# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-05-17 20:37+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: rc.cpp:1234 rc.cpp:1240 rc.cpp:2844 rc.cpp:2850 msgid " frames" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:140 rc.cpp:1622 rc.cpp:3232 #, no-c-format msgid "%" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:174 msgid "%1 will be replaced by %2" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:1347 rc.cpp:1165 rc.cpp:2775 msgid "+X" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:1372 rc.cpp:1168 rc.cpp:2778 msgid "+Y" msgstr "" #: rc.cpp:714 rc.cpp:717 rc.cpp:789 rc.cpp:792 rc.cpp:801 rc.cpp:804 #: rc.cpp:813 rc.cpp:816 rc.cpp:825 rc.cpp:828 rc.cpp:1087 rc.cpp:1090 #: rc.cpp:1099 rc.cpp:1102 rc.cpp:1198 rc.cpp:1201 rc.cpp:1204 rc.cpp:1207 #: rc.cpp:1210 rc.cpp:1213 rc.cpp:1300 rc.cpp:1303 rc.cpp:1309 rc.cpp:1312 #: rc.cpp:1315 rc.cpp:1318 rc.cpp:1321 rc.cpp:1588 rc.cpp:1591 rc.cpp:1594 #: rc.cpp:1597 rc.cpp:1600 rc.cpp:1603 rc.cpp:1634 rc.cpp:1652 rc.cpp:1655 #: rc.cpp:1838 rc.cpp:1853 rc.cpp:2099 rc.cpp:2105 rc.cpp:2111 rc.cpp:2117 #: rc.cpp:2126 rc.cpp:2324 rc.cpp:2327 rc.cpp:2399 rc.cpp:2402 rc.cpp:2411 #: rc.cpp:2414 rc.cpp:2423 rc.cpp:2426 rc.cpp:2435 rc.cpp:2438 rc.cpp:2697 #: rc.cpp:2700 rc.cpp:2709 rc.cpp:2712 rc.cpp:2808 rc.cpp:2811 rc.cpp:2814 #: rc.cpp:2817 rc.cpp:2820 rc.cpp:2823 rc.cpp:2910 rc.cpp:2913 rc.cpp:2919 #: rc.cpp:2922 rc.cpp:2925 rc.cpp:2928 rc.cpp:2931 rc.cpp:3198 rc.cpp:3201 #: rc.cpp:3204 rc.cpp:3207 rc.cpp:3210 rc.cpp:3213 rc.cpp:3244 rc.cpp:3262 #: rc.cpp:3265 rc.cpp:3448 rc.cpp:3463 rc.cpp:3709 rc.cpp:3715 rc.cpp:3721 #: rc.cpp:3727 rc.cpp:3736 msgid "..." msgstr "" #: rc.cpp:750 rc.cpp:756 rc.cpp:762 rc.cpp:2360 rc.cpp:2366 rc.cpp:2372 msgid "/" msgstr "" #: rc.cpp:1399 rc.cpp:3009 msgid "/dev/dsp" msgstr "" #: rc.cpp:1420 rc.cpp:3030 msgid "/dev/video0" msgstr "" #: rc.cpp:2129 rc.cpp:3739 msgid "0" msgstr "" #: rc.cpp:840 rc.cpp:973 rc.cpp:2450 rc.cpp:2583 msgid "1" msgstr "" #: src/slideshowclip.cpp:163 src/clipproperties.cpp:649 msgid "1 image found" msgid_plural "%1 images found" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: rc.cpp:1263 rc.cpp:2873 #, no-c-format msgid "100%" msgstr "" #: rc.cpp:1456 rc.cpp:3066 msgid "11250" msgstr "" #: rc.cpp:976 rc.cpp:2586 msgid "2" msgstr "" #: rc.cpp:1267 rc.cpp:2877 #, no-c-format msgid "200%" msgstr "" #: rc.cpp:1453 rc.cpp:3063 msgid "22500" msgstr "" #: rc.cpp:1688 rc.cpp:1991 rc.cpp:3298 rc.cpp:3601 msgid "25/1" msgstr "" #: rc.cpp:331 msgid "3 point balance" msgstr "" #: rc.cpp:1450 rc.cpp:3060 msgid "32000" msgstr "" #: rc.cpp:1426 rc.cpp:3036 msgid "320x240" msgstr "" #: rc.cpp:1700 rc.cpp:2003 rc.cpp:3310 rc.cpp:3613 msgid "4/3" msgstr "" #: rc.cpp:1447 rc.cpp:3057 msgid "41000" msgstr "" #: rc.cpp:1444 rc.cpp:3054 msgid "48000" msgstr "" #: rc.cpp:1259 rc.cpp:2869 #, no-c-format msgid "50%" msgstr "" #: rc.cpp:1694 rc.cpp:1997 rc.cpp:3304 rc.cpp:3607 msgid "59/54" msgstr "" #: rc.cpp:1682 rc.cpp:1985 rc.cpp:3292 rc.cpp:3595 msgid "720x576" msgstr "" #: rc.cpp:786 rc.cpp:798 rc.cpp:810 rc.cpp:822 rc.cpp:868 rc.cpp:922 #: rc.cpp:931 rc.cpp:1003 rc.cpp:1096 rc.cpp:1183 rc.cpp:1345 rc.cpp:1649 #: rc.cpp:1961 rc.cpp:1967 rc.cpp:1973 rc.cpp:2054 rc.cpp:2066 rc.cpp:2138 #: rc.cpp:2297 rc.cpp:2396 rc.cpp:2408 rc.cpp:2420 rc.cpp:2432 rc.cpp:2478 #: rc.cpp:2532 rc.cpp:2541 rc.cpp:2613 rc.cpp:2706 rc.cpp:2793 rc.cpp:2955 #: rc.cpp:3259 rc.cpp:3571 rc.cpp:3577 rc.cpp:3583 rc.cpp:3664 rc.cpp:3676 #: rc.cpp:3748 rc.cpp:3907 msgid "99:99:99:99; " msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:134 msgid "" "

« (u+00ab, &lfquo; in HTML) and " "» (u+00bb, &rfquo; in HTML) are " "called Guillemets or angle quotes. Usage in different countries: France " "(with non-breaking Space 0x00a0), Switzerland, Germany, Finland and Sweden.

and (U+2039/203a, " "‹/›) are their single quote equivalents.

See Wikipedia:" "Guillemets

" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:158 msgid "" "

An em Dash (dash of the width of an m).

Usage examples: In English " "language to mark—like here—thoughts. Traditionally without " "spaces.

See Wikipedia:" "Dash

" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:156 msgid "" "

An en Dash (dash of the width of an n).

Usage examples: In English " "language for value ranges (1878–1903), for relationships/connections " "(Zurich–Dublin). In the German language it is also used (with " "spaces!) for showing thoughts: “Es war – wie immer in den " "Ferien – ein regnerischer Tag.

See Wikipedia:Dash

" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:160 msgid "" "

Narrow no-break space. Has the same width as U+2009.

Usage: For " "units (spaces are marked with U+2423, ␣): 230␣V, " "−21␣°C, 50␣lb, but 90° (no space). In " "German for abbreviations (like: i. d. R. instead of i. d." " R. with U+00a0).

See Wikipedia:de:Schmales_Leerzeichen

" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:120 msgid "(no character selected)" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:176 msgid "No additional information available for this character." msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:183 msgid "" "Recordmydesktop utility not found, please install it for " "screen grabs" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:177 msgid "" "dvgrab utility not found, please install it for firewire " "capture" msgstr "" #: src/dvdwizardvob.cpp:55 msgid "Program %1 is required for the DVD wizard." msgstr "" #: src/dvdwizardvob.cpp:56 msgid "Program %1 or %2 is required for the DVD wizard." msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1489 msgid "Rendering of %1 crashed
" msgstr "" #: rc.cpp:1081 rc.cpp:1576 rc.cpp:2213 rc.cpp:2273 rc.cpp:2691 rc.cpp:3186 #: rc.cpp:3823 rc.cpp:3883 msgid "A" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4552 msgid "A guide already exists at position %1" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:729 msgid "A key-framable alpha-channel compositor for two frames." msgstr "" #: src/profilesdialog.cpp:141 msgid "" "A profile with same name already exists in MLT's default profiles, please " "choose another description for your custom profile." msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:221 rc.cpp:1459 rc.cpp:3069 msgid "ALSA" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:225 msgid "ARTS daemon" msgstr "" #: src/cliptranscode.cpp:125 rc.cpp:1904 rc.cpp:3514 msgid "Abort" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1531 rc.cpp:1844 rc.cpp:3454 msgid "Abort Job" msgstr "" #: rc.cpp:2234 rc.cpp:3844 msgid "Activate crash recovery (auto save)" msgstr "" #: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1670 #: src/customtrackview.cpp:1714 msgid "Add %1" msgstr "" #: rc.cpp:3967 msgid "Add Audio Effect" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1305 msgid "Add Clip" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1141 msgid "Add Clip To Selection" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1309 msgid "Add Color Clip" msgstr "" #: rc.cpp:3970 msgid "Add Custom Effect" msgstr "" #: src/customruler.cpp:77 src/mainwindow.cpp:1228 src/customtrackview.cpp:4567 msgid "Add Guide" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:351 msgid "Add Image" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1166 src/mainwindow.cpp:2275 src/clipproperties.cpp:429 msgid "Add Marker" msgstr "" #: rc.cpp:2174 rc.cpp:3784 msgid "Add Profile" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:345 msgid "Add Rectangle" msgstr "" #: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1313 msgid "Add Slideshow Clip" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1321 msgid "Add Template Title" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:339 msgid "Add Text" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1317 msgid "Add Title Clip" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:330 msgid "Add Transition" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1156 msgid "Add Transition To Selection" msgstr "" #: rc.cpp:3964 msgid "Add Video Effect" msgstr "" #: src/clipitem.cpp:932 src/clipitem.cpp:941 msgid "Add audio fade" msgstr "" #: rc.cpp:2279 rc.cpp:3889 msgid "Add chapter" msgstr "" #: src/clipmanager.cpp:313 src/addclipcommand.cpp:33 msgid "Add clip" msgid_plural "Add clips" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/addclipcutcommand.cpp:35 msgid "Add clip cut" msgstr "" #: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1132 rc.cpp:2742 msgid "Add clip to project" msgid_plural "Add clips to project" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/addfoldercommand.cpp:33 msgid "Add folder" msgstr "" #: src/editguidecommand.cpp:33 msgid "Add guide" msgstr "" #: src/complexparameter.cpp:44 src/editkeyframecommand.cpp:38 #: src/keyframeedit.cpp:45 src/geometryval.cpp:75 msgid "Add keyframe" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:276 src/addmarkercommand.cpp:33 msgid "Add marker" msgstr "" #: rc.cpp:723 rc.cpp:2333 msgid "Add movie file" msgstr "" #: src/dvdwizardmenu.cpp:44 msgid "Add new button" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:52 msgid "Add new effect" msgstr "" #: src/dvdwizardvob.cpp:92 msgid "Add new video file" msgstr "" #: rc.cpp:1381 rc.cpp:2991 msgid "Add recording time to captured file name" msgstr "" #: rc.cpp:1646 rc.cpp:3256 msgid "Add space" msgstr "" #: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2228 msgid "Add timeline clip" msgstr "" #: src/addtrackcommand.cpp:33 msgid "Add track" msgstr "" #: src/clipitem.cpp:950 src/clipitem.cpp:953 msgid "Add transition" msgstr "" #: src/addtransitioncommand.cpp:34 msgid "Add transition to clip" msgstr "" #: rc.cpp:1637 rc.cpp:3247 msgid "Additional Information" msgstr "" #: src/wizard.cpp:113 msgid "Additional Settings" msgstr "" #: rc.cpp:669 msgid "Adjust audio volume with keyframes" msgstr "" #: src/changespeedcommand.cpp:37 msgid "Adjust clip length" msgstr "" #: rc.cpp:273 msgid "Adjust levels" msgstr "" #: rc.cpp:505 msgid "Adjust size and position of clip" msgstr "" #: rc.cpp:373 msgid "Adjust the audio volume without keyframes" msgstr "" #: rc.cpp:134 msgid "Adjust the white balance / color temperature" msgstr "" #: rc.cpp:655 msgid "Adjustable Vignette" msgstr "" #: rc.cpp:142 msgid "Adjusts the brightness of a source image" msgstr "" #: rc.cpp:185 msgid "Adjusts the contrast of a source image" msgstr "" #: rc.cpp:301 msgid "Adjusts the saturation of a source image" msgstr "" #: rc.cpp:979 rc.cpp:2589 msgid "Advanced" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:741 msgid "Affine" msgstr "" #: src/main.cpp:44 msgid "Alberto Villa" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:732 src/initeffects.cpp:772 msgid "Align" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:255 msgid "Align center" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:310 src/geometryval.cpp:111 msgid "Align item horizontally" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:316 src/geometryval.cpp:117 msgid "Align item to bottom" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:320 src/geometryval.cpp:121 msgid "Align item to left" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:318 src/geometryval.cpp:119 msgid "Align item to right" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:314 src/geometryval.cpp:115 msgid "Align item to top" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:312 src/geometryval.cpp:113 msgid "Align item vertically" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:254 msgid "Align left" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:253 msgid "Align right" msgstr "" #: rc.cpp:1330 rc.cpp:2940 msgid "All" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:1001 msgid "All Files" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:1001 msgid "All Supported Files" msgstr "" #: src/spacerdialog.cpp:38 msgid "All tracks" msgstr "" #: src/complexparameter.cpp:36 msgid "Allow horizontal moves" msgstr "" #: src/complexparameter.cpp:38 msgid "Allow vertical moves" msgstr "" #: rc.cpp:259 msgid "Allows compensation of lens distortion" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:731 msgid "Alpha Channel Operation" msgstr "" #: rc.cpp:363 msgid "Alpha blending with zoomed and rotated images" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:827 src/renderwidget.cpp:1633 msgid "Already running" msgstr "" #: rc.cpp:227 msgid "Amount" msgstr "" #: rc.cpp:247 rc.cpp:677 msgid "Amplitude" msgstr "" #: src/main.cpp:35 msgid "An open source video editor." msgstr "" #: rc.cpp:519 msgid "Animate Rotate X" msgstr "" #: rc.cpp:521 msgid "Animate Rotate Y" msgstr "" #: rc.cpp:523 msgid "Animate Rotate Z" msgstr "" #: rc.cpp:529 msgid "Animate Shear X" msgstr "" #: rc.cpp:531 msgid "Animate Shear Y" msgstr "" #: rc.cpp:1246 rc.cpp:2856 msgid "Animation" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:719 msgid "Applies a stationary transition between the current and next frames." msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:247 msgid "Ascii art library" msgstr "" #: rc.cpp:1994 rc.cpp:3604 msgid "Aspect ratio:" msgstr "" #: rc.cpp:239 msgid "Aspect type" msgstr "" #: src/effectslistwidget.cpp:104 rc.cpp:895 rc.cpp:1336 rc.cpp:1718 #: rc.cpp:2150 rc.cpp:2505 rc.cpp:2946 rc.cpp:3328 rc.cpp:3760 msgid "Audio" msgstr "" #: rc.cpp:853 rc.cpp:2463 msgid "Audio Codecs" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1186 msgid "Audio Only" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1196 src/customtrackview.cpp:5640 msgid "Audio and Video" msgstr "" #: rc.cpp:1438 rc.cpp:3048 msgid "Audio channels" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:142 src/projectitem.cpp:165 msgid "Audio clip" msgstr "" #: rc.cpp:898 rc.cpp:2508 msgid "Audio codec" msgstr "" #: rc.cpp:689 msgid "Audio correction" msgstr "" #: rc.cpp:1405 rc.cpp:3015 msgid "Audio device" msgstr "" #: rc.cpp:1150 rc.cpp:2760 msgid "Audio device:" msgstr "" #: rc.cpp:1147 rc.cpp:2757 msgid "Audio driver:" msgstr "" #: rc.cpp:1555 rc.cpp:3165 msgid "Audio editing" msgstr "" #: src/clipitem.cpp:934 src/clipitem.cpp:943 #, no-c-format msgid "Audio fade duration: %1s" msgstr "" #: rc.cpp:1441 rc.cpp:3051 msgid "Audio frequency" msgstr "" #: rc.cpp:991 rc.cpp:2601 msgid "Audio index" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1173 src/customtrackview.cpp:5615 msgid "Audio only" msgstr "" #: rc.cpp:1039 rc.cpp:2649 msgid "Audio track" msgstr "" #: rc.cpp:1709 rc.cpp:2012 rc.cpp:3319 rc.cpp:3622 msgid "Audio tracks" msgstr "" #: src/effectslist.cpp:127 src/effectslist.cpp:138 msgid "Author:" msgstr "" #: src/transitionsettings.cpp:82 rc.cpp:1784 rc.cpp:3394 msgid "Auto" msgstr "" #: rc.cpp:2 msgid "Auto Mask" msgstr "" #: rc.cpp:1510 rc.cpp:3120 msgid "Auto add" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1662 msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:218 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:237 msgid "Automatic" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1104 msgid "Automatic Transition" msgstr "" #: rc.cpp:74 msgid "Automatic center-crop" msgstr "" #: rc.cpp:1378 rc.cpp:2988 msgid "Automatically start a new file on scene cut" msgstr "" #: rc.cpp:2159 rc.cpp:3769 msgid "Autoscroll while playing" msgstr "" #: rc.cpp:844 rc.cpp:2454 msgid "Available Codecs (avformat)" msgstr "" #: src/wizard.cpp:164 msgid "Avformat module (FFmpeg)" msgstr "" #: rc.cpp:1060 rc.cpp:2670 msgid "Back to menu" msgstr "" #: rc.cpp:1063 rc.cpp:1066 rc.cpp:1243 rc.cpp:2673 rc.cpp:2676 rc.cpp:2853 msgid "Background" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:102 msgid "Background color opacity" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:307 msgid "Background opacity" msgstr "" #: rc.cpp:333 msgid "Balances colors along with 3 points" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:270 msgid "Beginning" msgstr "" #: src/trackview.cpp:82 msgid "Bigger tracks" msgstr "" #: rc.cpp:1498 rc.cpp:3108 msgid "Bit rate" msgstr "" #: src/transitionsettings.cpp:92 msgid "Black" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:238 msgctxt "Font style" msgid "Black" msgstr "" #: rc.cpp:335 msgid "Black color" msgstr "" #: rc.cpp:283 msgid "Black output" msgstr "" #: rc.cpp:295 msgid "Block Size X" msgstr "" #: rc.cpp:297 msgid "Block Size Y" msgstr "" #: rc.cpp:54 msgid "Blue Screen" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:180 rc.cpp:255 msgid "Blur" msgstr "" #: rc.cpp:695 msgid "Blur & hide" msgstr "" #: rc.cpp:16 msgid "Blur factor" msgstr "" #: rc.cpp:14 msgid "Blur image with keyframes" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:237 msgctxt "Font style" msgid "Bold" msgstr "" #: rc.cpp:1291 rc.cpp:2901 msgid "Border color" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:132 src/titlewidget.cpp:302 msgid "Border opacity" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:138 msgid "Border width" msgstr "" #: rc.cpp:70 msgid "Bottom" msgstr "" #: rc.cpp:12 msgid "Box Blur" msgstr "" #: rc.cpp:140 rc.cpp:144 rc.cpp:269 msgid "Brightness" msgstr "" #: rc.cpp:22 msgid "Brightness (keyframable)" msgstr "" #: src/trackview.cpp:614 msgid "Broken clip producer %1" msgstr "" #: rc.cpp:1462 rc.cpp:1471 rc.cpp:3072 rc.cpp:3081 msgid "Buffer" msgstr "" #: src/main.cpp:41 src/main.cpp:42 src/main.cpp:43 msgid "Bug fixing, etc." msgstr "" #: src/main.cpp:44 msgid "Bug fixing, logo, etc." msgstr "" #: rc.cpp:1916 rc.cpp:3526 msgid "Burn" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:88 src/dvdwizard.cpp:95 msgid "Burn with %1" msgstr "" #: rc.cpp:1045 rc.cpp:2655 msgid "Button" msgstr "" #: rc.cpp:2252 rc.cpp:3862 msgid "Button 1" msgstr "" #: rc.cpp:2255 rc.cpp:3865 msgid "Button 2" msgstr "" #: rc.cpp:2258 rc.cpp:3868 msgid "Button 3" msgstr "" #: rc.cpp:2261 rc.cpp:3871 msgid "Button 4" msgstr "" #: rc.cpp:2264 rc.cpp:3874 msgid "Button 5" msgstr "" #: rc.cpp:1057 rc.cpp:2667 msgid "Button colors" msgstr "" #: src/dvdwizardmenu.cpp:150 msgid "Buttons overlapping" msgstr "" #: rc.cpp:771 rc.cpp:2381 msgid "C" msgstr "" #: rc.cpp:146 msgid "C0rners" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1745 msgid "Cannot add a video effect to this clip" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1739 msgid "Cannot add an audio effect to this clip" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1110 src/customtrackview.cpp:1143 #: src/customtrackview.cpp:2049 src/customtrackview.cpp:2075 #: src/customtrackview.cpp:2101 src/customtrackview.cpp:2125 msgid "Cannot add transition" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5596 src/customtrackview.cpp:5621 #: src/customtrackview.cpp:5646 msgid "Cannot change grouped clips" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:992 src/customtrackview.cpp:3751 msgid "Cannot cut a clip in a group" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:987 msgid "Cannot cut a transition" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1322 msgid "Cannot edit the duration of multiple items" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3724 msgid "Cannot find clip for speed change" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1633 msgid "Cannot find clip to add effect" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2270 msgid "Cannot find clip to add marker" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1922 msgid "Cannot find clip to cut" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1320 msgid "Cannot find clip to edit" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2298 src/mainwindow.cpp:2325 src/mainwindow.cpp:2348 msgid "Cannot find clip to remove marker" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1974 msgid "Cannot find clip to uncut" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1388 msgid "Cannot find clip with keyframe" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1756 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of MLT)" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:659 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of Mlt)" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1779 msgid "Cannot find your MLT profiles, please give the path" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1453 src/customtrackview.cpp:2252 msgid "Cannot insert clip in timeline" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2762 msgid "Cannot insert space in a track with a group" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2816 msgid "Cannot move clip at position %1, track %2" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4000 src/customtrackview.cpp:4205 msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3144 src/customtrackview.cpp:4036 msgid "Cannot move clip to position %1" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1889 msgid "Cannot move effect" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3153 msgid "Cannot move transition" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2831 msgid "Cannot move transition at position %1, track %2" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4156 msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1702 msgid "" "Cannot open file %1.\n" "Project is corrupted." msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4958 msgid "Cannot paste clip to selected place" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4919 src/customtrackview.cpp:4942 msgid "Cannot paste selected clips" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4972 msgid "Cannot paste transition to selected place" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:663 msgid "" "Cannot play video after rendering because the default video player " "application is not set.\n" "Please define it in Kdenlive settings dialog." msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:270 msgid "" "Cannot read from device %1\n" "Please check drivers and access rights." msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2715 msgid "Cannot remove space in a track with a group" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3339 src/customtrackview.cpp:3431 msgid "Cannot resize transition" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5498 msgid "Cannot split audio of grouped clips" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2504 src/customtrackview.cpp:2576 #: src/customtrackview.cpp:3882 src/customtrackview.cpp:5541 #: src/customtrackview.cpp:5544 src/customtrackview.cpp:5570 #: src/customtrackview.cpp:5668 src/customtrackview.cpp:5675 #: src/customtrackview.cpp:5682 msgid "Cannot update clip (time: %1, track: %2)" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2155 msgid "Cannot update transition" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:912 msgid "Cannot use spacer in a locked track" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:922 msgid "Cannot use spacer in a track with a group" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:428 src/renderwidget.cpp:545 src/renderwidget.cpp:551 #: src/renderwidget.cpp:611 src/renderwidget.cpp:792 src/renderwidget.cpp:804 #: src/renderwidget.cpp:1717 src/renderwidget.cpp:1740 #: src/profilesdialog.cpp:166 src/profilesdialog.cpp:172 #: src/profilesdialog.cpp:439 src/profilesdialog.cpp:445 src/dvdwizard.cpp:724 #: src/dvdwizard.cpp:730 src/kdenlivedoc.cpp:486 src/kdenlivedoc.cpp:575 #: src/kdenlivedoc.cpp:581 src/titlewidget.cpp:1776 msgid "Cannot write to file %1" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:76 msgid "Capture" msgstr "" #: rc.cpp:1435 rc.cpp:3045 msgid "Capture audio" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:591 msgid "Capture crashed, please check your parameters" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:597 msgid "" "Capture crashed, please check your parameters\n" "RecordMyDesktop exit code: %1" msgstr "" #: rc.cpp:1384 rc.cpp:2994 msgid "Capture file name" msgstr "" #: rc.cpp:1543 rc.cpp:3153 msgid "Capture folder" msgstr "" #: rc.cpp:1363 rc.cpp:2973 msgid "Capture format" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:81 msgid "Capture is not yet available on OS X." msgstr "" #: rc.cpp:1408 rc.cpp:3018 msgid "Capture params" msgstr "" #: rc.cpp:2198 rc.cpp:3808 msgid "Captured files" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:168 src/recmonitor.cpp:169 msgid "Capturing" msgstr "" #: rc.cpp:547 msgid "Center Frequency" msgstr "" #: rc.cpp:265 msgid "Center correction" msgstr "" #: rc.cpp:1552 rc.cpp:1558 rc.cpp:1564 rc.cpp:3162 rc.cpp:3168 rc.cpp:3174 msgid "Change" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1224 msgid "Change Track" msgstr "" #: src/headertrack.cpp:90 src/customtrackview.cpp:5316 msgid "Change Track Type" msgstr "" #: src/changecliptypecommand.cpp:36 msgid "Change clip type" msgstr "" #: rc.cpp:379 msgid "Change gamma color value" msgstr "" #: rc.cpp:24 msgid "Change image brightness with keyframes" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5311 msgid "Change track" msgstr "" #: src/changetrackcommand.cpp:33 msgid "Change track type" msgstr "" #: src/projectsettings.cpp:186 msgid "" "Changing the profile of your project cannot be undone.\n" "It is recommended to save your project before attempting this operation that " "might cause some corruption in transitions.\n" " Are you sure you want to proceed?" msgstr "" #: rc.cpp:193 rc.cpp:275 msgid "Channel" msgstr "" #: rc.cpp:901 rc.cpp:2511 msgid "Channels" msgstr "" #: rc.cpp:32 msgid "Charcoal" msgstr "" #: rc.cpp:34 msgid "Charcoal drawing effect" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1775 src/kdenlivedoc.cpp:137 src/projectlist.cpp:412 msgid "Check missing clips" msgstr "" #: rc.cpp:1877 rc.cpp:3487 msgid "CheckBox" msgstr "" #: src/wizard.cpp:67 msgid "Checking MLT engine" msgstr "" #: src/wizard.cpp:127 msgid "Checking system" msgstr "" #: rc.cpp:46 msgid "Chroma Hold" msgstr "" #: rc.cpp:539 msgid "Chrominance U" msgstr "" #: rc.cpp:541 msgid "Chrominance V" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:224 msgid "Clean" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:955 msgid "Clean Project" msgstr "" #: rc.cpp:1856 rc.cpp:3466 msgid "Clean Up" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1927 src/projectsettings.cpp:103 msgid "Clean up project" msgstr "" #: rc.cpp:1736 rc.cpp:3346 msgid "Clear cache" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2816 msgid "Click on a clip to cut it" msgstr "" #: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:3943 msgid "Clip" msgstr "" #: src/clipmanager.cpp:272 msgid "Clip %1
already exists in project, what do you want to do?" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:883 src/kdenlivedoc.cpp:891 msgid "Clip %1
is invalid or missing, what do you want to do?" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:880 msgid "Clip %1
is invalid, what do you want to do?" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:1034 msgid "Clip %1
is invalid, will be removed from project." msgstr "" #: src/projectlist.cpp:1036 msgid "Clip %1
is missing or invalid. Remove it from project?" msgstr "" #: rc.cpp:2291 rc.cpp:3901 msgid "Clip Color" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:196 msgid "Clip Monitor" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1329 rc.cpp:856 rc.cpp:2466 msgid "Clip Properties" msgstr "" #: src/clipmanager.cpp:272 msgid "Clip already exists" msgstr "" #: rc.cpp:315 msgid "Clip bottom" msgstr "" #: src/clipitem.cpp:947 #, no-c-format msgid "Clip duration: %1s" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4476 msgid "Clip has no markers" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1122 msgid "Clip in Project Tree" msgstr "" #: rc.cpp:3937 msgid "Clip in Timeline" msgstr "" #: rc.cpp:309 msgid "Clip left" msgstr "" #: rc.cpp:311 msgid "Clip right" msgstr "" #: rc.cpp:313 msgid "Clip top" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:230 msgid "Clips folder" msgstr "" #: rc.cpp:1724 rc.cpp:3334 msgid "Clips used in project:" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:482 msgid "Clone" msgstr "" #: src/cliptranscode.cpp:143 rc.cpp:1829 rc.cpp:1847 rc.cpp:1874 rc.cpp:3439 #: rc.cpp:3457 rc.cpp:3484 msgid "Close" msgstr "" #: src/statusbarmessagelabel.cpp:54 msgctxt "@action:button" msgid "Close" msgstr "" #: rc.cpp:1135 rc.cpp:2745 msgid "Close after transcode" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:146 msgid "Close the current tab" msgstr "" #: rc.cpp:431 msgid "Co-efficient" msgstr "" #: rc.cpp:907 rc.cpp:910 rc.cpp:1069 rc.cpp:1225 rc.cpp:2517 rc.cpp:2520 #: rc.cpp:2679 rc.cpp:2835 msgid "Color" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:1053 src/projectlist.cpp:1054 msgid "Color Clip" msgstr "" #: rc.cpp:178 msgid "Color Distance" msgstr "" #: src/projectitem.cpp:174 msgid "Color clip" msgstr "" #: rc.cpp:1958 rc.cpp:3568 msgid "Color clips" msgstr "" #: rc.cpp:191 msgid "Color curves adjustment" msgstr "" #: rc.cpp:50 rc.cpp:58 msgid "Color key" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:126 msgid "Color opacity" msgstr "" #: rc.cpp:685 msgid "Colour" msgstr "" #: rc.cpp:683 msgid "Colour correction" msgstr "" #: src/projectlistview.cpp:74 msgctxt "@title:menu" msgid "Columns" msgstr "" #: rc.cpp:958 rc.cpp:1105 rc.cpp:2568 rc.cpp:2715 msgid "Comment" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:728 msgid "Composite" msgstr "" #: src/wizard.cpp:44 msgid "Config Wizard" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:90 msgid "Configure" msgstr "" #: src/projectsettings.cpp:186 msgid "Confirm profile change" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:69 src/recmonitor.cpp:579 msgid "Connect" msgstr "" #: rc.cpp:187 msgid "Contrast" msgstr "" #: rc.cpp:183 msgid "Contrast0r" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:126 msgid "" "Control character. Cannot be inserted/printed. See Wikipedia:Control_character" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:85 msgid "Copy profile to favorites" msgstr "" #: rc.cpp:30 msgid "Copy the left channel to the right" msgstr "" #: src/main.cpp:37 msgid "Copyright © 2007–2010 Kdenlive authors" msgstr "" #: rc.cpp:150 msgid "Corner 1 X" msgstr "" #: rc.cpp:152 msgid "Corner 1 Y" msgstr "" #: rc.cpp:154 msgid "Corner 2 X" msgstr "" #: rc.cpp:156 msgid "Corner 2 Y" msgstr "" #: rc.cpp:158 msgid "Corner 3 X" msgstr "" #: rc.cpp:160 msgid "Corner 3 Y" msgstr "" #: rc.cpp:162 msgid "Corner 4 X" msgstr "" #: rc.cpp:164 msgid "Corner 4 Y" msgstr "" #: src/renderer.cpp:1151 msgid "" "Could not create the video preview window.\n" "There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, " "please fix it." msgstr "" #: rc.cpp:473 msgid "Crackle" msgstr "" #: rc.cpp:1949 rc.cpp:3559 msgid "Crash recovery (automatic backup)" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:62 msgid "Create DVD Menu" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1325 msgid "Create Folder" msgstr "" #: rc.cpp:1901 rc.cpp:3511 msgid "Create ISO image" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3238 msgid "Create Render Script" msgstr "" #: rc.cpp:1042 rc.cpp:2652 msgid "Create basic menu" msgstr "" #: rc.cpp:1835 rc.cpp:3445 msgid "Create chapter file based on guides" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:79 src/profilesdialog.cpp:46 msgid "Create new profile" msgstr "" #: rc.cpp:253 msgid "Creates a Glamorous Glow" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:66 msgid "Creating DVD Image" msgstr "" #: rc.cpp:1895 rc.cpp:3505 msgid "Creating dvd structure" msgstr "" #: rc.cpp:1898 rc.cpp:3508 msgid "Creating iso file" msgstr "" #: rc.cpp:1889 rc.cpp:3499 msgid "Creating menu background" msgstr "" #: rc.cpp:1886 rc.cpp:3496 msgid "Creating menu images" msgstr "" #: rc.cpp:1892 rc.cpp:3502 msgid "Creating menu movie" msgstr "" #: src/kthumb.cpp:413 src/kthumb.cpp:418 msgid "Creating thumbnail for %1" msgstr "" #: rc.cpp:62 msgid "Crop" msgstr "" #: rc.cpp:687 msgid "Crop & scale" msgstr "" #: rc.cpp:819 rc.cpp:2429 msgid "Crop end" msgstr "" #: src/clipitem.cpp:938 #, no-c-format msgid "Crop from start: %1s" msgstr "" #: rc.cpp:795 rc.cpp:2405 msgid "Crop start" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2813 msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only" msgstr "" #: rc.cpp:195 msgid "Curve Widget" msgstr "" #: rc.cpp:189 msgid "Curves" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:344 src/renderwidget.cpp:354 src/renderwidget.cpp:447 #: src/renderwidget.cpp:477 src/renderwidget.cpp:513 src/renderwidget.cpp:1249 #: src/renderwidget.cpp:1294 src/renderwidget.cpp:1374 #: src/effectslistwidget.cpp:108 rc.cpp:1339 rc.cpp:2949 msgid "Custom" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:115 msgid "Cut" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1161 msgid "Cut Clip" msgstr "" #: rc.cpp:777 rc.cpp:967 rc.cpp:1021 rc.cpp:1084 rc.cpp:1579 rc.cpp:1778 #: rc.cpp:2216 rc.cpp:2387 rc.cpp:2577 rc.cpp:2631 rc.cpp:2694 rc.cpp:3189 #: rc.cpp:3388 rc.cpp:3826 msgid "D" msgstr "" #: rc.cpp:2087 rc.cpp:3697 msgid "DV" msgstr "" #: rc.cpp:1369 rc.cpp:2979 msgid "DV AVI type 1" msgstr "" #: rc.cpp:1372 rc.cpp:2982 msgid "DV AVI type 2" msgstr "" #: rc.cpp:1366 rc.cpp:2976 msgid "DV Raw" msgstr "" #: src/wizard.cpp:279 msgid "DV module (libdv)" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1172 msgid "DVD" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:56 msgid "DVD Chapters" msgstr "" #: rc.cpp:1883 rc.cpp:3493 msgid "DVD ISO image" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:631 msgid "DVD ISO image %1 successfully created." msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:615 msgid "DVD ISO is broken" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:977 msgid "DVD Wizard" msgstr "" #: rc.cpp:720 rc.cpp:2330 msgid "DVD format" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:534 msgid "DVD structure broken" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:509 msgid "DVDAuthor process crashed.
" msgstr "" #: rc.cpp:451 rc.cpp:461 msgid "Damping" msgstr "" #: src/main.cpp:42 msgid "Dan Dennedy" msgstr "" #: rc.cpp:229 msgid "DeFish" msgstr "" #: rc.cpp:8 msgid "Debug" msgstr "" #: rc.cpp:569 rc.cpp:581 rc.cpp:601 msgid "Decay" msgstr "" #: rc.cpp:391 msgid "Declipper" msgstr "" #: rc.cpp:985 rc.cpp:2595 msgid "Decoding threads" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:277 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:251 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:252 msgid "Default" msgstr "" #: rc.cpp:1955 rc.cpp:3565 msgid "Default Durations" msgstr "" #: rc.cpp:1976 rc.cpp:3586 msgid "Default Profile" msgstr "" #: rc.cpp:1546 rc.cpp:3156 msgid "Default apps" msgstr "" #: rc.cpp:1348 rc.cpp:2958 msgid "Default capture device" msgstr "" #: rc.cpp:2225 rc.cpp:3835 msgid "Default folder for project files" msgstr "" #: rc.cpp:1534 rc.cpp:3144 msgid "Default folders" msgstr "" #: rc.cpp:223 msgid "Defish0r" msgstr "" #: rc.cpp:567 rc.cpp:579 rc.cpp:599 rc.cpp:621 rc.cpp:1231 rc.cpp:2841 msgid "Delay" msgstr "" #: rc.cpp:459 msgid "Delay (s/10)" msgstr "" #: src/addeffectcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:1783 msgid "Delete %1" msgstr "" #: src/customruler.cpp:83 src/mainwindow.cpp:1240 msgid "Delete All Guides" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1174 msgid "Delete All Markers" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1341 src/projectlist.cpp:696 msgid "Delete Clip" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:673 msgid "Delete Clip Zone" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:687 src/projectlist.cpp:815 msgid "Delete Folder" msgstr "" #: src/customruler.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1232 src/customtrackview.cpp:224 msgid "Delete Guide" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1170 msgid "Delete Marker" msgstr "" #: rc.cpp:2177 rc.cpp:3787 msgid "Delete Profile" msgstr "" #: rc.cpp:1871 rc.cpp:3481 msgid "Delete Script" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1090 msgid "Delete Selected Item" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1220 src/headertrack.cpp:86 src/customtrackview.cpp:5295 msgid "Delete Track" msgstr "" #: src/clipmanager.cpp:161 src/addclipcommand.cpp:34 msgid "Delete clip" msgid_plural "Delete clips" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/projectlist.cpp:696 msgid "Delete clip %2?
This will also remove the clip in timeline" msgid_plural "" "Delete clip %2?
This will also remove its %1 clips in timeline" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/dvdwizardmenu.cpp:45 msgid "Delete current button" msgstr "" #: rc.cpp:2207 rc.cpp:3817 msgid "Delete current file" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:58 src/effectslistview.cpp:50 msgid "Delete effect" msgstr "" #: rc.cpp:1730 rc.cpp:3340 msgid "Delete files" msgstr "" #: src/addfoldercommand.cpp:34 msgid "Delete folder" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:687 msgid "" "Delete folder %2?
This will also remove the clip in that folder" msgid_plural "" "Delete folder %2?
This will also remove the %1 clips in that " "folder" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/editguidecommand.cpp:35 msgid "Delete guide" msgstr "" #: src/editkeyframecommand.cpp:37 src/keyframeedit.cpp:47 #: src/geometryval.cpp:77 msgid "Delete keyframe" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:280 src/addmarkercommand.cpp:32 msgid "Delete marker" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:71 src/profilesdialog.cpp:42 msgid "Delete profile" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3682 msgid "Delete selected clip" msgid_plural "Delete selected clips" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/customtrackview.cpp:3680 msgid "Delete selected group" msgid_plural "Delete selected groups" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/customtrackview.cpp:3685 msgid "Delete selected items" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3684 msgid "Delete selected transition" msgid_plural "Delete selected transitions" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/mainwindow.cpp:438 msgid "Delete them" msgstr "" #: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:2873 msgid "Delete timeline clip" msgid_plural "Delete timeline clips" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5290 msgid "Delete track" msgstr "" #: src/addtransitioncommand.cpp:33 msgid "Delete transition from clip" msgstr "" #: src/projectsettings.cpp:108 msgid "Delete unused clips" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:236 msgctxt "Font style" msgid "Demi-Bold" msgstr "" #: rc.cpp:421 msgid "Depth" msgstr "" #: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:738 rc.cpp:862 rc.cpp:2348 rc.cpp:2472 msgid "Description" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3017 msgid "Description:" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1136 msgid "Deselect Clip" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1151 msgid "Deselect Transition" msgstr "" #: rc.cpp:1522 rc.cpp:3132 msgid "Desktop search integration" msgstr "" #: rc.cpp:1120 rc.cpp:1754 rc.cpp:1928 rc.cpp:2730 rc.cpp:3364 rc.cpp:3538 msgid "Destination" msgstr "" #: src/cliptranscode.cpp:50 msgid "Destination folder" msgstr "" #: rc.cpp:2249 rc.cpp:3859 msgid "Device" msgstr "" #: rc.cpp:2246 rc.cpp:3856 msgid "Device configuration" msgstr "" #: rc.cpp:1024 rc.cpp:1114 rc.cpp:1748 rc.cpp:2180 rc.cpp:2285 rc.cpp:2634 #: rc.cpp:2724 rc.cpp:3358 rc.cpp:3790 rc.cpp:3895 msgid "Dialog" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:244 msgid "Direct FB" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:772 msgid "Direction" msgstr "" #: rc.cpp:385 msgid "Discard color information" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:284 msgid "Disconnect" msgstr "" #: src/wizard.cpp:57 msgid "Discover the features of this Kdenlive release" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:59 msgid "Display" msgstr "" #: rc.cpp:759 rc.cpp:2369 msgid "Display aspect ratio" msgstr "" #: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1697 rc.cpp:3307 msgid "Display aspect ratio:" msgstr "" #: rc.cpp:2156 rc.cpp:3766 msgid "Display clip markers comments" msgstr "" #: rc.cpp:2000 rc.cpp:3610 msgid "Display ratio:" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:777 rc.cpp:928 rc.cpp:2063 rc.cpp:2538 rc.cpp:3673 msgid "Dissolve" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:734 rc.cpp:699 msgid "Distort" msgstr "" #: rc.cpp:243 msgid "Distort0r" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:113 msgid "Do nothing" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:212 msgid "Document project folder is invalid, setting it to the default one: %1" msgstr "" #: src/main.cpp:55 msgid "Document to open" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1664 msgid "Don't recover" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:938 msgid "Download New Project Profiles..." msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:936 msgid "Download New Render Profiles..." msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:940 msgid "Download New Title Templates..." msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:934 msgid "Download New Wipes..." msgstr "" #: rc.cpp:1159 rc.cpp:2769 msgid "Drop B frames on H.264 clips" msgstr "" #: rc.cpp:80 rc.cpp:93 rc.cpp:103 rc.cpp:114 rc.cpp:708 rc.cpp:780 rc.cpp:807 #: rc.cpp:865 rc.cpp:1180 rc.cpp:1661 rc.cpp:2294 rc.cpp:2318 rc.cpp:2390 #: rc.cpp:2417 rc.cpp:2475 rc.cpp:2790 rc.cpp:3271 rc.cpp:3904 msgid "Duration" msgstr "" #: rc.cpp:1922 rc.cpp:3532 msgid "Dvdauthor File" msgstr "" #: rc.cpp:1012 rc.cpp:2622 msgid "Dw" msgstr "" #: rc.cpp:964 rc.cpp:1018 rc.cpp:1772 rc.cpp:2574 rc.cpp:2628 rc.cpp:3382 msgid "E" msgstr "" #: src/main.cpp:48 msgid "EMAIL OF TRANSLATORS" msgstr "" #: rc.cpp:267 msgid "Edges correction" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1335 msgid "Edit Clip" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3705 msgid "Edit Clip Speed" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1118 msgid "Edit Duration" msgstr "" #: src/customruler.cpp:79 src/mainwindow.cpp:1236 src/customtrackview.cpp:228 #: src/customtrackview.cpp:4593 src/customtrackview.cpp:4605 msgid "Edit Guide" msgstr "" #: rc.cpp:2132 rc.cpp:3742 msgid "Edit Keyframe" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1178 src/mainwindow.cpp:2360 src/clipproperties.cpp:441 msgid "Edit Marker" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:484 msgid "Edit Profile" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1354 src/editclipcommand.cpp:33 msgid "Edit clip" msgstr "" #: src/editclipcutcommand.cpp:35 msgid "Edit clip cut" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2719 msgid "Edit clips" msgstr "" #: src/editeffectcommand.cpp:40 msgid "Edit effect %1" msgstr "" #: rc.cpp:1252 rc.cpp:2862 msgid "Edit end" msgstr "" #: src/editguidecommand.cpp:34 msgid "Edit guide" msgstr "" #: src/editkeyframecommand.cpp:36 msgid "Edit keyframe" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:278 src/addmarkercommand.cpp:34 msgid "Edit marker" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:75 msgid "Edit profile" msgstr "" #: rc.cpp:1249 rc.cpp:2859 msgid "Edit start" msgstr "" #: src/edittransitioncommand.cpp:36 msgid "Edit transition %1" msgstr "" #: rc.cpp:1216 rc.cpp:2826 msgid "Effect" msgstr "" #: src/trackview.cpp:690 msgid "Effect %1:%2 not found in MLT, it was removed from this project\n" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:168 msgid "Effect List" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:176 msgid "Effect Stack" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1684 src/customtrackview.cpp:1750 msgid "Effect already present in clip" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:170 msgid "" "Eighth note (Am.) or quaver (Brit.). Half as long as a quarter note (U" "+2669). See Wikipedia:" "Eighth_note" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:162 msgid "" "Ellipsis: If text has been left o… See Wikipedia:Ellipsis" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:138 msgid "Em Space (width of an m)" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:136 msgid "En Space (width of an n)" msgstr "" #: rc.cpp:2240 rc.cpp:3850 msgid "Enable Jog Shuttle device" msgstr "" #: rc.cpp:166 msgid "Enable Stretch" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:436 msgid "Encoding captured video..." msgstr "" #: rc.cpp:1411 rc.cpp:3021 msgid "Encoding params" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:288 src/titlewidget.cpp:2030 rc.cpp:86 rc.cpp:120 #: rc.cpp:2306 rc.cpp:3916 msgid "End" msgstr "" #: rc.cpp:97 rc.cpp:108 msgid "End Gain" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:1084 msgid "Enter Template Path" msgstr "" #: rc.cpp:1628 rc.cpp:3238 msgid "Enter Unicode value" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:316 msgid "Enter new location for file" msgstr "" #: src/trackview.cpp:938 msgid "Enter new name" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:48 msgid "Enter your Unicode number here. Allowed characters: [0-9] and [a-f]." msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:72 msgid "Environment" msgstr "" #: rc.cpp:395 msgid "Equalizer" msgstr "" #: rc.cpp:1850 rc.cpp:3460 msgid "Error Log" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1979 src/customtrackview.cpp:3195 #: src/customtrackview.cpp:3586 msgid "Error removing clip at %1 on track %2" msgstr "" #: src/wizard.cpp:157 msgid "Error starting MLT's command line player (melt)" msgstr "" #: src/wizard.cpp:553 msgid "Error starting MLT's command line player (melt)." msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2004 src/customtrackview.cpp:3329 #: src/customtrackview.cpp:3424 src/customtrackview.cpp:4224 #: src/customtrackview.cpp:4232 msgid "Error when resizing clip" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:224 msgid "Esound daemon" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1453 msgid "Estimated time %1" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:681 msgid "Existing Profile" msgstr "" #: rc.cpp:1793 rc.cpp:3403 msgid "Export audio" msgstr "" #: rc.cpp:1937 rc.cpp:3547 msgid "Extension" msgstr "" #: rc.cpp:3922 msgid "Extra Toolbar" msgstr "" #: src/monitor.cpp:205 msgid "Extract frame" msgstr "" #: src/wizard.cpp:323 msgid "FFmpeg & ffplay" msgstr "" #: rc.cpp:1123 rc.cpp:2171 rc.cpp:2733 rc.cpp:3781 msgid "FFmpeg parameters" msgstr "" #: rc.cpp:627 msgid "Factor" msgstr "" #: rc.cpp:691 msgid "Fade" msgstr "" #: rc.cpp:76 msgid "Fade from Black" msgstr "" #: rc.cpp:88 msgid "Fade in" msgstr "" #: rc.cpp:90 rc.cpp:101 msgid "Fade in audio track" msgstr "" #: rc.cpp:99 msgid "Fade out" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:777 msgid "Fade out one video while fading in the other video." msgstr "" #: rc.cpp:110 msgid "Fade to Black" msgstr "" #: rc.cpp:78 msgid "Fade video from black" msgstr "" #: rc.cpp:112 msgid "Fade video to black" msgstr "" #: src/wizard.cpp:561 msgid "Fatal Error" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1171 msgid "Favorites" msgstr "" #: rc.cpp:176 msgid "Feather Alpha" msgstr "" #: rc.cpp:423 msgid "Feedback" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:146 msgid "" "Figure space (non-breaking). Width of a digit if digits have fixed width in " "this font." msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:168 rc.cpp:705 rc.cpp:2315 msgid "File" msgstr "" #: src/cliptranscode.cpp:120 msgid "" "File %1 already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:94 msgid "File %1 is not a Kdenlive project file" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:746 msgid "File %1 is not a Kdenlive project file." msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1663 msgid "File Recovery" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:106 src/mainwindow.cpp:1599 msgid "" "File already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:686 msgid "File has no extension. Add extension (%1)?" msgstr "" #: rc.cpp:2201 rc.cpp:3811 msgid "File name" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:880 src/kdenlivedoc.cpp:883 src/kdenlivedoc.cpp:891 msgid "File not found" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1170 msgid "File rendering" msgstr "" #: rc.cpp:874 rc.cpp:2484 msgid "File size" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:733 msgid "Fill" msgstr "" #: rc.cpp:1288 rc.cpp:2898 msgid "Fill color" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:301 msgid "Fill opacity" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:919 msgid "Find" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:924 msgid "Find Next" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2883 msgid "Find stopped" msgstr "" #: rc.cpp:1351 rc.cpp:1360 rc.cpp:1513 rc.cpp:2961 rc.cpp:2970 rc.cpp:3123 msgid "Firewire" msgstr "" #: src/renderer.cpp:1473 msgid "" "Firewire is not enabled on your system.\n" " Please install Libiec61883 and recompile Kdenlive" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:305 msgid "Fit zoom" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:810 msgid "Fit zoom to project" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:746 msgid "Fix Rotate X" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:745 msgid "Fix Rotate Y" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:747 msgid "Fix Rotate Z" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:752 msgid "Fix Shear X" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:751 msgid "Fix Shear Y" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:753 msgid "Fix Shear Z" msgstr "" #: rc.cpp:479 msgid "Flip your image in any direction" msgstr "" #: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:767 #: src/projectlist.cpp:844 rc.cpp:2048 rc.cpp:3658 msgid "Folder" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:674 msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?\n" msgstr "" #: rc.cpp:1480 rc.cpp:3090 msgid "Follow mouse" msgstr "" #: rc.cpp:1054 rc.cpp:1297 rc.cpp:2664 rc.cpp:2907 msgid "Font" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:84 msgid "Font color opacity" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:239 msgid "Font weight" msgstr "" #: rc.cpp:1745 rc.cpp:3355 msgid "Fonts" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:739 src/initeffects.cpp:772 msgid "Force Deinterlace Overlay" msgstr "" #: rc.cpp:1790 rc.cpp:3400 msgid "Force Interlaced" msgstr "" #: rc.cpp:1787 rc.cpp:3397 msgid "Force Progressive" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:738 src/initeffects.cpp:772 msgid "Force Progressive Rendering" msgstr "" #: rc.cpp:1000 rc.cpp:2610 msgid "Force duration" msgstr "" #: rc.cpp:997 rc.cpp:2607 msgid "Force frame rate" msgstr "" #: rc.cpp:982 rc.cpp:2592 msgid "Force pixel aspect ratio" msgstr "" #: rc.cpp:994 rc.cpp:2604 msgid "Force progressive" msgstr "" #: rc.cpp:1393 rc.cpp:1402 rc.cpp:1763 rc.cpp:3003 rc.cpp:3012 rc.cpp:3373 msgid "Format" msgstr "" #: rc.cpp:847 rc.cpp:2457 msgid "Formats" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1040 src/monitor.cpp:90 msgid "Forward" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1075 msgid "Forward 1 Frame" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1080 msgid "Forward 1 Second" msgstr "" #: src/monitor.cpp:89 msgid "Forward 1 frame" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2860 src/mainwindow.cpp:2871 msgid "Found: %1" msgstr "" #: rc.cpp:148 msgid "Four corners geometry engine" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:142 msgid "Four-Per-Em Space. Width: 1/4 of one em" msgstr "" #: rc.cpp:2051 rc.cpp:3661 msgid "Frame Duration" msgstr "" #: rc.cpp:919 rc.cpp:2529 msgid "Frame duration" msgstr "" #: rc.cpp:747 rc.cpp:889 rc.cpp:1429 rc.cpp:1495 rc.cpp:2357 rc.cpp:2499 #: rc.cpp:3039 rc.cpp:3105 msgid "Frame rate" msgstr "" #: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1685 rc.cpp:1988 rc.cpp:3295 rc.cpp:3598 msgid "Frame rate:" msgstr "" #: rc.cpp:886 rc.cpp:2496 msgid "Frame size" msgstr "" #: src/wizard.cpp:493 msgid "Frame size:" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:243 msgid "Framebuffer console" msgstr "" #: src/slideshowclip.cpp:70 src/mainwindow.cpp:707 src/clipproperties.cpp:190 msgid "Frames" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:675 msgid "Free space: %1" msgstr "" #: rc.cpp:122 msgid "Freeze" msgstr "" #: rc.cpp:130 msgid "Freeze After" msgstr "" #: rc.cpp:128 msgid "Freeze Before" msgstr "" #: rc.cpp:126 msgid "Freeze at" msgstr "" #: rc.cpp:124 msgid "Freeze video on a chosen frame" msgstr "" #: rc.cpp:249 rc.cpp:557 rc.cpp:904 rc.cpp:2514 msgid "Frequency" msgstr "" #: rc.cpp:1817 rc.cpp:3427 msgid "From" msgstr "" #: rc.cpp:1808 rc.cpp:3418 msgid "Full project" msgstr "" #: rc.cpp:1474 rc.cpp:3084 msgid "Full screen capture" msgstr "" #: rc.cpp:1504 rc.cpp:3114 msgid "Full shots" msgstr "" #: rc.cpp:693 msgid "Fun" msgstr "" #: rc.cpp:371 rc.cpp:375 rc.cpp:489 rc.cpp:495 rc.cpp:555 rc.cpp:589 #: rc.cpp:671 msgid "Gain" msgstr "" #: rc.cpp:563 rc.cpp:575 rc.cpp:595 msgid "Gain In" msgstr "" #: rc.cpp:565 rc.cpp:577 rc.cpp:597 msgid "Gain Out" msgstr "" #: rc.cpp:617 msgid "Gain out" msgstr "" #: rc.cpp:281 rc.cpp:377 rc.cpp:381 msgid "Gamma" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:246 msgid "General graphics interface" msgstr "" #: rc.cpp:1826 rc.cpp:3436 msgid "Generate Script" msgstr "" #: rc.cpp:3931 msgid "Generators" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:730 src/initeffects.cpp:756 rc.cpp:6 msgid "Geometry" msgstr "" #: rc.cpp:251 msgid "Glow" msgstr "" #: src/customruler.cpp:85 rc.cpp:3976 msgid "Go To" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1050 msgid "Go to Clip End" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1045 msgid "Go to Clip Start" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1085 msgid "Go to Next Snap Point" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1035 msgid "Go to Previous Snap Point" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1070 msgid "Go to Project End" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1065 msgid "Go to Project Start" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1060 msgid "Go to Zone End" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1055 msgid "Go to Zone Start" msgstr "" #: src/monitor.cpp:103 src/customtrackview.cpp:204 msgid "Go to marker..." msgstr "" #: src/geometryval.cpp:71 msgid "Go to next keyframe" msgstr "" #: src/geometryval.cpp:73 msgid "Go to previous keyframe" msgstr "" #: rc.cpp:221 msgid "Graph position" msgstr "" #: rc.cpp:2120 rc.cpp:3730 msgid "GraphView" msgstr "" #: rc.cpp:337 msgid "Gray color" msgstr "" #: rc.cpp:138 msgid "Green Tint" msgstr "" #: rc.cpp:383 msgid "Greyscale" msgstr "" #: rc.cpp:1931 rc.cpp:3541 msgid "Group" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1107 msgid "Group Clips" msgstr "" #: src/groupclipscommand.cpp:33 msgid "Group clips" msgstr "" #: rc.cpp:1943 rc.cpp:3553 msgid "GroupBox" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4566 msgid "Guide" msgstr "" #: rc.cpp:1814 rc.cpp:3424 msgid "Guide zone" msgstr "" #: rc.cpp:3958 msgid "Guides" msgstr "" #: rc.cpp:1174 rc.cpp:2784 msgid "H" msgstr "" #: rc.cpp:1375 rc.cpp:2090 rc.cpp:2985 rc.cpp:3700 msgid "HDV" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:152 msgid "Hair Space. Thinner than U+2009." msgstr "" #: rc.cpp:1615 rc.cpp:2192 rc.cpp:3225 rc.cpp:3802 msgid "Height" msgstr "" #: rc.cpp:403 msgid "Hi gain" msgstr "" #: rc.cpp:499 msgid "Hide a region of the clip" msgstr "" #: rc.cpp:4 msgid "Hide a selected zone and follow its movements" msgstr "" #: rc.cpp:1486 rc.cpp:3096 msgid "Hide cursor" msgstr "" #: rc.cpp:1483 rc.cpp:3093 msgid "Hide frame" msgstr "" #: src/headertrack.cpp:44 msgid "Hide track" msgstr "" #: rc.cpp:289 msgid "Histogram position" msgstr "" #: rc.cpp:261 msgid "Horizontal center" msgstr "" #: rc.cpp:679 msgid "Horizontal factor" msgstr "" #: rc.cpp:18 msgid "Horizontal multiplicator" msgstr "" #: rc.cpp:36 msgid "Horizontal scatter" msgstr "" #: rc.cpp:1760 rc.cpp:3370 msgid "I" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:585 msgid "ISO creation process crashed." msgstr "" #: rc.cpp:943 rc.cpp:1072 rc.cpp:2553 rc.cpp:2682 msgid "Image" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:723 msgid "Image File" msgstr "" #: rc.cpp:2057 rc.cpp:3667 msgid "Image Type" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:148 src/projectitem.cpp:177 msgid "Image clip" msgstr "" #: rc.cpp:1964 rc.cpp:3574 msgid "Image clips" msgstr "" #: rc.cpp:1549 rc.cpp:3159 msgid "Image editing" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:676 msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?" msgstr "" #: rc.cpp:877 rc.cpp:1108 rc.cpp:2487 rc.cpp:2718 msgid "Image preview" msgstr "" #: rc.cpp:946 rc.cpp:1423 rc.cpp:2556 rc.cpp:3033 msgid "Image size" msgstr "" #: rc.cpp:916 rc.cpp:2526 msgid "Image type" msgstr "" #: rc.cpp:82 msgid "In" msgstr "" #: src/monitor.cpp:551 msgid "In Point" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:45 msgid "" "Information about unicode characters: http://decodeunicode.org" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:407 src/recmonitor.cpp:532 msgid "Initialising..." msgstr "" #: rc.cpp:277 msgid "Input black level" msgstr "" #: rc.cpp:409 msgid "Input gain (dB)" msgstr "" #: rc.cpp:279 msgid "Input white level" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1126 msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5261 msgid "Insert New Track" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1208 msgid "Insert Space" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1216 src/headertrack.cpp:82 msgid "Insert Track" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:259 msgid "Insert Unicode character" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5959 msgid "Insert clip" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:736 msgid "Insert mode" msgstr "" #: src/insertspacecommand.cpp:35 msgid "Insert space" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5258 rc.cpp:1027 rc.cpp:2637 msgid "Insert track" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1001 msgid "Insert zone in project tree" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1006 msgid "Insert zone in timeline" msgstr "" #: rc.cpp:3955 msgid "Insertion" msgstr "" #: rc.cpp:2237 rc.cpp:3847 msgid "Install extra video mimetypes" msgstr "" #: rc.cpp:837 rc.cpp:2447 msgid "Installed modules" msgstr "" #: rc.cpp:26 msgid "Intensity" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:507 src/projectsettings.cpp:198 rc.cpp:1703 #: rc.cpp:2006 rc.cpp:3313 rc.cpp:3616 msgid "Interlaced" msgstr "" #: rc.cpp:172 rc.cpp:237 msgid "Interpolator" msgstr "" #: rc.cpp:702 rc.cpp:2312 msgid "Intro movie" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5127 src/customtrackview.cpp:5133 #: src/customtrackview.cpp:5159 src/customtrackview.cpp:5165 msgid "Invalid action" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3740 src/projectlist.cpp:1036 msgid "Invalid clip" msgstr "" #: src/trackview.cpp:221 msgid "Invalid clip producer %1\n" msgstr "" #: src/trackview.cpp:576 msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2109 src/customtrackview.cpp:4970 msgid "Invalid transition" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:722 src/initeffects.cpp:772 rc.cpp:44 rc.cpp:387 #: rc.cpp:483 msgid "Invert" msgstr "" #: rc.cpp:389 msgid "Invert colors" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:297 msgid "Invert x axis and change 0 point" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:298 msgid "Invert y axis and change 0 point" msgstr "" #: rc.cpp:1285 rc.cpp:2895 msgid "Item Properties" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1379 msgid "Item is locked" msgstr "" #: rc.cpp:1465 rc.cpp:3075 msgid "Jack" msgstr "" #: src/main.cpp:45 msgid "Jason Wood" msgstr "" #: src/main.cpp:38 msgid "Jean-Baptiste Mardelle" msgstr "" #: src/main.cpp:40 msgid "Jean-Michel Poure" msgstr "" #: rc.cpp:1841 rc.cpp:3451 msgid "Job Queue" msgstr "" #: rc.cpp:1126 rc.cpp:2736 msgid "Job status" msgstr "" #: rc.cpp:2243 rc.cpp:3853 msgid "Jog Shuttle device disabled." msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:95 msgid "JogShuttle" msgstr "" #: src/main.cpp:34 msgid "Kdenlive" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:880 src/kdenlivedoc.cpp:883 src/kdenlivedoc.cpp:891 msgid "Keep as placeholder" msgstr "" #: rc.cpp:1270 rc.cpp:2880 msgid "Keep aspect ratio" msgstr "" #: rc.cpp:329 msgid "Kernel size" msgstr "" #: rc.cpp:435 msgid "LADSPA change pitch audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:393 msgid "LADSPA declipper audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:397 msgid "LADSPA equalizer audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:407 msgid "LADSPA limiter audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:417 msgid "LADSPA phaser audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:429 msgid "LADSPA pitch scale audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:441 msgid "LADSPA rate scale audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:447 msgid "LADSPA reverb audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:455 msgid "LADSPA room reverb audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:68 msgid "Left" msgstr "" #: rc.cpp:257 msgid "Lens Correction" msgstr "" #: rc.cpp:271 msgid "Levels" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:234 msgctxt "Font style" msgid "Light" msgstr "" #: rc.cpp:411 msgid "Limit (dB)" msgstr "" #: rc.cpp:405 msgid "Limiter" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:128 msgid "Line Feed (newline character, \\\\n)" msgstr "" #: rc.cpp:399 msgid "Lo gain" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:104 msgid "Load" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:620 msgid "Load Image" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:1720 msgid "Load Title" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:103 msgid "Loading" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:1341 msgid "Loading clips" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:1244 msgid "Loading thumbnails" msgstr "" #: src/headertrack.cpp:48 src/locktrackcommand.cpp:31 msgid "Lock track" msgstr "" #: rc.cpp:1907 rc.cpp:3517 msgid "Log" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:885 src/kdenlivedoc.cpp:893 msgid "Looking for %1" msgstr "" #: rc.cpp:925 rc.cpp:1078 rc.cpp:2060 rc.cpp:2535 rc.cpp:2688 rc.cpp:3670 msgid "Loop" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:972 msgid "Loop Zone" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1176 msgid "Lossless / HQ" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:271 msgid "Lower object" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:286 msgid "Lower object to bottom" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:123 msgid "Luma file" msgstr "" #: rc.cpp:1567 rc.cpp:3177 msgid "M" msgstr "" #: src/main.cpp:38 msgid "MLT and KDE SC 4 porting, main developer and maintainer" msgstr "" #: rc.cpp:1525 rc.cpp:3135 msgid "MLT environment" msgstr "" #: rc.cpp:1528 rc.cpp:3138 msgid "MLT profiles folder" msgstr "" #: src/main.cpp:39 msgid "MLT transitions and effects, timeline, audio thumbs" msgstr "" #: src/wizard.cpp:211 msgid "MLT version is correct" msgstr "" #: src/wizard.cpp:201 msgid "MLT version: %1" msgstr "" #: src/wizard.cpp:558 msgid "" "MLT's SDL module not found. Please check your MLT install. Kdenlive will not " "work until this issue is fixed." msgstr "" #: rc.cpp:639 msgid "Make clip play faster or slower" msgstr "" #: rc.cpp:48 msgid "Make image greyscale except for chosen color" msgstr "" #: rc.cpp:647 msgid "Make monochrome clip" msgstr "" #: rc.cpp:56 msgid "Make selected color transparent" msgstr "" #: rc.cpp:675 msgid "Make waves on your clip with keyframes" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:930 msgid "Manage Project Profiles" msgstr "" #: rc.cpp:241 msgid "Manual Aspect" msgstr "" #: rc.cpp:235 msgid "Manual Scale" msgstr "" #: rc.cpp:355 msgid "Map black to" msgstr "" #: rc.cpp:357 msgid "Map white to" msgstr "" #: rc.cpp:353 msgid "Maps source image luminance between two colors specified" msgstr "" #: src/main.cpp:39 msgid "Marco Gittler" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2274 src/definitions.h:153 src/clipproperties.cpp:428 #: src/docclipbase.cpp:361 rc.cpp:1093 rc.cpp:2703 msgid "Marker" msgstr "" #: rc.cpp:952 rc.cpp:2562 rc.cpp:3946 msgid "Markers" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1175 msgid "Media players" msgstr "" #: src/wizard.cpp:147 msgid "Melt" msgstr "" #: rc.cpp:1531 rc.cpp:3141 msgid "Melt path" msgstr "" #: rc.cpp:1919 rc.cpp:3529 msgid "Menu File" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:348 msgid "Menu job timed out" msgstr "" #: rc.cpp:970 rc.cpp:2580 msgid "Metadata" msgstr "" #: rc.cpp:401 msgid "Mid gain" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:164 msgid "Minus sign. For numbers: −42" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:754 rc.cpp:477 msgid "Mirror" msgstr "" #: rc.cpp:481 msgid "Mirroring direction" msgstr "" #: src/effectslistwidget.cpp:100 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:52 msgid "Misc" msgstr "" #: src/monitor.cpp:96 src/geometryval.cpp:79 msgid "Misc..." msgstr "" #: src/projectitem.cpp:162 msgid "Missing" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:660 src/kdenlivedoc.cpp:676 src/kdenlivedoc.cpp:691 msgid "Missing Profile" msgstr "" #: src/dvdwizardmenu.cpp:169 msgid "Missing background image" msgstr "" #: rc.cpp:2024 rc.cpp:3634 msgid "Missing clips" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:758 rc.cpp:42 msgid "Mix" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1177 msgid "Mobile devices" msgstr "" #: rc.cpp:365 msgid "Mode" msgstr "" #: rc.cpp:3973 msgid "Monitor" msgstr "" #: rc.cpp:1156 rc.cpp:2766 msgid "Monitor Preview Speedup Settings" msgstr "" #: rc.cpp:1153 rc.cpp:2763 msgid "Monitor background color (requires restart)" msgstr "" #: src/monitor.cpp:219 msgid "Monitor overlay infos" msgstr "" #: rc.cpp:28 msgid "Mono to stereo" msgstr "" #: rc.cpp:697 msgid "Motion" msgstr "" #: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:3030 msgid "Move clip" msgstr "" #: src/moveeffectcommand.cpp:39 msgid "Move effect" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:56 msgid "Move effect down" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:54 msgid "Move effect up" msgstr "" #: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3176 msgid "Move group" msgstr "" #: src/editguidecommand.cpp:36 msgid "Move guide" msgstr "" #: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3157 msgid "Move transition" msgstr "" #: rc.cpp:2276 rc.cpp:3886 msgid "Movie file" msgstr "" #: rc.cpp:485 msgid "Mute" msgstr "" #: rc.cpp:487 msgid "Mute clip" msgstr "" #: src/headertrack.cpp:46 msgid "Mute track" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:139 src/projectitem.cpp:168 msgid "Mute video clip" msgstr "" #: rc.cpp:961 rc.cpp:1006 rc.cpp:1573 rc.cpp:2571 rc.cpp:2616 rc.cpp:3183 msgid "N" msgstr "" #: src/main.cpp:48 msgid "NAME OF TRANSLATORS" msgstr "" #: rc.cpp:1769 rc.cpp:3379 msgid "NTSC" msgstr "" #: src/dvdwizardvob.cpp:60 msgid "NTSC 16:9" msgstr "" #: src/dvdwizardvob.cpp:60 msgid "NTSC 4:3" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:552 rc.cpp:2045 rc.cpp:2168 rc.cpp:2288 #: rc.cpp:3655 rc.cpp:3778 rc.cpp:3898 msgid "Name" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:102 msgid "Name for saved effect: " msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:242 msgid "Nano X" msgstr "" #: rc.cpp:136 msgid "Neutral Color" msgstr "" #: src/trackview.cpp:938 msgid "New Track Name" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3705 msgid "New speed (percents)" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:47 msgid "Next Unicode character (Arrow Down)" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:252 msgid "No alignment" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:98 msgid "No burning program found (K3b, Brasero)" msgstr "" #: src/dvdwizardmenu.cpp:161 msgid "No button in menu" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3841 src/customtrackview.cpp:4912 msgid "No clip copied" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3202 msgid "No clip to transcode" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5530 msgid "No empty space to put clip audio" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4542 src/customtrackview.cpp:4588 #: src/customtrackview.cpp:4626 msgid "No guide at cursor time" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:644 rc.cpp:940 rc.cpp:2078 rc.cpp:2550 rc.cpp:3688 msgid "No image found" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2305 src/mainwindow.cpp:2355 msgid "No marker found at cursor time" msgstr "" #: src/dvdwizardmenu.cpp:181 msgid "No menu entry for %1" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:132 msgid "No-break space.   in HTML. See U+2009 and U+0020." msgstr "" #: rc.cpp:225 msgid "Non rectilinear lens mappings" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:178 src/titlewidget.cpp:528 src/initeffects.cpp:68 #: src/initeffects.cpp:686 msgid "None" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:235 msgctxt "Font style" msgid "Normal" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:724 msgid "Normal mode" msgstr "" #: rc.cpp:491 msgid "Normalise" msgstr "" #: rc.cpp:2153 rc.cpp:3763 msgid "Normalise audio for thumbnails" msgstr "" #: rc.cpp:493 msgid "Normalise audio volume" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:594 rc.cpp:1507 rc.cpp:3117 msgid "Not connected" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2874 msgid "Not found: %1" msgstr "" #: rc.cpp:197 msgid "Number of curve points" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:220 msgid "OSS" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:223 msgid "OSS with DMA access" msgstr "" #: rc.cpp:10 rc.cpp:497 msgid "Obscure" msgstr "" #: rc.cpp:1228 rc.cpp:1489 rc.cpp:2838 rc.cpp:3099 msgid "Offset" msgstr "" #: rc.cpp:1585 rc.cpp:3195 msgid "Opacity" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:356 msgid "Open Document" msgstr "" #: rc.cpp:1832 rc.cpp:3442 msgid "Open Dvd wizard after rendering" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:166 msgid "Open box; stands for a space." msgstr "" #: rc.cpp:1802 rc.cpp:3412 msgid "Open browser window after export" msgstr "" #: rc.cpp:1946 rc.cpp:3556 msgid "Open last project on startup" msgstr "" #: rc.cpp:1952 rc.cpp:3562 msgid "Open projects in new tabs" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1676 msgid "Opening file %1" msgstr "" #: rc.cpp:1625 rc.cpp:3235 msgid "Original" msgstr "" #: src/main.cpp:45 msgid "Original KDE 3 version author (not active anymore)" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:304 msgid "Original size (1:1)" msgstr "" #: rc.cpp:116 msgid "Out" msgstr "" #: src/monitor.cpp:552 msgid "Out Point" msgstr "" #: rc.cpp:1306 rc.cpp:2916 msgid "Outline" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:90 msgid "Outline color opacity" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:96 msgid "Outline width" msgstr "" #: rc.cpp:1757 rc.cpp:3367 msgid "Output file" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:693 msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:730 msgid "Overwrite mode" msgstr "" #: rc.cpp:1570 rc.cpp:3180 msgid "P" msgstr "" #: rc.cpp:1766 rc.cpp:3376 msgid "PAL" msgstr "" #: src/dvdwizardvob.cpp:60 msgid "PAL 16:9" msgstr "" #: src/dvdwizardvob.cpp:60 msgid "PAL 4:3" msgstr "" #: rc.cpp:503 rc.cpp:533 msgid "Pan and Zoom" msgstr "" #: rc.cpp:1643 rc.cpp:3253 msgid "Param" msgstr "" #: src/complexparameter.cpp:42 msgid "Parameter info" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:552 rc.cpp:1940 rc.cpp:3550 msgid "Parameters" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1244 msgid "Paste Effects" msgstr "" #: rc.cpp:859 rc.cpp:2030 rc.cpp:2469 rc.cpp:3640 msgid "Path" msgstr "" #: rc.cpp:367 msgid "Phase Increment" msgstr "" #: rc.cpp:415 msgid "Phaser" msgstr "" #: rc.cpp:427 msgid "Pitch Scaler" msgstr "" #: rc.cpp:433 msgid "Pitch Shift" msgstr "" #: src/wizard.cpp:294 msgid "Pixbuf module" msgstr "" #: rc.cpp:753 rc.cpp:892 rc.cpp:2363 rc.cpp:2502 msgid "Pixel aspect ratio" msgstr "" #: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1691 rc.cpp:3301 msgid "Pixel aspect ratio:" msgstr "" #: rc.cpp:293 msgid "Pixelize input image." msgstr "" #: rc.cpp:245 msgid "Plasma" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:959 src/monitor.cpp:81 #: src/dvdwizardmenu.cpp:32 msgid "Play" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:114 msgid "Play / Pause" msgstr "" #: src/dvdwizardmenu.cpp:307 msgid "Play All" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:967 msgid "Play Zone" msgstr "" #: rc.cpp:1805 rc.cpp:3415 msgid "Play after render" msgstr "" #: src/monitor.cpp:80 msgid "Play..." msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:103 msgid "Playback" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:145 src/projectitem.cpp:190 msgid "Playlist clip" msgstr "" #: src/main.cpp:47 msgid "" "Please report bugs to http://kdenlive." "org/mantis" msgstr "" #: src/main.cpp:47 msgid "Please report bugs to http://kdenlive.org/mantis" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:303 msgid "" "Please set a default application to open audio files in the Settings dialog" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:299 msgid "Please set a default application to open images in the Settings dialog" msgstr "" #: rc.cpp:2081 rc.cpp:3691 msgid "Please set your default video profile" msgstr "" #: src/wizard.cpp:208 msgid "Please upgrade to the latest MLT version" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:240 msgid "" "Plug your camcorder and\n" "press connect button\n" "to initialize connection\n" "Files will be saved in:\n" "%1" msgstr "" #: rc.cpp:199 msgid "Point 1 input value" msgstr "" #: rc.cpp:201 msgid "Point 1 output value" msgstr "" #: rc.cpp:203 msgid "Point 2 input value" msgstr "" #: rc.cpp:205 msgid "Point 2 output value" msgstr "" #: rc.cpp:207 msgid "Point 3 input value" msgstr "" #: rc.cpp:209 msgid "Point 3 output value" msgstr "" #: rc.cpp:211 msgid "Point 4 input value" msgstr "" #: rc.cpp:213 msgid "Point 4 output value" msgstr "" #: rc.cpp:215 msgid "Point 5 input value" msgstr "" #: rc.cpp:217 msgid "Point 5 output value" msgstr "" #: rc.cpp:1468 rc.cpp:3078 msgid "Ports:" msgstr "" #: rc.cpp:1582 rc.cpp:3192 msgid "Pos" msgstr "" #: rc.cpp:783 rc.cpp:1111 rc.cpp:1342 rc.cpp:2135 rc.cpp:2222 rc.cpp:2393 #: rc.cpp:2721 rc.cpp:2952 rc.cpp:3745 rc.cpp:3832 msgid "Position" msgstr "" #: src/customruler.cpp:210 src/customruler.cpp:211 src/smallruler.cpp:120 msgid "Position: %1" msgstr "" #: rc.cpp:1324 rc.cpp:2934 msgid "Preserve aspect ratio" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:273 msgid "" "Press play or record button\n" "to start video capture\n" "Files will be saved in:\n" "%1" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:194 src/recmonitor.cpp:599 msgid "" "Press record button\n" "to start screen capture\n" "Files will be saved in:\n" "%1" msgstr "" #: rc.cpp:1913 rc.cpp:3523 msgid "Preview" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:46 msgid "Previous Unicode character (Arrow Up)" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1606 src/customtrackview.cpp:1617 #: src/customtrackview.cpp:1631 msgid "Problem adding effect to clip" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1599 src/customtrackview.cpp:1652 msgid "Problem deleting effect" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1817 src/customtrackview.cpp:1851 #: src/customtrackview.cpp:4268 src/customtrackview.cpp:4286 #: src/customtrackview.cpp:4308 src/customtrackview.cpp:4326 msgid "Problem editing effect" msgstr "" #: rc.cpp:732 rc.cpp:1138 rc.cpp:1676 rc.cpp:1979 rc.cpp:2342 rc.cpp:2748 #: rc.cpp:3286 rc.cpp:3589 msgid "Profile" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:407 src/renderwidget.cpp:524 msgid "Profile already exists" msgstr "" #: rc.cpp:1934 rc.cpp:3544 msgid "Profile name" msgstr "" #: rc.cpp:729 rc.cpp:2339 msgid "Profiles" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:168 msgid "Progress" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:508 src/projectsettings.cpp:199 rc.cpp:765 #: rc.cpp:2375 msgid "Progressive" msgstr "" #: rc.cpp:3925 msgid "Project" msgstr "" #: rc.cpp:1721 rc.cpp:3331 msgid "Project Files" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:203 msgid "Project Monitor" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:946 rc.cpp:1664 rc.cpp:3274 msgid "Project Settings" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:159 msgid "Project Tree" msgstr "" #: rc.cpp:1739 rc.cpp:3349 msgid "Project files" msgstr "" #: rc.cpp:1537 rc.cpp:1670 rc.cpp:3147 rc.cpp:3280 msgid "Project folder" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:676 msgid "Project profile not found, replacing with existing one: %1" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:691 msgid "Project profile was not found, it will be added to your system now." msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:660 msgid "Project profile was not found, using default profile." msgstr "" #: rc.cpp:735 rc.cpp:2345 msgid "Properties" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:222 msgid "PulseAudio" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:154 msgid "" "Punctuation Apostrophe. Should be used instead of U+0027. See Wikipedia:Apostrophe" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:148 msgid "" "Punctuation Space. Width the same as between a punctuation character and the " "next character." msgstr "" #: src/wizard.cpp:289 msgid "QImage module" msgstr "" #: rc.cpp:1501 rc.cpp:3111 msgid "Quality" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:168 msgid "" "Quarter note (Am.) or crochet (Brit.). See Wikipedia:Quarter_note" msgstr "" #: rc.cpp:1015 rc.cpp:2625 msgid "R" msgstr "" #: rc.cpp:469 msgid "RPM" msgstr "" #: rc.cpp:1219 rc.cpp:1222 rc.cpp:2829 rc.cpp:2832 msgid "Radius" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:265 msgid "Raise object" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:279 msgid "Raise object to top" msgstr "" #: rc.cpp:443 msgid "Rate" msgstr "" #: rc.cpp:419 msgid "Rate (Hz)" msgstr "" #: rc.cpp:439 msgid "Rate Scaler" msgstr "" #: src/projectlistview.cpp:50 msgid "Rating" msgstr "" #: src/main.cpp:41 msgid "Ray Lehtiniemi" msgstr "" #: src/razorclipcommand.cpp:33 msgid "Razor clip" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:761 msgid "Razor tool" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2862 msgid "Reached end of project" msgstr "" #: src/monitor.cpp:224 msgid "Real time (drop frames)" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:84 msgid "Record" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:210 msgid "Record Monitor" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:184 msgid "Recordmydesktop found at: %1" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:191 msgid "" "Recordmydesktop utility not found,\n" " please install it for screen grabs" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1664 msgid "Recover" msgstr "" #: rc.cpp:507 msgid "Rectangle" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:760 rc.cpp:501 msgid "Region" msgstr "" #: rc.cpp:1477 rc.cpp:3087 msgid "Region capture" msgstr "" #: rc.cpp:413 msgid "Release time (s)" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1347 msgid "Reload Clip" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1534 msgid "Remove Job" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1212 src/customtrackview.cpp:2689 msgid "Remove Space" msgstr "" #: rc.cpp:2282 rc.cpp:3892 msgid "Remove chapter" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:476 msgid "Remove clips" msgstr "" #: rc.cpp:726 rc.cpp:2336 msgid "Remove file" msgstr "" #: rc.cpp:2039 rc.cpp:3649 msgid "Remove selected clips" msgstr "" #: src/insertspacecommand.cpp:36 msgid "Remove space" msgstr "" #: src/trackview.cpp:312 msgid "Removed invalid transition: %1" msgstr "" #: src/trackview.cpp:387 msgid "Removed invalid transition: (%1, %2, %3)" msgstr "" #: src/headertrack.cpp:94 msgid "Rename Track" msgstr "" #: src/editfoldercommand.cpp:34 msgid "Rename folder" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:950 msgid "Render" msgstr "" #: rc.cpp:1751 rc.cpp:3361 msgid "Render Project" msgstr "" #: rc.cpp:1823 rc.cpp:3433 msgid "Render to File" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:69 msgid "Rendering" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:896 msgid "Rendering %1 started" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1495 msgid "Rendering aborted" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:893 src/renderwidget.cpp:901 src/renderwidget.cpp:1486 msgid "Rendering crashed" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1475 msgid "Rendering finished in %1" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:257 msgid "Rendering job timed out" msgstr "" #: src/main.cpp:40 msgid "Rendering profiles customization" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:755 msgid "Repeat" msgstr "" #: src/trackview.cpp:617 msgid "Replaced wrong clip producer %1 with %2" msgstr "" #: src/wizard.cpp:346 msgid "Required for creation of DVD" msgstr "" #: src/wizard.cpp:353 msgid "Required for creation of DVD ISO images" msgstr "" #: src/wizard.cpp:339 msgid "Required for firewire capture" msgstr "" #: src/wizard.cpp:148 msgid "Required for rendering (part of MLT package)" msgstr "" #: src/wizard.cpp:333 msgid "Required for screen capture" msgstr "" #: src/wizard.cpp:324 msgid "Required for webcam capture" msgstr "" #: src/wizard.cpp:280 msgid "Required to work with dv files if avformat module is not installed" msgstr "" #: src/wizard.cpp:290 src/wizard.cpp:295 msgid "Required to work with images" msgstr "" #: src/wizard.cpp:305 msgid "Required to work with titles" msgstr "" #: src/wizard.cpp:165 msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)" msgstr "" #: rc.cpp:1796 rc.cpp:3406 msgid "Rescale" msgstr "" #: src/geometryval.cpp:89 rc.cpp:2195 rc.cpp:3805 msgid "Reset" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:62 msgid "Reset effect" msgstr "" #: rc.cpp:1255 rc.cpp:2865 msgid "Resize" msgstr "" #: src/monitor.cpp:108 msgid "Resize (100%)" msgstr "" #: src/monitor.cpp:109 msgid "Resize (50%)" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1015 msgid "Resize Item End" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1010 msgid "Resize Item Start" msgstr "" #: src/resizeclipcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:3267 #: src/customtrackview.cpp:3366 msgid "Resize clip" msgstr "" #: rc.cpp:1618 rc.cpp:3228 msgid "Resize:" msgstr "" #: rc.cpp:445 msgid "Reverb" msgstr "" #: rc.cpp:619 msgid "Reverb Time" msgstr "" #: rc.cpp:449 msgid "Reverb time" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:777 msgid "Reverse" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:724 msgid "Reverse Transition" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3327 msgid "Revert to last saved version" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1020 src/monitor.cpp:76 msgid "Rewind" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1025 msgid "Rewind 1 Frame" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1030 msgid "Rewind 1 Second" msgstr "" #: src/monitor.cpp:77 msgid "Rewind 1 frame" msgstr "" #: rc.cpp:72 msgid "Right" msgstr "" #: rc.cpp:453 msgid "Room Reverb" msgstr "" #: rc.cpp:457 msgid "Room size (m)" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:743 rc.cpp:513 msgid "Rotate X" msgstr "" #: rc.cpp:1189 rc.cpp:2799 msgid "Rotate X:" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:742 rc.cpp:515 msgid "Rotate Y" msgstr "" #: rc.cpp:1192 rc.cpp:2802 msgid "Rotate Y:" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:744 rc.cpp:517 msgid "Rotate Z" msgstr "" #: rc.cpp:1195 rc.cpp:2805 msgid "Rotate Z:" msgstr "" #: rc.cpp:509 msgid "Rotate and Shear" msgstr "" #: rc.cpp:511 msgid "Rotate clip in any 3 directions" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:108 msgid "Rotation around the X axis" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:114 msgid "Rotation around the Y axis" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:120 msgid "Rotation around the Z axis" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:942 msgid "Run Config Wizard" msgstr "" #: rc.cpp:774 rc.cpp:1775 rc.cpp:2384 rc.cpp:3385 msgid "S" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:245 msgid "SVGAlib" msgstr "" #: rc.cpp:299 msgid "Saturat0r" msgstr "" #: rc.cpp:303 msgid "Saturation" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:105 msgid "Save" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:361 msgid "Save As" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:697 msgid "Save DVD Project" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:102 msgid "Save Effect" msgstr "" #: rc.cpp:1925 rc.cpp:3535 msgid "Save Profile" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:454 src/mainwindow.cpp:1533 msgid "Save changes to document?" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3011 msgid "Save clip zone as:" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:60 msgid "Save effect" msgstr "" #: src/profilesdialog.cpp:44 msgid "Save profile" msgstr "" #: src/monitor.cpp:203 msgid "Save zone" msgstr "" #: rc.cpp:40 msgid "Scale" msgstr "" #: rc.cpp:317 msgid "Scale X" msgstr "" #: rc.cpp:319 msgid "Scale Y" msgstr "" #: rc.cpp:305 msgid "Scale0tilt" msgstr "" #: rc.cpp:307 msgid "Scales, Tilts and Crops an Image" msgstr "" #: rc.cpp:233 msgid "Scaling" msgstr "" #: rc.cpp:1781 rc.cpp:3391 msgid "Scanning" msgstr "" #: rc.cpp:1357 rc.cpp:1432 rc.cpp:2967 rc.cpp:3042 msgid "Screen Grab" msgstr "" #: rc.cpp:1519 rc.cpp:3129 msgid "Screen grab" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:183 msgid "Script Files" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1590 src/renderwidget.cpp:1594 msgid "Script contains wrong command: %1" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3243 msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3238 msgid "Script name (will be saved in: %1)" msgstr "" #: rc.cpp:1865 rc.cpp:3475 msgid "Scripts" msgstr "" #: rc.cpp:1742 rc.cpp:3352 msgid "Search" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:880 msgid "Search automatically" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:883 src/kdenlivedoc.cpp:891 msgid "Search manually" msgstr "" #: rc.cpp:2033 rc.cpp:3643 msgid "Search recursively" msgstr "" #: rc.cpp:2219 rc.cpp:3829 msgid "Seek to active keyframe" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1131 msgid "Select Clip" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:50 msgid "Select Files For Your DVD" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1146 msgid "Select Transition" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4826 msgid "Select a clip before copying" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1720 msgid "Select a clip if you want to apply an effect" msgstr "" #: src/regiongrabber.cpp:114 msgid "" "Select a region using the mouse. To take the snapshot, press the Enter key. " "Press Esc to quit." msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:306 msgid "Select background color" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:300 msgid "Select border color" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3693 msgid "Select clip to change speed" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2134 src/customtrackview.cpp:3628 msgid "Select clip to delete" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:355 msgid "Select default audio editor" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:366 msgid "Select default image editor" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:344 msgid "Select default video player" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:299 msgid "Select fill color" msgstr "" #: rc.cpp:1811 rc.cpp:3421 msgid "Selected zone" msgstr "" #: rc.cpp:3952 msgid "Selection" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:333 msgid "Selection Tool" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:755 msgid "Selection tool" msgstr "" #: rc.cpp:535 msgid "Sepia" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:986 msgid "Set Zone In" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:991 msgid "Set Zone Out" msgstr "" #: src/monitor.cpp:215 msgid "Set current image as thumbnail" msgstr "" #: src/main.cpp:54 msgid "Set the path for MLT environment" msgstr "" #: src/monitor.cpp:73 msgid "Set zone end" msgstr "" #: src/monitor.cpp:72 msgid "Set zone start" msgstr "" #: rc.cpp:1667 rc.cpp:3277 msgid "Settings" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:749 rc.cpp:525 msgid "Shear X" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:748 rc.cpp:527 msgid "Shear Y" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:750 msgid "Shear Z" msgstr "" #: rc.cpp:437 rc.cpp:609 msgid "Shift" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2819 msgid "" "Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item " "to selection" msgstr "" #: rc.cpp:2093 rc.cpp:3703 msgid "Show All" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1249 msgid "Show Timeline" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1255 msgid "Show Title Bars" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:860 rc.cpp:2231 rc.cpp:3841 msgid "Show audio thumbnails" msgstr "" #: rc.cpp:1282 rc.cpp:2892 msgid "Show background" msgstr "" #: rc.cpp:219 msgid "Show graph in picture" msgstr "" #: rc.cpp:287 msgid "Show histogram" msgstr "" #: src/complexparameter.cpp:40 msgid "Show keyframes in timeline" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:866 msgid "Show markers comments" msgstr "" #: rc.cpp:2075 rc.cpp:3685 msgid "Show thumbnails" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:854 rc.cpp:2228 rc.cpp:3838 msgid "Show video thumbnails" msgstr "" #: src/geometryval.cpp:83 msgid "Show/Hide options" msgstr "" #: rc.cpp:1859 rc.cpp:3469 msgid "Shutdown computer after renderings" msgstr "" #: src/main.cpp:43 msgid "Simon A. Eugster" msgstr "" #: rc.cpp:465 msgid "Simulates a vinyl audio player - LADSPA audio effect" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:144 msgid "Six-Per-Em Space. Width: 1/6 of one em" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:172 msgid "" "Sixteenth note (Am.) or semiquaver (Brit.). Half as long as an eighth note (U" "+266a). See Wikipedia:Sixteenth_note" msgstr "" #: rc.cpp:711 rc.cpp:741 rc.cpp:1492 rc.cpp:2204 rc.cpp:2321 rc.cpp:2351 #: rc.cpp:3102 rc.cpp:3814 msgid "Size" msgstr "" #: rc.cpp:871 rc.cpp:1679 rc.cpp:1982 rc.cpp:2481 rc.cpp:3289 rc.cpp:3592 msgid "Size:" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:772 msgid "Slide" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:772 msgid "Slide image from one side to another." msgstr "" #: rc.cpp:913 rc.cpp:2523 msgid "Slideshow" msgstr "" #: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:2042 rc.cpp:3652 msgid "Slideshow Clip" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:151 src/projectitem.cpp:184 msgid "Slideshow clip" msgstr "" #: src/trackview.cpp:75 msgid "Smaller tracks" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:872 msgid "Snap" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:721 rc.cpp:937 rc.cpp:2072 rc.cpp:2547 rc.cpp:3682 msgid "Softness" msgstr "" #: src/documentvalidator.cpp:724 msgid "" "Some of your text clips were saved with size in points, which means " "different sizes on different displays. Do you want to convert them to pixel " "size, making them portable? It is recommended you do this on the computer " "they were first created on, or you could have to adjust their size." msgstr "" #: src/titledocument.cpp:281 msgid "" "Some of your text clips were saved with size in points, which means " "different sizes on different displays. They will be converted to pixel size, " "making them portable, but you could have to adjust their size." msgstr "" #: rc.cpp:1117 rc.cpp:2727 msgid "Source" msgstr "" #: rc.cpp:181 msgid "Source Color" msgstr "" #: rc.cpp:343 msgid "Source image on left side" msgstr "" #: rc.cpp:543 msgid "Sox Band" msgstr "" #: rc.cpp:551 msgid "Sox Bass" msgstr "" #: rc.cpp:559 msgid "Sox Echo" msgstr "" #: rc.cpp:571 msgid "Sox Flanger" msgstr "" #: rc.cpp:585 msgid "Sox Gain" msgstr "" #: rc.cpp:591 msgid "Sox Phaser" msgstr "" #: rc.cpp:605 msgid "Sox Pitch Shift" msgstr "" #: rc.cpp:613 msgid "Sox Reverb" msgstr "" #: rc.cpp:623 msgid "Sox Stretch" msgstr "" #: rc.cpp:631 msgid "Sox Vibro" msgstr "" #: rc.cpp:545 msgid "Sox band audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:553 msgid "Sox bass audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:607 msgid "Sox change pitch audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:561 msgid "Sox echo audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:573 msgid "Sox flanger audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:587 msgid "Sox gain audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:593 msgid "Sox phaser audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:615 msgid "Sox reverb audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:625 msgid "Sox stretch audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:633 msgid "Sox vibro audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:3961 msgid "Space" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:767 msgid "Spacer tool" msgstr "" #: rc.cpp:583 rc.cpp:603 rc.cpp:635 rc.cpp:637 rc.cpp:641 msgid "Speed" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1182 msgid "Split Audio" msgstr "" #: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5492 msgid "Split audio" msgstr "" #: rc.cpp:341 msgid "Split screen preview" msgstr "" #: src/monitor.cpp:210 msgid "Split view" msgstr "" #: rc.cpp:425 msgid "Spread" msgstr "" #: rc.cpp:325 msgid "Square Blur" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:130 msgid "" "Standard space character. (Other space characters: U+00a0, U" "+2000–200b, U+202f)" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3291 src/titlewidget.cpp:2029 rc.cpp:84 rc.cpp:118 #: rc.cpp:1129 rc.cpp:2300 rc.cpp:2739 rc.cpp:3910 msgid "Start" msgstr "" #: rc.cpp:95 rc.cpp:106 msgid "Start Gain" msgstr "" #: rc.cpp:1862 rc.cpp:3472 msgid "Start Job" msgstr "" #: rc.cpp:1868 rc.cpp:3478 msgid "Start Script" msgstr "" #: rc.cpp:1237 rc.cpp:2847 msgid "Start at" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:438 msgid "Start them now" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2852 msgid "Starting -- find text as you type" msgstr "" #: rc.cpp:1910 rc.cpp:3520 msgid "Status" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:78 msgid "Stop" msgstr "" #: rc.cpp:168 msgid "Stretch X" msgstr "" #: rc.cpp:170 msgid "Stretch Y" msgstr "" #: rc.cpp:643 msgid "Stroboscope" msgstr "" #: rc.cpp:471 msgid "Surface warping" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:996 msgid "Switch monitor" msgstr "" #: src/geometryval.cpp:91 msgid "Sync timeline cursor" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5945 msgid "TRACTOR" msgstr "" #: rc.cpp:1051 rc.cpp:2661 msgid "Target" msgstr "" #: rc.cpp:2018 rc.cpp:3628 msgid "Template" msgstr "" #: src/projectitem.cpp:180 msgid "Template text clip" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:1090 msgid "Template title clip" msgstr "" #: rc.cpp:1327 rc.cpp:2937 msgid "Template:" msgstr "" #: rc.cpp:1880 rc.cpp:3490 msgid "Temporary data folder" msgstr "" #: rc.cpp:1540 rc.cpp:3150 msgid "Temporary files" msgstr "" #: rc.cpp:1048 rc.cpp:2021 rc.cpp:2658 rc.cpp:3631 msgid "Text" msgstr "" #: src/titledocument.cpp:281 msgid "Text Clips Updated" msgstr "" #: src/projectitem.cpp:181 msgid "Text clip" msgstr "" #: rc.cpp:1640 rc.cpp:3250 msgid "TextLabel" msgstr "" #: src/profilesdialog.cpp:114 msgid "The custom profile was modified, do you want to save it?" msgstr "" #: rc.cpp:3982 msgid "Themes" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:827 src/renderwidget.cpp:1633 msgid "" "There is already a job writing file:
%1
Abort the job if " "you want to overwrite it..." msgstr "" #: src/renderer.cpp:1480 msgid "There is no clip, cannot extract frame." msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:150 msgid "" "Thin space, in HTML also  . See U+202f and Wikipedia:Space_(punctuation)" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:174 msgid "" "Thirty-second note (Am.) or demisemiquaver (Brit.). Half as long as a " "sixteenth note (U+266b). See Wikipedia:Thirty-second_note" msgstr "" #: src/wizard.cpp:53 msgid "" "This is the first time you run Kdenlive. This wizard will let you adjust " "some basic settings, you will be ready to edit your first movie in a few " "seconds..." msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:407 src/renderwidget.cpp:524 msgid "" "This profile name already exists. Change the name if you don't want to " "overwrite it." msgstr "" #: src/documentvalidator.cpp:176 msgid "This project type is unsupported (version %1) and can't be loaded." msgstr "" #: src/documentvalidator.cpp:169 msgid "" "This project type is unsupported (version %1) and can't be loaded.\n" "Please consider upgrading your Kdenlive version." msgstr "" #: src/titledocument.cpp:243 msgid "This title clip was created with a different frame size." msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3327 msgid "" "This will delete all changes made since you last saved your project. Are you " "sure you want to continue?" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1927 src/projectsettings.cpp:103 msgid "This will remove all unused clips from your project." msgstr "" #: src/projectsettings.cpp:108 msgid "" "This will remove the following files from your hard drive.\n" "This action cannot be undone, only use if you know what you are doing.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:476 msgid "This will remove the selected clip from this project" msgid_plural "This will remove the selected clips from this project" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/unicodedialog.cpp:140 msgid "Three-Per-Em Space. Width: 1/3 of one em" msgstr "" #: rc.cpp:349 rc.cpp:645 msgid "Threshold" msgstr "" #: rc.cpp:649 msgid "Threshold value" msgstr "" #: rc.cpp:345 msgid "Threshold0r" msgstr "" #: rc.cpp:347 msgid "Thresholds a source image" msgstr "" #: rc.cpp:2144 rc.cpp:3754 msgid "Thumbnails" msgstr "" #: rc.cpp:1733 rc.cpp:3343 msgid "Thumbnails cache:" msgstr "" #: rc.cpp:1712 rc.cpp:3322 msgid "Thumbnails:" msgstr "" #: rc.cpp:321 msgid "Tilt X" msgstr "" #: rc.cpp:323 msgid "Tilt Y" msgstr "" #: rc.cpp:955 rc.cpp:2565 msgid "Time" msgstr "" #: rc.cpp:611 msgid "Time window (ms)" msgstr "" #: rc.cpp:1799 rc.cpp:3409 msgid "Timecode overlay" msgstr "" #: rc.cpp:3949 msgid "Timeline" msgstr "" #: rc.cpp:359 msgid "Tint amount" msgstr "" #: rc.cpp:351 msgid "Tint0r" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:482 msgid "Title" msgstr "" #: rc.cpp:1162 rc.cpp:2772 msgid "Title Clip" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:157 msgid "Title Font" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:154 msgid "Title Image" msgstr "" #: src/titledocument.cpp:243 msgid "Title Profile" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:1073 msgid "Title clip" msgstr "" #: rc.cpp:1970 rc.cpp:3580 msgid "Title clips" msgstr "" #: src/wizard.cpp:304 msgid "Title module" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:553 msgid "" "Title was changed !\n" "Do you really want to load a new template?\n" "All changes in this document are lost !!" msgstr "" #: rc.cpp:2210 rc.cpp:3820 msgid "Toggle selection" msgstr "" #: rc.cpp:3940 msgid "Tool" msgstr "" #: rc.cpp:66 msgid "Top" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2689 rc.cpp:1658 rc.cpp:3268 msgid "Track" msgstr "" #: rc.cpp:2162 rc.cpp:3772 msgid "Track height" msgstr "" #: rc.cpp:3934 msgid "Tracks" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:107 rc.cpp:3928 msgid "Transcode" msgstr "" #: src/cliptranscode.cpp:35 msgid "Transcode Clip" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:981 msgid "Transcode Clips" msgstr "" #: src/cliptranscode.cpp:163 msgid "Transcoding FAILED!" msgstr "" #: src/cliptranscode.cpp:147 msgid "Transcoding finished." msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:182 msgid "Transition" msgstr "" #: src/trackview.cpp:292 src/trackview.cpp:300 msgid "Transition %1 had an invalid track: %2 > %3" msgstr "" #: rc.cpp:2303 rc.cpp:2309 rc.cpp:3913 rc.cpp:3919 msgid "Transparency" msgstr "" #: rc.cpp:174 msgid "Transparent Background" msgstr "" #: rc.cpp:949 rc.cpp:2559 msgid "Transparent background" msgstr "" #: rc.cpp:64 msgid "Trim the edges of a clip" msgstr "" #: rc.cpp:537 msgid "Turn clip colors to sepia" msgstr "" #: rc.cpp:231 rc.cpp:831 rc.cpp:2027 rc.cpp:2441 rc.cpp:3637 msgid "Type" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:179 msgid "Typewriter" msgstr "" #: src/documentvalidator.cpp:169 src/documentvalidator.cpp:176 msgid "Unable to open project" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:422 src/renderwidget.cpp:605 src/renderwidget.cpp:1263 msgid "Unable to write to file %1" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:220 msgid "Undo History" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1112 msgid "Ungroup Clips" msgstr "" #: src/groupclipscommand.cpp:34 msgid "Ungroup clips" msgstr "" #: src/projectitem.cpp:193 msgid "Unknown clip" msgstr "" #: src/locktrackcommand.cpp:32 msgid "Unlock track" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1047 msgid "Unsupported audio codec: %1" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1064 msgid "Unsupported video codec: %1" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1031 msgid "Unsupported video format: %1" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:853 msgid "Untitled" msgstr "" #: rc.cpp:1727 rc.cpp:3337 msgid "Unused clips:" msgstr "" #: rc.cpp:1009 rc.cpp:2619 msgid "Up" msgstr "" #: src/documentvalidator.cpp:724 msgid "Update Text Clips" msgstr "" #: rc.cpp:2015 rc.cpp:3625 msgid "Use KDE job tracking for render jobs" msgstr "" #: rc.cpp:768 rc.cpp:2378 msgid "Use as default" msgstr "" #: rc.cpp:2036 rc.cpp:3646 msgid "Use placeholders for missing clips" msgstr "" #: rc.cpp:651 msgid "Use transparency" msgstr "" #: rc.cpp:1273 rc.cpp:1276 rc.cpp:2267 rc.cpp:2270 rc.cpp:2883 rc.cpp:2886 #: rc.cpp:3877 rc.cpp:3880 msgid "V" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:89 msgid "Validating" msgstr "" #: rc.cpp:2141 rc.cpp:3751 msgid "Value" msgstr "" #: rc.cpp:327 msgid "Variable-size square blur (frei0r.squareblur)" msgstr "" #: rc.cpp:52 rc.cpp:60 msgid "Variance" msgstr "" #: rc.cpp:263 msgid "Vertical center" msgstr "" #: rc.cpp:681 msgid "Vertical factor" msgstr "" #: rc.cpp:20 msgid "Vertical multiplicator" msgstr "" #: rc.cpp:38 msgid "Vertical scatter" msgstr "" #: rc.cpp:361 msgid "Vertigo" msgstr "" #: rc.cpp:880 rc.cpp:1075 rc.cpp:1333 rc.cpp:1715 rc.cpp:2147 rc.cpp:2490 #: rc.cpp:2685 rc.cpp:2943 rc.cpp:3325 rc.cpp:3757 msgid "Video" msgstr "" #: rc.cpp:850 rc.cpp:2460 msgid "Video Codecs" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1191 msgid "Video Only" msgstr "" #: rc.cpp:1673 rc.cpp:3283 msgid "Video Profile" msgstr "" #: rc.cpp:2084 rc.cpp:3694 msgid "Video Resolution" msgstr "" #: src/wizard.cpp:75 msgid "Video Standard" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:136 src/documentchecker.cpp:160 #: src/projectitem.cpp:171 msgid "Video clip" msgstr "" #: rc.cpp:883 rc.cpp:2493 msgid "Video codec" msgstr "" #: rc.cpp:1396 rc.cpp:3006 msgid "Video device" msgstr "" #: rc.cpp:1144 rc.cpp:2754 msgid "Video driver:" msgstr "" #: rc.cpp:988 rc.cpp:2598 msgid "Video index" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5590 msgid "Video only" msgstr "" #: rc.cpp:1561 rc.cpp:3171 msgid "Video player" msgstr "" #: rc.cpp:1036 rc.cpp:2646 msgid "Video track" msgstr "" #: rc.cpp:1706 rc.cpp:2009 rc.cpp:3316 rc.cpp:3619 msgid "Video tracks" msgstr "" #: rc.cpp:1354 rc.cpp:1390 rc.cpp:1516 rc.cpp:2964 rc.cpp:3000 rc.cpp:3126 msgid "Video4Linux" msgstr "" #: rc.cpp:3979 msgid "View" msgstr "" #: rc.cpp:653 msgid "Vignette Effect" msgstr "" #: rc.cpp:463 msgid "Vinyl" msgstr "" #: src/projectitem.cpp:187 msgid "Virtual clip" msgstr "" #: rc.cpp:667 msgid "Volume (keyframable)" msgstr "" #: rc.cpp:1171 rc.cpp:2781 msgid "W" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:836 src/renderwidget.cpp:1440 #: src/renderwidget.cpp:1641 msgid "Waiting..." msgstr "" #: rc.cpp:1141 rc.cpp:2751 msgid "" "Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. " "Change only if you know what you do." msgstr "" #: rc.cpp:673 msgid "Wave" msgstr "" #: rc.cpp:475 msgid "Wear" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1174 msgid "Web sites" msgstr "" #: src/wizard.cpp:48 msgid "Welcome" msgstr "" #: rc.cpp:132 msgid "White Balance" msgstr "" #: rc.cpp:339 msgid "White color" msgstr "" #: rc.cpp:285 msgid "White output" msgstr "" #: rc.cpp:549 rc.cpp:1294 rc.cpp:1609 rc.cpp:2189 rc.cpp:2904 rc.cpp:3219 #: rc.cpp:3799 msgid "Width" msgstr "" #: rc.cpp:629 msgid "Window" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:718 rc.cpp:934 rc.cpp:2069 rc.cpp:2544 rc.cpp:3679 msgid "Wipe" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:735 msgid "Wipe File" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:737 msgid "Wipe Invert" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:736 msgid "Wipe Softness" msgstr "" #: rc.cpp:1606 rc.cpp:2183 rc.cpp:3216 rc.cpp:3793 msgid "X" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:240 msgid "X11" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:241 msgid "XFree86 DGA 2.0" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:239 msgid "XVideo" msgstr "" #: rc.cpp:1612 rc.cpp:2186 rc.cpp:3222 rc.cpp:3796 msgid "Y" msgstr "" #: rc.cpp:467 msgid "Year" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:438 msgid "" "You have 1 rendering job waiting in the queue.\n" "What do you want to do with this job?" msgid_plural "" "You have %1 rendering jobs waiting in the queue.\n" "What do you want to do with these jobs?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/kdenlivedoc.cpp:607 msgid "" "You have changed the project folder. Do you want to copy the cached data " "from %1 to the new folder %2?" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2698 src/customtrackview.cpp:2704 msgid "You must be in an empty space to remove space (time: %1, track: %2)" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4981 msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5118 src/customtrackview.cpp:5149 #: src/customtrackview.cpp:5488 src/customtrackview.cpp:5586 #: src/customtrackview.cpp:5611 src/customtrackview.cpp:5636 msgid "You must select one clip for this action" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5384 msgid "You must select one transition for this action" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:651 msgid "You need program %1 to perform this action" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:168 msgid "" "You need to disconnect and reconnect in the capture monitor to apply your " "changes" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:169 msgid "You need to stop capture before your changes can be applied" msgstr "" #: src/wizard.cpp:51 msgid "" "Your Kdenlive version was upgraded to version %1. Please take some time to " "review the basic settings" msgstr "" #: src/wizard.cpp:538 msgid "" "Your MLT installation cannot be found. Install MLT and restart Kdenlive.\n" msgstr "" #: src/wizard.cpp:204 msgid "Your MLT version is unsupported!!!" msgstr "" #: src/trackview.cpp:434 msgid "" "Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version, it " "was not possible to create a backup copy." msgstr "" #: src/trackview.cpp:433 msgid "" "Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version.\n" " To make sure you don't lose data, a backup copy called %1 was created." msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:681 msgid "" "Your project uses an unknown profile.\n" "It uses an existing profile name: %1.\n" "Please choose a new name to save it" msgstr "" #: rc.cpp:1177 rc.cpp:2787 msgid "Z-Index:" msgstr "" #: src/customruler.cpp:206 src/customruler.cpp:207 src/smallruler.cpp:119 msgid "Zone duration: %1" msgstr "" #: src/customruler.cpp:202 src/customruler.cpp:203 src/smallruler.cpp:117 msgid "Zone end: %1" msgstr "" #: src/customruler.cpp:198 src/customruler.cpp:199 src/smallruler.cpp:115 msgid "Zone start: %1" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:303 msgid "Zoom" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:827 msgid "Zoom In" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2599 msgid "Zoom Level: %1/13" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:814 msgid "Zoom Out" msgstr "" #: rc.cpp:369 msgid "Zoom Rate" msgstr "" #: rc.cpp:2165 rc.cpp:3775 msgid "Zoom using vertical drag in ruler" msgstr "" #: rc.cpp:1186 rc.cpp:2796 msgid "Zoom:" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:1345 msgid "\\u2212X" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:1370 msgid "\\u2212Y" msgstr "" #: rc.cpp:1033 rc.cpp:2643 msgid "after" msgstr "" #: rc.cpp:1030 rc.cpp:2640 msgid "before" msgstr "" #: rc.cpp:2114 rc.cpp:3724 msgid "create new points" msgstr "" #: src/dvdwizardvob.cpp:55 src/wizard.cpp:345 msgid "dvdauthor" msgstr "" #: src/wizard.cpp:338 msgid "dvgrab" msgstr "" #: rc.cpp:1387 rc.cpp:2997 msgid "dvgrab additional parameters" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:217 msgid "" "dvgrab utility not found,\n" " please install it for firewire capture" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:176 msgid "dvgrab version %1 at %2" msgstr "" #: src/addeffectcommand.cpp:37 src/edittransitioncommand.cpp:35 #: src/customtrackview.cpp:1669 src/customtrackview.cpp:1713 #: src/customtrackview.cpp:1782 src/editeffectcommand.cpp:39 msgid "effect" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5945 msgid "error" msgstr "" #: src/timecode.cpp:203 msgid "frames" msgstr "" #: src/dvdwizardvob.cpp:56 msgid "genisoimage" msgstr "" #: src/wizard.cpp:352 msgid "genisoimage or mkisofs" msgstr "" #: src/slideshowclip.cpp:69 src/mainwindow.cpp:706 src/clipproperties.cpp:189 msgid "hh:mm:ss::ff" msgstr "" #: src/timecode.cpp:182 msgid "hour" msgstr "" #: src/managecapturesdialog.cpp:43 msgid "import" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:768 msgctxt "Spacer tool shortcut" msgid "m" msgstr "" #: src/timecode.cpp:190 msgid "min." msgstr "" #: src/dvdwizardvob.cpp:56 msgid "mkisofs" msgstr "" #: rc.cpp:2096 rc.cpp:3706 msgid "move on X axis" msgstr "" #: rc.cpp:2102 rc.cpp:3712 msgid "move on Y axis" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:725 msgctxt "Normal editing" msgid "n" msgstr "" #: rc.cpp:665 msgid "opacity" msgstr "" #: rc.cpp:1414 rc.cpp:3024 msgid "oss" msgstr "" #: rc.cpp:2123 rc.cpp:3733 msgid "parameter description" msgstr "" #: rc.cpp:291 msgid "pixeliz0r" msgstr "" #: rc.cpp:659 msgid "radius" msgstr "" #: src/wizard.cpp:332 msgid "recordmydesktop" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:756 msgctxt "Selection tool shortcut" msgid "s" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1759 msgid "script" msgstr "" #: src/timecode.cpp:198 msgid "sec." msgstr "" #: src/abstractclipitem.cpp:317 msgid "seconds" msgstr "" #: rc.cpp:657 msgid "smooth" msgstr "" #: rc.cpp:1820 rc.cpp:3430 msgid "to" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1090 msgid "untitled" msgstr "" #: rc.cpp:2108 rc.cpp:3718 msgid "update values in timeline" msgstr "" #: rc.cpp:1417 rc.cpp:3027 msgid "video4linux2" msgstr "" #: rc.cpp:834 rc.cpp:2444 msgid "with track" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:762 msgctxt "Razor tool shortcut" msgid "x" msgstr "" #: rc.cpp:661 rc.cpp:744 rc.cpp:2354 msgid "x" msgstr "" #: rc.cpp:1279 rc.cpp:2889 msgid "x1" msgstr "" #: rc.cpp:663 msgid "y" msgstr ""