpp:2489 rc.cpp:2834 rc.cpp:3104
4323 #: rc.cpp:665 rc.cpp:1997
4325 msgid "Video Codecs"
4328 #: src/mainwindow.cpp:975
4333 #: rc.cpp:1466 rc.cpp:2798
4335 msgid "Video Profile"
4338 #: rc.cpp:1685 rc.cpp:3017
4340 msgid "Video Resolution"
4343 #: src/wizard.cpp:63
4345 msgid "Video Standard"
4348 #: src/documentchecker.cpp:65 src/documentchecker.cpp:83
4349 #: src/projectitem.cpp:198
4354 #: rc.cpp:1031 rc.cpp:2363
4359 #: rc.cpp:1556 rc.cpp:2888
4361 msgid "Video device"
4364 #: rc.cpp:494 rc.cpp:1826
4365 msgid "Video driver:"
4368 #: rc.cpp:1136 rc.cpp:2468
4373 #: src/customtrackview.cpp:4427
4378 #: rc.cpp:710 rc.cpp:2042
4380 msgid "Video player"
4383 #: rc.cpp:470 rc.cpp:1802
4388 #: rc.cpp:1298 rc.cpp:1511 rc.cpp:2630 rc.cpp:2843
4389 msgid "Video tracks"
4392 #: rc.cpp:485 rc.cpp:1520 rc.cpp:1550 rc.cpp:1817 rc.cpp:2852 rc.cpp:2882
4406 #: src/projectitem.cpp:213
4408 msgid "Virtual clip"
4413 msgid "Volume (keyframable)"
4416 #: rc.cpp:644 rc.cpp:1976
4420 #: src/renderwidget.cpp:669 src/renderwidget.cpp:1184
4421 #: src/renderwidget.cpp:1353
4426 #: rc.cpp:491 rc.cpp:1823
4428 "Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. "
4429 "Change only if you know what you do."
4440 #: src/renderwidget.cpp:948
4444 #: src/wizard.cpp:42
4449 msgid "White Balance"
4452 #: rc.cpp:335 rc.cpp:554 rc.cpp:1886
4461 #: rc.cpp:638 rc.cpp:1970
4465 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:225
4469 #: rc.cpp:605 rc.cpp:617 rc.cpp:1937 rc.cpp:1949
4473 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:226
4474 msgid "XFree86 DGA 2.0"
4477 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:224
4482 #: rc.cpp:641 rc.cpp:1973
4486 #: rc.cpp:608 rc.cpp:620 rc.cpp:1940 rc.cpp:1952
4494 #: src/kdenlivedoc.cpp:526
4497 "You have changed the project folder. Do you want to copy the cached data "
4498 "from %1 to the new folder %2?"
4501 #: src/customtrackview.cpp:1950
4503 msgid "You must be in an empty space to remove space (time: %1, track: %2)"
4506 #: src/customtrackview.cpp:1956
4508 msgid "You must be in an empty space to remove space (time=%1, track:%2)"
4511 #: src/customtrackview.cpp:3900
4512 msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects"
4515 #: src/customtrackview.cpp:3979 src/customtrackview.cpp:4004
4516 #: src/customtrackview.cpp:4328 src/customtrackview.cpp:4423
4517 #: src/customtrackview.cpp:4448 src/customtrackview.cpp:4473
4519 msgid "You must select one clip for this action"
4520 msgstr "請選擇一個素材來編輯轉場效果"
4522 #: src/customtrackview.cpp:4225
4524 msgid "You must select one transition for this action"
4525 msgstr "請選擇一個素材來編輯轉場效果"
4527 #: src/dvdwizard.cpp:558
4529 msgid "You need program <b>%1</b> to perform this action"
4532 #: src/wizard.cpp:45
4534 "Your Kdenlive version was upgraded. Please take some time to review the "
4538 #: rc.cpp:650 rc.cpp:1982
4543 #: src/mainwindow.cpp:779
4547 #: src/mainwindow.cpp:784
4551 #: rc.cpp:590 rc.cpp:1922
4555 #: rc.cpp:467 rc.cpp:1799
4560 #: rc.cpp:464 rc.cpp:1796
4564 #: rc.cpp:926 rc.cpp:2258
4566 msgid "create new points"
4569 #: src/dvdwizardvob.cpp:54
4574 #: src/recmonitor.cpp:181
4576 "dvgrab utility not found,\n"
4577 " please install it for firewire capture"
4580 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:164
4582 msgid "dvgrab version %1 at %2"
4585 #: src/addeffectcommand.cpp:37 src/editeffectcommand.cpp:39
4586 #: src/customtrackview.cpp:1245 src/customtrackview.cpp:1281
4587 #: src/edittransitioncommand.cpp:35
4592 #: src/timecode.cpp:158
4596 #: src/mainwindow.cpp:628
4598 msgid "hh:mm:ss::ff"
4599 msgstr "時間長度 (hh:mm:ss):"
4601 #: src/timecode.cpp:137
4605 #: src/managecapturesdialog.cpp:43
4610 #: src/timecode.cpp:145
4614 #: src/dvdwizardvob.cpp:55
4618 #: rc.cpp:908 rc.cpp:2240
4619 msgid "move on X axis"
4622 #: rc.cpp:914 rc.cpp:2246
4623 msgid "move on Y axis"
4626 #: rc.cpp:1574 rc.cpp:2906
4630 #: rc.cpp:935 rc.cpp:2267
4632 msgid "parameter description"
4635 #: rc.cpp:1220 rc.cpp:2552
4639 #: src/renderwidget.cpp:585 src/renderwidget.cpp:588
4644 #: src/timecode.cpp:153
4648 #: src/abstractclipitem.cpp:318
4653 #: rc.cpp:1418 rc.cpp:2750
4657 #: rc.cpp:920 rc.cpp:2252
4659 msgid "update values in timeline"
4662 #: rc.cpp:1577 rc.cpp:2909
4663 msgid "video4linux2"
4666 #: rc.cpp:836 rc.cpp:2168
4671 #: rc.cpp:740 rc.cpp:2072
4675 #: rc.cpp:632 rc.cpp:1964
4679 #: src/wizard.cpp:471
4681 "your MLT installation cannot be found. Install MLT and restart Kdenlive.\n"
4685 #~ msgid "Capturing..."
4689 #~ msgid "File extension"
4697 #~ msgid "No clip at cursor time"
4698 #~ msgstr "在指標處剪裁素材"
4700 #~ msgid "No clip selected"
4704 #~ msgid "No selected clip at cursor time"
4705 #~ msgstr "剪裁所有的素材至指標所在位置"
4707 #~ msgid "Play Section"
4711 #~ msgid "Playback params"
4715 #~ msgid "Select region..."
4719 #~ msgid "Transition type"
4720 #~ msgstr "轉場效果_Transition"
4723 #~ msgid "Video capture params"
4727 #~ msgid "Video4Linux / FFmpeg"
4743 #~ msgstr " byte(s)"
4745 #~ msgid "%1 (mono)"
4746 #~ msgstr "%1 (mono)"
4748 #~ msgid "%1 (stereo)"
4749 #~ msgstr "%1 (stereo)"
4751 #~ msgid "%1 Channels"
4763 #~ msgid "%1x%2, %3 fps"
4764 #~ msgstr "%1x%2, %3 fps"
4766 #~ msgid "&Configure Project"
4769 #~ msgid "&Export Timeline"
4775 #~ msgid "&Timeline"
4778 #~ msgid "*.vob | DVD Movie file"
4779 #~ msgstr "*.vob | DVD 影片檔"
4793 #~ msgid "10 Frames"
4796 #~ msgid "10 Seconds"
4799 #~ msgid "10 seconds"
4805 #~ msgid "2 Minutes"
4808 #~ msgid "2 Seconds"
4811 #~ msgid "2 minutes"
4814 #~ msgid "20 Seconds"
4817 #~ msgid "20 seconds"
4820 #~ msgid "30 Seconds"
4823 #~ msgid "30 seconds"
4826 #~ msgid "4 Minutes"
4829 #~ msgid "4 minutes"
4835 #~ msgid "5 Seconds"
4838 #~ msgid "8 Minutes"
4841 #~ msgid "8 minutes"
4848 #~ "<b>The programs dvgrab or ffplay are missing</b>.<br>Firewire capture "
4849 #~ "will be disabled until you install them."
4850 #~ msgstr "<b>缺少 dvgrab 或 ffplay 程式</b>.<br>未安裝好之前連線擷取將會無效"
4855 #~ msgid "Activated Text Color"
4858 #~ msgid "Add Clips"
4862 #~ msgid "Add Marker to Clip"
4865 #~ msgid "Add Preset"
4868 #~ msgid "Add Snap Marker"
4871 #~ msgid "Add Track"
4874 #~ msgid "Add Tracks..."
4877 #~ msgid "Add metadata"
4880 #~ msgid "Add new audio clip to project"
4881 #~ msgstr "加入新的音訊素材至專案"
4886 #~ msgid "Align clips on nearest clip borders"
4887 #~ msgstr "對齊素材至最近的素材邊界"
4889 #~ msgid "Align clips on nearest frame"
4890 #~ msgstr "對齊素材至最近的影格"
4892 #~ msgid "Align clips on snap markers"
4893 #~ msgstr "對齊素材至定位標記"
4895 #~ msgid "Always ask"
4898 #~ msgid "Application"
4902 #~ msgid "Aspect ratio"
4905 #~ msgid "Audio Stream"
4908 #~ msgid "Audio Tracks"
4911 #~ msgid "Audio tracks:"
4917 #~ msgid "Audio: %1Hz %2"
4918 #~ msgstr "音效:%1 Hz %2"
4920 #~ msgid "Automatic - Use next video track"
4921 #~ msgstr "自動 - 使用下一個視訊軌"
4923 #~ msgid "Automatic scene detection"
4926 #~ msgid "Autosave project every"
4927 #~ msgstr "自動儲存所有專案"
4929 #~ msgid "Background track (black)"
4930 #~ msgstr "背景軌 (黑色)"
4932 #~ msgid "Best Quality"
4938 #~ msgid "Cannot Export Timeline"
4942 #~ "Cannot find the program \"dvdauthor\" on your system. Install it if you "
4943 #~ "want to be able to create a DVD"
4944 #~ msgstr "系統中找不到 \"dvdauthor\" .如果您需要製作DVD,請安裝該程式"
4946 #~ msgid "Cannot find track to insert audio clip."
4947 #~ msgstr "找不到可以插入音訊素材的資料軌"
4950 #~ "Cannot open file %1\n"
4951 #~ "Do you want to search for the file or remove it from the project ?"
4954 #~ "您是否要尋找此檔案或從這個專案移除它?"
4956 #~ msgid "Change the timeline view"
4959 #~ msgid "Chapter 0"
4962 #~ msgid "Chops clips into two pieces"
4963 #~ msgstr "將影片片段分成兩部份"
4966 #~ "Clean Project removes files from the project that are unused."
4967 #~ "\t Are you sure you want to do this?"
4969 #~ "清除專案並從專案中移除沒用到的檔案。\t 您確定要這麼做嗎?"
4971 #~ msgid "Cleaning Project"
4974 #~ msgid "Clear All Snap Markers"
4975 #~ msgstr "清除所有的定位標記"
4977 #~ msgid "Clear Markers From Selected"
4978 #~ msgstr "從選取區清除所有標記"
4980 #~ msgid "Clear Snap Markers From Selected"
4981 #~ msgstr "清除選擇的定位標記"
4983 #~ msgid "Clear all snap markers"
4984 #~ msgstr "清除所有定位標記"
4986 #~ msgid "Clear selected snap markers"
4987 #~ msgstr "清除選擇的定位標記"
4989 #~ msgid "Clip Auto Selection"
4992 #~ msgid "Clip Manager"
4995 #~ msgid "Clip Name"
4998 #~ msgid "Clip properties"
5001 #~ msgid "Clips will align to the nearest frame"
5002 #~ msgstr "影片片段將對齊最接近的影格"
5004 #~ msgid "Clips will align with the borders of other clips"
5005 #~ msgstr "影片片段將對齊其他影片片段的邊框"
5007 #~ msgid "Clips will align with user-defined snap markers"
5008 #~ msgstr "影片片段將對齊使用者定義的定位標記"
5010 #~ msgid "Closing file..."
5011 #~ msgstr "關閉檔案中..."
5016 #~ msgid "Configure Project..."
5019 #~ msgid "Configure the default export setting"
5020 #~ msgstr "調整預設值匯出設定"
5022 #~ msgid "Configure the format for this project"
5023 #~ msgstr "設定此專案的格式"
5025 #~ msgid "Copies the selected section to the clipboard"
5026 #~ msgstr "複製選擇的片段到剪貼簿"
5028 #~ msgid "Copy Transitions"
5031 #~ msgid "Copy clip to clipboard"
5032 #~ msgstr "複製素材至剪貼簿"
5034 #~ msgid "Copying clip %1."
5035 #~ msgstr "複製素材 %1."
5037 #~ msgid "Copying selection to clipboard..."
5038 #~ msgstr "複製選取到剪貼簿中"
5040 #~ msgid "Copyright"
5043 #~ msgid "Create Color Clip"
5046 #~ msgid "Create DVD"
5049 #~ msgid "Create Slideshow"
5052 #~ msgid "Create Slideshow Clip"
5053 #~ msgstr "建立投影片秀素材"
5055 #~ msgid "Create Text Clip"
5058 #~ msgid "Create Virtual Clip"
5061 #~ msgid "Creates a new document"
5064 #~ msgid "Creating new document..."
5065 #~ msgstr "建立新檔案中..."
5067 #~ msgid "Creating new project..."
5068 #~ msgstr "建立新專案..."
5070 #~ msgid "Current Time : "
5073 #~ msgid "Custom Encoding Options"
5076 #~ msgid "Cut and move selected zone to clipboard"
5077 #~ msgstr "剪下及移動選取區到剪貼簿"
5079 #~ msgid "Cuts the selected section and puts it to the clipboard"
5080 #~ msgstr "剪下選取區並放到剪貼簿中"
5082 #~ msgid "Cutting clip %1."
5083 #~ msgstr "剪裁素材 %1."
5085 #~ msgid "Cutting selection..."
5086 #~ msgstr "剪下選取區中..."
5088 #~ msgid "DVD Creation"
5091 #~ msgid "DVD Folder"
5094 #~ msgid "Decompressor:"
5097 #~ msgid "Default color/image clip duration"
5098 #~ msgstr "預設 色彩/影像 素材時間長度"
5100 #~ msgid "Define Clip Thumbnail"
5104 #~ msgid "Delete All Markers from Clip"
5107 #~ msgid "Delete Clips"
5110 #~ msgid "Delete Effect"
5114 #~ msgid "Delete Marker from Clip"
5117 #~ msgid "Delete Preset"
5120 #~ msgid "Delete Snap Marker"
5123 #~ msgid "Delete Transition"
5126 #~ msgid "Delete marker at cursor position"
5127 #~ msgstr "在滑鼠指標處刪除標記"
5129 #~ msgid "Delete transition"
5132 #~ msgid "Deleting Selected Clips"
5133 #~ msgstr "刪除已選擇的影片片段"
5135 #~ msgid "Disable thumbnails for large clips on low zoom level"
5136 #~ msgstr "關閉長片段縮圖功能"
5138 #~ msgid "Display Timecode"
5141 #~ msgid "Duplicate Text Clip"
5144 #~ msgid "Duration:"
5147 #~ msgid "Edit Clip Properties"
5150 #~ msgid "Edit Duration"
5153 #~ msgid "Edit Metadata"
5156 #~ msgid "Edit Snap Marker"
5159 #~ msgid "Edit clip properties"
5162 #~ msgid "Edit marker at cursor position"
5163 #~ msgstr "在滑鼠指標處編輯標記"
5165 #~ msgid "Edit transition from selected clip"
5166 #~ msgstr "從選取的影片片段編輯轉場效果"
5168 #~ msgid "Editing Clips"
5171 #~ msgid "Editing Preferences"
5174 #~ msgid "Effect Setup"
5177 #~ msgid "Enables/disables the statusbar"
5178 #~ msgstr "開啟/關閉狀態列"
5180 #~ msgid "Enables/disables the toolbar"
5181 #~ msgstr "開啟/關閉工具列"
5183 #~ msgid "End of Dvd"
5186 #~ msgid "Enter name for rendered movie file"
5189 #~ msgid "Enter new folder name: "
5190 #~ msgstr "輸入新資料夾名稱:"
5192 #~ msgid "Export Folder:"
5195 #~ msgid "Export of %1 is finished"
5196 #~ msgstr "匯出 %1 已完成"
5198 #~ msgid "Export to DVD"
5201 #~ msgid "Exporting Timeline..."
5202 #~ msgstr "匯出時間軸中..."
5204 #~ msgid "Extract Audio From Clip"
5205 #~ msgstr "從影片片段分離音訊"
5207 #~ msgid "Extract Audio From Selected Clip"
5208 #~ msgstr "從選取影片片段分離音訊"
5210 #~ msgid "Extract Clip Audio"
5211 #~ msgstr "分離影片片段音訊"
5213 #~ msgid "Fast Forward"
5216 #~ msgid "File Size: "
5219 #~ msgid "Filename:"
5222 #~ msgid "Focus Capture Monitor"
5223 #~ msgstr "切換至擷取監視器_Capture Monitor"
5225 #~ msgid "Focus Clip Monitor"
5226 #~ msgstr "切換至影片片段監視器_Clip Monitor"
5228 #~ msgid "Focus Effect List"
5229 #~ msgstr "切換至效果列表_Effect List"
5231 #~ msgid "Focus Effect Stack"
5232 #~ msgstr "切換至效果堆疊_Effect Stack"
5234 #~ msgid "Focus Project Tree"
5235 #~ msgstr "切換至專案目錄_Project Tree"
5237 #~ msgid "Focus Timeline Monitor"
5238 #~ msgstr "切換至時間軸監視器_Timeline Monitor"
5240 #~ msgid "Focus Transitions"
5241 #~ msgstr "切換至轉場效果_Transition"
5246 #~ msgid "Forward clip"
5249 #~ msgid "Forward one frame"
5252 #~ msgid "Found %1 images in selected folder"
5253 #~ msgstr "在選擇得資料夾找到 %1 影像"
5258 #~ msgid "Frame size, (fps):"
5259 #~ msgstr "框架尺寸, (fps):"
5261 #~ msgid "Generate entries for chapters"
5264 #~ msgid "Generating menu"
5267 #~ msgid "Get Current Frame"
5270 #~ msgid "Go To Beginning"
5273 #~ msgid "Go To Virtual Zone"
5276 #~ msgid "Go to selected clip's virtual zone"
5277 #~ msgstr "跳至選取素材的虛擬區"
5283 #~ msgid "HH:MM:SS.hh"
5284 #~ msgstr "HH:MM:SS.hh"
5286 #~ msgid "HH:MM:SS:FF"
5287 #~ msgstr "HH:MM:SS:FF"
5289 #~ msgid "High Quality"
5292 #~ msgid "Highlighted Text Color"
5295 #~ msgid "Icon View"
5298 #~ msgid "Ignore Incoming Messages "
5305 #~ "Insert commented snap markers on clips (Ctrl + click to remove a marker)"
5306 #~ msgstr "插入定位標記至素材(Ctrl + click 移除標記)"
5308 #~ msgid "Inserting clipboard contents..."
5314 #~ "A non-linear video editor for KDE.\n"
5316 #~ "Kdenlive is a frontend for Piave video renderer.\n"
5317 #~ "You can download the Piave program on this url:\n"
5318 #~ "http://modesto.sourceforge.net/piave"
5322 #~ "是一套 KDE 的非線性編輯器。\n"
5324 #~ "Kdenlive 是一個 Piave 影片產生器的前端介面。\n"
5325 #~ "您可以下載 Piave 軟體從:\n"
5326 #~ "http://modesto.sourceforge.net/piave"
5328 #~ msgid "Kdenlive - New Project"
5329 #~ msgstr "Kdenlive - 新專案"
5331 #~ msgid "Kdenlive Setup"
5332 #~ msgstr "kdenlive 設定"
5334 #~ msgid "Kdenlive author and Maintainer"
5335 #~ msgstr "Kdenlive作者以及維護者"
5340 #~ msgid "List View"
5343 #~ msgid "Load Layout &1"
5346 #~ msgid "Load Layout &2"
5349 #~ msgid "Load Layout &3"
5352 #~ msgid "Load Layout &4"
5355 #~ msgid "Loop Section between inpoint and outpoint"
5356 #~ msgstr "在起點和終點間循環播放"
5361 #~ msgid "Low Quality"
5364 #~ msgid "MLT framework install path"
5365 #~ msgstr "MLT 安裝路徑 "
5367 #~ msgid "Marker Tool"
5370 #~ msgid "Marker tool"
5373 #~ msgid "Medium Quality"
5379 #~ msgid "Merge Project..."
5382 #~ msgid "Monitor volume"
5388 #~ msgid "Move Clip Down"
5391 #~ msgid "Move Clip To Cursor"
5392 #~ msgstr "移動素材至指標處"
5394 #~ msgid "Move Clip Up"
5397 #~ msgid "Move backwards one frame"
5398 #~ msgstr "向後移動一個影格"
5400 #~ msgid "Move cursor backwards one second"
5403 #~ msgid "Move cursor forward one second"
5406 #~ msgid "Move cursor to next snap point"
5407 #~ msgstr "移動指標至下一個定位點"
5409 #~ msgid "Move cursor to previous snap point"
5410 #~ msgstr "移動指標至上一個定位點"
5412 #~ msgid "Move edit point between two selected clips"
5413 #~ msgstr "在二個選取素材間移動編輯點"
5415 #~ msgid "Move forwards one frame"
5416 #~ msgstr "向前移動一個影格"
5418 #~ msgid "Move selected files to:"
5419 #~ msgstr "移動選擇檔案到:"
5421 #~ msgid "Move the current position backwards by one frame"
5422 #~ msgstr "將現在位置往後搬移一個影格"
5424 #~ msgid "Move the current position forwards by one frame"
5425 #~ msgstr "將現在位置往前搬移一個影格"
5427 #~ msgid "Move to start of clip"
5428 #~ msgstr "移動到素材的起點"
5430 #~ msgid "Move/Resize Tool"
5433 #~ msgid "Move/Resize mode"
5436 #~ msgid "Move/Resize tool"
5439 #~ msgid "Moves and resizes the document"
5440 #~ msgstr "移動且縮放此檔案"
5442 #~ msgid "Moving backwards one frame"
5443 #~ msgstr "往後移動一個影格中"
5445 #~ msgid "Moving forward one frame"
5446 #~ msgstr "往前移動一個影格中"
5448 #~ msgid "Multi Track View"
5451 #~ msgid "Multiselect Tool"
5454 #~ msgid "Multiselect tool"
5466 #~ msgid "New Folder"
5469 #~ msgid "New clip name"
5472 #~ msgid "Next Marker"
5475 #~ msgid "No clip in clipboard"
5476 #~ msgstr "剪貼簿中沒有任何素材"
5478 #~ msgid "No images in slideshow"
5479 #~ msgstr "投影片秀中無影像"
5487 #~ msgid "Open Existing Project"
5490 #~ msgid "Open File..."
5493 #~ msgid "Open a recent file"
5494 #~ msgstr "開啟一個最近使用的檔案"
5496 #~ msgid "Open blank project"
5499 #~ msgid "Open in QDvdAuthor"
5500 #~ msgstr "以 QDvdAuthor 開啟 "
5502 #~ msgid "Opening file..."
5503 #~ msgstr "開啟檔案中..."
5505 #~ msgid "Opens a recently used file"
5506 #~ msgstr "開啟最近使用的檔案"
5511 #~ msgid "Paste clipboard contents to cursor position"
5512 #~ msgstr "貼上剪貼簿內容至指標所在位置"
5514 #~ msgid "Pastes the clipboard contents to actual position"
5515 #~ msgstr "貼上剪貼簿內容到現在的位置"
5517 #~ msgid "Pasting clip %1 transitions."
5518 #~ msgstr "貼上素材 %1 轉場效果."
5520 #~ msgid "Pasting clip %1."
5521 #~ msgstr "貼上素材 %1."
5523 #~ msgid "Pause between chapters (seconds)"
5524 #~ msgstr "在章節中暫停 (秒)"
5527 #~ "Piave and Kdenlive internationalization, French translations, splashscreen"
5528 #~ msgstr "Piave 產生器及 Kdenlive 國際化,法文翻譯,閃示圖"
5530 #~ msgid "Piave renderer author and maintainer"
5531 #~ msgstr "Piave 產生器作者以及維護者"
5537 #~ "Place snap marks on clips and the timeline to aid accurate positioning of "
5539 #~ msgstr "加入定位標記到影片片段及時間軸中以標示現在的位置"
5541 #~ msgid "Play Section between inpoint and outpoint"
5542 #~ msgstr "在起點和終點間播放"
5544 #~ msgid "Play Selection"
5547 #~ msgid "Play clip in clip monitor"
5548 #~ msgstr "在影片片段監視器中播放影片片段"
5550 #~ msgid "Play forward"
5553 #~ msgid "Play or pause"
5556 #~ msgid "Play selected zone in loop"
5559 #~ msgid "Play/Pause"
5562 #~ msgid "Please enter a file name"
5565 #~ msgid "Please select a clip to apply transition"
5566 #~ msgstr "請選擇一個素材來套用轉場效果"
5568 #~ msgid "Previous Marker"
5571 #~ msgid "Process captured files"
5574 #~ msgid "Program Path"
5580 #~ msgid "Quits the application"
5586 #~ msgid "Razor All Clips"
5587 #~ msgstr "裁剪所有影片片段"
5589 #~ msgid "Razor Clip"
5592 #~ msgid "Razor Tool"
5595 #~ msgid "Razor all clips on the timeline at the current seek position"
5596 #~ msgstr "裁剪時間軸上所有在搜索位置中的影片片段"
5599 #~ "Razor all selected clips on the timeline at the current seek position"
5600 #~ msgstr "裁剪時間軸上所有在搜索位置中已選擇的影片片段"
5602 #~ msgid "Razor all tracks"
5608 #~ msgid "Remove all snap markers from project"
5609 #~ msgstr "移除專案中所有的定位標記"
5611 #~ msgid "Remove clips from the project"
5612 #~ msgstr "從專案中移除影片片段"
5614 #~ msgid "Remove snap markers from selected clips"
5615 #~ msgstr "從選取的素材移除定位標記"
5617 #~ msgid "Remove space between two clips"
5618 #~ msgstr "移除二個影片片段間的空白"
5621 #~ "Remove track %1 ?\n"
5622 #~ "This will remove all clips on that track."
5627 #~ msgid "Removing Clips"
5630 #~ msgid "Render Selected Zone"
5633 #~ msgid "Render file now"
5636 #~ msgid "Render the timeline to a file"
5637 #~ msgstr "產生時間軸到檔案中"
5639 #~ msgid "Render timeline to a file"
5640 #~ msgstr "將時間軸匯出成一個檔案"
5645 #~ msgid "Resize Clip End To Current Time"
5646 #~ msgstr "剪裁素材以目前影格作為終點"
5648 #~ msgid "Resize Clip Start To Current Time"
5649 #~ msgstr "剪裁素材以目前影格作為起點"
5651 #~ msgid "Restore Last Zoom Level"
5652 #~ msgstr "復原最近的檢視狀態"
5654 #~ msgid "Rewind clip"
5657 #~ msgid "Roll Tool"
5660 #~ msgid "Roll clips"
5663 #~ msgid "Roll tool"
5666 #~ msgid "Sampling Rate:"
5669 #~ msgid "Save Debug Messages..."
5672 #~ msgid "Save Layout &1"
5675 #~ msgid "Save Layout &2"
5678 #~ msgid "Save Layout &3"
5681 #~ msgid "Save Layout &4"
5684 #~ msgid "Save Messages"
5687 #~ msgid "Save Selected Zone"
5690 #~ msgid "Saves the actual document as..."
5691 #~ msgstr "儲存現在的檔案為..."
5693 #~ msgid "Saving file with a new filename..."
5694 #~ msgstr "以新檔名儲存檔案中..."
5696 #~ msgid "Saving file..."
5697 #~ msgstr "另存新檔中..."
5702 #~ msgid "Scroll timeline using mouse wheel (Alt for vertical scroll)"
5703 #~ msgstr "使用滑鼠滾輪捲動時間軸"
5708 #~ msgid "Seek &Forwards"
5711 #~ msgid "Seek Backwards"
5714 #~ msgid "Seek backwards one frame"
5715 #~ msgstr "往後搜尋一個影格"
5717 #~ msgid "Seek forward one frame"
5718 #~ msgstr "往前搜尋一個影格"
5720 #~ msgid "Seeking Backwards One Frame"
5721 #~ msgstr "往後搜尋一個影格中"
5723 #~ msgid "Seeking Backwards one frame"
5724 #~ msgstr "往後尋找一個影格"
5726 #~ msgid "Seeking Forwards one frame"
5727 #~ msgstr "往前搜尋一個影格中"
5729 #~ msgid "Select Clip"
5732 #~ msgid "Select Clip Under Cursor"
5735 #~ msgid "Select Clips"
5738 #~ msgid "Select Next Track"
5739 #~ msgstr "選取下一個資料軌"
5741 #~ msgid "Select Previous Track"
5742 #~ msgstr "選取上一個資料軌"
5744 #~ msgid "Select View Type"
5747 #~ msgid "Select multiple clips"
5748 #~ msgstr "選取multiple clips"
5750 #~ msgid "Select the codec for your output file"
5751 #~ msgstr "為您的輸出檔案選擇一個編碼器"
5753 #~ msgid "Send Veml Command"
5756 #~ msgid "Set Marker"
5759 #~ msgid "Set current clip duration"
5760 #~ msgstr "設定現行素材時間長度"
5762 #~ msgid "Set inpoint"
5765 #~ msgid "Set outpoint"
5768 #~ msgid "Set the inpoint to the current position"
5769 #~ msgstr "設定起點到現有位置"
5771 #~ msgid "Set the outpoint to the current position"
5772 #~ msgstr "設定終點到現在的位置"
5774 #~ msgid "Setting Inpoint"
5777 #~ msgid "Setting outpoint"
5780 #~ msgid "Setup External Renderer Program"
5784 #~ "Shift all clips to the right of mouse. Ctrl + click to move only clips on "
5786 #~ msgstr "移動所有素材(Ctrl + click 只移動目前資料軌上的素材)"
5788 #~ msgid "Shifts all clips to the right of mouse"
5789 #~ msgstr "轉移所有的影片片段到滑鼠右邊"
5791 #~ msgid "Show Effects"
5794 #~ msgid "Show Thumbnails"
5797 #~ msgid "Show Transitions"
5800 #~ msgid "Show all markers"
5803 #~ msgid "Show process output"
5806 #~ msgid "Show splash screen"
5807 #~ msgstr "顯示splash螢幕"
5809 #~ msgid "Snap To Border"
5812 #~ msgid "Snap To Frames"
5815 #~ msgid "Snap To Marker"
5818 #~ msgid "Spacing Tool"
5822 #~ "Specifies that we should display timecodes using a drop frame timecode "
5823 #~ "(specifically for NTSC). Drop frame timecode compensates for the fact "
5824 #~ "that NTSC runs at 29.97 frames per second by \"dropping\" two frames a "
5825 #~ "minute, except for every 10th minute. WIthout this, the timecode will "
5826 #~ "slowly slip out of sync with the real world time.\n"
5828 #~ "Drop frame timecode only affects the way that frames are numbered, no "
5829 #~ "frames are dropped from the video edit."
5831 #~ "NTSC 的呈像是每秒29.97 影格所謂的drop frame / non-drop frame指的是 "
5832 #~ "timecode 的掉格與不掉格影像上的「格」並沒有任何差異以 non-drop frame "
5833 #~ "timecode 來說由 01:00:00:00 到 01:30:00:00 的ㄧ段video真實時間並不是30分鍾"
5834 #~ "因為影像每跑29.97格的真實時間為1秒計算起來timecode 顯示的「時間「比真實時"
5835 #~ "間跑快了0.1%所以 01:00:00:00 到 01:30:00:00的真實時間應為30分鍾 x1.001= 30"
5836 #~ "分又1.8秒為了反映真實時間則有了drop frame timecodedrop frame timecode 為了"
5837 #~ "補償這01%的差異於是timecode跳過每分鍾的 :00 和 :01 格但每個第十分鍾不跳原"
5838 #~ "理和閏年的計算方法一樣要注意的是這裡影像並沒有任何掉格脫格的只有timecode"
5841 #~ "Specifies the path to the Renderer program. The renderer handles the "
5842 #~ "viewing and manipulation of the timeline data that you provide. It is "
5843 #~ "very important to have a valid renderer specified if you want to do "
5844 #~ "anything useful with kdenlive."
5846 #~ "指定產生器軟體的路徑。產生器用來控制觀看以及操縱您提供的時間軸資料。加如您"
5847 #~ "想要完整使用kdenlive.的功,擁有一個可用的產生器是非常重要的!"
5849 #~ msgid "Specifies the path to the renderer application"
5850 #~ msgstr "指定產生器的路徑"
5852 #~ msgid "Split Audio From Selected Clip"
5853 #~ msgstr "從選取的影片片段分離音訊"
5855 #~ msgid "Start or stop playback"
5858 #~ msgid "Start or stop playback of inpoint/outpoint selection"
5859 #~ msgstr "開始或停止錄放起點/終點選取區"
5861 #~ msgid "Start/Stop"
5864 #~ msgid "Starting/stopping playback"
5865 #~ msgstr "開始/停止錄放中"
5867 #~ msgid "Starting/stopping playback of inpoint/outpoint section"
5868 #~ msgstr "開始/停止錄放的起點/終點選取"
5870 #~ msgid "Startup options"
5879 #~ msgid "The capture stopped, see details for more info."
5880 #~ msgstr "影片擷取停止,請查詢詳細資料"
5882 #~ msgid "The creation of DVD structure failed."
5885 #~ msgid "The creation of DVD structure is finished."
5888 #~ msgid "The file %1 is not a valid video file for kdenlive..."
5889 #~ msgstr "檔案 %1 對Kdenlive而言不是一個有效的視訊檔案"
5891 #~ msgid "The name of ouput video file"
5892 #~ msgstr "輸出視訊檔案的名稱:"
5894 #~ msgid "The port that the renderer will listen on for kdenlive to connect."
5895 #~ msgstr "產生器的port將監聽kdenlive的連線"
5898 #~ "The port value specifies the port that kdenlive should connect to the "
5899 #~ "renderer with. Change this value if something else is already using the "
5902 #~ "port的值是指定哪一個port可以讓kdenlive連線到產生器。假如預設的port已經被用"
5905 #~ msgid "The renderer is not available. Please check your settings."
5906 #~ msgstr "此產生器無法使用。請檢查您的設定。"
5909 #~ "The renderer is unavailable, the file properties cannot be determined."
5910 #~ msgstr "產生器無法運作,此檔案屬性無法被偵測出"
5912 #~ msgid "There is another file render currently running, cancel it ?"
5913 #~ msgstr "有另一個檔案正在執行,您要取消它嗎?"
5916 #~ "This will remove all clips on the timeline that are currently using this "
5917 #~ "clip. Are you sure you want to do this?"
5918 #~ msgstr "此動作將移除所有在時間軸上使用中的影片片段,您確定您要繼續嗎?"
5921 #~ "This will remove all clips on timeline that are currently using the "
5922 #~ "selected clips. Are you sure you want to do this?"
5923 #~ msgstr "這將移除時間軸上目前所有已選取的素材,你確定要執行這個動作?"
5926 #~ "This window lets you edit the parameters of the currently selected effect."
5927 #~ msgstr "此視窗讓您編輯現在所選擇的效果"
5929 #~ msgid "This window show all debug messages between renderer and Kdenlive"
5930 #~ msgstr "此視窗顯示所有在產生器和Kdenlive之間的除錯訊息"
5932 #~ msgid "This window show your video files usable in your project"
5933 #~ msgstr "此視窗顯示您專案中可使用的視訊檔案"
5936 #~ "This window show your video files usable in your project. You can add or "
5937 #~ "remove some files with the contextual menu. For add some sequences on "
5938 #~ "your video project, use the drag and drop."
5940 #~ "此視窗顯示您專案中可使用的視訊檔案。您可以利用右鍵選單來新增或移除一些檔"
5941 #~ "案。若是要進行視訊專案排序,直接拖放專案即可。"
5943 #~ msgid "This window shows all effects on the currently selected widget."
5944 #~ msgstr "此視窗顯示所有現正選擇的工具集中的效果"
5946 #~ msgid "This window shows all effects usable with the renderer"
5947 #~ msgstr "此視窗顯示所有產生器可用的效果"
5952 #~ msgid "Timeline Monitor"
5953 #~ msgstr "時間軸監視器_Timeline Monitor"
5955 #~ msgid "Timeline Toolbar"
5958 #~ msgid "Toggle Marker"
5961 #~ msgid "Toggle Snap Marker"
5964 #~ msgid "Toggle a snap marker at the current monitor position"
5965 #~ msgstr "鎖定現在位置上的定位標記"
5967 #~ msgid "Toggle the statusbar..."
5968 #~ msgstr "鎖定狀態列..."
5970 #~ msgid "Toggling snap marker"
5973 #~ msgid "Toggling toolbar..."
5974 #~ msgstr "鎖定工具列中..."
5976 #~ msgid "Transition duration"
5979 #~ msgid "Transitions"
5980 #~ msgstr "轉場效果_Transition"
5982 #~ msgid "Transparent &background"
5985 #~ msgid "Transparent bac&kground"
5994 #~ msgid "Undo Edit Snap Marker"
5995 #~ msgstr "取消編輯定位標記"
5997 #~ msgid "Unknown size, %1 fps"
5998 #~ msgstr "Unknown size, %1 fps"
6000 #~ msgid "Usage: %1"
6003 #~ msgid "Use Drop Frame timecode"
6004 #~ msgstr "使用掉格影格時碼(Drop Frame timecode)"
6006 #~ msgid "Use Drop Frame timecode (NTSC only)"
6007 #~ msgstr "使用遺漏影格時間碼(NTSC only)"
6012 #~ msgid "Use existing video file"
6013 #~ msgstr "使用已存在視訊檔"
6015 #~ msgid "Use secondary monitor for video output"
6016 #~ msgstr "使用第二個螢幕作為視訊輸出"
6018 #~ msgid "Use system temporary folder"
6021 #~ msgid "User defined folder"
6022 #~ msgstr "使用已設定的資料夾 "
6024 #~ msgid "Video Format"
6027 #~ msgid "Video Track"
6030 #~ msgid "Video Tracks"
6033 #~ msgid "Video format"
6036 #~ msgid "Video format:"
6039 #~ msgid "Video tracks:"
6042 #~ msgid "View the properties of the selected clip"
6043 #~ msgstr "檢視選擇的影片片段屬性"
6045 #~ msgid "Viewing clip properties"
6046 #~ msgstr "檢視影片片段屬性"
6054 #~ msgid "Workspace Monitor"
6058 #~ "You can now close this dialog and keep on working on your project while "
6059 #~ "the DVD is being created."
6060 #~ msgstr "在完成建立DVD之前您可以關閉此對話視窗並繼續您的專案"
6063 #~ "You need the program \"K3b\" to burn your DVD. Please install it if you "
6064 #~ "want to use this feature."
6065 #~ msgstr "如果您需要燒錄DVD,建議您安裝K3b來燒錄製作"
6086 #~ msgid "image/gif image/x-bmp image/png image/jpeg"
6087 #~ msgstr "image/gif image/x-bmp image/png image/jpeg"
6095 #~ msgid "mute video"