# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-05-31 20:08+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: rc.cpp:1240 rc.cpp:1246 rc.cpp:2847 rc.cpp:2853 msgid " frames" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:143 rc.cpp:1613 rc.cpp:3220 #, no-c-format msgid "%" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:174 msgid "%1 will be replaced by %2" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:1389 rc.cpp:1171 rc.cpp:2778 msgid "+X" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:1414 rc.cpp:1174 rc.cpp:2781 msgid "+Y" msgstr "" #: rc.cpp:720 rc.cpp:723 rc.cpp:795 rc.cpp:798 rc.cpp:807 rc.cpp:810 #: rc.cpp:819 rc.cpp:822 rc.cpp:831 rc.cpp:834 rc.cpp:1093 rc.cpp:1096 #: rc.cpp:1105 rc.cpp:1108 rc.cpp:1204 rc.cpp:1207 rc.cpp:1210 rc.cpp:1213 #: rc.cpp:1216 rc.cpp:1219 rc.cpp:1306 rc.cpp:1309 rc.cpp:1315 rc.cpp:1318 #: rc.cpp:1321 rc.cpp:1324 rc.cpp:1327 rc.cpp:1619 rc.cpp:1622 rc.cpp:1625 #: rc.cpp:1628 rc.cpp:1631 rc.cpp:1634 rc.cpp:1643 rc.cpp:1658 rc.cpp:1661 #: rc.cpp:1670 rc.cpp:1673 rc.cpp:1856 rc.cpp:1871 rc.cpp:2120 rc.cpp:2126 #: rc.cpp:2132 rc.cpp:2138 rc.cpp:2147 rc.cpp:2327 rc.cpp:2330 rc.cpp:2402 #: rc.cpp:2405 rc.cpp:2414 rc.cpp:2417 rc.cpp:2426 rc.cpp:2429 rc.cpp:2438 #: rc.cpp:2441 rc.cpp:2700 rc.cpp:2703 rc.cpp:2712 rc.cpp:2715 rc.cpp:2811 #: rc.cpp:2814 rc.cpp:2817 rc.cpp:2820 rc.cpp:2823 rc.cpp:2826 rc.cpp:2913 #: rc.cpp:2916 rc.cpp:2922 rc.cpp:2925 rc.cpp:2928 rc.cpp:2931 rc.cpp:2934 #: rc.cpp:3226 rc.cpp:3229 rc.cpp:3232 rc.cpp:3235 rc.cpp:3238 rc.cpp:3241 #: rc.cpp:3250 rc.cpp:3265 rc.cpp:3268 rc.cpp:3277 rc.cpp:3280 rc.cpp:3463 #: rc.cpp:3478 rc.cpp:3727 rc.cpp:3733 rc.cpp:3739 rc.cpp:3745 rc.cpp:3754 msgid "..." msgstr "" #: rc.cpp:756 rc.cpp:762 rc.cpp:768 rc.cpp:2363 rc.cpp:2369 rc.cpp:2375 msgid "/" msgstr "" #: rc.cpp:2150 rc.cpp:3757 msgid "0" msgstr "" #: rc.cpp:846 rc.cpp:979 rc.cpp:2453 rc.cpp:2586 msgid "1" msgstr "" #: src/slideshowclip.cpp:163 src/clipproperties.cpp:649 msgid "1 image found" msgid_plural "%1 images found" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: rc.cpp:1269 rc.cpp:2876 #, no-c-format msgid "100%" msgstr "" #: rc.cpp:1465 rc.cpp:3072 msgid "11250" msgstr "" #: rc.cpp:982 rc.cpp:2589 msgid "2" msgstr "" #: rc.cpp:1273 rc.cpp:2880 #, no-c-format msgid "200%" msgstr "" #: rc.cpp:1462 rc.cpp:3069 msgid "22500" msgstr "" #: rc.cpp:1706 rc.cpp:2009 rc.cpp:3313 rc.cpp:3616 msgid "25/1" msgstr "" #: rc.cpp:337 msgid "3 point balance" msgstr "" #: rc.cpp:1459 rc.cpp:3066 msgid "32000" msgstr "" #: rc.cpp:1718 rc.cpp:2021 rc.cpp:3325 rc.cpp:3628 msgid "4/3" msgstr "" #: rc.cpp:1456 rc.cpp:3063 msgid "41000" msgstr "" #: rc.cpp:1453 rc.cpp:3060 msgid "48000" msgstr "" #: rc.cpp:1265 rc.cpp:2872 #, no-c-format msgid "50%" msgstr "" #: rc.cpp:1712 rc.cpp:2015 rc.cpp:3319 rc.cpp:3622 msgid "59/54" msgstr "" #: rc.cpp:1700 rc.cpp:2003 rc.cpp:3307 rc.cpp:3610 msgid "720x576" msgstr "" #: rc.cpp:792 rc.cpp:804 rc.cpp:816 rc.cpp:828 rc.cpp:874 rc.cpp:928 #: rc.cpp:937 rc.cpp:1009 rc.cpp:1102 rc.cpp:1189 rc.cpp:1667 rc.cpp:1979 #: rc.cpp:1985 rc.cpp:1991 rc.cpp:2075 rc.cpp:2087 rc.cpp:2159 rc.cpp:2300 #: rc.cpp:2399 rc.cpp:2411 rc.cpp:2423 rc.cpp:2435 rc.cpp:2481 rc.cpp:2535 #: rc.cpp:2544 rc.cpp:2616 rc.cpp:2709 rc.cpp:2796 rc.cpp:3274 rc.cpp:3586 #: rc.cpp:3592 rc.cpp:3598 rc.cpp:3682 rc.cpp:3694 rc.cpp:3766 rc.cpp:3907 msgid "99:99:99:99; " msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:134 msgid "" "

« (u+00ab, &lfquo; in HTML) and " "» (u+00bb, &rfquo; in HTML) are " "called Guillemets or angle quotes. Usage in different countries: France " "(with non-breaking Space 0x00a0), Switzerland, Germany, Finland and Sweden.

and (U+2039/203a, " "‹/›) are their single quote equivalents.

See Wikipedia:" "Guillemets

" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:158 msgid "" "

An em Dash (dash of the width of an m).

Usage examples: In English " "language to mark—like here—thoughts. Traditionally without " "spaces.

See Wikipedia:" "Dash

" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:156 msgid "" "

An en Dash (dash of the width of an n).

Usage examples: In English " "language for value ranges (1878–1903), for relationships/connections " "(Zurich–Dublin). In the German language it is also used (with " "spaces!) for showing thoughts: “Es war – wie immer in den " "Ferien – ein regnerischer Tag.

See Wikipedia:Dash

" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:160 msgid "" "

Narrow no-break space. Has the same width as U+2009.

Usage: For " "units (spaces are marked with U+2423, ␣): 230␣V, " "−21␣°C, 50␣lb, but 90° (no space). In " "German for abbreviations (like: i. d. R. instead of i. d." " R. with U+00a0).

See Wikipedia:de:Schmales_Leerzeichen

" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:120 msgid "(no character selected)" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:176 msgid "No additional information available for this character." msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:185 msgid "" "Recordmydesktop utility not found, please install it for " "screen grabs" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:179 msgid "" "dvgrab utility not found, please install it for firewire " "capture" msgstr "" #: src/dvdwizardvob.cpp:55 msgid "Program %1 is required for the DVD wizard." msgstr "" #: src/dvdwizardvob.cpp:56 msgid "Program %1 or %2 is required for the DVD wizard." msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1492 msgid "Rendering of %1 crashed
" msgstr "" #: rc.cpp:1087 rc.cpp:1585 rc.cpp:2216 rc.cpp:2276 rc.cpp:2694 rc.cpp:3192 #: rc.cpp:3823 rc.cpp:3883 msgid "A" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4594 msgid "A guide already exists at position %1" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:729 msgid "A key-framable alpha-channel compositor for two frames." msgstr "" #: src/profilesdialog.cpp:141 msgid "" "A profile with same name already exists in MLT's default profiles, please " "choose another description for your custom profile." msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:223 rc.cpp:1468 rc.cpp:3075 msgid "ALSA" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:227 msgid "ARTS daemon" msgstr "" #: src/cliptranscode.cpp:125 rc.cpp:1922 rc.cpp:3529 msgid "Abort" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1534 rc.cpp:1862 rc.cpp:3469 msgid "Abort Job" msgstr "" #: rc.cpp:2237 rc.cpp:3844 msgid "Activate crash recovery (auto save)" msgstr "" #: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1681 #: src/customtrackview.cpp:1725 msgid "Add %1" msgstr "" #: rc.cpp:3967 msgid "Add Audio Effect" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1320 msgid "Add Clip" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1156 msgid "Add Clip To Selection" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1324 msgid "Add Color Clip" msgstr "" #: rc.cpp:3970 msgid "Add Custom Effect" msgstr "" #: src/customruler.cpp:77 src/mainwindow.cpp:1243 src/customtrackview.cpp:4609 msgid "Add Guide" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:354 msgid "Add Image" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1181 src/mainwindow.cpp:2298 src/clipproperties.cpp:429 msgid "Add Marker" msgstr "" #: rc.cpp:2195 rc.cpp:3802 msgid "Add Profile" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:348 msgid "Add Rectangle" msgstr "" #: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1328 msgid "Add Slideshow Clip" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1336 msgid "Add Template Title" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:342 msgid "Add Text" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1332 msgid "Add Title Clip" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:330 msgid "Add Transition" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1171 msgid "Add Transition To Selection" msgstr "" #: rc.cpp:3964 msgid "Add Video Effect" msgstr "" #: src/clipitem.cpp:934 src/clipitem.cpp:943 msgid "Add audio fade" msgstr "" #: rc.cpp:2282 rc.cpp:3889 msgid "Add chapter" msgstr "" #: src/clipmanager.cpp:317 src/addclipcommand.cpp:33 msgid "Add clip" msgid_plural "Add clips" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/addclipcutcommand.cpp:35 msgid "Add clip cut" msgstr "" #: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1138 rc.cpp:2745 msgid "Add clip to project" msgid_plural "Add clips to project" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/addfoldercommand.cpp:33 msgid "Add folder" msgstr "" #: src/editguidecommand.cpp:33 msgid "Add guide" msgstr "" #: src/complexparameter.cpp:44 src/editkeyframecommand.cpp:38 #: src/keyframeedit.cpp:45 src/geometryval.cpp:81 msgid "Add keyframe" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:276 src/addmarkercommand.cpp:33 msgid "Add marker" msgstr "" #: rc.cpp:729 rc.cpp:2336 msgid "Add movie file" msgstr "" #: src/dvdwizardmenu.cpp:44 msgid "Add new button" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:52 msgid "Add new effect" msgstr "" #: src/dvdwizardvob.cpp:92 msgid "Add new video file" msgstr "" #: rc.cpp:1384 rc.cpp:2991 msgid "Add recording time to captured file name" msgstr "" #: rc.cpp:1664 rc.cpp:3271 msgid "Add space" msgstr "" #: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2240 msgid "Add timeline clip" msgstr "" #: src/addtrackcommand.cpp:33 msgid "Add track" msgstr "" #: src/clipitem.cpp:952 src/clipitem.cpp:955 msgid "Add transition" msgstr "" #: src/addtransitioncommand.cpp:34 msgid "Add transition to clip" msgstr "" #: rc.cpp:1646 rc.cpp:3253 msgid "Additional Information" msgstr "" #: src/wizard.cpp:113 msgid "Additional Settings" msgstr "" #: rc.cpp:675 msgid "Adjust audio volume with keyframes" msgstr "" #: src/changespeedcommand.cpp:37 msgid "Adjust clip length" msgstr "" #: rc.cpp:279 msgid "Adjust levels" msgstr "" #: rc.cpp:511 msgid "Adjust size and position of clip" msgstr "" #: rc.cpp:379 msgid "Adjust the audio volume without keyframes" msgstr "" #: rc.cpp:134 msgid "Adjust the white balance / color temperature" msgstr "" #: rc.cpp:661 msgid "Adjustable Vignette" msgstr "" #: rc.cpp:142 msgid "Adjusts the brightness of a source image" msgstr "" #: rc.cpp:185 msgid "Adjusts the contrast of a source image" msgstr "" #: rc.cpp:307 msgid "Adjusts the saturation of a source image" msgstr "" #: rc.cpp:985 rc.cpp:2592 msgid "Advanced" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:741 msgid "Affine" msgstr "" #: src/main.cpp:44 msgid "Alberto Villa" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:732 src/initeffects.cpp:772 msgid "Align" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:258 msgid "Align center" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:313 src/geometryval.cpp:117 msgid "Align item horizontally" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:319 src/geometryval.cpp:123 msgid "Align item to bottom" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:323 src/geometryval.cpp:127 msgid "Align item to left" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:321 src/geometryval.cpp:125 msgid "Align item to right" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:317 src/geometryval.cpp:121 msgid "Align item to top" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:315 src/geometryval.cpp:119 msgid "Align item vertically" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:257 msgid "Align left" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:256 msgid "Align right" msgstr "" #: rc.cpp:1336 rc.cpp:2943 msgid "All" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:1016 msgid "All Files" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:1016 msgid "All Supported Files" msgstr "" #: src/spacerdialog.cpp:38 msgid "All tracks" msgstr "" #: src/complexparameter.cpp:36 msgid "Allow horizontal moves" msgstr "" #: src/complexparameter.cpp:38 msgid "Allow vertical moves" msgstr "" #: rc.cpp:265 msgid "Allows compensation of lens distortion" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:731 msgid "Alpha Channel Operation" msgstr "" #: rc.cpp:369 msgid "Alpha blending with zoomed and rotated images" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:830 src/renderwidget.cpp:1636 msgid "Already running" msgstr "" #: rc.cpp:227 msgid "Amount" msgstr "" #: rc.cpp:247 rc.cpp:683 msgid "Amplitude" msgstr "" #: src/main.cpp:35 msgid "An open source video editor." msgstr "" #: rc.cpp:525 msgid "Animate Rotate X" msgstr "" #: rc.cpp:527 msgid "Animate Rotate Y" msgstr "" #: rc.cpp:529 msgid "Animate Rotate Z" msgstr "" #: rc.cpp:535 msgid "Animate Shear X" msgstr "" #: rc.cpp:537 msgid "Animate Shear Y" msgstr "" #: rc.cpp:1252 rc.cpp:2859 msgid "Animation" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:719 msgid "Applies a stationary transition between the current and next frames." msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:249 msgid "Ascii art library" msgstr "" #: rc.cpp:2012 rc.cpp:3619 msgid "Aspect ratio:" msgstr "" #: rc.cpp:239 msgid "Aspect type" msgstr "" #: src/effectslistwidget.cpp:104 src/tracksconfigdialog.cpp:36 #: src/tracksconfigdialog.cpp:91 src/tracksconfigdialog.cpp:118 #: src/tracksconfigdialog.cpp:150 rc.cpp:901 rc.cpp:1342 rc.cpp:1414 #: rc.cpp:1736 rc.cpp:2171 rc.cpp:2508 rc.cpp:2949 rc.cpp:3021 rc.cpp:3343 #: rc.cpp:3778 msgid "Audio" msgstr "" #: rc.cpp:859 rc.cpp:2466 msgid "Audio Codecs" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1201 msgid "Audio Only" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1211 src/customtrackview.cpp:5648 msgid "Audio and Video" msgstr "" #: rc.cpp:1447 rc.cpp:3054 msgid "Audio channels" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:142 src/projectitem.cpp:165 msgid "Audio clip" msgstr "" #: rc.cpp:904 rc.cpp:1423 rc.cpp:2511 rc.cpp:3030 msgid "Audio codec" msgstr "" #: rc.cpp:695 msgid "Audio correction" msgstr "" #: rc.cpp:1417 rc.cpp:3024 msgid "Audio device" msgstr "" #: rc.cpp:1156 rc.cpp:2763 msgid "Audio device:" msgstr "" #: rc.cpp:1153 rc.cpp:2760 msgid "Audio driver:" msgstr "" #: rc.cpp:1564 rc.cpp:3171 msgid "Audio editing" msgstr "" #: src/clipitem.cpp:936 src/clipitem.cpp:945 #, no-c-format msgid "Audio fade duration: %1s" msgstr "" #: rc.cpp:1450 rc.cpp:3057 msgid "Audio frequency" msgstr "" #: rc.cpp:997 rc.cpp:2604 msgid "Audio index" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1176 src/customtrackview.cpp:5623 msgid "Audio only" msgstr "" #: rc.cpp:1045 rc.cpp:2652 msgid "Audio track" msgstr "" #: rc.cpp:1727 rc.cpp:2030 rc.cpp:3334 rc.cpp:3637 msgid "Audio tracks" msgstr "" #: src/effectslist.cpp:127 src/effectslist.cpp:138 msgid "Author:" msgstr "" #: src/transitionsettings.cpp:87 rc.cpp:1802 rc.cpp:3409 msgid "Auto" msgstr "" #: rc.cpp:2 msgid "Auto Mask" msgstr "" #: rc.cpp:1519 rc.cpp:3126 msgid "Auto add" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1677 msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:220 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:239 msgid "Automatic" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1119 msgid "Automatic Transition" msgstr "" #: rc.cpp:74 msgid "Automatic center-crop" msgstr "" #: rc.cpp:2036 rc.cpp:3643 msgid "Automatically split audio from video" msgstr "" #: rc.cpp:1381 rc.cpp:2988 msgid "Automatically start a new file on scene cut" msgstr "" #: rc.cpp:2180 rc.cpp:3787 msgid "Autoscroll while playing" msgstr "" #: rc.cpp:850 rc.cpp:2457 msgid "Available Codecs (avformat)" msgstr "" #: src/wizard.cpp:164 msgid "Avformat module (FFmpeg)" msgstr "" #: rc.cpp:1066 rc.cpp:2673 msgid "Back to menu" msgstr "" #: rc.cpp:1069 rc.cpp:1072 rc.cpp:1249 rc.cpp:2676 rc.cpp:2679 rc.cpp:2856 msgid "Background" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:105 msgid "Background color opacity" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:310 msgid "Background opacity" msgstr "" #: rc.cpp:339 msgid "Balances colors along with 3 points" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:270 msgid "Beginning" msgstr "" #: src/trackview.cpp:82 msgid "Bigger tracks" msgstr "" #: rc.cpp:1507 rc.cpp:3114 msgid "Bit rate" msgstr "" #: src/transitionsettings.cpp:97 msgid "Black" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:241 msgctxt "Font style" msgid "Black" msgstr "" #: rc.cpp:341 msgid "Black color" msgstr "" #: rc.cpp:289 msgid "Black output" msgstr "" #: rc.cpp:301 msgid "Block Size X" msgstr "" #: rc.cpp:303 msgid "Block Size Y" msgstr "" #: rc.cpp:54 msgid "Blue Screen" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:183 rc.cpp:255 msgid "Blur" msgstr "" #: rc.cpp:701 msgid "Blur & hide" msgstr "" #: rc.cpp:16 msgid "Blur factor" msgstr "" #: rc.cpp:14 msgid "Blur image with keyframes" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:240 msgctxt "Font style" msgid "Bold" msgstr "" #: rc.cpp:1297 rc.cpp:2904 msgid "Border color" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:135 src/titlewidget.cpp:305 msgid "Border opacity" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:141 msgid "Border width" msgstr "" #: rc.cpp:70 msgid "Bottom" msgstr "" #: rc.cpp:12 msgid "Box Blur" msgstr "" #: rc.cpp:140 rc.cpp:144 rc.cpp:275 msgid "Brightness" msgstr "" #: rc.cpp:22 msgid "Brightness (keyframable)" msgstr "" #: src/trackview.cpp:614 msgid "Broken clip producer %1" msgstr "" #: rc.cpp:1471 rc.cpp:1480 rc.cpp:3078 rc.cpp:3087 msgid "Buffer" msgstr "" #: src/main.cpp:41 src/main.cpp:42 src/main.cpp:43 msgid "Bug fixing, etc." msgstr "" #: src/main.cpp:44 msgid "Bug fixing, logo, etc." msgstr "" #: rc.cpp:1934 rc.cpp:3541 msgid "Burn" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:88 src/dvdwizard.cpp:95 msgid "Burn with %1" msgstr "" #: rc.cpp:1051 rc.cpp:2658 msgid "Button" msgstr "" #: rc.cpp:2255 rc.cpp:3862 msgid "Button 1" msgstr "" #: rc.cpp:2258 rc.cpp:3865 msgid "Button 2" msgstr "" #: rc.cpp:2261 rc.cpp:3868 msgid "Button 3" msgstr "" #: rc.cpp:2264 rc.cpp:3871 msgid "Button 4" msgstr "" #: rc.cpp:2267 rc.cpp:3874 msgid "Button 5" msgstr "" #: rc.cpp:1063 rc.cpp:2670 msgid "Button colors" msgstr "" #: src/dvdwizardmenu.cpp:150 msgid "Buttons overlapping" msgstr "" #: rc.cpp:777 rc.cpp:2384 msgid "C" msgstr "" #: rc.cpp:146 msgid "C0rners" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1756 msgid "Cannot add a video effect to this clip" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1750 msgid "Cannot add an audio effect to this clip" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1116 src/customtrackview.cpp:1149 #: src/customtrackview.cpp:2060 src/customtrackview.cpp:2086 #: src/customtrackview.cpp:2112 src/customtrackview.cpp:2136 msgid "Cannot add transition" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5604 src/customtrackview.cpp:5629 #: src/customtrackview.cpp:5654 msgid "Cannot change grouped clips" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:998 src/customtrackview.cpp:3792 msgid "Cannot cut a clip in a group" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:993 msgid "Cannot cut a transition" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1328 msgid "Cannot edit the duration of multiple items" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3765 msgid "Cannot find clip for speed change" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1644 msgid "Cannot find clip to add effect" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2293 msgid "Cannot find clip to add marker" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1933 msgid "Cannot find clip to cut" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1326 msgid "Cannot find clip to edit" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2321 src/mainwindow.cpp:2348 src/mainwindow.cpp:2371 msgid "Cannot find clip to remove marker" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1985 msgid "Cannot find clip to uncut" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1394 msgid "Cannot find clip with keyframe" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1771 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of MLT)" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:659 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of Mlt)" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1794 msgid "Cannot find your MLT profiles, please give the path" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1459 src/customtrackview.cpp:2264 msgid "Cannot insert clip in timeline" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2784 msgid "Cannot insert space in a locked track" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2797 msgid "Cannot insert space in a track with a group" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2851 msgid "Cannot move clip at position %1, track %2" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4041 src/customtrackview.cpp:4247 msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3179 src/customtrackview.cpp:4077 msgid "Cannot move clip to position %1" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1900 msgid "Cannot move effect" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3188 msgid "Cannot move transition" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2866 msgid "Cannot move transition at position %1, track %2" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4197 msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1717 msgid "" "Cannot open file %1.\n" "Project is corrupted." msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5000 msgid "Cannot paste clip to selected place" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4961 src/customtrackview.cpp:4984 msgid "Cannot paste selected clips" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5014 msgid "Cannot paste transition to selected place" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:663 msgid "" "Cannot play video after rendering because the default video player " "application is not set.\n" "Please define it in Kdenlive settings dialog." msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:270 msgid "" "Cannot read from device %1\n" "Please check drivers and access rights." msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2718 msgid "Cannot remove space in a locked track" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2741 msgid "Cannot remove space in a track with a group" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3374 src/customtrackview.cpp:3466 msgid "Cannot resize transition" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5506 msgid "Cannot split audio of grouped clips" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2520 src/customtrackview.cpp:2592 #: src/customtrackview.cpp:3923 src/customtrackview.cpp:5549 #: src/customtrackview.cpp:5552 src/customtrackview.cpp:5578 #: src/customtrackview.cpp:5676 src/customtrackview.cpp:5683 #: src/customtrackview.cpp:5690 msgid "Cannot update clip (time: %1, track: %2)" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2166 msgid "Cannot update transition" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:918 msgid "Cannot use spacer in a locked track" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:928 msgid "Cannot use spacer in a track with a group" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:428 src/renderwidget.cpp:545 src/renderwidget.cpp:551 #: src/renderwidget.cpp:611 src/renderwidget.cpp:795 src/renderwidget.cpp:807 #: src/renderwidget.cpp:1720 src/renderwidget.cpp:1743 #: src/profilesdialog.cpp:166 src/profilesdialog.cpp:172 #: src/profilesdialog.cpp:439 src/profilesdialog.cpp:445 src/dvdwizard.cpp:724 #: src/dvdwizard.cpp:730 src/kdenlivedoc.cpp:492 src/kdenlivedoc.cpp:581 #: src/kdenlivedoc.cpp:587 src/titlewidget.cpp:1837 msgid "Cannot write to file %1" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:76 msgid "Capture" msgstr "" #: rc.cpp:1444 rc.cpp:3051 msgid "Capture audio" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:592 msgid "Capture crashed, please check your parameters" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:598 msgid "" "Capture crashed, please check your parameters\n" "RecordMyDesktop exit code: %1" msgstr "" #: rc.cpp:1387 rc.cpp:2994 msgid "Capture file name" msgstr "" #: rc.cpp:1552 rc.cpp:3159 msgid "Capture folder" msgstr "" #: rc.cpp:1366 rc.cpp:2973 msgid "Capture format" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:81 msgid "Capture is not yet available on OS X." msgstr "" #: rc.cpp:1435 rc.cpp:3042 msgid "Capture params" msgstr "" #: rc.cpp:2201 rc.cpp:3808 msgid "Captured files" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:168 src/recmonitor.cpp:169 msgid "Capturing" msgstr "" #: rc.cpp:553 msgid "Center Frequency" msgstr "" #: rc.cpp:271 msgid "Center correction" msgstr "" #: rc.cpp:1561 rc.cpp:1567 rc.cpp:1573 rc.cpp:3168 rc.cpp:3174 rc.cpp:3180 msgid "Change" msgstr "" #: src/changecliptypecommand.cpp:36 msgid "Change clip type" msgstr "" #: rc.cpp:385 msgid "Change gamma color value" msgstr "" #: rc.cpp:24 msgid "Change image brightness with keyframes" msgstr "" #: src/projectsettings.cpp:186 msgid "" "Changing the profile of your project cannot be undone.\n" "It is recommended to save your project before attempting this operation that " "might cause some corruption in transitions.\n" " Are you sure you want to proceed?" msgstr "" #: rc.cpp:193 rc.cpp:281 msgid "Channel" msgstr "" #: rc.cpp:907 rc.cpp:2514 msgid "Channels" msgstr "" #: rc.cpp:32 msgid "Charcoal" msgstr "" #: rc.cpp:34 msgid "Charcoal drawing effect" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1778 src/kdenlivedoc.cpp:137 src/projectlist.cpp:427 msgid "Check missing clips" msgstr "" #: rc.cpp:1895 rc.cpp:3502 msgid "CheckBox" msgstr "" #: src/wizard.cpp:67 msgid "Checking MLT engine" msgstr "" #: src/wizard.cpp:127 msgid "Checking system" msgstr "" #: rc.cpp:46 msgid "Chroma Hold" msgstr "" #: rc.cpp:545 msgid "Chrominance U" msgstr "" #: rc.cpp:547 msgid "Chrominance V" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:224 msgid "Clean" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:970 msgid "Clean Project" msgstr "" #: rc.cpp:1874 rc.cpp:3481 msgid "Clean Up" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1942 src/projectsettings.cpp:103 msgid "Clean up project" msgstr "" #: rc.cpp:1754 rc.cpp:3361 msgid "Clear cache" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2841 msgid "Click on a clip to cut it" msgstr "" #: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:3943 msgid "Clip" msgstr "" #: src/clipmanager.cpp:276 msgid "Clip %1
already exists in project, what do you want to do?" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:889 src/kdenlivedoc.cpp:897 msgid "Clip %1
is invalid or missing, what do you want to do?" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:886 msgid "Clip %1
is invalid, what do you want to do?" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:1049 msgid "Clip %1
is invalid, will be removed from project." msgstr "" #: src/projectlist.cpp:1051 msgid "Clip %1
is missing or invalid. Remove it from project?" msgstr "" #: rc.cpp:2294 rc.cpp:3901 msgid "Clip Color" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:196 msgid "Clip Monitor" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1344 rc.cpp:862 rc.cpp:2469 msgid "Clip Properties" msgstr "" #: src/clipmanager.cpp:276 msgid "Clip already exists" msgstr "" #: rc.cpp:321 msgid "Clip bottom" msgstr "" #: src/clipitem.cpp:949 #, no-c-format msgid "Clip duration: %1s" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4518 msgid "Clip has no markers" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1137 msgid "Clip in Project Tree" msgstr "" #: rc.cpp:3937 msgid "Clip in Timeline" msgstr "" #: rc.cpp:315 msgid "Clip left" msgstr "" #: rc.cpp:317 msgid "Clip right" msgstr "" #: rc.cpp:319 msgid "Clip top" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:230 msgid "Clips folder" msgstr "" #: rc.cpp:1742 rc.cpp:3349 msgid "Clips used in project:" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:485 msgid "Clone" msgstr "" #: src/cliptranscode.cpp:143 rc.cpp:1847 rc.cpp:1865 rc.cpp:1892 rc.cpp:3454 #: rc.cpp:3472 rc.cpp:3499 msgid "Close" msgstr "" #: src/statusbarmessagelabel.cpp:54 msgctxt "@action:button" msgid "Close" msgstr "" #: rc.cpp:1141 rc.cpp:2748 msgid "Close after transcode" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:146 msgid "Close the current tab" msgstr "" #: rc.cpp:437 msgid "Co-efficient" msgstr "" #: rc.cpp:1411 rc.cpp:3018 msgid "Codec" msgstr "" #: rc.cpp:913 rc.cpp:916 rc.cpp:1075 rc.cpp:1231 rc.cpp:2520 rc.cpp:2523 #: rc.cpp:2682 rc.cpp:2838 msgid "Color" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:1068 src/projectlist.cpp:1069 msgid "Color Clip" msgstr "" #: rc.cpp:178 msgid "Color Distance" msgstr "" #: src/projectitem.cpp:174 msgid "Color clip" msgstr "" #: rc.cpp:1976 rc.cpp:3583 msgid "Color clips" msgstr "" #: rc.cpp:191 msgid "Color curves adjustment" msgstr "" #: rc.cpp:50 rc.cpp:58 msgid "Color key" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:129 msgid "Color opacity" msgstr "" #: rc.cpp:691 msgid "Colour" msgstr "" #: rc.cpp:689 msgid "Colour correction" msgstr "" #: src/projectlistview.cpp:74 msgctxt "@title:menu" msgid "Columns" msgstr "" #: rc.cpp:964 rc.cpp:1111 rc.cpp:2571 rc.cpp:2718 msgid "Comment" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:728 msgid "Composite" msgstr "" #: src/wizard.cpp:44 msgid "Config Wizard" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:90 msgid "Configure" msgstr "" #: src/headertrack.cpp:90 msgid "Configure Track" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1239 src/configtrackscommand.cpp:32 rc.cpp:1348 #: rc.cpp:2955 msgid "Configure Tracks" msgstr "" #: src/projectsettings.cpp:186 msgid "Confirm profile change" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:69 src/recmonitor.cpp:580 msgid "Connect" msgstr "" #: rc.cpp:1426 rc.cpp:3033 msgid "Container" msgstr "" #: rc.cpp:187 msgid "Contrast" msgstr "" #: rc.cpp:183 msgid "Contrast0r" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:126 msgid "" "Control character. Cannot be inserted/printed. See Wikipedia:Control_character" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:85 msgid "Copy profile to favorites" msgstr "" #: rc.cpp:30 msgid "Copy the left channel to the right" msgstr "" #: src/main.cpp:37 msgid "Copyright © 2007–2010 Kdenlive authors" msgstr "" #: rc.cpp:150 msgid "Corner 1 X" msgstr "" #: rc.cpp:152 msgid "Corner 1 Y" msgstr "" #: rc.cpp:154 msgid "Corner 2 X" msgstr "" #: rc.cpp:156 msgid "Corner 2 Y" msgstr "" #: rc.cpp:158 msgid "Corner 3 X" msgstr "" #: rc.cpp:160 msgid "Corner 3 Y" msgstr "" #: rc.cpp:162 msgid "Corner 4 X" msgstr "" #: rc.cpp:164 msgid "Corner 4 Y" msgstr "" #: src/renderer.cpp:1135 msgid "" "Could not create the video preview window.\n" "There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, " "please fix it." msgstr "" #: rc.cpp:479 msgid "Crackle" msgstr "" #: rc.cpp:1967 rc.cpp:3574 msgid "Crash recovery (automatic backup)" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:62 msgid "Create DVD Menu" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1340 msgid "Create Folder" msgstr "" #: rc.cpp:1919 rc.cpp:3526 msgid "Create ISO image" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3263 msgid "Create Render Script" msgstr "" #: rc.cpp:1048 rc.cpp:2655 msgid "Create basic menu" msgstr "" #: rc.cpp:1853 rc.cpp:3460 msgid "Create chapter file based on guides" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:79 src/profilesdialog.cpp:46 msgid "Create new profile" msgstr "" #: rc.cpp:253 msgid "Creates a Glamorous Glow" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:66 msgid "Creating DVD Image" msgstr "" #: rc.cpp:1913 rc.cpp:3520 msgid "Creating dvd structure" msgstr "" #: rc.cpp:1916 rc.cpp:3523 msgid "Creating iso file" msgstr "" #: rc.cpp:1907 rc.cpp:3514 msgid "Creating menu background" msgstr "" #: rc.cpp:1904 rc.cpp:3511 msgid "Creating menu images" msgstr "" #: rc.cpp:1910 rc.cpp:3517 msgid "Creating menu movie" msgstr "" #: src/kthumb.cpp:413 src/kthumb.cpp:418 msgid "Creating thumbnail for %1" msgstr "" #: rc.cpp:62 msgid "Crop" msgstr "" #: rc.cpp:693 msgid "Crop & scale" msgstr "" #: rc.cpp:825 rc.cpp:2432 msgid "Crop end" msgstr "" #: src/clipitem.cpp:940 #, no-c-format msgid "Crop from start: %1s" msgstr "" #: rc.cpp:801 rc.cpp:2408 msgid "Crop start" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2838 msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only" msgstr "" #: rc.cpp:195 msgid "Curve Widget" msgstr "" #: rc.cpp:189 msgid "Curves" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:344 src/renderwidget.cpp:354 src/renderwidget.cpp:447 #: src/renderwidget.cpp:477 src/renderwidget.cpp:513 src/renderwidget.cpp:1252 #: src/renderwidget.cpp:1297 src/renderwidget.cpp:1377 #: src/effectslistwidget.cpp:108 rc.cpp:1345 rc.cpp:2952 msgid "Custom" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:115 msgid "Cut" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1176 msgid "Cut Clip" msgstr "" #: rc.cpp:783 rc.cpp:973 rc.cpp:1027 rc.cpp:1090 rc.cpp:1588 rc.cpp:1796 #: rc.cpp:2219 rc.cpp:2390 rc.cpp:2580 rc.cpp:2634 rc.cpp:2697 rc.cpp:3195 #: rc.cpp:3403 rc.cpp:3826 msgid "D" msgstr "" #: rc.cpp:2108 rc.cpp:3715 msgid "DV" msgstr "" #: rc.cpp:1372 rc.cpp:2979 msgid "DV AVI type 1" msgstr "" #: rc.cpp:1375 rc.cpp:2982 msgid "DV AVI type 2" msgstr "" #: rc.cpp:1369 rc.cpp:2976 msgid "DV Raw" msgstr "" #: src/wizard.cpp:279 msgid "DV module (libdv)" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1175 msgid "DVD" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:56 msgid "DVD Chapters" msgstr "" #: rc.cpp:1901 rc.cpp:3508 msgid "DVD ISO image" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:631 msgid "DVD ISO image %1 successfully created." msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:615 msgid "DVD ISO is broken" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:992 msgid "DVD Wizard" msgstr "" #: rc.cpp:726 rc.cpp:2333 msgid "DVD format" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:534 msgid "DVD structure broken" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:509 msgid "DVDAuthor process crashed.
" msgstr "" #: rc.cpp:457 rc.cpp:467 msgid "Damping" msgstr "" #: src/main.cpp:42 msgid "Dan Dennedy" msgstr "" #: rc.cpp:229 msgid "DeFish" msgstr "" #: rc.cpp:8 msgid "Debug" msgstr "" #: rc.cpp:575 rc.cpp:587 rc.cpp:607 msgid "Decay" msgstr "" #: rc.cpp:397 msgid "Declipper" msgstr "" #: rc.cpp:991 rc.cpp:2598 msgid "Decoding threads" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:277 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:253 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:254 msgid "Default" msgstr "" #: rc.cpp:1973 rc.cpp:3580 msgid "Default Durations" msgstr "" #: rc.cpp:1994 rc.cpp:3601 msgid "Default Profile" msgstr "" #: rc.cpp:1555 rc.cpp:3162 msgid "Default apps" msgstr "" #: rc.cpp:1351 rc.cpp:2958 msgid "Default capture device" msgstr "" #: rc.cpp:2228 rc.cpp:3835 msgid "Default folder for project files" msgstr "" #: rc.cpp:1543 rc.cpp:3150 msgid "Default folders" msgstr "" #: rc.cpp:223 msgid "Defish0r" msgstr "" #: rc.cpp:573 rc.cpp:585 rc.cpp:605 rc.cpp:627 rc.cpp:1237 rc.cpp:2844 msgid "Delay" msgstr "" #: rc.cpp:465 msgid "Delay (s/10)" msgstr "" #: src/addeffectcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:1794 msgid "Delete %1" msgstr "" #: src/customruler.cpp:83 src/mainwindow.cpp:1255 msgid "Delete All Guides" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1189 msgid "Delete All Markers" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1356 src/projectlist.cpp:711 msgid "Delete Clip" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:688 msgid "Delete Clip Zone" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:702 src/projectlist.cpp:830 msgid "Delete Folder" msgstr "" #: src/customruler.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1247 src/customtrackview.cpp:227 msgid "Delete Guide" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1185 msgid "Delete Marker" msgstr "" #: rc.cpp:2198 rc.cpp:3805 msgid "Delete Profile" msgstr "" #: rc.cpp:1889 rc.cpp:3496 msgid "Delete Script" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1105 msgid "Delete Selected Item" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1235 src/headertrack.cpp:86 src/customtrackview.cpp:5337 msgid "Delete Track" msgstr "" #: src/clipmanager.cpp:165 src/addclipcommand.cpp:34 msgid "Delete clip" msgid_plural "Delete clips" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/projectlist.cpp:711 msgid "Delete clip %2?
This will also remove the clip in timeline" msgid_plural "" "Delete clip %2?
This will also remove its %1 clips in timeline" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/dvdwizardmenu.cpp:45 msgid "Delete current button" msgstr "" #: rc.cpp:2210 rc.cpp:3817 msgid "Delete current file" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:58 src/effectslistview.cpp:50 msgid "Delete effect" msgstr "" #: rc.cpp:1748 rc.cpp:3355 msgid "Delete files" msgstr "" #: src/addfoldercommand.cpp:34 msgid "Delete folder" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:702 msgid "" "Delete folder %2?
This will also remove the clip in that folder" msgid_plural "" "Delete folder %2?
This will also remove the %1 clips in that " "folder" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/editguidecommand.cpp:35 msgid "Delete guide" msgstr "" #: src/editkeyframecommand.cpp:37 src/keyframeedit.cpp:47 #: src/geometryval.cpp:83 msgid "Delete keyframe" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:280 src/addmarkercommand.cpp:32 msgid "Delete marker" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:71 src/profilesdialog.cpp:42 msgid "Delete profile" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3723 msgid "Delete selected clip" msgid_plural "Delete selected clips" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/customtrackview.cpp:3721 msgid "Delete selected group" msgid_plural "Delete selected groups" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/customtrackview.cpp:3726 msgid "Delete selected items" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3725 msgid "Delete selected transition" msgid_plural "Delete selected transitions" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/mainwindow.cpp:438 msgid "Delete them" msgstr "" #: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:2908 msgid "Delete timeline clip" msgid_plural "Delete timeline clips" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5332 msgid "Delete track" msgstr "" #: src/addtransitioncommand.cpp:33 msgid "Delete transition from clip" msgstr "" #: src/projectsettings.cpp:108 msgid "Delete unused clips" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:239 msgctxt "Font style" msgid "Demi-Bold" msgstr "" #: rc.cpp:427 msgid "Depth" msgstr "" #: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:744 rc.cpp:868 rc.cpp:2351 rc.cpp:2475 msgid "Description" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3042 msgid "Description:" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1151 msgid "Deselect Clip" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1166 msgid "Deselect Transition" msgstr "" #: rc.cpp:1531 rc.cpp:3138 msgid "Desktop search integration" msgstr "" #: rc.cpp:1126 rc.cpp:1772 rc.cpp:1946 rc.cpp:2733 rc.cpp:3379 rc.cpp:3553 msgid "Destination" msgstr "" #: src/cliptranscode.cpp:50 msgid "Destination folder" msgstr "" #: rc.cpp:1399 rc.cpp:2252 rc.cpp:3006 rc.cpp:3859 msgid "Device" msgstr "" #: rc.cpp:2249 rc.cpp:3856 msgid "Device configuration" msgstr "" #: rc.cpp:1030 rc.cpp:1120 rc.cpp:1766 rc.cpp:2288 rc.cpp:2637 rc.cpp:2727 #: rc.cpp:3373 rc.cpp:3895 msgid "Dialog" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:246 msgid "Direct FB" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:772 msgid "Direction" msgstr "" #: rc.cpp:391 msgid "Discard color information" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:284 msgid "Disconnect" msgstr "" #: src/wizard.cpp:57 msgid "Discover the features of this Kdenlive release" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:59 msgid "Display" msgstr "" #: rc.cpp:765 rc.cpp:2372 msgid "Display aspect ratio" msgstr "" #: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1715 rc.cpp:3322 msgid "Display aspect ratio:" msgstr "" #: rc.cpp:2177 rc.cpp:3784 msgid "Display clip markers comments" msgstr "" #: rc.cpp:2018 rc.cpp:3625 msgid "Display ratio:" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:777 rc.cpp:934 rc.cpp:2084 rc.cpp:2541 rc.cpp:3691 msgid "Dissolve" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:734 rc.cpp:705 msgid "Distort" msgstr "" #: rc.cpp:243 msgid "Distort0r" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:113 msgid "Do nothing" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:556 msgid "" "Do you really want to load a new template? Changes in this title will be " "lost!" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:212 msgid "Document project folder is invalid, setting it to the default one: %1" msgstr "" #: src/main.cpp:55 msgid "Document to open" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1679 msgid "Don't recover" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:953 msgid "Download New Project Profiles..." msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:951 msgid "Download New Render Profiles..." msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:955 msgid "Download New Title Templates..." msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:949 msgid "Download New Wipes..." msgstr "" #: rc.cpp:1165 rc.cpp:2772 msgid "Drop B frames on H.264 clips" msgstr "" #: rc.cpp:80 rc.cpp:93 rc.cpp:103 rc.cpp:114 rc.cpp:714 rc.cpp:786 rc.cpp:813 #: rc.cpp:871 rc.cpp:1186 rc.cpp:1679 rc.cpp:2297 rc.cpp:2321 rc.cpp:2393 #: rc.cpp:2420 rc.cpp:2478 rc.cpp:2793 rc.cpp:3286 rc.cpp:3904 msgid "Duration" msgstr "" #: rc.cpp:1940 rc.cpp:3547 msgid "Dvdauthor File" msgstr "" #: rc.cpp:1018 rc.cpp:2625 msgid "Dw" msgstr "" #: rc.cpp:970 rc.cpp:1024 rc.cpp:1790 rc.cpp:2577 rc.cpp:2631 rc.cpp:3397 msgid "E" msgstr "" #: src/main.cpp:48 msgid "EMAIL OF TRANSLATORS" msgstr "" #: rc.cpp:273 msgid "Edges correction" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1350 msgid "Edit Clip" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3746 msgid "Edit Clip Speed" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1133 msgid "Edit Duration" msgstr "" #: src/customruler.cpp:79 src/mainwindow.cpp:1251 src/customtrackview.cpp:231 #: src/customtrackview.cpp:4635 src/customtrackview.cpp:4647 msgid "Edit Guide" msgstr "" #: rc.cpp:2153 rc.cpp:3760 msgid "Edit Keyframe" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1193 src/mainwindow.cpp:2383 src/clipproperties.cpp:441 msgid "Edit Marker" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:484 msgid "Edit Profile" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1360 src/editclipcommand.cpp:33 msgid "Edit clip" msgstr "" #: src/editclipcutcommand.cpp:35 msgid "Edit clip cut" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2744 msgid "Edit clips" msgstr "" #: src/editeffectcommand.cpp:40 msgid "Edit effect %1" msgstr "" #: rc.cpp:1258 rc.cpp:2865 msgid "Edit end" msgstr "" #: src/editguidecommand.cpp:34 msgid "Edit guide" msgstr "" #: src/editkeyframecommand.cpp:36 msgid "Edit keyframe" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:278 src/addmarkercommand.cpp:34 msgid "Edit marker" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:75 msgid "Edit profile" msgstr "" #: rc.cpp:1255 rc.cpp:2862 msgid "Edit start" msgstr "" #: src/edittransitioncommand.cpp:36 msgid "Edit transition %1" msgstr "" #: rc.cpp:1222 rc.cpp:2829 msgid "Effect" msgstr "" #: src/trackview.cpp:690 msgid "Effect %1:%2 not found in MLT, it was removed from this project\n" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:168 msgid "Effect List" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:176 msgid "Effect Stack" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1695 src/customtrackview.cpp:1761 msgid "Effect already present in clip" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:170 msgid "" "Eighth note (Am.) or quaver (Brit.). Half as long as a quarter note (U" "+2669). See Wikipedia:" "Eighth_note" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:162 msgid "" "Ellipsis: If text has been left o… See Wikipedia:Ellipsis" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:138 msgid "Em Space (width of an m)" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:136 msgid "En Space (width of an n)" msgstr "" #: rc.cpp:2243 rc.cpp:3850 msgid "Enable Jog Shuttle device" msgstr "" #: rc.cpp:166 msgid "Enable Stretch" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:436 msgid "Encoding captured video..." msgstr "" #: rc.cpp:1438 rc.cpp:3045 msgid "Encoding params" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:288 src/titlewidget.cpp:2088 rc.cpp:86 rc.cpp:120 #: rc.cpp:2309 rc.cpp:3916 msgid "End" msgstr "" #: rc.cpp:97 rc.cpp:108 msgid "End Gain" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:1090 msgid "Enter Template Path" msgstr "" #: rc.cpp:1637 rc.cpp:3244 msgid "Enter Unicode value" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:316 msgid "Enter new location for file" msgstr "" #: src/trackview.cpp:938 msgid "Enter new name" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:48 msgid "Enter your Unicode number here. Allowed characters: [0-9] and [a-f]." msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:72 msgid "Environment" msgstr "" #: rc.cpp:401 msgid "Equalizer" msgstr "" #: rc.cpp:1868 rc.cpp:3475 msgid "Error Log" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1990 src/customtrackview.cpp:3230 #: src/customtrackview.cpp:3622 msgid "Error removing clip at %1 on track %2" msgstr "" #: src/wizard.cpp:157 msgid "Error starting MLT's command line player (melt)" msgstr "" #: src/wizard.cpp:553 msgid "Error starting MLT's command line player (melt)." msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2015 src/customtrackview.cpp:3364 #: src/customtrackview.cpp:3459 src/customtrackview.cpp:4266 #: src/customtrackview.cpp:4274 msgid "Error when resizing clip" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:226 msgid "Esound daemon" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1456 msgid "Estimated time %1" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:687 msgid "Existing Profile" msgstr "" #: rc.cpp:1811 rc.cpp:3418 msgid "Export audio" msgstr "" #: rc.cpp:1432 rc.cpp:1955 rc.cpp:3039 rc.cpp:3562 msgid "Extension" msgstr "" #: rc.cpp:3922 msgid "Extra Toolbar" msgstr "" #: src/monitor.cpp:195 msgid "Extract frame" msgstr "" #: src/wizard.cpp:323 msgid "FFmpeg & ffplay" msgstr "" #: rc.cpp:1129 rc.cpp:2192 rc.cpp:2736 rc.cpp:3799 msgid "FFmpeg parameters" msgstr "" #: rc.cpp:633 msgid "Factor" msgstr "" #: rc.cpp:697 msgid "Fade" msgstr "" #: rc.cpp:76 msgid "Fade from Black" msgstr "" #: rc.cpp:88 msgid "Fade in" msgstr "" #: rc.cpp:90 rc.cpp:101 msgid "Fade in audio track" msgstr "" #: rc.cpp:99 msgid "Fade out" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:777 msgid "Fade out one video while fading in the other video." msgstr "" #: rc.cpp:110 msgid "Fade to Black" msgstr "" #: rc.cpp:78 msgid "Fade video from black" msgstr "" #: rc.cpp:112 msgid "Fade video to black" msgstr "" #: src/wizard.cpp:561 msgid "Fatal Error" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1174 msgid "Favorites" msgstr "" #: rc.cpp:176 msgid "Feather Alpha" msgstr "" #: rc.cpp:429 msgid "Feedback" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:146 msgid "" "Figure space (non-breaking). Width of a digit if digits have fixed width in " "this font." msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:168 rc.cpp:711 rc.cpp:2318 msgid "File" msgstr "" #: src/cliptranscode.cpp:120 msgid "" "File %1 already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:94 msgid "File %1 is not a Kdenlive project file" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:746 msgid "File %1 is not a Kdenlive project file." msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1678 msgid "File Recovery" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:111 src/mainwindow.cpp:1614 msgid "" "File already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:689 msgid "File has no extension. Add extension (%1)?" msgstr "" #: rc.cpp:2204 rc.cpp:3811 msgid "File name" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:886 src/kdenlivedoc.cpp:889 src/kdenlivedoc.cpp:897 msgid "File not found" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1173 msgid "File rendering" msgstr "" #: rc.cpp:880 rc.cpp:2487 msgid "File size" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:733 msgid "Fill" msgstr "" #: rc.cpp:1294 rc.cpp:2901 msgid "Fill color" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:304 msgid "Fill opacity" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:934 msgid "Find" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:939 msgid "Find Next" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2908 msgid "Find stopped" msgstr "" #: rc.cpp:1354 rc.cpp:1363 rc.cpp:1522 rc.cpp:2961 rc.cpp:2970 rc.cpp:3129 msgid "Firewire" msgstr "" #: src/renderer.cpp:1454 msgid "" "Firewire is not enabled on your system.\n" " Please install Libiec61883 and recompile Kdenlive" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:308 msgid "Fit zoom" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:813 msgid "Fit zoom to project" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:746 msgid "Fix Rotate X" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:745 msgid "Fix Rotate Y" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:747 msgid "Fix Rotate Z" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:752 msgid "Fix Shear X" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:751 msgid "Fix Shear Y" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:753 msgid "Fix Shear Z" msgstr "" #: rc.cpp:485 msgid "Flip your image in any direction" msgstr "" #: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:782 #: src/projectlist.cpp:859 rc.cpp:2069 rc.cpp:3676 msgid "Folder" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:674 msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?\n" msgstr "" #: rc.cpp:1489 rc.cpp:3096 msgid "Follow mouse" msgstr "" #: rc.cpp:1060 rc.cpp:1303 rc.cpp:2667 rc.cpp:2910 msgid "Font" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:87 msgid "Font color opacity" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:242 msgid "Font weight" msgstr "" #: rc.cpp:1763 rc.cpp:3370 msgid "Fonts" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:739 src/initeffects.cpp:772 msgid "Force Deinterlace Overlay" msgstr "" #: rc.cpp:1808 rc.cpp:3415 msgid "Force Interlaced" msgstr "" #: rc.cpp:1805 rc.cpp:3412 msgid "Force Progressive" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:738 src/initeffects.cpp:772 msgid "Force Progressive Rendering" msgstr "" #: rc.cpp:1006 rc.cpp:2613 msgid "Force duration" msgstr "" #: rc.cpp:1003 rc.cpp:2610 msgid "Force frame rate" msgstr "" #: rc.cpp:988 rc.cpp:2595 msgid "Force pixel aspect ratio" msgstr "" #: rc.cpp:1000 rc.cpp:2607 msgid "Force progressive" msgstr "" #: rc.cpp:1655 rc.cpp:3262 msgid "Form" msgstr "" #: rc.cpp:1402 rc.cpp:1420 rc.cpp:1429 rc.cpp:1781 rc.cpp:3009 rc.cpp:3027 #: rc.cpp:3036 rc.cpp:3388 msgid "Format" msgstr "" #: rc.cpp:853 rc.cpp:2460 msgid "Formats" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1055 src/monitor.cpp:90 msgid "Forward" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1090 msgid "Forward 1 Frame" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1095 msgid "Forward 1 Second" msgstr "" #: src/monitor.cpp:89 msgid "Forward 1 frame" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2885 src/mainwindow.cpp:2896 msgid "Found: %1" msgstr "" #: rc.cpp:148 msgid "Four corners geometry engine" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:142 msgid "Four-Per-Em Space. Width: 1/4 of one em" msgstr "" #: rc.cpp:2072 rc.cpp:3679 msgid "Frame Duration" msgstr "" #: rc.cpp:925 rc.cpp:2532 msgid "Frame duration" msgstr "" #: rc.cpp:753 rc.cpp:895 rc.cpp:1408 rc.cpp:1504 rc.cpp:2360 rc.cpp:2502 #: rc.cpp:3015 rc.cpp:3111 msgid "Frame rate" msgstr "" #: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1703 rc.cpp:2006 rc.cpp:3310 rc.cpp:3613 msgid "Frame rate:" msgstr "" #: rc.cpp:892 rc.cpp:2499 msgid "Frame size" msgstr "" #: src/wizard.cpp:493 msgid "Frame size:" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:245 msgid "Framebuffer console" msgstr "" #: src/slideshowclip.cpp:70 src/mainwindow.cpp:710 src/clipproperties.cpp:190 msgid "Frames" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:676 msgid "Free space: %1" msgstr "" #: rc.cpp:122 msgid "Freeze" msgstr "" #: rc.cpp:130 msgid "Freeze After" msgstr "" #: rc.cpp:128 msgid "Freeze Before" msgstr "" #: rc.cpp:126 msgid "Freeze at" msgstr "" #: rc.cpp:124 msgid "Freeze video on a chosen frame" msgstr "" #: rc.cpp:249 rc.cpp:563 rc.cpp:910 rc.cpp:2517 msgid "Frequency" msgstr "" #: rc.cpp:1835 rc.cpp:3442 msgid "From" msgstr "" #: rc.cpp:1826 rc.cpp:3433 msgid "Full project" msgstr "" #: rc.cpp:1483 rc.cpp:3090 msgid "Full screen capture" msgstr "" #: rc.cpp:1513 rc.cpp:3120 msgid "Full shots" msgstr "" #: rc.cpp:699 msgid "Fun" msgstr "" #: rc.cpp:377 rc.cpp:381 rc.cpp:495 rc.cpp:501 rc.cpp:561 rc.cpp:595 #: rc.cpp:677 msgid "Gain" msgstr "" #: rc.cpp:569 rc.cpp:581 rc.cpp:601 msgid "Gain In" msgstr "" #: rc.cpp:571 rc.cpp:583 rc.cpp:603 msgid "Gain Out" msgstr "" #: rc.cpp:623 msgid "Gain out" msgstr "" #: rc.cpp:287 rc.cpp:383 rc.cpp:387 msgid "Gamma" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:248 msgid "General graphics interface" msgstr "" #: rc.cpp:1844 rc.cpp:3451 msgid "Generate Script" msgstr "" #: rc.cpp:3931 msgid "Generators" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:730 src/initeffects.cpp:756 rc.cpp:6 msgid "Geometry" msgstr "" #: rc.cpp:251 msgid "Glow" msgstr "" #: src/customruler.cpp:85 rc.cpp:3976 msgid "Go To" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1065 msgid "Go to Clip End" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1060 msgid "Go to Clip Start" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1100 msgid "Go to Next Snap Point" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1050 msgid "Go to Previous Snap Point" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1085 msgid "Go to Project End" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1080 msgid "Go to Project Start" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1075 msgid "Go to Zone End" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1070 msgid "Go to Zone Start" msgstr "" #: src/monitor.cpp:103 src/customtrackview.cpp:207 msgid "Go to marker..." msgstr "" #: src/geometryval.cpp:77 msgid "Go to next keyframe" msgstr "" #: src/geometryval.cpp:79 msgid "Go to previous keyframe" msgstr "" #: rc.cpp:221 msgid "Graph position" msgstr "" #: rc.cpp:2141 rc.cpp:3748 msgid "GraphView" msgstr "" #: rc.cpp:343 msgid "Gray color" msgstr "" #: rc.cpp:138 msgid "Green Tint" msgstr "" #: rc.cpp:389 msgid "Greyscale" msgstr "" #: rc.cpp:1949 rc.cpp:3556 msgid "Group" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1122 msgid "Group Clips" msgstr "" #: src/groupclipscommand.cpp:33 msgid "Group clips" msgstr "" #: rc.cpp:1961 rc.cpp:3568 msgid "GroupBox" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4608 msgid "Guide" msgstr "" #: rc.cpp:1832 rc.cpp:3439 msgid "Guide zone" msgstr "" #: rc.cpp:3958 msgid "Guides" msgstr "" #: rc.cpp:1180 rc.cpp:2787 msgid "H" msgstr "" #: rc.cpp:1378 rc.cpp:2111 rc.cpp:2985 rc.cpp:3718 msgid "HDV" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:152 msgid "Hair Space. Thinner than U+2009." msgstr "" #: rc.cpp:1606 rc.cpp:3213 msgid "Height" msgstr "" #: rc.cpp:409 msgid "Hi gain" msgstr "" #: src/tracksconfigdialog.cpp:71 msgid "Hidden" msgstr "" #: rc.cpp:505 msgid "Hide a region of the clip" msgstr "" #: rc.cpp:4 msgid "Hide a selected zone and follow its movements" msgstr "" #: rc.cpp:1495 rc.cpp:3102 msgid "Hide cursor" msgstr "" #: rc.cpp:1492 rc.cpp:3099 msgid "Hide frame" msgstr "" #: src/headertrack.cpp:44 msgid "Hide track" msgstr "" #: rc.cpp:295 msgid "Histogram position" msgstr "" #: rc.cpp:267 msgid "Horizontal center" msgstr "" #: rc.cpp:685 msgid "Horizontal factor" msgstr "" #: rc.cpp:18 msgid "Horizontal multiplicator" msgstr "" #: rc.cpp:36 msgid "Horizontal scatter" msgstr "" #: rc.cpp:261 msgid "Hue" msgstr "" #: rc.cpp:257 msgid "Hueshift0r" msgstr "" #: rc.cpp:1778 rc.cpp:3385 msgid "I" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:585 msgid "ISO creation process crashed." msgstr "" #: rc.cpp:949 rc.cpp:1078 rc.cpp:2556 rc.cpp:2685 msgid "Image" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:723 msgid "Image File" msgstr "" #: rc.cpp:2078 rc.cpp:3685 msgid "Image Type" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:148 src/projectitem.cpp:177 msgid "Image clip" msgstr "" #: rc.cpp:1982 rc.cpp:3589 msgid "Image clips" msgstr "" #: rc.cpp:1558 rc.cpp:3165 msgid "Image editing" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:676 msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?" msgstr "" #: rc.cpp:883 rc.cpp:1114 rc.cpp:2490 rc.cpp:2721 msgid "Image preview" msgstr "" #: rc.cpp:952 rc.cpp:1405 rc.cpp:2559 rc.cpp:3012 msgid "Image size" msgstr "" #: rc.cpp:922 rc.cpp:2529 msgid "Image type" msgstr "" #: rc.cpp:82 msgid "In" msgstr "" #: src/monitor.cpp:522 msgid "In Point" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:45 msgid "" "Information about unicode characters: http://decodeunicode.org" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:407 src/recmonitor.cpp:533 msgid "Initialising..." msgstr "" #: rc.cpp:283 msgid "Input black level" msgstr "" #: rc.cpp:415 msgid "Input gain (dB)" msgstr "" #: rc.cpp:285 msgid "Input white level" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1141 msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5303 msgid "Insert New Track" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1223 msgid "Insert Space" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1231 src/headertrack.cpp:82 msgid "Insert Track" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:262 msgid "Insert Unicode character" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5971 msgid "Insert clip" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:739 msgid "Insert mode" msgstr "" #: src/insertspacecommand.cpp:35 msgid "Insert space" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5300 rc.cpp:1033 rc.cpp:2640 msgid "Insert track" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1016 msgid "Insert zone in project tree" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1021 msgid "Insert zone in timeline" msgstr "" #: rc.cpp:3955 msgid "Insertion" msgstr "" #: rc.cpp:2240 rc.cpp:3847 msgid "Install extra video mimetypes" msgstr "" #: rc.cpp:843 rc.cpp:2450 msgid "Installed modules" msgstr "" #: rc.cpp:26 msgid "Intensity" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:509 src/projectsettings.cpp:198 rc.cpp:1721 #: rc.cpp:2024 rc.cpp:3328 rc.cpp:3631 msgid "Interlaced" msgstr "" #: rc.cpp:172 rc.cpp:237 msgid "Interpolator" msgstr "" #: rc.cpp:708 rc.cpp:2315 msgid "Intro movie" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5169 src/customtrackview.cpp:5175 #: src/customtrackview.cpp:5201 src/customtrackview.cpp:5207 msgid "Invalid action" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3781 src/projectlist.cpp:1051 msgid "Invalid clip" msgstr "" #: src/trackview.cpp:221 msgid "Invalid clip producer %1\n" msgstr "" #: src/trackview.cpp:576 msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2120 src/customtrackview.cpp:5012 msgid "Invalid transition" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:722 src/initeffects.cpp:772 rc.cpp:44 rc.cpp:393 #: rc.cpp:489 msgid "Invert" msgstr "" #: rc.cpp:395 msgid "Invert colors" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:300 msgid "Invert x axis and change 0 point" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:301 msgid "Invert y axis and change 0 point" msgstr "" #: rc.cpp:1291 rc.cpp:2898 msgid "Item Properties" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1385 msgid "Item is locked" msgstr "" #: rc.cpp:1474 rc.cpp:3081 msgid "Jack" msgstr "" #: src/main.cpp:45 msgid "Jason Wood" msgstr "" #: src/main.cpp:38 msgid "Jean-Baptiste Mardelle" msgstr "" #: src/main.cpp:40 msgid "Jean-Michel Poure" msgstr "" #: rc.cpp:1859 rc.cpp:3466 msgid "Job Queue" msgstr "" #: rc.cpp:1132 rc.cpp:2739 msgid "Job status" msgstr "" #: rc.cpp:2246 rc.cpp:3853 msgid "Jog Shuttle device disabled." msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:95 msgid "JogShuttle" msgstr "" #: src/main.cpp:34 msgid "Kdenlive" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:886 src/kdenlivedoc.cpp:889 src/kdenlivedoc.cpp:897 msgid "Keep as placeholder" msgstr "" #: rc.cpp:1276 rc.cpp:2883 msgid "Keep aspect ratio" msgstr "" #: rc.cpp:335 msgid "Kernel size" msgstr "" #: rc.cpp:441 msgid "LADSPA change pitch audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:399 msgid "LADSPA declipper audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:403 msgid "LADSPA equalizer audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:413 msgid "LADSPA limiter audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:423 msgid "LADSPA phaser audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:435 msgid "LADSPA pitch scale audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:447 msgid "LADSPA rate scale audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:453 msgid "LADSPA reverb audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:461 msgid "LADSPA room reverb audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:68 msgid "Left" msgstr "" #: rc.cpp:263 msgid "Lens Correction" msgstr "" #: rc.cpp:277 msgid "Levels" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:237 msgctxt "Font style" msgid "Light" msgstr "" #: rc.cpp:417 msgid "Limit (dB)" msgstr "" #: rc.cpp:411 msgid "Limiter" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:128 msgid "Line Feed (newline character, \\\\n)" msgstr "" #: rc.cpp:405 msgid "Lo gain" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:104 msgid "Load" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:636 msgid "Load Image" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:1781 msgid "Load Title" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:103 msgid "Loading" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:1357 msgid "Loading clips" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:1260 msgid "Loading thumbnails" msgstr "" #: src/headertrack.cpp:48 src/locktrackcommand.cpp:31 msgid "Lock track" msgstr "" #: src/tracksconfigdialog.cpp:71 msgid "Locked" msgstr "" #: rc.cpp:1925 rc.cpp:3532 msgid "Log" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:891 src/kdenlivedoc.cpp:899 msgid "Looking for %1" msgstr "" #: rc.cpp:931 rc.cpp:1084 rc.cpp:2081 rc.cpp:2538 rc.cpp:2691 rc.cpp:3688 msgid "Loop" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:987 msgid "Loop Zone" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1179 msgid "Lossless / HQ" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:274 msgid "Lower object" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:289 msgid "Lower object to bottom" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:123 msgid "Luma file" msgstr "" #: rc.cpp:1576 rc.cpp:3183 msgid "M" msgstr "" #: src/main.cpp:38 msgid "MLT and KDE SC 4 porting, main developer and maintainer" msgstr "" #: rc.cpp:1534 rc.cpp:3141 msgid "MLT environment" msgstr "" #: rc.cpp:1537 rc.cpp:3144 msgid "MLT profiles folder" msgstr "" #: src/main.cpp:39 msgid "MLT transitions and effects, timeline, audio thumbs" msgstr "" #: src/wizard.cpp:211 msgid "MLT version is correct" msgstr "" #: src/wizard.cpp:201 msgid "MLT version: %1" msgstr "" #: src/wizard.cpp:558 msgid "" "MLT's SDL module not found. Please check your MLT install. Kdenlive will not " "work until this issue is fixed." msgstr "" #: rc.cpp:645 msgid "Make clip play faster or slower" msgstr "" #: rc.cpp:48 msgid "Make image greyscale except for chosen color" msgstr "" #: rc.cpp:653 msgid "Make monochrome clip" msgstr "" #: rc.cpp:56 msgid "Make selected color transparent" msgstr "" #: rc.cpp:681 msgid "Make waves on your clip with keyframes" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:945 msgid "Manage Project Profiles" msgstr "" #: rc.cpp:241 msgid "Manual Aspect" msgstr "" #: rc.cpp:235 msgid "Manual Scale" msgstr "" #: rc.cpp:361 msgid "Map black to" msgstr "" #: rc.cpp:363 msgid "Map white to" msgstr "" #: rc.cpp:359 msgid "Maps source image luminance between two colors specified" msgstr "" #: src/main.cpp:39 msgid "Marco Gittler" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2297 src/definitions.h:153 src/clipproperties.cpp:428 #: src/docclipbase.cpp:360 rc.cpp:1099 rc.cpp:2706 msgid "Marker" msgstr "" #: rc.cpp:958 rc.cpp:2565 rc.cpp:3946 msgid "Markers" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1178 msgid "Media players" msgstr "" #: src/wizard.cpp:147 msgid "Melt" msgstr "" #: rc.cpp:1540 rc.cpp:3147 msgid "Melt path" msgstr "" #: rc.cpp:1937 rc.cpp:3544 msgid "Menu File" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:348 msgid "Menu job timed out" msgstr "" #: rc.cpp:976 rc.cpp:2583 msgid "Metadata" msgstr "" #: rc.cpp:407 msgid "Mid gain" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:164 msgid "Minus sign. For numbers: −42" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:754 rc.cpp:483 msgid "Mirror" msgstr "" #: rc.cpp:487 msgid "Mirroring direction" msgstr "" #: src/effectslistwidget.cpp:100 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:52 msgid "Misc" msgstr "" #: src/monitor.cpp:96 src/geometryval.cpp:85 msgid "Misc..." msgstr "" #: src/projectitem.cpp:162 msgid "Missing" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:666 src/kdenlivedoc.cpp:682 src/kdenlivedoc.cpp:697 msgid "Missing Profile" msgstr "" #: src/dvdwizardmenu.cpp:169 msgid "Missing background image" msgstr "" #: rc.cpp:2045 rc.cpp:3652 msgid "Missing clips" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:758 rc.cpp:42 msgid "Mix" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1180 msgid "Mobile devices" msgstr "" #: rc.cpp:371 msgid "Mode" msgstr "" #: rc.cpp:3973 msgid "Monitor" msgstr "" #: rc.cpp:1162 rc.cpp:2769 msgid "Monitor Preview Speedup Settings" msgstr "" #: rc.cpp:1159 rc.cpp:2766 msgid "Monitor background color (requires restart)" msgstr "" #: src/monitor.cpp:209 msgid "Monitor overlay infos" msgstr "" #: rc.cpp:28 msgid "Mono to stereo" msgstr "" #: rc.cpp:703 msgid "Motion" msgstr "" #: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:3065 msgid "Move clip" msgstr "" #: src/moveeffectcommand.cpp:39 msgid "Move effect" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:56 msgid "Move effect down" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:54 msgid "Move effect up" msgstr "" #: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3211 msgid "Move group" msgstr "" #: src/editguidecommand.cpp:36 msgid "Move guide" msgstr "" #: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3192 msgid "Move transition" msgstr "" #: rc.cpp:2279 rc.cpp:3886 msgid "Movie file" msgstr "" #: rc.cpp:491 msgid "Mute" msgstr "" #: rc.cpp:493 msgid "Mute clip" msgstr "" #: src/headertrack.cpp:46 msgid "Mute track" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:139 src/projectitem.cpp:168 msgid "Mute video clip" msgstr "" #: src/tracksconfigdialog.cpp:71 msgid "Muted" msgstr "" #: rc.cpp:967 rc.cpp:1012 rc.cpp:1582 rc.cpp:2574 rc.cpp:2619 rc.cpp:3189 msgid "N" msgstr "" #: src/main.cpp:48 msgid "NAME OF TRANSLATORS" msgstr "" #: rc.cpp:1787 rc.cpp:3394 msgid "NTSC" msgstr "" #: src/dvdwizardvob.cpp:60 msgid "NTSC 16:9" msgstr "" #: src/dvdwizardvob.cpp:60 msgid "NTSC 4:3" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:554 src/tracksconfigdialog.cpp:71 #: rc.cpp:2066 rc.cpp:2189 rc.cpp:2291 rc.cpp:3673 rc.cpp:3796 rc.cpp:3898 msgid "Name" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:107 msgid "Name for saved effect: " msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:244 msgid "Nano X" msgstr "" #: rc.cpp:136 msgid "Neutral Color" msgstr "" #: src/trackview.cpp:938 msgid "New Track Name" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3746 msgid "New speed (percents)" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:47 msgid "Next Unicode character (Arrow Down)" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:255 msgid "No alignment" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:98 msgid "No burning program found (K3b, Brasero)" msgstr "" #: src/dvdwizardmenu.cpp:161 msgid "No button in menu" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3882 src/customtrackview.cpp:4954 msgid "No clip copied" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3227 msgid "No clip to transcode" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5538 msgid "No empty space to put clip audio" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4584 src/customtrackview.cpp:4630 #: src/customtrackview.cpp:4668 msgid "No guide at cursor time" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:644 rc.cpp:946 rc.cpp:2099 rc.cpp:2553 rc.cpp:3706 msgid "No image found" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2328 src/mainwindow.cpp:2378 msgid "No marker found at cursor time" msgstr "" #: src/dvdwizardmenu.cpp:181 msgid "No menu entry for %1" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:132 msgid "No-break space.   in HTML. See U+2009 and U+0020." msgstr "" #: rc.cpp:225 msgid "Non rectilinear lens mappings" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:181 src/titlewidget.cpp:531 src/initeffects.cpp:68 #: src/initeffects.cpp:686 msgid "None" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:238 msgctxt "Font style" msgid "Normal" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:727 msgid "Normal mode" msgstr "" #: rc.cpp:497 msgid "Normalise" msgstr "" #: rc.cpp:2174 rc.cpp:3781 msgid "Normalise audio for thumbnails" msgstr "" #: rc.cpp:499 msgid "Normalise audio volume" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:595 rc.cpp:1516 rc.cpp:3123 msgid "Not connected" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2899 msgid "Not found: %1" msgstr "" #: rc.cpp:197 msgid "Number of curve points" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:222 msgid "OSS" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:225 msgid "OSS with DMA access" msgstr "" #: rc.cpp:10 rc.cpp:503 msgid "Obscure" msgstr "" #: rc.cpp:1234 rc.cpp:1498 rc.cpp:2841 rc.cpp:3105 msgid "Offset" msgstr "" #: rc.cpp:1591 rc.cpp:3198 msgid "Opacity" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:359 msgid "Open Document" msgstr "" #: rc.cpp:1850 rc.cpp:3457 msgid "Open Dvd wizard after rendering" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:166 msgid "Open box; stands for a space." msgstr "" #: rc.cpp:1820 rc.cpp:3427 msgid "Open browser window after export" msgstr "" #: rc.cpp:1964 rc.cpp:3571 msgid "Open last project on startup" msgstr "" #: rc.cpp:1970 rc.cpp:3577 msgid "Open projects in new tabs" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1691 msgid "Opening file %1" msgstr "" #: rc.cpp:1616 rc.cpp:3223 msgid "Original" msgstr "" #: src/main.cpp:45 msgid "Original KDE 3 version author (not active anymore)" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:307 msgid "Original size (1:1)" msgstr "" #: rc.cpp:116 msgid "Out" msgstr "" #: src/monitor.cpp:523 msgid "Out Point" msgstr "" #: rc.cpp:1312 rc.cpp:2919 msgid "Outline" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:93 msgid "Outline color opacity" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:99 msgid "Outline width" msgstr "" #: rc.cpp:1775 rc.cpp:3382 msgid "Output file" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:696 msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:733 msgid "Overwrite mode" msgstr "" #: rc.cpp:1579 rc.cpp:3186 msgid "P" msgstr "" #: rc.cpp:1784 rc.cpp:3391 msgid "PAL" msgstr "" #: src/dvdwizardvob.cpp:60 msgid "PAL 16:9" msgstr "" #: src/dvdwizardvob.cpp:60 msgid "PAL 4:3" msgstr "" #: rc.cpp:509 rc.cpp:539 msgid "Pan and Zoom" msgstr "" #: rc.cpp:1652 rc.cpp:3259 msgid "Param" msgstr "" #: src/complexparameter.cpp:42 msgid "Parameter info" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:554 rc.cpp:1958 rc.cpp:3565 msgid "Parameters" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1259 msgid "Paste Effects" msgstr "" #: rc.cpp:865 rc.cpp:2051 rc.cpp:2472 rc.cpp:3658 msgid "Path" msgstr "" #: rc.cpp:373 msgid "Phase Increment" msgstr "" #: rc.cpp:421 msgid "Phaser" msgstr "" #: rc.cpp:433 msgid "Pitch Scaler" msgstr "" #: rc.cpp:439 msgid "Pitch Shift" msgstr "" #: src/wizard.cpp:294 msgid "Pixbuf module" msgstr "" #: rc.cpp:759 rc.cpp:898 rc.cpp:2366 rc.cpp:2505 msgid "Pixel aspect ratio" msgstr "" #: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1709 rc.cpp:3316 msgid "Pixel aspect ratio:" msgstr "" #: rc.cpp:299 msgid "Pixelize input image." msgstr "" #: rc.cpp:245 msgid "Plasma" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:974 src/monitor.cpp:81 #: src/dvdwizardmenu.cpp:32 msgid "Play" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:114 msgid "Play / Pause" msgstr "" #: src/dvdwizardmenu.cpp:307 msgid "Play All" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:982 msgid "Play Zone" msgstr "" #: rc.cpp:1823 rc.cpp:3430 msgid "Play after render" msgstr "" #: src/monitor.cpp:80 msgid "Play..." msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:103 msgid "Playback" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:145 src/projectitem.cpp:190 msgid "Playlist clip" msgstr "" #: src/main.cpp:47 msgid "" "Please report bugs to http://kdenlive." "org/mantis" msgstr "" #: src/main.cpp:47 msgid "Please report bugs to http://kdenlive.org/mantis" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:303 msgid "" "Please set a default application to open audio files in the Settings dialog" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:299 msgid "Please set a default application to open images in the Settings dialog" msgstr "" #: rc.cpp:2102 rc.cpp:3709 msgid "Please set your default video profile" msgstr "" #: src/wizard.cpp:208 msgid "Please upgrade to the latest MLT version" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:240 msgid "" "Plug your camcorder and\n" "press connect button\n" "to initialize connection\n" "Files will be saved in:\n" "%1" msgstr "" #: rc.cpp:199 msgid "Point 1 input value" msgstr "" #: rc.cpp:201 msgid "Point 1 output value" msgstr "" #: rc.cpp:203 msgid "Point 2 input value" msgstr "" #: rc.cpp:205 msgid "Point 2 output value" msgstr "" #: rc.cpp:207 msgid "Point 3 input value" msgstr "" #: rc.cpp:209 msgid "Point 3 output value" msgstr "" #: rc.cpp:211 msgid "Point 4 input value" msgstr "" #: rc.cpp:213 msgid "Point 4 output value" msgstr "" #: rc.cpp:215 msgid "Point 5 input value" msgstr "" #: rc.cpp:217 msgid "Point 5 output value" msgstr "" #: rc.cpp:1477 rc.cpp:3084 msgid "Ports:" msgstr "" #: rc.cpp:1594 rc.cpp:3201 msgid "Pos" msgstr "" #: rc.cpp:789 rc.cpp:1117 rc.cpp:2156 rc.cpp:2225 rc.cpp:2396 rc.cpp:2724 #: rc.cpp:3763 rc.cpp:3832 msgid "Position" msgstr "" #: src/customruler.cpp:210 src/customruler.cpp:211 src/smallruler.cpp:120 msgid "Position: %1" msgstr "" #: rc.cpp:1330 rc.cpp:2937 msgid "Preserve aspect ratio" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:273 msgid "" "Press play or record button\n" "to start video capture\n" "Files will be saved in:\n" "%1" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:194 src/recmonitor.cpp:600 msgid "" "Press record button\n" "to start screen capture\n" "Files will be saved in:\n" "%1" msgstr "" #: rc.cpp:1931 rc.cpp:3538 msgid "Preview" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:46 msgid "Previous Unicode character (Arrow Up)" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1617 src/customtrackview.cpp:1628 #: src/customtrackview.cpp:1642 msgid "Problem adding effect to clip" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1610 src/customtrackview.cpp:1663 msgid "Problem deleting effect" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1828 src/customtrackview.cpp:1862 #: src/customtrackview.cpp:4310 src/customtrackview.cpp:4328 #: src/customtrackview.cpp:4350 src/customtrackview.cpp:4368 msgid "Problem editing effect" msgstr "" #: rc.cpp:738 rc.cpp:1144 rc.cpp:1694 rc.cpp:1997 rc.cpp:2345 rc.cpp:2751 #: rc.cpp:3301 rc.cpp:3604 msgid "Profile" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:407 src/renderwidget.cpp:524 msgid "Profile already exists" msgstr "" #: rc.cpp:1952 rc.cpp:3559 msgid "Profile name" msgstr "" #: rc.cpp:735 rc.cpp:2342 msgid "Profiles" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:168 msgid "Progress" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:510 src/projectsettings.cpp:199 rc.cpp:771 #: rc.cpp:2378 msgid "Progressive" msgstr "" #: rc.cpp:3925 msgid "Project" msgstr "" #: rc.cpp:1739 rc.cpp:3346 msgid "Project Files" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:203 msgid "Project Monitor" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:961 rc.cpp:1682 rc.cpp:3289 msgid "Project Settings" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:159 msgid "Project Tree" msgstr "" #: rc.cpp:1757 rc.cpp:3364 msgid "Project files" msgstr "" #: rc.cpp:1546 rc.cpp:1688 rc.cpp:3153 rc.cpp:3295 msgid "Project folder" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:682 msgid "Project profile not found, replacing with existing one: %1" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:697 msgid "Project profile was not found, it will be added to your system now." msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:666 msgid "Project profile was not found, using default profile." msgstr "" #: rc.cpp:741 rc.cpp:2348 msgid "Properties" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:224 msgid "PulseAudio" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:154 msgid "" "Punctuation Apostrophe. Should be used instead of U+0027. See Wikipedia:Apostrophe" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:148 msgid "" "Punctuation Space. Width the same as between a punctuation character and the " "next character." msgstr "" #: src/wizard.cpp:289 msgid "QImage module" msgstr "" #: rc.cpp:1510 rc.cpp:3117 msgid "Quality" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:168 msgid "" "Quarter note (Am.) or crochet (Brit.). See Wikipedia:Quarter_note" msgstr "" #: rc.cpp:1021 rc.cpp:2628 msgid "R" msgstr "" #: rc.cpp:475 msgid "RPM" msgstr "" #: rc.cpp:1225 rc.cpp:1228 rc.cpp:2832 rc.cpp:2835 msgid "Radius" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:268 msgid "Raise object" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:282 msgid "Raise object to top" msgstr "" #: rc.cpp:449 msgid "Rate" msgstr "" #: rc.cpp:425 msgid "Rate (Hz)" msgstr "" #: rc.cpp:445 msgid "Rate Scaler" msgstr "" #: src/projectlistview.cpp:50 msgid "Rating" msgstr "" #: src/main.cpp:41 msgid "Ray Lehtiniemi" msgstr "" #: src/razorclipcommand.cpp:33 msgid "Razor clip" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:764 msgid "Razor tool" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2887 msgid "Reached end of project" msgstr "" #: src/monitor.cpp:214 msgid "Real time (drop frames)" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:84 msgid "Record" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:210 msgid "Record Monitor" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:186 msgid "Recordmydesktop found at: %1" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:191 msgid "" "Recordmydesktop utility not found,\n" " please install it for screen grabs" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1679 msgid "Recover" msgstr "" #: rc.cpp:513 msgid "Rectangle" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:760 rc.cpp:507 msgid "Region" msgstr "" #: rc.cpp:1486 rc.cpp:3093 msgid "Region capture" msgstr "" #: rc.cpp:419 msgid "Release time (s)" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1362 msgid "Reload Clip" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1537 msgid "Remove Job" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1227 src/customtrackview.cpp:2710 msgid "Remove Space" msgstr "" #: rc.cpp:2285 rc.cpp:3892 msgid "Remove chapter" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:476 msgid "Remove clips" msgstr "" #: rc.cpp:732 rc.cpp:2339 msgid "Remove file" msgstr "" #: rc.cpp:2060 rc.cpp:3667 msgid "Remove selected clips" msgstr "" #: src/insertspacecommand.cpp:36 msgid "Remove space" msgstr "" #: src/trackview.cpp:312 msgid "Removed invalid transition: %1" msgstr "" #: src/trackview.cpp:387 msgid "Removed invalid transition: (%1, %2, %3)" msgstr "" #: src/editfoldercommand.cpp:34 msgid "Rename folder" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:965 msgid "Render" msgstr "" #: rc.cpp:1769 rc.cpp:3376 msgid "Render Project" msgstr "" #: rc.cpp:1841 rc.cpp:3448 msgid "Render to File" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:69 msgid "Rendering" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:899 msgid "Rendering %1 started" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1498 msgid "Rendering aborted" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:896 src/renderwidget.cpp:904 src/renderwidget.cpp:1489 msgid "Rendering crashed" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1478 msgid "Rendering finished in %1" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:257 msgid "Rendering job timed out" msgstr "" #: src/main.cpp:40 msgid "Rendering profiles customization" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:755 msgid "Repeat" msgstr "" #: src/trackview.cpp:617 msgid "Replaced wrong clip producer %1 with %2" msgstr "" #: src/wizard.cpp:346 msgid "Required for creation of DVD" msgstr "" #: src/wizard.cpp:353 msgid "Required for creation of DVD ISO images" msgstr "" #: src/wizard.cpp:339 msgid "Required for firewire capture" msgstr "" #: src/wizard.cpp:148 msgid "Required for rendering (part of MLT package)" msgstr "" #: src/wizard.cpp:333 msgid "Required for screen capture" msgstr "" #: src/wizard.cpp:324 msgid "Required for webcam capture" msgstr "" #: src/wizard.cpp:280 msgid "Required to work with dv files if avformat module is not installed" msgstr "" #: src/wizard.cpp:290 src/wizard.cpp:295 msgid "Required to work with images" msgstr "" #: src/wizard.cpp:305 msgid "Required to work with titles" msgstr "" #: src/wizard.cpp:165 msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)" msgstr "" #: rc.cpp:1814 rc.cpp:3421 msgid "Rescale" msgstr "" #: src/geometryval.cpp:95 msgid "Reset" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:62 msgid "Reset effect" msgstr "" #: rc.cpp:1261 rc.cpp:2868 msgid "Resize" msgstr "" #: src/monitor.cpp:108 msgid "Resize (100%)" msgstr "" #: src/monitor.cpp:109 msgid "Resize (50%)" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1030 msgid "Resize Item End" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1025 msgid "Resize Item Start" msgstr "" #: src/resizeclipcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:3302 #: src/customtrackview.cpp:3401 msgid "Resize clip" msgstr "" #: rc.cpp:1609 rc.cpp:3216 msgid "Resize:" msgstr "" #: rc.cpp:451 msgid "Reverb" msgstr "" #: rc.cpp:625 msgid "Reverb Time" msgstr "" #: rc.cpp:455 msgid "Reverb time" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:777 msgid "Reverse" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:724 msgid "Reverse Transition" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3355 msgid "Revert to last saved version" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1035 src/monitor.cpp:76 msgid "Rewind" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1040 msgid "Rewind 1 Frame" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1045 msgid "Rewind 1 Second" msgstr "" #: src/monitor.cpp:77 msgid "Rewind 1 frame" msgstr "" #: rc.cpp:72 msgid "Right" msgstr "" #: rc.cpp:459 msgid "Room Reverb" msgstr "" #: rc.cpp:463 msgid "Room size (m)" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:743 rc.cpp:519 msgid "Rotate X" msgstr "" #: rc.cpp:1195 rc.cpp:2802 msgid "Rotate X:" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:742 rc.cpp:521 msgid "Rotate Y" msgstr "" #: rc.cpp:1198 rc.cpp:2805 msgid "Rotate Y:" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:744 rc.cpp:523 msgid "Rotate Z" msgstr "" #: rc.cpp:1201 rc.cpp:2808 msgid "Rotate Z:" msgstr "" #: rc.cpp:515 msgid "Rotate and Shear" msgstr "" #: rc.cpp:517 msgid "Rotate clip in any 3 directions" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:111 msgid "Rotation around the X axis" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:117 msgid "Rotation around the Y axis" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:123 msgid "Rotation around the Z axis" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:957 msgid "Run Config Wizard" msgstr "" #: rc.cpp:780 rc.cpp:1793 rc.cpp:2387 rc.cpp:3400 msgid "S" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:247 msgid "SVGAlib" msgstr "" #: rc.cpp:305 msgid "Saturat0r" msgstr "" #: rc.cpp:309 msgid "Saturation" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:105 msgid "Save" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:364 msgid "Save As" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:697 msgid "Save DVD Project" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:107 msgid "Save Effect" msgstr "" #: rc.cpp:1943 rc.cpp:3550 msgid "Save Profile" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:457 src/mainwindow.cpp:1548 msgid "Save changes to document?" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3036 msgid "Save clip zone as:" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:60 msgid "Save effect" msgstr "" #: src/profilesdialog.cpp:44 msgid "Save profile" msgstr "" #: src/monitor.cpp:193 msgid "Save zone" msgstr "" #: rc.cpp:40 msgid "Scale" msgstr "" #: rc.cpp:323 msgid "Scale X" msgstr "" #: rc.cpp:325 msgid "Scale Y" msgstr "" #: rc.cpp:311 msgid "Scale0tilt" msgstr "" #: rc.cpp:313 msgid "Scales, Tilts and Crops an Image" msgstr "" #: rc.cpp:233 msgid "Scaling" msgstr "" #: rc.cpp:1799 rc.cpp:3406 msgid "Scanning" msgstr "" #: rc.cpp:1360 rc.cpp:1441 rc.cpp:2967 rc.cpp:3048 msgid "Screen Grab" msgstr "" #: rc.cpp:1528 rc.cpp:3135 msgid "Screen grab" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:183 msgid "Script Files" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1593 src/renderwidget.cpp:1597 msgid "Script contains wrong command: %1" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3268 msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3263 msgid "Script name (will be saved in: %1)" msgstr "" #: rc.cpp:1883 rc.cpp:3490 msgid "Scripts" msgstr "" #: rc.cpp:1760 rc.cpp:3367 msgid "Search" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:886 msgid "Search automatically" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:889 src/kdenlivedoc.cpp:897 msgid "Search manually" msgstr "" #: rc.cpp:2054 rc.cpp:3661 msgid "Search recursively" msgstr "" #: rc.cpp:2222 rc.cpp:3829 msgid "Seek to active keyframe" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1146 msgid "Select Clip" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:50 msgid "Select Files For Your DVD" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1161 msgid "Select Transition" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4868 msgid "Select a clip before copying" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1731 msgid "Select a clip if you want to apply an effect" msgstr "" #: src/regiongrabber.cpp:114 msgid "" "Select a region using the mouse. To take the snapshot, press the Enter key. " "Press Esc to quit." msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:309 msgid "Select background color" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:303 msgid "Select border color" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3734 msgid "Select clip to change speed" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2145 src/customtrackview.cpp:3664 msgid "Select clip to delete" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:357 msgid "Select default audio editor" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:368 msgid "Select default image editor" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:346 msgid "Select default video player" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:302 msgid "Select fill color" msgstr "" #: rc.cpp:1829 rc.cpp:3436 msgid "Selected zone" msgstr "" #: rc.cpp:3952 msgid "Selection" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:336 msgid "Selection Tool" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:758 msgid "Selection tool" msgstr "" #: rc.cpp:541 msgid "Sepia" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1001 msgid "Set Zone In" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1006 msgid "Set Zone Out" msgstr "" #: src/monitor.cpp:205 msgid "Set current image as thumbnail" msgstr "" #: src/main.cpp:54 msgid "Set the path for MLT environment" msgstr "" #: src/monitor.cpp:73 msgid "Set zone end" msgstr "" #: src/monitor.cpp:72 msgid "Set zone start" msgstr "" #: rc.cpp:1685 rc.cpp:3292 msgid "Settings" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:749 rc.cpp:531 msgid "Shear X" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:748 rc.cpp:533 msgid "Shear Y" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:750 msgid "Shear Z" msgstr "" #: rc.cpp:443 rc.cpp:615 msgid "Shift" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2844 msgid "" "Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item " "to selection" msgstr "" #: rc.cpp:259 msgid "Shifts the hue of a source image" msgstr "" #: rc.cpp:2114 rc.cpp:3721 msgid "Show All" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1264 msgid "Show Timeline" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1270 msgid "Show Title Bars" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:870 rc.cpp:2234 rc.cpp:3841 msgid "Show audio thumbnails" msgstr "" #: rc.cpp:1288 rc.cpp:2895 msgid "Show background" msgstr "" #: rc.cpp:219 msgid "Show graph in picture" msgstr "" #: rc.cpp:293 msgid "Show histogram" msgstr "" #: src/complexparameter.cpp:40 msgid "Show keyframes in timeline" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:876 msgid "Show markers comments" msgstr "" #: rc.cpp:2096 rc.cpp:3703 msgid "Show thumbnails" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:864 rc.cpp:2231 rc.cpp:3838 msgid "Show video thumbnails" msgstr "" #: src/geometryval.cpp:89 msgid "Show/Hide options" msgstr "" #: rc.cpp:1877 rc.cpp:3484 msgid "Shutdown computer after renderings" msgstr "" #: src/main.cpp:43 msgid "Simon A. Eugster" msgstr "" #: rc.cpp:471 msgid "Simulates a vinyl audio player - LADSPA audio effect" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:144 msgid "Six-Per-Em Space. Width: 1/6 of one em" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:172 msgid "" "Sixteenth note (Am.) or semiquaver (Brit.). Half as long as an eighth note (U" "+266a). See Wikipedia:Sixteenth_note" msgstr "" #: rc.cpp:717 rc.cpp:747 rc.cpp:1501 rc.cpp:2207 rc.cpp:2324 rc.cpp:2354 #: rc.cpp:3108 rc.cpp:3814 msgid "Size" msgstr "" #: rc.cpp:877 rc.cpp:1697 rc.cpp:2000 rc.cpp:2484 rc.cpp:3304 rc.cpp:3607 msgid "Size:" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:772 msgid "Slide" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:772 msgid "Slide image from one side to another." msgstr "" #: rc.cpp:919 rc.cpp:2526 msgid "Slideshow" msgstr "" #: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:2063 rc.cpp:3670 msgid "Slideshow Clip" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:151 src/projectitem.cpp:184 msgid "Slideshow clip" msgstr "" #: src/trackview.cpp:75 msgid "Smaller tracks" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:882 msgid "Snap" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:721 rc.cpp:943 rc.cpp:2093 rc.cpp:2550 rc.cpp:3700 msgid "Softness" msgstr "" #: src/documentvalidator.cpp:724 msgid "" "Some of your text clips were saved with size in points, which means " "different sizes on different displays. Do you want to convert them to pixel " "size, making them portable? It is recommended you do this on the computer " "they were first created on, or you could have to adjust their size." msgstr "" #: src/titledocument.cpp:281 msgid "" "Some of your text clips were saved with size in points, which means " "different sizes on different displays. They will be converted to pixel size, " "making them portable, but you could have to adjust their size." msgstr "" #: rc.cpp:1123 rc.cpp:2730 msgid "Source" msgstr "" #: rc.cpp:181 msgid "Source Color" msgstr "" #: rc.cpp:349 msgid "Source image on left side" msgstr "" #: rc.cpp:549 msgid "Sox Band" msgstr "" #: rc.cpp:557 msgid "Sox Bass" msgstr "" #: rc.cpp:565 msgid "Sox Echo" msgstr "" #: rc.cpp:577 msgid "Sox Flanger" msgstr "" #: rc.cpp:591 msgid "Sox Gain" msgstr "" #: rc.cpp:597 msgid "Sox Phaser" msgstr "" #: rc.cpp:611 msgid "Sox Pitch Shift" msgstr "" #: rc.cpp:619 msgid "Sox Reverb" msgstr "" #: rc.cpp:629 msgid "Sox Stretch" msgstr "" #: rc.cpp:637 msgid "Sox Vibro" msgstr "" #: rc.cpp:551 msgid "Sox band audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:559 msgid "Sox bass audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:613 msgid "Sox change pitch audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:567 msgid "Sox echo audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:579 msgid "Sox flanger audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:593 msgid "Sox gain audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:599 msgid "Sox phaser audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:621 msgid "Sox reverb audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:631 msgid "Sox stretch audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:639 msgid "Sox vibro audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:3961 msgid "Space" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:770 msgid "Spacer tool" msgstr "" #: rc.cpp:589 rc.cpp:609 rc.cpp:641 rc.cpp:643 rc.cpp:647 msgid "Speed" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1197 msgid "Split Audio" msgstr "" #: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5500 msgid "Split audio" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:858 msgid "Split audio and video automatically" msgstr "" #: rc.cpp:347 msgid "Split screen preview" msgstr "" #: src/monitor.cpp:200 msgid "Split view" msgstr "" #: rc.cpp:431 msgid "Spread" msgstr "" #: rc.cpp:331 msgid "Square Blur" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:130 msgid "" "Standard space character. (Other space characters: U+00a0, U" "+2000–200b, U+202f)" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3316 src/titlewidget.cpp:2087 rc.cpp:84 rc.cpp:118 #: rc.cpp:1135 rc.cpp:2303 rc.cpp:2742 rc.cpp:3910 msgid "Start" msgstr "" #: rc.cpp:95 rc.cpp:106 msgid "Start Gain" msgstr "" #: rc.cpp:1880 rc.cpp:3487 msgid "Start Job" msgstr "" #: rc.cpp:1886 rc.cpp:3493 msgid "Start Script" msgstr "" #: rc.cpp:1243 rc.cpp:2850 msgid "Start at" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:438 msgid "Start them now" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2877 msgid "Starting -- find text as you type" msgstr "" #: rc.cpp:1928 rc.cpp:3535 msgid "Status" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:78 msgid "Stop" msgstr "" #: rc.cpp:168 msgid "Stretch X" msgstr "" #: rc.cpp:170 msgid "Stretch Y" msgstr "" #: rc.cpp:649 msgid "Stroboscope" msgstr "" #: rc.cpp:477 msgid "Surface warping" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1011 msgid "Switch monitor" msgstr "" #: src/geometryval.cpp:97 msgid "Sync timeline cursor" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5957 msgid "TRACTOR" msgstr "" #: rc.cpp:1057 rc.cpp:2664 msgid "Target" msgstr "" #: rc.cpp:2039 rc.cpp:3646 msgid "Template" msgstr "" #: src/projectitem.cpp:180 msgid "Template text clip" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:1096 msgid "Template title clip" msgstr "" #: rc.cpp:1333 rc.cpp:2940 msgid "Template:" msgstr "" #: rc.cpp:1898 rc.cpp:3505 msgid "Temporary data folder" msgstr "" #: rc.cpp:1549 rc.cpp:3156 msgid "Temporary files" msgstr "" #: rc.cpp:1054 rc.cpp:2042 rc.cpp:2661 rc.cpp:3649 msgid "Text" msgstr "" #: src/titledocument.cpp:281 msgid "Text Clips Updated" msgstr "" #: src/projectitem.cpp:181 msgid "Text clip" msgstr "" #: rc.cpp:1649 rc.cpp:3256 msgid "TextLabel" msgstr "" #: src/profilesdialog.cpp:114 msgid "The custom profile was modified, do you want to save it?" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:669 msgid "" "The directory %1, could not be created.\n" "Please make sure you have the required permissions." msgstr "" #: rc.cpp:3982 msgid "Themes" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:830 src/renderwidget.cpp:1636 msgid "" "There is already a job writing file:
%1
Abort the job if " "you want to overwrite it..." msgstr "" #: src/renderer.cpp:1460 msgid "There is no clip, cannot extract frame." msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:150 msgid "" "Thin space, in HTML also  . See U+202f and Wikipedia:Space_(punctuation)" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:174 msgid "" "Thirty-second note (Am.) or demisemiquaver (Brit.). Half as long as a " "sixteenth note (U+266b). See Wikipedia:Thirty-second_note" msgstr "" #: src/wizard.cpp:53 msgid "" "This is the first time you run Kdenlive. This wizard will let you adjust " "some basic settings, you will be ready to edit your first movie in a few " "seconds..." msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:407 src/renderwidget.cpp:524 msgid "" "This profile name already exists. Change the name if you don't want to " "overwrite it." msgstr "" #: src/documentvalidator.cpp:176 msgid "This project type is unsupported (version %1) and can't be loaded." msgstr "" #: src/documentvalidator.cpp:169 msgid "" "This project type is unsupported (version %1) and can't be loaded.\n" "Please consider upgrading your Kdenlive version." msgstr "" #: src/titledocument.cpp:243 msgid "This title clip was created with a different frame size." msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3355 msgid "" "This will delete all changes made since you last saved your project. Are you " "sure you want to continue?" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1942 src/projectsettings.cpp:103 msgid "This will remove all unused clips from your project." msgstr "" #: src/projectsettings.cpp:108 msgid "" "This will remove the following files from your hard drive.\n" "This action cannot be undone, only use if you know what you are doing.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:476 msgid "This will remove the selected clip from this project" msgid_plural "This will remove the selected clips from this project" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/unicodedialog.cpp:140 msgid "Three-Per-Em Space. Width: 1/3 of one em" msgstr "" #: rc.cpp:355 rc.cpp:651 msgid "Threshold" msgstr "" #: rc.cpp:655 msgid "Threshold value" msgstr "" #: rc.cpp:351 msgid "Threshold0r" msgstr "" #: rc.cpp:353 msgid "Thresholds a source image" msgstr "" #: rc.cpp:2165 rc.cpp:3772 msgid "Thumbnails" msgstr "" #: rc.cpp:1751 rc.cpp:3358 msgid "Thumbnails cache:" msgstr "" #: rc.cpp:1730 rc.cpp:3337 msgid "Thumbnails:" msgstr "" #: rc.cpp:327 msgid "Tilt X" msgstr "" #: rc.cpp:329 msgid "Tilt Y" msgstr "" #: rc.cpp:961 rc.cpp:2568 msgid "Time" msgstr "" #: rc.cpp:617 msgid "Time window (ms)" msgstr "" #: rc.cpp:1817 rc.cpp:3424 msgid "Timecode overlay" msgstr "" #: rc.cpp:3949 msgid "Timeline" msgstr "" #: rc.cpp:365 msgid "Tint amount" msgstr "" #: rc.cpp:357 msgid "Tint0r" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:485 msgid "Title" msgstr "" #: rc.cpp:1168 rc.cpp:2775 msgid "Title Clip" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:157 msgid "Title Font" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:154 msgid "Title Image" msgstr "" #: src/titledocument.cpp:243 msgid "Title Profile" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:1079 msgid "Title clip" msgstr "" #: rc.cpp:1988 rc.cpp:3595 msgid "Title clips" msgstr "" #: src/wizard.cpp:304 msgid "Title module" msgstr "" #: rc.cpp:2213 rc.cpp:3820 msgid "Toggle selection" msgstr "" #: rc.cpp:3940 msgid "Tool" msgstr "" #: rc.cpp:66 msgid "Top" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2710 rc.cpp:1676 rc.cpp:3283 msgid "Track" msgstr "" #: rc.cpp:2183 rc.cpp:3790 msgid "Track height" msgstr "" #: rc.cpp:3934 msgid "Tracks" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:107 rc.cpp:3928 msgid "Transcode" msgstr "" #: src/cliptranscode.cpp:35 msgid "Transcode Clip" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:996 msgid "Transcode Clips" msgstr "" #: src/cliptranscode.cpp:163 msgid "Transcoding FAILED!" msgstr "" #: src/cliptranscode.cpp:147 msgid "Transcoding finished." msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:182 msgid "Transition" msgstr "" #: src/trackview.cpp:292 src/trackview.cpp:300 msgid "Transition %1 had an invalid track: %2 > %3" msgstr "" #: rc.cpp:2306 rc.cpp:2312 rc.cpp:3913 rc.cpp:3919 msgid "Transparency" msgstr "" #: rc.cpp:174 msgid "Transparent Background" msgstr "" #: rc.cpp:955 rc.cpp:2562 msgid "Transparent background" msgstr "" #: rc.cpp:64 msgid "Trim the edges of a clip" msgstr "" #: rc.cpp:543 msgid "Turn clip colors to sepia" msgstr "" #: src/tracksconfigdialog.cpp:71 rc.cpp:231 rc.cpp:837 rc.cpp:2048 rc.cpp:2444 #: rc.cpp:3655 msgid "Type" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:182 msgid "Typewriter" msgstr "" #: src/documentvalidator.cpp:169 src/documentvalidator.cpp:176 msgid "Unable to open project" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:422 src/renderwidget.cpp:605 src/renderwidget.cpp:1266 msgid "Unable to write to file %1" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:220 msgid "Undo History" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1127 msgid "Ungroup Clips" msgstr "" #: src/groupclipscommand.cpp:34 msgid "Ungroup clips" msgstr "" #: src/projectitem.cpp:193 msgid "Unknown clip" msgstr "" #: src/locktrackcommand.cpp:32 msgid "Unlock track" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1050 msgid "Unsupported audio codec: %1" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1067 msgid "Unsupported video codec: %1" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1034 msgid "Unsupported video format: %1" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:859 msgid "Untitled" msgstr "" #: rc.cpp:1745 rc.cpp:3352 msgid "Unused clips:" msgstr "" #: rc.cpp:1015 rc.cpp:2622 msgid "Up" msgstr "" #: src/documentvalidator.cpp:724 msgid "Update Text Clips" msgstr "" #: rc.cpp:2033 rc.cpp:3640 msgid "Use KDE job tracking for render jobs" msgstr "" #: rc.cpp:774 rc.cpp:2381 msgid "Use as default" msgstr "" #: rc.cpp:2057 rc.cpp:3664 msgid "Use placeholders for missing clips" msgstr "" #: rc.cpp:657 msgid "Use transparency" msgstr "" #: rc.cpp:1279 rc.cpp:1282 rc.cpp:2270 rc.cpp:2273 rc.cpp:2886 rc.cpp:2889 #: rc.cpp:3877 rc.cpp:3880 msgid "V" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:89 msgid "Validating" msgstr "" #: rc.cpp:2162 rc.cpp:3769 msgid "Value" msgstr "" #: rc.cpp:333 msgid "Variable-size square blur (frei0r.squareblur)" msgstr "" #: rc.cpp:52 rc.cpp:60 msgid "Variance" msgstr "" #: rc.cpp:269 msgid "Vertical center" msgstr "" #: rc.cpp:687 msgid "Vertical factor" msgstr "" #: rc.cpp:20 msgid "Vertical multiplicator" msgstr "" #: rc.cpp:38 msgid "Vertical scatter" msgstr "" #: rc.cpp:367 msgid "Vertigo" msgstr "" #: src/tracksconfigdialog.cpp:35 src/tracksconfigdialog.cpp:116 rc.cpp:886 #: rc.cpp:1081 rc.cpp:1339 rc.cpp:1396 rc.cpp:1733 rc.cpp:2168 rc.cpp:2493 #: rc.cpp:2688 rc.cpp:2946 rc.cpp:3003 rc.cpp:3340 rc.cpp:3775 msgid "Video" msgstr "" #: rc.cpp:856 rc.cpp:2463 msgid "Video Codecs" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1206 msgid "Video Only" msgstr "" #: rc.cpp:1691 rc.cpp:3298 msgid "Video Profile" msgstr "" #: rc.cpp:2105 rc.cpp:3712 msgid "Video Resolution" msgstr "" #: src/wizard.cpp:75 msgid "Video Standard" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:136 src/documentchecker.cpp:160 #: src/projectitem.cpp:171 msgid "Video clip" msgstr "" #: rc.cpp:889 rc.cpp:2496 msgid "Video codec" msgstr "" #: rc.cpp:1150 rc.cpp:2757 msgid "Video driver:" msgstr "" #: rc.cpp:994 rc.cpp:2601 msgid "Video index" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5598 msgid "Video only" msgstr "" #: rc.cpp:1570 rc.cpp:3177 msgid "Video player" msgstr "" #: rc.cpp:1042 rc.cpp:2649 msgid "Video track" msgstr "" #: rc.cpp:1724 rc.cpp:2027 rc.cpp:3331 rc.cpp:3634 msgid "Video tracks" msgstr "" #: rc.cpp:1357 rc.cpp:1393 rc.cpp:1525 rc.cpp:2964 rc.cpp:3000 rc.cpp:3132 msgid "Video4Linux" msgstr "" #: rc.cpp:3979 msgid "View" msgstr "" #: rc.cpp:659 msgid "Vignette Effect" msgstr "" #: rc.cpp:469 msgid "Vinyl" msgstr "" #: src/projectitem.cpp:187 msgid "Virtual clip" msgstr "" #: rc.cpp:673 msgid "Volume (keyframable)" msgstr "" #: rc.cpp:1177 rc.cpp:2784 msgid "W" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:839 src/renderwidget.cpp:1443 #: src/renderwidget.cpp:1644 msgid "Waiting..." msgstr "" #: rc.cpp:1147 rc.cpp:2754 msgid "" "Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. " "Change only if you know what you do." msgstr "" #: rc.cpp:679 msgid "Wave" msgstr "" #: rc.cpp:481 msgid "Wear" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1177 msgid "Web sites" msgstr "" #: src/wizard.cpp:48 msgid "Welcome" msgstr "" #: rc.cpp:132 msgid "White Balance" msgstr "" #: rc.cpp:345 msgid "White color" msgstr "" #: rc.cpp:291 msgid "White output" msgstr "" #: rc.cpp:555 rc.cpp:1300 rc.cpp:1603 rc.cpp:2907 rc.cpp:3210 msgid "Width" msgstr "" #: rc.cpp:635 msgid "Window" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:718 rc.cpp:940 rc.cpp:2090 rc.cpp:2547 rc.cpp:3697 msgid "Wipe" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:735 msgid "Wipe File" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:737 msgid "Wipe Invert" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:736 msgid "Wipe Softness" msgstr "" #: rc.cpp:1597 rc.cpp:3204 msgid "X" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:242 msgid "X11" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:243 msgid "XFree86 DGA 2.0" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:241 msgid "XVideo" msgstr "" #: rc.cpp:1600 rc.cpp:3207 msgid "Y" msgstr "" #: rc.cpp:473 msgid "Year" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:438 msgid "" "You have 1 rendering job waiting in the queue.\n" "What do you want to do with this job?" msgid_plural "" "You have %1 rendering jobs waiting in the queue.\n" "What do you want to do with these jobs?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/kdenlivedoc.cpp:613 msgid "" "You have changed the project folder. Do you want to copy the cached data " "from %1 to the new folder %2?" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2724 src/customtrackview.cpp:2730 msgid "You must be in an empty space to remove space (time: %1, track: %2)" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5023 msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5496 msgid "You must select at least one clip for this action" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5160 src/customtrackview.cpp:5191 #: src/customtrackview.cpp:5594 src/customtrackview.cpp:5619 #: src/customtrackview.cpp:5644 msgid "You must select one clip for this action" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5393 msgid "You must select one transition for this action" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:651 msgid "You need program %1 to perform this action" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:168 msgid "" "You need to disconnect and reconnect in the capture monitor to apply your " "changes" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:169 msgid "You need to stop capture before your changes can be applied" msgstr "" #: src/wizard.cpp:51 msgid "" "Your Kdenlive version was upgraded to version %1. Please take some time to " "review the basic settings" msgstr "" #: src/wizard.cpp:538 msgid "" "Your MLT installation cannot be found. Install MLT and restart Kdenlive.\n" msgstr "" #: src/wizard.cpp:204 msgid "Your MLT version is unsupported!!!" msgstr "" #: src/trackview.cpp:434 msgid "" "Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version, but " "it was not possible to create a backup copy." msgstr "" #: src/trackview.cpp:433 msgid "" "Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version.\n" "To make sure you don't lose data, a backup copy called %1 was created." msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:687 msgid "" "Your project uses an unknown profile.\n" "It uses an existing profile name: %1.\n" "Please choose a new name to save it" msgstr "" #: rc.cpp:1183 rc.cpp:2790 msgid "Z-Index:" msgstr "" #: src/customruler.cpp:206 src/customruler.cpp:207 src/smallruler.cpp:119 msgid "Zone duration: %1" msgstr "" #: src/customruler.cpp:202 src/customruler.cpp:203 src/smallruler.cpp:117 msgid "Zone end: %1" msgstr "" #: src/customruler.cpp:198 src/customruler.cpp:199 src/smallruler.cpp:115 msgid "Zone start: %1" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:306 msgid "Zoom" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:830 msgid "Zoom In" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2624 msgid "Zoom Level: %1/13" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:817 msgid "Zoom Out" msgstr "" #: rc.cpp:375 msgid "Zoom Rate" msgstr "" #: rc.cpp:2186 rc.cpp:3793 msgid "Zoom using vertical drag in ruler" msgstr "" #: rc.cpp:1192 rc.cpp:2799 msgid "Zoom:" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:1387 msgid "\\u2212X" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:1412 msgid "\\u2212Y" msgstr "" #: rc.cpp:1039 rc.cpp:2646 msgid "after" msgstr "" #: rc.cpp:1036 rc.cpp:2643 msgid "before" msgstr "" #: rc.cpp:2135 rc.cpp:3742 msgid "create new points" msgstr "" #: src/dvdwizardvob.cpp:55 src/wizard.cpp:345 msgid "dvdauthor" msgstr "" #: src/wizard.cpp:338 msgid "dvgrab" msgstr "" #: rc.cpp:1390 rc.cpp:2997 msgid "dvgrab additional parameters" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:217 msgid "" "dvgrab utility not found,\n" " please install it for firewire capture" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:178 msgid "dvgrab version %1 at %2" msgstr "" #: src/addeffectcommand.cpp:37 src/edittransitioncommand.cpp:35 #: src/customtrackview.cpp:1680 src/customtrackview.cpp:1724 #: src/customtrackview.cpp:1793 src/editeffectcommand.cpp:39 msgid "effect" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5957 msgid "error" msgstr "" #: src/timecode.cpp:203 msgid "frames" msgstr "" #: src/dvdwizardvob.cpp:56 msgid "genisoimage" msgstr "" #: src/wizard.cpp:352 msgid "genisoimage or mkisofs" msgstr "" #: src/slideshowclip.cpp:69 src/mainwindow.cpp:709 src/clipproperties.cpp:189 msgid "hh:mm:ss::ff" msgstr "" #: src/timecode.cpp:182 msgid "hour" msgstr "" #: src/managecapturesdialog.cpp:43 msgid "import" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:771 msgctxt "Spacer tool shortcut" msgid "m" msgstr "" #: src/timecode.cpp:190 msgid "min." msgstr "" #: src/dvdwizardvob.cpp:56 msgid "mkisofs" msgstr "" #: rc.cpp:2117 rc.cpp:3724 msgid "move on X axis" msgstr "" #: rc.cpp:2123 rc.cpp:3730 msgid "move on Y axis" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:728 msgctxt "Normal editing" msgid "n" msgstr "" #: rc.cpp:671 msgid "opacity" msgstr "" #: rc.cpp:2144 rc.cpp:3751 msgid "parameter description" msgstr "" #: rc.cpp:297 msgid "pixeliz0r" msgstr "" #: rc.cpp:665 msgid "radius" msgstr "" #: src/wizard.cpp:332 msgid "recordmydesktop" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:759 msgctxt "Selection tool shortcut" msgid "s" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1762 msgid "script" msgstr "" #: src/timecode.cpp:198 msgid "sec." msgstr "" #: src/abstractclipitem.cpp:318 msgid "seconds" msgstr "" #: rc.cpp:663 msgid "smooth" msgstr "" #: rc.cpp:1838 rc.cpp:3445 msgid "to" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1093 msgid "untitled" msgstr "" #: rc.cpp:2129 rc.cpp:3736 msgid "update values in timeline" msgstr "" #: rc.cpp:840 rc.cpp:2447 msgid "with track" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:765 msgctxt "Razor tool shortcut" msgid "x" msgstr "" #: rc.cpp:667 rc.cpp:750 rc.cpp:2357 msgid "x" msgstr "" #: rc.cpp:1285 rc.cpp:2892 msgid "x1" msgstr "" #: rc.cpp:669 msgid "y" msgstr ""