# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-02-14 19:45+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: src/customtrackview.cpp:604 msgid " Duration:" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:610 msgid " Group duration:" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:603 msgid " Position:" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:608 src/customtrackview.cpp:614 msgid " Selection duration:" msgstr "" #: rc.cpp:2086 rc.cpp:2092 rc.cpp:4059 rc.cpp:4065 msgid " frames" msgstr "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:287 src/stopmotion/stopmotion.cpp:288 msgid " second" msgid_plural " seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/titlewidget.cpp:143 src/geometrywidget.cpp:108 #: src/geometrywidget.cpp:112 rc.cpp:1927 rc.cpp:2474 rc.cpp:3900 rc.cpp:4447 #, no-c-format msgid "%" msgstr "" #: rc.cpp:1141 #, no-c-format msgid "% of picture have a delta" msgstr "" #: src/audioscopes/spectrogram.cpp:288 src/audioscopes/spectrogram.cpp:289 msgid "" "%1\n" "dB" msgstr "" #: src/colorscopes/vectorscope.cpp:249 msgid "%1 \\%" msgstr "" #: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:363 src/audioscopes/audiospectrum.cpp:366 #: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:368 src/audioscopes/audiospectrum.cpp:459 msgid "%1 dB" msgstr "" #: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:386 src/audioscopes/audiospectrum.cpp:461 #: src/audioscopes/spectrogram.cpp:262 src/audioscopes/spectrogram.cpp:271 msgid "%1 kHz" msgstr "" #: src/colorplaneexport.cpp:117 msgid "%1 px" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:174 msgid "%1 will be replaced by %2" msgstr "" #: src/colorplaneexport.cpp:110 src/colorscopes/vectorscope.cpp:252 msgid "%1°" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:440 msgid "(%1 clip)" msgid_plural "(%1 clips)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: rc.cpp:2893 rc.cpp:4866 msgid "(notr)" msgstr "" #: rc.cpp:3340 rc.cpp:5313 #, no-c-format msgid "(notranslate) % display" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:1356 rc.cpp:1942 rc.cpp:3915 msgid "+X" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:1381 rc.cpp:1945 rc.cpp:3918 msgid "+Y" msgstr "" #: rc.cpp:1432 rc.cpp:1435 rc.cpp:1526 rc.cpp:1529 rc.cpp:1532 rc.cpp:1785 #: rc.cpp:1788 rc.cpp:1824 rc.cpp:1842 rc.cpp:1845 rc.cpp:1848 rc.cpp:1854 #: rc.cpp:1860 rc.cpp:1866 rc.cpp:1984 rc.cpp:1987 rc.cpp:1993 rc.cpp:1996 #: rc.cpp:1999 rc.cpp:2002 rc.cpp:2005 rc.cpp:2050 rc.cpp:2053 rc.cpp:2056 #: rc.cpp:2059 rc.cpp:2062 rc.cpp:2065 rc.cpp:2140 rc.cpp:2143 rc.cpp:2146 #: rc.cpp:2149 rc.cpp:2152 rc.cpp:2480 rc.cpp:2483 rc.cpp:2486 rc.cpp:2489 #: rc.cpp:2492 rc.cpp:2495 rc.cpp:2513 rc.cpp:2516 rc.cpp:2522 rc.cpp:2528 #: rc.cpp:2534 rc.cpp:2540 rc.cpp:2568 rc.cpp:2571 rc.cpp:2580 rc.cpp:2583 #: rc.cpp:2716 rc.cpp:2749 rc.cpp:2806 rc.cpp:3166 rc.cpp:3172 rc.cpp:3178 #: rc.cpp:3184 rc.cpp:3193 rc.cpp:3244 rc.cpp:3250 rc.cpp:3378 rc.cpp:3381 #: rc.cpp:3384 rc.cpp:3387 rc.cpp:3405 rc.cpp:3408 rc.cpp:3499 rc.cpp:3502 #: rc.cpp:3505 rc.cpp:3758 rc.cpp:3761 rc.cpp:3797 rc.cpp:3815 rc.cpp:3818 #: rc.cpp:3821 rc.cpp:3827 rc.cpp:3833 rc.cpp:3839 rc.cpp:3957 rc.cpp:3960 #: rc.cpp:3966 rc.cpp:3969 rc.cpp:3972 rc.cpp:3975 rc.cpp:3978 rc.cpp:4023 #: rc.cpp:4026 rc.cpp:4029 rc.cpp:4032 rc.cpp:4035 rc.cpp:4038 rc.cpp:4113 #: rc.cpp:4116 rc.cpp:4119 rc.cpp:4122 rc.cpp:4125 rc.cpp:4453 rc.cpp:4456 #: rc.cpp:4459 rc.cpp:4462 rc.cpp:4465 rc.cpp:4468 rc.cpp:4486 rc.cpp:4489 #: rc.cpp:4495 rc.cpp:4501 rc.cpp:4507 rc.cpp:4513 rc.cpp:4541 rc.cpp:4544 #: rc.cpp:4553 rc.cpp:4556 rc.cpp:4689 rc.cpp:4722 rc.cpp:4779 rc.cpp:5139 #: rc.cpp:5145 rc.cpp:5151 rc.cpp:5157 rc.cpp:5166 rc.cpp:5217 rc.cpp:5223 #: rc.cpp:5351 rc.cpp:5354 rc.cpp:5357 rc.cpp:5360 msgid "..." msgstr "" #: rc.cpp:1465 rc.cpp:1471 rc.cpp:1477 rc.cpp:3438 rc.cpp:3444 rc.cpp:3450 msgid "/" msgstr "" #: rc.cpp:1538 rc.cpp:1587 rc.cpp:1596 rc.cpp:1674 rc.cpp:3511 rc.cpp:3560 #: rc.cpp:3569 rc.cpp:3647 msgid "1" msgstr "" #: src/slideshowclip.cpp:245 src/clipproperties.cpp:917 #: src/projectsettings.cpp:407 src/projectsettings.cpp:420 msgid "1 image found" msgid_plural "%1 images found" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: rc.cpp:994 msgid "100 Hz" msgstr "" #: rc.cpp:2115 rc.cpp:4088 #, no-c-format msgid "100%" msgstr "" #: rc.cpp:1018 msgid "10000 Hz" msgstr "" #: rc.cpp:2278 rc.cpp:4251 msgid "11250" msgstr "" #: rc.cpp:1008 msgid "1250 Hz" msgstr "" #: rc.cpp:988 msgid "15 Band Equalizer" msgstr "" #: rc.cpp:996 msgid "156 Hz" msgstr "" #: rc.cpp:1010 msgid "1750 Hz" msgstr "" #: rc.cpp:1590 rc.cpp:1599 rc.cpp:1677 rc.cpp:3563 rc.cpp:3572 rc.cpp:3650 msgid "2" msgstr "" #: rc.cpp:2119 rc.cpp:4092 #, no-c-format msgid "200%" msgstr "" #: rc.cpp:1020 msgid "20000 Hz" msgstr "" #: rc.cpp:998 msgid "220 Hz" msgstr "" #: rc.cpp:2275 rc.cpp:4248 msgid "22500" msgstr "" #: rc.cpp:2619 rc.cpp:2851 rc.cpp:4592 rc.cpp:4824 msgid "25/1" msgstr "" #: rc.cpp:1012 msgid "2500 Hz" msgstr "" #: rc.cpp:712 rc.cpp:760 msgid "256 scale" msgstr "" #: rc.cpp:720 msgid "2D video oscilloscope" msgstr "" #: rc.cpp:908 msgid "3 point balance" msgstr "" #: rc.cpp:1000 msgid "311 Hz" msgstr "" #: rc.cpp:2272 rc.cpp:4245 msgid "32000" msgstr "" #: rc.cpp:1014 msgid "3500 Hz" msgstr "" #: rc.cpp:170 msgid "3dflippo" msgstr "" #: rc.cpp:2631 rc.cpp:2863 rc.cpp:4604 rc.cpp:4836 msgid "4/3" msgstr "" #: rc.cpp:2269 rc.cpp:4242 msgid "41000" msgstr "" #: rc.cpp:1002 msgid "440 Hz" msgstr "" #: rc.cpp:2266 rc.cpp:4239 msgid "48000" msgstr "" #: rc.cpp:992 msgid "50 Hz" msgstr "" #: rc.cpp:2111 rc.cpp:4084 #, no-c-format msgid "50%" msgstr "" #: rc.cpp:1016 msgid "5000 Hz" msgstr "" #: rc.cpp:2625 rc.cpp:2857 rc.cpp:4598 rc.cpp:4830 msgid "59/54" msgstr "" #: rc.cpp:1004 msgid "622 Hz" msgstr "" #: rc.cpp:2613 rc.cpp:2845 rc.cpp:4586 rc.cpp:4818 msgid "720x576" msgstr "" #: src/colorscopes/vectorscope.cpp:89 msgid "75% box" msgstr "" #: rc.cpp:1006 msgid "880 Hz" msgstr "" #: rc.cpp:1572 rc.cpp:1617 rc.cpp:1626 rc.cpp:1704 rc.cpp:2035 rc.cpp:3004 #: rc.cpp:3010 rc.cpp:3016 rc.cpp:3022 rc.cpp:3097 rc.cpp:3106 rc.cpp:3202 #: rc.cpp:3545 rc.cpp:3590 rc.cpp:3599 rc.cpp:3677 rc.cpp:4008 rc.cpp:4977 #: rc.cpp:4983 rc.cpp:4989 rc.cpp:4995 rc.cpp:5070 rc.cpp:5079 rc.cpp:5175 msgid "99:99:99:99; " msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:602 rc.cpp:1713 rc.cpp:3686 msgid ":" msgstr "" #: rc.cpp:3025 rc.cpp:4998 msgid ":::" msgstr "" #: rc.cpp:879 msgid "" "\n" " Mathematically, what happens is an exponentiation of the " "pixel brightness on [0,1] by the gamma value.]]>" msgstr "" #: rc.cpp:858 msgid "" "\n" " All effects can be observed well when applied on a greyscale " "gradient and looking at the RGB Parade monitor.]]>" msgstr "" #: rc.cpp:618 msgid "" "\n" " The Light Graffiti effect remembers the first frame of the clip " "it is applied to, so the clip should always start with the painter " "outside of the video. If the background constantly changes, e.g. on a " "street, try to set α > 0 to calculate an average background image.]]>" msgstr "" #: rc.cpp:585 msgid "" "R+G+B) does a pixel need to be in order to " "be recognized as a light source?
\n" " Increasing this threshold requires brighter light sources (i.e. " "more white or less color, respectively) but prevents some «false alarms» " "where semi-bright parts, e.g. hands where colors can change quite a lot " "compared to the background, are incorrectly recognized as light source.]]>" msgstr "" #: rc.cpp:590 msgid "" "max(dR, dG, dB)), in " "order to be recognized as light source?
\n" " Increasing this threshold makes it harder for light sources to " "be accepted on bright backgrounds, but decreases the danger of noise or " "generally bright spots counting as light source.]]>" msgstr "" #: rc.cpp:595 msgid "" "relative to the " "background image (dR + dG + dB) have to change until a " "pixel is recognized as a light source?
\n" " Raising this value might, in some cases, avoid that some light " "objects lit by the light source are added to the light mask.]]>" msgstr "" #: rc.cpp:774 msgid " 32 = 0]]>" msgstr "" #: rc.cpp:600 msgid "" "\n" " For slowly moving light source try to use a lower sensitivity to " "obtain a better exposure.]]>" msgstr "" #: rc.cpp:605 msgid "" "\n" " The light mask does not get white immediately when the light " "source is moving slowly or staying steady.]]>" msgstr "" #: rc.cpp:627 msgid "" "\n" " Example: To adjust the brightness threshold, check this box and " "adjust the threshold until the whole light source is highlighted. Repeat the " "same with the other parameters. Only parts that are highlighted in all thresholds will count as light source.]]>" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:134 msgid "" "

« (u+00ab, &lfquo; in HTML) and " "» (u+00bb, &rfquo; in HTML) are " "called Guillemets or angle quotes. Usage in different countries: France " "(with non-breaking Space 0x00a0), Switzerland, Germany, Finland and Sweden.

and (U+2039/203a, " "‹/›) are their single quote equivalents.

See Wikipedia:" "Guillemets

" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:158 msgid "" "

An em Dash (dash of the width of an m).

Usage examples: In English " "language to mark—like here—thoughts. Traditionally without " "spaces.

See Wikipedia:" "Dash

" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:156 msgid "" "

An en Dash (dash of the width of an n).

Usage examples: In English " "language for value ranges (1878–1903), for relationships/connections " "(Zurich–Dublin). In the German language it is also used (with " "spaces!) for showing thoughts: “Es war – wie immer in den " "Ferien – ein regnerischer Tag.

See Wikipedia:Dash

" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:160 msgid "" "

Narrow no-break space. Has the same width as U+2009.

Usage: For " "units (spaces are marked with U+2423, ␣): 230␣V, " "−21␣°C, 50␣lb, but 90° (no space). In " "German for abbreviations (like: i. d. R. instead of i. d." " R. with U+00a0).

See Wikipedia:de:Schmales_Leerzeichen

" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:120 msgid "(no character selected)" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:176 msgid "No additional information available for this character." msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:248 msgid "" "Recordmydesktop utility not found, please install it for " "screen grabs" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:241 msgid "" "dvgrab utility not found, please install it for firewire " "capture" msgstr "" #: src/dvdwizardvob.cpp:55 msgid "Program %1 is required for the DVD wizard." msgstr "" #: src/dvdwizardvob.cpp:56 msgid "Program %1 or %2 is required for the DVD wizard." msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1530 msgid "Rendering of %1 crashed
" msgstr "" #: rc.cpp:1779 rc.cpp:2017 rc.cpp:2446 rc.cpp:3235 rc.cpp:3310 rc.cpp:3752 #: rc.cpp:3990 rc.cpp:4419 rc.cpp:5208 rc.cpp:5283 msgid "A" msgstr "" #: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:93 src/audioscopes/spectrogram.cpp:72 msgid "" "A bigger window improves the accuracy at the cost of computational power." msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4982 msgid "A guide already exists at position %1" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:762 msgid "A key-framable alpha-channel compositor for two frames." msgstr "" #: src/profilesdialog.cpp:147 msgid "" "A profile with same name already exists in MLT's default profiles, please " "choose another description for your custom profile." msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:299 rc.cpp:2281 rc.cpp:4254 msgid "ALSA" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:303 msgid "ARTS daemon" msgstr "" #: src/cliptranscode.cpp:127 rc.cpp:2947 rc.cpp:4920 msgid "Abort" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1572 rc.cpp:2797 rc.cpp:4770 msgid "Abort Job" msgstr "" #: rc.cpp:368 msgid "Action" msgstr "" #: rc.cpp:3271 rc.cpp:5244 msgid "Activate crash recovery (auto save)" msgstr "" #: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1657 #: src/customtrackview.cpp:1701 msgid "Add %1" msgstr "" #: rc.cpp:5423 msgid "Add Audio Effect" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1549 msgid "Add Clip" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1386 msgid "Add Clip To Selection" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1553 msgid "Add Color Clip" msgstr "" #: rc.cpp:5426 msgid "Add Custom Effect" msgstr "" #: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1478 src/customtrackview.cpp:4998 msgid "Add Guide" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:389 msgid "Add Image" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1411 src/mainwindow.cpp:2722 src/clipproperties.cpp:620 msgid "Add Marker" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1427 msgid "Add Marker/Guide quickly" msgstr "" #: rc.cpp:3214 rc.cpp:5187 msgid "Add Profile" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:383 msgid "Add Rectangle" msgstr "" #: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1557 msgid "Add Slideshow Clip" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1565 msgid "Add Template Title" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:377 msgid "Add Text" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1561 msgid "Add Title Clip" msgstr "" #: src/tracksconfigdialog.cpp:86 msgid "Add Track" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:501 msgid "Add Transition" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1401 msgid "Add Transition To Selection" msgstr "" #: rc.cpp:5420 msgid "Add Video Effect" msgstr "" #: src/clipitem.cpp:949 src/clipitem.cpp:958 msgid "Add audio fade" msgstr "" #: rc.cpp:3316 rc.cpp:5289 msgid "Add chapter" msgstr "" #: src/clipmanager.cpp:326 src/addclipcommand.cpp:33 msgid "Add clip" msgid_plural "Add clips" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/addclipcutcommand.cpp:35 msgid "Add clip cut" msgstr "" #: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1899 rc.cpp:3872 msgid "Add clip to project" msgid_plural "Add clips to project" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: rc.cpp:366 msgid "Add constant,Change gamma,Multiply" msgstr "" #: rc.cpp:108 msgid "Add dust and specks to the video, as in old movies" msgstr "" #: src/addfoldercommand.cpp:33 msgid "Add folder" msgstr "" #: src/editguidecommand.cpp:33 msgid "Add guide" msgstr "" #: src/complexparameter.cpp:44 src/editkeyframecommand.cpp:38 #: src/keyframeedit.cpp:45 src/geometryval.cpp:80 src/geometrywidget.cpp:75 #: src/geometrywidget.cpp:276 src/simplekeyframes/simplekeyframewidget.cpp:42 msgid "Add keyframe" msgstr "" #: rc.cpp:3253 rc.cpp:5226 msgid "Add keyframes" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:408 src/addmarkercommand.cpp:33 msgid "Add marker" msgstr "" #: rc.cpp:1441 rc.cpp:3414 msgid "Add movie file" msgstr "" #: src/dvdwizardmenu.cpp:45 msgid "Add new button" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:63 msgid "Add new effect" msgstr "" #: src/dvdwizardvob.cpp:92 msgid "Add new video file" msgstr "" #: rc.cpp:2191 rc.cpp:4164 msgid "Add recording time to captured file name" msgstr "" #: rc.cpp:2586 rc.cpp:4559 msgid "Add space" msgstr "" #: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2319 msgid "Add timeline clip" msgstr "" #: rc.cpp:2507 rc.cpp:4480 msgid "Add to project" msgstr "" #: src/addtrackcommand.cpp:33 msgid "Add track" msgstr "" #: src/clipitem.cpp:967 src/clipitem.cpp:970 msgid "Add transition" msgstr "" #: src/addtransitioncommand.cpp:34 msgid "Add transition to clip" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:171 src/kdenlivedoc.cpp:174 msgid "Adding clips" msgstr "" #: rc.cpp:2574 rc.cpp:4547 msgid "Additional Information" msgstr "" #: src/wizard.cpp:114 msgid "Additional Settings" msgstr "" #: rc.cpp:547 msgid "Adds black borders at top and bottom for cinema look" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1182 msgid "Adjust Profile to Current Clip" msgstr "" #: rc.cpp:1383 msgid "Adjust audio volume with keyframes" msgstr "" #: src/changespeedcommand.cpp:37 msgid "Adjust clip length" msgstr "" #: rc.cpp:555 msgid "Adjust levels" msgstr "" #: rc.cpp:1157 msgid "Adjust size and position of clip" msgstr "" #: rc.cpp:956 msgid "Adjust the audio volume without keyframes" msgstr "" #: rc.cpp:4 msgid "Adjust the left/right balance" msgstr "" #: rc.cpp:10 msgid "Adjust the left/right spread of a channel" msgstr "" #: rc.cpp:264 msgid "Adjust the white balance / color temperature" msgstr "" #: src/geometrywidget.cpp:129 msgid "Adjust to original size" msgstr "" #: rc.cpp:1369 msgid "Adjustable Vignette" msgstr "" #: rc.cpp:298 msgid "Adjusts the brightness of a source image" msgstr "" #: rc.cpp:386 msgid "Adjusts the contrast of a source image" msgstr "" #: rc.cpp:782 msgid "Adjusts the saturation of a source image" msgstr "" #: rc.cpp:1680 rc.cpp:3653 msgid "Advanced" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:774 msgid "Affine" msgstr "" #: src/main.cpp:43 msgid "Alberto Villa" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:765 src/initeffects.cpp:797 src/initeffects.cpp:816 msgid "Align" msgstr "" #: src/geometrywidget.cpp:155 msgid "Align bottom" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:259 msgid "Align center" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:348 src/geometryval.cpp:115 msgid "Align item horizontally" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:354 src/geometryval.cpp:121 msgid "Align item to bottom" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:358 src/geometryval.cpp:125 msgid "Align item to left" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:356 src/geometryval.cpp:123 msgid "Align item to right" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:352 src/geometryval.cpp:119 msgid "Align item to top" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:350 src/geometryval.cpp:117 msgid "Align item vertically" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:258 src/geometrywidget.cpp:140 msgid "Align left" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:257 src/geometrywidget.cpp:146 msgid "Align right" msgstr "" #: src/geometrywidget.cpp:149 msgid "Align top" msgstr "" #: rc.cpp:2125 rc.cpp:4098 msgid "All" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:1195 msgid "All Files" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:1195 msgid "All Supported Files" msgstr "" #: src/spacerdialog.cpp:39 msgid "All tracks" msgstr "" #: src/complexparameter.cpp:36 msgid "Allow horizontal moves" msgstr "" #: src/complexparameter.cpp:38 msgid "Allow vertical moves" msgstr "" #: rc.cpp:533 msgid "Allows compensation of lens distortion" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:764 src/initeffects.cpp:796 msgid "Alpha Channel Operation" msgstr "" #: rc.cpp:1211 msgid "Alpha Operation" msgstr "" #: rc.cpp:948 msgid "Alpha blending with zoomed and rotated images" msgstr "" #: rc.cpp:372 msgid "Alpha controlled" msgstr "" #: rc.cpp:216 msgid "Alpha gradient" msgstr "" #: rc.cpp:1415 msgid "Alpha manipulation" msgstr "" #: rc.cpp:196 msgid "Alpha operations" msgstr "" #: rc.cpp:234 msgid "Alpha shapes" msgstr "" #: rc.cpp:750 msgid "Alpha trace" msgstr "" #: rc.cpp:1205 msgid "Alpha,Matte,RGB" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:859 src/renderwidget.cpp:1687 msgid "Already running" msgstr "" #: rc.cpp:443 rc.cpp:844 msgid "Amount" msgstr "" #: rc.cpp:352 msgid "Amount of clusters" msgstr "" #: rc.cpp:519 msgid "Amount of spatial filtering" msgstr "" #: rc.cpp:523 msgid "Amount of temporal filtering" msgstr "" #: rc.cpp:481 rc.cpp:1391 msgid "Amplitude" msgstr "" #: src/main.cpp:35 msgid "An open source video editor." msgstr "" #: src/colorplaneexport.cpp:202 msgid "Angle through the UV plane, with all possible Y values." msgstr "" #: rc.cpp:1185 msgid "Animate Rotate X" msgstr "" #: rc.cpp:1187 msgid "Animate Rotate Y" msgstr "" #: rc.cpp:1189 msgid "Animate Rotate Z" msgstr "" #: rc.cpp:1195 msgid "Animate Shear X" msgstr "" #: rc.cpp:1197 msgid "Animate Shear Y" msgstr "" #: rc.cpp:1641 rc.cpp:2098 rc.cpp:3124 rc.cpp:3614 rc.cpp:4071 rc.cpp:5097 msgid "Animation" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:752 msgid "Applies a stationary transition between the current and next frames." msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:325 msgid "Ascii art library" msgstr "" #: rc.cpp:2854 rc.cpp:4827 msgid "Aspect ratio:" msgstr "" #: rc.cpp:463 msgid "Aspect type" msgstr "" #: src/effectslistwidget.cpp:102 src/effectslistwidget.cpp:132 #: src/effectslistwidget.cpp:134 src/tracksconfigdialog.cpp:37 #: src/tracksconfigdialog.cpp:112 src/tracksconfigdialog.cpp:144 #: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:1593 rc.cpp:2131 rc.cpp:2221 #: rc.cpp:2652 rc.cpp:2902 rc.cpp:3566 rc.cpp:4104 rc.cpp:4194 rc.cpp:4625 #: rc.cpp:4875 msgid "Audio" msgstr "" #: rc.cpp:1551 rc.cpp:3524 msgid "Audio Codecs" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1628 msgid "Audio Effects" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1436 msgid "Audio Only" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:289 msgid "Audio Signal" msgstr "" #: rc.cpp:18 msgid "Audio Wave" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1446 src/customtrackview.cpp:6006 msgid "Audio and Video" msgstr "" #: rc.cpp:2260 rc.cpp:4233 msgid "Audio channels" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:142 src/projectitem.cpp:157 msgid "Audio clip" msgstr "" #: src/projectsettings.cpp:166 msgid "Audio clips" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:196 rc.cpp:2230 rc.cpp:4203 msgid "Audio codec" msgstr "" #: rc.cpp:1403 msgid "Audio correction" msgstr "" #: rc.cpp:2224 rc.cpp:4197 msgid "Audio device" msgstr "" #: rc.cpp:1920 rc.cpp:3893 msgid "Audio device:" msgstr "" #: rc.cpp:1917 rc.cpp:3890 msgid "Audio driver:" msgstr "" #: rc.cpp:2425 rc.cpp:4398 msgid "Audio editing" msgstr "" #: src/clipitem.cpp:951 src/clipitem.cpp:960 #, no-c-format msgid "Audio fade duration: %1s" msgstr "" #: rc.cpp:2263 rc.cpp:4236 msgid "Audio frequency" msgstr "" #: rc.cpp:1692 rc.cpp:3665 msgid "Audio index" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1214 src/customtrackview.cpp:5981 msgid "Audio only" msgstr "" #: rc.cpp:1737 rc.cpp:3710 msgid "Audio track" msgstr "" #: rc.cpp:2643 rc.cpp:2872 rc.cpp:4616 rc.cpp:4845 msgid "Audio tracks" msgstr "" #: src/monitor.cpp:144 msgid "Audio volume" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:298 msgid "AudioSpectrum" msgstr "" #: src/effectslist.cpp:130 src/effectslist.cpp:142 msgid "Author:" msgstr "" #: src/transitionsettings.cpp:86 rc.cpp:2731 rc.cpp:4704 msgid "Auto" msgstr "" #: rc.cpp:22 msgid "Auto Mask" msgstr "" #: src/abstractscopewidget.cpp:77 msgid "Auto Refresh" msgstr "" #: rc.cpp:2347 rc.cpp:4320 msgid "Auto add" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2010 msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?" msgstr "" #: rc.cpp:3151 rc.cpp:5124 msgid "Autodetected capture devices" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:296 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:315 msgid "Automatic" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1345 msgid "Automatic Transition" msgstr "" #: rc.cpp:102 msgid "Automatic center-crop" msgstr "" #: rc.cpp:3034 rc.cpp:5007 msgid "Automatically import image sequences" msgstr "" #: rc.cpp:2920 rc.cpp:4893 msgid "Automatically split audio and video" msgstr "" #: rc.cpp:2188 rc.cpp:4161 msgid "Automatically start a new file on scene cut" msgstr "" #: rc.cpp:2911 rc.cpp:4884 msgid "Autoscroll while playing" msgstr "" #: rc.cpp:1542 rc.cpp:3515 msgid "Available Codecs (avformat)" msgstr "" #: src/wizard.cpp:220 msgid "Avformat module (FFmpeg)" msgstr "" #: rc.cpp:364 rc.cpp:2377 rc.cpp:4350 msgid "B" msgstr "" #: rc.cpp:742 msgid "B trace" msgstr "" #: rc.cpp:1758 rc.cpp:3731 msgid "Back to menu" msgstr "" #: rc.cpp:1761 rc.cpp:1764 rc.cpp:2095 rc.cpp:2890 rc.cpp:3734 rc.cpp:3737 #: rc.cpp:4068 rc.cpp:4863 msgid "Background" msgstr "" #: rc.cpp:612 msgid "Background Weight" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:105 msgid "Background color opacity" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:340 msgid "Background opacity" msgstr "" #: rc.cpp:2 rc.cpp:6 msgid "Balance" msgstr "" #: rc.cpp:910 msgid "Balances colors along with 3 points" msgstr "" #: rc.cpp:270 msgid "Baltan" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:276 msgid "Beginning" msgstr "" #: rc.cpp:716 msgid "Big window" msgstr "" #: src/trackview.cpp:81 msgid "Bigger tracks" msgstr "" #: rc.cpp:2320 rc.cpp:4293 msgid "Bit rate" msgstr "" #: src/transitionsettings.cpp:99 src/colorscopes/vectorscope.cpp:58 msgid "Black" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:242 msgctxt "Font style" msgid "Black" msgstr "" #: rc.cpp:302 msgid "Black and White" msgstr "" #: rc.cpp:912 msgid "Black color" msgstr "" #: rc.cpp:567 msgid "Black output" msgstr "" #: rc.cpp:2329 rc.cpp:4302 msgid "Blackmagic" msgstr "" #: rc.cpp:2167 rc.cpp:2359 rc.cpp:4140 rc.cpp:4332 msgid "Blackmagic card" msgstr "" #: rc.cpp:692 msgid "Block Size X" msgstr "" #: rc.cpp:694 msgid "Block Size Y" msgstr "" #: src/colorplaneexport.cpp:212 src/colorplaneexport.cpp:221 msgid "Blue" msgstr "" #: rc.cpp:82 msgid "Blue Screen" msgstr "" #: rc.cpp:1355 msgid "Blue/Yellow axis" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:183 rc.cpp:511 rc.cpp:664 msgid "Blur" msgstr "" #: rc.cpp:1409 msgid "Blur & hide" msgstr "" #: rc.cpp:40 msgid "Blur factor" msgstr "" #: rc.cpp:34 msgid "Blur image with keyframes" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:241 msgctxt "Font style" msgid "Bold" msgstr "" #: rc.cpp:549 msgid "Border Width" msgstr "" #: rc.cpp:1975 rc.cpp:3948 msgid "Border color" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:135 src/titlewidget.cpp:335 msgid "Border opacity" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:141 msgid "Border width" msgstr "" #: rc.cpp:98 rc.cpp:660 msgid "Bottom" msgstr "" #: rc.cpp:684 msgid "Bottom Left" msgstr "" #: rc.cpp:686 msgid "Bottom Right" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:115 msgid "Bottom first" msgstr "" #: rc.cpp:32 msgid "Box Blur" msgstr "" #: rc.cpp:828 msgid "Box,Ellipsoid,Diamond" msgstr "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:149 msgid "Brighten" msgstr "" #: rc.cpp:296 rc.cpp:300 rc.cpp:543 rc.cpp:974 msgid "Brightness" msgstr "" #: rc.cpp:42 msgid "Brightness (keyframable)" msgstr "" #: rc.cpp:583 msgid "Brightness Threshold" msgstr "" #: rc.cpp:1145 msgid "Brightness down" msgstr "" #: rc.cpp:1147 msgid "Brightness every" msgstr "" #: rc.cpp:1143 msgid "Brightness up" msgstr "" #: rc.cpp:672 msgid "Broken TV" msgstr "" #: src/trackview.cpp:637 msgid "Broken clip producer %1" msgstr "" #: rc.cpp:2284 rc.cpp:2293 rc.cpp:4257 rc.cpp:4266 msgid "Buffer" msgstr "" #: src/main.cpp:40 src/main.cpp:42 src/main.cpp:45 msgid "Bug fixing, etc." msgstr "" #: src/main.cpp:43 msgid "Bug fixing, logo, etc." msgstr "" #: rc.cpp:2959 rc.cpp:4932 msgid "Burn" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:88 src/dvdwizard.cpp:95 msgid "Burn with %1" msgstr "" #: rc.cpp:1743 rc.cpp:3716 msgid "Button" msgstr "" #: rc.cpp:3289 rc.cpp:5262 msgid "Button 1" msgstr "" #: rc.cpp:3292 rc.cpp:5265 msgid "Button 2" msgstr "" #: rc.cpp:3295 rc.cpp:5268 msgid "Button 3" msgstr "" #: rc.cpp:3298 rc.cpp:5271 msgid "Button 4" msgstr "" #: rc.cpp:3301 rc.cpp:5274 msgid "Button 5" msgstr "" #: rc.cpp:1755 rc.cpp:3728 msgid "Button colors" msgstr "" #: src/dvdwizardmenu.cpp:151 msgid "Buttons overlapping" msgstr "" #: rc.cpp:274 msgid "Bézier Curves" msgstr "" #: rc.cpp:286 msgid "Bézier Spline Widget" msgstr "" #: rc.cpp:1496 rc.cpp:3469 msgid "C" msgstr "" #: rc.cpp:762 msgid "CCIR rec. 601,CCIR rec. 709" msgstr "" #: src/colorpickerwidget.cpp:148 msgid "Calculated average color for rectangle." msgstr "" #: rc.cpp:380 msgid "" "Calculates the distance between the selected color and the current pixel and " "uses that value as new pixel value" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1738 msgid "Cannot add a video effect to this clip" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1729 msgid "Cannot add an audio effect to this clip" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1026 src/customtrackview.cpp:1059 #: src/customtrackview.cpp:2137 src/customtrackview.cpp:2163 #: src/customtrackview.cpp:2189 src/customtrackview.cpp:2213 msgid "Cannot add transition" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5962 src/customtrackview.cpp:5987 #: src/customtrackview.cpp:6012 msgid "Cannot change grouped clips" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:895 msgid "Cannot cut a transition" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1280 msgid "Cannot edit an item in a group" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1269 msgid "Cannot edit the duration of multiple items" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3795 msgid "Cannot find clip for speed change" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1610 msgid "Cannot find clip to add effect" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2717 src/mainwindow.cpp:2826 msgid "Cannot find clip to add marker" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2002 msgid "Cannot find clip to cut" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1267 src/customtrackview.cpp:1275 msgid "Cannot find clip to edit" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2744 src/mainwindow.cpp:2771 src/mainwindow.cpp:2794 msgid "Cannot find clip to remove marker" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2059 msgid "Cannot find clip to uncut" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:1631 msgid "Cannot find profile from current clip" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2131 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of MLT)" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:665 msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of Mlt)" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2154 msgid "Cannot find your MLT profiles, please give the path" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1407 src/customtrackview.cpp:2345 msgid "Cannot insert clip in timeline" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4015 msgid "Cannot insert clip..." msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2915 msgid "Cannot insert space in a locked track" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2928 msgid "Cannot insert space in a track with a group" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2988 msgid "Cannot move clip at position %1, track %2" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4176 src/customtrackview.cpp:4385 msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3323 src/customtrackview.cpp:4209 msgid "Cannot move clip to position %1" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1928 src/customtrackview.cpp:1945 msgid "Cannot move effect" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3331 msgid "Cannot move transition" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3003 msgid "Cannot move transition at position %1, track %2" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4335 msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2077 msgid "" "Cannot open file %1.\n" "Project is corrupted." msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5387 msgid "Cannot paste clip to selected place" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5371 msgid "Cannot paste selected clips" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5401 msgid "Cannot paste transition to selected place" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:669 msgid "" "Cannot play video after rendering because the default video player " "application is not set.\n" "Please define it in Kdenlive settings dialog." msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:318 msgid "" "Cannot read from device %1\n" "Please check drivers and access rights." msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2850 msgid "Cannot remove space in a locked track" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2873 msgid "Cannot remove space in a track with a group" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4536 src/customtrackview.cpp:4656 msgid "Cannot resize transition" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5856 msgid "Cannot split audio of grouped clips" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2604 src/customtrackview.cpp:2675 #: src/customtrackview.cpp:4059 src/customtrackview.cpp:5907 #: src/customtrackview.cpp:5910 src/customtrackview.cpp:5936 #: src/customtrackview.cpp:6034 src/customtrackview.cpp:6041 #: src/customtrackview.cpp:6048 msgid "Cannot update clip (time: %1, track: %2)" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2243 msgid "Cannot update transition" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:819 msgid "Cannot use spacer in a locked track" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:829 msgid "Cannot use spacer in a track with a group" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:434 src/renderwidget.cpp:551 src/renderwidget.cpp:557 #: src/renderwidget.cpp:617 src/renderwidget.cpp:803 src/renderwidget.cpp:815 #: src/renderwidget.cpp:1799 src/renderwidget.cpp:1822 #: src/profilesdialog.cpp:172 src/profilesdialog.cpp:178 #: src/profilesdialog.cpp:505 src/profilesdialog.cpp:511 src/dvdwizard.cpp:734 #: src/dvdwizard.cpp:740 src/mainwindow.cpp:3833 src/mainwindow.cpp:3838 #: src/kdenlivedoc.cpp:651 src/kdenlivedoc.cpp:657 src/titlewidget.cpp:1809 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:103 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:109 msgid "Cannot write to file %1" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:532 msgid "Cannot write to file %1, scene list is corrupted." msgstr "" #: rc.cpp:3160 rc.cpp:5133 msgid "Capacities" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:105 msgid "Capture" msgstr "" #: rc.cpp:2257 rc.cpp:2341 rc.cpp:4230 rc.cpp:4314 msgid "Capture audio" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:672 msgid "Capture crashed, please check your parameters" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:678 msgid "" "Capture crashed, please check your parameters\n" "RecordMyDesktop exit code: %1" msgstr "" #: rc.cpp:2558 rc.cpp:4531 msgid "Capture delay" msgstr "" #: rc.cpp:2504 rc.cpp:4477 msgid "Capture device" msgstr "" #: src/blackmagic/capture.cpp:734 msgid "Capture failed" msgstr "" #: rc.cpp:2194 rc.cpp:2338 rc.cpp:4167 rc.cpp:4311 msgid "Capture file name" msgstr "" #: rc.cpp:2410 rc.cpp:4383 msgid "Capture folder" msgstr "" #: rc.cpp:2173 rc.cpp:4146 msgid "Capture format" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:400 rc.cpp:2537 rc.cpp:4510 msgid "Capture frame" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:110 msgid "Capture is not yet available on OS X." msgstr "" #: rc.cpp:2335 rc.cpp:4308 msgid "Capture mode" msgstr "" #: rc.cpp:2242 rc.cpp:4215 msgid "Capture params" msgstr "" #: rc.cpp:3220 rc.cpp:5193 msgid "Captured files" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:174 src/recmonitor.cpp:175 msgid "Capturing" msgstr "" #: rc.cpp:340 msgid "Cartoon" msgstr "" #: rc.cpp:342 msgid "Cartoonify video, do a form of edge detect" msgstr "" #: rc.cpp:1243 msgid "Center Frequency" msgstr "" #: rc.cpp:104 msgid "Center balance" msgstr "" #: rc.cpp:539 msgid "Center correction" msgstr "" #: rc.cpp:1638 rc.cpp:3121 rc.cpp:3611 rc.cpp:5094 msgid "Center crop" msgstr "" #: src/geometrywidget.cpp:143 msgid "Center horizontally" msgstr "" #: rc.cpp:186 msgid "Center position (X)" msgstr "" #: rc.cpp:188 msgid "Center position (Y)" msgstr "" #: src/geometrywidget.cpp:152 msgid "Center vertically" msgstr "" #: rc.cpp:2422 rc.cpp:2428 rc.cpp:2434 rc.cpp:4395 rc.cpp:4401 rc.cpp:4407 msgid "Change" msgstr "" #: src/changecliptypecommand.cpp:36 msgid "Change clip type" msgstr "" #: rc.cpp:962 msgid "Change gamma color value" msgstr "" #: rc.cpp:44 msgid "Change image brightness with keyframes" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:1646 msgid "Change project profile" msgstr "" #: rc.cpp:854 msgid "" "Changes Slope, Offset, and Power of the color components, and the overall " "Saturation, according to the ASC CDL (Color Decision List)." msgstr "" #: rc.cpp:869 msgid "" "Changing the offset lifts (or lowers) the brightness of each pixel by the " "given value." msgstr "" #: src/projectsettings.cpp:266 msgid "" "Changing the profile of your project cannot be undone.\n" "It is recommended to save your project before attempting this operation that " "might cause some corruption in transitions.\n" " Are you sure you want to proceed?" msgstr "" #: rc.cpp:14 rc.cpp:280 rc.cpp:396 rc.cpp:559 rc.cpp:732 msgid "Channel" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:199 msgid "Channels" msgstr "" #: rc.cpp:60 msgid "Charcoal" msgstr "" #: rc.cpp:62 msgid "Charcoal drawing effect" msgstr "" #: rc.cpp:3154 rc.cpp:5127 msgid "Check" msgstr "" #: rc.cpp:3037 rc.cpp:5010 msgid "Check if first added clip matches project profile" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1857 src/kdenlivedoc.cpp:114 src/projectlist.cpp:485 msgid "Check missing clips" msgstr "" #: src/wizard.cpp:68 msgid "Checking MLT engine" msgstr "" #: src/wizard.cpp:138 msgid "Checking system" msgstr "" #: rc.cpp:74 msgid "Chroma Hold" msgstr "" #: rc.cpp:1235 msgid "Chrominance U" msgstr "" #: rc.cpp:1237 msgid "Chrominance V" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:342 msgid "Clean" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1178 msgid "Clean Project" msgstr "" #: rc.cpp:2809 rc.cpp:4782 msgid "Clean Up" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2324 src/projectsettings.cpp:124 msgid "Clean up project" msgstr "" #: rc.cpp:2679 rc.cpp:4652 msgid "Clear cache" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3307 msgid "Click on a clip to cut it" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:632 msgid "Click to add a transition." msgstr "" #: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:5399 msgid "Clip" msgstr "" #: src/clipmanager.cpp:263 msgid "Clip %1
already exists in project, what do you want to do?" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:952 src/kdenlivedoc.cpp:960 msgid "Clip %1
is invalid or missing, what do you want to do?" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:949 msgid "Clip %1
is invalid, what do you want to do?" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:1268 msgid "Clip %1
is invalid, will be removed from project." msgstr "" #: src/projectlist.cpp:1269 msgid "Clip %1
is missing or invalid. Remove it from project?" msgstr "" #: rc.cpp:3357 rc.cpp:5330 msgid "Clip Color" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:197 msgid "Clip Monitor" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1573 rc.cpp:1560 rc.cpp:3533 msgid "Clip Properties" msgstr "" #: src/clipmanager.cpp:263 msgid "Clip already exists" msgstr "" #: rc.cpp:796 msgid "Clip bottom" msgstr "" #: src/clipitem.cpp:964 #, no-c-format msgid "Clip duration: %1s" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4906 msgid "Clip has no markers" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1363 msgid "Clip in Project Tree" msgstr "" #: rc.cpp:5393 msgid "Clip in Timeline" msgstr "" #: rc.cpp:790 msgid "Clip left" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1434 src/customtrackview.cpp:1489 msgid "Clip not ready" msgstr "" #: rc.cpp:792 msgid "Clip right" msgstr "" #: rc.cpp:794 msgid "Clip top" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:230 msgid "Clips folder" msgstr "" #: rc.cpp:2667 rc.cpp:4640 msgid "Clips used in project:" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:529 msgid "Clone" msgstr "" #: src/cliptranscode.cpp:145 rc.cpp:2788 rc.cpp:2800 rc.cpp:2827 rc.cpp:4761 #: rc.cpp:4773 rc.cpp:4800 msgid "Close" msgstr "" #: src/statusbarmessagelabel.cpp:56 msgctxt "@action:button" msgid "Close" msgstr "" #: rc.cpp:1902 rc.cpp:3875 msgid "Close after transcode" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:172 msgid "Close the current tab" msgstr "" #: rc.cpp:350 msgid "Clusters of a source image by color and spatial distance" msgstr "" #: rc.cpp:1058 msgid "Co-efficient" msgstr "" #: rc.cpp:2218 rc.cpp:4191 msgid "Codec" msgstr "" #: rc.cpp:292 rc.cpp:764 rc.cpp:1602 rc.cpp:1605 rc.cpp:1767 rc.cpp:2077 #: rc.cpp:3575 rc.cpp:3578 rc.cpp:3740 rc.cpp:4050 msgid "Color" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:1285 src/projectlist.cpp:1286 msgid "Color Clip" msgstr "" #: rc.cpp:378 msgid "Color Distance" msgstr "" #: rc.cpp:810 msgid "Color Selection" msgstr "" #: src/colorscopes/vectorscope.cpp:104 msgid "Color Space" msgstr "" #: rc.cpp:812 msgid "Color based alpha selection" msgstr "" #: src/projectitem.cpp:166 msgid "Color clip" msgstr "" #: rc.cpp:3001 rc.cpp:4974 msgid "Color clips" msgstr "" #: rc.cpp:276 rc.cpp:392 msgid "Color curves adjustment" msgstr "" #: rc.cpp:78 rc.cpp:86 msgid "Color key" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:129 msgid "Color opacity" msgstr "" #: src/main.cpp:41 msgid "Color scopes, bug fixing, etc." msgstr "" #: rc.cpp:3325 rc.cpp:5298 msgid "Color space" msgstr "" #: rc.cpp:290 msgid "Color to alpha (blit SRCALPHA)" msgstr "" #: rc.cpp:814 msgid "Color to select" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:378 rc.cpp:1487 rc.cpp:2634 rc.cpp:3460 rc.cpp:4607 msgid "Colorspace" msgstr "" #: rc.cpp:1399 msgid "Colour" msgstr "" #: rc.cpp:1397 msgid "Colour correction" msgstr "" #: src/projectlistview.cpp:81 msgctxt "@title:menu" msgid "Columns" msgstr "" #: src/main.cpp:57 msgid "Comma separated list of clips to add" msgstr "" #: rc.cpp:1659 rc.cpp:1872 rc.cpp:3632 rc.cpp:3845 msgid "Comment" msgstr "" #: rc.cpp:2380 rc.cpp:4353 msgid "Components" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:761 msgid "Composite" msgstr "" #: src/wizard.cpp:45 msgid "Config Wizard" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:90 src/stopmotion/stopmotion.cpp:182 msgid "Configure" msgstr "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:285 msgid "Configure Stop Motion" msgstr "" #: src/headertrack.cpp:112 msgid "Configure Track" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1474 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:2137 #: rc.cpp:4110 msgid "Configure Tracks" msgstr "" #: src/projectsettings.cpp:266 msgid "Confirm profile change" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:69 src/recmonitor.cpp:660 msgid "Connect" msgstr "" #: rc.cpp:2233 rc.cpp:4206 msgid "Container" msgstr "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:145 rc.cpp:384 rc.cpp:388 rc.cpp:972 msgid "Contrast" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:126 msgid "" "Control character. Cannot be inserted/printed. See Wikipedia:Control_character" msgstr "" #: rc.cpp:50 msgid "Copy one channel to another" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:84 msgid "Copy profile to favorites" msgstr "" #: src/main.cpp:37 msgid "Copyright © 2007–2011 Kdenlive authors" msgstr "" #: rc.cpp:310 msgid "Corner 1 X" msgstr "" #: rc.cpp:312 msgid "Corner 1 Y" msgstr "" #: rc.cpp:314 msgid "Corner 2 X" msgstr "" #: rc.cpp:316 msgid "Corner 2 Y" msgstr "" #: rc.cpp:318 msgid "Corner 3 X" msgstr "" #: rc.cpp:320 msgid "Corner 3 Y" msgstr "" #: rc.cpp:322 msgid "Corner 4 X" msgstr "" #: rc.cpp:324 msgid "Corner 4 Y" msgstr "" #: rc.cpp:306 msgid "Corners" msgstr "" #: src/renderer.cpp:1108 msgid "" "Could not create the video preview window.\n" "There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, " "please fix it." msgstr "" #: src/blackmagic/capture.cpp:567 msgid "Could not obtain the video output display mode iterator - result = " msgstr "" #: src/blackmagic/capture.cpp:799 msgid "Could not open audio output file %1" msgstr "" #: src/blackmagic/capture.cpp:792 msgid "Could not open video output file %1" msgstr "" #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:36 msgid "Countdown" msgstr "" #: rc.cpp:1100 msgid "Crackle" msgstr "" #: rc.cpp:2992 rc.cpp:4965 msgid "Crash recovery (automatic backup)" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:62 msgid "Create DVD Menu" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1569 msgid "Create Folder" msgstr "" #: rc.cpp:2944 rc.cpp:4917 msgid "Create ISO image" msgstr "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:472 msgid "Create New Sequence" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3746 msgid "Create Render Script" msgstr "" #: rc.cpp:1740 rc.cpp:3713 msgid "Create basic menu" msgstr "" #: rc.cpp:2755 rc.cpp:4728 msgid "Create chapter file based on guides" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:78 src/profilesdialog.cpp:52 msgid "Create new profile" msgstr "" #: rc.cpp:509 msgid "Creates a Glamorous Glow" msgstr "" #: rc.cpp:648 msgid "Creates a luminance map of the image" msgstr "" #: rc.cpp:652 msgid "Creates an square alpha-channel mask" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:66 msgid "Creating DVD Image" msgstr "" #: rc.cpp:2938 rc.cpp:4911 msgid "Creating dvd structure" msgstr "" #: rc.cpp:2941 rc.cpp:4914 msgid "Creating iso file" msgstr "" #: rc.cpp:2932 rc.cpp:4905 msgid "Creating menu background" msgstr "" #: rc.cpp:2929 rc.cpp:4902 msgid "Creating menu images" msgstr "" #: rc.cpp:2935 rc.cpp:4908 msgid "Creating menu movie" msgstr "" #: src/kthumb.cpp:365 src/kthumb.cpp:400 msgid "Creating thumbnail for %1" msgstr "" #: rc.cpp:90 msgid "Crop" msgstr "" #: rc.cpp:1401 msgid "Crop & scale" msgstr "" #: rc.cpp:1517 rc.cpp:3490 msgid "Crop end" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:415 msgid "Crop from start:" msgstr "" #: src/clipitem.cpp:955 #, no-c-format msgid "Crop from start: %1s" msgstr "" #: rc.cpp:1511 rc.cpp:3484 msgid "Crop start" msgstr "" #: rc.cpp:766 msgid "Crosshair color" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3304 msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only" msgstr "" #: rc.cpp:402 msgid "Curve Widget" msgstr "" #: rc.cpp:390 msgid "Curves" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:350 src/renderwidget.cpp:360 src/renderwidget.cpp:483 #: src/renderwidget.cpp:519 msgctxt "Group Name" msgid "Custom" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:453 src/renderwidget.cpp:1290 #: src/renderwidget.cpp:1335 msgctxt "Category Name" msgid "Custom" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1415 msgctxt "Attribute Name" msgid "Custom" msgstr "" #: src/effectslistwidget.cpp:102 src/effectslistwidget.cpp:141 #: src/effectslistwidget.cpp:143 msgctxt "Folder Name" msgid "Custom" msgstr "" #: rc.cpp:2134 rc.cpp:4107 msgid "Custom" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1638 msgid "Custom Effects" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1406 msgid "Cut Clip" msgstr "" #: src/razorgroupcommand.cpp:35 msgid "Cut Group" msgstr "" #: rc.cpp:1502 rc.cpp:1668 rc.cpp:1782 rc.cpp:2449 rc.cpp:2725 rc.cpp:3238 #: rc.cpp:3475 rc.cpp:3641 rc.cpp:3755 rc.cpp:4422 rc.cpp:4698 rc.cpp:5211 msgid "D" msgstr "" #: rc.cpp:3133 rc.cpp:5106 msgid "DV" msgstr "" #: rc.cpp:2179 rc.cpp:4152 msgid "DV AVI type 1" msgstr "" #: rc.cpp:2182 rc.cpp:4155 msgid "DV AVI type 2" msgstr "" #: rc.cpp:2176 rc.cpp:4149 msgid "DV Raw" msgstr "" #: src/wizard.cpp:335 msgid "DV module (libdv)" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1213 msgid "DVD" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:56 msgid "DVD Chapters" msgstr "" #: rc.cpp:2926 rc.cpp:4899 msgid "DVD ISO image" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:641 msgid "DVD ISO image %1 successfully created." msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:625 msgid "DVD ISO is broken" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:1213 msgid "DVD Wizard" msgstr "" #: rc.cpp:1438 rc.cpp:3411 msgid "DVD format" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:544 msgid "DVD structure broken" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:519 msgid "DVDAuthor process crashed.
" msgstr "" #: rc.cpp:1078 rc.cpp:1088 msgid "Damping" msgstr "" #: src/main.cpp:40 msgid "Dan Dennedy" msgstr "" #: rc.cpp:445 msgid "DeFish" msgstr "" #: rc.cpp:28 msgid "Debug" msgstr "" #: rc.cpp:1265 rc.cpp:1303 msgid "Decay" msgstr "" #: rc.cpp:984 msgid "Declipper" msgstr "" #: rc.cpp:1686 rc.cpp:3659 msgid "Decoding threads" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:448 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:329 #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:330 msgid "Default" msgstr "" #: rc.cpp:2998 rc.cpp:4971 msgid "Default Durations" msgstr "" #: rc.cpp:2836 rc.cpp:4809 msgid "Default Profile" msgstr "" #: rc.cpp:2416 rc.cpp:4389 msgid "Default apps" msgstr "" #: rc.cpp:2155 rc.cpp:4128 msgid "Default capture device" msgstr "" #: rc.cpp:3262 rc.cpp:5235 msgid "Default folder for project files" msgstr "" #: rc.cpp:2401 rc.cpp:4374 msgid "Default folders" msgstr "" #: rc.cpp:439 msgid "Defish" msgstr "" #: rc.cpp:1263 rc.cpp:1271 rc.cpp:1301 rc.cpp:2083 rc.cpp:4056 msgid "Delay" msgstr "" #: rc.cpp:1086 msgid "Delay (s/10)" msgstr "" #: rc.cpp:473 msgid "Delay grab" msgstr "" #: rc.cpp:471 msgid "Delay time" msgstr "" #: rc.cpp:272 msgid "Delayed alpha smoothed blit of time" msgstr "" #: rc.cpp:475 msgid "Delayed frame blitting mapped on a time bitmap" msgstr "" #: src/addeffectcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:1802 msgid "Delete %1" msgstr "" #: src/customruler.cpp:84 src/mainwindow.cpp:1490 msgid "Delete All Guides" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1419 msgid "Delete All Markers" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1585 src/projectlist.cpp:801 msgid "Delete Clip" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:779 msgid "Delete Clip Zone" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:792 src/projectlist.cpp:935 msgid "Delete Folder" msgstr "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:700 msgid "Delete Frame" msgstr "" #: src/customruler.cpp:82 src/mainwindow.cpp:1482 src/customtrackview.cpp:237 msgid "Delete Guide" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1415 msgid "Delete Marker" msgstr "" #: rc.cpp:3217 rc.cpp:5190 msgid "Delete Profile" msgstr "" #: rc.cpp:2824 rc.cpp:4797 msgid "Delete Script" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1331 msgid "Delete Selected Item" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1470 src/tracksconfigdialog.cpp:90 #: src/headertrack.cpp:108 src/customtrackview.cpp:5681 msgid "Delete Track" msgstr "" #: src/clipmanager.cpp:168 src/addclipcommand.cpp:34 msgid "Delete clip" msgid_plural "Delete clips" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/projectlist.cpp:801 msgid "Delete clip %2?
This will also remove the clip in timeline" msgid_plural "" "Delete clip %2?
This will also remove its %1 clips in timeline" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/dvdwizardmenu.cpp:46 msgid "Delete current button" msgstr "" #: rc.cpp:3229 rc.cpp:5202 msgid "Delete current file" msgstr "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:178 msgid "Delete current frame" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:69 src/effectslistview.cpp:56 msgid "Delete effect" msgstr "" #: rc.cpp:2673 rc.cpp:4646 msgid "Delete files" msgstr "" #: src/addfoldercommand.cpp:34 msgid "Delete folder" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:792 msgid "" "Delete folder %2?
This will also remove the clip in that folder" msgid_plural "" "Delete folder %2?
This will also remove the %1 clips in that " "folder" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:700 msgid "Delete frame %1 from disk?" msgstr "" #: src/editguidecommand.cpp:35 msgid "Delete guide" msgstr "" #: src/editkeyframecommand.cpp:37 src/keyframeedit.cpp:47 #: src/geometryval.cpp:82 src/geometrywidget.cpp:283 msgid "Delete keyframe" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:412 src/addmarkercommand.cpp:32 msgid "Delete marker" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:70 src/profilesdialog.cpp:48 msgid "Delete profile" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3750 msgid "Delete selected clip" msgid_plural "Delete selected clips" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/customtrackview.cpp:3748 msgid "Delete selected group" msgid_plural "Delete selected groups" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/customtrackview.cpp:3753 msgid "Delete selected items" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3752 msgid "Delete selected transition" msgid_plural "Delete selected transitions" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/mainwindow.cpp:626 msgid "Delete them" msgstr "" #: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:3046 msgid "Delete timeline clip" msgid_plural "Delete timeline clips" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5679 msgid "Delete track" msgstr "" #: src/addtransitioncommand.cpp:33 msgid "Delete transition from clip" msgstr "" #: src/projectsettings.cpp:129 msgid "Delete unused clips" msgstr "" #: rc.cpp:822 msgid "Delta B / I / I" msgstr "" #: rc.cpp:820 msgid "Delta G / B / Chroma" msgstr "" #: rc.cpp:818 msgid "Delta R / A / Hue" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:240 msgctxt "Font style" msgid "Demi-Bold" msgstr "" #: rc.cpp:513 msgid "Denoiser" msgstr "" #: rc.cpp:1048 rc.cpp:1273 msgid "Depth" msgstr "" #: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:1456 rc.cpp:1566 rc.cpp:3429 rc.cpp:3539 msgid "Description" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3519 msgid "Description:" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1381 msgid "Deselect Clip" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1396 msgid "Deselect Transition" msgstr "" #: rc.cpp:2389 rc.cpp:4362 msgid "Desktop search integration" msgstr "" #: rc.cpp:1887 rc.cpp:2698 rc.cpp:2971 rc.cpp:3860 rc.cpp:4671 rc.cpp:4944 msgid "Destination" msgstr "" #: src/cliptranscode.cpp:51 msgid "Destination folder" msgstr "" #: rc.cpp:2251 rc.cpp:2332 rc.cpp:4224 rc.cpp:4305 msgid "Detected devices" msgstr "" #: rc.cpp:2206 rc.cpp:3286 rc.cpp:4179 rc.cpp:5259 msgid "Device" msgstr "" #: rc.cpp:3157 rc.cpp:5130 msgid "Device Name" msgstr "" #: rc.cpp:3283 rc.cpp:5256 msgid "Device configuration" msgstr "" #: rc.cpp:1722 rc.cpp:1881 rc.cpp:2498 rc.cpp:2543 rc.cpp:2692 rc.cpp:3351 #: rc.cpp:3695 rc.cpp:3854 rc.cpp:4471 rc.cpp:4516 rc.cpp:4665 rc.cpp:5324 #: rc.cpp:5366 msgid "Dialog" msgstr "" #: rc.cpp:593 msgid "Difference Sum Threshold" msgstr "" #: rc.cpp:588 msgid "Difference Threshold" msgstr "" #: rc.cpp:346 msgid "Difference space" msgstr "" #: rc.cpp:608 msgid "Dimming" msgstr "" #: rc.cpp:610 msgid "" "Dims the light mask. Lights will leave a fainting trail if it is set to a " "value > 0." msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:322 msgid "Direct FB" msgstr "" #: src/dragvalue.cpp:109 msgid "Direct update" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:816 msgid "Direction" msgstr "" #: rc.cpp:3043 rc.cpp:5016 msgid "Disable parameters when the effect is disabled" msgstr "" #: rc.cpp:978 msgid "Discard color information" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:332 msgid "Disconnect" msgstr "" #: src/wizard.cpp:58 msgid "Discover the features of this Kdenlive release" msgstr "" #: rc.cpp:202 msgid "Display" msgstr "" #: rc.cpp:754 msgid "Display RMS" msgstr "" #: rc.cpp:778 msgid "Display a histogram of R, G and B components of the video data" msgstr "" #: rc.cpp:944 msgid "Display a vectorscope of the video data" msgstr "" #: rc.cpp:198 msgid "Display and manipulation of the alpha channel" msgstr "" #: rc.cpp:1474 rc.cpp:3447 msgid "Display aspect ratio" msgstr "" #: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2628 rc.cpp:4601 msgid "Display aspect ratio:" msgstr "" #: rc.cpp:752 msgid "Display average" msgstr "" #: rc.cpp:2908 rc.cpp:4881 msgid "Display clip markers comments" msgstr "" #: rc.cpp:204 msgid "Display input alpha" msgstr "" #: rc.cpp:758 msgid "Display maximum" msgstr "" #: rc.cpp:756 msgid "Display minimum" msgstr "" #: rc.cpp:2860 rc.cpp:4833 msgid "Display ratio:" msgstr "" #: rc.cpp:20 msgid "Display the audio waveform instead of the video" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:821 rc.cpp:1623 rc.cpp:3103 rc.cpp:3596 rc.cpp:5076 msgid "Dissolve" msgstr "" #: rc.cpp:294 msgid "Distance" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:767 src/initeffects.cpp:799 rc.cpp:477 rc.cpp:1413 msgid "Distort" msgstr "" #: rc.cpp:678 msgid "Distorts the image for a pseudo perspective" msgstr "" #: rc.cpp:3040 rc.cpp:5013 msgid "Do not validate the video files when loading a project (faster)" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:600 msgid "" "Do you really want to load a new template? Changes in this title will be " "lost!" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:1791 msgid "" "Do you want to embed Images into this TitleDocument?\n" "This is most needed for sharing Titles." msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:262 msgid "Document project folder is invalid, setting it to the default one: %1" msgstr "" #: src/main.cpp:56 msgid "Document to open" msgstr "" #: rc.cpp:192 msgid "Don't blank mask" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2012 msgid "Don't recover" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1162 msgid "Download New Project Profiles..." msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1161 msgid "Download New Render Profiles..." msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1163 msgid "Download New Title Templates..." msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1160 msgid "Download New Wipes..." msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:629 msgid "Drag to add or resize a fade effect." msgstr "" #: src/colorscopes/vectorscope.cpp:99 msgid "Draw I/Q lines" msgstr "" #: src/colorscopes/vectorscope.cpp:94 src/colorscopes/rgbparade.cpp:31 msgid "Draw axis" msgstr "" #: src/audioscopes/spectrogram.cpp:45 msgid "Draw grid" msgstr "" #: src/colorscopes/vectorscope.cpp:87 msgid "Drawing options" msgstr "" #: rc.cpp:236 msgid "Draws simple shapes into the alpha channel" msgstr "" #: rc.cpp:118 rc.cpp:131 rc.cpp:141 rc.cpp:152 rc.cpp:1426 rc.cpp:1505 #: rc.cpp:1514 rc.cpp:1569 rc.cpp:2032 rc.cpp:2589 rc.cpp:3360 rc.cpp:3399 #: rc.cpp:3478 rc.cpp:3487 rc.cpp:3542 rc.cpp:4005 rc.cpp:4562 rc.cpp:5333 msgid "Duration" msgstr "" #: rc.cpp:5372 msgid "Duration (seconds)" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:415 src/customtrackview.cpp:427 msgid "Duration:" msgstr "" #: rc.cpp:106 msgid "Dust" msgstr "" #: rc.cpp:2965 rc.cpp:4938 msgid "Dvdauthor File" msgstr "" #: rc.cpp:906 msgid "Dynamic 3-level thresholding" msgstr "" #: rc.cpp:940 msgid "Dynamic thresholding" msgstr "" #: rc.cpp:1120 msgid "Dynamically normalise the audio volume" msgstr "" #: rc.cpp:1665 rc.cpp:2719 rc.cpp:3638 rc.cpp:4692 msgid "E" msgstr "" #: src/main.cpp:49 msgid "EMAIL OF TRANSLATORS" msgstr "" #: rc.cpp:491 msgid "Edge brightness upscaling multiplier" msgstr "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:147 msgid "Edge detect" msgstr "" #: rc.cpp:485 msgid "Edge glow" msgstr "" #: rc.cpp:487 msgid "Edge glow filter" msgstr "" #: rc.cpp:489 msgid "Edge lightening threshold" msgstr "" #: rc.cpp:834 msgid "Edge mode" msgstr "" #: rc.cpp:541 msgid "Edges correction" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1579 msgid "Edit Clip" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3774 msgid "Edit Clip Speed" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1359 msgid "Edit Duration" msgstr "" #: src/customruler.cpp:80 src/mainwindow.cpp:1486 src/customtrackview.cpp:241 #: src/customtrackview.cpp:5028 src/customtrackview.cpp:5040 msgid "Edit Guide" msgstr "" #: rc.cpp:3196 rc.cpp:5169 msgid "Edit Keyframe" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1423 src/mainwindow.cpp:2806 src/clipproperties.cpp:632 msgid "Edit Marker" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:490 msgid "Edit Profile" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1307 src/editclipcommand.cpp:33 msgid "Edit clip" msgstr "" #: src/editclipcutcommand.cpp:35 msgid "Edit clip cut" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3195 msgid "Edit clips" msgstr "" #: src/editeffectcommand.cpp:40 msgid "Edit effect %1" msgstr "" #: rc.cpp:2104 rc.cpp:4077 msgid "Edit end" msgstr "" #: src/editguidecommand.cpp:34 msgid "Edit guide" msgstr "" #: src/editkeyframecommand.cpp:36 msgid "Edit keyframe" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:410 src/addmarkercommand.cpp:34 msgid "Edit marker" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:74 msgid "Edit profile" msgstr "" #: rc.cpp:2101 rc.cpp:4074 msgid "Edit start" msgstr "" #: src/edittransitioncommand.cpp:36 msgid "Edit transition %1" msgstr "" #: rc.cpp:2068 rc.cpp:4041 msgid "Effect" msgstr "" #: src/trackview.cpp:729 msgid "Effect %1:%2 not found in MLT, it was removed from this project\n" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:241 msgid "Effect List" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:229 msgid "Effect Stack" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1671 src/customtrackview.cpp:1743 msgid "Effect already present in clip" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2558 msgctxt "effects and transitions keyboard shortcuts" msgid "Effects & Transitions" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:183 src/effectstackview.cpp:185 #: src/effectstackview.cpp:188 msgid "Effects for %1" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:226 msgid "Effects for track %1" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:170 msgid "" "Eighth note (Am.) or quaver (Brit.). Half as long as a quarter note (U" "+2669). See Wikipedia:" "Eighth_note" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:162 msgid "" "Ellipsis: If text has been left o… See Wikipedia:Ellipsis" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:138 msgid "Em Space (width of an m)" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:136 msgid "En Space (width of an n)" msgstr "" #: rc.cpp:3277 rc.cpp:5250 msgid "Enable Jog Shuttle device" msgstr "" #: rc.cpp:332 msgid "Enable Stretch" msgstr "" #: rc.cpp:2655 rc.cpp:4628 msgid "Enable proxy clips" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:74 msgid "Enable/Disable all effects" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:516 msgid "Encoding captured video..." msgstr "" #: rc.cpp:2245 rc.cpp:4218 msgid "Encoding params" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:294 src/titlewidget.cpp:2060 rc.cpp:124 rc.cpp:158 #: rc.cpp:3369 rc.cpp:5342 msgid "End" msgstr "" #: rc.cpp:135 rc.cpp:146 msgid "End Gain" msgstr "" #: rc.cpp:1417 msgid "Enhancement" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:1166 msgid "Enter Template Path" msgstr "" #: rc.cpp:2564 rc.cpp:4537 msgid "Enter Unicode value" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:316 msgid "Enter new location for file" msgstr "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:472 msgid "Enter sequence name" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:48 msgid "Enter your Unicode number here. Allowed characters: [0-9] and [a-f]." msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:224 msgid "Enter your project notes here..." msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:84 msgid "Environment" msgstr "" #: rc.cpp:495 msgid "Equaliz0r" msgstr "" #: rc.cpp:1022 msgid "Equalizer" msgstr "" #: rc.cpp:497 msgid "Equalizes the intensity histograms" msgstr "" #: rc.cpp:447 msgid "Equidistant,Orthographic,Equiarea,Stereographic" msgstr "" #: rc.cpp:2803 rc.cpp:4776 msgid "Error Log" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2064 src/customtrackview.cpp:3381 #: src/customtrackview.cpp:3649 msgid "Error removing clip at %1 on track %2" msgstr "" #: src/wizard.cpp:213 msgid "Error starting MLT's command line player (melt)" msgstr "" #: src/wizard.cpp:615 msgid "Error starting MLT's command line player (melt)." msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2092 src/customtrackview.cpp:4405 #: src/customtrackview.cpp:4413 src/customtrackview.cpp:4527 #: src/customtrackview.cpp:4647 msgid "Error when resizing clip" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:302 msgid "Esound daemon" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1494 msgid "Estimated time %1" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:759 msgid "Existing Profile" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1893 rc.cpp:2740 rc.cpp:4713 msgid "Export audio" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1891 msgid "Export audio (automatic)" msgstr "" #: src/colorscopes/vectorscope.cpp:83 msgid "Export background" msgstr "" #: rc.cpp:3322 rc.cpp:5295 msgid "Export color plane to PNG" msgstr "" #: rc.cpp:2239 rc.cpp:2980 rc.cpp:4212 rc.cpp:4953 msgid "Extension" msgstr "" #: rc.cpp:5378 msgid "Extra Toolbar" msgstr "" #: src/monitor.cpp:274 msgid "Extract frame" msgstr "" #: src/wizard.cpp:379 msgid "FFmpeg & ffplay" msgstr "" #: rc.cpp:1890 rc.cpp:3211 rc.cpp:3863 rc.cpp:5184 msgid "FFmpeg parameters" msgstr "" #: rc.cpp:772 rc.cpp:1335 msgid "Factor" msgstr "" #: rc.cpp:1405 msgid "Fade" msgstr "" #: rc.cpp:114 msgid "Fade from Black" msgstr "" #: rc.cpp:126 msgid "Fade in" msgstr "" #: rc.cpp:128 rc.cpp:139 msgid "Fade in audio track" msgstr "" #: rc.cpp:137 msgid "Fade out" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:821 msgid "Fade out one video while fading in the other video." msgstr "" #: rc.cpp:148 msgid "Fade to Black" msgstr "" #: rc.cpp:116 msgid "Fade video from black" msgstr "" #: rc.cpp:150 msgid "Fade video to black" msgstr "" #: src/blackmagic/capture.cpp:717 msgid "Failed to enable video input. Is another application using the card?" msgstr "" #: src/wizard.cpp:623 msgid "Fatal Error" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1212 msgid "Favorites" msgstr "" #: rc.cpp:330 msgid "Feather Alpha" msgstr "" #: rc.cpp:1050 msgid "Feedback" msgstr "" #: rc.cpp:1483 rc.cpp:3456 msgid "Fields per second" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:146 msgid "" "Figure space (non-breaking). Width of a digit if digits have fixed width in " "this font." msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:176 rc.cpp:1423 rc.cpp:3396 msgid "File" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:135 src/cliptranscode.cpp:122 #: src/mainwindow.cpp:1945 msgid "" "File %1 already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:105 msgid "File %1 is not a Kdenlive project file" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:756 msgid "File %1 is not a Kdenlive project file." msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2011 msgid "File Recovery" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:696 src/colorplaneexport.cpp:151 msgid "File has no extension. Add extension (%1)?" msgstr "" #: rc.cpp:3223 rc.cpp:5196 msgid "File name" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:949 src/kdenlivedoc.cpp:952 src/kdenlivedoc.cpp:960 msgid "File not found" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1211 msgid "File rendering" msgstr "" #: rc.cpp:1578 rc.cpp:3551 msgid "File size" msgstr "" #: rc.cpp:3348 rc.cpp:5321 msgid "Filename" msgstr "" #: rc.cpp:3082 rc.cpp:5055 msgid "Filename pattern" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:766 src/initeffects.cpp:798 msgid "Fill" msgstr "" #: rc.cpp:1972 rc.cpp:3945 msgid "Fill color" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:334 msgid "Fill opacity" msgstr "" #: rc.cpp:218 msgid "Fill the alpha channel with a specified gradient" msgstr "" #: rc.cpp:194 msgid "Fill with image or black" msgstr "" #: rc.cpp:451 msgid "Fill,Center,Fit,Manual" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1145 msgid "Find" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1150 msgid "Find Next" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3373 msgid "Find stopped" msgstr "" #: rc.cpp:2158 rc.cpp:2170 rc.cpp:2350 rc.cpp:4131 rc.cpp:4143 rc.cpp:4323 msgid "Firewire" msgstr "" #: src/renderer.cpp:1443 msgid "" "Firewire is not enabled on your system.\n" " Please install Libiec61883 and recompile Kdenlive" msgstr "" #: src/geometrywidget.cpp:135 msgid "Fit to height" msgstr "" #: src/geometrywidget.cpp:132 msgid "Fit to width" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:338 msgid "Fit zoom" msgstr "" #: src/monitoreditwidget.cpp:59 msgid "Fit zoom to monitor size" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1024 msgid "Fit zoom to project" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:779 msgid "Fix Rotate X" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:778 msgid "Fix Rotate Y" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:780 msgid "Fix Rotate Z" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:785 msgid "Fix Shear X" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:784 msgid "Fix Shear Y" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:786 msgid "Fix Shear Z" msgstr "" #: rc.cpp:1106 msgid "Flip your image in any direction" msgstr "" #: rc.cpp:501 msgid "Flipping in X and Y axis" msgstr "" #: rc.cpp:499 msgid "Flippo" msgstr "" #: rc.cpp:668 msgid "Flushes frames in time in a nervous way" msgstr "" #: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:884 #: src/projectlist.cpp:955 rc.cpp:3085 rc.cpp:5058 msgid "Folder" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:684 msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?\n" msgstr "" #: rc.cpp:2302 rc.cpp:4275 msgid "Follow mouse" msgstr "" #: rc.cpp:1752 rc.cpp:1981 rc.cpp:3725 rc.cpp:3954 rc.cpp:5375 msgid "Font" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:87 msgid "Font color opacity" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:243 msgid "Font weight" msgstr "" #: rc.cpp:2685 rc.cpp:4658 msgid "Fonts" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:772 src/initeffects.cpp:804 src/initeffects.cpp:816 msgid "Force Deinterlace Overlay" msgstr "" #: rc.cpp:2737 rc.cpp:4710 msgid "Force Interlaced" msgstr "" #: rc.cpp:2734 rc.cpp:4707 msgid "Force Progressive" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:771 src/initeffects.cpp:803 src/initeffects.cpp:816 msgid "Force Progressive Rendering" msgstr "" #: rc.cpp:1683 rc.cpp:3656 msgid "Force aspect ratio" msgstr "" #: rc.cpp:1707 rc.cpp:3680 msgid "Force colorspace" msgstr "" #: rc.cpp:1701 rc.cpp:3674 msgid "Force duration" msgstr "" #: rc.cpp:1716 rc.cpp:3689 msgid "Force field order" msgstr "" #: rc.cpp:1698 rc.cpp:3671 msgid "Force frame rate" msgstr "" #: rc.cpp:1695 rc.cpp:3668 msgid "Force progressive" msgstr "" #: rc.cpp:1791 rc.cpp:1797 rc.cpp:2362 rc.cpp:2577 rc.cpp:2833 rc.cpp:2884 #: rc.cpp:3142 rc.cpp:3148 rc.cpp:3256 rc.cpp:3375 rc.cpp:3764 rc.cpp:3770 #: rc.cpp:4335 rc.cpp:4550 rc.cpp:4806 rc.cpp:4857 rc.cpp:5115 rc.cpp:5121 #: rc.cpp:5229 rc.cpp:5348 msgid "Form" msgstr "" #: rc.cpp:2209 rc.cpp:2227 rc.cpp:2236 rc.cpp:2707 rc.cpp:4182 rc.cpp:4200 #: rc.cpp:4209 rc.cpp:4680 msgid "Format" msgstr "" #: rc.cpp:1545 rc.cpp:3518 msgid "Formats" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1281 src/monitor.cpp:110 msgid "Forward" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1316 msgid "Forward 1 Frame" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1321 msgid "Forward 1 Second" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3351 src/mainwindow.cpp:3361 msgid "Found: %1" msgstr "" #: rc.cpp:308 msgid "Four corners geometry engine" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:142 msgid "Four-Per-Em Space. Width: 1/4 of one em" msgstr "" #: src/audioscopes/spectrogram.cpp:216 msgid "" "Frame\n" "%1" msgstr "" #: src/blackmagic/capture.cpp:363 msgid "Frame (%1) - No input signal" msgstr "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:493 msgid "Frame Captured" msgstr "" #: rc.cpp:3094 rc.cpp:5067 msgid "Frame Duration" msgstr "" #: rc.cpp:1614 rc.cpp:3587 msgid "Frame duration" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:368 rc.cpp:1462 rc.cpp:2215 rc.cpp:2317 rc.cpp:3435 #: rc.cpp:4188 rc.cpp:4290 msgid "Frame rate" msgstr "" #: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2616 rc.cpp:2848 rc.cpp:4589 rc.cpp:4821 msgid "Frame rate:" msgstr "" #: rc.cpp:172 msgid "Frame rotation in 3D space" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:365 msgid "Frame size" msgstr "" #: src/wizard.cpp:555 msgid "Frame size:" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:321 msgid "Framebuffer console" msgstr "" #: src/slideshowclip.cpp:78 src/mainwindow.cpp:917 src/clipproperties.cpp:292 msgid "Frames" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:756 msgid "Free space: %1" msgstr "" #: rc.cpp:160 msgid "Freeze" msgstr "" #: rc.cpp:168 msgid "Freeze After" msgstr "" #: rc.cpp:166 msgid "Freeze Before" msgstr "" #: rc.cpp:164 msgid "Freeze at" msgstr "" #: rc.cpp:162 msgid "Freeze video on a chosen frame" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:202 rc.cpp:483 rc.cpp:1253 msgid "Frequency" msgstr "" #: rc.cpp:54 rc.cpp:2776 rc.cpp:4749 msgid "From" msgstr "" #: rc.cpp:1710 rc.cpp:3683 msgid "Full luma range" msgstr "" #: rc.cpp:2767 rc.cpp:4740 msgid "Full project" msgstr "" #: rc.cpp:2296 rc.cpp:4269 msgid "Full screen capture" msgstr "" #: rc.cpp:2326 rc.cpp:4299 msgid "Full shots" msgstr "" #: rc.cpp:1407 msgid "Fun" msgstr "" #: rc.cpp:362 rc.cpp:2374 rc.cpp:4347 msgid "G" msgstr "" #: rc.cpp:740 msgid "G trace" msgstr "" #: rc.cpp:954 rc.cpp:958 rc.cpp:1116 rc.cpp:1122 rc.cpp:1251 rc.cpp:1291 #: rc.cpp:1385 msgid "Gain" msgstr "" #: rc.cpp:1259 rc.cpp:1297 msgid "Gain In" msgstr "" #: rc.cpp:1261 rc.cpp:1299 msgid "Gain Out" msgstr "" #: rc.cpp:565 rc.cpp:960 rc.cpp:964 msgid "Gamma" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2557 msgctxt "general keyboard shortcuts" msgid "General" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:324 msgid "General graphics interface" msgstr "" #: rc.cpp:2785 rc.cpp:4758 msgid "Generate Script" msgstr "" #: rc.cpp:2878 rc.cpp:4851 msgid "Generate proxy clips" msgstr "" #: rc.cpp:2658 rc.cpp:4631 msgid "Generate proxy if clip larger than" msgstr "" #: src/projectlist.h:121 msgid "Generating proxy..." msgstr "" #: rc.cpp:5387 msgid "Generators" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:763 src/initeffects.cpp:787 src/initeffects.cpp:795 #: rc.cpp:26 msgid "Geometry" msgstr "" #: rc.cpp:507 msgid "Glow" msgstr "" #: src/customruler.cpp:86 rc.cpp:5432 msgid "Go To" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1291 msgid "Go to Clip End" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1286 msgid "Go to Clip Start" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1326 msgid "Go to Next Snap Point" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1276 msgid "Go to Previous Snap Point" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1311 msgid "Go to Project End" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1306 msgid "Go to Project Start" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1301 msgid "Go to Zone End" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1296 msgid "Go to Zone Start" msgstr "" #: src/monitor.cpp:123 src/customtrackview.cpp:217 msgid "Go to marker..." msgstr "" #: src/geometryval.cpp:76 src/geometrywidget.cpp:73 #: src/simplekeyframes/simplekeyframewidget.cpp:52 msgid "Go to next keyframe" msgstr "" #: src/geometryval.cpp:78 src/geometrywidget.cpp:71 #: src/simplekeyframes/simplekeyframewidget.cpp:47 msgid "Go to previous keyframe" msgstr "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:505 msgid "Going to Capture Frame" msgstr "" #: src/colorscopes/rgbparade.cpp:36 msgid "Gradient reference line" msgstr "" #: rc.cpp:966 msgid "Grain" msgstr "" #: rc.cpp:968 msgid "Grain over the image" msgstr "" #: rc.cpp:430 msgid "Graph position" msgstr "" #: rc.cpp:3187 rc.cpp:5160 msgid "GraphView" msgstr "" #: rc.cpp:914 msgid "Gray color" msgstr "" #: src/colorplaneexport.cpp:211 src/colorplaneexport.cpp:220 #: src/colorscopes/vectorscope.cpp:57 src/colorscopes/waveform.cpp:36 msgid "Green" msgstr "" #: src/colorscopes/vectorscope.cpp:56 msgid "Green 2" msgstr "" #: rc.cpp:268 msgid "Green Tint" msgstr "" #: rc.cpp:976 msgid "Greyscale" msgstr "" #: rc.cpp:2974 rc.cpp:4947 msgid "Group" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1348 msgid "Group Clips" msgstr "" #: src/groupclipscommand.cpp:33 msgid "Group clips" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4996 msgid "Guide" msgstr "" #: rc.cpp:2773 rc.cpp:4746 msgid "Guide zone" msgstr "" #: rc.cpp:5414 msgid "Guides" msgstr "" #: src/geometrywidget.cpp:103 rc.cpp:1951 rc.cpp:3924 msgid "H" msgstr "" #: rc.cpp:1815 rc.cpp:3788 msgid "H1" msgstr "" #: rc.cpp:1833 rc.cpp:3806 msgid "H2" msgstr "" #: rc.cpp:2185 rc.cpp:3136 rc.cpp:4158 rc.cpp:5109 msgid "HDV" msgstr "" #: rc.cpp:674 msgid "HSync" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:152 msgid "Hair Space. Thinner than U+2009." msgstr "" #: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:81 src/audioscopes/spectrogram.cpp:68 msgid "Hamming window" msgstr "" #: rc.cpp:1812 rc.cpp:3785 msgid "Handle 1" msgstr "" #: rc.cpp:1809 rc.cpp:3782 msgid "Handle 1 X" msgstr "" #: rc.cpp:1818 rc.cpp:3791 msgid "Handle 1 Y" msgstr "" #: rc.cpp:1830 rc.cpp:3803 msgid "Handle 2" msgstr "" #: rc.cpp:1827 rc.cpp:3800 msgid "Handle 2 X" msgstr "" #: rc.cpp:1836 rc.cpp:3809 msgid "Handle 2 Y" msgstr "" #: rc.cpp:832 msgid "Hard,Fat,Normal,Skinny" msgstr "" #: rc.cpp:2467 rc.cpp:4440 msgid "Height" msgstr "" #: rc.cpp:1030 msgid "Hi gain" msgstr "" #: src/tracksconfigdialog.cpp:72 msgid "Hidden" msgstr "" #: rc.cpp:1130 msgid "Hide a region of the clip" msgstr "" #: rc.cpp:24 msgid "Hide a selected zone and follow its movements" msgstr "" #: rc.cpp:2308 rc.cpp:4281 msgid "Hide cursor" msgstr "" #: rc.cpp:2305 rc.cpp:4278 msgid "Hide frame" msgstr "" #: src/headertrack.cpp:62 msgid "Hide track" msgstr "" #: rc.cpp:1321 msgid "High frequency damping" msgstr "" #: rc.cpp:515 msgid "High quality 3D denoiser" msgstr "" #: src/audioscopes/spectrogram.cpp:49 msgid "Highlight peaks" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:278 msgid "Histogram" msgstr "" #: rc.cpp:575 msgid "Histogram position" msgstr "" #: rc.cpp:535 msgid "Horizontal center" msgstr "" #: rc.cpp:1393 msgid "Horizontal factor" msgstr "" #: rc.cpp:36 msgid "Horizontal multiplicator" msgstr "" #: rc.cpp:64 msgid "Horizontal scatter" msgstr "" #: rc.cpp:3336 rc.cpp:5309 msgid "How much to zoom in" msgstr "" #: rc.cpp:529 msgid "Hue" msgstr "" #: rc.cpp:525 msgid "Hue shift" msgstr "" #: rc.cpp:2023 rc.cpp:2704 rc.cpp:3996 rc.cpp:4677 msgid "I" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:595 msgid "ISO creation process crashed." msgstr "" #: rc.cpp:640 msgid "If normal dimming does not look natural enough, try this one." msgstr "" #: rc.cpp:1644 rc.cpp:1770 rc.cpp:3617 rc.cpp:3743 msgid "Image" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:756 msgid "Image File" msgstr "" #: rc.cpp:3088 rc.cpp:5061 msgid "Image Type" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:148 src/projectitem.cpp:169 msgid "Image clip" msgstr "" #: src/projectsettings.cpp:169 rc.cpp:3007 rc.cpp:4980 msgid "Image clips" msgstr "" #: rc.cpp:2419 rc.cpp:4392 msgid "Image editing" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:686 msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?" msgstr "" #: rc.cpp:3091 rc.cpp:5064 msgid "Image name" msgstr "" #: rc.cpp:1581 rc.cpp:1875 rc.cpp:3554 rc.cpp:3848 msgid "Image preview" msgstr "" #: rc.cpp:3076 rc.cpp:5049 msgid "Image selection method" msgstr "" #: rc.cpp:3019 rc.cpp:4992 msgid "Image sequence" msgstr "" #: rc.cpp:1647 rc.cpp:2212 rc.cpp:3620 rc.cpp:4185 msgid "Image size" msgstr "" #: rc.cpp:1611 rc.cpp:3584 msgid "Image type" msgstr "" #: rc.cpp:200 msgid "" "Image,Alpha as gray,Gray + red,Selection on black,Selection on gray," "Selection on white,Selection on checkers" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:1196 msgid "Import image sequence" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:127 msgid "Importing project effects" msgstr "" #: rc.cpp:120 msgid "In" msgstr "" #: src/monitor.cpp:610 msgid "In Point" msgstr "" #: rc.cpp:1851 rc.cpp:3824 msgid "" "Increases the number of lines in the grid.
After 8 lines it will begin " "from 0 again." msgstr "" #: rc.cpp:623 msgid "Increases the saturation of lights." msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:45 msgid "" "Information about unicode characters: http://decodeunicode.org" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:471 src/recmonitor.cpp:613 msgid "Initialising..." msgstr "" #: rc.cpp:561 msgid "Input black level" msgstr "" #: rc.cpp:1036 msgid "Input gain (dB)" msgstr "" #: rc.cpp:563 msgid "Input white level" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1371 msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5651 msgid "Insert New Track" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1458 msgid "Insert Space" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1466 src/headertrack.cpp:104 msgid "Insert Track" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:263 msgid "Insert Unicode character" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:6329 msgid "Insert clip" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:950 msgid "Insert mode" msgstr "" #: src/insertspacecommand.cpp:35 msgid "Insert space" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5650 rc.cpp:1725 rc.cpp:3698 msgid "Insert track" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1242 msgid "Insert zone in project tree" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1247 msgid "Insert zone in timeline" msgstr "" #: rc.cpp:5411 msgid "Insertion" msgstr "" #: rc.cpp:3274 rc.cpp:5247 msgid "Install extra video mimetypes" msgstr "" #: rc.cpp:1535 rc.cpp:3508 msgid "Installed modules" msgstr "" #: rc.cpp:46 msgid "Intensity" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:659 rc.cpp:2637 rc.cpp:2866 rc.cpp:4610 #: rc.cpp:4839 msgid "Interlaced" msgstr "" #: src/projectsettings.cpp:279 msgid "Interlaced (%1 fields per second)" msgstr "" #: rc.cpp:808 msgid "Interlaced black lines" msgstr "" #: rc.cpp:1285 msgid "Interpolation" msgstr "" #: rc.cpp:336 rc.cpp:459 msgid "Interpolator" msgstr "" #: rc.cpp:902 msgid "Interval" msgstr "" #: rc.cpp:2555 rc.cpp:4528 msgid "Interval Capture" msgstr "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:122 rc.cpp:2531 rc.cpp:4504 msgid "Interval capture" msgstr "" #: rc.cpp:1420 rc.cpp:3393 msgid "Intro movie" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3808 src/projectlist.cpp:1269 msgid "Invalid clip" msgstr "" #: src/trackview.cpp:240 msgid "Invalid clip producer %1\n" msgstr "" #: src/trackview.cpp:599 msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n" msgstr "" #: src/blackmagic/capture.cpp:709 msgid "Invalid mode %1 specified" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2197 src/customtrackview.cpp:5399 msgid "Invalid transition" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:755 src/initeffects.cpp:816 msgctxt "@property: means that the image is inverted" msgid "Invert" msgstr "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:151 rc.cpp:72 rc.cpp:214 rc.cpp:662 #: rc.cpp:980 rc.cpp:1110 rc.cpp:1213 msgid "Invert" msgstr "" #: rc.cpp:982 msgid "Invert colors" msgstr "" #: rc.cpp:190 msgid "Invert rotation assignment" msgstr "" #: rc.cpp:816 msgid "Invert selection" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:330 msgid "Invert x axis and change 0 point" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:331 msgid "Invert y axis and change 0 point" msgstr "" #: rc.cpp:1969 rc.cpp:3942 msgid "Item Properties" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1332 msgid "Item is locked" msgstr "" #: rc.cpp:2287 rc.cpp:4260 msgid "Jack" msgstr "" #: src/main.cpp:46 msgid "Jason Wood" msgstr "" #: src/main.cpp:38 msgid "Jean-Baptiste Mardelle" msgstr "" #: src/main.cpp:44 msgid "Jean-Michel Poure" msgstr "" #: rc.cpp:2794 rc.cpp:4767 msgid "Job Queue" msgstr "" #: rc.cpp:1893 rc.cpp:3866 msgid "Job status" msgstr "" #: rc.cpp:3280 rc.cpp:5253 msgid "Jog Shuttle device disabled." msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:159 msgid "JogShuttle" msgstr "" #: rc.cpp:348 msgid "K-Means Clustering" msgstr "" #: src/main.cpp:34 msgid "Kdenlive" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:949 src/kdenlivedoc.cpp:952 src/kdenlivedoc.cpp:960 msgid "Keep as placeholder" msgstr "" #: rc.cpp:2122 rc.cpp:4095 msgid "Keep aspect ratio" msgstr "" #: rc.cpp:370 msgid "Keep luma" msgstr "" #: rc.cpp:896 msgid "Kernel size" msgstr "" #: rc.cpp:1203 msgid "Keyframable vector based rotoscoping" msgstr "" #: rc.cpp:1062 msgid "LADSPA change pitch audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:986 msgid "LADSPA declipper audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:1024 msgid "LADSPA equalizer audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:990 msgid "LADSPA equalizer audio effect (15 band)" msgstr "" #: rc.cpp:1034 msgid "LADSPA limiter audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:1044 msgid "LADSPA phaser audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:1056 msgid "LADSPA pitch scale audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:1068 msgid "LADSPA rate scale audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:1074 msgid "LADSPA reverb audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:1082 msgid "LADSPA room reverb audio effect" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:386 msgid "Layout %1" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1720 msgid "Layout name:" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:383 msgid "Layouts" msgstr "" #: rc.cpp:96 rc.cpp:654 msgid "Left" msgstr "" #: rc.cpp:12 rc.cpp:52 rc.cpp:56 msgid "Left,Right" msgstr "" #: rc.cpp:728 msgid "Length" msgstr "" #: rc.cpp:531 msgid "Lens Correction" msgstr "" #: rc.cpp:545 msgid "LetterB0xed" msgstr "" #: rc.cpp:344 msgid "Level of trip" msgstr "" #: rc.cpp:553 msgid "Levels" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:238 msgctxt "Font style" msgid "Light" msgstr "" #: rc.cpp:577 msgid "Light Graffiti" msgstr "" #: rc.cpp:579 msgid "" "Light Graffiti effect.\n" " " msgstr "" #: rc.cpp:1038 msgid "Limit (dB)" msgstr "" #: rc.cpp:1032 msgid "Limiter" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:128 msgid "Line Feed (newline character, \\\\n)" msgstr "" #: rc.cpp:1821 rc.cpp:3794 msgid "Link the handles' position.
Results in a natural spline." msgstr "" #: rc.cpp:2519 rc.cpp:4492 msgid "Live view" msgstr "" #: rc.cpp:1026 msgid "Lo gain" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:104 msgid "Load" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:686 msgid "Load Image" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:384 msgid "Load Layout" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:1748 msgid "Load Title" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:120 src/projectlist.cpp:966 msgid "Loading" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:1615 msgid "Loading clips" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2039 src/mainwindow.cpp:2050 src/kdenlivedoc.cpp:171 msgid "Loading project" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:1488 msgid "Loading thumbnails" msgstr "" #: src/headertrack.cpp:66 src/locktrackcommand.cpp:31 msgid "Lock track" msgstr "" #: src/tracksconfigdialog.cpp:72 msgid "Locked" msgstr "" #: rc.cpp:2950 rc.cpp:4923 msgid "Log" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:954 src/kdenlivedoc.cpp:962 msgid "Looking for %1" msgstr "" #: rc.cpp:1620 rc.cpp:1776 rc.cpp:2549 rc.cpp:3100 rc.cpp:3593 rc.cpp:3749 #: rc.cpp:4522 rc.cpp:5073 msgid "Loop" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1203 msgid "Loop Zone" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1208 msgid "Loop selected clip" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1217 msgid "Lossless / HQ" msgstr "" #: rc.cpp:603 msgid "Lower Overexposure" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:275 msgid "Lower object" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:290 msgid "Lower object to bottom" msgstr "" #: src/colorplaneexport.cpp:213 src/colorplaneexport.cpp:222 msgid "Luma" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:123 msgid "Luma file" msgstr "" #: rc.cpp:284 rc.cpp:376 rc.cpp:400 msgid "Luma formula" msgstr "" #: src/colorscopes/histogram.cpp:37 src/colorscopes/waveform.cpp:46 msgid "Luma mode" msgstr "" #: rc.cpp:2365 rc.cpp:4338 msgid "Luma value" msgstr "" #: rc.cpp:646 msgid "Luminance" msgstr "" #: rc.cpp:2437 rc.cpp:4410 msgid "M" msgstr "" #: src/main.cpp:38 msgid "MLT and KDE SC 4 porting, main developer and maintainer" msgstr "" #: rc.cpp:2392 rc.cpp:4365 msgid "MLT environment" msgstr "" #: rc.cpp:2395 rc.cpp:4368 msgid "MLT profiles folder" msgstr "" #: src/main.cpp:39 msgid "MLT transitions and effects, timeline, audio thumbs" msgstr "" #: src/wizard.cpp:267 msgid "MLT version is correct" msgstr "" #: src/wizard.cpp:257 msgid "MLT version: %1" msgstr "" #: src/wizard.cpp:620 msgid "" "MLT's SDL module not found. Please check your MLT install. Kdenlive will not " "work until this issue is fixed." msgstr "" #: rc.cpp:1341 msgid "Make clip play faster or slower" msgstr "" #: rc.cpp:76 msgid "Make image greyscale except for chosen color" msgstr "" #: rc.cpp:1361 msgid "Make monochrome clip" msgstr "" #: rc.cpp:84 msgid "Make selected color transparent" msgstr "" #: rc.cpp:1389 msgid "Make waves on your clip with keyframes" msgstr "" #: rc.cpp:636 msgid "" "Makes the background transparent, allowing to apply a composite effect and " "paint the light mask over a completely different video." msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1156 msgid "Manage Project Profiles" msgstr "" #: rc.cpp:465 msgid "Manual Aspect" msgstr "" #: rc.cpp:455 msgid "Manual Scale" msgstr "" #: rc.cpp:932 msgid "Map black to" msgstr "" #: rc.cpp:934 msgid "Map white to" msgstr "" #: rc.cpp:930 msgid "Maps source image luminance between two colors specified" msgstr "" #: src/main.cpp:39 msgid "Marco Gittler" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2721 src/definitions.h:157 src/clipproperties.cpp:619 #: src/docclipbase.cpp:367 rc.cpp:1869 rc.cpp:3842 msgid "Marker" msgstr "" #: rc.cpp:734 msgid "Marker 1" msgstr "" #: rc.cpp:736 msgid "Marker 2" msgstr "" #: rc.cpp:1653 rc.cpp:3626 rc.cpp:5402 msgid "Markers" msgstr "" #: rc.cpp:650 msgid "Mask0Mate" msgstr "" #: rc.cpp:228 rc.cpp:256 msgid "Max" msgstr "" #: rc.cpp:1227 msgid "Max darker" msgstr "" #: rc.cpp:1229 msgid "Max lighter" msgstr "" #: rc.cpp:1225 msgid "Max number of lines" msgstr "" #: rc.cpp:110 msgid "Maximal Diameter" msgstr "" #: rc.cpp:112 msgid "Maximal number of dust" msgstr "" #: rc.cpp:1124 msgid "Maximum gain" msgstr "" #: rc.cpp:698 msgid "Measure video values" msgstr "" #: rc.cpp:702 msgid "Measurement" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1216 msgid "Media players" msgstr "" #: src/wizard.cpp:203 msgid "Melt" msgstr "" #: rc.cpp:2398 rc.cpp:4371 msgid "Melt path" msgstr "" #: rc.cpp:2962 rc.cpp:4935 msgid "Menu File" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:348 msgid "Menu job timed out" msgstr "" #: rc.cpp:1671 rc.cpp:3644 msgid "Metadata" msgstr "" #: rc.cpp:1028 msgid "Mid gain" msgstr "" #: rc.cpp:3079 rc.cpp:5052 msgid "Mimetype" msgstr "" #: rc.cpp:226 rc.cpp:254 msgid "Min" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:164 msgid "Minus sign. For numbers: −42" msgstr "" #: rc.cpp:1104 msgid "Mirror" msgstr "" #: rc.cpp:1108 msgid "Mirroring direction" msgstr "" #: src/effectslistwidget.cpp:102 src/effectslistwidget.cpp:123 #: src/effectslistwidget.cpp:125 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:58 msgid "Misc" msgstr "" #: src/monitor.cpp:116 src/geometryval.cpp:84 msgid "Misc..." msgstr "" #: src/projectitem.cpp:154 msgid "Missing" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:738 src/kdenlivedoc.cpp:754 src/kdenlivedoc.cpp:769 msgid "Missing Profile" msgstr "" #: src/dvdwizardmenu.cpp:170 msgid "Missing background image" msgstr "" #: rc.cpp:3052 rc.cpp:5025 msgid "Missing clips" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:789 rc.cpp:70 msgid "Mix" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1218 msgid "Mobile devices" msgstr "" #: rc.cpp:1207 msgid "Mode" msgstr "" #: src/colorplaneexport.cpp:30 src/colorscopes/vectorscope.cpp:59 #: src/colorscopes/vectorscope.cpp:65 msgid "Modified YUV (Chroma)" msgstr "" #: rc.cpp:5429 msgid "Monitor" msgstr "" #: src/audiosignal.cpp:45 msgid "Monitor audio signal" msgstr "" #: rc.cpp:1930 rc.cpp:3903 msgid "Monitor background color:" msgstr "" #: src/monitor.cpp:286 msgid "Monitor overlay infos" msgstr "" #: rc.cpp:48 msgid "Mono to stereo" msgstr "" #: rc.cpp:1411 msgid "Motion" msgstr "" #: src/tracksconfigdialog.cpp:98 msgid "Move Track downwards" msgstr "" #: src/tracksconfigdialog.cpp:94 msgid "Move Track upwards" msgstr "" #: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:3206 msgid "Move clip" msgstr "" #: src/moveeffectcommand.cpp:39 msgid "Move effect" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:67 msgid "Move effect down" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:65 msgid "Move effect up" msgstr "" #: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3362 msgid "Move group" msgstr "" #: src/editguidecommand.cpp:36 msgid "Move guide" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:635 msgid "" "Move keyframe above or below clip to remove it, double click to add a new " "one." msgstr "" #: rc.cpp:1349 msgid "Move the left channel to the right and right-to-left" msgstr "" #: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3335 msgid "Move transition" msgstr "" #: rc.cpp:1136 msgid "Moves the Picture up and down and random brightness change" msgstr "" #: rc.cpp:3313 rc.cpp:5286 msgid "Movie file" msgstr "" #: rc.cpp:1112 msgid "Mute" msgstr "" #: rc.cpp:1114 msgid "Mute clip" msgstr "" #: src/headertrack.cpp:64 msgid "Mute track" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:139 src/projectitem.cpp:160 msgid "Mute video clip" msgstr "" #: src/tracksconfigdialog.cpp:72 msgid "Muted" msgstr "" #: rc.cpp:1662 rc.cpp:2029 rc.cpp:2443 rc.cpp:3635 rc.cpp:4002 rc.cpp:4416 msgid "N" msgstr "" #: src/main.cpp:49 msgid "NAME OF TRANSLATORS" msgstr "" #: rc.cpp:206 msgid "NO OP,Shave,Shrink hard,Shrink soft,Grow hard,Grow soft,Threshold" msgstr "" #: rc.cpp:2713 rc.cpp:4686 msgid "NTSC" msgstr "" #: src/dvdwizardvob.cpp:60 msgid "NTSC 16:9" msgstr "" #: src/dvdwizardvob.cpp:60 msgid "NTSC 4:3" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:705 src/tracksconfigdialog.cpp:72 #: rc.cpp:3073 rc.cpp:3208 rc.cpp:3354 rc.cpp:5046 rc.cpp:5181 rc.cpp:5327 msgid "Name" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:131 msgid "Name for saved effect: " msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:320 msgid "Nano X" msgstr "" #: rc.cpp:334 rc.cpp:457 msgid "" "Nearest neighbor,Bilinear,Bicubic smooth,Bicubic sharp,Spline 4x4,Spline 6x6," "Lanczos" msgstr "" #: rc.cpp:666 msgid "Nervous" msgstr "" #: rc.cpp:266 msgid "Neutral Color" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3774 msgid "New speed (percents)" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:47 msgid "Next Unicode character (Arrow Down)" msgstr "" #: rc.cpp:432 msgid "Nikon D90 Stairstepping fix" msgstr "" #: src/blackmagic/capture.cpp:540 msgid "No DeckLink PCI cards found." msgstr "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:143 msgid "No Effect" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:256 msgid "No alignment" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:98 msgid "No burning program found (K3b, Brasero)" msgstr "" #: src/dvdwizardmenu.cpp:162 msgid "No button in menu" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3999 src/customtrackview.cpp:5333 msgid "No clip copied" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3709 msgid "No clip to transcode" msgstr "" #: src/wizard.cpp:179 msgid "No device found, plug your webcam and refresh." msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5896 msgid "No empty space to put clip audio" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4972 src/customtrackview.cpp:5023 #: src/customtrackview.cpp:5061 msgid "No guide at cursor time" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:912 rc.cpp:1635 rc.cpp:3118 rc.cpp:3608 rc.cpp:5091 msgid "No image found" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2751 src/mainwindow.cpp:2801 msgid "No marker found at cursor time" msgstr "" #: src/dvdwizardmenu.cpp:182 msgid "No menu entry for %1" msgstr "" #: src/blackmagic/capture.cpp:646 msgid "No video mode specified" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:132 msgid "No-break space.   in HTML. See U+2009 and U+0020." msgstr "" #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:37 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:45 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:57 #: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:75 rc.cpp:970 msgid "Noise" msgstr "" #: rc.cpp:441 msgid "Non rectilinear lens mappings" msgstr "" #: rc.cpp:493 msgid "Non-edge brightness downscaling multiplier" msgstr "" #: src/slideshowclip.cpp:62 src/colorscopes/vectorscope.cpp:63 #: src/titlewidget.cpp:181 src/titlewidget.cpp:575 src/clipproperties.cpp:265 #: src/initeffects.cpp:68 src/initeffects.cpp:660 msgid "None" msgstr "" #: rc.cpp:638 msgid "Nonlinear dimming" msgstr "" #: src/dragvalue.cpp:105 msgid "Nonlinear scale" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:239 msgctxt "Font style" msgid "Normal" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:938 msgid "Normal mode" msgstr "" #: src/dragvalue.cpp:103 msgid "Normal scale" msgstr "" #: rc.cpp:1118 msgid "Normalise" msgstr "" #: rc.cpp:2905 rc.cpp:4878 msgid "Normalise audio for thumbnails" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:675 rc.cpp:2344 rc.cpp:4317 msgid "Not connected" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3364 msgid "Not found: %1" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4440 src/customtrackview.cpp:4561 msgid "Not possible to resize" msgstr "" #: rc.cpp:2561 rc.cpp:4534 msgid "Notify before capture" msgstr "" #: rc.cpp:404 msgid "Number of curve points" msgstr "" #: rc.cpp:2552 rc.cpp:4525 msgid "Number of frames to play (0 to play all frames)" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:298 msgid "OSS" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:301 msgid "OSS with DMA access" msgstr "" #: rc.cpp:30 rc.cpp:1128 msgid "Obscure" msgstr "" #: rc.cpp:2080 rc.cpp:2311 rc.cpp:4053 rc.cpp:4284 msgid "Offset" msgstr "" #: rc.cpp:875 msgid "Offset Alpha" msgstr "" #: rc.cpp:873 msgid "Offset Blue" msgstr "" #: rc.cpp:871 msgid "Offset Green" msgstr "" #: rc.cpp:867 msgid "Offset Red" msgstr "" #: rc.cpp:1171 msgid "Offset X" msgstr "" #: rc.cpp:1173 msgid "Offset Y" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:415 src/customtrackview.cpp:427 msgid "Offset:" msgstr "" #: rc.cpp:1134 msgid "Oldfilm" msgstr "" #: src/geometrywidget.cpp:112 rc.cpp:2452 rc.cpp:4425 msgid "Opacity" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:394 msgid "Open Document" msgstr "" #: rc.cpp:2752 rc.cpp:4725 msgid "Open Dvd wizard after rendering" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:166 msgid "Open box; stands for a space." msgstr "" #: rc.cpp:2758 rc.cpp:4731 msgid "Open browser window after export" msgstr "" #: rc.cpp:2989 rc.cpp:4962 msgid "Open last project on startup" msgstr "" #: rc.cpp:2995 rc.cpp:4968 msgid "Open projects in new tabs" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2023 msgid "Opening file %1" msgstr "" #: rc.cpp:208 rc.cpp:232 rc.cpp:260 rc.cpp:838 msgid "Operation" msgstr "" #: rc.cpp:3390 rc.cpp:5363 msgid "Options" msgstr "" #: rc.cpp:2477 rc.cpp:4450 msgid "Original" msgstr "" #: src/colorscopes/vectorscope.cpp:61 msgid "Original Color" msgstr "" #: src/main.cpp:46 msgid "Original KDE 3 version author (not active anymore)" msgstr "" #: src/monitoreditwidget.cpp:61 msgid "Original size" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:337 msgid "Original size (1:1)" msgstr "" #: src/projectsettings.cpp:178 msgid "Other clips" msgstr "" #: rc.cpp:154 msgid "Out" msgstr "" #: src/monitor.cpp:612 msgid "Out Point" msgstr "" #: rc.cpp:1990 rc.cpp:3963 msgid "Outline" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:93 msgid "Outline color opacity" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:99 msgid "Outline width" msgstr "" #: rc.cpp:1936 rc.cpp:3909 msgid "Output device" msgstr "" #: rc.cpp:2701 rc.cpp:4674 msgid "Output file" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:703 msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:764 src/initeffects.cpp:796 msgid "Over,And,Or,Xor" msgstr "" #: rc.cpp:888 msgid "Overall Saturation" msgstr "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:141 msgid "Overlay effect" msgstr "" #: rc.cpp:1353 msgid "Oversaturate the color in video, like in old Technicolor movies" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:944 msgid "Overwrite mode" msgstr "" #: rc.cpp:2440 rc.cpp:4413 msgid "P" msgstr "" #: rc.cpp:2710 rc.cpp:4683 msgid "PAL" msgstr "" #: src/dvdwizardvob.cpp:60 msgid "PAL 16:9" msgstr "" #: src/dvdwizardvob.cpp:60 msgid "PAL 4:3" msgstr "" #: rc.cpp:1557 rc.cpp:2887 rc.cpp:3145 rc.cpp:3530 rc.cpp:4860 rc.cpp:5118 msgid "Paint mode" msgstr "" #: src/slideshowclip.cpp:63 src/clipproperties.cpp:266 rc.cpp:8 rc.cpp:16 msgid "Pan" msgstr "" #: rc.cpp:1155 rc.cpp:1199 msgid "Pan and Zoom" msgstr "" #: src/slideshowclip.cpp:65 src/clipproperties.cpp:268 msgid "Pan and zoom" msgstr "" #: src/slideshowclip.cpp:66 src/clipproperties.cpp:269 msgid "Pan and zoom, low-pass" msgstr "" #: src/slideshowclip.cpp:64 src/clipproperties.cpp:267 msgid "Pan, low-pass" msgstr "" #: rc.cpp:1719 rc.cpp:3692 msgid "Param" msgstr "" #: src/complexparameter.cpp:42 msgid "Parameter info" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:705 rc.cpp:2983 rc.cpp:4956 msgid "Parameters" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1494 msgid "Paste Effects" msgstr "" #: rc.cpp:1563 rc.cpp:3058 rc.cpp:3536 rc.cpp:5031 msgid "Path" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1194 msgid "Pause" msgstr "" #: rc.cpp:748 msgid "Pb trace" msgstr "" #: rc.cpp:676 msgid "Perspective" msgstr "" #: rc.cpp:1283 msgid "Phase" msgstr "" #: rc.cpp:950 msgid "Phase Increment" msgstr "" #: rc.cpp:1042 msgid "Phaser" msgstr "" #: src/colorpickerwidget.cpp:69 msgid "Pick a color on the screen" msgstr "" #: rc.cpp:1054 msgid "Pitch Scaler" msgstr "" #: rc.cpp:1060 msgid "Pitch Shift" msgstr "" #: src/wizard.cpp:350 msgid "Pixbuf module" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:372 rc.cpp:1468 rc.cpp:3441 msgid "Pixel aspect ratio" msgstr "" #: src/wizard.cpp:555 rc.cpp:2622 rc.cpp:4595 msgid "Pixel aspect ratio:" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:375 msgid "Pixel format" msgstr "" #: src/dragvalue.cpp:104 msgid "Pixel scale" msgstr "" #: rc.cpp:688 msgid "Pixelize" msgstr "" #: rc.cpp:690 msgid "Pixelize input image." msgstr "" #: rc.cpp:2689 rc.cpp:4662 msgid "Plain text export" msgstr "" #: rc.cpp:479 msgid "Plasma" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:1186 src/monitor.cpp:101 #: src/dvdwizardmenu.cpp:33 msgid "Play" msgstr "" #: src/dvdwizardmenu.cpp:305 msgid "Play All" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1198 msgid "Play Zone" msgstr "" #: rc.cpp:2761 rc.cpp:4734 msgid "Play after render" msgstr "" #: src/monitor.cpp:100 msgid "Play..." msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:168 rc.cpp:2546 rc.cpp:4519 msgid "Playback" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:145 src/projectitem.cpp:182 msgid "Playlist clip" msgstr "" #: src/main.cpp:48 msgid "" "Please report bugs to http://kdenlive." "org/mantis" msgstr "" #: src/main.cpp:48 msgid "Please report bugs to http://kdenlive.org/mantis" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:342 msgid "" "Please set a default application to open audio files in the Settings dialog" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:336 msgid "Please set a default application to open images in the Settings dialog" msgstr "" #: rc.cpp:3127 rc.cpp:5100 msgid "Please set your default video profile" msgstr "" #: src/wizard.cpp:264 msgid "Please upgrade to the latest MLT version" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:266 msgid "" "Plug your camcorder and\n" "press connect button\n" "to initialize connection\n" "Files will be saved in:\n" "%1" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:230 msgid "" "Plug your camcorder and\n" "press play button\n" "to start preview.\n" "Files will be saved in:\n" "%1" msgstr "" #: rc.cpp:1803 rc.cpp:3776 msgid "Point" msgstr "" #: rc.cpp:406 msgid "Point 1 input value" msgstr "" #: rc.cpp:408 msgid "Point 1 output value" msgstr "" #: rc.cpp:410 msgid "Point 2 input value" msgstr "" #: rc.cpp:412 msgid "Point 2 output value" msgstr "" #: rc.cpp:414 msgid "Point 3 input value" msgstr "" #: rc.cpp:416 msgid "Point 3 output value" msgstr "" #: rc.cpp:418 msgid "Point 4 input value" msgstr "" #: rc.cpp:420 msgid "Point 4 output value" msgstr "" #: rc.cpp:422 msgid "Point 5 input value" msgstr "" #: rc.cpp:424 msgid "Point 5 output value" msgstr "" #: rc.cpp:1800 rc.cpp:3773 msgid "Point In" msgstr "" #: rc.cpp:1806 rc.cpp:3779 msgid "Point Out" msgstr "" #: rc.cpp:2290 rc.cpp:4263 msgid "Ports:" msgstr "" #: rc.cpp:2455 rc.cpp:4428 msgid "Pos" msgstr "" #: src/keyframeedit.cpp:53 rc.cpp:220 rc.cpp:1508 rc.cpp:1878 rc.cpp:3199 #: rc.cpp:3481 rc.cpp:3851 rc.cpp:5172 msgid "Position" msgstr "" #: rc.cpp:242 msgid "Position X" msgstr "" #: rc.cpp:244 msgid "Position Y" msgstr "" #: src/customruler.cpp:219 src/customruler.cpp:220 src/smallruler.cpp:124 msgid "Position: %1" msgstr "" #: rc.cpp:886 msgid "Power Alpha" msgstr "" #: rc.cpp:884 msgid "Power Blue" msgstr "" #: rc.cpp:882 msgid "Power Green" msgstr "" #: rc.cpp:877 msgid "Power Red" msgstr "" #: rc.cpp:746 msgid "Pr trace" msgstr "" #: rc.cpp:1327 msgid "Pre-delay" msgstr "" #: rc.cpp:1215 msgid "Precision" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:96 rc.cpp:2008 rc.cpp:3981 msgid "Preserve aspect ratio" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:321 msgid "" "Press play or record button\n" "to start video capture\n" "Files will be saved in:\n" "%1" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:207 src/recmonitor.cpp:680 msgid "" "Press record button\n" "to start screen capture\n" "Files will be saved in:\n" "%1" msgstr "" #: rc.cpp:2956 rc.cpp:4929 msgid "Preview" msgstr "" #: rc.cpp:2510 rc.cpp:4483 msgid "Preview sequence" msgstr "" #: rc.cpp:1923 rc.cpp:3896 msgid "Preview volume:" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:46 msgid "Previous Unicode character (Arrow Up)" msgstr "" #: rc.cpp:768 msgid "Primaries" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1574 src/customtrackview.cpp:1594 #: src/customtrackview.cpp:1608 msgid "Problem adding effect to clip" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1567 src/customtrackview.cpp:1621 #: src/customtrackview.cpp:1639 msgid "Problem deleting effect" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1839 src/customtrackview.cpp:1857 #: src/customtrackview.cpp:1894 src/customtrackview.cpp:4691 #: src/customtrackview.cpp:4709 src/customtrackview.cpp:4731 #: src/customtrackview.cpp:4749 src/customtrackview.cpp:6543 msgid "Problem editing effect" msgstr "" #: rc.cpp:1450 rc.cpp:1905 rc.cpp:2607 rc.cpp:2839 rc.cpp:3423 rc.cpp:3878 #: rc.cpp:4580 rc.cpp:4812 msgid "Profile" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:413 src/renderwidget.cpp:530 msgid "Profile already exists" msgstr "" #: rc.cpp:2977 rc.cpp:4950 msgid "Profile name" msgstr "" #: rc.cpp:1447 rc.cpp:3420 msgid "Profiles" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:176 msgid "Progress" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:661 src/projectsettings.cpp:282 rc.cpp:1490 #: rc.cpp:3463 msgid "Progressive" msgstr "" #: rc.cpp:5381 msgid "Project" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:65 msgid "Project Defaults" msgstr "" #: rc.cpp:2664 rc.cpp:4637 msgid "Project Files" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:1497 src/kdenlivedoc.cpp:1511 msgid "Project Folder" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:203 msgid "Project Monitor" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:219 msgid "Project Notes" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1169 rc.cpp:2595 rc.cpp:4568 msgid "Project Settings" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:191 msgid "Project Tree" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:250 msgid "Project directory %1 does not exist. Create it?" msgstr "" #: rc.cpp:2682 rc.cpp:4655 msgid "Project files" msgstr "" #: rc.cpp:2404 rc.cpp:2601 rc.cpp:4377 rc.cpp:4574 msgid "Project folder" msgstr "" #: src/projectsettings.cpp:430 msgid "Project folder: %1" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:754 msgid "Project profile not found, replacing with existing one: %1" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:769 msgid "Project profile was not found, it will be added to your system now." msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:738 msgid "Project profile was not found, using default profile." msgstr "" #: src/projectsettings.cpp:431 msgid "Project profile: %1" msgstr "" #: rc.cpp:1453 rc.cpp:3426 msgid "Properties" msgstr "" #: src/projectlist.h:126 msgid "Proxy" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:115 msgid "Proxy clip" msgstr "" #: rc.cpp:2875 rc.cpp:4848 msgid "Proxy clips" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:300 msgid "PulseAudio" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:154 msgid "" "Punctuation Apostrophe. Should be used instead of U+0027. See Wikipedia:Apostrophe" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:148 msgid "" "Punctuation Space. Width the same as between a punctuation character and the " "next character." msgstr "" #: src/wizard.cpp:345 msgid "QImage module" msgstr "" #: rc.cpp:2323 rc.cpp:4296 msgid "Quality" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:168 msgid "" "Quarter note (Am.) or crochet (Brit.). See Wikipedia:Quarter_note" msgstr "" #: rc.cpp:360 rc.cpp:2026 rc.cpp:2371 rc.cpp:3999 rc.cpp:4344 msgid "R" msgstr "" #: rc.cpp:738 msgid "R trace" msgstr "" #: rc.cpp:730 msgid "R,G,B,Y',Pr,Pb,Alpha" msgstr "" #: src/colorscopes/rgbparade.cpp:25 msgid "RGB" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:268 rc.cpp:776 rc.cpp:1554 rc.cpp:3527 msgid "RGB Parade" msgstr "" #: rc.cpp:356 msgid "RGB adjustment" msgstr "" #: src/colorplaneexport.cpp:32 msgid "RGB plane, one component varying" msgstr "" #: rc.cpp:2383 rc.cpp:4356 msgid "RGB summed up" msgstr "" #: rc.cpp:824 msgid "RGB,ABI,HCI" msgstr "" #: rc.cpp:278 msgid "RGB,Red,Green,Blue,Alpha,Luma,Hue,Saturation" msgstr "" #: rc.cpp:700 msgid "RGB,Y'PbPr - rec. 601,Y'PbPr - rec. 709,HSV,HSL" msgstr "" #: rc.cpp:1096 msgid "RPM" msgstr "" #: rc.cpp:2071 rc.cpp:2074 rc.cpp:4044 rc.cpp:4047 msgid "Radius" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:269 msgid "Raise object" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:283 msgid "Raise object to top" msgstr "" #: rc.cpp:1070 msgid "Rate" msgstr "" #: rc.cpp:1046 msgid "Rate (Hz)" msgstr "" #: rc.cpp:1066 msgid "Rate Scaler" msgstr "" #: src/projectlistview.cpp:50 msgid "Rating" msgstr "" #: src/main.cpp:45 msgid "Ray Lehtiniemi" msgstr "" #: src/razorclipcommand.cpp:33 msgid "Razor clip" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:975 msgid "Razor tool" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3353 msgid "Reached end of project" msgstr "" #: src/monitor.cpp:291 msgid "Real time (drop frames)" msgstr "" #: src/abstractscopewidget.cpp:79 msgid "Realtime (with precision loss)" msgstr "" #: src/rebuildgroupcommand.cpp:30 msgid "Rebuild Group" msgstr "" #: src/colorscopes/histogram.cpp:27 src/colorscopes/waveform.cpp:39 msgid "Rec. 601" msgstr "" #: rc.cpp:282 rc.cpp:374 rc.cpp:398 msgid "Rec. 601,Rec. 709" msgstr "" #: src/colorscopes/histogram.cpp:29 src/colorscopes/waveform.cpp:41 msgid "Rec. 709" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:84 msgid "Record" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:210 msgid "Record Monitor" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:250 msgid "Recordmydesktop found at: %1" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:204 msgid "" "Recordmydesktop utility not found,\n" " please install it for screen grabs" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2012 msgid "Recover" msgstr "" #: rc.cpp:1159 msgid "Rectangle" msgstr "" #: rc.cpp:238 msgid "Rectangle,Ellipse,Triangle,Diamond" msgstr "" #: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:79 src/audioscopes/spectrogram.cpp:66 msgid "Rectangular window" msgstr "" #: src/colorplaneexport.cpp:210 src/colorplaneexport.cpp:219 msgid "Red" msgstr "" #: rc.cpp:394 rc.cpp:557 msgid "Red,Green,Blue,Luma" msgstr "" #: rc.cpp:1357 msgid "Red/Green axis" msgstr "" #: rc.cpp:770 msgid "Reduce image to primary colors" msgstr "" #: rc.cpp:1275 msgid "Regeneration" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:792 rc.cpp:1132 msgid "Region" msgstr "" #: rc.cpp:2299 rc.cpp:4272 msgid "Region capture" msgstr "" #: rc.cpp:1040 msgid "Release time (s)" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1591 msgid "Reload Clip" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1575 msgid "Remove Job" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1462 src/customtrackview.cpp:2842 msgid "Remove Space" msgstr "" #: rc.cpp:3319 rc.cpp:5292 msgid "Remove chapter" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:483 msgid "Remove clips" msgstr "" #: rc.cpp:1444 rc.cpp:3417 msgid "Remove file" msgstr "" #: rc.cpp:3067 rc.cpp:5040 msgid "Remove selected clips" msgstr "" #: src/insertspacecommand.cpp:36 msgid "Remove space" msgstr "" #: src/trackview.cpp:337 msgid "Removed invalid transition: %1" msgstr "" #: src/trackview.cpp:412 msgid "Removed invalid transition: (%1, %2, %3)" msgstr "" #: rc.cpp:434 msgid "" "Removes stairstepping artifacts from Nikon D90's 720p videos.\n" " \n" " " msgstr "" #: src/editfoldercommand.cpp:34 msgid "Rename folder" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1173 msgid "Render" msgstr "" #: rc.cpp:2695 rc.cpp:4668 msgid "Render Project" msgstr "" #: rc.cpp:2782 rc.cpp:4755 msgid "Render to File" msgstr "" #: rc.cpp:2791 rc.cpp:4764 msgid "Render using proxy clips" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:68 msgid "Rendering" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:932 msgid "Rendering %1 started" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1536 msgid "Rendering aborted" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:929 src/renderwidget.cpp:937 src/renderwidget.cpp:1527 msgid "Rendering crashed" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1516 msgid "Rendering finished in %1" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:257 msgid "Rendering job timed out" msgstr "" #: src/main.cpp:44 msgid "Rendering profiles customization" msgstr "" #: src/trackview.cpp:640 msgid "Replaced wrong clip producer %1 with %2" msgstr "" #: src/colorpickerwidget.cpp:114 src/colorpickerwidget.cpp:139 msgid "Requesting color information..." msgstr "" #: src/wizard.cpp:402 msgid "Required for creation of DVD" msgstr "" #: src/wizard.cpp:409 msgid "Required for creation of DVD ISO images" msgstr "" #: src/wizard.cpp:395 msgid "Required for firewire capture" msgstr "" #: src/wizard.cpp:204 msgid "Required for rendering (part of MLT package)" msgstr "" #: src/wizard.cpp:389 msgid "Required for screen capture" msgstr "" #: src/wizard.cpp:380 msgid "Required for webcam capture" msgstr "" #: src/wizard.cpp:419 msgid "Required to preview your DVD" msgstr "" #: src/wizard.cpp:336 msgid "Required to work with dv files if avformat module is not installed" msgstr "" #: src/wizard.cpp:346 src/wizard.cpp:351 msgid "Required to work with images" msgstr "" #: src/wizard.cpp:361 msgid "Required to work with titles" msgstr "" #: src/wizard.cpp:221 msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)" msgstr "" #: rc.cpp:2743 rc.cpp:4716 msgid "Rescale" msgstr "" #: src/tracksconfigdialog.cpp:82 src/geometryval.cpp:94 rc.cpp:642 msgid "Reset" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:73 msgid "Reset effect" msgstr "" #: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:60 src/audioscopes/spectrogram.cpp:44 msgid "Reset maximum frequency to sampling rate" msgstr "" #: rc.cpp:3241 rc.cpp:5214 msgid "Reset the parameters to their default values" msgstr "" #: rc.cpp:1857 rc.cpp:3830 msgid "Reset the selected spline" msgstr "" #: src/dragvalue.cpp:114 msgid "Reset value" msgstr "" #: rc.cpp:644 msgid "" "Resets the light mask and the background image. This is necessary e.g. if " "you apply this effect to a clip in the timeline and then move the timeline " "cursor from outside of the clip to the middle of it. The effect receives " "this frame in the middle as first frame and uses it as background image. For " "proper threshold adjusting move the timeline cursor to the beginning of the " "clip, check the Reset box and uncheck it again." msgstr "" #: rc.cpp:2107 rc.cpp:4080 msgid "Resize" msgstr "" #: src/monitor.cpp:128 msgid "Resize (100%)" msgstr "" #: src/monitor.cpp:129 msgid "Resize (50%)" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1256 msgid "Resize Item End" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1251 msgid "Resize Item Start" msgstr "" #: src/resizeclipcommand.cpp:34 msgid "Resize clip" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4573 msgid "Resize clip end" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4452 msgid "Resize clip start" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3465 src/customtrackview.cpp:3489 msgid "Resize group" msgstr "" #: rc.cpp:2470 rc.cpp:4443 msgid "Resize:" msgstr "" #: rc.cpp:3343 rc.cpp:5316 msgid "Resolution" msgstr "" #: rc.cpp:1072 msgid "Reverb" msgstr "" #: rc.cpp:1076 msgid "Reverb time" msgstr "" #: rc.cpp:1319 msgid "Reverberance" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:821 msgid "Reverse" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:757 msgid "Reverse Transition" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3865 msgid "Revert to last saved version" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1261 src/monitor.cpp:96 msgid "Rewind" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1266 msgid "Rewind 1 Frame" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1271 msgid "Rewind 1 Second" msgstr "" #: rc.cpp:100 rc.cpp:656 msgid "Right" msgstr "" #: rc.cpp:1080 msgid "Room Reverb" msgstr "" #: rc.cpp:1323 msgid "Room scale" msgstr "" #: rc.cpp:1084 msgid "Room size (m)" msgstr "" #: rc.cpp:1161 msgid "Rotate (keyframable)" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:776 rc.cpp:1165 rc.cpp:1179 msgid "Rotate X" msgstr "" #: rc.cpp:2041 rc.cpp:4014 msgid "Rotate X:" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:775 rc.cpp:1167 rc.cpp:1181 msgid "Rotate Y" msgstr "" #: rc.cpp:2044 rc.cpp:4017 msgid "Rotate Y:" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:777 rc.cpp:1169 rc.cpp:1183 msgid "Rotate Z" msgstr "" #: rc.cpp:2047 rc.cpp:4020 msgid "Rotate Z:" msgstr "" #: rc.cpp:1175 msgid "Rotate and Shear" msgstr "" #: rc.cpp:1163 rc.cpp:1177 msgid "Rotate clip in any 3 directions" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:111 msgid "Rotation around the X axis" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:117 msgid "Rotation around the Y axis" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:123 msgid "Rotation around the Z axis" msgstr "" #: rc.cpp:1201 msgid "Rotoscoping" msgstr "" #: rc.cpp:1217 msgid "Rotoscopy Spline" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1165 msgid "Run Config Wizard" msgstr "" #: rc.cpp:1499 rc.cpp:2722 rc.cpp:3472 rc.cpp:4695 msgid "S" msgstr "" #: rc.cpp:852 msgid "SOP/Sat" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:323 msgid "SVGAlib" msgstr "" #: rc.cpp:621 rc.cpp:780 rc.cpp:784 msgid "Saturation" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:105 msgid "Save" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:399 msgid "Save As" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:390 msgid "Save As Layout %1" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:707 msgid "Save DVD Project" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:131 msgid "Save Effect" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1720 msgid "Save Layout" msgstr "" #: rc.cpp:5438 msgid "Save Layout As" msgstr "" #: rc.cpp:2968 rc.cpp:4941 msgid "Save Profile" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3152 msgid "Save Title" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1692 msgid "Save as %1" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:649 src/mainwindow.cpp:1876 msgid "Save changes to document?" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3514 msgid "Save clip zone as:" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:71 msgid "Save effect" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3152 msgid "Save in project only" msgstr "" #: src/profilesdialog.cpp:50 msgid "Save profile" msgstr "" #: rc.cpp:5369 msgid "Save to" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3152 msgid "Save to title file" msgstr "" #: src/monitor.cpp:272 msgid "Save zone" msgstr "" #: rc.cpp:68 msgid "Scale" msgstr "" #: rc.cpp:798 msgid "Scale X" msgstr "" #: rc.cpp:800 msgid "Scale Y" msgstr "" #: rc.cpp:786 msgid "Scale and Tilt" msgstr "" #: rc.cpp:788 msgid "Scales, Tilts and Crops an Image" msgstr "" #: src/dragvalue.cpp:102 rc.cpp:453 rc.cpp:3333 rc.cpp:5306 msgid "Scaling" msgstr "" #: rc.cpp:2728 rc.cpp:4701 msgid "Scanning" msgstr "" #: rc.cpp:1219 msgid "Scratchlines" msgstr "" #: rc.cpp:1221 msgid "Scratchlines over the picture" msgstr "" #: rc.cpp:2254 rc.cpp:4227 msgid "Screen Grab" msgstr "" #: rc.cpp:2164 rc.cpp:2356 rc.cpp:4137 rc.cpp:4329 msgid "Screen grab" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:190 msgid "Script Files" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1638 src/renderwidget.cpp:1642 msgid "Script contains wrong command: %1" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3751 msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3746 msgid "Script name (will be saved in: %1)" msgstr "" #: rc.cpp:2818 rc.cpp:4791 msgid "Scripts" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:949 msgid "Search automatically" msgstr "" #: src/effectslistview.cpp:44 msgid "Search in the effect list" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:952 src/kdenlivedoc.cpp:960 msgid "Search manually" msgstr "" #: rc.cpp:3061 rc.cpp:5034 msgid "Search recursively" msgstr "" #: rc.cpp:3247 rc.cpp:5220 msgid "Seek to active keyframe" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1376 msgid "Select Clip" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:50 msgid "Select Files For Your DVD" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1391 msgid "Select Transition" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5247 msgid "Select a clip before copying" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:1707 msgid "Select a clip if you want to apply an effect" msgstr "" #: src/regiongrabber.cpp:114 msgid "" "Select a region using the mouse. To take the snapshot, press the Enter key. " "Press Esc to quit." msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:341 msgid "Select all" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:339 msgid "Select background color" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:333 msgid "Select border color" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:3762 msgid "Select clip to change speed" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2222 src/customtrackview.cpp:3691 msgid "Select clip to delete" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:433 msgid "Select default audio editor" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:444 msgid "Select default image editor" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:422 msgid "Select default video player" msgstr "" #: rc.cpp:2248 rc.cpp:4221 msgid "Select device in list" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:332 msgid "Select fill color" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:344 msgid "Select image items in current selection" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:343 msgid "Select rect items in current selection" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:342 msgid "Select text items in current selection" msgstr "" #: src/wizard.cpp:167 msgid "Select your default video4linux device" msgstr "" #: rc.cpp:2770 rc.cpp:4743 msgid "Selected zone" msgstr "" #: rc.cpp:5408 msgid "Selection" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:371 msgid "Selection Tool" msgstr "" #: rc.cpp:826 msgid "Selection subspace" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:969 msgid "Selection tool" msgstr "" #: rc.cpp:2014 rc.cpp:3987 msgid "Selects all items on the canvas." msgstr "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:103 msgid "Send frames to color scopes" msgstr "" #: rc.cpp:598 msgid "Sensitivity" msgstr "" #: rc.cpp:1231 msgid "Sepia" msgstr "" #: rc.cpp:2501 rc.cpp:2525 rc.cpp:4474 rc.cpp:4498 msgid "Sequence name" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:2012 msgid "Sequence not found" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1222 msgid "Set Zone In" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1227 msgid "Set Zone Out" msgstr "" #: src/monitor.cpp:282 msgid "Set current image as thumbnail" msgstr "" #: src/main.cpp:55 msgid "Set the path for MLT environment" msgstr "" #: src/monitor.cpp:91 msgid "Set zone end" msgstr "" #: src/monitor.cpp:90 msgid "Set zone start" msgstr "" #: rc.cpp:2598 rc.cpp:4571 msgid "Settings" msgstr "" #: rc.cpp:240 rc.cpp:1281 msgid "Shape" msgstr "" #: rc.cpp:840 msgid "Sharpen" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:782 rc.cpp:1191 msgid "Shear X" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:781 rc.cpp:1193 msgid "Shear Y" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:783 msgid "Shear Z" msgstr "" #: rc.cpp:1064 rc.cpp:1311 msgid "Shift" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3310 msgid "" "Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item " "to selection" msgstr "" #: rc.cpp:527 msgid "Shifts the hue of a source image" msgstr "" #: src/dragvalue.cpp:119 msgid "Show %1 in timeline" msgstr "" #: rc.cpp:3139 rc.cpp:5112 msgid "Show All" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1499 msgid "Show Timeline" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1505 msgid "Show Title Bars" msgstr "" #: src/cornerswidget.cpp:53 msgid "Show additional controls" msgstr "" #: src/effectstackview.cpp:76 msgid "Show additional information for the parameters" msgstr "" #: rc.cpp:714 msgid "Show alpha" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1081 rc.cpp:3268 rc.cpp:5241 msgid "Show audio thumbnails" msgstr "" #: rc.cpp:1966 rc.cpp:3939 msgid "Show background" msgstr "" #: rc.cpp:630 msgid "Show background difference statistics" msgstr "" #: rc.cpp:632 msgid "Show background difference sum statistics" msgstr "" #: rc.cpp:1839 rc.cpp:3812 msgid "Show background indicating changes caused by modifying the curve." msgstr "" #: rc.cpp:625 msgid "Show brightness statistics" msgstr "" #: rc.cpp:426 msgid "Show graph in picture" msgstr "" #: rc.cpp:1863 rc.cpp:3836 msgid "Show handles for all points or only for the selected one" msgstr "" #: rc.cpp:571 msgid "Show histogram" msgstr "" #: src/complexparameter.cpp:40 msgid "Show keyframes in timeline" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:406 msgid "Show last frame over video" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1087 msgid "Show markers comments" msgstr "" #: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:63 msgid "Show maximum" msgstr "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:173 msgid "Show sequence thumbnails" msgstr "" #: rc.cpp:3115 rc.cpp:5088 msgid "Show thumbnails" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1075 rc.cpp:3265 rc.cpp:5238 msgid "Show video thumbnails" msgstr "" #: src/monitoreditwidget.cpp:50 msgid "Show/Hide edit mode" msgstr "" #: src/geometryval.cpp:88 msgid "Show/Hide options" msgstr "" #: src/effectslistview.cpp:46 msgid "Show/Hide the effect description" msgstr "" #: src/cornerswidget.cpp:55 msgid "Show/Hide the lines connecting the corners" msgstr "" #: rc.cpp:212 msgid "Shrink/grow amount" msgstr "" #: rc.cpp:2812 rc.cpp:4785 msgid "Shutdown computer after renderings" msgstr "" #: src/main.cpp:41 msgid "Simon A. Eugster" msgstr "" #: rc.cpp:358 msgid "Simple color adjustment" msgstr "" #: rc.cpp:1092 msgid "Simulates a vinyl audio player - LADSPA audio effect" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:144 msgid "Six-Per-Em Space. Width: 1/6 of one em" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:172 msgid "" "Sixteenth note (Am.) or semiquaver (Brit.). Half as long as an eighth note (U" "+266a). See Wikipedia:Sixteenth_note" msgstr "" #: src/geometrywidget.cpp:108 rc.cpp:846 rc.cpp:1429 rc.cpp:1480 rc.cpp:2314 #: rc.cpp:3226 rc.cpp:3402 rc.cpp:3453 rc.cpp:4287 rc.cpp:5199 msgid "Size" msgstr "" #: rc.cpp:246 msgid "Size X" msgstr "" #: rc.cpp:248 msgid "Size Y" msgstr "" #: rc.cpp:1575 rc.cpp:2610 rc.cpp:2842 rc.cpp:3548 rc.cpp:4583 rc.cpp:4815 msgid "Size:" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:816 msgid "Slide" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:816 msgid "Slide image from one side to another." msgstr "" #: rc.cpp:1608 rc.cpp:3581 msgid "Slideshow" msgstr "" #: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:3070 rc.cpp:5043 msgid "Slideshow Clip" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:151 src/projectitem.cpp:176 msgid "Slideshow clip" msgstr "" #: src/projectsettings.cpp:172 msgid "Slideshow clips" msgstr "" #: rc.cpp:865 msgid "Slope Alpha" msgstr "" #: rc.cpp:863 msgid "Slope Blue" msgstr "" #: rc.cpp:861 msgid "Slope Green" msgstr "" #: rc.cpp:856 msgid "Slope Red" msgstr "" #: src/trackview.cpp:74 msgid "Smaller tracks" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1093 msgid "Snap" msgstr "" #: rc.cpp:848 msgid "Sobel" msgstr "" #: rc.cpp:850 msgid "Sobel filter" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:754 rc.cpp:1632 rc.cpp:3112 rc.cpp:3605 rc.cpp:5085 msgid "Softness" msgstr "" #: src/documentvalidator.cpp:721 msgid "" "Some of your text clips were saved with size in points, which means " "different sizes on different displays. Do you want to convert them to pixel " "size, making them portable? It is recommended you do this on the computer " "they were first created on, or you could have to adjust their size." msgstr "" #: src/titledocument.cpp:356 msgid "" "Some of your text clips were saved with size in points, which means " "different sizes on different displays. They will be converted to pixel size, " "making them portable, but you could have to adjust their size." msgstr "" #: rc.cpp:900 msgid "Something videowall-ish" msgstr "" #: rc.cpp:1884 rc.cpp:3857 msgid "Source" msgstr "" #: rc.cpp:382 msgid "Source Color" msgstr "" #: rc.cpp:920 msgid "Source image on left side" msgstr "" #: rc.cpp:1239 msgid "Sox Band" msgstr "" #: rc.cpp:1247 msgid "Sox Bass" msgstr "" #: rc.cpp:1255 msgid "Sox Echo" msgstr "" #: rc.cpp:1267 msgid "Sox Flanger" msgstr "" #: rc.cpp:1287 msgid "Sox Gain" msgstr "" #: rc.cpp:1293 msgid "Sox Phaser" msgstr "" #: rc.cpp:1307 msgid "Sox Pitch Shift" msgstr "" #: rc.cpp:1315 msgid "Sox Reverb" msgstr "" #: rc.cpp:1331 msgid "Sox Stretch" msgstr "" #: rc.cpp:1241 msgid "Sox band audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:1249 msgid "Sox bass audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:1309 msgid "Sox change pitch audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:1257 msgid "Sox echo audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:1269 msgid "Sox flanger audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:1289 msgid "Sox gain audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:1295 msgid "Sox phaser audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:1317 msgid "Sox reverb audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:1333 msgid "Sox stretch audio effect" msgstr "" #: rc.cpp:5417 msgid "Space" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:981 msgid "Spacer tool" msgstr "" #: rc.cpp:517 msgid "Spatial" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:307 msgid "Spectrogram" msgstr "" #: rc.cpp:1279 rc.cpp:1305 rc.cpp:1339 rc.cpp:1343 msgid "Speed" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1432 msgid "Split Audio" msgstr "" #: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5850 msgid "Split audio" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1069 msgid "Split audio and video automatically" msgstr "" #: rc.cpp:918 msgid "Split screen preview" msgstr "" #: src/monitor.cpp:278 msgid "Split view" msgstr "" #: rc.cpp:1052 msgid "Spread" msgstr "" #: rc.cpp:892 msgid "Square Blur" msgstr "" #: rc.cpp:461 msgid "Square,PAL DV,NTSC DV,HDV,Manual" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:130 msgid "" "Standard space character. (Other space characters: U+00a0, U" "+2000–200b, U+202f)" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3797 src/titlewidget.cpp:2059 rc.cpp:122 rc.cpp:156 #: rc.cpp:1896 rc.cpp:3363 rc.cpp:3869 rc.cpp:5336 msgid "Start" msgstr "" #: rc.cpp:133 rc.cpp:144 msgid "Start Gain" msgstr "" #: rc.cpp:2815 rc.cpp:4788 msgid "Start Job" msgstr "" #: rc.cpp:2821 rc.cpp:4794 msgid "Start Script" msgstr "" #: rc.cpp:2089 rc.cpp:4062 msgid "Start at" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:626 msgid "Start them now" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3343 msgid "Starting -- find text as you type" msgstr "" #: rc.cpp:2953 rc.cpp:4926 msgid "Status" msgstr "" #: rc.cpp:1325 msgid "Stereo depth" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:78 msgid "Stop" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:399 msgid "Stop Motion" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1597 src/stopmotion/stopmotion.cpp:109 msgid "Stop Motion Capture" msgstr "" #: rc.cpp:614 msgid "" "Strength of the (calculated) background image. Setting it to 100 paints the " "light mask directly over the background, without the painting person in the " "image if the video starts with a «clean» background image. (See the α " "parameter.)" msgstr "" #: rc.cpp:326 msgid "Stretch X" msgstr "" #: rc.cpp:328 msgid "Stretch Y" msgstr "" #: rc.cpp:1345 msgid "Stroboscope" msgstr "" #: rc.cpp:830 msgid "Subspace shape" msgstr "" #: rc.cpp:2386 rc.cpp:4359 msgid "Sum" msgstr "" #: rc.cpp:1098 msgid "Surface warping" msgstr "" #: rc.cpp:1347 msgid "Swap channels" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:403 msgid "Switch live / captured frame" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1232 msgid "Switch monitor" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1237 msgid "Switch monitor fullscreen" msgstr "" #: src/geometryval.cpp:96 msgid "Sync timeline cursor" msgstr "" #: src/geometrywidget.cpp:78 msgid "Synchronize with timeline cursor" msgstr "" #: rc.cpp:2020 rc.cpp:3993 msgid "T" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:6315 msgid "TRACTOR" msgstr "" #: rc.cpp:1749 rc.cpp:3722 msgid "Target" msgstr "" #: rc.cpp:1351 msgid "Technicolor" msgstr "" #: rc.cpp:898 msgid "TehRoxx0r" msgstr "" #: rc.cpp:3046 rc.cpp:5019 msgid "Template" msgstr "" #: src/projectitem.cpp:172 msgid "Template text clip" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:1172 msgid "Template title clip" msgstr "" #: rc.cpp:2011 rc.cpp:3984 msgid "Template:" msgstr "" #: rc.cpp:521 msgid "Temporal" msgstr "" #: rc.cpp:2923 rc.cpp:4896 msgid "Temporary data folder" msgstr "" #: rc.cpp:2407 rc.cpp:4380 msgid "Temporary files" msgstr "" #: rc.cpp:1746 rc.cpp:3049 rc.cpp:3719 rc.cpp:5022 msgid "Text" msgstr "" #: src/titledocument.cpp:356 msgid "Text Clips Updated" msgstr "" #: src/projectitem.cpp:173 msgid "Text clip" msgstr "" #: src/projectsettings.cpp:175 msgid "Text clips" msgstr "" #: rc.cpp:2830 rc.cpp:2986 rc.cpp:4803 rc.cpp:4959 msgid "TextLabel" msgstr "" #: src/colorplaneexport.cpp:191 msgid "The Y value describes the brightness of the colors." msgstr "" #: src/profilesdialog.cpp:120 msgid "The custom profile was modified, do you want to save it?" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:676 src/kdenlivedoc.cpp:255 msgid "" "The directory %1, could not be created.\n" "Please make sure you have the required permissions." msgstr "" #: src/blackmagic/capture.cpp:695 msgid "The display mode %1 is not supported with 3D" msgstr "" #: src/blackmagic/capture.cpp:687 msgid "The display mode %1 is not supported with the selected pixel format" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:1471 msgid "The following effects were imported from the project:" msgstr "" #: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:92 src/audioscopes/spectrogram.cpp:71 msgid "The maximum window size is limited by the number of samples per frame." msgstr "" #: rc.cpp:890 msgid "The overall saturation will be changed in the last step of this filter." msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:651 src/mainwindow.cpp:1878 msgid "" "The project \"%1\" has been changed.\n" "Do you want to save your changes?" msgstr "" #: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:94 src/audioscopes/spectrogram.cpp:73 msgid "" "The rectangular window function is good for signals with equal signal " "strength (narrow peak), but creates more smearing. See Window function on " "Wikipedia." msgstr "" #: rc.cpp:5441 msgid "Themes" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:859 src/renderwidget.cpp:1687 msgid "" "There is already a job writing file:
%1
Abort the job if " "you want to overwrite it..." msgstr "" #: src/renderer.cpp:1449 msgid "There is no clip, cannot extract frame." msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:150 msgid "" "Thin space, in HTML also  . See U+202f and Wikipedia:Space_(punctuation)" msgstr "" #: src/unicodedialog.cpp:174 msgid "" "Thirty-second note (Am.) or demisemiquaver (Brit.). Half as long as a " "sixteenth note (U+266b). See Wikipedia:Thirty-second_note" msgstr "" #: src/blackmagic/capture.cpp:529 msgid "This application requires the DeckLink drivers installed." msgstr "" #: src/wizard.cpp:54 msgid "" "This is the first time you run Kdenlive. This wizard will let you adjust " "some basic settings, you will be ready to edit your first movie in a few " "seconds..." msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:413 src/renderwidget.cpp:530 msgid "" "This profile name already exists. Change the name if you don't want to " "overwrite it." msgstr "" #: src/documentvalidator.cpp:173 msgid "This project type is unsupported (version %1) and can't be loaded." msgstr "" #: src/documentvalidator.cpp:166 msgid "" "This project type is unsupported (version %1) and can't be loaded.\n" "Please consider upgrading your Kdenlive version." msgstr "" #: src/titledocument.cpp:308 msgid "This title clip was created with a different frame size." msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3865 msgid "" "This will delete all changes made since you last saved your project. Are you " "sure you want to continue?" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:2324 src/projectsettings.cpp:124 msgid "This will remove all unused clips from your project." msgstr "" #: src/projectsettings.cpp:129 msgid "" "This will remove the following files from your hard drive.\n" "This action cannot be undone, only use if you know what you are doing.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:483 msgid "This will remove the selected clip from this project" msgid_plural "This will remove the selected clips from this project" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/unicodedialog.cpp:140 msgid "Three-Per-Em Space. Width: 1/3 of one em" msgstr "" #: src/stopmotion/stopmotion.cpp:153 rc.cpp:210 rc.cpp:926 rc.cpp:1359 msgid "Threshold" msgstr "" #: rc.cpp:1363 msgid "Threshold value" msgstr "" #: rc.cpp:922 msgid "Threshold0r" msgstr "" #: rc.cpp:924 msgid "Thresholds a source image" msgstr "" #: rc.cpp:2896 rc.cpp:4869 msgid "Thumbnails" msgstr "" #: rc.cpp:2676 rc.cpp:4649 msgid "Thumbnails cache:" msgstr "" #: rc.cpp:2646 rc.cpp:4619 msgid "Thumbnails:" msgstr "" #: src/main.cpp:42 msgid "Till Theato" msgstr "" #: rc.cpp:224 rc.cpp:250 rc.cpp:726 msgid "Tilt" msgstr "" #: rc.cpp:802 msgid "Tilt X" msgstr "" #: rc.cpp:804 msgid "Tilt Y" msgstr "" #: rc.cpp:1656 rc.cpp:3629 msgid "Time" msgstr "" #: rc.cpp:1313 msgid "Time window (ms)" msgstr "" #: rc.cpp:2764 rc.cpp:4737 msgid "Timecode overlay" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:69 rc.cpp:5405 msgid "Timeline" msgstr "" #: rc.cpp:928 msgid "Tint" msgstr "" #: rc.cpp:936 msgid "Tint amount" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:529 msgid "Title" msgstr "" #: rc.cpp:1939 rc.cpp:3912 msgid "Title Clip" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:157 msgid "Title Font" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:154 msgid "Title Image" msgstr "" #: src/titledocument.cpp:308 msgid "Title Profile" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:1155 msgid "Title clip" msgstr "" #: rc.cpp:3013 rc.cpp:4986 msgid "Title clips" msgstr "" #: src/wizard.cpp:360 msgid "Title module" msgstr "" #: rc.cpp:58 msgid "To" msgstr "" #: rc.cpp:3232 rc.cpp:5205 msgid "Toggle selection" msgstr "" #: rc.cpp:5396 msgid "Tool" msgstr "" #: src/colorscopes/vectorscope.cpp:81 msgid "Tools" msgstr "" #: rc.cpp:94 rc.cpp:658 msgid "Top" msgstr "" #: rc.cpp:680 msgid "Top Left" msgstr "" #: rc.cpp:428 rc.cpp:573 msgid "Top Left,Top Right,Bottom Left,Bottom Right" msgstr "" #: rc.cpp:682 msgid "Top Right" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:116 msgid "Top first" msgstr "" #: src/projectsettings.cpp:432 msgid "Total clips: %1 (%2 used in timeline)." msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2842 rc.cpp:2592 rc.cpp:4565 msgid "Track" msgstr "" #: rc.cpp:2914 rc.cpp:4887 msgid "Track height" msgstr "" #: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:61 src/audioscopes/spectrogram.cpp:47 msgid "Track mouse" msgstr "" #: rc.cpp:5390 msgid "Tracks" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:172 rc.cpp:5384 msgid "Transcode" msgstr "" #: src/cliptranscode.cpp:35 msgid "Transcode Clip" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1217 msgid "Transcode Clips" msgstr "" #: src/cliptranscode.cpp:165 msgid "Transcoding FAILED!" msgstr "" #: src/cliptranscode.cpp:149 msgid "Transcoding finished." msgstr "" #: rc.cpp:2881 rc.cpp:4854 msgid "Transcoding parameters" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:235 msgid "Transition" msgstr "" #: src/trackview.cpp:317 src/trackview.cpp:325 msgid "Transition %1 had an invalid track: %2 > %3" msgstr "" #: rc.cpp:222 rc.cpp:252 msgid "Transition width" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1648 msgid "Transitions" msgstr "" #: rc.cpp:551 rc.cpp:3366 rc.cpp:3372 rc.cpp:5339 rc.cpp:5345 msgid "Transparency" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:794 msgid "Transparency clip" msgstr "" #: rc.cpp:338 rc.cpp:634 msgid "Transparent Background" msgstr "" #: rc.cpp:1650 rc.cpp:3623 msgid "Transparent background" msgstr "" #: src/audioscopes/audiospectrum.cpp:80 src/audioscopes/spectrogram.cpp:67 msgid "Triangular window" msgstr "" #: rc.cpp:92 msgid "Trim the edges of a clip" msgstr "" #: rc.cpp:1794 rc.cpp:3767 msgid "True FFT size:" msgstr "" #: rc.cpp:3259 rc.cpp:5232 msgid "True FFT size: " msgstr "" #: rc.cpp:1233 msgid "Turn clip colors to sepia" msgstr "" #: rc.cpp:304 msgid "Turns image black/white" msgstr "" #: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:449 rc.cpp:1520 rc.cpp:3055 #: rc.cpp:3493 rc.cpp:5028 msgid "Type" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:182 msgid "Typewriter" msgstr "" #: src/colorplaneexport.cpp:201 msgid "UV angle" msgstr "" #: src/documentvalidator.cpp:166 src/documentvalidator.cpp:173 msgid "Unable to open project" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:428 src/renderwidget.cpp:611 src/renderwidget.cpp:1304 msgid "Unable to write to file %1" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:338 msgid "Undo History" msgstr "" #: rc.cpp:1153 msgid "Unevendevelop Duration" msgstr "" #: rc.cpp:1151 msgid "Unevendevelop down" msgstr "" #: rc.cpp:1149 msgid "Unevendevelop up" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1353 msgid "Ungroup Clips" msgstr "" #: src/groupclipscommand.cpp:34 msgid "Ungroup clips" msgstr "" #: src/profilesdialog.cpp:568 msgid "Unknown" msgstr "" #: src/projectitem.cpp:185 msgid "Unknown clip" msgstr "" #: src/locktrackcommand.cpp:32 msgid "Unlock track" msgstr "" #: src/colorscopes/histogram.cpp:24 msgid "Unscaled" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:345 msgid "Unselect all" msgstr "" #: rc.cpp:842 msgid "Unsharp masking (port from Mplayer)" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1092 msgid "Unsupported audio codec: %1" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1109 msgid "Unsupported video codec: %1" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1076 msgid "Unsupported video format: %1" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:920 msgid "Untitled" msgstr "" #: rc.cpp:2670 rc.cpp:4643 msgid "Unused clips:" msgstr "" #: src/documentvalidator.cpp:721 msgid "Update Text Clips" msgstr "" #: src/monitoreditwidget.cpp:55 msgid "Update parameters while monitor scene changes" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:1665 msgid "Update profile" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:622 src/customtrackview.cpp:626 msgid "" "Use Ctrl to resize only current item, otherwise all items in this group will " "be resized at once." msgstr "" #: rc.cpp:3028 rc.cpp:5001 msgid "Use KDE job tracking for render jobs" msgstr "" #: rc.cpp:1911 rc.cpp:3884 msgid "Use OpenGL for video display (restart Kdenlive to apply)" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:793 msgid "Use alpha channel of another clip to create a transition." msgstr "" #: rc.cpp:1493 rc.cpp:3466 msgid "Use as default" msgstr "" #: rc.cpp:1933 rc.cpp:3906 msgid "Use external display (Blackmagic card)" msgstr "" #: rc.cpp:3031 rc.cpp:5004 msgid "Use on-monitor effects" msgstr "" #: rc.cpp:3064 rc.cpp:5037 msgid "Use placeholders for missing clips" msgstr "" #: rc.cpp:2413 rc.cpp:4386 msgid "Use project folder" msgstr "" #: rc.cpp:1365 msgid "Use transparency" msgstr "" #: rc.cpp:1957 rc.cpp:1960 rc.cpp:3304 rc.cpp:3307 rc.cpp:3930 rc.cpp:3933 #: rc.cpp:5277 rc.cpp:5280 msgid "V" msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:99 msgid "Validating" msgstr "" #: rc.cpp:3205 rc.cpp:5178 msgid "Value" msgstr "" #: rc.cpp:894 msgid "Variable-size square blur (frei0r.squareblur)" msgstr "" #: rc.cpp:80 rc.cpp:88 msgid "Variance" msgstr "" #: rc.cpp:3328 rc.cpp:5301 msgid "Variant" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:248 rc.cpp:942 msgid "Vectorscope" msgstr "" #: rc.cpp:537 msgid "Vertical center" msgstr "" #: rc.cpp:1395 msgid "Vertical factor" msgstr "" #: rc.cpp:38 msgid "Vertical multiplicator" msgstr "" #: rc.cpp:66 msgid "Vertical scatter" msgstr "" #: rc.cpp:946 msgid "Vertigo" msgstr "" #: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:1584 #: rc.cpp:1773 rc.cpp:2128 rc.cpp:2203 rc.cpp:2649 rc.cpp:2899 rc.cpp:3557 #: rc.cpp:3746 rc.cpp:4101 rc.cpp:4176 rc.cpp:4622 rc.cpp:4872 msgid "Video" msgstr "" #: rc.cpp:1548 rc.cpp:3521 msgid "Video Codecs" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1618 msgid "Video Effects" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1441 msgid "Video Only" msgstr "" #: rc.cpp:2604 rc.cpp:4577 msgid "Video Profile" msgstr "" #: rc.cpp:3130 rc.cpp:5103 msgid "Video Resolution" msgstr "" #: src/wizard.cpp:76 msgid "Video Standard" msgstr "" #: src/documentchecker.cpp:136 src/documentchecker.cpp:160 #: src/projectitem.cpp:163 msgid "Video clip" msgstr "" #: src/projectsettings.cpp:163 msgid "Video clips" msgstr "" #: src/clipproperties.cpp:362 msgid "Video codec" msgstr "" #: rc.cpp:469 msgid "Video delay" msgstr "" #: rc.cpp:1914 rc.cpp:3887 msgid "Video driver:" msgstr "" #: rc.cpp:1689 rc.cpp:3662 msgid "Video index" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5956 msgid "Video only" msgstr "" #: rc.cpp:2431 rc.cpp:4404 msgid "Video player" msgstr "" #: rc.cpp:1734 rc.cpp:3707 msgid "Video track" msgstr "" #: rc.cpp:2640 rc.cpp:2869 rc.cpp:4613 rc.cpp:4842 msgid "Video tracks" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:893 msgid "Video without audio track" msgstr "" #: rc.cpp:2161 rc.cpp:2200 rc.cpp:2353 rc.cpp:4134 rc.cpp:4173 rc.cpp:4326 msgid "Video4Linux" msgstr "" #: rc.cpp:5435 msgid "View" msgstr "" #: rc.cpp:1367 msgid "Vignette Effect" msgstr "" #: rc.cpp:1090 msgid "Vinyl" msgstr "" #: src/projectitem.cpp:179 msgid "Virtual clip" msgstr "" #: rc.cpp:1381 msgid "Volume (keyframable)" msgstr "" #: src/geometrywidget.cpp:99 rc.cpp:1948 rc.cpp:3921 msgid "W" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:4006 msgid "Waiting for clip..." msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:868 src/renderwidget.cpp:1481 #: src/renderwidget.cpp:1695 msgid "Waiting..." msgstr "" #: rc.cpp:1908 rc.cpp:3881 msgid "" "Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. " "Change only if you know what you do." msgstr "" #: rc.cpp:1387 msgid "Wave" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:258 msgid "Waveform" msgstr "" #: rc.cpp:1102 msgid "Wear" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1215 msgid "Web sites" msgstr "" #: src/wizard.cpp:128 msgid "Webcam" msgstr "" #: rc.cpp:354 msgid "Weight on distance" msgstr "" #: src/wizard.cpp:49 msgid "Welcome" msgstr "" #: rc.cpp:1329 msgid "Wet gain" msgstr "" #: src/colorscopes/waveform.cpp:35 src/colorscopes/rgbparade.cpp:26 msgid "White" msgstr "" #: rc.cpp:262 msgid "White Balance" msgstr "" #: rc.cpp:916 msgid "White color" msgstr "" #: rc.cpp:569 msgid "White output" msgstr "" #: rc.cpp:1245 rc.cpp:1277 rc.cpp:1978 rc.cpp:2464 rc.cpp:3951 rc.cpp:4437 msgid "Width" msgstr "" #: rc.cpp:1223 msgid "Width of line" msgstr "" #: src/colorpickerwidget.cpp:80 msgid "Width of square to pick color from:" msgstr "" #: rc.cpp:1126 rc.cpp:1337 msgid "Window" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:751 rc.cpp:1629 rc.cpp:3109 rc.cpp:3602 rc.cpp:5082 msgid "Wipe" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:768 src/initeffects.cpp:800 msgid "Wipe File" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:770 src/initeffects.cpp:802 msgid "Wipe Invert" msgstr "" #: src/initeffects.cpp:769 src/initeffects.cpp:801 msgid "Wipe Softness" msgstr "" #: rc.cpp:230 rc.cpp:258 rc.cpp:836 msgid "Write on clear,Max,Min,Add,Subtract" msgstr "" #: rc.cpp:1209 msgid "Write on clear,Maximum,Minimum,Add,Subtract" msgstr "" #: src/geometrywidget.cpp:91 rc.cpp:704 rc.cpp:722 rc.cpp:2458 rc.cpp:4431 msgid "X" msgstr "" #: rc.cpp:503 msgid "X axis" msgstr "" #: rc.cpp:174 msgid "X axis rotation" msgstr "" #: rc.cpp:180 msgid "X axis rotation rate" msgstr "" #: rc.cpp:708 msgid "X size" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:318 msgid "X11" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:319 msgid "XFree86 DGA 2.0" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:317 msgid "XVideo" msgstr "" #: src/geometrywidget.cpp:95 rc.cpp:706 rc.cpp:724 rc.cpp:2368 rc.cpp:2461 #: rc.cpp:4341 rc.cpp:4434 msgid "Y" msgstr "" #: rc.cpp:505 msgid "Y axis" msgstr "" #: rc.cpp:176 msgid "Y axis rotation" msgstr "" #: rc.cpp:182 msgid "Y axis rotation rate" msgstr "" #: rc.cpp:710 msgid "Y size" msgstr "" #: rc.cpp:744 msgid "Y trace" msgstr "" #: src/colorplaneexport.cpp:190 msgid "Y value" msgstr "" #: rc.cpp:1138 msgid "Y-Delta" msgstr "" #: src/colorplaneexport.cpp:31 msgid "YCbCr CbCr plane" msgstr "" #: src/colorscopes/vectorscope.cpp:66 src/colorscopes/vectorscope.cpp:105 msgid "YPbPr" msgstr "" #: src/colorscopes/vectorscope.cpp:60 src/colorscopes/vectorscope.cpp:64 #: src/colorscopes/vectorscope.cpp:107 msgid "YUV" msgstr "" #: src/colorplaneexport.cpp:28 msgid "YUV UV plane" msgstr "" #: src/colorplaneexport.cpp:29 msgid "YUV Y plane" msgstr "" #: rc.cpp:1094 msgid "Year" msgstr "" #: src/colorscopes/waveform.cpp:34 msgid "Yellow" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3152 msgid "" "You are editing an external title clip (%1). Do you want to save your " "changes to the title file or save the changes for this project only?" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:626 msgid "" "You have 1 rendering job waiting in the queue.\n" "What do you want to do with this job?" msgid_plural "" "You have %1 rendering jobs waiting in the queue.\n" "What do you want to do with these jobs?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/kdenlivedoc.cpp:683 msgid "" "You have changed the project folder. Do you want to copy the cached data " "from %1 to the new folder %2?" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:2856 src/customtrackview.cpp:2862 msgid "You must be in an empty space to remove space (time: %1, track: %2)" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5411 msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5846 msgid "You must select at least one clip for this action" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5547 src/customtrackview.cpp:5561 #: src/customtrackview.cpp:5952 src/customtrackview.cpp:5977 #: src/customtrackview.cpp:6002 msgid "You must select one clip for this action" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:5743 msgid "You must select one transition for this action" msgstr "" #: src/dvdwizard.cpp:661 msgid "You need program %1 to perform this action" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:174 msgid "" "You need to disconnect and reconnect in the capture monitor to apply your " "changes" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:175 msgid "You need to stop capture before your changes can be applied" msgstr "" #: src/wizard.cpp:52 msgid "" "Your Kdenlive version was upgraded to version %1. Please take some time to " "review the basic settings" msgstr "" #: src/wizard.cpp:600 msgid "" "Your MLT installation cannot be found. Install MLT and restart Kdenlive.\n" msgstr "" #: src/wizard.cpp:260 msgid "Your MLT version is unsupported!!!" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:1651 msgid "" "Your clip does not match current project's profile.\n" "Do you want to change the project profile?\n" "\n" "The following profiles match the clip (size: %1, fps: %2)" msgstr "" #: src/projectlist.cpp:1676 msgid "" "Your clip does not match current project's profile.\n" "No existing profile found to match the clip's properties.\n" "Clip size: %1\n" "Fps: %2\n" msgstr "" #: src/trackview.cpp:462 msgid "" "Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version, but " "it was not possible to create a backup copy." msgstr "" #: src/trackview.cpp:460 msgid "" "Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version.\n" "To make sure you don't lose data, a backup copy called %1 was created." msgstr "" #: src/kdenlivedoc.cpp:759 msgid "" "Your project uses an unknown profile.\n" "It uses an existing profile name: %1.\n" "Please choose a new name to save it" msgstr "" #: src/renderer.cpp:211 msgid "" "Your project's profile %1 is not compatible with the blackmagic output card. " "Please see supported profiles below. Switching to normal video display." msgstr "" #: rc.cpp:178 msgid "Z axis rotation" msgstr "" #: rc.cpp:184 msgid "Z axis rotation rate" msgstr "" #: rc.cpp:1954 rc.cpp:3927 msgid "Z-Index:" msgstr "" #: src/customruler.cpp:215 src/customruler.cpp:216 src/smallruler.cpp:123 msgid "Zone duration: %1" msgstr "" #: src/customruler.cpp:211 src/customruler.cpp:212 src/smallruler.cpp:121 msgid "Zone end: %1" msgstr "" #: src/customruler.cpp:207 src/customruler.cpp:208 src/smallruler.cpp:119 msgid "Zone start: %1" msgstr "" #: src/slideshowclip.cpp:67 src/titlewidget.cpp:336 src/clipproperties.cpp:270 msgid "Zoom" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1041 msgid "Zoom In" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:3059 msgid "Zoom Level: %1/13" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:1028 msgid "Zoom Out" msgstr "" #: rc.cpp:952 msgid "Zoom Rate" msgstr "" #: rc.cpp:2917 rc.cpp:4890 msgid "Zoom using vertical drag in ruler" msgstr "" #: src/slideshowclip.cpp:68 src/clipproperties.cpp:271 msgid "Zoom, low-pass" msgstr "" #: rc.cpp:2038 rc.cpp:4011 msgid "Zoom:" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:1354 msgid "\\u2212X" msgstr "" #: src/titlewidget.cpp:1379 msgid "\\u2212Y" msgstr "" #: rc.cpp:1731 rc.cpp:3704 msgid "after" msgstr "" #: rc.cpp:1728 rc.cpp:3701 msgid "before" msgstr "" #: rc.cpp:288 msgid "bluescreen0r" msgstr "" #: rc.cpp:3181 rc.cpp:5154 msgid "create new points" msgstr "" #: rc.cpp:467 msgid "delay0r" msgstr "" #: src/dvdwizardvob.cpp:55 src/wizard.cpp:401 msgid "dvdauthor" msgstr "" #: src/wizard.cpp:394 msgid "dvgrab" msgstr "" #: rc.cpp:2197 rc.cpp:4170 msgid "dvgrab additional parameters" msgstr "" #: src/recmonitor.cpp:243 msgid "" "dvgrab utility not found,\n" " please install it for firewire capture" msgstr "" #: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:240 msgid "dvgrab version %1 at %2" msgstr "" #: src/addeffectcommand.cpp:37 src/edittransitioncommand.cpp:35 #: src/customtrackview.cpp:1656 src/customtrackview.cpp:1700 #: src/customtrackview.cpp:1801 src/editeffectcommand.cpp:39 msgid "effect" msgstr "" #: src/customtrackview.cpp:6315 msgid "error" msgstr "" #: src/blackmagic/devices.cpp:100 msgid "fps" msgstr "" #: src/timecode.cpp:292 msgid "frames" msgstr "" #: src/dvdwizardvob.cpp:56 msgid "genisoimage" msgstr "" #: src/wizard.cpp:408 msgid "genisoimage or mkisofs" msgstr "" #: src/slideshowclip.cpp:77 src/mainwindow.cpp:916 src/clipproperties.cpp:291 msgid "hh:mm:ss:ff" msgstr "" #: src/timecode.cpp:271 msgid "hour" msgstr "" #: src/managecapturesdialog.cpp:43 msgid "import" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:982 msgctxt "Spacer tool shortcut" msgid "m" msgstr "" #: src/timecode.cpp:279 msgid "min." msgstr "" #: src/dvdwizardvob.cpp:56 msgid "mkisofs" msgstr "" #: rc.cpp:3163 rc.cpp:5136 msgid "move on X axis" msgstr "" #: rc.cpp:3169 rc.cpp:5142 msgid "move on Y axis" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:939 msgctxt "Normal editing" msgid "n" msgstr "" #: rc.cpp:670 msgid "nosync0r" msgstr "" #: rc.cpp:1379 msgid "opacity" msgstr "" #: rc.cpp:3190 rc.cpp:5163 msgid "parameter description" msgstr "" #: rc.cpp:2661 rc.cpp:4634 msgid "pixels" msgstr "" #: rc.cpp:696 msgid "pr0be" msgstr "" #: rc.cpp:718 msgid "pr0file" msgstr "" #: rc.cpp:1373 msgid "radius" msgstr "" #: src/wizard.cpp:388 msgid "recordmydesktop" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:970 msgctxt "Selection tool shortcut" msgid "s" msgstr "" #: rc.cpp:806 msgid "scanline0r" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1841 msgid "script" msgstr "" #: src/timecode.cpp:287 msgid "sec." msgstr "" #: src/abstractclipitem.cpp:344 msgid "seconds" msgstr "" #: rc.cpp:1371 msgid "smooth" msgstr "" #: rc.cpp:904 msgid "threelay0r" msgstr "" #: rc.cpp:2779 rc.cpp:4752 msgid "to" msgstr "" #: rc.cpp:938 msgid "twolay0r" msgstr "" #: src/renderwidget.cpp:1135 msgid "untitled" msgstr "" #: rc.cpp:3175 rc.cpp:5148 msgid "update values in timeline" msgstr "" #: rc.cpp:1523 rc.cpp:3496 msgid "with track" msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:976 msgctxt "Razor tool shortcut" msgid "x" msgstr "" #: rc.cpp:1375 rc.cpp:1459 rc.cpp:2746 rc.cpp:3432 rc.cpp:4719 msgid "x" msgstr "" #: rc.cpp:1963 rc.cpp:3936 msgid "x1" msgstr "" #: src/wizard.cpp:418 msgid "xine" msgstr "" #: rc.cpp:1377 msgid "y" msgstr "" #: rc.cpp:616 msgid "α" msgstr ""